29.07.2013 Views

SB-800 - Jan Kruse Photography

SB-800 - Jan Kruse Photography

SB-800 - Jan Kruse Photography

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Autofokus Speedlight<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

Brugervejledning<br />

Dk


i<br />

For din sikkerheds skyld<br />

Læs venligst nedenstående sikkerhedsregler omhyggeligt og grundigt,<br />

inden du begynder at anvende dette produkt, for at sikre korrekt og<br />

sikker anvendelse og forhindre skade på dit Nikon-produkt og<br />

tilskadekomst af dig selv eller andre.<br />

Opbevar disse sikkerhedsregler i nærheden af produktet, så den der<br />

anvender det, hurtigt kan konsultere dem.<br />

I denne brugsvejledning angives sikkerhedsreglerne ved hjælp af de<br />

følgende symboler:<br />

Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke<br />

ADVARSEL overholdes, kan resultatet tilskadekomst, død og materiel<br />

skade.<br />

Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke<br />

FORSIGTIG overholdes, kan resultatet muligvis blive materiel skade.<br />

Symbol for special bortskaffelse af denne type produkter i de europæiske lande<br />

Dette symbol angiver, at dette produkt skal bortskaffes<br />

specielt. Det efterfølgende er kun til forbrugere i de<br />

europæiske lande.<br />

• Dette produkt skal bortskaffes på fx en genbrugsplads el .lign.<br />

Det må ikke smides væk som normalt husholdningsaffald.<br />

• For yderligere information kontakt din forhandler eller de lokale<br />

myndigheder, som fx teknisk forvaltning.


ADVARSLER for Speedlights<br />

1 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,<br />

skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en<br />

læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.<br />

2 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i<br />

kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med<br />

rindende vand. Længevarende kontakt kan skade din hud.<br />

3 Forsøg aldrig at skille flash-enheden ad eller at repare den selv, da dette<br />

kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion af enheden, hvilket igen kan<br />

resultere i personskade.<br />

4 Hvis flash-enheden tabes og lider skade, må du ikke røre ved nogen<br />

synlig, indvendig metaldel. Sådanne dele, specielt speedlightets<br />

kondensator og relaterede dele, kan være i en tilstand af højspænding og<br />

kan give elektrisk stød ved berøring. Afbryd strømmen eller tag batterierne<br />

ud, idet du er påpasselig med ikke at komme til at røre ved nogen af<br />

produktets elektriske komponenter, og indlever derefter flash-enheden til<br />

reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.<br />

5 Hvis du registrerer varme, røg eller bemærker brandlugt, skal du<br />

øjeblikkeligt holde op med at bruge enheden og tage batterierne ud<br />

for at forhindre at enheden antændes eller smelter. Giv flash-enheden tid til<br />

at køle tilstrækkeligt af, så det er sikkert at røre ved den, inden du tager<br />

batterierne ud, og indlever derefter enheden til reparation hos din lokale<br />

Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.<br />

6 Flash-enheden bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, saltvand<br />

eller fugt, med mindre den er godt beskyttet mod væske og fugt.<br />

Anvendelse under vandet kræver et certificeret undervandshylster.<br />

Hvis der trænger vand eller fugt ind i enheden, kan resultatet blive brand<br />

eller elektrisk stød. Hvis dette sker, skal du straks tage batterierne ud af<br />

speedlightet og derefter indlevere enheden til reparation hos din lokale<br />

Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.<br />

Bemærk: I mange tilfælde kan det ikke svare sig økonomisk at reparere<br />

elektroniske apparater, i hvilke der er trængt vand eller fugt ind.<br />

7 Anvend ikke enheden på steder, hvor der findes antændelig eller<br />

eksplosionsfarlig gas.<br />

Hvis flash-enheden anvendes på steder, hvor der forefindes antændelig<br />

gas, inklusive propan, benzin og støv, kan resultatet blive eksplosion<br />

eller brand.<br />

8 Fyr ikke flashen af direkte mod føreren af en kørende bil, da dette kan<br />

resultere i en trafikulykke.<br />

Klargøring<br />

ii


iii<br />

For din sikkerheds skyld<br />

9 Fyr ikke flashen af direkte i en anden persons ansigt på tæt hold, da<br />

dette kan bevirke, at den pågældendes nethinde lide skade. Fyr aldrig<br />

flashen af nærmere end 1 meter fra et spædbarn.<br />

10 Fyr ikke flashen af, mens flashhovedet berører en person eller en<br />

genstand. Dette kan bevirke, at den pågældende person kommer til skade<br />

og/eller at hans eller hendes tøj antændes af varmen fra flashen.<br />

11 Hold mindre tilbehørsdele utilgængelige for børn, så de ikke bliver slugt.<br />

Hvis en tilbehørsdel skulle blive slugt, skal du øjeblikkelig søge lægehjælp.<br />

12 Anvend kun de i denne brugsvejledning specificerede batterier. Andre<br />

batterier end de specificerede kan lække ætsende væske, eksplodere eller<br />

antændes eller fungere utilfredsstillende.<br />

13 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da<br />

batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. Hvis du<br />

anvender mere end et batteri i et produkt, skal du altid anvende identiske<br />

batterier, som er købt samtidigt.<br />

14 Ikke-opladelige batterier, som for eksempel manganbatterier,<br />

alkali-mangan-batterier og lithiumbatterier, bør aldrig oplades i en<br />

batterioplader, da de kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.<br />

15 Når du oplader genopladelige batterier af standardstørrelse (AA, AAA,<br />

C, D), som for eksempel NiCd- og Ni-MH-batterier, skal du altid sørge for<br />

at anvende den af batterifabrikanten specificerede batterioplader og<br />

læse instruktionerne grundigt. Lad være med at oplade disse batterier i<br />

opladeren med deres terminaler i modfase eller inden batterierne er<br />

afkølede tilstrækkeligt, da batterierne kan lække ætsende væske,<br />

eksplodere eller antændes. Den samme forsigtighedsregel gælder også for<br />

anvendelse af genopladelige batterier, som leveres af fotoproduktets fabrikant.<br />

FORSIGTIGHEDSREGLER for speedlights<br />

1 Rør ikke ved flash-enheden med våde hænder, da dette kan give<br />

elektrisk stød.<br />

2 Hold flash-enheden utilgængelig for børn, så de ikke kommer den i<br />

munden eller rører ved en farlig del af produktet, hvilket kan give<br />

elektrisk stød.<br />

3 Udsæt ikke enheden for kraftige, fysiske stød, da dette kan føre til<br />

fejlfunktion, som igen kan bevirke, at enheden eksploderer eller antændes.


4 Anvend aldrig aktive rensemidler som for eksempel fortynder,<br />

rensebenzin eller malingsfjerner til rengøring af enheden, og opbevar<br />

aldrig enheden på steder, hvor der findes kemikalier som for eksempel<br />

kamfer eller naftalin, da dette kan skade plastichylsteret, medføre brand<br />

eller give elektrisk stød.<br />

5 Tag batterierne ud, inden du lægger enheden til opbevaring i et længere<br />

tidsrum, for at forhindre at enheden antændes eller lækker ætsende væske.<br />

ADVARSEL for batterier<br />

1 Batterier må aldrig opvarmes eller smides på åben ild, da dette kan<br />

bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.<br />

2 Batterierne må ikke kortsluttes eller skilles ad, da dette kan bevirke, at<br />

de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.<br />

3 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da<br />

batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.<br />

4 Isæt ikke batterierne i modsat retning, da de kan lække ætsende væske,<br />

frembringe varme eller eksplodere. Selv hvis kun et af batterierne isættes<br />

i forkert retning, vil dette bevirke, at speedlightet ikke fungerer korrekt.<br />

5 Anvend altid den af batterifabrikanten specificerede batterioplader<br />

for at undgå at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme<br />

eller eksploderer.<br />

6 Lad være med at bære eller opbevare batterierne sammen med<br />

metalgenstande som for eksempel halskæder og hårnåle, da sådanne<br />

ting kan bevirke, at batteriet kortslutter og føre til udsivning af batterivæske,<br />

varmedannelse og eksplosion.<br />

Derudover skal batterierne anbringes forsigtigt i et opbevaringshylster,<br />

som forhindrer, at batteriterminalerne kommer i berøring med et andet<br />

batteris terminaler, specielt hvis du transporterer flere batterier<br />

sammen, fordi en indbyrdes berøring af modsatte terminaler også kan<br />

bevirke, at batterierne kortslutter, hvilket kan resultere i at de lækker,<br />

frembringer varme eller eksploderer.<br />

7 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,<br />

skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en<br />

læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.<br />

8 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i<br />

kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med<br />

rindende vand. Længerevarende kontakt kan skade din hud.<br />

Klargøring<br />

iv


v<br />

For din sikkerheds skyld<br />

9 Overhold altid advarslerne og følg instruktionerne på batterierne for at<br />

undgå aktiviteter, som kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske,<br />

frembringer varme eller antændes.<br />

10 Anvend altid kun de i denne brugsvejledning specificerede batterier for<br />

at undgå risiko for, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme<br />

eller eksploderer.<br />

11 Lad være med at åbne batteriernes indkapsling. Anvend aldrig batterier,<br />

hvis indkapsling er brudt, da sådanne batterier kan lække ætsende<br />

væske, frembringe varme eller eksplodere.<br />

12 Hold batterier utilgængelige for børn for at undgå risiko for, at de sluges.<br />

Tilkald straks en læge, hvis et batteri skulle blive slugt.<br />

13 Batterier bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, ugt eller<br />

saltvand, med mindre de er godt beskyttede mod de våde omgivelser.<br />

Hvis der trænger vand eller fugt ind i batterierne, kan resultatet blive, at de<br />

lækker ætsende væske brand eller frembringer varme.<br />

14 Anvend ikke batterier, der på nogen måde ser unormale ud, inklusive<br />

ændret farve eller form. Sådanne batterier kan lække ætsende væske eller<br />

frembringe varme.<br />

15 Stop opladningen af batterierne, hvis du registrerer at den ikke er<br />

fuldført indenfor den specificerede opladetid, for at forhindre risiko for at<br />

batteriet lækker ætsende væske eller frembringer varme.<br />

16 Når batterierne genbruges eller bortskaffes, skal du altid huske at<br />

isolere deres terminaler med tape. Hvis batteriets positive og negative<br />

terminaler kortsluttes efter kontakt med metalgenstande, kan resultatet blive<br />

brand, varmedannelse eller eksplosion. Bortskaf altid brugte battterier<br />

forskriftsmæssigt som stipuleret i de lokale bestemmelser.<br />

17 Ikke-opladelige batterier bør aldrig oplades i en batterioplader, da de<br />

kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.<br />

18 Tag straks udtjente batterier ud af udstyret, da de kan lække ætsende<br />

væske, frembringe varme eller eksplodere.<br />

FORSIGTIGHEDSREGLER for batterierne<br />

Smid ikke med batterierne og udsæt dem ikke for kraftige, fysiske stød,<br />

da dette kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer<br />

varme eller eksploderer.


Indhold<br />

Klargøring<br />

· For din sikkerheds skyld .....................................................i-v<br />

· Forord.................................................................................4-6<br />

·Tips om brug af Speedlighten ..............................................7<br />

· Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger ...........8-9<br />

· Speedlightens dele og deres funktioner ......................10-11<br />

· Betjeningsknapper ..............................................................12<br />

· Ikonerne på LCD panelet ..............................................13-15<br />

· Objektiver ............................................................................16<br />

• Grundlæggende betjening ...............................................17<br />

1 Ilægning af batterierne .................................................18-19<br />

2 Testskud (for at kontrollere eksponering) .....................20-21<br />

3 Montér <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på kameraet, og justér flashhovedet...22-23<br />

4 Indstilling af ISO følsomhed .........................................24-25<br />

5 Justéring af zoomhovedets position.............................26-27<br />

6 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde og<br />

lysmålingssystem .......................................................28-29<br />

7 Indstilling af <strong>SB</strong><strong>800</strong>s flash-indstilling............................30-31<br />

8 Komponér billedet, og optag det med flash ................32-33<br />

Anvendelse af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> sammen med COOLPIX ...................34<br />

• Detaljeret betjening...........................................................35<br />

· <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s disponible flash-indstillinger.................................36<br />

· TTL auto flash-indstilling .....................................................37<br />

· Non-TTL flash-indstilling ................................................38-41<br />

· Manuel flashfunktion ......................................................42-50<br />

· Bemærkninger om kontinuerlige flash ................................51<br />

·Kontrol af korrekt eksponering før optagelsen ...................52<br />

• Andre funktioner ...............................................................53<br />

· Eksponeringskompensation og flash<br />

udladningsniveau kompensation ................................54-56<br />

· Flashrækkevidden ved zoomobjektiver<br />

med variabel største blændeåbning ................................57<br />

· Langtids synkroflash funktion/“Røde øjne-reduktion”<br />

kontrol Synkronisering med bageste lukkergardin<br />

og opblødningflash .....................................................58-59<br />

· Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling..................60<br />

1


2<br />

Indhold<br />

· Flash Value Lock (FV lås)....................................................61<br />

· Autofokus fotografering med flash i svagt lys ...............62-63<br />

·Brug af ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong>..............................64-65<br />

·Kontrol af belysningen, før billedet tages<br />

(Modeling illuminator/Pilotlys)...........................................66<br />

·Brugerfunktioner..................................................................67<br />

·Brugerindstillinger..........................................................68-70<br />

• Avanceret betjening ..........................................................71<br />

· Overblik over multi-flashbetjening .................................72-73<br />

·Trådløs multi-flash-optagelse.........................................74-75<br />

· Flash-optagelse i forbindelse med avanceret<br />

trådløs belysning .........................................................76-83<br />

·Trådløs multi-flash-optagelse af typen SU-4..................84-88<br />

·Kontrol af trådløs multi-flash-optagelse med<br />

klarlyset eller lydbip..........................................................89<br />

· Multi-flash-optagelse med kabler ..................................90-93<br />

· Systemoversigt for TTL multi-flash.................................94-95<br />

· Flash-optagelse med digitale spejlreflekskameraer<br />

kameraer og med brug af farvede gelatinefiltre ...............96-97<br />

· Indirekte flashbetjening................................................98-101<br />

· Close-up (næroptagelse) med flash..........................102-105<br />

Flash-optagelse i 1/300 TTL High-Speed Flash<br />

synkroniseringsindstilling (kun F5) ................................106<br />

• Baggrundsinformation....................................................107<br />

· TTL auto flash-indstillinger, der kan<br />

benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>..............................................108-110<br />

· Ekstra tilbehør. ...........................................................111-113<br />

· Tips om flashens pleje ......................................................114<br />

· Bemærkninger om batterier ..............................................115<br />

· Fejlfinding...................................................................116-118<br />

· Om LCD-panelet ...............................................................119<br />

·Tekniske data .............................................................120-123<br />

· Index ..........................................................................124-125


Klargøring<br />

Dette afsnit giver foreløbig information<br />

om brug af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Grundlæggende betjening<br />

Grundlæggende betjening til<br />

optagelse af enkle, velafbalancerede<br />

flashoptagelser i TTL auto flashfunktion.<br />

Detaljeret betjening<br />

Forskellige flashfunktioner, der er<br />

disponible med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> Speedlight.<br />

Andre funktioner<br />

Her findes der detaljerede informationer<br />

om alle <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s funktioner.<br />

Avanceret betjening<br />

Information om avancerede flashoptagelsesteknikker<br />

med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Baggrundsinformation<br />

Ekstra tilbehør, fejlfinding, pasning og<br />

pleje af Speedlighten, tekniske data,<br />

med mere er beskrevet i dette afsnit.<br />

3


4<br />

Forord<br />

Tak fordi du har valgt Nikon Speedlight <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. For at få størst muligt<br />

udbytte af din Speedlight, anbefaler vi, at du læser denne<br />

brugervejledning grundigt, før du tager Speedlighten i brug. Læs også<br />

den særskilte lille bog “En kollektion af prøvebilleder,” som ved hjælp af<br />

prøveoptagelser giver dig et overblik over <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s mange flashoptagelsesmuligheder.<br />

Desuden anbefales det, at du har kameraets<br />

brugervejledning i nærheden, så du hurtigt kan slå ting op.<br />

■■■ De vigtigste egenskaber og funktioner ved <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

• <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er en højtydende Speedlight med et ledetal på 38 (ISO 100, m) eller<br />

53 (ISO 200, m) (med 35mm zoomhovedposition, 20°C.) Afhængig af<br />

kamera/objektivkombinationen, som du benytter sammen med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, kan<br />

du udføre forskellige former for TTL auto flash (s. 37), Non-TTL flash (s. 38),<br />

og Manuel flash (s. 42).<br />

• Power zoom funktionen indstiller automatisk zoomhovedets position, så det<br />

passer til objektivets brændvidde (dog med undtagelse af nogle bestemte<br />

kombinationer af kamera/objektiv) (s. 26). Når den indbyggede vidvinkel<br />

flash-adapter benyttes, eller Nikon Diffusion Dome (diffusor) er monteret,<br />

(s. 27), indstilles zoomhovedets position automatisk, så det passer til et<br />

14 mm eller 17 mm objektiv.<br />

• Flashhovedet vipper 90° opad eller–7° nedad og drejer 180° horisontalt til<br />

venstre og 90° til højre, hvad der muliggør indirekte flash (s. 98) eller<br />

close-up flashfotografering (s. 102).<br />

• Nikons kreative belysningssystem (CLS) giver en række muligheder for<br />

avanceret trådløs multi-flash-optagelse, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes med kompatible<br />

kameraer (s. 5).<br />

• Når du udfører indirekte flash eller tager nærbilleder med flash, kan du<br />

benyttes den indbyggede vidvinkel flash-adapter sammen med Nikon<br />

Diffusion Dome til at skabe en meget blød, sløret belysning med næsten<br />

ingen skygger, samtidig med at du bevarer en afbalanceret belysning mellem<br />

hovedmotivet og baggrunden (s. 101, 104).<br />

•Brugerfunktioner benyttes til at indstille værdier eller aktivere eller annullere<br />

funktioner, som det ikke er nødvendigt at indstille hver eneste gang (s. 67).


Nikon Creative Lighting System<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er udstyret med Nikons kreative belysningssystem (CLS). Dette system<br />

byder på yderligere flash-optagelsesmuligheder sammen med digitale<br />

spejlreflekskameraer, i og med at det drager fordel af kameraets digitale<br />

kommunikationsegenskaber. CLS kan kun anvendes, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes<br />

sammen med kompatible Nikon-kameraer. Her ser du de vigtigste egenskaber<br />

ved <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>:<br />

• i-TTL indstilling<br />

Dette er en TTL auto flash-indstilling i Nikons kreative belysningssystem. Små<br />

flashglimt affyres lige inden optagelsen, og belysningen måles. Motivet<br />

belyses korrekt af lyset fra flashen og eksponeringen påvirkes ikke så meget<br />

af det omgivende lys (s. 37).<br />

•Avanceret trådløs belysning<br />

Med ”avanceret trådløs belysning” kan trådløs multi-flash-optagelse i TTL<br />

(i-TTL) indstilling nu udføres med digitale spejlreflekskameraer. I denne<br />

indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i tre grupper og styre<br />

flash-udladningen uafhængigt for hver gruppe, hvorved du udvider<br />

mulighederne for dine kreative multi-flash-optagelsesteknikker (s. 76).<br />

• Flash Value Lock (FV lås)<br />

Flash Value, eller “FV,” står for størrelsen af flash-eksponeringen på motivet.<br />

Med FV lås kan du – med kompatible kameraer – fastlåse den passende<br />

flash-eksponering for hovedmotivet. Flash-eksponeringen er låst, også selv<br />

om du ændrer blænden eller kompositionen eller zoomer objektivet ind eller<br />

ud (s. 61).<br />

•Overførsel af farveinformation fra flashen<br />

Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes sammen med kompatible digitale spejlreflekskameraer,<br />

overføres farvetemperatursinformation automatisk til kameraet. På denne<br />

måde indstilles kameraets hvidbalance automatisk, så du opnår den korrekte<br />

farvetemperatur, når du tager billeder med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

•Auto FP High-Speed Sync<br />

Med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er High-Speed flash-synkronisering med kameraets hurtigste<br />

lukkerhastighed nu mulig. Det er meget nyttigt, hvis du ønsker at anvende en<br />

støre blændeåbning for at skabe en sløret baggrund mod motivet (s. 60).<br />

• Vidvinkel autofokushjælpelys<br />

I autofokus betjening, udsender <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> et autofokushjælpelys, der dækker<br />

over et større område. Derved kan du udføre autofokus fotografering i svag<br />

belysning, også hvis du vælger et andet fokusfelt end det midterste (gælder<br />

for kameraer, der understøtter valg af fokusfelt) (s. 62).<br />

Læs brugervejledningen til dit kamera for flere oplysninger om kreativt<br />

belysningssystem.<br />

Klargøring<br />

5


6<br />

Forord<br />

■■■ Bemærkninger<br />

• Standard: Alle fabriksindstillede funktioner og flash-indstillinger kaldes i<br />

denne brugervejledning for “Standard”.<br />

• CLS: Nikons nye kreative Speedlight belysningssystem “Nikon Creative<br />

Lighting System” forkortes herefter “ CLS.”<br />

■■■ Symboler i denne brugervejledning<br />

• v: Vigtigt at læse, hvis du vil undgå fejlfunktion eller fejl under optagelsen.<br />

• t: Nyttige informationer, der kan give dig bedre billeder med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• u: Reference information, der kan være praktisk under brugen af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

■■■ Medfølgende tilbehør<br />

Ekstra batteriholder Speedlight holder Nikon Diffusion Dome<br />

SD-<strong>800</strong> AS-19 SW-10H (diffusor)<br />

Farvet gelatinefiltersæt SJ-<strong>800</strong>: Blødt etui<br />

FL-G1, TN-A1 SS-<strong>800</strong>


Tips om brug af Speedlighten<br />

Tag nogle testskud<br />

Tag nogle testskud, før du fotograferer ved vigtige lejligheder som et bryllup<br />

eller en stor fest.<br />

Lad Nikon checke din flash regelmæssigt<br />

Nikon anbefaler, at du lader din flash efterse hos en autoriseret Nikon<br />

forhandler eller på et autoriseret serviceværksted mindst én gang hvert<br />

andet år.<br />

Korrekt brug af din flash<br />

Nikon Speedlight <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> har sin optimale ydelse i forbindelse med Nikon<br />

kameraer og tilbehør, inkl. objektiver.<br />

Kameraer og tilbehør fra andre producenter lever muligvis ikke op til Nikons<br />

kriterier vedr. specifikationer og kan føre til beskadigelse af komponenterne i<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Nikon kan ikke garantere optimal ydelse af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> Speedlight, hvis<br />

flashen anvendes i forbindelse med produkter af andre mærker end Nikon.<br />

u Livslangt studium<br />

Som en del af Nikons “livslange studium”-forpligtelse med hensyn til fortløbende<br />

understøttelse og uddannelse, er kontinuerligt opdateret information til rådighed<br />

on-line på følgende sites:<br />

• For brugere i USA: http://www.nikonusa.com/<br />

• For brugere i Europa: http://www.europe-nikon.com/support<br />

• For brugere i Asien, Oceanien, Mellemøsten og Afrika: http://www.nikon-asia.com/<br />

Besøg disse sites for at holde dig på forkant med den sidste nye<br />

produktinformation, tips og svar på hyppigt stillede spørgsmål (FAQ) og<br />

generelle råd om digital billedoptagelse og fotografering. Supplerende<br />

information kan være til rådighed fra Nikons repræsentant i dit område. Vi<br />

henviser til U.R.I. herunder angående information om kontakt:<br />

http://nikonimaging.com/<br />

OBS:<br />

• Nikon N90s, N90, N75-serie, N70, N60, N55-serie, N50, N<strong>800</strong>8, N<strong>800</strong>8s, PRONEA 6i,<br />

N6006, N6000, N5005, N4004s og N4004 sælges udelukkende i USA.<br />

• Nikon N80-serie og N65-serie sælges udelukkende i USA og Central- og Sydamerika.<br />

• Nikon N2020 og N2000 sælges udelukkende i USA og Canada.<br />

Klargøring<br />

7


8<br />

Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger<br />

I denne brugervejledning er Nikon-kameraerne inddelt i 10 grupper, inklusive<br />

kameraer, der er kompatible med CLS*, digitale spejlreflekskameraer, der ikke<br />

er kompatible med CLS* og kameraer i grupperne I til VII, med mindre andet er<br />

angivet. Check først kameragruppetabellen for at se, hvilken gruppe dit kamera<br />

hører hjemme i. I resten af denne brugervejledning vil du finde specifikke<br />

informationer om, hvordan du skal anvende <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> sammen med netop dit kamera.<br />

*CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)<br />

Gruppe Kameranavn<br />

*1 o: Afbalanceret udfyldningsflash. Altid sammen med D (s. 37).<br />

*2 Trådløs multi-flash i i-TTL indstilling er mulig.<br />

*3 TTL-indstilling er ikke mulig med digitale spejlreflekskameraer.<br />

TTL auto flash-indstilling (s. 37)<br />

D D D<br />

i-TTL D-TTL TTL o * 1<br />

Kameraer, der<br />

er kompatible<br />

med CLS*<br />

Digitale spejlrefleks-<br />

D3, D2-Serie, D300, D200, D80,<br />

D70-Serie, D50, D40-Serie, F6<br />

– –<br />

kameraer,derikke<br />

er kompatible<br />

D1-Serie, D100<br />

med CLS*<br />

F5, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90,<br />

– –<br />

I F80-Serie/N80-Serie, F75-Serie/<br />

N75-Serie, F70-Serie/N70<br />

F4-Serie, F65-Serie/N65-Serie,<br />

– –<br />

II F-801s/N<strong>800</strong>8s, F-801/N<strong>800</strong>8,<br />

Pronea 600i/6i<br />

– –<br />

III F-601/N6006, F-601M/N6000<br />

– –<br />

IV<br />

F60-Serie/N60, F50-Serie/N50, * 5<br />

F-401x/N5005<br />

– –<br />

V<br />

F-501/N2020, F-401s/N4004s,<br />

F-401/N4004, F-301/N2000<br />

– – –<br />

VI<br />

FM3A, FA, FE2, FG, Nikonos V,<br />

F3-Serie (med AS-17) – – –<br />

VII<br />

New FM2, FM10, FE10, F3-Serie,<br />

F55-Serie/N55-Serie<br />

– – – –<br />

COOLPIX kameraer,<br />

der er kompatible<br />

med i-TTL<br />

COOLPIX 8400, COOLPIX 8<strong>800</strong>,<br />

COOLPIX P5000, COOLPIX P5100<br />

– – –<br />

* 5


De anvendelige flash-indstillinger med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> varierer, alt afhængig af kameraet samt<br />

hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og<br />

lysmålingssystem. Se “Detaljeret betjening” (s. 35), “TTL auto flash-indstillinger,<br />

der kan benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>” (s. 108) samt kameraets brugervejledning for<br />

yderligere oplysninger.<br />

Non-TTL flash-indstilling (s. 38) Manuel indstilling ( s. 42) Trådløs multiflash<br />

p Avanceret<br />

B A Afstands- G q trådløs<br />

SU-4<br />

Auto- Non-TTL prioriteret Manuel Repeterende<br />

belysning<br />

(master flash)<br />

blænde flash auto flash manual flash flash<br />

(s. 76)<br />

(s. 84)<br />

flash<br />

* 4<br />

– –<br />

– –<br />

– –<br />

* 6<br />

– –<br />

– –<br />

● : Anvendelig<br />

– : Ikke anvendelig<br />

–<br />

–<br />

–<br />

* 2 * 3<br />

– –<br />

*4 Afstandsprioriteret manuel flash p er ikke muligt med D1X og D1H digitale kameraer.<br />

*5 Mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash, ses der ikke noget o ikon.<br />

*6 Repeterende flash er ikke mulig med F3-serien (med AS-17).<br />

* 3<br />

Klargøring<br />

9


10<br />

Speedlightens dele og deres funktioner<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1 Betjeningsknap til hurtige<br />

referenceopslag (s. 12)<br />

2 Flashhovedet (s. 100)<br />

Kan vippes opad til 90° eller nedad til –7° og<br />

drejes horisontalt 180° til venstre og 90° til højre.<br />

3 Frigøringsknap for flashhovedets<br />

vippevinkel/drejning (s. 22)<br />

4Lyssensorvindue til trådløs<br />

fjernbetjening af flash (s. 74)<br />

Indstilling af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som en fjernbetjent flashenhed<br />

(s. 76)<br />

5 Indstillingsmærker til<br />

batterikammerdæksel (s. 18)<br />

6 Batterikammerdæksel (s. 18)<br />

7 Indbygget reflekskort (s. 101)<br />

Skaber højlys i motivpersonens øjne ved<br />

indirekte flashoptagelse.<br />

8 Indbygget vidvinkel flashadapter<br />

(s. 104)<br />

Forøger udlysningsvinklen, så denne svarer til<br />

et 14 mm/17 mm objektiv.<br />

9 AF (autofokus)-hjælpelys (s. 62)<br />

Tændes automatisk ved autofokusoptagelse i<br />

svagt lys.<br />

10 Kontakt til ekstern strømkilde (s. 113)<br />

(er forsynet med et dæksel).<br />

11 Lyssensorvindue til Non-TTL flash<br />

(s. 38)<br />

Detekterer det reflekterede lys fra motivet i<br />

Auto-blænde B] eller Non-TTL auto A<br />

flash-indstilling.<br />

12 Kontakter til eksternt<br />

autofokushjælpelys (til SC-29)<br />

Fungerer med TTL fjernbetjeningskabel SC-29<br />

(ekstra tilbehør)<br />

13 Monteringsstift<br />

14 “Hot-shoe” flashkontakter<br />

15 Monteringsfod<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15


16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

16 Flashhovedets vippevinkel skala<br />

(s. 100)<br />

17 Knap til indirekte flash (s. 66)<br />

Tryk og udløs flashen flere gange for at<br />

kontrollere belysning og skygger på motivet<br />

før optagelsen.<br />

Annulleringsknap til trådløs<br />

fjernbetjening (s. 75)<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres ikke, hvis der trykkes på denne<br />

knap.<br />

18 Flashhovedets drejningsvinkel<br />

skala (s. 100)<br />

19 Kontaktdæksel<br />

20 TTL multi-flash stik (s. 92)<br />

Tilslutter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til fjernbetjent(e) flashenhed(er)<br />

i TTL multi-flashbetjening ved hjælp<br />

af kabler.<br />

FLASH READY<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

21 Synkroniseringsstik (s. 93)<br />

Tilslutter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til synkroniseringsstikket på<br />

fjernbetjent(e) flash-enhed(er) i andre<br />

indstillinger end TTL multi-flashbetjening ved<br />

hjælp af kabler.<br />

22 LCD panel (s. 119)<br />

23 Betjeningsknapper (s. 12)<br />

24 Klarlys<br />

Tændes, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er fuldt genopladet og<br />

skudklar. Blinker, efter at <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> har været<br />

udløst med maksimal udladning i forskellige<br />

Auto flashfunktioner som tegn på, at der ikke<br />

er tilstrækkeligt lys.<br />

25 Låsearm til monteringsfod (s. 22)<br />

Klargøring<br />

11


12<br />

Betjeningsknapper<br />

FLASH knap<br />

Tryk på knappen for af udløse<br />

testskud (s. 20).<br />

a funktionsknap<br />

Tryk på knappen for at indstille flashfunktion (s. 30).<br />

e knap /f knap<br />

Tryk på knapperne for at forøge eller formindske<br />

værdierne for de fremhævede punkter.<br />

b knap<br />

Tryk på knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde/slukke<br />

for strømmen.<br />

Multivælger<br />

g knap<br />

•Tryk på knappen for at vælge den egenskab, der<br />

skal indstilles. Den valgte egenskab fremhæves<br />

og kan ændres med e og fknapperne.<br />

•Tryk i cirka 2 sek. for at komme ind i<br />

brugerindstillingerne (s. 68).<br />

c knap (vidvinkel) /d knap (tele)<br />

Tryk på knapperne for at ændre zoomhovedets<br />

position (s. 26).<br />

Tryk samtidig på a og g<br />

knapperne for at annullere undereksponeringsværdien i<br />

TTL auto flashfunktion (s. 33)<br />

Tryk samtidig på a og b knapperne i ca. 2<br />

sek.<br />

for at annullere alle indstillinger, inkl. Custom (bruger)<br />

indstillinger, til deres standard indstillinger (bortset fra<br />

afstandsenheden, der er valgt i m/fod).<br />

knaplås<br />

Tryk på b og g knapperne samtidig for at låse<br />

betjeningsknappernes funktioner (undtagen b,<br />

pilotlysknap, og FLASH knapperne) for at undgå<br />

utilsigtede fejlfunktioner. Tryk på knapperne igen for at<br />

frigøre låsen.<br />

Betjeningsknap til hurtig reference<br />

Procedurer for brugertilpassede indstillinger,<br />

fremkaldning af undereksponeringsværdien i<br />

TTL-autoflash-indstilling, nulstilling af samtlige<br />

indstillinger til deres standardindstillinger, og<br />

låsning af knapper vises i hurtigreferenceoversigten<br />

på bagsiden af det<br />

indbyggede reflekskort.


