30.07.2013 Views

P-guide

P-guide

P-guide

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(other intervals) (other intervals)<br />

Skiltning / Signs<br />

7-9 15-17<br />

Øvrige tid hours. (other Parking intervals) licence or<br />

Undtagen<br />

køretøjer<br />

med licens<br />

til zonen<br />

2 timer<br />

8-20<br />

7-9 15-17<br />

7-9 15-17<br />

Øvrige tid<br />

(other intervals)<br />

9-15<br />

Øvrige Øvrige tid tid<br />

Stopforbud<br />

Peger pilen op i luften,<br />

gælder forbudet fremad i<br />

kørselsretningen.<br />

7-9 15-17 7-9 15-17<br />

No Stopping<br />

If the arrow points upward,<br />

the No Stopping rule applies<br />

forwards, in the direction of<br />

travel.<br />

‑<br />

Undtagen<br />

køretøjer<br />

med licens<br />

til zonen<br />

2 timer<br />

8-20<br />

9-15<br />

7-9 8 15-17-<br />

208<br />

- 20<br />

(8 7-9 15-17-<br />

15) (8 - 15)<br />

9 - 129<br />

- 12<br />

Stopforbud i myldretiden.<br />

P‑licens eller P‑skive i tiden<br />

9‑15.<br />

No Stopping during rush<br />

parking 7-9 15-17 disc required from<br />

9 a.m. to 3 p.m.<br />

7-9 15-17<br />

8 - 20<br />

(8 - 15)<br />

8 9 - 20 12<br />

(8 - 15)<br />

Stopforbud i myldretiden og Sorte<br />

2<br />

8<br />

timer - 20<br />

2 timer 2 timer 2 9 timer - eller 12 hvide klokkeslæt<br />

parkeringsforbud resten af uden parentes gælder man dag‑<br />

(8 8-20 - 15) 8-20 8-20 8-20<br />

2 timer 2 timer<br />

døgnet. 9 - 12<br />

fredag. Klokkeslæt i parentes<br />

8-20<br />

8-20<br />

No Zone Stopping during Zone rush Zone gælder Zone<br />

lørdage. Zone Røde klokke‑<br />

2 timer 2 timer<br />

8-20<br />

8-20<br />

hours and No Parking during slæt gælder søn‑ og helligdage.<br />

7-9 15-17<br />

Zone Zone<br />

the rest of the day and night. Black or white time<br />

2 timer 2 timer<br />

8-20 9-15 8-20<br />

Zone Zone<br />

8 - 20<br />

(8 - 15)<br />

9 - 12<br />

indications without brackets<br />

Zone Zone<br />

2 timer<br />

2 timer<br />

8-20<br />

8-20 apply Monday to Friday.<br />

(8-15)<br />

(8-15)<br />

Undtagen<br />

Undtagen<br />

køretøjer<br />

køretøjer Time Zone<br />

med licens indications Zone<br />

med licens in brackets<br />

2 til timer zonen<br />

2 til timer zonen<br />

8-20<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

(8-15) apply Undtagen on Saturdays. Undtagen Red time<br />

Zone Zone<br />

køretøjer<br />

køretøjer<br />

med licens<br />

med licens<br />

til zonen<br />

til zonen indications apply on Sundays<br />

2 timer<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

2 timer<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

and on holidays.<br />

Zone<br />

30 min. 8 - 9<br />

Zone<br />

15 - 17<br />

Zone 2 timerZone<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

Zone<br />

2 timer<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

9-15<br />

Zone<br />

2 timer<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

Parkeringsforbud<br />

Peger pilen ned i jorden,<br />

gælder forbudet bagud mod<br />

kørselsretningen.<br />

No Parking<br />

If the arrow points down ward,<br />

the No Parking rule applies<br />

backwards, against the<br />

direction 7-9 15-17 of travel.<br />

7-9 15-17<br />

7-9 15-17<br />

7-9 15-17<br />

7-9 15-17<br />

Parkeringsforbud Øvrige tid i myldre‑<br />

7-9 (other 15-17 intervals)<br />

tiden. P‑licens eller P‑skive i<br />

Øvrige tid<br />

tiden (other 9‑15. intervals)<br />

No Parking during rush hours.<br />

Parking licence or parking<br />

disc required from<br />

9 a.m. to 3 p.m.<br />

7-9 15-17<br />

7-9 9-15 15-17<br />

9-15<br />

2 timer<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

30 min. 8 - 9 15 - 17<br />

Koncept og produktion Gagarin ApS ©. Yderligere eksemplarer fås ved henvendelse til BorgerServiceCentret på Frederiksberg Rådhus, telefon 3821 4040 eller www.frederiksberg.dk/parkering<br />

