28.07.2013 Views

FEI CAI-B / CAIP-B kørestævne og landsstævne 2. -5. maj 2013

FEI CAI-B / CAIP-B kørestævne og landsstævne 2. -5. maj 2013

FEI CAI-B / CAIP-B kørestævne og landsstævne 2. -5. maj 2013

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>FEI</strong> <strong>CAI</strong>-B / <strong>CAI</strong>P-B <strong>kørestævne</strong> <strong>og</strong> <strong>landsstævne</strong><br />

<strong>2.</strong>- <strong>5.</strong> <strong>maj</strong> <strong>2013</strong><br />

Dorthealyst v/ Knabstrup<br />

Arr. Dansk Køre Selskab<br />

www.dansk-koere-selskab.dk / kontakt tlf. +45 31 51 88 93<br />

(foto: Thomas Blixt)


We thank you very much for your invaluable and generous support<br />

and important partnership<br />

En dejlig dag mellem hestevenner …<br />

DKS Orienteringskørsel<br />

den 17. <strong>maj</strong> i Nordsjælland<br />

Mødetid <strong>og</strong> sted: Kl. 9.30 hos Bjarne Thor Christensen, Tinkerupvej 21, 3080 Tikøb<br />

Der udleveres rutekort over skovene i området. Poster med opgaver, der skal løses.<br />

Efter turen spiser vi den medbragte mad, hygger <strong>og</strong> dagens resultater afsløres.<br />

Startgebyr 100,00 kr. pr. v<strong>og</strong>n betales ved ankomst.<br />

Tilmelding til Jørgen Ahrendt-Jensen tlf. 22 60 18 30 eller email: enrum@mail.dk senest den 10. <strong>maj</strong>.<br />

Læs mere på www.dansk-koere-selskab.dk<br />

2


Welcome to Dorthealyst<br />

On behalf of The Danish Driving Society it is<br />

an immense pleasure to welcome you<br />

to the <strong>CAI</strong>-B/<strong>CAI</strong>P-B event at Dorthealyst.<br />

This time we have the pleasure of welcoming<br />

drivers participating in the Danish National Cup<br />

as well.<br />

Once again, Dorthealyst sets a beautiful scene<br />

for our event and we wish you a wonderful time.<br />

Jørgen Ahrendt-Jensen<br />

President<br />

Organiser<br />

Danish Driving Society Dansk D Køre Selskab<br />

Dorthealyst, Knabstrup Møllebakke 4, 4440 Mørkøv, Denmark<br />

Tel: +45 31 51 88 93<br />

E-mail: charlotte.monk@live.dk<br />

Web site: www.dansk-koere-selskab.dk<br />

3


Organisation<br />

Host Stævnevært Kate <strong>og</strong> Kristoffer Seidenfaden<br />

Organiser Arrangør Danish Driving Society<br />

Organising Committee Stævneledelse<br />

President of the Event Jørgen Ahrendt-Jensen<br />

Præsident<br />

Vice President Marianne Seidenfaden<br />

Vicepræsident<br />

Member of the Organizing Committee Erik Palm Greisen<br />

Member<br />

Show Secretary Stævnesekretær Charlotte Monk<br />

Tlf. +45 46 19 53 29 / +45 31 51 88 93<br />

Event Director Stævneleder Niels Giversen<br />

Tlf. +45 57 80 39 29 / +45 20 93 69 29<br />

Officials<br />

Ground Jury <strong>CAI</strong>-B/<strong>CAI</strong>P-B Dommere<br />

Ground Jury National Event Dommere<br />

President Overdommer Mrs. Diana Brownlie GBR<br />

Forreign Judge Udenlandsk dommer Mrs. Sarah Mullins, IRL<br />

Member of the Jury Medlem Mrs. Anne-Marie Turbe FRA<br />

Member of the Jury Medlem Mrs. Pia Skar DEN<br />

Member of the Jury Medlem Mr. Jacob Bendtsen DEN<br />

Presentation Judge Præsentationsdommer Mr. Jørgen Konge DEN<br />

Technical Delegate Teknisk Delegeret Mr. Ed Young USA<br />

Assistant Henning Clausen DEN<br />

Course Designer Banebygger Mr. Kim Andreasen DEN<br />

Assistant Mr. Gunnar Larsson SWE<br />

Chief Steward Chef Steward Mrs. Lisa Larsson SWE<br />

Assistants Mrs. Louise Andreasen GBR<br />

Ms. Christina Thuesen DEN<br />

Mrs. Helle Kongsted DEN<br />

<strong>FEI</strong> Veterinary Delegate <strong>FEI</strong> Dyrlæge Mrs. Karina Hou Larsen DEN<br />

