05.01.2013 Views

Brugervejledning - POPIEL

Brugervejledning - POPIEL

Brugervejledning - POPIEL

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.gazelle.nl<br />

<strong>Brugervejledning</strong>


Opbevares forsvarligt!<br />

Alle Gazelle-cykler har et unikt stelnummer. Alle modeller med sikkerhedslås har desuden også et<br />

unikt chipnummer. Gazelle har registreret din cykel med disse to numre i en international database.<br />

Skriv dit stelnummer<br />

på denne side ned, og<br />

anbring klistermærket<br />

på sikkerhedslåsen på<br />

det sted, der er angivet<br />

neden for. Hvis din cykel<br />

ikke har en lås (som f.eks.<br />

ved racercykler eller<br />

mountain bikes), skal du<br />

kun skrive stelnummeret<br />

ned.<br />

Lås altid din cykel<br />

forsvarligt, og fastgør<br />

låsen til en fast<br />

genstand, hvis det er<br />

muligt. Brug en sikkerheds<br />

godkendt lås, og<br />

beskyt din cykel mod<br />

tyveri.<br />

Ejer<br />

Navn: ....................................................................................<br />

Adresse: ................................................................................<br />

Postnummer: ............. By: ......................................................<br />

Cykelmodel: ...........................................................................<br />

Bremsesystem: .......................................................................<br />

Låsnummer: . ...................... Nøglenummer: .............................<br />

Stelnummer: ..........................................................................<br />

Elektronisk klistermærke til lås med chipnummer:<br />

Købsdato: . .....................<br />

Sælger: .................................................................................<br />

Sælgers underskrift: Ejers underskrift:<br />

..................................... ........................................<br />

Hvad skal du gøre, hvis din cykel bliver stjålet?<br />

Hvis din cykel bliver stjålet, skal du rapportere det til politiet.<br />

Medbring denne folder, når du henvender dig. Politiet vil notere dit<br />

stel- og chipnummer i rapporten og registre din cykel i den nationale<br />

database over stjålne cykler. Politiet kan takket være denne database<br />

hurtigt returnere din cykel til dig, når den er fundet.<br />

Det er vigtigt, at du indlevere din cykel til service hos din Gazelle-forhandler inden for 3 måneder og<br />

inden for 1 år, efter du har taget den i brug. Denne service består af følgende handlinger/kontrol:<br />

Første Service<br />

service efter et år<br />

Justering af bremser: Bremse på forhjul O O<br />

Bremse på baghjul O O<br />

Lygtekontrol: Dynamo O O<br />

Lygteledninger O O<br />

Forlygte O O<br />

Baglygte O O<br />

Dæk/hjul: Dæk på forhjul O O<br />

Dæk på baghjul O O<br />

Møtrikker på akse på forhjul O O<br />

Møtrikker på akse på baghjul O O<br />

Fælgspænding, evt. opretning af hjul, O O<br />

hvis det er ekset<br />

Kædestramning O O<br />

Gearsystem: Justering af gearskiftere O O<br />

Eventuel justering af derailleur/gearsamling O O<br />

Sæde O O<br />

Bekræftende underskrift: ............................................. ............................................<br />

By: ............................................. ............................................<br />

Dato: ............................................. ............................................<br />

2 3


Indhold<br />

INTRODUKTION 6-7<br />

KOMFORTABEL CYKLING Sadlen ................................................................................ 8<br />

Styret ............................................................................... 10<br />

Affjedring ........................................................................ 12<br />

Håndtag ........................................................................... 13<br />

Støtteben ........................................................................ 13<br />

Undervejs ........................................................................ 13<br />

BRUG AF CYKLEN Lygter .............................................................................. 14<br />

Bremsesystemer .............................................................. 18<br />

Gear ................................................................................. 20<br />

Udvendige gear ............................................................... 21<br />

Dæk og hjul ......................................................................22<br />

Kæden ............................................................................. 23<br />

Krankboks, pedalarme og pedaler .................................. 23<br />

VEDLIGEHOLDELSE OG INSPEKTION Vedligeholdelse af stellet ............................................... 24<br />

Teknisk vedligeholdelse .................................................. 25<br />

Justering af udvendige gear ........................................... 30<br />

Anbefalet spænd momenter ........................................... 33<br />

Dækinspektion og vedligeholdelse ................................ 33<br />

MINDRE REPARATIONER Lapning af en punktering ............................................... 34<br />

Afmontering af forhjul .................................................... 35<br />

Afmontering af baghjul .................................................. 36<br />

Reparation af lygter ........................................................ 37<br />

Reparation af baglygte ................................................... 38<br />

Reparation af dynamo ..................................................... 38<br />

Stramning af kæde .......................................................... 40<br />

Udskiftning af kæde ........................................................ 41<br />

Udskiftning af pedaler .................................................... 41<br />

ANDRE OPLYSNINGER, DU HAR BRUG FOR… Sikker cykling ...................................................................42<br />

Tyveribeskyttelse ............................................................ 43<br />

Nogle vigtige adresser .................................................... 45<br />

Garantibevis .....................................................................46<br />

Generelt ........................................................................... 47<br />

Konklusion ....................................................................... 47<br />

OVERSIGT OVER KOMPONENTNAVNE .......................................................................................... 48<br />

4 5


Introduktion<br />

Tillykke med din nye Gazelle-cykel! Den vil give dig tusindvis af<br />

kilometre med afslappet og behagelig cykling. Din komfort og<br />

sikkerhed har været i hovedsædet lige siden 1892, hvor Gazelle<br />

producerede sin første cykel og op til idag, hvor Gazelle som den<br />

første cykelproducent i Nederlandene er blevet ISO 9001-2000certificeret<br />

for sit kvalitetssystem.<br />

Du kan således være sikker på, at din cykel er udviklet og<br />

produceret med den allerstørste omhyggelighed, og at der<br />

udelukkende er anvendt højkvalitets og bestandige materialer<br />

ved dens fremstilling. Gazelle kan derfor tilbyde en langvarig<br />

garanti, og du kan finde garantibeviset bag i denne folder.<br />

Vi anbefaler, at du vedligeholder din cykel og får den efterset<br />

med jævne mellemrum af din Gazelle-forhandler, så du i lang<br />

tid fremover kan have glæde af din nye cykel. Denne folder<br />

indeholder oplysninger, om hvordan du kan udføre dette, og<br />

om hvordan du selv kan udføre mindre reparationer. Du vil<br />

herudover kunne finde oplysninger, om hvordan du udfører en<br />

præcis og skræddersyet justering af din cykel.<br />

Vi anbefaler derfor, at du læser denne brugervejledning<br />

omhyggeligt og opbevarer den forsvarligt til senere brug. Din<br />

Gazelle-forhandler er desuden altid parat til at hjælpe dig med<br />

råd og assistance.<br />

Med ønsker om fornøjelige cykeloplevelser!<br />

Royal Dutch Gazelle N.V.<br />

P.O. Box 1<br />

6950 AA Dieren, the Netherlands<br />

www.gazelle.nl<br />

info@gazelle.nl<br />

6 7


1<br />

Komfortabel cykling<br />

8<br />

C<br />

B<br />

A<br />

Gazelle-forhandleren har ved levering justeret din cykel, så<br />

den passer til dig. Det kan dog til tider være praktisk at ændre<br />

siddepositionen en anelse, f.eks. for at modvirke muskelsmerter ved<br />

kørsel over lange strækninger. Gazelle-cykler er udviklet således, at<br />

dette let kan udføres. Dette kapitel forklarer dig i detaljer, hvordan<br />

du kan få det bedste ud af den komfort, som Gazelle leverer.<br />

Sadlen<br />

Sadlen er en vigtig del af din cykel og leveres derfor naturligvis i forskellige<br />

varianter. Sadlen til en racercykel er hård og smal, mens sadlen på en<br />

komfortabel cykel er bredere og blødere. Mange modeller er herudover<br />

udstyret med Gel-sadler. Disse sadler kan ændre form og fordele trykket fra<br />

rytterens bagdel over hele sadlen. Gel-sadler bør ikke være placeret i stærkt<br />

sollys i længere tidsrum, da dette kan medføre, at fyldet bliver for varmt.<br />

Justering af sadelhøjde<br />

Du kan bedst finde den ideelle højde for din saddel ved at sidde på cyklen.<br />

Dine tæer på den ene fod skal kunne nå jorden, mens hælen på din anden<br />

fod er placeret på pedalen, når denne er i den laveste position, således at dit<br />

ben er næsten helt udstrakt, men stadig føles afslappet. Hvis du røre jorden<br />

med begge fødder, er sædet for lavt. Hvis du vil justere sadelhøjden, skal du<br />

blot løsne møtrikken (A) eller unbracobolten på kædesiden. Du kan herefter<br />

justere sadlen som du ønsker det. Stram herefter møtrikken godt fast igen<br />

(figur. 1).<br />

Når dette udføres, skal du være opmærksom på, at sikkerhedssymbolet MIN eller<br />

STOP ikke er synligt.<br />

Normal sadel<br />

Du kan bruge møtrikken (B) til at justere sadlen fremad eller bagud samt<br />

dens vinkel. Siddekomforten bestemmes ikke kun af sadlens højde, men<br />

også af dens justering (figur 1).<br />

Seat Switch og Gel-sadel<br />

Ved modeller med Seat Switch-sadelvinkeljustering kan du justere sadlen<br />

uden brug af værktøj. Du skal blot trykke ned på håndtaget (H) under sadlen<br />

og finde den ideelle position. Håndtaget (H) skubbes derefter opad og<br />

tilbage. Hvis det er vanskeligt at betjene håndtaget, kan du løsne møtrikken<br />

(M) en anelse. Hvis du løsner møtrikken for meget, vil sadlen falde frit til en<br />

side. Hvis du løsner møtrikken (B), kan du justere sadlen fremad eller bagud<br />

(figur 2).<br />

Sadlerne Gazelle Comfort Post og Gazelle Comfort<br />

Med Comfort Post-sadelpinden (figur 2) er det muligt at justere sadlens<br />

vinkel uden brug af værktøj. Du kan trække ned i håndtaget (H) ved at<br />

trykke ind på sikringen (A). Dette gør det muligt at finde den ideelle<br />

saddelvinkel ved at flytte sædet op- eller nedad. Du kan flytte sadlen<br />

fremad eller bagud ved at løsne unbracobolten (B). Når sadlen er placeret<br />

korrekt, skal du stramme unbracobolten (B) igen med 1 Nm.<br />

Med Comfort Seat-sadelpinden (figur 3) kan du justere sadlen fremad<br />

eller bagud ved at skubbe håndtaget (A) nedad. Sadlen fastgøres herefter<br />

i den korrekte position ved at skubbe håndtaget tilbage op<br />

Comfort Seat-indsætningsfyld<br />

Indsætningsfyld (figur 4) bestemmer sadlens hårdhed. Den leverede<br />

standardsadel er uden indsætningsfyld. Hvis du vejer mellem 80 og 100<br />

kg. bør du anvende det grønne indsætningsfyld. Hvis du vejer mellem<br />

100 og 130 kg. bør du anvende det blå indsætningsfyld. Indsætningsfyld<br />

kan også være en løsning, hvis du vejer mindre end 80 kg. og ønsker<br />

en mindre fleksibel sadel (f.eks. til længere cykelture). Du kan indsætte<br />

indsætningsfyld ved at løsne de tre møtrikker og fjerne sadeldækkenet.<br />

Indsæt indsætningsfyldet, og sæt sadeldækkenet tilbage. Du kan nu<br />

stramme møtrikkerne igen. Når sadlen afmonteres skal stopenheden i<br />

sadlens bund fjernes. Undlad at justere møtrikkerne på begge side af<br />

sadelpinden, da disse holder vigtige komponenter på plads. De fastholder<br />

ikke sadelpinden. Alle indsætningsenheder er tilgængelige via Gazelles<br />

reservedel/tilbehørs program<br />

Den ideelle siddeposition<br />

Sadlens ideelle position er forskellig fra person til person. Det tager ofte<br />

