07.09.2013 Views

Kridten februar 2010 - Holme Skole

Kridten februar 2010 - Holme Skole

Kridten februar 2010 - Holme Skole

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8. klasserne på udveksling i<br />

Skt. Petersborg<br />

5- I russisk<br />

dagbog8-Min<br />

skole russiske<br />

familie<br />

2-Rejse<br />

11-Hvad<br />

synes folk<br />

om turen?<br />

KRIDTEN<br />

<strong>Holme</strong> <strong>Skole</strong>s <strong>Skole</strong>blad<br />

Særnummer <strong>februar</strong> <strong>2010</strong>


D. 29. SEPTEMBER<br />

Kære dagbog. I dag tog vi af sted til Rusland. Hjemme hos<br />

mig, stod vi næsten alle sammen op klokken tre. Min familie<br />

ville gerne tage afsked med mig, inden jeg steg om bord på<br />

bussen. Mor fulgte mig til på skolen, hvor vi ventede i den<br />

bidende kulde, på at bussen skulle dukke op og mens vores tæer<br />

frøs til istappe. Da vi var steget op i bussen og havde kørt<br />

i stykke tid, kunne man godt mærke, at mange var trætte.<br />

Jeg faldt selv hen i drømmeland et sekund efter, at bussen<br />

startede. Jeg blev vækket, da solen skinnede ind på mit ansigt.<br />

Min veninde og jeg beundrede solen, mens den stod op bag<br />

træerne. Det var et fantastisk syn. Vi skulle med færgen til<br />

Sverige. Næsten alle fra min klasse købte slik og jeg måtte<br />

bare stå og se på, mens mundvandet løb, fordi jeg var dum nok<br />

til at lade mine penge blive liggende i bussen. Sverige bestod<br />

nu mest af klipper og træer, men det var også pænt. Man<br />

blev bare lidt træt af at se på klipper og træer over så mange<br />

kilometer. Nu skal det også bare lige siges, at alle i bussen<br />

hyggede sig rigtigt meget. Det var rigtig hyggeligt at snakke<br />

med sine venner, selvom jeg sov det meste af tiden. Drengene<br />

satte højt musik på. De havde ikke nogen specielt god musik<br />

smag. Jeg forsøgte at lave sudoku, men det var en anelse<br />

svært, når bussen hele tiden hoppede op og ned. Færgen til<br />

Finland var meget stor, men deres kahytter var ikke så store.<br />

Der var dårligt plads til mine to veninder og mig. Det blev<br />

hurtigt mørkt, og nu ligger vi i sengene. Klokken er 23:37, så<br />

jeg bliver nødt til at slutte. Vi ses i morgen.<br />

Ahmed og Jacob på bustur<br />

D. 30. SEPTEMBER<br />

Kære dagbog. I dag ramlede færgen mod Finlands kyst.<br />

Veninderne og jeg havde sat urene til at ringe klokken fem, så<br />

vi kunne nå at få morgenmad. Veninderne og jeg kom hurtigt<br />

i tøjet, da vi så hvad klokken var. Jeg skovlede røræg, bacon,<br />

pølser og brød op på tallerkenen. Det smagte fabelagtigt, men<br />

røræggene var af dårlig kvalitet, så de blev liggende urørt på<br />

tallerkenen. Det er ikke løgn når jeg siger, busturen tog et langt<br />

stykke tid. Vi kørte igennem Finland og direkte til Ruslands<br />

grænse. Jeg nåede ikke at opleve Finlands natur, for jeg faldt<br />

vist i søvn med det samme, som jeg plantede min numse på<br />

sædet. Russere er meget forsigtige med at lukke turister ind i<br />

deres land. Det tog en times tid at komme igennem tolden. Vi<br />

blev nødt til at vise vores pas en masse gange, men vi kom<br />

alle sammen igennem uden problemer. Jeg sidder nu ved min<br />

værtspige Ksenia. Hun er både smuk og sød. Vi er så vej i seng,<br />

så jeg må hellere sige farvel. Vi ses.<br />

REJSEDAGBOG<br />

Et russisk eventyr<br />

AF CHARLOTTE H 8.c<br />

JEG HAR BESLUTTET MIG FOR AT FORTÆLLE OM MIT EVENTYR VIA EN REJSE DAGBOG.<br />

DAGBOGEN ER SKREVET PÅ EN ENKELT MÅDE, UDEN SVÆRE ORD, SÅ ALLE GERNE SKULLE<br />

KUNNE FORSTÅ DEN. I DAGBOGEN KAN DU LÆSE OM ALLE DE TING, SOM JEG HAR<br />

OPLEVET. OPLEVELSER, NYE EVENTYR OG NYE VENNER. DET SKULLE GERNE VÆRE MEGET<br />

UNDERHOLDENDE, SÅ JEG HAR OVERDREVET LIDT MED TEKSTEN, FOR AT<br />

UNDERSTREGE, HVOR STOR EN OPLEVELSE, TUREN VAR.<br />

D. 1. OKTOBER<br />

Kære dagbog. I dag var det Ksenias mors fødselsdag. Dagen<br />

før lavede vi et banner til hende. Ksenia er en virkelig god<br />

maler. Vi hjalp hinanden med at tegne og male det. Banneret<br />

blev rigtig flot. Der stod med meget store bogstaver: HAPPY<br />

BIRTHDAY MUMMY. Jeg ved ikke, hvor gammel hun blev,<br />

men hun blev i hvert fald glad for kort og sang. Vi blev be-<br />

lønnet med et kys på kinden. I dag var det første skoledag<br />

for os. Vi skulle skynde os ud af døren, for ellers skulle vi<br />

gå til skolen. Jeg nåede ikke at børste tænder, men heldigvis<br />