Ikonerne på LCD panelet<br />

Ikonerne på LCD panelet viser status for betjeningsindstillingerne. Ikonerne<br />

skifter afhængigt af indstillingerne, af kombinationen af kamera/objektiv samt af<br />

eksponeringsmetoden.<br />

■■■ Ioner med en enkelt flash-enhed<br />

Ikoner når der benyttes et kamera,<br />

der er kompatibelt med CLS*.<br />

Monitor Preflash (hurtige<br />

flashglimt inden flashens<br />

affyring)<br />

Lige før flashen affyres,<br />

udsender <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> en række<br />

usynlige flashglimt, som spores<br />

af kameraets TTL Multisensor<br />

og analyseres for lysstyrke og<br />

kontrast (s. 36).<br />

TTL indstilling<br />

Baseret på eksponeringens<br />

kontrolinformation styrer<br />

kameraet automatisk flashudladningen,<br />

så den giver den<br />

korrekte eksponering (s. 37).<br />

Afbalanceret udfyldningsflash<br />

Ikonet ses altid sammen med<br />

D. Baseret på eksponeringens<br />

kontrolinformation styres flashudladningens<br />

niveau automatisk,<br />

så der opnås en velafbalanceret<br />

eksponering af både<br />

hovedmotiv og baggrund (p.37).<br />

Auto FP High-Speed Sync<br />

(CLS*)<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres automatisk ved<br />

hurtige lukkerhastigheder, som<br />

ligger ud over kameraets<br />

synkroniseringshastighed (s. 60).<br />

*CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)<br />

Auto-blænde flash<br />

Udover Non-TTL auto flash A (se<br />

nedenfor), styrer <strong>SB</strong><strong>800</strong>s<br />

indbyggede sensor den korrekte<br />

flash-udladning i kombination med<br />

data, der automatisk overføres fra<br />

kamera og objektiv til <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>,<br />

herunder ISO følsomhed, blænde,<br />

brændvidde samt eksponeringskompensationsværdi<br />

(s. 38).<br />

Non-TTL auto flash<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s indbyggede sensor måler<br />

flash-udlysningen, når den<br />

reflekteres tilbage fra motivet og<br />

styrer derved <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s lysudladning,<br />

så den automatisk giver den<br />

korrekte eksponering (s. 40).<br />

Afstandsprioriteret manuel<br />

flash<br />

Baseret på ISO følsomhedsværdien<br />

og blænden, styrer<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> lysudladningen i henhold<br />

til den afstandsangivelse, der er<br />

indtastet (s. 44).<br />

Manuel flash<br />

Flashen affyres altid med den<br />

specificerede flash-udladning i<br />

kombination med blænden og<br />

flash-udladningsniveauet (s. 46).<br />

Repeterende flash<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres kontinuerligt under<br />

en enkelt eksponering, hvorved<br />

der opnås en stroboskopisk multieksponeringseffekt<br />

(s. 48).<br />

Klargøring<br />

13


14<br />

Ikoner på LCD panelet<br />

Kompatibel med CLS (CLS*)<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan tilsluttes kameraer, der<br />

er kompatible med CLS* (s. 8).<br />

Motorzoom funktion<br />

Zoomhovedets position justeres<br />

automatisk, så det passer til<br />

objektivets brændvidde (s. 26).<br />

Motorzoom (auto)<br />

funktion<br />

Zoomhovedets position justeres<br />

automatisk, så den modsvarer<br />

objektivets brændvidde, når<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med<br />

COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL (s. 26).<br />

Manuel indstilling af zoomhovedets<br />

position<br />

Du kan justere zoomhovedets<br />

position manuelt (s. 26).<br />

Annullering af power zoom<br />

funktion<br />

Power zoom er annulleret, og<br />

zoomhovedets position kan kun<br />

justeres manuelt (s. 26).<br />

Justering af zoomhovedpositionen,<br />

hvis den<br />

indbyggede vidvinkelflashadapter<br />

ved et uheld<br />

brækkes af<br />

Zoomhovedpositionen kan<br />

justeres, hvis den indbyggede<br />

vidvinkel-flashadapter ved et<br />

uheld brækkes af (s. 117).<br />

ISO følsomhed<br />

Viser ISO følsomhedsværdien<br />

(s. 24).<br />

Kompensation af flashudladningsniveauet<br />

Viser kompensationsværdien for<br />

flash-udladningsniveauet<br />

(s. 56).<br />

Undereksponering<br />

Viser undereksponeringsværdien<br />

og indikerer derved, at<br />

udlysningen måske har været<br />

utilstrækkelig i TTL auto flashindstilling<br />

(s. 33).<br />

Standby længde<br />

Viser tiden, der er tilbage, før<br />

standbyfunktionen aktiveres<br />

(s. 67).<br />

Vidvinkel autofokushjælpelys<br />

er aktiveret<br />

Vidvinkel autofokushjælpelys<br />

tænder (s. 62).<br />

Vidvinkel autofokushjælpelys<br />

er<br />

annulleret<br />

Vidvinkel autofokushjælpelys<br />

tænder ikke (s. 62).<br />

Flash-affyring er annulleret<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres ikke, men<br />

vidvinkel autofokushjælpelys er<br />

stadig tændt (s. 62).<br />

Betjeningsknapperne er låst<br />

Betjeningsknapperne (undtagen<br />

tænd/sluk, pilotlys og FLASH<br />

knapperne) er låst (s. 12).<br />

Reduktion af røde øjne<br />

Reduktion af røde øjne er<br />

aktiveret (s. 58).<br />

LCD panelbelysning<br />

Tryk på en hvilken som helst<br />

betjeningsknap, og LCD<br />

panelbelysningen tænder<br />

(s. 119).<br />

Udenfor flash-rækkevidde<br />

Motivet er udenfor flashens<br />

rækkevidde.Ω: korteste<br />

anvendelige afstand,<br />

º: længste anvendelige<br />

afstand (s. 30).


■■■ Ikoner med multi-flash-enheder<br />

Trådløs master<br />

I trådløs multi-flash-indstilling<br />

benyttes <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som master<br />

flash-enhed, der er tilsluttet til<br />

kameraet (s. 72).<br />

Trådløs fjern-enhed<br />

I trådløs multi-flash-indstilling er<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet som<br />

fjernbetjent flash-enhed, som<br />

affyres synkront med masterenheden<br />

(s. 72).<br />

Trådløs fjern-enhed<br />

I trådløs multi-flash-indstilling<br />

er <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet som<br />

fjernbetjent flash-enhed, som<br />

affyres synkront med masterenheden<br />

(s. 72).<br />

Lydbip tændt<br />

Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet som<br />

fjernbetjent flash-enhed, kan<br />

man styre betjeningen af den<br />

ved at lytte til lydbippene (s. 89).<br />

Lydbip annulleret<br />

Lydbip er slået fra (s. 89).<br />

■■■ Fremhævede funktioner<br />

*CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)<br />

Ikoner i avanceret trådløs belysningsindstilling<br />

(B,C)<br />

Master (CLS*)<br />

Viser indstillingerne for flashindstilling<br />

og kompensation for<br />

flash-udladningsniveau for<br />

master-enheden i avanceret<br />

trådløs belysningsindstilling<br />

(s. 78).<br />

Gruppe A (B, C) (CLS*)<br />

Viser indstillingerne for flashindstilling<br />

og kompensation for<br />

flash-udladningsniveau for<br />

fjernbetjent(e)enhed(er) i<br />

gruppe A (B, C) i avanceret<br />

trådløs belysningsindstilling<br />

(s. 78).<br />

Kanal (CLS*)<br />

Viser nummeret på den<br />

kommunikationskanal, gennem<br />

hvilken master-enheden og den<br />

fjernbetjente enhed udveksler<br />

data i avanceret trådløs<br />

belysningsindstilling (s. 78).<br />

Fremhævede funktioner kan indstilles eller ændres.<br />

Det fremhævede funktion vender tilbage til normal<br />

visning inden for otte sekunder, hvis der ikke<br />

foretages en ændring.<br />

Klargøring<br />

15


16<br />

Objektiver<br />

I denne brugermanual er Nikkor objektiver inddelt i to typer: CPU Nikkor<br />

objektiver og Non-CPU Nikkor objektiver.<br />

CPU Nikkor objektiver<br />

G-type Nikkor, D-type Nikkor, Non-G/D-type AF<br />

Nikkor (undtagen AF Nikkor til F3AF), AI-P Nikkor<br />

Non CPU Nikkor objektiver AI-S Nikkor, AI Nikkor, Serie E, osv.<br />

CPU objektiver<br />

CPU objektiver med CPU kontakter.<br />

G-type Nikkor objektiver<br />

G-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation<br />

til kamerahuset, men har ingen blændering. Derfor<br />

skal blænden indstilles på kamerahuset. For nogle<br />

kameraers vedkommende er den anvendelige<br />

eksponeringsmåde begrænset. Flere detaljer finder<br />

du i objektivets brugermanual.<br />

D-type Nikkor objektiver<br />

D-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation<br />

til kamerahuset. Blænden indstilles enten på<br />

objektivets blændering eller på kamerahuset. Flere<br />

detaljer finder du i objektivets brugermanual.


Grundlæggende betjening<br />

I dette afsnit er grundlæggende betjening forklaret<br />

og illustreret, så du let kan arbejde med<br />

flashfotografering i TTL auto flash-indstilling.<br />

Du vil let kunne udføre flashfotografering ved at<br />

følge trin 1–8 på de følgende venstresider.<br />

I dette afsnit er den grundlæggende betjening beskrevet, når et<br />

CPU objektiv er monteret på kameraer, der er kompatible med<br />

CLS*; på digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible<br />

med CLS*, og på kameraer i grupperne I og II. De tilgængelige<br />

funktioner på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> samt LCD panelets visning kan variere<br />

afhængig af andre kamera/objektiv kombinationer.<br />

*CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)


18<br />

1 Ilægning af batterierne<br />

v Anvendelige batterier<br />

1<br />

2<br />

Åbn batterikammerdækslet som angivet<br />

ved pilene.<br />

Ilæg batterierne med i og j<br />

markeringerne som vist. Placer<br />

batterikammerdækslets indstillingsmærker<br />

over for hinanden, og luk så<br />

batterikammerdækslet ved at skubbe det<br />

på plads, mens du trykker det ned.<br />

Læg fire AA-type batterier i (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer:<br />

(1) Alkali-mangan (1,5 V) (2) Litium (1,5 V) (3) Nikkel (1,5V)<br />

(4) NiCd (Nikkel Cadmium, genopladelig, 1,2 V)<br />

(5) Ni-MH (Nikkel Metal Hydrid, genopladelig, 1,2 V)<br />

• Når batterierne skiftes ud, skal alle fire (eller fem, når den ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong><br />

anvendes) skiftes ud med nye batterier af det samme fabrikat.<br />

• High-power mangan batterier kan ikke anbefales til brug med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• Hav altid reservebatterier med, når du rejser.<br />

• Se “Bemærkninger om batterier” på s. 115.<br />

Advarsel!<br />

• Lad være med at bruge batterier, der ikke er opført i denne brugermanual.<br />

De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand.<br />

• Lad være med at blande batterier af forskelligt mærke eller forskellig type<br />

såvel som gamle og ny batterier. De kan eksplodere, lække ætsende<br />

væsker eller bryde i brand.<br />

• Lad være med at genoplade ikke-genopladelige batterier i en batterilader.<br />

De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller udvikle stærk varme.<br />

t Opnå hurtigere genopladningstid ved at benytte 5 batterier<br />

Benyt den medfølgende ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong> til at ilægge fem batterier.<br />

Derved forkortes genopladningstiden. Se side 64 for flere detaljer.


■■■ Minimum antal flash og genopladningstider<br />

Når der anvendes fire (eller fem) nye batterier af den samme type og dit<br />

Speedligth udlades ved M1/1 udladning.<br />

Batterier Antal Min. genopladningstid Min. antal flash/<br />

batterier (ca.) genopladningstid<br />

Alkali- mangan x4 6,0 sek. 130 / 6-30 sek.<br />

x5 5,0 sek. 130 / 5-30 sek.<br />

Litium x4 7,5 sek. 170 / 7,5-30 sek.<br />

x5 7,5 sek. 190 / 7,5-30 sek.<br />

Nikkel x4 6,0 sek. 140 / 6-30 sek.<br />

x5 5,0 sek. 140 / 5-30 sek.<br />

NiCd (1000 mAh) x4 4,0 sek. 90 / 4-30 sek.<br />

(genopladelig) x5 3,5 sek. 90 / 3,5-30 sek.<br />

Ni-MH (2000 mA) x4 4,0 sek. 150 / 4-30 sek.<br />

(genopladelig) x5 2,9 sek. 150 / 2,9-30 sek.<br />

• Min. genopladningstid gælder ved brug af friske batterier.<br />

• Dataene blev målt uden brug af AF-hjælpelys, justering af zoomhoved position eller LCD<br />

panel belysning.<br />

• Ovenstående data kan variere afhængigt af variationer i batteriernes ydelse.<br />

■■■ Udskiftning/genopladning af batterier<br />

Se følgende tabel for at afgøre, hvornår dine batterier skal udskiftes eller<br />

genoplades, hvis klarlyset er for længe om at blive tændt.<br />

Batteritype Genopladningstid Løsning<br />

Alkali-mangan Mere end 30 sek.<br />

Litium Mere end 10 sek. Udskift<br />

Nikkel Mere end 10 sek.<br />

NiCd (genopladelig)<br />

Ni-MH (genopladelig)<br />

Mere end 10 sek. Genoplad<br />

Hvis batterierne er næsten tomme, kan der høres en mærkelig lyd, der skyldes, at<br />

flashhovedet zoomer frem og tilbage, selv om der er slukket for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. I så fald skal<br />

batterierne i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> udskiftes, selv om flashen er tilsluttet en ekstern strømkilde.<br />

t Ekstern strømkilde<br />

Anvendelse af en ekstern strømkilde forøger antallet af flashudladninger og<br />

giver hurtigere genopladningstider (s. 113).<br />

Grundlæggende betjening<br />

19


20<br />

2 Testskud (for at kontrollere eksponering)<br />

■■■ Testflash<br />

1<br />

2<br />

Tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. for at<br />

tænde for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Forvis dig om, at<br />

klarlyset tændes.<br />

Tryk på FLASH knappen for at udløse<br />

testflash.<br />

Advarsel!<br />

Når du udløser testflash, må du aldrig have øjnene tæt på flashhovedet.<br />

•I Manual flashfunktion udløses <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> med en specificeret udladning eller<br />

med ca. 1/16 udladning i Manuel afstandsprioritet- eller TTL auto<br />

flashfunktion.<br />

•I funktionerne Non-TTL auto flash/Autoblænde flash udløses <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> med en<br />

flashudladning, der styres af filmens ISO-følsomhed, blænde og<br />

zoomhoved position.<br />

•I Non-TTL auto/Autoblænde flashfunktion kan du kontrollere størrelsen af den<br />

manglende flashudladning ved at trykke på FLASH knappen, før du tager<br />

billedet (s. 52).<br />

■■■ b knappen<br />

Et tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. tænder for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, og der kommer<br />

indikationer frem på LCD panelet. Et fornyet tryk på knappen slukker for<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, og indikationerne forsvinder.


t Standby funktion for at bevare batteriernes spænding<br />

Hvis <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kameraet ikke anvendes i mere end den specificerede tid, vil<br />

standby-funktionen blive aktiveret og automatisk afbryde <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for at spare<br />

batterieffekt (skifter til standby-indstilling).<br />

• Kun R indikatoren kommer til syne på LCD panelet i standby-off tilstand.<br />

• I standby-off tilstand tændes der for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> igen, når der trykkes på flashens b<br />

eller FLASH knap, eller udløserknappen trykkes halvt ned (når der arbejdes med et<br />

kamerahus, der er kompatibelt med TTL auto flash) (s. 38)<br />

• I trådløs flash-indstilling aktiveres standby funktionen efter cirka 40 sekunder<br />

(standardindstillingen), når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes som master flash-enhed. Dog vil standby<br />

funktionen ikke fungere, uanset hvilken indstilling <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er sat til, når Speedlighten<br />

benyttes som fjernbetjent flash-enhed (s. 73).<br />

• Hvis klarlyset ikke tændes i løbet af omking 60 sekunder, efter at der er tændt for<br />

kameraet eller efter at flashen er gået af, vil <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> blive indstillet til standby, uanset<br />

indstillingen af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• For at undgå utilsigtet flashudløsning eller funktionssvigt, når du transporterer <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i<br />

din kamerataske, skal du trykke på b knappen for at slukke for flashen og desuden<br />

forvisse dig om, at R indikatoren forsvinder.<br />

Indstil tidsrummet, før <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> går i standby indstilling<br />

Indstil varigheden ved hjælp af brugerindstillinger (s. 67).<br />

Grundlæggende betjening<br />

21


22<br />

3 Montér <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på kameraet, og justér<br />

FLASH<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Forvis dig om, at der er slukket for<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kamerahus.<br />

Drej monteringsfodens låsearm mod<br />

venstre, skub <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s monteringsfod ind<br />

i kameraets tilbehørssko, og drej<br />

låsearmen mod højre.<br />

Hold udløserknappen på flashhovedets<br />

vippe/drejelås nede for at justere<br />

flashhovedet til den vandrette/<br />

fremadrettede position.<br />

v Drej monteringsfodens låsearm, til den stopper.<br />

Drej låsearmen ca. 90° med uret indtil stop for at fastlåse flashen i den korrekte<br />

position. Drej låsearmen mod uret indtil stop for at frigøre flashen.<br />

Fastlås Frigør


flashhovedet<br />

t Advarselsindikation<br />

Hvis flashhovedet ikke er justeret til den vandrette/fremadrettede position, når<br />

der tændes for strømmen, kommer denne advarsel til syne på LCD panelet.<br />

Angående flashhovedets drejningsvinkler se s. 100.<br />

• Når flashhovedet er vippet –7° nedad, ses en prikket linie<br />

under understregningen.<br />

• Indikationen af flashens rækkevidde forsvinder, hvis<br />

flashhovedet ikke er justeret til den vandrette/<br />

fremadrettede eller –7° vinkel position.<br />

Grundlæggende betjening<br />

23


24<br />

4 Indstilling af ISO følsomhed<br />

I denne brugervejledning refereres der i almindelighed til følsomheden for<br />

digitale spejlreflekskameraer og til filmfølsomheden for filmbaserede kameraer<br />

som ISO følsomhed.<br />

For kameraer, der er kompatible med CLS, for digitale spejlreflekskameraer,<br />

der ikke er kompatible med CLS, og for kameraer i grupperne I til II og<br />

COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL, indstilles ISO følsomheden<br />

automatisk og ses på LCD panelet, når kameraet og <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er tændt.<br />

■■■ Tilgængelige ISO følsomheder med TTL auto flashbetjening<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s maksimale ISO følsomhedsområde, der kan benyttes med TTL auto<br />

flash-indstilling, er ISO 25 til 1000.<br />

• ISO følsomhedsområdet kan blive mindre, afhængig af det aktuelle kamera i brug. Se<br />

kameraets brugervejledning for flere detaljer.<br />

• Flash-rækkevidden på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel varierer afhængig af ISO følsomheden. Sørg<br />

derfor for at indstille ISO følsomheden korrekt.<br />

u Digital datakommunikation med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />

digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med<br />

kameraer i grupperne I til II, eller med COOLPIX kameraer, der er kompatible<br />

med i-TTL, udføres digital data kommunikation. Kameraet sender automatisk<br />

ISO følsomheden til <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Med et CPU objektiv indstilles blænden og<br />

brændvidden automatisk på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (undtagen COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL).<br />

u Bemærkninger om indstilling af Speedlightens ISO følsomhed<br />

I TTL auto flash-indstilling og Manuel flash-indstilling (på nær afstandsprioriteret<br />

manuel p flash), er der ingen direkte forbindelse mellem det at indstille ISO<br />

følsomhed på Speedlighten og det at styre flash-udladningsniveauet. ISO<br />

følsomhed indstilles for at opnå korrekt visning af flash-rækkevidden eller<br />

optagelsens afstandsinformation på Speedlightens LCD panel.<br />

I Non-TTL flash-indstilling (Auto-blænde flash B/Non-TTL auto flash A) og<br />

afstandsprioriteret manuel p flashbetjening, kan den korrekte eksponering<br />

opnås ved at indstille kameraets ISO følsomhed på Speedlighten, eftersom<br />

Speedlighten styrer flash-udladningen. For kameraer, der er kompatible med<br />

CLS, digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, kameraer i<br />

grupperne I til II og COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL, overføres<br />

ISO følsomheden automatisk fra kameraet til Speedlighten.


■■■ Indstilling af ISO følsomheden for kameraer i grupperne III til VII<br />

På kameraer i grupperne III til VII skal ISO følsomheden indstilles ved at følge<br />

denne beskrivelse i brugerindstilling (s. 67).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Sluk for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, tænd den så igen.<br />

Tænd så for kamerahuset.<br />

Tryk på g knappen i cirka 2 sek. og få<br />

vist brugerindstilling.<br />

Tryk på e/f knappen og c/d knappen<br />

for at vælge “ISO”, tryk så på g knappen.<br />

Tryk på e eller f knappen for at<br />

fremhæve den ønskede ISO følsomhed.<br />

Tryk på g knappen i cirka 2 sek. eller tryk<br />

på b knappen for at vende tilbage til<br />

normal visning.<br />

Grundlæggende betjening<br />

25


26<br />

5 Justéring af zoomhovedets position<br />

1<br />

Zoomhovedets position er angivet på LCD<br />

panelet.<br />

• Zoomhovedets position justeres automatisk af<br />

motorzoom funktionen, eller det kan justeres<br />

manuelt.<br />

• Ledetallet, der angiver flashens<br />

udladningsniveau varierer, afhængigt af<br />

zoomhovedets position (s. 43).<br />

■■■ Motorzoom funktionen<br />

Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />

digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med<br />

kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv, aktiveres<br />

power zoom funktionen, og zoomhovedet justeres automatisk.<br />

• Zoomhovedets position justeres automatisk inden for brændvidderne 24 mm, 28 mm og<br />

35 -105 mm i trin på 5 mm mellem 35 mm og 105 mm, når motorzoom funktionen<br />

er aktiveret.<br />

• Hvis objektivets brændvidde ikke er en af de ovenfor angivne, justeres zoomhovedet til<br />

den nærmeste vidvinkelindstilling for det anvendte objektiv. Hvis f.eks. zoomindstillingen<br />

for et CPU objektiv er mellem 36 mm og 39 mm, justeres zoomhovedets position til 35 mm.<br />

• Hvis ikke et lille M kommer til syne oven over “ZOOM” indikationen på LCD panelet,<br />

bliver zoomhovedets position automatisk justeret. Hvis et lille M kommer til syne, skal du<br />

trykke på c eller d knappen flere gange, indtil det forsvinder.<br />

Motorzoom aktiveret Motorzoom annulleret<br />

tNår <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL<br />

Zoomhovedets position justeres automatisk af motorzoom funktionen. “AUTO”<br />

kommer frem sammen med “ZOOM”, men uden en zoomhovedposition på<br />

LCD panelet.


■■■ Manuel indstilling af zoomhoved positionen<br />

Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes sammen med kameraer i grupperne III til VII i<br />

kombination med et Non-CPU objektiv, eller du ønsker at ændre zoomhovedets<br />

position til en, der ikke passer til brændvidden, skal du justere zoomhovedets<br />

position manuelt.<br />

• Tryk på c knappen for at gå i retning af en vidvinkelindstilling og på d knappen for at<br />

gå i retning af en teleindstilling.<br />

• Et lille M over “ZOOM” indikationen kommer til syne på LCD panelet, mens du manuelt<br />

indstiller zoomhoved positionen.<br />

• Hvis kamera/objektiv kombinationen er kompatibel med motorzoom funktionen, ændres<br />

zoomhovedets position på følgende måde, når et 35 mm objektiv er påmonteret:<br />

M24mm ±∞ M28mm ±∞ 35mm ±∞ M50mm ±∞ M70mm±∞ M85mm ±∞ M105mm<br />

• Generelt skal du indstille zoomhoved positionen til det anvendte objektivs brændvidde<br />

eller til den nærmeste vidvinkelindstilling. Vælg f.eks. 50 mm indstillingen, når du<br />

anvender et 60 mm objektiv.<br />

tAnnullering af power zoom funktionen ved hjælp af<br />

brugerindstilling<br />

Power zoom funktionen kan annulleres i brugerindstillingerne (s. 67).<br />

Når power zoom funktionen er annulleret, justeres zoomhovedet manuelt, men<br />

zoomhovedets indstillingsindikator ændres ikke, selv om objektivet zoomes, et<br />

objektiv udskiftes, eller der trykkes på b knappen.<br />

• Når power zoom funktionen annulleres, ses et lille på LCD panelet.<br />

• Tryk på c knappen for at bevæge dig mod en vidvinkelindstilling og på d knappen<br />

for at bevæge dig mod en telefotoindstilling. Zoomhovedets position skifter således:<br />

24mm ±∞ 28mm ±∞ 35mm ±∞ 50mm ±∞ 70mm ±∞ 85mm ±∞ 105mm<br />

tAnvendelse af den indbyggede vidvinkel flashadapter/Nikon<br />

Diffusion Dome (diffusor)<br />

Anvend den indbyggede vidvinkel flashadapter, når kameraet er påmonteret et<br />

14 - 23 mm objektiv (s. 104).<br />

• Motorzoom funktionen bliver inaktiv, når du anvender vidvinkel flashadapter. Tryk på c<br />

eller d knappen for at justere zoomhoved positionen til 14 mm eller 17 mm<br />

brændvidde.<br />

• Zoomhoved positionen indstilles automatisk til et 14 mm objektiv, når Nikon Diffusion<br />

Dome (diffusor) bliver påmonteret (s. 101).<br />

• Når du arbejder med et 14 mm eller 17 mm objektiv eller en Nikon Diffusion Dome<br />

(diffusor), bliver kamera/motiv afstanden i stigende grad kritisk med hensyn til belysning<br />

af billedrudens midte og periferi, så det perifere område i visse tilfælde måske ikke<br />

bliver tilstrækkelig belyst.<br />

Grundlæggende betjening<br />

27


28<br />

6 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde<br />

t Eksponeringsmetode og lysmålingssystem<br />

1<br />

2<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Programmeret auto (P).<br />

• Hvis Programmeret auto (P) ikke kan<br />

indstilles, se side 29 for at vælge en anden<br />

eksponeringsmåde.<br />

Indstil kameraets lysmålingssystem til<br />

Matrix måling Y.<br />

• Hvis Matrix måling Y ikke kan indstilles, skal<br />

du vælge Centervægtet måling W.<br />

Kameraets tilgængelige eksponeringsmetoder og lysmålingssystemer varierer,<br />

afhængig af selve kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />

flash-indstillinger. For flere detaljer, så læs “Detaljeret betjening” (s. 35), “TTL<br />

auto flash-indstillinger, der kan benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>” (s. 108) og kameraets<br />

brugervejledning.<br />

• I Programautomatik (P) indstilles lukkerhastigheden automatisk til kameraets<br />

lukkersynkroniseringshastighed, på nær i Auto FP High-Speed<br />

synkroniseringsindstilling (s. 60).


og lysmålingssystem<br />

u Andre eksponeringsmåder end Programmeret auto (P)<br />

I Lukkerprioriteret auto eksponeringsmåde (S)<br />

Ved at vælge en langsommere lukkertid kan du opnå den korrekte eksponering<br />

af baggrunden.<br />

• Kameraet vælger korrekt blænde. Indstil lukkertiden på kameraet efter at have<br />

kontrolleret, at den automatisk styrede blænde giver en passende rækkevidde for dit<br />

motiv. Se afsnittet “Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion” (s. 31).<br />

• Hvis du vælger en lukkerhastighed, der er hurtigere end flashens<br />

synkroniseringshastighed, skifter kameraet automatisk til dets hurtigste<br />

synkroniseringshastighed, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> tændes (på nær i Auto FP High-Speed<br />

synkroniseringsindstilling) (s. 60).<br />

I Blændeprioriteret auto eksponeringsmåde (A)<br />

Ved at vælge blænden kan du kontrollere skarphedsdybden<br />

og flashrækkevidden.<br />

• Kameraet vælger den korrekte lukkertid. Nærmere enkeltheder finder du i dit<br />

kameras brugermanual.<br />

• For at beregne blænden slår du op under “Guide Number” (ledetal) (s. 43) og<br />

“Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion” (s. 31).<br />

I Manuel eksponeringsmåde (M)<br />

Ved at vælge lukkertid og blænde kan du kontrollere eksponeringen af<br />

baggrunden, skarphedsdybden og flashrækkevidden.<br />

• Hvis du indstiller en hurtigere lukkertid end flashsynkroniseringstiden, skifter kameraet<br />

automatisk til den hurtigste flashsynkroniseringstid, når du tænder for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Dette<br />

gælder alle kameraer, bortset fra kameraer med mekanisk lukker. Det gælder for alle<br />

kameraer på nær kameraer med mekanisk lukker, samt når der benyttes Auto FP High-<br />

Speed synkroniseringsindstilling (s. 60).<br />

• For at beregne blænden slår du op under “Ledetal” (s. 43) og “Flashrækkevidde i TTL<br />

auto flashfunktion” (s. 31).<br />

Grundlæggende betjening<br />

29


30<br />

7 Indstilling af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash-indstilling<br />

■■■ Valg af flash-indstilling<br />

1<br />

2<br />

Tryk på a knappen for at indstille<br />

flash-funktionen.<br />

• Display Do på LCD-panelet.<br />

Kontrollér, at hovedmotivet er inden for<br />

flashrækkevidden.<br />

Hver gang, du trykker på a knappen, skifter ikonet for anvendelig flashindstilling.<br />

Se også “Ikoner på LCD panelet” (s. 13).<br />

∞ Do ∞ D ∞ B ∞p ∞ G ∞ q<br />

∞ A<br />

• Bemærk, at det kun er de mulige flash-indstillinger, der ses og skifter, mens de ikketilgængelige<br />

flash-indstillinger springes over og derfor ikke ses, når du trykker på a<br />

knappen.<br />

• <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s mulige flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og af hvilke objektiver,<br />

der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se mere i<br />

“Detaljeret betjening” (s. 35), “TTL auto flash-indstilling, der kam benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>”<br />

(s. 108) og kameraets brugervejledning.


