Brugervejledning - POPIEL
Brugervejledning - POPIEL
Brugervejledning - POPIEL
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.gazelle.nl<br />
<strong>Brugervejledning</strong>
Opbevares forsvarligt!<br />
Alle Gazelle-cykler har et unikt stelnummer. Alle modeller med sikkerhedslås har desuden også et<br />
unikt chipnummer. Gazelle har registreret din cykel med disse to numre i en international database.<br />
Skriv dit stelnummer<br />
på denne side ned, og<br />
anbring klistermærket<br />
på sikkerhedslåsen på<br />
det sted, der er angivet<br />
neden for. Hvis din cykel<br />
ikke har en lås (som f.eks.<br />
ved racercykler eller<br />
mountain bikes), skal du<br />
kun skrive stelnummeret<br />
ned.<br />
Lås altid din cykel<br />
forsvarligt, og fastgør<br />
låsen til en fast<br />
genstand, hvis det er<br />
muligt. Brug en sikkerheds<br />
godkendt lås, og<br />
beskyt din cykel mod<br />
tyveri.<br />
Ejer<br />
Navn: ....................................................................................<br />
Adresse: ................................................................................<br />
Postnummer: ............. By: ......................................................<br />
Cykelmodel: ...........................................................................<br />
Bremsesystem: .......................................................................<br />
Låsnummer: . ...................... Nøglenummer: .............................<br />
Stelnummer: ..........................................................................<br />
Elektronisk klistermærke til lås med chipnummer:<br />
Købsdato: . .....................<br />
Sælger: .................................................................................<br />
Sælgers underskrift: Ejers underskrift:<br />
..................................... ........................................<br />
Hvad skal du gøre, hvis din cykel bliver stjålet?<br />
Hvis din cykel bliver stjålet, skal du rapportere det til politiet.<br />
Medbring denne folder, når du henvender dig. Politiet vil notere dit<br />
stel- og chipnummer i rapporten og registre din cykel i den nationale<br />
database over stjålne cykler. Politiet kan takket være denne database<br />
hurtigt returnere din cykel til dig, når den er fundet.<br />
Det er vigtigt, at du indlevere din cykel til service hos din Gazelle-forhandler inden for 3 måneder og<br />
inden for 1 år, efter du har taget den i brug. Denne service består af følgende handlinger/kontrol:<br />
Første Service<br />
service efter et år<br />
Justering af bremser: Bremse på forhjul O O<br />
Bremse på baghjul O O<br />
Lygtekontrol: Dynamo O O<br />
Lygteledninger O O<br />
Forlygte O O<br />
Baglygte O O<br />
Dæk/hjul: Dæk på forhjul O O<br />
Dæk på baghjul O O<br />
Møtrikker på akse på forhjul O O<br />
Møtrikker på akse på baghjul O O<br />
Fælgspænding, evt. opretning af hjul, O O<br />
hvis det er ekset<br />
Kædestramning O O<br />
Gearsystem: Justering af gearskiftere O O<br />
Eventuel justering af derailleur/gearsamling O O<br />
Sæde O O<br />
Bekræftende underskrift: ............................................. ............................................<br />
By: ............................................. ............................................<br />
Dato: ............................................. ............................................<br />
2 3
Indhold<br />
INTRODUKTION 6-7<br />
KOMFORTABEL CYKLING Sadlen ................................................................................ 8<br />
Styret ............................................................................... 10<br />
Affjedring ........................................................................ 12<br />
Håndtag ........................................................................... 13<br />
Støtteben ........................................................................ 13<br />
Undervejs ........................................................................ 13<br />
BRUG AF CYKLEN Lygter .............................................................................. 14<br />
Bremsesystemer .............................................................. 18<br />
Gear ................................................................................. 20<br />
Udvendige gear ............................................................... 21<br />
Dæk og hjul ......................................................................22<br />
Kæden ............................................................................. 23<br />
Krankboks, pedalarme og pedaler .................................. 23<br />
VEDLIGEHOLDELSE OG INSPEKTION Vedligeholdelse af stellet ............................................... 24<br />
Teknisk vedligeholdelse .................................................. 25<br />
Justering af udvendige gear ........................................... 30<br />
Anbefalet spænd momenter ........................................... 33<br />
Dækinspektion og vedligeholdelse ................................ 33<br />
MINDRE REPARATIONER Lapning af en punktering ............................................... 34<br />
Afmontering af forhjul .................................................... 35<br />