et stykke tid, før du har fundet den perfekte position. Denne afhænger<br />

desuden af, hvor lange dine cykelture er. Hvis du kører en lang tur, er det<br />

bedst at lade sadlen pege en anelse nedad. Hvis du kører en kort cykeltur<br />

er det ofte mere behageligt at sidde oprejst og have sadlen pegende en<br />

anelse opad.<br />

Advarsel: Sadlen bør aldrig justeres, mens der køres på cyklen!<br />

2<br />

A<br />

4<br />

3<br />

A<br />

B<br />

H<br />

9


Komfortabel cykling<br />

5<br />

6<br />

B<br />

S<br />

A<br />

7<br />

8<br />

A<br />

B<br />

Styret<br />

Din komfort påvirkes ikke kun af sadlens position, men også af<br />

styrets højde. Dette er fordi at styret bestemmer trykket på dine<br />

hænder og din rygs vinkel.<br />

Gazelle-cykler kan udstyres med forskellige styrtyper. Disse kan<br />

naturligvis alle justeres til den højde, du ønsker.<br />

Hvis dit styr sidder fast, skal du dreje møtrikken (A) et par<br />

omgange og løsne den. Giv det derefter et par små slag med en<br />

gummihammer. Du kan nu placere styret i den ønskede højde ved<br />

at dreje det frem og tilbage. Stram derefter møtrikken godt igen<br />

(figur 5).<br />

Når du justerer styrets højde, skal du være opmærksom på, om<br />

sikkerhedssymbolet MAX på styret er synligt. Hvis det er synligt, er<br />

styret sat for højt.<br />

En antal af Gazelle-modellerne kommer med en styrpind, der<br />

giver dig mulighed for at justere styrets position ved hjælp af en<br />

klemmebolt (B) (figur 6).<br />

Nogle af vores Gazelle-modeller er udstyret med multi justerbar<br />

Shuttle-frempind. Du kan justere frempindens position med<br />

møtrikken (A) og styrets position med møtrikken (B) (figur 7).<br />

Hvis du vil justere højden på dette styr, skal du fjerne dækslet fra<br />

frempinden. Drej derefter frempinden, så yderligere en møtrik bliver<br />

synlig. Du kan løsne møtrikken med en lang 6 mm. unbraconøgle<br />

(S), hvorefter du kan justere styrets højde, som du vil. Stram derefter<br />

møtrikken godt igen (figur 8).<br />

Hvis du ejer en Gazelle-cykel med multi justerbar Shuttle QR-, Shuttle QR<br />

Comfort- eller Switch-styr, behøver du ikke engang at bruge værktøj for<br />

at placere styret. Det eneste, du skal gøre, er at løfte håndtaget (H) (med<br />

Switch og Shuttle QR Comfort skal sikkerhedsmøtrikken først skubbes<br />

tilbage (C)) og dreje styret til den ønskede højde (fig. 9). Når du skubber<br />

håndtaget ned igen, er styret låst fast (figur 10). Hvis du vil justere selve<br />

længden på frempinden, skal du bruge en 6 mm. unbraconøgle (10A)<br />

til at løsne møtrikken (fig. 10A). Du kan se denne møtrik, hvis du løfter<br />

håndtaget.<br />

Styret kan blive løst efter lang tids brug. I dette tilfælde skal du opsøge<br />

din Gazelle-forhandler. Din forhandler har det rette værktøj, og ved<br />

hvordan dette problem kan løses med det samme. Skulle det hænde, at<br />

du styrter og dermed bøjer eller beskadiger styret, skal det udskiftes. Hvis<br />

styret bøjes tilbage, kan det knække. Dybe revner i aluminiumsstyr kan<br />

medføre risiko for, at det knækker. Er dette tilfældet skal styret udskiftes.<br />

Forskellige MTB-, X-Road- og Racing-modeller er udstyret med en Ahead<br />

frempind. I Ahead Systemet er frempinden monteret direkte på forgaflens<br />

stilk (røret, der sidder på forgaflen). Møtrikken (A) skal løsnes for dreje<br />

frempinden. Du kan justere vinklen på frempinden, og dermed styrets<br />

højde, ved at løsne møtrikken (B) (momentet er angivet på frempinden)<br />

(figur 12) Stram derefter møtrikken godt igen. Undlad at justere styret,<br />

mens der køres på cyklen. Kontrollér, at alt er strammet korrekt, før du<br />

kører på din cykel.<br />

10 11<br />

Styrlås<br />

Styrlåsen (figur 11) på Gazelle Bloom og MPB kan aktiveres ved at<br />

dreje den sorte ring til venstre (mod uret). Pile og en åben/lukke lås på<br />

aluminiumsringen viser drejeretningen. Et rødt bånd bliver synligt, når<br />

styret er låst. Hvis du kører med et låst styr, kan du stadig dreje det (dette<br />

er for at forhindre ulykker). En raslelyd indikerer, at styret stadig er låst.<br />