■■■ Om flashrækkevidde<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashrækkevidde er fra 0,6 m til 20 m og varierer, afhængigt af ISOfilmfølsomhed,<br />

zoomhoved position og anvendt blænde.<br />

Blænde<br />

Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktioner<br />

ISO filmfølsomhed (ISO) Zoomhoved position (mm)<br />

1600 <strong>800</strong> 400 200 100 50 25 ∗1 ∗2<br />

∗3 ∗3<br />

14 17 24 28 35 50 70 85 105<br />

∗4<br />

2,8 2 1,4<br />

4 2,8 2 1,4<br />

5,6 4 2,8 2 1,4<br />

8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />

11 8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />

16∗5 11 8 5,6 4 2,8 2<br />

22 16 11 8 5,6 4 2,8<br />

32 22 16 11 8 5,6 4<br />

32 22 16 11 8 5,6<br />

32 22 16 11 8<br />

32 22 16 11<br />

32 22 16<br />

0,8-9,0 1,0-11 1,1-12 1,3-14 1,9-20 2,0-20 2,4-20 2,8-20 3,0-20 3,4-20 3,6-20<br />

0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20<br />

0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20<br />

0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14<br />

0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10<br />

0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1<br />

0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0<br />

0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6<br />

_<br />

0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5<br />

_ _ _ _<br />

0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8<br />

*1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påmonteret og vidvinkel flashadapteren<br />

på plads.<br />

*2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påmonteret.<br />

*3 Med vidvinkel flashadapteren på plads.<br />

*4 TTL auto flash funktion er ikke mulig ved denne ISO filmfølsomhed.Ved ISO 1000<br />

skal du bruge en blænde, der er 2/3 mindre end blænden ved ISO 1600 eller 1/3<br />

større end blænden ved ISO <strong>800</strong>.<br />

*5 Programmeret TTL auto flash med F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004<br />

og F-301/N2000. (ISO 25 til ISO 400 med F-401s/N4004s og F-401/N4004).<br />

Flashrækkevidde (m)<br />

Grundlæggende betjening<br />

31


32<br />

8 Komponér billedet, og optag det med flash<br />

1<br />

2<br />

Check kameraets<br />

synkroniseringsindstilling.<br />

• Til normal flashfotografering anbefales<br />

synkronisering med forreste lukkergardin.<br />

Komponér billedet, kontrollér, at klarlyset<br />

på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel eller i kameraets<br />

søger er tændt, og tag billedet.<br />

v Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste<br />

lukkergardin synkronisering<br />

Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste lukkergardin<br />

synkronisering ved kameraer, der råder over Bageste lukkergardin<br />

synkronisering.<br />

• Angående andre flash synkroniseringmetoder, se “Langtids flashsynkronisering” (s. 58),<br />

“Røde øjne reduktion” med Langtids flashsynkronisering” (s. 58) eller “Bageste<br />

lukkergardin synkronisering” (s. 59).<br />

• Se dit kameras brugermanual vedr. detaljer om flash synkroniseringmetoder.


v Hvis klarlyset blinker efter optagelsen, kan det betyde, at lyset<br />

muligvis var utilstrækkeligt til en korrekt eksponering<br />

Når flashen er affyret med maksimal flash-udladning, og der er risiko for<br />

undereksponering i TTL auto og Non-TTL flash-indstillinger, så blinker klarlyset<br />

på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og i kameraets søger i cirka 3 sek. Afhængig af det aktuelle kamera<br />

lyser klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eller i kameraets søger op. For at kompensere herfor<br />

skal du benytte en større blændeåbning eller bevæge dig tættere på motivet<br />

og tage billedet igen.<br />

Visning af graden af undereksponering<br />

For kameraer, der er kompatible med CLS, for digitale spejlreflekskameraer,<br />

der ikke er kompatible med CLS, og for kameraer i gruppe I og COOLPIX<br />

kameraer, der er kompatible med i-TTL i TTL auto flash-indstilling, ses graden<br />

af undereksponering (0 til -3.0 EV) i omkring 3 sek. på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel,<br />

samtidigt blinker det ovennævnte klarlys.<br />

• Tryk samtidig på a og g knapperne for at genfremkalde denne indikation.<br />

Grundlæggende betjening<br />

33


34<br />

Anvendelse af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> sammen med COOLPIX<br />

COOLPIX kameraer som COOLPIX 8<strong>800</strong> og 4500 har enten<br />

en tilbehørssko (hot-shoe) eller et TTL multiflash stik:<br />

Når der er brug for kraftigere belysning, end den<br />

indbyggede Speedlight kan klare, eller du vil udføre multiflash,<br />

anbefales det at tilslutte <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eller en anden Nikon<br />

Speedlight kompatibel med TTL auto flash til COOLPIXen.<br />

Automatisk flashbetjening er mulig ved at indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />

flash-indstilling til TTL auto flash. Flashens udladningsniveau<br />

styres ved at spore signaler fra kameraet, som bestemmer<br />

start og afslutning af flash-udladningen. Dette styres med<br />

i-TTL flashbetjening med COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL og af Non-TTL betjening med andre<br />

COOLPIX kameraer.<br />

• For tilslutning til COOLPIX kameraer med tilbehørssko som<br />

COOLPIX 8<strong>800</strong> skal du montere Speedlighten direkte i<br />

tilbehørsskoen.<br />

• Ekstra tilbehør som Multiflashskinne SK-E900 skal benyttes for at<br />

tilslutte Speedlighten til COOLPIX kameraer, der har et TTL multiflashstik,<br />

men ingen tilbehørssko.<br />

• Se kameraets brugervejledning for yderligere detaljer.<br />

Bemærk, at trådløs multi-flash med COOLPIXs<br />

indbyggede Speedlight som master flash-enhed og<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som fjernbetjent flash-enhed ikke er mulig.


Detaljeret betjening<br />

Dette afsnit handler om en række forskellige<br />

flashfunktioner, der er til rådighed med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Se dit kameras brugermanual vedr. specifik<br />

information om kameraindstillinger og<br />

funktioner.


36<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s disponible flash-indstillinger<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s disponible flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og hvilke<br />

objektiver, der benyttes, samt kameraets eksponeringsmetode. Til normal<br />

flashfotografering anbefales TTL auto flash-indstilling.<br />

■■■ Disponible flash-indstillinger (indikatorer, anvendelige kameraer)<br />

TTL auto flash-indstilling<br />

• i-TTL mode: Do/D: Kameraer, der er kompatible med<br />

CLS, og med COOLPIX kameraer,<br />

der er kompatible med i-TTL.<br />

•D-TTL mode: Do/D: Digitale spejlreflekskameraer, der<br />

ikke er kompatible med CLS<br />

• TTL (filmbaseret) indstilling: Do/D:<br />

Non-TTL flash-indstilling<br />

Kameraer i grupperne I til VI (der ses<br />

intet o med kameraer i grupperne<br />

III og IV, mens der udføres<br />

afbalanceret udfyldningsflash)<br />

• Auto-blænde flash: B (s. 38): Kameraer, der er kompatible med CLS,<br />

digitale spejlreflekskameraer, der ikke<br />

er kompatible med CLS, kameraer i<br />

grupperne I til II og COOLPIX<br />

kameraer, der er kompatible med i-TTL.<br />

• Non-TTL auto flash:<br />

Manuel indstilling<br />

• Afstandsprioriteret<br />

A (s. 40): Ingen begrænsninger<br />

manuel flash: p (s. 44): Undtagen D1X og D1H digitale<br />

kameraer.<br />

• Manuel flash: G (s. 46): Ingen begrænsninger<br />

• Repeterende flash: q (s. 48): Ingen begrænsninger<br />

u Monitor Preflash<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> udsender en serie usynlige testglimt (Monitor Preflash), lige før flashen affyres,<br />

hvorved der opnås informationer om motivet i følgende tilfælde:<br />

(1) når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />

digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med<br />

kameraer i gruppe I med et CPU-objektiv eller COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL, og hvor flash-indstillingen er sat til TTL autoflash samt<br />

(2) når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes sammen med kameraer, der er kompatible med CLS, med et<br />

CPU objektiv, og hvor flash-indstillingen er sat til Auto-blænde flash.<br />

Monitor Preflash affyres øjeblikkeligt og kan ikke adskilles fra hovedflashen, men H<br />

ses på LCD panelet (når der anvendes en enkelt flash-enhed). Dog gælder det for<br />

kameraer i gruppe I, at Monitor Preflash ikke affyres, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>’s flashhoved er<br />

justeret i andre retninger end horisontal/fremad eller nedad i–7° indstillingen, eller hvis<br />

kameraets flashsynkroniseringsmetode er sat til synkronisering med bageste<br />

lukkergardin, selv om H ses på LCD panelet.


TTL auto flash-indstilling<br />

■■■ TTL auto flash: D<br />

I denne indstilling spores flash-udladningens refleksion fra motivet af<br />

kameraets TTL auto flash sensor, og kameraet styrer automatisk flashudladningens<br />

niveau, så der opnås korrekt eksponering.<br />

Afbalanceret udfyldningsflash: Do<br />

Tryk på a knappen for at få vist Do på LCD panelet, så udføres der<br />

afbalanceret udfyldningsflash. Flashens udladningsniveau justeres automatisk,<br />

så der opnås en velafbalanceret eksponering af både hovedmotivet og<br />

baggrunden. (Mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash, ses der intet<br />

o med kameraer i grupperne III og IV.)<br />

• Do indikerer “i-TTL afbalanceret udfyldningsflash” i i-TTL indstilling.<br />

Standard TTL flash: D<br />

Tryk på a knappen for at få vist D på LCD panelet, så udføres der<br />

standard TTL flash. Hovedmotivet belyses korrekt uanset baggrundens<br />

belysning. Denne indstilling er nyttig, når du vil fremhæve hovedmotivet.<br />

• D indikerer “Standard i-TTL flash” i i-TTL Indstilling, “Standard TTL flash for digitale<br />

spejlreflekskameraer” i D-TTL indstilling, og “Standard TTL flash” i TTL (filmbaseret)<br />

indstilling.<br />

t Bemærkninger om indikatorerne for TTL indstilling<br />

Tabellerne på side 108 - 110 og viser <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s TTL indstillingsindikatorer og<br />

de tilsvarende indikatorer, der benyttes i brugervejledningerne for Speedlight<br />

uden CLS.<br />

• Se “Grundlæggende betjening” for at få flere oplysninger om optagelsesteknik i TTL<br />

auto flash-indstilling (s.17).<br />

t Flash-optagelse i 1/300 TTL High-Speed Flash<br />

synkroniseringsindstilling (kun F5)<br />

Den maksimale flash-rækkevidde kan ikke aflæses på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel.<br />

I dette tilfælde skal du bruge ledetalstabel (s.106).<br />

u Forskel på flashkontrol-niveauet i TTL- og Non-TTL auto flashindstilling<br />

I begge flashindstillinger måles det flashlys, der reflekteres tilbage fra motivet<br />

til at kontrollere flashens udladningsniveau. I TTL-indstillingen foretages<br />

målingen gennem objektivet, mens i Non-TTL autoflash-indstillingen foretages<br />

målingen gennem Speedlight’s lyssensor, der er beregnet til brug ved Non-TTL<br />

auto flash over en begrænset afstand. Du vil af den grund kunne opleve en<br />

forskel i flashkontrol-niveauet, afhængig af optageforholdene, hvis du optager<br />

det samme motiv under brug af forskellige flashindstillinger. Det anbefales, at<br />

du anvender TTL-indstillingen, når du optager billeder med kameraer, der er<br />

kompatible med TTL auto flash.<br />

Detaljeret betjening<br />

37


38<br />

Non-TTL flash-indstilling<br />

Auto-blænde B flash<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s indbyggede sensor måler flashmængden, der reflekteres fra motivet<br />

og styrer flash-udladningen i kombination med de data, der automatisk overføres<br />

fra kameraet og objektivet til <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, herunder ISO følsomhedsværdi og<br />

eksponeringskompensation så vel som blænden og brændvidde på objektivet.<br />

• Auto-blænde flash kan anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />

digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraerne i<br />

grupperne I til II, når der benyttes CPU-objektiver, og med COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL.<br />

• Auto-blænde flash indstilles automatisk (standardindstillingen) på de ovennævnte<br />

kamera/objektiv kombinationer. Vil du annullere Auto-blænde flash og i stedet vælge<br />

Non-TTL auto flash (s. 40), så benyt brugerindstillingerne (s. 67).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Programmeret auto (P) eller Blændeprioriteret<br />

auto (A).<br />

• Hvis “FEE” kommer frem på kameraets LCD panel,<br />

mens kameraets eksponeringsmåde er sat til<br />

Programmeret auto (P), skal eksponeringsmåden<br />

sættes til Blændeprioriteret auto (A).<br />

Fastlås CPU objektivets blænde på mindste<br />

åbning.<br />

• Ikke nødvendigt med et G-type objektiv.<br />

Tryk på a knappen for at få vist B på<br />

LCD panelet.<br />

Mens du checker flash-rækkevidden på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />

LCD panel, så indstil blænden på kameraet,<br />

mens kameraets eksponeringsmetode er indstillet<br />

på "A".<br />

• Det er også muligt at foretage<br />

eksponeringskompensation på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (s. 56).


5<br />

Komponér billedet, kontrollér, at klarlyset er<br />

tændt, og tag så billedet.<br />

• Når flashen er affyret med maksimal udladning, og<br />

der kan være forekommet undereksponering, blinker<br />

klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca. 3 sek.. For at kompensere<br />

skal du bruge en større blændeåbning eller gå tættere<br />

på motivet og tage billedet om.<br />

■■■ Indstilling af blænden i Autoblænde B flashfunktion<br />

Indstil blænden på kamera eller objektiv i Non-TTL autoflash og autoblænde<br />

flashfunktion.<br />

Disponible flashrækkevidder i Autoblænde flashfunktion<br />

Blænde<br />

ISO filmfølsomhed Zoomhoved position (mm)<br />

1600 <strong>800</strong> 400 200 100 50 25 ∗1 ∗2<br />

∗3 ∗3<br />

14 17 24 28 35 50 70 85 105<br />

8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />

11 8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />

16 11 8 5,6 4 2,8 2<br />

22 16 11 8 5,6 4 2,8<br />

32 22 16 11 8 5,6 4<br />

32 22 16 11 8 5,6<br />

32 22 16 11 8<br />

32 22 16 11<br />

32 22 16<br />

0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20<br />

0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20<br />

0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14<br />

0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10<br />

0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1<br />

0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0<br />

0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6<br />

_ 0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5<br />

_ _ _ _ 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8<br />

*1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusionskuppel) påsat og vidvinkeladapteren på plads.<br />

*2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusionskuppel) påsat.<br />

*3 Med vidvinkeladapteren på plads.<br />

• Når du f.eks. med et ISO-tal på 100, zoomhoved positionen indstillet til 35<br />

mm og motivet på en afstand af 5 m vælger blænder fra f/2 til f/5.6 i tabellen,<br />

vil du få en korrekt eksponeret optagelse.<br />

u Bemærkninger om anvendelse af et telefoto-objektiv under<br />

Non-TTL auto flash-indstillingen<br />

Når du optager billeder af et motiv på afstand, ved hjælp af et telefoto-objektiv, i<br />

Autoblænde- B eller Non-TTL auto A flash-funktion, kan du være ude for, at<br />

billederne bliver undereksponerede. Dette kan ske, selv om motivet er inden for<br />

flashens disponible rækkevidde. Det anbefales, at du anvender TTL-indstillingen,<br />

når du optager billeder med kameraer, der er kompatible med TTL auto flash.<br />

Flashrækkevidde (meter)<br />

Detaljeret betjening<br />

39


40<br />

Non-TTL flash-indstilling<br />

Non-TTL auto flash A<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s indbyggede sensor måler det flashlys, der reflekteres fra motivet, og<br />

kontrollerer automatisk <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashudladning, så eksponeringen bliver<br />

korrekt. Dette giver dig mulighed for at foretage eksponeringskompensation<br />

(s. 54) på en let måde ved at ændre blændeindstillingen på kamera eller<br />

objektiv.<br />

• Ingen begrænsninger med hensyn til anvendelige kameraer.<br />

• Auto-blænde flash (s. 38) indstilles automatisk (standardindstilling), når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale<br />

spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraerne i grupperne<br />

I til II i kombination med et CPU-objektiv, og på COOLPIX kameraer, der er kompatible<br />

med i-TTL. Vil du annullere Auto-blænde flash og vælge Non-TTL auto flash, så benyt<br />

brugerindstillingerne (s. 67).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret<br />

auto (A) eller Manuel (M).<br />

Tryk på a knappen, indtil A kommer til<br />

syne på LCD panelet.<br />

Tryk på e eller f knappen for at ændre<br />

blænden, således at du bringer motivet inden for<br />

flashens rækkevidde.<br />

Indstil den blænde, der bliver vist på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />

LCD panel, på objektiv eller kamera.


5<br />

6<br />

Indstil kameraet til den korteste flash<br />

synkroniseringstid.<br />

• Nærmere enkeltheder finder du i dit kameras<br />

brugermanual.<br />

Komponér billedet, forvis dig om, at klarlyset er<br />

tændt, og tag så billedet.<br />

• Når flashen er affyret med sin maksimale udladning, og<br />

optagelsen alligevel kan have været undereksponeret,<br />

blinker klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca. 3 sek. Du kompenserer<br />

ved at bruge en større blændeåbning eller gå tættere<br />

på motivet. Tag derefter billedet om.<br />

■■■ Indstilling af blænden i Non-TTL auto flashfunktion A<br />

Stil blænden inden for det disponible område, der fremgår af nedenstående tabel.<br />

Disponible flashrækkevidder i Non-TTL auto flashfunktion<br />

Blænde<br />

ISO filmfølsomhed Zoomhoved position (mm)<br />

1600 <strong>800</strong> 400 200 100 50 25 ∗1 ∗2<br />

∗3 ∗3<br />

14 17 24 28 35 50 70 85 105<br />

8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />

11 8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />

16 11 8 5,6 4 2,8 2<br />

22 16 11 8 5,6 4 2,8<br />

32 22 16 11 8 5,6 4<br />

32 22 16 11 8 5,6<br />

32 22 16 11 8<br />

32 22 16 11<br />

32 22 16<br />

0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20<br />

0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20<br />

0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14<br />

0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10<br />

0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1<br />

0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0<br />

0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6<br />

_ 0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5<br />

_ _ _ _ 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8<br />

*1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat og vidvinkeladapteren på plads.<br />

*2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat.<br />

*3 Med vidvinkeladapteren på plads.<br />

• Når du f.eks. med et ISO-tal på 100, zoomhoved positionen indstillet til 35 mm og motivet på en afstand<br />

af 5 m (16,4 fod) vælger blænder fra f/2 til f/5.6 i tabellen, vil du få en korrekt eksponeret optagelse.<br />

• Når du vil indstille blænden på Zoom-Nikkor objektiver, der har variable største blændeåbninger, skal du<br />

slå op i afsnittet “Flashrækkevidde med zoomobjektiver med variable største blændeåbninger” (s.57).<br />

Flashrækkevidde (meter)<br />

Detaljeret betjening<br />

41


42<br />

Manuel flashfunktion<br />

Manuel flash<br />

I denne funktion affyres flashen altid med en bestemt udladning.<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> byder på tre typer manuel flashfunktion.<br />

• Afstandsprioriteret manuel flash p<br />

• Manuel flash G<br />

• Repeterende flash q<br />

Du kan beregne den korrekte blænde ved at bruge ledetal-tabellen og<br />

flashrækkevidden. Indstil samme blænde manuelt på objektivet.<br />

Kameraets eksponeringsmåde skal i dette tilfælde indstilles til<br />

Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel ( M).<br />

• Se kameraets brugervejledning for at få flere detaljer om kameraindstillinger og<br />

objektivets blændeindstilling.<br />

• Hvis kameraets eksponeringsmåde er indstillet til andet end Blændeprioriteret auto (A)<br />

eller Manuel (M), kan lukkeren måske ikke udløses, afhængigt af det anvendte kamera.<br />

Nærmere oplysninger herom finder du i dit kameras brugermanual.<br />

• I Manuel flashfunktion blinker der ikke noget advarende klarlys efter optagelsen for at<br />

vise, at der kan have været utilstrækkeligt lys til korrekt eksponering.<br />

■■■ Beregning af blænde, flash udladningsniveau og optageafstand i<br />

Manuel flashfunktion<br />

I Manuel flashfunktion skal du bruge ledetal-tabellen og den følgende ligning til<br />

at beregne blænde, flash udladningsniveau og optageafstand for at opnå<br />

korrekt eksponering.<br />

• Ledetallet (GN ved ISO 100; i meter) angiver den lysmængde, der genereres af flashen.<br />

Jo større tal, desto kraftigere flashudladning.<br />

Ledetal (ISO 100, i meter)<br />

Zoomhovedposition (mm)<br />

∗1 ∗2 14<br />

*1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat og vidvinkel flashadapteren på plads.<br />

*2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat.<br />

*3 Med vidvinkel flashadapteren på plads.<br />

∗3 17∗3 Flashudladn<br />

24 28 35 50 70 85 105<br />

M1/1 12,5 16 17 19 30 32 38 44 50 53 56<br />

M1/2 8,8 11,3 12 13,4 21,2 22,6 26,9 31 35,4 37,5 40<br />

M1/4 6,3 8,0 8,5 9,5 15,0 16 19 22 25 26,5 28<br />

M1/8 4,4 5,7 6,0 6,7 10,6 11,3 13,4 15,6 17,7 18,7 19,8<br />

M1/16 3,1 4,0 4,3 4,8 7,5 8,0 9,5 11 12,5 13,3 14<br />

M1/32 2,2 2,8 3,0 3,4 5,3 6,0 6,7 7,8 8,8 9,4 9,9<br />

M1/64 1,6 2,0 2,1 2,4 3,7 4,0 4,8 5,5 6,3 6,6 7,0<br />

M1/128 1,1 1,4 1,5 1,7 2,6 2,8 3,4 3,9 4,4 4,7 4,9<br />

ISO filmfølsomhed faktorer<br />

For en anden filmfølsomhed end ISO 100, skal man gange guidenummeret<br />

med de faktorer, som vises i nedenstående oversigt.<br />

ISO 25 50 100 200 400 <strong>800</strong> 1600<br />

Faktor x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2,0 x2,8 x4


Beregning af den korrekte blænde<br />

Du beregner den korrekte blænde ved at bruge denne ligning og ledetaltabellen<br />

i henhold til den indstillede ISO følsomhed, optageafstand, flash<br />

udladningsniveau og zoomhovedposition.<br />

f/stop (blænde) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter) × ISO<br />

følsomhedsfaktor ÷ optageafstand (meter)<br />

Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2), med<br />

zoomhovedpositionen indstillet på 28 mm og flash udladningsniveauet sat til<br />

M1/1:<br />

• Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme ledetallet som 32 (meter). Når<br />

optageafstanden er 4 meter, er den korrekte blændeværdi:<br />

32 (GN ved ISO 100, i meter) x 2 (ISO følsomhedsfaktor for ISO 400)<br />

÷4 (optageafstand; i meter) = 16 (blænde)<br />

• Sæt blændeværdien på 16 på både <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kameraet eller objektivet.<br />

Opnåelse af korrekt flash udladningsniveau<br />

Beregn ledetallet (GN ved ISO 100, i meter) ved at bruge denne ligning i<br />

henhold til den påkrævede optageafstand og blænde.<br />

Ledetal (GN ved ISO 100; i meter) = optageafstand (meter) × blænde (f/)<br />

÷ ISO følsomhedsfaktor<br />

Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme et flash udladningsniveau, der<br />

svarer til det ledetal, du fik ovenfor, og derefter sætte den samme værdi på<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2) og en<br />

optageafstand på 4 meter med en blænde på f/8:<br />

4 (optageafstand; i meter) x 8 (blændeværdi)<br />

÷2 (ISO følsomhedsfaktor på ISO 400) = 16 (GN ved ISO 100; i meter)<br />

• Når zoomhoved positionen er indstillet på 28 mm, skal du sætte flash<br />

udladningsniveauet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til M1/4, som kan udledes fra GN 16 (meter), svarende til<br />

zoomhovedpositionen på 28 mm ifølge ledetal-tabellen.<br />

• I Afstandsprioriteret manuel flash funktionen, bestemmes det korrekte flash<br />

udladningsniveau automatisk af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i henhold til den indstillede optageafstand,<br />

blænde og ISO følsomhed.<br />

Beregning af optageafstanden<br />

Du beregner optageafstanden (meter) ved at bruge denne ligning og ledetaltabellen<br />

i henhold til den indstillede ISO følsomhed, blændeværdi, flash<br />

udladningsniveau og zoomhovedposition.<br />

Optageafstand (meter) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter)<br />

× ISO følsomhedsfaktor ÷ blænde (f/)<br />

Detaljeret betjening<br />

43


44<br />

Manuel flashfunktion<br />

Afstandsprioriteret manuel p flash<br />

Med denne form for flashbetjening styrer <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> automatisk lysmængden i<br />

henhold til afstandsværdien og blændeindstillingen. Indtast afstandsværdien,<br />

så kan du tage billeder med samme eksponering, selv om du skyder med<br />

forskellige blændere.<br />

• Afstandsprioriteret manuel flash p er ikke muligt med D1X og D1H digitale kameraer.<br />

• I denne indstilling kan du foretage eksponeringskompensation ved at ændre flashudladningens<br />

kompensationsværdi (s. 56).<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Indstil kameraets eksponeringsmetode til<br />

Blændeprioriteret automatik (A) eller Manuel (M).<br />

Tryk på a knappen for at få vist p på<br />

LCD panelet.<br />

Tryk på g knappen for at fremhæve<br />

afstandsvisningen, og tryk så på e eller f<br />

knappen for at forøge eller formindske<br />

afstandsværdien.<br />

• Det anvendelige afstandsområde er 0,3 m til 20 m og<br />

varierer afhængig af ISO følsomheden.<br />

Indstil blænden.<br />

• På kameraer, der er kompatible med CLS, på digitale<br />

spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med<br />

CLS, på kameraer i grupperne I til II med CPUobjektiver,<br />

og på COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL, indstilles <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s blænde på<br />

selve kameraet. Du kan ikke indstille blænden direkte<br />

med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• Med andre kamera/objektiv kombinationer skal du<br />

trykke på g knappen for at fremhæve<br />

blændevisningen, tryk så på e eller f knappen for<br />

at forøge eller formindske blændeværdien.


