Hent 3 gratis kapitler fra Aralis Hemmelighed - Forlaget Facet
Hent 3 gratis kapitler fra Aralis Hemmelighed - Forlaget Facet
Hent 3 gratis kapitler fra Aralis Hemmelighed - Forlaget Facet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Aralis</strong> <strong>Hemmelighed</strong><br />
FACET<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
1
2<br />
LISE BIDTRUP<br />
Af samme forfatt er<br />
Børne- og ungdomsbøger:<br />
Den Grønne Krystal, 2005<br />
Spiralportens Vogter, 2006<br />
Shozin Sølvhår 1-4, 2006<br />
Elverfyrstens Søn, 2006<br />
Dværgene <strong>fra</strong> Terra 1-4, 2007<br />
Uhyret <strong>fra</strong> Cachi, 2007<br />
Kvarklogens Broder, 2007<br />
Sandrosen, 2007<br />
Slavetøsen, 2008<br />
Regnbuefolket 1-4, 2008<br />
Shinobi 1-6, 2009<br />
Fru Hachs Broche, 2009<br />
Ånderne <strong>fra</strong> tidernes begyndelse, 2010<br />
Djævel på dåse 1-3, 2010<br />
Slangen <strong>fra</strong> Tchan, 2011<br />
Pectus’ sten, 2011<br />
Voksenromaner:<br />
Flagermuseliljen, 2009<br />
Afk ørsel 12 mod Caribien, 2009
Lise Bidstrup<br />
<strong>Aralis</strong> <strong>Hemmelighed</strong><br />
FORLAGET ARALIS HEMMELIGHED FACET<br />
3
4<br />
<strong>Aralis</strong> <strong>Hemmelighed</strong> - Børnenes bog<br />
Af Lise Bidtrup<br />
Copyright © <strong>Forlaget</strong> <strong>Facet</strong><br />
1. udgave, 2. oplag 2011<br />
Artwork: Søren Klok<br />
Sat med Arno Pro<br />
Printed in Denmark by Scandinavian Book<br />
ISBN-13: 978-87-92366-72-6<br />
Enhver kopiering <strong>fra</strong> denne bog må kun ske eft er reglerne i lov om ophavsret af 14. juni<br />
1995 med senere ændringer.<br />
Korte citater til brug for anmeldelser er tilladt.<br />
Læs mere på forfatt erens hjemmeside www.lisebidstrup.dk<br />
<strong>Forlaget</strong> FACET<br />
Vandværksvej 20B<br />
4581 Rørvig<br />
www.forlaget-facet.dk<br />
LISE BIDTRUP
Indhold<br />
Tak til<br />
Smykket<br />
Drengen med det grå hår<br />
Ingen vej udenom<br />
Ulven<br />
Animalis By<br />
Den eneste chance<br />
Flugt<br />
Krabisumpen<br />
<strong>Aralis</strong> Bjerg<br />
Den Grå Ugle<br />
Værkernes territorium<br />
Alene i fj endtligt land<br />
Opdaget<br />
Endnu en fange<br />
Mødet med Arali<br />
Kong Asinus angriber<br />
Den retmæssige ejer<br />
Eft erskrift<br />
7<br />
9<br />
14<br />
24<br />
28<br />
38<br />
46<br />
50<br />
61<br />
72<br />
84<br />
94<br />
104<br />
113<br />
121<br />
127<br />
140<br />
149<br />
156<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
5
6<br />
LISE BIDTRUP
Tak til<br />
<strong>Forlaget</strong> <strong>Facet</strong>, som turde give sig i kast med projektet.<br />
Min far, som praktisk har hjulpet mig med at overholde den<br />
stramme tidsplan.<br />
Fortællingen.dk, Boggnasker.dk, Pallesgavebod.dk, diverse<br />
bibliotekarer og anmelderklubber, der har været så søde at udbrede<br />
kendskabet til projektet til børnene.<br />
Og selvfølgelig en overdimensioneret stor tak til alle de børn,<br />
der har deltaget.<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
7
8<br />
LISE BIDTRUP
Smykket<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
9
10<br />
Solen skinnede varmt over den lyse skov. Insekter summede,<br />
og fugle fl øjtede i den skønne sommerdag.<br />
En ung kvinde gik gennem skoven. Over den ene arm havde<br />
hun en kurv, og med mellemrum gjorde hun holdt og plukkede<br />
