28.07.2013 Views

Udstillingsplancher

Udstillingsplancher

Udstillingsplancher

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Starten på den danske indsats for armenierne<br />

I Danmark blev 1890er-massakrerne mødt med skarpe<br />

protester, ligesom det var tilfældet i store dele af resten af<br />

verden. Og ligesom andre steder blev massakrerne så at<br />

sige startskuddet til en større dansk missions- og hjælpekampagne,<br />

en kampagne der har tråde helt op til i dag.<br />

Den kendte danske forfatter og kritiker Georg Brandes<br />

udtalte sig i 1900 i en tale om armeniermassakrerne<br />

under Abdul Hamid II:<br />

”Neros Blodsudgydelser er rent ud Barneleg i<br />

Sammenligning med Abdul Hamids; Neros Grusomhed<br />

er Dilettanteri i Sammenligning med Abdul Hamids<br />

Virtuositet i Martring og Slagtning. Og nu betænker man,<br />

at paa Neros Tid den store Morder, om end straffri, dog i<br />

de Kristnes Øjne gjaldt for Dyret i Aabenbaringen,<br />

medens i vore Dage alle kristne Magter staar i det venskabeligste<br />

Forhold til Abdul Hamid, og ingen har lagt<br />

ham et Halmstraa i Vejen.”<br />

Den danske biskop, tidligere Kulturminister H. V. Styhr<br />

skrev i 1897 om armeniermassakrerne:<br />

”Af de fra Konsulerne indkomne Beretninger fremgaar<br />

det, at rundt om i de Provinser, hvor Forfølgelserne have<br />

raset, have Tyrkerne følt sig sikre paa, at de kunde begaa<br />

hvilke Umenneskeligheder de vilde, uden at udsætte sig<br />

for Straf.”<br />

Maria Jacobsen og Kvindelige Missions Arbejdere<br />

I 1900 dannedes Kvindelige Missions Arbejdere (KMA),<br />

en organisation med rødder i det danske indremissionske<br />

miljø. KMA havde til formål at være en kvindeorganisation<br />

der arbejdede for andre kvinder gennem mission og<br />

hjælpearbejde.<br />

Armenierne i Osmannerriget blev KMAs første og vigtigste<br />

indsatsområde. Armenierne skulle ikke blot hjælpes,<br />

men også helst omvendes fra flertallets religion,<br />

ortodoks kristendom (apostolsk kristendom), til hvad<br />

missionærerne regnede for den ”sande” kristendom, protestantismen.<br />

Samtidig havde man et håb om også at<br />

kunne omvende muslimer i området. Udover missionsarbejdet<br />

udførte missionærerne også et stort hjælpe-, lægeog<br />

oplysningsarbejde blandt både kristne og muslimer.<br />

KMA-missionæren Maria Jacobsen blev født 1882 i et<br />

indremissionsk miljø på Horsensegnen. Hun var uddannet<br />

sygeplejerske, men blev tidligt draget mod missionsarbejdet.<br />

Efter at have gennemgået et uddannelsesfor-<br />

Maria Jacobsen, 1910. Rigsarkivet.<br />

Karikatur af Sultan Abdul Hamid II, der regerede 1876-<br />

1908/9, og den tyske Kejser Wilhelm II, der regerede<br />

1888-1918. Denne sarkastiske kommentar, bragt i det<br />

danske satiremagasin Panoptikon i 1898, henviser til et<br />

venskabeligt møde i 1898 mellem Abdul Hamid og<br />

Wilhelm i Betlehem, dengang en del af Osmannerriget.<br />

Dette møde fandt sted kun kort tid efter de store armeniermassakrer<br />

i Osmannerriget og blev derfor anset af<br />

mange for en direkte tysk accept af osmanniske overgreb. Tegning med gengivelse af en armeniermassakre i Trabzon 1895. Ternon & Kebabdjian, 1979.<br />

løb på KMAs missionsskole, der lå på Mynstersvej i<br />

København, blev Maria Jacobsen udvalgt til at deltage i<br />

missions- og hjælpearbejdet i marken.<br />

Maria Jacobsens kommentar til dette fotografi af armenske<br />

mænd før 1. Verdenskrig lyder: ”KFUM Medlemmer<br />

fra Collegiet ude paa Udflugt. Alle dræbte.”<br />

Jacobsen, 1979.<br />

Den danske missionær Ejnar Prip, udsendt for<br />

Østerlandsmissionen, opsummerede mange protestantiske<br />

missionærers syn på ikke-protestantiske<br />

religioner i Mellemøsten: ”Kolde og golde, stive<br />

Former findes her mere end nok af; men Døden har<br />

mærket dem.”<br />

Missionselever i missionsskolens have. KMA 1950.


Missionærer i Harput<br />

I 1907 kom Maria Jacobsen til Harput-provinsen i det<br />

centrale Anatolien, hvor hun som det første måtte lære<br />

armensk og tyrkisk. Derefter påbegyndte hun sit arbejde<br />

som omrejsende ”bibelkvinde”, dvs. prædikant, blandt<br />

først og fremmest kristne armeniere. Samtidig var hun<br />

oversygeplejerske ved missionshospitalet i byen Harput,<br />

et hospital bygget og drevet af et amerikansk missionsselskab.<br />

I den nærliggende by Mezreh ledede en anden KMA-<br />

Christa Hammer og Christiane Black, KMAs første missionærer<br />

i Harput-regionen. KMA 1950.<br />

KMA-børnehjemmet Emaus i Mezreh. KMA 1950.<br />

missionær, Karen Marie Petersen, det danske børnehjem<br />

Emaus for forældreløse armenske piger. To andre danske<br />

KMA-missionærer, Jenny Jensen og Hansine Marcher,<br />

arbejdede for et tysk missionsselskab i disse byer. Det var<br />

ikke noget ufarligt arbejde. For eksempel var den første<br />

danske KMA-udsending, Christa Hammer, død af tyfus i<br />

1903, og andre danske udsendinge måtte vende hjem<br />

efter kort tid som følge af sygdom eller overanstrengelse.<br />

Emaus-børn. Efter optagelsen på børnehjemmet.<br />

Rigsarkivet. Foto: Karekin Dickran.<br />

Ingeborg Dithmers brev til Elise Blædel.<br />

Rigsarkivet. Foto: Sisse Siegumfeldt.<br />

Emaus-børn. Før optagelsen på børnehjemmet.<br />

Rigsarkivet. Foto: Karekin Dickran.<br />

For at finansiere hjælp og uddannelse til armenske<br />

børn arrangerede dansk KMA at de enkelte børnehjemsbørn<br />

blev sponsorerede (”fjernadopterede”) af<br />

støttekredse og ”plejeforældre” spredt over hele Skandinavien.<br />

Ligesom i dag var det almindeligt at sponsorerne<br />

fik tilsendt fotos af deres sponsorbarn og<br />

breve der fortalte om baggrund, udvikling, osv.<br />

Esbjergenseren Ingeborg Dithmer, Kirkegade 60, 1.,<br />

var ”plejeforælder” for 6-årige Asnio Gevorkian fra<br />

1909-11. Oktober 1911 skrev Dithmer et brev til<br />

Elise Blædel, medlem af KMAs bestyrelse, hvor der<br />

bl. a. står:<br />

”Hvad lille ’Asnio’ angaar, vil jeg jo gerne give<br />

hende en Ubetydelighed til Julen. Jeg har tænkt paa<br />

Penalhus med Indhold og en praktisk Tegnebog; ja,<br />

det har jeg egentlig lovet hende. Ellers kunde maaske<br />

lidt Syrekvisitter til Dukketøj være passende. Det er jo<br />

grumme lidt at sende; men sender De en Kasse alligevel,<br />

kan det jo komme med, naar jeg faar at vide<br />

fristen for Indleveringen.”<br />

Asnio Gevorkian. Rigsarkivet.


Karen Jeppe og Danske Armeniervenner<br />

Længere mod syd, i byen Urfa ved den nuværende tyrkiske<br />

grænse til Syrien, var hjælpearbejderen Karen Jeppe<br />

ankommet i 1903.<br />

Karen Jeppe blev født 1876 i Gylling, ikke langt fra<br />

Horsens, men i modsætning til Maria Jacobsen kom<br />

Jeppe fra et grundtvigiansk miljø. Jeppe havde påbegyndt<br />

en uddannelse som matematiker på Københavns Universitet,<br />

men valgte at afbryde uddannelsen for i stedet at<br />

blive lærer på Ordrup latinskole nord for København.<br />

I 1903 hørte hun med sine elever et foredrag af den<br />

dansk-jødisk-islandske sprogforsker Aage Meyer Benedictsen.<br />

Benedictsen havde i Osmannerriget set konsekvenserne<br />

af armeniermassakrerne, og de armenske overlevende<br />

blev fra da af en mærkesag for ham.<br />

Karen Jeppe. Sick, 1928.<br />

I 1902 blev foreningen Danske Armeniervenner (DA)<br />

dannet på Benedictsens initiativ. Det var en humanitær<br />

organisation uden ambitioner om at forsøge at omvende<br />

kristne armeniere eller muslimer til protestantismen, hvilket<br />

var en af grundene til at Jeppe følte sig tiltrukket af<br />

netop DA frem for f. eks. KMA. I Urfa fik Jeppe bl. a. til<br />

opgave at lede et tysk børnehjem for armeniere.<br />

Selvom Jeppe ikke missionerede eller forsøgte at ændre<br />

traditionel armensk kultur, så arbejdede hun ligesom<br />

andre hjælpearbejdere og missionærer for udstrakt ligestilling<br />

mellem mænd og kvinder, indførte moderne<br />

undervisningsmetoder og oversatte både danske sange og<br />

en dansk ABC til armensk.<br />

Armenske piger fra børnehjemmet i Urfa. Den hvide<br />

dragt symboliserer sorg over drabene på deres fædre<br />

under Abdul Hamid-massakrerne. Benedictsen, 1925.<br />

Urfa før 1. Verdenskrig. Benedictsen, 1925.<br />

Dansk ABC, oversat til armensk af Karen Jeppe og brugt ved undervisningen<br />

af armenske børnehjemsbørn i Urfa. Lokalhistorisk Arkiv for Gylling<br />

og Omegn.<br />

Aage Meyer Benedictsen (1866-1927),<br />

dansk forfatter, sprogforsker og formand<br />

for Danske Armeniervenner.<br />

Benedictsen, 1934.


Tiden inden 1. Verdenskrig og<br />

det armenske folkedrab<br />

Udblik over det amerikanske college i Harput før 1. Verdenskrig. Riggs, 1997.<br />