5<br />

6<br />

Når du ser blændevisningen på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD<br />

panel. så indstil den tilsvarende værdi på<br />

objektivet eller kameraet.<br />

• Med kameraer i gruppe III til VII.<br />

Check, at klarlyset er tændt, tag så billedet.<br />

■■■ Anvendeligt afstandsområde i afstandsprioriteret manuel<br />

p flashbetjening (meter)<br />

0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,3 1,4<br />

1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,1 3,5 4,0 4,5<br />

5,0 5,64 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 13 14<br />

16 18 20<br />

• Vælg en passende flash-optagelsesafstand ud fra tabellen ovenfor. Hvis den ønskede<br />

afstand ikke ses i tabellen, så vælge en kortere afstand.<br />

Hvis for eksempel den ønskede afstand er 2,7 m, så vælg 2,5 m på LCD panelet.<br />

t Advarsel om, at flash-rækkevidden er overskredet<br />

I afstandsprioriteret manuel flashbetjening kan afstande, der ligger ud over den<br />

maksimale flash-rækkevidde, ikke vises på LCD panelet.<br />

Det betyder, at hvis det mulige afstandsområde ændres ved at justere ISO<br />

følsomhed, blænde eller zoomhovedets position, efter at du har indstillet<br />

optagelsesafstand og blænde, så fremhæves den maksimale (eller minimale)<br />

flash-optagelsesafstand med en pil, der peger hen mod den mulige<br />

flash-optagelsesafstand.<br />

Illustrationen viser, at den fjernest mulige flash-optagelsesafstand er 2,5 m.<br />

Detaljeret betjening<br />

45


46<br />

Manuel flashfunktion<br />

Manuel flash G<br />

I manuel flash fotografering vælger du blænde og flash udladningsniveau. På denne måde kan<br />

du kontrollere eksponering og flashrækkevidde, når du fotograferer motiver, hvor korrekt<br />

eksponering er vanskelig at opnå i TTL eller Non-TTL auto flashfunktion. I Manuel flashfunktion<br />

kan flashudladningens niveau indstilles fra M1/1 til M1/128, så det passer til dine kreative ideer.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />

Tryk på a knappen, indtil G kommer til<br />

syne på LCD panelet.<br />

Bestem flashudladningens niveau og blænden<br />

sådan, at de passer til flashrækkevidden.<br />

• Nærmere detaljer om beregning af flashudladningens<br />

niveau og blænden finder du i afsnittet “Beregning af<br />

blænde og flash udladningsniveau i Manuel<br />

flashfunktion” (s. 42).<br />

Tryk på g knappen for at fremhæve visningen af<br />

flash-udladningsniveauet, og tryk så på e eller f<br />

knappen for at forøge eller formindske værdierne.<br />

• Se mere i “Indstilling af flash-udladningsniveauet” (s. 47).<br />

Indstil blænden.<br />

• På kameraer, der er kompatible med CLS, på digitale<br />

spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med<br />

CLS, på kameraer i grupperne I til II med CPUobjektiver,<br />

og på COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL, indstilles <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s blænde på<br />

selve kameraet. Du kan ikke indstille blænde direkte<br />

på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• På andre kamera/objektiv kombinationer skal du<br />

trykke på g knappen for at fremhæve<br />

blændevisningen, tryk så på e eller f knappen for<br />

at forøge eller formindske blændeværdien.<br />

• Hvis ISO følsomheden er korrekt indstillet, vil flashoptagelsesafstanden<br />

der passer til flashudladningsniveauet<br />

og blænden, ses på LCD panelet.


6<br />

7<br />

Indstil samme blænde på kamera eller objektiv,<br />

som er indstillet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• Med kameraer i gruppe III til VII.<br />

Kontrollér, at klarlyset er tændt, og tryk så på<br />

udløserknappen.<br />

■■■ Indstilling af flash-udladningsniveauet<br />

Tryk på g knappen for at fremhæve visning af flash-udladningsniveauet.<br />

Flashens udladningsniveau skifter, hver gang du trykker på e eller f<br />

knappen som vist nedenfor.<br />

Når du trykker på f knappen:<br />

Når du trykker på e knappen:<br />

∞ 1/1 ∞ 1/2 ∞ 1/2 (–1/3) ∞ 1/2 (–2/3) ∞ 1/4<br />

1/128 ... 1/4 (–2/3) ± 1/4 (–1/3) ±<br />

∞ 1/128 ∞ 1/128 (+1/3) ∞ 1/128 (+2/3) ∞ 1/64<br />

1/1 ± 1/2 ... 1/64 (+2/3) ± 1/64 (+1/3)±<br />

• Tallene i parentes repræsenterer det justerbare flash udladningsniveau i ±1/3 trin<br />

undtagen mellem 1/1 og 1/2. Derfor repræsenterer 1/32 (–1/3) og 1/64 (+2/3) det<br />

samme flash udladningsniveau.<br />

• For at øge flashrækkevidden skal du vælge et flash udladningsniveau tæt på M1/1.<br />

Detaljeret betjening<br />

47


48<br />

Manuel flashfunktion<br />

Stroboskop flashfunktion q<br />

I Stroboskop flashfunktion udløses <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> gentagne gange under en enkelt<br />

eksponering og skaber derved stroboskopiske multieksponeringseffekter.<br />

Denne funktionsmåde er nyttig ved optagelse af motiver i hurtig bevægelse.<br />

• I denne betjening kommer q frem på LCD-panelet.<br />

• I Stroboskopisk flashfunktion bør du bruge nye eller netop opladte batterier. Desuden er<br />

det vigtigt at give flashen tilstrækkelig tid til genopladning mellem hvert<br />

stroboskopisk flash.<br />

• I Stroboskopisk flashfunktion bør du bruge stativ for at forhindre rystelse af kamera/flash,<br />

idet der bruges længere lukkertider.<br />

■■■ Indstilling af flash udladningsniveau, frekvens (Hz) og<br />

antal stroboskopiske flash pr. billedrude<br />

• Frekvensen (Hz) repræsenterer det antal gange pr. sek., flashen udløses.<br />

• Det faktiske antal stroboskopiske flash pr. billedrude bliver lavere end det antal, der er<br />

indstillet, når lukkertiden forøges, eller antal flash pr. sek. formindskes, fordi flashen<br />

udløses under en enkelt eksponering.<br />

• Indstil i henhold til nedenstående tabel flashens udladningsniveau, frekvens og antal<br />

stroboskopiske flash særskilt for hvert billede.<br />

Maksimalt antal stroboskopiske flash pr. billedrude<br />

Frekvens *<br />

1/8<br />

Flashudladningens niveau<br />

1/16 1/32 1/64 1/128<br />

1-2 Hz 14 30 60 90 90<br />

3 Hz 12 30 60 90 90<br />

4 Hz 10 20 50 80 80<br />

5 Hz 8 20 40 70 70<br />

6 Hz 6 20 32 56 56<br />

7 Hz 6 20 28 44 44<br />

8 Hz 5 10 24 36 36<br />

9 Hz 5 10 22 32 32<br />

10 Hz 4 8 20 28 28<br />

20-100 Hz 4 8 12 24 24<br />

* Frekvens (Hz) repræsenterer antal flash pr. sek.<br />

1<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Manuel (M).


2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Tryk på a knappen for at indstille<br />

flashfunktionen til q Stroboskopflash funktion.<br />

Tryk på g knappen for at fremhæve visning af<br />

flash-udladningsniveauet, og tryk så på e eller<br />

f knappen for at forøge eller formindske<br />

værdierne.<br />

• Flash-udladningsniveauet kan indstilles mellem 1/8<br />

og 1/128.<br />

Tryk på g knappen.<br />

• Flashens udladningsniveau er indstillet, herefter<br />

fremhæves frekvensvisningen.<br />

Gentag procedurerne herover for at indstille<br />

frekvens og antal stroboskopiske flash pr.<br />

billedrude.<br />

Frekvens (Hz)<br />

Antal stroboskopiske flash pr. billedrude<br />

Bestem ledetallet i overensstemmelse med<br />

flashens udladningsniveau og den indstillede<br />

position af zoomhovedet. Beregn derefter den<br />

korrekte blænde ud fra ledetal og kamera/motiv<br />

afstand. Indstil til sidst denne blænde på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• Se “Ledetal-tabel” (s. 42) og afsnittet “Beregning af<br />

blænde og flash udladningsniveau i Manuel<br />

flashfunktion” (s. 42).<br />

• På kameraer, der er kompatible med CLS, på digitale<br />

spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med<br />

CLS, på kameraer i grupperne I til II med CPUobjektiver,<br />

og på COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL, indstilles <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s blænde på<br />

selve kameraet. Du kan ikke indstille blænden direkte<br />

med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• Hvis ISO filmfølsomheden er indstillet korrekt, kommer<br />

flashrækkevidden til syne på LCD panelet, så det<br />

passer sammen med flash udladningsniveauet og<br />

den indstillede blænde.<br />

Detaljeret betjening<br />

49


50<br />

Manuel flashfunktion<br />

7<br />

8<br />

9<br />

Indstil samme blænde på kamera eller objektiv<br />

som den, der er indstillet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• Med kameraer i gruppe III til VII.<br />

Indstil lukkertiden.<br />

• Brug ligningen til at beregne lukkertiden, og indstil<br />

denne tid eller en langsommere.<br />

Lukkertid= Antal flash pr. billedrude divideret med<br />

flashfrekvensen (Hz)<br />

• Hvis f.eks. flashantallet pr. billedrude er 10 og<br />

frekvensen 5 Hz, skal du dividere 10 med 5 = 2 og<br />

indstille lukkertiden på 2 sek. eller langsommere.<br />

• Eller du kan indstille lukkertiden på B (tid) for at give<br />

plads til et vilkårligt antal skobostropiske flash.<br />

Kontrollér, at klarlyset er tændt, og tag billedet.<br />

t Kontrol før optagelsen af, at flashen udløses korrekt<br />

Tryk på FLASH knappen for at forvisse dig om, at flashudladningen er korrekt<br />

indstillet.<br />

t Eksponeringskompensation i Stroboskopisk flashfunktion<br />

Flashrækkevidden, der er beregnet i trin 6, er den korrekte eksponering for<br />

det første flash i sekvensen. Derfor vil stroboskopisk flash med dette flash<br />

udladningsniveau resultere i overbelysning af overlappende billeder.<br />

For at forhindre det skal der indstilles en mindre blænde på kameraet.


Bemærkninger om kontinuerlige flash<br />

Det maksimale antal kontinuerlige flash må ikke overskrides<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> skal køle af i mindst 10 minutter, efter at det maksimale antal<br />

kontinuerlige flash er affyret som vist i tabellen nedenfor:<br />

ADVARSEL<br />

Maksimalt antal kontinuerlige flash<br />

Flashfunktion Maksimalt antal kontinuerlige<br />

flash (med 6 billeder/sek.)<br />

TTL auto flash<br />

Non-TTL auto flash/ Autoblænde flash 15<br />

Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/1, M1/2)<br />

Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/4, M1/128) 40<br />

■■■ Synkronisering under kontinuerlig flashfotografering<br />

Det er muligt at tage op til det antal billeder med kontinuerlig flash, som<br />

fremgår af tabellen nedenunder. Hvis imidlertid antallet af kontinuerlige flash<br />

overstiger de tal, der er vist i tabellen, skal du lade <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> køle af i mindst<br />

10 min.<br />

Maksimalt antal billeder med kontinuerlig flashfotografering<br />

(med 6 billeder pr. sek.)<br />

Valgfri<br />

stromkilde<br />

Kun<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

Batterier i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

Alle typer<br />

SD-7 Alkali-mangan<br />

SD-8A Alkali-mangan<br />

Litium<br />

NiCd<br />

Ni-MH<br />

SK-6A Alkali-mangan<br />

Litium<br />

NiCd<br />

Ni-MH<br />

Flash udladningsniveau<br />

1/8 1/16 1/32 1/64 1/128<br />

Op til 4<br />

Op til 6<br />

Op til 5<br />

Op til 5<br />

Op til 5<br />

Op til 5<br />

Op til 8<br />

Op til 10<br />

Op til 10<br />

Op til 10<br />

Op til 10<br />

Op til 10<br />

Op til 16<br />

Op til 40<br />

Op til 20<br />

Op til 30<br />

Op til 30<br />

Op til 20<br />

Op til 30<br />

Op til 30<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

Op til 40<br />

• Med friske batterier af samme type både i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og ekstraudstyret Nikon SD-8A eller<br />

Power Bracket Unit SK-6A.<br />

• Se tabellen “Maksimalt antal kontinuerlige flash pr. billede” (s. 48), når du arbejder med<br />

kontinuerlig flash.<br />

Detaljeret betjening<br />

51


52<br />

Kontrol af korrekt eksponering før optagelsen<br />

I TTL auto flash, Auto-blænde flash og Non-TTL auto flashbetjening kan du<br />

checke, om motivet bliver korrekt eksponeret, ved at foretage et testskud med<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, inden du tager selve billedet.<br />

• I manuel flash-indstilling kan man ikke checke korrekt eksponering med et testskud.<br />

■■■ TTL auto flash-indstilling<br />

Tryk på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s a knap, til B (Auto-blænde flash) eller A (Non-TTL<br />

auto flash) ses på LCD panelet. Indstil samme blænde på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, som i TTL<br />

auto flash-indstilling. Tryk let på udløserknappen, tryk så på FLASH knappen<br />

for at affyre flashen. Hvis klarlyset blinker, efter at flashen er affyret, kan det<br />

være et tegn på, at lyset var utilstrækkeligt til korrekt eksponering. Er det<br />

tilfældet, så indstil en større blændeåbning kameraet eller objektivet eller ryk<br />

tættere på motivet.<br />

■■■ Autoblænde flashfunktion<br />

Foretag de nødvendige indstillinger på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kamera, tryk let på<br />

udløserknappen og derefter på FLASH knappen. Hvis klarlyset blinker efter<br />

udladningen, er det tegn på, at lyset kan have været utilstrækkeligt til korrekt<br />

eksponering. I så fald skal du indstille en større blændeåbning på kamera eller<br />

objektiv eller gå tættere på motivet.<br />

■■■ Non-TTL auto flashfunktion<br />

Foretag de nødvendige indstillinger på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kamera, og tryk på FLASH<br />

knappen. Hvis klarlyset blinker efter udladningen, er det tegn på, at lyset kan<br />

have været utilstrækkeligt til korrekt eksponering. I så fald skal du indstille en<br />

større blændeåbning på kamera eller objektiv eller gå tættere på motivet.


Andre funktioner<br />

Detaljeret information om alle funktionerne<br />

på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.


54<br />

Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau<br />

Eksponeringskompensation giver dig mulighed for at tage velafbalancerede<br />

billeder ved bevidst at modificere den korrekte eksponering, når et motiv<br />

indeholder elementer med ekstrem høj eller lav reflektans, eller hvis du ønsker<br />

at skabe flashbilleder, der lever op til dine kreative ideer.<br />

• En vis +kompensation kan være nødvendig, hvis der i baggrunden befinder sig et spejl,<br />

en hvid væg eller en anden stærkt reflekterende overflade. Tilsvarende kan der være<br />

brug for en –kompensation, hvis baggrunden er mørk eller indeholder elementer med<br />

lav reflektans.<br />

• Udførelse af eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden,<br />

udelukkende hovedmotivet uden at baggrunden påvirkes, eller udelukkende baggrunden<br />

uden at påvirke hovedmotivet, er muligt afhængigt af flashoptagesituationen.<br />

Eksponeringskompensation på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan foretages på flg. måder:<br />

Eksponeringskompensation Disponible flashfunktioner Anvendelige kameraer<br />

Eksponeringskompensation<br />

for både hovedmotiv og<br />

baggrund<br />

Alle flashfunktioner Kameraer i alle grupper<br />

Eksponeringskompensation TTL auto flashfunktion og Kameraer, der er kompatible<br />

kun for hovedmotiv Autoblænde flashfunktion med CLS, digitale<br />

spejlreflekskameraer, der ikke<br />

er kompatible med CLS,<br />

kameraer i grupperne I til III,<br />

og COOLPIX kameraer, der er<br />

kompatible med i-TTL.<br />

Manuel flashfunktion Kameraer i alle grupper<br />

Eksponeringskompensation Flashfotografering med lavere Kameraer i alle grupper<br />

kun for baggrund lukkertider<br />

■■■ Eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden<br />

i TTL auto flash-indstilling og Auto-blænde flashbetjening<br />

Brug kameraets eksponeringskompensation funktion til at modificere både<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash udladningsniveau og baggrundseksponeringen. Nærmere<br />

detaljer herom finder du i dit kameras brugermanual.<br />

• Eksponeringskompensationsværdien, der er indstillet på kameraet, bliver ikke vist på<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>’s LCD panel.<br />

• Eksponeringskompensation ud over den anvendelige ISO filmfølsomheds område kan<br />

ikke foretages (s. 24). Det gælder, hvis du f.eks. ved et ISO-tal på 100 prøver at indstille<br />

en eksponeringskompensation på +3 trin på kameraet (svarende til ISO 12), hvilket er<br />

uden for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s anvendelige ISO-tals område (ISO 25-1000). Imidlertid er en<br />

eksponeringskompensation på op til +2 trin (svarende til ISO 25) mulig.


kompensation<br />

Eksponeringskompensation i Non-TTL auto flash og Manuel flashfunktion<br />

Eksponeringskompensation foretages ved bevidst at modificere den<br />

korrekte blænde.<br />

• I Non-TTL auto flashfunktion kan korrekt eksponering opnås, når den samme blænde er<br />

indstillet både på kameraet og <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Derfor skal du for at foretage<br />

eksponeringskompensation, variere blænden på kameraet, mens du bibeholder den<br />

blænde, der er indstillet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eller omvendt.<br />

• I Manuel flashfunktion skal du beregne den passende blænde for korrekt eksponering<br />

ud fra ledetal og kamera/motiv afstand (s. 43).<br />

Derefter skal du under hensyntagen til denne blænde modificere blændeindstillingen på<br />

dit kamera for at foretage eksponeringskompensation.<br />

• Principielt bør du indstille en større blændeåbning på kamera eller objektiv for at gøre<br />

motivet lysere og en mindre blændeåbning for at gøre det mørkere.<br />

■■■ Eksponeringskompensation kun for hovedmotivet<br />

i TTL auto flash-indstilling og Auto-blænde flashbetjening<br />

Når man foretager eksponeringskompensation for et flashbelyst hovedmotiv<br />

ved at justere <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash-udladningsniveau, uden at det påvirker<br />

baggrundseksponeringen, er der tale om kompensation af flashudladningsniveauet<br />

(s. 56).<br />

• Denne kompensation kan kun foretages med kameraer, der er kompatible med CLS,<br />

med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraer i<br />

grupperne I til III, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.<br />

I Manuel flashfunktion<br />

Eksponeringskompensation kun for det flashbelyste motiv ved bevidst<br />

modificering af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash udladningsniveau (M1/1 til M1/128).<br />

• Med kameraer i alle grupper.<br />

■■■ Eksponeringskompensation kun for baggrund<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til Lukkerprioriteret auto (S) eller Manuel<br />

(M), og indstil lukkertiden til en langsommere tid end kameraets<br />

flashsynkroniseringstid.<br />

• Ved kameraer med langtidssynkronisering skal du indstille kameraets flash<br />

synkroniseringsmetode til langtidssynkronisering (s. 58) for at få baggrundsdetaljer frem<br />

i situationer med svagt lys.<br />

• Nærmere oplysninger herom finder du i dit kameras brugermanual.<br />

Andre funktioner<br />

55


56<br />

Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau kompensation<br />

■■■ Kompensation af flash-udladningsniveau<br />

Du kan udføre eksponeringskompensation for det flashbelyste motiv, uden at<br />

det påvirker baggrundseksponeringen, ved at justere <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashudladningsniveau.<br />

• Kan benyttes i TTL auto flash-indstilling, Auto-blænde flash og afstandsprioriteret<br />

manuel flashbetjening.<br />

• I TTL auto flash-indstilling eller Auto-blænde flashbetjening, kan kompensation for flashudladningsniveau<br />

kun foretages med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />

digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i<br />

grupperne I til III, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.<br />

• Med F-601 og F-601M kameraer skal kompensation for flash-udladningsniveau foretages<br />

på kameraet. Kompensation for flash-udladningsniveau kan ikke foretages på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Mængden af kompensationen, der er indstillet på kameraet, vises ikke på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD<br />

panel. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.<br />

• Med SLR-kameraer, som har et indbygget Speedlight med en eksponeringskompensationsfunktion,<br />

kan man kompensere flashudladningsniveauet på enten<br />

kameraet eller <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning. Hvis du<br />

foretager indstilling bege steder, ændres eksponeringen med summen af begge<br />

kompensationsværdierne. I dette tilfælde viser <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel kun<br />

kompensationsværdien, der er indstillet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Tryk på g knappen for at fremhæve<br />

kompensationsværdien for flashudladningsniveau.<br />

Tryk på e eller f knappen for at forøge eller<br />

formindske kompensationen i trin af 1/3 EV fra<br />

–3,0 til +3,0 EV.<br />

Tryk på g knappen.<br />

• Den fremhævede kompensationsværdi for flashudladningsniveau<br />

vender tilbage til normal visning.<br />

Det sidste fremhævede tal er det, der automatisk<br />

indstilles.<br />

v Annullering af kompensation for flash-udladningsniveau<br />

Flashens udladningsniveaukompensation kan ikke annulleres ved at slukke for<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. For at annullere den skal e eller f knappen trykkes ind, til<br />

kompensationsværdien viser “0”.


Flashrækkevidden ved zoomobjektiver med variabel største blændeåbning<br />

Ved zoomobjektiver med variabel største blændeåbning skal du være<br />

opmærksom på det følgende, før du indstiller blænden på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og<br />

kontrollerer flashrækkevidden.<br />

• For flere detaljer, se brugervejledningen til dit kamera og objektiv.<br />

u Objektiver med variabel største blændeåbning<br />

Der er to maksimale blændeværdier angivet i objektivets modelnavn. F.eks. er<br />

ved AF Zoom- Nikkor 28-105 mm f/3,5-4,5D IF den største blændeåbning ved<br />

28 mm f/3,5; men den reduceres til f/4,5 ved 105 mm brændvidde.<br />

■■■ Indstilling af blænden på kameraets LCD panel eller i søgeren<br />

Indstil objektivets blænde på mindste åbning. Efter at have komponeret billedet<br />

ved at zoome ind eller ud, aflæses blænden på kameraets LCD panel eller i<br />

søgeren. Indstil så den samme blænde på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel og check flashrækkevidden.<br />

■■■ Indstil blænden med objektivets blændeskala<br />

Efter at du har zoomet ind eller ud for at vælge den rigtige komposition, skal du<br />

aflæse blænden på objektivets blændeskala. Indstil så den samme<br />

blændeværdi på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel, og kontrollér flashrækkevidden.<br />

Ved vidvinkel zoomindstillinger: Aflæs blændeværdien på det grønne<br />

indeks/den grønne linie.<br />

Ved tele zoomindstillinger: Aflæs blændeværdien på det gule indeks/den<br />

gule plet.<br />

Ved mellem-zoomindstillinger: Aflæs blændeværdien mellem de to indekser.<br />

■■■ Indstil blænden med kameraets blændehjul<br />

(F-401x/N5005, F-401s/N4004s, F-401/N4004 kameraer + CPU objektiv)<br />

Indstil blænden på kameraets blændedrejeknap efter ind-/udzoomning for at<br />

vælge den ønskede billedkomposition. Indsil derefter den samme blæde på<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel, og kontrollér flashrækkevidden.<br />

• Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />

Blænden kan ikke indstilles i programmeret auto-eksponeringsmåde (P) eller<br />

lukkerprioriteret auto-eksponeringsmåde (S).<br />

• Hvis du har indstillet en større eller mindre blændeværdi end objektivblænderen på<br />

kameraets blændering, skal du indstille objektivets største eller mindste blænde<br />

på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Andre funktioner<br />

57


58<br />

Langtids synkroflash funktion/“Røde øjne-reduktion” kontrol<br />

■■■ Langtids synkroflash<br />

Flashen kontrolleres ved en langsom lukkertid, så der opnås korrekt<br />

eksponering for både hovedmotiv og baggrund i optagesituationer med<br />

svagt lys eller om natten.<br />

• Muligt med kameraer, der er udstyret med langtids synkroflash funktion. Du kan ikke se<br />

langtids synkroflash funktion direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Indstil funktionen på dit kamera.<br />

Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugermanual.<br />

• Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for at undgå<br />

kamerarystelse.<br />

■■■ Røde øjne-reduktion<br />

For at forhindre, at midten af motivets øjne fremstår røde på farvebilleder,<br />

afgiver <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> tre flashudladninger ved reduceret udladning, lige inden<br />

billedet tages.<br />

• Muligt med kameraer, der er udstyret med“Røde øjne-reduktion” kontrol. Du kan ikke se<br />

“Røde øjne-reduktion” direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Indstil funktionen på dit kamera. Yderligere<br />

oplysninger finder du i dit kameras brugermanual.<br />

• Efter at du har indstillet dit kamera til “Røde øjne-reduktion”, skal du forvisse dig om, at<br />

“N” kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel.<br />

■■■ Røde øjne-reduktion i langtids synkroflash funktion<br />

I denne funktion er Røde øjne-reduktion kombineret med langtids synkroflash<br />

funktion.<br />

• Muligt med kameraer, der er udstyret med Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash<br />

funktion. Du kan ikke se denne funktion direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Indstil funktionen på dit<br />

kamera. Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugermanual.<br />

• Efter at du har indstillet dit kamera til Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash<br />

funktion, skal du forvisse dig om, at “N” kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel.<br />

• Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for at<br />

undgå kamerarystelse.


Synkronisering med bageste lukkergardin og opblødningflash<br />

■■■ Synkronisering med bageste lukkergardin<br />

Når du optager hurtigt bevægelige motiver med langsomme lukkerhastigheder<br />

med normal flashsynkronisering, kan resultatet blive unaturligt belyste billeder,<br />

fordi motivet, som er frosset med flashlyset, ser ud til at befinde sig bag ved<br />

eller inden i den uskarpe bevægelse (se billedet nedenfor til højre).<br />

Ved at benytte synkronisering med bageste lukkergardin opnår du et billede,<br />

hvor den slørede bevægelse (for eksempel baglygterne fra en bil) ses bag ved<br />

motivet og ikke foran det.<br />

• I synkronisering med forreste lukkergardin affyres flashen umiddelbart efter, at det<br />

forreste lukkergardin er åbnet helt; i synkronisering med bageste lukkergardin affyres<br />

flashen lige før, det bageste lukkergardin begynder at lukke.<br />

• Fungerer med kameraer, der har synkronisering med bageste lukkergardin. Du kan ikke<br />

indstille denne funktion direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, men skal indstille den på kameraet. For flere<br />

detaljer, se kameraets brugervejledning.<br />

• Eftersom der som regel benyttes langsomme lukkerhastigheder, bør du anvende et<br />

stativ for at undgå rystet kamera.<br />

• Denne funktion fungerer ikke med repeterende flashbetjening.<br />

• Ved multiflashfotografering kan master flash-enheden indstilles enten til synkronisering<br />

med forreste eller bageste lukkergardin. Dog kan de fjernbetjente enheder ikke indstilles<br />

til synkronisering med bageste lukkergardin (s. 72).<br />

Synkronisering med bageste lukkergardin Synkronisering med forreste lukkergardin<br />

Optagelsesdata<br />

• Brændvidde: 70 mm<br />

• Lukkerhastighed: 2 sek.<br />

• Blænde: f/4.5<br />

• Flash-indstilling: Manuel<br />

• Flash-udladningsniveau: M1/1<br />

Andre funktioner<br />

59


60<br />

Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling (gælder kompatible kameraer)<br />

High-Speed flashsynkronisering med hurtigste lukkerhastighed på dit kameraet<br />

er en ny mulighed. Med denne indstilling aktiveres Auto FP High-Speed<br />

synkroniseringsindstilling automatisk, når lukkerhastigheden overstiger<br />

kameraets maksimale synkroniseringshastighed. Indstillingen er nyttig, når du<br />

vil bruge en stor blændeåbning til at sløre billedets baggrund med en lav<br />

dybdeskarphed.<br />

• Til rådighed med komptible kameraer. Du kan ikke indstille Auto FP High-Speed<br />

synkroniseringsindstilling direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> direkte, men skal gøre det på kameraet.<br />

• High-speed flashsynkronisering er nu mulig op til kameraets hurtigste lukkerhastighed,<br />

hvorved begrænsningen i kameraets normale synkroniseringshastighed ikke spiller<br />

nogen rolle<br />

• Auto FP High-Speed synkronisering fungerer også med avanceret trådløs belysning.<br />

• De flash-indstillinger, der kan benyttes, er i-TTL, Auto-blænde flash, afstandsprioriteret<br />

manuel flash samt manuel flash, når der benyttes en enkelt flash-enhed. Med multiflash<br />

kan i-TTL, Auto-blænde flash, Non-TTL auto flash samt manuel flash benyttes.