P-<strong>guide</strong><br />

På Frederiksberg varetages<br />

P‑kontrollen af det kommunale<br />

P‑korps. Frederiksberg Kom mune<br />

ønsker med denne brochure at<br />

udbrede kend skabet til P‑regler‑<br />

ne. Det er kommunens håb, at<br />

byens borgere og gæster vil få<br />

glæde af brochuren, og at den<br />

vil bidrage til at højne trafiksikker‑<br />

heden og fremme den lovlige<br />

parkering i byen.<br />

In Frederiksberg, parking<br />

control is carried out by local<br />

parking wardens. With this<br />

brochure, the Municipality of<br />

Frederiksberg wishes to provide<br />

information about parking rules<br />

and regulations, hoping that<br />

citizens and guests will benefit<br />

from the information and that<br />

the brochure will contribute to<br />

improving traffic safety and legal<br />

parking in the area.


VEJ<br />

OLSENS VEJ<br />

EMANUEL<br />

RPFSVEJ<br />

BERINGSVEJ<br />

OURS VEJ<br />

KONGENSVEJ<br />

VEJ<br />

J<br />

GLÆSELS VEJ<br />

GODTHÅBSVÆNGET<br />

FRU GYLLEMBOURGS VEJ<br />

STOCKFLETHSVEJ<br />

EVERSVEJ<br />

SENSVEJ<br />

AZALEAVEJ<br />

AURIKELVEJ<br />

LINDEVANGS ALLÉ<br />

ARVEPRINSENSVEJ<br />

EDVARD<br />

EMIL CHR. HANSENS VEJ<br />

STÆHR JOHANSENS VEJ<br />

VEJ<br />

V.E. GAMBORGS<br />

DRONNINGENSVEJ<br />

MATHILDEVEJ<br />

SØNDRE FASANVEJ<br />

BRØNDKÆRVEJ<br />

BYKILDEVEJ<br />

ORLA<br />

LEHMANNS VEJ<br />

SØNDRE FASANVEJ<br />

VAGTELVEJ<br />

SEEDORFFS<br />

VÆNGE<br />

MARIENDALSVEJ<br />

SOLSORTVEJ<br />

EGERNVEJ<br />

NORDRE FASANVEJ<br />

TERNEVEJ<br />

DROSSELVEJ<br />

VALBY LANGGADE<br />

FUGLEBAKKEVEJ<br />

FUGLEBO<br />

DUEVEJ<br />

ÆRØVEJ<br />

BORUPS ALLÉ<br />

HOLGER DANSKES VEJ<br />

BOGØVEJ<br />

NITIVEJ<br />

KONG GEORGS VEJ<br />

NYELANDSVEJ NYELANDSVEJ<br />

KILEVEJ<br />

SOLVEJ VIRGINIAVEJ<br />

THURØVEJ<br />

LYØVEJ<br />

P. ANDERSENS VEJ<br />

STEEN BLICHERS VEJ<br />

ROSKILDEVEJ<br />

GULDBORGVEJ<br />

NANDRUPSVEJ<br />

HOWITZVEJ<br />

POUL<br />

MØLLERS VEJ<br />

FALSTERSVEJ<br />

ANDEBAKKESTI<br />

LOLLANDSVEJ<br />

BENTZONSVEJ<br />

SOLBJERGVEJ<br />

SPROGØVEJ<br />

LANGE-<br />

LANDS<br />

PLADS<br />

BISPEENGBUEN<br />

HOSPITALS-<br />

NORDRE FASANVEJ<br />

MARIENDALSVEJ<br />

HOWITZVEJ<br />

PRIORVEJ<br />

SMALLEGADE<br />

FREDERIKSBERG BREDEGADE<br />

STORM<br />

VEJ<br />

PETERSENS VEJ<br />

BJARKESVEJ<br />

LANGELANDSVEJ<br />

JERNBANESTIEN<br />

FREDERIK VI's ALLÉ<br />

PILE ALLÉ<br />

SOFIES<br />

MUNKENSVEJ<br />

VEJ<br />

GODTHÅBSVEJ<br />

ROLFS PLADS<br />