Show Veterinary Stævnedyrlæge Mrs. Karina Hou Larsen<br />

Tlf. +45 2615 5461<br />

Medical Doctor Stævnelæge Mr. Jørgen Iversen<br />

Farrier Stævnesmed Mr. Bo Petersen<br />

Caravan and camping Campingchef Mr. Lars Monk<br />

Stablemaster Staldmester Mr. Niels Jensen<br />

Speaker Mrs.Hanne Bjerre<br />

Press Presse Mrs.Gyda Andersen<br />

4


PROGRAMME PROGRAM<br />

Wednesday 1 May <strong>2013</strong> Onsdag den 1. <strong>maj</strong> <strong>2013</strong><br />

1 pm-5 pm Arrival and first examination 13-17 Ankomst <strong>og</strong> indsyning<br />

6 pm-8 pm First inspection 18.00-20.00 Første inspektion<br />

Thursday 2 May <strong>2013</strong> Torsdag den <strong>2.</strong> <strong>maj</strong> <strong>2013</strong><br />

8 am Presentation kl 8.00 Præsentation<br />

9 am Dressage kl 9.00 Dressur<br />

Starting order Startrækkefølge<br />

Single pony 1 spand pony<br />

Pair horses 2 spand hest<br />

4 in hand horses 4 spand hest<br />

3 pm Marathon briefing kl 1<strong>5.</strong>00 Maraton briefing<br />

Friday 3 May <strong>2013</strong> Fredag den 3. <strong>maj</strong> <strong>2013</strong><br />

8 am Presentation kl 8.00 Præsentation<br />

9 am Dressage kl 9.00 Dressur<br />

Starting order Startrækkefølge<br />

Single horse 1 spand hest<br />

Pair ponies 2 spand pony<br />

National class National klasse<br />

3 pm Marathon briefing kl 1<strong>5.</strong>00 Maraton briefing<br />

Saturday 4 May <strong>2013</strong> Lørdag den 4. <strong>maj</strong> <strong>2013</strong><br />

9 am Marathon kl 9.00 Maraton<br />

7 pm Drivers Party kl 19.00 Kuskefest<br />

Sunday 5 May <strong>2013</strong> Søndag den <strong>5.</strong> <strong>maj</strong> <strong>2013</strong><br />

10 am Obstacle Driving kl 10.00 Forhindringskørsel<br />

National class National klasse<br />

Single ponies 1 sp. Pony<br />

Pair ponies 2 sp. Pony<br />

Single horses 1 sp. Hest<br />

Pair horses 2 sp. Hest<br />

4 in hand horses 4 sp. Hest<br />

Pricegivning ceremony after each class Præmieoverrækkelse efter hver klasse<br />

5


The secretary´s office is open<br />

Sekretariatet er åbent<br />

Wednesday / onsdag 12 pm - 8 pm kl. 1<strong>2.</strong>00 - 20.00<br />

Thursday / torsdag 7 am - 6 pm kl. 07.00 - 18.00<br />

Friday / fredag 7 am - 6 pm kl. 07.00 - 18.00<br />

Saturday / lørdag 7 am - 6 pm kl. 07.00 - 18.00<br />

Sunday / søndag 8 am --------- kl. 08.00 ---------<br />

Follow the results www.dansk-koere-selskab.dk<br />

Følg resultaterne på www.koereforbund.dk<br />

Lists containing the starting order are available in the secretary’s office<br />