havde jeg mit sugar free tyggegummi med. Vi, hele 8. årgang,<br />

tog på bytur, for at se en masse seværdigheder. Vi tog også<br />

på bådtur. Det var rigtig hyggeligt, men også ekstremt koldt.<br />

Det var alt sammen meget spændene og flot at se på.<br />

Vi ses i morgen.<br />

Vi flader ud på færgen!<br />

2


D. 2. OKTOBER<br />

Kære dagbog. I dag var vi igen i skole. Vores første fag var<br />

håndarbejde. Det var meget skægt. Det er et af de fag, som<br />

jeg er bedst til, bare synd, at vi ikke har det mere hjemme i<br />

Danmark. Jeg fik lavet mit helt eget armbånd. Da timen var<br />

færdig, gik vi direkte hen til biologi-lokalet. Det var bare så<br />

kedeligt. Vores sidste time var idræt. Det var til gengæld<br />

rigtig sjovt. Vi spillede volleyball. Vi kunne ikke forstå<br />

vores idrætslærer. Hun blev næsten hele tiden sur, fordi vi<br />

ikke gjorde, hvad hun sagde. Så havde vi en lille pause, hvor<br />

vi smuttede hjem til familierne. Vi nåede lige at spise før<br />

vi igen skulle af sted. Vi tog i badeland. Det var noget af<br />

det største, jeg nogensinde har set. Vand over alt, store<br />

vandrutsjebaner og store bassiner. Det var bare så vildt.<br />

Vandet var dejligt varmt. Alt var bare perfekt. Jeg kunne<br />

leve i vandet resten af mit liv. Det var dagens oplevelse.<br />

Vi ses i morgen.<br />

Vinterpaladset - jeg følte mig som<br />

en prinsesse<br />

Løven med dårlig ånde!<br />

D. 3. OKTOBER<br />

I dag tog vi til Vinterpaladset. Det var enormt imponerende og<br />

noget af det smukkeste, jeg nogensinde har set. Det var malet<br />

blåt som himlen, søjlerne var hvide som skyerne og der var<br />

statuer på hver søjle. Paladsets portslåge var sort og dekoreret<br />

med guld. Jeg følte mig som en prinsesse. Det var ligesom et<br />

eventyrslot. Indvendigt var alt som i Barbie tegnefilmen om<br />

Rapunsel. Det var i hvert fald fantastisk flot! Vi fik ikke set<br />

det hele, for vi fik af vide, at det ville tage 8 år at gå hele<br />

paladset igennem. Godt vi ikke blev der! Jeg gad i hvert fald<br />

ikke vandre rundt på paladset i 8 år. Det er svært at beskrive,<br />

hvordan det så ud indvendigt, for ingen af rummene var ens,<br />

og der var ikke en eneste ting, der var ens. Vi så ikke så<br />

meget til haven. Men vi havde set billeder fra den, inden vi<br />

tog til Rusland. Haven skulle gerne være stor, med en masse<br />

smukke træer og blomster. Der skulle være guldstatuer og<br />

springvand. Det hele var bare så flot, at man ikke kunne tro<br />

sine egne øjne. Alt det som vores guide fortalte, var så over-<br />

vældene, at man kunne falde bagom når som helst. Paladset<br />

havde 400 rum. Stakkels stuepige. Tænk at skulle gøre 400 rum<br />

rene, og når man så var færdig, var der gået 8 år. Så kunne<br />

man godt starte forfra. Men der var forhåbentlig mere end én<br />

ensom stuepige. Gad vide hvad zaren skulle bruge så mange rum<br />

til. Han vil jo aldrig komme igennem dem. Jeg håber ikke, at han<br />

plantede toilettet i den ene ende af paladset, og så sovevæ-<br />

relset i den anden ende. Nok filoaofern om boligindretning. Det<br />

var en utrolig smuk tur. Vi ses i morgen.<br />

REJSEDAGBOG<br />

Et russisk eventyr<br />

D. 4 OKTOBER<br />

Kære dagbog. I dag tog vi i cirkus. Ksenia, Nikita (hendes<br />

storebror), Ahmad og jeg skulle skynde os af sted, ellers ville vi<br />

ikke kunne nå hen til cirkusset i tide. Jeg troede, det ville være<br />

et cirkustelt, men faktisk var det en rigtig bygning. Det var<br />

meget stort og ude på muren var der sat en stor plakat op. På<br />

plakaten var der farlige løver, en klovn og aber i tøj. Mens vi<br />

stod og ventede, kom der to ansatte igennem ”ventesalen”. De<br />

havde en lille bjørneunge med sig. Jeg troede, at vi ville få den<br />

lille unge at se igen, men det gjorde vi ikke. Cirkusset var meget<br />

stort og de begyndte ikke forestillingen, før der var fyldt helt<br />

op. Det tog ikke så lang tid, for cirkusset var meget populært.<br />

Forestillingen var meget anderledes end i Danmark. Selvfølgelig<br />

havde de også stuntmænd/kvinder, pauseklovne og hunde, der<br />

kunne alt muligt, men det der var mest fascinerende var<br />

løverne. En af pauseklovnene stak hovedet ind i løvens mund.<br />

Puha, den må have haft dårlig ånde, for han rynkede lidt på<br />

næsen. Vi lavede ikke rigtig noget bagefter. Vi ses i morgen.<br />

63


D. 5. OKTOBER<br />