YRSAVEJ<br />

SYLOWS PLADS<br />

Salg af alle former for P‑licens<br />

Sale of all types of parking licences<br />

Salg af 1‑dags P‑licens<br />

Sale of 1‑day parking licences<br />

AKSEL MØLLERS HAVE<br />

SOLBJERG PLAD S<br />

KRONPRINSESSE<br />

SYLOWS ALLÉ<br />

AKSEL MØLLERS HAVE<br />

FREDERIKSBERG<br />

RUNDDEL<br />

BAKKEGÅRDS ALLÉ<br />

ANE KATRINES VEJ<br />

HELGESVEJ<br />

ROLFSVEJ<br />

FOLKVARSVEJ<br />

JACOBYS ALLÉ<br />

SCHLEGELS ALLÉ<br />

ADILSVEJ<br />

MARIENDALSVEJ<br />

DRONNING OLGAS VEJ<br />

KONG GEORGS VEJ<br />

HOLGER DANSKES VEJ<br />

ROSENHAVEN<br />

FALKONER<br />

DR. PRIEMES VEJ<br />

ASMUSS NS ALLÉ<br />

BRØNDSTEDS<br />

ALLÉ<br />

HALLS ALLÉ<br />

SINDSHVILEVEJ<br />

SAGASVEJ<br />

E<br />

ALLÉ<br />

HOSTRUPSVEJ<br />

HORTENSIAVEJ<br />

HOLLÆNDERVEJ<br />

PRINS CONSTANTINS<br />

GRUNDTVIGS VEJ<br />

EDISONSVEJ<br />

VESTERBROGADE<br />

RAHBEKS ALLÉ<br />

ROARSVEJ<br />

CHRISTIAN<br />

RICHARDT<br />

VEJ<br />

RATHSACKSVEJ<br />

SANKT NIKOLAJ VEJ<br />

HENRIK STEFFENS<br />

AMICISVEJ<br />

DR. ABILDGAARDS ALLÉ<br />

NYVEJ<br />

MAGLEKILDEVEJ MADVIGS ALLÉ<br />

FRYDENDALSVEJ<br />

FALKONER-<br />

CHRISTIAN WINTHERS VEJ<br />

VÆNGE<br />

CERESVEJ<br />

ASGÅRDSVEJ<br />

ÅGADE<br />

KOCHSVEJ<br />

VEJ<br />

GRUNDTVIGS<br />

VEJ<br />

SIDEVEJ<br />

HENRIK IBSENS VEJ<br />

BIANCO LUNOS<br />

PLATANVEJ<br />

ALLÉ<br />

BÜLOWSVEJ<br />

GAMMEL KONGEVEJ<br />

CARIT ETLARS VEJ<br />

MARTENSENS ALLÉ<br />

FREDERIKSBERG ALLÉ<br />

CARSTENSGADE<br />

RIDEBANEVEJ<br />

FRANCKES<br />

STIGBØJLEN<br />

VEJ<br />

ACACIA<br />

VEJ<br />

FALKONERGÅRDSVEJ<br />

L. I. BRANDES ALLÉ<br />

GRØNNEGÅRDSVEJ<br />

THORVALDSENSVEJ<br />

DYRLÆGEVEJ<br />

ÅGADE<br />

NORDRE STI<br />

SØNDRE STI<br />

ROLIGHEDSVEJ<br />

N. J. FJORDS ALLÉ<br />

PALUDAN MÜLLERS VEJ<br />

LINDEVEJ<br />

HELENEVEJ<br />

MYNSTERSVEJ<br />

ENGTOFTEVEJ<br />

CARL BERNHARDS VEJ<br />

BOMHOFFS HAVE<br />

AMALIEVEJ<br />

KASTANIEVEJ<br />

URANIAVEJ<br />

ALHAMBRAVEJ<br />

HAUCHSVEJ<br />

KINGOSGADE<br />

ÅBOULEVARD<br />

HAVE-<br />

INGEMANNSVEJ<br />

TÅRNBORGVEJ<br />

SELSKABETS<br />

VEJ<br />

FUGLEVANGSVEJ<br />

HARSDORFFSVEJ<br />

BRORSONSGADE<br />

BOYES GA DE<br />

J. M. THIELES VEJ<br />

BILLE BRAHES<br />

H. C. ØRSTEDS VEJ<br />

SANKT THOMAS<br />

ALLÉ<br />

ERIK<br />

INGEMANNSVEJ<br />

STEENWINKELSVEJ PLADS<br />

MENVEDS<br />

VEJ<br />

VEJ<br />

LYKKESHOLMS ALLÉ<br />

SVANEMOSEGÅRDSVEJ<br />

JOHNSTRUPS ALLÉ<br />

SANKT KNUDS VEJ<br />

VESTERBROGADE<br />