Styrlåsen kan låses op ved at dreje den sorte ring til højre (med uret),<br />

hvorefter det er muligt at styre normalt igen.<br />

9<br />

S 10 A<br />

11<br />

A 12<br />

H<br />

H<br />

C<br />

B<br />

10<br />

C


Komfortabel cykling 13<br />

12<br />

14<br />

15<br />

A<br />

B<br />

Affjedring<br />

Nogle modeller har affjedring for optimal komfort. Den korrekte<br />

justering af fjedersystemet afhænger af cyklistens vægt og<br />

terrænet, der cykles i.<br />

Sadelpindens affjedring<br />

Gazelle har i mange modeller indsat et affjedringssystem i<br />

sadelpinden. Du kan på side 26 i kapitlet “Vedligeholdelse og<br />

inspektion” læse, hvordan du angiver fjederspændingen på<br />

sadelpindens affjedring.<br />

Vær opmærksom på følgende: Hvis du bremser hårdt, vil affjedringen<br />

fortil give en opad- og nedadgående bevægelse, der særligt i sving<br />

kan være farlig. Effekten nedsættes, hvis du benytter både for- og<br />

bagbremse. Du bør derfor aldrig bremse kun med forbremsen!<br />

Forgaffel med affjedring<br />

Gazelles forgafler med affjedring kan inddeles i to kategorier. Den<br />

første type virker med mekaniske fjedre med elastomer, mens<br />

den anden type benytter lufttryk.<br />

Forgafler, der anvender lufttryk<br />

Disse forgafler kan justeres ved at øge eller sænke lufttrykket.<br />

Det korrekte tryk afhænger af cyklistens vægt og den ønskede<br />

affjedring. Lufttrykket kan justeres ved hjælp af den medfølgende<br />

pumpe.<br />

Forgafler med elastomeraffjedring bruger mekaniske<br />

fjedre til affjedring i stedet for luft. Dette er en celleagtigt<br />

fjederkomponent af plastik. Denne affjedringstype kan justeres<br />

ved hjælp af drejeknapperne øverst på forgaflen (A i figur 13).<br />

Bemærk, at spændmomentet på fjedrene skal være det samme<br />

på begge sider. Du kan finde yderligere oplysninger om dette på<br />

side 26 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion”.<br />

Nogle modeller med affjedret forgaffel giver, udover at kunne<br />

justere fjederspændingen, også mulighed for at afbryde<br />

affjedringen helt med funktionen “Lock-out” (B). Det anbefales at<br />

benytte denne funktion for at forhindre energitab, når der cykles<br />

opad i ujævnt terræn (fig. 14).<br />

Bagaffjedring med lufttryk og elastomer<br />

Fjedertrykket på fjederkomponenter med lufttryk kan justeres<br />

med den medfølgende pumpe (figur 15).<br />

Håndtag<br />

De ergonomisk designede håndtag sikrer, at belastningen på dine<br />

hænder minimeres, når du cykler. Håndtagene kan blive løse med<br />

tiden pga. temperaturforskelle, sollys eller intensiv brug. Hvis<br />

dette er tilfældet, skal de udskiftes. Din Gazelle-forhandler vil med<br />

glæde hjælpe dig med dette.<br />

Justerbare håndtag<br />

Gazelle har udviklet håndtag, der kan sikres med en møtrik for at<br />

forhindre, at de bliver løse. Hvis du ønsker at rotere dine håndtag<br />

en anelse på styret, skal du først løsne denne møtrik en anelse. Når<br />

du har sat dem i den ønskede position, skal møtrikken fastgøres<br />

igen. Undlad at stramme møtrikken for meget, brug maksimalt<br />

et spændmoment på 5 Nm. (figur. 16). Du kan tilføre det rette<br />

spændmoment ved at holde unbraconøglen på dens korte side<br />

(figur 17).<br />

Støtteben<br />

Næste samtlige Gazelle-cykler er udstyret med et robust og<br />

stabilt PowerClick-støtteben, da det ikke altid er muligt at finde<br />

et cykelstativ. Støttebenets længde justeres let med skruen<br />

(A), hvormed det sikres, at din cykel altid er stabilt parkeret. Du<br />

behøver derfor aldrig at f.eks. stille din Gazelle-cykel op mod en<br />

mur. Dette forebygger eventuelle skader (figur 18).<br />

Undervejs<br />

Din cykel er nu justeret korrekt. Kontrollér, at alt er fastgjort<br />

og sidder korrekt, før du kører. Du kan nu sætte dig op og<br />

begynde at nyde din nye Gazelle-cykel. Hvis du vil vide mere<br />

om de tekniske forhold på din cykel, kan du i de efterfølgende<br />

kapitler læse om de forskellige komponenter, vedligeholdelse,<br />

inspektion og mindre reparationer.<br />

17<br />

18<br />

FORKERT<br />

KORREKT<br />

A<br />

16<br />

13


Brug af cyklen<br />

19<br />

20<br />

14<br />

ON<br />

AUTO OFF<br />

1<br />

21<br />

22<br />

A<br />

2<br />

Lygter<br />

Det er meget vigtig, at andre trafikanter kan se dig, for at du kan<br />

færdes sikkert i trafikken som cyklist. Dine cykellygter er derfor et af<br />

de områder, vi giver særlig opmærksomhed. I dette kapitel kan du<br />

læse om forhold vedrørende de forskellige lygtetyper, du kan finde<br />

på din nye Gazelle-cykel.<br />

Dynamo<br />

Baglygten på din Gazelle-cykel anvender batterier. Forlygtens strøm<br />

leveres normalt af en dynamo. Der findes dynamoer, der drives af<br />

en enhed, som ruller på dækket, og dynamoer, der er indbygget<br />

i cyklen. Du kan på side 38 i kapitlet “Mindre reparationer” læse,<br />

hvordan du kan løse eventuelle problemer, der måtte opstå med din<br />

dynamo.<br />

Forlygter<br />

Mange Gazelle-cykelmodeller er udstyret med en forlygte med en<br />

indbygget reflektor. Dette giver den fordel, at du stadig er synlig<br />

for modkørende trafik, når du står stille, f.eks. hvis du venter ved et<br />

trafiklys. Nogle modeller har Gazelle Twin Eye Led-batterilygter med<br />

en eller flere LED-pærer (LED står for: “Light Emitting Diode”). En<br />

LED-pæres levetid er næsten uendelig.<br />

Forlygten Gazelle Twin Eye med LED-pære<br />

Gazelles batteriforlygte med LED-pære har en knap med tre<br />

positioner (figur 19):<br />

AUTO: I automode tændes forlygten automatisk, når det er ved at<br />

blive mørkt, og cyklen begynder at bevæge sig. Hvis du står stille og<br />

cyklen ikke bevæges, vil forlygten forsætte med at lyse i yderligere<br />

30 sekunder (funktionen Standstill light).<br />

ON: Dette giver dig mulighed for at have forlygten tændt<br />

kontinuerligt. Dette kan være vigtigt ved vejrforhold med tåge, f.eks.<br />

når det er ønskværdigt, at forlygten er tændt, mens det stadig er for<br />

lyst til at benytte automode.<br />

OFF: Dette giver dig mulighed for at have forlygten slukket<br />

kontinuerligt. Dette er praktisk, når cyklen f.eks. transporteres på et<br />

cykelstativ: Her vil det være uhensigtsmæssigt, at lygten tændes.<br />

Det er desuden en praktisk metode til hurtigt at afbryde funktionen<br />

Standstill light.<br />

1<br />

2<br />

Lysstrålens vinkel på Gazelles batteriforlygte med LED-pære kan<br />

justeres. Du kan let rette lysstrålen i en ønsket retning ved at løsne<br />

møtrikken (A) en anelse. Stram herefter møtrikken godt fast igen<br />

(figur. 20). Du kan udskifte batterierne ved at skrue lygtens bagside<br />

af, fjerne møtrikkerne og skubbe låget opad. Du kan herefter<br />

udskifte batterierne (figur 21 og 22).<br />

Forlygten Gazelle Power Vision<br />

Hvis din Gazelle-cykel er udstyret med en Power Vision-forlygte med<br />

en halogenpære, og du ønsker at justere den, skal du først løsne<br />

frontpanelet. Hvis dette ikke udføres, kan lygtens ledning falde af.<br />

Du kan løsne og stramme med en mønt (A i figur 23).<br />

Der er 2 tilgængelige Gazelle Power Eye-forlygtemodeller: En<br />

batterimodel og en dynamomodel. Denne forlygte har 3 funktioner<br />

(figur 24).<br />

Gazelle Power Eye-forlygte med batterier:<br />

ON: Lygten er tændt kontinuerligt med fuld styrke.<br />

AUTO: Lygten tændes automatisk, når cyklen bevæges, og det er<br />

ved at blive mørkt. Lygten skifter automatisk mellem økonomisk<br />

og fuld strømstyrke afhængigt af de aktuelle lysforhold. Dette<br />

betyder, at hvis du cykler i beboelseskvarterer og passerer en<br />

lysstråle (f.eks. fra en gadelygte), vil lygten langsomt (i løbet af ca. 3<br />

sekunder = blødt nedskift) skifte over til økonomisk strømstyrke og<br />

forblive i denne mode i 10 sekunder. Hvis der ikke modtages noget<br />

nyt lyssignal inden for dette tidsrum, skifter lygten tilbage til fuld<br />

strømstyrke igen (i løbet af ca. 3 sekunder = blødt opskift). Hvis du<br />

parkerer cyklen vil lygten forblive tændt i yderligere 20 sekunder<br />

(sikkert stop).<br />

OFF: Lygten slukkes permanent.<br />

Du kan let udskifte batterierne, ved at fjerne det sorte låg og skrue<br />

begge møtrikker ud (figur 25).<br />

Gazelle Power Eye-forlygte med dynamo:<br />

ON: Lygten er tændt.<br />

AUTO: Lygten tændes automatisk, når cyklen bevæges, og det er<br />

mørkt.<br />

OFF: Lygten slukkes permanent.<br />

Sikker stop-funktion: Lygten forbliver tændt et par minutter, efter du<br />

er stoppet. Dette virker både i “on” og “auto” -mode.<br />

A<br />

23<br />

25<br />

26<br />

Der er placeret et “rullehjul” i bunden af<br />

forlygten, som du kan anvende til justere<br />

lysstrålen (tætter på/længere væk) (figur 26).<br />

24<br />

15


Brug af cyklen<br />

27<br />

28<br />

16<br />

S<br />

S<br />

S<br />

29<br />

30<br />

B<br />

C<br />

Automatisk lys i kombination med indvendig dynamo<br />

Flere og flere Gazelle-cykler er udstyret med automatiske<br />

forlygter, der forsynes med strøm fra en indvendig dynamo. Disse<br />

lygter tændes automatisk, når det begynder at blive mørkt. En<br />

lyssensor, der er indbygget i forlygten, gør dette muligt. Sensoren<br />

kan tildækkes med et låg (S) (figur 27). Hvis sensoren ikke er<br />

tildækket, vil forlygten blive tændt, når det begynder at blive<br />

mørkt. Hvis den er tildækket med låget, forbliver lygten tændt,<br />

mens du kører. Dette kan f.eks. være ønskværdigt, når det er tåget<br />

eller i snevejr.<br />

Baglygter<br />

Den nye generation af Gazelle-baglygter er udviklet til at have<br />

en lang driftstid. LED-pærer bruger meget lidt strøm og har<br />

en næsten ubegrænset levetid. Problemer med ledninger til<br />

batteridrevne lygter tilhører nu fortiden.<br />

Gazelle-cykler leveres med forskellige typer af baglygter.<br />

Baglygten Gazelle Clear Vision har en drejeknap (S) med tre<br />

positioner (figur 28):<br />

AUTO: I denne funktion tændes baglygten automatisk, når det<br />

er ved at blive mørkt, og cyklen begynder at bevæge sig. Hvis du<br />

står stille, og cyklen ikke bevæges, vil baglygten forsætte med at<br />

lyse i yderligere ét minut (funktionen Standstill light).<br />

ON: Denne funktion giver dig mulighed for at have baglygten<br />

tændt kontinuerligt. Dette kan være vigtigt i vejrforhold med<br />

tåge, f.eks. når det er ønskværdigt, at baglygten er tændt, mens<br />

det stadig er for lyst til at benytte automode.<br />

OFF: Dette giver dig mulighed for at have baglygten slukket<br />

kontinuerligt. Dette er praktisk, når cyklen f.eks. transporteres<br />

på et cykelstativ: Her vil det være uhensigtsmæssigt, at lygten<br />

tændes. Det er desuden en praktisk metode til hurtigt at afbryde<br />

funktionen Standstill light, når du parkerer cyklen.<br />

Når batterierne i Clear Vision-baglygten har ti timer tilbage, vil<br />

indikatorlampen (B) begynde at blinke. Dette give dig mulighed<br />

for at udskifte batterierne i god tid (C i figur 29). Batterierne skal<br />

maksimalt udskiftes én gang om året.<br />

Cykler med baglygten Gazelle/Spanninga LED XB har ikke<br />

autofunktion Du kan tænde og slukke denne baglygtetype ved at<br />

trykke på knappen (S) på lygten (fig. 30).<br />

Nogle fastmonterede baglygter tændes og slukkes automatisk.<br />

Du kan vælge at deaktivere denne automatiske funktion ved at<br />

trykke på knappen (S) (figur 31). Hvis du trykker på knappen igen,<br />

vil lygten fungere automatisk igen.<br />

Du kan tænde og slukke for baglygten Spanninga Ultra-B ved<br />

at trykke på knappen (S). Batterierne i denne lygtetype skal<br />

udskiftes én eller to gange om året. Dette udføres på alle typer<br />

ved at skrue skruen (B) ud (figur 32).<br />

Du kan på side 38 i kapitlet “Mindre reparationer” læse om,<br />

hvordan batterier udskiftes.<br />

Baglygten Busch & Müller (figur 33) har en automatisk “on” og<br />

“off” -funktion. Du kan aktivere automode med indstillingen (S).<br />

Lygten vil nu blive tændt, når det er mørkt, og cyklen bevæges.<br />

1: Anvendes til at tænde baglygten permanent.<br />

0: Anvendes til at slukke lygten.<br />

Udskiftning af batterier: Tryk ned på det sorte plastikstykke i<br />

bunden af baglygten, og træk hele baglygten fremad.<br />

Du kan tænde og slukke for baglygten med knappen (B). Hvis<br />

batterierne skal udskiftes, kan du frigøre baglygten fra bagpladen<br />

ved at trykke på siden (S) (figur 34).<br />

S<br />

31<br />

33<br />

34<br />

S<br />

S<br />

B<br />

S<br />

32<br />

B<br />

17


Brug af cyklen<br />

18<br />

I vådt vejr kan fælgbremser have<br />

forøget bremseafstand: Vær<br />

opmærksom på dette!<br />

35<br />

Bremsesystemer<br />

Det er yderst vigtigt, at dine bremser virker korrekt. Vi vil derfor<br />

i dette kapitel behandle alle bremsetyper. Du kan bl.a. læse om,<br />

hvordan du identificerer og løser potentielle problemer.<br />

Fodbremse<br />

Hvis du opdager at bremseevnen på din forbremse er nedsat, skal<br />

du kontakte din Gazelle-forhandler. Vedligeholdelse og mulige<br />

reparationer på dette bremsesystem er specialarbejde, der kun<br />

kan udføres af en professionel tekniker.<br />

Fælgbremser<br />

Hvis du har en cykel med fælgbremser, og du opdager, at<br />

bremseevnen er nedsat, kan det være fordi, dine bremseklodser<br />

er nedslidte. Disse klodser er normalt udformet med riller. Rillerne<br />

giver en god indikation af størrelse af slidtagen. Hvis klodserne<br />

er slidt ned til bunden af rillerne, skal de udskiftes. I dette tilfælde<br />

skal du huske at kontrollere, at du monterer den korrekte type af<br />

bremseklodser.<br />

Det er også vigtig, at der ikke er for stor afstand mellem<br />

bremseklodserne og kanten. Den ideelle afstand er på ca. 1<br />

millimeter. Hvis afstanden er større, kan den formindskes med<br />

finjusteringen, der er placeret på bremsehåndtaget eller på selve<br />

bremsen.<br />

Fælgbremser kan også medføre slidtage på fælgen. Dette kan<br />

forværres af f. eks, sand eller skidt fra vejen. Få din Gazelleforhandler<br />

til at kontrollere dine fælge med jævne mellemrum for<br />

at afgøre, om de stadig er stabile eller skal udskiftes.<br />

Vær opmærksom på, at bremser af V-bremsetypen har en meget<br />

kraftig bremseeffekt. Brug derfor aldrig forbremsen alene.<br />

Brug altid for- og bagbremsen samtidig! Denne bremsetype<br />

har en effektmodulator. Den forhindrer, at kraftig bremseeffekt<br />

anvendes øjeblikkeligt, dvs. systemet giver en kort forsinkelse, før<br />

den fulde bremseeffekt anvendes (figur 35).<br />

Tromlebremser<br />

Tromlebremser bliver også slidt med tiden. Dette kan mærkes,<br />

når bremsehåndtagene næsten kan røre styret. Det er<br />

almindeligvist tilstrækkeligt at justere bremserne igen.<br />

Hvis du har en kablestyret tromlebremse, skal du dreje møtrikken<br />

(S), indtil bremsedelen lige berører tromleløbet. Løft derefter<br />

cyklen, og drej hjulet. Hvis hjulet fortsætter med at dreje rundt<br />

uden afbrydelse, er bremsen justeret korrekt. Hvis dette ikke er<br />

tilfældet, vil hjulet stoppet pludseligt. I dette tilfælde skal du<br />

skrue møtrikken (S) ud én eller to omgange. Træk hårdt i bremsen<br />

med jævne mellemrum, når den justeres (figur 36).<br />

Det samme fremgangsmåde kan følges med en stangbetjent<br />

bremse. Du skal blot huske at justere forbremsen, før du<br />

begynder at arbejde med bagbremsen.<br />

Lad din forhandler tage sig af udskiftning af bremsesko. Din<br />

forhandler vil vide, hvilken slags bremsesko der passer til dine<br />

bremser.<br />

Rullebremser<br />

Shimanos rullebremse er også en slags tromlebremse. Du kan<br />

opnå den korrekte justering ved at dreje på justeringsenhederne<br />

(S på figur 37) ved navet og bremsehåndtaget på styret.<br />

Skivebremser<br />

Gazelle-cykler kan udstyres med hydrauliske skivebremser. Du<br />

kan på side 27 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion” læse om,<br />