skovbær og fi ne små blomster. Hendes gang var en anelse vraltende,<br />
og hun pustede anstrengt, hver gang hun bukkede sig<br />
ned. Men hun udstrålede glæde og overskud.<br />
Den gravide mave sad lavt som tegn på, at kvinden snart skulle<br />
føde. Det var tydeligt, at hun ventede barnet med længsel og<br />
glæde.<br />
Hun bukkede sig igen og plukkede en håndfuld skovjordbær,<br />
som hun forsigtigt lagde ned i en plasticskål i kurven for ikke<br />
at komme til at mase dem. Da hun rett ede sig op, satt e hun en<br />
hånd i ryggen. Maven var tung, og hendes krop var præget af<br />
den ekstra vægt.<br />
Et lysende glimt i skovbunden fangede kvindens opmærksomhed.<br />
Hun gik frem mod stedet, skubbede noget stridt græs<br />
til side og så et halssmykke ligge på jorden. Det var delt i to.<br />
Den øverste del var lavet af guld, og den nederste del skinnede<br />
som sølv. Forundret kiggede hun op for at se, om den person,<br />
der havde tabt smykket, var i nærheden, men der var stille i skoven.<br />
Der var ingen andre end hende selv.<br />
Hun samlede smykket op og lod kæden glide ind mellem fi ngrene.<br />
Når hun samlede de to halvdele var forsiden af vedhænget<br />
dækket af fi nurlige tegn og mønstre, og bagsiden dannede et<br />
billede af en bjørn.<br />
Kvinden smilede for sig selv. Hun forestillede sig allerede,<br />
hvor smukt kæden ville hænge om hendes egen hals. Det kunne<br />
LISE BIDTRUP
ikke være svært at samle det ødelagte smykke.<br />
Pludselig buldrede to personer frem i skoven. En tyk sky af<br />
mørk røg indhyllede dem, og blå gnister sprang gennem luften.<br />
Kvinden reagerede hurtigt og klemte sig om bag stammen<br />
af et gammelt egetræ. De to personer råbte ad hinanden, men<br />
kvinden kunne ikke skelne deres ord, der mere lød som brøl og<br />
hæs snerren end som et sprog, hun kendte. Hun stak forsigtigt<br />
hovedet frem og så en stor muskuløs mand i læderrustning, en<br />
skinnende hjelm og en lang, rød kappe i hidsig brydekamp med<br />
en kvinde, der bestemt kunne slå <strong>fra</strong> sig. Hun havde sort, skinnende<br />
hår, der nåede helt ned til jorden, og var klædt i mørkt<br />
skind, der kun dækkede kroppen ned til lårene. Arme og ben<br />
var nøgne, og <strong>fra</strong> lange fl ænger dryppede der allerede rødt blod<br />
ned på den optrampede jord omkring dem.<br />
De kæmpede indædt. Slog, sparkede og rev hinanden. Kvinden<br />
trak læberne tilbage i en aggressiv snerren, og manden brølede<br />
højt, mens han langede ud eft er hende med en juvelbesat<br />
kniv i hånden.<br />
Den gravide kvinde bed sig i læben. Angsten fi k blodet til at<br />
pumpe hurtigt rundt i hendes krop. De to besynderlige kæmpende<br />
fi k hende til at tvivle på sine egne øjne. De var ikke mennesker,<br />
som hun kendte dem. De virkede som taget ud af en<br />
fi l m . F r e m m e d a r t e d e .<br />
En sammentrækning i maven fi k hendes hjerte til at banke<br />
endnu hurtigere. Smerten jog gennem hendes krop, som om<br />
nogen forsøgte at hive underlivet ud af hende. Sveden piblede<br />
frem på kvindens pande.<br />
Fødslen var ved at gå i gang.<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
11
12<br />
Panisk kiggede hun endnu engang ud på de kæmpende. De<br />
var tæt omslynget i et arrigt brydergreb. Kvinden havde hakket<br />
tænderne i mandens nakke, men han holdt samtidig hendes<br />
slanke hals i et fast greb mellem sine to enorme hænder.<br />