FORCHHAMMERSVEJ<br />

DANASVEJ<br />

STEENSTRUPS ALLÉ<br />

FORHÅBNINGSHOLMS ALLÉ<br />

ALLÉ<br />

SVEND TRØSTS VEJ<br />

SVANHOLMSVEJ VODROFFS TVÆRG ADE<br />

TULLINSGADE<br />

WORSAAESVEJ<br />

SCHØNBERGSGADE<br />

JACOB<br />

SANKT MARKUS ALLÉ<br />

NIELS EBBESENS VEJ<br />

CARL PLOUGS VEJ<br />

DANNEFÆRDS VEJ<br />

ROSENØRNS ALLÉ<br />

VÆRNEDAMSVEJ<br />

2-timers parkeringszone<br />

på Frederiksberg<br />

Two-hour parking zone in Frederiksberg<br />

Husk P-skiven<br />

I P‑zonen kan du kun parkere gratis i 2‑timer. Be græns ningen<br />

gælder mandag‑fredag kl. 8‑20 og lørdag kl. 8‑15.<br />

Remember to set the parking disc<br />

Free parking is allowed for 2 hour in the parking zone. The limit<br />

applies Monday to Friday from 8 a.m. to 8 p.m. and Saturday<br />

from 8 a.m. to 3 p.m.<br />

Hvorfor 2-timers parkeringszone?<br />

Parkeringszonen er vedtaget af kommunalbestyrelsen på<br />

Frederiksberg. Baggrunden er et bredt ønske om:<br />

• At begrænse langtidsparkering i området<br />

At skaffe bedre parkeringsmuligheder for bilister med<br />

• tilknytning til området<br />

At forbedre parkeringsmulighederne for kunder til de lokale<br />

• butikker<br />

ADOLPH STEENS<br />

DANASVEJ<br />

LUND<br />

VODROFFS-<br />

PRINSESSE MARIES ALLÉ<br />

JULIUS THOMSENS GADE<br />

VODROFFSVEJ<br />

HERMAN<br />

TRIERS<br />

MARTINSVEJ<br />

NORSVEJ<br />

SVEASVEJ<br />

Why a two-hour parking zone?<br />

The parking zone has been approved by<br />

Frederiksberg municipal council. The background<br />

SUOMISVEJ<br />

FILIPPAVEJ<br />

for this decision is a general desire to:<br />

• Limit long‑term parking in<br />

Frederiksberg<br />

SVINERYGGEN<br />

• To ensure better parking for motorists<br />

with a local affiliation with the area<br />

• To improve parking facilities for<br />

customers of local shops<br />

P-licens<br />

Har du behov for at parkere i P‑zonen i<br />

mere end 2 timer, kan du købe en P‑licens,<br />

der fritager for 2‑timers be græns ningen.<br />

Licenser findes bl.a. som 1‑dags‑ og<br />

månedslicens. P‑licen ser fritager ikke for<br />

P‑restriktioner på strækninger, hvor særlige<br />

skilte markerer andre tids‑ eller P‑begrænsniger.<br />

Parking licence<br />

If you need to park in the parking zone for more than two<br />

hours, you can buy a parking licence which gives exemption<br />

from the 2‑hour limit. 1‑day and monthly licences are available.<br />

Parking licences do not apply in areas where special signs<br />

indicate other time or parking restrictions.


