SB-800 - Jan Kruse Photography
SB-800 - Jan Kruse Photography
SB-800 - Jan Kruse Photography
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Autofokus Speedlight<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
Brugervejledning<br />
Dk
i<br />
For din sikkerheds skyld<br />
Læs venligst nedenstående sikkerhedsregler omhyggeligt og grundigt,<br />
inden du begynder at anvende dette produkt, for at sikre korrekt og<br />
sikker anvendelse og forhindre skade på dit Nikon-produkt og<br />
tilskadekomst af dig selv eller andre.<br />
Opbevar disse sikkerhedsregler i nærheden af produktet, så den der<br />
anvender det, hurtigt kan konsultere dem.<br />
I denne brugsvejledning angives sikkerhedsreglerne ved hjælp af de<br />
følgende symboler:<br />
Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke<br />
ADVARSEL overholdes, kan resultatet tilskadekomst, død og materiel<br />
skade.<br />
Hvis de med dette symbol angivne sikkerhedsregler ikke<br />
FORSIGTIG overholdes, kan resultatet muligvis blive materiel skade.<br />
Symbol for special bortskaffelse af denne type produkter i de europæiske lande<br />
Dette symbol angiver, at dette produkt skal bortskaffes<br />
specielt. Det efterfølgende er kun til forbrugere i de<br />
europæiske lande.<br />
• Dette produkt skal bortskaffes på fx en genbrugsplads el .lign.<br />
Det må ikke smides væk som normalt husholdningsaffald.<br />
• For yderligere information kontakt din forhandler eller de lokale<br />
myndigheder, som fx teknisk forvaltning.
ADVARSLER for Speedlights<br />
1 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,<br />
skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en<br />
læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.<br />
2 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i<br />
kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med<br />
rindende vand. Længevarende kontakt kan skade din hud.<br />
3 Forsøg aldrig at skille flash-enheden ad eller at repare den selv, da dette<br />
kan føre til elektrisk stød eller fejlfunktion af enheden, hvilket igen kan<br />
resultere i personskade.<br />
4 Hvis flash-enheden tabes og lider skade, må du ikke røre ved nogen<br />
synlig, indvendig metaldel. Sådanne dele, specielt speedlightets<br />
kondensator og relaterede dele, kan være i en tilstand af højspænding og<br />
kan give elektrisk stød ved berøring. Afbryd strømmen eller tag batterierne<br />
ud, idet du er påpasselig med ikke at komme til at røre ved nogen af<br />
produktets elektriske komponenter, og indlever derefter flash-enheden til<br />
reparation hos din lokale Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.<br />
5 Hvis du registrerer varme, røg eller bemærker brandlugt, skal du<br />
øjeblikkeligt holde op med at bruge enheden og tage batterierne ud<br />
for at forhindre at enheden antændes eller smelter. Giv flash-enheden tid til<br />
at køle tilstrækkeligt af, så det er sikkert at røre ved den, inden du tager<br />
batterierne ud, og indlever derefter enheden til reparation hos din lokale<br />
Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.<br />
6 Flash-enheden bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, saltvand<br />
eller fugt, med mindre den er godt beskyttet mod væske og fugt.<br />
Anvendelse under vandet kræver et certificeret undervandshylster.<br />
Hvis der trænger vand eller fugt ind i enheden, kan resultatet blive brand<br />
eller elektrisk stød. Hvis dette sker, skal du straks tage batterierne ud af<br />
speedlightet og derefter indlevere enheden til reparation hos din lokale<br />
Nikon-forhandler eller et autoriseret service-center.<br />
Bemærk: I mange tilfælde kan det ikke svare sig økonomisk at reparere<br />
elektroniske apparater, i hvilke der er trængt vand eller fugt ind.<br />
7 Anvend ikke enheden på steder, hvor der findes antændelig eller<br />
eksplosionsfarlig gas.<br />
Hvis flash-enheden anvendes på steder, hvor der forefindes antændelig<br />
gas, inklusive propan, benzin og støv, kan resultatet blive eksplosion<br />
eller brand.<br />
8 Fyr ikke flashen af direkte mod føreren af en kørende bil, da dette kan<br />
resultere i en trafikulykke.<br />
Klargøring<br />
ii
iii<br />
For din sikkerheds skyld<br />
9 Fyr ikke flashen af direkte i en anden persons ansigt på tæt hold, da<br />
dette kan bevirke, at den pågældendes nethinde lide skade. Fyr aldrig<br />
flashen af nærmere end 1 meter fra et spædbarn.<br />
10 Fyr ikke flashen af, mens flashhovedet berører en person eller en<br />
genstand. Dette kan bevirke, at den pågældende person kommer til skade<br />
og/eller at hans eller hendes tøj antændes af varmen fra flashen.<br />
11 Hold mindre tilbehørsdele utilgængelige for børn, så de ikke bliver slugt.<br />
Hvis en tilbehørsdel skulle blive slugt, skal du øjeblikkelig søge lægehjælp.<br />
12 Anvend kun de i denne brugsvejledning specificerede batterier. Andre<br />
batterier end de specificerede kan lække ætsende væske, eksplodere eller<br />
antændes eller fungere utilfredsstillende.<br />
13 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da<br />
batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes. Hvis du<br />
anvender mere end et batteri i et produkt, skal du altid anvende identiske<br />
batterier, som er købt samtidigt.<br />
14 Ikke-opladelige batterier, som for eksempel manganbatterier,<br />
alkali-mangan-batterier og lithiumbatterier, bør aldrig oplades i en<br />
batterioplader, da de kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.<br />
15 Når du oplader genopladelige batterier af standardstørrelse (AA, AAA,<br />
C, D), som for eksempel NiCd- og Ni-MH-batterier, skal du altid sørge for<br />
at anvende den af batterifabrikanten specificerede batterioplader og<br />
læse instruktionerne grundigt. Lad være med at oplade disse batterier i<br />
opladeren med deres terminaler i modfase eller inden batterierne er<br />
afkølede tilstrækkeligt, da batterierne kan lække ætsende væske,<br />
eksplodere eller antændes. Den samme forsigtighedsregel gælder også for<br />
anvendelse af genopladelige batterier, som leveres af fotoproduktets fabrikant.<br />
FORSIGTIGHEDSREGLER for speedlights<br />
1 Rør ikke ved flash-enheden med våde hænder, da dette kan give<br />
elektrisk stød.<br />
2 Hold flash-enheden utilgængelig for børn, så de ikke kommer den i<br />
munden eller rører ved en farlig del af produktet, hvilket kan give<br />
elektrisk stød.<br />
3 Udsæt ikke enheden for kraftige, fysiske stød, da dette kan føre til<br />
fejlfunktion, som igen kan bevirke, at enheden eksploderer eller antændes.
4 Anvend aldrig aktive rensemidler som for eksempel fortynder,<br />
rensebenzin eller malingsfjerner til rengøring af enheden, og opbevar<br />
aldrig enheden på steder, hvor der findes kemikalier som for eksempel<br />
kamfer eller naftalin, da dette kan skade plastichylsteret, medføre brand<br />
eller give elektrisk stød.<br />
5 Tag batterierne ud, inden du lægger enheden til opbevaring i et længere<br />
tidsrum, for at forhindre at enheden antændes eller lækker ætsende væske.<br />
ADVARSEL for batterier<br />
1 Batterier må aldrig opvarmes eller smides på åben ild, da dette kan<br />
bevirke, at de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.<br />
2 Batterierne må ikke kortsluttes eller skilles ad, da dette kan bevirke, at<br />
de lækker ætsende væske, frembringer varme eller eksploderer.<br />
3 Bland ikke batterityper, batterifabrikater og gamle og nye batterier, da<br />
batterierne kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.<br />
4 Isæt ikke batterierne i modsat retning, da de kan lække ætsende væske,<br />
frembringe varme eller eksplodere. Selv hvis kun et af batterierne isættes<br />
i forkert retning, vil dette bevirke, at speedlightet ikke fungerer korrekt.<br />
5 Anvend altid den af batterifabrikanten specificerede batterioplader<br />
for at undgå at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme<br />
eller eksploderer.<br />
6 Lad være med at bære eller opbevare batterierne sammen med<br />
metalgenstande som for eksempel halskæder og hårnåle, da sådanne<br />
ting kan bevirke, at batteriet kortslutter og føre til udsivning af batterivæske,<br />
varmedannelse og eksplosion.<br />
Derudover skal batterierne anbringes forsigtigt i et opbevaringshylster,<br />
som forhindrer, at batteriterminalerne kommer i berøring med et andet<br />
batteris terminaler, specielt hvis du transporterer flere batterier<br />
sammen, fordi en indbyrdes berøring af modsatte terminaler også kan<br />
bevirke, at batterierne kortslutter, hvilket kan resultere i at de lækker,<br />
frembringer varme eller eksploderer.<br />
7 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og du får den i øjnene,<br />
skal du øjeblikkeligt skylle øjnene i rindende vand og ringe efter en<br />
læge. Dine øjne kan lide alvorlig skade, hvis de ikke behandles hurtigt.<br />
8 Hvis der siver ætsende væske ud af batterierne og den kommer i<br />
kontakt med huden eller tøjet, skal du øjeblikkeligt skylle den bort med<br />
rindende vand. Længerevarende kontakt kan skade din hud.<br />
Klargøring<br />
iv
v<br />
For din sikkerheds skyld<br />
9 Overhold altid advarslerne og følg instruktionerne på batterierne for at<br />
undgå aktiviteter, som kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske,<br />
frembringer varme eller antændes.<br />
10 Anvend altid kun de i denne brugsvejledning specificerede batterier for<br />
at undgå risiko for, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer varme<br />
eller eksploderer.<br />
11 Lad være med at åbne batteriernes indkapsling. Anvend aldrig batterier,<br />
hvis indkapsling er brudt, da sådanne batterier kan lække ætsende<br />
væske, frembringe varme eller eksplodere.<br />
12 Hold batterier utilgængelige for børn for at undgå risiko for, at de sluges.<br />
Tilkald straks en læge, hvis et batteri skulle blive slugt.<br />
13 Batterier bør ikke sænkes i vand eller udsættes for regn, ugt eller<br />
saltvand, med mindre de er godt beskyttede mod de våde omgivelser.<br />
Hvis der trænger vand eller fugt ind i batterierne, kan resultatet blive, at de<br />
lækker ætsende væske brand eller frembringer varme.<br />
14 Anvend ikke batterier, der på nogen måde ser unormale ud, inklusive<br />
ændret farve eller form. Sådanne batterier kan lække ætsende væske eller<br />
frembringe varme.<br />
15 Stop opladningen af batterierne, hvis du registrerer at den ikke er<br />
fuldført indenfor den specificerede opladetid, for at forhindre risiko for at<br />
batteriet lækker ætsende væske eller frembringer varme.<br />
16 Når batterierne genbruges eller bortskaffes, skal du altid huske at<br />
isolere deres terminaler med tape. Hvis batteriets positive og negative<br />
terminaler kortsluttes efter kontakt med metalgenstande, kan resultatet blive<br />
brand, varmedannelse eller eksplosion. Bortskaf altid brugte battterier<br />
forskriftsmæssigt som stipuleret i de lokale bestemmelser.<br />
17 Ikke-opladelige batterier bør aldrig oplades i en batterioplader, da de<br />
kan lække ætsende væske, eksplodere eller antændes.<br />
18 Tag straks udtjente batterier ud af udstyret, da de kan lække ætsende<br />
væske, frembringe varme eller eksplodere.<br />
FORSIGTIGHEDSREGLER for batterierne<br />
Smid ikke med batterierne og udsæt dem ikke for kraftige, fysiske stød,<br />
da dette kan bevirke, at batterierne lækker ætsende væske, frembringer<br />
varme eller eksploderer.
Indhold<br />
Klargøring<br />
· For din sikkerheds skyld .....................................................i-v<br />
· Forord.................................................................................4-6<br />
·Tips om brug af Speedlighten ..............................................7<br />
· Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger ...........8-9<br />
· Speedlightens dele og deres funktioner ......................10-11<br />
· Betjeningsknapper ..............................................................12<br />
· Ikonerne på LCD panelet ..............................................13-15<br />
· Objektiver ............................................................................16<br />
• Grundlæggende betjening ...............................................17<br />
1 Ilægning af batterierne .................................................18-19<br />
2 Testskud (for at kontrollere eksponering) .....................20-21<br />
3 Montér <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på kameraet, og justér flashhovedet...22-23<br />
4 Indstilling af ISO følsomhed .........................................24-25<br />
5 Justéring af zoomhovedets position.............................26-27<br />
6 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde og<br />
lysmålingssystem .......................................................28-29<br />
7 Indstilling af <strong>SB</strong><strong>800</strong>s flash-indstilling............................30-31<br />
8 Komponér billedet, og optag det med flash ................32-33<br />
Anvendelse af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> sammen med COOLPIX ...................34<br />
• Detaljeret betjening...........................................................35<br />
· <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s disponible flash-indstillinger.................................36<br />
· TTL auto flash-indstilling .....................................................37<br />
· Non-TTL flash-indstilling ................................................38-41<br />
· Manuel flashfunktion ......................................................42-50<br />
· Bemærkninger om kontinuerlige flash ................................51<br />
·Kontrol af korrekt eksponering før optagelsen ...................52<br />
• Andre funktioner ...............................................................53<br />
· Eksponeringskompensation og flash<br />
udladningsniveau kompensation ................................54-56<br />
· Flashrækkevidden ved zoomobjektiver<br />
med variabel største blændeåbning ................................57<br />
· Langtids synkroflash funktion/“Røde øjne-reduktion”<br />
kontrol Synkronisering med bageste lukkergardin<br />
og opblødningflash .....................................................58-59<br />
· Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling..................60<br />
1
2<br />
Indhold<br />
· Flash Value Lock (FV lås)....................................................61<br />
· Autofokus fotografering med flash i svagt lys ...............62-63<br />
·Brug af ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong>..............................64-65<br />
·Kontrol af belysningen, før billedet tages<br />
(Modeling illuminator/Pilotlys)...........................................66<br />
·Brugerfunktioner..................................................................67<br />
·Brugerindstillinger..........................................................68-70<br />
• Avanceret betjening ..........................................................71<br />
· Overblik over multi-flashbetjening .................................72-73<br />
·Trådløs multi-flash-optagelse.........................................74-75<br />
· Flash-optagelse i forbindelse med avanceret<br />
trådløs belysning .........................................................76-83<br />
·Trådløs multi-flash-optagelse af typen SU-4..................84-88<br />
·Kontrol af trådløs multi-flash-optagelse med<br />
klarlyset eller lydbip..........................................................89<br />
· Multi-flash-optagelse med kabler ..................................90-93<br />
· Systemoversigt for TTL multi-flash.................................94-95<br />
· Flash-optagelse med digitale spejlreflekskameraer<br />
kameraer og med brug af farvede gelatinefiltre ...............96-97<br />
· Indirekte flashbetjening................................................98-101<br />
· Close-up (næroptagelse) med flash..........................102-105<br />
Flash-optagelse i 1/300 TTL High-Speed Flash<br />
synkroniseringsindstilling (kun F5) ................................106<br />
• Baggrundsinformation....................................................107<br />
· TTL auto flash-indstillinger, der kan<br />
benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>..............................................108-110<br />
· Ekstra tilbehør. ...........................................................111-113<br />
· Tips om flashens pleje ......................................................114<br />
· Bemærkninger om batterier ..............................................115<br />
· Fejlfinding...................................................................116-118<br />
· Om LCD-panelet ...............................................................119<br />
·Tekniske data .............................................................120-123<br />
· Index ..........................................................................124-125
Klargøring<br />
Dette afsnit giver foreløbig information<br />
om brug af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Grundlæggende betjening<br />
Grundlæggende betjening til<br />
optagelse af enkle, velafbalancerede<br />
flashoptagelser i TTL auto flashfunktion.<br />
Detaljeret betjening<br />
Forskellige flashfunktioner, der er<br />
disponible med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> Speedlight.<br />
Andre funktioner<br />
Her findes der detaljerede informationer<br />
om alle <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s funktioner.<br />
Avanceret betjening<br />
Information om avancerede flashoptagelsesteknikker<br />
med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Baggrundsinformation<br />
Ekstra tilbehør, fejlfinding, pasning og<br />
pleje af Speedlighten, tekniske data,<br />
med mere er beskrevet i dette afsnit.<br />
3
4<br />
Forord<br />
Tak fordi du har valgt Nikon Speedlight <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. For at få størst muligt<br />
udbytte af din Speedlight, anbefaler vi, at du læser denne<br />
brugervejledning grundigt, før du tager Speedlighten i brug. Læs også<br />
den særskilte lille bog “En kollektion af prøvebilleder,” som ved hjælp af<br />
prøveoptagelser giver dig et overblik over <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s mange flashoptagelsesmuligheder.<br />
Desuden anbefales det, at du har kameraets<br />
brugervejledning i nærheden, så du hurtigt kan slå ting op.<br />
■■■ De vigtigste egenskaber og funktioner ved <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
• <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er en højtydende Speedlight med et ledetal på 38 (ISO 100, m) eller<br />
53 (ISO 200, m) (med 35mm zoomhovedposition, 20°C.) Afhængig af<br />
kamera/objektivkombinationen, som du benytter sammen med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, kan<br />
du udføre forskellige former for TTL auto flash (s. 37), Non-TTL flash (s. 38),<br />
og Manuel flash (s. 42).<br />
• Power zoom funktionen indstiller automatisk zoomhovedets position, så det<br />
passer til objektivets brændvidde (dog med undtagelse af nogle bestemte<br />
kombinationer af kamera/objektiv) (s. 26). Når den indbyggede vidvinkel<br />
flash-adapter benyttes, eller Nikon Diffusion Dome (diffusor) er monteret,<br />
(s. 27), indstilles zoomhovedets position automatisk, så det passer til et<br />
14 mm eller 17 mm objektiv.<br />
• Flashhovedet vipper 90° opad eller–7° nedad og drejer 180° horisontalt til<br />
venstre og 90° til højre, hvad der muliggør indirekte flash (s. 98) eller<br />
close-up flashfotografering (s. 102).<br />
• Nikons kreative belysningssystem (CLS) giver en række muligheder for<br />
avanceret trådløs multi-flash-optagelse, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes med kompatible<br />
kameraer (s. 5).<br />
• Når du udfører indirekte flash eller tager nærbilleder med flash, kan du<br />
benyttes den indbyggede vidvinkel flash-adapter sammen med Nikon<br />
Diffusion Dome til at skabe en meget blød, sløret belysning med næsten<br />
ingen skygger, samtidig med at du bevarer en afbalanceret belysning mellem<br />
hovedmotivet og baggrunden (s. 101, 104).<br />
•Brugerfunktioner benyttes til at indstille værdier eller aktivere eller annullere<br />
funktioner, som det ikke er nødvendigt at indstille hver eneste gang (s. 67).
Nikon Creative Lighting System<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er udstyret med Nikons kreative belysningssystem (CLS). Dette system<br />
byder på yderligere flash-optagelsesmuligheder sammen med digitale<br />
spejlreflekskameraer, i og med at det drager fordel af kameraets digitale<br />
kommunikationsegenskaber. CLS kan kun anvendes, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes<br />
sammen med kompatible Nikon-kameraer. Her ser du de vigtigste egenskaber<br />
ved <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>:<br />
• i-TTL indstilling<br />
Dette er en TTL auto flash-indstilling i Nikons kreative belysningssystem. Små<br />
flashglimt affyres lige inden optagelsen, og belysningen måles. Motivet<br />
belyses korrekt af lyset fra flashen og eksponeringen påvirkes ikke så meget<br />
af det omgivende lys (s. 37).<br />
•Avanceret trådløs belysning<br />
Med ”avanceret trådløs belysning” kan trådløs multi-flash-optagelse i TTL<br />
(i-TTL) indstilling nu udføres med digitale spejlreflekskameraer. I denne<br />
indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i tre grupper og styre<br />
flash-udladningen uafhængigt for hver gruppe, hvorved du udvider<br />
mulighederne for dine kreative multi-flash-optagelsesteknikker (s. 76).<br />
• Flash Value Lock (FV lås)<br />
Flash Value, eller “FV,” står for størrelsen af flash-eksponeringen på motivet.<br />
Med FV lås kan du – med kompatible kameraer – fastlåse den passende<br />
flash-eksponering for hovedmotivet. Flash-eksponeringen er låst, også selv<br />
om du ændrer blænden eller kompositionen eller zoomer objektivet ind eller<br />
ud (s. 61).<br />
•Overførsel af farveinformation fra flashen<br />
Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes sammen med kompatible digitale spejlreflekskameraer,<br />
overføres farvetemperatursinformation automatisk til kameraet. På denne<br />
måde indstilles kameraets hvidbalance automatisk, så du opnår den korrekte<br />
farvetemperatur, når du tager billeder med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
•Auto FP High-Speed Sync<br />
Med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er High-Speed flash-synkronisering med kameraets hurtigste<br />
lukkerhastighed nu mulig. Det er meget nyttigt, hvis du ønsker at anvende en<br />
støre blændeåbning for at skabe en sløret baggrund mod motivet (s. 60).<br />
• Vidvinkel autofokushjælpelys<br />
I autofokus betjening, udsender <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> et autofokushjælpelys, der dækker<br />
over et større område. Derved kan du udføre autofokus fotografering i svag<br />
belysning, også hvis du vælger et andet fokusfelt end det midterste (gælder<br />
for kameraer, der understøtter valg af fokusfelt) (s. 62).<br />
Læs brugervejledningen til dit kamera for flere oplysninger om kreativt<br />
belysningssystem.<br />
Klargøring<br />
5
6<br />
Forord<br />
■■■ Bemærkninger<br />
• Standard: Alle fabriksindstillede funktioner og flash-indstillinger kaldes i<br />
denne brugervejledning for “Standard”.<br />
• CLS: Nikons nye kreative Speedlight belysningssystem “Nikon Creative<br />
Lighting System” forkortes herefter “ CLS.”<br />
■■■ Symboler i denne brugervejledning<br />
• v: Vigtigt at læse, hvis du vil undgå fejlfunktion eller fejl under optagelsen.<br />
• t: Nyttige informationer, der kan give dig bedre billeder med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• u: Reference information, der kan være praktisk under brugen af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
■■■ Medfølgende tilbehør<br />
Ekstra batteriholder Speedlight holder Nikon Diffusion Dome<br />
SD-<strong>800</strong> AS-19 SW-10H (diffusor)<br />
Farvet gelatinefiltersæt SJ-<strong>800</strong>: Blødt etui<br />
FL-G1, TN-A1 SS-<strong>800</strong>
Tips om brug af Speedlighten<br />
Tag nogle testskud<br />
Tag nogle testskud, før du fotograferer ved vigtige lejligheder som et bryllup<br />
eller en stor fest.<br />
Lad Nikon checke din flash regelmæssigt<br />
Nikon anbefaler, at du lader din flash efterse hos en autoriseret Nikon<br />
forhandler eller på et autoriseret serviceværksted mindst én gang hvert<br />
andet år.<br />
Korrekt brug af din flash<br />
Nikon Speedlight <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> har sin optimale ydelse i forbindelse med Nikon<br />
kameraer og tilbehør, inkl. objektiver.<br />
Kameraer og tilbehør fra andre producenter lever muligvis ikke op til Nikons<br />
kriterier vedr. specifikationer og kan føre til beskadigelse af komponenterne i<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Nikon kan ikke garantere optimal ydelse af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> Speedlight, hvis<br />
flashen anvendes i forbindelse med produkter af andre mærker end Nikon.<br />
u Livslangt studium<br />
Som en del af Nikons “livslange studium”-forpligtelse med hensyn til fortløbende<br />
understøttelse og uddannelse, er kontinuerligt opdateret information til rådighed<br />
on-line på følgende sites:<br />
• For brugere i USA: http://www.nikonusa.com/<br />
• For brugere i Europa: http://www.europe-nikon.com/support<br />
• For brugere i Asien, Oceanien, Mellemøsten og Afrika: http://www.nikon-asia.com/<br />
Besøg disse sites for at holde dig på forkant med den sidste nye<br />
produktinformation, tips og svar på hyppigt stillede spørgsmål (FAQ) og<br />
generelle råd om digital billedoptagelse og fotografering. Supplerende<br />
information kan være til rådighed fra Nikons repræsentant i dit område. Vi<br />
henviser til U.R.I. herunder angående information om kontakt:<br />
http://nikonimaging.com/<br />
OBS:<br />
• Nikon N90s, N90, N75-serie, N70, N60, N55-serie, N50, N<strong>800</strong>8, N<strong>800</strong>8s, PRONEA 6i,<br />
N6006, N6000, N5005, N4004s og N4004 sælges udelukkende i USA.<br />
• Nikon N80-serie og N65-serie sælges udelukkende i USA og Central- og Sydamerika.<br />
• Nikon N2020 og N2000 sælges udelukkende i USA og Canada.<br />
Klargøring<br />
7
8<br />
Kameragrupper og anvendelige flash-indstillinger<br />
I denne brugervejledning er Nikon-kameraerne inddelt i 10 grupper, inklusive<br />
kameraer, der er kompatible med CLS*, digitale spejlreflekskameraer, der ikke<br />
er kompatible med CLS* og kameraer i grupperne I til VII, med mindre andet er<br />
angivet. Check først kameragruppetabellen for at se, hvilken gruppe dit kamera<br />
hører hjemme i. I resten af denne brugervejledning vil du finde specifikke<br />
informationer om, hvordan du skal anvende <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> sammen med netop dit kamera.<br />
*CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)<br />
Gruppe Kameranavn<br />
*1 o: Afbalanceret udfyldningsflash. Altid sammen med D (s. 37).<br />
*2 Trådløs multi-flash i i-TTL indstilling er mulig.<br />
*3 TTL-indstilling er ikke mulig med digitale spejlreflekskameraer.<br />
TTL auto flash-indstilling (s. 37)<br />
D D D<br />
i-TTL D-TTL TTL o * 1<br />
Kameraer, der<br />
er kompatible<br />
med CLS*<br />
Digitale spejlrefleks-<br />
D3, D2-Serie, D300, D200, D80,<br />
D70-Serie, D50, D40-Serie, F6<br />
– –<br />
kameraer,derikke<br />
er kompatible<br />
D1-Serie, D100<br />
med CLS*<br />
F5, F100, F90X/N90s, F90-Serie/N90,<br />
– –<br />
I F80-Serie/N80-Serie, F75-Serie/<br />
N75-Serie, F70-Serie/N70<br />
F4-Serie, F65-Serie/N65-Serie,<br />
– –<br />
II F-801s/N<strong>800</strong>8s, F-801/N<strong>800</strong>8,<br />
Pronea 600i/6i<br />
– –<br />
III F-601/N6006, F-601M/N6000<br />
– –<br />
IV<br />
F60-Serie/N60, F50-Serie/N50, * 5<br />
F-401x/N5005<br />
– –<br />
V<br />
F-501/N2020, F-401s/N4004s,<br />
F-401/N4004, F-301/N2000<br />
– – –<br />
VI<br />
FM3A, FA, FE2, FG, Nikonos V,<br />
F3-Serie (med AS-17) – – –<br />
VII<br />
New FM2, FM10, FE10, F3-Serie,<br />
F55-Serie/N55-Serie<br />
– – – –<br />
COOLPIX kameraer,<br />
der er kompatible<br />
med i-TTL<br />
COOLPIX 8400, COOLPIX 8<strong>800</strong>,<br />
COOLPIX P5000, COOLPIX P5100<br />
– – –<br />
* 5
De anvendelige flash-indstillinger med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> varierer, alt afhængig af kameraet samt<br />
hvilke objektiver, der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og<br />
lysmålingssystem. Se “Detaljeret betjening” (s. 35), “TTL auto flash-indstillinger,<br />
der kan benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>” (s. 108) samt kameraets brugervejledning for<br />
yderligere oplysninger.<br />
Non-TTL flash-indstilling (s. 38) Manuel indstilling ( s. 42) Trådløs multiflash<br />
p Avanceret<br />
B A Afstands- G q trådløs<br />
SU-4<br />
Auto- Non-TTL prioriteret Manuel Repeterende<br />
belysning<br />
(master flash)<br />
blænde flash auto flash manual flash flash<br />
(s. 76)<br />
(s. 84)<br />
flash<br />
* 4<br />
– –<br />
– –<br />
– –<br />
* 6<br />
– –<br />
– –<br />
● : Anvendelig<br />
– : Ikke anvendelig<br />
–<br />
–<br />
–<br />
* 2 * 3<br />
– –<br />
*4 Afstandsprioriteret manuel flash p er ikke muligt med D1X og D1H digitale kameraer.<br />
*5 Mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash, ses der ikke noget o ikon.<br />
*6 Repeterende flash er ikke mulig med F3-serien (med AS-17).<br />
* 3<br />
Klargøring<br />
9
10<br />
Speedlightens dele og deres funktioner<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
1 Betjeningsknap til hurtige<br />
referenceopslag (s. 12)<br />
2 Flashhovedet (s. 100)<br />
Kan vippes opad til 90° eller nedad til –7° og<br />
drejes horisontalt 180° til venstre og 90° til højre.<br />
3 Frigøringsknap for flashhovedets<br />
vippevinkel/drejning (s. 22)<br />
4Lyssensorvindue til trådløs<br />
fjernbetjening af flash (s. 74)<br />
Indstilling af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som en fjernbetjent flashenhed<br />
(s. 76)<br />
5 Indstillingsmærker til<br />
batterikammerdæksel (s. 18)<br />
6 Batterikammerdæksel (s. 18)<br />
7 Indbygget reflekskort (s. 101)<br />
Skaber højlys i motivpersonens øjne ved<br />
indirekte flashoptagelse.<br />
8 Indbygget vidvinkel flashadapter<br />
(s. 104)<br />
Forøger udlysningsvinklen, så denne svarer til<br />
et 14 mm/17 mm objektiv.<br />
9 AF (autofokus)-hjælpelys (s. 62)<br />
Tændes automatisk ved autofokusoptagelse i<br />
svagt lys.<br />
10 Kontakt til ekstern strømkilde (s. 113)<br />
(er forsynet med et dæksel).<br />
11 Lyssensorvindue til Non-TTL flash<br />
(s. 38)<br />
Detekterer det reflekterede lys fra motivet i<br />
Auto-blænde B] eller Non-TTL auto A<br />
flash-indstilling.<br />
12 Kontakter til eksternt<br />
autofokushjælpelys (til SC-29)<br />
Fungerer med TTL fjernbetjeningskabel SC-29<br />
(ekstra tilbehør)<br />
13 Monteringsstift<br />
14 “Hot-shoe” flashkontakter<br />
15 Monteringsfod<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
16 Flashhovedets vippevinkel skala<br />
(s. 100)<br />
17 Knap til indirekte flash (s. 66)<br />
Tryk og udløs flashen flere gange for at<br />
kontrollere belysning og skygger på motivet<br />
før optagelsen.<br />
Annulleringsknap til trådløs<br />
fjernbetjening (s. 75)<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres ikke, hvis der trykkes på denne<br />
knap.<br />
18 Flashhovedets drejningsvinkel<br />
skala (s. 100)<br />
19 Kontaktdæksel<br />
20 TTL multi-flash stik (s. 92)<br />
Tilslutter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til fjernbetjent(e) flashenhed(er)<br />
i TTL multi-flashbetjening ved hjælp<br />
af kabler.<br />
FLASH READY<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
21 Synkroniseringsstik (s. 93)<br />
Tilslutter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til synkroniseringsstikket på<br />
fjernbetjent(e) flash-enhed(er) i andre<br />
indstillinger end TTL multi-flashbetjening ved<br />
hjælp af kabler.<br />
22 LCD panel (s. 119)<br />
23 Betjeningsknapper (s. 12)<br />
24 Klarlys<br />
Tændes, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er fuldt genopladet og<br />
skudklar. Blinker, efter at <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> har været<br />
udløst med maksimal udladning i forskellige<br />
Auto flashfunktioner som tegn på, at der ikke<br />
er tilstrækkeligt lys.<br />
25 Låsearm til monteringsfod (s. 22)<br />
Klargøring<br />
11
12<br />
Betjeningsknapper<br />
FLASH knap<br />
Tryk på knappen for af udløse<br />
testskud (s. 20).<br />
a funktionsknap<br />
Tryk på knappen for at indstille flashfunktion (s. 30).<br />
e knap /f knap<br />
Tryk på knapperne for at forøge eller formindske<br />
værdierne for de fremhævede punkter.<br />
b knap<br />
Tryk på knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde/slukke<br />
for strømmen.<br />
Multivælger<br />
g knap<br />
•Tryk på knappen for at vælge den egenskab, der<br />
skal indstilles. Den valgte egenskab fremhæves<br />
og kan ændres med e og fknapperne.<br />
•Tryk i cirka 2 sek. for at komme ind i<br />
brugerindstillingerne (s. 68).<br />
c knap (vidvinkel) /d knap (tele)<br />
Tryk på knapperne for at ændre zoomhovedets<br />
position (s. 26).<br />
Tryk samtidig på a og g<br />
knapperne for at annullere undereksponeringsværdien i<br />
TTL auto flashfunktion (s. 33)<br />
Tryk samtidig på a og b knapperne i ca. 2<br />
sek.<br />
for at annullere alle indstillinger, inkl. Custom (bruger)<br />
indstillinger, til deres standard indstillinger (bortset fra<br />
afstandsenheden, der er valgt i m/fod).<br />
knaplås<br />
Tryk på b og g knapperne samtidig for at låse<br />
betjeningsknappernes funktioner (undtagen b,<br />
pilotlysknap, og FLASH knapperne) for at undgå<br />
utilsigtede fejlfunktioner. Tryk på knapperne igen for at<br />
frigøre låsen.<br />
Betjeningsknap til hurtig reference<br />
Procedurer for brugertilpassede indstillinger,<br />
fremkaldning af undereksponeringsværdien i<br />
TTL-autoflash-indstilling, nulstilling af samtlige<br />
indstillinger til deres standardindstillinger, og<br />
låsning af knapper vises i hurtigreferenceoversigten<br />
på bagsiden af det<br />
indbyggede reflekskort.