Afmontering af baghjul .................................................. 36<br />
Reparation af lygter ........................................................ 37<br />
Reparation af baglygte ................................................... 38<br />
Reparation af dynamo ..................................................... 38<br />
Stramning af kæde .......................................................... 40<br />
Udskiftning af kæde ........................................................ 41<br />
Udskiftning af pedaler .................................................... 41<br />
ANDRE OPLYSNINGER, DU HAR BRUG FOR… Sikker cykling ...................................................................42<br />
Tyveribeskyttelse ............................................................ 43<br />
Nogle vigtige adresser .................................................... 45<br />
Garantibevis .....................................................................46<br />
Generelt ........................................................................... 47<br />
Konklusion ....................................................................... 47<br />
OVERSIGT OVER KOMPONENTNAVNE .......................................................................................... 48<br />
4 5
Introduktion<br />
Tillykke med din nye Gazelle-cykel! Den vil give dig tusindvis af<br />
kilometre med afslappet og behagelig cykling. Din komfort og<br />
sikkerhed har været i hovedsædet lige siden 1892, hvor Gazelle<br />
producerede sin første cykel og op til idag, hvor Gazelle som den<br />
første cykelproducent i Nederlandene er blevet ISO 9001-2000certificeret<br />
for sit kvalitetssystem.<br />
Du kan således være sikker på, at din cykel er udviklet og<br />
produceret med den allerstørste omhyggelighed, og at der<br />
udelukkende er anvendt højkvalitets og bestandige materialer<br />
ved dens fremstilling. Gazelle kan derfor tilbyde en langvarig<br />
garanti, og du kan finde garantibeviset bag i denne folder.<br />
Vi anbefaler, at du vedligeholder din cykel og får den efterset<br />
med jævne mellemrum af din Gazelle-forhandler, så du i lang<br />
tid fremover kan have glæde af din nye cykel. Denne folder<br />
indeholder oplysninger, om hvordan du kan udføre dette, og<br />
om hvordan du selv kan udføre mindre reparationer. Du vil<br />
herudover kunne finde oplysninger, om hvordan du udfører en<br />
præcis og skræddersyet justering af din cykel.<br />
Vi anbefaler derfor, at du læser denne brugervejledning<br />
omhyggeligt og opbevarer den forsvarligt til senere brug. Din<br />
Gazelle-forhandler er desuden altid parat til at hjælpe dig med<br />
råd og assistance.<br />
Med ønsker om fornøjelige cykeloplevelser!<br />
Royal Dutch Gazelle N.V.<br />
P.O. Box 1<br />
6950 AA Dieren, the Netherlands<br />
www.gazelle.nl<br />
info@gazelle.nl<br />
6 7
1<br />
Komfortabel cykling<br />
8<br />
C<br />
B<br />
A<br />
Gazelle-forhandleren har ved levering justeret din cykel, så<br />
den passer til dig. Det kan dog til tider være praktisk at ændre<br />
siddepositionen en anelse, f.eks. for at modvirke muskelsmerter ved<br />
kørsel over lange strækninger. Gazelle-cykler er udviklet således, at<br />
dette let kan udføres. Dette kapitel forklarer dig i detaljer, hvordan<br />
du kan få det bedste ud af den komfort, som Gazelle leverer.<br />
Sadlen<br />
Sadlen er en vigtig del af din cykel og leveres derfor naturligvis i forskellige<br />
varianter. Sadlen til en racercykel er hård og smal, mens sadlen på en<br />
komfortabel cykel er bredere og blødere. Mange modeller er herudover<br />
udstyret med Gel-sadler. Disse sadler kan ændre form og fordele trykket fra<br />
rytterens bagdel over hele sadlen. Gel-sadler bør ikke være placeret i stærkt<br />
sollys i længere tidsrum, da dette kan medføre, at fyldet bliver for varmt.<br />
Justering af sadelhøjde<br />
Du kan bedst finde den ideelle højde for din saddel ved at sidde på cyklen.<br />
Dine tæer på den ene fod skal kunne nå jorden, mens hælen på din anden<br />
fod er placeret på pedalen, når denne er i den laveste position, således at dit<br />
ben er næsten helt udstrakt, men stadig føles afslappet. Hvis du røre jorden<br />
med begge fødder, er sædet for lavt. Hvis du vil justere sadelhøjden, skal du<br />
blot løsne møtrikken (A) eller unbracobolten på kædesiden. Du kan herefter<br />
justere sadlen som du ønsker det. Stram herefter møtrikken godt fast igen<br />
(figur. 1).<br />
Når dette udføres, skal du være opmærksom på, at sikkerhedssymbolet MIN eller<br />
STOP ikke er synligt.<br />
Normal sadel<br />
Du kan bruge møtrikken (B) til at justere sadlen fremad eller bagud samt<br />
dens vinkel. Siddekomforten bestemmes ikke kun af sadlens højde, men<br />
også af dens justering (figur 1).<br />
Seat Switch og Gel-sadel<br />
Ved modeller med Seat Switch-sadelvinkeljustering kan du justere sadlen<br />
uden brug af værktøj. Du skal blot trykke ned på håndtaget (H) under sadlen<br />
og finde den ideelle position. Håndtaget (H) skubbes derefter opad og<br />
tilbage. Hvis det er vanskeligt at betjene håndtaget, kan du løsne møtrikken<br />
(M) en anelse. Hvis du løsner møtrikken for meget, vil sadlen falde frit til en<br />