Private fællesveje<br />

Nogle private fællesveje indgår<br />

ikke i 2‑timers P‑zonen. Ved<br />

indkørslen til disse veje er der<br />

en ophørs tavle. Der er P‑zone‑<br />

tavle, hvor du kører ind i P‑zonen<br />

igen. Parkering på de private<br />

fælles veje kan være forbudt<br />

for uvedkom men de. Et sådant<br />

forbud vil da fremgå af lokale<br />

skilte.<br />

Private roads<br />

Some private roads are not<br />

included in the 2‑hour parking<br />

zone. There are signs indicating<br />

that you are leaving the parking<br />

zone area and signs when you<br />

enter the parking zone again.<br />

Parking on private roads may be<br />

Ophørstavle<br />

Sign indicating that you are<br />

leaving the parking zone area<br />

prohibited for unauthorized persons. Local signs will indicate<br />

such a restriction.<br />

P-licenser<br />

Der findes fire forskellige former for p‑licenser.<br />

På www.frederiksberg.dk kan du ansøge om beboer‑, erhvervs‑<br />

og månedslicens. Fra 1. marts 2009 kan du også købe 1‑dags<br />

licens på kommunens hjemmeside.<br />

Alle former for p‑licenser til 2‑timers p‑zonen kan købes i Borger ‑<br />

ServiceCenter, Parkering og Teknik på Frederiksberg Rådhus.<br />

Parking permits<br />

There are three types of parking permits.<br />

Log onto www.frederiksberg.dk to apply for a resident, business<br />

or monthly parking permit. From 1 March 2009, you can also<br />

purchase a 1‑day licence on the municipality’s website.<br />

All types of parking permit for the two‑hour parking zone can be<br />

purchased at the Citizen Service Centre, and at the department<br />

of Parking, Traffic and Technology at Frederiksberg Town Hall.<br />

Åbningstider<br />

BorgerServiceCentret er åbent mandag ‑ torsdag fra kl. 10‑17<br />

og fredag og lørdag fra kl. 10‑14.<br />

Opening hours<br />

BorgerServiceCentret (CitizenServiceCentre) is open Monday ‑<br />

Thursday from 10.00 ‑ 17.00 and Friday ‑ Saturday from 10.00<br />

‑ 14.00.<br />

Licens til delebiler og el-biler<br />

Biler, der er registreret i en delebilsklub eller et delebilsselskab,<br />

og som opfylder kommunens fastsatte krav, kan få gratis licens.<br />

Licens til el‑biler er ligeledes gratis.<br />

Permit for car sharing and electrically powered vehicles<br />

Cars that are registered with a car share club or a car share<br />

company and which comply with the municipality’s established<br />

requirements are eligible for a free parking permit. Permits for<br />

electrically powered vehicles are also free.<br />

Erhvervslicenser<br />

Du kan købe en erhvervslicens ‑ til højst 2 biler ‑ hvis:<br />

• Virksomheden har firmaadresse i P‑zonen og<br />

• Bilen er indregistreret i firmaets navn<br />

Erhvervslicensen koster 1.200 kr. om året pr. bil for de 2<br />

første biler. Til virksomhedens øvrige biler kan der købes<br />

månedslicenser.<br />

Business parking permits<br />

A business parking permit can be purchased ‑ for a maximum<br />

of two vehicles ‑ if:<br />

• The company’s business address is within the parking zone and<br />

• The vehicle is registered in the company’s name<br />

The annual cost of a business parking permit is DKK 1,200 per<br />

vehicle for the first two vehicles. Monthly parking permits can<br />

be bought for the company’s remaining car fleet.<br />

Beboerlicens<br />

Du kan købe en beboerlicens, hvis du har:<br />

• Folkeregisteradresse i P‑zonen, og<br />

• Du står registreret som ejer/bruger på bilens<br />

registreringsattest til privat kørsel, eller<br />

• Du bruger din firmabil til privat kørsel.<br />

Beboerlicensen gælder for ét år ad gangen og koster 150 kr.<br />

En beboerlicens gælder kun for det køretøj (reg. nr.), den er<br />

udstedt til.<br />

Resident parking permit<br />

A resident parking permit can be purchased if:<br />

your address is registered at the National Register of Persons<br />

• and is inside the parking zone, and<br />

You are registered as the owner/user on the car registration<br />

• certificate for private use, or<br />

• You use your company car for private use.<br />

The resident parking permit is valid for one year at a time and<br />

costs DKK 150. A resident parking permit is only valid for the<br />

vehicle (registered number plate) it is issued for.