I 1908 overtog Komitéen for Enhed og Fremskridt<br />

(”Ungtyrkerne”) magten i Osmannerriget ved en relativt<br />

fredelig revolution.<br />

I starten vakte magtovertagelsen forhåbninger også<br />

blandt de ikke-tyrkiske grupper i samfundet: et ikkereligiøst<br />

demokrati skulle indføres, og forfølgelsen af<br />

mindretal skulle ophøre. Disse forhåbninger knustes<br />

dog af en række begivenheder i de kommende år. Det<br />

galdt særligt de blodige Balkan-krige 1912-13, hvor<br />

Grækenland, Serbien og Bulgarien kæmpede mod<br />

Osmannerriget. Krigene resulterede i tabet af næsten<br />

alle rigets europæiske besiddelser, samt i gensidige<br />

massakrer og i fordrivelser af hundredetusinder af muslimer.<br />

Balkankrigene resulterede også i en radikalisering af det<br />

osmanniske samfund og i et stigende had til særligt de<br />

kristne græske og armenske minoriteter. Særligt alvorligt<br />

blev det efter at en radikal fraktion af Ungtyrkerne<br />

under ledelse af Mehmet Talaat Pasha, Ismail Enver<br />

Pasha og Ahmed Djemal Pasha overtog magten ved et<br />

kup i 1913. Osmanneriget var igen et diktatur, og mottoet<br />

blev ”Tyrkiet for Tyrkerne”.<br />

Hadet til armeniere havde både økonomiske, politiske,<br />

religiøse og etniske årsager, og mange tyrkere og europæere<br />

anså armeniere for at være gridske og forræderiske.<br />

Det var et had, der på flere punkter kan sammenlignes<br />

med hadet til jøder i Europa. For eksempel skrev<br />

den danske journalist Frantz von Jessen i 1909 at ”alle<br />

Kendere priser Tyrkerne på Grækeres, Armenieres og<br />

Jøders Bekostning”. Og fra 1914 rapporterede den danske<br />

diplomat Wandel fra Konstantinopel om ungtyrkernes<br />

”fremmedfjendtlige og nationalistiske politik”.<br />

Mehmet Talaat Pasha (1874-1921).<br />

Ungtyrkisk indenrigsminister 1913-18.<br />

Den mest magtfulde af Osmannerrigets<br />

diktatorer.<br />

For de danske missionærer og hjælpearbejdere i<br />

Osmannerriget blev Ungtyrkernes magtovertagelse i<br />

1908 modtaget med en blanding af håb og skepsis. Men<br />

særligt efter at de radikale ungtyrkere var kommet til<br />

magten i januar 1913 forventede missionærerne det<br />

værste. Som det blev noteret ved et møde i KMAs<br />

Armenierkomité i samme måned: ”Julebreve fra<br />

Armenien melder, at alt endnu er roligt derovre, om end<br />

de føler sig som paa en Vulkan, hvor det ulmer i Dybet<br />

af Forbitrelse imod de Kristne.”<br />

Men i det store og hele fortsatte missionærerne deres<br />

arbejde, i hvert fald når det galdt undervisning, lægearbejde<br />

og produktion af f. eks. tæpper og broderier. Hvad<br />

selve missionsvirksomheden angik, så var effekten til<br />

stadighed meget begrænset: meget få ortodokst kristne<br />

og endnu færre muslimer lod sig omvende.<br />

Den danske professor i islamisk kultur,<br />

Johannes Østrup, skrev i sine erindringer<br />

fra 1937 om en række møder han havde<br />

med Talaat Pasha i 1910, før denne blev<br />

den mest magtfulde af Osmannerrigets diktatorer:<br />

”Det havde virkelig været Talaats Plan at<br />

udrydde hele det armeniske Folk, og den<br />

var ikke opstaaet som et Udslag af en<br />

Krigspsykose. Jeg talte gentagne Gange<br />

med Talaat i Efteraaret 1910, og blandt<br />

meget andet talte vi ogsaa om Armenierne.<br />

’Ser De’, sagde han, ’mellem os og dette<br />

Folk er der en Modsætning, som ikke kan<br />

løses af fredelig Vej; enten undergraver de<br />

os fuldstændigt, eller vi maa tilintetgøre<br />

dem. Hvis jeg nogen Sinde faar Magt i dette<br />

Land, vil jeg sætte al min Kraft ind paa at<br />

udrydde Armenierne’.”<br />

Ved et møde i KMAs Armenierkomité 19.<br />

Oktober 1914, kort før Osmannerrigets<br />

indtræden i 1. Verdenskrig, blev der gjort<br />

opmærksom på de farer der ventede armeniere<br />

og missionærer:<br />

”Drøftelse af situationen i Armenien og<br />

hvad der muligt fra vor Side burde foretages<br />

for at sikre vore danske Søstres Liv<br />

under de truende Forhold. Missionær<br />

Blædel tilraadede absolut at kalde dem<br />

hjem, ligesom de tyske Missionærer var<br />

kaldet hjem fra Ægypten. Han mente, at<br />

Faren ikke saa meget vilde stamme fra, om<br />

vi – under en eventuel Krig – kom til at staa<br />

paa den modsatte Side af Tyrkiet og<br />

Tyskland, som fra, at man under disse urolige<br />

Forhold maatte være forberedt paa en<br />

Kristenforfølgelse derovre – og da vilde<br />

ogsaa Missionærernes Liv være udsat for<br />

Fare.”<br />

Komitéen valgte at sende et brev der tilbød<br />

at stille missionærerne frit overfor at blive<br />

eller rejse hjem. Men, som det blev fremhævet,<br />

”ingen af dem har noget Øjeblik<br />

ønsket at forlade deres Gerning, hvortil de<br />

var kaldede af Gud; tværtimod har de gentagne<br />

Gange udtalt, at de ’betragtede det<br />

som et Privilegium fra Herren’at faa Lov til<br />

at staa derude i denne forfærdelige Tid og<br />

kunne trøste og hjælpe det ulykkelige<br />

Folk.”


Carl Ellis Wandel i Konstantinopel<br />

I Konstantinopel blev der i sommeren 1914 føjet endnu<br />

en dansk aktør til, der kort efter skulle komme til at<br />

bevidne centrale aspekter af folkedrabet. Carl Ellis<br />

Wandel var oprindelig vinimportør og havde stået for<br />

driften af en korkfabrik i Portugal. Her var han blevet<br />

udnævnt til konsul i 1904, og i 1909 blev han udnævnt<br />

til dansk generalkonsul i Buenos Aires, Argentina.<br />

Herefter drev han fra forretningsverdenen over som<br />

professionel diplomat.<br />

I 1914 blev Wandel udnævnt til at lede en lille dansk<br />

diplomatisk repræsentation i Osmannerriget. I Konstantinopel<br />

begyndte han hurtigt at knytte vigtige forbindelser<br />

og samle informationer om forholdene i Osmannerriget.<br />

Carl Ellis Wandel (1871-1940), dansk diplomatisk repræsentant i Osmannerriget/Tyrkiet 1914-25. Rigsarkivet.<br />

Allerede inden folkedrabets start i 1915 rapporterede<br />

Wandel til udenrigsminister Erik Scavenius om den stigende<br />

ungtyrkiske radikalisering, der ifølge Wandel og<br />

andre observatører ikke ville føre noget godt med sig.<br />

Særligt ikke for rigets minoriteter. Wandel skrev i juli<br />

1915: “I mine tidligere Beretninger har jeg allerede<br />

gentagne Gange haft lejlighed til at omtale det Had, den<br />

ungtyrkiske Regering siden Krigens udbrud og Kapitulationernes<br />

afskaffelse med stadig større Utvetydighed<br />

lægger for Dagen overfor de Fremmede i Tyrkiet, og i<br />

særdeleshed overfor de Kristne.”<br />

Pera Palace Hotel, Konstantinopel/Istanbul, hvor Wandel havde kontor under og efter 1. Verdenskrig.<br />

Wandel rapporterede i januar 1915 til udenrigsminister<br />

Scavenius om det pres, som ungtyrkerne<br />

lagde på ham og dermed den danske regering for at<br />

få den danske presse til at rapportere mere ”venligt”<br />

om den osmanniske regering:<br />

”Hr. Udenrigsminister. I løbet af en Samtale, jeg<br />

igaar havde med den fungerende tyrkiske Udenrigsminister,<br />

Storvezir Prins Said Halim, beklagede<br />

han Hs. Højhed sig over, at der i den danske Presse<br />

kommer Uvenlighed til udtryk mod den herværende<br />

Regering. ’Man sender mig Udklip af danske Blade’,<br />

sagde Storveziren, ’af hvilke det fremgaar, at man<br />

hos Dem siger os mange Ubehageligheder’. Jeg<br />

svarede, at jeg ikke havde bemærket noget saadant,<br />

og at jeg fandt Tonen i de danske Blade, der kom<br />

mig for Øje, saa neutral og upartisk, at jeg end ikke<br />

i samme kunde finde noget Udtryk hverken for<br />

Antipati mod eller overdreven Sympati for nogen af<br />

de krigsførende Grupper. Om nogen Uvilje mod<br />

Tyrkiet var der i Danmark ikke Tale. Jeg har ikke<br />

kunnet bringe i Erfaring, hvorfra de af Hs. Højhed<br />

omtalte Udklip hidrører.”


Folkedrabet<br />

Verdenskrigens udbrud og folkedrabets begyndelse<br />

I november 1914 angreb Osmannerriget Rusland og<br />

gik dermed ind i 1. Verdenskrig på Tysklands og<br />

Østrig-Ungarns side imod Rusland, Storbritannien<br />

og Frankrig. Disse alliancer blev kaldt for hhv.<br />

Centralmagterne og Ententen. For Osmannerrigets<br />

armeniere var det den værst tænkelige situation, både<br />

fordi de frygtede nye massakrer og fordi de nu ville<br />

blive tvunget til at kæmpe imod russiske armeniere<br />

på den anden side af grænsen i Kaukasus.<br />

Derfor forsøgte armenske religiøse og politiske ledere<br />

at overtale Ungtyrkerne til at forholde sig neutrale,<br />

men forgæves. Krigen var generelt meget upopulær i<br />

den brede befolkning, og en del armenske soldater i<br />

den osmanniske hær deserterede på grund af de forfærdelige<br />

forhold i hæren, ligesom mange muslimske<br />

soldater gjorde, og nogle af disse armeniere meldte<br />

sig til den russiske hær.<br />

Langt størstedelen af armenierne forsøgte dog blot at<br />

overleve imens frygten og sulten voksede. Frygten<br />

var ikke ubegrundet. I foråret 1915, efter de første<br />

store nederlag på den kaukasiske front, begyndte<br />

Ungtyrkerne at planlægge den ”endelige løsning” på,<br />

hvad man betegnede som ”det armenske problem”:<br />

armenierudryddelsen. Man anså armenierne for forrædere<br />

og for at stå i vejen for skabelsen af et rige der<br />

skulle være tyrkisk-domineret i både politisk, økonomisk<br />

og etnisk henseende.<br />

Der var regionale forskelle, men generelt var mønstret<br />

for folkedrabet, at man først overførte de fleste<br />

af de ca. 200.000 armenske soldater i den osmanniske<br />

hær til arbejdsbattaljoner, hvorefter de blev arbejdet<br />

ihjel eller dræbt i mindre grupper.<br />

Derefter, fra 24. april 1915, blev flere tusinde armenske<br />

intellektuelle, politikere og præster ført til det<br />

indre af Anatolien, hvor de blev torturerede og dræbt.<br />

Så kom turen til den tilbageværende armenske<br />

befolkning. I langt de fleste tilfælde blev overlevende<br />

mænd og større drenge fra sommeren 1915 dræbt<br />

inden eller i den tidlige fase af, hvad der blev kaldt<br />

”deportationerne” af den armenske befolkningsgruppe.<br />

Det skete ved hjælp af soldater, gendarmer, civilbefolkningen<br />

eller de meget brutale enheder fra den<br />

”Særlige Organisation”.<br />

De fleste kvinder og mindre børn blev ”deporteret”,<br />

dvs. blev sendt på uge- eller månedlange dødsmarcher<br />

mod syd eller blev ført rundt i cirkler gennem<br />

øde egne, indtil alle eller flertallet var døde af sult,<br />

Den senere svenske socialdemokratiske statsminister<br />

Hjalmar Branting udtalte bl a. følgende om<br />

armenierudryddelsen ved et offentligt møde i Stockholm<br />

i 1917:<br />

”Dokumenten säga klart ifrän, att här äj er tal<br />

om övergrepp av underordnade, utan det är fråga<br />

om ett organiserat och systematisk folkmord, värre<br />

än vad vi någonsin sett maken till i Europa.”<br />

sygdom eller overgreb. Kvinder og piger blev systematisk<br />

bortført, seksuelt misbrugt og tvunget ind i<br />

tyrkiske, arabiske eller kurdiske husholdninger. De<br />

armeniere, der overlevede marcherne, blev dræbt i<br />

hundredetusindevis i Syrien i løbet af 1916.<br />

Folkedrabet var formentlig ikke overvejende religiøst<br />

motiveret – ledende ungtyrkere som f. eks. Talaat var<br />

som regel enten ateister eller imod religioners indblanding<br />

i politik. Men som det ofte er tilfældet under<br />

folkedrab kunne religionen bruges af magthaverne.<br />

Her blev anti-kristne følelser i store dele af den muslimske<br />

befolkning brugt til at mobilisere dem imod<br />

armenierne.<br />

Plakat opslået i Danmark ved 1. Verdenskrigs udbrud.<br />

I 1925 brugte også Aage Meyer Benediktsen udtrykket<br />

”folkemord” til at beskrive den ungtyrkiske politik<br />

overfor armenierne, ligesom svenske og tyske iagttagere<br />

havde gjort det tidligere:<br />

”Det armeniske Folks Ødelæggelse er tidligt gaaet<br />

ind iden eventyrlig-forbryderiske Plan, som Tyrkiets<br />

Førere, Folk som Storveziren Saïd Halim, pasjáerne<br />

Enver, Djevdet og Djemal og det for alle tænkende<br />

Hoved, Indenrigsministeren Tal’at beg havde opridset.<br />

[…] Dette Folkemord skulde gøres grundigt, ikke<br />

et Lapværk som for tyve Aar tilbage.”<br />

1915: Armenske mænd bliver drevet fra Harput til<br />

fængslet i Mezreh. Her blev de udsat for tortur og<br />

siden dræbt. Foto taget af tysk forretningsmand.<br />

Jacobsen, 1979.<br />

Engelsksproget ”folkedrabskort”, bl. a. med angivelser af større og mindre massakresteder, deportationsruter<br />

og -knudepunkter, koncentrationslejre, og byer hvor armeniere forsøgte at gøre modstand.<br />