Ikonerne på LCD panelet<br />
Ikonerne på LCD panelet viser status for betjeningsindstillingerne. Ikonerne<br />
skifter afhængigt af indstillingerne, af kombinationen af kamera/objektiv samt af<br />
eksponeringsmetoden.<br />
■■■ Ioner med en enkelt flash-enhed<br />
Ikoner når der benyttes et kamera,<br />
der er kompatibelt med CLS*.<br />
Monitor Preflash (hurtige<br />
flashglimt inden flashens<br />
affyring)<br />
Lige før flashen affyres,<br />
udsender <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> en række<br />
usynlige flashglimt, som spores<br />
af kameraets TTL Multisensor<br />
og analyseres for lysstyrke og<br />
kontrast (s. 36).<br />
TTL indstilling<br />
Baseret på eksponeringens<br />
kontrolinformation styrer<br />
kameraet automatisk flashudladningen,<br />
så den giver den<br />
korrekte eksponering (s. 37).<br />
Afbalanceret udfyldningsflash<br />
Ikonet ses altid sammen med<br />
D. Baseret på eksponeringens<br />
kontrolinformation styres flashudladningens<br />
niveau automatisk,<br />
så der opnås en velafbalanceret<br />
eksponering af både<br />
hovedmotiv og baggrund (p.37).<br />
Auto FP High-Speed Sync<br />
(CLS*)<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres automatisk ved<br />
hurtige lukkerhastigheder, som<br />
ligger ud over kameraets<br />
synkroniseringshastighed (s. 60).<br />
*CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)<br />
Auto-blænde flash<br />
Udover Non-TTL auto flash A (se<br />
nedenfor), styrer <strong>SB</strong><strong>800</strong>s<br />
indbyggede sensor den korrekte<br />
flash-udladning i kombination med<br />
data, der automatisk overføres fra<br />
kamera og objektiv til <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>,<br />
herunder ISO følsomhed, blænde,<br />
brændvidde samt eksponeringskompensationsværdi<br />
(s. 38).<br />
Non-TTL auto flash<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s indbyggede sensor måler<br />
flash-udlysningen, når den<br />
reflekteres tilbage fra motivet og<br />
styrer derved <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s lysudladning,<br />
så den automatisk giver den<br />
korrekte eksponering (s. 40).<br />
Afstandsprioriteret manuel<br />
flash<br />
Baseret på ISO følsomhedsværdien<br />
og blænden, styrer<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> lysudladningen i henhold<br />
til den afstandsangivelse, der er<br />
indtastet (s. 44).<br />
Manuel flash<br />
Flashen affyres altid med den<br />
specificerede flash-udladning i<br />
kombination med blænden og<br />
flash-udladningsniveauet (s. 46).<br />
Repeterende flash<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres kontinuerligt under<br />
en enkelt eksponering, hvorved<br />
der opnås en stroboskopisk multieksponeringseffekt<br />
(s. 48).<br />
Klargøring<br />
13
14<br />
Ikoner på LCD panelet<br />
Kompatibel med CLS (CLS*)<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan tilsluttes kameraer, der<br />
er kompatible med CLS* (s. 8).<br />
Motorzoom funktion<br />
Zoomhovedets position justeres<br />
automatisk, så det passer til<br />
objektivets brændvidde (s. 26).<br />
Motorzoom (auto)<br />
funktion<br />
Zoomhovedets position justeres<br />
automatisk, så den modsvarer<br />
objektivets brændvidde, når<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med<br />
COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL (s. 26).<br />
Manuel indstilling af zoomhovedets<br />
position<br />
Du kan justere zoomhovedets<br />
position manuelt (s. 26).<br />
Annullering af power zoom<br />
funktion<br />
Power zoom er annulleret, og<br />
zoomhovedets position kan kun<br />
justeres manuelt (s. 26).<br />
Justering af zoomhovedpositionen,<br />
hvis den<br />
indbyggede vidvinkelflashadapter<br />
ved et uheld<br />
brækkes af<br />
Zoomhovedpositionen kan<br />
justeres, hvis den indbyggede<br />
vidvinkel-flashadapter ved et<br />
uheld brækkes af (s. 117).<br />
ISO følsomhed<br />
Viser ISO følsomhedsværdien<br />
(s. 24).<br />
Kompensation af flashudladningsniveauet<br />
Viser kompensationsværdien for<br />
flash-udladningsniveauet<br />
(s. 56).<br />
Undereksponering<br />
Viser undereksponeringsværdien<br />
og indikerer derved, at<br />
udlysningen måske har været<br />
utilstrækkelig i TTL auto flashindstilling<br />
(s. 33).<br />
Standby længde<br />
Viser tiden, der er tilbage, før<br />
standbyfunktionen aktiveres<br />
(s. 67).<br />
Vidvinkel autofokushjælpelys<br />
er aktiveret<br />
Vidvinkel autofokushjælpelys<br />
tænder (s. 62).<br />
Vidvinkel autofokushjælpelys<br />
er<br />
annulleret<br />
Vidvinkel autofokushjælpelys<br />
tænder ikke (s. 62).<br />
Flash-affyring er annulleret<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres ikke, men<br />
vidvinkel autofokushjælpelys er<br />
stadig tændt (s. 62).<br />
Betjeningsknapperne er låst<br />
Betjeningsknapperne (undtagen<br />
tænd/sluk, pilotlys og FLASH<br />
knapperne) er låst (s. 12).<br />
Reduktion af røde øjne<br />
Reduktion af røde øjne er<br />
aktiveret (s. 58).<br />
LCD panelbelysning<br />
Tryk på en hvilken som helst<br />
betjeningsknap, og LCD<br />
panelbelysningen tænder<br />
(s. 119).<br />
Udenfor flash-rækkevidde<br />
Motivet er udenfor flashens<br />
rækkevidde.Ω: korteste<br />
anvendelige afstand,<br />
º: længste anvendelige<br />
afstand (s. 30).
■■■ Ikoner med multi-flash-enheder<br />
Trådløs master<br />
I trådløs multi-flash-indstilling<br />
benyttes <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som master<br />
flash-enhed, der er tilsluttet til<br />
kameraet (s. 72).<br />
Trådløs fjern-enhed<br />
I trådløs multi-flash-indstilling er<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet som<br />
fjernbetjent flash-enhed, som<br />
affyres synkront med masterenheden<br />
(s. 72).<br />
Trådløs fjern-enhed<br />
I trådløs multi-flash-indstilling<br />
er <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet som<br />
fjernbetjent flash-enhed, som<br />
affyres synkront med masterenheden<br />
(s. 72).<br />
Lydbip tændt<br />
Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet som<br />
fjernbetjent flash-enhed, kan<br />
man styre betjeningen af den<br />
ved at lytte til lydbippene (s. 89).<br />
Lydbip annulleret<br />
Lydbip er slået fra (s. 89).<br />
■■■ Fremhævede funktioner<br />
*CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)<br />
Ikoner i avanceret trådløs belysningsindstilling<br />
(B,C)<br />
Master (CLS*)<br />
Viser indstillingerne for flashindstilling<br />
og kompensation for<br />
flash-udladningsniveau for<br />
master-enheden i avanceret<br />
trådløs belysningsindstilling<br />
(s. 78).<br />
Gruppe A (B, C) (CLS*)<br />
Viser indstillingerne for flashindstilling<br />
og kompensation for<br />
flash-udladningsniveau for<br />
fjernbetjent(e)enhed(er) i<br />
gruppe A (B, C) i avanceret<br />
trådløs belysningsindstilling<br />
(s. 78).<br />
Kanal (CLS*)<br />
Viser nummeret på den<br />
kommunikationskanal, gennem<br />
hvilken master-enheden og den<br />
fjernbetjente enhed udveksler<br />
data i avanceret trådløs<br />
belysningsindstilling (s. 78).<br />
Fremhævede funktioner kan indstilles eller ændres.<br />
Det fremhævede funktion vender tilbage til normal<br />
visning inden for otte sekunder, hvis der ikke<br />
foretages en ændring.<br />
Klargøring<br />
15
16<br />
Objektiver<br />
I denne brugermanual er Nikkor objektiver inddelt i to typer: CPU Nikkor<br />
objektiver og Non-CPU Nikkor objektiver.<br />
CPU Nikkor objektiver<br />
G-type Nikkor, D-type Nikkor, Non-G/D-type AF<br />
Nikkor (undtagen AF Nikkor til F3AF), AI-P Nikkor<br />
Non CPU Nikkor objektiver AI-S Nikkor, AI Nikkor, Serie E, osv.<br />
CPU objektiver<br />
CPU objektiver med CPU kontakter.<br />
G-type Nikkor objektiver<br />
G-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation<br />
til kamerahuset, men har ingen blændering. Derfor<br />
skal blænden indstilles på kamerahuset. For nogle<br />
kameraers vedkommende er den anvendelige<br />
eksponeringsmåde begrænset. Flere detaljer finder<br />
du i objektivets brugermanual.<br />
D-type Nikkor objektiver<br />
D-type Nikkor objektiver sender afstandsinformation<br />
til kamerahuset. Blænden indstilles enten på<br />
objektivets blændering eller på kamerahuset. Flere<br />
detaljer finder du i objektivets brugermanual.
Grundlæggende betjening<br />
I dette afsnit er grundlæggende betjening forklaret<br />
og illustreret, så du let kan arbejde med<br />
flashfotografering i TTL auto flash-indstilling.<br />
Du vil let kunne udføre flashfotografering ved at<br />
følge trin 1–8 på de følgende venstresider.<br />
I dette afsnit er den grundlæggende betjening beskrevet, når et<br />
CPU objektiv er monteret på kameraer, der er kompatible med<br />
CLS*; på digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible<br />
med CLS*, og på kameraer i grupperne I og II. De tilgængelige<br />
funktioner på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> samt LCD panelets visning kan variere<br />
afhængig af andre kamera/objektiv kombinationer.<br />
*CLS: Nikon Creative Lighting System (s. 5)
18<br />
1 Ilægning af batterierne<br />
v Anvendelige batterier<br />
1<br />
2<br />
Åbn batterikammerdækslet som angivet<br />
ved pilene.<br />
Ilæg batterierne med i og j<br />
markeringerne som vist. Placer<br />
batterikammerdækslets indstillingsmærker<br />
over for hinanden, og luk så<br />
batterikammerdækslet ved at skubbe det<br />
på plads, mens du trykker det ned.<br />
Læg fire AA-type batterier i (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer:<br />
(1) Alkali-mangan (1,5 V) (2) Litium (1,5 V) (3) Nikkel (1,5V)<br />
(4) NiCd (Nikkel Cadmium, genopladelig, 1,2 V)<br />
(5) Ni-MH (Nikkel Metal Hydrid, genopladelig, 1,2 V)<br />
• Når batterierne skiftes ud, skal alle fire (eller fem, når den ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong><br />
anvendes) skiftes ud med nye batterier af det samme fabrikat.<br />
• High-power mangan batterier kan ikke anbefales til brug med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• Hav altid reservebatterier med, når du rejser.<br />
• Se “Bemærkninger om batterier” på s. 115.<br />
Advarsel!<br />
• Lad være med at bruge batterier, der ikke er opført i denne brugermanual.<br />
De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller bryde i brand.<br />
• Lad være med at blande batterier af forskelligt mærke eller forskellig type<br />
såvel som gamle og ny batterier. De kan eksplodere, lække ætsende<br />
væsker eller bryde i brand.<br />
• Lad være med at genoplade ikke-genopladelige batterier i en batterilader.<br />
De kan eksplodere, lække ætsende væsker eller udvikle stærk varme.<br />
t Opnå hurtigere genopladningstid ved at benytte 5 batterier<br />
Benyt den medfølgende ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong> til at ilægge fem batterier.<br />
Derved forkortes genopladningstiden. Se side 64 for flere detaljer.
■■■ Minimum antal flash og genopladningstider<br />
Når der anvendes fire (eller fem) nye batterier af den samme type og dit<br />
Speedligth udlades ved M1/1 udladning.<br />
Batterier Antal Min. genopladningstid Min. antal flash/<br />
batterier (ca.) genopladningstid<br />
Alkali- mangan x4 6,0 sek. 130 / 6-30 sek.<br />
x5 5,0 sek. 130 / 5-30 sek.<br />
Litium x4 7,5 sek. 170 / 7,5-30 sek.<br />
x5 7,5 sek. 190 / 7,5-30 sek.<br />
Nikkel x4 6,0 sek. 140 / 6-30 sek.<br />
x5 5,0 sek. 140 / 5-30 sek.<br />
NiCd (1000 mAh) x4 4,0 sek. 90 / 4-30 sek.<br />
(genopladelig) x5 3,5 sek. 90 / 3,5-30 sek.<br />
Ni-MH (2000 mA) x4 4,0 sek. 150 / 4-30 sek.<br />
(genopladelig) x5 2,9 sek. 150 / 2,9-30 sek.<br />
• Min. genopladningstid gælder ved brug af friske batterier.<br />
• Dataene blev målt uden brug af AF-hjælpelys, justering af zoomhoved position eller LCD<br />
panel belysning.<br />
• Ovenstående data kan variere afhængigt af variationer i batteriernes ydelse.<br />
■■■ Udskiftning/genopladning af batterier<br />
Se følgende tabel for at afgøre, hvornår dine batterier skal udskiftes eller<br />
genoplades, hvis klarlyset er for længe om at blive tændt.<br />
Batteritype Genopladningstid Løsning<br />
Alkali-mangan Mere end 30 sek.<br />
Litium Mere end 10 sek. Udskift<br />
Nikkel Mere end 10 sek.<br />
NiCd (genopladelig)<br />
Ni-MH (genopladelig)<br />
Mere end 10 sek. Genoplad<br />
Hvis batterierne er næsten tomme, kan der høres en mærkelig lyd, der skyldes, at<br />
flashhovedet zoomer frem og tilbage, selv om der er slukket for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. I så fald skal<br />
batterierne i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> udskiftes, selv om flashen er tilsluttet en ekstern strømkilde.<br />
t Ekstern strømkilde<br />
Anvendelse af en ekstern strømkilde forøger antallet af flashudladninger og<br />
giver hurtigere genopladningstider (s. 113).<br />
Grundlæggende betjening<br />
19
20<br />
2 Testskud (for at kontrollere eksponering)<br />
■■■ Testflash<br />
1<br />
2<br />
Tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. for at<br />
tænde for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Forvis dig om, at<br />
klarlyset tændes.<br />
Tryk på FLASH knappen for at udløse<br />
testflash.<br />
Advarsel!<br />
Når du udløser testflash, må du aldrig have øjnene tæt på flashhovedet.<br />
•I Manual flashfunktion udløses <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> med en specificeret udladning eller<br />
med ca. 1/16 udladning i Manuel afstandsprioritet- eller TTL auto<br />
flashfunktion.<br />
•I funktionerne Non-TTL auto flash/Autoblænde flash udløses <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> med en<br />
flashudladning, der styres af filmens ISO-følsomhed, blænde og<br />
zoomhoved position.<br />
•I Non-TTL auto/Autoblænde flashfunktion kan du kontrollere størrelsen af den<br />
manglende flashudladning ved at trykke på FLASH knappen, før du tager<br />
billedet (s. 52).<br />
■■■ b knappen<br />
Et tryk på b knappen i ca. 0,3 sek. tænder for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, og der kommer<br />
indikationer frem på LCD panelet. Et fornyet tryk på knappen slukker for<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, og indikationerne forsvinder.
t Standby funktion for at bevare batteriernes spænding<br />
Hvis <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kameraet ikke anvendes i mere end den specificerede tid, vil<br />
standby-funktionen blive aktiveret og automatisk afbryde <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for at spare<br />
batterieffekt (skifter til standby-indstilling).<br />
• Kun R indikatoren kommer til syne på LCD panelet i standby-off tilstand.<br />
• I standby-off tilstand tændes der for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> igen, når der trykkes på flashens b<br />
eller FLASH knap, eller udløserknappen trykkes halvt ned (når der arbejdes med et<br />
kamerahus, der er kompatibelt med TTL auto flash) (s. 38)<br />
• I trådløs flash-indstilling aktiveres standby funktionen efter cirka 40 sekunder<br />
(standardindstillingen), når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes som master flash-enhed. Dog vil standby<br />
funktionen ikke fungere, uanset hvilken indstilling <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er sat til, når Speedlighten<br />
benyttes som fjernbetjent flash-enhed (s. 73).<br />
• Hvis klarlyset ikke tændes i løbet af omking 60 sekunder, efter at der er tændt for<br />
kameraet eller efter at flashen er gået af, vil <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> blive indstillet til standby, uanset<br />
indstillingen af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• For at undgå utilsigtet flashudløsning eller funktionssvigt, når du transporterer <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i<br />
din kamerataske, skal du trykke på b knappen for at slukke for flashen og desuden<br />
forvisse dig om, at R indikatoren forsvinder.<br />
Indstil tidsrummet, før <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> går i standby indstilling<br />
Indstil varigheden ved hjælp af brugerindstillinger (s. 67).<br />
Grundlæggende betjening<br />
21
22<br />
3 Montér <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på kameraet, og justér<br />
FLASH<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Forvis dig om, at der er slukket for<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kamerahus.<br />
Drej monteringsfodens låsearm mod<br />
venstre, skub <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s monteringsfod ind<br />
i kameraets tilbehørssko, og drej<br />
låsearmen mod højre.<br />
Hold udløserknappen på flashhovedets<br />
vippe/drejelås nede for at justere<br />
flashhovedet til den vandrette/<br />
fremadrettede position.<br />
v Drej monteringsfodens låsearm, til den stopper.<br />
Drej låsearmen ca. 90° med uret indtil stop for at fastlåse flashen i den korrekte<br />
position. Drej låsearmen mod uret indtil stop for at frigøre flashen.<br />
Fastlås Frigør
flashhovedet<br />
t Advarselsindikation<br />
Hvis flashhovedet ikke er justeret til den vandrette/fremadrettede position, når<br />
der tændes for strømmen, kommer denne advarsel til syne på LCD panelet.<br />
Angående flashhovedets drejningsvinkler se s. 100.<br />
• Når flashhovedet er vippet –7° nedad, ses en prikket linie<br />
under understregningen.<br />
• Indikationen af flashens rækkevidde forsvinder, hvis<br />
flashhovedet ikke er justeret til den vandrette/<br />
fremadrettede eller –7° vinkel position.<br />
Grundlæggende betjening<br />
23
24<br />
4 Indstilling af ISO følsomhed<br />
I denne brugervejledning refereres der i almindelighed til følsomheden for<br />
digitale spejlreflekskameraer og til filmfølsomheden for filmbaserede kameraer<br />
som ISO følsomhed.<br />
For kameraer, der er kompatible med CLS, for digitale spejlreflekskameraer,<br />
der ikke er kompatible med CLS, og for kameraer i grupperne I til II og<br />
COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL, indstilles ISO følsomheden<br />
automatisk og ses på LCD panelet, når kameraet og <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er tændt.<br />
■■■ Tilgængelige ISO følsomheder med TTL auto flashbetjening<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s maksimale ISO følsomhedsområde, der kan benyttes med TTL auto<br />
flash-indstilling, er ISO 25 til 1000.<br />
• ISO følsomhedsområdet kan blive mindre, afhængig af det aktuelle kamera i brug. Se<br />
kameraets brugervejledning for flere detaljer.<br />
• Flash-rækkevidden på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel varierer afhængig af ISO følsomheden. Sørg<br />
derfor for at indstille ISO følsomheden korrekt.<br />
u Digital datakommunikation med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />
digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med<br />
kameraer i grupperne I til II, eller med COOLPIX kameraer, der er kompatible<br />
med i-TTL, udføres digital data kommunikation. Kameraet sender automatisk<br />
ISO følsomheden til <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Med et CPU objektiv indstilles blænden og<br />
brændvidden automatisk på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (undtagen COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL).<br />
u Bemærkninger om indstilling af Speedlightens ISO følsomhed<br />
I TTL auto flash-indstilling og Manuel flash-indstilling (på nær afstandsprioriteret<br />
manuel p flash), er der ingen direkte forbindelse mellem det at indstille ISO<br />
følsomhed på Speedlighten og det at styre flash-udladningsniveauet. ISO<br />
følsomhed indstilles for at opnå korrekt visning af flash-rækkevidden eller<br />
optagelsens afstandsinformation på Speedlightens LCD panel.<br />
I Non-TTL flash-indstilling (Auto-blænde flash B/Non-TTL auto flash A) og<br />
afstandsprioriteret manuel p flashbetjening, kan den korrekte eksponering<br />
opnås ved at indstille kameraets ISO følsomhed på Speedlighten, eftersom<br />
Speedlighten styrer flash-udladningen. For kameraer, der er kompatible med<br />
CLS, digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, kameraer i<br />
grupperne I til II og COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL, overføres<br />
ISO følsomheden automatisk fra kameraet til Speedlighten.
■■■ Indstilling af ISO følsomheden for kameraer i grupperne III til VII<br />
På kameraer i grupperne III til VII skal ISO følsomheden indstilles ved at følge<br />
denne beskrivelse i brugerindstilling (s. 67).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Sluk for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, tænd den så igen.<br />
Tænd så for kamerahuset.<br />
Tryk på g knappen i cirka 2 sek. og få<br />
vist brugerindstilling.<br />
Tryk på e/f knappen og c/d knappen<br />
for at vælge “ISO”, tryk så på g knappen.<br />
Tryk på e eller f knappen for at<br />
fremhæve den ønskede ISO følsomhed.<br />
Tryk på g knappen i cirka 2 sek. eller tryk<br />
på b knappen for at vende tilbage til<br />
normal visning.<br />
Grundlæggende betjening<br />
25
26<br />
5 Justéring af zoomhovedets position<br />
1<br />
Zoomhovedets position er angivet på LCD<br />
panelet.<br />
• Zoomhovedets position justeres automatisk af<br />
motorzoom funktionen, eller det kan justeres<br />
manuelt.<br />
• Ledetallet, der angiver flashens<br />
udladningsniveau varierer, afhængigt af<br />
zoomhovedets position (s. 43).<br />
■■■ Motorzoom funktionen<br />
Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />
digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med<br />
kameraer i grupperne I og II i kombination med et CPU objektiv, aktiveres<br />
power zoom funktionen, og zoomhovedet justeres automatisk.<br />
• Zoomhovedets position justeres automatisk inden for brændvidderne 24 mm, 28 mm og<br />
35 -105 mm i trin på 5 mm mellem 35 mm og 105 mm, når motorzoom funktionen<br />
er aktiveret.<br />
• Hvis objektivets brændvidde ikke er en af de ovenfor angivne, justeres zoomhovedet til<br />
den nærmeste vidvinkelindstilling for det anvendte objektiv. Hvis f.eks. zoomindstillingen<br />
for et CPU objektiv er mellem 36 mm og 39 mm, justeres zoomhovedets position til 35 mm.<br />
• Hvis ikke et lille M kommer til syne oven over “ZOOM” indikationen på LCD panelet,<br />
bliver zoomhovedets position automatisk justeret. Hvis et lille M kommer til syne, skal du<br />
trykke på c eller d knappen flere gange, indtil det forsvinder.<br />
Motorzoom aktiveret Motorzoom annulleret<br />
tNår <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL<br />
Zoomhovedets position justeres automatisk af motorzoom funktionen. “AUTO”<br />
kommer frem sammen med “ZOOM”, men uden en zoomhovedposition på<br />
LCD panelet.
■■■ Manuel indstilling af zoomhoved positionen<br />
Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes sammen med kameraer i grupperne III til VII i<br />
kombination med et Non-CPU objektiv, eller du ønsker at ændre zoomhovedets<br />
position til en, der ikke passer til brændvidden, skal du justere zoomhovedets<br />
position manuelt.<br />
• Tryk på c knappen for at gå i retning af en vidvinkelindstilling og på d knappen for at<br />
gå i retning af en teleindstilling.<br />
• Et lille M over “ZOOM” indikationen kommer til syne på LCD panelet, mens du manuelt<br />
indstiller zoomhoved positionen.<br />
• Hvis kamera/objektiv kombinationen er kompatibel med motorzoom funktionen, ændres<br />
zoomhovedets position på følgende måde, når et 35 mm objektiv er påmonteret:<br />
M24mm ±∞ M28mm ±∞ 35mm ±∞ M50mm ±∞ M70mm±∞ M85mm ±∞ M105mm<br />
• Generelt skal du indstille zoomhoved positionen til det anvendte objektivs brændvidde<br />
eller til den nærmeste vidvinkelindstilling. Vælg f.eks. 50 mm indstillingen, når du<br />
anvender et 60 mm objektiv.<br />
tAnnullering af power zoom funktionen ved hjælp af<br />
brugerindstilling<br />
Power zoom funktionen kan annulleres i brugerindstillingerne (s. 67).<br />
Når power zoom funktionen er annulleret, justeres zoomhovedet manuelt, men<br />
zoomhovedets indstillingsindikator ændres ikke, selv om objektivet zoomes, et<br />
objektiv udskiftes, eller der trykkes på b knappen.<br />
• Når power zoom funktionen annulleres, ses et lille på LCD panelet.<br />
• Tryk på c knappen for at bevæge dig mod en vidvinkelindstilling og på d knappen<br />
for at bevæge dig mod en telefotoindstilling. Zoomhovedets position skifter således:<br />
24mm ±∞ 28mm ±∞ 35mm ±∞ 50mm ±∞ 70mm ±∞ 85mm ±∞ 105mm<br />
tAnvendelse af den indbyggede vidvinkel flashadapter/Nikon<br />
Diffusion Dome (diffusor)<br />
Anvend den indbyggede vidvinkel flashadapter, når kameraet er påmonteret et<br />
14 - 23 mm objektiv (s. 104).<br />
• Motorzoom funktionen bliver inaktiv, når du anvender vidvinkel flashadapter. Tryk på c<br />
eller d knappen for at justere zoomhoved positionen til 14 mm eller 17 mm<br />
brændvidde.<br />
• Zoomhoved positionen indstilles automatisk til et 14 mm objektiv, når Nikon Diffusion<br />
Dome (diffusor) bliver påmonteret (s. 101).<br />
• Når du arbejder med et 14 mm eller 17 mm objektiv eller en Nikon Diffusion Dome<br />
(diffusor), bliver kamera/motiv afstanden i stigende grad kritisk med hensyn til belysning<br />
af billedrudens midte og periferi, så det perifere område i visse tilfælde måske ikke<br />
bliver tilstrækkelig belyst.<br />
Grundlæggende betjening<br />
27
28<br />
6 Indstilling af kameraets eksponeringsmåde<br />
t Eksponeringsmetode og lysmålingssystem<br />
1<br />
2<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Programmeret auto (P).<br />
• Hvis Programmeret auto (P) ikke kan<br />
indstilles, se side 29 for at vælge en anden<br />
eksponeringsmåde.<br />
Indstil kameraets lysmålingssystem til<br />
Matrix måling Y.<br />
• Hvis Matrix måling Y ikke kan indstilles, skal<br />
du vælge Centervægtet måling W.<br />
Kameraets tilgængelige eksponeringsmetoder og lysmålingssystemer varierer,<br />
afhængig af selve kameraet og hvilke objektiver, der benyttes, samt af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />
flash-indstillinger. For flere detaljer, så læs “Detaljeret betjening” (s. 35), “TTL<br />
auto flash-indstillinger, der kan benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>” (s. 108) og kameraets<br />
brugervejledning.<br />
• I Programautomatik (P) indstilles lukkerhastigheden automatisk til kameraets<br />
lukkersynkroniseringshastighed, på nær i Auto FP High-Speed<br />
synkroniseringsindstilling (s. 60).
og lysmålingssystem<br />
u Andre eksponeringsmåder end Programmeret auto (P)<br />
I Lukkerprioriteret auto eksponeringsmåde (S)<br />
Ved at vælge en langsommere lukkertid kan du opnå den korrekte eksponering<br />
af baggrunden.<br />
• Kameraet vælger korrekt blænde. Indstil lukkertiden på kameraet efter at have<br />
kontrolleret, at den automatisk styrede blænde giver en passende rækkevidde for dit<br />
motiv. Se afsnittet “Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion” (s. 31).<br />
• Hvis du vælger en lukkerhastighed, der er hurtigere end flashens<br />
synkroniseringshastighed, skifter kameraet automatisk til dets hurtigste<br />
synkroniseringshastighed, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> tændes (på nær i Auto FP High-Speed<br />
synkroniseringsindstilling) (s. 60).<br />
I Blændeprioriteret auto eksponeringsmåde (A)<br />
Ved at vælge blænden kan du kontrollere skarphedsdybden<br />
og flashrækkevidden.<br />
• Kameraet vælger den korrekte lukkertid. Nærmere enkeltheder finder du i dit<br />
kameras brugermanual.<br />
• For at beregne blænden slår du op under “Guide Number” (ledetal) (s. 43) og<br />
“Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktion” (s. 31).<br />
I Manuel eksponeringsmåde (M)<br />
Ved at vælge lukkertid og blænde kan du kontrollere eksponeringen af<br />
baggrunden, skarphedsdybden og flashrækkevidden.<br />
• Hvis du indstiller en hurtigere lukkertid end flashsynkroniseringstiden, skifter kameraet<br />
automatisk til den hurtigste flashsynkroniseringstid, når du tænder for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Dette<br />
gælder alle kameraer, bortset fra kameraer med mekanisk lukker. Det gælder for alle<br />
kameraer på nær kameraer med mekanisk lukker, samt når der benyttes Auto FP High-<br />
Speed synkroniseringsindstilling (s. 60).<br />
• For at beregne blænden slår du op under “Ledetal” (s. 43) og “Flashrækkevidde i TTL<br />
auto flashfunktion” (s. 31).<br />
Grundlæggende betjening<br />
29
30<br />
7 Indstilling af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash-indstilling<br />
■■■ Valg af flash-indstilling<br />
1<br />
2<br />
Tryk på a knappen for at indstille<br />
flash-funktionen.<br />
• Display Do på LCD-panelet.<br />
Kontrollér, at hovedmotivet er inden for<br />
flashrækkevidden.<br />
Hver gang, du trykker på a knappen, skifter ikonet for anvendelig flashindstilling.<br />
Se også “Ikoner på LCD panelet” (s. 13).<br />
∞ Do ∞ D ∞ B ∞p ∞ G ∞ q<br />
∞ A<br />
• Bemærk, at det kun er de mulige flash-indstillinger, der ses og skifter, mens de ikketilgængelige<br />
flash-indstillinger springes over og derfor ikke ses, når du trykker på a<br />
knappen.<br />
• <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s mulige flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og af hvilke objektiver,<br />
der benyttes, samt af kameraets eksponeringsmetode og lysmålingssystem. Se mere i<br />
“Detaljeret betjening” (s. 35), “TTL auto flash-indstilling, der kam benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>”<br />
(s. 108) og kameraets brugervejledning.