Den gravide kvinde trak sig bagud. Hun mått e væk. Hun<br />
skulle på hospitalet.<br />
I samme øjeblik tromlede endnu en gruppe mennesker ud i<br />
lysningen til de to kæmpende. De var alle klædt i det samme<br />
besynderlige tøj som manden. Læderrustning. Hjelm. Røde<br />
kapper.<br />
De hvæsede og snerrede. Krumme sværd og slanke knive blev<br />
knuget i dirrende hænder. Kvinden lagde mærke til, at fl okkens<br />
fødder var bare. Beskidte. De nyankomne viste tænder, mens<br />
de bevægede sig nærmere de to kæmpende. Det så ud, som om<br />
de smilede. Hånligt.<br />
I samme nu kiggede den kæmpende kvinde op og fangede<br />
den gravides blik.<br />
Hendes øjne fl akkede desperat mellem manden, der holdt<br />
hende, og den gravide kvinde, der var på vej væk.<br />
De nyankomne bevægede sig langsomt tætt ere på de kæmpende.<br />
Deres våben var hævet over hovederne. De var klar til at<br />
angribe. Den sorthårede kvinde kastede et sidste hadefuldt blik<br />
på dem, lukkede øjnene hårdt i, og ...<br />
Den gravide kvinde mærkede et umenneskeligt sug i maven.<br />
Hun kæmpede for at trække vejret, mens hun tumlede væk <strong>fra</strong><br />
gruppen. Det sidste, hun så, før hun vendte sig om og løb, var,<br />
at den sorthårede kvinde var forsvundet. Som ved et trylleslag.<br />
Hun mærkede fostervandet, der drev ned ad hendes ben. Nu<br />
LISE BIDTRUP
hastede det.<br />
Smykket var glemt. Men det lå i hendes lomme …<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
13
14<br />
LISE BIDTRUP<br />
Drengen med det grå hår
- Kan du ikke bare blive hjemme?<br />
Adela kiggede irriteret på far, der vendte hovedet bagud for at<br />
bakke ud af indkørslen. Han drejede bilen, så de kørte ned ad<br />
vejen. – Det ved du godt, at jeg ikke kan, skat. Vi har snakket<br />
om det så mange gange.<br />
Adela sukkede demonstrativt. – Men mormor og morfar?<br />
Helt ærligt! De bor længere ude, end kragerne vender.<br />
Far klukkede. Adela hadede, når han klukkede på den måde.<br />
Han behandlede hende som et barn, og det var hun ikke længere.<br />
Hun skulle op i syvende klasse. Hun var næsten voksen.<br />
– Du har godt af at komme lidt ud af byen, sagde han og bremsede<br />
ved et rødt lys. – Bare vent og se, det bliver sikkert den<br />
bedste sommerferie i hele dit liv.<br />
Adela fnøs. Den bedste sommerferie? Alle hendes veninder<br />
skulle noget spændende og smart. Eva skulle til New York,<br />
Tammi rejste snart til Cuba, og Sara var allerede taget af sted<br />
på krydstogt i Middelhavet med sine forældre.<br />
- Hvad er der godt ved at sidde i en skov og glo med to gamle<br />
mennesker? brokkede hun sig.<br />
Far kiggede på hende med øjenbrynene presset sammen i et<br />
V i panden. Han var ved at blive sur, hvilket passede Adela fi nt.<br />
Hvis hun skulle udsætt es for sådan en rådden sommerferie,<br />
skulle han i hvert fald heller ikke være i godt humør.<br />
- Sådan skal du ikke snakke om din mormor og morfar, sagde<br />
han. – Det er sødt af dem, at de åbner deres hus for dig på den<br />
måde.<br />
Adela lagde armene over kors. – Jeg har ikke set dem i århundreder.<br />
Hvad skal jeg lave sammen med dem?<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
15
16<br />
Far satt e blinklyset til. – Det fi nder du sikkert ud af, skat. Få<br />
nu det bedste ud af det, ikke?<br />
Adela vendte sig væk <strong>fra</strong> ham og kiggede ud af vinduet. Hun<br />