Startlister udleveres i sekretariatet.<br />

Please note<br />

Emergency roads in case of fire are<br />

marked in the camping area. The<br />

emergency roads are to be kept free from<br />

parked vehicles. There must be 3 meters<br />

between each camping unit.<br />

It’s not allowed to drive into the camping<br />

area using the emergency roads for<br />

harnessing and unharnessing to the<br />

carriages. The exercise route is marked<br />

by blue arrows on white.<br />

It’s prohibited to use motor vehicles on<br />

the marathonroute. Stables are closed<br />

between: 11.00 pm and 0<strong>5.</strong>00 am<br />

Please note: The identification number<br />

that´s been given to each horse/pony<br />

at arrival must at all time be attached<br />

to the horse/pony when it is outside its<br />

box.<br />

6<br />

OBS!!<br />

På campingpladsen er der afmærkede<br />

brandveje, som skal holdes frie for<br />

parkerede v<strong>og</strong>ne / køretøjer. Der skal<br />

være 3 meter mellem hver<br />

campingenhed.<br />

Det er ikke tilladt at tage heste/ponyer ind<br />

til campingpladsen ad brandvejene for at<br />

spænde for <strong>og</strong> fra. En træningsrute er<br />

afmærket med blå pile på hvidt.<br />

Motorkøretøjer er ikke tilladt på<br />

maratonruten. Staldene er lukket mellem:<br />

23.00 <strong>og</strong> 0<strong>5.</strong>00.<br />

OBS!! Det identifikationsnummer, som<br />

er udleveret til hver eneste hest/pony<br />

ved ankomsten, skal altid være på<br />

hesten/ponyen, når den er udenfor sin<br />

boks.


Breakfast / Morgenmad:<br />

”Café Dorthea” welcomes you!<br />

“Café Dorthea” byder velkommen<br />

We serve breakfast complete, coffee, tea, hot chocolate, soft drinks, Gl. Dansk etc.<br />

Vi serverer morgenkomplet, kaffe, te, cacao, ostemad, wienerbrød, håndmadder,<br />

sandwich, burger, toast, pølser med brød, øl, vand, Gl. Dansk m. m.<br />

Today’s Special (hot dish) / Dagens ret:<br />

Is served Wednesday, Thursday, Friday from 6 p.m. to 8 p.m. All at reasonable prices.<br />

Serveres onsdag, torsdag, fredag fra kl. 18.00 til 20.00. Alt til rimelige priser<br />