■■■ Om flashrækkevidde<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashrækkevidde er fra 0,6 m til 20 m og varierer, afhængigt af ISOfilmfølsomhed,<br />
zoomhoved position og anvendt blænde.<br />
Blænde<br />
Flashrækkevidde i TTL auto flashfunktioner<br />
ISO filmfølsomhed (ISO) Zoomhoved position (mm)<br />
1600 <strong>800</strong> 400 200 100 50 25 ∗1 ∗2<br />
∗3 ∗3<br />
14 17 24 28 35 50 70 85 105<br />
∗4<br />
2,8 2 1,4<br />
4 2,8 2 1,4<br />
5,6 4 2,8 2 1,4<br />
8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />
16∗5 11 8 5,6 4 2,8 2<br />
22 16 11 8 5,6 4 2,8<br />
32 22 16 11 8 5,6 4<br />
32 22 16 11 8 5,6<br />
32 22 16 11 8<br />
32 22 16 11<br />
32 22 16<br />
0,8-9,0 1,0-11 1,1-12 1,3-14 1,9-20 2,0-20 2,4-20 2,8-20 3,0-20 3,4-20 3,6-20<br />
0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20<br />
0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20<br />
0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14<br />
0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10<br />
0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1<br />
0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0<br />
0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6<br />
_<br />
0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5<br />
_ _ _ _<br />
0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8<br />
*1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påmonteret og vidvinkel flashadapteren<br />
på plads.<br />
*2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påmonteret.<br />
*3 Med vidvinkel flashadapteren på plads.<br />
*4 TTL auto flash funktion er ikke mulig ved denne ISO filmfølsomhed.Ved ISO 1000<br />
skal du bruge en blænde, der er 2/3 mindre end blænden ved ISO 1600 eller 1/3<br />
større end blænden ved ISO <strong>800</strong>.<br />
*5 Programmeret TTL auto flash med F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004<br />
og F-301/N2000. (ISO 25 til ISO 400 med F-401s/N4004s og F-401/N4004).<br />
Flashrækkevidde (m)<br />
Grundlæggende betjening<br />
31
32<br />
8 Komponér billedet, og optag det med flash<br />
1<br />
2<br />
Check kameraets<br />
synkroniseringsindstilling.<br />
• Til normal flashfotografering anbefales<br />
synkronisering med forreste lukkergardin.<br />
Komponér billedet, kontrollér, at klarlyset<br />
på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel eller i kameraets<br />
søger er tændt, og tag billedet.<br />
v Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste<br />
lukkergardin synkronisering<br />
Indstil kameraets flash synkroniseringsmetode til Forreste lukkergardin<br />
synkronisering ved kameraer, der råder over Bageste lukkergardin<br />
synkronisering.<br />
• Angående andre flash synkroniseringmetoder, se “Langtids flashsynkronisering” (s. 58),<br />
“Røde øjne reduktion” med Langtids flashsynkronisering” (s. 58) eller “Bageste<br />
lukkergardin synkronisering” (s. 59).<br />
• Se dit kameras brugermanual vedr. detaljer om flash synkroniseringmetoder.
v Hvis klarlyset blinker efter optagelsen, kan det betyde, at lyset<br />
muligvis var utilstrækkeligt til en korrekt eksponering<br />
Når flashen er affyret med maksimal flash-udladning, og der er risiko for<br />
undereksponering i TTL auto og Non-TTL flash-indstillinger, så blinker klarlyset<br />
på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og i kameraets søger i cirka 3 sek. Afhængig af det aktuelle kamera<br />
lyser klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eller i kameraets søger op. For at kompensere herfor<br />
skal du benytte en større blændeåbning eller bevæge dig tættere på motivet<br />
og tage billedet igen.<br />
Visning af graden af undereksponering<br />
For kameraer, der er kompatible med CLS, for digitale spejlreflekskameraer,<br />
der ikke er kompatible med CLS, og for kameraer i gruppe I og COOLPIX<br />
kameraer, der er kompatible med i-TTL i TTL auto flash-indstilling, ses graden<br />
af undereksponering (0 til -3.0 EV) i omkring 3 sek. på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel,<br />
samtidigt blinker det ovennævnte klarlys.<br />
• Tryk samtidig på a og g knapperne for at genfremkalde denne indikation.<br />
Grundlæggende betjening<br />
33
34<br />
Anvendelse af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> sammen med COOLPIX<br />
COOLPIX kameraer som COOLPIX 8<strong>800</strong> og 4500 har enten<br />
en tilbehørssko (hot-shoe) eller et TTL multiflash stik:<br />
Når der er brug for kraftigere belysning, end den<br />
indbyggede Speedlight kan klare, eller du vil udføre multiflash,<br />
anbefales det at tilslutte <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eller en anden Nikon<br />
Speedlight kompatibel med TTL auto flash til COOLPIXen.<br />
Automatisk flashbetjening er mulig ved at indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />
flash-indstilling til TTL auto flash. Flashens udladningsniveau<br />
styres ved at spore signaler fra kameraet, som bestemmer<br />
start og afslutning af flash-udladningen. Dette styres med<br />
i-TTL flashbetjening med COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL og af Non-TTL betjening med andre<br />
COOLPIX kameraer.<br />
• For tilslutning til COOLPIX kameraer med tilbehørssko som<br />
COOLPIX 8<strong>800</strong> skal du montere Speedlighten direkte i<br />
tilbehørsskoen.<br />
• Ekstra tilbehør som Multiflashskinne SK-E900 skal benyttes for at<br />
tilslutte Speedlighten til COOLPIX kameraer, der har et TTL multiflashstik,<br />
men ingen tilbehørssko.<br />
• Se kameraets brugervejledning for yderligere detaljer.<br />
Bemærk, at trådløs multi-flash med COOLPIXs<br />
indbyggede Speedlight som master flash-enhed og<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som fjernbetjent flash-enhed ikke er mulig.
Detaljeret betjening<br />
Dette afsnit handler om en række forskellige<br />
flashfunktioner, der er til rådighed med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Se dit kameras brugermanual vedr. specifik<br />
information om kameraindstillinger og<br />
funktioner.
36<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s disponible flash-indstillinger<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s disponible flash-indstillinger varierer, afhængig af kameraet og hvilke<br />
objektiver, der benyttes, samt kameraets eksponeringsmetode. Til normal<br />
flashfotografering anbefales TTL auto flash-indstilling.<br />
■■■ Disponible flash-indstillinger (indikatorer, anvendelige kameraer)<br />
TTL auto flash-indstilling<br />
• i-TTL mode: Do/D: Kameraer, der er kompatible med<br />
CLS, og med COOLPIX kameraer,<br />
der er kompatible med i-TTL.<br />
•D-TTL mode: Do/D: Digitale spejlreflekskameraer, der<br />
ikke er kompatible med CLS<br />
• TTL (filmbaseret) indstilling: Do/D:<br />
Non-TTL flash-indstilling<br />
Kameraer i grupperne I til VI (der ses<br />
intet o med kameraer i grupperne<br />
III og IV, mens der udføres<br />
afbalanceret udfyldningsflash)<br />
• Auto-blænde flash: B (s. 38): Kameraer, der er kompatible med CLS,<br />
digitale spejlreflekskameraer, der ikke<br />
er kompatible med CLS, kameraer i<br />
grupperne I til II og COOLPIX<br />
kameraer, der er kompatible med i-TTL.<br />
• Non-TTL auto flash:<br />
Manuel indstilling<br />
• Afstandsprioriteret<br />
A (s. 40): Ingen begrænsninger<br />
manuel flash: p (s. 44): Undtagen D1X og D1H digitale<br />
kameraer.<br />
• Manuel flash: G (s. 46): Ingen begrænsninger<br />
• Repeterende flash: q (s. 48): Ingen begrænsninger<br />
u Monitor Preflash<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> udsender en serie usynlige testglimt (Monitor Preflash), lige før flashen affyres,<br />
hvorved der opnås informationer om motivet i følgende tilfælde:<br />
(1) når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />
digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med<br />
kameraer i gruppe I med et CPU-objektiv eller COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL, og hvor flash-indstillingen er sat til TTL autoflash samt<br />
(2) når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes sammen med kameraer, der er kompatible med CLS, med et<br />
CPU objektiv, og hvor flash-indstillingen er sat til Auto-blænde flash.<br />
Monitor Preflash affyres øjeblikkeligt og kan ikke adskilles fra hovedflashen, men H<br />
ses på LCD panelet (når der anvendes en enkelt flash-enhed). Dog gælder det for<br />
kameraer i gruppe I, at Monitor Preflash ikke affyres, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>’s flashhoved er<br />
justeret i andre retninger end horisontal/fremad eller nedad i–7° indstillingen, eller hvis<br />
kameraets flashsynkroniseringsmetode er sat til synkronisering med bageste<br />
lukkergardin, selv om H ses på LCD panelet.
TTL auto flash-indstilling<br />
■■■ TTL auto flash: D<br />
I denne indstilling spores flash-udladningens refleksion fra motivet af<br />
kameraets TTL auto flash sensor, og kameraet styrer automatisk flashudladningens<br />
niveau, så der opnås korrekt eksponering.<br />
Afbalanceret udfyldningsflash: Do<br />
Tryk på a knappen for at få vist Do på LCD panelet, så udføres der<br />
afbalanceret udfyldningsflash. Flashens udladningsniveau justeres automatisk,<br />
så der opnås en velafbalanceret eksponering af både hovedmotivet og<br />
baggrunden. (Mens der udføres afbalanceret udfyldningsflash, ses der intet<br />
o med kameraer i grupperne III og IV.)<br />
• Do indikerer “i-TTL afbalanceret udfyldningsflash” i i-TTL indstilling.<br />
Standard TTL flash: D<br />
Tryk på a knappen for at få vist D på LCD panelet, så udføres der<br />
standard TTL flash. Hovedmotivet belyses korrekt uanset baggrundens<br />
belysning. Denne indstilling er nyttig, når du vil fremhæve hovedmotivet.<br />
• D indikerer “Standard i-TTL flash” i i-TTL Indstilling, “Standard TTL flash for digitale<br />
spejlreflekskameraer” i D-TTL indstilling, og “Standard TTL flash” i TTL (filmbaseret)<br />
indstilling.<br />
t Bemærkninger om indikatorerne for TTL indstilling<br />
Tabellerne på side 108 - 110 og viser <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s TTL indstillingsindikatorer og<br />
de tilsvarende indikatorer, der benyttes i brugervejledningerne for Speedlight<br />
uden CLS.<br />
• Se “Grundlæggende betjening” for at få flere oplysninger om optagelsesteknik i TTL<br />
auto flash-indstilling (s.17).<br />
t Flash-optagelse i 1/300 TTL High-Speed Flash<br />
synkroniseringsindstilling (kun F5)<br />
Den maksimale flash-rækkevidde kan ikke aflæses på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel.<br />
I dette tilfælde skal du bruge ledetalstabel (s.106).<br />
u Forskel på flashkontrol-niveauet i TTL- og Non-TTL auto flashindstilling<br />
I begge flashindstillinger måles det flashlys, der reflekteres tilbage fra motivet<br />
til at kontrollere flashens udladningsniveau. I TTL-indstillingen foretages<br />
målingen gennem objektivet, mens i Non-TTL autoflash-indstillingen foretages<br />
målingen gennem Speedlight’s lyssensor, der er beregnet til brug ved Non-TTL<br />
auto flash over en begrænset afstand. Du vil af den grund kunne opleve en<br />
forskel i flashkontrol-niveauet, afhængig af optageforholdene, hvis du optager<br />
det samme motiv under brug af forskellige flashindstillinger. Det anbefales, at<br />
du anvender TTL-indstillingen, når du optager billeder med kameraer, der er<br />
kompatible med TTL auto flash.<br />
Detaljeret betjening<br />
37
38<br />
Non-TTL flash-indstilling<br />
Auto-blænde B flash<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s indbyggede sensor måler flashmængden, der reflekteres fra motivet<br />
og styrer flash-udladningen i kombination med de data, der automatisk overføres<br />
fra kameraet og objektivet til <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, herunder ISO følsomhedsværdi og<br />
eksponeringskompensation så vel som blænden og brændvidde på objektivet.<br />
• Auto-blænde flash kan anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />
digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraerne i<br />
grupperne I til II, når der benyttes CPU-objektiver, og med COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL.<br />
• Auto-blænde flash indstilles automatisk (standardindstillingen) på de ovennævnte<br />
kamera/objektiv kombinationer. Vil du annullere Auto-blænde flash og i stedet vælge<br />
Non-TTL auto flash (s. 40), så benyt brugerindstillingerne (s. 67).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Programmeret auto (P) eller Blændeprioriteret<br />
auto (A).<br />
• Hvis “FEE” kommer frem på kameraets LCD panel,<br />
mens kameraets eksponeringsmåde er sat til<br />
Programmeret auto (P), skal eksponeringsmåden<br />
sættes til Blændeprioriteret auto (A).<br />
Fastlås CPU objektivets blænde på mindste<br />
åbning.<br />
• Ikke nødvendigt med et G-type objektiv.<br />
Tryk på a knappen for at få vist B på<br />
LCD panelet.<br />
Mens du checker flash-rækkevidden på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />
LCD panel, så indstil blænden på kameraet,<br />
mens kameraets eksponeringsmetode er indstillet<br />
på "A".<br />
• Det er også muligt at foretage<br />
eksponeringskompensation på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (s. 56).
5<br />
Komponér billedet, kontrollér, at klarlyset er<br />
tændt, og tag så billedet.<br />
• Når flashen er affyret med maksimal udladning, og<br />
der kan være forekommet undereksponering, blinker<br />
klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca. 3 sek.. For at kompensere<br />
skal du bruge en større blændeåbning eller gå tættere<br />
på motivet og tage billedet om.<br />
■■■ Indstilling af blænden i Autoblænde B flashfunktion<br />
Indstil blænden på kamera eller objektiv i Non-TTL autoflash og autoblænde<br />
flashfunktion.<br />
Disponible flashrækkevidder i Autoblænde flashfunktion<br />
Blænde<br />
ISO filmfølsomhed Zoomhoved position (mm)<br />
1600 <strong>800</strong> 400 200 100 50 25 ∗1 ∗2<br />
∗3 ∗3<br />
14 17 24 28 35 50 70 85 105<br />
8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />
16 11 8 5,6 4 2,8 2<br />
22 16 11 8 5,6 4 2,8<br />
32 22 16 11 8 5,6 4<br />
32 22 16 11 8 5,6<br />
32 22 16 11 8<br />
32 22 16 11<br />
32 22 16<br />
0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20<br />
0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20<br />
0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14<br />
0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10<br />
0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1<br />
0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0<br />
0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6<br />
_ 0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5<br />
_ _ _ _ 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8<br />
*1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusionskuppel) påsat og vidvinkeladapteren på plads.<br />
*2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusionskuppel) påsat.<br />
*3 Med vidvinkeladapteren på plads.<br />
• Når du f.eks. med et ISO-tal på 100, zoomhoved positionen indstillet til 35<br />
mm og motivet på en afstand af 5 m vælger blænder fra f/2 til f/5.6 i tabellen,<br />
vil du få en korrekt eksponeret optagelse.<br />
u Bemærkninger om anvendelse af et telefoto-objektiv under<br />
Non-TTL auto flash-indstillingen<br />
Når du optager billeder af et motiv på afstand, ved hjælp af et telefoto-objektiv, i<br />
Autoblænde- B eller Non-TTL auto A flash-funktion, kan du være ude for, at<br />
billederne bliver undereksponerede. Dette kan ske, selv om motivet er inden for<br />
flashens disponible rækkevidde. Det anbefales, at du anvender TTL-indstillingen,<br />
når du optager billeder med kameraer, der er kompatible med TTL auto flash.<br />
Flashrækkevidde (meter)<br />
Detaljeret betjening<br />
39
40<br />
Non-TTL flash-indstilling<br />
Non-TTL auto flash A<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s indbyggede sensor måler det flashlys, der reflekteres fra motivet, og<br />
kontrollerer automatisk <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashudladning, så eksponeringen bliver<br />
korrekt. Dette giver dig mulighed for at foretage eksponeringskompensation<br />
(s. 54) på en let måde ved at ændre blændeindstillingen på kamera eller<br />
objektiv.<br />
• Ingen begrænsninger med hensyn til anvendelige kameraer.<br />
• Auto-blænde flash (s. 38) indstilles automatisk (standardindstilling), når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
anvendes med kameraer, der er kompatible med CLS, med digitale<br />
spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraerne i grupperne<br />
I til II i kombination med et CPU-objektiv, og på COOLPIX kameraer, der er kompatible<br />
med i-TTL. Vil du annullere Auto-blænde flash og vælge Non-TTL auto flash, så benyt<br />
brugerindstillingerne (s. 67).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret<br />
auto (A) eller Manuel (M).<br />
Tryk på a knappen, indtil A kommer til<br />
syne på LCD panelet.<br />
Tryk på e eller f knappen for at ændre<br />
blænden, således at du bringer motivet inden for<br />
flashens rækkevidde.<br />
Indstil den blænde, der bliver vist på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />
LCD panel, på objektiv eller kamera.
5<br />
6<br />
Indstil kameraet til den korteste flash<br />
synkroniseringstid.<br />
• Nærmere enkeltheder finder du i dit kameras<br />
brugermanual.<br />
Komponér billedet, forvis dig om, at klarlyset er<br />
tændt, og tag så billedet.<br />
• Når flashen er affyret med sin maksimale udladning, og<br />
optagelsen alligevel kan have været undereksponeret,<br />
blinker klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca. 3 sek. Du kompenserer<br />
ved at bruge en større blændeåbning eller gå tættere<br />
på motivet. Tag derefter billedet om.<br />
■■■ Indstilling af blænden i Non-TTL auto flashfunktion A<br />
Stil blænden inden for det disponible område, der fremgår af nedenstående tabel.<br />
Disponible flashrækkevidder i Non-TTL auto flashfunktion<br />
Blænde<br />
ISO filmfølsomhed Zoomhoved position (mm)<br />
1600 <strong>800</strong> 400 200 100 50 25 ∗1 ∗2<br />
∗3 ∗3<br />
14 17 24 28 35 50 70 85 105<br />
8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />
11 8 5,6 4 2,8 2 1,4<br />
16 11 8 5,6 4 2,8 2<br />
22 16 11 8 5,6 4 2,8<br />
32 22 16 11 8 5,6 4<br />
32 22 16 11 8 5,6<br />
32 22 16 11 8<br />
32 22 16 11<br />
32 22 16<br />
0,6-6,3 0,7-8,0 0,8-9,0 0,8-10 1,3-15 1,4-16 1,7-19 2,0-20 2,2-20 2,4-20 2,5-20<br />
0,6-4,5 0,6-5,7 0,6-6,3 0,7-7,0 1,0-10 1,0-11 1,2-13 1,4-16 1,6-18 1,7-19 1,8-20<br />
0,6-3,2 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-5,0 0,7-7,5 0,7-8,0 0,8-9,5 1,0-11 1,1-13 1,2-13 1,3-14<br />
0,6-2,2 0,6-2,8 0,6-3,1 0,6-3,5 0,6-5,3 0,6-5,7 0,6-6,7 0,7-7,6 0,8-9,0 0,8-9,5 0,9-10<br />
0,6-1,6 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,5 0,6-3,7 0,6-4,0 0,6-4,8 0,6-5,3 0,6-6,3 0,6-6,7 0,6-7,1<br />
0,6-1,1 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,8 0,6-2,6 0,6-2,8 0,6-3,4 0,6-4,0 0,6-4,5 0,6-4,8 0,6-5,0<br />
0,6-0,8 0,6-1,0 0,6-1,1 0,6-1,2 0,6-1,8 0,6-2,0 0,6-2,4 0,6-2,8 0,6-3,2 0,6-3,4 0,6-3,6<br />
_ 0,6-0,7 0,6-0,7 0,6-0,8 0,6-1,3 0,6-1,4 0,6-1,7 0,6-2,0 0,6-2,2 0,6-2,4 0,6-2,5<br />
_ _ _ _ 0,6-0,9 0,6-1,0 0,6-1,2 0,6-1,4 0,6-1,6 0,6-1,7 0,6-1,8<br />
*1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat og vidvinkeladapteren på plads.<br />
*2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat.<br />
*3 Med vidvinkeladapteren på plads.<br />
• Når du f.eks. med et ISO-tal på 100, zoomhoved positionen indstillet til 35 mm og motivet på en afstand<br />
af 5 m (16,4 fod) vælger blænder fra f/2 til f/5.6 i tabellen, vil du få en korrekt eksponeret optagelse.<br />
• Når du vil indstille blænden på Zoom-Nikkor objektiver, der har variable største blændeåbninger, skal du<br />
slå op i afsnittet “Flashrækkevidde med zoomobjektiver med variable største blændeåbninger” (s.57).<br />
Flashrækkevidde (meter)<br />
Detaljeret betjening<br />
41
42<br />
Manuel flashfunktion<br />
Manuel flash<br />
I denne funktion affyres flashen altid med en bestemt udladning.<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> byder på tre typer manuel flashfunktion.<br />
• Afstandsprioriteret manuel flash p<br />
• Manuel flash G<br />
• Repeterende flash q<br />
Du kan beregne den korrekte blænde ved at bruge ledetal-tabellen og<br />
flashrækkevidden. Indstil samme blænde manuelt på objektivet.<br />
Kameraets eksponeringsmåde skal i dette tilfælde indstilles til<br />
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel ( M).<br />
• Se kameraets brugervejledning for at få flere detaljer om kameraindstillinger og<br />
objektivets blændeindstilling.<br />
• Hvis kameraets eksponeringsmåde er indstillet til andet end Blændeprioriteret auto (A)<br />
eller Manuel (M), kan lukkeren måske ikke udløses, afhængigt af det anvendte kamera.<br />
Nærmere oplysninger herom finder du i dit kameras brugermanual.<br />
• I Manuel flashfunktion blinker der ikke noget advarende klarlys efter optagelsen for at<br />
vise, at der kan have været utilstrækkeligt lys til korrekt eksponering.<br />
■■■ Beregning af blænde, flash udladningsniveau og optageafstand i<br />
Manuel flashfunktion<br />
I Manuel flashfunktion skal du bruge ledetal-tabellen og den følgende ligning til<br />
at beregne blænde, flash udladningsniveau og optageafstand for at opnå<br />
korrekt eksponering.<br />
• Ledetallet (GN ved ISO 100; i meter) angiver den lysmængde, der genereres af flashen.<br />
Jo større tal, desto kraftigere flashudladning.<br />
Ledetal (ISO 100, i meter)<br />
Zoomhovedposition (mm)<br />
∗1 ∗2 14<br />
*1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat og vidvinkel flashadapteren på plads.<br />
*2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat.<br />
*3 Med vidvinkel flashadapteren på plads.<br />
∗3 17∗3 Flashudladn<br />
24 28 35 50 70 85 105<br />
M1/1 12,5 16 17 19 30 32 38 44 50 53 56<br />
M1/2 8,8 11,3 12 13,4 21,2 22,6 26,9 31 35,4 37,5 40<br />
M1/4 6,3 8,0 8,5 9,5 15,0 16 19 22 25 26,5 28<br />
M1/8 4,4 5,7 6,0 6,7 10,6 11,3 13,4 15,6 17,7 18,7 19,8<br />
M1/16 3,1 4,0 4,3 4,8 7,5 8,0 9,5 11 12,5 13,3 14<br />
M1/32 2,2 2,8 3,0 3,4 5,3 6,0 6,7 7,8 8,8 9,4 9,9<br />
M1/64 1,6 2,0 2,1 2,4 3,7 4,0 4,8 5,5 6,3 6,6 7,0<br />
M1/128 1,1 1,4 1,5 1,7 2,6 2,8 3,4 3,9 4,4 4,7 4,9<br />
ISO filmfølsomhed faktorer<br />
For en anden filmfølsomhed end ISO 100, skal man gange guidenummeret<br />
med de faktorer, som vises i nedenstående oversigt.<br />
ISO 25 50 100 200 400 <strong>800</strong> 1600<br />
Faktor x0,5 x0,71 x1 x1,4 x2,0 x2,8 x4
Beregning af den korrekte blænde<br />
Du beregner den korrekte blænde ved at bruge denne ligning og ledetaltabellen<br />
i henhold til den indstillede ISO følsomhed, optageafstand, flash<br />
udladningsniveau og zoomhovedposition.<br />
f/stop (blænde) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter) × ISO<br />
følsomhedsfaktor ÷ optageafstand (meter)<br />
Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2), med<br />
zoomhovedpositionen indstillet på 28 mm og flash udladningsniveauet sat til<br />
M1/1:<br />
• Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme ledetallet som 32 (meter). Når<br />
optageafstanden er 4 meter, er den korrekte blændeværdi:<br />
32 (GN ved ISO 100, i meter) x 2 (ISO følsomhedsfaktor for ISO 400)<br />
÷4 (optageafstand; i meter) = 16 (blænde)<br />
• Sæt blændeværdien på 16 på både <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kameraet eller objektivet.<br />
Opnåelse af korrekt flash udladningsniveau<br />
Beregn ledetallet (GN ved ISO 100, i meter) ved at bruge denne ligning i<br />
henhold til den påkrævede optageafstand og blænde.<br />
Ledetal (GN ved ISO 100; i meter) = optageafstand (meter) × blænde (f/)<br />
÷ ISO følsomhedsfaktor<br />
Ved hjælp af ledetal-tabellen skal du bestemme et flash udladningsniveau, der<br />
svarer til det ledetal, du fik ovenfor, og derefter sætte den samme værdi på<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Fx for ISO følsomhed på 400 (eller ISO følsomhedsfaktor: 2) og en<br />
optageafstand på 4 meter med en blænde på f/8:<br />
4 (optageafstand; i meter) x 8 (blændeværdi)<br />
÷2 (ISO følsomhedsfaktor på ISO 400) = 16 (GN ved ISO 100; i meter)<br />
• Når zoomhoved positionen er indstillet på 28 mm, skal du sætte flash<br />
udladningsniveauet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til M1/4, som kan udledes fra GN 16 (meter), svarende til<br />
zoomhovedpositionen på 28 mm ifølge ledetal-tabellen.<br />
• I Afstandsprioriteret manuel flash funktionen, bestemmes det korrekte flash<br />
udladningsniveau automatisk af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i henhold til den indstillede optageafstand,<br />
blænde og ISO følsomhed.<br />
Beregning af optageafstanden<br />
Du beregner optageafstanden (meter) ved at bruge denne ligning og ledetaltabellen<br />
i henhold til den indstillede ISO følsomhed, blændeværdi, flash<br />
udladningsniveau og zoomhovedposition.<br />
Optageafstand (meter) = ledetal (GN ved ISO 100; i meter)<br />
× ISO følsomhedsfaktor ÷ blænde (f/)<br />
Detaljeret betjening<br />
43
44<br />
Manuel flashfunktion<br />
Afstandsprioriteret manuel p flash<br />
Med denne form for flashbetjening styrer <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> automatisk lysmængden i<br />
henhold til afstandsværdien og blændeindstillingen. Indtast afstandsværdien,<br />
så kan du tage billeder med samme eksponering, selv om du skyder med<br />
forskellige blændere.<br />
• Afstandsprioriteret manuel flash p er ikke muligt med D1X og D1H digitale kameraer.<br />
• I denne indstilling kan du foretage eksponeringskompensation ved at ændre flashudladningens<br />
kompensationsværdi (s. 56).<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Indstil kameraets eksponeringsmetode til<br />
Blændeprioriteret automatik (A) eller Manuel (M).<br />
Tryk på a knappen for at få vist p på<br />
LCD panelet.<br />
Tryk på g knappen for at fremhæve<br />
afstandsvisningen, og tryk så på e eller f<br />
knappen for at forøge eller formindske<br />
afstandsværdien.<br />
• Det anvendelige afstandsområde er 0,3 m til 20 m og<br />
varierer afhængig af ISO følsomheden.<br />
Indstil blænden.<br />
• På kameraer, der er kompatible med CLS, på digitale<br />
spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med<br />
CLS, på kameraer i grupperne I til II med CPUobjektiver,<br />
og på COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL, indstilles <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s blænde på<br />
selve kameraet. Du kan ikke indstille blænden direkte<br />
med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• Med andre kamera/objektiv kombinationer skal du<br />
trykke på g knappen for at fremhæve<br />
blændevisningen, tryk så på e eller f knappen for<br />
at forøge eller formindske blændeværdien.