hvordan du justere disse bremser.<br />

Bremseklodser skal udskiftes, når de er slidt ned til en tykkelse på<br />

en halv millimeter.<br />

37<br />

S<br />

36<br />

S<br />

19


Brug af cyklen<br />

20<br />

A<br />

I-bremse<br />

Denne bremse kan sættes i 2 modes. Til 100 kg., hvor du får en<br />

bremseeffekt, der ikke er helt så kraftfuld. Til 125 kg., hvor du får<br />

Gazelles mere sportsagtige modeller kommer med udvendige<br />

gear. Gearskifteren, der betjener forskifteren, er altid placeret til<br />

den maksimale bremseeffekt. I-bremsen kræver en indkøringstid<br />

for at opnå den maksimale bremseeffekt. Hvis den samlede vægt<br />

venstre, mens skifteren til bagskifteren altid er placeret til højre.<br />

af rytter, bagage og cykel overstiger 125 kg., vil bremseffekten<br />

Moderne udvendige gear er desuden altid af indekstypen. Dette<br />

38 være nedsat.<br />

betyder, at når du trykker på skifteren én gang eller skifter dens<br />

position, vil for/bagskifteren altid flytte kæden op eller ned til det<br />

39<br />

Bremsejustering: Du kan justere bremsen ved at dreje<br />

justeringsbolten (A på figur 38) opad og derefter fastgøre<br />

næste tilstødende tandhjul eller kædehjul.<br />

den med låsemøtrikken. Bremsebelægningen er slidt, hvis<br />

Betjening af den forskifterenr<br />

bremsehåndtaget passerer markeringslinjen “limit”. I dette<br />

“3” viser det højeste gear og “1” det laveste gear på indikatoren<br />

tilfælde skal du kontakte din Gazelle-forhandler for at få udskiftet<br />

bremsedelen.<br />

(figur 39).<br />

Indvendige gear<br />

Gazelle-cykler kan udstyres med indvendige gear af typen<br />

Sturmey-Archer, Sram Spectro eller Shimano Nexus. Blandt disse<br />

mærker kan der yderligere skelnes mellem indvendige gear med<br />

3, 4, 5, 7 eller 8 gear.<br />

Indvendige gear af typen Sturmey-Archer<br />

Denne type har 3 gear og betjenes med et drejegreb. Dens<br />

betjening er intuitiv og enkelt, og yderligere introduktion er<br />

derfor ikke nødvendig.<br />

Indvendige gear af typen Spectro<br />

Indvendige gear af typen Spectro med 3, 5 og 7 gear betjenes<br />

med et drejegreb. Dets betjening behøver ingen forklaring.<br />

Indvendige gear af typen Shimano<br />

Indvendige gear af typen Shimano med 3, 4, 7 og 8 gear betjenes<br />

med et drejegreb. Dets betjening behøver ingen forklaring.<br />

Gearene er naturligvis justeret ved levering. Hvis det bliver<br />

nødvendigt at justere dem igen med tiden, kan du selv<br />

udføre dette. Du kan på side 29 i kapitlet “Vedligeholdelse og<br />

inspektion” læse om, hvordan du justerer indvendige gear. Husk<br />

at lette trykket på pedalerne eller at stoppe med at dreje dem<br />

rundt, når du skifter gear.<br />

Udvendige gear<br />

Betjening af den bagskifteren<br />

Det højeste tal indikerer det højeste gear og det laveste tal det<br />

lavest gear på indikatoren (figur 40).<br />

Ved kombinerede bremse/gearhåndtag af typen Race, skal<br />

bremsehåndtaget trækkes én gang for skifte at ét kædehjul opad<br />

(D). Du trækker i det indvendige håndtag (B) for at skifte tilbage<br />

(figur 41 og 42).<br />

Hvis for/bagskifteren ikke skifter gearet korrekt, kan det justeres.<br />

Du kan på side 30 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion” læse<br />

om, hvordan denne justering udføres.<br />

På en cykel med udvendige gear skal du dreje rundt på<br />

pedalerne, mens du skifter gear. Det er dog en god idé at dreje<br />

langsomt rundt, når gearet skiftes.<br />

D<br />

41<br />

8 1<br />

42<br />

B<br />

D<br />

3<br />

B<br />

1<br />

40<br />

21


Brug af cyklen 43<br />

22<br />

44<br />

45<br />

W<br />

Dæk og hjul<br />

Dæk<br />

Hvis du kan trykke dit dæk en anelse ned, har det stadig<br />

tilstrækkeligt med luft. Du kan se det anbefalede dæktryk på<br />

siden af dækket, hvis du benytter en pumpe med trykmåler. Det<br />

anbefales, at du med jævne mellemrum kontrollerer dæktrykket,<br />

da dæk med for lavt tryk kan medføre en del ulemper. De bliver<br />

for det første hurtigere nedslidt og punkterer lettere. Det er<br />

ydermere mindre energikrævende og mere behageligt at køre<br />

på en cykel med veloppumpede dæk. Veloppumpede dæk har<br />

langt lavere bevægelsesmodstand end dæk med lavt tryk!<br />

Ventiler<br />

Gazelle-cykler kan udstyres med to slags ventiler: “Dunlop”ventilen<br />

(figur 43) og racerventilen (figur 44). Dæk med Dunlopventiler<br />

kan pumpes med en almindelig cykelpumpe, mens der<br />

kræves en specialpumpe til pumpning af dæk med racerventiler.<br />

Det er også muligt at anvende en almindelig pumpe sammen<br />

med en ventilforlænger (figur 45). Beskyttelseshætten skal<br />

fjernes fra ventilen, før et dæk med en racerventil kan pumpes<br />

op. Møtrikken (W) skal derefter løsnes. Det er en god idé at<br />

trykke ventilen ned for at blæse muligt skidt ud, før du begynder<br />

at pumpe. Når dækket er pumpet, skal du stramme møtrikken<br />

igen og skrue beskyttelseshætten på.<br />

Et fladt dæk er sandsynligvis det største irritationsmoment for<br />

folk, der kører på cykel. Heldigvis er det hurtigt at reparere en<br />

punktering. Du kan på side 34 i kapitlet “Mindre reparationer”<br />

læse i detaljer om, de trin du skal følge for at lappe din cykel.<br />

Hvis hullet i dækket er for stort til at en reparation kan udføres,<br />

skal dækket udskiftes. I dette tilfælde skal du afmontere hjulet.<br />

Du kan finde instruktioner til, hvordan dette udføres på side 35-<br />

36 i kapitlet “Mindre reparationer.<br />

Hjul<br />

Hvis et hjul bliver ekset, anbefaler vi, at du kontakter din Gazelleforhandler<br />

hurtigst muligt, da hjulreparation er et specialistjob.<br />

Det samme gælder ved reparation af knækkede eger. Hvis et<br />

eger er knækket, kan hjulet blive deformt og medføre risiko for,<br />

at flere eger kan knække.<br />

Nogle cykler er udstyret med specialhjul, der har et anderledes<br />

egermønster. Hvis dette er tilfældet, og en eger knækker, eller hjulet er<br />

ekset, skal du straks opsøge din Gazelle-forhandler.<br />

For/Bag nav<br />

Navet er hjulets vigtigste del. Hvis hjulet har slør, eller hvis det er svært at<br />

dreje hjulene, er det næsten altid på grund af et problem med navet. Du<br />

bør i disse tilfælde straks kontakte din Gazelle-forhandler. Din forhandler<br />

kan løse dette problem hurtigt og professionelt.<br />

Kæden<br />

Det er vigtigt, at kæden er spændt korrekt, når du ønsker at kunne cykle<br />

komfortabelt. Hvis kæden er for stram, kræves der ekstra energi for at<br />

få cyklen i bevægelse. Du risikerer desuden at beskadige hjullejer og<br />

tandhjul. Hvis kæden er for løs, kan den hoppe af tandhjulene. Lad din<br />

Gazelle-forhandler kontrollere kæden med jævne mellemrum. Hvis du<br />

ønsker at rense kæden, kan du finde de nødvendige instruktioner på<br />

side 32 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion”. Hvis det er nødvendigt<br />

at stramme kæden, kan du gå til side 40 i kapitlet “Mindre reparationer”,<br />

hvor du kan læse, hvorledes dette udføres.<br />

Krankboks, pedalarme og pedaler<br />

Pedalerne på din cykel er fastgjort til krankboksen med pedalarme, der<br />

grundlæggende ikke behøver eftersyn. Både krankboksen og pedalerne<br />

er produceret som “lukkede” enheder. Dette betyder, at de aldrig skal<br />

smøres.<br />

Du bør dog stadig efterse disse komponenter med jævne mellemrum.<br />

Pedalarmene skal være stramt fastgjort og ikke have slør. Hvis de har<br />

slør, kan du høre en irriterende knækkende lyd, når du cykler eller<br />

mærke sløret. Endnu værre er, at en løs pedalarm f.eks. også kan<br />

beskadige krankboksen, så denne ikke længere kan repareres. Det er<br />

ikke problematisk, hvis pedallejerne har en anelse slør. Dette er fordi,<br />

pedalaksen vil bøje lidt med tiden pga. af den kraft, den er udsat for.<br />

Hvis pedalerne eller krankerne er bøjede eller beskadiget, f.eks. efter et<br />

styrt, skal de udskiftes. Hvis de bøjes tilbage til deres oprindelige form,<br />

