Control-Test M
Control-Test M
Control-Test M
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
017892 Roche – Herr Hallstein<br />
<strong>Control</strong>-<strong>Test</strong> M<br />
DA<br />
Anvendelse<br />
<strong>Control</strong>-<strong>Test</strong> M kalibreringsstrimlen anvendes til kalibrering af<br />
Miditron M, Miditron Junior II, Supertron, Urilux S, cobas u 411,<br />
Urisys 1800 og Urisys 1100 reflektionsfotometre og til kontrol af<br />
analyseinstrumenternes performance.<br />
Resumé<br />
Den brugsklare kalibreringsstrimmel er fremstillet af inaktivt gråt<br />
plastmateriale med konstante reflektionskarakteristika. Kalibreringsværdierne<br />
er fastsat med reference til en hvid standard og er gemt i de<br />
respektive analyseinstrumenters software.<br />
Forholdsregler og advarsler<br />
Til in vitro-diagnostisk brug.<br />
Bortskaffelse af alt affaldsmateriale skal ske i overensstemmelse med<br />
lokale retningslinjer.<br />
Kalibreringsstrimlen må ikke neddyppes i urin. Strimlerne er fremstillet<br />
til engangsbrug.<br />
Opbevaring og holdbarhed<br />
Kalibreringsstrimlerne skal opbevares ved 2-30°C i den originale<br />
beholder. Strimlerne må ikke fryses eller udsættes for direkte sollys.<br />
Opbevar beholderen tæt lukket, når den ikke er i brug. Strimlerne er<br />
holdbare i den originale beholder indtil den udløbsdato (slutningen af<br />
måneden), der er angivet på æsken og etiketten.<br />
Opbevar beholderen horisontalt.<br />
Analyseprocedure<br />
Leverede materialer<br />
• Pakning med 50 strimler, kat.nr. 11379194263<br />
Yderligere nødvendige materialer<br />
• Miditron M, Miditron Junior II, Supertron, Urilux S, cobas u 411,<br />
Urisys 1800 eller Urisys 1100 urinanalyseinstrument.<br />
• Almindeligt laboratorieudstyr<br />
Håndtering<br />
Se brugermanualen til det pågældende analyseinstrument for detaljer<br />
om kalibrering og kontrol af performance.<br />
1. Tag en kalibreringsstrimmel ud af beholderen. For at undgå<br />
kontaminering og falske resultater må de forhøjede felter på<br />
strimlen ikke berøres.<br />
2. Anbring strimlen i instrumentet. Følg instruktionerne i brugermanualen<br />
for korrekt placering af strimlen.<br />
3. Følg brugermanualen for at udføre kalibreringen. Under<br />
rutineforhold anbefales et kalibreringsinterval på to uger<br />
(én uge med Urilux S og Urisys 1100, fire uger med cobas u 411<br />
og Urisys 1800).<br />
LOT<br />
Måling og beregning<br />
Instrumentet måler de forhøjede felter på strimlen ved hjælp af<br />
reflektionsfotometri. Resultaterne beregnes automatisk og udskrives<br />
af instrumentet som reflektionsværdier. For fortolkning af disse<br />
værdier se det pågældende afsnit i brugermanualen. Hvis de opnåede<br />
værdier afviger fra de specificerede tolerancer, skal kalibreringen<br />
gentages med en ny strimmel. Derved kan brugeren kontrollere,<br />
om instrumentet ikke fungerer korrekt, eller om den anvendte strimmel<br />
er snavset eller beskadiget.<br />
+2°C<br />
Referencer<br />
Brugermanualen til det pågældende analyseinstrument.<br />
0088<br />
Symboler<br />
LOT<br />
Følgende symboler anvendes ved mærkning af Roche laboratorie-<br />
LOT<br />
IVD<br />
systemer:<br />
0088<br />
Se brugsanvisningen LOT Lotnummer<br />