Bread and breakfast / Morgenbrød:<br />

Can be ordered the day before until 6 p.m. all days.<br />

Kan bestilles dagen før inden kl. 18.00 alle dage.<br />

Opening hours / Åbningstider:<br />

Wednesday / onsdag…………….. 4.00 pm - 8 pm kl. 16.00 - 20.00<br />

Thursday / torsdag……………….. 6.30 am - 8 pm kl. 6.30 - 20.00<br />

Friday / fredag…………………….. 6.30 am - 8 pm kl. 6.30 - 20.00<br />

Saturday / lørdag…………………. 6.30 am - 4 pm kl. 6.30 - 16.00<br />

There will be sale in the obstacles area as well<br />

Der vil desuden være salg ved forhindringsområdet<br />

Sunday / søndag………………… 8 am - 16 pm kl. 8.00 - 16.00<br />

Drivers party / Kuskefest:<br />

Saturday / lørdag 7 pm / kl. 19.00<br />

Festmenu<br />

200 gr oksebøf <strong>og</strong> 100 gr grillpølse<br />

m/ bagt kartoffel, salat,<br />

brød <strong>og</strong> smør kr. 100,-<br />

Remember to sign up for the party in the secretary Thursday at the latest.<br />

Husk tilmelding til festen i sekretariatet senest torsdag<br />

7


Cafe Dorthealyst v/Knabstruphallens køkken<br />

Torsdag<br />

Fra kl. 11:00<br />

3 Håndmadder .......................... kr. 42,-<br />

Sandwich m/skinke,<br />

kylling eller flæskesteg............... kr. 35,-<br />

2 Frikadeller<br />

m/kartoffelsalat ........................ kr. 50,-<br />

Fra kl. 17:30<br />

Svinekam stegt som vildt,<br />

m/tyttebær, agurkeslat,<br />

kartofler, vildtsauce.................... kr. 78,-<br />

Lørdag<br />

Fra kl. 11:00<br />

3 Håndmadder .......................... kr. 42,-<br />

Sandwich m/skinke,<br />

kylling eller flæskesteg .............. kr. 35,-<br />

2 Frikadeller<br />

m/kartoffelsalat ........................ kr. 50,-<br />

Kl. 19:00<br />

Kuske fest på Lysten<br />

Se andet opslag<br />

8<br />

Fredag<br />

Fra kl. 11:00<br />

3 Håndmadder .......................... kr. 42,-<br />

Sandwich m/skinke,<br />

kylling eller flæskesteg .............. kr. 35,-<br />

2 Frikadeller<br />

m/kartoffelsalat ........................ kr. 50,-<br />

Fra kl. 17:30<br />

Kuskekoteletter<br />

m/kartofler, rødkål, skysauce .... kr. 78,-<br />

Søndag<br />

Fra kl. 11:00<br />

3 Håndmadder .......................... kr. 42,-<br />

Sandwich m/skinke,<br />

kylling eller flæskesteg .............. kr. 35,-<br />

2 Frikadeller<br />

m/kartoffelsalat ........................ kr. 50,-


Dorthealyst<br />

Dorthealyst is an old dower<br />

house which was part of the<br />

Knabstrup Manor Estate. It<br />

was designed by the architect<br />

Philllip Lange and built in<br />

1799-1800. fotos dm 2010 gården<br />

The farm is a typical example<br />

of Traditional Danish country<br />

style at that period and is now<br />

protected under the Danish<br />

National Trust.<br />

Dorthealyst never actually functioned as a dower house (since the master long outlived<br />

his wife) so the farm became a stud property for the Lunn family who began the Danish<br />

race of Knabstrup horses.<br />

Dorthealyst is still well known a horse breeding property of Welsh Cobs and Welsh<br />

Mountain ponies. The farm also functions as a base with clubrooms for Danish Driving<br />

Society The society arranges an International driving event each spring at Dorthealyst.<br />

Hest <strong>og</strong> føl<br />

Dorthealyst<br />

Dorthealyst er et gammelt enkesæde, som var en del af herregården<br />

Knabstrup. Dorthealyst er tegnet af arkitekt Phillip Lange <strong>og</strong> bygget i 1799-<br />

1800.<br />

Gården, der er et karakteristisk eksempel på en mindre dansk landejendom<br />

fra den periode, er nu fredet. Dorthealyst kom aldrig til at fungere som<br />

enkesæde, idet ejeren Christian Ditlev Lunn, overlevede sin kone.<br />

9<br />

Herefter blev gården stutteri med<br />

opdræt af Knabstrupperhesten.<br />

Dorthealyst er stadig basis for<br />

hesteopdræt, skønt gården har<br />

skiftet ejere adskillige gange. Nu<br />

med Welsh Cob <strong>og</strong> Welsh<br />

Mountain ponier.<br />

Dorthealyst er desuden base for<br />

Dansk Køre Selskab’s mange<br />

aktiviteter, træninger m.v. <strong>og</strong><br />

gennem de sidste 10 år det<br />

traditionelle internationale<br />

<strong>kørestævne</strong> i Bededagsferien<br />

<strong>og</strong> efterårets <strong>landsstævne</strong>.