De danske vidner<br />

”Den fuldstændige Udryddelse”<br />

Fra sommeren 1915 begyndte danskere i Osmannerriget<br />

at indsamle oplysninger om, hvordan det<br />

armenske folkedrab blev udført i praksis. Fra<br />

Konstantinopel rapporterede Carl Ellis Wandel flittigt<br />

hjem om de politiske, økonomiske og ideologiske<br />

bevæggrunde for folkedrabet. Disse rapporter var<br />

baseret på informationer indsamlet fra en stor mængde<br />

kilder: danske og andre vestlige missionærer,<br />

diplomater fra neutrale, tyrkisk-allierede eller tyrkisk-fjendtlige<br />

lande, ungtyrkere og osmanniske<br />

regeringsembedsmænd, armenske kirkelige kredse,<br />

og tyske og osmanniske officerer. Men Wandel<br />

bevidnede også selv henrettelser og deportationer i<br />

hovedstaden. Konklusionen, som han kom til, var<br />

entydig, ligesom den var for diplomater og andre<br />

observatører fra f. eks. Tyskland, Sverige, USA,<br />

Schweiz, Italien og Østrig-Ungarn: der var tale om en<br />

udryddelseskampagne.<br />

Wandel rapporterede i marts 1916 om den øgede sult<br />

og elendighed, der særligt ramte de kristne, og om<br />

fortsættelsen af forfølgelserne:<br />

4. september 1915 rapporterede Carl Ellis Wandel<br />

for første gang at forfølgelsen af armenierne havde<br />

karakter af udryddelse:<br />

”Tyrkerne gennemfører med stor Energi deres<br />

grusomme Hensigt, at udrydde det armeniske Folk,”<br />

en udtalelse han i rapporten belægger med talrige<br />

eksempler.<br />

”En dansk Værkmester paa en af Firmaet [F. L.<br />

Smidth] i København bygget Cementfabrik, der er<br />

beliggende mellem Konstantinopel og Ismid, fortalte<br />

mig igaar nogle Smaatræk, der sikkert er karakteristiske<br />

for Forholdene i Provinsen. Naar der kom Mel<br />

til de to ved Fabrikken liggende Byer, hvoraf den ene<br />

er muhammedansk, men kun har ca. 1500 Indbyggere,<br />

mens den anden er græsk og med ca. 5000<br />

Indbyggere, kunde man altid være sikker paa, at den<br />

lille tyrkiske By fik 3 à 4 Gange saa meget Mel som<br />

den forholdsvis store græske By. De græske Kvinder<br />

maatte af Mangel paa Brød friste Livet ved at plukke<br />

Urter i Bjærgene. Alle Markerne i Omegnen var<br />

udyrkede – af Mangel paa sædekorn og Arbejdskraft<br />

og af frygt for Rekvisition; Fjerkræ og Frugter o.s.v.<br />

var tagne af de Talrige indkvarterede Territorialsoldater,<br />

hvis Officerer saa gennem Fingre med og<br />

drog Fordel af alle slags Misbrug etc. etc. Alle<br />

Cementfabrikken Arslan, hvor den danske værkfører<br />

arbejdede. Riisager, 1921.<br />

Armenierne i den paagældende By var deporterede,<br />

men der havde for et Par Maaneder siden passeret en<br />

Transport af armeniske Kvinder og Børn, der tvungne<br />

af Sult grædende søgte at tigge sig lidt Brød til.”<br />

I en anden rapport fra marts 1916 skrev Wandel at:<br />

”Efter den Behandling, Armenierne har faaet og<br />

fremdeles faar, vil der overhovedet næppe blive mange<br />

af dem tilbage, og hvis Grækenland bliver nødt til<br />

at gaa med Ententen, er jeg bange for at det vil<br />

komme til at gaa Grækerne i Tyrkiet ligesom det er<br />

gaaet Armenierne. Med Ungtyrkernes gode Vilje<br />

kommer den Tid aldrig tilbage, da Araberne,<br />

Armenierne og Grækerne dannede Majoriteten i det<br />

ottomanske Parlament, thi de indsaa, at en saadan<br />

Majoritet før eller senere vilde forlange Kalifatet<br />

erstattet af et Føderativ-System, og at det snart vilde<br />

være ude med deres Magt. Tyrkerne har derfor valgt<br />

det eneste Middel, der stod til deres Raadighed for at<br />

bevare deres Herredømme i Tyrkiet – nemlig den<br />

fuldstændige Udryddelse af de Folk, der efter Forfatningens<br />

Indførelse havde de største Udviklingsmuligheder<br />

og med hvilke de er ude af Stand til at<br />

optage Konkurrencen i en fredelig Kamp i Tilværelsen.”<br />

Wandel rapporterede i juni 1915 direkte til<br />

undenrigsminister Scavenius om effekten af<br />

Ententens erklæring fra maj 1915 om, at de ville<br />

stille de tyrkiske ledere til regnskab for hvad man<br />

kaldte ”forbrydelser mod menneskeheden og<br />

civilisationen”, dvs. for armenierudryddelsen :<br />

”Paa den engelske, franske og russiske Regerings<br />

offentlige Erklæring at ville holde Medlemmer<br />

af den tyrkiske regering personlig ansvarlige<br />

for de for nylig forefaldne Massakrer i<br />

Armenien, har den ungtyrkiske Regering nu svaret<br />

bl. a. ved igaar at lade 20 Armeniere hænge i<br />

Stamboul og ved at lade 111 Englændere og<br />

Franskmænd arrestere i Smyrna. Jeg har den<br />

Ære at hoslægge et Udklip af ’Hilal’ for igaar og<br />

en Genpart af en Indberetning af 11ds. fra det<br />

Kgl. Konsulat i Smyrna vedrørende disse<br />

Begivenheder. Ententemagternes ovennævnte<br />

Erklæring har vakt stor Harme her, og givet<br />

Chauvinismen og Fanatismen yderligere Vind i<br />

Sejlene, og den vil sikkert faa en ganske anden<br />

Virkning end den formentlig tilsigtede. Den har<br />

her fremkaldt Ønsket, siger man, om at vise<br />

Ententemagterne, at de gør bedst i ikke at blande<br />

sig i Tyrkiets indre Anliggender, og allermindst<br />

nu, naar de som Landets Fjender har mindre Ret<br />

dertil end nogen sinde.”


Slagtehusprovinsen<br />

I Harput og Mezreh havde Maria Jacobsen skrevet dagbog<br />

siden hun ankom i 1907. Da folkedrabet blev indledt<br />

i Harputprovinsen – på dette tidspunkt kaldet ”slagtehusprovinsen”<br />

– var det en altoverskyggende begivenhed,<br />

hvilket også afspejles i dagbogen. I første omgang<br />

gav det sig udslag i beskrivelser af den øgede mistænkeliggørelse<br />

og undertrykkelse af armeniere i området:<br />

husundersøgelser, arrestationer, tortur og henrettelser, der<br />

i løbet af få uger blev til massakrer og dødsmarcher.<br />

Men de første tegn på, at en katastrofe uden fortilfælde<br />

var på vej, kom med de første konvojer med armeniere<br />

fra de nordlige provinser. De deporteredes tilstand var så<br />

elendig at danske, tyske og amerikanske iagttagere måtte<br />

konstatere, at deportationerne i realiteten var dødsmarcher.<br />

Maria Jacobsen skrev 22. juli 1915:<br />

”Tyrkerne ved godt at Krigen raser i Europa og de kristne<br />

nationer har alt for travlt til at tage sig af Armenierne.<br />

Saa nu benytter de Tiden til at udrydde deres Fjender,<br />

som de ikke nu forstaar er deres Venner.”<br />

Sabit Bey, Harputs generalguvernør<br />

og den øverste<br />

ansvarlige for folkedrabets<br />

udførsel i regionen.<br />

Tak til Ugur Ü. Üngör,<br />

Amsterdam.<br />

I sin dagbog beskrev Jacobsen indgående tilstanden<br />

for de armeniere der kom nordfra på dødsmarcher. 8<br />

juli 1915:<br />

”En Skare forviste er kommen fra Erzingan, de har<br />

lidt ubeskriveligt af Pinsler, Nød og Fare paa Vejen<br />

hertil. Mange af mændene er dræbte, Kvinder og<br />

unge Piger er blevet skændte af Soldater, mange er<br />

blevet taget til tyrkiske og kurdiske Hjem, de var blevet<br />

fortalt at de skulde til Harpoot og da de efter<br />

ugers og maaneders Lidelser og Farer naaede hertil,<br />

blev mændene og drengene som var blevet tilovers<br />

taget fra dem og puttet i Fængsel her, hvad betyder at<br />

de skal dræbes. Kvinderne bliver holdt her nogle<br />

Dage, og de tyrkiske Mænd gaar hen og udser sig de<br />

kønneste Koner og Piger, som de saa tager med hjem<br />

til deres Harem, de syge som ikke kan gaa bliver taget<br />

ud og ført til en Kirkegaard hvor de faar Lov at ligge<br />

til de dør.”<br />

Andre af Jacobsens beskrivelser af grusomhederne er helt<br />

korte, som 22. oktober 1915: ”Alle de armeniske Børn<br />

som var opsamlet i de tyrkiske Børnehjem er blevet kørt<br />

Side fra Maria Jacobsens originale dagbøger, 1907-19. Foto: Karekin Dickran.<br />

bort i Oksevogne og kastet i Floden.” Det drejede sig om<br />

ca. 1000 børn, der blev druknet i Palu-floden, der havde<br />

sit løb nord for Harput.<br />

Maria Jacobsen har selv skrevet billedteksten til fotografiet<br />

af Palu-floden: ”Broen ved Palu hvor tusinder af<br />

vore Venner blev dræbte.” Jacobsen, 1979.<br />

Maria Jacobsens billedtekst til fotografiet lyder: ”En<br />

døende Dreng i Harput.” Jacobsen, 1979.