LOT<br />
IVD<br />
+30°C<br />
0088<br />
LOT<br />
+30°C<br />
2007–05 +2°C<br />
Temperaturbegrænsning<br />
Anvendes inden<br />
(månedens sidste dag)<br />
Fremstillet af<br />
© 2007 Roche Diagnostics<br />
IVD<br />
0088<br />
LOT<br />
IVD<br />
+2°C<br />
IVD<br />
+2°C<br />
IVD<br />
0088<br />
Roche 0088Diagnostics<br />
GmbH, D-68298 Mannheim<br />
Til in vitro-diagnostisk<br />
brug<br />
Dette produkt opfylder<br />
de +30°C krav, som er angivet i<br />
direktivet om medicinsk<br />
udstyr til in vitrodiagnostik<br />
(98/79/EF).<br />
0088<br />
+30°C<br />
+30°C<br />
+2°C<br />
SVIVD<br />
Användningsområde<br />
+30°C<br />
<strong>Control</strong>-<strong>Test</strong> M kalibreringsremsa används för att utföra kalibrering<br />
+2°C<br />
av Miditron M, Miditron Junior II, Supertron, Urilux S, cobas u<br />
411, Urisys +30°C 1800 och Urisys 1100 reflektansfotometrar samt för att<br />
kontrollera +2°C analysinstrumentens prestanda.<br />
Sammanfattning<br />
Den bruksfärdiga kalibreringsremsan är tillverkad av neutralt grått<br />
plastmaterial med konstant reflektanskarakteristik. Kalibreringsvärdena<br />
bestämdes med hänvisning till en vit standard och förvaras<br />
i programvaran för respektive analysinstrument.<br />
Försiktighetsåtgärder och varningar<br />
För in vitro diagnostisk användning.<br />
Allt avfall ska hanteras enligt lokala riktlinjer.<br />
Doppa inte kalibreringsremsan i urin. Remsorna är endast utformade<br />
för engångsbruk.<br />
Förvaring och hållbarhet<br />
Förvara kalibreringsremsorna i originalflaskan vid 2–30 °C. Frys ej<br />
eller utsätt remsorna för direkt solljus. Förvara behållaren noggrant<br />
stängd när den inte används. Remsorna är hållbara i originalflaskan<br />
fram till utgångsdatumet (slutet av månaden) som är angivet på<br />
förpackningen och etiketten.<br />
Förvara röret i horisontalt läge.<br />
Analysprocedur<br />
Medföljer förpackningen<br />
• Förpackning med 50 remsor, kat.nr 11379194263<br />
Medföljer ej förpackningen<br />
• Miditron M, Miditron Junior II, Supertron, Urilux S, cobas u 411,<br />
Urisys 1800 eller Urisys 1100 urinalysis analysinstrument.<br />
• Allmän laboratorieutrustning.<br />
Hantering<br />
Läs i Användarhandboken för respektive analysinstrument för<br />
fullständig information om kalibrerings- och prestandakontroller.<br />
1. Ta ut en kalibreringsremsa ur flaskan. Rör inte remsans upphöjda<br />
ytor för att undvika smitta och falska resultat.<br />
2. För in remsan i analysinstrumentet. Följ instruktionerna i Användarhandboken<br />
för att sätta i remsan rätt<br />
3. Följ Användarhandboken för att utföra kalibreringen. Under rutinförhållanden<br />
rekommenderas ett kalibreringsintervall på två veckor (en<br />
vecka med Urilux S och Urisys 1100, fyra veckor med cobas u 411<br />
och Urisys 1800).<br />
Mätning och uträkning<br />
Analysinstrumentet mäter remsans upphöjda områden med hjälp av<br />
reflektansfotometri. Resultaten räknas ut automatiskt och skrivs ut<br />
av analysinstrumentet som reflektansvärden. Var god läs det berörda<br />
avsnittet i Användarhandboken för tolkning av dessa värden. Om<br />
de erhållna värdena avviker från den angivna toleransen måste<br />
kalibreringen göras om med en ny remsa. På detta sätt kan<br />