Flash Value Lock (FV lås) (gælder kompatible kameraer)<br />

Flash Value, eller “FV,” står for mængden af flash-eksponering på motivet. Med<br />

FV lås kan du – med kompatible kameraer–låse den ønskede<br />

flash-eksponering for hovedmotivet. Den låste flash-eksponering forbliver låst,<br />

også selv om du ændrer blænden eller kompositionen, eller du zoomer<br />

objektivet ind eller ud.<br />

• Til rådighed med komptible kameraer. Du kan ikke indstille FV lås funktionen direkte på<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Den skal indstilles på kameraet.<br />

• De flash-indstillinger, der kan benyttes, er i-TTL, Auto-blænde flash samt Non-TTL<br />

auto flash.<br />

Andre funktioner<br />

61


62<br />

Autofokus fotografering med flash i svagt lys<br />

Når lyset er for svagt til normal autofokus fotografering, gør <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />

AF-hjælpelys dig i stand til at arbejde med autofokus fotografering med flash i<br />

svagt lys.<br />

• I svagt lys tændes AF-hjælpelyset automatisk, når<br />

kameraets udløserknap trykkes let ned, hvis der er<br />

monteret et AF objektiv på kameraet, og<br />

kameraets fokuseringsmåde er indstillet på S<br />

(Single Servo AF med fokusprioritet), AF eller A.<br />

• Den effektive optageafstand med AF-hjælpelys er<br />

med et 50 mm f/1,8 objektiv ca.1 m til 10 m eller<br />

kortere, afhængigt af det anvendte objektiv.<br />

• Anvendelige objektivbrændvidder: 24-105 mm<br />

(35-105 mm med F-501/N2020 kameraer).<br />

• Vælg det midterste fokusfelt i kameraets søger, når<br />

du benytter vidvinkel autofokushjælpelys.<br />

t For kameraer, der er kompatible med CLS<br />

• <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s vidvinkel autofokushjælpelys understøtter det dynamiske autofokussystem på<br />

kameraer, der er kompatible med CLS.<br />

• Med for eksempel et D2H-kamera:<br />

Anvendelige objektivbrændvidder: 24 mm til 105 mm.<br />

I alt 11 fokusområder er anvendelige ved objektivbrændvidder på 35 mm eller større<br />

som vist på figuren herunder.<br />

I alt 9 fokusområder, med undtagelse af dem yderst til højre og venstre, er anvendelige<br />

ved en objektivbrændvidde på mindre end 35 mm.<br />

• Med AF-kameraer som for eksempel D2H, vil den effektive optagerækkevidde for<br />

vidvinkel AF-hjælpeilluminator være omkring 1 m til 10 m eller mindre i midterdelen af<br />

rammen, og 1 m til 7 m eller mindre i udkanten (med et 50 mm f/1.8 objektiv). Disse<br />

rækkevidder kan varierer, alt efter det anvendte objektiv.<br />

• For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.


v Bemærkninger om brugen af vidvinkel autofokushjælpelyset<br />

• Hvis fokusindikatoren ikke ses i kameraets søger, selv om vidvinkel autofokushjælpelyset<br />

er tændt, må du fokusere manuelt.<br />

• Vidvinkel autofokushjælpelyset tænder ikke, hvis kameraets autofokus er låst, eller<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s klarlys ikke tænder.<br />

• Se-kameraets brugervejledning for flere oplysninger.<br />

t Aktivering og annullering af vidvinkel autofokushjælpelyset<br />

Du kan benytte brugerindstillingerne til at aktivere eller annullere <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />

vidvinkel autofokushjælpelys (s. 67).<br />

• Som standard er vidvinkel autofokushjælpelyset aktiveret.<br />

t Annullering af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash-udladning uden at vidvinkel<br />

autofokushjælpelyset annulleres<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s vidvinkel autofokushjælpelys tænder, men flash-enheden affyres ikke, når “FIRE”<br />

er indstillet på “OFF” (annulleret) i brugerindstillinger (s. 67).<br />

• Som standard er “FIRE” indstillet på “ON”.<br />

t Vedr. kameraer med indbygget flash<br />

• Selv om kameraets AF-hjælpelys er indstillet til at tændes, har <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s AF-hjælpelys<br />

prioritet, og kameraets AF-hjælpelys tændes ikke. (Kameraets AF-hjælpelys tændes, når<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s AF-hjælpelys annulleres).<br />

• I F80-serie/N80-serie, F75-serie/N75-serie og F65-serie/N65-serie kameraer tændes AFhjælpelyset,<br />

når<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s AF-hjælpelys er annulleret. Kameraets AF-hjælpelys annulleres på kameraet.<br />

Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugermanual.<br />

• I F60-serie/N60 kameraer tændes AF-hjælpelyset, mens der fotograferes med fuld<br />

udladning i Manuel flashfunktion.<br />

u Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> bruges borte fra kameraet<br />

Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> bruges borte fra kameraet med TTL fjernbetjeningskabel SC-29, er<br />

det muligt at udføre autofokus flashfotografering i svag belysning, eftersom<br />

SC-29 har en autofokushjælpelysfunktion (s. 111).<br />

Andre funktioner<br />

63


64<br />

Brug af ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong><br />

Benyt den medfølgende ekstra batteriholder til at ilægge et femte batteri.<br />

Herved forkortes genopladningstiden (s. 19).<br />

ADVARSEL<br />

Bemærkning om brug af ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong><br />

• Når SD-<strong>800</strong> er monteret, så skal der altid benyttes fem batterier.<br />

• Sørg for at udskifte alle fem batterier samtidig; det glæder både<br />

batteriet i holderen og de fire inde i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

• Bland ikke forskellige batterimærker eller -typer, og bland ikke gamle<br />

med nye batterier. Ellers kan batterierne i værste fald lække ætsende<br />

væsker, blive varme eller eksplodere.<br />

• Batterierne kan ikke anvendes, når Power Bracket Unit SK-6A er<br />

monteret på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Batterikammerdæksel<br />

Låseknap til ekstra<br />

batteriholder<br />

• Batterikammerdækslet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og SD-<strong>800</strong> er identiske.<br />

■■■ Montering af den ekstra batteriholderen SD-<strong>800</strong><br />

1<br />

2<br />

Batterikammerdæksel<br />

instillingsmærke<br />

Skyd batterikammerdækslet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i retning<br />

af pilen for at åbne.<br />

Tryk batterikammerdækslet tilbage i retning af<br />

pilen for at tage det af.<br />

• Dækslet kan nemt tages af, hvis det trykkes forbi den<br />

lodrette position.


3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

■■■ Aftagning af SD-<strong>800</strong><br />

1<br />

Maerkerne<br />

Tryk låseknappen<br />

på SD-<strong>800</strong> opad<br />

og tag batteriet af<br />

ved at skyde det til<br />

siden.<br />

2<br />

Læg batterierne i med deres i og j mærker i<br />

den rigtige retning som vist på illustrationen.<br />

Åbn batterikammerdækslet på SD-<strong>800</strong> for at<br />

ilægge et ekstra batteri med i og j mærkerne i<br />

den rigtige retning som vist på illustrationen.<br />

Luk batterikammerdækslet ved at skyde det på<br />

plads, mens det trykkes ned.<br />

Sæt indeksmærket på batterikammerdækslet på<br />

SD-<strong>800</strong> på linie med det modsvarende<br />

indeksmærke på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og monter batteriet ved<br />

at skyde det på plads.<br />

• Sørg for at skyde batteriet på plads, indtil<br />

låseknappen på SD-<strong>800</strong> klikker på plads.<br />

Sæt et af<br />

hængslerne på<br />

batterikammer<br />

dækslet på<br />

SD-<strong>800</strong> ind<br />

som vist på<br />

illustrationen.<br />

3<br />

Sæt det<br />

andet<br />

hængsel ind<br />

som vist på<br />

illustrationen.<br />

4<br />

Luk batterikammer<br />

dækslet ved<br />

at skyde det<br />

på plads,<br />

mens det<br />

trykkes ned.<br />

Andre funktioner<br />

65


66<br />

Kontrol af belysningen, før billedet tages (Modeling illuminator/Pilotlys)<br />

Når du trykker på pilotlysknappen, tændes pilotlyset flere gange med<br />

reduceret udlysning. Det er nyttigt, hvis du vil kontrollere belysningen og<br />

skyggerne, der kastes på motivet, inden du tager selve billedet.<br />

• Pilotlyset tændes i max. 3 sek., når der trykkes på pilotlysknappen.<br />

• Denne funktion kan kun benyttes, efter at klarlyset er tændt.<br />

■■■ Pilotlys med flashen monteret på et kamera<br />

Når der trykkes på modellering-illuminatorknappen på master flash-enheden<br />

(<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>), eller preview-knappen på et kamera der er kompatibelt med<br />

modellering-illuminatoren, vil modellering-illuminatoren udløses.<br />

• For yderligere detaljer skal du se i kameraets brugsvejledning.<br />

■■■ Pilotlys i avanceret trådløs belysning<br />

(s. 76) (Mulig med kameraer, der er kompatible med CLS)<br />

Når der trykkes på pilotlysknappen på master flash-enheden, lyser pilotlyset på<br />

den fremhævede master-enhed eller gruppe af fjernbetjente flash-enheder.<br />

• Hvis master flash-enheden og gruppen af fjernbetjente flash-enheder ikke er fremhævet,<br />

er det kun pilotlyset på master flash-enheden, der lyser (undtagen når master flashenhedens<br />

flash er indstillet på annuller flash.)<br />

Når der trykkes på preview-knappen på et kamera, der er kompatibelt med<br />

modellering-illuminatoren, udløses master flash-enhedens samt alle andre<br />

fjernbetjente flash-enheders modellering-illuminatorer.<br />

• Både master-enhed og fjernbetjente flash-enheder lyser med det indstillede flashudladningskompensationsniveau.<br />

■■■ Pilotlys under trådløs multi-flash-optagelse af<br />

SU-4 typen (s. 84)<br />

Når der trykkes på modellering-illuminatorknappen på master flash-enheden<br />

(<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>), eller preview-knappen på et kamera der er kompatibelt med<br />

modellering-illuminatoren, er det kun master flash-enhedens modelleringilluminator,<br />

der udløses.<br />

• Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet som en fjernbetjent flash-enhed, lyser pilotlyset ikke, selv om der<br />

trykkes på pilotlysknappen.<br />

v Du må ikke slippe udløseren så længe at modelleringilluminatoren<br />

er i gang med at udløses<br />

Hvis du slipper udløseren imens at master flash-enhedens modellering-illuminator<br />

er i gang med at udløses, kan du ikke opnå den korrekte eksponering.


Brugerfunktioner<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan let indstille, aktivere eller annullere forskellige funktioner ved hjælp<br />

af brugerindstillingerne som vist nedenfor. Hvilke ikoner, der se på LCD panelet,<br />

afhænger af indstillingerne samt kamera/objektiv kombinationen. Der ses ingen<br />

ikoner, når der ikke kan vælges nogle indstillinger.<br />

For flere detaljer om indstilling af brugerfunktioner, se “Brugerindstillinger” (s. 68).<br />

■■■ Tilgængelige brugerfunktioner og tilhørende ikoner<br />

ISO følsomhed (s. 24)<br />

Trådløs flash-indstilling (s. 72)<br />

Lydcheck i trådløs flash-indstilling (s. 89)<br />

Non-TTL flash-indstilling (s. 38)<br />

Standby funktion (s. 21)<br />

Vælg måleenhed for afstand (m, ft)<br />

Power zoom funktion (s. 26)<br />

Justering af zoomhovedpositionen, hvis<br />

den indbyggede vidvinkel-flashadapter ved<br />

et uheld brækkes af (s. 117)<br />

LCD panel belysning (s. 119)<br />

LCD panel lysstyrke (s. 119)<br />

Vidvinkel autofokushjælpelys (s. 62)<br />

Annuller flash (s. 62)<br />

Andre funktioner<br />

67


68<br />

Brugerindstillinger<br />

■■■ Indstilling af brugerfunktioner<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Tryk på g knappen i cirka 2 sek. for at få vist<br />

indstillingen for brugerfunktioner.<br />

Tryk på e eller f knappen og c eller d<br />

knappen på multivælgeren for at vælge den<br />

ønskede brugerfunktion, der skal indstilles, tryk så<br />

på g knappen.<br />

Tryk på e eller f knappen for at fremhæve den<br />

ønskede indstilling.<br />

• Tryk på c eller d knappen for at justere lysstyrken<br />

på LCD panelet.<br />

Tryk på g knappen i cirka 2 sek. eller tryk på<br />

b knappen for at vende tilbage til<br />

normalindstilling.


■■■ Enkeltheder om brugerindstillinger (Fed: standardindstilling)<br />

ISO følsomhed (s. 24)<br />

Det mulige ISO følsomhedsområde er ISO 3 til <strong>800</strong>0. Tryk på e eller f<br />

knappen for at forøge eller formindske værdien i trin af 1/3 EV-trin. Trykker du<br />

vedvarende på e eller f knappen, forøges eller formindskes værdien hurtigt.<br />

• 100<br />

Trådløs flash-indstilling (s. 72)<br />

Valg af flash-indstilling i trådløs multi-flashfotografering.<br />

• OFF : Annulleret<br />

• MASTER : Master flash-enhed i avanceret trådløs<br />

belysningsindstilling<br />

• MASTER (RPT) : Master flash-enhed i avanceret trådløs<br />

belysningsindstilling (i repeterende flash)<br />

• REMOTE : Fjernbetjent flash-enhed i avanceret trådløs<br />

belysningsindstilling<br />

• SU-4 : SU-4 type trådløs flash-indstilling<br />

Lybip i trådløs flash-indstilling (s. 89)<br />

Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed, kan man<br />

aktivere eller annullere lydbipfunktionen.<br />

• ON : Lydbip til<br />

• OFF : Lydbip fra<br />

Non-TTL auto flash-indstilling (s. 38)<br />

Indstilling af Non-TTL auto flash-indstilling.<br />

• AA : Auto-blænde flash<br />

• A : Non-TTL auto flash<br />

Standby funktion (s. 21)<br />

Indstilling af tidsrummet, før standbyfunktionen aktiveres.<br />

• AUTO : Med et kamerahus, der er kompatibelt med TTL auto flash (s. 8),<br />

slukker <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, når kameraets lysmåler slukker.<br />

• 40 : 40 sek.<br />

• 80 : 80 sek.<br />

• 160 : 160 sek.<br />

• 300 : 300 sek.<br />

• - - - : Standby funktion annulleret<br />

Andre funktioner<br />

69


70<br />

Brugerindstillinger<br />

Valg af måleenhed for afstand (m, ft)<br />

Indstil den viste afstand på LCD panelet til enten meter “m” eller fod “ft”.<br />

• m: meter<br />

• ft : fod<br />

Power zoom funktion (s. 26)<br />

Aktiver eller annuller power zoom funktionen, som justerer zoomhovedets<br />

position automatisk.<br />

• OFF : Annulleret<br />

• ON : Aktiveret<br />

Justering af zoomhovedpositionen, hvis den indbyggede<br />

vidvinkel-flashadapter ved et uheld brækkes af (s. 117)<br />

Justering for at aktivere eller annullere zoomhovedpositionen, hvis vidvinkelflashadapteren<br />

ved et uheld brækkes af. Når sat til ON, vil<br />

zoomhoveddisplayet eller AUTO-indikatoren (hvis der anvendes et<br />

COOLPIX kamera, der er kompatibelt med i-TTL), blive rammet ind.<br />

• OFF : Manuel indstilling annulleret<br />

• ON : Manuel indstilling aktiveret<br />

LCD panel belysning (s. 119)<br />

Indstil LCD panelets belysning til at tænde eller slukke.<br />

• ON : Tænd<br />

• OFF : Sluk<br />

LCD panel lysstyrke (s. 119)<br />

Juster lysstyrken på LCD panelet. Lysstyrkeniveauerne vises grafisk i 9 trin<br />

på LCD panelet. Tryk på c eller d knappen for at justere lysstyrken.<br />

Vidvinkel autofokushjælpelys (s. 62)<br />

Aktiver eller annuller vidvinkel autofokushjælpelyset.<br />

• ON : Aktiveret (AF-ILL ses på LCD panelet)<br />

• OFF : Annulleret (NO AF-ILL ses på LCD panelet)<br />

Annuller flash (s. 62)<br />

Aktiver eller annuller flashens affyring på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Når den er indstillet på<br />

OFF, affyres <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> ikke, men vidvinkel autofokushjælpelyset tænder<br />

stadig.<br />

• ON : Flash-affyring aktiveret<br />

• OFF : Flash-affyring annulleret (AF-ILL ONLY ses på LCD panelet)


Avanceret betjening<br />

I dette afsnit beskrives tekniker til avanceret<br />

flash-optagelse med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.


72<br />

Overblik over multi-flashbetjening<br />

Multi-flashfotografering sætter dig i stand til at skabe mere naturligt udseende<br />

billeder ved at anvende flere flash-enheder til at fremhæve motivets form eller<br />

fjerne skygger.<br />

Følgende trådløse multi-flash-optagelsesfunktioner står til rådighed:<br />

Multi-flashbetjening<br />

Avanceret trådløs<br />

belysning (s. 76)<br />

Trådløs multi-flash<br />

af SU-4 typen<br />

(s. 84)<br />

Multi-flashbetjening<br />

med kabler<br />

(s. 90)<br />

Anvendelige<br />

kameraer<br />

Kameraer, der er<br />

kompatible med CLS<br />

Ingen begrænsninger<br />

Ingen begrænsninger<br />

(TTL multipel<br />

flashanvendelse er<br />

ikke mulige med<br />

digitale SLRkameraer.)<br />

Anvendelige Speedlights<br />

Kun dem, der er udstyret med<br />

CLS, som for eksempel for både<br />

hovedflash- og fjernflashenhederne<br />

Master flash-enhed: Speedlights,<br />

der er kompatible med trådløs<br />

flashbetjening. Det kan enten være<br />

enheder, der er kompatible med<br />

TTL indstilling eller den indbyggede<br />

Speedlight på kameraer, der er<br />

udstyret med en sådan.<br />

Fjernbetjent flash-enhed: Med<br />

undtagelse af <strong>SB</strong>-23 gælder det<br />

alle Speedlights, der er kompatible<br />

med trådløs flashbetjening eller alle,<br />

der er tilsluttet trådløs Slave Flash<br />

Controller SU-4 (ekstra tilbehør).<br />

Speedlights, der er kompatible<br />

med TTL indstilling.<br />

• Speedligthts <strong>SB</strong>-11, <strong>SB</strong>-14,<br />

<strong>SB</strong>-140, og <strong>SB</strong>-21B kan ikke<br />

anvendes sammen med F-401<br />

eller F-410s, hverken som<br />

master-enhed eller fjernbetjente<br />

flash-enheder.<br />

• Det er ikke muligt at benytte forskellige typer af multi-flashbetjeninger samtidig.<br />

• Trådløs multi-flash-optagelse ved hjælp af Speedlights, der er kompatible med CLS,<br />

kaldes avanceret trådløs belysning.<br />

På kameraer, der er kompatible med CLS, og på digitale spejlreflekskameraer, der ikke er<br />

kompatible med CLS, skal master flash-enhedens flash-indstilling indstilles på Autoblænde<br />

flash B eller Non-TTL auto flash A i Trådløs multi-flash-optagelse af SU-4<br />

typen. Ved multi-flashbetjening med kabler er det kun multi-flash-optagelse i M (manuel)<br />

indstilling, der er mulig.<br />

t Master flash-enhed og fjernbetjente flash-enhed(er)<br />

I denne brugervejledning kaldes den flash-enhed, der er monteret på kameraet (eller som<br />

er direkte tilsluttet kameraet via et fjernbetjeningskabel, som SC-17, SC-28 eller SC-29) for<br />

master flash-enheden. Alle andre flash-enheder kaldes fjernbetjente flash-enheder.


■■■ Husk at annullere Monitor Preflash (I TTL multi-flashbetjening)<br />

Med trådløs multi-flash af SU-4 typen og med multi-flash med kabler skal du<br />

annullere Monitor Preflash på master flash-enheden ved at følge en af metoderne<br />

beskrevet nedenfor. Ellers vil Monitor Preflash forårsage ukorrekt eksponering.<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> • Indstil til SU-4 type trådløs multi-flashindstilling<br />

<strong>SB</strong>-80DX, <strong>SB</strong>-50DX • Indstil til trådløs flash-indstilling.<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, <strong>SB</strong>-600, <strong>SB</strong>-80DX, • Indstil flash-indstillingen til Standard TTL flash.<br />

<strong>SB</strong>-50DX, <strong>SB</strong>-28, <strong>SB</strong>-28DX, • Vip flashhovedet op.<br />

<strong>SB</strong>-27, <strong>SB</strong>-26, <strong>SB</strong>-25 • Benyt et ikke-CPU objektiv.<br />

Indbygget Speedlight. • Indstil eksponeringsmetode til Manuel.<br />

(F80-Serien, F75-Serien, F70-Serien)<br />

v Bemærkninger om multi-flash (gælder både trådløs betjening<br />

og betjening med kabler)<br />

• For at undgå utilsigtet flash-affyring skal du slukke for kameraet og alle flash-enheder,<br />

før du monterer master flash-enheden eller tilslutter den til kameraet.<br />

• Når du som fjernbetjent flash-enhed anvender en Speedlight med standby funktion, så<br />

sørg for at standby funktionen er slået fra, eller vælg en standbytid, der er tilpas lang<br />

ved hjælp af brugerindstillingerne.<br />

• Standby-funktionen i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og <strong>SB</strong>-80DX er annulleret, mens <strong>SB</strong>-50DXs standbytid<br />

forlænges til cirka en time, når de er indstillet til trådløs fjernflash-funktion.<br />

• Sæt udlysningsvinklen på de fjernbetjente flash-enheder til en større vinkel end<br />

billedvinklen, så at motivet får tilstrækkeligt med lys, selv om flashhovedet ikke peger<br />

lige mod motivet. (I avanceret trådløs belysning indstilles zoomhovedets position<br />

automatisk til 24 mm, undtagen når en Nikon Diffusion Dome monteres.) Husk, at jo<br />

tættere du er på motivet, jo større dækningsvinkel har du brug for.<br />

• Lysstyrken af flash-udladningen er omvendt proportional med kvadratroden af afstanden<br />

mellem flash-enhed og motiv. Hvis for eksempel afstanden mellem Speedlight A og<br />

motivet er 1m, og Speedlight B er 2m, så er den kombinerede afstand af de to<br />

Speedlights:<br />

A : B = 1 2 : 2 2 = 1 : 4 (i meter)<br />

Det vil sige, at belysningen fra Speedlight A er fire gange (eller to trin) kraftigere end<br />

belysningen fra Speedlight B.<br />

• For at sikre gode resultater anbefales det, at du tager nogle testskud, inden du<br />

fotograferer vigtige begivenheder.<br />

• Sørg for at læse brugervejledningerne for både dit kamera og de anvendte Speedlights<br />

inden brug.<br />

Avanceret betjening<br />

73


74<br />

Trådløs multi-flash-optagelse<br />

Læs følgende, når du skal indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som fjernbetjent flash-enhed i<br />

avanceret trådløs belysning og trådløs multi-flash-indstilling med SU-4.<br />

■■■ Flash-placering i avanceret trådløs belysning<br />

Placer kamera, master flash-enhed og fjernbetjente flash-enheder som vist på<br />

illustrationen nedenfor.<br />

Mindre end ca.<br />

10 m<br />

Gruppe B<br />

Gruppe C<br />

Indenfor 30°<br />

Indenfor 30°<br />

Gruppe A<br />

Ca. 5 til 7 m<br />

Ca. 5 til 7 m<br />

Sørg for at rette lyssensorruden på<br />

fjernflashenheden mod hovedflashen.<br />

Hovedflashenhed<br />

• Generelt er den effektive optagelsesafstand mellem master flash-enheden og de<br />

fjernbetjente flash-enheder ca. 10 m eller mindre i frontpositionen og ca. 5 til 7 m ved<br />

begge sider. Disse afstande varierer, afhængigt af det omgivende lys.<br />

• Sørg for at placere alle fjernbetjente flash-enheder tæt sammen, hvis de hører til samme<br />

gruppe.<br />

• Vi henviser til side 85 angående optagelsesafstanden mellem master flash-enheden og<br />

de fjernbetjente flash-enheder ved trådløs multi-flash-optagelse med SU-4.<br />

v Indstilling af master-enhed og fjernbetjente flash-enheder<br />

• I de fleste situationer bør du placere de fjernbetjente flash-enheder tættere på motivet<br />

end kameraet, så lyset fra master flash-enheden kan nå lyssensoren på de fjernbetjente<br />

flash-enheder. Det gælder specielt, når du holder en fjernbetjent flash-enhed i hånden.<br />

• Datakommunikation kan ikke udføres korrekt, hvis der er forhindringer mellem<br />

master-enheden og de fjernbetjente flash-enheder.<br />

• Sørg for, at lys fra de fjernbetjente flash-enheder ikke rammer kameraets objektiv direkte<br />

eller indirekte i TTL auto flash-indstilling. Sørg også for at forhindre lys i at ramme master<br />

flash-enhedens lyssensor i Non-TTL auto flash-indstilling. Ellers kan korrekt eksponering<br />

ikke opnås.<br />

• Der er ingen begrænsning med hensyn til antallet af fjernbetjente flash-enheder, der kan<br />

benyttes samtidig. Men hvis der kommer for meget lys fra fjernbetjente flash-enheder<br />

ind på master flash-enhedens lyssensor, vil korrekt funktion kunne umuliggøres. I praksis<br />

bør antallet af fjernbetjente flash-enheder under avanceret trådløs belysning begrænses<br />

til tre i hver gruppe.<br />

• Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19. Den sikrer en stabil placering af<br />

fjernbetjente flash-enheder.<br />

• Husk at tage nogle testskud, efter at du har sat alle flash-enheder op (s. 20).


■■■ Brug af Speedlight holderen<br />

Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19 for at sikre en stabil<br />

placering af de fjernbetjente flash-enheder.<br />

• Du kan også benytte holderen til at sikre din Nikon Speedlight, når du benytter den som<br />

en fjernbetjent flash-enhed under multi-flash-optagelse med kabler (s. 90).<br />

Speedlight monteringssko<br />

til <strong>SB</strong>-15 og <strong>SB</strong>-27<br />

Montering på Speedlight holderen<br />

FLASH READ<br />

1<br />

Speedlight monteringssko<br />

(til alle Speedlights<br />

undtagen <strong>SB</strong>-15 og <strong>SB</strong>-27)<br />

Stativgevind Monteringseksempler med <strong>SB</strong>-27<br />

Monter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på Speedlight holderen på<br />

samme måde, som du monterer den på<br />

kameraets tilbehørssko. Det samme gælder, når<br />

du vil afmontere den igen fra kameraet.<br />

t Forhindring af at de fjernbetjente flashenheder affyres ved et uheld<br />

Gælder kun trådløs multipel flash af typen SU-4<br />

• Lad ikke fjernbetjente flash-enheder være tændt. Ellers<br />

vil de kunne affyres ved et uheld som følge af statisk<br />

elektricitet m.v.<br />

• Hvis du holder en fjernbetjent flash-enhed i hånden, så tryk<br />

på knappen til pilotlys/annullering af trådløs fjernbetjent flash<br />

på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for at undgå utilsigtet affyring, når den er<br />

synkroniseret med andre Speedlights. <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres ikke,<br />

mens knappen holdes trykket ind.<br />

Avanceret betjening<br />

75


76<br />

Flash-optagelse i forbindelse med avanceret<br />

Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes sammen med Nikon kameraer, der er kompatible<br />

med CLS, er avanceret trådløs belysning mulig.<br />

I denne indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i maksimalt tre<br />

grupper (A, B, C) og indstille flash-indstilling og kompensationsværdierne for<br />

flash-udladningsniveau separat for hver gruppe så vel som for master flashenheden.<br />

Det giver dig automatisk kontrol med lysmængden.<br />

■■■ Indstilling af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til avanceret trådløs belysning<br />

Du kan indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til avanceret trådløs belysning ved hjælp af<br />

brugerindstillinger (s. 67).<br />

Vælg “MASTER” for at indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som master flash-enhed i<br />

brugerindstillingsfunktionen.<br />

• Indikatoren O ses på LCD panelet.<br />

• Vælg “MASTER (RPT)” i stedet for “MASTER” i repeterende flashbetjening.<br />

MASTER MASTER (RPT)<br />

Vælg “REMOTE” for at indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som en fjernbetjent flash-enhed i<br />

brugerindstillingsfunktionen.<br />

• Indikatoren P ses på LCD panelet.<br />

• Se instruktionerne på side 79 for hvordan du indstiller gruppe og kanalnumre på de<br />

fjernbetjente flash-enheder.<br />

• For at affyre de fjernbetjente flash-enheder via styring af kameraets indbyggede flash i<br />

kommandoindstilling (D300, D200, D80 og D70-serie), skal du se under “Indbygget flash<br />

– kommandoindstilling” i kapitlet om brugerindstillinger i instruktionsmanualen til kameraet.


trådløs belysning<br />

■■■ Indstillinger i avanceret trådløs belysning<br />

I denne indstilling skal følgende funktioner indstilles enten på master flashenheden<br />

eller de fjernbetjente flash-enheder.<br />

Funktion Speedlight, der skal indstilles Bemærkninger<br />

Flash-indstilling Master flash-enhed Følgende fem flash-indstillinger er til rådighed:<br />

D : i-TTL mode<br />

B(A) : Auto-blænde flash (Non-TTL auto flash) * 1<br />

G : Manual flash<br />

q : Repeterende flash<br />

- - - : Flash Annulleret<br />

Flash-indstillingen for de fjernbetjente flash-enheder indstilles<br />

på master flash-enheden.<br />

Flash-indstillingen kan indstilles uafhængigt for master<br />

flash-enheden og for hver gruppe af fjernbetjente flash-enheder* 2 Flash- Master flash-enhed<br />

.<br />

Flash-udladningsniveaukompensationsværdierne for de<br />

udladningsniveau fjernbetjente flash-enheder kan også indstilles fra master<br />

kompensation flash-enheden. Kompensationsværdierne for flashudladningsniveau<br />

kan indstilles uafhængigt for master flashenheden<br />

og for hver gruppe af fjernbetjente flash-enheder.<br />

Kommunikations- Master-enhed og Vælg en af de fire tilgængelige kanaler. Sørg for at vælge<br />

kanal* 3 fjernbetjente flash-enheder samme kanalnummer for både master flash-enheden og de<br />

fjernbetjente flash-enheder.<br />

Gruppenavn Fjernbetjente flash-enheder Maksimalt tre grupper (A, B, C)<br />

*1 Auto-blænde flash vælges automatisk, når et CPU objektiv er monteret på kameraer,<br />

der er kompatible med CLS. Dog vælges Non-TTL auto flash, når et ikke-CPU objektiv<br />

monteres, eller der er valgt Non-TTL auto flash ved hjælp af brugerindstillinger.<br />

*2 Hvis repeterende flash er indstillet på hovedflashenheden, kan enten repeterende<br />

flash-indstilling eller flashannulleringsindstilling indstilles på de fjernbetjente<br />

flashenheder fra hovedflashenheden.<br />

*3 Hvis en anden fotograf benytter samme type trådløs fjernbetjent flash i nærheden, kan<br />

det forekomme, at dine fjernbetjente flash-enheder utilsigtet affyres synkront med den<br />

anden fotografs master flash-enhed. Vil du undgå det, så skift kanalnummer.<br />

u Kommandofunktion<br />

“Kommandofunktionen” i avanceret trådløs belysning gør det muligt for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

at fungere som en kommandoenhed under trådløs, multipel flashudladning for<br />

at udløse fjernbetjente flashenheder uden selv at blive affyret. For at aktivere<br />

“kommandofunktionen” skal du indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som hovedflashenhed og<br />

indstille dens flashindstilling til “Flash canceled (---)” (Flash annulleret). Dette vil<br />

normalt ikke have nogen indflydelse på den korrekte eksponering af motivet,<br />

selv om eksponeringen kan blive påvirket, hvis motivet er tæt på og der er valgt<br />

en høj ISO-følsomhed. For at begrænse denne virkning så meget som muligt,<br />

skal du tlbagekaste lyset ved at vippe eller dreje flashhovedet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Avanceret betjening<br />

77


78<br />

Flash-optagelse med avanceret trådløs belysning<br />

■■■ Valg af flash-indstilling, kompensationsværdier for flashudladningsniveau<br />

samt kanalnummer på master flash-enheden<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />

at fremhæve “M”, tryk så på a knappen for at<br />

vælge den ønskede flash-indstilling.<br />

Tryk på e eller f knappen for at forøge eller<br />

formindske kompensationsværdierne for flashudladningsniveau.<br />

• Kompensationsværdierne kan indstilles i 1/3 EV-trin<br />

fra –3,0 til +3,0 EV.<br />

• Flashens udladningsniveau kan indstilles fra M1/1 til<br />

M1/128 i manuel G indstilling.<br />

Tryk på g knappen for at fremhæve “A”, tryk så<br />

på a knappen for at vælge flash-indstilling på<br />

de fjernbetjente flash-enheder i gruppe A.<br />

• Hvis master-enhedens flash-indstilling er sat til<br />

repeterende flash, så kan repeterende flash eller<br />

Annuller Flash indstilling vælges på den fjernbetjente<br />

flash-enhed.<br />

Følg trin 2 ovenfor for at indstille<br />

kompensationsværdierne for flashudladningsniveau<br />

på de fjernbetjente flashenheder<br />

i gruppe A.<br />

Benyt proceduren i trin 3 og 4 til at vælge flashindstilling<br />

og kompensationsværdier for flashudladningsniveau<br />

for de fjernbetjente flashenheder<br />

i gruppe B og C.<br />

Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />

at fremhæve et kanalnummer, tryk så på e eller<br />

f knappen for at vælge kanalnummeret.