så sin elskede storby glide forbi. Forretningerne, kebabretauranterne,<br />
indkøbscenteret, parken med skaterbanen, folk på<br />
cykler og biler i hobetal. Alt det, som hun elskede ved byen. Det<br />
summende liv. De drejede ned ad boulevarden og kom snart<br />
ud på motorvejen. Landskabet ændrede sig. Først blev bygningerne<br />
mindre, så kom fabrikkerne og villaerne, og til sidst var<br />
der marker på begge sider. Adela havde lyst til at tude, men det<br />
var bestemt et af minusserne ved at blive voksen: Hun kunne<br />
ikke længere tude sig til at få sin vilje. Far ville bare bede hende<br />
om at holde op med at skabe sig. Hun overvejede et kort øjeblik<br />
at gøre det bare for at irritere ham, men det pinlige ved at<br />
tude vandt over lysten til at genere ham. I stedet proppede hun<br />
sine høretelefoner i ørerne og skruede op for ipod’en. Så højt,<br />
at hun var sikker på, at far kunne høre den monotone rytme.<br />
Hun lukkede øjnene for at blive fri for at se den dødssyge natur<br />
udenfor. Hun hadede græs, der stak og kildede på anklerne, eller<br />
sand, der kradsede i tøjet og øjnene, eller de små summende<br />
insekter, der altid holdt til ved med træer og buske. Hun var bymenneske,<br />
og det var en forbrydelse at tvinge hende til at skulle<br />
opholde sig et sted, hvor der ingen by var, i en hel lang måned.<br />
Hun forsøgte at fremkalde sin mormor og morfar for sit indre<br />
blik, men hun kunne ikke fastholde deres ansigtstræk. Det var<br />
for lang tid siden, hun sidst havde set dem. De var allerede tudsegamle<br />
dengang. De mått e være nær hundrede nu.<br />
Faktisk havde Adela kun set dem en håndfuld gange. Af en<br />
LISE BIDTRUP
eller anden grund, som hun ikke forstod, virkede det, som om<br />
far havde svært ved at se dem. Noget, som havde med mors forsvinden<br />
at gøre.<br />
Det skete, da Adela var helt spæd, så hun kunne ikke huske<br />
sin mor. Måske bragte morfar og mormor for mange minder<br />
frem for far. Adela kunne tydeligt huske deres rødsprængte<br />
øjne og tårerne, der løb ned ad mormors kinder, når de kom på<br />
besøg. Adela lignede sin mor, og når mormoren så hende, brød<br />
hun altid sammen. Det var pinligt.<br />
Adela sukkede endnu engang tungt. Hun havde helt glemt<br />
mormorens reaktion, hver gang de var sammen. Ikke nok med,<br />
at hun skulle opholde sig på landet med to gamle mennesker.<br />
Den ene af dem ville også vade tudende rundt i en måned. Det<br />
var ikke til at bære.<br />
Adela slog forvirret øjnene op. Hun havde blundet. Far kiggede<br />
på hende med et smil og gav hendes ben et klem. – Godt at se,<br />
du er vågen, sagde han. – Vi er der snart.<br />
Adela gned sine øjne og samlede høretelefonerne op <strong>fra</strong> gulvet.<br />
Bassen dunkede stadig <strong>fra</strong> de små højtt alere. Hun kiggede<br />
ud af vinduet. Træer. Der var ikke andet end træer, ligegyldigt<br />
hvad vej hun kiggede. Hun skutt ede sig. Den her måned ville<br />
med garanti blive endnu værre, end hun forestillede sig.<br />
- Se. Far pegede fremad mod et lille bindingsværkshus, der<br />
dukkede op mellem de knortede stammer og grene. – Der er<br />
det.<br />
Adela sagde ingenting. Hendes hjerte sank lige så stille ned i<br />
maven, og en sort sky gled ind foran hendes humør. Hun ville<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
17