5<br />
6<br />
Når du ser blændevisningen på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD<br />
panel. så indstil den tilsvarende værdi på<br />
objektivet eller kameraet.<br />
• Med kameraer i gruppe III til VII.<br />
Check, at klarlyset er tændt, tag så billedet.<br />
■■■ Anvendeligt afstandsområde i afstandsprioriteret manuel<br />
p flashbetjening (meter)<br />
0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,3 1,4<br />
1,6 1,8 2,0 2,2 2,5 2,8 3,1 3,5 4,0 4,5<br />
5,0 5,64 6,3 7,1 8,0 9,0 10 11 13 14<br />
16 18 20<br />
• Vælg en passende flash-optagelsesafstand ud fra tabellen ovenfor. Hvis den ønskede<br />
afstand ikke ses i tabellen, så vælge en kortere afstand.<br />
Hvis for eksempel den ønskede afstand er 2,7 m, så vælg 2,5 m på LCD panelet.<br />
t Advarsel om, at flash-rækkevidden er overskredet<br />
I afstandsprioriteret manuel flashbetjening kan afstande, der ligger ud over den<br />
maksimale flash-rækkevidde, ikke vises på LCD panelet.<br />
Det betyder, at hvis det mulige afstandsområde ændres ved at justere ISO<br />
følsomhed, blænde eller zoomhovedets position, efter at du har indstillet<br />
optagelsesafstand og blænde, så fremhæves den maksimale (eller minimale)<br />
flash-optagelsesafstand med en pil, der peger hen mod den mulige<br />
flash-optagelsesafstand.<br />
Illustrationen viser, at den fjernest mulige flash-optagelsesafstand er 2,5 m.<br />
Detaljeret betjening<br />
45
46<br />
Manuel flashfunktion<br />
Manuel flash G<br />
I manuel flash fotografering vælger du blænde og flash udladningsniveau. På denne måde kan<br />
du kontrollere eksponering og flashrækkevidde, når du fotograferer motiver, hvor korrekt<br />
eksponering er vanskelig at opnå i TTL eller Non-TTL auto flashfunktion. I Manuel flashfunktion<br />
kan flashudladningens niveau indstilles fra M1/1 til M1/128, så det passer til dine kreative ideer.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />
Tryk på a knappen, indtil G kommer til<br />
syne på LCD panelet.<br />
Bestem flashudladningens niveau og blænden<br />
sådan, at de passer til flashrækkevidden.<br />
• Nærmere detaljer om beregning af flashudladningens<br />
niveau og blænden finder du i afsnittet “Beregning af<br />
blænde og flash udladningsniveau i Manuel<br />
flashfunktion” (s. 42).<br />
Tryk på g knappen for at fremhæve visningen af<br />
flash-udladningsniveauet, og tryk så på e eller f<br />
knappen for at forøge eller formindske værdierne.<br />
• Se mere i “Indstilling af flash-udladningsniveauet” (s. 47).<br />
Indstil blænden.<br />
• På kameraer, der er kompatible med CLS, på digitale<br />
spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med<br />
CLS, på kameraer i grupperne I til II med CPUobjektiver,<br />
og på COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL, indstilles <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s blænde på<br />
selve kameraet. Du kan ikke indstille blænde direkte<br />
på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• På andre kamera/objektiv kombinationer skal du<br />
trykke på g knappen for at fremhæve<br />
blændevisningen, tryk så på e eller f knappen for<br />
at forøge eller formindske blændeværdien.<br />
• Hvis ISO følsomheden er korrekt indstillet, vil flashoptagelsesafstanden<br />
der passer til flashudladningsniveauet<br />
og blænden, ses på LCD panelet.
6<br />
7<br />
Indstil samme blænde på kamera eller objektiv,<br />
som er indstillet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• Med kameraer i gruppe III til VII.<br />
Kontrollér, at klarlyset er tændt, og tryk så på<br />
udløserknappen.<br />
■■■ Indstilling af flash-udladningsniveauet<br />
Tryk på g knappen for at fremhæve visning af flash-udladningsniveauet.<br />
Flashens udladningsniveau skifter, hver gang du trykker på e eller f<br />
knappen som vist nedenfor.<br />
Når du trykker på f knappen:<br />
Når du trykker på e knappen:<br />
∞ 1/1 ∞ 1/2 ∞ 1/2 (–1/3) ∞ 1/2 (–2/3) ∞ 1/4<br />
1/128 ... 1/4 (–2/3) ± 1/4 (–1/3) ±<br />
∞ 1/128 ∞ 1/128 (+1/3) ∞ 1/128 (+2/3) ∞ 1/64<br />
1/1 ± 1/2 ... 1/64 (+2/3) ± 1/64 (+1/3)±<br />
• Tallene i parentes repræsenterer det justerbare flash udladningsniveau i ±1/3 trin<br />
undtagen mellem 1/1 og 1/2. Derfor repræsenterer 1/32 (–1/3) og 1/64 (+2/3) det<br />
samme flash udladningsniveau.<br />
• For at øge flashrækkevidden skal du vælge et flash udladningsniveau tæt på M1/1.<br />
Detaljeret betjening<br />
47
48<br />
Manuel flashfunktion<br />
Stroboskop flashfunktion q<br />
I Stroboskop flashfunktion udløses <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> gentagne gange under en enkelt<br />
eksponering og skaber derved stroboskopiske multieksponeringseffekter.<br />
Denne funktionsmåde er nyttig ved optagelse af motiver i hurtig bevægelse.<br />
• I denne betjening kommer q frem på LCD-panelet.<br />
• I Stroboskopisk flashfunktion bør du bruge nye eller netop opladte batterier. Desuden er<br />
det vigtigt at give flashen tilstrækkelig tid til genopladning mellem hvert<br />
stroboskopisk flash.<br />
• I Stroboskopisk flashfunktion bør du bruge stativ for at forhindre rystelse af kamera/flash,<br />
idet der bruges længere lukkertider.<br />
■■■ Indstilling af flash udladningsniveau, frekvens (Hz) og<br />
antal stroboskopiske flash pr. billedrude<br />
• Frekvensen (Hz) repræsenterer det antal gange pr. sek., flashen udløses.<br />
• Det faktiske antal stroboskopiske flash pr. billedrude bliver lavere end det antal, der er<br />
indstillet, når lukkertiden forøges, eller antal flash pr. sek. formindskes, fordi flashen<br />
udløses under en enkelt eksponering.<br />
• Indstil i henhold til nedenstående tabel flashens udladningsniveau, frekvens og antal<br />
stroboskopiske flash særskilt for hvert billede.<br />
Maksimalt antal stroboskopiske flash pr. billedrude<br />
Frekvens *<br />
1/8<br />
Flashudladningens niveau<br />
1/16 1/32 1/64 1/128<br />
1-2 Hz 14 30 60 90 90<br />
3 Hz 12 30 60 90 90<br />
4 Hz 10 20 50 80 80<br />
5 Hz 8 20 40 70 70<br />
6 Hz 6 20 32 56 56<br />
7 Hz 6 20 28 44 44<br />
8 Hz 5 10 24 36 36<br />
9 Hz 5 10 22 32 32<br />
10 Hz 4 8 20 28 28<br />
20-100 Hz 4 8 12 24 24<br />
* Frekvens (Hz) repræsenterer antal flash pr. sek.<br />
1<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Manuel (M).
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Tryk på a knappen for at indstille<br />
flashfunktionen til q Stroboskopflash funktion.<br />
Tryk på g knappen for at fremhæve visning af<br />
flash-udladningsniveauet, og tryk så på e eller<br />
f knappen for at forøge eller formindske<br />
værdierne.<br />
• Flash-udladningsniveauet kan indstilles mellem 1/8<br />
og 1/128.<br />
Tryk på g knappen.<br />
• Flashens udladningsniveau er indstillet, herefter<br />
fremhæves frekvensvisningen.<br />
Gentag procedurerne herover for at indstille<br />
frekvens og antal stroboskopiske flash pr.<br />
billedrude.<br />
Frekvens (Hz)<br />
Antal stroboskopiske flash pr. billedrude<br />
Bestem ledetallet i overensstemmelse med<br />
flashens udladningsniveau og den indstillede<br />
position af zoomhovedet. Beregn derefter den<br />
korrekte blænde ud fra ledetal og kamera/motiv<br />
afstand. Indstil til sidst denne blænde på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• Se “Ledetal-tabel” (s. 42) og afsnittet “Beregning af<br />
blænde og flash udladningsniveau i Manuel<br />
flashfunktion” (s. 42).<br />
• På kameraer, der er kompatible med CLS, på digitale<br />
spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med<br />
CLS, på kameraer i grupperne I til II med CPUobjektiver,<br />
og på COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL, indstilles <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s blænde på<br />
selve kameraet. Du kan ikke indstille blænden direkte<br />
med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• Hvis ISO filmfølsomheden er indstillet korrekt, kommer<br />
flashrækkevidden til syne på LCD panelet, så det<br />
passer sammen med flash udladningsniveauet og<br />
den indstillede blænde.<br />
Detaljeret betjening<br />
49
50<br />
Manuel flashfunktion<br />
7<br />
8<br />
9<br />
Indstil samme blænde på kamera eller objektiv<br />
som den, der er indstillet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• Med kameraer i gruppe III til VII.<br />
Indstil lukkertiden.<br />
• Brug ligningen til at beregne lukkertiden, og indstil<br />
denne tid eller en langsommere.<br />
Lukkertid= Antal flash pr. billedrude divideret med<br />
flashfrekvensen (Hz)<br />
• Hvis f.eks. flashantallet pr. billedrude er 10 og<br />
frekvensen 5 Hz, skal du dividere 10 med 5 = 2 og<br />
indstille lukkertiden på 2 sek. eller langsommere.<br />
• Eller du kan indstille lukkertiden på B (tid) for at give<br />
plads til et vilkårligt antal skobostropiske flash.<br />
Kontrollér, at klarlyset er tændt, og tag billedet.<br />
t Kontrol før optagelsen af, at flashen udløses korrekt<br />
Tryk på FLASH knappen for at forvisse dig om, at flashudladningen er korrekt<br />
indstillet.<br />
t Eksponeringskompensation i Stroboskopisk flashfunktion<br />
Flashrækkevidden, der er beregnet i trin 6, er den korrekte eksponering for<br />
det første flash i sekvensen. Derfor vil stroboskopisk flash med dette flash<br />
udladningsniveau resultere i overbelysning af overlappende billeder.<br />
For at forhindre det skal der indstilles en mindre blænde på kameraet.
Bemærkninger om kontinuerlige flash<br />
Det maksimale antal kontinuerlige flash må ikke overskrides<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> skal køle af i mindst 10 minutter, efter at det maksimale antal<br />
kontinuerlige flash er affyret som vist i tabellen nedenfor:<br />
ADVARSEL<br />
Maksimalt antal kontinuerlige flash<br />
Flashfunktion Maksimalt antal kontinuerlige<br />
flash (med 6 billeder/sek.)<br />
TTL auto flash<br />
Non-TTL auto flash/ Autoblænde flash 15<br />
Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/1, M1/2)<br />
Manuel flash (flash udladn.-niveau: M1/4, M1/128) 40<br />
■■■ Synkronisering under kontinuerlig flashfotografering<br />
Det er muligt at tage op til det antal billeder med kontinuerlig flash, som<br />
fremgår af tabellen nedenunder. Hvis imidlertid antallet af kontinuerlige flash<br />
overstiger de tal, der er vist i tabellen, skal du lade <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> køle af i mindst<br />
10 min.<br />
Maksimalt antal billeder med kontinuerlig flashfotografering<br />
(med 6 billeder pr. sek.)<br />
Valgfri<br />
stromkilde<br />
Kun<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
Batterier i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
Alle typer<br />
SD-7 Alkali-mangan<br />
SD-8A Alkali-mangan<br />
Litium<br />
NiCd<br />
Ni-MH<br />
SK-6A Alkali-mangan<br />
Litium<br />
NiCd<br />
Ni-MH<br />
Flash udladningsniveau<br />
1/8 1/16 1/32 1/64 1/128<br />
Op til 4<br />
Op til 6<br />
Op til 5<br />
Op til 5<br />
Op til 5<br />
Op til 5<br />
Op til 8<br />
Op til 10<br />
Op til 10<br />
Op til 10<br />
Op til 10<br />
Op til 10<br />
Op til 16<br />
Op til 40<br />
Op til 20<br />
Op til 30<br />
Op til 30<br />
Op til 20<br />
Op til 30<br />
Op til 30<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
Op til 40<br />
• Med friske batterier af samme type både i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og ekstraudstyret Nikon SD-8A eller<br />
Power Bracket Unit SK-6A.<br />
• Se tabellen “Maksimalt antal kontinuerlige flash pr. billede” (s. 48), når du arbejder med<br />
kontinuerlig flash.<br />
Detaljeret betjening<br />
51
52<br />
Kontrol af korrekt eksponering før optagelsen<br />
I TTL auto flash, Auto-blænde flash og Non-TTL auto flashbetjening kan du<br />
checke, om motivet bliver korrekt eksponeret, ved at foretage et testskud med<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, inden du tager selve billedet.<br />
• I manuel flash-indstilling kan man ikke checke korrekt eksponering med et testskud.<br />
■■■ TTL auto flash-indstilling<br />
Tryk på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s a knap, til B (Auto-blænde flash) eller A (Non-TTL<br />
auto flash) ses på LCD panelet. Indstil samme blænde på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, som i TTL<br />
auto flash-indstilling. Tryk let på udløserknappen, tryk så på FLASH knappen<br />
for at affyre flashen. Hvis klarlyset blinker, efter at flashen er affyret, kan det<br />
være et tegn på, at lyset var utilstrækkeligt til korrekt eksponering. Er det<br />
tilfældet, så indstil en større blændeåbning kameraet eller objektivet eller ryk<br />
tættere på motivet.<br />
■■■ Autoblænde flashfunktion<br />
Foretag de nødvendige indstillinger på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kamera, tryk let på<br />
udløserknappen og derefter på FLASH knappen. Hvis klarlyset blinker efter<br />
udladningen, er det tegn på, at lyset kan have været utilstrækkeligt til korrekt<br />
eksponering. I så fald skal du indstille en større blændeåbning på kamera eller<br />
objektiv eller gå tættere på motivet.<br />
■■■ Non-TTL auto flashfunktion<br />
Foretag de nødvendige indstillinger på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og kamera, og tryk på FLASH<br />
knappen. Hvis klarlyset blinker efter udladningen, er det tegn på, at lyset kan<br />
have været utilstrækkeligt til korrekt eksponering. I så fald skal du indstille en<br />
større blændeåbning på kamera eller objektiv eller gå tættere på motivet.
Andre funktioner<br />
Detaljeret information om alle funktionerne<br />
på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.
54<br />
Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau<br />
Eksponeringskompensation giver dig mulighed for at tage velafbalancerede<br />
billeder ved bevidst at modificere den korrekte eksponering, når et motiv<br />
indeholder elementer med ekstrem høj eller lav reflektans, eller hvis du ønsker<br />
at skabe flashbilleder, der lever op til dine kreative ideer.<br />
• En vis +kompensation kan være nødvendig, hvis der i baggrunden befinder sig et spejl,<br />
en hvid væg eller en anden stærkt reflekterende overflade. Tilsvarende kan der være<br />
brug for en –kompensation, hvis baggrunden er mørk eller indeholder elementer med<br />
lav reflektans.<br />
• Udførelse af eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden,<br />
udelukkende hovedmotivet uden at baggrunden påvirkes, eller udelukkende baggrunden<br />
uden at påvirke hovedmotivet, er muligt afhængigt af flashoptagesituationen.<br />
Eksponeringskompensation på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan foretages på flg. måder:<br />
Eksponeringskompensation Disponible flashfunktioner Anvendelige kameraer<br />
Eksponeringskompensation<br />
for både hovedmotiv og<br />
baggrund<br />
Alle flashfunktioner Kameraer i alle grupper<br />
Eksponeringskompensation TTL auto flashfunktion og Kameraer, der er kompatible<br />
kun for hovedmotiv Autoblænde flashfunktion med CLS, digitale<br />
spejlreflekskameraer, der ikke<br />
er kompatible med CLS,<br />
kameraer i grupperne I til III,<br />
og COOLPIX kameraer, der er<br />
kompatible med i-TTL.<br />
Manuel flashfunktion Kameraer i alle grupper<br />
Eksponeringskompensation Flashfotografering med lavere Kameraer i alle grupper<br />
kun for baggrund lukkertider<br />
■■■ Eksponeringskompensation for både hovedmotivet og baggrunden<br />
i TTL auto flash-indstilling og Auto-blænde flashbetjening<br />
Brug kameraets eksponeringskompensation funktion til at modificere både<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash udladningsniveau og baggrundseksponeringen. Nærmere<br />
detaljer herom finder du i dit kameras brugermanual.<br />
• Eksponeringskompensationsværdien, der er indstillet på kameraet, bliver ikke vist på<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>’s LCD panel.<br />
• Eksponeringskompensation ud over den anvendelige ISO filmfølsomheds område kan<br />
ikke foretages (s. 24). Det gælder, hvis du f.eks. ved et ISO-tal på 100 prøver at indstille<br />
en eksponeringskompensation på +3 trin på kameraet (svarende til ISO 12), hvilket er<br />
uden for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s anvendelige ISO-tals område (ISO 25-1000). Imidlertid er en<br />
eksponeringskompensation på op til +2 trin (svarende til ISO 25) mulig.
kompensation<br />
Eksponeringskompensation i Non-TTL auto flash og Manuel flashfunktion<br />
Eksponeringskompensation foretages ved bevidst at modificere den<br />
korrekte blænde.<br />
• I Non-TTL auto flashfunktion kan korrekt eksponering opnås, når den samme blænde er<br />
indstillet både på kameraet og <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Derfor skal du for at foretage<br />
eksponeringskompensation, variere blænden på kameraet, mens du bibeholder den<br />
blænde, der er indstillet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eller omvendt.<br />
• I Manuel flashfunktion skal du beregne den passende blænde for korrekt eksponering<br />
ud fra ledetal og kamera/motiv afstand (s. 43).<br />
Derefter skal du under hensyntagen til denne blænde modificere blændeindstillingen på<br />
dit kamera for at foretage eksponeringskompensation.<br />
• Principielt bør du indstille en større blændeåbning på kamera eller objektiv for at gøre<br />
motivet lysere og en mindre blændeåbning for at gøre det mørkere.<br />
■■■ Eksponeringskompensation kun for hovedmotivet<br />
i TTL auto flash-indstilling og Auto-blænde flashbetjening<br />
Når man foretager eksponeringskompensation for et flashbelyst hovedmotiv<br />
ved at justere <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash-udladningsniveau, uden at det påvirker<br />
baggrundseksponeringen, er der tale om kompensation af flashudladningsniveauet<br />
(s. 56).<br />
• Denne kompensation kan kun foretages med kameraer, der er kompatible med CLS,<br />
med digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, og med kameraer i<br />
grupperne I til III, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.<br />
I Manuel flashfunktion<br />
Eksponeringskompensation kun for det flashbelyste motiv ved bevidst<br />
modificering af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash udladningsniveau (M1/1 til M1/128).<br />
• Med kameraer i alle grupper.<br />
■■■ Eksponeringskompensation kun for baggrund<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til Lukkerprioriteret auto (S) eller Manuel<br />
(M), og indstil lukkertiden til en langsommere tid end kameraets<br />
flashsynkroniseringstid.<br />
• Ved kameraer med langtidssynkronisering skal du indstille kameraets flash<br />
synkroniseringsmetode til langtidssynkronisering (s. 58) for at få baggrundsdetaljer frem<br />
i situationer med svagt lys.<br />
• Nærmere oplysninger herom finder du i dit kameras brugermanual.<br />
Andre funktioner<br />
55
56<br />
Eksponeringskompensation og flash udladningsniveau kompensation<br />
■■■ Kompensation af flash-udladningsniveau<br />
Du kan udføre eksponeringskompensation for det flashbelyste motiv, uden at<br />
det påvirker baggrundseksponeringen, ved at justere <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashudladningsniveau.<br />
• Kan benyttes i TTL auto flash-indstilling, Auto-blænde flash og afstandsprioriteret<br />
manuel flashbetjening.<br />
• I TTL auto flash-indstilling eller Auto-blænde flashbetjening, kan kompensation for flashudladningsniveau<br />
kun foretages med kameraer, der er kompatible med CLS, med<br />
digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible med CLS, med kameraer i<br />
grupperne I til III, og med COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.<br />
• Med F-601 og F-601M kameraer skal kompensation for flash-udladningsniveau foretages<br />
på kameraet. Kompensation for flash-udladningsniveau kan ikke foretages på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Mængden af kompensationen, der er indstillet på kameraet, vises ikke på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD<br />
panel. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.<br />
• Med SLR-kameraer, som har et indbygget Speedlight med en eksponeringskompensationsfunktion,<br />
kan man kompensere flashudladningsniveauet på enten<br />
kameraet eller <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. For flere detaljer, se kameraets brugervejledning. Hvis du<br />
foretager indstilling bege steder, ændres eksponeringen med summen af begge<br />
kompensationsværdierne. I dette tilfælde viser <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel kun<br />
kompensationsværdien, der er indstillet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Tryk på g knappen for at fremhæve<br />
kompensationsværdien for flashudladningsniveau.<br />
Tryk på e eller f knappen for at forøge eller<br />
formindske kompensationen i trin af 1/3 EV fra<br />
–3,0 til +3,0 EV.<br />
Tryk på g knappen.<br />
• Den fremhævede kompensationsværdi for flashudladningsniveau<br />
vender tilbage til normal visning.<br />
Det sidste fremhævede tal er det, der automatisk<br />
indstilles.<br />
v Annullering af kompensation for flash-udladningsniveau<br />
Flashens udladningsniveaukompensation kan ikke annulleres ved at slukke for<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. For at annullere den skal e eller f knappen trykkes ind, til<br />
kompensationsværdien viser “0”.
Flashrækkevidden ved zoomobjektiver med variabel største blændeåbning<br />
Ved zoomobjektiver med variabel største blændeåbning skal du være<br />
opmærksom på det følgende, før du indstiller blænden på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og<br />
kontrollerer flashrækkevidden.<br />
• For flere detaljer, se brugervejledningen til dit kamera og objektiv.<br />
u Objektiver med variabel største blændeåbning<br />
Der er to maksimale blændeværdier angivet i objektivets modelnavn. F.eks. er<br />
ved AF Zoom- Nikkor 28-105 mm f/3,5-4,5D IF den største blændeåbning ved<br />
28 mm f/3,5; men den reduceres til f/4,5 ved 105 mm brændvidde.<br />
■■■ Indstilling af blænden på kameraets LCD panel eller i søgeren<br />
Indstil objektivets blænde på mindste åbning. Efter at have komponeret billedet<br />
ved at zoome ind eller ud, aflæses blænden på kameraets LCD panel eller i<br />
søgeren. Indstil så den samme blænde på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel og check flashrækkevidden.<br />
■■■ Indstil blænden med objektivets blændeskala<br />
Efter at du har zoomet ind eller ud for at vælge den rigtige komposition, skal du<br />
aflæse blænden på objektivets blændeskala. Indstil så den samme<br />
blændeværdi på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel, og kontrollér flashrækkevidden.<br />
Ved vidvinkel zoomindstillinger: Aflæs blændeværdien på det grønne<br />
indeks/den grønne linie.<br />
Ved tele zoomindstillinger: Aflæs blændeværdien på det gule indeks/den<br />
gule plet.<br />
Ved mellem-zoomindstillinger: Aflæs blændeværdien mellem de to indekser.<br />
■■■ Indstil blænden med kameraets blændehjul<br />
(F-401x/N5005, F-401s/N4004s, F-401/N4004 kameraer + CPU objektiv)<br />
Indstil blænden på kameraets blændedrejeknap efter ind-/udzoomning for at<br />
vælge den ønskede billedkomposition. Indsil derefter den samme blæde på<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel, og kontrollér flashrækkevidden.<br />
• Indstil kameraets eksponeringsmåde til Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />
Blænden kan ikke indstilles i programmeret auto-eksponeringsmåde (P) eller<br />
lukkerprioriteret auto-eksponeringsmåde (S).<br />
• Hvis du har indstillet en større eller mindre blændeværdi end objektivblænderen på<br />
kameraets blændering, skal du indstille objektivets største eller mindste blænde<br />
på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Andre funktioner<br />
57
58<br />
Langtids synkroflash funktion/“Røde øjne-reduktion” kontrol<br />
■■■ Langtids synkroflash<br />
Flashen kontrolleres ved en langsom lukkertid, så der opnås korrekt<br />
eksponering for både hovedmotiv og baggrund i optagesituationer med<br />
svagt lys eller om natten.<br />
• Muligt med kameraer, der er udstyret med langtids synkroflash funktion. Du kan ikke se<br />
langtids synkroflash funktion direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Indstil funktionen på dit kamera.<br />
Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugermanual.<br />
• Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for at undgå<br />
kamerarystelse.<br />
■■■ Røde øjne-reduktion<br />
For at forhindre, at midten af motivets øjne fremstår røde på farvebilleder,<br />
afgiver <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> tre flashudladninger ved reduceret udladning, lige inden<br />
billedet tages.<br />
• Muligt med kameraer, der er udstyret med“Røde øjne-reduktion” kontrol. Du kan ikke se<br />
“Røde øjne-reduktion” direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Indstil funktionen på dit kamera. Yderligere<br />
oplysninger finder du i dit kameras brugermanual.<br />
• Efter at du har indstillet dit kamera til “Røde øjne-reduktion”, skal du forvisse dig om, at<br />
“N” kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel.<br />
■■■ Røde øjne-reduktion i langtids synkroflash funktion<br />
I denne funktion er Røde øjne-reduktion kombineret med langtids synkroflash<br />
funktion.<br />
• Muligt med kameraer, der er udstyret med Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash<br />
funktion. Du kan ikke se denne funktion direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Indstil funktionen på dit<br />
kamera. Yderligere oplysninger finder du i dit kameras brugermanual.<br />
• Efter at du har indstillet dit kamera til Røde øjne-reduktion med langtids synkroflash<br />
funktion, skal du forvisse dig om, at “N” kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel.<br />
• Da der sædvanligvis arbejdes med lange lukkertider, bør du anvende stativ for at<br />
undgå kamerarystelse.
Synkronisering med bageste lukkergardin og opblødningflash<br />
■■■ Synkronisering med bageste lukkergardin<br />
Når du optager hurtigt bevægelige motiver med langsomme lukkerhastigheder<br />
med normal flashsynkronisering, kan resultatet blive unaturligt belyste billeder,<br />
fordi motivet, som er frosset med flashlyset, ser ud til at befinde sig bag ved<br />
eller inden i den uskarpe bevægelse (se billedet nedenfor til højre).<br />
Ved at benytte synkronisering med bageste lukkergardin opnår du et billede,<br />
hvor den slørede bevægelse (for eksempel baglygterne fra en bil) ses bag ved<br />
motivet og ikke foran det.<br />
• I synkronisering med forreste lukkergardin affyres flashen umiddelbart efter, at det<br />
forreste lukkergardin er åbnet helt; i synkronisering med bageste lukkergardin affyres<br />
flashen lige før, det bageste lukkergardin begynder at lukke.<br />
• Fungerer med kameraer, der har synkronisering med bageste lukkergardin. Du kan ikke<br />
indstille denne funktion direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, men skal indstille den på kameraet. For flere<br />
detaljer, se kameraets brugervejledning.<br />
• Eftersom der som regel benyttes langsomme lukkerhastigheder, bør du anvende et<br />
stativ for at undgå rystet kamera.<br />
• Denne funktion fungerer ikke med repeterende flashbetjening.<br />
• Ved multiflashfotografering kan master flash-enheden indstilles enten til synkronisering<br />
med forreste eller bageste lukkergardin. Dog kan de fjernbetjente enheder ikke indstilles<br />
til synkronisering med bageste lukkergardin (s. 72).<br />
Synkronisering med bageste lukkergardin Synkronisering med forreste lukkergardin<br />
Optagelsesdata<br />
• Brændvidde: 70 mm<br />
• Lukkerhastighed: 2 sek.<br />
• Blænde: f/4.5<br />
• Flash-indstilling: Manuel<br />
• Flash-udladningsniveau: M1/1<br />
Andre funktioner<br />
59
60<br />
Auto FP High-Speed synkroniseringsindstilling (gælder kompatible kameraer)<br />
High-Speed flashsynkronisering med hurtigste lukkerhastighed på dit kameraet<br />
er en ny mulighed. Med denne indstilling aktiveres Auto FP High-Speed<br />
synkroniseringsindstilling automatisk, når lukkerhastigheden overstiger<br />
kameraets maksimale synkroniseringshastighed. Indstillingen er nyttig, når du<br />
vil bruge en stor blændeåbning til at sløre billedets baggrund med en lav<br />
dybdeskarphed.<br />
• Til rådighed med komptible kameraer. Du kan ikke indstille Auto FP High-Speed<br />
synkroniseringsindstilling direkte på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> direkte, men skal gøre det på kameraet.<br />
• High-speed flashsynkronisering er nu mulig op til kameraets hurtigste lukkerhastighed,<br />
hvorved begrænsningen i kameraets normale synkroniseringshastighed ikke spiller<br />
nogen rolle<br />
• Auto FP High-Speed synkronisering fungerer også med avanceret trådløs belysning.<br />
• De flash-indstillinger, der kan benyttes, er i-TTL, Auto-blænde flash, afstandsprioriteret<br />
manuel flash samt manuel flash, når der benyttes en enkelt flash-enhed. Med multiflash<br />
kan i-TTL, Auto-blænde flash, Non-TTL auto flash samt manuel flash benyttes.