kan dette ændre materialets struktur på en sådan måde, at de spontant<br />

kan knække på et senere tidspunkt.<br />

Vær opmærksom på, at<br />

pedaler kan være glatte og<br />

fedtede i vådt vejr!<br />

23


Vedligeholdelse og inspektion<br />

24<br />

46<br />

Brug aldrig en højtryksrenser!<br />

Luft- eller vandstrålen kan gennembore<br />

leje- eller affjedringssystemet<br />

og fjerne nødvendig<br />

smøring og olie.<br />

47<br />

Forsigtig: Hvis du har en cykel<br />

med skivebremser, skal du sikre,<br />

at der ikke komme voksspray<br />

ind i bremseskiverne. Dette kan<br />

nedsætte bremseeffekten!<br />

Vedligeholdelse af stel<br />

Korrekt vedligeholdelse forlænger din nye Gazelle-cykels levetid.<br />

Det er derfor klogt at kontrollere den jævnligt eller at få den efterset,<br />

samt at holde den ren. Det er bedst at benytte en børste, der ikke<br />

er for hård. Med den kan du fjerne det værste skidt. Pas på, at du<br />

ikke ridser cyklen! Du kan derefter med en ren klud eller med en<br />

rengøringsklud af flannel, hvilket er endnu bedre, fjerne resterende<br />

skidt.<br />

Hvis det er nødvendigt at vende din cykel på hovedet, skal du sikre,<br />

at du ikke beskadiger enheder, der er monteret på styret, samt fjerne<br />

løse dele, som f.eks. cykeltasker, før du begynder at rense cyklen.<br />

Lakering<br />

En Gazelle-cykel har mindst fire lag maling. Det ydre lag er en<br />

miljøvenligt, ultrahårdt og klart lag, den giver den optimale<br />

beskyttelse med skader.<br />

Selvom denne lakering giver god beskyttelse mod kemikalier, skal<br />

du være forsigtig, når du rengør lakeringen. Undlad f.eks. at bruge<br />

såkaldte alkaliske midler som f.eks. ammoniak eller soda. Produkter,<br />

der indeholder fluorider, klorider eller sulfater bør heller ikke<br />

anvendes. De kan beskadige lakeringen og medføre, at lakeringens<br />

glans nedsættes.<br />

Den bedste metode til at holde lakeringen ren, er at benytte en blød<br />

klud og rent varmt vand. Du kan eventuelt tilsætte en mild flydende<br />

sæbe eller Gazelles cykelshampoo (figur 46) til vandet.<br />

Når du har rengjort stellet, anbefales det, at du bruger lidt voksspray.<br />

Det vil beskytte lakeringen imod vand, salt og ultraviolette stråler.<br />

Lakeringen kommer også til at skinne på ny. Gazelles voksspray<br />

kan anvendes til komponenter af plastik, krom, Stainless Steel og<br />

aluminium, samt tilbehør (figur 47).<br />

Mindre skader på lakeringen repareres bedst med en<br />

lakeringspensel eller -pen. Hvis skaderne er for udbredte, kan<br />

du anvende en spraydåse. Denne kan købes hos dine Gazelleforhandler.<br />

Forkromede dele<br />

Med forkromede dele, som f.eks. styr, nav, krank eller saddelpind på<br />

visse modeller, anbefales det, at du med jævne mellemrum påfører<br />

et tyndt lag syrefri vaseline (figur 48). Dette forhindrer, at delene<br />

ruster.<br />

Ubehandlede aluminiumsdele<br />

Ubehandlede aluminiumdele, f.eks. styr eller krank, bør<br />

vedligeholdes og holdes i god stand. Vi anbefaler, at disse dele<br />

med jævne mellemrum påføres et tyndt lag syrefri vaseline. Dette<br />

beskytter delene mod vand, skidt og salt.<br />

Dele af rustfrit stål<br />

Mange din cykels dele, herunder de fleste bolte og møtrikker, er<br />

lavet af Stainless Steel. Dette er mere vejrmodstandsdygtigt end<br />

f.eks. forkromede eller galvaniserede dele. Du kan forhindrer,<br />

at disse dele ruster med tiden ved at smøre dem med jævne<br />

mellemrum med et tyndt lag syrefri vaseline. Hvis der alligevel<br />

opstår rustpletter, kan du let fjerne disse med en børste.<br />

Rengøring af frakkeskånere<br />

Hvis du vil rengøre cyklens frakkeskånere, kan du afmontere dem.<br />

Dette udføres ved at fjerne begge klips (figur. 49).<br />

Teknisk vedligeholdelse<br />

Det er en god idé at lade din Gazelle-forhandler efterse din cykel<br />

med jævne mellemrum. Vi anbefaler, at din cykel indleveres til<br />

service, i henhold til servicekortet forrest i denne folder, ca. seks<br />

uger til ikke senere end tre måneder efter, du har taget den i brug.<br />

Herefter anbefales det, at din cykle én gang årligt indleveres til<br />

serviceeftersyn hos din Gazelle-forhandler. Her vil den f.eks. blive<br />

undersøgt for korrekt egerspænding og slør i nav/krankboks.<br />

Hvis du opdager slør, når du cykler, er det bedst, at du straks<br />

kontakter din Gazelle-forhandler. Hvis du fortsætter med at cykle<br />

med defekter i for lang tid, kan problemerne forværres og føre til<br />

alvorlige materielskader. Du kan undgå store reparationsudgifter<br />

ved at lade din cykel blive efterset og justeret med jævne<br />

mellemrum.<br />

48<br />

49<br />

25


Vedligeholdelse og inspektion<br />

50<br />

51<br />

26<br />

B<br />

52<br />

53<br />

S<br />

C<br />

Sadelpindens fjederspænding<br />

Gazelle har udstyret mange modeller med et affjedringssystem i<br />

sadelpinden. Fjerderspændingen er sat til medium på fabrikken.<br />

Hvis du ønsker at ændre fjederspændingen, skal du fjerne<br />

sadelpinden fra stellet (figur 50).<br />

Fjederspændingen kan justeres på undersiden af sadlen ved<br />

hjælp af en 6 mm. unbraconøgle (figur 51). Hvis du drejer nøglen<br />

med uret, øges fjederspændingen, mens drejning mod uret vil<br />

formindske den. Hvis sadlen har slør til siden, kan dette ordnes<br />

med unbracomøtrikken (B) (figur 52).<br />

Slør ved sadelskift justeres med justeringsringen (C). Kontrollér, at<br />

saddelpinden stadig har affjedring, når justeringen udføres (figur<br />

52).<br />

Vedligeholdelse af affjedringssystemet på for- og baggaffel<br />

Affjedringen på for- og baggaffel er gennemdesignede<br />

konstruktioner. Brug derfor aldrig en højtryksrenser. Den kan<br />

medføre lækage i affjedringssystemet. Det er bedst at rengøre<br />

affjedringskomponenterne ved hjælp af en fugtig og blød børste.<br />

Affjedringens opad- og nedadgående bevægelser kan medføre,<br />

at skidt og fugt trænger ind i enhederne, hvormed deres effekt<br />

nedsættes. Gaflen skal derfor rengøres med jævne mellemrum -<br />

også under gummidelene. Efter rengøring bør de smøres med olie<br />

indeholdende teflon (figur 53).<br />

Vedligeholdelse af skivebremser<br />

Skivebremsen består af 2 bevægelige bremseklodser. Hvis<br />

bremseeffekten er nedsat, skal du kontakte din forhandler. Der kan<br />

muligvis være luft i slangerne. Stop cykling med det samme og<br />

kontakt din forhandler (figur 54 og 55).<br />

Hvis du opdager olierester på håndtag eller slanger, skal du<br />

kontakte din forhandler. Der kan muligvis være utætheder.<br />

Kontrollér, at der ikke findes nogle utætheder før hver cykeltur.<br />

Bremseklodser skal udskiftes, hvis de er slidt ned til en tykkelse på<br />

en halv millimeter.<br />

Forsigtig: Bremseskiverne bør ikke udsættes for olien, fedt eller voks!<br />

Justering af gearnav<br />

Hvis din cykel er udstyret med navet Sturmey-Archer med 3 gear,<br />

skal du sætte gearskifteren i den midterste position. Bevæg derefter<br />

pedalerne op og ned et kort øjeblik for at sikre, at navet ligeledes er<br />

i den midterste position.<br />

Fjern den bageste del af kædekassen (se side 40/41). Skru derefter<br />

møtrikken (S) løs, og drej delen (H i figur 56). Indikatorstangens<br />

ende (C) skal flugte akslens ende. Du kan se dette gennem hullet i<br />

akselmøtrikken (figur 57).<br />

Stram herefter møtrikken (S) igen. Du kan kontrollere, om<br />

justeringen er korrekt, ved at skifte gearet et par gange og holde øje<br />

med om justeringen går tilbage til den oprindelige position. Hvis alt<br />

er i orden, kan du klikke bagstykket på kædekassen tilbage på plads.<br />

S<br />

54<br />

56<br />

57<br />

S H<br />

C<br />

55<br />

27


Vedligeholdelse og inspektion 58<br />

28<br />

Hvis du vil justere gearnavet Sram Spectro T3, skal skifteren<br />

sættes i position “3”. Bevæg derefter pedalerne for at kontrollere,<br />

at navet har fat i det korrekte gear (figur 58).<br />

Skub nu holderen (H) ind i den lille trækstang (T), indtil<br />

gearkablet er stramt. Kontrollér, at du ikke trækker<br />

indikatorkæden ud af deflektionstrissen (R) (figur 59). Kontrol<br />

af justering: Anbring skifteren i gearpositionen “1”, mens<br />

pedelarmen bevæges. For løs justering: Indikatorkæden kan<br />

i første gear trækkes yderligere ud af deflektionstrissen med<br />

håndkraft. For stram justering: Det er vanskeligt at sætte skifteren<br />

i gearpositionen “1”.<br />

Gearnav af typen Sram Spectro R5 er konstrueret på en sådan<br />

måde, at yderligere justering ikke er nødvendig, når hjulet er<br />

blevet justeret eller afmonteret. Det eneste, du skal kontrollere,<br />

er at bolten, der fastgør gearskifterenheden til navakslen er<br />

placeret i rillen i akslen (B i figur 60). Hvis det bliver aktuelt at<br />

justere Spectro-gearnavet igen, skal drejegrebet først sættes i det<br />

korrekt gear. Dette er tredje gear i et 5-gears nav og fjerde gear i<br />

et 7-gears nav.<br />

Bevæg herefter pedalerne op- og nedad et kort øjeblik for<br />

at sikre, at navet har fat i det korrekte gear. Drej derefter<br />

justeringsdelen på clickboksen, indtil mærkerne, der kan ses i<br />

vinduet på clickboksen, flugter (C i figur 60).<br />

Den følgende fremgangsmåde benyttes ved justering af<br />

gearnavet Shimano Nexus med 3 gear: Sæt først drejegrebet i<br />

andet gear. Bevæg pedalerne op- og nedad et kort øjeblik for<br />

at sikre, at navet har fat i 2. gear. Kontrollér derefter, om det<br />

gule mærke på gearskifterenheden er mellem de to gule linjer.<br />

Hvis dette ikke er tilfældet, skal du dreje justeringsskruen (A) på<br />

gearskifterenheden eller skifteren (figur 61).<br />

Justering af gearnav af typen Shimano med 4, 7 eller 8 gear skal<br />

udføres i 4. gear (figur 62). I dette tilfælde skal to røde mærket<br />

flugtes ved at dreje møtrikken (A) (figur 63 og 64).<br />

R<br />

B<br />

T<br />

C<br />

A<br />

H<br />

59<br />

61<br />

63<br />

B<br />

C<br />

A<br />

60<br />

62<br />

64<br />

29


Vedligeholdelse og inspektion<br />

65<br />

justeringsskruer<br />

30<br />

C<br />

A+B<br />

A<br />

66<br />

67<br />

sadelrør<br />

kabelvedhæng<br />

B<br />

2,4 mm<br />

Justering af forskifter/bagskifter<br />

Forskifter: Justering af det laveste gear<br />

Anbring kæden på største kædehjul bagtil og det mindste<br />

tandhjul foran. Drej justeringsskruen (A) således, at pladsen<br />

mellem indersiden af kædeføreren og kæden ikke er større end<br />

en halv millimeter (figur 65).<br />

Forskifter: Justering af det højeste gear<br />

Anbring kæden på det mindste kædehjul bagtil og det største<br />

tandhjul foran. Drej justeringsskruen (B) således, at pladsen<br />

mellem indersiden af kædeføreren og kæden ikke er større end<br />

en halv millimeter (figur 65).<br />

Forskifter: Justering af det mellemste gear<br />

Anbring kæden på det største kædehjul bagtil og det mellemste<br />