18<br />
hellere i fængsel.<br />
Far kørte langsomt op ad en tilgroet indkørsel, der tydeligvis<br />
ikke havde haft besøg af en bil i umindelige tider. Ude foran<br />
huset stod to mennesker.<br />
Adela kneb øjnene sammen. Hun kunne godt kende dem,<br />
nu hun så dem. Det var, som om de ikke havde ændret sig det<br />
mindste på trods af alle de år, der var gået siden sidst.<br />
Morfar havde en sort T-shirt og blå Kansasbukser på, og mormor<br />
stod i en lys, blå kjole og smilede imod dem. Hun begyndte<br />
at vinke. Far vinkede igen.<br />
- Hvorfor kunne jeg ikke bare være hos farmor og farfar, sagde<br />
Adela surt.<br />
Far blev ved med at smile til de to gamle mennesker. – Nu<br />
stopper du! De er ikke hjemme, og du får det fi nt her.<br />
Han bremsede bilen, drejede nøglen om og steg ud. Mormor<br />
gav ham et varmt knus. Morfar gav ham hånden. Adela steg<br />
langsomt ud. Hun havde lyst til at proppe høretelefonerne i<br />
ørerne igen for at slippe for at høre på de andre.<br />
Mormor kom hen til hende med udbredte arme. En kuldegysning<br />
for igennem Adela. Hun havde ikke lyst til at kramme<br />
den gamle dame. Mormor lagde hænderne på hendes skuldre<br />
og smilede bredt.<br />
- Hvor er du dog blevet stor, Adela, sagde hun, og Adela syntes<br />
næsten, hun lød stolt. – Din far har slet ikke fortalt, at du er<br />
blevet en voksen, ung dame.<br />
Adela smilede og kiggede ned på sine tæer. Hun vidste ikke,<br />
hvad hun skulle sige. Mormors ord varmede, selvom hun sikkert<br />
ikke mente dem. Ingen andre kaldte Adela voksen ud over<br />
LISE BIDTRUP
hende selv.<br />
- Jaså. Morfar rakte en stor næve frem mod Adela. Han havde<br />
et varmt, fast håndtryk. – Så lille Adela er blevet stor? Det må<br />
jeg nok sige.<br />
Hans kiggede tilfreds på hende og smilede med de mørke<br />
øjne.<br />
- Ja, tiden fl yver, sagde far omme bag bilen, hvor han var ved<br />
at hive Adelas kuff ert ud af bagagerummet.<br />
Mormor klappede i hænderne. – Kom indenfor, søde venner.<br />
Du bliver da til en kop kaff e, ikke Jens?<br />
Far kiggede hurtigt på uret og nikkede. – Jo, en kop kaff e ville<br />
være dejligt. Det er en lang tur tilbage til byen.<br />
Adela satt e sig på sengen i det værelse, der skulle være hendes<br />
de næste fi re lange uger. Tapetet på væggene var lyserødt med<br />
lilla blomster, og der hang en sengehimmel over den mørke træseng,<br />
som virkede alt for kort. En gammeldags skrivepult stod<br />
ved siden af døren, og <strong>fra</strong> loft et dinglede en grim lysekrone, der<br />
var alt for stor til sådan et lille værelse.<br />
De voksne snakkede og drak kaff e i stuen. Adela havde sagt, at<br />
hun ville pakke ud, men da hun havde set den gamle kommode,<br />
hvor hendes tøj skulle ligge, valgte hun i stedet at lade det hele<br />
blive i kuff erten. Kommoden lugtede støvet. Sengen lugtede<br />
også. Hele værelset lugtede. Adela vrængede på næsen og hev<br />
sin mobil frem. Det eneste, der kunne få hende i en smule bedre<br />
humør, var at dele sin ulykke med en af veninderne.<br />
- Hvad?<br />
Hun kiggede på det lysende display. Ingen forbindelse. De-<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
19
20<br />
sperat bevægede hun sig rundt i værelset for at fange lidt kontakt.<br />
Hun holdt endda hånden langt ud af vinduet. Ingenting.<br />
Telefonen var død. Adela kastede den opgivende på sengen og<br />