Flash Value Lock (FV lås) (gælder kompatible kameraer)<br />
Flash Value, eller “FV,” står for mængden af flash-eksponering på motivet. Med<br />
FV lås kan du – med kompatible kameraer–låse den ønskede<br />
flash-eksponering for hovedmotivet. Den låste flash-eksponering forbliver låst,<br />
også selv om du ændrer blænden eller kompositionen, eller du zoomer<br />
objektivet ind eller ud.<br />
• Til rådighed med komptible kameraer. Du kan ikke indstille FV lås funktionen direkte på<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Den skal indstilles på kameraet.<br />
• De flash-indstillinger, der kan benyttes, er i-TTL, Auto-blænde flash samt Non-TTL<br />
auto flash.<br />
Andre funktioner<br />
61
62<br />
Autofokus fotografering med flash i svagt lys<br />
Når lyset er for svagt til normal autofokus fotografering, gør <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />
AF-hjælpelys dig i stand til at arbejde med autofokus fotografering med flash i<br />
svagt lys.<br />
• I svagt lys tændes AF-hjælpelyset automatisk, når<br />
kameraets udløserknap trykkes let ned, hvis der er<br />
monteret et AF objektiv på kameraet, og<br />
kameraets fokuseringsmåde er indstillet på S<br />
(Single Servo AF med fokusprioritet), AF eller A.<br />
• Den effektive optageafstand med AF-hjælpelys er<br />
med et 50 mm f/1,8 objektiv ca.1 m til 10 m eller<br />
kortere, afhængigt af det anvendte objektiv.<br />
• Anvendelige objektivbrændvidder: 24-105 mm<br />
(35-105 mm med F-501/N2020 kameraer).<br />
• Vælg det midterste fokusfelt i kameraets søger, når<br />
du benytter vidvinkel autofokushjælpelys.<br />
t For kameraer, der er kompatible med CLS<br />
• <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s vidvinkel autofokushjælpelys understøtter det dynamiske autofokussystem på<br />
kameraer, der er kompatible med CLS.<br />
• Med for eksempel et D2H-kamera:<br />
Anvendelige objektivbrændvidder: 24 mm til 105 mm.<br />
I alt 11 fokusområder er anvendelige ved objektivbrændvidder på 35 mm eller større<br />
som vist på figuren herunder.<br />
I alt 9 fokusområder, med undtagelse af dem yderst til højre og venstre, er anvendelige<br />
ved en objektivbrændvidde på mindre end 35 mm.<br />
• Med AF-kameraer som for eksempel D2H, vil den effektive optagerækkevidde for<br />
vidvinkel AF-hjælpeilluminator være omkring 1 m til 10 m eller mindre i midterdelen af<br />
rammen, og 1 m til 7 m eller mindre i udkanten (med et 50 mm f/1.8 objektiv). Disse<br />
rækkevidder kan varierer, alt efter det anvendte objektiv.<br />
• For flere detaljer, se kameraets brugervejledning.
v Bemærkninger om brugen af vidvinkel autofokushjælpelyset<br />
• Hvis fokusindikatoren ikke ses i kameraets søger, selv om vidvinkel autofokushjælpelyset<br />
er tændt, må du fokusere manuelt.<br />
• Vidvinkel autofokushjælpelyset tænder ikke, hvis kameraets autofokus er låst, eller<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s klarlys ikke tænder.<br />
• Se-kameraets brugervejledning for flere oplysninger.<br />
t Aktivering og annullering af vidvinkel autofokushjælpelyset<br />
Du kan benytte brugerindstillingerne til at aktivere eller annullere <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s<br />
vidvinkel autofokushjælpelys (s. 67).<br />
• Som standard er vidvinkel autofokushjælpelyset aktiveret.<br />
t Annullering af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flash-udladning uden at vidvinkel<br />
autofokushjælpelyset annulleres<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s vidvinkel autofokushjælpelys tænder, men flash-enheden affyres ikke, når “FIRE”<br />
er indstillet på “OFF” (annulleret) i brugerindstillinger (s. 67).<br />
• Som standard er “FIRE” indstillet på “ON”.<br />
t Vedr. kameraer med indbygget flash<br />
• Selv om kameraets AF-hjælpelys er indstillet til at tændes, har <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s AF-hjælpelys<br />
prioritet, og kameraets AF-hjælpelys tændes ikke. (Kameraets AF-hjælpelys tændes, når<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s AF-hjælpelys annulleres).<br />
• I F80-serie/N80-serie, F75-serie/N75-serie og F65-serie/N65-serie kameraer tændes AFhjælpelyset,<br />
når<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s AF-hjælpelys er annulleret. Kameraets AF-hjælpelys annulleres på kameraet.<br />
Nærmere oplysninger finder du i dit kameras brugermanual.<br />
• I F60-serie/N60 kameraer tændes AF-hjælpelyset, mens der fotograferes med fuld<br />
udladning i Manuel flashfunktion.<br />
u Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> bruges borte fra kameraet<br />
Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> bruges borte fra kameraet med TTL fjernbetjeningskabel SC-29, er<br />
det muligt at udføre autofokus flashfotografering i svag belysning, eftersom<br />
SC-29 har en autofokushjælpelysfunktion (s. 111).<br />
Andre funktioner<br />
63
64<br />
Brug af ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong><br />
Benyt den medfølgende ekstra batteriholder til at ilægge et femte batteri.<br />
Herved forkortes genopladningstiden (s. 19).<br />
ADVARSEL<br />
Bemærkning om brug af ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong><br />
• Når SD-<strong>800</strong> er monteret, så skal der altid benyttes fem batterier.<br />
• Sørg for at udskifte alle fem batterier samtidig; det glæder både<br />
batteriet i holderen og de fire inde i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
• Bland ikke forskellige batterimærker eller -typer, og bland ikke gamle<br />
med nye batterier. Ellers kan batterierne i værste fald lække ætsende<br />
væsker, blive varme eller eksplodere.<br />
• Batterierne kan ikke anvendes, når Power Bracket Unit SK-6A er<br />
monteret på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Batterikammerdæksel<br />
Låseknap til ekstra<br />
batteriholder<br />
• Batterikammerdækslet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og SD-<strong>800</strong> er identiske.<br />
■■■ Montering af den ekstra batteriholderen SD-<strong>800</strong><br />
1<br />
2<br />
Batterikammerdæksel<br />
instillingsmærke<br />
Skyd batterikammerdækslet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i retning<br />
af pilen for at åbne.<br />
Tryk batterikammerdækslet tilbage i retning af<br />
pilen for at tage det af.<br />
• Dækslet kan nemt tages af, hvis det trykkes forbi den<br />
lodrette position.
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
■■■ Aftagning af SD-<strong>800</strong><br />
1<br />
Maerkerne<br />
Tryk låseknappen<br />
på SD-<strong>800</strong> opad<br />
og tag batteriet af<br />
ved at skyde det til<br />
siden.<br />
2<br />
Læg batterierne i med deres i og j mærker i<br />
den rigtige retning som vist på illustrationen.<br />
Åbn batterikammerdækslet på SD-<strong>800</strong> for at<br />
ilægge et ekstra batteri med i og j mærkerne i<br />
den rigtige retning som vist på illustrationen.<br />
Luk batterikammerdækslet ved at skyde det på<br />
plads, mens det trykkes ned.<br />
Sæt indeksmærket på batterikammerdækslet på<br />
SD-<strong>800</strong> på linie med det modsvarende<br />
indeksmærke på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og monter batteriet ved<br />
at skyde det på plads.<br />
• Sørg for at skyde batteriet på plads, indtil<br />
låseknappen på SD-<strong>800</strong> klikker på plads.<br />
Sæt et af<br />
hængslerne på<br />
batterikammer<br />
dækslet på<br />
SD-<strong>800</strong> ind<br />
som vist på<br />
illustrationen.<br />
3<br />
Sæt det<br />
andet<br />
hængsel ind<br />
som vist på<br />
illustrationen.<br />
4<br />
Luk batterikammer<br />
dækslet ved<br />
at skyde det<br />
på plads,<br />
mens det<br />
trykkes ned.<br />
Andre funktioner<br />
65
66<br />
Kontrol af belysningen, før billedet tages (Modeling illuminator/Pilotlys)<br />
Når du trykker på pilotlysknappen, tændes pilotlyset flere gange med<br />
reduceret udlysning. Det er nyttigt, hvis du vil kontrollere belysningen og<br />
skyggerne, der kastes på motivet, inden du tager selve billedet.<br />
• Pilotlyset tændes i max. 3 sek., når der trykkes på pilotlysknappen.<br />
• Denne funktion kan kun benyttes, efter at klarlyset er tændt.<br />
■■■ Pilotlys med flashen monteret på et kamera<br />
Når der trykkes på modellering-illuminatorknappen på master flash-enheden<br />
(<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>), eller preview-knappen på et kamera der er kompatibelt med<br />
modellering-illuminatoren, vil modellering-illuminatoren udløses.<br />
• For yderligere detaljer skal du se i kameraets brugsvejledning.<br />
■■■ Pilotlys i avanceret trådløs belysning<br />
(s. 76) (Mulig med kameraer, der er kompatible med CLS)<br />
Når der trykkes på pilotlysknappen på master flash-enheden, lyser pilotlyset på<br />
den fremhævede master-enhed eller gruppe af fjernbetjente flash-enheder.<br />
• Hvis master flash-enheden og gruppen af fjernbetjente flash-enheder ikke er fremhævet,<br />
er det kun pilotlyset på master flash-enheden, der lyser (undtagen når master flashenhedens<br />
flash er indstillet på annuller flash.)<br />
Når der trykkes på preview-knappen på et kamera, der er kompatibelt med<br />
modellering-illuminatoren, udløses master flash-enhedens samt alle andre<br />
fjernbetjente flash-enheders modellering-illuminatorer.<br />
• Både master-enhed og fjernbetjente flash-enheder lyser med det indstillede flashudladningskompensationsniveau.<br />
■■■ Pilotlys under trådløs multi-flash-optagelse af<br />
SU-4 typen (s. 84)<br />
Når der trykkes på modellering-illuminatorknappen på master flash-enheden<br />
(<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>), eller preview-knappen på et kamera der er kompatibelt med<br />
modellering-illuminatoren, er det kun master flash-enhedens modelleringilluminator,<br />
der udløses.<br />
• Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet som en fjernbetjent flash-enhed, lyser pilotlyset ikke, selv om der<br />
trykkes på pilotlysknappen.<br />
v Du må ikke slippe udløseren så længe at modelleringilluminatoren<br />
er i gang med at udløses<br />
Hvis du slipper udløseren imens at master flash-enhedens modellering-illuminator<br />
er i gang med at udløses, kan du ikke opnå den korrekte eksponering.
Brugerfunktioner<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan let indstille, aktivere eller annullere forskellige funktioner ved hjælp<br />
af brugerindstillingerne som vist nedenfor. Hvilke ikoner, der se på LCD panelet,<br />
afhænger af indstillingerne samt kamera/objektiv kombinationen. Der ses ingen<br />
ikoner, når der ikke kan vælges nogle indstillinger.<br />
For flere detaljer om indstilling af brugerfunktioner, se “Brugerindstillinger” (s. 68).<br />
■■■ Tilgængelige brugerfunktioner og tilhørende ikoner<br />
ISO følsomhed (s. 24)<br />
Trådløs flash-indstilling (s. 72)<br />
Lydcheck i trådløs flash-indstilling (s. 89)<br />
Non-TTL flash-indstilling (s. 38)<br />
Standby funktion (s. 21)<br />
Vælg måleenhed for afstand (m, ft)<br />
Power zoom funktion (s. 26)<br />
Justering af zoomhovedpositionen, hvis<br />
den indbyggede vidvinkel-flashadapter ved<br />
et uheld brækkes af (s. 117)<br />
LCD panel belysning (s. 119)<br />
LCD panel lysstyrke (s. 119)<br />
Vidvinkel autofokushjælpelys (s. 62)<br />
Annuller flash (s. 62)<br />
Andre funktioner<br />
67
68<br />
Brugerindstillinger<br />
■■■ Indstilling af brugerfunktioner<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
Tryk på g knappen i cirka 2 sek. for at få vist<br />
indstillingen for brugerfunktioner.<br />
Tryk på e eller f knappen og c eller d<br />
knappen på multivælgeren for at vælge den<br />
ønskede brugerfunktion, der skal indstilles, tryk så<br />
på g knappen.<br />
Tryk på e eller f knappen for at fremhæve den<br />
ønskede indstilling.<br />
• Tryk på c eller d knappen for at justere lysstyrken<br />
på LCD panelet.<br />
Tryk på g knappen i cirka 2 sek. eller tryk på<br />
b knappen for at vende tilbage til<br />
normalindstilling.
■■■ Enkeltheder om brugerindstillinger (Fed: standardindstilling)<br />
ISO følsomhed (s. 24)<br />
Det mulige ISO følsomhedsområde er ISO 3 til <strong>800</strong>0. Tryk på e eller f<br />
knappen for at forøge eller formindske værdien i trin af 1/3 EV-trin. Trykker du<br />
vedvarende på e eller f knappen, forøges eller formindskes værdien hurtigt.<br />
• 100<br />
Trådløs flash-indstilling (s. 72)<br />
Valg af flash-indstilling i trådløs multi-flashfotografering.<br />
• OFF : Annulleret<br />
• MASTER : Master flash-enhed i avanceret trådløs<br />
belysningsindstilling<br />
• MASTER (RPT) : Master flash-enhed i avanceret trådløs<br />
belysningsindstilling (i repeterende flash)<br />
• REMOTE : Fjernbetjent flash-enhed i avanceret trådløs<br />
belysningsindstilling<br />
• SU-4 : SU-4 type trådløs flash-indstilling<br />
Lybip i trådløs flash-indstilling (s. 89)<br />
Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes som trådløs fjernbetjent flash-enhed, kan man<br />
aktivere eller annullere lydbipfunktionen.<br />
• ON : Lydbip til<br />
• OFF : Lydbip fra<br />
Non-TTL auto flash-indstilling (s. 38)<br />
Indstilling af Non-TTL auto flash-indstilling.<br />
• AA : Auto-blænde flash<br />
• A : Non-TTL auto flash<br />
Standby funktion (s. 21)<br />
Indstilling af tidsrummet, før standbyfunktionen aktiveres.<br />
• AUTO : Med et kamerahus, der er kompatibelt med TTL auto flash (s. 8),<br />
slukker <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, når kameraets lysmåler slukker.<br />
• 40 : 40 sek.<br />
• 80 : 80 sek.<br />
• 160 : 160 sek.<br />
• 300 : 300 sek.<br />
• - - - : Standby funktion annulleret<br />
Andre funktioner<br />
69
70<br />
Brugerindstillinger<br />
Valg af måleenhed for afstand (m, ft)<br />
Indstil den viste afstand på LCD panelet til enten meter “m” eller fod “ft”.<br />
• m: meter<br />
• ft : fod<br />
Power zoom funktion (s. 26)<br />
Aktiver eller annuller power zoom funktionen, som justerer zoomhovedets<br />
position automatisk.<br />
• OFF : Annulleret<br />
• ON : Aktiveret<br />
Justering af zoomhovedpositionen, hvis den indbyggede<br />
vidvinkel-flashadapter ved et uheld brækkes af (s. 117)<br />
Justering for at aktivere eller annullere zoomhovedpositionen, hvis vidvinkelflashadapteren<br />
ved et uheld brækkes af. Når sat til ON, vil<br />
zoomhoveddisplayet eller AUTO-indikatoren (hvis der anvendes et<br />
COOLPIX kamera, der er kompatibelt med i-TTL), blive rammet ind.<br />
• OFF : Manuel indstilling annulleret<br />
• ON : Manuel indstilling aktiveret<br />
LCD panel belysning (s. 119)<br />
Indstil LCD panelets belysning til at tænde eller slukke.<br />
• ON : Tænd<br />
• OFF : Sluk<br />
LCD panel lysstyrke (s. 119)<br />
Juster lysstyrken på LCD panelet. Lysstyrkeniveauerne vises grafisk i 9 trin<br />
på LCD panelet. Tryk på c eller d knappen for at justere lysstyrken.<br />
Vidvinkel autofokushjælpelys (s. 62)<br />
Aktiver eller annuller vidvinkel autofokushjælpelyset.<br />
• ON : Aktiveret (AF-ILL ses på LCD panelet)<br />
• OFF : Annulleret (NO AF-ILL ses på LCD panelet)<br />
Annuller flash (s. 62)<br />
Aktiver eller annuller flashens affyring på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Når den er indstillet på<br />
OFF, affyres <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> ikke, men vidvinkel autofokushjælpelyset tænder<br />
stadig.<br />
• ON : Flash-affyring aktiveret<br />
• OFF : Flash-affyring annulleret (AF-ILL ONLY ses på LCD panelet)
Avanceret betjening<br />
I dette afsnit beskrives tekniker til avanceret<br />
flash-optagelse med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.
72<br />
Overblik over multi-flashbetjening<br />
Multi-flashfotografering sætter dig i stand til at skabe mere naturligt udseende<br />
billeder ved at anvende flere flash-enheder til at fremhæve motivets form eller<br />
fjerne skygger.<br />
Følgende trådløse multi-flash-optagelsesfunktioner står til rådighed:<br />
Multi-flashbetjening<br />
Avanceret trådløs<br />
belysning (s. 76)<br />
Trådløs multi-flash<br />
af SU-4 typen<br />
(s. 84)<br />
Multi-flashbetjening<br />
med kabler<br />
(s. 90)<br />
Anvendelige<br />
kameraer<br />
Kameraer, der er<br />
kompatible med CLS<br />
Ingen begrænsninger<br />
Ingen begrænsninger<br />
(TTL multipel<br />
flashanvendelse er<br />
ikke mulige med<br />
digitale SLRkameraer.)<br />
Anvendelige Speedlights<br />
Kun dem, der er udstyret med<br />
CLS, som for eksempel for både<br />
hovedflash- og fjernflashenhederne<br />
Master flash-enhed: Speedlights,<br />
der er kompatible med trådløs<br />
flashbetjening. Det kan enten være<br />
enheder, der er kompatible med<br />
TTL indstilling eller den indbyggede<br />
Speedlight på kameraer, der er<br />
udstyret med en sådan.<br />
Fjernbetjent flash-enhed: Med<br />
undtagelse af <strong>SB</strong>-23 gælder det<br />
alle Speedlights, der er kompatible<br />
med trådløs flashbetjening eller alle,<br />
der er tilsluttet trådløs Slave Flash<br />
Controller SU-4 (ekstra tilbehør).<br />
Speedlights, der er kompatible<br />
med TTL indstilling.<br />
• Speedligthts <strong>SB</strong>-11, <strong>SB</strong>-14,<br />
<strong>SB</strong>-140, og <strong>SB</strong>-21B kan ikke<br />
anvendes sammen med F-401<br />
eller F-410s, hverken som<br />
master-enhed eller fjernbetjente<br />
flash-enheder.<br />
• Det er ikke muligt at benytte forskellige typer af multi-flashbetjeninger samtidig.<br />
• Trådløs multi-flash-optagelse ved hjælp af Speedlights, der er kompatible med CLS,<br />
kaldes avanceret trådløs belysning.<br />
På kameraer, der er kompatible med CLS, og på digitale spejlreflekskameraer, der ikke er<br />
kompatible med CLS, skal master flash-enhedens flash-indstilling indstilles på Autoblænde<br />
flash B eller Non-TTL auto flash A i Trådløs multi-flash-optagelse af SU-4<br />
typen. Ved multi-flashbetjening med kabler er det kun multi-flash-optagelse i M (manuel)<br />
indstilling, der er mulig.<br />
t Master flash-enhed og fjernbetjente flash-enhed(er)<br />
I denne brugervejledning kaldes den flash-enhed, der er monteret på kameraet (eller som<br />
er direkte tilsluttet kameraet via et fjernbetjeningskabel, som SC-17, SC-28 eller SC-29) for<br />
master flash-enheden. Alle andre flash-enheder kaldes fjernbetjente flash-enheder.
■■■ Husk at annullere Monitor Preflash (I TTL multi-flashbetjening)<br />
Med trådløs multi-flash af SU-4 typen og med multi-flash med kabler skal du<br />
annullere Monitor Preflash på master flash-enheden ved at følge en af metoderne<br />
beskrevet nedenfor. Ellers vil Monitor Preflash forårsage ukorrekt eksponering.<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> • Indstil til SU-4 type trådløs multi-flashindstilling<br />
<strong>SB</strong>-80DX, <strong>SB</strong>-50DX • Indstil til trådløs flash-indstilling.<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, <strong>SB</strong>-600, <strong>SB</strong>-80DX, • Indstil flash-indstillingen til Standard TTL flash.<br />
<strong>SB</strong>-50DX, <strong>SB</strong>-28, <strong>SB</strong>-28DX, • Vip flashhovedet op.<br />
<strong>SB</strong>-27, <strong>SB</strong>-26, <strong>SB</strong>-25 • Benyt et ikke-CPU objektiv.<br />
Indbygget Speedlight. • Indstil eksponeringsmetode til Manuel.<br />
(F80-Serien, F75-Serien, F70-Serien)<br />
v Bemærkninger om multi-flash (gælder både trådløs betjening<br />
og betjening med kabler)<br />
• For at undgå utilsigtet flash-affyring skal du slukke for kameraet og alle flash-enheder,<br />
før du monterer master flash-enheden eller tilslutter den til kameraet.<br />
• Når du som fjernbetjent flash-enhed anvender en Speedlight med standby funktion, så<br />
sørg for at standby funktionen er slået fra, eller vælg en standbytid, der er tilpas lang<br />
ved hjælp af brugerindstillingerne.<br />
• Standby-funktionen i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og <strong>SB</strong>-80DX er annulleret, mens <strong>SB</strong>-50DXs standbytid<br />
forlænges til cirka en time, når de er indstillet til trådløs fjernflash-funktion.<br />
• Sæt udlysningsvinklen på de fjernbetjente flash-enheder til en større vinkel end<br />
billedvinklen, så at motivet får tilstrækkeligt med lys, selv om flashhovedet ikke peger<br />
lige mod motivet. (I avanceret trådløs belysning indstilles zoomhovedets position<br />
automatisk til 24 mm, undtagen når en Nikon Diffusion Dome monteres.) Husk, at jo<br />
tættere du er på motivet, jo større dækningsvinkel har du brug for.<br />
• Lysstyrken af flash-udladningen er omvendt proportional med kvadratroden af afstanden<br />
mellem flash-enhed og motiv. Hvis for eksempel afstanden mellem Speedlight A og<br />
motivet er 1m, og Speedlight B er 2m, så er den kombinerede afstand af de to<br />
Speedlights:<br />
A : B = 1 2 : 2 2 = 1 : 4 (i meter)<br />
Det vil sige, at belysningen fra Speedlight A er fire gange (eller to trin) kraftigere end<br />
belysningen fra Speedlight B.<br />
• For at sikre gode resultater anbefales det, at du tager nogle testskud, inden du<br />
fotograferer vigtige begivenheder.<br />
• Sørg for at læse brugervejledningerne for både dit kamera og de anvendte Speedlights<br />
inden brug.<br />
Avanceret betjening<br />
73
74<br />
Trådløs multi-flash-optagelse<br />
Læs følgende, når du skal indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som fjernbetjent flash-enhed i<br />
avanceret trådløs belysning og trådløs multi-flash-indstilling med SU-4.<br />
■■■ Flash-placering i avanceret trådløs belysning<br />
Placer kamera, master flash-enhed og fjernbetjente flash-enheder som vist på<br />
illustrationen nedenfor.<br />
Mindre end ca.<br />
10 m<br />
Gruppe B<br />
Gruppe C<br />
Indenfor 30°<br />
Indenfor 30°<br />
Gruppe A<br />
Ca. 5 til 7 m<br />
Ca. 5 til 7 m<br />
Sørg for at rette lyssensorruden på<br />
fjernflashenheden mod hovedflashen.<br />
Hovedflashenhed<br />
• Generelt er den effektive optagelsesafstand mellem master flash-enheden og de<br />
fjernbetjente flash-enheder ca. 10 m eller mindre i frontpositionen og ca. 5 til 7 m ved<br />
begge sider. Disse afstande varierer, afhængigt af det omgivende lys.<br />
• Sørg for at placere alle fjernbetjente flash-enheder tæt sammen, hvis de hører til samme<br />
gruppe.<br />
• Vi henviser til side 85 angående optagelsesafstanden mellem master flash-enheden og<br />
de fjernbetjente flash-enheder ved trådløs multi-flash-optagelse med SU-4.<br />
v Indstilling af master-enhed og fjernbetjente flash-enheder<br />
• I de fleste situationer bør du placere de fjernbetjente flash-enheder tættere på motivet<br />
end kameraet, så lyset fra master flash-enheden kan nå lyssensoren på de fjernbetjente<br />
flash-enheder. Det gælder specielt, når du holder en fjernbetjent flash-enhed i hånden.<br />
• Datakommunikation kan ikke udføres korrekt, hvis der er forhindringer mellem<br />
master-enheden og de fjernbetjente flash-enheder.<br />
• Sørg for, at lys fra de fjernbetjente flash-enheder ikke rammer kameraets objektiv direkte<br />
eller indirekte i TTL auto flash-indstilling. Sørg også for at forhindre lys i at ramme master<br />
flash-enhedens lyssensor i Non-TTL auto flash-indstilling. Ellers kan korrekt eksponering<br />
ikke opnås.<br />
• Der er ingen begrænsning med hensyn til antallet af fjernbetjente flash-enheder, der kan<br />
benyttes samtidig. Men hvis der kommer for meget lys fra fjernbetjente flash-enheder<br />
ind på master flash-enhedens lyssensor, vil korrekt funktion kunne umuliggøres. I praksis<br />
bør antallet af fjernbetjente flash-enheder under avanceret trådløs belysning begrænses<br />
til tre i hver gruppe.<br />
• Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19. Den sikrer en stabil placering af<br />
fjernbetjente flash-enheder.<br />
• Husk at tage nogle testskud, efter at du har sat alle flash-enheder op (s. 20).
■■■ Brug af Speedlight holderen<br />
Benyt den medfølgende Speedlight holder AS-19 for at sikre en stabil<br />
placering af de fjernbetjente flash-enheder.<br />
• Du kan også benytte holderen til at sikre din Nikon Speedlight, når du benytter den som<br />
en fjernbetjent flash-enhed under multi-flash-optagelse med kabler (s. 90).<br />
Speedlight monteringssko<br />
til <strong>SB</strong>-15 og <strong>SB</strong>-27<br />
Montering på Speedlight holderen<br />
FLASH READ<br />
1<br />
Speedlight monteringssko<br />
(til alle Speedlights<br />
undtagen <strong>SB</strong>-15 og <strong>SB</strong>-27)<br />
Stativgevind Monteringseksempler med <strong>SB</strong>-27<br />
Monter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på Speedlight holderen på<br />
samme måde, som du monterer den på<br />
kameraets tilbehørssko. Det samme gælder, når<br />
du vil afmontere den igen fra kameraet.<br />
t Forhindring af at de fjernbetjente flashenheder affyres ved et uheld<br />
Gælder kun trådløs multipel flash af typen SU-4<br />
• Lad ikke fjernbetjente flash-enheder være tændt. Ellers<br />
vil de kunne affyres ved et uheld som følge af statisk<br />
elektricitet m.v.<br />
• Hvis du holder en fjernbetjent flash-enhed i hånden, så tryk<br />
på knappen til pilotlys/annullering af trådløs fjernbetjent flash<br />
på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for at undgå utilsigtet affyring, når den er<br />
synkroniseret med andre Speedlights. <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres ikke,<br />
mens knappen holdes trykket ind.<br />
Avanceret betjening<br />
75
76<br />
Flash-optagelse i forbindelse med avanceret<br />
Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> anvendes sammen med Nikon kameraer, der er kompatible<br />
med CLS, er avanceret trådløs belysning mulig.<br />
I denne indstilling kan du opdele de fjernbetjente flash-enheder i maksimalt tre<br />
grupper (A, B, C) og indstille flash-indstilling og kompensationsværdierne for<br />
flash-udladningsniveau separat for hver gruppe så vel som for master flashenheden.<br />
Det giver dig automatisk kontrol med lysmængden.<br />
■■■ Indstilling af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til avanceret trådløs belysning<br />
Du kan indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til avanceret trådløs belysning ved hjælp af<br />
brugerindstillinger (s. 67).<br />
Vælg “MASTER” for at indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som master flash-enhed i<br />
brugerindstillingsfunktionen.<br />
• Indikatoren O ses på LCD panelet.<br />
• Vælg “MASTER (RPT)” i stedet for “MASTER” i repeterende flashbetjening.<br />
MASTER MASTER (RPT)<br />
Vælg “REMOTE” for at indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som en fjernbetjent flash-enhed i<br />
brugerindstillingsfunktionen.<br />
• Indikatoren P ses på LCD panelet.<br />
• Se instruktionerne på side 79 for hvordan du indstiller gruppe og kanalnumre på de<br />
fjernbetjente flash-enheder.<br />
• For at affyre de fjernbetjente flash-enheder via styring af kameraets indbyggede flash i<br />
kommandoindstilling (D300, D200, D80 og D70-serie), skal du se under “Indbygget flash<br />
– kommandoindstilling” i kapitlet om brugerindstillinger i instruktionsmanualen til kameraet.
trådløs belysning<br />
■■■ Indstillinger i avanceret trådløs belysning<br />
I denne indstilling skal følgende funktioner indstilles enten på master flashenheden<br />
eller de fjernbetjente flash-enheder.<br />
Funktion Speedlight, der skal indstilles Bemærkninger<br />
Flash-indstilling Master flash-enhed Følgende fem flash-indstillinger er til rådighed:<br />
D : i-TTL mode<br />
B(A) : Auto-blænde flash (Non-TTL auto flash) * 1<br />
G : Manual flash<br />
q : Repeterende flash<br />
- - - : Flash Annulleret<br />
Flash-indstillingen for de fjernbetjente flash-enheder indstilles<br />
på master flash-enheden.<br />
Flash-indstillingen kan indstilles uafhængigt for master<br />
flash-enheden og for hver gruppe af fjernbetjente flash-enheder* 2 Flash- Master flash-enhed<br />
.<br />
Flash-udladningsniveaukompensationsværdierne for de<br />
udladningsniveau fjernbetjente flash-enheder kan også indstilles fra master<br />
kompensation flash-enheden. Kompensationsværdierne for flashudladningsniveau<br />
kan indstilles uafhængigt for master flashenheden<br />
og for hver gruppe af fjernbetjente flash-enheder.<br />
Kommunikations- Master-enhed og Vælg en af de fire tilgængelige kanaler. Sørg for at vælge<br />
kanal* 3 fjernbetjente flash-enheder samme kanalnummer for både master flash-enheden og de<br />
fjernbetjente flash-enheder.<br />
Gruppenavn Fjernbetjente flash-enheder Maksimalt tre grupper (A, B, C)<br />
*1 Auto-blænde flash vælges automatisk, når et CPU objektiv er monteret på kameraer,<br />
der er kompatible med CLS. Dog vælges Non-TTL auto flash, når et ikke-CPU objektiv<br />
monteres, eller der er valgt Non-TTL auto flash ved hjælp af brugerindstillinger.<br />
*2 Hvis repeterende flash er indstillet på hovedflashenheden, kan enten repeterende<br />
flash-indstilling eller flashannulleringsindstilling indstilles på de fjernbetjente<br />
flashenheder fra hovedflashenheden.<br />
*3 Hvis en anden fotograf benytter samme type trådløs fjernbetjent flash i nærheden, kan<br />
det forekomme, at dine fjernbetjente flash-enheder utilsigtet affyres synkront med den<br />
anden fotografs master flash-enhed. Vil du undgå det, så skift kanalnummer.<br />
u Kommandofunktion<br />
“Kommandofunktionen” i avanceret trådløs belysning gør det muligt for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
at fungere som en kommandoenhed under trådløs, multipel flashudladning for<br />
at udløse fjernbetjente flashenheder uden selv at blive affyret. For at aktivere<br />
“kommandofunktionen” skal du indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som hovedflashenhed og<br />
indstille dens flashindstilling til “Flash canceled (---)” (Flash annulleret). Dette vil<br />
normalt ikke have nogen indflydelse på den korrekte eksponering af motivet,<br />
selv om eksponeringen kan blive påvirket, hvis motivet er tæt på og der er valgt<br />
en høj ISO-følsomhed. For at begrænse denne virkning så meget som muligt,<br />
skal du tlbagekaste lyset ved at vippe eller dreje flashhovedet på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Avanceret betjening<br />
77
78<br />
Flash-optagelse med avanceret trådløs belysning<br />
■■■ Valg af flash-indstilling, kompensationsværdier for flashudladningsniveau<br />
samt kanalnummer på master flash-enheden<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />
at fremhæve “M”, tryk så på a knappen for at<br />
vælge den ønskede flash-indstilling.<br />
Tryk på e eller f knappen for at forøge eller<br />
formindske kompensationsværdierne for flashudladningsniveau.<br />
• Kompensationsværdierne kan indstilles i 1/3 EV-trin<br />
fra –3,0 til +3,0 EV.<br />
• Flashens udladningsniveau kan indstilles fra M1/1 til<br />
M1/128 i manuel G indstilling.<br />
Tryk på g knappen for at fremhæve “A”, tryk så<br />
på a knappen for at vælge flash-indstilling på<br />
de fjernbetjente flash-enheder i gruppe A.<br />
• Hvis master-enhedens flash-indstilling er sat til<br />
repeterende flash, så kan repeterende flash eller<br />
Annuller Flash indstilling vælges på den fjernbetjente<br />
flash-enhed.<br />
Følg trin 2 ovenfor for at indstille<br />
kompensationsværdierne for flashudladningsniveau<br />
på de fjernbetjente flashenheder<br />
i gruppe A.<br />
Benyt proceduren i trin 3 og 4 til at vælge flashindstilling<br />
og kompensationsværdier for flashudladningsniveau<br />
for de fjernbetjente flashenheder<br />
i gruppe B og C.<br />
Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />
at fremhæve et kanalnummer, tryk så på e eller<br />
f knappen for at vælge kanalnummeret.