tandhjul foran. Justeringsskruen på gearskifteren på styret<br />

kan bruges til at regulere, at pladsen mellem indersiden af<br />

kædeføreren og kæden er sat til en halv millimeter (figur 65).<br />

Forskifter med spcm-enhed udføres på følgende måde: De<br />

to mærker under spcm-enheden flugtes, når skifteren er sat i<br />

position “1” (figur 66).<br />

Bagskifter: Justering af det højeste gear<br />

Det højeste gear justeres ved at dreje justeringsskruen (A).<br />

Kontrollér, at kæden er sat på det yderste tandhjul, og drej<br />

justeringsskruen således, at guidehjulet, set fra cyklens bagende,<br />

sidder direkte under dette kædehjul (figur 67).<br />

Bagskifter: Justering af det laveste gear<br />

Det laveste gear justeres ved at dreje justeringsskruen (B).<br />

Kontrollér, at kæden er sat på det inderste tandhjul, og drej<br />

justeringsskruen således, at guidehjulet, set fra cyklens bagende,<br />

sidder direkte under dette kædehjul. Kontrollér nu andet gear.<br />

Hvis kæden kører mod et tilstødende tandhjul, kan dette<br />

justeres med kabeljusteringsskruen (C). På visse modeller er<br />

justeringsskruerne placeret i en andet position på bagskifteren.<br />

Justeringer udføres tilsvarende beskrivelsen ovenfor (figur 67).<br />

Shimano Nexave bagskifter: Justering af det laveste gear<br />

Anbring kæden på det største kædehjul bagtil. Drej<br />

justeringsskruen (A) således, at guidehjul, set fra cykles bagende,<br />

sidder direkte under det største tandhjul (figur 68).<br />

Bagskifter på Shimano Nexave: Justering af det højeste gear<br />

Anbring kæden på det mindste kædehjul bagtil. Drej<br />

justeringsskruen (B) således, at guidehjul, set fra cykles bagende,<br />

sidder direkte under det mindste tandhjul (figur 68).<br />

69<br />

Bemærk: Kæden bør bevæge sig i en så lige linje som muligt. Dette<br />

betyder, at når der skiftes gear, vil nogle kombinationer ikke tjene<br />

noget formål og føre til unødvendig slidtage på kæde og tandhjul.<br />

Hvis kæden er på det mindste tandhjul fortil, bør det forhindres, at<br />

den anbringes på de to mindste kædehjul bagtil. Hvis kæden er på<br />

det største tandhjul fortil, bør det forhindres, at den anbringes på<br />

de to største kædehjul bagtil. Det anbefales ligeledes, at undgå at<br />

kombinere det midterste tandhjul fortil med de mindste eller største<br />

kædehjul bagtil.<br />

A<br />

68<br />

B<br />

31


Vedligeholdelse og inspektion<br />

32<br />

Vedligeholdelse udført med<br />

jævne mellemrum forlænger<br />

levetiden på gear og kæde.<br />

70<br />

Du bør forhindre, at der på<br />

noget tidspunkt kommer olie på<br />

bremserne!<br />

71<br />

72<br />

Rensning af for/bagskifter og kæde<br />

Det er bedst at rense for/bagskifter med Gazelles kæderenser<br />

(figur 70). Du kan efterfølgende smøre systemet med Gazelles<br />

kædeolie. Kontrollér ligeledes at kæden er ren og smidig. Du<br />

kan desuden købe et specielt rensesæt til nem rensning af<br />

bagskifteren hos din Gazelle-forhandler.<br />

Kassetten<br />

Kassetten overfører drejemomentet fra kæden til baghjulet. På<br />

cykler med bagskifter kan denne kassette indeholde syv, otte,<br />

ni eller ti tandhjul. Disse tandhjul kan blive nedslidt hurtigt pga.<br />

ophobet skidt eller dårlig kædestramning. Hvis dette er tilfældet,<br />

kan kæden blive beskadiget eller “skøjte” irriterende hen over<br />

tænderne på tandhjulene. Når dette sker, skal kassetten udskiftes.<br />

Godt og jævnligt udført vedligeholdelse vil forlænge kassettens<br />

levetid. Fjern derfor med jævne mellemrum, og meget grundigt,<br />

skidt, der ophobes ved kassetten. Fjern det værste skidt med<br />

en børste, og brug derefter specialrensevæske til kæde og<br />

bagskifter. Kontrollér, at der ikke er skidt tilbage i mellemrum<br />

mellem tandhjulene. Dette fjernes bedst med en børste. Lad<br />

kæden tørre helt, efter den er renset, og påfør derefter Gazelles<br />

kædeolie.<br />

Rensning af kæden<br />

Det er bedst at rense kæden med en børste og Gazelles<br />

kæderens. Lad den herefter tørre helt, før Gazelles kædeolie<br />

påføres kæden (figur 73). Du kan eventuelt anvende en lille<br />

børste til at udføre dette.<br />

For/bagnav<br />

Nogle Gazelle-modeller er udstyret med hjulnav med quick<br />

release. Denne mekanisme skal være spændt korrekt for at<br />

forhindre, at hjulet løsnes. Anbring håndtaget i positionen “1”<br />

(figur. 72) for at justere det. Drej derefter møtrikken på akslens<br />

modsatte side, indtil den ikke kan komme længere. Skub herefter<br />

håndtaget opad, indtil det når positionen “2” (figur 71). Dette<br />

er den eneste måde, hvorpå det kan kontrolleres, at hjulene er<br />

fastholdt forsvarligt. Pas på med at spænde mekanismen for<br />

meget i trin 1, da det kan medføre, at akslen knækker.<br />

Anbefalet spændmoment<br />

Der findes et fastsat spændmonent for hver af boltene og<br />

møtrikkerne på din cykel. Gazelle-forhandleren benytter<br />

specialværktøj til at angive dette. Hvis du selv vedligeholder din<br />

cykel. kan du opnå dette fastsatte spændmoment ved hjælp af en<br />

momentnøgle. Se tabellen nedenfor.<br />

Tabel over spændmomenter<br />

Trækkestambolt 12 - 15 Nm<br />

Ekspansionsbolt med (stamme) kile 10 - 12 Nm<br />

Møtrik til sadelpindbolt M8 15 - 20 Nm<br />

Møtrik til sadelpindbolt M6 med heksagonal sokkel 12 - 15 Nm<br />

Kranker med firkantede ender:<br />

- stål 30 - 40 Nm<br />

– aluminium 20 - 25 Nm<br />

– Shimano 35 - 45 Nm<br />

Møtrik på stellets forreste hoveddel 18 - 23 Nm<br />

Dynamo 8 - 10 Nm<br />

Navakselmøtrikker på forhjul 20 - 27 Nm<br />

Navakselmøtrikker på Sturmey Archer ved baghjul 20 - 27 Nm<br />

Navakselmøtrikker på Spectro ved baghjul 20 - 27 Nm<br />

Navakselmøtrikker på udv. gear ystemer ved baghjul 35 - 45 Nm<br />

Navakselmøtrikker på Spectro Super 7 30 - 35 Nm<br />

Navakselmøtrikker på Shimano-gear 30 - 45 Nm<br />

Inspektion og vedligeholdelse af dæk<br />

Hvis du kan trykke dit dæk en anelse ned, har det stadig<br />

tilstrækkeligt med luft. Det anbefales, at du med jævne<br />

mellemrum kontrollerer dæktrykket, da dæk med for lavt tryk<br />

kan medføre en del ulemper. De nedslides for det første meget<br />

hurtigere, og desuden er det mindre anstrengende af cykle med<br />

veloppustede dæk. Din cykle vil ydermere bremse bedre og være<br />

lettere at styre. Hvis din Gazelle-cykel ikke skal bruges i et længere<br />

tidsrum, f.eks. om vinteren, kan dette have en negativ effekt på<br />

dine dæk. Hold altid dine dæk korrekt pumpede.<br />

73<br />

33


Mindre reparationer<br />

74<br />

75<br />

34<br />

76<br />

77<br />

Lapning af en punktering<br />

Hvis dit dæk taber luft, skal du først kontrollere, om ventilen er<br />

beskadiget. Dette udføres ved at gøre ventilåbningen våd. Hvis<br />

der opstår bobler, er ventilen utæt. Dette kan skyldes, at skidt er<br />

ophobet under ventilen. Hvis ventilen stadig er utæt, efter den<br />

er renset, skal den udskiftes. Hvis ventilen fungerer korrekt, men<br />

dækket fortsat taber luft, er dækket desværre punkteret. Med det<br />

korrekte værktøj, som f.eks. Gazelles lappekit (figur 74), kan dette<br />

hurtigt ordnes i ni trin.<br />

Undersøg dækket. Der kan f.eks. være et søm eller en glassplint<br />

i dækket. Hvis dette er tilfældet, ved du nu, hvor punkteringen<br />

findes. Vend din cykel på hovedet. Kontrollér, at du ikke<br />

beskadiger håndtag og sadel, når du udfører dette. Fjern derefter<br />

ventilen og ventilmøtrikken.<br />

Tryk dækkets kant ind mod hjulets midte (figur 75), og sæt det<br />

første dækjern ind imellem dækket og kanten (figur 76). Vær<br />

forsigtig og undgå, at slangen kommer i klemme mellem dækjern<br />

og dæk, da dette kan give endnu en punktering. Sæt det andet<br />

dækjern ind imellem dæk og fælg ca. en håndbredde fra det<br />

første dækjern. Det tredje dækjern indsættes en håndbredde<br />

fra det andet dækjern. Det andet dækjern vil herefter normalt<br />

falde ud. Du kan frigøre dækket fra kanten ved at placere dette<br />

dækjern ved siden af det tredje dækjern.<br />

Skub nu ventilholderen ud, og tag slangen ud fra dækket (fig.<br />

77). Sæt derefter ventilen tilbage i slangen, og pump slange op<br />

med luft. Hvis hullet i slangen er stort, kan du straks høre, at luft<br />

strømmer ud. Et mindre hul kan findes ved at nedsænke slangen i<br />

en spand vand (figur 78).<br />

Hvis du har fundet punkteringen, skal du markere stedet på<br />

slangen med en pen. Du kan nu lukke luften ud af slangen og<br />

lade den tørre. Rens området rundt om hullet grundigt med et<br />

stykke smergelklud. Smør derefter lim på og lad den tørre et par<br />

minutter i henhold til instruktionerne. Sæt efterfølgende en lap<br />

på limen, og tryk den fast på slangen (figur 79).<br />

Du kan kontrollere, om punkteringen er lappet ved at pumpe<br />

slangen op og holde den under vand. Hvis utæthederne er væk,<br />

kan du sætte slangen tilbage i hjulet. Husk at kontrollere, at<br />

fælgbåndet er anbragt korrekt i midten af fælgen, da den beskytter<br />

slangen mod egerne. Tryk ventilholderen tilbage gennem<br />

hullet, skru ventilmøtrikken på igen, og pump lidt luft i slangen.<br />

Undersøg nu omhyggeligt, om der er skarpe elementer eller<br />

splinter på dækkets inderside, som kan medføre utætheder. Hvis<br />

du drejer hjulet langsomt rundt, er det let at anbringe slangen på<br />

hjulet og indvendigt i dækket.<br />

Du kan herefter begynde ved ventilen og skubbe dækket tilbage<br />

over fælgen. Skub ventilholderen så langt ind som muligt for<br />

at sikre, at slangen sidder, som den skal. På denne måde kan<br />

du skubbe hele dækket hen over fælgen, mens du laver en<br />

væltebevægelse med dine hænder og håndled. Du skal muligvis<br />

anvende en del håndkraft, men undlad at blive fristet til at bruge<br />

et dækjern til den sidste del. Der vil være en meget stor chance for,<br />

at du vil lave hul i slangen, hvilket betyder at du må begynde forfra<br />

med hele processen. Kontrollér ligeledes, at der ikke er nogen del<br />

af slangen, der er kommet i klemme imellem dækket og kanten.<br />

Hvis dette ikke er tilfældet, kan du stramme ventilmøtrikken og<br />

pumpe dækket op. Til sidst skal du skrue beskyttelseshætten på<br />

ventilen igen. Du er nu klar til at cykle.<br />

Afmontering af forhjul<br />

Cykler, der er til mere sportslige aktiviteter, er ofte udstyret med<br />

såkaldte “drop-outs” eller hurtigt frigjorte nav. Disse gør det meget<br />

let at fjerne hjulene fra cyklen. Hvis du trækker håndtaget op på<br />

quick releasen og fjerner den forreste navs drop-out-beskytter,<br />

hopper hjulet ud af sig selv. V-bremser (figur 80) skal være åbne,<br />

når for- og baghjul afmonteres. Hvis du vil sætte hjulet tilbage,<br />

skal du kontrollere, at spændmøtrikken er spændt tilstrækkeligt.<br />

Du kan hermed undgå, at hjulet løsnes fra gaflen. Du kan læse om<br />

dette på side 27-28 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion”.<br />