Kære dagbog. I dag skete der ikke særlig meget. Vi havde<br />

først almindelige skoletimer, og det var ikke så interessant.<br />

Bagefter tog min værtsfamilie og jeg i byen for at handle.<br />

Det der med, at russere er meget gæstfrie og venlige, passer<br />

i den grad! Jeg takkede pænt nej til, at de ville bruge deres<br />

penge på mig og alligevel købte de flere ting til mig. Det var<br />

den sidste dag i Skt. Petersborg, så vi skulle købe mad til<br />

busturen. Jeg havde stadig nogle penge på mig, som jeg ikke<br />

havde fået brugt. Jeg lavede en lille finte, da min familie<br />

ikke ville modtage pengene, og lagde resterne under nogle<br />

bøger. De kunne så stadig ses. Ksenia og jeg rendte hele Skt.<br />

Petersborg rundt bare for at finde en babuska til min søster<br />

Johanne. Vi fandt da også en meget fin en til sidst, efter<br />

lang tids søgen. Nu sidder jeg til en ”fest”. Det er sidste<br />

aften og vi skal tage afsked. Det er meget hyggeligt at være<br />

sammen med vennerne også. Vi ses i morgen.<br />

REJSEDAGBOG<br />

Et russisk eventyr<br />

D. 6 OKTOBER<br />

Kære dagbog. I dag tog jeg afsked med Ksenia, men vi ses jo<br />

heldigvis snart igen. Vi stod op klokken fem om morgen. Jeg<br />

savner faktisk Danmark. Det danske land, mors mad, min<br />

søsters dumme drillerier og fars gode musiksmag (Deep Purple).<br />

Så der er noget at se frem til. Jeg har et helt eventyr at<br />

fortælle om og billeder, der skal vises og gaver, der skal gives.<br />

Busturen vil igen komme til at tage to dage, men vi vil være<br />

hjemme igen ved ni tiden i morgen aften. Klokken 09:29 kom<br />

vi ind i Finland. Jeg sad nu sammen med Nikoline. Vi spiste<br />

saltstænger. Vi ankom til færgen sent. Jeg var meget træt,<br />

så jeg sprang i nattøjet efter, at jeg havde spist aftensmad.<br />

Nikoline hoppede under min dyne for at snakke med mig. Det<br />

var rigtig hyggeligt. Klokken 23.30 var der nogle finner, der<br />

larmede med højt musik lige uden for vores kahytdør. Jeg blev<br />

smadder rasende, hev døren op med et sus og råbte af fulde<br />

kraft: ”SHUT UP!” Finnerne flækkede af grin, men nu stod<br />

jeg jo også i nattøj med uldet hår og store poser under øjnene.<br />

Efter jeg havde smækket døren i, kunne jeg høre finnerne ude<br />

fra gangen: ”uhh… teacher.” De troede vist, at jeg var en træt<br />

og arrig skolelærer. Jeg lagde mig tilbage i sengen med røde<br />

ører og hovedet fuld af tanker. Ingen af os kunne sove bag-<br />

efter, altså Nikoline, Isabella og jeg. Vi kunne ikke tænke på<br />

andet end de tre larmende finner. Men i sidste ende overvandt<br />

søvnen os, og vi faldt tilbage i drømmeland.<br />

Camilla i russisk skole<br />

Babuska til min<br />

lillesøster<br />

D. 7 OKTOBER<br />

Kære dagbog. I dag kæmpede vi os alle tre op klokken halv fem.<br />

Vi ventede på, at Dorte skulle komme med vores spisekort, men<br />

hun kom aldrig. Så vi gik ned til spisesalen og der stod Mads,<br />

som gav os ordre på at skyndes os. Min morgenmad bestod af to<br />

rundstykker med en slags spegepølse. Det havde en okay smag.<br />

Det smagte i hvert fald ikke dårligt. Under hele busturen holdt<br />

vi kun 5 pauser. Nu var vi snart hjemme. Vi nåede Fyn allerede<br />

klokken ca. 16:50. Vi var hjemme ved ca. 19:00 tiden, selvom vores<br />

bus gik i stå på et tidspunkt. ”Bussemanden” fik den heldigvis<br />

i gang igen. Hele min familie stod og ventede på mig ved skolen.<br />

Min far havde ikke fået øje på mig, heller ikke da jeg stillede<br />

mig lige foran næsen på ham, så han mig. Der var nemlig mørkt<br />

og rigtig mange mennesker. Min lillesøster havde lavet en over-<br />

raskelse til mig. Over døren til mit værelse, havde hun hængt<br />

et skilt op, hvor der stod: ”Velkommen hjem.” Det var rigtig sødt<br />

gjort. Jeg nåede lige at give dem deres gaver, før jeg faldt om i<br />

sengen.<br />

Det har været en meget spændende tur. Jeg tror rent faktisk,<br />

at den var meget bedre end jeg havde forstillet mig. Intet var<br />

i nærheden af at være grænseoverskridende. De tog rigtig pænt<br />

imod mig. De behandlede mig som en af deres. De vidste ikke alt<br />

det gode, som de kunne gøre for mig og vi fik bare noget lækkert<br />

mad! Jeg er blevet meget mere modig efter denne tur. Jeg taler<br />

meget engelsk for tiden, for nu tør jeg godt uden at det gør mig<br />

usikker. Min kusine havde også fortalt mig, at turen ville gavne<br />

min selvsikkerhed. Hun havde fuldstændig ret. Der var intet, der<br />

