Glaskistens Forvandling- en tibetansk beretning om - Stalke
Glaskistens Forvandling- en tibetansk beretning om - Stalke
Glaskistens Forvandling- en tibetansk beretning om - Stalke
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Unavoidably our conversations dur-<br />
ing the installation of the show turned to<br />
more personal and intimate subjects than is<br />
normal during the practical work before an<br />
op<strong>en</strong>ing. And over the following weeks Lone<br />
told me that she had decided to travel with<br />
her glass plates to the Himalayas and place<br />
the coffin there. My first thought was that<br />
she was brave. Very brave.<br />
On the trip a month later Lone Mertz sat<br />
up the coffin at the Bonpo monastery and in<br />
the Daulagiri Himals – and the Glass coffin<br />
found the following year its destination as<br />
the “inverse” ready-made – as 4 windows in<br />
the temple Dhorpatan, Nepal.<br />
In the catalogue for this show “The trans-<br />
formation of the Glass Coffin – a Tibetan<br />
Tale about Reality”, Lone Mertz tells in short<br />
about her journey – and about s<strong>om</strong>e of the<br />
many occurr<strong>en</strong>ces which followed through<br />
the interval of years. The <strong>en</strong>tire unfolded tale<br />
one can look forward to reading in the book<br />
Lone Mertz has writt<strong>en</strong>, and which will c<strong>om</strong>e<br />
out later.<br />
Like in those days in 1994, this show also<br />
op<strong>en</strong>s up in the winter month of January. It<br />
has developed as a close cooperation betwe<strong>en</strong><br />
Lone Mertz, her pres<strong>en</strong>t husband T<strong>en</strong>pa Gy-<br />
alts<strong>en</strong>, wh<strong>om</strong> she met on her trip to Nepal,<br />
the musician and c<strong>om</strong>poser Mort<strong>en</strong> Carls<strong>en</strong><br />
and the film photographer Ste<strong>en</strong> Møller<br />
Rasmuss<strong>en</strong>.<br />
In connection with her show Lone Mertz<br />
herself uses concepts as reality and metaphor –<br />
and stage setting. For me it first of all is about<br />
transformation – I see it fr<strong>om</strong> outside – and<br />
about the magical everyday ev<strong>en</strong>ts, how they,<br />
fantastic, concrete or unusual, can be trans-<br />
formed by an artist. About how Lone Mertz<br />
remakes the deeply personal and intimate<br />
into s<strong>om</strong>ething c<strong>om</strong>monly valuable and<br />
ess<strong>en</strong>tial – into a space we step into, which<br />
reflects our own life’s processes and actions.<br />
About the courage to accept the possibilities<br />
which lie there just in front of all of us – and<br />
the courage to act. It might be, it is so pretty,<br />
that it almost hurts. But the occurr<strong>en</strong>ces,<br />
which lie as sounding-board for what we see,<br />
also contain s<strong>om</strong>ething hard, rough, risky,<br />
dangerous and troubles<strong>om</strong>e.<br />
The expanded multidim<strong>en</strong>sional time<br />
and the real space form the frame of the<br />
show. The requisites, texts, sound, voices,<br />
photographic and digital landscapes fr<strong>om</strong><br />
D<strong>en</strong>mark, Nepal and Tibet are reflected and<br />
draw us into the tale. We are inevitably con-<br />
fronted with the choice betwe<strong>en</strong> being active<br />
individuals or passive viewers.<br />
Both concrete and metaphoric mirrors<br />
have an alarming ability to multiply the<br />
world. To show us unknown sides of life.<br />
Create other viewpoints, so more co-ordi-<br />
nated glances on reality raise. As Jorge Luis<br />
Borges says:<br />
We are our own memory; we are a chime-<br />
rical museum of changing forms, and this<br />
heap of brok<strong>en</strong> mirrors.<br />
Welc<strong>om</strong>e to a show one can be reflected in,<br />
live and id<strong>en</strong>tify with.<br />
Maybe it is all about the decision to go to<br />
the Himalayas. Where the Himalayas might<br />
be found however – for you and for me.<br />
Warm thanks to Lone Mertz for an<br />
unusual, g<strong>en</strong>erous and fine cooperation.<br />
Tanks to T<strong>en</strong>pa Gyalts<strong>en</strong> and to Ste<strong>en</strong> Møller<br />
Rasmuss<strong>en</strong>, without their participation and<br />
inspiring counterplay this show would have<br />
developed differ<strong>en</strong>tly.<br />
Specific thanks go to Mort<strong>en</strong> Carls<strong>en</strong>, who<br />
with his <strong>en</strong>gaging, creative and cooperating<br />
sound works has supplied the show with<br />
new dim<strong>en</strong>sions.<br />
Also thanks to Lawr<strong>en</strong>ce Weiner and to<br />
Marianne Filliou for use of works.<br />
To H<strong>en</strong>rik Ammitzbøl, who restored<br />
all digitalized photos. Lawr<strong>en</strong>ce Minsker<br />
and Priscilla Mouritz<strong>en</strong> for help with the<br />
translation.<br />
Sponsors of the show are all cordially<br />
thanked: Danish Art Administration, State<br />
Art Foundation. Scanglas a/s. Without sub-<br />
stantial support a show like this would not<br />
be possible to realize.<br />
Lone Mertz: The glass coffin – a readymade<br />
story? Translated fr<strong>om</strong> danish by<br />
Jacob Lillemose<br />
In brief the story goes: I constructed the<br />
glass case by the sea at Glænø beach, close<br />
to my resid<strong>en</strong>ce. The case was shattered to<br />
pieces in a storm a few months later, so I<br />
decided to build a new one to be placed in<br />
the Himalayas.<br />
The n<strong>om</strong>adic box<br />
The 18 plexiglass panes had holes in them<br />
and could be tied together. My mother<br />
sewed a square backpack and like a soldier of<br />
fortune I was ready to set out with my special<br />
work of art on my back.<br />
32 33