78<br />

80<br />

79<br />

35


Mindre reparationer<br />

81<br />

82<br />

36<br />

A<br />

R<br />

83<br />

S<br />

84<br />

K M<br />

K<br />

Afmontering af baghjul<br />

Hvis din cykel er udstyret med drop-out huller, kan baghjulet<br />

afmonteres på et øjeblik. Hvis din cykel har kædestrammere,<br />

skal du dog udføre yderligere et par handlinger. Du skal fjerne<br />

bagkappen på kædekassen med en skruetrækker. Dette er<br />

beskrevet på side 40.<br />

Hvis din cykel er udstyret med et gearnav af typen Sram 3 eller<br />

Sturmey-Archer, kan du frakoble navet ved at løsne forbindelsen<br />

mellem kablet og kæden (S) (figur 81).<br />

Hvis du har et gearnav af typerne Sram Spectro med 5 eller 7 gear<br />

eller Shimano Nexus 3, kan du fjerne gearnavet fra navakslen ved<br />

hjælp af bolten (A) (figur 82).<br />

Du kan nu løsne møtrikkerne på hjulakslen, kædestrammerne<br />

(K) og bremsearmen (R). Skub herefter hjulet fremad til enden på<br />

hullet. Du kan herefter fjerne kæden fra tandhjulstænderne. Hvis<br />

du herefter trækker hjulet bagud, kan du frigøre hjulet fra stellet<br />

(figur 83 og 84).<br />

Hvis du vil sætte baghjulet tilbage på stellet, skal du følge<br />

instruktionerne ovenfor i omvendt rækkefølge. Du kan finde<br />

instruktioner vedrørende den korrekte justering af gearnavet på<br />

side 24-27 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion”.<br />

Hvis din cykel er udstyret med gearnav af typen Shimano med<br />

4, 7 eller 8 gear, skal baghjulet afmonteres på en lidt anden<br />

måde. Du starter med at fjerne bagkappen på kædekassen. Se<br />

instruktioner på side 40.<br />

Hvis du frigør skifterkablet ved krankboksen og det<br />

nedadgående rør, kan du trække baghjulet ca. fem centimeter<br />

tilbage.<br />

Du kan nu løsne møtrikkerne på hjulakslen (M), kædestrammerne<br />

(K) og bremsearmens beslag. Skub herefter hjulet fremad til<br />

enden af hullet, og fjern kæden fra tandhjulstænderne. Træk<br />

herefter hjulet tilbage for at frigøre det fra stellet (figur 83 og 84).<br />

Hvis du drejer låsepladen (B i figur 85) til venstre, kan du fjerne<br />

hele gearnavet. Dette skal gøres i første gear. Undgå at frigøre<br />

kablet til gearnavet, mens det fjernes, da den korrekte justering<br />

vil gå tabt. Hvis du vil sætte baghjulet tilbage, skal du følge<br />

instruktionerne ovenfor i omvendt rækkefølge. Når gearnavet<br />

anbringes, skal du kontrollere, at de gule markeringsmærker på<br />

navet og gearskifterenheden flugter.<br />

Reparation af lygter<br />

Hvis lygten ikke virker, skyldes det sandsynligvis et problem<br />

med ledningerne. En ledning kan muligvis være knækket, eller<br />

ledningsforbindelserne er muligvis blevet løse. Din Gazelle-cykle<br />

har et dobbelt ledningssystem. Dette betyder, at stellet ikke<br />

behøver at være jordforbundet.<br />

En sort/hvid ledning løber fra et fast punkt i forlygten til et fast<br />

punkt på forgaflen eller dynamoen. Hvis ledningen er uden fejl, er<br />

lygtens pære muligvis sprunget. Hvis du vil udskifte pæren, skal du<br />

først skille forlygten ad. Skru skruen på undersiden af lygten ud. Du<br />

kan nu fjerne lygtens beskyttelsesglas og reflektor (figur 86).<br />

Du kan fjerne halogenpæren ved at dreje den til venstre. Sæt<br />

derefter en ny halogenpære i. Du kan herefter sætte glas og<br />

pæreenhed tilbage og stramme skruen igen. Hvis lyset stadig ikke<br />

virker, skal du kontrollere dynamoens ledninger. Du kan læse mere<br />

om dette senere i dette kapitel.<br />

Hvis en forlygte med en eller flere LED-pærer ikke virker, skal du<br />

først kontrollere batterierne eller batterikontakterne på dynamoen.<br />

Hvis disse fungerer, og LED-pærerne stadig ikke fungerer, kan<br />

defekten skyldes elektronikken. Du kan få denne repareret hos din<br />

Gazelle-forhandler.<br />

B<br />

85<br />

Undgå at røre ved halogenpærer<br />

med bare hænder. De kan være<br />

meget varme. Halogenpærer<br />

er desuden heller ikke<br />

modstandsdygtige over for<br />

urenheder fra dine hænder. Brug<br />

altid en klud eller plastikhætte til<br />

at holde nye halogenpærer.<br />

86<br />

37


Mindre reparationer<br />

87<br />

88<br />

38<br />

S<br />

S<br />

89<br />

S<br />

Reparation af baglygte<br />

Baglygter på Gazelle-cykler er udstyret med LED-pærer. Disse har<br />

i princippet en ubegrænset levetid. Hvis din lygte alligevel ikke<br />

virker, er det mest sandsynligt, at batterierne skal udskiftes.<br />

Baglygterne Clear Vision og Spanninga Ultra-B benytter to<br />

AA-batterier. Hvis du har brug for at udskifte dem, skal du åbne<br />

lygten ved hjælp af skruen (S) (figur 87 og 88).<br />

Baglygter af typen LED XB, eller den indbyggede model LED XB,<br />

benytter ligeledes to AA-batterier. Skru skruen (S) (figur 89) ud for<br />

at udskifte den. Kontroller, at du har anbragt batterierne, som det<br />

er anvist på indersiden af baglygten. Brug desuden kun Alkalinebatterier.<br />

Disse lækker ikke og forhindrer dermed skader.<br />

Hvis din baglygte ikke virker med de nye batterier, er<br />

batterikontakterne muligvis beskidte. Hvis dette er tilfælde, skal<br />

du kontakte din Gazelle-forhandler.<br />

Reparation af dynamoen<br />

Reparation af HR-dynamoen<br />

Før du kan kontrollere eller udskifte ledningerne på HRdynamoen,<br />

skal du løfte stikket i dynamoens bund med en<br />

lille skruetrækker. Når du gør dette, skal du undgå at trække i<br />

stikdækslet, da det kan brække af. Undgå ligeledes at berøre<br />

skruen på undersiden. Åbn derefter stikdækslet. Du kan nu se,<br />

om ledningerne stadig er forbundet. Hvis du ønsker at fjerne<br />

dem, skal de først bøjes bagover.<br />

Hvis du vil forbinde dynamoen med ledningerne igen, skal<br />

du kontrollere, at plastikken er taget af enderne på den<br />

dobbeltkernede lygteledning. Tryk derefter disse gennem<br />

stikbenene og lad dem stikke mindst seks millimeter ud på den<br />

anden siden. Du kan derefter folde ledningsbundtet stramt<br />

tilbage over stikbenene.<br />

Andre bemærkninger: De to tilslutninger til højre i dynamoen er<br />

til lygten. De er indikeret med et “+”-tegn. De to tilslutninger til<br />

venstre er til den sort/hvide jordledning.<br />

Hvis ledningerne sidder som de skal, skal du trykke stikket fast ind<br />

til undersiden på dynamohuset. Anbring til sidst lygteledningen<br />

omhyggeligt bag på stiksoklen, og luk stikdækslet (figur 90 og 91).<br />

Reparation af Gazelles Power Plus-dynamo<br />

Hvis din cykel har en Gazelle Power Plus-dynamo, sidder<br />

kabeltilslutningen på undersiden af dynamoen.<br />

Løft stikkene ud af dynamoen for at fjerne dette kabel. Dette<br />

udføres bedst med en lille skruetrækker. Du kan fjerne kablet, når<br />

du har bøjet de indvendige ledninger bagover (figur 92).<br />

Kablet forbindes ved at fjerne plastikbeskyttelsen fra de første<br />

mindst ni millimeter på ledningsenderne. Når det er gjort, kan<br />

du skubbe dem gennem stikkene. Skub derefter ledningerne<br />

tilbage over stikkene, og skub dem ind i bunden af dynamohuset.<br />

Kontroller, at den sorte ledning er i det korrekte stik med “+”tegnet.<br />

Dynamoen Axa HR Traction har et tilsvarende stiksystem. Med<br />

denne type er alle ledninger anbragt i en enkelt sokkelenhed (figur<br />

92).<br />

Visse Gazelle-cykler er udstyret med en Shimano-navdynamo.<br />

Hvis denne dynamotype har fejlfunktion, er den nødvendigt<br />

at kontakte din Gazelle-forhandler for at få hjælp til at løse<br />

problemet.<br />

90<br />

Jordforbindelser<br />

Set nedefra<br />

92<br />

Lygtetilslutninger<br />

Fold<br />

6 mm<br />

fold<br />

fold<br />

91<br />

39


Mindre reparationer<br />

93<br />

94<br />

40<br />

R<br />

95<br />

96<br />

S<br />

S<br />

S<br />

Kædestramning<br />

Du skal først fjerne en del af kædekassen, før du kan stramme<br />

kæden. Gazelle benytter flere forskellige kædekassetyper på sine<br />

cykler.<br />

Hvis din cykel er udstyret med en kædekasse af typen Gazelle<br />

Linea II, kan du skubbe en tap op med en skruetrækker (S) og<br />

skubbe bagstykket bagud (figur 93). Du kan nu nå bagakslen og<br />

løsne møtrikken (R) (figur 94).<br />

Med kædekassen Gazelle Elite II kan du skubbe til tappen på<br />

bagside af kassen. Du kan herefter fjerne bagstykket og nå<br />

akselmøtrikken.<br />

Hvis din cykel er udstyret med en kædekasse af typen Gazelle<br />

Linea, skal du klikke bagstykket på den øverste tap ud med en<br />

skruetrækker (S i figur 95). Du kan herefter klikke bagstykket på<br />

den nederste tap ud med håndkraft. Du kan nu skubbe bagstykket<br />

bagud og nå akselmøtrikken.<br />

Hvis du har et gearnav af typerne Sram Spectro med 5 eller 7<br />

gear, skal du først fjerne gearskifterenheden fra akslen ved at<br />

skrue skruen (S) ud (figur 96). Skru derefter akselmøtrikker og<br />

bremsearmsbeslag ud. Du kan stramme kæden ved at stramme<br />

kædestrammerne. Kæden har den korrekte stramning, når den kan<br />

flyttes en anelse op- og nedad.<br />

Hvis kæden er for stram, skal du flytte hjulet lidt fremad. Hvis din<br />

cykel er udstyret med gearnav af typen Sram Spectro 3, skal navet<br />

efterjusteres, når kæden er strammet. Du kan læse om, hvordan<br />

du kan udføre dette på side 27 i kapitlet “Vedligeholdelse og<br />

inspektion”.<br />

Hvis kæden er strammet korrekt, skal du blot stramme begge<br />

akselmøtrikker og bremsebeslaget igen. Når dette udføres, skal<br />

du kontrollere, at hjulet sidder helt lige, og at det flugter med<br />

forhjulet. Dette er tilfældet, hvis afstanden mellem hjulet og<br />

baggaflen er ens på begge sider.<br />

Hvis din cykel er udstyret med en kædekasse af typen Gazelle Two<br />

line, kan du afmontere bagstykket med en skruetrækker (figur 97).<br />

Træk stykket på undersiden længere ud med håndkraft, og skub<br />

det bagud.<br />

Udskiftning af kæde<br />

Hvis din kæde er slidt og derfor skal udskiftes, skal du altid købe en<br />

kæde af samme mærke og type. Hvis du ikke gør dette, vil du helt<br />

sikkert få problemer med dit gear.<br />

Udskiftning af pedaler<br />

Det er enkelt at montere forskellige pedaler på din cykel med en<br />

svensknøgle. Husk blot at montere dem på den rigtige side. De er<br />

mærket med “L” (Left) og “R” (Right) for venstre og højre side. Hvis<br />

pedalerne er korrekt monteret, kan de strammes ved at dreje dem<br />

i retning mod forhjulet og løsnes ved at dreje dem i retning mod<br />

baghjulet (figur 98).<br />

97<br />

løsne<br />

stramme<br />

98<br />

41


100<br />

Andre oplysninger, du har brug for<br />

99<br />

42<br />

101<br />

102<br />

Sikker cykling<br />

Sikkerhed betyder meget for os. Vores cykler er derfor designet<br />

på en sådan måde, at du kan cykel på dem uden bekymringer.<br />

I forbindelse med din sikkerhed, vil vi gerne give dig en række<br />

gode råd.<br />

Børnesæder<br />