Urfa - Et stop før ørkenen<br />

I Urfa forsøgte Karen Jeppe at hjælpe så mange som<br />

muligt af de armeniere, der passerede gennem byen på<br />

vej mod ørkenen. I sit hjem skjulte hun ikke bare armenske<br />

kvinder og børn, men også nogle af de få mænd og<br />

større drenge, der havde overlevet den brutalt nedkæmpede<br />

armenske opstand i Urfa. Opstanden udbrød da det<br />

stod klart for byens armeniere, at alternativet var selv at<br />

blive dræbt eller sendt på dødsmarcher. Hvis Jeppes handlinger<br />

var blevet opdaget af myndighederne, ville det<br />

med meget stor sandsynlighed have medført dødsstraf.<br />

Karen Jeppe skrev i 1926 i en beretning om folkedrabet<br />

i Urfa bl. a. følgende:<br />

”Den tredje Dag brød frem, og det var en Søndag.<br />

Tyrkerne var nu omtrent færdige med at at slaa de<br />

Mænd ihjel, de havde kunnet finde. Plyndringen fortsattes<br />

derimod endnu, og Jagten paa Kvinderne var<br />

ikke endt, nogle af dem blev slæbte til Haremmerne,<br />

andre blev straks voldtagne paa Stedet.”<br />

Den danske KMA-missionær Karen Marie Petersen<br />

nedskrev et antal overlevendes vidnesbyrd. Sevart<br />

Mikaelian fra Erzerum var 11-12 år gammel i 1915,<br />

da hun og hendes familie blev sendt på en dødsmarch<br />

sammen med et stort antal andre armeniere. Det var<br />

normalt at flere tusinde blev sendt afsted på en enkelt<br />

march. Under marchen blev alle mænd dræbt. De fleste<br />

kvinder blev dræbt eller døde af sult, tørst og udmattelse,<br />

og Sevart mistede næsten hele sin familie. I<br />

1918 kom hun til Emaus efter at have flygtet fra en<br />

tyrkisk embedsmænd, som havde tvunget hende til<br />

ægteskab. Det følgende er uddrag af hendes beretning:<br />

”Da de kom til Djisere maatte de atter over Vandet.<br />

Stadig sagde de lejede Gendarmer der var med dem,<br />

’I vil alle blive dræbt’ og overalt blev ogsaa Lig tilbage<br />

hvor de var. De gik fra tidlig Morgen til Aften,<br />

naar de om Aftenen kom og slog Lejr, kunde de købe<br />

Brød af Kurderne. I to Md. [Måneder] vandrede de<br />

ustandseligt [mellem] Bjergene og saae ingen andre<br />

Mennesker; da de kom til Mosul var kun 50 tilbage.<br />

De døde af Hede og Tørst. Naar de kom forbi<br />

Landsbyerne kom T. [tyrkere] til Hest og tog de Piger<br />

de ønskede. Sevart og hendes Søstre klippede deres<br />

Haar af, og tog Lasede Klæder paa for ikke at blive<br />

bemærkede. […] De vandrede bogstavelig [mellem]<br />

Lig; naar de saa, at Folk blev skudt eller røvede løb<br />

de andre forskrækkede videre. Da de kom til et lille<br />

Vandløb sagde Sevarts Tante hvis 4 Børn alle var<br />

dræbt ’jeg kan ikke udholde det længere’ og kastede<br />

sig i Vandet, med alle deres Anstrengelser kunde de<br />

ikke faa hende fra det og hun druknede. Mange kastede<br />

deres smaa Børn [mellem] Buskene og gik videre<br />

eller Gendarmerne dræbte dem. Eller de kastede<br />

Børnene i Vandet og sprang selv ud bag efter.”<br />

Stileheftet, hvor Petersen nedskrev bl. a. Sevart Mikaelins<br />

vidnesbyrd. Rigsarkivet. Foto: Sisse Siegumfeldt.<br />

Et af de mange unikke vidnesbyrd om folkedrabet<br />

som blev indsamlet af danskere, var den armenske<br />

læge Khosrov Krikorians edsvorne beretning om massakrerne<br />

i den syriske ørken i 1916. To osmanniske<br />

embedsmænd i og omkring Der Zor havde forsøgt at<br />

beskytte områdets armeniere, da de mente at armenierudryddelsen<br />

stred mod deres samvittighed og mod<br />

islam. Men de blev netop derfor på indenrigsministeriets<br />

ordre forflyttet og erstattet af mere radikale folk,<br />

som den erfarne guvernør Zeki Bey:<br />

”Et par Uger hengik i Usikkerhed; en Eftermiddag<br />

ankom en stor Karavane bestaaende af c. 1200 Mænd<br />

og Kvinder, alle nøgne, da de var udplyndrede af Gendarmer<br />

og Beduiner. Ved at spørge os for hørte vi, at<br />

det var Armeniere, udvist fra Intilly i Nordsyrien og<br />

efter en lang Rejse gennem Ørkenen mellem Aleppo<br />

og Mardin var de blevet bragt til Shedadi på<br />

Mutesariff Zeki’s Ordre. […] Før Takki forlod os,<br />

anbefalede han os til Førerne som uskyldige Folk, og<br />

han bad dem skaane os for Allah’s Skyld. Suleiman<br />

Bey, den tjetjenske Fører, der udfyldte Takki’s Plads,<br />

modtog kort efter Instruktioner fra Der Zor, og en Nat<br />

sendte han de 1200 Deporterede fra Intilly væk; vi<br />

kunde høre Skydningen, vi vidste hvad der foregik, og<br />

næste Morgen før Solopgang kom ogsaa en af de<br />

Deporterede, alvorligt saaret i Nakken, ind paa vort<br />

Værelse og fortalte, at alle 1200 Mænd og Kvinder var<br />

blevet dræbt. Nu blev vi ogsaa meget bange, vi ventede<br />

jo simpelthen fra Minut til andet paa vor Tur.”<br />

To af de fotografier Karen Jeppe tog i Urfa af armenske ofre. Lokalhistorisk Arkiv for Gylling og Omegn.<br />

Første side af Karen Marie Petersens oversættelse af<br />

Krikorians vidnesbyrd. Rigsarkivet.<br />

Foto: Sisse Siegumfeldt.


Hjælpearbejdet under folkedrabet<br />

Konfronteret med den enorme ødelæggelse forsøgte vestlige<br />

missionærer, hjælpearbejdere og diplomater at redde,<br />

hvad reddes kunne. De danske, tyske og amerikanske<br />

missionærer i Harput og Mezreh formåede i samarbejde<br />

med den amerikanske konsul Leslie Davis i perioder at<br />

brødføde, beskytte eller skjule flere tusinde armeniere.<br />

Mange af disse blev hjulpet til at flygte med hjælp fra<br />

kurdere i området. Det var hverken nemt eller ufarligt,<br />

missionærernes hospitaler og børnehjem var overvågede<br />

og konstant truede af razziaer og lukning. Det krævede<br />

diskretion, bestikkelse og gode forbindelser til amerikanere,<br />

tyskere og osmanniske officerer og embedsmænd at<br />

hjælpe armeniere til at overleve fra den ene dag til den<br />

anden. Ofte var arbejdet forgæves, men nogle blev reddet<br />

og optaget i Emaus. Det galdt f. eks. Vartanush Lusigian.<br />

Om hende står der i børnehjemmets protokol: ”Optaget<br />

Sept. 1915. 14 Aar gl. Forældreløs, hele Familien dræbt.<br />

Stille, tiltalende, beskeden.”<br />

Maria Jacobsen og Bessie. Rigsarkivet.<br />

Den 22. juli 1915 skrev Maria Jacobsen i sin dagbog<br />

om omstændighederne bag hendes adoption af en<br />

armensk pige, Beatrice Dingilian, kaldet Bessie:<br />

”I Dag har jeg taget et lille Barn Beatrice Dingilian,<br />

14 Maaneder. Hendes Fader, som var vor Sekretær,<br />

blev taget og ført til Fængslet i Mezreh. Han var et<br />

alvorligt troende Menneske, dernede opdagede de<br />

ogsaa snart at han var en de kunde stole paa, saa de<br />

gav ham et Bind om Armen og han skulde tage mod<br />

fangernes Mad og uddele den. […] Saa blev ogsaa<br />

han ført bort. Men vi fik Lov at se hvordan Gud kan<br />

styrke sine Børns Hjerter naar de er i Fare og<br />

Lidelser. Da Mr. Riggs saa ham sidste Gang, sagde<br />

han ’jeg er ikke bange. Jeg er rede til at dø, jeg har<br />

helt overgivet mig i Guds Hænder, de maa gøre med<br />

mig hvad de vil, de kan ikke skille mig fra Gud.’ Saa<br />

gik han ud med en Skare Fanger og blev dræbt.”<br />

Fra sommeren 1917 måtte amerikanske missionærer og<br />

diplomater trække sig ud af Osmannerriget efter at have<br />

erklæret Tyskland og Østrig-Ungarn krig, og derefter var<br />

Maria Jacobsen og Karen Marie Petersen overladt til at<br />

overtage ansvaret for hele det store amerikanske hjælpearbejde<br />

i Harputprovinsen. I slutningen af 1918 sluttede<br />

1. Verdenskrig med Tyrkiets og dets allieredes nederlag,<br />

og fra 1919 begyndte de amerikanske missions- og hjælpeorganisationer<br />

at vende tilbage til Anatolien. Danskerne<br />

kunne nu vende hjem, sygdomsramte og nervenedbrudte.<br />

Flere af de danske KMA-missionærer, bl. a. Jenny Jensen<br />

og Maria Jacobsen, havde på dette tidspunkt adopteret<br />

forældreløse armenske overlevende. Myndighederne<br />

lagde svære hindringer i vejen for at såvel missionærerne<br />

som deres adoptivbørn skulle forlade landet – de havde<br />

set for meget.<br />

I en årsrapport fra starten af 1919 beskriver Wandel de<br />

fortsatte vanskeligheder ved at skaffe udrejsetilladelse<br />

til danske missionærer og hjælpearbejdere:<br />

”Af danske Missionærer og Sygeplejersker i det asiatiske<br />

Tyrki er der nu kun to tilbage. I løbet af 1918 rejste<br />

2 til Danmark. Men det var først efter betydelige Vanskeligheder,<br />

at det lykkedes ges. at skaffe dem de nødvendige<br />

Rejsetilladelser fra det tyrkiske Politi, idet det<br />

syntes, som om dette havde Ordre fra de militære<br />

Myndigheder til ikke at visere de 2 danske Damers<br />

Pas, førend de havde opholdt sig nogle Maaneder i<br />

Konstantinopel. En vis Rolle har det maaske ogsaa<br />

spillet, at begge Damerne kom fra Armenien, hvor de<br />

havde været Vidne til Begivenheder, som man ikke<br />

ønskede, skulde blive bekendt i Europa.”<br />

I 1918 udsendte KMA et bønskrift til deres medlemmer om yderligere økonomisk hjælp til arbejdet med at redde de overlevende<br />

armeniere i Harput-området. Rigsarkivet. Foto: Sisse Siegumfeldt.