■■■ Indstilling af gruppe og kanalnummer på fjernbetjente flash-enheder<br />
1<br />
2<br />
Tryk på g knappen på den fjernbetjente flashenhed<br />
for at fremhæve et kanalnummer, tryk så<br />
på e eller f knappen for at vælge<br />
kanalnummeret.<br />
• Sørg for at vælge det samme kanalnummer, som er<br />
indstillet på master flash-enheden.<br />
Tryk på g knappen på den fjernbetjente flashenhed<br />
for at fremhæve gruppen, tryk så på e<br />
eller f knappen for at vælge gruppen.<br />
• Fjernbetjente flash-enheder, hvor flash-indstilling og<br />
kompensationsværdier for flash-udladningsniveau skal<br />
være ens, bør placeres i samme gruppe.<br />
v Bemærkninger om anvendelsen af kameraets indbyggede flash<br />
i kommandoindstillingen<br />
Kamera Anvendelige flash-indstillinger Anvendeligt Anvendelig<br />
for denindbyggede flash kanalnummer gruppe<br />
D300, D200, D80 TTL, M, -- (flash annulleret) 1 til 4 A, B<br />
D70-serie (flash annulleret) 3 A<br />
u Indstilling af repeterende flash-indstilling<br />
Hvis repeterende flash er indstillet til q er indstillet på hovedflashenheden, skan du<br />
indstille flash-udladningsniveauet, frekvensen (Hz) og antallet af repeterende flash pr.<br />
ramme. (Se “Stroboskop flashfunktion q” på side 48).<br />
Flash-udladningsniveau<br />
Frekvens (Hz)<br />
Antal repeterende flash<br />
pr. ramme<br />
1<br />
2<br />
3<br />
Tryk på g-knappen for at fremhæve<br />
flash-udladningsniveaudisplayet, og tryk<br />
derefter på e- eller f-knappen for at<br />
øge eller mindske værdierne.<br />
Tryk på g-knappen.<br />
• Flash-udladningsniveauet indstilles,<br />
hvorefter frekvensdisplayet fremhæves.<br />
Gentag ovenstående for at indstille<br />
frekvensen og antallet af repeterende<br />
flash pr. ramme.<br />
• Hvis repeterende flash er indstillet på hovedflashenheden, kan enten repeterende flashindstilling<br />
eller flashannulleringsindstilling indstilles på de fjernbetjente flashenheder fra<br />
hovedflashenheden.<br />
Avanceret betjening<br />
79
80<br />
Flash-optagelse med avanceret trådløs belysning<br />
■■■ Eksempler på flash-optagelse med avanceret trådløs belysning<br />
Trådløs multi-flash (tre flash-enheder) Enkelt flash på kameraet<br />
Master flash-enheden M oplyser motivet, mens lyset fra den fjernbetjente flashenhed<br />
A kastes op mod loftet for at oplyse baggrunden og derved skabe et<br />
mere naturligt belyst billede. Fjernbetjent flash-enhed B benyttes sammen med<br />
et farvet gelatine filter til at skabe en varm fornemmelse som fra et ildsted.<br />
Optagelsesdata<br />
• Kamera: D2H<br />
• Brændvidde: 25 mm<br />
• Master<br />
flash-enhed M: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (D flash, +1/3<br />
flash-udladningsniveaukompensation)<br />
• Fjernbetjent<br />
flash-enhed A: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (D flash, +1/3<br />
flash-udladningsniveaukompensation)<br />
• Fjernbetjent<br />
flash-enhed B: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (G flash, 1/16<br />
flash-udladningsniveau)<br />
Fjernbetjent<br />
flash-enhed B<br />
Fjernbetjent<br />
flash-enhed A<br />
Master flashenhed<br />
M<br />
Vil du læse flere detaljer om dette eksempel, så se den separate folder “En kollektion af<br />
prøvebilleder.”
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Indstil kameraets eksponeringsmetode på<br />
blændeprioriteret automatik (A).<br />
Indstil den trådløse flash-indstilling på den<br />
kameramonterede <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på MASTER ved hjælp<br />
af brugerindstillingerne (s. 67).<br />
Tryk på g knappen på master flash-enheden<br />
for at fremhæve “M”, tryk så på a knappen<br />
for at vælge D.<br />
Tryk på e knappen på master flash-enheden<br />
for at indstille kompensationsværdien for<br />
flash-udladningsniveau til +0,3.<br />
Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />
at fremhæve “A”, tryk så på a knappen for at<br />
indstille flash-indstillingen til D på den<br />
fjernbetjente flash-enhed A.<br />
Tryk på samme måde på e knappen på master<br />
flash-enheden for at indstille<br />
kompensationsværdien for flashudladningsniveau<br />
til +0,3 på den fjernbetjente<br />
flash-enhed A.<br />
Avanceret betjening<br />
81
82<br />
Flash-optagelse med avanceret trådløs belysning<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />
at fremhæve “B”, tryk så på a knappen for at<br />
indstille flash-indstillingen til G på den<br />
fjernbetjente flash-enhed B.<br />
Tryk på samme måde på f knappen på master<br />
flash-enheden for at indstille<br />
kompensationsværdien for flash-udladningsniveau<br />
til 1/16 på den fjernbetjente flash-enhed B.<br />
Tryk på g knappen på master flash-enheden for<br />
at fremhæve kanalnummeret, tryk så på e eller<br />
f knappen for at vælge kanalnummer 1.<br />
Opstil de fjernbetjente flash-enheder A og B.<br />
Tænd for dem og check så, at klarlyset tænder.<br />
• Benyt stativ eller Speedlight holder AS-19 til at<br />
placere de fjernbetjente flash-enheder på (s. 75).<br />
Indstil de fjernbetjente flash-enheder A og B<br />
på REMOTE.<br />
Indstil kanalnummeret på de fjernbetjente flashenheder<br />
A og B til 1.<br />
• Sørg for at vælge samme kanalnummer, som der er<br />
indstillet på master flash-enheden.
13<br />
14<br />
15<br />
Indstil gruppe for de fjernbetjente flash-enheder<br />
A og B.<br />
• Indstil fjernbetjent flash-enhed A til gruppe A og<br />
fjernbetjent flash-enhed B til gruppe B.<br />
Check, at alle klarlysene på både master-enhed<br />
og fjernbetjente flash-enheder er tændt, tryk så<br />
på FLASH knappen på master flash-enheden for<br />
at lave et testskud med enhederne.<br />
• Master flash-enheden affyres først, derpå de<br />
fjernbetjente flash-enheder i gruppe A efterfulgt af<br />
dem i gruppe B.<br />
• Hvis en given fjernbetjent flash-enhed ikke affyres, så<br />
foretag en ændring af opstillingen ved at flytte den<br />
fjernbetjent enhed tættere på motivet eller placere<br />
dens lyssensorvindue, så det vender mod master<br />
flash-enheden. Tag så et testskud med den nye<br />
opstilling.<br />
• Du kan kontrollere belysningen, inde du tager den<br />
endelige billede, ved hjælp af pilotlyset (s. 66).<br />
Check til slut blænden og flashoptagelsesafstanden<br />
lige som i TTL flashoptagelse.<br />
Tag så billedet.<br />
• Se på side 17 for flere oplysninger om TTL flashoptagelse.<br />
• Flash-udløsningen kan checkes med klarlyset eller<br />
med lydbip (s. 89).<br />
Avanceret betjening<br />
83
84<br />
Trådløs multi-flash-optagelse af typen SU-4<br />
Trådløs multi-flash af typen SU-4 kan udføres på to måder: (1) I A (auto)<br />
indstilling, hvor de trådløse fjernbetjente flash-enheder starter og stopper<br />
affyring synkront med master Speedlighten, og (2) i M (manuel) indstilling,<br />
hvor de trådløse fjernbetjente flash-enheder kun starter affyring synkront med<br />
master Speedlighten.<br />
• Speedlights med mulighed for trådløs multi-flash kan benyttes som enten master-enhed<br />
eller fjernbetjent flash-enhed.<br />
• Speedlights, der er kompatible med TTL auto flash, kan benyttes som master flashenhed.<br />
Den trådløse Slave Flash Controller SU-4 (ekstra tilbehør) er nødvendig, når du<br />
ønsker at benytte disse Speedlights som fjernbetjente flash-enheder.<br />
• Kameraets indbyggede Speedlight kan også benyttes som master flash-enhed.<br />
• Der er ingen begrænsninger i anvendelige kameraer.<br />
■■■ Indstilling af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til trådløs multi-flash af typen SU-4<br />
For at udføre SU-4 type trådløs multi-flash skal du sætte den trådløse flashindstilling<br />
til “SU-4” ved hjælp af brugerindstillinger (s. 67).<br />
Master flash og fjernbetjente flash-enheder<br />
• Først skal du indstille <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s trådløse multi-flash-indstilling til “SU-4” ved hjælp af<br />
brugerindstillinger, derpå skal <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> monteres på kameraet. Indikatoren O ses på<br />
LCD panelet som tegn på, at <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet til at være master flash-enhed. Hvis du<br />
afmonterer <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> fra kameraet, skifter indikatoren automatisk til P som tegn på, at<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet til at være fjernbetjent flash-enhed.<br />
Bemærkninger om master flash-enheden<br />
• Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er indstillet som master flash-enhed, er Monitor Preflash annulleret. Med<br />
hensyn til andre Speedlights skal du huske at annullere master flash-enhedens Monitor<br />
Preflash.<br />
• Følgende flash-indstillinger anbefales for master flash-enheden.<br />
Kameragrupperne Master flash-enhedens flash-indstilling<br />
Kameraer, der<br />
er kompatible<br />
med CLS<br />
Digitale<br />
spejlreflekskameraer<br />
Film-baserede<br />
spejlreflekskameraer<br />
Digitale spejlreflekskameraer, der<br />
ikke er kompatible med CLS<br />
Kameraer i grupperne I til VI<br />
Non-TTL flash-indstilling (B eller A)<br />
• TTL indstilling er ikke mulig, selv om<br />
ikoner vises, når der trykkes på<br />
MODE-knappen.<br />
TTL indstilling<br />
Non-TTL flash-indstilling (B eller A)<br />
• TTL indstilling er ikke mulig, selv om<br />
ikoner vises, når der trykkes på<br />
MODE-knappen.<br />
TTL indstilling
Valg af flash-indstilling på de fjernbetjente flash-enheder<br />
FLASH READY<br />
1<br />
2<br />
Afmonter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, som allerede er indstillet til<br />
SU-4 type trådløs multi-flash-indstilling, fra<br />
kamerahuset.<br />
Flash-indstillingen på de fjernbetjente flashenheder<br />
skifter mellem PA (auto) og PM<br />
(manuel), hver gang du trykker på a<br />
knappen.<br />
A (auto) indstilling<br />
• I A (auto) indstilling starter og stopper de fjernbetjente flash-enheder affyring synkront<br />
med master flash-enheden.<br />
• Den maksimale optagelsesafstand for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s lyssensor er cirka 7 m.<br />
M (manuel) indstilling<br />
• I M (manuel) indstilling mode starter de fjernbetjente flash-enheder affyring synkront<br />
med master flash-enheden.<br />
• Den maksimale optagelsesafstand for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s lyssensor er cirka 40 m.<br />
• Flashens udladningsniveau kan indstilles fra M1/1 til M1/128.<br />
Avanceret betjening<br />
85
86<br />
Trådløs multi-flash-optagelse af typen SU-4<br />
■■■ Trådløs multipel flash fotografering i A (auto) indstilling<br />
FLASH READY<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />
Indstil alle Speedlights som hhv. master-enhed<br />
og fjernbetjente flash-enheder.<br />
Indstil den trådløse flash-indstilling på alle de<br />
benyttede <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til “SU-4.”<br />
Tryk på a knappen på de fjernbetjente<br />
flash-enheder for at aktivere A indstilling.<br />
Indstil hovedflashen til D auto flashfunktion.<br />
• Med Nikon digitale spejlreflekskameraer, der ikke er<br />
kompatible med CLS, skal flash-indstillingen sættes<br />
på Auto-blænde eller Non-TTL auto flash.<br />
Kontrollér blænde og flashrækkevidde ligesom<br />
ved normal TTL auto flash fotografering, og tag<br />
så billedet.<br />
• Se side 17 vedr. TTL auto flashfunktion.<br />
• Se side 38 og 40 angående brug af Auto-blænde eller<br />
Non-TTL auto flash med digitale spejlreflekskameraer,<br />
der ikke er kompatible med CLS.<br />
• Flashens funktion kan kontrolleres ved klarlys eller<br />
biplyd (s. 89).
■■■ Trådløs multipel flash fotografering i M (manuel) indstilling<br />
FLASH READY<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />
Indstil alle Speedlights som hhv. master-enhed<br />
og fjernbetjente flash-enheder.<br />
Indstil den trådløse flash-indstilling på alle de<br />
benyttede <strong>SB</strong><strong>800</strong> til “SU-4.”<br />
Tryk på a knappen på de fjernbetjente<br />
flash-enheder for at aktivere w indstilling.<br />
Indstil hovedflashen til Manuel flashfunktion.<br />
Kontrollér blænde og flashrækkevidde ligesom i<br />
Normal flash fotografering, og tag så billedet.<br />
• Se side 46 vedr. Manuel flashfunktion.<br />
Avanceret betjening<br />
87
88<br />
Trådløs multi-flash-optagelse af typen SU-4<br />
t Indstilling af flash-udladningsniveauet på de fjernbetjente<br />
flash-enheder i w (manuel) indstilling<br />
Manuel indstilling af flash-udladningsniveauet<br />
Benyt følgende formel til at bestemme det korrekte manuelle flash-udladningsniveu<br />
for de fjernbetjente flash-enheder, så det svarer til dine kreative formål.<br />
GN = F x D<br />
hvor GN er ledetallet på den fjernbetjente flash-enhed (i meter), F er<br />
objektivets blænde, og D er afstanden mellem den fjernbetjente flash-enhed og<br />
motivet (i meter).<br />
Hvis du f.eks. bruger en ISO filmfølsomhed på 100 og fotograferer et motiv på en afstand<br />
af 2 m med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s zoomhoved position justeret til 28 mm og en blænde på f/4, bliver<br />
resultatet:<br />
GN = 4 x 2 = 8 (i meter)<br />
Derfor skal du for at opnå korrekt eksponering se ledetal-tabellen (s. 42) og indstille<br />
flashens udladningsniveau til M1/16.<br />
• Se afsnittet “Beregning af blænde og flash udladningsniveau i Manuel indstilling” (s. 42).<br />
Indstilling af flash-udladningsniveauet i Non-TTL auto flash (A); gælder<br />
når der anvendes en Speedlight, som er kompatibel med Non-TTL auto<br />
flash, og den er monteret på SU-4 som en fjernbetjent flash-enhed<br />
Non-TTL auto flash (A) kan også vælges på den fjernbetjente flash-enhed.<br />
I så tilfælde styrer den fjernbetjente flash-enhed flash-udladningen baseret<br />
på blænden og ISO følsomheden, der er indstillet på den fjernbetjente<br />
flash-enhed, og den stopper automatisk sin affyring synkront med master<br />
flash-enheden (s. 40).<br />
1<br />
2<br />
Indstil den samme ISO følsomhed på den fjernbetjente flash-enhed som<br />
på dit kamera.<br />
Indstil den samme blænde både på objektivet og den fjernbetjente<br />
flash-enhed for at bevare den korrekte eksponering.<br />
• Afhængig af dine kreative formål kan du med vilje overeksponere eller<br />
undereksponere billedet ved at ændre blænden.<br />
• Ovennævnte indstilling kan KUN anvendes, når både master-enheden og de<br />
fjernbetjente flash-enheder peger i same retning.<br />
• Se “Indstilling af blænden med Non-TTL auto flashbetjening” (s. 41) for at få<br />
flere detaljer.
Kontrol af trådløs multi-flash-optagelse med klarlyset eller lydbip<br />
Du kan kontrollere trådløs multi-flash-optagelse ved at checke klarlyset på<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eller lydbippet under og efter optagelsen.<br />
■■■ Anvendelse af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s biplyd i trådløs flash-indstilling<br />
Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes som trådløs fjernbetjent flash-enhed, kan du checke dens<br />
funktion ved at lytte efter lydbippet (s. 67). Denne funktion kan aktiveres eller<br />
annulleres ved hjælp af brugerindstillinger.<br />
Kontrol af flashbetjening ved hjælp af klarlyset eller lydbip<br />
Hovedflash<br />
Klarlys<br />
Fjernbetjent flash-enhed<br />
Tændes Tændes Ét bip Klar til at udløse<br />
To bip Korrekt udløst<br />
Tændes eller<br />
aktiveres ikke<br />
(blinker ikke)<br />
Blinker i ca.<br />
3 sek.<br />
Tændes eller<br />
aktiveres ikke<br />
(blinker ikke)<br />
Klarlys<br />
Tændes eller<br />
aktiveres ikke<br />
(blinker ikke)<br />
Blinker i ca.<br />
3 sek.<br />
Blinker i ca.<br />
3 sek<br />
Biplyd<br />
Bipper i ca.<br />
3 sek.<br />
Bipper i ca.<br />
3 sek.<br />
Flashens tilstand<br />
Både master-enheden og fjernbetjente flashenheder<br />
er affyret med fuld udladning, og lyset<br />
var måske utilstrækkeligt til korrekt eksponering.<br />
Benyt en større blændeåbning og prøv igen.<br />
Den fjernbetjente flash-enhed er affyret med fuld<br />
udladning, og lyset var måske utilstrækkeligt til at<br />
opnå korrekt eksponering. Lyssensoren kunne<br />
ikke spore, om den skulle stoppe affyringen<br />
synkront med master flash-enheden, fordi kraftige<br />
reflekser fra selve den fjernbetjente flash-enhed<br />
eller lys fra en anden fjernbetjent flash-enhed<br />
ramte lyssensorens vindue.<br />
Prøv at ændre retning eller placering af den<br />
fjernbetjente flash-enhed og skyd et billede til.<br />
Avanceret betjening<br />
89
90<br />
Multi-flash-optagelse med kabler<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan benyttes sammen med Speedlights, der er kompatible med TTL<br />
auto flash-indstilling, og derved kan du udføre multi-flash-optagelse med<br />
kabler.<br />
• Brug af <strong>SB</strong>-50DX og <strong>SB</strong>-23 som fjernbetjente flash-enheder anbefales ikke, da standby<br />
funktionen ikke kan annulleres.<br />
• Speedlights <strong>SB</strong>-11, <strong>SB</strong>-14, <strong>SB</strong>-140 og <strong>SB</strong>-21B kan ikke benyttes sammen med<br />
F-401 eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed.<br />
• Der er ingen begrænsninger i anvendelige kameraer.<br />
• Med hensyn til digitale spejlreflekskameraer og COOLPIX kameraer, der er kompatible<br />
med i-TTL, er kun manuel flashbetjening mulig.<br />
■■■ Det maksimale antal flashenheder, der kan tilsluttes ved<br />
hjælp af flashkabler<br />
• Op til fem flashenheder inkl. hovedflashen kan anvendes til Multipel flash fotografering<br />
med en samlet kabellængde på 10 m.<br />
• Forvis dig om, at summen af koefficienterne i tabellen herunder for alle flashenheder, der<br />
bruges sammen, ikke overstiger 20 ved 20° C eller 13 ved 40° C.<br />
• Hvis ovennævnte sum overskrider disse tal, vil du muligvis ikke være i stand til at tage<br />
billede nr. 2. I så fald skal du slukke for alle flashenhederne og reducere det samlede<br />
antal flashenheder, der er tilsluttet.<br />
Flash Koefficient<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, <strong>SB</strong>-80DX, <strong>SB</strong>-50DX, <strong>SB</strong>-30, <strong>SB</strong>-29, <strong>SB</strong>-29s, <strong>SB</strong>-28, <strong>SB</strong>-28DX,<br />
<strong>SB</strong>-27, <strong>SB</strong>-26, <strong>SB</strong>-25, <strong>SB</strong>-24, <strong>SB</strong>-22s, <strong>SB</strong>-14, <strong>SB</strong>-11, <strong>SB</strong>-140<br />
1<br />
<strong>SB</strong>-23, <strong>SB</strong>-21, <strong>SB</strong>-17, <strong>SB</strong>-16, <strong>SB</strong>-15 4<br />
<strong>SB</strong>-22 6<br />
<strong>SB</strong>-20 9
■■■ Bemærkninger om multi-flash-optagelse med kabler<br />
• Husk at starte med at læse brugervejledningen for dine kameraer, Speedlights samt<br />
ekstra tilbehør.<br />
• Se afsnittet “Systemoversigt for TTL multipel flash” (s. 94) og desuden<br />
brugermanualerne til dine kameraer, flashenheder og ekstratilbehør.<br />
• Brug flashkablerne Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27, SC-26,<br />
SC-19 eller SC-18 (ekstratilbehør) til at forbinde <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> med mere end én slaveflash.<br />
• Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør), hvis slaveflashene ikke er udstyret med<br />
Multipel flash kontakter.<br />
• Brug Multiflash Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at anbringe slaveflashenheden/-erne<br />
på et stativ.<br />
• Husk at annullere master flash-enhedens Monitor Preflash.<br />
• Multipel flash fotografering med kabler kan udføres på to måder: (1) TTL multipel flash<br />
og (2) Manuel multipel flash. Det anbefales ikke at udføre Multipel flash fotografering i<br />
Manuel flashfunktion, fordi det er vanskeligt at opnå korrekt eksponering. Brug TTL auto<br />
flashfunktion med kameraer, der er kompatible med TTL auto flash.<br />
• Vil du være sker på at opnå korrekt eksponering, så tag nogle testskud, inden du<br />
optager vigtige begivenheder.<br />
Avanceret betjening<br />
91
92<br />
Multi-flash-optagelse med kabler<br />
■■■ TTL multipel flash (ikke mulig med digitale spejlreflekskameraer og med COOLPIX<br />
kameraer, der er kompatible med i-TTL)<br />
FLASH READY<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />
Anbring hovedflashen på kameraet, tænd for<br />
strømmen, og indstil flashfunktionen til TTL<br />
auto flash.<br />
• Flash-indstillinger, hvor der affyres Monitor preflash,<br />
kan ikke benyttes.<br />
Når du benytter Synkroniseringskabel TTL<br />
Multi-Flash Sync Cord SC-27, SC-26, SC-19 eller<br />
SC-18, så husk at slukke for alle flash-enheder,<br />
inden du tilslutter master flash-enheden til de<br />
fjernbetjente flash-enheder.<br />
Tænd for alle de fjernbetjente flash-enheder<br />
og sæt flash-indstillingen på alle fjernbetjente<br />
flash-enheder til TTL auto flash.<br />
Kontrollér blænde og flashrækkevidde ligesom i<br />
normal TTL auto flashfotografering, og tag<br />
så billedet.<br />
• Se side 17 vedr. TTL auto flashfunktion.<br />
• Når flashen er udløst med maksimal udladning, og<br />
optagelsen eventuelt er blevet undereksponeret,<br />
blinker klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca. 3 sek. For at<br />
kompensere skal du bruge en større blændeåbning<br />
eller gå tættere på motivet.
■■■ Manuel multipel flash<br />
FLASH READY<br />
FLASH READY<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />
Slå strømmen fra og anbring hovedflashen<br />
på kameraet.<br />
Tilslut synkroniseringsstikket på master flashenheden<br />
til den fjernbetjente flash-enhed ved<br />
hjælp af synkroniseringskablet (ekstra tilbehør)<br />
SC-11 eller SC-15.<br />
Tænd for alle slaveflashenhederne, og indstil<br />
flashfunktionen på dem alle til Manuel flash.<br />
• Flashens udladningsniveau kan justeres på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>,<br />
<strong>SB</strong>-28 osv. om nødvendigt (s. 43).<br />
• Repeterende flash er ikke mulig.<br />
Kontroller blænde og flashrækkevidde ligesom<br />
ved normal Manuel flash fotografering, og tag<br />
så billedet.<br />
• Se side 46 ved Manuel flashfunktion.<br />
Avanceret betjening<br />
93
94<br />
Systemoversigt for TTL multipel flash<br />
• Med F6 er det ikke muligt at anvende funktionen Auto FP High-Speed Sync og FV lås<br />
(Flash Valve Lock) samtidigt.<br />
• Speedlights <strong>SB</strong>-11, <strong>SB</strong>-14, <strong>SB</strong>-140 og <strong>SB</strong>-21B kan ikke benyttes sammen med F-401<br />
eller F-401s, hverken som master-enhed eller fjernbetjent flash-enhed.<br />
Film-baserede spejlreflekskameraer,<br />
der er kompatible<br />
med CLS<br />
F6<br />
Gruppe I<br />
F5 (med DA-30/DP-30)<br />
F100<br />
F90X/N90s<br />
F90-Serie/N90<br />
F80-Serie/N80-Serie<br />
F75-Serie/N75-Serie<br />
F70-Serie/N70<br />
F5 (med DW-30/DW-31)<br />
Gruppe II<br />
F4-Serie<br />
(med DW-20/DW-21)<br />
F4-Serie<br />
(med DA-20/DP-20)<br />
F65-Serie/N65-Serie<br />
F-801s/N<strong>800</strong>8s<br />
F-801/N<strong>800</strong>8<br />
Pronea 600i/6i<br />
Gruppe III<br />
F-601/N6006, F-601M/N6000<br />
Gruppe IV<br />
F60-Serie/N60<br />
F50-Serie/N50<br />
F-401X/N5005<br />
Gruppe V<br />
F-501/N2020,<br />
F-401s/N4004s,<br />
F-401/N4004<br />
F-301/N2000<br />
Gruppe VI<br />
FM3A, FA, FE2, FG<br />
Nikonos V<br />
Gruppe VII<br />
F3-Serie<br />
SC-24<br />
V-type synkro-kabler<br />
AS-17<br />
SC-17/<br />
28<br />
<strong>SB</strong>-21B<br />
<strong>SB</strong>-16A <strong>SB</strong>-17<br />
SC-14<br />
SC-23<br />
Master flash-enhed<br />
<strong>SB</strong>-11<br />
<strong>SB</strong>-16B <strong>SB</strong>-24 <strong>SB</strong>-25 <strong>SB</strong>-26<br />
<strong>SB</strong>-21A<br />
<strong>SB</strong>-14<br />
<strong>SB</strong>-140<br />
<strong>SB</strong>-15 <strong>SB</strong>-20 <strong>SB</strong>-22 <strong>SB</strong>-22s <strong>SB</strong>-23 <strong>SB</strong>-27 <strong>SB</strong>-30 <strong>SB</strong>-50DX<br />
<strong>SB</strong>-28/<br />
28DX<br />
Elementer mærket med på<br />
side 94 har forbindelse til på<br />
side 95.<br />
<strong>SB</strong>-29/29s <strong>SB</strong>-80DX <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>
SC-18/26<br />
(1,5 m)<br />
SC-19/27<br />
(3 m)<br />
<strong>SB</strong>-16B<br />
AS-10<br />
AS-10<br />
SC-23<br />
<strong>SB</strong>-24<br />
<strong>SB</strong>-16B<br />
<strong>SB</strong>-16A<br />
AS-10<br />
<strong>SB</strong>-25 <strong>SB</strong>-26 <strong>SB</strong>-28/28DX<br />
<strong>SB</strong>-11<br />
<strong>SB</strong>-24<br />
<strong>SB</strong>-17<br />
AS-11 AS-11<br />
Fjernbetjent flash-enhed<br />
<strong>SB</strong>-14<br />
<strong>SB</strong>-140<br />
<strong>SB</strong>-15 <strong>SB</strong>-20 <strong>SB</strong>-21B <strong>SB</strong>-22 <strong>SB</strong>-22s <strong>SB</strong>-27 <strong>SB</strong>-30<br />
<strong>SB</strong>-25 <strong>SB</strong>-26 <strong>SB</strong>-28/<br />
28DX<br />
<strong>SB</strong>-21A<br />
AS-11<br />
<strong>SB</strong>-29/29s <strong>SB</strong>-80DX<br />
<strong>SB</strong>-29/29s<br />
<strong>SB</strong>-80DX<br />
SC-18/26<br />
SC-19/27<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
SC-18/26<br />
SC-19/27<br />
Med anvendelse af<br />
SC-18/26 eller<br />
SC-19/27 kan der<br />
bruges op til 5<br />
flashenheder til Multipel<br />
flash fotografering med<br />
en samlet kabellængde<br />
på 10 m.<br />
Avanceret betjening<br />
95
96<br />
Flash-optagelse med digitale spejlreflekskameraer<br />
Med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> følger der Gelatinefiltersæt SJ-<strong>800</strong> indeholdende to filtre: FL-G1 til<br />
flashbilleder i fluorescerende belysning og TN-A1 til brug med glødelamper/tungsten lys.<br />
• Gelatinefiltersæt SJ-1 kan også fås som ekstra tilbehør (s. 112).<br />
■■■ Brug af farvede gelatinefiltre sammen med digitale kameraer<br />
Formål Gelatinefilter Indstil kameraets<br />
hvidbalance til:<br />
Afbalancerer flashens lys, så<br />
det svarer til lyset fra lysstofrør<br />
FL-G1 Fluorescent<br />
Afbalancerer flashens lys, så<br />
det svarer til lyset fra<br />
glødelamper eller tungsten lys<br />
TN-A1 Incandescent<br />
Skaber spændende effekter Yderligere ekstra Flash<br />
ved at ændre lyset fra flashen til farve gelatinefiltre<br />
en anden farve<br />
■■■ Afbalancering af lyset fra flashen<br />
Hvis man med digitalkameraer optager billeder i lyset fra lysstofrør med<br />
kameraets hvidbalance indstillet på “Flash,” vil hovedmotivet oplyst af flashen<br />
se normalt ud. Dog vil baggrunden blive grønlig.<br />
For at kompensere herfor kan man anvende FL-G1 (grønt gelatinefilter) for at<br />
ændre lyset fra flashen, så det får samme farve som lyset fra lysstofrør og samtidig<br />
indstille kameraets hvidbalance til “Fluorescent.” Følg en lignende procedure, når<br />
du optager flashbilleder i lys fra glødelamper og tungsten belysning med TN-A1<br />
filter. I dette tilfælde skal hvidbalancen indstilles til “Incandescent.”<br />
• Kan benyttes med digitalkameraer med hvidbalance-indstilling. Du kan ikke indstille<br />
hvidbalancen på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Vælg i stedet en passende hvidbalanceindstilling på dit<br />
digitalkamera. For flere detaljer, se da kameraets brugervejledning.<br />
• Når du benytter tungsten film i et filmbaseret kamera, så benyt TN-A1 filter (for<br />
glødelamper/tungsten lys) for at få bedre resultater.<br />
vBemærkninger om brugen af farvede gelatinefiltre<br />
• Disse filtre skal betragtes som forbrugsartikler. Hvis de er blevet blege i farverne eller er<br />
ved at gå i stykker, så køb nogle nye ekstra farvede Gelatinefilter af typen SJ-1.<br />
• Farvede gelatinefiltre kan blive deforme på grund af varmen fra flashhovedet. Det har<br />
dog ingen betydning for deres ydelse. Når du tager billeder med repeterende flash, så<br />
bør du ikke bruge disse filtre, da de i så tilfælde meget hurtigt bliver deforme på grund<br />
af varmen.<br />
• Der er ingen forskel på for- og bagsiden af farvede gelatinefiltre. Selv om de bliver<br />
krøllede, påvirker det ikke deres ydelse. Ridser på disse filtre har heller ingen betydning<br />
for ydelsen.<br />
• Faktoren for eksponeringskompensation, som er trykt på hvert filter, kan kun betragtes<br />
som en tilnærmelse. Tag nogle testskud for at afgøre den faktiske størrelse af den<br />
eksponeringskompensation, der er nødvendig.<br />
• Fjern støv eller snavs ved at tørre filtrene let med et blød, ren klud.