side. Hvis du løsner møtrikken (B), kan du justere sadlen fremad eller bagud<br />
(figur 2).<br />
Sadlerne Gazelle Comfort Post og Gazelle Comfort<br />
Med Comfort Post-sadelpinden (figur 2) er det muligt at justere sadlens<br />
vinkel uden brug af værktøj. Du kan trække ned i håndtaget (H) ved at<br />
trykke ind på sikringen (A). Dette gør det muligt at finde den ideelle<br />
saddelvinkel ved at flytte sædet op- eller nedad. Du kan flytte sadlen<br />
fremad eller bagud ved at løsne unbracobolten (B). Når sadlen er placeret<br />
korrekt, skal du stramme unbracobolten (B) igen med 1 Nm.<br />
Med Comfort Seat-sadelpinden (figur 3) kan du justere sadlen fremad<br />
eller bagud ved at skubbe håndtaget (A) nedad. Sadlen fastgøres herefter<br />
i den korrekte position ved at skubbe håndtaget tilbage op<br />
Comfort Seat-indsætningsfyld<br />
Indsætningsfyld (figur 4) bestemmer sadlens hårdhed. Den leverede<br />
standardsadel er uden indsætningsfyld. Hvis du vejer mellem 80 og 100<br />
kg. bør du anvende det grønne indsætningsfyld. Hvis du vejer mellem<br />
100 og 130 kg. bør du anvende det blå indsætningsfyld. Indsætningsfyld<br />
kan også være en løsning, hvis du vejer mindre end 80 kg. og ønsker<br />
en mindre fleksibel sadel (f.eks. til længere cykelture). Du kan indsætte<br />
indsætningsfyld ved at løsne de tre møtrikker og fjerne sadeldækkenet.<br />
Indsæt indsætningsfyldet, og sæt sadeldækkenet tilbage. Du kan nu<br />
stramme møtrikkerne igen. Når sadlen afmonteres skal stopenheden i<br />
sadlens bund fjernes. Undlad at justere møtrikkerne på begge side af<br />
sadelpinden, da disse holder vigtige komponenter på plads. De fastholder<br />
ikke sadelpinden. Alle indsætningsenheder er tilgængelige via Gazelles<br />
reservedel/tilbehørs program<br />
Den ideelle siddeposition<br />
Sadlens ideelle position er forskellig fra person til person. Det tager ofte<br />
et stykke tid, før du har fundet den perfekte position. Denne afhænger<br />
desuden af, hvor lange dine cykelture er. Hvis du kører en lang tur, er det<br />
bedst at lade sadlen pege en anelse nedad. Hvis du kører en kort cykeltur<br />
er det ofte mere behageligt at sidde oprejst og have sadlen pegende en<br />
anelse opad.<br />
Advarsel: Sadlen bør aldrig justeres, mens der køres på cyklen!<br />
2<br />
A<br />
4<br />
3<br />
A<br />
B<br />
H<br />
9
Komfortabel cykling<br />
5<br />
6<br />
B<br />
S<br />
A<br />
7<br />
8<br />
A<br />
B<br />
Styret<br />
Din komfort påvirkes ikke kun af sadlens position, men også af<br />
styrets højde. Dette er fordi at styret bestemmer trykket på dine<br />
hænder og din rygs vinkel.<br />
Gazelle-cykler kan udstyres med forskellige styrtyper. Disse kan<br />
naturligvis alle justeres til den højde, du ønsker.<br />
Hvis dit styr sidder fast, skal du dreje møtrikken (A) et par<br />
omgange og løsne den. Giv det derefter et par små slag med en<br />
gummihammer. Du kan nu placere styret i den ønskede højde ved<br />
at dreje det frem og tilbage. Stram derefter møtrikken godt igen<br />
(figur 5).<br />
Når du justerer styrets højde, skal du være opmærksom på, om<br />
sikkerhedssymbolet MAX på styret er synligt. Hvis det er synligt, er<br />
styret sat for højt.<br />
En antal af Gazelle-modellerne kommer med en styrpind, der<br />
giver dig mulighed for at justere styrets position ved hjælp af en<br />
klemmebolt (B) (figur 6).<br />
Nogle af vores Gazelle-modeller er udstyret med multi justerbar<br />
Shuttle-frempind. Du kan justere frempindens position med<br />
møtrikken (A) og styrets position med møtrikken (B) (figur 7).<br />
Hvis du vil justere højden på dette styr, skal du fjerne dækslet fra<br />
frempinden. Drej derefter frempinden, så yderligere en møtrik bliver<br />
synlig. Du kan løsne møtrikken med en lang 6 mm. unbraconøgle<br />
(S), hvorefter du kan justere styrets højde, som du vil. Stram derefter<br />
møtrikken godt igen (figur 8).<br />
Hvis du ejer en Gazelle-cykel med multi justerbar Shuttle QR-, Shuttle QR<br />
Comfort- eller Switch-styr, behøver du ikke engang at bruge værktøj for<br />
at placere styret. Det eneste, du skal gøre, er at løfte håndtaget (H) (med<br />
Switch og Shuttle QR Comfort skal sikkerhedsmøtrikken først skubbes<br />
tilbage (C)) og dreje styret til den ønskede højde (fig. 9). Når du skubber<br />
håndtaget ned igen, er styret låst fast (figur 10). Hvis du vil justere selve<br />
længden på frempinden, skal du bruge en 6 mm. unbraconøgle (10A)<br />
til at løsne møtrikken (fig. 10A). Du kan se denne møtrik, hvis du løfter<br />
håndtaget.<br />
Styret kan blive løst efter lang tids brug. I dette tilfælde skal du opsøge<br />
din Gazelle-forhandler. Din forhandler har det rette værktøj, og ved<br />
hvordan dette problem kan løses med det samme. Skulle det hænde, at<br />
du styrter og dermed bøjer eller beskadiger styret, skal det udskiftes. Hvis<br />
styret bøjes tilbage, kan det knække. Dybe revner i aluminiumsstyr kan<br />
medføre risiko for, at det knækker. Er dette tilfældet skal styret udskiftes.<br />
Forskellige MTB-, X-Road- og Racing-modeller er udstyret med en Ahead<br />
frempind. I Ahead Systemet er frempinden monteret direkte på forgaflens<br />
stilk (røret, der sidder på forgaflen). Møtrikken (A) skal løsnes for dreje<br />