Hvad man kunne vide i Danmark<br />

Der kan ikke herske nogen tvivl om,<br />

at den danske regering blev grundigt<br />

orienteret om det armenske folkedrab,<br />

ikke mindst gennem de snesevis<br />

af detaljerede rapporter om begivenheden<br />

fra Carl Ellis Wandel. Ca. 25 år<br />

før gennemførelsen af Holocaust var<br />

en mand som Erik Scavenius, udenrigsminister<br />

under både 1. og 2. Verdenskrig,<br />

vidende om, at en organiseret<br />

udryddelseskampagne, iværksat<br />

af et fremmedfjendsk diktatur imod<br />

et forhadt mindretal, var både tænkelig<br />

og gennemførlig.<br />

I samtidige danske aviser blev folkedrabet<br />

ofte nævnt. Det galdt særligt i<br />

Kristeligt Dagblad. Den 9. oktober 1915<br />

angreb en skribent på avisen hvad han<br />

mente var neutrale landes ligegyldighed<br />

overfor armenierudryddelsen:<br />

”Vil man have et typisk Udtryk for<br />

denne Tilstand, skal man læse de redaktionelle<br />

Bemærkninger, hvormed Regeringens<br />

Hovedorgan i Danmark<br />

[dagbladet Politiken] i Gaar ledsagede<br />

Meddelelserne om de armeniske Massakrer.<br />

Bladet betegner ganske vist<br />

Tyrkernes ’Udryddelses-Politik’(’Politik’<br />

er sublimt i denne Forbindelse) som en<br />

’Hjerteløshed og en Grusomhed, som er<br />

enestaaende i Verdenshistorien’ – det<br />

fremhæve, at over for Tallet 800.000<br />

myrdede Armeniere ’blegner Verdenskrigens<br />

øvrige Rædsler’. Men kort efter<br />

slaar Bladet Rædslen hen ved at udtale,<br />

at ’Indtrykket er dog mindre dybt, mindre<br />

varigt’, end da Gladstone afslørede<br />

Myrderierne under Abdul Hamid. Thi,<br />

siger ’Politiken’, ’Maalestokken er forrykket,<br />

Begreberne er forvirrede’ –<br />

’Krigen forraaer umærkeligt, men sikkert-’<br />

Og for at understrege dette<br />

Resultat slutter Artiklen med følgende<br />

Linjer: ’Vi gribes og indigneres et<br />

Øjeblik, inden Forraaelsesværket fortsættes.’<br />

I saadanne Udtryk giver ’det<br />

bedste Blad’ sin Indignation Luft! Det<br />

byder et dansk Blad sine Læsere! Hvis<br />

’Politiken’ havde skrevet saadant noget<br />

lignende som dette: ’Tag jer det ikke<br />

nær, I der har Ansvaret for Udryddelsen<br />

af det armeniske Folk – vi glemmer det<br />

hurtigt’ – saa var netop sagt i faa Ord<br />

det, som Artiklens mange Ord i Virkeligheden<br />

siger.”<br />

Det var også i nogen grad muligt for<br />

den almindelige borger i Danmark at<br />

holde sig orienteret, bl. a. gennem<br />

aviser og bøger. Missions- og hjælpeorganisationerne,<br />

der udover udenrigsministeriet<br />

var bedst orienterede<br />

om forholdene i Osmannerriget, var<br />

dog forsigtige med at udbrede detaljeret<br />

viden om folkedrabet.<br />

Dette kunne udsætte både danske<br />

vidner og de armeniere de beskyttede<br />

for fare.<br />

Kristeligt Dagblad, 26 maj 1915.<br />

Forside-notits.<br />

Kristeligt Dagblad, 9 oktober 1915.<br />

Forside-notits.<br />

Den armensk-gifte danske forfatterinde<br />

Inga Nalbandian udgav i løbet af 1917<br />

flere novellesamlinger om armenierudryddelsen,<br />

bl. a. Den Store Jammer.<br />

Nalbandian havde opholdt sig i Osmannerriget<br />

indtil september 1916 og bevidnede<br />

selv aspekter af folkedrabet. Derudover<br />

benyttede hun f. eks. tyske kilder<br />

og den officielle britiske Blue Book fra<br />

1916, en alment tilgængelig samling<br />

øjenvidneberetninger om folkedrabet.<br />

Nalbandian skriver i sit forord til Den<br />

Store Jammer:<br />

”Nogle vil undres over, at jeg har<br />

behandlet mit Stof digterisk. Over, at jeg<br />

ikke har lagt det frem for Offentligheden<br />

som et blot og bart historisk Dokument.<br />

Men andre vil forstaa, at netop saaledes<br />

maatte det være. Jeg maatte bøje mit<br />

Stof ind under den kunstneriske Selvbeherskelses<br />

Tugt. Jeg maatte se med<br />

andres Øjne og føle med andres Hjerter<br />

for at kunne skildre de Begivenheder,<br />

der er det forfærdeligste og utroligste af<br />

alt, hvad Verdenskrigen har voldt af<br />

uopretteligt. De Begivenheder, der har<br />

sat uudslettelige Spor i mit eget og i<br />

mine smaa Børns Liv. Og om nogen<br />

spørger, naar de har læst Bogen om<br />

Armeniernes store Jammer: hvad er<br />

Digt og hvad er Virkelighed? vil jeg<br />

svare: Personerne er – af let forstaaelige<br />

Grunde – delvis opdigtede. Begivenhederne?<br />

Ja, de er Draaber i Virkelighedens<br />

Hav. […] Historien, den store Neutrale,<br />

vil en Dag dokumentere det politiske<br />

Ansvar for det utrolige, der er sket.<br />

Den vil dømme de Skyldige. Og de<br />

Medskyldige. Min Rolle indskrænker sig<br />

til at fortælle hvad jeg med egne Øjne og<br />

Øren har set og hørt. Og hvad jeg har<br />

oplevet. Blot en lille Del deraf.”<br />

Tyrkeres syn på folkedrabet: modstand og benægtelse<br />

Det armenske folkedrab kunne kun gennemføres<br />

ved at en stor del af den almindelige<br />

befolkning enten forholdt sig passiv<br />

eller deltog på et eller andet niveau – f. eks.<br />

ved at medvirke i massakrer, plyndringer<br />

eller tvangskonverteringer. For den almindelige<br />

borger kunne årsagerne til at deltage<br />

i folkedrabet være forskellige, f. eks. økonomisk<br />

vinding, religiøst eller etnisk had,<br />

opportunisme, eller en kombination af faktorer.<br />

En væsentlig årsag til ikke aktivt at gå imod<br />

folkedrabet var, at det kunne straffes med<br />

døden. Maria Jacobsen skrev i sin dagbog<br />

24. juli 1915, at husene i Harput blev undersøgt<br />

for skjulte armeniere, og byens udråber<br />

råbte fra moskeerne og i gaderne at ”en<br />

Tyrk som skjuler en Armenier vil blive<br />

hængt og hans hus brændt.” Men et ukendt<br />

antal osmanniske muslimer – tyrkere, kurdere,<br />

arabere, m. fl. – valgte altså alligevel<br />

at protestere eller forsøge at redde armeniere<br />

og andre forfulgte minoriteter. Som<br />

Maria Jacobsen skrev 14 august 1915: ”Der<br />

er ikke saa faa Tyrker som er imod hvad der<br />

sker.’”<br />

Den nok mest prominente tyrkiske modstander<br />

af det armenske folkedrab og andre<br />

af regimets forbrydelser var parlamentsmedlemmet<br />

Ahmed Riza, en tidligere prominent<br />

Ungtyrk. Næsten ene mand prote-<br />

Forside af den hollandske 1918-udgave af<br />

Inga Nalbandians Den Store Jammer.<br />

Bogen udkom også på svensk og fransk. Det<br />

Kgl. Bibliotek.<br />

sterede han i det osmanniske senat forgæves<br />

mod regimets overgreb. Deciderede redningsmænd<br />

fandtes ikke mindst blandt arabiske<br />

muslimer i Syrien, Libanon og Irak og<br />

blandt kurdiske stammer i det anatolske<br />

Dersim-område. Den officielle tyrkiske benægtelse<br />

af folkedrabet blev tidligt standardiseret,<br />

hvilket bedst kan opsummeres i en<br />

noget paradoksal ”benægtelses-formel”, en<br />

formel der i det store og hele bruges den dag<br />

i dag: ”Der var ikke nogen organiseret<br />

udryddelseskampagne, og armenierne var<br />

selv ude om det.”<br />

Fra 1915 modtog dansk KMA førstehåndsoplysninger<br />

om folkedrabet, ikke bare fra<br />

danske missionærer via breve der omgik<br />

den osmanniske censur. Man fik også oplysninger<br />

fra svenske, norske, tyske og amerikanske<br />

missionærer, der rejste fra Osmannerriget<br />

via København til deres hjemlande.<br />

F. eks. berettede den svenske KMA-missionær<br />

Alma Johansson om hendes og norsk<br />

KMA-missionær Bodil Biørns oplevelser i<br />

Osmannerriget. Denne beretning blev i anonymiseret<br />

form sendt rundt til KMAs lokalafdelinger<br />

som fortrolig meddelelse – med<br />

tydelig markering af, at ”Eftertryk af denne<br />

Artikel forbydes”. Årsagen til fremgangsmåden<br />

var, at man vidste at repræsentanter<br />

for den osmanniske regering overvågede<br />

den danske presse.<br />

Forside af ”Fra Armenien”. Rigsarkivet.<br />

Foto: Sisse Siegumfeldt.<br />

Ahmed Riza (1858-1930), forside af hans<br />

selvbiografi. Tak til Ugur Ü. Üngör, Amsterdam.<br />

I en rapport fra december 1917 citerer<br />

Wandel Ahmed Riza for bl. a. at udtale<br />

følgende om den ungtyrkiske forfølgelse<br />

af landets mindretal og det organiserede<br />

tyveri af deres jord og ejendele:<br />

”Denne fremgangsmaade er ogsaa i<br />

strid med Grundloven. Thi Forfatningen<br />

tilsikrer Alle deres Ejendeles Ukrænkelighed.<br />

Jeg vil gaa videre og sige, at hvis<br />

der i et Land ikke eksisterer Ejendomsret,<br />

eller denne Ret ikke er sikret, eksisterer<br />

der heller ingen Regering. Hvis<br />

de, der er blevet deporteret og forjaget,<br />

havde en Ejendomsret, er denne Ret nu<br />

blevet undertrykt. Ganske vist hævder<br />

Regeringen, at den har haft Ret til at<br />

handle saaledes. Da jeg endnu ikke har<br />

undersøgt dette Forhold i sin Helhed,<br />

kan jeg ikke i Øjeblikket udtale mig<br />

bestemt herom. Regeringen offentliggør<br />

ud fra sit Synspunkt Brochurer. Lad os<br />

gaa ud fra, at hvert et Ord i disse<br />

Brochurer er fuldstændig rigtigt. En del<br />

af Armenierne og Grækerne kan meget<br />

vel, som Regeringen siger, have været<br />

Forrædere. Dem finder man blandt<br />

Tyrkerne og Kurderne, saavel som blandt<br />

Armenierne. Men Loven fastsætter Straf<br />

for Forræderne, Forbryderne. Man<br />

henretter dem, skyder dem; men man<br />

deporterer eller dræber aldrig Familierne<br />

eller berøver dem deres Formuer.<br />

Dette er det rene Rædselsherredømme.”


I 1919 var de sidste danske missionærer og<br />

hjælpearbejdere vendt hjem, syge og nedbrudte.<br />

Men efter relativt kort tid begyndte<br />

Maria Jacobsen og Karen Jeppe at rejse rundt<br />

i både Danmark og udlandet for at samle støtte<br />

og skabe opmærksomhed om de overlevende<br />

armenieres forhold både i det der nu skulle<br />

blive Tyrkiet, i den lille nydannede armenske<br />

republik, og i landflygtigheden i Grækenland<br />

og de arabiske områder.<br />

I 1919 havde man endnu ambitioner om at<br />

kunne genbosætte armenierne i deres oprin-<br />

delige områder under vestlig beskyttelse.<br />

Men det viste sig hurtigt umuligt, da en ny<br />

tyrkisk nationalistisk bevægelse under ledelse<br />

af den senere tyrkiske præsident Mustafa<br />

Kemal (Ataturk) fortsatte forfølgelserne.<br />

Ingen af de sejrende vestlige stormagter var i<br />

sidste ende villige til at overholde deres løfter<br />

om beskyttelse og uafhængighed for Osmannerrigets<br />

forfulgte mindretal. I stedet<br />

måtte man koncentrere sig om at hjælpe<br />

armeniere i de omkringliggende områder.<br />

Efter folkedrabet<br />

Arbejdet afsluttes, et nyt begynder<br />

Alle armenske kvinder og børn<br />

der blev reddet af Jeppes organisation,<br />

blev som det første lægeundersøgt<br />

og fotograferet, hvorefter<br />

man kort nedskrev deres<br />

oplevelser under og efter folkedrabet.<br />

Dette er Jeppes håndskrevne<br />

rapport om Jeghsa Torosian,<br />

20 år i 1926, og oprindeligt fra<br />

Harput-området.<br />

Lokalhistorisk Arkiv<br />

for Gylling og Omegn.<br />

Karen Jeppe i Syrien<br />

I 1921 genoptog Karen Jeppe sit hjælpearbejde,<br />

nu blandt flygtninge i og omkring Aleppo,<br />

Syrien, der var under fransk kontrol. I første<br />

omgang kun som udsending for Danske<br />

Armeniervenner, men på baggrund af hendes<br />

erfaringer og kvalifikationer blev hun kort<br />

efter udnævnt til kommissær for det nydannede<br />

Folkeforbund. Hun skulle først og fremmest<br />

arbejde for befrielsen af armenske kvinder<br />

og børn i muslimske husholdninger. Det<br />

skete bl. a. på foranledning af den danske<br />

kvindesagsforkæmper Henni Forchhammer,<br />

der selv var medlem af den danske delegation<br />

i Folkeforbundet.<br />

Det var nu stort set umuligt at få frigivet<br />

armeniere fra Tyrkiet, men i Syrien kunne<br />

Jeppe samarbejde med andre hjælpeorganisationer,<br />

med lokale arabere og med fransk-<br />

Forside af Danske Armeniervenners blad Armeniervennen.<br />

Kort over Syrien og Libanon. KMA 1950.<br />

Den dag i dag kan man stadig finde knogler fra massakrerede armeniere forskellige steder i<br />

Syrien. Som her ved Merqedeh, ved floden Khabur i det østlige Syrien.<br />

Foto: Matthias Bjørnlund.<br />

mændene om frigivelsesprojektet. Fra 1921-<br />

27 lykkedes det Jeppe og hendes organisation<br />

at få frigivet ca. 2000 armeniere, en del gennem<br />

forhandlinger med deres muslimske<br />

”ejere”, mens andre blev løskøbte eller flygtede<br />

med hjælp fra Jeppes ”agenter”.<br />

Andre af Jeppes projekter gik ud på at oprette<br />

en lille koloni for armenske enker og deres<br />

børn samt at oprette landbrugskolonier i det<br />

nordlige Syrien. Karen Jeppe døde i Syrien i<br />

1935 af sygdom.<br />

Karen Jeppes gravsted i Aleppo.<br />

Foto: Matthias Bjørnlund.


