04.09.2013 Views

tale - Gl. Rye kirke

tale - Gl. Rye kirke

tale - Gl. Rye kirke

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kære Henrik Lund<br />

Da du blev ansat her i 2006 stak du faktisk hånden<br />

direkte ind i en hvepserede. Der var to konkurrerende<br />

menigheder i sognet og lige inden din tiltræden var<br />

formanden for menighedsrådet gået af. I den situation<br />

skulle man tro, at en nyansat sognepræst ville være i<br />

alvorlig fare for at blive kvæstet straks fra begyndelsen i<br />

sit nye embede. Men du blev ikke kvæstet. Det kan kun<br />

skyldes din evne til at manøvrere konstruktivt under de<br />

vanskelige forhold sognet befandt sig i dengang i 2006.<br />

Da valgmenigheden blev nedlagt gjorde du et fortrinligt<br />

stykke forsoningsarbejde, så det lykkedes for sognets<br />

beboere at fremtræde som én menighed. I den<br />

sammenhæng viste du væsentlige egenskaber for en<br />

hyrde. Du samlede flokken.<br />

Du deltog staks efter din ansættelse her i byggeudvalget,<br />

der skulle placere et sognehus i den fjerneste ende af<br />

præstegårdshaven. Det er lidt af en bedrift at deltage<br />

konstruktivt i et projekt, der lægger et nyt hus i ens<br />

baghave. Men jeg har hørt, at du bidrog positivt til<br />

projektet i byggeudvalget.<br />

I 2009 satte du dig i spidsen for 475-årsfejringen af<br />

Christian den Tredjes valg til dansk konge i Sct. Sørens<br />

<strong>kirke</strong> i 1534. Som de tilstedeværende ved blev<br />

kongevalget den indirekte årsag til, at reformationen blev<br />

indført i Danmark i 1536.<br />

Jeg tror også, at Sct. Sørens <strong>kirke</strong>s status som


eformations<strong>kirke</strong>n var årsag til, at biskop Kjeld Holm<br />

valgte at samle alle de nordiske biskopper til<br />

morgengudstjeneste og foredrag i <strong>Gl</strong>. <strong>Rye</strong> den 30. Juni<br />

2010. Efter mødet roste biskoppen dig over for mig, da<br />

han sagde farvel. Der var en journalist, som overhørte<br />

sam<strong>tale</strong>n, så den blev refereret i Midtjyllands Avis dagen<br />

efter.<br />

Via en god kontakt jeg har til en norsk præst ved jeg<br />

også, at en norsk biskop overfor denne præst har sagt:<br />

“Præster som Henrik Lund har vi ikke i Norge.” Den<br />

norske præst har overfor mig bekræftet, at biskoppens<br />

ytring var meget positivt ment.<br />

Vores <strong>kirke</strong>øl, som du også har taget initiativet til, gjorde<br />

dybt indtryk på de nordiske biskopper. En kvindelig<br />

norsk biskop spurgte mig om hun måtte tage en tom<br />

flaske CHR. III øl med til Norge for at vise den til sit<br />

bispedømmeråd. En svensk biskop bad endda om at<br />

måtte tage en flaske <strong>kirke</strong>øl med hjem. Jeg sagde<br />

selvfølgelig ja til begge biskopper.<br />

Personligt vil jeg takke dig for, at du har<br />

ladet to af vores norske børnebørn blive døbt i Sct.<br />

Sørens <strong>kirke</strong>, selv om de ikke hører til sognet.<br />

Du stillede dig også beredvilligt til rådighed, da vi skulle<br />

begrave vores 89-årige far, der heller ikke hørte til<br />

sognet. Alt det skal du have tak for<br />

Menighedsrådet må, som de fleste her ved, ikke blande<br />

sig i forkyndelsen og sjælesorgen. Det har vi heller ikke


gjort. Men som <strong>kirke</strong>gængere har vi selvfølgelig fulgt<br />

med i dine prædikener og bemærket dine præferencer.<br />

Det kan her på falderebet godt siges, at du har en tredje<br />

alternativ tekstrække som udgangspunkt for dine prædikener.<br />

Den 3. tekstrække er enormt stor og mængden af<br />

tekster er næsten uudtømmelig. Det er verdenslitteraturen<br />

jeg <strong>tale</strong>r om. Den er din 3. tekstrække. Og du bruger den<br />

flittigt, for du er et kulturelt engageret menneske.<br />

Derfor vil jeg slutte med at citere fra den tredje<br />

tekstrække, som af gode grunde ikke er officielt<br />

anerkendt. Citatet er fra et usædvanligt sted. Det er<br />

nemlig fra helvede. Teksstedet er fra den italienske digter<br />

Dante Alighieris Den guddommelige Komedie. Dante<br />

gennemvandrer i påsken 1300 helvede sammen med den<br />

romerske digter Vergil. I én af helvedeskredsene møder<br />

de den græske helt Odysseus. Det var Odysseus, der ved<br />

hjælp af den trojanske hest og megen list deltog i<br />

erobringen af byen Troja. Odysseus bliver i helvede<br />

fortæret af en evig lue på grund af sin list. Men Dante,<br />

der uden tvivl sympatiserer med Odysseus, får lejlighed<br />

til at høre om Odysseus’ død og motivet til hans sidste<br />

sørejse. Den beretning kan vi alle sammen lære af. Hør<br />

blot de kloge ord fra Odysseus, helvedeskandidaten, da<br />

han skal motivere sit skibsmandskab inden deres sidste<br />

fa<strong>tale</strong> sørejse, der ender med alles undergang:<br />

Jeg og de andre var nu gamle træge.<br />

I brødre, sagde jeg, hundretusind farer


har I lagt bag jer inden aftenlandet.<br />

Den lille korte stund hvor vores sanser<br />

endnu er vågne: grib den! Lad os følge<br />

I solens kølvand mod en ny erfaring,<br />

der venter i den mennesketomme verden.<br />

Betænk det frø af hvilket I er spiret!<br />

For I blev ikke skabt som stumme bæster,<br />

men til at søge dyd og kløgt og kundskab.<br />

Det er ikke uden grund, at netop det tekststed er et af de<br />

meget berømte fra den guddommelige komedie. Jeg har<br />

citeret det, fordi det også beskriver din holdning til dyd<br />

og kløgt og kundskab.<br />

Mens vi stadig er ved den tredje uofficielle tekstrække, så<br />

citerer du ofte i dine prædikener den tyske nobelpristager<br />

Thomas Mann. Især hans roman Doktor Faustus<br />

interesserer dig. Den handler om en komponist, Adrian<br />

Leverkühn, der sælger sin sjæl til djævlen mod at blive<br />

den største komponist i Tyskland.


Doktor Faustus bliver din gave fra <strong>Gl</strong>. <strong>Rye</strong> sogn. Hele<br />

romanen blev for en del år tilbage indtalt af den store<br />

tyske skuespiller Gert Westphal og udgivet af Deutsche<br />

Grammophon. Den er her i 22 Cd’er.<br />

Den vil være godt rejseselskab, når du fremover skal<br />

pendle mellem Ry og Århus Dom<strong>kirke</strong>. Når du har hørt<br />

den færdig, vil dit tysk være blevet perfektioneret. Det<br />

kan jeg godt love dig som din gamle tysklærer!<br />

<strong>Gl</strong>. <strong>Rye</strong> sogn ønsker dig alt godt i fremtiden og held og<br />

lykke i dit nye sognekald.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!