var specielt svært, udover at udtale deres navne rigtig. Jeg kan<br />

fortælle læseren, at jeg har fået et eventyr for livet og en rigtig<br />

sød ny veninde i et andet land.<br />

64


SKOLE 555<br />

skolen var meget anderledes<br />

R<br />

AF ROQYA OG JOHANNE 8.a<br />

VI HAR VALGT AT SKRIVE OM SKOLEN I RUSLAND, FORDI<br />

DEN VAR MEGET ANDERLEDES I FORHOLD TIL VORES<br />

SKOLE.<br />

Vi blev undervist af russiske lærere, men der var stort set<br />

ingen af dem, som kunne tale engelsk, så derfor var der<br />

nogen, som oversatte for dem. Fagene vi blev undervist<br />

i var: håndarbejde, billedkunst, gymnastik, engelsk,<br />

musik – og de 2 sidste, som vi ikke har her: computerundervisning<br />

og førstehjælp. De underviste på en meget<br />

anderledes måde.<br />

I spisefrikvarteret fik vi varm mad, som var på<br />

bordene. Man kunne ikke selv bestemme hvad<br />

man ville have at spise, - ligesom her, for der var<br />

ikke en ”rigtig” kantine. Kantinen der var bare en<br />

lille slikbutik.<br />

Toiletterne på skolen var ikke så indbydende.<br />

Man kunne ikke låse dørene, og man skulle selv<br />

have toiletpapir med. Toiletterne stod bare lige<br />

ved siden af i hinanden, der var ikke en rigtig<br />

væg imellem dem. Der var heller ikke noget<br />

sæbe.<br />

Det var spændende at opleve at være på den<br />

russiske skole, og hvordan de arbejdede i<br />

timerne, at prøve at blive undervist af de russiske<br />

lærere og opleve en russisk elevs hverdag.<br />

5


DEN RUSSISKE SKOLE<br />

- med overraskelser<br />

UDDRAG AF FEATURE SKREVET AF IDA 8.a<br />

» Alting var nyt, og det at skulle opfatte noget nyt en<br />

gang i sekundet, gjorde at man hurtigt, blev træt.<br />

En af mine veninder og jeg valgte at udforske skolen<br />

lidt bedre, inden at den første time gik i gang. Man<br />

kunne nu kigge til siden og se en åbning i væggen,<br />

hvor man kunne gå ind, men hvor den førte hen,<br />

vidste jeg ikke.<br />

Vi gik ind gennem åbningen, og ankom til et toilet,<br />

men det var ikke som alle andre toiletter. Rummet<br />

var et lille og enorm koldt rum, hvor 3 toiletter stod<br />

på langs med en mur imellem, men der var ingen<br />

dør. Det var anderledes, og gjorde, at jeg fik tisset af<br />

hjemmefra hver dag, inden jeg tog hen til skolen.<br />

Håndvasken var heller ikke den pæneste. Brun af<br />

snavs var både vasken og gulvet rundt om.«<br />

» Et sort flygel fyldte en stor del af<br />

det lille rum, og da det begyndte at<br />

spille, voksede stemningen kun.<br />

Den russiske lærer begyndte at<br />

synge højt med en skarp stemme,<br />

som gjorde, at man ikke kunne lade<br />

være med at fnise lidt.«<br />

UDDRAG AF FEATURE SKREVET AF ANDREAS 8.a<br />

» Det var en torsdag morgen. Det støvregnede lidt,<br />

da vi steg ud af den gamle Skoda, og vi bevægede<br />

os hen mod skolen. Vejret var gråt, og det var med<br />

nød og næppe, at jeg nåede at undgå en enorm<br />

grumset vandpyt, før vi drejede til højre, og skolen<br />

fyldte udsynet.<br />

Den var blå, kvadratisk og i tre etager. Der sad<br />

jerntremmer for vinduerne, og en stor git-terport<br />

førte ind til skolegården. Med sin kvadratiske form,<br />

jerntremmer og store gitterport mindede skolen<br />

om et fort. Vi gik gennem den store gitterport og<br />

ind i den golde skolegård. Trådte ind af en trædør<br />

og hørte lyden af mange menneskers snakken<br />

og råben. Det lugtede anderledes. Russisk, tror<br />

jeg? Jeg kiggede mig omkring og så et virvar af<br />

men-nesker. Danskerne prøvede at finde frem<br />

til vennerne, alt imens flokke af små stirrende<br />

elever gik frem og tilbage mellem lokalerne. Jeg<br />

må indrømme, at jeg gloede en del, da<br />

jeg så dem. For de små børn, russere vel<br />

at mærke, gik rundt i nystrøgede hvide<br />

skjorte, stribede slips og sorte jakkesæt.<br />

Seks-syvårige børn proppet i jakkesæt (det<br />

var helt tydeligt ikke deres eget valg) ser<br />

en smule underligt ud «.<br />

6


RUSSISKE ELEVER HAR<br />

DANSK I SKOLEN<br />

svært at lære sprog NÅR ALT ER SYKRONISERET<br />

AF ANNE 8.B<br />

ЯЗЫК/SPROG - DEN SKOLE VI LAVEDE UDVEKSLING MED<br />

I SANKT PETERSBORG, ER EN SKOLE DER PROFILERER SIG<br />

PÅ SPROG.<br />

På skolen har de engelsk fra 1. klasse og de kan vælge<br />

dansk eller tysk i 7. klasse. Selvom de får engelsk 2 år<br />

før vi får det, så var vi 8. klasser meget bedre til engelsk<br />