Maria Jacobsen i Libanon<br />

Som Karen Jeppe vendte Maria Jacobsen tilbage til arbejdet<br />

blandt de overlevende armeniere i 1921. Hun blev leder<br />

af et stort KMA-børnehjem i Libanon, kaldet Fuglereden.<br />

En del af eleverne blev hentet fra børnehjemmet Emaus i<br />

Harput.<br />

Behovet var enormt, så der kom hurtigt andre forældre-<br />

løse og fattige børn til. På børnehjemmet blev der undervist<br />

i almindelige skolefag, og formålet var gennem<br />

uddannelse, ”protestantiske dyder” og disciplin at skabe<br />

armenske borgere, der kunne klare sig selv<br />

under de meget vanskelige kår i eksil. Maria<br />

Jacobsen døde i 1960 i Libanon. Ligesom<br />

Jeppe arbejdede hun til det sidste.<br />

Fuglereden.<br />

KMA 1950.<br />

Armenske fordrevne i Beirut, ca. 1930. Teksten til fotoet, skrevet af Maria Jacobsen, lyder: ”Jertjanig (betyder den lykkelige)<br />

har to lange Fletninger og er fortvivlet fordi han bliver drillet dermed. Forældrene, begge blinde, [har] haft 7<br />

Børn som er døde. Den Gang var de rige, og de aflagde nu det Løfte til Herren at de vilde give Barnet til Ham og lade<br />

[barnets hår] voxe til de kunde gøre en Rejse til det hellige Land og faa det klippet af. Men nu er de meget fattige.”<br />

Rigsarkivet. Fuglerede-børn, ca. 1930. Rigsarkivet. Foto: Sisse Siegumfeldt.<br />

Maria Jacobsen med Fuglerede-børn, ca. 1930.<br />

Rigsarkivet. Foto: Sisse Siegumfeldt.


Tiden op til 2. Verdenskrig<br />

Gennem 1930erne var der i Danmark stadig fokus på armeniernes<br />

skæbne. Der blev udgivet bøger om emnet, og man fortsatte med<br />

at samle ind til hjælpearbejdet. Danske Armeniervenner,<br />

Kvindelige Missions Arbejdere, Industrimissionen og andre organisationer<br />

fortsatte arbejdet i Libanon, Grækenland og Syrien, et<br />

arbejde der nu fokuserede mindre på nødhjælp og mere på f. eks.<br />

uddannelse.<br />

På dette tidspunkt mødte både organisationernes arbejde direkte<br />

og indirekte anerkendelse fra den danske stat. For eksempel fik<br />

Karen Jeppe den Kongelige Fortjenstmedalje i guld for sin livslange<br />

indsats. I undervisningsmateriale fra Undervisningsministeriet<br />

blev armenierudryddelsen præsenteret som et ukontroversielt<br />

faktum.<br />

Med 2. Verdenskrigs udbrud blev de danske missionærer og hjælpearbejdere<br />

isoleret fra organisationerne i hjemlandet, hvor man<br />

fik sine egne problemer under besættelsen. Som der står i KMAs<br />

jubilæumsskrift fra 1950:<br />

Pierre J. Honoré nedskrev i 1990 en<br />

beretning fra modstandsarbejdet i<br />

Fredericia under 2. Verdenskrig. Honoré<br />

var en ung og idealistisk modstandsmand,<br />

og var bl. a. blevet inspireret<br />

til modstand af en tidlig og klar<br />

erkendelse af nazismens umenneskelighed:<br />

”Min far var meget historisk interesseret,<br />

dels fra sin reformerte baggrund,<br />

og interesserede sig meget for forfulgte<br />

folk, især armenierne. Hans yndlingsbog<br />

var Werfels ’40 Dage på<br />

Musa Dagh’, der udspilles under tyrkernes<br />

nedslagtning af en million<br />

armeniere under den første verdenskrig.<br />

Han havde tilfældigt oplevet krystalnatten<br />

i Tyskland i 1938, hvor SA<br />

folkene havde ødelagt de jødiske butikker<br />

efter lister, som de omhyggeligt<br />

krydsede af på. Han sagde ofte, at<br />

jøderne ville få den samme skæbne<br />

som armenierne, blot langt værre, fordi<br />

tyskerne er meget bedre organisatorer<br />

end tyrkerne. Det skulle vise sig at<br />

blive en uhyggeligt nøjagtig profeti.”<br />

”Den 9. april, denne smertens og ydmygelsens dag for alle<br />

Danske, traf alt missionsarbejde føleligt. KMA blev afskåret fra<br />

alle sine missionærer.”<br />

Og Holocaust, en ny, endnu mere radikal og gennemgribende<br />

udryddelseskampagne, var undervejs. En af de væsentligste danske<br />

forkæmpere for armeniernes rettigheder, Henni Forchhammer,<br />

blev i øvrigt i 1933 medlem af Hjælpekomitéen for Nazismens<br />

Ofre, og blev således tidligt involveret i arbejdet for at hjælpe<br />

tyskere til at undslippe det nazistiske diktatur.<br />

2. Verdenskrig betød dog ikke at armeniernes skæbne blev helt<br />

glemt i Danmark. Som der f. eks. står i I. C. Willesens undervisningsbog<br />

fra 1942, Fra den Første til den Anden Verdenskrig:<br />

”Kun i Kaukasus havde Ententen Lykken med sig det Aar [1915].<br />

Her blev Tyrkerne slaaet af Russerne, men de hævnede sig ved at<br />

myrde over 1 Million af de ulykkelige, kristne Armeniere.”<br />

I 1935 udsendte det danske undervisningsministerium denne pamflet om Karen Jeppes<br />

arbejde, der blev udsendt til samtlige skoler og byråd i landet i anledning af den årlige<br />

Folkeforbundsdag. Lokalhistorisk Arkiv for Gylling og Omegn.


UDBLIK – HOLOCAUST Nazisternes<br />

Kort over koncentrationslejre og dødslejre<br />

samt estimater over antal dræbte jøder fra<br />

de enkelte lande. Antallet af bl.a. myrdede<br />

sovjetiske jøder er formentlig større end 1<br />

million.<br />

(The Oxford Companion to<br />

World War II. 2001).<br />

Naziregimets jødepolitik – fra forfølgelse til udryddelse<br />

antisemitisme byggede<br />

langt hen ad vejen på en moderne<br />

(pseudo-) biologisk racisme. Hitlertyskland<br />

levnede ingen plads for<br />

jøder og andre, der blev regnet for<br />

mindreværdige og fjender – i modsætning<br />

til ungtyrkernes politik, der<br />

gjorde det muligt at tvangsassimilere<br />

nogle armenske kvinder og børn.<br />

I 1930erne var der tale om vilkårlige<br />

overfald og undertiden organiserede<br />

pogromer. Skridt for skridt forvandlede<br />

nazistisk lovgivning jøderne til<br />

retsløse og mindreværdige borgere.<br />

Tyskland skulle være jødefrit, det<br />

skulle ”ariseres” og al jødisk ejendom<br />

konfiskeres. Jøderne skulle tvinges til<br />

at forlade det Tredje Rige.<br />

Under den 2. verdenskrig udviklede<br />

jødepolitikken sig rykvis til et systematisk<br />

folkemord. Naziregimets endelige<br />

løsning, die Endlösung eller<br />

Holocaust, som vi kalder det i dag,<br />

begyndte i anden halvdel af 1941. Fra<br />

1942 var det målet at udrydde alle<br />

europæiske jøder – mænd, kvinder og<br />

børn.<br />

Omkring tre millioner jøder blev<br />

myrdet i rene dødsfabrikker i primært<br />

Pogrom i Kaunas den 25.-29. juni<br />

1941, på opfordring af SS nedslagter<br />

litauiske ekstremister jødiske mænd.<br />

Det hele foregik, som billedet også<br />

viser, i fuld åbenhed (Topographie des<br />

Terrors. 1987). Et øjenvidne berettede<br />

senere "På turen gennem byen [den<br />

27. juni 1941] kom jeg forbi en tankstation,<br />

som var omgivet af en stor<br />

menneskemængde. I mængden befandt<br />

sig også mange kvinder, som holdt<br />

deres børn højt eller stod på stole og<br />

kasser for bedre at kunne se. Igen og<br />

igen lød der brusende bifald - bravoråb,<br />

klap og latter - så jeg formodede,<br />

der var tale om en sejrsfest eller en<br />

form for sportsbegivenhed…Da jeg<br />

trådte nærmere, blev jeg vidne til det<br />

mest frygtelige, jeg har oplevet i løbet<br />

af to verdenskrige.<br />

På betonpladsen foran tankstationen<br />

stod en mellemstor lyshåret mand på<br />

ca. 25 år, som i dette øjeblik pustede<br />

ud og lænede sig op ad en tommetyk<br />

træknippel, som gik ham til brystet.<br />

Auschwitz-Birkenau sommeren 1944. Ungarsk-jødiske kvinder og børn på vej<br />

til døden i gaskamrene. (…I skal fortælle det…2005).<br />

Polen – i lejre som Auschwitz-<br />

Birkenau eller i Treblinka og Belzec,<br />

der kun skulle udrydde mennesker.<br />

Men Holocaust var ikke fuldkommen<br />

industrialiseret. Det var også primitivt.<br />

Udryddelsen lignede på nogle<br />

punkter folkemordet på armenierne<br />

25 år før. Mere end 1 million jøder<br />

blev myrdet af primært SS i masse-<br />

For hans fødder lå 15 til 20 døde<br />

eller døende.<br />

Fra en vandslange løb der hele tiden<br />

vand, som spulede det spildte blod<br />

ned i et afløb. Kun få skridt bag<br />

denne mand stod der omkring 20<br />

mænd, som blev overvåget af nogle<br />

bevæbnede civile. I tavs tålmodighed<br />

nedskydninger i navnlig Sovjetunionen.<br />

Dertil omkom hundredtusinder af sult,<br />

udmattelse og sygdomme i ghettoer<br />

og koncentrationslejre.<br />

Omkring seks millioner jøder blev<br />

myrdet af Nazityskland og dets allierede.<br />

ventede de på deres grusomme henrettelse.<br />

Ved et kort vink trådte så den næste<br />

tavst frem og blev på denne bestialske<br />

måde pryglet ihjel med trækniplen.<br />

Hvert slag blev hilst med<br />

begejstrede tilråb fra tilskuerne."