lod sig selv dumpe ned ved siden af den. Hun gemte hovedet i<br />
puden og bed tænderne hårdt sammen. Det her var uden sammenligning<br />
det værste, hun nogensinde havde oplevet.<br />
Og det ville vare en måned!<br />
Far stak hånden ud af vinduet og vinkede, og et øjeblik eft er<br />
havde skovens tætt e træer opslugt bilen, så det eneste, der var<br />
tilbage, var den forsvindende lyd af en spindende motor.<br />
Adela blev stående uden for huset et godt stykke tid eft er, at<br />
mormor og morfar var gået ind. Hun havde en knugende fornemmelse<br />
i brystet og en genstridig klump i halsen. Selvom hun<br />
havde vidst i lang tid, at hun skulle holde sommerferie på dett e<br />
gudsforladte sted, var det først nu, at virkeligheden rigtigt sank<br />
ind. Hun satt e sig på en bænk ved siden af hoveddøren, hvor<br />
den hvide maling skallede af i store fl ager. Alt her hos mormor<br />
og morfar virkede, som om det var ved at falde <strong>fra</strong> hinanden.<br />
Taget af huset manglede et hjørne. Det var dækket af en presenning,<br />
der var grøn af mos. Haven var fuldstændig tilgroet, og en<br />
gren <strong>fra</strong> et højt træ var på en eller anden måde vokset ind i og<br />
blevet en del af skorstenen.<br />
Adela lagde armene om sig selv. På trods af at det var sommer<br />
og varmt i luft en, havde hun det koldt. Hun følte sig ensom og<br />
utryg. Langt væk <strong>fra</strong> vante omgivelser.<br />
- Er du til tærte?<br />
Adela kiggede op og mødte mormors blide blik i det åbne<br />
LISE BIDTRUP
køkkenvindue. En lifl ig duft af bagværk bølgede ud derinde<strong>fra</strong>.<br />
- Mja, svarede Adela tøvende. Hun mått e tænke på vægten.<br />
Det ville ikke være særlig sejt at komme tilbage til skolen eft er<br />
en rigtig skodsommerferie og veje mere end de andre.<br />
Mormor blinkede til hende. – Et lille stykke kan vel ikke skade?<br />
Adela trak på skuldrene. – Ok... Det lyder dejligt, tilføjede<br />
hun en anelse for langsomt til rigtigt at være høfl igt.<br />
- Du kan jo komme ind og hjælpe.<br />
Adelas hjerte begyndte at hamre. Hun kunne ikke overskue<br />
at snakke med de gamle endnu. Hun var bange for, at de ville<br />
tale om gamle minder eller om mor. Hun havde ikke lyst til noget<br />
af det.<br />
- Øh, jeg havde tænkt mig at... Adela kiggede rundt for hurtigt<br />
at fi nde på en passende undskyldning. - ... at se mig lidt om i<br />
skoven.<br />
Mormor nikkede. – Jamen, så god tur da. Far nu ikke vild.<br />
- Det skal jeg nok lade være med.<br />
Adela rejste sig. Mormor blev stående i vinduet og kiggede<br />
smilende på hende. Adela knytt ede hænderne. Hun havde håbet<br />
på, at mormor ville gå tilbage til sit bagværk, så hun bare<br />
kunne smutt e et andet sted hen og sætt e sig i nærheden af huset.<br />
Hun havde på ingen måde lyst til at vade rundt i en åndssvag<br />
skov.<br />
Mormor vinkede.<br />
Adela vinkede tilbage og begyndte at gå. Satans! Der var ingen<br />
vej udenom.<br />
Hun havde ikke gået langt, før huset var forsvundet mellem<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
21
22<br />
træerne. Skoven var tætt ere end noget, hun havde oplevet før.<br />
Det var uhyggeligt. Adela ville langt hellere befi nde sig i en<br />
mørk gyde i storbyen midt om natt en end ude i en klam skov. I<br />
gyden ville hun i det mindste vide, hvad hun skulle gøre. Skoven<br />
var fremmed og ugæstfri.<br />