användaren kontrollera ifall instrumentet krånglar eller om remsan<br />
som använts är smutsig eller skadad.<br />
Referenser<br />
Användarhandboken för respektive analysinstrument.<br />
0088<br />
Symboler<br />
LOT<br />
Följande symboler används vid etikettering LOT för Roche laboratorie-<br />
IVD<br />
system.<br />
0088<br />
Se bruksanvisning LOT Batch-kod<br />
+2°C<br />
LOT<br />
IVD<br />
LOT<br />
+2°C<br />
+30°C<br />
0088<br />
Temperaturbegränsning<br />
Använd senast<br />
(sista dagen i månaden)<br />
Tillverkat av<br />
2007-05 +30°C<br />
© 2007 Roche Diagnostics<br />
IVD<br />
NO<br />
0088<br />
0088<br />
+2°C<br />
IVD<br />
+30°C uppställda i In Vitro<br />
0088<br />
Tilsiktet bruk<br />
<strong>Control</strong>-<strong>Test</strong> M kalibreringsstrimmel brukes til kalibrering +30°C av<br />
Miditron M, Miditron Junior II, Supertron, Urilux S, cobas u 411,<br />
IVD<br />
+2°C<br />
Urisys 1800 +30°C og Urisys 1100 refleksjonsfotometre og til kontroll av<br />
ytelsesevnen +2°C på analyseinstrumentene.<br />
Sammendrag<br />
Den bruksklare kalibreringsstrimmelen er fremstilt av inaktivt grått<br />
plastmateriale +30°C med konstante refleksjonskarakteristika. Kalibreringsverdiene<br />
+2°C ble bestemt med referanse til en hvit standard og lagret i<br />
LOT<br />
IVD För in vitro diagnostisk<br />
användning<br />
IVD<br />
+2°C<br />
Denna produkt uppfyller<br />
kraven för riktlinjer<br />
0088<br />
Diagnostics Directive<br />
98/79/EC.<br />
+30°C<br />
Roche Diagnostics GmbH, D-68298 Mannheim<br />
softwaren til de respektive analyseinstrumentene.<br />
Forholdsregler og advarsler<br />
Til in vitro diagnostisk bruk.<br />
Fjerning av alle avfallsmaterialer skal følge lokale retningslinjer.<br />
Kalibreringstrimmelen må ikke dyppes i urin. Strimlene er fremstilt til<br />
engangsbruk.<br />
Oppbevaring og holdbarhet<br />
Oppbevar strimlene i originalboksen ved 2-30°C. Strimlene må ikke<br />
fryses eller eksponeres for direkte sollys. Oppbevar boksen tett lukket<br />
når den ikke er i bruk. Strimlene er holdbare i den originale boksen<br />
inntil utløpsdatoen (slutten av måneden) spesifisert på boksen og<br />
etiketten.<br />
Oppbevar boksen horisontalt.<br />
LOT<br />
Analyseprosedyre<br />
Medfølgende materialer<br />
• Pakning med 50 strimler, kat.nr. 11379194263<br />
Ytterligere nødvendige materialer<br />
• Miditron M, Miditron Junior II, Supertron, Urilux S, cobas u 411,<br />
Urisys 1800 eller Urisys 1100 urinanalyseinstrument.<br />
• Alminnelig laboratorieutstyr.<br />
Håndtering<br />
Se brukermanualen til det gjeldende analyseinstrument for detaljer om<br />
kalibrering og kontroll av ytelsesevne.<br />
1. Ta en kalibreringsstrimmel ut av boksen. For å unngå kontaminering<br />
og falske resultater skal ikke de forhøyede feltene på strimmelen<br />
berøres.<br />
2. Plassér strimmelen i analyseinstrumentet. Følg instruksjonene i<br />
brukermanualen for korrekt plassering av strimmelen<br />
3. Følg brukermanualen for å utføre kalibreringen. Under rutineforhold<br />
anbefales det et kalibreringsintervall på to uker (én uke med<br />
Urilux S og Urisys 1100, fire uker med cobas u 411 og<br />
Urisys 1800).<br />
Måling og beregning<br />
Instrumentet måler de forhøyede feltene på strimmelen<br />