A/S Net-Op<br />

Br<strong>og</strong>årdsvej 10 · P.O. Box 22 · DK-6920 Videbæk<br />

Tlf. +45 97 17 35 00 · Fax. +45 97 17 35 01<br />

www.net-op-as.dk · netop@net-op-as.dk<br />

10


Competitors / Deltagere<br />

Single pony / 1 spand pony<br />

Nr. Name / navn Country Age/alder Breed / Race Grooms<br />

1 Helle Kornerup DEN Johnny Watson<br />

1A URSUS FJORDLYST 10 FJORDHORSE<br />

3 Ingrid Hesslo Levin SWE Annika Borg, Gertie Viebke<br />

3A BODETHALS NOTRE PETIT 11 GER SPORTSPONY<br />

4 Lars Nielsen DEN Jannie Maria Nielsen<br />

4A SUNSHINES COCH BRENIN 15 WELSH COB Peter Lindballe Jørgensen<br />

5 Arnild Arp-Hansen DEN Niels Arp-Hansen<br />

5A BODETHALS DANCER HIT 9 GER SPORTSPONY<br />

6 Peter Koux DEN Rikke Højgaard<br />

6A TAFFY 16 WELSH COB<br />

6B CARTIER 11 HOL.<br />

7 Rebecca Kristiansen SWE Kamilla Kristiansen<br />

7A PLASSEN'S LUCKY LUKE 12 WELSH COB<br />

8 Kristina Klindt DEN Annette Klindt<br />

8A PLUTO CALLISTO 16 Kenneth Munck<br />

9 Niels Schelde Petersen DEN Lene Frank Petersen<br />

9A AQVADOR 11 NEW FOREST<br />

10 Jaqueline Walter GER<br />

10A MAVERICK 71 16<br />

10B CATHY'S TABOR 13<br />

11 Wenche Johannesen DOR Marina Heier<br />

11A DORTHEALYST RACHEL THE SECOND 12 WELSH COB Erik Schmidt<br />

12 Amanda Justesen DEN Jørgen Andersen<br />

12A FINI 15 DSP<br />

13 Karin Bondeson SWE<br />

13A MIMER 200 18 FJORDHORSE<br />

Pair pony /2 spand pony<br />

Nr. Name / navn Country Age/alder Breed / Race Grooms<br />

14 Anette Holst Irming DEN Annalise Holst Pedersen<br />

14A MOONLIGHT 11 NEW FOREST Michael Irming<br />

14B ANTON 10 NEW FOREST<br />

14C FIRFOD JACKPOT 9 NEW FOREST<br />

14D STANDLY 20 NEW FOREST<br />

15 Claus Jensen DEN Christina Schrøder<br />

15A IMACHO 12 HOLL.SPORTSPONY<br />

15B COUNTER 9 HOLL.SPORTSPONY<br />

16 Christof Weihe GER<br />

16A MONTIE 3 14 HOLL.SPORTSPONY<br />

16B RAFAELLO 7 7 HOLL.SPORTSPONY<br />

16C EMELIE 16 13 DE REITPONY<br />

16D SPENCER 56 13 WELSH COB<br />

16E ROCK-GREGORY 8 WELSH COBsec B<br />

16F RIO CALYPSO 6 WELSH COB sec B<br />

16G CARLO 342 8 DE REITPONY<br />

17 Lars Dau DEN Louise Petersen<br />

17A NICO 17 HAFLINGER<br />

17B LABAN 13 HAFLINGER<br />

17C STANDLY 20 HAFLINGER<br />

17D NAPPO 16 HAFLINGER<br />

17E ANTON 10 HAFLINGER<br />

18 Jan-Felix Pfeffer GER Stefanie Pfeffer<br />

18A LUIGI 160 14 DE REITPONY Claus Pfeffer<br />

18B MERLIN 1477 8 unknown<br />

18C CLIFF 55 9 DE REITPONY<br />

19 Karina Bloch DEN Maria Petersen<br />

19A CHARLIE 12 DSP<br />

19B FARIN 8 DSP<br />

19C FIONA 8 DSP<br />

11


Single horse / 1 spand hest<br />

Nr. Name / navn Country Age/alder Breed / Race Grooms<br />

20 Henrik Høper DEN Isla Høper<br />

20A COSMOS 10 HOLSTEINER<br />

21 Ane Wieder DEN Gitte Starup<br />

21A EGELUND METEOR 16 OLDENBORG Rene Starup<br />

22 Catharina Eneroth SWE Jonna Eneoth<br />

22A KENZO 7 SWE WARMBLOOD Niklas Eneroth<br />

23 Helle Jespersen DEN Janne Rabek<br />

23A VOJUMGÅRDS DUKA 11 DV Gert Frid<br />

24 Marie Kahrle SWE Hans Kahrle<br />