end dem, der gik i 9. og 10. klasse på den russiske<br />

skole.<br />

Sandsynlig vis fordi vi ser engelsk/ amerikanske serier<br />

eller film. I Rusland bliver alle film synkroniseret. Derfor<br />

har de svært ved at lære sproget og deres dansk var<br />

sådan noget med at de kunne 4,5 sætninger udenad. Så<br />

som: ”Hvor gammel er du?” og ”jeg hedder”.<br />

Da vi rejste hjem, kunne vi mere russisk end de kan<br />

dansk.<br />

Når jeg var hjemme ved hende jeg boede ved (Alina<br />

Stepkova) og spurgte hende om noget, brugte hun tit en<br />

ordbog for at finde ud af, hvad jeg sagde.<br />

En aften vi sad og så ”Dirty Dancing” synkroniseret på<br />

russisk, spurgte hende, jeg boede ved, om jeg havde<br />

set en Russisk film. Jeg svarede nej, for det ved jeg,at<br />

jeg ikke har. Bagefter spurgte jeg, om hun havde set en<br />

dansk film. Hun svarede, at det vidste hun ikke, fordi alt<br />

bliver synkroniseret.<br />

Anne<br />

Top tre over vigtige ord og<br />

vendinger i Rusland:<br />

1.Tak udtales SPASIBO<br />

2.Jeg er dansker, udtales,<br />

YA IZ DANII<br />

3.Jeg er faret vild, udtales,<br />

YA ZOBLUDILIS<br />

7


Min russiske familie<br />

- ej, min russer kunne ikke engelsk<br />

AF MAGNUS OG SARA K 8.a<br />

MAGNUS OG SARA SIDDER I KLASSEN MIDT I DANSKTIMEN, DERES HOVEDER ER<br />

FYLDTE MED OPLEVELSER OG TANKER FRA DERES TUR TIL RUSLAND MED DERES<br />

ÅRGANG. LISBETH TALER LYSTIGT OM ET ELLER ANDET MED UDSAGNSORD I<br />

DATID, MEN MAGNUS OG SARA KAN BARE IKKE TAGE SIG SAMMEN.<br />

“Når, men Sara,” spørger Magnus endeligt. “Hvordan var din russiske familie så?”<br />

Sara kigger væk fra tavlen og tænkte på den familie i Rusland, som havde været<br />

hendes i en uge. Hun fik et smil på læben. ”Den var helt fantastisk!” udbrød Sara. ”Lige<br />

fra det øjeblik jeg trådte ind i deres hjem, behandlede de mig som en del af familien. Jeg<br />

har faktisk et billedet her.” Sara trak et lille foto ud, og Magnus så på det, hvorefter<br />

han selv trak et billedet frem af sin familie.<br />

”Årh, så begejstret var jeg dog ikke for min familie,” sukkede Magnus i et lavere tonefald.<br />

”Der var ændret lidt i planen og i stedet for at få en dreng fik jeg en lidt yngre<br />

pige. Det var fedt nok at bo i familien, men pigen kunne ikke engelsk…”<br />

”Årh,” afbrød Sara. ”Det kunne min russer heller ikke, men familie gjorde alt for at<br />

kommunikere med mig.”<br />

”Der var det lidt nemmere for mig, da faren havde boet i USA, og han hjalp mig rigtig<br />

meget,” sagde Magnus.<br />

”Når men hvad var det mærkeligste så?” spurgte Sara.<br />

”Ej det var helt sikkert det eneste jeg sagde til moren,” sagde Magnus sikkert. ”Jeg<br />

spurgte hende om skolen lå langt væk, og hun svarede mig overraskende på russisk. Det<br />

mærkelige var at senere fandt jeg ud af at også moren havde boet i USA men alligevel<br />

ikkekunne et ord engelsk.”<br />

”Ej hvor underligt,” sagde Sara mistænksomt.▶<br />

Dante<br />

Dante og hans russiske familie<br />

8


Min russiske familie<br />

- ej, min russer kunne ikke engelsk<br />

Saras’ russiske familie<br />

▶”Der skete noget vildt sjovt på min første dag. Lige pludselig kaldte faren på mig, og<br />

så linede han en lang række kildevand op og bad mig om at vælge. For måske foretrak jeg<br />

vand fra Norge.”<br />

”Ej hvor underligt, men udover det, var maden så den samme?” spurgte Magnus, mens han<br />

noterede et par ord ned, som Lisbeth havde sagt.<br />

”Ja, sådan da, men min familie var meget sunde, så jeg fik mange grøntsager, men ellers<br />

var maden meget den samme,” forklarede Sara. ”Synes du også det?”<br />

”Ja, det var meget den samme, men det var lidt mærkeligt, for min familie spiste kun<br />

med gafler, og det var nærmest umuligt at skære kødet over!” sagde Magnus højlydt, og<br />

modtog et advarende blik fra Lisbeth.<br />

Sara grinte lavt, men fortsatte sin samtale med Magnus. ”Selvom russeren var en pige,<br />

tog hun sig så godt af dig?”<br />

”Hun gjorde sit bedste, men det var vidst svært for hende, for hun kunne kun snakke<br />

russisk,” mumlede Magnus. ”Det var da også lidt komisk, for hun prøvede hele tiden at<br />

bruge sin russisk/engelsk ordbog, til at forklare mig hvad vi skulle.”<br />

”Så ringe var min ikke,” mumlede Sara. ”Min pige var helt vildt sød, og vi blev rigtig gode<br />

venner.”<br />

”Det er altså også nemmere for dig, når du er en pige!” råbte Magnus nærmest.<br />