kameraer og med brug af farvede gelatinefiltre<br />
■■■ Sådan anvender man farvede gelatinefiltre<br />
SHOOTING MENU<br />
White bal.<br />
Auto<br />
Incandescent<br />
Fluorescent<br />
Direct sunlight<br />
Flash<br />
Cloudy<br />
Shade<br />
1<br />
2<br />
3<br />
u Ekstra farvet gelatinefiltersæt SJ-1<br />
Fold det farvede gelatinefilter langs linien.<br />
Sæt det farvede gelatinefilter ind mellem vidvinkel<br />
flash-adapteren og flashhovedet.<br />
Indstil hvidbalancen på dit digitalkamera, tag<br />
så billedet.<br />
Farvegelfiltersættet SJ-1 (ekstraudstyr) indeholder ialt 20 filtre i 8 modeller af<br />
farvet gel til balancering af lysets farve eller tilføjelse af specifikke farver til<br />
scenen med brug af et Speedlight (s.112).<br />
• FL-G1 (til lys fra lysstofrør) • FL-G2 (til lys fra lysstofrør)<br />
• TN-A1 (til lys fra glødelamper/tungsten lys) • TN-A2 (til lys fra glødelamper/tungsten lys)<br />
• BLÅ • GUL • RØD • GYLDENT<br />
• Med de fire sidste filtre skal dit digitalkameras hvidbalanceindstilling (hvor sådan findes)<br />
sættes til “Flash” for at opnå de mest effektive resultater.<br />
Avanceret betjening<br />
97
98<br />
Indirekte flashfotografering<br />
Vip eller drej flashhovedet, så det sender lyset på en sådan måde, at det<br />
reflekteres fra loft eller vægge. Derved opblødes skyggerne, og du opnår mere<br />
naturlige portrætter indendørs. Endnu blødere skygger er mulige ved<br />
anvendelse af Nikon Diffusion Dome (diffusor).<br />
Indirekte flash Normal flash<br />
Optagelsesdata: Optagelsesdata:<br />
• Kamera: D2H • Kamera: D2H<br />
• Brændvidde: 60 mm • Brændvidde 60 mm<br />
• Speedlight: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet på D flash • Speedlight: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet på D flash<br />
• Blænde: f/8 • Blænde: f/9<br />
• Optagelsesafstand: Cirka 4 m • Optagelsesafstand: Cirka 4 m<br />
Vil du vide mere om ovenstående eksempel, så se den separate folder “En kollektion af<br />
prøvebilleder.”<br />
Vipning af flashhovedet<br />
90 Vip flashhovedet mindst 50° opad for<br />
50<br />
at reflektere lyset fra loftet og således<br />
opnå en effektiv indirekte flash effekt.<br />
Forvis dig om, at lyset fra<br />
flashhovedet ikke direkte oplyser<br />
motivet.<br />
• De bedste resultater opnås, når<br />
flashhovedet er anbragt 1-2 m fra den<br />
reflekterende overflade.
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />
Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix<br />
måling Y eller Centervægtet måling W.<br />
Indstil flashfunktionen til TTL auto flash eller Non-<br />
TTL auto/Autoblænde flash.<br />
Indstil kameraets blænde.<br />
• Se side 100 vedr. indstilling af blænden.<br />
Justér flashhovedet.<br />
Forvis dig om, at klarlyset er tændt, og tag så<br />
billedet.<br />
• Når flashen er udløst med maksimal styrke, og<br />
optagelsen kan have været undereksponeret, blinker<br />
klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca. 3 sek. For at kompensere<br />
skal du bruge en større blændeåbning eller gå tættere<br />
på motivet for derefter at tage billedet om.<br />
Avanceret betjening<br />
99
100<br />
Indirekte flashfotografering<br />
■■■ Indstilling af blænde<br />
Ved brug af indirekte flash er der et lystab sammenlignet med normal flash<br />
med flashhovedet justeret til vandret/fremadrettet position. Du skal bruge en<br />
blændeåbning, der er 2-3 trin større. Indikatoren for flashrækkevidde<br />
forsvinder, hvis flashhovedet er justeret til en anden position end<br />
vandret/fremadrettet. Kontrollér først flashrækkevidde og blænde ved<br />
vandret/fremadrettet position af flashhovedet, og indstil så blænden på<br />
kameraet.<br />
• I Non-TTL auto flashfunktion indstiller du den samme blænde på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
■■■ Indstilling af flashhovedet<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashhoved kan vippes eller drejes, når du holder frigøringsknappen til<br />
flashhovedets vippe/dreje-lås nede som vist på illustrationerne. Justér<br />
flashhovedet i overensstemmelse med optageforholdene eller dine kreative<br />
ideer.<br />
90°<br />
60°<br />
120°<br />
90° 75°<br />
60°<br />
45°<br />
150°<br />
30°<br />
0°<br />
180°<br />
30°<br />
0°<br />
7°<br />
60°<br />
90°<br />
Flashhovedets vippe- og drejevinkler<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashhoved kan vippe opad til 90° og<br />
dreje vandret 180° til venstre og 90° til højre.<br />
• Indstil flashhovedet på et klikstop ved de<br />
angivne vinkler.<br />
• Når du tager næroptagelser med flash, skal du vippe<br />
flashhovedet nedad til –7° position (s. 102).<br />
Valg af reflekterende overflade<br />
Ved farvefotografering skal du vælge hvide eller<br />
andre stærkt reflekterende flader, som lyset kan<br />
kastes tilbage fra. Ellers får resultatet et unaturligt<br />
farvestik, der ligner den reflekterende overflades.
u Anvendelse af det indbyggede reflekskort<br />
I indirekte flashfotografering skal du bruge <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s indbyggede reflekskort for<br />
at skabe højlys i motivets øjne, hvilket får disse til at virke mere levende.<br />
• Som illustrationen herunder viser, skal du trække reflekskortet ud. Mens du holder på<br />
kortet, skal du skubbe vidvinkel flashadapteren tilbage på plads inde i flashhovedet.<br />
• Vip flashhovedet 90° opad for at udnytte denne funktion mest effektivt.<br />
u Optagelse med Nikon Diffusion Dome (diffusor)<br />
Anvendelse af den medfølgende Nikon Diffusion Dome spreder flashlyset<br />
meget mere, end du opnår ved almindelig indirekte flash, der giver dig<br />
mulighed for at opbløde lyset fra flashen og eliminere skygger. Med kameraet i<br />
lodret position giver Nikon diffuseren den samme effekt.<br />
• Gode resultater opnås i almindelighed, når flashhovedet er vippet opad til 60°.<br />
• Anvendelse af den indbyggede vidvinkel flashadapter sammen med Nikon Diffusion<br />
Dome (diffusor) resulterer i langt mere spredt lys (s. 104).<br />
90° 50°<br />
Med Nikon Diffusion Dome Uden Nikon Diffusion Dome<br />
Montér Nikon Diffusion Dome som vist på<br />
illustrationen.<br />
• Zoomhovedets position indstilles automatisk til 14 mm.<br />
Avanceret betjening<br />
101
Close-up (næroptagelse) med flash<br />
Med den indbyggede vidvinkel flashadapter monteret på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er det muligt<br />
at lave næroptagelser med flash. Vidvinkel flashadapteren spreder lyset fra<br />
flashen og opbløder derved skyggerne. Når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> bruges adskilt fra<br />
kameraet, får du mere naturlige næroptagelser.<br />
• Husk altid at anvende vidvinkel flashadapteren, når du arbejder med næroptagelse.<br />
• Sørg for, at flashlyset ikke bliver afskærmet af objektivet, når du arbejder med<br />
lange brændvidder.<br />
• Vignettering kan forekomme ved næroptagelse med flash på grund af lysforhold,<br />
anvendt objektiv, brændvidde osv. Det kan stærkt anbefales, at du tager nogle testskud<br />
før de endelige billeder.<br />
Flash-optagelse med to flash-enheder Flash-optagelse med én<br />
(lyset reflekteret fra siden og ovenfra) kamera-monteret flash-enhed<br />
Optagelsesdata: Optagelsesdata:<br />
• Kamera: D2H • Kamera: D2H<br />
• Brændvidde: 105 mm • Brændvidde: 105 mm<br />
• Master flash-enhed: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet til • Master flash-enhed: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet til<br />
D flash D flash<br />
• Fjernbetjent flash-enhed: <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indstillet til • Blænde: f/22<br />
D flash • Optagelsesafstand: Cirka 1m<br />
• Blænde: f/22<br />
• Optagelsesafstand: Cirka 1 m<br />
Ovenfra<br />
Master<br />
flash-enhed<br />
Anvend enten<br />
SC-29, SC-28 eller SC-17.<br />
Fjernbetjent<br />
flash-enhed<br />
Eksempel på close-up fotografering<br />
med to flash-enheder<br />
Belysning fra siden og ovenfra leveret<br />
af to flash-enheder fremhæver<br />
omridset af den lille genstand. Det<br />
indirekte lys fra siden blødgør<br />
skyggerne.<br />
Vil du læse mere om ovenstående eksempel, så se den separate folder “En<br />
kollektion af prøvebilleder.”<br />
102
7°<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Indstil kameraets eksponeringsmåde til<br />
Blændeprioriteret auto (A) eller Manuel (M).<br />
Indstil kameraets lysmålingssystem til Matrix<br />
måling Y eller Centervægtet måling W.<br />
Indstil <strong>SB</strong><strong>800</strong>s flash-indstilling til TTL auto flash.<br />
Anbring den indbyggede vidvinkel flashadapter<br />
over flashhovedet. Tryk på c eller d knappen<br />
for at justere zoomhovedets position til 14 mm<br />
eller 17 mm.<br />
Vip flashhovedet nedad til –7° positionen.<br />
• Denne position anbefales til at belyse den nederste<br />
del af motivet tilstrækkeligt i close-up (næroptagelse)<br />
fotografering, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er monteret på kameraet og<br />
brugt som eneste flash.<br />
• Den stiplede linje under understregningen vises, når<br />
flashhovedet er drejet ned til denne stilling.<br />
Forvis dig om, at klarlyset er tændt, og<br />
tag billedet.<br />
• Når flashen har været udløst med maksimal<br />
udladning, og der kan være forekommet<br />
undereksponering, blinker klarlyset på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i ca.<br />
3 sek. For at kompensere skal du bruge en større<br />
blændeåbning eller gå tættere på motivet og derefter<br />
tage billedet om.<br />
Avanceret betjening<br />
103
104<br />
Close-up (næroptagelse) med flash<br />
■■■ Indstilling af den indbyggede vidvinkeladapter og<br />
justering af zoomhovedets position<br />
1<br />
2<br />
Træk langsomt vidvinkel flashadapteren hele<br />
vejen ud, og anbring den over flashhovedet.<br />
Skub så reflekskortet tilbage på plads inde<br />
i flashhovedet.<br />
Tryk på c eller d knappen for at justere<br />
zoomhoved positionen til 14 mm eller 17 mm.<br />
• Når vidvinkel flash-adapteren er indstillet på<br />
flashhovedet bliver power zoom funktionen inaktiv, og<br />
zoomhovedets position indstilles til 14 mm eller 17 mm.<br />
For at justere zoomhovedpositionen, skal du gå til<br />
brugerindstillingerne “Justering af<br />
zoomhovedpositionen, hvis den indbyggede vidvinkelflashadapter<br />
ved et uheld brækkes af” (s. 67).<br />
• For at få vidvinkel flashadapteren tilbage på plads<br />
skal du løfte den og skubbe den ind i flashhovedet så<br />
langt, som den kan komme.<br />
■■■ Indstilling af blænde<br />
Beregn blænden ved at bruge denne ligning og tabel. Det anbefales at indstille<br />
en mindre blændeåbning end den, der beregnes ud fra ligningen.<br />
ISO-tal 25 50 100 200 400 <strong>800</strong> 1000<br />
Koefficient (m) 1,4 2 2 4 4 5,6 5,6<br />
Blænde Koefficient ÷ Flash/motiv afstand<br />
Med et motiv i en afstand af f.eks. 0,5 m, en filmfølsomhed på ISO 100 og<br />
vidvinkel flash adapteren på plads er den foreslåede blænde:<br />
Blænde 2 ÷ 0,5 = 4 m<br />
Derfor bør du bruge f/4 eller en endnu mindre blændeåbning som f/5,6<br />
eller f/8.
u Optagelse af motiver, der er tættere på end 0,6 m<br />
Med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> monteret på kameraet kan der ikke opnås tilstrækkeligt lys på<br />
motivet. I så fald skal du arbejde med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> som ekstern flash ved hjælp af<br />
TTL Remote Cord (flashkabel/ekstratilbehør) som vist herunder.<br />
A<br />
Anvend enten SC-29, SC-28 eller SC-17.<br />
B<br />
• Med Do flashbetjening, hvor der affyres Monitor Preflash, og hvor <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> benyttes<br />
sammen med D/G-type CPU objektiver, vil du muligvis ikke kunne opnå korrekt<br />
eksponering, fordi der benyttes afstandsinformation fra objektivet. I så tilfælde må du<br />
anbringe kameraet (A) og <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> (B) i samme afstand fra motivet.<br />
• I forbindelse med F5 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-30 eller<br />
DW-31-eller med F4 kameraer med lupsøgeren High Magnification Finder DW-20 eller<br />
DW-21-skal du bruge TTL Remote Cord SC-24 (flashkabel/ekstratilbehør) i stedet<br />
for SC-17.<br />
Avanceret betjening<br />
105
106<br />
Flash-optagelse med 1/300 TTL<br />
High-Speed Flash synkroniseringsmetode (kun F5)<br />
• Den største flashrækkevidde kan ikke aflæses på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD<br />
panel. Brug i så fald ledetal-tabellen og ligningen herunder til at<br />
beregne afstanden i forhold til hver zoomhoved position.<br />
D (største flashrækkevidde)<br />
= ledetal ÷ blændetal<br />
Ledetal (meter) i 1/300 TTL High Speed flash<br />
synkroniseringsmetode<br />
ISO-tal<br />
25<br />
50<br />
100<br />
200<br />
400<br />
<strong>800</strong><br />
∗1 ∗2 14 ∗3<br />
2,5<br />
3,6<br />
5<br />
7<br />
10<br />
14<br />
3<br />
4,3<br />
6<br />
8,4<br />
12<br />
16,8<br />
3,5<br />
5<br />
7<br />
9,8<br />
14<br />
19,6<br />
Zoomhovedposition (mm)<br />
17∗3 24 28 35 50 70<br />
3,5 5,5 6 7 8 9<br />
5 7,8 8,5 9,9 11,4 12,8<br />
7 11 12 14 16 18<br />
9,8 15,4 16,8 19,6 22,4 25,2<br />
14 22 24 28 32 36<br />
19,6 30,8 33,6 39,2 44,8 50,4<br />
85 105<br />
9,5<br />
13,5<br />
19<br />
26,6<br />
38<br />
53,2<br />
∗1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat og vidvinkel flashadapteren<br />
på plads.<br />
∗2 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat.<br />
∗3 Med vidvinkel flashadapteren på plads.<br />
• Når du f.eks. fotograferer med en ISO filmfølsomhed på 100, 35 mm<br />
zoomhoved position og blænde f/5,6:<br />
D = 14 ÷ 5,6 (blændetal) = 2,5 (i m)<br />
(største flashrækkevidde)<br />
10<br />
14,2<br />
20<br />
28<br />
40<br />
56
Baggrundsinformation<br />
Her finder du oplysninger om ekstra<br />
tilbehør, fejlfinding, pasning og pleje af<br />
Speedlighten, med mere.
108<br />
TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
De mulige typer af TTL auto flash varierer, alt afhængigt af kameraet, objektivet,<br />
eksponeringsmetoden samt det valgte lysmålingssystem. Følgende tabeller<br />
viser <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s TTL indstillingsindikatorer og de tilsvarende indikatorer, der er<br />
anvendt i brugervejledningerne for Speedlight uden CLS, når flash-enheden<br />
benyttes med forskellige kameraer, der ikke er kompatible med CLS.<br />
• Se kameraets brugervejledning for særlig information om kameraindstillinger<br />
og-funktioner.<br />
Eksponeringsmåde<br />
P : Programmeret auto<br />
S : Lukkerprioriteret auto<br />
A : Blænderprioriteret auto<br />
M : Manuel<br />
TTL/D-TTL auto flashfunktion<br />
D E : Automatisk afbalanceret udfyldnings-flash<br />
med TTL Multi-sensor<br />
D F : Matrix afbalanceret udfyldningsflash, Centervægtet<br />
udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash<br />
D : Standard TTL flash<br />
Lysmålingssystem<br />
Y : Matrix<br />
W : Centervægtet<br />
X : Spot<br />
C D E : Automatisk afbalanceret udfyldningsflash med<br />
TTL Multi-sensor med digitale SLR kameraer<br />
C D F : Centervægtet udfyldningsflash med<br />
digitale SLR kameraer<br />
C D : Standard TTL flash med digitale SLR kameraer<br />
Kamera TTL TTL indstilling EksponeringsLysmålings- Objektiv<br />
indstilling uden CLS metodesystem F5 DE∗2 P/S/A/M YW<br />
F100 DE∗3 P/S/A/M YW<br />
DF A/M W<br />
D P/S/A/M YWX<br />
D A/M WX<br />
F90X DE∗2 F90-Serie DE<br />
P/S/A/M YWX<br />
∗3 Kameragruppe<br />
D1-Serie C D E<br />
Do<br />
Do<br />
Do<br />
D<br />
D<br />
I<br />
Do<br />
Do<br />
P/S/A/M YWX<br />
F70-Serie Do DF A/M WX<br />
D D P/S/A/M YWX<br />
D D A/M WX<br />
∗1 C D E<br />
P/S/A/M YW<br />
D100<br />
∗2<br />
Digitale<br />
SLR<br />
kameraer<br />
Do<br />
Do<br />
Do<br />
D<br />
C D F<br />
C D<br />
P/S/A/M<br />
A/M<br />
P/S/A/M<br />
YW<br />
W<br />
YWX<br />
CPU Objektiv (D/G-type)<br />
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)<br />
Non-CPU objektiv<br />
CPU Objektiv<br />
D C D A/M WX Non-CPU objektiv<br />
Do<br />
∗1<br />
C D E P/S/A/M YW CPU Objektiv (D/G-type)<br />
Do<br />
∗2<br />
C D E P/S/A/M YW CPU Objektiv (undtagen D/G-type)<br />
D C D P/S/A/M YWX CPU Objektiv<br />
D C D M WX Non-CPU objektiv<br />
∗1: 3D Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles.<br />
∗2: Multi-Sensor afbalanceret udfyldningsflash til digitale SLR kameraer indstilles.<br />
CPU Objektiv (D/G-type)<br />
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)<br />
Non-CPU objektiv<br />
CPU Objektiv<br />
Non-CPU objektiv<br />
CPU Objektiv (D/G-type)<br />
∗1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv.<br />
∗2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.<br />
∗3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.<br />
∗1<br />
CPU Objektiv (undtagen D/G-type)<br />
Non-CPU objektiv<br />
CPU Objektiv ∗1<br />
Kameraer, der er kompatible med TTL/D-TTL auto flash-indstilling<br />
Non-CPU objektiv
Kameragruppe<br />
I<br />
II<br />
Kamera TTL TTL indstilling<br />
indstilling uden CLS<br />
F80-Serie DE ∗2 P/S/A/M YW<br />
Do<br />
Do<br />
D<br />
D<br />
Do<br />
Do<br />
D<br />
Eksponeringsmetode<br />
DE ∗3 P/S/A/M YW<br />
D P/S/A/M YWX<br />
D M WX<br />
F75-Serie DE ∗2 P/S/A Y<br />
DE∗3 P/S/A Y<br />
D<br />
D<br />
P/S/A/M W<br />
D M W<br />
Lysmålingssystem<br />
F4-Serie D F P/S/A/M Y<br />
D F A/M Y<br />
D F ∗3 P/S/A/M W<br />
D F ∗3 A/M W<br />
D P/S/A/M YWX<br />
D A/M YWX<br />
F65-Serie D F P/S/A Y<br />
D P/S/A/M YW<br />
D M W<br />
F-801s D F P/S/A/M Y<br />
D F ∗3 F-801<br />
P/S/A/M WX<br />
D F ∗3 Do<br />
CPU Objektiv<br />
Do<br />
Do<br />
Do<br />
D<br />
D<br />
Do<br />
D<br />
D<br />
Do<br />
Do<br />
Do<br />
A/M WX<br />
D D P/S/A/M YWX<br />
D D A/M WX<br />
∗1<br />
CPU Objektiv ∗2<br />
CPU Objektiv ∗1<br />
Non-CPU objektiv<br />
CPU Objektiv ∗1<br />
Non-CPU objektiv<br />
CPU Objektiv ∗1<br />
CPU Objektiv ∗1/∗2<br />
Non-CPU objektiv ∗2<br />
CPU Objektiv ∗1/∗2<br />
Non-CPU objektiv ∗2<br />
∗1: A og M eksponeringsmåder kan ikke anvendes med et G-type objektiv.<br />
∗2: AI-S, AI, Serie E objektiver er de eneste anvendelige. ∗3: Centervægtet udfyldningsflash er indstillet.<br />
CPU Objektiv<br />
CPU Objektiv<br />
∗1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M.<br />
∗2: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.<br />
∗1: A og M eksponeringsmåderne kan ikke anvendes med et G-type objektiv.<br />
∗2: Spotmåling er ikke mulig med F-801.<br />
∗3: Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash er indstillet.<br />
∗1<br />
Non-CPU objektiv ∗2<br />
Pronea Do D F P/S/A/M Y<br />
600i<br />
D D P/S/A/M YWX<br />
D D M WX<br />
Objektiv<br />
∗1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.<br />
CPU Objektiv (D/G-type)<br />
CPU objektiv (Non-D/G type AF)<br />
CPU Objektiv<br />
Non-CPU objektiv ∗1<br />
CPU Objektiv (D/G-type)<br />
CPU objektiv (Non-D/G type AF)<br />
CPU Objektiv<br />
Non-CPU objektiv ∗1<br />
∗1: Kameraets lysmåler kan ikke anvendes. Stil blænden på objektivets blændering.<br />
∗2: 3D Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. ∗3: Multi-sensor afbalanceret udfyldningsflash er indstillet.<br />
CPU objektiv<br />
CPU objektiv<br />
Non-CPU objektiv ∗1<br />
Baggrundsinformation<br />
109
110<br />
TTL auto flash-indstillinger, der kan benyttes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
Kameragruppe<br />
III<br />
IV<br />
V<br />
VI<br />
Kamera TTL TTL indstilling<br />
indstilling uden CLS<br />
F-601 D D P/S/A/M Y<br />
D D P/S/A/M WX<br />
D D A/M WX<br />
D D P/S/A/M YWX<br />
D D A/M WX<br />
∗1: Kun D kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash eller Centervægtet<br />
udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash bliver valgt, når F kommer til syne på kameraets LCD panel.<br />
∗2: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden er indstillet til M.<br />
F-601M D D P/S Y<br />
D D P/S W<br />
D D A/M W<br />
D D P/S YW<br />
D D A/M W<br />
F60-Serie D∗1 P/S/A Y<br />
F50-Serie D∗2 ∗1: Kun D kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel. Matrix afbalanceret udfyldningsflash . eller Centervægtet<br />
udfyldningsflash/Spot udfyldningsflash er valgt, når F kommer til syne på kameraets LCD panel.<br />
D<br />
CPU objektiv<br />
D<br />
M W<br />
CPU/Non-CPU objektiv<br />
F-401x<br />
Eksponeringsmetode<br />
F-501 D∗3 D<br />
P W<br />
F-301 D D A/M W<br />
Lysmålingssystem<br />
Objektiv<br />
CPU objektiv (undtagen G-type) ∗1<br />
CPU objektiv (undtagen G-type) ∗1<br />
Non-CPU objektiv ∗1<br />
CPU objektiv (undtagen G-type) ∗2<br />
Non-CPU objektiv ∗2<br />
CPU objektiv ∗1<br />
CPU objektiv ∗1<br />
Non-CPU objektiv ∗1<br />
CPU objektiv<br />
Non-CPU objektiv<br />
CPU ∗4 /Non-CPU objektiv ∗5<br />
CPU ∗4 /Non-CPU objektiv<br />
F-401s D∗2 ∗1: Matrix afbalanceret udfyldningsflash er indstillet. ∗2: Centervægtet udfyldningsflash/Spot udfyldnings-flash er indstillet.<br />
∗3: Programmeret TTL Auto flash er indstillet. ∗4: G-type Nikkor objektiver kan ikke anvendes. Nikkor objektiver til F3AF<br />
kan anvendes. *5: Kun AI-S, AI og Serie E obj. kan anvendes.<br />
D<br />
P/S Y<br />
CPU objektiv<br />
F-401 D D A/M YW CPU objektiv<br />
D D M W<br />
∗1<br />
Non-CPU objektiv<br />
∗1: Centervægtet lysmåling indstilles automatisk, når eksponeringsmåden indstilles til M.<br />
∗2: Programmeret TTL Auto flash indstilles.<br />
FM3A D D A/M W<br />
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv<br />
FA D D P/A/M YW CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv<br />
FE2 D D A/M W<br />
FG D D P/A/M W<br />
Nikonos V D D A/M W<br />
F3-Serie D D A/M W<br />
∗1: Standard TTL flash er ikke mulig, hvis lukkertiden er sat til M250 eller B (tid) ved fotografering<br />
med FA og FE2 og på M90 i forbindelse med FG og Nikonos V kameraer.<br />
∗2: Et synkroniseringskabel (ekstratilbehør) er nødvendig til fotografering på land.<br />
∗3: TTL Unit Coupler AS-17 (ekstratilbehør) er nødvendig.<br />
∗1<br />
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv ∗1<br />
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv ∗1<br />
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU obj. ∗1∗2<br />
CPU (undtagen G-type)/Non-CPU objektiv ∗3
Ekstra tilbehør<br />
■■■ Tilbehør til multipel flash<br />
SC-29<br />
TTL fjernbetjeningskabel SC-29/28/17 (cirka 1,5 m)<br />
TTL fjernbetjeningskabel SC-24 (cirka 1,5 m)<br />
Flashkablerne TTL Remote Cords SC-29/SC-28/SC-17/SC-24<br />
muliggør TTL auto flash funktion, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> bruges eksternt.<br />
Deres flashsko er forsynet med ét stativgevind og to TTL<br />
multipel flash kontakter. TTL Remote Cord SC-24 er beregnet<br />
til brug med F5 kameraer med High Magnification lupsøger<br />
DW-30 eller DW-31 eller til F4 kameraer med High<br />
Magnification lupsøger DW-20 eller DW-21. SC-29 har en<br />
autofokushjælpelysfunktion. (SC-29 er ikke udstyret med en<br />
TTL multipel flashterminal.)<br />
Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-26/18 (ca. 1,5 m)<br />
Synkroniseringskabel TTL Multi-Flash Sync Cord SC-27/19 (ca. 3 m)<br />
Synkroniseringskablerne Multi-Flash Sync Cord SC-18/SC-19/<br />
SC-26/SC-27 er nyttige til at skabe forbindelse mellem<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og multipel flash kontakterne på SC-28, SC-17 eller<br />
AS-10 med henblik på TTL multipel flash fotografering.<br />
TTL Multi-Flash Adapter AS-10<br />
Brug Multi-Flash Adapter AS-10, når du vil forbinde mere end<br />
tre flashenheder til TTL multipel flash fotografering, eller hvis<br />
slaveflashenhederne ikke er udstyret med multipel flash<br />
kontakter. AS-10 er forsynet med ét stativgevind og tre TTL<br />
multipel flash kontakter.<br />
Synkroniseringskabel Sync Cord SC-11 (ca. 25 cm)<br />
Synkroniseringskabel Sync Cord SC-15 (ca. 1m)<br />
Sync Cord SC-11 og SC-15 er praktiske, når du ønsker at<br />
anvende <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> eksternt eller sammen med kameraer, der<br />
ikke har nogen tilbehørssko. Disse kabler giver dig også<br />
mulighed for at arbejde med multipel flash fotografering i<br />
Manuel indstilling.<br />
Sync Terminal Adapter Sync AS-15<br />
Synkroniseringskontakt adapter AS-15 er nødvendig, når du<br />
vil forbinde <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> med kameraer uden<br />
synkroniseringskontakt.<br />
Wireless Slave Flash Controller SU-4<br />
Den trådløse slaveflashkontrol SU-4 er nyttig i forbindelse<br />
med multipel flashfotografering. SU-4 er udstyret med en<br />
indbygget, bevægelig lyssensor og en tilbehørssko, hvorpå<br />
der kan anbringes en slaveflash. SU-4’s lyssensor udløser<br />
ikke blot slaveflashen, så den affyres synkront med<br />
hovedflashen; men den kontrollerer også varigheden af<br />
slaveflashens udladning, så du opnår trådløs TTL, Non-TTL<br />
eller Manuel funktion.<br />
Baggrundsinformation<br />
111
112<br />
Ekstra tilbehør<br />
■■■ Andet tilbehør<br />
TTL Flash Unit Coupler AS-17 (flashkoblingsenhed) til<br />
F3-serie kameraer.<br />
Dedikeret (specielt tilpasset) adapter til F3-serie kameraer,<br />
der muliggør TTL flashfotografering med Nikon flashenheder<br />
som f.eks. <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, der er udstyret med en monteringsfod af<br />
ISO-type (ikke beregnet til F3).<br />
Bracket SK–7 (skinne)<br />
Metalplade med fastgøringsskruer, der gør det muligt at<br />
anbringe kamera og flash side om side. Brug TTL Multi-Flash<br />
Adapter AS-10 (ekstratilbehør) til at fastgøre <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på<br />
skinnen Bracket SK-7.<br />
Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 (skinne)<br />
(Én AS-E900 Multi Flash Adapter leveres sammen med<br />
SK-E900)<br />
Multi Flash Adapter AS-E900<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> kan bruges som multipel flash i forbindelse med<br />
Nikon COOLPIX 900 serie digitale kameraer, idet COOLPIX<br />
kameraet anbringes på Multi-Flash Bracket Unit SK-E900 og<br />
forbindes med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> over multiflash kontakten på COOLPIX<br />
kameraet ved hjælp af Multi Flash Adapter AS-E900 (s. 34).<br />
Speedlight holder AS-19<br />
Magen til den, der følger med denne <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Farvet gelatinefiltersæt SJ-1<br />
Består af 20 filtre i 8 udgaver.<br />
Farvede gelatinefiltre er at betragte som forbrugsstoffer. De vil<br />
undergå en gradvis nedbrydning i farverne på grund af<br />
varmen, der opstår, når flashen affyres. Derfor anbefales det<br />
at kontrollere og udskifte disse filtre, når det er nødvendigt.