24A DRUVA 12 SWE WARMBLOOD Karin Calming<br />

25 Anders Hansen DEN Thomas Larsen<br />

25A BARSLUNDS ALWARO 10 DV Hanne Stæhr<br />

26 Camilla Lind SWE Henrik Mortensen<br />

26A DISCO DIAMOND 15 SV.HBL/QUATER Linn Fungmark<br />

27 Ronny Jensen DEN Marianne Rømer<br />

27A ALFA ROMEO 8 HOLL. WB<br />

28 Mattias Bowallius SWE Kristoffer Linde<br />

28A BARRACUDA 8 GELDERL./HACKNEY<br />

29 Anneli Blomberg SWE Johannes Blomberg<br />

29A HERTIGINNAN II 13 SWE. HBL Carina Ekenberg<br />

30 Glenn Hesslo SWE Marcus Larsson<br />

30A ALEXO 15<br />

30B BARSLUNDS KANTON 12 POLSK<br />

30C SPEEDY 12<br />

31 Klaus Petersen DEN Lis Petersen<br />

31A DRISDAL DIABLO 12<br />

32 Cecilia Qvarnström SWE Petra Sjölin<br />

32A SACRAMENTO 16 Simon Vestergaard<br />

33 Udo Buchwald DEN Maria Buchwald<br />

33A ESCADA IX 12 RHEINLÄNDER Mette Buchwald<br />

34 Johan Herner SWE Caroline Pålsson<br />

34A O'MAN 8 SWB Niels-Erik Finn<br />

35 Tina Nielsen DEN Mie Mosegaard Nielsen<br />

35A LØVSKOVS GO'BOY 6 OLDENBORG Henrik Svendsen !<br />

36 Ann Rysgaard DEN Ditte Holm Jensen<br />

36A SAM 15 OLDENBORG/FR.BORG<br />

37 Jens Peder Pedersen DEN Tina Jensen<br />

37A BERTIL ALSTRUP 9 OLDENBORG Lis Petersen<br />

38 Marina Sköld SWE Christian Diné<br />

38A WETINA 13 SWB<br />

39 Monika Køier Andersen DEN Charlotte Slebo<br />

39A REGIMENT 11 SLASK Daniel Watson<br />

40 Henrik Høper DEN Isla Høper<br />

40A BILSBÆKS SAFIR 12 WELSH COB<br />

73 Tina Nielsen DEN Mie Mosegaard Nielsen<br />

73A HERZAUBER 15 TRAKEHNER Henrik Svendsen !<br />

Pair horse / 2 spand hest<br />

Nr. Name / navn Country Age/alder Breed / Race Grooms<br />

41 Kurt Klindt DEN Annette Klindt<br />

41A KYRUS 15 Kasper Klindt<br />

41B CALETTO 12<br />

41C MARCELL 10<br />

41D MATINE 12<br />

42 Gitte Petersen DEN Michael Petersen<br />

42A VENUS HEDEGAARD 8 OLDENBORG Carina Christiansen<br />

42B FALKON HEDEGAARD 8 OLDENBORG Christna Petersen<br />

12


Pair horse / 2 spand hest<br />

Nr. Name / navn Country Age/alder Breed / Race Grooms<br />

43 Ole Buch Jensen DEN<br />

43A DRISDAL'S URLANDO 14 OLDENBORG<br />

43B MOELLEVANGS FABIAN 10 OLDENBORG<br />

43C EGELUND MATHIS 12 OLDENBORG<br />

43D EGELUND JAREK 7 OLDENBORG<br />

43E LUKAS HJORTELUND 11 OLDENBORG<br />

43F ADAM 8 OLDENBORG<br />

44 Bjarne Thor Christensen DEN Annette Thor Christensen<br />

44A BALDUN 7 KWPN Peter Kongsted<br />

44B BARTES 7 KWPN<br />

45 Tea Giversen DEN Lotte Petersen<br />

45A REMMEVADS PINGO 16 OLDENBORG David Petersen<br />

45B AVON 7 DV<br />

45C ADRIAN 8 DV<br />

46 Frank Rasmussen DEN Katrine Blume<br />

46A PAW 19 DV/OLDENBORG Bent Watson<br />

46B SIF 16 DV/OLDENBORG<br />

47 Henrik Hansen DEN Charlotte E. Jensen<br />

47A UNO MØLGAARD 10 OLDENBORG Sara W. Pedersen<br />

47B KALLE 8 OLDENBORG<br />

47C DRISDAL'S CHARMANN 9 OLDENBORG<br />

48 Jens Tang Sørensen DEN Kirsten Tang Sørensen<br />

48A MERICUR HEDEGAARD 10 OLDENBORG John Pedersen<br />

48B HERKULES ATTRUP 10 OLDENBORG<br />

49 Ewa Nowén DEN Sara Mattsson<br />