Hvad kunne man vide i Danmark?<br />

Nøjagtigt som med folkemordet på armenierne<br />

nåede forfærdende nyheder til Danmark. Denne<br />

gang foregik forfølgelser og massemord sågar<br />

tæt på, i nabolande. Og i oktober 1943 nåede<br />

Naziregimets jødeforfølgelser også her til landet.<br />

Men det er vanskeligt at udrede, hvor meget<br />

den enkelte dansker egentlig kunne vide, og<br />

hvordan nyheder blev modtaget og forstået.<br />

Temaet er endnu ikke undersøgt til bunds.<br />

Et udpluk af nyhedsmedier og informationskanaler<br />

af højst forskellig karakter peger på, at<br />

hverken overgrebene i Tyskland eller masseudryddelsen<br />

var totalt mørkelagt for danskerne i<br />

tiden fra 1933-45. Men mange vidnesbyrd om<br />

jødeforfølgelserne synes at være druknet i<br />

nyhedsstrømmen.<br />

30‘ernes forfølgelser i dansk presse<br />

Nazisternes magtovertagelse i Tyskland i 1933<br />

medførte hurtigt en vis censur og selvcensur i<br />

den danske dagspresse. Regeringen ville hævde<br />

neutraliteten og hindre, at den aggressive nabo<br />

følte sig provokeret. Hitlertyskland var allergisk<br />

overfor kritik og lagde også direkte pres på<br />

danske dagblade.<br />

Sådan blev den åbne, detaljerede kritik af<br />

Naziregimet efterhånden marginaliseret til venstrefløjen<br />

og enkelte borgerlige stemmer.<br />

Alligevel var den stigende forfølgelse af de<br />

tyske jøder ingen hemmelighed. I bogudgivelser,<br />

aviser og ugeblade kunne man læse om vilkårlige<br />

overfald og boykot af jødiske forretninger<br />

i Tyskland i 1933 og om Nürnberglovenes<br />

indførelse i 1935, der gjorde jøderne til andenrangsborgere.<br />

Den 9.-10. november 1938 begyndte en pogrombølge<br />

i Tyskland med den såkaldte<br />

”Krystalnat.” Det var en antisemitisk<br />

udløsning, iscenesat af Naziregimet. Påskuddet<br />

var en ung jødes attentat på en tysk diplomat.<br />

Overfald, drab, nedbrændinger af synagoger og<br />

ødelagte jødiske forretninger nåede avisforsiderne<br />

verden over. Også i Danmark.<br />

Berlingske Tidende berettede over forsiden den<br />

11. november<br />

”Over hele Tyskland afbrændtes synagogerne<br />

… Med stokke og hamre knuste de alle de jødiske<br />

vinduer i hovedgaderne. Intet blev sprunget over,<br />

intet levnet, hvor ødelæggelsen gik sin gang”<br />

Socialdemokraten Hartvig<br />

Frisch’ bog “Pest over<br />

Europa” udkom første gang<br />

i oktober 1933. Den var en<br />

advarsel mod både fascismen,<br />

nationalsocialismen<br />

og kommunismen.<br />

Og den omtaler de tidligste<br />

jødeforfølgelser i Hitlertyskland<br />

i foråret 1933.<br />

Uddrag fra “Pest over<br />

Europa”.<br />

Jødeforfølgelserne i<br />

Tyskland var ikke noget<br />

centralt tema i bogen. Og<br />

selv om Frisch' blik for de<br />

nazistiske stormtroppers<br />

brutale jødehad var klart,<br />

var bogen typisk for sin tid,<br />

når den undervurderede<br />

antisemitismens dybde og<br />

helt centrale plads i den<br />

nationalsocialistiske tænkning<br />

og politik.<br />

I 1930erne var den offentlige opmærksomhed<br />

om jødeforfølgelserne dog ikke særlig stor.<br />

Meget blev bagatelliseret og forsvandt i den<br />

begyndende torden fra en ny verdenskrig.<br />

”Prøv at få os væk fra dette helvede”<br />

Sådan skrev en fortvivlet tysk-jødisk kvinde til<br />

venner i København i 1939. Hun fik sammen<br />

med sin mand bevilget opholdstilladelse i<br />

Danmark. Ægteparret var heldige. Og de var en<br />

undtagelse.<br />

Danske myndigheder blev gang på gang konfronteret<br />

med desperationen. Derved fik ministre,<br />

embedsmænd og politifolk konkrete indtryk<br />

af de tyske og østrigske jøders skæbne. Det<br />

samme gjorde familier, forretningsforbindelser<br />

og de netværk, der forsøgte at hjælpe flygtningene.<br />

Sådan nåede nyheder også frem fra Nazityskland.<br />

Men portene til Danmark blev ikke<br />

åbnet på vid gab – bl.a. fordi arbejdsløsheden<br />

var høj, og fordi regeringen frygtede at skabe<br />

antisemitisme og fremkalde tyske reaktioner.<br />

Selv ugebladene lod i 1930erne jødeforfølgelserne komme ind på siderne. Billed-Bladet,<br />

der ellers var til let underholdning med forkærlighed for Clark Gable og amerikanske pinups,<br />

bragte også udenrigspolitiske billedreportager. Undertiden virkede det som om ugebladet<br />

overtog tysk propaganda. Antisemitiske undertoner nåede ind i spalterne.<br />

Men her er ”Krystalnatten” stort opsat. Ugebladet var tydeligvis angst for at fremprovokere<br />

vrede reaktioner fra regeringen og Hitlertyskland. Derfor understregede det, at billederne<br />

kom fra det store amerikanske billedbureau ”World Wide Photos”. (Billed-Bladet<br />

nr. 8, februar 1939. Historisk Samling fra Besættelsestiden).


Under besættelsen<br />

Med den tyske besættelse den 9. april 1940<br />

blev der på tysk krav indført egentlig censur<br />

af nyhedsformidlingen i Danmark.<br />

Alligevel er der hist og her spor i krigens danske<br />

dagblade af forfølgelsen af jøderne.<br />

Notitser i de store dagblade fortalte sågar om<br />

deportationer af jøder til Østeuropa.<br />

Men det systematiske og industrialiserede<br />

folkedrab, der blev sat i gang i 1941-42 nåede<br />

ikke læserne af den danske dagspresse.<br />

Andre kanaler – udenlandsk radio<br />

Nogle danskere havde adgang til at læse<br />

svenske aviser og høre svensk radio. Svenske<br />

medier begyndte at skrive om massemord på<br />

jøder i 1942. Og især deportationerne af de<br />

norske jøder (til Auschwitz) i efteråret samme<br />

år blev meget omtalt i Sverige<br />

I det hele taget var 1942 året, hvor verdensoffentligheden<br />

kunne læse og høre om nazisternes<br />

masseudryddelse af jøder i Østeuropa.<br />

Via BBC kunne nyheder nå frem til Danmark.<br />

Landet uden Quisling. Den illegale bog<br />

udkom på Dansk Samlings forlag ”Skipper<br />

Clement” i oktober 1944 i et oplag på 2000.<br />

Bogen var med sine 50 duplikerede sider en<br />

forkortet udgave af en bog med samme titel,<br />

der udkom i Sverige tidligere samme år. Bag<br />

bogens forfatter-pseudonym Stefan Tadeus<br />

Norvid gemte sig to polakker, der havde reddet<br />

sig til Sverige i 1943.<br />

(Historisk Samling fra Besættelsestiden).<br />

Bl.a. den 17. december 1942, hvor radioen<br />

omtalte de allieredes erklæring, der fordømte,<br />

hvad de direkte kaldte en udryddelses-politik.<br />

Men bulletinerne om massemordet på jøderne<br />

spillede ikke nogen stor rolle i den britiske<br />

radio. Det gjaldt heller ikke Radio Moskva.<br />

Illegale blade<br />

Fra efteråret 1941 voksede en illegale presse<br />

frem i Danmark. Den skrev om jødeforfølgelser<br />

og massemord. Men kun sjældent og typisk<br />

i notitsform. Deportationen af de norske<br />

jøder i 1942 blev dog bredt omtalt og fordømt.<br />

Det illegale Dansk Presse november 1944. Teksten til billedet af dåserne med Cyklon B beretter,<br />

at det er giftgas, ”hvormed SS-Folkene har aflivet i Tusindvis af Jøder”. Sandsynligvis kom<br />

Dansk Presses billedartikel oprindelig fra den sovjetiske hærs avis, der i august 1944 bragte en<br />

illustreret artikel fra det nyligt befriede Majdanek (Historisk Samling fra Besættelsestiden).<br />

Det illegale Dansk Presse maj 1945 med billeder fra bl.a. det befriede Auschwitz uden særlig<br />

fokus på jøderne. (Historisk Samling fra Besættelsestiden).<br />

Det illegale De Frie Danske refererede i den<br />

forbindelse i januar 1943 den svenske mosaiske<br />

forsamling:<br />

”I ti Aar er der foregaaet en hensynsløs<br />

Udryddelseskamp mod Jøder i de fleste europæiske<br />

Lande, der allerede har krævet<br />

2.000.000 Ofre. Taleren betegnede denne<br />

Kamp mod en værgeløs Befolkning som en af<br />

Verdenshistoriens største Forbrydelser.”<br />

Et andet illegalt blad, Danskeren, rapporterede<br />

i maj 1943 temmelig detaljeret om ghettoen<br />

i Warszawa. For at overbevise dem, der<br />

tvivlede på de forfærdende nyheder. Samtidig<br />

skrev bladet om de sovjetiske krigsfanger, at<br />

de næsten blev behandlet værre end jøderne -<br />

“og det siger ikke saa lidt.”<br />

Efterhånden nåede mere og mere detaljerede<br />

vidnesbyrd ind i den illegale presses spalter.<br />

“Landet uden Quisling” var en illegal bog.<br />

Den fortæller om tysk terrorpolitik i Polen og<br />

om jødeudryddelsen. Nogle oplysninger er<br />

forkerte, andre er detaljerede og korrekte:<br />

”Større Ligfabriker” findes i Belzec, i Sobibor<br />

og i Majdanek…. Disse ”Ligfabriker” er i reglen<br />

lavet for at likvidere Ghettoerne … Nogle<br />

af Fabrikerne er elektriske, d.v.s. at de nøgne<br />

Mennesker drives frem paa en Staalplade,<br />

hvor de saa dræbes med Højspænding<br />

(Saaledes foregaar det f.Eks. i Belzec). Andre<br />

har hermetisk lukkede Gaskamre, hvor de<br />

ligeledes nøgne Mennesker dræbes med Gas<br />

eller Damp. (Saaledes foregaar det i<br />

Tremblinka) [sic]. Tyskerne bilder Fangerne<br />

ind, at de skal paa Arbejde og forinden skal<br />

afluses og bade.”<br />

Bogen kombinerede korrekte facts om<br />

Treblinkas gaskamre med forkerte oplysninger<br />

om massemord ved hjælp af højspænding<br />

i Belzec.<br />

Men der var ikke nogen særlig opmærksomhed<br />

om jødernes skæbne i de illegale blade og<br />

bøger. I Frit Danmark kunne man læse mere<br />

udførligt om Nazitysklands udryddelse af<br />

“retarderede”, og det kommunistiske Land og<br />

Folk fokuserede især på overgreb på Sovjetunionens<br />

befolkning som helhed. Bladene<br />

tenderede til at lade Naziregimets udryddelsespolitik<br />

forsvinde i nyhederne om andre<br />

tyske forbrydelser.<br />

Generelt koncentrerede undergrundspressen<br />

sig om danske forhold. Det var sådan de illegale<br />

blad bedst mente at kunne mobilisere<br />

befolkningen bag modstandsbevægelsen og<br />

imod besættelsesmagten og Hitlertyskland.