ved hjelp av refleksjonsfotometri. Resultatene beregnes automatisk og<br />
printes ut av analyseinstrumentet som refleksjonsverdier. For å tolke<br />
disse verdiene, se det gjeldende avsnittet i brukermanualen. Hvis<br />
de oppnådde verdiene avviker fra den spesifiserte toleransegrense,<br />
skal kalibreringen gjentas med en nye strimmel. Da kan brukeren<br />
kontrollere om instrumentet ikke fungerer LOT korrekt eller om den brukte<br />
strimmelen er skitten eller beskadiget.<br />
Referanser<br />
Brukermanualen til det gjeldende analyseinstrument.<br />
LOT Symboler<br />
Følgende symboler brukes ved merking av Roche laboratorie-<br />
IVDsystemer:<br />
0088<br />
Vennligst se<br />
brukerveiledningen<br />
LOT Lotnummer<br />
+2°C<br />
0088<br />
IVD<br />
LOT<br />
+2°C<br />
+30°C<br />
0088<br />
Oppbevares ved<br />
Utløpsdato<br />
(siste dag i måneden)<br />
Produsert av<br />
+30°C<br />
IVD Til in vitro diagnostisk bruk<br />
+2°C<br />
pi_05065224001_01_Int_594x210.indd 1 19.07.2007 14:32:19<br />
LOT<br />
+2°C<br />
IVD<br />
0088 Dette produktet oppfyller<br />
kravene som er oppført<br />
for +30°C medisinsk utstyr til in<br />
vitro-diagnostikk i<br />
Europaparlamentets<br />
Rådsdirektiv 98/79/EF.<br />
0088<br />
+30°C<br />
LOT<br />
2007-05<br />
© 2007 Roche Diagnostics<br />
0088<br />
Roche Diagnostics GmbH, D-68298 Mannheim<br />
IVD<br />
CS +30°C<br />
Použití +2°C<br />
Kalibrační proužek <strong>Control</strong>-<strong>Test</strong> M je používán k provedení kalibrace<br />
reflektančních fotometrů Miditron M, Miditron Junior II, Supertron,<br />
Urilux S, cobas u 411, Urisys 1800 a Urisys 1100 a pro kontrolu<br />
výkonu analyzátorů.<br />
Souhrn<br />
Kalibrační proužek, který je připraven k použití, je vyroben z inertního<br />
šedého umělohmotného materiálu s konstantními vlastnostmi<br />
reflektance. Hodnoty kalibrace byly stanoveny s odkazem na bílý<br />
standard a jsou uloženy v softwaru příslušného analyzátoru.<br />
Bezpečnostní opatření a varování<br />
Pro diagnostické použití in vitro.<br />
Likvidace všech odpadních materiálů musí probíhat v souladu<br />
s místními předpisy.<br />
Kalibrační proužek nenořte do moče. Proužky jsou určeny pouze pro<br />
jedno použití.<br />
Uskladnění a stabilita<br />
Kalibrační proužky skladujte v původní nádobě při teplotách 2–30°C.<br />
Kalibrační proužky nemrazte a nevystavujte přímému slunečnímu<br />
světlu. Nádobu uchovávejte pevně uzavřenou, není-li používána.<br />
Proužky jsou v původní nádobě stabilní až do data exspirace, které je<br />
uvedeno na krabici a na štítku.<br />
Zkumavku skladujte v horizontální poloze.<br />
Postup stanovení<br />
Dodávaný materiál<br />
• Balení s 50 proužky, Kat. č. 11379194263<br />
Další potřebné materiály<br />
• Analyzátor pro rozbor moči Miditron M, Miditron Junior II, Supertron,<br />
Urilux S, cobas u 411, Urisys 1800 nebo Urisys 1100.<br />
• Celkové vybavení laboratoře.<br />
0 5065224001(01)<br />
V1/R1 (black) – 2007-07
Zacházení<br />
Pro úplné informace o kalibraci a kontrole výkonu viz Návod k použití<br />
příslušného analyzátoru.<br />
1. Z nádoby vyjměte kalibrační proužek. Zvýšených částí proužku se<br />
nedotýkejte, aby se zabránilo kontaminaci a zkreslení výsledků.<br />