For at transportere børn forsvarligt på cyklen er det vigtigt, at du<br />

benytter godkendte børnesæder og sørger for, at barnet ikke kan<br />

få fødderne ind i egerne eller fingrene i klemme i sadlefjedrene.<br />

Når du kører med to børn på en cykel, kan du risikere at miste<br />

balancen i en uforudset situation og dermed styrte. Hvis du vil<br />

køre med to børn, er det mere sikkert at købe en Gazelle Kidkar<br />

(figur 99).<br />

Køb ikke et børnesæde, der skal sættes direkte på styret. Din<br />

Gazelle-forhandler har sikrer alternativer, der sættes på stellet.<br />

(figur 100). Sæt aldrig et børnesæde fast på aluminiumsstyr. Disse<br />

komponenter er særligt udsatte for skader. De kan pludseligt<br />

knække, hvis de er overbelastede. Børnesæder bør ikke monteres<br />

på en aluminiumsbagagebærer.<br />

Aluminiumsstel, -gafler og -komponenter<br />

Hvis dit aluminiumsstel eller en anden aluminiumsdel på din<br />

cykel er blevet deform som følge af et styrt med cyklen, bør de<br />

aldrig bøjes tilbage til deres oprindelige form. Materialet kan<br />

være beskadiget, uden at det kan ses, således at der er risiko for,<br />

at det kan knække på et vilkårligt tidspunkt. Med tilbehør skal du<br />

sørge for, at du altid har et blødt mellemlag mellem tilbehøret<br />

og aluminiumet for at forebygge skader som følge af dybe ridser.<br />

Dybe ridser kan medføre, at aluminiumsdele kan knække.<br />

Indkøbsvarer<br />

Indkøbsvarer og lignende kan bedst transporteres i tasker eller<br />

kurve sat eller monteret på bagagebæreren. Gazelle-forhandleren<br />

sælger en række smukke og stærke Gazelle-cykeltasker (figur<br />

101). En af de mest almindelige årsager til cykelulykker er poser,<br />

der hænger på styret. Undgå denne risiko, og hæng aldrig poser<br />

på styret! Hvis du vil transportere flere indkøbsvarer, end der kan<br />

være i cykeltaskerne, anbefaler vi, at du køber bagageanhængeren<br />

Gazelle “Combi Car” (figur 102).<br />

Racercykler<br />

Gazelle-racercykler er bygget til konkurrenceforhold i cykelløb.<br />

Hvis du anvender dem til andre formål eller monterer tilbehør og<br />

ekstraudstyr som f.eks. lygter, skal disse opfylde de lovbestemte<br />

krav. Brug altid cykelhjelm.<br />

Mountainbikes<br />

Hvis du cykler i terræn, er den nærmeste hjælp ofte langt væk.<br />

Vi anbefaler, at du aldrig kører på din mountainbike alene i øde<br />

områder, og at du altid medbringer en mobiltelefon. Det er<br />

ligeledes en god idé at medbringe værktøj, så du kan lappe en<br />

punktering eller stramme møtrikker og bolte, der er blevet løse.<br />

Brug altid cykelhjelm.<br />

Originale dele og tilbehør fra Gazelle<br />

Gazelle-forhandleren har et stort udvalg af originale dele og<br />

tilbehør fra Gazelle. Der er f.eks. Gazelles højtrykscykelpumpe,<br />

regntøj og cykelkurve (figur 103 og 104).<br />

Tyveribeskyttelse<br />

Din nye Gazelle-cykel er naturligvis et attraktivt mål for cykeltyve.<br />

Der er heldigvis flere måder, hvorpå du kan beskytte dig mod<br />

tyveri. Du kan læse om dette i dette kapitel.<br />

Antityverimikrochip<br />

Næsten alle Gazelle-cykler leveres med en sikkerheds godkendt<br />

AXA lås (figur 105). Denne meget solide lås har en mikrochip med et<br />

nummer, der er lige så unikt som dit stelnummer. Nøglenummeret<br />

står på indkøbskvitteringen, du modtog fra din Gazelle-forhandler<br />

ved købet. Hvis du mister nøglen, kan du få en kopi leveret fra din<br />

forhandler.<br />

Skriv desuden disse numre ned på side 2 i denne folder. Er<br />

uheldet ude og din cykel bliver stjålet, vil det være lettere for<br />

politiet at spore den, når Gazelle har registreret den i en database.<br />

Antityverimikrochippen virker ydermere afskrækkende på cykeltyve.<br />

Brug altid cykelhjelm, når du<br />

kører på en cykel!<br />

103<br />

104<br />

105<br />

43


107<br />

Andre oplysninger, du har brug for<br />

106<br />

44<br />

Kontroller, at den<br />

automatiske lygte er slukket,<br />

så den ikke tændes under<br />

turen. Det kan forvirre dine<br />

medtrafikanter.<br />

Låsene AXA SL7 og SL9 er beskyttet mod utilsigtet brug. Hvis du<br />

vil låse din cykel, skal du først dreje nøglen til højre. Først herefter<br />

kan du trykke håndtaget ned. Dette forhindrer f.eks. at et barn,<br />

der sidder bagpå, ved et uheld kommer til at låse låsen, mens der<br />

cykles. Låsen AXA SL9 er udstyret med en ekstra stålplade, der er<br />

sat på sadelbeskytteren, der sikrer, at låsen – selv om der er blevet<br />

anvendt magt – kun kan fjernes ved at afmontere baghjulet.<br />

Dette gør ofte låsen for arbejdskrævende at håndtere for de fleste<br />

potentielle cykeltyve.<br />

Kabellås og Gazelles click-in-kæde<br />

Det anbefales, at du altid fastgør din cykel til et cykelstativ eller<br />

en anden fast genstand. Dette udføres bedst ved at trække kablet<br />

gennem stativ, stel og forhjul. Hvis din cykel er udstyret med lås af<br />

typen AXA SL9 eller SL7, findes der click-in-kæder, der kan klikkes<br />

på disse låse (figur 106 og 107).<br />

Hvis du har en anden låstype, eller endnu ingen lås, anbefaler vi, at<br />

du køber en separat sikkerheds godkendt kabellås. Din Gazelleforhandler<br />

vil naturligvis være glad for at hjælpe dig med dette.<br />

Cykelforsikring<br />

Skulle din cykel blive stjålet, trods alle forholdsregler, er det<br />

betryggende at kunne henvende sig til et forsikringsselskab. Din<br />

Gazelle-forhandler kan oplyse dig om dine muligheder.<br />

Transport med bil<br />

Hvis du vil have glæde af din cykel lidt længere væk fra dit hjem,<br />

kan du transportere den med bil. Dette er altid på egen risiko,<br />

men hvis du ønsker at gøre det på forsvarlig vis, kan du spørge din<br />

Gazelle-forhandler om et godt cykelstativ. Pas på din cykel da den<br />

udsættes for betragtelige kræfter, når den transporteres med bil.<br />

Kontroller derfor altid, om cykeldelene sidder fast, eller om der er<br />

dele der kan blæse af. Dette gælder f.eks. cykelpumper, flasker eller<br />

cykeltasker. Det er desuden en god idé at kontrollere cyklen når<br />

denne tages af stativet for at sikre at ingen dele er blevet løse eller<br />

beskadiget.<br />

Nogle vigtige adresse<br />

Der er mange organisationer, der hjælper cyklister.<br />

Her er et par eksempler.<br />

Dansk Cyklst forbund<br />

Dansk Cyklist forbund, der primært retter sig mod fritidsbrug<br />

af cyklen, har en stort udvalg af cykelkort, ruter og anden<br />

cykellitteratur.<br />

Danmarks Cykel Union<br />

Danmarks Cykelmuseum<br />

Danmarks cykelmuseum<br />

Dansk Cyklist forbund<br />

Rømersgade 5<br />

1362 København K<br />

Tlf.: +45 33-323121<br />

www.dcf.dk<br />

Danmarks Cykel Union<br />

Idrættens Hus<br />

2605 Brøndby<br />

Tlf.: +45 43-262802<br />

www.cyclingworld.dk<br />

Danmarks Cykelmuseum<br />

Borgergade 10<br />

9620 Aalestrup<br />

Tlf.: +45 98-641960<br />

www.cykelmuseum.dk<br />

45


Andre oplysninger, du har brug for<br />

46<br />

Garantibevis<br />

Stel og forgaffel<br />

Ved normal behandling, brug og vedligehold af cyklen, yder<br />

Gazelle en 10-årig garanti mod materiel- og fabrikationsdefekter<br />

på stellet og den faste forgaffel. Denne garanti dækker også<br />

aluminiumsstel! Der ydes 5 års garanti på affjedrede stel<br />

(monteret af Gazelle).<br />

Lakering på stel og forgaffel<br />

Der ydes en 5-årig garanti mod indvendig rust ved normalt<br />

vedligehold og behandling og uden skader.<br />

Andre lakerede og forkromede dele<br />

Der ydes en 2-årig garanti mod rust ved normal vedligeholdelse,<br />

brug og behandling.<br />

Cykeldele<br />

Der ydes en 2-årig garanti mod materiel- og fabrikationsdefekter<br />

ved normal behandling, brug og vedligeholdelse. Slid er ikke<br />

dækket af garantien.<br />

Behandling af klager<br />

Klager håndteres af Gazelle-forhandleren. Forhandleren er<br />

autoriseret til at forvurdere, på vegne af Gazelle, om garantien<br />

kan anvendes. Den aktuelle cykeldel skal sendes til Gazelle af<br />

forhandleren sammen med garantibeviset og en beskrivelse af<br />

klagen. Mulige omkostninger forbundet med at samle og skille<br />

enheder ad, dækkes af cyklens ejer.<br />

Generelt<br />

Cykeldele, der er dækket af den nævnte garanti – ifølge<br />

producentens vurdering – vil blive udskiftet. Garantien dækker<br />

kun, hvis originale dele, eller dele foreskrevet af producenten,<br />

er blevet anvendt og kun for den første ejer. Garantien<br />

annulleres, hvis brugeren ikke følger instruktionerne og<br />

advarslerne, der er beskrevet i denne brugevejledning. Disse<br />

garantibetingelser gælder ikke ved deltagelse i cykelløb. Der<br />

gælder andre garantibetingelser ved cykeludlejning. Udover disse<br />

garantibetingelser, kan køber holde sælger ansvarlig i henhold til<br />

rettigheder eller fordringer, der er lovbestemte.<br />

Koninklijke Gazelle N.V.<br />

P.O. Box 1<br />

6950 AA Dieren<br />

The Netherlands<br />

www.gazelle.nl<br />

Afsluttende bemærkninger<br />

Vi har i denne folder forklaret, hvordan du kan få så meget<br />

sjov som muligt med din nye Gazelle-cykel, og hvordan<br />

vedligeholdelse og småreparationer kan udføres. Undlad alligevel<br />

at tage nogle unødvendige risici. Hvis du synes noget er lidt for<br />

teknisk eller ikke helt stoler på dine egne evne, skal du kontakte<br />

din Gazelle-forhandler. Din forhandler ved, hvordan din cykle kan<br />

holdes i topform.<br />

47


Oversigt over komponenter<br />

automatisk baglygte<br />

automatisk<br />

baglygte<br />

pumpe<br />

fælg<br />

pumpe<br />

stænkskånerstang<br />

fælg<br />

Gazelle Davos<br />

stænkskånerstang<br />

kassette<br />

(bageste tandhjul)<br />

bagskifter<br />

Gazelle Medeo<br />

kædeskærm<br />

sadelbeskytter<br />

sadelbeskytter<br />

sadeltaske<br />

pulleyhjul/gearhjul<br />

sadel<br />

kædebeskytter<br />

sadelpindsaffjedring<br />

sadel<br />

sadelpind frempind styr<br />

sadelpindsklemme<br />

lås<br />

frempind<br />

sadelpindsklemme<br />

topslange<br />

lås<br />

saddelrør<br />

pedalarm<br />

krank pedal<br />

saddelrør<br />

styr<br />

overrør<br />

skrårør<br />

kædebeskytter<br />

pedal<br />

pedalarm<br />

kæde<br />

krank<br />

skrårør<br />

gearbetjening<br />

flaske/flaskeholder<br />

bremsehåndtag<br />

stellets forreste hoveddel<br />

forlygte<br />

gearbetjening<br />

dynamo<br />

forgaflens<br />

affjedring<br />

rullebremse<br />

med<br />

køleskive<br />

nav<br />

stellets forreste hoveddel<br />

forlygte<br />

V-bremse<br />

dynamo<br />

forgaffel<br />

nav<br />

48 49<br />

Kolofon<br />

Vi har skrevet denne brugervejledning med stor<br />

omhyggelighed. Vi kan dog ikke holdes ansvarlig for<br />

forhold, der skyldes fejltryk eller typografiske fejl.<br />

Publikation og ophavsret:<br />

Royal Dutch Gazelle N.V.


Noter<br />

50 51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!