Lisbeth stirrede dræbende på Magnus og Sara. ”Så er det nok i to!”<br />

Magnus og Sara grinte og kunne ikke lade være med at tænke, at nu alligevel havde<br />

været en fed uge!<br />

Magnus med sin russiske familie<br />

9


AF SIMONE 8.a<br />

JEG TROR AT DET BEDSTE VED HELE TUREN, VAR BUS TUREN DERHEN! OG AT<br />

CILLE, LINE, MARGAUX OG JEG, FIK DE FORRESTE VINDUES PLADSER, VAR JO<br />

BARE ENDNU FEDERE. VI SAD VIRKELIG SKIDE GODT.<br />

Efter to lange dage, ankom vi så til skolen, hvor vi skulle mødes med vores russere. Jeg<br />

var selvfølgelig skide nervøs, og ville hellere hjem igen! Men det kunne jeg ikke. Så jeg<br />

besluttede mig for at se på de positive ting. Der var ingen.<br />

Min russer familie var virkelig søde, og de prøvede deres bedste på at få mig til at føle<br />

mig hjemme, men det gjorde jeg ikke. Jeg tror jeg kunne tude, for jeg troede virkelig det<br />

var verdens undergang. Jeg kunne sgu da ikke overleve hos sådanne mennesker?! Og så<br />

havde de en kamp hund, som bare overfaldt mig hele tiden, jamen skide fedt! Jeg tror<br />

ikke engang jeg spiste noget aftensmad den dag, jeg gik bare direkte i seng. Lidt efter<br />

jeg i søvn.<br />

Det første jeg så, da jeg vågnede, var morens fjæs. ”Good morning, get up!”, nærmest<br />

råbte hun, hvilket også var det eneste hun nogensinde sagde til mig, og jeg turde ikke<br />

blive liggende, så jeg skyndte mig bare op og i tøjet.<br />

Jeg regnede selvfølgelig med den værste morgenmad i mit liv. Og det var det! Jeg skulle<br />

køre en hel skål mysli, med VARM jordbær yoghurt ind. Jeg var ved at brække mig, og<br />

det mener jeg. Det smagte så forfærdeligt.(En morgen smed jeg faktisk halvdelen ud i<br />

skraldespanden!)Men efter jeg havde tvunget ”maden” ned i min mave, kørte hendes far<br />

os i skole. Han talte så meget til mig, prøvede virkelig at kommunikere med mig, men<br />

det gik ikke altid så godt for ham, så han måtte spørge Tatiana, min russer, om hjælp<br />

nogle gange. Hendes far var skide sød!▶<br />

Min russiske familie<br />

- en uge med blandede følelser<br />

▶Jeg ledte desperat efter mine veninder, da vi kom hen til skolen, og så skulle vi<br />

selvfølgelig alle fortælle om hvor ring’ vi alle sammen havde det. Sådan gik hver dag<br />

derhenne. Og Tatiana, hun var møg træls syntes jeg. For hun var skide asocial! Jeg<br />

vidste, at hun var skide god til engelsk, men hun gad ikke snakke til mig? Jeg følte mig<br />

som en udstødt de fleste dage. Når vi kom hjem fra skole, var det første hun gjorde at<br />

sætte sig ind i deres stue, og spille Counter Strike! Så jeg lagde mig bare ind og hørte<br />

musik på min ipod.<br />

En aften skrev Sara Krogh til mig. Hun spurgte om min russer og jeg ville med hende,<br />

og hendes russiske familie ud og bowle om aftenen. Det ville jeg hellere end gerne, og jeg<br />

spurgte Tatiana, om hun havde lyst. Hun sagde, at hvis hendes forældre sagde ja, kunne<br />

vi da godt. Og det gjorde de. Så blev klokken 20.00 eller der omkring, og vi skulle hentes<br />

af Saras familie. Jeg gik ud og tog min jakke på, og så da Tatianas far og jeg stod i<br />

elevatoren, det skal lige siges at jeg boede på 15. sal, sagde han til mig, at Tatiana ikke<br />

ville tage med. Hun ville hellere blive hjemme og spille computer, sagde han. Først blev<br />

jeg sur, men så blev jeg sgu egentlig glad over at jeg skulle slippe helt for hende i flere<br />

timer så!<br />

I bowling hallen mødte vi også Nichlas, og hans russiske familie. Så snakkede Sara og<br />

jeg med ham, og det var rigtig hyggeligt.<br />

Mens dagene gik, begyndte jeg at syntes, at det egentlig var en ret fed tur igen. Så<br />

slemt var det jo overhovedet ikke! Det indså jeg først de sidste par dage. Det var jo en<br />

fed oplevelse! Og Tatiana begyndte pludselig at tale til mig, helt frivilligt. Deres hund,<br />

Kira, var sgu egentlig heller ikke så slem igen, den var møg sød, kom jeg frem til. Og så<br />

havde jeg jo mine gode veninder tæt på. Jeg behøvede bare sms’e dem, hvis det blev for<br />

slemt.<br />

Turen til Rusland var af blandede følelser. Først meget negative følelser, men<br />

efterhånden blev de vendt til positive.<br />

Jeg er glad for, at jeg tog med! Det er helt klart en oplevelse jeg vil huske for livet.<br />