Månedslicens<br />

Du kan købe en månedslicens,<br />

hvis:<br />

Du er erhvervsdrivende med<br />

• virksomhed i P‑zonen<br />

Dit arbejdssted er placeret i<br />

• P‑zonen<br />

Du er gæst hos en beboer eller<br />

• erhvervsdrivende i P‑zonen eller<br />

Du er beboer i P‑zonen men ikke<br />

• registreret ejer/bruger af bilen<br />

Månedslicensen gælder i en eller<br />

flere måneder og koster<br />

200 kr. pr. måned.<br />

Monthly parking permit<br />

You can purchase a monthly<br />

parking permit if:<br />

• You are a business owner whose<br />

business lies within the parking zone<br />

INFO-tavle<br />

INFO-table<br />

• Your place of work is located within the parking zone<br />

• You are the guest of the resident or business owner within<br />

the parking zone or<br />

• You are a resident living within the parking zone but not the<br />

registered owner/user of the vehicle.<br />

The monthly parking permit is valid for one or more months<br />

and costs DKK 200 per month.<br />

1-dags licens<br />

Alle kan købe en 1‑dags licens, som er ud ‑<br />

formet som en skrabebillet. Bilisten skraber<br />

selv dato, måned og år. 1‑dags licensen<br />

koster 35 kr. Fra 1. marts 2009 kan du købe<br />

dagslicens på www.frederiksberg.dk.<br />

Med et abonnement hos Easy Park eller Siemens Mobile<br />

Parking kan du også vælge at købe en elektronisk 1‑dags licens<br />

via din mobiltelefon. Nærmere oplysninger fås på telefon. Easy<br />

Park 7022 1208 ‑ Siemens Mobile Parking 4477 4850.<br />

One-day parking permit<br />

Anyone can buy a one‑day parking permit, which is designed<br />

like a scratch card. The motorist scratches the date,<br />

month and year. A one‑day parking permit costs DKK 35.<br />

From 1 March 2009, you can purchase a one‑day licence on<br />

www.frederiksberg.dk<br />

With an Easy Park or Siemens Mobile Parking subscription you<br />

can also opt to buy a one‑day electronic parking permit via<br />

your mobile phone. For further information, please call Easy<br />

Park on: 7022 1208, or Siemens Mobile Parking on: 4477 4850.<br />

Salgssteder<br />

Nedenstående forhandlere er markeret på kortet i <strong>guide</strong>ns<br />

side 2‑3.<br />

Sales outlets<br />

The vendors below are marked on the map, located on pages<br />

2‑3 of the <strong>guide</strong>.<br />

ABS Thurøgården ApS<br />

Thurøvej 13‑15, 2000 Frb.<br />

A.C. Marked<br />

Mariendalsvej 50A, 2000 Frb.<br />

BorgerServiceCentret<br />

Frb. Rådhus, 2000 Frb.<br />

Filialbiblioteket<br />

Danasvej 30 B, 1910 Frb. C<br />

Frederiksberg Hovedbibliotek<br />

Solbjergvej 21, 2000 Frb.<br />

Frederiksberg Svømmehal A/S<br />

Helgesvej 29, 2000 Frb.<br />

Hansens Efterfølger<br />

Nyelandsvej 20, 2000 Frb.<br />

Holte Vinlager<br />

Frederiksberg Allé 28,<br />

1820 Frb. C<br />

Kiosk 23<br />

Åboulevard 23, 1820 Frb. C<br />

K&K Kiosk<br />

Falkoner Allé 33, 2000 Frb.<br />

Kvik Spar<br />

Frederiksberg Allé 53,<br />

1820 Frb. C<br />

Mælkebøtten<br />

Vesterbrogade 198,<br />

1800 Frb. C<br />

Rådhus Service Butik<br />

Smallegade 14, 2000 Frb.<br />

Skjold Burne<br />

Godthåbsvej 52, 2000 Frb.<br />

Spar<br />

Godthåbsvej 142, 2000 Frb.<br />

Statoil Detail A/S<br />

H.C. Ørsteds Vej 25‑27,<br />

1879 Frb. C<br />

Tobakshjørnet<br />

Gammel Kongevej 127,<br />

1850 Frb. C<br />

Ved arrangementer:<br />

Forum København ApS<br />

Julus Thomsens Plads 1<br />