frempinden. Du kan justere vinklen på frempinden, og dermed styrets<br />
højde, ved at løsne møtrikken (B) (momentet er angivet på frempinden)<br />
(figur 12) Stram derefter møtrikken godt igen. Undlad at justere styret,<br />
mens der køres på cyklen. Kontrollér, at alt er strammet korrekt, før du<br />
kører på din cykel.<br />
10 11<br />
Styrlås<br />
Styrlåsen (figur 11) på Gazelle Bloom og MPB kan aktiveres ved at<br />
dreje den sorte ring til venstre (mod uret). Pile og en åben/lukke lås på<br />
aluminiumsringen viser drejeretningen. Et rødt bånd bliver synligt, når<br />
styret er låst. Hvis du kører med et låst styr, kan du stadig dreje det (dette<br />
er for at forhindre ulykker). En raslelyd indikerer, at styret stadig er låst.<br />
Styrlåsen kan låses op ved at dreje den sorte ring til højre (med uret),<br />
hvorefter det er muligt at styre normalt igen.<br />
9<br />
S 10 A<br />
11<br />
A 12<br />
H<br />
H<br />
C<br />
B<br />
10<br />
C
Komfortabel cykling 13<br />
12<br />
14<br />
15<br />
A<br />
B<br />
Affjedring<br />
Nogle modeller har affjedring for optimal komfort. Den korrekte<br />
justering af fjedersystemet afhænger af cyklistens vægt og<br />
terrænet, der cykles i.<br />
Sadelpindens affjedring<br />
Gazelle har i mange modeller indsat et affjedringssystem i<br />
sadelpinden. Du kan på side 26 i kapitlet “Vedligeholdelse og<br />
inspektion” læse, hvordan du angiver fjederspændingen på<br />
sadelpindens affjedring.<br />
Vær opmærksom på følgende: Hvis du bremser hårdt, vil affjedringen<br />
fortil give en opad- og nedadgående bevægelse, der særligt i sving<br />
kan være farlig. Effekten nedsættes, hvis du benytter både for- og<br />
bagbremse. Du bør derfor aldrig bremse kun med forbremsen!<br />
Forgaffel med affjedring<br />
Gazelles forgafler med affjedring kan inddeles i to kategorier. Den<br />
første type virker med mekaniske fjedre med elastomer, mens<br />
den anden type benytter lufttryk.<br />
Forgafler, der anvender lufttryk<br />
Disse forgafler kan justeres ved at øge eller sænke lufttrykket.<br />
Det korrekte tryk afhænger af cyklistens vægt og den ønskede<br />
affjedring. Lufttrykket kan justeres ved hjælp af den medfølgende<br />
pumpe.<br />
Forgafler med elastomeraffjedring bruger mekaniske<br />
fjedre til affjedring i stedet for luft. Dette er en celleagtigt<br />
fjederkomponent af plastik. Denne affjedringstype kan justeres<br />
ved hjælp af drejeknapperne øverst på forgaflen (A i figur 13).<br />
Bemærk, at spændmomentet på fjedrene skal være det samme<br />
på begge sider. Du kan finde yderligere oplysninger om dette på<br />
side 26 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion”.<br />
Nogle modeller med affjedret forgaffel giver, udover at kunne<br />
justere fjederspændingen, også mulighed for at afbryde<br />
affjedringen helt med funktionen “Lock-out” (B). Det anbefales at<br />
benytte denne funktion for at forhindre energitab, når der cykles<br />
opad i ujævnt terræn (fig. 14).<br />
Bagaffjedring med lufttryk og elastomer<br />
Fjedertrykket på fjederkomponenter med lufttryk kan justeres<br />
med den medfølgende pumpe (figur 15).<br />
Håndtag<br />
De ergonomisk designede håndtag sikrer, at belastningen på dine<br />
hænder minimeres, når du cykler. Håndtagene kan blive løse med<br />
tiden pga. temperaturforskelle, sollys eller intensiv brug. Hvis<br />
dette er tilfældet, skal de udskiftes. Din Gazelle-forhandler vil med<br />
glæde hjælpe dig med dette.<br />
Justerbare håndtag<br />
Gazelle har udviklet håndtag, der kan sikres med en møtrik for at<br />
forhindre, at de bliver løse. Hvis du ønsker at rotere dine håndtag<br />
en anelse på styret, skal du først løsne denne møtrik en anelse. Når<br />
du har sat dem i den ønskede position, skal møtrikken fastgøres<br />
igen. Undlad at stramme møtrikken for meget, brug maksimalt<br />
et spændmoment på 5 Nm. (figur. 16). Du kan tilføre det rette<br />
spændmoment ved at holde unbraconøglen på dens korte side<br />
(figur 17).<br />
Støtteben<br />
Næste samtlige Gazelle-cykler er udstyret med et robust og<br />
stabilt PowerClick-støtteben, da det ikke altid er muligt at finde<br />
et cykelstativ. Støttebenets længde justeres let med skruen<br />
(A), hvormed det sikres, at din cykel altid er stabilt parkeret. Du<br />
behøver derfor aldrig at f.eks. stille din Gazelle-cykel op mod en<br />
mur. Dette forebygger eventuelle skader (figur 18).<br />
Undervejs<br />
Din cykel er nu justeret korrekt. Kontrollér, at alt er fastgjort<br />
og sidder korrekt, før du kører. Du kan nu sætte dig op og<br />
begynde at nyde din nye Gazelle-cykel. Hvis du vil vide mere<br />
om de tekniske forhold på din cykel, kan du i de efterfølgende<br />
kapitler læse om de forskellige komponenter, vedligeholdelse,<br />
inspektion og mindre reparationer.<br />
17<br />
18<br />
FORKERT<br />
KORREKT<br />
A<br />
16<br />
13
Brug af cyklen<br />
19<br />
20<br />
14<br />
ON<br />
AUTO OFF<br />
1<br />
21<br />
22<br />
A<br />
2<br />
Lygter<br />
Det er meget vigtig, at andre trafikanter kan se dig, for at du kan<br />
færdes sikkert i trafikken som cyklist. Dine cykellygter er derfor et af<br />
de områder, vi giver særlig opmærksomhed. I dette kapitel kan du<br />