10


AF EVA, 8.b<br />

RUSSERE ER MULIGVIS KLODENS VENLIGSTE OG MEST GÆSTFRIE FOLK! DET<br />

FANDT JEG UD I DET SEKUND, JEG MØDTE MIN VÆRTSFAMILIE.<br />

Da jeg første gang mødte min russiske værtsfamilie, insisterede de på at bære min<br />

kuffert, jakke, håndtaske og næsten også mig, for jeg blev holdt i hånden eller under<br />

armen i hvert lyskryds og ved tilnærmelse af enhver kørende genstand! Så de var lidt<br />

overbeskyttende, men det var jo bare fordi, de ville passe på én, og sørge for at man<br />

havde det godt i deres hjem. Ved hvert måltid blev jeg også tilbudt mindst fem forskellige<br />

ting! ”Vil du have te, juice, saft, vand, mælk, kaffe, kakaomælk eller smoothie<br />

til din morgenmad?” kunne de finde på at spørge, og så stod man lidt og tænkte over<br />

dette, for nu skal man da rigtigt udnytte, de mange tilbudte muligheder. Og så ender<br />

man med at tage te og finder ud af, at de drikker den kold! Yrk!<br />

Jeg oplevede på et tidspunkt, at venligheden næsten tog overhånd og skræmte mig lidt.<br />

Min værtsfamilie ville hoppe rundt på tungen for mig og synge opera samtidig, hvis jeg<br />

bad dem om det, og det beviste de i den følgende historie: Alle, både russiske og danske<br />

elever, havde været i et kæmpe badeland, og klokken lidt i elleve trådte min russiske<br />

veninde og jeg ind i mit daværende hjem. Moren kom og gav mig hjemmesko på (Ja, jeg<br />

ved, hvad I tænker, og jeg er helt enig!), og jeg smuttede ind på min venindes værelse.<br />

Efter ti minutter lød der et forsigtigt bank på døren, og hendes mor kom ind og<br />

begyndte at lave fagter til mig. ”A cup? Tea?” gættede jeg. Jep, det var helt rigtig. For<br />

nu var det TE-TID! Slut med al aktivitet, væk med alt håndgribeligt materiale og ingen<br />

fysisk eller psykisk tilstedeværelse i et andet værelse. Jeg blev spurgt hvilken te, jeg<br />

ville have, og jeg sagde ”Earl Grey”, for det var det første, der poppede op i min hjerne.<br />

Faren rejste sig fra bordet, og gik ud af døren. Og så sad resten af familien og jeg og<br />

ventede ved spisebordet i en halv time. Jeg spurgte, hvor han var taget hen. ”Ned i<br />

kiosken for at købe te”, svarede min veninde. ”Nå,” tænkte jeg, ”det havde han nu ikke<br />

behøvet at gøre. Jeg kunne bare have drukket noget andet. Venlig mand!” ▶<br />

Eva<br />

Min russiske familie<br />

Midnatste ved midnatstid<br />

▶Der blev efterhånden lidt akavet i rummet på grund af den stilhed, der var på besøg.<br />

Jeg kiggede op på uret efter et stykke tid, og så at faren havde været væk i en time<br />

nu. Jeg ville ikke være uhøflig, men jeg var lidt bekymret (Og nysgerrig!) over, hvor han<br />

var henne, så jeg spurgte, hvor han blev af. ”Der var ingen Earl Grey i kiosken, så han<br />

er kørt ind til byen.. Undskyld, det tager så lang tid, undskyld.” Jeg forsikrede hende<br />

om, at det gjorde da ingenting, og det var meget venligt af ham, at han i det hele taget<br />

havde prøvet at finde noget. I tankerne tænkte jeg bare: ”Det er bare løgn! Jeg har<br />

slugt en masse klor, så jeg har ikke lyst til at drikke noget, jeg er træt efter de mange<br />

sanseindtryk, så jeg vil bare sove, og jeg vil ikke have, at faren tager ind til byen klok-<br />

ken 11 om aftenen for at gøre mig glad, når jeg ikke kan gøre gengæld eller sige andet<br />

end ”Spasiba (Tak på russisk), når nu manden ikke kan dansk, tysk eller engelsk.” Først<br />

lidt i 12 kom han hjem igen, og jeg så til min skræk, at han havde SORT TE med hjem.<br />

Jeg følte mig forpligtet til at drikke hele koppen, og sige at det smagte helt vidunderligt<br />

og dette resulterede i, at jeg fra da af fik sort te morgen, middag og aften + lige før<br />