1925 Frb C<br />

Vin og Tobak<br />

Vodroffsvej 21, 1900 Frb C<br />

Ørstedskiosken<br />

H.C. Ørsteds Vej 48 B<br />

1879 Frb C<br />

7‑eleven på Frederiksberg<br />

Falkoner Allé 11, 2000 Frb<br />

Falkoner Allé 86, 2000 Frb<br />

Finsensvej 2, 2000 Frb<br />

Borups Allé 116, 2000 Frb<br />

Gammel Kongevej 111,<br />

2000 Frb


8 7-9 - 15-17 20 8 - 20<br />

(8 - 15) (8 - 15)<br />

Skiltning 9 - 12af<br />

2-timers 9 - 12P-zonen<br />

Signs 7-9 in the 15-17 2-hour parking zone<br />

2‑timers P‑zonen er afmærket med P‑zonetavler, der viser,<br />

Øvrige tid<br />

at du nu (other kører intervals) ind i P‑zonen. Ophørstavler er placeret på de<br />

steder, hvor du forlader P‑zonen.<br />

The 2 timer 2‑hour parking 2 timer zone 2 timer is marked with 2 timer parking zone signs<br />

8-20<br />

8-20 8-20<br />

8-20<br />

showing that you are entering a parking zone and signs<br />

indicating Zone that you Zone are Zone leaving the zone. Zone<br />

Zone<br />

2 timer<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

Undtagen<br />

køretøjer<br />

med licens<br />

til zonen<br />

7-9 15-17<br />

9-15<br />

Zone<br />

2 timer<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

Undtagen<br />

køretøjer<br />

med licens<br />

til zonen<br />

Zone<br />

2 timer<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

Undtagen<br />

køretøjer<br />

med licens<br />

til zonen<br />

Når du har passeret skiltet, er<br />

du inde i 2‑timers P‑zonen,<br />

8 - 20<br />

hvor 2‑times begrænsning for<br />

(8 parkering - gælder 15) mandag til<br />

fredag 9 i - tiden 128‑20<br />

og lørdag<br />

30 min. 8 - 9 15 - 17<br />

i tiden 8‑15.<br />

When you pass the sign, you<br />

enter the 2‑hour parking zone<br />

where the 2‑hour limit applies<br />

from Monday to Friday from<br />

2 timer 2 timer<br />

8 a.m. 8-20to<br />

8 p.m. 8-20 and Saturday<br />

from 8 a.m. to 3 p.m.<br />

Zone Zone<br />

Anden skiltning<br />

I 2‑timers P‑zonen er der strækninger, hvor skilte markerer<br />

andre tids‑ eller P‑begrænsniger. På disse strækninger er det<br />

altid skiltene på stedet, der gælder.<br />

Zone Zone<br />

Other 2 timer signs 2 timer<br />

8-20<br />

8-20<br />

In the (8-15) 2‑hour parking (8-15) zone, there are areas where signs indicate<br />

Undtagen<br />

Undtagen<br />

other køretøjer time or parking køretøjer restrictions. Here, the signs on the site<br />

med licens<br />

med licens<br />

til zonen<br />

til zonen<br />

always take precedence.<br />

30 min. 8 - 9 15 - 17<br />

Zone<br />

2 timer<br />

8-20<br />

(8-15)<br />

Undtagen<br />

køretøjer<br />

med licens<br />

til zonen<br />

Eksempler på andre parkeringsrestriktioner<br />

Examples of other parking restrictions<br />

Når du har passeret skiltet, er<br />

du uden for 2‑timers P‑zonen.<br />

When you pass the sign<br />

again, you leave the 2‑hour<br />

parking zone.<br />

30 min. 8 - 9 15 - 17<br />

Eksempler på parkering<br />

Examples of parking<br />

Tegningerne i denne folder er vejledende. Hvor andet fremgår<br />

X - Lysreguleret<br />

af lokale skilte, skal de lokale skilte altid følges.<br />

The drawings in this brochure are indicative. If local signs<br />

indicate otherwise, they take precedence.<br />

Vej og opmarchfelt med spærrelinie<br />

Road and carriageway with a stop line<br />

5 m 5 m<br />

least 3 metres Gul kantsten between the car and the stop line, you may park<br />