læse om forhold vedrørende de forskellige lygtetyper, du kan finde<br />
på din nye Gazelle-cykel.<br />
Dynamo<br />
Baglygten på din Gazelle-cykel anvender batterier. Forlygtens strøm<br />
leveres normalt af en dynamo. Der findes dynamoer, der drives af<br />
en enhed, som ruller på dækket, og dynamoer, der er indbygget<br />
i cyklen. Du kan på side 38 i kapitlet “Mindre reparationer” læse,<br />
hvordan du kan løse eventuelle problemer, der måtte opstå med din<br />
dynamo.<br />
Forlygter<br />
Mange Gazelle-cykelmodeller er udstyret med en forlygte med en<br />
indbygget reflektor. Dette giver den fordel, at du stadig er synlig<br />
for modkørende trafik, når du står stille, f.eks. hvis du venter ved et<br />
trafiklys. Nogle modeller har Gazelle Twin Eye Led-batterilygter med<br />
en eller flere LED-pærer (LED står for: “Light Emitting Diode”). En<br />
LED-pæres levetid er næsten uendelig.<br />
Forlygten Gazelle Twin Eye med LED-pære<br />
Gazelles batteriforlygte med LED-pære har en knap med tre<br />
positioner (figur 19):<br />
AUTO: I automode tændes forlygten automatisk, når det er ved at<br />
blive mørkt, og cyklen begynder at bevæge sig. Hvis du står stille og<br />
cyklen ikke bevæges, vil forlygten forsætte med at lyse i yderligere<br />
30 sekunder (funktionen Standstill light).<br />
ON: Dette giver dig mulighed for at have forlygten tændt<br />
kontinuerligt. Dette kan være vigtigt ved vejrforhold med tåge, f.eks.<br />
når det er ønskværdigt, at forlygten er tændt, mens det stadig er for<br />
lyst til at benytte automode.<br />
OFF: Dette giver dig mulighed for at have forlygten slukket<br />
kontinuerligt. Dette er praktisk, når cyklen f.eks. transporteres på et<br />
cykelstativ: Her vil det være uhensigtsmæssigt, at lygten tændes.<br />
Det er desuden en praktisk metode til hurtigt at afbryde funktionen<br />
Standstill light.<br />
1<br />
2<br />
Lysstrålens vinkel på Gazelles batteriforlygte med LED-pære kan<br />
justeres. Du kan let rette lysstrålen i en ønsket retning ved at løsne<br />
møtrikken (A) en anelse. Stram herefter møtrikken godt fast igen<br />
(figur. 20). Du kan udskifte batterierne ved at skrue lygtens bagside<br />
af, fjerne møtrikkerne og skubbe låget opad. Du kan herefter<br />
udskifte batterierne (figur 21 og 22).<br />
Forlygten Gazelle Power Vision<br />
Hvis din Gazelle-cykel er udstyret med en Power Vision-forlygte med<br />
en halogenpære, og du ønsker at justere den, skal du først løsne<br />
frontpanelet. Hvis dette ikke udføres, kan lygtens ledning falde af.<br />
Du kan løsne og stramme med en mønt (A i figur 23).<br />
Der er 2 tilgængelige Gazelle Power Eye-forlygtemodeller: En<br />
batterimodel og en dynamomodel. Denne forlygte har 3 funktioner<br />
(figur 24).<br />
Gazelle Power Eye-forlygte med batterier:<br />
ON: Lygten er tændt kontinuerligt med fuld styrke.<br />
AUTO: Lygten tændes automatisk, når cyklen bevæges, og det er<br />
ved at blive mørkt. Lygten skifter automatisk mellem økonomisk<br />
og fuld strømstyrke afhængigt af de aktuelle lysforhold. Dette<br />
betyder, at hvis du cykler i beboelseskvarterer og passerer en<br />
lysstråle (f.eks. fra en gadelygte), vil lygten langsomt (i løbet af ca. 3<br />
sekunder = blødt nedskift) skifte over til økonomisk strømstyrke og<br />
forblive i denne mode i 10 sekunder. Hvis der ikke modtages noget<br />
nyt lyssignal inden for dette tidsrum, skifter lygten tilbage til fuld<br />
strømstyrke igen (i løbet af ca. 3 sekunder = blødt opskift). Hvis du<br />
parkerer cyklen vil lygten forblive tændt i yderligere 20 sekunder<br />
(sikkert stop).<br />
OFF: Lygten slukkes permanent.<br />
Du kan let udskifte batterierne, ved at fjerne det sorte låg og skrue<br />
begge møtrikker ud (figur 25).<br />
Gazelle Power Eye-forlygte med dynamo:<br />
ON: Lygten er tændt.<br />
AUTO: Lygten tændes automatisk, når cyklen bevæges, og det er<br />
mørkt.<br />
OFF: Lygten slukkes permanent.<br />
Sikker stop-funktion: Lygten forbliver tændt et par minutter, efter du<br />
er stoppet. Dette virker både i “on” og “auto” -mode.<br />
A<br />
23<br />
25<br />
26<br />
Der er placeret et “rullehjul” i bunden af<br />
forlygten, som du kan anvende til justere<br />
lysstrålen (tætter på/længere væk) (figur 26).<br />
24<br />
15
Brug af cyklen<br />
27<br />
28<br />
16<br />
S<br />
S<br />
S<br />
29<br />
30<br />
B<br />
C<br />
Automatisk lys i kombination med indvendig dynamo<br />
Flere og flere Gazelle-cykler er udstyret med automatiske<br />
forlygter, der forsynes med strøm fra en indvendig dynamo. Disse<br />
lygter tændes automatisk, når det begynder at blive mørkt. En<br />
lyssensor, der er indbygget i forlygten, gør dette muligt. Sensoren<br />
kan tildækkes med et låg (S) (figur 27). Hvis sensoren ikke er<br />
tildækket, vil forlygten blive tændt, når det begynder at blive<br />
mørkt. Hvis den er tildækket med låget, forbliver lygten tændt,<br />
mens du kører. Dette kan f.eks. være ønskværdigt, når det er tåget<br />
eller i snevejr.<br />
Baglygter<br />
Den nye generation af Gazelle-baglygter er udviklet til at have<br />
en lang driftstid. LED-pærer bruger meget lidt strøm og har<br />
en næsten ubegrænset levetid. Problemer med ledninger til<br />
batteridrevne lygter tilhører nu fortiden.<br />