49A SLÅTTERGUBBEN RUFUS 12 RUSS<br />

49B BRYGGAREN 16 RUSS Kjell Johansson<br />

49C LOJSTA SAFIR 11 RUSS<br />

50 Peter Chr. Jespersen DEN<br />

50A VOJUMGÅRDS UNIK 10 DV<br />

50B MORITZ 15 HANNOVERANIAN<br />

50C VOJUMGÅRDS DUKA 11 DV<br />

50D VOJUMGÅRDS DUSTIN 11 DV<br />

50E COCO TAAGERUP 8 DV<br />

51 Ole Kristiansen DEN Anette Kristiansen<br />

51A BOLERO 7 KWPN<br />

51B CRATOS 6 KWPN<br />

52 Erik Broms SWE Madeleine Olsson<br />

52A GRANE 15 NORTHSWE HORSE<br />

52B VIGGO 10 NORTHSWE HORSE<br />

53 Hans-Henrik Mosegaard Nie DEN Mie Mosegaard Nielsen<br />

53B NIELS 7 OLDENBORG<br />

53C IMPAS 11 POLISH WAMBLOOD<br />

53D FRATELLO 5 DV<br />

54 Rainer Bruelheide GER Beate Bruelheide<br />

54A AZZURRO 18 8 KWPN Wolfgang Hausmann<br />

54B ZAFFIRO 3 9 KWPN<br />

54C ZUCCHERO 5 9 KWPN<br />

54D UCCELLO 26 12 KWPN<br />

55 Rachael Blanchard USA TBD<br />

55A TAKSI 13 KWPN<br />

55B WATCH ME 10 KWPN<br />

55C LARENT 8 HOLSTEINER<br />

56 Svend Erik Raun DEN Astrid Raun<br />

56A LAKAJ 120<br />

56B DIANA 120<br />

57 Thomas Kjerside DEN Sara Hussum<br />

57A BJARKE ANHOLM 14<br />

57B GAMIN AF STØVLEBÆK 12<br />

57C MARY 6<br />

13


Four-in-hand horse / 4 spand hes<br />

Nr. Name / navn Country Age/alder Breed / Race Grooms<br />

58 Johan Dengg SWE Rebecka Ström<br />

58A KING D'ARMANS 15 SELE FRANCE<br />

58B STELLA 12 UN KNOWN<br />

58C SANDAKAN 11 OLDENBORG<br />

58D FRUIT LOOP EQL 7 SWE.WARMBLOOD<br />

58E SIGGE 13 UN KNOWN<br />

58F WELL DONE 13 HANNOVERANER<br />

72 Franz Schnider SUI<br />

72A ANTARES XIV 9 HANOVERIAN<br />

72B MAICK 6 BAUWE<br />

72C FAUSI 13 BAWUE<br />

72D FABIENE 10 BAWUE<br />

72E REVANA 6 HANOVERIAN<br />

72F FARA III 7 GER<br />

National single + pairs pony/ 1 + 2 spand pon<br />

Nr. Name / navn Country Age/alder Breed / Race Grooms<br />

59 Mikkel Kruse Johansen DEN Mariane Kruse Johansen<br />

59A LEO 330 14 TYSK SPORTSPONY Kim Kruse Johansen<br />

60 Monica Andreasson-Lysell S Axel Lysell<br />

60A PALETTE 8 NEW FOREST<br />

69 Anja Utsigt NOR Tea Metzler<br />

69A MR TOUCHY 14 DARTMORE<br />

69B ROSIE 13 DARTMORE<br />

70 Lena Vabø DEN Jørgen Lamborg<br />

70A GÆRSHØJ FLEUR 16 WELSH MOUNTAIN<br />

70B GÆRSHØJ FLORA 9 WELSH MOUNTAIN<br />

70C GÆRSHØJ FLAMINCO 9 WELSH MOUNTAIN<br />

70D GÆRSHØJ FLORENCE 6 WELSH MOUNTAIN<br />

70E GÆRSHØJ CHITAL 6 WELSH MOUNTAIN<br />

71 Mads Kristiansen DEN<br />

71A SOLVANGGAARDS MAI 120<br />

National single horse<br />

Nr. Name / navn Country Age/alder Breed / Race Grooms<br />

61 Camilla Johnsrud NOR Mari Wiggen<br />

61A KARLA FAN HIMMEREN 10 FRIESER<br />

62 Nana Obel DEN Jan Obel<br />

62A TABITA 8 OLDENBORG<br />

63 Rikke Filseth NOR Anette Heggestad<br />

63A AMIGO 18 OLDENBORG<br />

64 Sofie Amalie Kongsted DEN Anette Kristiansen<br />

64A ALEX 8 KWPN Jimmi Thor Christensen<br />

65 Eivind Davik NOR Erik smith<br />

65A AMIGO WALEUR 10 HALVBLODS Marina Heier<br />

66 Karianne Myklebust Einang NOR Monica Fjørstad<br />

66A ZHARANA 6 HANNOVERANER/NORDLAN<br />