Lidt længere fremme brød solen igennem det tætt e, grønne<br />
bladhang. Vandet i en stille sø fi k dens stråler til at tegne sølvglimmer<br />
på overfl aden. Adela bestemte sig for, at det var det<br />
perfekte sted at stoppe. Det var muligt at se en anelse himmel,<br />
og huset var ikke langt væk. Hun børstede sippet lidt mos og<br />
gamle blade af en fl ad sten ved søbredden og satt e sig på den. I<br />
mangel af andet at lave tændte hun for ipod’en og overdøvede<br />
skovens uhyggelige stilhed med musikken. Hun lænede sig tilbage,<br />
lukkede øjnene og nød solens varme i ansigtet. Det her<br />
var ikke så ringe, men hold da op, hvor ville det blive kedeligt i<br />
en hel måned.<br />
Pludselig gled noget ind foran solen, og en kølig skygge ramte<br />
Adela. Hun sprang op og glemte i skyndingen, at stenen, hun<br />
lå på, var i vandkanten. Hun spjætt ede den ene fod i søen og<br />
kunne straks mærke vandet trænge helt ind til huden.<br />
- Hvad har du gang i?<br />
Stemmen var drillende. Adela kiggede op. En dreng på hendes<br />
egen alder eller måske et år ældre stod lige ved siden af hende<br />
med begge hænder i siden.<br />
Adela rystede foden. Vandet sprøjtede af i store dråber.<br />
- Hvad jeg har gang i? snerrede hun. – Du gav mig et chok.<br />
Hvad er du for én, der lister sig ind på folk på den måde?<br />
Drengen trak på skuldrene, hans hår skinnede gråt i solens<br />
LISE BIDTRUP
lys. Adela havde aldrig før set en dreng med gråt hår. – Jeg listede<br />
nu ikke ligefrem, men du hørte mig ikke på grund af de<br />
der tingester i dine ører.<br />
Adela kom op at stå, hun brød sig ikke om at kigge op på drengen.<br />
Det hjalp ikke helt. Selv når hun stod på stenen, var han et<br />
halvt hoved højere end hende.<br />
- Hvad vil du? Jeg vil gerne være i fred.<br />
Adela kiggede undersøgende på ham. Han stirrede helt åbenlyst<br />
på hende, som om han aldrig havde set en pige før. Hans<br />
øjne bevægede sig nedad. Adela holdt hånden op til brystkassen.<br />
Idiot.<br />
- Søen er bundløs, sagde drengen. – Du må ikke bade i den.<br />
Adela klemte øjnene sammen. Han gjorde grin med hende.<br />
Det gjorde folk ikke ustraff et. – Jeg badede ikke, svarede hun. –<br />
Du skræmte livet af mig med dit listeri. Du må betale, hvis min<br />
sko er gået i stykker. Den er af læder <strong>fra</strong> Milano, og det kan ikke<br />
tåle vand.<br />
Drengens øjne gled ned til Adelas fødder. – Sko, der ikke kan<br />
tåle vand? Det lyder åndssvagt.<br />
- Du lyder åndssvag, snappede Adela, gik værdigt ned <strong>fra</strong> stenen<br />
og fortsatt e hen mod huset uden at se sig tilbage.<br />
- Hey, råbte drengen. – Hvad hedder du?<br />
- Det rager ikke dig, hviskede Adela og åndede lett et ud, da<br />
hendes mormors og morfars hjem dukkede op mellem træerne.<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
23
24<br />
LISE BIDTRUP<br />
Ingen vej udenom
Det eneste lys i det lille rum kom <strong>fra</strong> pejsen, hvor en kævle<br />
sprutt ede gnister og fl ammer op i luft en. En gammel, krumrygget<br />
mand sad i en slidt lænestol, og på gulvet foran ham sad<br />
drengen med det grå hår.<br />
- Er du sikker, Alec? spurgte den gamle mand alvorligt.<br />
Alec nikkede ihærdigt. – Helt sikker, bedstefar. Det var den.<br />
Jeg kunne kende den og også mærke det. Der var kræft er i den.<br />
Den gamle mand førte en hånd hen over sit tynde hår. Det<br />