Gazelle-cykler leveres med forskellige typer af baglygter.<br />
Baglygten Gazelle Clear Vision har en drejeknap (S) med tre<br />
positioner (figur 28):<br />
AUTO: I denne funktion tændes baglygten automatisk, når det<br />
er ved at blive mørkt, og cyklen begynder at bevæge sig. Hvis du<br />
står stille, og cyklen ikke bevæges, vil baglygten forsætte med at<br />
lyse i yderligere ét minut (funktionen Standstill light).<br />
ON: Denne funktion giver dig mulighed for at have baglygten<br />
tændt kontinuerligt. Dette kan være vigtigt i vejrforhold med<br />
tåge, f.eks. når det er ønskværdigt, at baglygten er tændt, mens<br />
det stadig er for lyst til at benytte automode.<br />
OFF: Dette giver dig mulighed for at have baglygten slukket<br />
kontinuerligt. Dette er praktisk, når cyklen f.eks. transporteres<br />
på et cykelstativ: Her vil det være uhensigtsmæssigt, at lygten<br />
tændes. Det er desuden en praktisk metode til hurtigt at afbryde<br />
funktionen Standstill light, når du parkerer cyklen.<br />
Når batterierne i Clear Vision-baglygten har ti timer tilbage, vil<br />
indikatorlampen (B) begynde at blinke. Dette give dig mulighed<br />
for at udskifte batterierne i god tid (C i figur 29). Batterierne skal<br />
maksimalt udskiftes én gang om året.<br />
Cykler med baglygten Gazelle/Spanninga LED XB har ikke<br />
autofunktion Du kan tænde og slukke denne baglygtetype ved at<br />
trykke på knappen (S) på lygten (fig. 30).<br />
Nogle fastmonterede baglygter tændes og slukkes automatisk.<br />
Du kan vælge at deaktivere denne automatiske funktion ved at<br />
trykke på knappen (S) (figur 31). Hvis du trykker på knappen igen,<br />
vil lygten fungere automatisk igen.<br />
Du kan tænde og slukke for baglygten Spanninga Ultra-B ved<br />
at trykke på knappen (S). Batterierne i denne lygtetype skal<br />
udskiftes én eller to gange om året. Dette udføres på alle typer<br />
ved at skrue skruen (B) ud (figur 32).<br />
Du kan på side 38 i kapitlet “Mindre reparationer” læse om,<br />
hvordan batterier udskiftes.<br />
Baglygten Busch & Müller (figur 33) har en automatisk “on” og<br />
“off” -funktion. Du kan aktivere automode med indstillingen (S).<br />
Lygten vil nu blive tændt, når det er mørkt, og cyklen bevæges.<br />
1: Anvendes til at tænde baglygten permanent.<br />
0: Anvendes til at slukke lygten.<br />
Udskiftning af batterier: Tryk ned på det sorte plastikstykke i<br />
bunden af baglygten, og træk hele baglygten fremad.<br />
Du kan tænde og slukke for baglygten med knappen (B). Hvis<br />
batterierne skal udskiftes, kan du frigøre baglygten fra bagpladen<br />
ved at trykke på siden (S) (figur 34).<br />
S<br />
31<br />
33<br />
34<br />
S<br />
S<br />
B<br />
S<br />
32<br />
B<br />
17
Brug af cyklen<br />
18<br />
I vådt vejr kan fælgbremser have<br />
forøget bremseafstand: Vær<br />
opmærksom på dette!<br />
35<br />
Bremsesystemer<br />
Det er yderst vigtigt, at dine bremser virker korrekt. Vi vil derfor<br />
i dette kapitel behandle alle bremsetyper. Du kan bl.a. læse om,<br />
hvordan du identificerer og løser potentielle problemer.<br />
Fodbremse<br />
Hvis du opdager at bremseevnen på din forbremse er nedsat, skal<br />
du kontakte din Gazelle-forhandler. Vedligeholdelse og mulige<br />
reparationer på dette bremsesystem er specialarbejde, der kun<br />
kan udføres af en professionel tekniker.<br />
Fælgbremser<br />
Hvis du har en cykel med fælgbremser, og du opdager, at<br />
bremseevnen er nedsat, kan det være fordi, dine bremseklodser<br />
er nedslidte. Disse klodser er normalt udformet med riller. Rillerne<br />
giver en god indikation af størrelse af slidtagen. Hvis klodserne<br />
er slidt ned til bunden af rillerne, skal de udskiftes. I dette tilfælde<br />
skal du huske at kontrollere, at du monterer den korrekte type af<br />
bremseklodser.<br />
Det er også vigtig, at der ikke er for stor afstand mellem<br />
bremseklodserne og kanten. Den ideelle afstand er på ca. 1<br />
millimeter. Hvis afstanden er større, kan den formindskes med<br />
finjusteringen, der er placeret på bremsehåndtaget eller på selve<br />
bremsen.<br />
Fælgbremser kan også medføre slidtage på fælgen. Dette kan<br />
forværres af f. eks, sand eller skidt fra vejen. Få din Gazelleforhandler<br />
til at kontrollere dine fælge med jævne mellemrum for<br />
at afgøre, om de stadig er stabile eller skal udskiftes.<br />
Vær opmærksom på, at bremser af V-bremsetypen har en meget<br />
kraftig bremseeffekt. Brug derfor aldrig forbremsen alene.<br />
Brug altid for- og bagbremsen samtidig! Denne bremsetype<br />
har en effektmodulator. Den forhindrer, at kraftig bremseeffekt<br />
anvendes øjeblikkeligt, dvs. systemet giver en kort forsinkelse, før<br />
den fulde bremseeffekt anvendes (figur 35).<br />
Tromlebremser<br />
Tromlebremser bliver også slidt med tiden. Dette kan mærkes,<br />
når bremsehåndtagene næsten kan røre styret. Det er<br />
almindeligvist tilstrækkeligt at justere bremserne igen.<br />
Hvis du har en kablestyret tromlebremse, skal du dreje møtrikken<br />
(S), indtil bremsedelen lige berører tromleløbet. Løft derefter<br />
cyklen, og drej hjulet. Hvis hjulet fortsætter med at dreje rundt<br />
uden afbrydelse, er bremsen justeret korrekt. Hvis dette ikke er<br />
