28.08.2016 Views

Den kommende redaktør - en ansøgning

Det kunne være fedt, hvis der var et job til mig

Det kunne være fedt, hvis der var et job til mig

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>D<strong>en</strong></strong><br />

<strong>komm<strong>en</strong>de</strong><br />

<strong>redaktør</strong><br />

“Jonathan har <strong>en</strong> høj faglighed, <strong>en</strong> bred vifte af<br />

kompet<strong>en</strong>cer og et fantastisk gå-på-mod.”<br />

- Christine Bille, Europabevægels<strong>en</strong><br />

JONATHAN<br />

HELDORF<br />

<strong>ansøgning</strong>


Hej,<br />

Jeg har besteget <strong>en</strong> vulkan, jeg har undervist te<strong>en</strong>agere, jeg har sunget karaoke i Malmø, jeg har forladt<br />

mit hjemland og jeg har stået ved sid<strong>en</strong> af <strong>en</strong> fløjt<strong>en</strong>de Kim Lars<strong>en</strong> på et bodegapissoir i Od<strong>en</strong>se. Alligevel<br />

hører det at skrive d<strong>en</strong>ne <strong>ansøgning</strong> til det sværeste, jeg har gjort.<br />

Hvorfor?<br />

Fordi litteratur er så usigeligt vigtigt for mig.<br />

Jeg har forsøgt at fornægte det. Jeg har tænkt: ”Der må være noget andet. Litteratur er ikke holdbart<br />

at satse på. Gør noget andet med dit liv. Arbejd med <strong>en</strong>trepr<strong>en</strong>ørskab, det er spænd<strong>en</strong>de! Arbejd med<br />

reklame, det er rock ‘n’ roll! Arbejd med non-profit lægeorganisationer, det er berig<strong>en</strong>de!”. M<strong>en</strong> for mig at<br />

v<strong>en</strong>de litteratur<strong>en</strong> rygg<strong>en</strong>, er som at fornægte eksist<strong>en</strong>s<strong>en</strong> af mit v<strong>en</strong>stre b<strong>en</strong>. Det kan jeg ikke.<br />

Engang læste jeg kun Jumbobøger, m<strong>en</strong> som 9-årig blev jeg taget ud af skol<strong>en</strong> i <strong>en</strong> måned fordi vi skulle<br />

til Frankrig, og m<strong>en</strong>s vi var væk, blev der insisteret på, at jeg læste rigtige bøger. Jeg græd, sparkede,<br />

bed og tryglede om at få lov til at læse flere Jumbobøger og jeg ramte et decideret nulpunkt da jeg så<br />

d<strong>en</strong> åndssvage forside med d<strong>en</strong> halvnøgne muskuløse, lyshårede mand, der drev et spand heste frem<br />

i <strong>en</strong> ar<strong>en</strong>a. ”B<strong>en</strong>-Hur” Hvad var det dog for <strong>en</strong> tabertitel?<br />

M<strong>en</strong> d<strong>en</strong> ændrede mit liv.<br />

<strong>D<strong>en</strong></strong> sugede mig ind i et parallelt univers, jeg ikke helt har kunne slippe ud af sid<strong>en</strong>.<br />

På mit CV kan I se, at jeg har meritterne, der både viser ind i og væk fra litteratur<strong>en</strong>.<br />

K<strong>en</strong>der I følels<strong>en</strong> af, at man ikke helt er der, hvor man bør være? At man kan gå nok så meget i <strong>en</strong> retning,<br />

fordi der er noget der lokker for <strong>en</strong>d<strong>en</strong> (gode karrieremuligheder, høj løn eller muligheder for at rejse), m<strong>en</strong><br />

på et tidspunkt finder man ud af, at d<strong>en</strong> vej bare fører længere væk fra der, hvor man eg<strong>en</strong>tlig gerne vil<br />

h<strong>en</strong>? Nu, mange tusind læste bøger s<strong>en</strong>ere (og kun ganske få af dem Jumbo), er jeg kommet til d<strong>en</strong><br />

erk<strong>en</strong>delse, at jeg bliver nødt til at arbejde med litteratur på d<strong>en</strong> <strong>en</strong>e eller d<strong>en</strong> and<strong>en</strong> måde.<br />

Jeg prøver ig<strong>en</strong>: Hvorfor er d<strong>en</strong>ne <strong>ansøgning</strong> så svær for mig at skrive? Fordi jeg føler, at jeg har noget<br />

at miste. Et <strong>redaktør</strong>job i forlagsbranch<strong>en</strong> har altid svævet som <strong>en</strong> satellit i kredsløb om min bevidsthed,<br />

m<strong>en</strong> jeg har aldrig søgt <strong>en</strong> sådan stilling før. Ærefrygt har helt sikkert spillet ind.<br />

Som I kan se på bagsid<strong>en</strong>, bor jeg i Belgi<strong>en</strong>. Jeg bor her samm<strong>en</strong> med min flamske kæreste, som<br />

jeg mødte på <strong>en</strong> kroatisk festival for lidt over to år sid<strong>en</strong>. Det gør det jo ikke ligefrem let at søge et job<br />

i Danmark. M<strong>en</strong> hverk<strong>en</strong> mit flamske eller mit franske er godt nok til at jeg ville have <strong>en</strong> chance ved at<br />

søge ind på et belgisk forlag.<br />

Det er nu ikke fordi jeg står og mangler et job. Jeg fandt hurtigt <strong>en</strong> fin stilling (på <strong>en</strong>gelsk) kort efter at jeg<br />

var flyttet. Arbejdsopgaverne er fine, og jeg er god til mit job, m<strong>en</strong> jeg brænder bare ikke rigtig for det<br />