2. Proužek vložte do analyzátoru. Pro správné umístění proužku<br />
dodržujte instrukce v Návodu k použití.<br />
3. Pro provedení kalibrace dodržujte Návod k použití. Za standardních<br />
podmínek se doporučuje 2-týdenní kalibrační interval (1 týden s<br />
Urilux S a Urisys 1100, 4 týdny s cobas u 411 a Urisys 1800).<br />
Měření a výpočet<br />
Analyzátor měří zvýšené plochy proužku použitím reflektanční<br />
fotometrie. Výsledky jsou automaticky vypočítány a vytištěny<br />
analyzátorem jako hodnoty reflektance. Pro interpretaci těchto<br />
hodnot viz odpovídající část v Návodu k použití. Liší-li se získané<br />
hodnoty od specifikované tolerance, musí být kalibrace zopakována<br />
s novým proužkem. To umožní uživateli ověřit, zda se jedná o chybu<br />
přístroje nebo zda je proužek ušpiněn nebo poškozen.<br />
LOT<br />
+2°C<br />
Odkazy<br />
Návod k použití příslušného analyzátoru.<br />
0088<br />
Symboly<br />
LOT<br />
Uvedené symboly jsou používány při značení pro laboratorní<br />
systémy Roche.<br />
LOT<br />
IVD<br />
0088<br />
Pro použití čtěte<br />
LOT Kód šarže<br />
instrukce<br />
LOT<br />
IVD<br />
+30°C<br />
0088<br />
LOT<br />
+30°C<br />
2007-05 +2°C<br />
Teplotní omezení<br />
0088<br />
Roche Diagnostics GmbH, D-68298 Mannheim<br />
IVD<br />
Použijte do<br />
(posledního dne měsíce)<br />
Vyrobeno<br />
© 2007 Roche Diagnostics<br />
IVD<br />
0088<br />
LOT<br />
IVD Pro diagnostické použití<br />
in vitro<br />
+2°C<br />
IVD<br />
+2°C<br />
IVD<br />
+2°C<br />
Tento výrobek splňuje<br />
požadavky +30°C pokynů<br />
popsaných ve směrnici<br />
98/79/ES pro In Vitro<br />
Diagnostics.<br />
0088<br />
0088<br />
+30°C<br />
+30°C<br />
PL<br />
Zastosowanie<br />
Pasek kalibracyjny <strong>Control</strong>-<strong>Test</strong> M stosowany jest do kalibracji<br />
reflektancji fotometru i sprawdzenia działania analizatorów<br />
Miditron M, Miditron Junior II, Supertron, Urilux S, cobas u 411,<br />
Urisys 1800 i Urisys 1100.<br />
Podsumowanie<br />
Gotowy do użycia pasek kalibracyjny wykonany jest z szarego<br />
obojętnego chemicznie tworzywa o stałej charakterystyce odbiciowej.<br />
Wartości kalibracji zostały określone w odniesieniu do białego<br />
standardu i przechowywane są w oprogramowaniu analizatora.<br />
Zalecenia i środki ostrożności<br />
Przeznaczone do celów diagnostyki in vitro.<br />
Wszelkie odpady należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami.<br />
Paska nie należy zanurzać w moczu. Paski przeznaczone są do<br />
jednorazowego użycia.<br />
Przechowywanie i trwałość<br />
Paski kalibracyjne należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu<br />
w temp. 2–30°C. Pasków nie należy zamrażać ani wystawiać na<br />
działanie światła słonecznego. Pojemnik z paskami należy<br />
przechowywać szczelnie zamknięty. Paski są stabilne w oryginalnym<br />
opakowaniu do upływu daty ważności (koniec miesiąca) podanej na<br />
pudełku i na etykiecie.<br />
Pudełko należy przechowywać w pozycji poziomej.<br />
Procedura testu<br />
Materiały dostarczone w zestawie<br />
• Opakowanie 50 pasków, nr kat. 11379194263<br />
Niezbędne materiały dodatkowe<br />
• Analizatory do analizy moczu Miditron M, Miditron Junior II,<br />
Supertron, Urilux S, cobas u 411, Urisys 1800 lub Urisys 1100.<br />