tilfældet, vil hjulet stoppet pludseligt. I dette tilfælde skal du<br />
skrue møtrikken (S) ud én eller to omgange. Træk hårdt i bremsen<br />
med jævne mellemrum, når den justeres (figur 36).<br />
Det samme fremgangsmåde kan følges med en stangbetjent<br />
bremse. Du skal blot huske at justere forbremsen, før du<br />
begynder at arbejde med bagbremsen.<br />
Lad din forhandler tage sig af udskiftning af bremsesko. Din<br />
forhandler vil vide, hvilken slags bremsesko der passer til dine<br />
bremser.<br />
Rullebremser<br />
Shimanos rullebremse er også en slags tromlebremse. Du kan<br />
opnå den korrekte justering ved at dreje på justeringsenhederne<br />
(S på figur 37) ved navet og bremsehåndtaget på styret.<br />
Skivebremser<br />
Gazelle-cykler kan udstyres med hydrauliske skivebremser. Du<br />
kan på side 27 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion” læse om,<br />
hvordan du justere disse bremser.<br />
Bremseklodser skal udskiftes, når de er slidt ned til en tykkelse på<br />
en halv millimeter.<br />
37<br />
S<br />
36<br />
S<br />
19
Brug af cyklen<br />
20<br />
A<br />
I-bremse<br />
Denne bremse kan sættes i 2 modes. Til 100 kg., hvor du får en<br />
bremseeffekt, der ikke er helt så kraftfuld. Til 125 kg., hvor du får<br />
Gazelles mere sportsagtige modeller kommer med udvendige<br />
gear. Gearskifteren, der betjener forskifteren, er altid placeret til<br />
den maksimale bremseeffekt. I-bremsen kræver en indkøringstid<br />
for at opnå den maksimale bremseeffekt. Hvis den samlede vægt<br />
venstre, mens skifteren til bagskifteren altid er placeret til højre.<br />
af rytter, bagage og cykel overstiger 125 kg., vil bremseffekten<br />
Moderne udvendige gear er desuden altid af indekstypen. Dette<br />
38 være nedsat.<br />
betyder, at når du trykker på skifteren én gang eller skifter dens<br />
position, vil for/bagskifteren altid flytte kæden op eller ned til det<br />
39<br />
Bremsejustering: Du kan justere bremsen ved at dreje<br />
justeringsbolten (A på figur 38) opad og derefter fastgøre<br />
næste tilstødende tandhjul eller kædehjul.<br />
den med låsemøtrikken. Bremsebelægningen er slidt, hvis<br />
Betjening af den forskifterenr<br />
bremsehåndtaget passerer markeringslinjen “limit”. I dette<br />
“3” viser det højeste gear og “1” det laveste gear på indikatoren<br />
tilfælde skal du kontakte din Gazelle-forhandler for at få udskiftet<br />
bremsedelen.<br />
(figur 39).<br />
Indvendige gear<br />
Gazelle-cykler kan udstyres med indvendige gear af typen<br />
Sturmey-Archer, Sram Spectro eller Shimano Nexus. Blandt disse<br />
mærker kan der yderligere skelnes mellem indvendige gear med<br />
3, 4, 5, 7 eller 8 gear.<br />
Indvendige gear af typen Sturmey-Archer<br />
Denne type har 3 gear og betjenes med et drejegreb. Dens<br />
betjening er intuitiv og enkelt, og yderligere introduktion er<br />
derfor ikke nødvendig.<br />
Indvendige gear af typen Spectro<br />
Indvendige gear af typen Spectro med 3, 5 og 7 gear betjenes<br />
med et drejegreb. Dets betjening behøver ingen forklaring.<br />
Indvendige gear af typen Shimano<br />
Indvendige gear af typen Shimano med 3, 4, 7 og 8 gear betjenes<br />
med et drejegreb. Dets betjening behøver ingen forklaring.<br />
Gearene er naturligvis justeret ved levering. Hvis det bliver<br />
nødvendigt at justere dem igen med tiden, kan du selv<br />
udføre dette. Du kan på side 29 i kapitlet “Vedligeholdelse og<br />
inspektion” læse om, hvordan du justerer indvendige gear. Husk<br />
at lette trykket på pedalerne eller at stoppe med at dreje dem<br />
rundt, når du skifter gear.<br />
Udvendige gear<br />
Betjening af den bagskifteren<br />
Det højeste tal indikerer det højeste gear og det laveste tal det<br />
lavest gear på indikatoren (figur 40).<br />
Ved kombinerede bremse/gearhåndtag af typen Race, skal<br />
bremsehåndtaget trækkes én gang for skifte at ét kædehjul opad<br />
(D). Du trækker i det indvendige håndtag (B) for at skifte tilbage<br />
(figur 41 og 42).<br />
Hvis for/bagskifteren ikke skifter gearet korrekt, kan det justeres.<br />
Du kan på side 30 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion” læse<br />
om, hvordan denne justering udføres.<br />
På en cykel med udvendige gear skal du dreje rundt på<br />
pedalerne, mens du skifter gear. Det er dog en god idé at dreje<br />
langsomt rundt, når gearet skiftes.<br />
D<br />
41<br />
8 1<br />
42<br />
B<br />
D<br />
3<br />
B<br />
1<br />
40<br />
21
Brug af cyklen 43<br />
22<br />
44<br />
45<br />
W<br />
Dæk og hjul<br />
Dæk<br />
Hvis du kan trykke dit dæk en anelse ned, har det stadig<br />
tilstrækkeligt med luft. Du kan se det anbefalede dæktryk på<br />
siden af dækket, hvis du benytter en pumpe med trykmåler. Det<br />
anbefales, at du med jævne mellemrum kontrollerer dæktrykket,<br />
da dæk med for lavt tryk kan medføre en del ulemper. De bliver<br />
for det første hurtigere nedslidt og punkterer lettere. Det er<br />
ydermere mindre energikrævende og mere behageligt at køre<br />
på en cykel med veloppumpede dæk. Veloppumpede dæk har<br />
langt lavere bevægelsesmodstand end dæk med lavt tryk!<br />
Ventiler<br />
Gazelle-cykler kan udstyres med to slags ventiler: “Dunlop”ventilen<br />
(figur 43) og racerventilen (figur 44). Dæk med Dunlopventiler<br />
