16.08.2013 Views

Manual de instrucciones - Makita

Manual de instrucciones - Makita

Manual de instrucciones - Makita

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FRANÇAIS<br />

1 Blocage <strong>de</strong> l’arbre<br />

2 Entaille<br />

3 Échelle<br />

4 Vis <strong>de</strong> serrage<br />

5 Levier <strong>de</strong> l’interrupteur<br />

6 Boulon à tête hexagonale<br />

7 Porte-lame<br />

8 Contre-écrou<br />

9 Clé à contre-écrou<br />

SPECIFICATIONS<br />

Vitesse à vi<strong>de</strong> (min –1 )<br />

Descriptif<br />

10 Meule diamantée<br />

11 Bague entretoise 6 (épaisseur<br />

<strong>de</strong> 6 mm)<br />

12 Bague entretoise 3 (épaisseur<br />

<strong>de</strong> 3 mm)<br />

13 Poignée avant<br />

14 Came<br />

15 Raccord à poussières<br />

16 Aspirateur<br />

Etant donné l’évolution constante <strong>de</strong> notre programme<br />

<strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> développement, les spécifications<br />

contenues dans ce manuel sont sujettes à modification<br />

sans préavis.<br />

Note : Les spécifications peuvent varier suivant les<br />

pays.<br />

Utilisations<br />

L'outil est prévu pour la coupe <strong>de</strong> lignes dans les murs<br />

<strong>de</strong> béton ou pour la coupe <strong>de</strong> matériaux ferreux ou <strong>de</strong><br />

canaux <strong>de</strong> canalisation en béton, au moyen d'un disque<br />

diamanté, sans utilisation d'eau.<br />

Alimentation<br />

L’outil ne <strong>de</strong>vra être raccordé qu’à une alimentation <strong>de</strong> la<br />

même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique,<br />

et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur<br />

monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est<br />

conformè à la réglementation européenne et peut <strong>de</strong> ce<br />

fait être alimenté sans mise à la terre.<br />

Consignes <strong>de</strong> sécurité<br />

Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes<br />

<strong>de</strong> sécurité qui accompagnent l’outil.<br />

CONSIGNES DE SECURITE<br />

SUPPLEMENTAIRES<br />

1. Portez toujours <strong>de</strong>s lunettes <strong>de</strong> protection et <strong>de</strong>s<br />

protections d’oreilles. Il est également recommandé<br />

<strong>de</strong> porter d’autres dispositifs <strong>de</strong> protection<br />

tels qu’un masque à poussière, <strong>de</strong>s gants,<br />

un casque protecteur et un tablier <strong>de</strong> travail.<br />

2. Saisissez l’outil par ses surfaces <strong>de</strong> poigne isolées<br />

lorsque vous effectuez une opération au<br />

cours <strong>de</strong> laquelle l’outil tranchant peut entrer en<br />

contact avec <strong>de</strong>s fils cachés ou avec son propre<br />

cordon. Le contact avec un fil sous tension mettra<br />

les parties métalliques exposées <strong>de</strong> l’outil<br />

sous tension, causant ainsi un choc électrique<br />

chez l’utilisateur.<br />

17 Tuyau<br />

18 Clé hexagonale<br />

19 Base<br />

20 Orifice d’aération<br />

21 Sortie d’air<br />

Modèle SG1250<br />

Diamètre du disque 125 mm<br />

Pour l’Europe 10 000<br />

Pour tous les pays à l’exception <strong>de</strong> l’Europe 9 000<br />

Longueur totale 346 mm<br />

Poids net 4,1 kg<br />

Catégorie <strong>de</strong> sécurité /II<br />

3. Laissez les carters <strong>de</strong> protection en place.<br />

4. Utilisez uniquement <strong>de</strong>s meules <strong>de</strong> bonne<br />

dimension et dont la vitesse <strong>de</strong> rotation maximale<br />

est au moins égale à la vitesse maximale<br />

<strong>de</strong> fonctionnement à vi<strong>de</strong> indiquée sur la plaque<br />

signalétique <strong>de</strong> l’outil.<br />

5. Pour monter l’outil correctement, suivez les instructions<br />

du fabricant.<br />

6. Assurez-vous que la pièce à travailler est correctement<br />

soutenue.<br />

7. Gar<strong>de</strong>z à l’esprit que la meule continue <strong>de</strong> tourner<br />

même une fois le contact coupé sur l’outil.<br />

8. Assurez-vous que les orifices <strong>de</strong> ventilation sont<br />

toujours bien dégagés lorsque vous travaillez<br />

dans <strong>de</strong>s conditions poussiéreuses. Lorsqu’il<br />

<strong>de</strong>vient nécessaire <strong>de</strong> retirer la poussière accumulée,<br />

débranchez d’abord l’outil <strong>de</strong> la prise<br />

secteur (utilisez un objet non métallique) et prenez<br />

gar<strong>de</strong> d’endommager les pièces internes.<br />

9. Prenez gar<strong>de</strong> aux étincelles qui jaillissent. Tenez<br />

l’outil <strong>de</strong> sorte que les étincelles ne jaillissent<br />

pas vers vous, vers une personne présente ou<br />

vers un matériau inflammable.<br />

10. Avant l’utilisation, vérifiez toujours soigneusement<br />

l’absence <strong>de</strong> fissures ou <strong>de</strong> dommages sur<br />

la meule. Remplacez immédiatement toute<br />

meule fissurée ou endommagée.<br />

11. N’utilisez que les flasques spécifiés pour cet<br />

outil.<br />

12. Prenez gar<strong>de</strong> d’endommager l’arbre, les flasques<br />

(tout particulièrement leur surface d’installation)<br />

ou le boulon. L’endommagement <strong>de</strong> ces<br />

pièces peut causer une cassure <strong>de</strong> la meule.<br />

13. Tenez l’outil fermement.<br />

14. Gar<strong>de</strong>z les mains éloignées <strong>de</strong>s pièces en rotation.<br />

15. Assurez-vous que la meule n’entre pas en contact<br />

avec la pièce avant <strong>de</strong> mettre l’outil sous<br />

tension.<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!