Øjenvidner – og deltagere.<br />

Danske østfrontfrivillige<br />

"Det var det, Tyrkerne gjorde ved Armenierne,<br />

hvilket i Dag synes lykkeligt glemt af<br />

alle gode Mennesker".<br />

Sådan skrev nazisten Knud Nordentoft om<br />

jødeudryddelsen i sin dagbog 10. januar<br />

1942. Godt tre uger senere noterede han efter<br />

et møde med en dansk østfrontfrivillig:<br />

Henning Brøndum (i midten) fotograferet<br />

under retsopgøret efter krigen, lænket til en<br />

kriminalbetjent. I fængselscellen skrev Brøndum<br />

om sine oplevelser som østfrontfrivillig og<br />

terrorist i tysk tjeneste i Danmark. Han kom<br />

med stærkt antisemitiske ytringer, når han fx<br />

beskrev jøderne i Sovjetunionen eller sin deltagelse<br />

i deportationen af de danske jøder i<br />

oktober 1943. Han blev henrettet i 1947 for<br />

sin medvirken i terroraktioner her i landet.<br />

(Tiden der fulgte. 1948).<br />

”Fyren havde ogsaa været med til Jødemyrderierne.<br />

”Ja, den dag slog vi 9.000 Jøder ihjel i den By!”<br />

Jeg spurgte bagefter den unge, blonde, pæne,<br />

rolige Mand: ”Var det da ikke æklende? Kneb<br />

det ikke at gør det?”<br />

Han svarede: ”De er jo ikke Mennesker. Russerne<br />

hader og frygter og afskyr dem, som vi<br />

gør – de er saa væmmelige!”<br />

Det har hidtil ikke kunnet klarlægges, i hvilket<br />

omfang danske SS’ere deltog i folkedrabet<br />

på Europas jøder.<br />

Men der er næppe tvivl om, at nogle af dem<br />

deltog direkte i massemyrderier. Og at de<br />

havde forfølgelsen tæt inde på livet.<br />

Nogle af de i alt 6.000 danske østfrontfrivillige<br />

nærede et voldsomt had til jøderne.<br />

Under ophold på en SS-rekrutteringsskole<br />

modtog frivillige undervisning i Danmarkshistorie<br />

i regulær antisemitisk og racistisk<br />

udlægning.<br />

En SS-frivillig, den senere henrettede terrorist<br />

Henning Brøndum, skriver i sine optegnelser,<br />

at han og kammeraterne nysgerrigt ville på tur<br />

i den jødiske ghetto i Krakow under en gennemrejse<br />

i 1941. På det tidspunkt skulle ghettoen,<br />

der var etableret tidligere samme år,<br />

huse fem gange så mange mennesker som før<br />

krigen.<br />

I udtalelser til pårørende under krigen og i<br />

senere beskrivelser udtrykte Brøndum sig<br />

stærkt antisemitisk.<br />

Udryddelsen af jøderne og andre grupper, der<br />

i nazistisk tænkning var fjendtlige og overflødige,<br />

var en integreret del af især SS’ krigsførelse<br />

og hele den tyske besættelsespolitik i<br />

Østeuropa.<br />

En dansk frivillig skrev i november 1941 i sin<br />

dagbog om behandlingen af de jødiske tvangsarbejdere<br />

på Frikorps Danmarks kaserne i<br />

Treskau i Polen:<br />

”De bliver tilpas pryglet og slået med en kæp,<br />

og efter ordre møder de med bare ben til<br />

arbejde i haven, vi har 10 graders frost. Kan<br />

ikke sanktionere det, mener ikke det er germansk<br />

ånd værdigt”.<br />

Nogle østfrontfrivillige tog del i massemordet,<br />

nogle bifaldt det, andre væmmedes ved<br />

behandlingen af jøderne, skønt de ikke brød<br />

sig om dem.<br />

Fælles for de fleste danske SS’ere var, at de<br />

var tæt på udryddelsen.<br />

Deres viden cirkulerede i de dansk-nazistiske<br />

kredse<br />

Fra det nazistiske miljø bredte nogle rygter<br />

sig. Det illegale Land og Folk skrev i martsnummeret<br />

1942 om massemord i de tyskbesatte<br />

dele af Sovjetunionen<br />

To danske Øjenvidner har overensstemmende<br />

berettet følgende fra en lille ukrainsk By.<br />

Straks efter Besættelsen lavede Tyskerne<br />

regulær Jagt paa Byens 35 Jøder – Mænd,<br />

Kvinder og Børn. Efter nogle Timer kom<br />

Lederen af ”Jagtholdet” og aflagde<br />

Beretning til Kommandanten: ”Melder, at nu<br />

har vi skudt de 34 og den 35. lurer vi paa!”<br />

Øjenvidnerne var sandsynligvis danske østfrontfrivillige.<br />

Også regeringen fik ad den vej<br />

viden. Her forlød det, at en dansk frikorpsmand<br />

havde været med til at skyde 30.000<br />

jøder i Rusland.<br />

Endelig var de dansk-nazistiske blade antisemitiske<br />

og undertiden temmelig åbne om<br />

Hitlertysklands jødepolitik. Det vulgært-antijødiske<br />

blad Kamptegnet, en dansk pendant til<br />

Der Stürmer, refererede Hitlers udtalelser om,<br />

at en ny verdenskrig ville betyde udryddelsen<br />

af jøderne. Forsidehistorien den 5. september<br />

1941 handlede om ”Den store Udrensning.<br />

Jøderne i Koncentrationslejr.”<br />

Som denne artikel fra den 9. april 1941 i ugebladet National-Socialisten viser, var behandlingen<br />

af jøderne i Polen absolut ingen hemmelighed for nazistiske kredse. Tværtimod. Inden for den<br />

antisemitiske ramme kunne man faktisk læse en del detaljer ud af reportagen fra bladets<br />

udsendte, Ole Bentzen. Det fremgår, at jøderne er anbragt i ghettoer omgivet af bl.a. pigtrådshegn<br />

og bevæbnede vagter. De skal bære gule Davidsstjerner. Dertil er der en racistisk og selvopfyldende<br />

fordom, når artiklen fortæller om stanken. Men det skyldtes ikke en speciel jødisk<br />

mangel på hygiejne, men elendige forhold. For den der ikke var præget af antisemitisme, kan de<br />

forfærdende levevilkår læses ud af artiklen og fotoet af en familie på ti, der måtte sove i en seng.<br />

Reportagen i National-Socialisten nævner bl.a. ghettoen i Litzmannstadt (polsk Lodz). Her var<br />

omkring 146.000 jøder indespærret i 1941. Det år døde over 11.000 i ghettoen. I 1942 blev<br />

jøder i titusindtal sendt fra Lodz til dødslejren i Chelmno, hvor de blev dræbt med udstødningsgas.<br />

I 1944 blev ghettoens overlevende sendt til Auschwitz. Ghettoen i Löwenstadt<br />

(Brzeziny) blev etableret i 1940. Den rummede 6.000 jøder. I 1942 blev de, der ikke kunne arbejde,<br />

dræbt i Chelmno. De øvrige blev sendt til ghettoen i Lodz. (Det Kgl. Bibliotek).


Jødeaktionen og efterkrigstiden<br />

Den dansk-tyske samarbejdspolitik beskyttede<br />

de danske jøder mod Naziregimet. Men<br />

med strejkebølgen i august 1943 faldt samarbejdspolitikken<br />

på regeringsniveau.<br />

Den 1.-2. oktober 1943 foretog tysk politi en<br />

storrazzia mod Danmarks jødiske befolkning.<br />

Jøderne var imidlertid advaret på forhånd.<br />

Besættelsesmagtens top lod nyheden sive ud i<br />

slutningen af september. Hjulpet af mange<br />

danskere, svensk velvilje og tysk passivitet<br />

efter storrazziaen lykkedes det over 7.000<br />

jøder at flygte til Sverige. I alt 475 blev<br />

deporteret til KZ-lejren Theresienstadt. Omkring<br />

60 af dem døde i lejren.<br />

Nogle jøder var forberedt på den tyske aktion.<br />

Addi Grün, som det lykkedes at komme i sikkerhed<br />

i Sverige, beretter<br />

”Siden tyskerne besatte Danmark d. 9. april<br />

1940 var min familie og jeg daglig forberedt<br />

på det værste; vi vidste om tyskernes metoder<br />

imod jøderne i Tyskland, og dertil kom, at vi<br />

på udenlandsk radio hørte om deres fremgangsmåde<br />

i Norge i 1942.”<br />

Men nogen konkret viden om dødsfabrikkerne<br />

i Polen var der ikke tale om – det viser<br />

også forhør i Sverige af de flygtende jøder.<br />

Mange nægtede overhovedet at tro på, at forfølgelsen<br />

var nået til Danmark. ”De lyver”<br />

erklærede det jødiske Trossamfunds formand,<br />

Et af de ganske få autentiske fotos fra jødernes<br />

flugt til Sverige efteråret 1943. Kutteren<br />

bragte ti voksne jøder og fem børn fra Falster<br />

til Ystad (Kreth og Mogensen 1995).<br />

Frit Danmarks kommentar oktober 1943 til jødeaktionen. Karakteristisk nok berettes der om<br />

”Raceforfølgelse”, men ikke nærmere om, hvad der var overgået andre landes jøder, eller om den<br />

skæbne, som bladet frygtede ventede de deporterede danske jøder. Desuden var omtalen af jødeaktionen<br />

ikke mindst et middel i mobiliseringen mod besættelsesmagten. (Historisk Samling fra<br />

Besættelsestiden)<br />

da han i september 1943 blev advaret om den<br />

kommende aktion.<br />

Hjælperne<br />

Der var dem, der tjente gode penge på de<br />

flygtende jøder. Men langt de fleste hjælpere<br />

gik ind i arbejdet i protest mod besættelsesmagten<br />

og i raseri over forfølgelsen af danske<br />

medborgere. Den tyske jødeaktion blev forstået<br />

i en national, dansk sammenhæng – ikke<br />

som led i en nazistisk udryddelse af Europas<br />

jøder. Også det fortæller om et begrænset<br />

kendskab i Danmark til folkemordet.<br />

En af de mange danskere, der hjalp jøderne til<br />

Sverige, var den dengang 19-årige Ebba<br />

Lund. Hun beretter<br />

”Blandt de mange mennesker, som dukkede<br />

op i havnen [Sydhavnen], og som jeg fik kontakt<br />

med og hjalp videre, var også et par danske<br />

slesvigere, som deserterede fra tysk værnemagtstjeneste.<br />

Af dem fik jeg fotografier fra<br />

Polen. Det var jernbanegodsvogne fulde af<br />

lig, det var rækker af mennesker i galger. Jeg<br />

gemte fotografierne et stykke tid, men turde<br />

ikke beholde dem. Det er ganske karakteristisk,<br />

at jeg, trods alt, dengang slet ikke forstod<br />

den egentlige karakter af det, som vi<br />

hjalp mennesker væk fra. Det tror jeg gælder<br />

mange andre, også blandt de flygtende. Vi<br />

havde slet ikke fantasi eller indsigt til at virkeligt<br />

at forstå. – Derfor sagde de grufulde<br />

billeder heller ikke så meget, som de kunne<br />

have gjort.”<br />

Dansk viden 1940-45 – og derefter<br />

Mere eller mindre vilde rygter florerede i det<br />

besatte Danmark. Mange mennesker oparbejdede<br />

en vis skepsis mod nyhederne i både den<br />

illegale presse og den allierede radio.<br />

Politiken-journalisten og dagbogsskriveren<br />

Vilhelm Bergstrøm noterede søndag den 13.<br />

august 1944<br />

”Kl. 19 - var jeg ovre paa Bladet. Lidt senere<br />

var man meget optaget af den amerikanske<br />

Radio. Ifølge den havde Tyskerne hele Lejre,<br />

hvis ”Indvaanere,” de efterhaanden gassede<br />

og brændte. Jeg maa indrømme, det lyder som<br />

en mægtig Propagandaløgn. Saa – om jeg maa<br />

sige – smagløse kan Tyskerne ikke være…”<br />

Beretninger om jødernes skæbne blev opsuget<br />

i krigens generelle rædsler, og ofte blev<br />

udryddelsen af jøderne ligestillet med tyske<br />

krigsforbrydelser. Resultatet var en fragmentarisk<br />

viden. De allerfærreste i Danmark<br />

havde indsigt i, at Naziregimet førte en helt<br />

særlig og målrettet udryddelsespolitik overfor<br />

Europas jøder.<br />

På mange måder kendetegnede denne mangel<br />

på viden om Hitlertysklands jødepolitik også<br />

de første årtier efter 2. verdenskrig.<br />

Jøderne blev set som blot én offergruppe<br />

blandt mange. Det ændrede sig først langsomt<br />

med bl.a. Eichmann-processen i 1960‘erne,<br />

med Tv-film som Holocaust og siden med<br />

kommunismens sammenbrud og den uhindrede<br />

adgang til arkiver og gerningssteder i Østeuropa.<br />

Billed-Bladet rapporterede i en stor illustreret<br />

artikel fra Auschwitz sommeren 1945. Uden<br />

specifikt at nævne jøderne.<br />

(Historisk Samling fra Besættelsestiden).<br />

Med den amerikanske Tv-serie Holocaust fra<br />

1978, der året efter blev vist på dansk TV,<br />

begyndte omfanget af nazisternes jødeudryddelse<br />

for alvor at blive indlejret i den kollektive<br />

bevidsthed.<br />

Udstillingen er skabt af cand. mag.<br />

Matthias Bjørnlund (om folkemordet på<br />

armenierne) og af arkivleder Henrik Lundtofte,<br />

Historisk Samling fra Besættelsestiden,<br />

Esbjerg (om Holocaust).<br />

En særlig tak rettes til Ejnar Pedersen<br />

Lokalhistorisk Arkiv for Gylling og omegn<br />

for udlån af effekter samt en tak til Rigsarkivet<br />

og Det Kgl. Bibliotek.<br />

Udstillingen med udførlige litteratur- og<br />

kildehenvisninger kan også ses på Internettet<br />

via www.hsb.dk.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!