■■■ Indstilling af gruppe og kanalnummer på fjernbetjente flash-enheder<br />

1<br />

2<br />

Tryk på g knappen på den fjernbetjente flashenhed<br />

for at fremhæve et kanalnummer, tryk så<br />

på e eller f knappen for at vælge<br />

kanalnummeret.<br />

• Sørg for at vælge det samme kanalnummer, som er<br />

indstillet på master flash-enheden.<br />

Tryk på g knappen på den fjernbetjente flashenhed<br />

for at fremhæve gruppen, tryk så på e<br />

eller f knappen for at vælge gruppen.<br />

• Fjernbetjente flash-enheder, hvor flash-indstilling og<br />

kompensationsværdier for flash-udladningsniveau skal<br />

være ens, bør placeres i samme gruppe.<br />

v Bemærkninger om anvendelsen af kameraets indbyggede flash<br />

i kommandoindstillingen<br />

Kamera Anvendelige flash-indstillinger Anvendeligt Anvendelig<br />

for denindbyggede flash kanalnummer gruppe<br />

D300, D200, D80 TTL, M, -- (flash annulleret) 1 til 4 A, B<br />

D70-serie (flash annulleret) 3 A<br />

u Indstilling af repeterende flash-indstilling<br />

Hvis repeterende flash er indstillet til q er indstillet på hovedflashenheden, skan du<br />

indstille flash-udladningsniveauet, frekvensen (Hz) og antallet af repeterende flash pr.<br />

ramme. (Se “Stroboskop flashfunktion q” på side 48).<br />

Flash-udladningsniveau<br />

Frekvens (Hz)<br />

Antal repeterende flash<br />

pr. ramme<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Tryk på g-knappen for at fremhæve<br />

flash-udladningsniveaudisplayet, og tryk<br />

derefter på e- eller f-knappen for at<br />

øge eller mindske værdierne.<br />

Tryk på g-knappen.<br />

• Flash-udladningsniveauet indstilles,<br />

hvorefter frekvensdisplayet fremhæves.<br />

Gentag ovenstående for at indstille<br />

frekvensen og antallet af repeterende<br />

flash pr. ramme.<br />

• Hvis repeterende flash er indstillet på hovedflashenheden, kan enten repeterende flashindstilling<br />

eller flashannulleringsindstilling indstilles på de fjernbetjente flashenheder fra<br />

hovedflashenheden.<br />

Avanceret betjening<br />

79


80<br />

Flash-optagelse med avanceret trådløs belysning<br />

■■■ Eksempler på flash-optagelse med avanceret trådløs belysning<br />

Trådløs multi-flash (tre flash-enheder) Enkelt flash på kameraet<br />

Master flash-enheden M oplyser motivet, mens lyset fra den fjernbetjente flashenhed<br />

A kastes op mod loftet for at oplyse baggrunden og derved skabe et<br />

mere naturligt belyst billede. Fjernbetjent flash-enhed B benyttes sammen med<br />

et farvet gelatine filter til at skabe en varm fornemmelse som fra et ildsted.<br />

Optagelsesdata<br />

• Kamera: D2H<br />

• Brændvidde: 25 mm<br />

• Master<br />

flash-enhed M: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (D flash, +1/3<br />

flash-udladningsniveaukompensation)<br />

• Fjernbetjent<br />

flash-enhed A: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (D flash, +1/3<br />

flash-udladningsniveaukompensation)<br />

• Fjernbetjent<br />

flash-enhed B: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (G flash, 1/16<br />

flash-udladningsniveau)<br />

Fjernbetjent<br />

flash-enhed B<br />

Fjernbetjent<br />

flash-enhed A<br />

Master flashenhed<br />

M<br />

Vil du læse flere detaljer om dette eksempel, så se den separate folder “En kollektion af<br />

prøvebilleder.”


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Indstil kameraets eksponeringsmetode på<br />

blændeprioriteret automatik (A).<br />

Indstil den trådløse flash-indstilling på den<br />

kameramonterede <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på MASTER ved hjælp<br />

af brugerindstillingerne (s. 67).<br />

Tryk på g knappen på master flash-enheden<br />

for at fremhæve “M”, tryk så på a knappen<br />

for at vælge D.<br />

Tryk på e knappen på master flash-enheden<br />

for at indstille kompensationsværdien for<br />

flash-udladningsniveau til +0,3.<br />

Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />

at fremhæve “A”, tryk så på a knappen for at<br />

indstille flash-indstillingen til D på den<br />

fjernbetjente flash-enhed A.<br />

Tryk på samme måde på e knappen på master<br />

flash-enheden for at indstille<br />

kompensationsværdien for flashudladningsniveau<br />

til +0,3 på den fjernbetjente<br />

flash-enhed A.<br />

Avanceret betjening<br />

81


82<br />

Flash-optagelse med avanceret trådløs belysning<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />

at fremhæve “B”, tryk så på a knappen for at<br />

indstille flash-indstillingen til G på den<br />

fjernbetjente flash-enhed B.<br />

Tryk på samme måde på f knappen på master<br />

flash-enheden for at indstille<br />

kompensationsværdien for flash-udladningsniveau<br />

til 1/16 på den fjernbetjente flash-enhed B.<br />

Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />

at fremhæve kanalnummeret, tryk så på e eller<br />

f knappen for at vælge kanalnummer 1.<br />

Opstil de fjernbetjente flash-enheder A og B.<br />

Tænd for dem og check så, at klarlyset tænder.<br />

• Benyt stativ eller Speedlight holder AS-19 til at<br />

placere de fjernbetjente flash-enheder på (s. 75).<br />

Indstil de fjernbetjente flash-enheder A og B<br />

på REMOTE.<br />

Indstil kanalnummeret på de fjernbetjente flashenheder<br />

A og B til 1.<br />

• Sørg for at vælge samme kanalnummer, som der er<br />

indstillet på master flash-enheden.


13<br />

14<br />

15<br />

Indstil gruppe for de fjernbetjente flash-enheder<br />

A og B.<br />

• Indstil fjernbetjent flash-enhed A til gruppe A og<br />

fjernbetjent flash-enhed B til gruppe B.<br />

Check, at alle klarlysene på både master-enhed<br />

og fjernbetjente flash-enheder er tændt, tryk så<br />

på FLASH knappen på master flash-enheden for<br />

at lave et testskud med enhederne.<br />

• Master flash-enheden affyres først, derpå de<br />

fjernbetjente flash-enheder i gruppe A efterfulgt af<br />

dem i gruppe B.<br />

• Hvis en given fjernbetjent flash-enhed ikke affyres, så<br />

foretag en ændring af opstillingen ved at flytte den<br />

fjernbetjent enhed tættere på motivet eller placere<br />

dens lyssensorvindue, så det vender mod master<br />

flash-enheden. Tag så et testskud med den nye<br />

opstilling.<br />

• Du kan kontrollere belysningen, inde du tager den<br />

endelige billede, ved hjælp af pilotlyset (s. 66).<br />

Check til slut blænden og flashoptagelsesafstanden<br />

lige som i TTL flashoptagelse.<br />

Tag så billedet.<br />

• Se på side 17 for flere oplysninger om TTL flashoptagelse.<br />

• Flash-udløsningen kan checkes med klarlyset eller<br />

med lydbip (s. 89).<br />

Avanceret betjening<br />

83


84<br />

Trådløs multi-flash-optagelse af typen SU-4<br />

Trådløs multi-flash af typen SU-4 kan udføres på to måder: (1) I A (auto)<br />

indstilling, hvor de trådløse fjernbetjente flash-enheder starter og stopper<br />

affyring synkront med master Speedlighten, og (2) i M (manuel) indstilling,<br />

hvor de trådløse fjernbetjente flash-enheder kun starter affyring synkront med<br />

master Speedlighten.<br />

• Speedlights med mulighed for trådløs multi-flash kan benyttes som enten master-enhed<br />

eller fjernbetjent flash-enhed.<br />

• Speedlights, der er kompatible med TTL auto flash, kan benyttes som master flashenhed.<br />

Den trådløse Slave Flash Controller SU-4 (ekstra tilbehør) er nødvendig, når du<br />

ønsker at benytte disse Speedlights som fjernbetjente flash-enheder.<br />

• Kameraets indbyggede Speedlight kan også benyttes som master flash-enhed.<br />

• Der er ingen begrænsninger i anvendelige kameraer.<br />

■■■ Indstilling af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til trådløs multi-flash af typen SU-4<br />

For at udføre SU-4 type trådløs multi-flash skal du sætte den trådløse flashindstilling<br />

til “SU-4” ved hjælp af brugerindstillinger (s. 67).<br />

Master flash og fjernbetjente flash-enheder<br />

• Først skal du indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s trådløse multi-flash-indstilling til “SU-4” ved hjælp af<br />

brugerindstillinger, derpå skal <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> monteres på kameraet. Indikatoren O ses på<br />

LCD panelet som tegn på, at <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet til at være master flash-enhed. Hvis du<br />

afmonterer <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> fra kameraet, skifter indikatoren automatisk til P som tegn på, at<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet til at være fjernbetjent flash-enhed.<br />

Bemærkninger om master flash-enheden<br />

• Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet som master flash-enhed, er Monitor Preflash annulleret. Med<br />

hensyn til andre Speedlights skal du huske at annullere master flash-enhedens Monitor<br />

Preflash.<br />

• Følgende flash-indstillinger anbefales for master flash-enheden.<br />

Kameragrupperne Master flash-enhedens flash-indstilling<br />

Kameraer, der<br />

er kompatible<br />

med CLS<br />

Digitale<br />

spejlreflekskameraer<br />

Film-baserede<br />

spejlreflekskameraer<br />

Digitale spejlreflekskameraer, der<br />

ikke er kompatible med CLS<br />

Kameraer i grupperne I til VI<br />

Non-TTL flash-indstilling (B eller A)<br />

• TTL indstilling er ikke mulig, selv om<br />

ikoner vises, når der trykkes på<br />

MODE-knappen.<br />

TTL indstilling<br />

Non-TTL flash-indstilling (B eller A)<br />

• TTL indstilling er ikke mulig, selv om<br />

ikoner vises, når der trykkes på<br />

MODE-knappen.<br />

TTL indstilling


Valg af flash-indstilling på de fjernbetjente flash-enheder<br />

FLASH READY<br />

1<br />

2<br />

Afmonter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, som allerede er indstillet til<br />

SU-4 type trådløs multi-flash-indstilling, fra<br />

kamerahuset.<br />

Flash-indstillingen på de fjernbetjente flashenheder<br />

skifter mellem PA (auto) og PM<br />

(manuel), hver gang du trykker på a<br />

knappen.<br />

A (auto) indstilling<br />

• I A (auto) indstilling starter og stopper de fjernbetjente flash-enheder affyring synkront<br />

med master flash-enheden.<br />

• Den maksimale optagelsesafstand for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s lyssensor er cirka 7 m.<br />

M (manuel) indstilling<br />

• I M (manuel) indstilling mode starter de fjernbetjente flash-enheder affyring synkront<br />

med master flash-enheden.<br />

• Den maksimale optagelsesafstand for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s lyssensor er cirka 40 m.<br />

• Flashens udladningsniveau kan indstilles fra M1/1 til M1/128.<br />

Avanceret betjening<br />

85


86<br />

Trådløs multi-flash-optagelse af typen SU-4<br />

■■■ Trådløs multipel flash fotografering i A (auto) indstilling<br />

FLASH READY<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />

Indstil alle Speedlights som hhv. master-enhed<br />

og fjernbetjente flash-enheder.<br />

Indstil den trådløse flash-indstilling på alle de<br />

benyttede <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til “SU-4.”<br />

Tryk på a knappen på de fjernbetjente<br />

flash-enheder for at aktivere A indstilling.<br />

Indstil hovedflashen til D auto flashfunktion.<br />

• Med Nikon digitale spejlreflekskameraer, der ikke er<br />

kompatible med CLS, skal flash-indstillingen sættes<br />

på Auto-blænde eller Non-TTL auto flash.<br />

Kontrollér blænde og flashrækkevidde ligesom<br />

ved normal TTL auto flash fotografering, og tag<br />

så billedet.<br />

• Se side 17 vedr. TTL auto flashfunktion.<br />

• Se side 38 og 40 angående brug af Auto-blænde eller<br />

Non-TTL auto flash med digitale spejlreflekskameraer,<br />

der ikke er kompatible med CLS.<br />

• Flashens funktion kan kontrolleres ved klarlys eller<br />

biplyd (s. 89).


■■■ Trådløs multipel flash fotografering i M (manuel) indstilling<br />

FLASH READY<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />

Indstil alle Speedlights som hhv. master-enhed<br />

og fjernbetjente flash-enheder.<br />

Indstil den trådløse flash-indstilling på alle de<br />

benyttede <strong>SB</strong><strong>800</strong> til “SU-4.”<br />

Tryk på a knappen på de fjernbetjente<br />

flash-enheder for at aktivere w indstilling.<br />

Indstil hovedflashen til Manuel flashfunktion.<br />

Kontrollér blænde og flashrækkevidde ligesom i<br />

Normal flash fotografering, og tag så billedet.<br />

• Se side 46 vedr. Manuel flashfunktion.<br />

Avanceret betjening<br />

87


88<br />

Trådløs multi-flash-optagelse af typen SU-4<br />

t Indstilling af flash-udladningsniveauet på de fjernbetjente<br />

flash-enheder i w (manuel) indstilling<br />

Manuel indstilling af flash-udladningsniveauet<br />

Benyt følgende formel til at bestemme det korrekte manuelle flash-udladningsniveu<br />

for de fjernbetjente flash-enheder, så det svarer til dine kreative formål.<br />

GN = F x D<br />

hvor GN er ledetallet på den fjernbetjente flash-enhed (i meter), F er<br />

objektivets blænde, og D er afstanden mellem den fjernbetjente flash-enhed og<br />

motivet (i meter).<br />

Hvis du f.eks. bruger en ISO filmfølsomhed på 100 og fotograferer et motiv på en afstand<br />

af 2 m med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s zoomhoved position justeret til 28 mm og en blænde på f/4, bliver<br />

resultatet:<br />

GN = 4 x 2 = 8 (i meter)<br />

Derfor skal du for at opnå korrekt eksponering se ledetal-tabellen (s. 42) og indstille<br />

flashens udladningsniveau til M1/16.<br />

• Se afsnittet “Beregning af blænde og flash udladningsniveau i Manuel indstilling” (s. 42).<br />

Indstilling af flash-udladningsniveauet i Non-TTL auto flash (A); gælder<br />

når der anvendes en Speedlight, som er kompatibel med Non-TTL auto<br />

flash, og den er monteret på SU-4 som en fjernbetjent flash-enhed<br />

Non-TTL auto flash (A) kan også vælges på den fjernbetjente flash-enhed.<br />

I så tilfælde styrer den fjernbetjente flash-enhed flash-udladningen baseret<br />

på blænden og ISO følsomheden, der er indstillet på den fjernbetjente<br />

flash-enhed, og den stopper automatisk sin affyring synkront med master<br />

flash-enheden (s. 40).<br />

1<br />

2<br />

Indstil den samme ISO følsomhed på den fjernbetjente flash-enhed som<br />

på dit kamera.<br />

Indstil den samme blænde både på objektivet og den fjernbetjente<br />

flash-enhed for at bevare den korrekte eksponering.<br />

• Afhængig af dine kreative formål kan du med vilje overeksponere eller<br />

undereksponere billedet ved at ændre blænden.<br />

• Ovennævnte indstilling kan KUN anvendes, når både master-enheden og de<br />

fjernbetjente flash-enheder peger i same retning.<br />

• Se “Indstilling af blænden med Non-TTL auto flashbetjening” (s. 41) for at få<br />

flere detaljer.


Kontrol af trådløs multi-flash-optagelse med klarlyset eller lydbip<br />

Du kan kontrollere trådløs multi-flash-optagelse ved at checke klarlyset på<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eller lydbippet under og efter optagelsen.<br />

■■■ Anvendelse af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s biplyd i trådløs flash-indstilling<br />

Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes som trådløs fjernbetjent flash-enhed, kan du checke dens<br />

funktion ved at lytte efter lydbippet (s. 67). Denne funktion kan aktiveres eller<br />

annulleres ved hjælp af brugerindstillinger.<br />

Kontrol af flashbetjening ved hjælp af klarlyset eller lydbip<br />

Hovedflash<br />

Klarlys<br />

Fjernbetjent flash-enhed<br />

Tændes Tændes Ét bip Klar til at udløse<br />

To bip Korrekt udløst<br />

Tændes eller<br />

aktiveres ikke<br />

(blinker ikke)<br />

Blinker i ca.<br />

3 sek.<br />

Tændes eller<br />

aktiveres ikke<br />

(blinker ikke)<br />

Klarlys<br />

Tændes eller<br />

aktiveres ikke<br />

(blinker ikke)<br />

Blinker i ca.<br />

3 sek.<br />

Blinker i ca.<br />

3 sek<br />

Biplyd<br />

Bipper i ca.<br />

3 sek.<br />

Bipper i ca.<br />

3 sek.<br />

Flashens tilstand<br />

Både master-enheden og fjernbetjente flashenheder<br />

er affyret med fuld udladning, og lyset<br />

var måske utilstrækkeligt til korrekt eksponering.<br />

Benyt en større blændeåbning og prøv igen.<br />

Den fjernbetjente flash-enhed er affyret med fuld<br />

udladning, og lyset var måske utilstrækkeligt til at<br />

opnå korrekt eksponering. Lyssensoren kunne<br />

ikke spore, om den skulle stoppe affyringen<br />

synkront med master flash-enheden, fordi kraftige<br />

reflekser fra selve den fjernbetjente flash-enhed<br />

eller lys fra en anden fjernbetjent flash-enhed<br />

ramte lyssensorens vindue.<br />

Prøv at ændre retning eller placering af den<br />

fjernbetjente flash-enhed og skyd et billede til.<br />

Avanceret betjening<br />

89


90<br />

Multi-flash-optagelse med kabler<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan benyttes sammen med Speedlights, der er kompatible med TTL<br />

auto flash-indstilling, og derved kan du udføre multi-flash-optagelse med<br />

kabler.<br />

• Brug af <strong>SB</strong>-50DX og <strong>SB</strong>-23 som fjernbetjente flash-enheder anbefales ikke, da standby<br />

funktionen ikke kan annulleres.<br />

• Speedlights <strong>SB</strong>-11, <strong>SB</strong>-14, <strong>SB</strong>-140 og <strong>SB</strong>-21B kan ikke benyttes sammen med<br />

F-401 eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed.<br />

• Der er ingen begrænsninger i anvendelige kameraer.<br />

• Med hensyn til digitale spejlreflekskameraer og COOLPIX kameraer, der er kompatible<br />

med i-TTL, er kun manuel flashbetjening mulig.<br />

■■■ Det maksimale antal flashenheder, der kan tilsluttes ved<br />

hjælp af flashkabler<br />

• Op til fem flashenheder inkl. hovedflashen kan anvendes til Multipel flash fotografering<br />

med en samlet kabellængde på 10 m.<br />

• Forvis dig om, at summen af koefficienterne i tabellen herunder for alle flashenheder, der<br />

bruges sammen, ikke overstiger 20 ved 20° C eller 13 ved 40° C.<br />

• Hvis ovennævnte sum overskrider disse tal, vil du muligvis ikke være i stand til at tage<br />

billede nr. 2. I så fald skal du slukke for alle flashenhederne og reducere det samlede<br />

antal flashenheder, der er tilsluttet.<br />

Flash Koefficient<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, <strong>SB</strong>-80DX, <strong>SB</strong>-50DX, <strong>SB</strong>-30, <strong>SB</strong>-29, <strong>SB</strong>-29s, <strong>SB</strong>-28, <strong>SB</strong>-28DX,<br />

<strong>SB</strong>-27, <strong>SB</strong>-26, <strong>SB</strong>-25, <strong>SB</strong>-24, <strong>SB</strong>-22s, <strong>SB</strong>-14, <strong>SB</strong>-11, <strong>SB</strong>-140<br />

1<br />

<strong>SB</strong>-23, <strong>SB</strong>-21, <strong>SB</strong>-17, <strong>SB</strong>-16, <strong>SB</strong>-15 4<br />

<strong>SB</strong>-22 6<br />

<strong>SB</strong>-20 9


■■■ Bemærkninger om multi-flash-optagelse med kabler<br />

• Husk at starte med at læse brugervejledningen for dine kameraer, Speedlights samt<br />

ekstra tilbehør.<br />

• Se afsnittet “Systemoversigt for TTL multipel flash” (s. 94) og desuden<br />

brugermanualerne til dine kameraer, flashenheder og ekstratilbehør.<br />

• Brug flashkablerne Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27, SC-26,<br />

SC-19 eller SC-18 (ekstratilbehør) til at forbinde <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> med mere end én slaveflash.<br />

• Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør), hvis slaveflashene ikke er udstyret med<br />

Multipel flash kontakter.<br />

• Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at anbringe slaveflashenheden/-erne<br />

på et stativ.<br />

• Husk at annullere master flash-enhedens Monitor Preflash.<br />

• Multipel flash fotografering med kabler kan udføres på to måder: (1) TTL multipel flash<br />

og (2) Manuel multipel flash. Det anbefales ikke at udføre Multipel flash fotografering i<br />

Manuel flashfunktion, fordi det er vanskeligt at opnå korrekt eksponering. Brug TTL auto<br />

flashfunktion med kameraer, der er kompatible med TTL auto flash.<br />

• Vil du være sker på at opnå korrekt eksponering, så tag nogle testskud, inden du<br />

optager vigtige begivenheder.<br />

Avanceret betjening<br />

91


92<br />

Multi-flash-optagelse med kabler<br />

■■■ TTL multipel flash (ikke mulig med digitale spejlreflekskameraer og med COOLPIX<br />

kameraer, der er kompatible med i-TTL)<br />

FLASH READY<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />

Anbring hovedflashen på kameraet, tænd for<br />

strømmen, og indstil flashfunktionen til TTL<br />

auto flash.<br />

• Flash-indstillinger, hvor der affyres Monitor preflash,<br />

kan ikke benyttes.<br />

Når du benytter Synkroniseringskabel TTL<br />

Multi-Flash Sync Cord SC-27, SC-26, SC-19 eller<br />

SC-18, så husk at slukke for alle flash-enheder,<br />

inden du tilslutter master flash-enheden til de<br />

fjernbetjente flash-enheder.<br />

Tænd for alle de fjernbetjente flash-enheder<br />

og sæt flash-indstillingen på alle fjernbetjente<br />

flash-enheder til TTL auto flash.<br />

Kontrollér blænde og flashrækkevidde ligesom i<br />

normal TTL auto flashfotografering, og tag<br />

så billedet.<br />

• Se side 17 vedr. TTL auto flashfunktion.<br />

• Når flashen er udløst med maksimal udladning, og<br />

optagelsen eventuelt er blevet undereksponeret,<br />

blinker klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca. 3 sek. For at<br />

kompensere skal du bruge en større blændeåbning<br />

eller gå tættere på motivet.


■■■ Manuel multipel flash<br />

FLASH READY<br />

FLASH READY<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />

Slå strømmen fra og anbring hovedflashen<br />

på kameraet.<br />

Tilslut synkroniseringsstikket på master flashenheden<br />

til den fjernbetjente flash-enhed ved<br />

hjælp af synkroniseringskablet (ekstra tilbehør)<br />

SC-11 eller SC-15.<br />

Tænd for alle slaveflashenhederne, og indstil<br />

flashfunktionen på dem alle til Manuel flash.<br />

• Flashens udladningsniveau kan justeres på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>,<br />

<strong>SB</strong>-28 osv. om nødvendigt (s. 43).<br />

• Repeterende flash er ikke mulig.<br />

Kontroller blænde og flashrækkevidde ligesom<br />

ved normal Manuel flash fotografering, og tag<br />

så billedet.<br />

• Se side 46 ved Manuel flashfunktion.<br />

Avanceret betjening<br />

93


94<br />

Systemoversigt for TTL multipel flash<br />

• Med F6 er det ikke muligt at anvende funktionen Auto FP High-Speed Sync og FV lås<br />

(Flash Valve Lock) samtidigt.<br />

• Speedlights <strong>SB</strong>-11, <strong>SB</strong>-14, <strong>SB</strong>-140 og <strong>SB</strong>-21B kan ikke benyttes sammen med F-401<br />

eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed.<br />

Film-baserede spejlreflekskameraer,<br />

der er kompatible<br />

med CLS<br />

F6<br />

Gruppe I<br />

F5 (med DA-30/DP-30)<br />

F100<br />

F90X/N90s<br />

F90-Serie/N90<br />

F80-Serie/N80-Serie<br />

F75-Serie/N75-Serie<br />

F70-Serie/N70<br />

F5 (med DW-30/DW-31)<br />

Gruppe II<br />

F4-Serie<br />

(med DW-20/DW-21)<br />

F4-Serie<br />

(med DA-20/DP-20)<br />

F65-Serie/N65-Serie<br />

F-801s/N<strong>800</strong>8s<br />

F-801/N<strong>800</strong>8<br />

Pronea 600i/6i<br />

Gruppe III<br />

F-601/N6006, F-601M/N6000<br />

Gruppe IV<br />

F60-Serie/N60<br />

F50-Serie/N50<br />

F-401X/N5005<br />

Gruppe V<br />

F-501/N2020,<br />

F-401s/N4004s,<br />

F-401/N4004<br />

F-301/N2000<br />

Gruppe VI<br />

FM3A, FA, FE2, FG<br />

Nikonos V<br />

Gruppe VII<br />

F3-Serie<br />

SC-24<br />

V-type synkro-kabler<br />

AS-17<br />

SC-17/<br />

28<br />

<strong>SB</strong>-21B<br />

<strong>SB</strong>-16A <strong>SB</strong>-17<br />

SC-14<br />

SC-23<br />

Master flash-enhed<br />

<strong>SB</strong>-11<br />

<strong>SB</strong>-16B <strong>SB</strong>-24 <strong>SB</strong>-25 <strong>SB</strong>-26<br />

<strong>SB</strong>-21A<br />

<strong>SB</strong>-14<br />

<strong>SB</strong>-140<br />

<strong>SB</strong>-15 <strong>SB</strong>-20 <strong>SB</strong>-22 <strong>SB</strong>-22s <strong>SB</strong>-23 <strong>SB</strong>-27 <strong>SB</strong>-30 <strong>SB</strong>-50DX<br />

<strong>SB</strong>-28/<br />

28DX<br />

Elementer mærket med på<br />

side 94 har forbindelse til på<br />

side 95.<br />

<strong>SB</strong>-29/29s <strong>SB</strong>-80DX <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>


SC-18/26<br />

(1,5 m)<br />

SC-19/27<br />

(3 m)<br />

<strong>SB</strong>-16B<br />

AS-10<br />

AS-10<br />

SC-23<br />

<strong>SB</strong>-24<br />

<strong>SB</strong>-16B<br />

<strong>SB</strong>-16A<br />

AS-10<br />

<strong>SB</strong>-25 <strong>SB</strong>-26 <strong>SB</strong>-28/28DX<br />

<strong>SB</strong>-11<br />

<strong>SB</strong>-24<br />

<strong>SB</strong>-17<br />

AS-11 AS-11<br />

Fjernbetjent flash-enhed<br />

<strong>SB</strong>-14<br />

<strong>SB</strong>-140<br />

<strong>SB</strong>-15 <strong>SB</strong>-20 <strong>SB</strong>-21B <strong>SB</strong>-22 <strong>SB</strong>-22s <strong>SB</strong>-27 <strong>SB</strong>-30<br />

<strong>SB</strong>-25 <strong>SB</strong>-26 <strong>SB</strong>-28/<br />

28DX<br />

<strong>SB</strong>-21A<br />

AS-11<br />

<strong>SB</strong>-29/29s <strong>SB</strong>-80DX<br />

<strong>SB</strong>-29/29s<br />

<strong>SB</strong>-80DX<br />

SC-18/26<br />

SC-19/27<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

SC-18/26<br />

SC-19/27<br />

Med anvendelse af<br />

SC-18/26 eller<br />

SC-19/27 kan der<br />

bruges op til 5<br />

flashenheder til Multipel<br />

flash fotografering med<br />

en samlet kabellængde<br />

på 10 m.<br />

Avanceret betjening<br />

95


96<br />

Flash-optagelse med digitale spejlreflekskameraer<br />

Med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> følger der Gelatinefiltersæt SJ-<strong>800</strong> indeholdende to filtre: FL-G1 til<br />

flashbilleder i fluorescerende belysning og TN-A1 til brug med glødelamper/tungsten lys.<br />