Fortov / Pavement<br />

mindre end 3 m<br />

less than 3 m<br />

5 m<br />

spærrelinie<br />

stop line<br />

mindst 3 m<br />

at least 3 m<br />

Ved spærrelinie må du parkere indtil<br />

5 meter fra spærre linien. Er der<br />

mindst 3 meter mellem bilen og<br />

spærrelinien, må du parkere ud for<br />

spærrelinien. Vedrørende parkering op<br />

til fodgængerfelt, se tegning på næste<br />

side. I op marchfelt må du parkere indtil<br />

5 meter før spærre liniens begyndelse.<br />

You may park up to 5 metres from the stop line. If there is at<br />

next to the stop line. For parking close to a pedestrian crossing,<br />

see the drawing on the next page. In the carriageway, you may<br />

park up to 5 metres before the stop line starts.<br />

Ind- og udkørsel til og fra ejendom<br />

Entrance and exit roads to and from buildings<br />

Det er ikke tilladt at parkere ud for ind‑ og udkørsel til og fra<br />

ejendom.<br />

It is not permitted to park in front of the entrance and exit<br />

roads to and from buildings.


Cykelsti-udkørsel<br />

Bicycle path exit<br />

X - Fodgængerfelt<br />

5 m<br />

Cykelsti / Bicycle path<br />

Fortov / Pavement<br />

Du må parkere indtil 5 meter før cykelsti‑udkørsel. Efter<br />

cykelstiudkørsel må du holde helt op til udkørslen.<br />

You may park up to 5 metres before a bicycle path exit, but you<br />

may park immediately after the exit.<br />

Fodgængerfelt<br />

Pedestrian crossing<br />

Gul kantsten 5 m<br />

Du må parkere<br />

indtil 5 meter før et<br />

fodgængerfelt. Efter<br />

et fodgængerfelt må der parkeres helt op til feltet.<br />

You may park up to 5 metres before a pedestrian crossing, but<br />

you may park immediately after.<br />

Parkering i 2. position<br />

Parallel parking<br />

Det er ikke tilladt<br />

at parkere ved<br />

siden af andet<br />

Fortov / Pavement<br />

køretøj, som holder ved kørebanens kant<br />

It is not permitted to park alongside of vehicles that are parked<br />

on the side of the road.<br />

Busbane / Bus lane<br />

Busbane<br />

Bus-stop<br />

BUS<br />

Fortov / Pavement<br />

BUS<br />

I busbaner er der stopforbud. Stopping is prohibited in<br />

bus lanes.<br />

Vejkryds / T-kryds<br />

Crossings / T-crossings<br />

Busbane<br />

10 m<br />

10 m<br />

10 m<br />

Du må ikke standse eller<br />

parkere i vejkryds eller<br />

inden for en afstand af<br />

10 m fra den tværgående<br />

køre banes eller cykelstis<br />

nærmeste kant.<br />

You are not allowed to park in a crossing or within a distance of<br />

10 metres from the edge of the road or bicycle path.<br />

Parkering delvis på fortov<br />

Partial parking on pavements<br />

Fortov / Pavement<br />

Køretøj med en tilladt totalvægt under 3.500 kg må standses<br />

eller parkeres delvis på fortov med maksimalt halvdelen af<br />

køretøjet og højst 2 hjul i køretøjets længderetning, såfremt<br />

dette ikke er til fare eller ulempe for færdslen på fortovet.<br />

Det er forbudt at standse eller parkere helt på fortov og helt<br />

eller delvis på cykelsti, gangsti, helleanlæg, rabat eller lignende,<br />

medmindre andet er tilkendegivet ved afmærkning. Dette<br />

gælder dog ikke cykler og tohjulede knallerter.<br />

Vehicles with a permitted total weight below 3,500 kg are<br />

permitted to stand or park partially on the pavement, with a<br />

maximum of half of the vehicle and no more than 2 wheels<br />

along the length of the vehicle, insofar as it does not pose a<br />

danger or obstacle to pedestrian traffic on the pavement.<br />

It is forbidden to stand or park entirely on the pavement, as<br />

well as partially or fully on a bicycle lane, traffic island, hard<br />

shoulder or the like, unless otherwise explicitly stated on<br />

posted signs. However, this does not apply to bicycles and<br />

two‑wheel motor scooters.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!