■■■ Brug af ekstern strømkilde<br />
Nikon DC Unit<br />
SD-7<br />
Tekniske data<br />
Ekstern<br />
strømkilde<br />
DC Unit SD-7 ∗1<br />
High-Performance<br />
Battery Pack<br />
SD-8A ∗2<br />
Power Bracket<br />
Unit SK-6A ∗1<br />
Forbindelse med ekstern strømkilde<br />
For at bruge en ekstern strømkilde skal du fjerne<br />
dækslet og forbinde dens strømkabel med<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s eksterne strømkilde kontakt.<br />
• Anvend ikke strømkablet SC-16, når du tilslutter <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> til<br />
Nikon DC enheden SD-7. Anvend i stedet SC-16A.<br />
• Det anbefales ikke at bruge eksterne strømkilder af andet<br />
fabrikat.<br />
Batteritype-krav<br />
Nikon High-Performance<br />
Battery Pack SD-8A<br />
C-type alkali-mangan (x 6)<br />
AA-type alkali-mangan (x 6)<br />
AA-type NiCd (1000mAh) (x 6)<br />
AA-type Nickel (x 6)<br />
AA-type Ni-MH (2000mA) (x 6)<br />
∗3<br />
AA-type litium (x 6)<br />
AA-type alkali-mangan (x 4)<br />
AA-type NiCd (1000mAh) (x 4)<br />
AA-type Nickel (x 4)<br />
AA-type Ni-MH (2000mA) (x 4)<br />
∗3<br />
AA-type litium (x 4)<br />
Min. genopladningstid<br />
(ca.)<br />
2,5 sek.<br />
2,5 sek.<br />
2 sek.<br />
2 sek.<br />
3,5 sek.<br />
3 sek.<br />
2,5 sek.<br />
2,5 sek.<br />
3,5 sek.<br />
Power Bracket Unit<br />
SK-6A<br />
Min. flashantal/<br />
genopladningstid<br />
(ca.)<br />
350 gange/2,5-30 sek.<br />
320 gange/2,5-30 sek.<br />
190 gange/2-30 sek.<br />
2,5 sek. 380 gange/2,5-30 sek.<br />
300 gange/2-30 sek.<br />
310 gange/3,5-30 sek.<br />
230 gange/3-30 sek.<br />
150 gange/2,5-30 sek.<br />
3 sek. 280 gange/3-30 sek.<br />
230 gange/2,5-30 sek.<br />
260 gange/3,5-30 sek.<br />
∗1 Med AA-type alkali-mangan batterier i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
∗2 Med samme type batterier både i eksterne strømkilder og i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
∗3 Udløst med et interval på 120 sek.<br />
• Ovenstående data kan variere alt efter optageforhold og batteritilstand.<br />
• I sjældne tilfælde kan <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, når den med påmonteret SD-8A eller SK-6A udløses med<br />
flashlys til opblødning af skygger, strømforsynes af sine egne batterier, mens den<br />
eksterne strømkilde ikke fungerer. Dette er ikke ensbetydende med funktionssvigt.<br />
Baggrundsinformation<br />
113
114<br />
Tips om flashens pleje<br />
■■■ Rensning<br />
ADVARSEL<br />
Brug aldrig fortynder, benzin eller tilsvarende opløsningsmidler til at<br />
rense flashen. Derved kan den beskadiges, der kan gå ild i den, og<br />
du kan selv komme til skade.<br />
• Brug en pustebørste til at fjerne støv og snavs fra <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>, og rens flashen med en ren,<br />
blød klud. Når du har brugt <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i nærheden af saltvand, skal du tørre den af med en<br />
ren, blød klud, der er let fugtet med almindeligt vand, for at fjerne saltet, og derefter skal<br />
flashen tørres med en tør klud.<br />
• I sjældne tilfælde kan det ske, at <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel tændes, eller det bliver mørkt,<br />
hvilket skyldes statisk elektricitet. Dette er ikke ensbetydende med funktionssvigt.<br />
Displayet vender snart tilbage til normal tilstand.<br />
• Undgå at tabe <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> og at udsætte den for stød mod en hård overflade. Det kan<br />
beskadige dens fine mekanismer. Undgå at udsætte LCD panelet for et stærkt tryk.<br />
■■■ Opbevaring<br />
• Opbevar <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på et køligt, tørt sted for at undgå funktionssvigt på grund af høj<br />
fugtighed - og ligeledes for at undgå mug og meldug.<br />
• Opbevar <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i god afstand fra kemikalier såsom kamfer eller naftalin. Undgå<br />
ligeledes at udsætte <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for stærke magnetfelter fra TV eller radio.<br />
• Undgå at bruge eller efterlade <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på steder med høje temperaturer, f.eks. nær ved<br />
en el-ovn eller en brændeovn, da det kan beskadige flashen.<br />
• Hvis du ikke bruger <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> i mere end to uger, skal du fjerne batterierne, før du lægger<br />
flashen væk, for at undgå funktionssvigt på grund af batterilækage.<br />
• Tag <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> frem ca. en gang om måneden, læg batterierne i, og udløs flashen<br />
adskillige gange for at gendanne kondensatorens kapacitet.<br />
• Udskift tørremidlet af og til. Efter nogen tids forløb absorberer det nemlig ikke mere fugt<br />
effektivt.<br />
■■■ Optagelokalitet<br />
• Ekstremt temperaturskift kan føre til kondens inde i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>. Når du transporterer flashen<br />
fra et meget varmt til et meget koldt sted eller omvendt, bør du anbringe den i en lufttæt<br />
beholder. Lad den blive der et stykke tid, og udsæt den så gradvist for den omgivende<br />
temperatur.<br />
• Undgå at udsætte <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for stærke magnetfelter fra radio eller TV eller fra<br />
højspændingstransformatorer. En sådan påvirkning kan medføre funktionssvigt.
Bemærkninger om batterier<br />
■■■ Anvendelige batterier<br />
Brug fire AA-type batterier (1,5 V eller lavere spænding) af en af flg. typer:<br />
• High-power mangan batterier anbefales ikke.<br />
• Anvendelse af den ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong> (s. 64) eller en ekstern strømkilde vil øge<br />
antallet af flashudladninger og give en hurtigere genbrugstider.<br />
Alkaline-mangan (1,5 V)/Nikkel (1,5 V) batterier<br />
Ikke-genopladelige. Forsøg aldrig at oplade disse batterier i en batteri-oplader.<br />
Ellers vil de kunne eksplodere.<br />
Litium (1,5 V) batteri<br />
Ikke genopladelige batterier. De må ikke oplades i en batterilader, fordi de så<br />
kan eksplodere.<br />
• Når batteriet bliver varmt, bliver sikkerhedskredsløbene - afhængigt af batteriets<br />
specifikationer - aktiveret og afbryder strømmen. Dette sker hyppigt i Stroboskop<br />
flashfunktion. Batteriet genvinder sin spænding, når temperaturen vender tilbage til det<br />
normale niveau.<br />
NiCd batteri (genopladeligt, 1,2 V)/Ni-MH (genopladeligt, 1,2 V)<br />
Genopladelige batterier. Før du genoplader batterierne, skal du sørge for at<br />
læse brugermanualerne for både batterier og oplader for at få detaljerede<br />
oplysninger om, hvordan batterierne skal håndteres og oplades.<br />
Genbrug af<br />
genopladelige<br />
NiCd batterier<br />
For at beskytte det globale miljø bør du aldrig selv<br />
smide genopladelige batterier bort. Bring dem i<br />
stedet til den nærmeste genbrugsstation.<br />
■■■ Bemærkninger om håndtering af batterier<br />
• Da en flash kræver en hel del batterispænding, kan det ske, at genopladelige batterier<br />
ikke fungerer ordentligt, når de er ved at nå til enden af deres levetid eller antal af<br />
ladninger/afladninger, sådan som disse er opgivet af fabrikanten.<br />
• Alle fire batterier skal udskiftes samtidig. Lad være med at blande nye og gamle<br />
batterier eller batterier af forskelligt mærke.<br />
• Sluk for flashen, når du lægger batterier i, og vend altid polerne rigtigt.<br />
• Hvis batterikontakterne bliver snavsede, skal du fjerne støv og snavs før brug af flashen,<br />
da der ellers kan forekomme funktionssvigt.<br />
• Batterier har tendens til at blive svagere, når temperaturen falder. Spændingen falder<br />
også, når batterier ikke har været brugt i en længere periode; men de genvinder deres<br />
spænding efter en kort pause, der følger efter intensivt brug. Husk at kontrollere<br />
batterispændingen, og udskift batterierne med friske, hvis du bemærker en forlængelse<br />
af genopladningstiden.<br />
• Opbevar aldrig batterier på steder med høj temperatur og luftfugtighed.<br />
Baggrundsinformation<br />
115
116<br />
Fejlfinding<br />
Hvis en advarselsindikation kommer til syne på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel eller i<br />
kameraets søger, kan du af følgende oversigt finde ud af årsagen til problemet,<br />
før du indleverer din flash til et Nikon serviceværksted til reparation.<br />
■■■ Problemer med <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
Problem Årsag Side<br />
Der kan ikke tændes for strømmen.<br />
Klarlyset tændes ikke.<br />
Strømmen slår automatisk fra.<br />
Der høres en mærkelig lyd, fordi<br />
flashhovedet zoomer frem og tilbage,<br />
selv når der er slukket for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Flashens rækkevidde bliver ikke vist.<br />
Ingen D, eller o indikator kommer til<br />
syne i TTL auto flashfunktion.<br />
Zoomhovedets position kan ikke<br />
justeres til andet end 14 mm og 17 mm.<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> fungerer ikke, når<br />
betjeningsknapperne (a knappen,<br />
e/f knappen eller c/d knappen) og<br />
g knappen trykkes ind.<br />
Batterierne er ikke lagt korrekt i.<br />
nBatterispændingen<br />
er for lav.<br />
nStandbyfunktionen<br />
er tændt og aktiv.<br />
Batterierne er ekstremt flade.<br />
Batterierne er ekstremt flade.<br />
Flashhovedet er justeret til en anden position<br />
end vandret/fremadrettet eller –7° nedad.<br />
Kameraets eksponeringsmåde eller<br />
lysmålingssystem er ikke korrekt indstillet,<br />
eller et Non-CPU objektiv er påmonteret<br />
Den indbyggede vidvinkel flashadapter er i brug,<br />
eller Nikon Diffusion Dome (diffusor) er påmonteret.<br />
Betjeningsknapperne er låst.<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> affyres ikke. Annuller flash er aktiveret i<br />
brugerindstillinger.<br />
18<br />
19<br />
21<br />
19<br />
19<br />
23<br />
108<br />
101<br />
96<br />
12<br />
67
■■■ Hvis den indbyggede vidvinkel flashadapter ved et uheld brækkes af<br />
Vidvinkel flashadapteren kan blive brækket af, hvis den får et kraftigt stød,<br />
mens den er anbragt på flashhovedet. Hvis den bliver brækket af, må du<br />
indlevere flashen til det nærmeste autoriserede Nikon serviceværksted<br />
til reparation.<br />
• Hvis vidvinkel flash-adapteren knækker af, kan zoomhovedets position ikke indstilles til<br />
andet end 14 mm eller 17 mm. For at justere zoomhovedpositionen, skal du gå til<br />
brugerindstillingerne “Justering af zoomhovedpositionen, hvis den indbyggede<br />
vidvinkel-flashadapter ved et uheld brækkes af” (s. 67).<br />
■■■ Advarselsindikatorer i <strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
Problem Årsag Side<br />
Klarlyset blinker i 3 sek. efter flashudløsning.<br />
Indikatoren for undereksponering blinker,<br />
og graden af undereksponering vises,<br />
afhængigt af det anvendte kamera.<br />
Den stiplede linje under understregningen<br />
kommer frem.<br />
Blændeindikatoren viser “FEE”, og lukkeren<br />
kan ikke udløses.<br />
Tre biplyde lyder under Trådløs multipel<br />
flashfotografering.<br />
Undereksponering kan være forekommet.<br />
Flashhovedet er vippet –7° nedad.<br />
Objektivets blænde er ikke indstillet på sin<br />
minimumsværdi.<br />
Flashen er udløst med sin maksimale<br />
udladning, og alligevel kan der<br />
være undereksponering.<br />
33<br />
23<br />
—<br />
89<br />
Baggrundsinformation<br />
117
118<br />
Fejlfinding<br />
■■■ Klarlys advarsel i kameraets søger<br />
Problem<br />
Årsag Side<br />
Kameraer i grupperne I (undt. F70-serie) til VI og digitale SLR kameraer<br />
22<br />
Klarlyset blinker, når der trykkes let på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er ikke korrekt monteret<br />
udløserknappen i TTL auto flashfunktion. på kameraet.<br />
Kameraer i gruppe V og VI<br />
—<br />
Klarlyset blinker, når der er tændt for • Det indstillede ISO-tal på kameraet er<br />
strømmen i TTL auto flashfunktion. højere end det, der svarer til flashens<br />
disponible rækkevidde.<br />
• Det indstillede ISO-tal på kameraet er<br />
højere eller lavere end det, der svarer<br />
til FA kameraets disponible område.<br />
Kameraer i gruppe VI<br />
110<br />
Klarlyset blinker i TTL auto<br />
Lukkertiden er indstillet til M90, M250<br />
flashfunktion.<br />
eller B (tid).<br />
FM3A, New FM2 kameraer<br />
—<br />
Klarlyset blinker.<br />
Lukkertiden er indstillet til en hurtigere<br />
tid end flashsynkroniseringstiden.<br />
New FM2, F55-serie kameraer<br />
110<br />
Klarlyset blinker i TTL auto flashfunktion<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s flashfunktion er indstillet til TTL<br />
auto flash funktion.<br />
OBS!<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong> indeholder en mikrocomputer, der kontrollerer flashfunktionerne. I sjældne tilfælde<br />
kan det ske, at <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> ikke fungerer korrekt, selv med friske batterier, der er lagt korrekt i.<br />
Hvis det sker, skal du lægge batterierne i igen, mens der er tændt for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
Advarsel!<br />
• Batterier må ikke udsættes for kraftig varme som for eksempel solskin, åben ild<br />
og lignende.<br />
• Tørbatterier må ikke oplades.<br />
• Udsæt aldrig <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for vand, da det kan medføre elektrisk stød eller forårsage at<br />
blitzen bryder i brand.
Om LCD-panelet<br />
■■■ LCD-panelets egenskaber<br />
• På grund af de flydende krystallers retningskarakteristik er LCD-panelet vanskeligt at<br />
aflæse, når det betragtes skråt oppefra. Imidlertid kan displayet ses klart fra en noget<br />
lavere vinkel.<br />
• LCD-panelet har tendens til at blive mørkere ved høje temperaturer (ca. 60° C). Når<br />
temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), får displayet igen sit normale<br />
udseende.<br />
• LCD-panelets reaktionstid har tendens til at blive langsommere ved lave temperaturer<br />
(ca. 5° C og derunder). Når temperaturen vender tilbage til det normale (20° C), bliver<br />
reaktionstiden for panelet igen normal.<br />
■■■ Brug af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> svagt lys<br />
Tryk på en vilkårlig knap på <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> for at tænde for LCD panelets belysning<br />
(når der er tændt for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>), og lyset forbliver tændt i ca. 16 sek.<br />
• Vil du annullere LCD panel-belysning, så gå ind i brugerindstillinger (s. 67) og så<br />
funktionen fra.<br />
• Selv om LCD panel-belysning er indstillet på OFF, vil <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>s LCD panel-belysning<br />
tænde, når kameraets LCD panel-belysning er slået til. LCD panel-belysningen lyser<br />
også, når der vises brugerindstillinger.<br />
■■■ Indstil LCD panel-belysningen<br />
Lysstyrken på LCD panelet kan justeres i brugerindstillinger, så du opnår<br />
lettere aflæsning (s. 67).<br />
Vælg “LCD” i brugerindstillinger, tryk så på<br />
1 g knappen.<br />
2<br />
Tryk på c eller d] knappen for at fremhæve<br />
den ønskede lysstyrke.<br />
• De mulige lysstyrkeniveauer vises grafisk i ni trin på<br />
LCD panelet.<br />
Baggrundsinformation<br />
119
120<br />
Tekniske data<br />
Elektronisk<br />
konstruktion<br />
Ledetal (i 35 mm<br />
zoomhoved position,<br />
20°C)<br />
Flash-rækkevidde 0,6 m til 20 m (varierer afhængig af ISO følsomhed,<br />
(TTL auto flash/Autoblænde<br />
flash/Non-TTL<br />
auto flash)<br />
zoomhoved position og den indstillede og<br />
objektivblænde)<br />
Flash-eksponeringsstyring<br />
Indikator Mulig flash-indstilling Anvendeligt kamera<br />
D i-TTL mode Kameraer, der er kompatible med CLS, og COOLPIX kameraer,<br />
der er kompatible med i-TTL.<br />
D D-TTL mode<br />
Digitale spejlreflekskameraer, der ikke er kompatible CLS<br />
D TTL (filmbaseret) indstilling Kameraer i grupperne I til VI (filmbaserede kameraer)<br />
o ses med<br />
D<br />
Afbalanceret udfyldningsflash Kameraer, der er kompatible med CLS, digitale spejlreflekskameraer,<br />
der ikke er kompatible med CLS, kameraer i grupperne I til IV<br />
(Der ses intet o med kameraer i grupperne III til IV)<br />
B Auto-blænde flash<br />
A Non-TTL auto flash<br />
p Afstandsprioriteret manuel<br />
flash<br />
G Manuel flash<br />
q Repeterende flash<br />
Kameraer, der er kompatible med CLS, digitale spejlreflekskameraer,<br />
der ikke er kompatible med CLS, kameraer i grupperne I til II, og<br />
COOLPIX kameraer, der er kompatible med i-TTL.<br />
Ingen begrænsning<br />
Undtagen D1X og D1H digitale kameraer<br />
Ingen begrænsning<br />
Ingen begrænsning<br />
Andre tilgængelige Testskud, Monitor Preflash, autofokushjælpelys<br />
funktioner samt pilotlys<br />
Nikon Creative<br />
Lighting<br />
System (kreativt<br />
belysningssystem,<br />
CLS)<br />
Multiflashbetjening<br />
Flash eksponeringsstyring<br />
indstillet på<br />
kameraet<br />
Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor (IGBT) og<br />
serielle kredsløb<br />
38 (ISO 100, m), 53 (ISO 200, m)<br />
Der er mange forskellige operationer til rådighed med<br />
kompatible kameraer: i-TTL mode, avanceret trådløs<br />
belysning, FV lås flash, Flash farve<br />
informationskommunikation, Auto FP High-Speed<br />
synkronisering samt vidvinkel autofokushjælpelys<br />
Tilgængelig multi-flash Anvendeligt kamera<br />
Avanceret trådløs belysning Kameraer, der er kompatible med CLS<br />
SU-4 type trådløs multi-flash Ingen begrænsning<br />
Multi-flash-optagelse med kabler Ingen begrænsning<br />
Langtidssynkronisering, reduktion af røde øjne, reduktion af røde<br />
øjne med langtidssynkronisering, synkronisering med bageste<br />
lukkergardin, Auto FP High-Speed synkronisering, FV lås flash
Udlysnings<br />
vinkel<br />
Indirekte flash<br />
kapacitet<br />
ON/OFF<br />
(tænd/sluk)<br />
knap<br />
Strømkilde/<br />
min.genopladn.tid/<br />
antal flash<br />
(ved M1/1<br />
udladning).<br />
Variabel i 7 trin, plus 3 trin med vidvinkel flashadapter og<br />
Nikon Diffusion Dome (diffusor)<br />
Zoomhoved Udlysningsvinkel<br />
position<br />
Lodret Vandret<br />
14mm ∗1<br />
14mm 110° 120°<br />
14mm ∗2<br />
14mm 110° 120°<br />
17mm ∗2<br />
17mm 100° 110°<br />
24mm 24mm 60° 78°<br />
28mm 28mm 53° 70°<br />
35mm 35mm 45° 60°<br />
50mm 50mm 34° 46°<br />
70mm 70mm 26° 36°<br />
85mm 85mm 23° 31°<br />
105mm 105mm 20° 27°<br />
∗1 Med Nikon Diffusion Dome (diffusor) påsat<br />
∗2 Med den indbyggede vidvinkel flashadapter på plads<br />
Flashhovedet vipper nedad –7° eller opad til 90° med klikstop ved<br />
–7°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90°. Flashhovedet drejer vandret 180° tv.<br />
eller 90° th. med klikstop ved 0°, 30°, 60°, 90°, 120°, 150° og 180°.<br />
nTryk på b knappen i ca. 0,3 sek. for at tænde eller slukke<br />
for <strong>SB</strong>-<strong>800</strong>.<br />
nStandby funktion kan indstilles.<br />
Fire (eller fem) AA-type batterier (1,5 V eller lavere) af en af flg. typer:<br />
Alkali-mangan (1,5 V), Litium (1,5 V), NiCd (1,2 V) eller Ni-MH (1,2 V).<br />
Batterier Antal<br />
batterier<br />
Min. genopladningstid<br />
(ca.)*<br />
Min. antal flash/<br />
genopladningstid*<br />
Alkali-mangan x4 6,0 sek. 130/6-30 sek.<br />
x5 5,0 sek. 130/5-30 sek.<br />
Litium x4 7,5 sek. 170/7,5-30 sek.<br />
x5 7,5 sek. 190/7,5-30 sek.<br />
Nikkel x4 6,0 sek. 140/6-30 sek.<br />
x5 5,0 sek. 140/5-30 sek.<br />
NiCd (1000 mAh) x4 4,0 sek. 90/4-30 sek.<br />
(genopladelig) x5 3,5 sek. 90/3,5-30 sek.<br />
Ni-MH (2000 mA) x4 4,0 sek. 150/4-30 sek.<br />
(genopladelig) x5 2,9 sek. 150/2,9-30 sek.<br />
* Med friske batterier.<br />
n M1/1 flashudladning uden brug af AF-hjælpelys, zoomning og<br />
LCD panel belysning.<br />
Baggrundsinformation<br />
121
122<br />
Tekniske data<br />
Ekstern<br />
strømkilde<br />
(ekstratilbehør)<br />
Klarlys<br />
Flashvarighed<br />
(ca.)<br />
Tilbehørsskoens<br />
låsearm<br />
Kompensation<br />
for flashudladningsniveauBrugerindstillinger<br />
Andre<br />
funktioner<br />
Indbygget vidvinkel<br />
flashadapter<br />
Ekstern strømkilde Batteritype<br />
DC Unit SD-7 6 C-type alkali-mangan<br />
High-Performance Battery<br />
Pack SD-8A<br />
6 AA-type alkali-mangan<br />
Power Bracket Unit SK-6A 4 AA-type alkali-mangan<br />
n Tændes, når <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> er opladet og klar til at udløses.<br />
n Blinker i 3 sek., når flashen udløses med maksimal udladning som tegn på,<br />
at der kan have været for lidt lys (i TTL auto flash, Non-TTL auto flash og<br />
Autoblænde flashfunktioner).<br />
1/1050 sek. ved M 1/1 (fuld) opladning<br />
1/1100 sek. ved M 1/2 udladning<br />
1/2700 sek. ved M 1/4 udladning<br />
1/5900 sek. ved M 1/8 udladning<br />
1/10900 sek. ved M 1/16 udladning<br />
1/17<strong>800</strong> sek. ved M 1/32 udladning<br />
1/32300 sek. ved M 1/64 udladning<br />
1/41600 sek. ved M 1/128 udladning<br />
Giver sikker montering af <strong>SB</strong>-<strong>800</strong> på kameraets tilbehørssko<br />
ved hjælp af låseplade og låsestift, der der forhindrer utilsigtet<br />
afmontering af flashen.<br />
–3,0 til +3,0 EV i trin af 1/3 EV i TTL auto flash, Auto-blænde<br />
flash-indstillinger og afstandsprioriteret manuel flash<br />
Ved at trykke samtidig på g og ef, c eller d knapperne<br />
er følgende brugerindstilling mulige: ISO følsomhed, trådløs<br />
flash auto, lydbip i trådløs flash-indstilling, Non-TTL auto flash,<br />
standby funktion, valg af afstandsenhed (m), Annuller power<br />
zoom funktion, Justering af zoomhovedpositionen, hvis den<br />
indbyggede vidvinkel-flashadapter ved et uheld brækkes af,<br />
LCD panel-belysning, lysstyrke på LCD panelet,<br />
autofokushjælpelys samt annuller flash-affyring.<br />
Genskabelse af undereksponeringsværdien i TTL auto flashindstilling,<br />
nulstilling af indstillinger, knaplås<br />
Muliggør brug af 14 mm og 17 mm objektiv sammen med<br />
<strong>SB</strong>-<strong>800</strong><br />
Dimensioner Ca. 70,5 x 129,5 x 93,0 mm<br />
(B x H x D)
Vægt Ca. 350 g<br />
uden batterier<br />
Medfølgende<br />
tilbehør<br />
Ekstra batteriholder SD-<strong>800</strong>, Speedlight holder AS-19, Farvet<br />
gelatinefiltersæt SJ-<strong>800</strong>, Nikon Diffusion Dome (diffusor)<br />
SW-10H, Dæksel til stik for ekstern strømforsyning, blødt etui<br />
SS-<strong>800</strong><br />
Ovennævnte tekniske data gælder ved anvendelse af friske batterier ved normal<br />
temperatur (20 °C).<br />
Tekniske data og design kan ændres uden forudgående varsel.<br />
Baggrundsinformation<br />
123
124<br />
Index<br />
• Se “Speedlightens dele og deres funktioner” (s. 10) og “Ikoner på LCD panelet” (s. 13)<br />
for at se navnet på hver enkelt del samt LCD panelets visninger.<br />
Symbol<br />
e/f knappen.........................................12<br />
i-TTL indstilling .........................................36<br />
A<br />
Advarsel om manglende flash-rækkevidde....45<br />
AF-ILL.......................................................62<br />
AF-ILL ONLY.............................................62<br />
Afbalanceret udfyldningsflash .................37<br />
Afstandsprioriteret manuel flash .............44<br />
Annuller flash-affyring ..............................67<br />
Antal flash ..........................................19, 48<br />
Auto-blænde flash....................................38<br />
Auto FP High-Speed synkronisering........60<br />
Avanceret trådløs belysning ...................76<br />
B<br />
Batterier ...........................................18, 115<br />
Betjeningsknapper, hurtig-opslag............12<br />
Betjeningsknapperne ...............................12<br />
Blændeprioriteret automatik (A) ..............29<br />
Blødt etui ....................................................6<br />
Brugerfunktioner .....................................67<br />
C<br />
Close-up flashbetjening .........................102<br />
CLS.............................................................5<br />
COOLPIX..................................................34<br />
CPU Nikkor objektiver .............................16<br />
D<br />
D-TTL indstilling .......................................36<br />
D-type Nikkor objektiver...........................16<br />
“Digitale spejlreflekskameraer, der ikke<br />
er kompatible med CLS “ ......................8<br />
E<br />
Eksponeringskompensation ....................54<br />
Eksponeringsmetode ...............................28<br />
Ekstern strømkilde..................................113<br />
Ekstra batteriholder ..................................64<br />
F<br />
Farvede gelatinefiltre ...............................96<br />
Fjernbetjent flash-enhed .........................72<br />
Flash farveinformation Kommunikation ......5<br />
FLASH knappen .......................................12<br />
Flash-indstillinger .....................................35<br />
Flash-rækkevidde.....................................31<br />
Flash-udladningsniveau .....................42, 48<br />
Flash-udladningsniveau<br />
kompensationsværdi...............................56<br />
Flashhoved.............................................100<br />
Flashhovedets vippeindstillinger/låseknap<br />
for drejning ............................................22<br />
Flashsynkroniseringsmetode....................32<br />
Frekvens...................................................48<br />
Fremhævet visning...................................15<br />
FV lås flash...............................................61<br />
G<br />
G-type Nikkor objektiver ..........................16<br />
Gruppe .......................................................8<br />
I<br />
Ikke-CPU objektiver..................................16<br />
Ikoner .......................................................13<br />
Indbygget vidvinkel flash-adapter ............2<br />
Indirekte flashbetjening ...........................98<br />
ISO følsomhed..........................................24<br />
ISO følsomhedsfaktorer............................43<br />
K<br />
Kameragrupper..........................................8<br />
Kanal ........................................................78<br />
Klarlyset..............................................20, 33<br />
Knaplås ....................................................12<br />
Kommunikationskanal ..............................77<br />
Kompatibilitet med CLS ............................8<br />
Kreativt belysningssystem (CLS) ...............5
Gengivelse i enhver form af denne brugsanvisning,<br />
komplet eller i uddrag (undtagen i kort omtale i<br />
artikler eller anmeldelser) er forbudt uden skriftlig<br />
tilladelse fra NIKON CORPORATION.