67 Jeanette Skophamar NOR Lena Iran Musland<br />

67A MAYASOKKEN 13 DØLAHEST<br />

68 Hanne W. Pedersen DEN Jan Pedersen<br />

68A NAKITA 9 HANNOVERANER<br />

14


Klip fra stævnekalenderen <strong>2013</strong><br />

Maj 2<strong>5.</strong> Orienteringskørsel DKS<br />

Maj 24.-26. Landsstævne Revsø SKS<br />

Juni 1<strong>5.</strong>-16. Landsstævne Juellund SSK<br />

Juni 2<strong>2.</strong>-23. DKF 40 års jubilum, Fyn<br />

Juni 28.-30. Landsstævne Kærsgaard FKS<br />

Juli 10.-14. NM + Landsstævne VK<br />

August 10.-11. Landsstævne ØKS/TKS<br />

Sept 06.-08. Landsstævne MKS<br />

Sept 13.-1<strong>5.</strong> Landsstævne, Dorthealyst DKS<br />

Oktober 1<strong>2.</strong> SM i pløjning, Knabstrup DKS<br />

Oktober 19. DM i pløjning, Fyn FKS<br />

www.koereforbund.dk<br />

15


Obs.<br />

1<br />

Markedspladsen<br />

Obs.<br />

2<br />

„Den nye“<br />

17


Obs.<br />

3<br />

Vandet<br />

Obs.<br />

4<br />

Labyrinten<br />

18


Obs.<br />

5<br />

Dressurbanen<br />

Obs.<br />

6<br />

Den lille bro<br />

19


Obs.<br />

7<br />

Legepladsen<br />

20


Dorthealyst <strong>CAI</strong>-B <strong>2013</strong><br />

7<br />

2<br />

3A<br />

3B<br />

6<br />

1<br />

3C<br />

14D<br />

3D<br />

JUDGE/DOMMER<br />

4<br />

15<br />

8<br />

14C<br />

5<br />

21<br />

start/finish<br />

14B<br />

12<br />

9<br />

14A<br />

11<br />

13<br />

10<br />

20<br />

18<br />

17<br />

16<br />

19<br />

IN/OUT


Key map / Showground<br />

1. Presentation / Præsentation<br />

<strong>2.</strong> Examination before stabling /<br />

Første eksamination før<br />

opstaldning<br />

2a. First inspektion /Første<br />

inspektion<br />

3. Camping officials<br />

4. Stable office / Staldvagt<br />

<strong>5.</strong> Visitors parking /<br />

Gæsteparkering<br />

6. Secretary’s office / Sekretariat<br />

7. Toilets / Toiletter<br />

8. Carriages / V<strong>og</strong>ne<br />

9. Horse washing / Vaskeplads<br />

heste<br />

10.<br />

Knabstrup Hallen<br />

Bath possibilities<br />

Bademuligheder<br />

Kalundborg<br />

22<br />

10. Shower / Bad + Knabstrup<br />

Hallen<br />

11. Arena for dressage and<br />

obstacledriving<br />

Kørebane dressur <strong>og</strong><br />

forhindrings-kørsel<br />

1<strong>2.</strong> Café Dorthea<br />

13 Practice arena /<br />

Opvarmningsbane<br />

14. Stable area /Staldområde<br />

1<strong>5.</strong> Competitors Camping /<br />

Deltagercamping<br />

16. Competitors parking /<br />

Deltagerparkering<br />

17. Carriage washing/Vaskeplads<br />

v<strong>og</strong>ne<br />

Vej/route 23<br />

Dorthealyst<br />

København<br />

Roskilde


16<br />

14<br />

5<br />

2<br />

4<br />

15<br />

7 7<br />

2a<br />

12<br />

23<br />

Obs.<br />

1<br />

11<br />

17<br />

Obs.<br />

5<br />

8<br />

9<br />

10<br />

6<br />

13<br />

Obs.<br />

7<br />

Obs.<br />

2<br />

3<br />

1<br />

Obs.<br />

4<br />

Obs.<br />

3<br />

Obs.<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!