• Gelatinefiltersæt SJ-1 kan også fås som ekstra tilbehør (s. 112).<br />

■■■ Brug af farvede gelatinefiltre sammen med digitale kameraer<br />

Formål Gelatinefilter Indstil kameraets<br />

hvidbalance til:<br />

Afbalancerer flashens lys, så<br />

det svarer til lyset fra lysstofrør<br />

FL-G1 Fluorescent<br />

Afbalancerer flashens lys, så<br />

det svarer til lyset fra<br />

glødelamper eller tungsten lys<br />

TN-A1 Incandescent<br />

Skaber spændende effekter Yderligere ekstra Flash<br />

ved at ændre lyset fra flashen til farve gelatinefiltre<br />

en anden farve<br />

■■■ Afbalancering af lyset fra flashen<br />

Hvis man med digitalkameraer optager billeder i lyset fra lysstofrør med<br />

kameraets hvidbalance indstillet på “Flash,” vil hovedmotivet oplyst af flashen<br />

se normalt ud. Dog vil baggrunden blive grønlig.<br />

For at kompensere herfor kan man anvende FL-G1 (grønt gelatinefilter) for at<br />

ændre lyset fra flashen, så det får samme farve som lyset fra lysstofrør og samtidig<br />

indstille kameraets hvidbalance til “Fluorescent.” Følg en lignende procedure, når<br />

du optager flashbilleder i lys fra glødelamper og tungsten belysning med TN-A1<br />

filter. I dette tilfælde skal hvidbalancen indstilles til “Incandescent.”<br />

• Kan benyttes med digitalkameraer med hvidbalance-indstilling. Du kan ikke indstille<br />

hvidbalancen på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Vælg i stedet en passende hvidbalanceindstilling på dit<br />

digitalkamera. For flere detaljer, se da kameraets brugervejledning.<br />

• Når du benytter tungsten film i et filmbaseret kamera, så benyt TN-A1 filter (for<br />

glødelamper/tungsten lys) for at få bedre resultater.<br />

vBemærkninger om brugen af farvede gelatinefiltre<br />

• Disse filtre skal betragtes som forbrugsartikler. Hvis de er blevet blege i farverne eller er<br />

ved at gå i stykker, så køb nogle nye ekstra farvede Gelatinefilter af typen SJ-1.<br />

• Farvede gelatinefiltre kan blive deforme på grund af varmen fra flashhovedet. Det har<br />

dog ingen betydning for deres ydelse. Når du tager billeder med repeterende flash, så<br />

bør du ikke bruge disse filtre, da de i så tilfælde meget hurtigt bliver deforme på grund<br />

af varmen.<br />

• Der er ingen forskel på for- og bagsiden af farvede gelatinefiltre. Selv om de bliver<br />

krøllede, påvirker det ikke deres ydelse. Ridser på disse filtre har heller ingen betydning<br />

for ydelsen.<br />

• Faktoren for eksponeringskompensation, som er trykt på hvert filter, kan kun betragtes<br />

som en tilnærmelse. Tag nogle testskud for at afgøre den faktiske størrelse af den<br />

eksponeringskompensation, der er nødvendig.<br />

• Fjern støv eller snavs ved at tørre filtrene let med et blød, ren klud.


kameraer og med brug af farvede gelatinefiltre<br />

■■■ Sådan anvender man farvede gelatinefiltre<br />

SHOOTING MENU<br />

White bal.<br />

Auto<br />

Incandescent<br />

Fluorescent<br />

Direct sunlight<br />

Flash<br />

Cloudy<br />

Shade<br />

1<br />

2<br />

3<br />

u Ekstra farvet gelatinefiltersæt SJ-1<br />

Fold det farvede gelatinefilter langs linien.<br />

Sæt det farvede gelatinefilter ind mellem vidvinkel<br />

flash-adapteren og flashhovedet.<br />

Indstil hvidbalancen på dit digitalkamera, tag<br />

så billedet.<br />

Farvegelfiltersættet SJ-1 (ekstraudstyr) indeholder ialt 20 filtre i 8 modeller af<br />

farvet gel til balancering af lysets farve eller tilføjelse af specifikke farver til<br />

scenen med brug af et Speedlight (s.112).<br />

• FL-G1 (til lys fra lysstofrør) • FL-G2 (til lys fra lysstofrør)<br />

• TN-A1 (til lys fra glødelamper/tungsten lys) • TN-A2 (til lys fra glødelamper/tungsten lys)<br />

• BLÅ • GUL • RØD • GYLDENT<br />

• Med de fire sidste filtre skal dit digitalkameras hvidbalanceindstilling (hvor sådan findes)<br />

sættes til “Flash” for at opnå de mest effektive resultater.<br />

Avanceret betjening<br />

97


98<br />

Indirekte flashfotografering<br />

Vip eller drej flashhovedet, så det sender lyset på en sådan måde, at det<br />

reflekteres fra loft eller vægge. Derved opblødes skyggerne, og du opnår mere<br />

naturlige portrætter indendørs. Endnu blødere skygger er mulige ved<br />

anvendelse af Nikon Diffusion Dome (diffusor).<br />

Indirekte flash Normal flash<br />

Optagelsesdata: Optagelsesdata:<br />

• Kamera: D2H • Kamera: D2H<br />

• Brændvidde: 60 mm • Brændvidde 60 mm<br />

• Speedlight: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet på D flash • Speedlight: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet på D flash<br />

• Blænde: f/8 • Blænde: f/9<br />

• Optagelsesafstand: Cirka 4 m • Optagelsesafstand: Cirka 4 m<br />

Vil du vide mere om ovenstående eksempel, så se den separate folder “En kollektion af<br />

prøvebilleder.”<br />

Vipning af flashhovedet<br />

90 Vip flashhovedet mindst 50° opad for<br />

50<br />

at reflektere lyset fra loftet og således<br />

opnå en effektiv indirekte flash effekt.<br />

Forvis dig om, at lyset fra<br />

flashhovedet ikke direkte oplyser<br />

motivet.<br />

• De bedste resultater opnås, når<br />

flashhovedet er anbragt 1-2 m fra den<br />

reflekterende overflade.


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />

Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix<br />

måling Y eller Centervægtet måling W.<br />

Indstil flashfunktionen til TTL auto flash eller Non-<br />

TTL auto/Autoblænde flash.<br />

Indstil kameraets blænde.<br />

• Se side 100 vedr. indstilling af blænden.<br />

Justér flashhovedet.<br />

Forvis dig om, at klarlyset er tændt, og tag så<br />

billedet.<br />

• Når flashen er udløst med maksimal styrke, og<br />

optagelsen kan have været undereksponeret, blinker<br />

klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca. 3 sek. For at kompensere<br />

skal du bruge en større blændeåbning eller gå tættere<br />

på motivet for derefter at tage billedet om.<br />

Avanceret betjening<br />

99


100<br />

Indirekte flashfotografering<br />

■■■ Indstilling af blænde<br />

Ved brug af indirekte flash er der et lystab sammenlignet med normal flash<br />

med flashhovedet justeret til vandret/fremadrettet position. Du skal bruge en<br />

blændeåbning, der er 2-3 trin større. Indikatoren for flashrækkevidde<br />

forsvinder, hvis flashhovedet er justeret til en anden position end<br />

vandret/fremadrettet. Kontrollér først flashrækkevidde og blænde ved<br />

vandret/fremadrettet position af flashhovedet, og indstil så blænden på<br />

kameraet.<br />

• I Non-TTL auto flashfunktion indstiller du den samme blænde på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

■■■ Indstilling af flashhovedet<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashhoved kan vippes eller drejes, når du holder frigøringsknappen til<br />

flashhovedets vippe/dreje-lås nede som vist på illustrationerne. Justér<br />

flashhovedet i overensstemmelse med optageforholdene eller dine kreative<br />

ideer.<br />

90°<br />

60°<br />

120°<br />

90° 75°<br />

60°<br />

45°<br />

150°<br />

30°<br />

0°<br />

180°<br />

30°<br />

0°<br />

7°<br />

60°<br />

90°<br />

Flashhovedets vippe- og drejevinkler<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashhoved kan vippe opad til 90° og<br />

dreje vandret 180° til venstre og 90° til højre.<br />

• Indstil flashhovedet på et klikstop ved de<br />

angivne vinkler.<br />

• Når du tager næroptagelser med flash, skal du vippe<br />

flashhovedet nedad til –7° position (s. 102).<br />

Valg af reflekterende overflade<br />

Ved farvefotografering skal du vælge hvide eller<br />

andre stærkt reflekterende flader, som lyset kan<br />

kastes tilbage fra. Ellers får resultatet et unaturligt<br />

farvestik, der ligner den reflekterende overflades.


u Anvendelse af det indbyggede reflekskort<br />

I indirekte flashfotografering skal du bruge <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s indbyggede reflekskort for<br />

at skabe højlys i motivets øjne, hvilket får disse til at virke mere levende.<br />

• Som illustrationen herunder viser, skal du trække reflekskortet ud. Mens du holder på<br />

kortet, skal du skubbe vidvinkel flashadapteren tilbage på plads inde i flashhovedet.<br />

• Vip flashhovedet 90° opad for at udnytte denne funktion mest effektivt.<br />

u Optagelse med Nikon Diffusion Dome (diffusor)<br />

Anvendelse af den medfølgende Nikon Diffusion Dome spreder flashlyset<br />

meget mere, end du opnår ved almindelig indirekte flash, der giver dig<br />

mulighed for at opbløde lyset fra flashen og eliminere skygger. Med kameraet i<br />

lodret position giver Nikon diffuseren den samme effekt.<br />

• Gode resultater opnås i almindelighed, når flashhovedet er vippet opad til 60°.<br />

• Anvendelse af den indbyggede vidvinkel flashadapter sammen med Nikon Diffusion<br />

Dome (diffusor) resulterer i langt mere spredt lys (s. 104).<br />

90° 50°<br />

Med Nikon Diffusion Dome Uden Nikon Diffusion Dome<br />

Montér Nikon Diffusion Dome som vist på<br />

illustrationen.<br />

• Zoomhovedets position indstilles automatisk til 14 mm.<br />

Avanceret betjening<br />

101


Close-up (næroptagelse) med flash<br />

Med den indbyggede vidvinkel flashadapter monteret på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er det muligt<br />

at lave næroptagelser med flash. Vidvinkel flashadapteren spreder lyset fra<br />

flashen og opbløder derved skyggerne. Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> bruges adskilt fra<br />

kameraet, får du mere naturlige næroptagelser.<br />

• Husk altid at anvende vidvinkel flashadapteren, når du arbejder med næroptagelse.<br />

• Sørg for, at flashlyset ikke bliver afskærmet af objektivet, når du arbejder med<br />

lange brændvidder.<br />

• Vignettering kan forekomme ved næroptagelse med flash på grund af lysforhold,<br />

anvendt objektiv, brændvidde osv. Det kan stærkt anbefales, at du tager nogle testskud<br />

før de endelige billeder.<br />

Flash-optagelse med to flash-enheder Flash-optagelse med én<br />

(lyset reflekteret fra siden og ovenfra) kamera-monteret flash-enhed<br />

Optagelsesdata: Optagelsesdata:<br />

• Kamera: D2H • Kamera: D2H<br />

• Brændvidde: 105 mm • Brændvidde: 105 mm<br />

• Master flash-enhed: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet til • Master flash-enhed: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet til<br />

D flash D flash<br />

• Fjernbetjent flash-enhed: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet til • Blænde: f/22<br />

D flash • Optagelsesafstand: Cirka 1m<br />

• Blænde: f/22<br />

• Optagelsesafstand: Cirka 1 m<br />

Ovenfra<br />

Master<br />

flash-enhed<br />

Anvend enten<br />

SC-29, SC-28 eller SC-17.<br />

Fjernbetjent<br />

flash-enhed<br />

Eksempel på close-up fotografering<br />

med to flash-enheder<br />

Belysning fra siden og ovenfra leveret<br />

af to flash-enheder fremhæver<br />

omridset af den lille genstand. Det<br />

indirekte lys fra siden blødgør<br />

skyggerne.<br />

Vil du læse mere om ovenstående eksempel, så se den separate folder “En<br />

kollektion af prøvebilleder.”<br />

102


7°<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />

Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />

Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix<br />

måling Y eller Centervægtet måling W.<br />

Indstil <strong>SB</strong><strong>800</strong>s flash-indstilling til TTL auto flash.<br />

Anbring den indbyggede vidvinkel flashadapter<br />

over flashhovedet. Tryk på c eller d knappen<br />

for at justere zoomhovedets position til 14 mm<br />

eller 17 mm.<br />

Vip flashhovedet nedad til –7° positionen.<br />

• Denne position anbefales til at belyse den nederste<br />

del af motivet tilstrækkeligt i close-up (næroptagelse)<br />

fotografering, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er monteret på kameraet og<br />

brugt som eneste flash.<br />

• Den stiplede linje under understregningen vises, når<br />

flashhovedet er drejet ned til denne stilling.<br />

Forvis dig om, at klarlyset er tændt, og<br />

tag billedet.<br />

• Når flashen har været udløst med maksimal<br />

udladning, og der kan være forekommet<br />

undereksponering, blinker klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca.<br />

3 sek. For at kompensere skal du bruge en større<br />

blændeåbning eller gå tættere på motivet og derefter<br />

tage billedet om.<br />

Avanceret betjening<br />

103


104<br />

Close-up (næroptagelse) med flash<br />

■■■ Indstilling af den indbyggede vidvinkeladapter og<br />

justering af zoomhovedets position<br />

1<br />

2<br />

Træk langsomt vidvinkel flashadapteren hele<br />

vejen ud, og anbring den over flashhovedet.<br />

Skub så reflekskortet tilbage på plads inde<br />

i flashhovedet.<br />

Tryk på c eller d knappen for at justere<br />

zoomhoved positionen til 14 mm eller 17 mm.<br />

• Når vidvinkel flash-adapteren er indstillet på<br />

flashhovedet bliver power zoom funktionen inaktiv, og<br />

zoomhovedets position indstilles til 14 mm eller 17 mm.<br />

For at justere zoomhovedpositionen, skal du gå til<br />

brugerindstillingerne “Justering af<br />

zoomhovedpositionen, hvis den indbyggede vidvinkelflashadapter<br />

ved et uheld brækkes af” (s. 67).<br />

• For at få vidvinkel flashadapteren tilbage på plads<br />

skal du løfte den og skubbe den ind i flashhovedet så<br />

langt, som den kan komme.<br />

■■■ Indstilling af blænde<br />

Beregn blænden ved at bruge denne ligning og tabel. Det anbefales at indstille<br />

en mindre blændeåbning end den, der beregnes ud fra ligningen.<br />

ISO-tal 25 50 100 200 400 <strong>800</strong> 1000<br />

Koefficient (m) 1,4 2 2 4 4 5,6 5,6<br />

Blænde Koefficient ÷ Flash/motiv afstand<br />

Med et motiv i en afstand af f.eks. 0,5 m, en filmfølsomhed på ISO 100 og<br />

vidvinkel flash adapteren på plads er den foreslåede blænde:<br />

Blænde 2 ÷ 0,5 = 4 m<br />

Derfor bør du bruge f/4 eller en endnu mindre blændeåbning som f/5,6<br />

eller f/8.


u Optagelse af motiver, der er tættere på end 0,6 m<br />

Med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> monteret på kameraet kan der ikke opnås tilstrækkeligt lys på<br />

motivet. I så fald skal du arbejde med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som ekstern flash ved hjælp af<br />

TTL Remote Cord (flashkabel/ekstratilbehør) som vist herunder.<br />

A<br />

Anvend enten SC-29, SC-28 eller SC-17.<br />

B<br />

• Med Do flashbetjening, hvor der affyres Monitor Preflash, og hvor <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes<br />

sammen med D/G-type CPU objektiver, vil du muligvis ikke kunne opnå korrekt<br />

eksponering, fordi der benyttes afstandsinformation fra objektivet. I så tilfælde må du<br />

anbringe kameraet (A) og <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (B) i samme afstand fra motivet.<br />

• I forbindelse med F5 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-30 eller<br />

DW-31-eller med F4 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-20 eller<br />

DW-21-skal du bruge TTL Remote Cord SC-24 (flashkabel/ekstratilbehør) i stedet<br />

for SC-17.<br />

Avanceret betjening<br />

105


106<br />

Flash-optagelse med 1/300 TTL<br />

High-Speed Flash synkroniseringsmetode (kun F5)<br />

• Den største flashrækkevidde kan ikke aflæses på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD<br />

panel. Brug i så fald ledetal-tabellen og ligningen herunder til at<br />

beregne afstanden i forhold til hver zoomhoved position.<br />

D (største flashrækkevidde)<br />

= ledetal ÷ blændetal<br />

Ledetal (meter) i 1/300 TTL High Speed flash<br />

synkroniseringsmetode<br />

ISO-tal<br />

25<br />

50<br />

100<br />

200<br />

400<br />

<strong>800</strong><br />

∗1 ∗2 14 ∗3<br />

2,5<br />

3,6<br />

5<br />

7<br />

10<br />

14<br />

3<br />

4,3<br />

6<br />

8,4<br />

12<br />

16,8<br />

3,5<br />

5<br />

7<br />

9,8<br />

14<br />

19,6<br />

Zoomhovedposition (mm)<br />

17∗3 24 28 35 50 70<br />

3,5 5,5 6 7 8 9<br />

5 7,8 8,5 9,9 11,4 12,8<br />

7 11 12 14 16 18<br />

9,8 15,4 16,8 19,6 22,4 25,2<br />

14 22 24 28 32 36<br />

19,6 30,8 33,6 39,2 44,8 50,4<br />

85 105<br />

9,5<br />

13,5<br />

19<br />

26,6<br />

38<br />

53,2<br />

∗1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat og vidvinkel flashadapteren<br />

på plads.<br />

∗2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat.<br />

∗3 Med vidvinkel flashadapteren på plads.<br />

• Når du f.eks. fotograferer med en ISO filmfølsomhed på 100, 35 mm<br />

zoomhoved position og blænde f/5,6:<br />

D = 14 ÷ 5,6 (blændetal) = 2,5 (i m)<br />

(største flashrækkevidde)<br />

10<br />

14,2<br />

20<br />

28<br />

40<br />

56


Baggrundsinformation<br />

Her finder du oplysninger om ekstra<br />

tilbehør, fejlfinding, pasning og pleje af<br />

Speedlighten, med mere.


108<br />

TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

De mulige typer af TTL auto flash varierer, alt afhængigt af kameraet, objektivet,<br />

eksponeringsmetoden samt det valgte lysmålingssystem. Følgende tabeller<br />

viser <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s TTL indstillingsindikatorer og de tilsvarende indikatorer, der er<br />

anvendt i brugervejledningerne for Speedlight uden CLS, når flash-enheden<br />

benyttes med forskellige kameraer, der ikke er kompatible med CLS.<br />

• Se kameraets brugervejledning for særlig information om kameraindstillinger<br />

og-funktioner.<br />

Eksponeringsmåde<br />

P : Programmeret auto<br />

S : Lukkerprioriteret auto<br />

A : Blænderprioriteret auto<br />

M : Manuel<br />

TTL/D-TTL auto flashfunktion<br />

D E : Automatisk afbalanceret udfyldnings-flash<br />

med TTL Multi-sensor<br />

D F : Matrix afbalanceret udfyldningsflash, Centervægtet<br />

udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash<br />

D : Standard TTL flash<br />

Lysmålingssystem<br />

Y : Matrix<br />

W : Centervægtet<br />

X : Spot<br />

C D E : Automatisk afbalanceret udfyldningsflash med<br />

TTL Multi-sensor med digitale SLR kameraer<br />

C D F : Centervægtet udfyldningsflash med<br />

digitale SLR kameraer<br />

C D : Standard TTL flash med digitale SLR kameraer<br />

Kamera TTL TTL indstilling EksponeringsLysmålings- Objektiv<br />

indstilling uden CLS metodesystem F5 DE∗2 P/S/A/M YW<br />

F100 DE∗3 P/S/A/M YW<br />

DF A/M W<br />

D P/S/A/M YWX<br />

D A/M WX<br />

F90X DE∗2 F90-Serie DE<br />

P/S/A/M YWX<br />

∗3 Kameragruppe<br />

D1-Serie C D E<br />

Do<br />

Do<br />

Do<br />

D<br />

D<br />

I<br />

Do<br />

Do<br />

P/S/A/M YWX<br />

F70-Serie Do DF A/M WX<br />

D D P/S/A/M YWX<br />

D D A/M WX<br />

∗1 C D E<br />

P/S/A/M YW<br />

D100<br />

∗2<br />

Digitale<br />

SLR<br />

kameraer<br />

Do<br />

Do<br />

Do<br />

D<br />

C D F<br />

C D<br />

P/S/A/M<br />

A/M<br />

P/S/A/M<br />

YW<br />

W<br />

YWX<br />

CPU Objektiv (D/G-type)<br />

CPU Objektiv (undtagen D/G-type)<br />

Non-CPU objektiv<br />

CPU Objektiv<br />

D C D A/M WX Non-CPU objektiv<br />

Do<br />

∗1<br />

C D E P/S/A/M YW CPU Objektiv (D/G-type)<br />

Do<br />

∗2<br />

C D E P/S/A/M YW CPU Objektiv (undtagen D/G-type)<br />

D C D P/S/A/M YWX CPU Objektiv<br />

D C D M WX Non-CPU objektiv<br />

∗1: 3D Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles.<br />

∗2: Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles.<br />

CPU Objektiv (D/G-type)<br />

CPU Objektiv (undtagen D/G-type)<br />

Non-CPU objektiv<br />

CPU Objektiv<br />

Non-CPU objektiv<br />

CPU Objektiv (D/G-type)<br />

∗1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv.<br />

∗2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.<br />

∗3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.<br />

∗1<br />

CPU Objektiv (undtagen D/G-type)<br />

Non-CPU objektiv<br />

CPU Objektiv ∗1<br />

Kameraer, der er kompatible med TTL/D-TTL auto flash-indstilling<br />

Non-CPU objektiv


Kameragruppe<br />

I<br />

II<br />

Kamera TTL TTL indstilling<br />

indstilling uden CLS<br />

F80-Serie DE ∗2 P/S/A/M YW<br />

Do<br />

Do<br />

D<br />

D<br />

Do<br />

Do<br />

D<br />

Eksponeringsmetode<br />

DE ∗3 P/S/A/M YW<br />

D P/S/A/M YWX<br />

D M WX<br />

F75-Serie DE ∗2 P/S/A Y<br />

DE∗3 P/S/A Y<br />

D<br />

D<br />

P/S/A/M W<br />

D M W<br />

Lysmålingssystem<br />

F4-Serie D F P/S/A/M Y<br />

D F A/M Y<br />

D F ∗3 P/S/A/M W<br />

D F ∗3 A/M W<br />

D P/S/A/M YWX<br />

D A/M YWX<br />

F65-Serie D F P/S/A Y<br />

D P/S/A/M YW<br />

D M W<br />

F-801s D F P/S/A/M Y<br />

D F ∗3 F-801<br />

P/S/A/M WX<br />

D F ∗3 Do<br />

CPU Objektiv<br />

Do<br />

Do<br />

Do<br />

D<br />

D<br />

Do<br />

D<br />

D<br />

Do<br />

Do<br />

Do<br />

A/M WX<br />

D D P/S/A/M YWX<br />

D D A/M WX<br />

∗1<br />

CPU Objektiv ∗2<br />

CPU Objektiv ∗1<br />

Non-CPU objektiv<br />

CPU Objektiv ∗1<br />

Non-CPU objektiv<br />

CPU Objektiv ∗1<br />

CPU Objektiv ∗1/∗2<br />

Non-CPU objektiv ∗2<br />

CPU Objektiv ∗1/∗2<br />

Non-CPU objektiv ∗2<br />

∗1: A og M eksponeringsmåder kan ikke anvendes med et G-type objektiv.<br />

∗2: AI-S, AI, Serie E objektiver er de eneste anvendelige. ∗3: Centervægtet udfyldningsflash er indstillet.<br />

CPU Objektiv<br />

CPU Objektiv<br />

∗1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M.<br />

∗2: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.<br />

∗1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv.<br />

∗2: Spotmåling er ikke mulig med F-801.<br />

∗3: Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash er indstillet.<br />

∗1<br />

Non-CPU objektiv ∗2<br />

Pronea Do D F P/S/A/M Y<br />

600i<br />

D D P/S/A/M YWX<br />

D D M WX<br />

Objektiv<br />

∗1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.<br />

CPU Objektiv (D/G-type)<br />

CPU objektiv (Non-D/G type AF)<br />

CPU Objektiv<br />

Non-CPU objektiv ∗1<br />

CPU Objektiv (D/G-type)<br />

CPU objektiv (Non-D/G type AF)<br />

CPU Objektiv<br />

Non-CPU objektiv ∗1<br />

∗1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.<br />

∗2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. ∗3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.<br />

CPU objektiv<br />

CPU objektiv<br />

Non-CPU objektiv ∗1<br />

Baggrundsinformation<br />

109


110<br />

TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

Kameragruppe<br />

III<br />

IV<br />

V<br />

VI<br />

Kamera TTL TTL indstilling<br />

indstilling uden CLS<br />

F-601 D D P/S/A/M Y<br />

D D P/S/A/M WX<br />

D D A/M WX<br />

D D P/S/A/M YWX<br />

D D A/M WX<br />

∗1: Kun D kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash eller Centervægtet<br />

udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash bliver valgt, når F kommer til syne på kameraets LCD panel.<br />

∗2: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M.<br />

F-601M D D P/S Y<br />

D D P/S W<br />

D D A/M W<br />

D D P/S YW<br />

D D A/M W<br />

F60-Serie D∗1 P/S/A Y<br />

F50-Serie D∗2 ∗1: Kun D kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash . eller Centervægtet<br />

udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash er valgt, når F kommer til syne på kameraets LCD panel.<br />

D<br />

CPU objektiv<br />

D<br />

M W<br />

CPU/Non-CPU objektiv<br />

F-401x<br />

Eksponeringsmetode<br />

F-501 D∗3 D<br />

P W<br />

F-301 D D A/M W<br />

Lysmålingssystem<br />

Objektiv<br />

CPU objektiv (undtagen G-type) ∗1<br />

CPU objektiv (undtagen G-type) ∗1<br />

Non-CPU objektiv ∗1<br />

CPU objektiv (undtagen G-type) ∗2<br />

Non-CPU objektiv ∗2<br />

CPU objektiv ∗1<br />

CPU objektiv ∗1<br />

Non-CPU objektiv ∗1<br />

CPU objektiv<br />

Non-CPU objektiv<br />

CPU ∗4 /Non-CPU objektiv ∗5<br />

CPU ∗4 /Non-CPU objektiv<br />

F-401s D∗2 ∗1: Matrix afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. ∗2: Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldnings-flash er indstillet.<br />

∗3: Programmeret TTL Auto flash er indstillet. ∗4: G-type Nikkor objektiver kan ikke anvendes. Nikkor objektiver til F3AF<br />

kan anvendes. *5: Kun AI-S, AI og Serie E obj. kan anvendes.<br />

D<br />

P/S Y<br />

CPU objektiv<br />

F-401 D D A/M YW CPU objektiv<br />

D D M W<br />

∗1<br />

Non-CPU objektiv<br />

∗1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden indstilles til M.<br />

∗2: Programmeret TTL Auto flash indstilles.<br />

FM3A D D A/M W<br />

CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv<br />

FA D D P/A/M YW CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv<br />

FE2 D D A/M W<br />

FG D D P/A/M W<br />

Nikonos V D D A/M W<br />

F3-Serie D D A/M W<br />

∗1: Standard TTL flash er ikke mulig, hvis lukkertiden er sat til M250 eller B (tid) ved fotografering<br />

med FA og FE2 og på M90 i forbindelse med FG og Nikonos V kameraer.<br />

∗2: Et synkroniseringskabel (ekstratilbehør) er nødvendig til fotografering på land.<br />

∗3: TTL Unit Coupler AS-17 (ekstratilbehør) er nødvendig.<br />

∗1<br />

CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv ∗1<br />

CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv ∗1<br />

CPU (undtagen G-type)/Non-CPU obj. ∗1∗2<br />

CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv ∗3


Ekstra tilbehør<br />

■■■ Tilbehør til multipel flash<br />

SC-29<br />

TTL fjernbetjeningskabel SC-29/28/17 (cirka 1,5 m)<br />

TTL fjernbetjeningskabel SC-24 (cirka 1,5 m)<br />

Flashkablerne TTL Remote Cords SC-29/SC-28/SC-17/SC-24<br />

muliggør TTL auto flash funktion, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> bruges eksternt.<br />

Deres flashsko er forsynet med ét stativgevind og to TTL<br />

multipel flash kontakter. TTL Remote Cord SC-24 er beregnet<br />

til brug med F5 kameraer med High Magnification lupsøger<br />

DW-30 eller DW-31 eller til F4 kameraer med High<br />

Magnification lupsøger DW-20 eller DW-21. SC-29 har en<br />

autofokushjælpelysfunktion. (SC-29 er ikke udstyret med en<br />

TTL multipel flashterminal.)<br />

Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-26/18 (ca. 1,5 m)<br />

Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27/19 (ca. 3 m)<br />

Synkroniseringskablerne Multi-Flash Sync Cord SC-18/SC-19/<br />

SC-26/SC-27 er nyttige til at skabe forbindelse mellem<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og multipel flash kontakterne på SC-28, SC-17 eller<br />

AS-10 med henblik på TTL multipel flash fotografering.<br />

TTL Multi-Flash Adapter AS-10<br />

Brug Multi-Flash Adapter AS-10, når du vil forbinde mere end<br />

tre flashenheder til TTL multipel flash fotografering, eller hvis<br />

slaveflashenhederne ikke er udstyret med multipel flash<br />

kontakter. AS-10 er forsynet med ét stativgevind og tre TTL<br />

multipel flash kontakter.<br />

Synkroniseringskabel Sync Cord SC-11 (ca. 25 cm)<br />

Synkroniseringskabel Sync Cord SC-15 (ca. 1m)<br />

Sync Cord SC-11 og SC-15 er praktiske, når du ønsker at<br />

anvende <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eksternt eller sammen med kameraer, der<br />

ikke har nogen tilbehørssko. Disse kabler giver dig også<br />

mulighed for at arbejde med multipel flash fotografering i<br />

Manuel indstilling.<br />

Sync Terminal Adapter Sync AS-15<br />

Synkroniseringskontakt adapter AS-15 er nødvendig, når du<br />

vil forbinde <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> med kameraer uden<br />

synkroniseringskontakt.<br />

Wireless Slave Flash Controller SU-4<br />

Den trådløse slaveflashkontrol SU-4 er nyttig i forbindelse<br />

med multipel flashfotografering. SU-4 er udstyret med en<br />

indbygget, bevægelig lyssensor og en tilbehørssko, hvorpå<br />

der kan anbringes en slaveflash. SU-4’s lyssensor udløser<br />

ikke blot slaveflashen, så den affyres synkront med<br />

hovedflashen; men den kontrollerer også varigheden af<br />

slaveflashens udladning, så du opnår trådløs TTL, Non-TTL<br />

eller Manuel funktion.<br />

Baggrundsinformation<br />

111


112<br />

Ekstra tilbehør<br />

■■■ Andet tilbehør<br />

TTL Flash Unit Coupler AS-17 (flashkoblingsenhed) til<br />

F3-serie kameraer.<br />

Dedikeret (specielt tilpasset) adapter til F3-serie kameraer,<br />

der muliggør TTL flashfotografering med Nikon flashenheder<br />

som f.eks. <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, der er udstyret med en monteringsfod af<br />

ISO-type (ikke beregnet til F3).<br />

Bracket SK–7 (skinne)<br />

Metalplade med fastgøringsskruer, der gør det muligt at<br />

anbringe kamera og flash side om side. Brug TTL Multi-Flash<br />

Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at fastgøre <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på<br />

skinnen Bracket SK-7.<br />

Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 (skinne)<br />

(Én AS-E900 Multi Flash Adapter leveres sammen med<br />

SK-E900)<br />

Multi Flash Adapter AS-E900<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan bruges som multipel flash i forbindelse med<br />

Nikon COOLPIX 900 serie digitale kameraer, idet COOLPIX<br />

kameraet anbringes på Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 og<br />

forbindes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> over multiflash kontakten på COOLPIX<br />

kameraet ved hjælp af Multi Flash Adapter AS-E900 (s. 34).<br />

Speedlight holder AS-19<br />

Magen til den, der følger med denne <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Farvet gelatinefiltersæt SJ-1<br />

Består af 20 filtre i 8 udgaver.<br />

Farvede gelatinefiltre er at betragte som forbrugsstoffer. De vil<br />

undergå en gradvis nedbrydning i farverne på grund af<br />

varmen, der opstår, når flashen affyres. Derfor anbefales det<br />

at kontrollere og udskifte disse filtre, når det er nødvendigt.