• Podstawowe wyposażenie laboratoryjne.<br />
Postępowanie z odczynnikami<br />
W celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących kalibracji<br />
i oznaczania należy odnieść się do Instrukcji Obsługi.<br />
1. Wyjąć pasek kalibracyjny z pudełka. Nie dotykać wypukłych pól<br />
na pasku, ponieważ może to spowodować jego kontaminację i w<br />
rezultacie uzyskanie fałszywych wyników.<br />
2. Włożyć pasek do analizatora. Pasek należy umieścić w analizatorze<br />
według wskazówek podanych w Instrukcji Obsługi.<br />
3. Kalibrację należy wykonać według wskazówek podanych w<br />
Instrukcji Obsługi. W normalnych warunkach zalecana jest<br />
kalibracja co 2 tyg. (co 1 tydzień dla Urilux S i Urisys 1100,<br />
co 4 tyg. dla cobas u 411 i Urisys 1800).<br />
Pomiary i obliczenia<br />
Analizator mierzy wypukłe pola znajdujące się na pasku metodą<br />
refraktometrii. Wyniki są automatycznie przeliczane i drukowane przez<br />
analizator jako wartości reflektancji. W celu interpretacji wyników<br />
należy odnieść się do odpowiedniej części Instrukcji Obsługi. Jeżeli<br />
wartości otrzymane różnią się od podanych zakresów, kalibrację<br />
należy powtórzyć używając do tego nowego LOT paska. Pozwoli to<br />
użytkownikowi wykluczyć albo wadę paska, albo nieprawidłowe<br />
działanie aparatu.<br />
LOT<br />
+2°C<br />
Literatura 0088<br />
Instrukcja Obsługi dla danego analizatora.<br />
LOT<br />
Symbole<br />
Na etykietach Roche.stosowane są LOT następujące symbole.<br />
IVD<br />
0088<br />
Sprawdzić Instrukcję LOT Seria<br />
LOT<br />
IVD<br />
LOT<br />
+30°C<br />
Ograniczenia<br />
temperaturowe<br />
0088<br />
Przydatny do<br />
(ostatniego dnia<br />
miesiąca)<br />
Producent<br />
+30°C<br />
2007–05 +2°C<br />
© 2007 Roche Diagnostics<br />
IVD<br />
HU<br />
IVD Do użytku diagnostycznego<br />
in vitro<br />
+2°C<br />
IVD<br />
+2°C<br />
IVD<br />
Roche Diagnostics GmbH, D-68298 Mannheim<br />
0088<br />
Produkt spełnia<br />
wymagania +30°C zawarte w<br />
wytycznych diagnostyki<br />
in vitro<br />
(In Vitro Diagnostics<br />
0088 Directive) 98/79/EC.<br />
0088<br />
+30°C<br />
+30°C<br />
Használati javaslat<br />
A <strong>Control</strong>-<strong>Test</strong> M kalibrációs csíkot a +2°C Miditron M, Miditron Junior II,<br />
IVD<br />
Supertron, Urilux S, cobas u 411, Urisys 1800 és Urisys 1100 reflektancia<br />
fotométerek +30°C kalibrációjának végrehajtására és az analizátorok<br />
minőség-ellenőrzésáre használják.<br />
+2°C<br />
0088<br />
Összegzés<br />
+30°C<br />
A használatra kész kalibrációs csík semleges hatású, szürke, állandó<br />
reflektacia +2°C jellemzőkkel rendelkező műanyagból készült. A kalibrációs<br />
értékeket a fehér standardhoz viszonyítva határozták meg. Ezek be<br />
vannak építve az egyes analizátor szoftverjébe.<br />
Óvintézkedések és figyelmeztetések<br />
In vitro diagnosztikai felhasználásra.<br />
A keletkező hulladékanyagokat a helyi előírásoknak megfelelően kell<br />
kezelni.<br />
A kalibrációs csíkot nem szabad vizeletbe meríteni. A csíkok egyszeri<br />
felhasználásra készültek.<br />
Tárolás és eltarthatóság<br />
A kalibrációs csíkokat az eredeti flakonban 2–30°C-on kell tárolni. A<br />
csíkokat ne fagyassza le és ne tegye ki közvetlen napfény hatásának.<br />