sengetid! Øv bøv!<br />

11


Hvad synes de andre?<br />

om en mega hyggelig - lærerig og glad tur<br />

AF CLARA 8.b<br />

RUSLAND. SKT. PETERSBORG. VÆRTSFAMILIER. DEN RUSSISKE<br />

SKOLEGANG. KULTUR.<br />

EFTER MIN MENING HAR REJSEN TIL SKT. PETERSBORG VÆRET EN<br />

OPLEVELSE, SOM MAN IKKE BARE SÅDAN LIGE GLEMMER.<br />

DE LANGE BUS- OG FÆRGETURE, OVERNATNING HOS EN<br />

OKAY FREMMED FAMILIE OG DE MANGE RET LANGTRUKNE<br />

SIGHTSEEING-BUSTURE HAR GJORT DEN SÅKALDTE FERIE BÅDE<br />

UDFORDRENDE OG KAOTISK.<br />

SAMTIDIG HAR DET SELVFØLGELIG VÆRET EN MEGA-HYGGELIG,<br />

LÆRERIG OG GLAD TUR, HVOR MAN VIST GODT KAN SIGE, VI<br />

HAR FÅET MANGE NYE VENNER, BÅDE FRA RUSLAND MEN OGSÅ<br />

FRA ÅRGANGEN.<br />

MAN HVAD SYNES ANDRE? VI HAR JO ALLE FORSKELLIGE<br />

MENINGER, SÅ JEG HAR VÆRET RUNDT OG SPØRGE ET PAR<br />

STYKKER FRA KLASSEN, HVAD DE SYNES OM RUSLAND.<br />

HVAD VAR DET BEDSTE OG VÆRSTE VED TUREN?<br />

JULIE BG: ”Det bedste var rejsen frem og tilbage. Det var vildt<br />

hyggeligt, og man fik et bedre forhold til de andre klasser. Det<br />

værste var skolens toiletter, de var ulækre.”<br />

HENRIK: ”Det værste var at bo ved en yngre person,<br />

der overhovedet ikke kunne engelsk. Men alt i alt var<br />

det en god tur.”<br />

HVAD SYNES DU I DET HELE TAGET OM AT VÆRE I<br />

SKT. PETERSBORG?<br />

JOSEFINE: ”Jeg savnede min familie, min hund,<br />

shopping og sms’er. Det er nemlig det, jeg er vant<br />

til.”<br />

HENRIK: ”Vinterpaladset var flot, fordi der var herre<br />

mange rum.”<br />

▶<br />

Clara<br />

▶HVAD VAR DET PINLIGSTE, DU OPLEVEDE I RUSLAND?<br />

EVA: ”På et tidspunkt kom jeg til at dreje knappen på<br />

bruseren den forkerte vej, så der kom iskoldt vand ud.<br />

Jeg fik sådan et chok at jeg hev i den, så bruseren knækkede<br />

af. Jeg kunne ikke sætte den på igen, den var gået i<br />

stykker, så jeg blev nødt til at gå ud med shampoo i håret<br />

og mascara i hele fjæset til min værtsfamilie og sige,<br />

at jeg altså liiige havde ødelagt deres bruser.”<br />

KRISTINA: ”Min historie minder meget om Evas. Jeg skulle<br />

vaske hænder, og kom så til at hive et stykke af vandhanen<br />

af, så det sprøjtede med vand ud over hele badeværelset.<br />

Det blev først lavet, da min vens far kom hjem fra<br />

arbejde.<br />

AMANDA: ”Vi skulle have time på skolen, og jeg skulle til<br />

at åbne døren til det klasseværelse, jeg skulle ind i. Lige<br />

da skoleinspektøren tilfældigvis kom gående forbi, snublede<br />

jeg over en kost, greb ud efter dørhåndtaget i faldet,<br />

men kom til at rive det af med mig i farten. Der sad jeg så<br />

på gulvet med et dørhåndtag i hånden, og inspektøren så<br />

ikke alt for glad ud.<br />

HVAD VAR DET SJOVESTE DU LAVEDE I SKT. PETERSBORG?<br />

OSKAR: ”Måske den fest mig og min russiske ven holdte<br />

sammen med en masse russiske elever og et par stykker<br />

fra klassen. Ellers var det hele sjovt.”<br />

HAR DU FÅET NYE VENNER?<br />

OSKAR: ”Jeg er blevet gode venner med min russiske vens<br />

venner. Ikke så meget med min egen ven, for han kunne<br />

ikke så godt engelsk.”<br />

DET VAR LIDT OM, HVAD DE FORSKELLIGE PERSONER<br />

MENTE OM RUSLAND 09.<br />

DET SER UD TIL, VI HAR ØDELAGT EN HEL DEL TING, OG AT<br />

SCHOOL NR. 555 ALDRIG HELT VIL BLIVE DEN SAMME IGEN,<br />

ISÆR IKKE EFTER DEN GENIALE FEST MED ØREDØVENDE FED<br />

MUSIK, SOM BLEV HOLDT ”AFTENEN” FØR VI TOG AF STED…<br />

DET HAR DOG VÆRET EN REJSE, SOM VI ALLE VIL HUSKE I<br />

MANGE, MANGE ÅR.<br />

12


Hvad savnede I?<br />

9 personer om hvad de savnede mest<br />

AF JOSEFINE 8.b<br />

JEG HAR SPURGT 9 PERSONER OM, HVAD DE SAVNEDE<br />

MEST I DANMARK, DA VI VAR I RUSLAND, OG HER<br />

KOMMER DERES SVAR:<br />

OSKAR: Jeg savnede trådløst internet og at spille<br />

fodbold.<br />

EMIL BM: Jeg savnede typisk dansk mad.<br />

EMIL M: Jeg savnede min mor og far, deres stemmer og<br />

kram.<br />

OLIVER: Jeg savnede, at mælken ikke var tykmælk eller<br />

endda fløde.<br />

KRISTINA: Jeg savnede de venner, jeg har, som ikke var<br />

med på turen.<br />

CLARA: Jeg savnede at være tryg, og de kendte<br />

omgivelser.<br />

EVA: Jeg savnede at slappe af! Man skulle hele tiden<br />

koncentrere sig om at snakke korrekt engelsk og være<br />

høflig og imødekommende.<br />

JULIE N: Jeg savnede at have alenetid med mig selv.<br />

JULIE BG: Jeg savnede den kendte hverdag.<br />

JOSEFINE(MIG): Ja og personligt savnede jeg selv min<br />

familie og dyr, og at man bare lige kunne sende en<br />

sms til vennerne, hvis der nu lige var et eller andet.<br />

i næste nummer<br />

af kridten:<br />

- UDKOMMER til påske<br />

<strong>Holme</strong> <strong>Skole</strong>s musicaltrup 09-10 præsenterer<br />

er du mobber<br />

eller stopper?<br />

STOP MOBNING NU<br />

Musical med kant:<br />

Årets musical i<br />

billeder og tekst i<br />

påskenummeret<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!