gyldne lys <strong>fra</strong> pejsen spillede i hans øjne, der så unaturligt levende<br />
ud i forhold til resten af hans fremtoning.<br />
Alec trak benene op under sig og hvilede hovedet på knæene.<br />
– Kan jeg ikke bare snuppe den?<br />
- Nej!<br />
Mandens udbrud kom pludseligt og højt. Han løft ede en kroget<br />
pegefi nger op mod Alec. – Du rører den ikke. Den er forhekset.<br />
Den hører sammen med sin ejer. Den kan ikke stjæles.<br />
Den kan ikke skilles <strong>fra</strong> personen, der har den på. Der sker frygtelige<br />
ting, hvis man stjæler den.<br />
- Men hvordan gør jeg så?<br />
Manden svarede ikke. I stedet lænede han sig tilbage og kiggede<br />
ind i pejsen med tænksomme øjne. Sådan sad han i nogen<br />
tid uden at sige noget. Det var Alec, der til sidst brød tavsheden.<br />
- Jeg ville ønske, at du kunne hjælpe, bedstefar, sagde han med<br />
en klump i halsen.<br />
Den gamle mand kiggede med et blik fuld af ømhed på Alec.<br />
– Det ville jeg også, kære ven. Det ville jeg virkelig. Men jeg kan<br />
jo dårligt komme ud af sengen om morgenen. Jeg er slet ikke i<br />
stand til at hjælpe.<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
25
26<br />
Alec rejste sig og smed endnu en kævle i pejsen. Ilden spruttede<br />
en smule, og hurtigt fangede fl ammerne det nye træ.<br />
- Kan vi ikke få hjælp af nogen andre? spurgte Alec forsigtigt.<br />
Hans bedstefar sukkede. – Vi kan ikke stole på andre, det ved<br />
du godt. Husk på, hvad det skete med Korgis gruppe.<br />
Alec tav. Han kunne alt for godt huske Korgis gruppe. De<br />
havde været tæt på. Det var lige ved at lykkes for dem at overliste<br />
Arali. Men i sidste øjeblik trævlede dronningens hemmelige<br />
spioner gruppen op og tilintetgjorde den. Alecs blik formørkedes<br />
ved tanken om Arali. Ondskab og magtbegær, det var, hvad<br />
der drev hende.<br />
I begyndelsen var hendes plan blot at <strong>fra</strong>vriste Kong Asinus<br />
hans magt, men pludselig, et par år eft er at Alec blev født, var<br />
Arali begyndt at søge eft er Den Grå Ugle. Ingen vidste hvorfor,<br />
og ingen havde lyst til at fi nde ud af det, men nogle få modige<br />
folk <strong>fra</strong> Animali-stammen var fl ygtet med den dyrebare og magiske<br />
fi gur, så hun ikke kunne få fi ngre i den.<br />
Heller ingen i Animali vidste, hvor mændene, der vogtede<br />
uglen, befandt sig. Det var den bedst bevarede hemmelighed i<br />
Alecs stamme.<br />
Alec vendte sig mod sin bedstefar. – Hvad så nu?<br />
Bedstefars øjne var alvorlige. – Du skal have fat i den. Koste,<br />
hvad det vil. Du ved, det må gøres, hvis vi skal bryde <strong>Aralis</strong><br />
magt. Du må tage pigen med.<br />
Alec nikkede. Han vidste det godt, men det var ikke ensbetydende<br />
med, at han brød sig om det. Han havde allerede nu en<br />
ubehagelig, urolig fornemmelse i maven, og han vidste med sig<br />
LISE BIDTRUP
selv, at den ikke ville forsvinde, før det hele var overstået.<br />
- Det er også bare det, at...<br />
Bedstefar løft ede det ene øjenbryn.<br />
- Hvad?<br />
Alec slog ud med armene.<br />
- Hun er utålelig, stønnede han. – En rigtig pestilens.<br />
Bedstefar smilede. – Sådan er piger i den alder vist. Det kan<br />
der ikke gøres noget ved.<br />
Alec sukkede. Han mått e af sted igen, hvis han skulle nå tilbage<br />
til pigen inden alt for længe.<br />
ARALIS HEMMELIGHED<br />
27