Használaton kívül a tárolóedényt tartsa szorosan lezárva. Az eredeti<br />
flakonban a csíkokat a dobozon és a címkén szereplő lejárati dátumig<br />
(hónap vége) lehet eltartani.<br />
A csövet vízszintes helyzetben kell tárolni.<br />
A vizsgálat menete<br />
A gyártó által biztosított anyagok<br />
• Csomag 50 csíkkal, Kat. sz: 11379194 263<br />
További szükséges anyagok<br />
• Miditron M, Miditron Junior II, Supertron, Urilux S, cobas u 411,<br />
Urisys 1800 vagy Urisys 1100 vizeletelemző analizátor.<br />
• Általános laboratóriumi felszerelés.<br />
Kezelés<br />
A kalibráció és a minőség-ellenőrzés részletes leírását az adott<br />
analizátor Kezelői kézikönyve (Operator‘s Manual) tartalmazza.<br />
1. Vegyen ki egy kalibrációs csíkot a flakonból. Ne érjen hozzá a<br />
csík kiemelkedő részeihez, hogy elkerülje az elfertőződést és az<br />
eredmények meghamisítódását.<br />
2. Helyezze be a csíkot az analizátorba. A Kezelői kézikönyv előírásai<br />
tartalmazzák, hogy milyen a csík megfelelő poziciója.<br />
3. A kalibráció végrehajtása során kövesse a Kezelői kézikönyv<br />
előírásait. Rutinkörülmények között kéthetes (Urilux S és<br />
Urisys 1100 esetén egyhetes, cobas u 411 és Urisys 1800<br />
esetén négyhetes) kalibrációs időköz ajánlott.<br />
A mérés végrehajtása és számítás<br />
Az analizátor reflektancia fotometriás módszerrel megméri a csík<br />
kiemelkedő részeit. Az analizátor az eredményeket automatikusan<br />
kiszámítja, és a reflektancia értékeket kinyomtatja. Az értékek<br />
értelmezéséhez kérjük forduljon a Kezelői kézikönyv megfelelő<br />
fejezetéhez. Ha a kapott értékek a megadott tűrési sávon kívül esnek,<br />
a kalibrációt új csíkkal meg kell ismételni. Ez lehetővé teszi a<br />
felhasználónak, hogy ellenőrizze, jól működik-e a berendezés,<br />
és hogy a használt csík nem piszkolódott-e be vagy nem rongálódott-e<br />
meg.<br />
Irodalomjegyzék<br />
Az adott analizátor Kezelői kézikönyve (Operator’s Manual)<br />
0088<br />
+2°C<br />
LOT<br />
Jelölések<br />
LOT<br />
A Roche laboratóriumi rendszerek címkéin az alábbi szimbólumokat<br />
használjuk:<br />
LOT<br />
IVD<br />
0088<br />
Olvassa el a használati LOT Gyártási szám<br />
utasítást<br />
IVD<br />
LOT<br />
+30°C<br />
2007-05<br />
0088<br />
Hőmérséklet korlátozás<br />
Felhasználható<br />
(a hónap utolsó napjáig)<br />
Gyártotta<br />
+30°C<br />
+2°C © 2007 Roche Diagnostics<br />
IVD<br />
TR<br />
0088<br />
0088<br />
+2°C<br />
IVD<br />
0088<br />
+30°C<br />
0088<br />
+30°C<br />
Kullanım amacı<br />
<strong>Control</strong>-<strong>Test</strong><br />
+2°C<br />
IVD M kalibrasyon stribi, Miditron M, Miditron Junior II,<br />
+30°C<br />
Supertron, Urilux S, cobas u 411, Urisys 1800 ve Urisys 1100<br />
reflektans +2°C fotometrelerinin kalibrasyonunun gerçekleştirilmesi ve<br />
analizörlerin performanslarının kontrol edilmesinde kullanılır.<br />
Özet +30°C<br />
Kullanıma hazır kalibrasyon stribi sabit reflektans özelliklerde etkisiz<br />
gri +2°C plastik malzemeden yapılır. Kalibrasyon değerleri beyaz standarda<br />
LOT<br />
IVD In vitro diagnosztikai<br />
felhasználásra<br />
IVD<br />
+2°C<br />
Ez a termék megfelel<br />
az In Vitro Diagnostics<br />
Directive 98/79/EC-ben<br />
szereplő irányelveknek.<br />
+30°C<br />
Roche Diagnostics GmbH, D-68298 Mannheim<br />