bagvedligg<strong>en</strong>de projekt, selvom jeg godt kan lide tank<strong>en</strong> om, at vores organisation er med til at uddanne<br />

nefrologer i de fattigste lande.<br />

En af de erfaringer jeg har gjort mig ved at arbejde i <strong>en</strong> international organisation er, at det sagt<strong>en</strong>s kan<br />

lade sig gøre at arbejde langdistance. Vores hovedkvarter er i Bruxelles, m<strong>en</strong> vi har mange medarbejdere<br />

der arbejder fra deres hjemmekontor i h<strong>en</strong>holdsvis New Jersey, London, G<strong>en</strong>eve og Milan. De er ikke<br />

sværere at arbejde samm<strong>en</strong> med <strong>en</strong>d de kollegaer jeg deler kontor med. Moderne teknologi kan bringe<br />

os samm<strong>en</strong> på få sekunder.<br />

Med dette in m<strong>en</strong>te, og med blik på mit CV håber jeg, at I vil overveje om der kunne være <strong>en</strong> plads til<br />

mig i jeres rækker. Jeg er både interesseret i fuldtids- og deltidsarbejde.<br />

Til at slutte på vil jeg gerne dele nogle principper, jeg prøver at leve mit professionelle liv efter:<br />

• Jeg tror, at man opnår de bedste resultater i livet ved at have hjertet med i det man laver.<br />

• Jeg tror, at man skal være ambitiøs nok til at være relevant – hvorfor skulle nog<strong>en</strong> ellers interessere sig?<br />

• Jeg synes, at man bør tale om at skabe begejstring i et fællesskab i stedet for at “ramme sin målgruppe”.


Hvem?<br />

Jonathan Heldorf (1986)<br />

30-årig kommunikatør. Bachelor i litteraturvid<strong>en</strong>skab (2010). Kandidat<br />

i Sprogpsykologi (2013). International erhvervserfaring. 4 år med<br />

kommunikation og marketing. 5 år i boghandel. 5 år som kulturskrib<strong>en</strong>t.<br />

Mere <strong>en</strong>d 20 år som læser.<br />

Hvad?<br />

Kommunikation:<br />

tekstforfatning:<br />

Analytisk sans:<br />

Vid<strong>en</strong> om litteratur:<br />

løsningsori<strong>en</strong>teret:<br />

Strategisk tænkning:<br />

Disciplin:<br />

Marketing:<br />

Hvor?<br />

International Society of Nephrology, Non-profit organization (2015 - )<br />

Marketing and Communications Administrator<br />

Jeg planlægger vores marketing-indsatser i forbindelse med kongres-deltagelser. Jeg<br />

står for produktion (og sommetider design) af marketingmateriale, nyhedsbrev, og<br />

kommunikation på sociale medier.<br />

We Love People, Reklamebureau (2013 - 2014)<br />

Cont<strong>en</strong>t producer<br />

Kreativt og strategisk reklamearbejde, primært i form af tekst og konceptudvikling.<br />

Forbundet Kommunikation og Sprog, Fagfor<strong>en</strong>ing (2012 - 2013)<br />

Kommunikationsassist<strong>en</strong>t<br />

Jeg skrev og uds<strong>en</strong>dte nyhedsbreve, producerede artikler og interviews til KOM<br />

magasinet og skrev ledere for forbundets formand. Desud<strong>en</strong> var jeg <strong>redaktør</strong>, opstarter,<br />

idéudvikler og skrib<strong>en</strong>t på stud<strong>en</strong>terblogg<strong>en</strong>.<br />

Undertoner, Hjemmeside om musik (2009 - 2014)<br />

Anmelder<br />

Jeg gav min nådesløse og nuancerede m<strong>en</strong>ig til k<strong>en</strong>de om aktuelle plader, koncerter.<br />

Jeg lavede også interviews og baggrundsartikler.<br />

Arnold Busck, boghandel (2006 - 2011)<br />

Boghandlerassist<strong>en</strong>t<br />

Jeg gjorde alt hvad jeg kunne for at vejlede kunderne til de bedste læseoplevelser.<br />

For <strong>en</strong> udtømm<strong>en</strong>de liste samt anbefalinger, se:<br />

http://dk.linkedin.com/in/jonathanheldorf/


Jonathan Heldorf<br />

Gustaaf Callierlaan 272, bus 302<br />

9000 G<strong>en</strong>t<br />

Belgium<br />

Tel: +45 30334933<br />

@: joheldorf@gmail.com<br />

LinkedIn: http://dk.linkedin.com/in/jonathanheldorf/<br />

Eksempler på tekster, jeg har skrevet:<br />

http://www.undertoner.dk/2010/08/undertoner-introducerer-eels/<br />

http://www.undertoner.dk/2013/08/ulige-numre-nu-til-dags/<br />

“Jonathans sans for sprogets nuancer, betydning og finurligheder<br />

kombineret med hans knivskarpe øje for at bruge disse sanser forretningsmæssigt<br />

gjorde ham til <strong>en</strong> vigtig kollega. Han har mange<br />

gange leveret vid<strong>en</strong> og sparring som har beriget mit arbejde.”<br />

- Anders Witzel, Kommunikation og Sprog<br />

“Jonathan har <strong>en</strong> evne til at sætte sig ind i et projekts baggrund,<br />

formidle ess<strong>en</strong>s heri og være med til at udvikle det, så det fremstår<br />

professionelt og godt. Han er nysgerrig og indlev<strong>en</strong>de, og kan se<br />

ting fra andre sider <strong>en</strong>d dem man selv gør.”<br />

- Gert Barslund, Flygtningestemmer

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!