■■■ Brug af ekstern strømkilde<br />

Nikon DC Unit<br />

SD-7<br />

Tekniske data<br />

Ekstern<br />

strømkilde<br />

DC Unit SD-7 ∗1<br />

High-Performance<br />

Battery Pack<br />

SD-8A ∗2<br />

Power Bracket<br />

Unit SK-6A ∗1<br />

Forbindelse med ekstern strømkilde<br />

For at bruge en ekstern strømkilde skal du fjerne<br />

dækslet og forbinde dens strømkabel med<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s eksterne strømkilde kontakt.<br />

• Anvend ikke strømkablet SC-16, når du tilslutter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til<br />

Nikon DC enheden SD-7. Anvend i stedet SC-16A.<br />

• Det anbefales ikke at bruge eksterne strømkilder af andet<br />

fabrikat.<br />

Batteritype-krav<br />

Nikon High-Performance<br />

Battery Pack SD-8A<br />

C-type alkali-mangan (x 6)<br />

AA-type alkali-mangan (x 6)<br />

AA-type NiCd (1000mAh) (x 6)<br />

AA-type Nickel (x 6)<br />

AA-type Ni-MH (2000mA) (x 6)<br />

∗3<br />

AA-type litium (x 6)<br />

AA-type alkali-mangan (x 4)<br />

AA-type NiCd (1000mAh) (x 4)<br />

AA-type Nickel (x 4)<br />

AA-type Ni-MH (2000mA) (x 4)<br />

∗3<br />

AA-type litium (x 4)<br />

Min. genopladningstid<br />

(ca.)<br />

2,5 sek.<br />

2,5 sek.<br />

2 sek.<br />

2 sek.<br />

3,5 sek.<br />

3 sek.<br />

2,5 sek.<br />

2,5 sek.<br />

3,5 sek.<br />

Power Bracket Unit<br />

SK-6A<br />

Min. flashantal/<br />

genopladningstid<br />

(ca.)<br />

350 gange/2,5-30 sek.<br />

320 gange/2,5-30 sek.<br />

190 gange/2-30 sek.<br />

2,5 sek. 380 gange/2,5-30 sek.<br />

300 gange/2-30 sek.<br />

310 gange/3,5-30 sek.<br />

230 gange/3-30 sek.<br />

150 gange/2,5-30 sek.<br />

3 sek. 280 gange/3-30 sek.<br />

230 gange/2,5-30 sek.<br />

260 gange/3,5-30 sek.<br />

∗1 Med AA-type alkali-mangan batterier i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

∗2 Med samme type batterier både i eksterne strømkilder og i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

∗3 Udløst med et interval på 120 sek.<br />

• Ovenstående data kan variere alt efter optageforhold og batteritilstand.<br />

• I sjældne tilfælde kan <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, når den med påmonteret SD-8A eller SK-6A udløses med<br />

flashlys til opblødning af skygger, strømforsynes af sine egne batterier, mens den<br />

eksterne strømkilde ikke fungerer. Dette er ikke ensbetydende med funktionssvigt.<br />

Baggrundsinformation<br />

113


114<br />

Tips om flashens pleje<br />

■■■ Rensning<br />

ADVARSEL<br />

Brug aldrig fortynder, benzin eller tilsvarende opløsningsmidler til at<br />

rense flashen. Derved kan den beskadiges, der kan gå ild i den, og<br />

du kan selv komme til skade.<br />

• Brug en pustebørste til at fjerne støv og snavs fra <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, og rens flashen med en ren,<br />

blød klud. Når du har brugt <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i nærheden af saltvand, skal du tørre den af med en<br />

ren, blød klud, der er let fugtet med almindeligt vand, for at fjerne saltet, og derefter skal<br />

flashen tørres med en tør klud.<br />

• I sjældne tilfælde kan det ske, at <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel tændes, eller det bliver mørkt,<br />

hvilket skyldes statisk elektricitet. Dette er ikke ensbetydende med funktionssvigt.<br />

Displayet vender snart tilbage til normal tilstand.<br />

• Undgå at tabe <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og at udsætte den for stød mod en hård overflade. Det kan<br />

beskadige dens fine mekanismer. Undgå at udsætte LCD panelet for et stærkt tryk.<br />

■■■ Opbevaring<br />

• Opbevar <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på et køligt, tørt sted for at undgå funktionssvigt på grund af høj<br />

fugtighed - og ligeledes for at undgå mug og meldug.<br />

• Opbevar <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i god afstand fra kemikalier såsom kamfer eller naftalin. Undgå<br />

ligeledes at udsætte <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for stærke magnetfelter fra TV eller radio.<br />

• Undgå at bruge eller efterlade <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på steder med høje temperaturer, f.eks. nær ved<br />

en el-ovn eller en brændeovn, da det kan beskadige flashen.<br />

• Hvis du ikke bruger <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i mere end to uger, skal du fjerne batterierne, før du lægger<br />

flashen væk, for at undgå funktionssvigt på grund af batterilækage.<br />

• Tag <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> frem ca. en gang om måneden, læg batterierne i, og udløs flashen<br />

adskillige gange for at gendanne kondensatorens kapacitet.<br />

• Udskift tørremidlet af og til. Efter nogen tids forløb absorberer det nemlig ikke mere fugt<br />

effektivt.<br />

■■■ Optagelokalitet<br />

• Ekstremt temperaturskift kan føre til kondens inde i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Når du transporterer flashen<br />

fra et meget varmt til et meget koldt sted eller omvendt, bør du anbringe den i en lufttæt<br />

beholder. Lad den blive der et stykke tid, og udsæt den så gradvist for den omgivende<br />

temperatur.<br />

• Undgå at udsætte <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for stærke magnetfelter fra radio eller TV eller fra<br />

højspændingstransformatorer. En sådan påvirkning kan medføre funktionssvigt.


Bemærkninger om batterier<br />

■■■ Anvendelige batterier<br />

Brug fire AA-type batterier (1,5 V eller lavere spænding) af en af flg. typer:<br />

• High-power mangan batterier anbefales ikke.<br />

• Anvendelse af den ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong> (s. 64) eller en ekstern strømkilde vil øge<br />

antallet af flashudladninger og give en hurtigere genbrugstider.<br />

Alkaline-mangan (1,5 V)/Nikkel (1,5 V) batterier<br />

Ikke-genopladelige. Forsøg aldrig at oplade disse batterier i en batteri-oplader.<br />

Ellers vil de kunne eksplodere.<br />

Litium (1,5 V) batteri<br />

Ikke genopladelige batterier. De må ikke oplades i en batterilader, fordi de så<br />

kan eksplodere.<br />

• Når batteriet bliver varmt, bliver sikkerhedskredsløbene - afhængigt af batteriets<br />

specifikationer - aktiveret og afbryder strømmen. Dette sker hyppigt i Stroboskop<br />

flashfunktion. Batteriet genvinder sin spænding, når temperaturen vender tilbage til det<br />

normale niveau.<br />

NiCd batteri (genopladeligt, 1,2 V)/Ni-MH (genopladeligt, 1,2 V)<br />

Genopladelige batterier. Før du genoplader batterierne, skal du sørge for at<br />

læse brugermanualerne for både batterier og oplader for at få detaljerede<br />

oplysninger om, hvordan batterierne skal håndteres og oplades.<br />

Genbrug af<br />

genopladelige<br />

NiCd batterier<br />

For at beskytte det globale miljø bør du aldrig selv<br />

smide genopladelige batterier bort. Bring dem i<br />

stedet til den nærmeste genbrugsstation.<br />

■■■ Bemærkninger om håndtering af batterier<br />

• Da en flash kræver en hel del batterispænding, kan det ske, at genopladelige batterier<br />

ikke fungerer ordentligt, når de er ved at nå til enden af deres levetid eller antal af<br />

ladninger/afladninger, sådan som disse er opgivet af fabrikanten.<br />

• Alle fire batterier skal udskiftes samtidig. Lad være med at blande nye og gamle<br />

batterier eller batterier af forskelligt mærke.<br />

• Sluk for flashen, når du lægger batterier i, og vend altid polerne rigtigt.<br />

• Hvis batterikontakterne bliver snavsede, skal du fjerne støv og snavs før brug af flashen,<br />

da der ellers kan forekomme funktionssvigt.<br />

• Batterier har tendens til at blive svagere, når temperaturen falder. Spændingen falder<br />

også, når batterier ikke har været brugt i en længere periode; men de genvinder deres<br />

spænding efter en kort pause, der følger efter intensivt brug. Husk at kontrollere<br />

batterispændingen, og udskift batterierne med friske, hvis du bemærker en forlængelse<br />

af genopladningstiden.<br />

• Opbevar aldrig batterier på steder med høj temperatur og luftfugtighed.<br />

Baggrundsinformation<br />

115


116<br />

Fejlfinding<br />

Hvis en advarselsindikation kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel eller i<br />

kameraets søger, kan du af følgende oversigt finde ud af årsagen til problemet,<br />

før du indleverer din flash til et Nikon serviceværksted til reparation.<br />

■■■ Problemer med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

Problem Årsag Side<br />

Der kan ikke tændes for strømmen.<br />

Klarlyset tændes ikke.<br />

Strømmen slår automatisk fra.<br />

Der høres en mærkelig lyd, fordi<br />

flashhovedet zoomer frem og tilbage,<br />

selv når der er slukket for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Flashens rækkevidde bliver ikke vist.<br />

Ingen D, eller o indikator kommer til<br />

syne i TTL auto flashfunktion.<br />

Zoomhovedets position kan ikke<br />

justeres til andet end 14 mm og 17 mm.<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> fungerer ikke, når<br />

betjeningsknapperne (a knappen,<br />

e/f knappen eller c/d knappen) og<br />

g knappen trykkes ind.<br />

Batterierne er ikke lagt korrekt i.<br />

nBatterispændingen<br />

er for lav.<br />

nStandbyfunktionen<br />

er tændt og aktiv.<br />

Batterierne er ekstremt flade.<br />

Batterierne er ekstremt flade.<br />

Flashhovedet er justeret til en anden position<br />

end vandret/fremadrettet eller –7° nedad.<br />

Kameraets eksponeringsmåde eller<br />

lysmålingssystem er ikke korrekt indstillet,<br />

eller et Non-CPU objektiv er påmonteret<br />

Den indbyggede vidvinkel flashadapter er i brug,<br />

eller Nikon Diffusion Dome (diffusor) er påmonteret.<br />

Betjeningsknapperne er låst.<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres ikke. Annuller flash er aktiveret i<br />

brugerindstillinger.<br />

18<br />

19<br />

21<br />

19<br />

19<br />

23<br />

108<br />

101<br />

96<br />

12<br />

67


■■■ Hvis den indbyggede vidvinkel flashadapter ved et uheld brækkes af<br />

Vidvinkel flashadapteren kan blive brækket af, hvis den får et kraftigt stød,<br />

mens den er anbragt på flashhovedet. Hvis den bliver brækket af, må du<br />

indlevere flashen til det nærmeste autoriserede Nikon serviceværksted<br />

til reparation.<br />

• Hvis vidvinkel flash-adapteren knækker af, kan zoomhovedets position ikke indstilles til<br />

andet end 14 mm eller 17 mm. For at justere zoomhovedpositionen, skal du gå til<br />

brugerindstillingerne “Justering af zoomhovedpositionen, hvis den indbyggede<br />

vidvinkel-flashadapter ved et uheld brækkes af” (s. 67).<br />

■■■ Advarselsindikatorer i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

Problem Årsag Side<br />

Klarlyset blinker i 3 sek. efter flashudløsning.<br />

Indikatoren for undereksponering blinker,<br />

og graden af undereksponering vises,<br />

afhængigt af det anvendte kamera.<br />

Den stiplede linje under understregningen<br />

kommer frem.<br />

Blændeindikatoren viser “FEE”, og lukkeren<br />

kan ikke udløses.<br />

Tre biplyde lyder under Trådløs multipel<br />

flashfotografering.<br />

Undereksponering kan være forekommet.<br />

Flashhovedet er vippet –7° nedad.<br />

Objektivets blænde er ikke indstillet på sin<br />

minimumsværdi.<br />

Flashen er udløst med sin maksimale<br />

udladning, og alligevel kan der<br />

være undereksponering.<br />

33<br />

23<br />

—<br />

89<br />

Baggrundsinformation<br />

117


118<br />

Fejlfinding<br />

■■■ Klarlys advarsel i kameraets søger<br />

Problem<br />

Årsag Side<br />

Kameraer i grupperne I (undt. F70-serie) til VI og digitale SLR kameraer<br />

22<br />

Klarlyset blinker, når der trykkes let på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er ikke korrekt monteret<br />

udløserknappen i TTL auto flashfunktion. på kameraet.<br />

Kameraer i gruppe V og VI<br />

—<br />

Klarlyset blinker, når der er tændt for • Det indstillede ISO-tal på kameraet er<br />

strømmen i TTL auto flashfunktion. højere end det, der svarer til flashens<br />

disponible rækkevidde.<br />

• Det indstillede ISO-tal på kameraet er<br />

højere eller lavere end det, der svarer<br />

til FA kameraets disponible område.<br />

Kameraer i gruppe VI<br />

110<br />

Klarlyset blinker i TTL auto<br />

Lukkertiden er indstillet til M90, M250<br />

flashfunktion.<br />

eller B (tid).<br />

FM3A, New FM2 kameraer<br />

—<br />

Klarlyset blinker.<br />

Lukkertiden er indstillet til en hurtigere<br />

tid end flashsynkroniseringstiden.<br />

New FM2, F55-serie kameraer<br />

110<br />

Klarlyset blinker i TTL auto flashfunktion<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashfunktion er indstillet til TTL<br />

auto flash funktion.<br />

OBS!<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indeholder en mikrocomputer, der kontrollerer flashfunktionerne. I sjældne tilfælde<br />

kan det ske, at <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> ikke fungerer korrekt, selv med friske batterier, der er lagt korrekt i.<br />

Hvis det sker, skal du lægge batterierne i igen, mens der er tændt for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

Advarsel!<br />

• Batterier må ikke udsættes for kraftig varme som for eksempel solskin, åben ild<br />

og lignende.<br />

• Tørbatterier må ikke oplades.<br />

• Udsæt aldrig <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for vand, da det kan medføre elektrisk stød eller forårsage at<br />

blitzen bryder i brand.


Om LCD-panelet<br />

■■■ LCD-panelets egenskaber<br />

• På grund af de flydende krystallers retningskarakteristik er LCD-panelet vanskeligt at<br />

aflæse, når det betragtes skråt oppefra. Imidlertid kan displayet ses klart fra en noget<br />

lavere vinkel.<br />

• LCD-panelet har tendens til at blive mørkere ved høje temperaturer (ca. 60° C). Når<br />

temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), får displayet igen sit normale<br />

udseende.<br />

• LCD-panelets reaktionstid har tendens til at blive langsommere ved lave temperaturer<br />

(ca. 5° C og derunder). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), bliver<br />

reaktionstiden for panelet igen normal.<br />

■■■ Brug af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> svagt lys<br />

Tryk på en vilkårlig knap på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for at tænde for LCD panelets belysning<br />

(når der er tændt for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>), og lyset forbliver tændt i ca. 16 sek.<br />

• Vil du annullere LCD panel-belysning, så gå ind i brugerindstillinger (s. 67) og så<br />

funktionen fra.<br />

• Selv om LCD panel-belysning er indstillet på OFF, vil <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel-belysning<br />

tænde, når kameraets LCD panel-belysning er slået til. LCD panel-belysningen lyser<br />

også, når der vises brugerindstillinger.<br />

■■■ Indstil LCD panel-belysningen<br />

Lysstyrken på LCD panelet kan justeres i brugerindstillinger, så du opnår<br />

lettere aflæsning (s. 67).<br />

Vælg “LCD” i brugerindstillinger, tryk så på<br />

1 g knappen.<br />

2<br />

Tryk på c eller d] knappen for at fremhæve<br />

den ønskede lysstyrke.<br />

• De mulige lysstyrkeniveauer vises grafisk i ni trin på<br />

LCD panelet.<br />

Baggrundsinformation<br />

119


120<br />

Tekniske data<br />

Elektronisk<br />

konstruktion<br />

Ledetal (i 35 mm<br />

zoomhoved position,<br />

20°C)<br />

Flash-rækkevidde 0,6 m til 20 m (varierer afhængig af ISO følsomhed,<br />

(TTL auto flash/Autoblænde<br />

flash/Non-TTL<br />

auto flash)<br />

zoomhoved position og den indstillede og<br />

objektivblænde)<br />

Flash-eksponeringsstyring<br />

Indikator Mulig flash-indstilling Anvendeligt kamera<br />

D i-TTL mode Kameraer, der er kompatible med CLS, og COOLPIX kameraer,<br />

der er kompatible med i-TTL.<br />

D D-TTL mode<br />

Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible CLS<br />

D TTL (filmbaseret) indstilling Kameraer i grupperne I til VI (filmbaserede kameraer)<br />

o ses med<br />

D<br />

Afbalanceret udfyldningsflash Kameraer, der er kompatible med CLS, digitale spejlreflekskameraer,<br />

der ikke er kompatible med CLS, kameraer i grupperne I til IV<br />

(Der ses intet o med kameraer i grupperne III til IV)<br />

B Auto-blænde flash<br />

A Non-TTL auto flash<br />

p Afstandsprioriteret manuel<br />

flash<br />

G Manuel flash<br />

q Repeterende flash<br />

Kameraer, der er kompatible med CLS, digitale spejlreflekskameraer,<br />

der ikke er kompatible med CLS, kameraer i grupperne I til II, og<br />

COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.<br />

Ingen begrænsning<br />

Undtagen D1X og D1H digitale kameraer<br />

Ingen begrænsning<br />

Ingen begrænsning<br />

Andre tilgængelige Testskud, Monitor Preflash, autofokushjælpelys<br />

funktioner samt pilotlys<br />

Nikon Creative<br />

Lighting<br />

System (kreativt<br />

belysningssystem,<br />

CLS)<br />

Multiflashbetjening<br />

Flash eksponeringsstyring<br />

indstillet på<br />

kameraet<br />

Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) og<br />

serielle kredsløb<br />

38 (ISO 100, m), 53 (ISO 200, m)<br />

Der er mange forskellige operationer til rådighed med<br />

kompatible kameraer: i-TTL mode, avanceret trådløs<br />

belysning, FV lås flash, Flash farve<br />

informationskommunikation, Auto FP High-Speed<br />

synkronisering samt vidvinkel autofokushjælpelys<br />

Tilgængelig multi-flash Anvendeligt kamera<br />

Avanceret trådløs belysning Kameraer, der er kompatible med CLS<br />

SU-4 type trådløs multi-flash Ingen begrænsning<br />

Multi-flash-optagelse med kabler Ingen begrænsning<br />

Langtidssynkronisering, reduktion af røde øjne, reduktion af røde<br />

øjne med langtidssynkronisering, synkronisering med bageste<br />

lukkergardin, Auto FP High-Speed synkronisering, FV lås flash


Udlysnings<br />

vinkel<br />

Indirekte flash<br />

kapacitet<br />

ON/OFF<br />

(tænd/sluk)<br />

knap<br />

Strømkilde/<br />

min.genopladn.tid/<br />

antal flash<br />

(ved M1/1<br />

udladning).<br />

Variabel i 7 trin, plus 3 trin med vidvinkel flashadapter og<br />

Nikon Diffusion Dome (diffusor)<br />

Zoomhoved Udlysningsvinkel<br />

position<br />

Lodret Vandret<br />

14mm ∗1<br />

14mm 110° 120°<br />

14mm ∗2<br />

14mm 110° 120°<br />

17mm ∗2<br />

17mm 100° 110°<br />

24mm 24mm 60° 78°<br />

28mm 28mm 53° 70°<br />

35mm 35mm 45° 60°<br />

50mm 50mm 34° 46°<br />

70mm 70mm 26° 36°<br />

85mm 85mm 23° 31°<br />

105mm 105mm 20° 27°<br />

∗1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat<br />

∗2 Med den indbyggede vidvinkel flashadapter på plads<br />

Flashhovedet vipper nedad –7° eller opad til 90° med klikstop ved<br />

–7°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90°. Flashhovedet drejer vandret 180° tv.<br />

eller 90° th. med klikstop ved 0°, 30°, 60°, 90°, 120°, 150° og 180°.<br />

nTryk på b knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde eller slukke<br />

for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />

nStandby funktion kan indstilles.<br />

Fire (eller fem) AA-type batterier (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer:<br />

Alkali-mangan (1,5 V), Litium (1,5 V), NiCd (1,2 V) eller Ni-MH (1,2 V).<br />

Batterier Antal<br />

batterier<br />

Min. genopladningstid<br />

(ca.)*<br />

Min. antal flash/<br />

genopladningstid*<br />

Alkali-mangan x4 6,0 sek. 130/6-30 sek.<br />

x5 5,0 sek. 130/5-30 sek.<br />

Litium x4 7,5 sek. 170/7,5-30 sek.<br />

x5 7,5 sek. 190/7,5-30 sek.<br />

Nikkel x4 6,0 sek. 140/6-30 sek.<br />

x5 5,0 sek. 140/5-30 sek.<br />

NiCd (1000 mAh) x4 4,0 sek. 90/4-30 sek.<br />

(genopladelig) x5 3,5 sek. 90/3,5-30 sek.<br />

Ni-MH (2000 mA) x4 4,0 sek. 150/4-30 sek.<br />

(genopladelig) x5 2,9 sek. 150/2,9-30 sek.<br />

* Med friske batterier.<br />

n M1/1 flashudladning uden brug af AF-hjælpelys, zoomning og<br />

LCD panel belysning.<br />

Baggrundsinformation<br />

121


122<br />

Tekniske data<br />

Ekstern<br />

strømkilde<br />

(ekstratilbehør)<br />

Klarlys<br />

Flashvarighed<br />

(ca.)<br />

Tilbehørsskoens<br />

låsearm<br />

Kompensation<br />

for flashudladningsniveauBrugerindstillinger<br />

Andre<br />

funktioner<br />

Indbygget vidvinkel<br />

flashadapter<br />

Ekstern strømkilde Batteritype<br />

DC Unit SD-7 6 C-type alkali-mangan<br />

High-Performance Battery<br />

Pack SD-8A<br />

6 AA-type alkali-mangan<br />

Power Bracket Unit SK-6A 4 AA-type alkali-mangan<br />

n Tændes, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er opladet og klar til at udløses.<br />

n Blinker i 3 sek., når flashen udløses med maksimal udladning som tegn på,<br />

at der kan have været for lidt lys (i TTL auto flash, Non-TTL auto flash og<br />

Autoblænde flashfunktioner).<br />

1/1050 sek. ved M 1/1 (fuld) opladning<br />

1/1100 sek. ved M 1/2 udladning<br />

1/2700 sek. ved M 1/4 udladning<br />

1/5900 sek. ved M 1/8 udladning<br />

1/10900 sek. ved M 1/16 udladning<br />

1/17<strong>800</strong> sek. ved M 1/32 udladning<br />

1/32300 sek. ved M 1/64 udladning<br />

1/41600 sek. ved M 1/128 udladning<br />

Giver sikker montering af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på kameraets tilbehørssko<br />

ved hjælp af låseplade og låsestift, der der forhindrer utilsigtet<br />

afmontering af flashen.<br />

–3,0 til +3,0 EV i trin af 1/3 EV i TTL auto flash, Auto-blænde<br />

flash-indstillinger og afstandsprioriteret manuel flash<br />

Ved at trykke samtidig på g og ef, c eller d knapperne<br />

er følgende brugerindstilling mulige: ISO følsomhed, trådløs<br />

flash auto, lydbip i trådløs flash-indstilling, Non-TTL auto flash,<br />

standby funktion, valg af afstandsenhed (m), Annuller power<br />

zoom funktion, Justering af zoomhovedpositionen, hvis den<br />

indbyggede vidvinkel-flashadapter ved et uheld brækkes af,<br />

LCD panel-belysning, lysstyrke på LCD panelet,<br />

autofokushjælpelys samt annuller flash-affyring.<br />

Genskabelse af undereksponeringsværdien i TTL auto flashindstilling,<br />

nulstilling af indstillinger, knaplås<br />

Muliggør brug af 14 mm og 17 mm objektiv sammen med<br />

<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />

Dimensioner Ca. 70,5 x 129,5 x 93,0 mm<br />

(B x H x D)


Vægt Ca. 350 g<br />

uden batterier<br />

Medfølgende<br />

tilbehør<br />

Ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong>, Speedlight holder AS-19, Farvet<br />

gelatinefiltersæt SJ-<strong>800</strong>, Nikon Diffusion Dome (diffusor)<br />

SW-10H, Dæksel til stik for ekstern strømforsyning, blødt etui<br />

SS-<strong>800</strong><br />

Ovennævnte tekniske data gælder ved anvendelse af friske batterier ved normal<br />

temperatur (20 °C).<br />

Tekniske data og design kan ændres uden forudgående varsel.<br />

Baggrundsinformation<br />

123


124<br />

Index<br />

• Se “Speedlightens dele og deres funktioner” (s. 10) og “Ikoner på LCD panelet” (s. 13)<br />

for at se navnet på hver enkelt del samt LCD panelets visninger.<br />

Symbol<br />

e/f knappen.........................................12<br />

i-TTL indstilling .........................................36<br />

A<br />

Advarsel om manglende flash-rækkevidde....45<br />

AF-ILL.......................................................62<br />

AF-ILL ONLY.............................................62<br />

Afbalanceret udfyldningsflash .................37<br />

Afstandsprioriteret manuel flash .............44<br />

Annuller flash-affyring ..............................67<br />

Antal flash ..........................................19, 48<br />

Auto-blænde flash....................................38<br />

Auto FP High-Speed synkronisering........60<br />

Avanceret trådløs belysning ...................76<br />

B<br />

Batterier ...........................................18, 115<br />

Betjeningsknapper, hurtig-opslag............12<br />

Betjeningsknapperne ...............................12<br />

Blændeprioriteret automatik (A) ..............29<br />

Blødt etui ....................................................6<br />

Brugerfunktioner .....................................67<br />

C<br />

Close-up flashbetjening .........................102<br />

CLS.............................................................5<br />

COOLPIX..................................................34<br />

CPU Nikkor objektiver .............................16<br />

D<br />

D-TTL indstilling .......................................36<br />

D-type Nikkor objektiver...........................16<br />

“Digitale spejlreflekskameraer, der ikke<br />

er kompatible med CLS “ ......................8<br />

E<br />

Eksponeringskompensation ....................54<br />

Eksponeringsmetode ...............................28<br />

Ekstern strømkilde..................................113<br />

Ekstra batteriholder ..................................64<br />

F<br />

Farvede gelatinefiltre ...............................96<br />

Fjernbetjent flash-enhed .........................72<br />

Flash farveinformation Kommunikation ......5<br />

FLASH knappen .......................................12<br />

Flash-indstillinger .....................................35<br />

Flash-rækkevidde.....................................31<br />

Flash-udladningsniveau .....................42, 48<br />

Flash-udladningsniveau<br />

kompensationsværdi...............................56<br />

Flashhoved.............................................100<br />

Flashhovedets vippeindstillinger/låseknap<br />

for drejning ............................................22<br />

Flashsynkroniseringsmetode....................32<br />

Frekvens...................................................48<br />

Fremhævet visning...................................15<br />

FV lås flash...............................................61<br />

G<br />

G-type Nikkor objektiver ..........................16<br />

Gruppe .......................................................8<br />

I<br />

Ikke-CPU objektiver..................................16<br />

Ikoner .......................................................13<br />

Indbygget vidvinkel flash-adapter ............2<br />

Indirekte flashbetjening ...........................98<br />

ISO følsomhed..........................................24<br />

ISO følsomhedsfaktorer............................43<br />

K<br />

Kameragrupper..........................................8<br />

Kanal ........................................................78<br />

Klarlyset..............................................20, 33<br />

Knaplås ....................................................12<br />

Kommunikationskanal ..............................77<br />

Kompatibilitet med CLS ............................8<br />

Kreativt belysningssystem (CLS) ...............5


Gengivelse i enhver form af denne brugsanvisning,<br />

komplet eller i uddrag (undtagen i kort omtale i<br />

artikler eller anmeldelser) er forbudt uden skriftlig<br />

tilladelse fra NIKON CORPORATION.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!