göre tayin edilir ve ilgili analizörün yazılımında saklanır.<br />
Önlemler ve uyarılar<br />
In vitro diagnostik kullanım içindir.<br />
Tüm atık malzemelerin atılması yerel yönetmeliklere göre olmalıdır.<br />
Kalibrasyon stribini idrar içine batırmayın. Stripler sadece tek<br />
kullanımlık olarak tasarlanmıştır.<br />
Saklama ve stabilite<br />
Kalibrasyon stribini orijinal flakonunda 2–30°C‘de saklayın. Stripleri<br />
dondurmayın veya doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. Kutuyu<br />
kullanılmadığında sıkıca kapalı tutun. Stripler, orijinal flakonu içerisinde<br />
kutu ve etiket üzerinde belirtilen son kullanma tarihine kadar (ay sonu)<br />
stabildir.<br />
Tüpü yatay şekilde saklayın.<br />
<strong>Test</strong> prosedürü<br />
Kit içinde bulunan malzemeler<br />
• 50 striplik paket, Kat. No. 11379194263<br />
Gerekli ek malzemeler<br />
• Miditron M, Miditron Junior II, Supertron, Urilux S, cobas u 411,<br />
Urisys 1800 veya Urisys 1100 idrar tahlili analizörü.<br />
• Genel laboratuvar cihazı.<br />
Kullanım<br />
Kalibrasyon ve performans kontrolleri hakkında tüm ayrıntılar için ilgili<br />
analizörün Kullanıcı Kılavuzuna bakın.<br />
1. Flakondan bir kalibrasyon stribi çıkarın. Kontaminasyondan ve<br />
sonuçlarda değişiklikten kaçınmak için stribin yükseltilmiş alanlarına<br />
dokunmayın.<br />
2. Stribi analizöre yerleştirin. Stribin doğru yerleştirmesi konusunda<br />
Kullanıcı Kılavuzundaki talimatları uygulayın.<br />
3. Kalibrasyonu yapmak için Kullanıcı Kılavuzunu takip edin. Rutin<br />
koşullar altında, iki haftalık bir kalibrasyon aralığı önerilir (bir hafta<br />
Urilux S ve Urisys 1100 ile, dört hafta cobas u 411 ve Urisys 1800 ile).<br />
Ölçüm ve hesaplama<br />
Analizör reflektans fotometresi aracılığıyla stribin yükseltilmiş alanlarını<br />
ölçer. Sonuçlar, reflektans değerleri şeklinde analizör tarafından<br />
otomatik olarak hesaplanır ve yazdırılır. Bu değerlerin yorumlanması<br />
için, lütfen Kullanıcı Kılavuzundaki ilgili bölüme bakın. Elde edilen<br />
LOT<br />
değerler belirtilen toleranslardan sapma gösterirse, kalibrasyon yeni<br />
bir strip ile tekrarlanmalıdır. Bu, kullanıcının cihazın hatalı çalışıp<br />
çalışmadığını ya da kullanılan stribin kirli veya hasarlı olup olmadığını<br />
kontrol etmesini sağlar.<br />
Kaynaklar 0088<br />
İlgili analizörün Kullanıcı Kılavuzu.<br />
LOT<br />
LOT<br />
Semboller<br />
IVDetiketlemede<br />
kullanılır.<br />
Kullanım talimatlarına<br />
bakın<br />
+2°C<br />
LOT<br />
IVD<br />
LOT<br />
© 2007 Roche +30°C Diagnostics<br />
+2°C<br />
+30°C<br />
0088<br />
Sıcaklık sınırlandırması<br />
Son kullanma tarihi<br />
(ayın son günü)<br />
Üretici<br />
0088<br />
LOT<br />
Aşağıdaki semboller Roche laboratuvar sistemlerinde<br />
2007-05<br />
IVD<br />
0088<br />
LOT<br />
+2°C<br />
IVD<br />
0088<br />
Parti kodu<br />
IVD In vitro diagnostik<br />
kullanım içindir<br />
IVD<br />
+2°C<br />
Bu ürün, In Vitro<br />
Diagnostik Direktifi<br />
0088<br />
98/79/EC‘de +30°C ana hatları<br />
verilen yönergelerin<br />
gereklerini<br />
karşılamaktadır.<br />
0088<br />
+30°C<br />
Roche Diagnostics GmbH, D-68298 Mannheim<br />
pi_05065224001_01_Int_594x210.indd 2 19.07.2007 14:32:21<br />
0 5065224001(01)<br />
R1 (black)