kan pumpes med en almindelig cykelpumpe, mens der<br />
kræves en specialpumpe til pumpning af dæk med racerventiler.<br />
Det er også muligt at anvende en almindelig pumpe sammen<br />
med en ventilforlænger (figur 45). Beskyttelseshætten skal<br />
fjernes fra ventilen, før et dæk med en racerventil kan pumpes<br />
op. Møtrikken (W) skal derefter løsnes. Det er en god idé at<br />
trykke ventilen ned for at blæse muligt skidt ud, før du begynder<br />
at pumpe. Når dækket er pumpet, skal du stramme møtrikken<br />
igen og skrue beskyttelseshætten på.<br />
Et fladt dæk er sandsynligvis det største irritationsmoment for<br />
folk, der kører på cykel. Heldigvis er det hurtigt at reparere en<br />
punktering. Du kan på side 34 i kapitlet “Mindre reparationer”<br />
læse i detaljer om, de trin du skal følge for at lappe din cykel.<br />
Hvis hullet i dækket er for stort til at en reparation kan udføres,<br />
skal dækket udskiftes. I dette tilfælde skal du afmontere hjulet.<br />
Du kan finde instruktioner til, hvordan dette udføres på side 35-<br />
36 i kapitlet “Mindre reparationer.<br />
Hjul<br />
Hvis et hjul bliver ekset, anbefaler vi, at du kontakter din Gazelleforhandler<br />
hurtigst muligt, da hjulreparation er et specialistjob.<br />
Det samme gælder ved reparation af knækkede eger. Hvis et<br />
eger er knækket, kan hjulet blive deformt og medføre risiko for,<br />
at flere eger kan knække.<br />
Nogle cykler er udstyret med specialhjul, der har et anderledes<br />
egermønster. Hvis dette er tilfældet, og en eger knækker, eller hjulet er<br />
ekset, skal du straks opsøge din Gazelle-forhandler.<br />
For/Bag nav<br />
Navet er hjulets vigtigste del. Hvis hjulet har slør, eller hvis det er svært at<br />
dreje hjulene, er det næsten altid på grund af et problem med navet. Du<br />
bør i disse tilfælde straks kontakte din Gazelle-forhandler. Din forhandler<br />
kan løse dette problem hurtigt og professionelt.<br />
Kæden<br />
Det er vigtigt, at kæden er spændt korrekt, når du ønsker at kunne cykle<br />
komfortabelt. Hvis kæden er for stram, kræves der ekstra energi for at<br />
få cyklen i bevægelse. Du risikerer desuden at beskadige hjullejer og<br />
tandhjul. Hvis kæden er for løs, kan den hoppe af tandhjulene. Lad din<br />
Gazelle-forhandler kontrollere kæden med jævne mellemrum. Hvis du<br />
ønsker at rense kæden, kan du finde de nødvendige instruktioner på<br />
side 32 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion”. Hvis det er nødvendigt<br />
at stramme kæden, kan du gå til side 40 i kapitlet “Mindre reparationer”,<br />
hvor du kan læse, hvorledes dette udføres.<br />
Krankboks, pedalarme og pedaler<br />
Pedalerne på din cykel er fastgjort til krankboksen med pedalarme, der<br />
grundlæggende ikke behøver eftersyn. Både krankboksen og pedalerne<br />
er produceret som “lukkede” enheder. Dette betyder, at de aldrig skal<br />
smøres.<br />
Du bør dog stadig efterse disse komponenter med jævne mellemrum.<br />
Pedalarmene skal være stramt fastgjort og ikke have slør. Hvis de har<br />
slør, kan du høre en irriterende knækkende lyd, når du cykler eller<br />
mærke sløret. Endnu værre er, at en løs pedalarm f.eks. også kan<br />
beskadige krankboksen, så denne ikke længere kan repareres. Det er<br />
ikke problematisk, hvis pedallejerne har en anelse slør. Dette er fordi,<br />
pedalaksen vil bøje lidt med tiden pga. af den kraft, den er udsat for.<br />
Hvis pedalerne eller krankerne er bøjede eller beskadiget, f.eks. efter et<br />
styrt, skal de udskiftes. Hvis de bøjes tilbage til deres oprindelige form,<br />
kan dette ændre materialets struktur på en sådan måde, at de spontant<br />
kan knække på et senere tidspunkt.<br />
Vær opmærksom på, at<br />
pedaler kan være glatte og<br />
fedtede i vådt vejr!<br />
23
Vedligeholdelse og inspektion<br />
24<br />
46<br />
Brug aldrig en højtryksrenser!<br />
Luft- eller vandstrålen kan gennembore<br />
leje- eller affjedringssystemet<br />
og fjerne nødvendig<br />
smøring og olie.<br />
47<br />
Forsigtig: Hvis du har en cykel<br />
med skivebremser, skal du sikre,<br />
at der ikke komme voksspray<br />
ind i bremseskiverne. Dette kan<br />
nedsætte bremseeffekten!<br />
Vedligeholdelse af stel<br />
Korrekt vedligeholdelse forlænger din nye Gazelle-cykels levetid.<br />
Det er derfor klogt at kontrollere den jævnligt eller at få den efterset,<br />
samt at holde den ren. Det er bedst at benytte en børste, der ikke<br />
er for hård. Med den kan du fjerne det værste skidt. Pas på, at du<br />
ikke ridser cyklen! Du kan derefter med en ren klud eller med en<br />
rengøringsklud af flannel, hvilket er endnu bedre, fjerne resterende<br />
skidt.<br />
Hvis det er nødvendigt at vende din cykel på hovedet, skal du sikre,<br />
at du ikke beskadiger enheder, der er monteret på styret, samt fjerne<br />
løse dele, som f.eks. cykeltasker, før du begynder at rense cyklen.<br />
Lakering<br />
En Gazelle-cykel har mindst fire lag maling. Det ydre lag er en<br />
miljøvenligt, ultrahårdt og klart lag, den giver den optimale<br />
beskyttelse med skader.<br />
Selvom denne lakering giver god beskyttelse mod kemikalier, skal<br />
du være forsigtig, når du rengør lakeringen. Undlad f.eks. at bruge<br />
såkaldte alkaliske midler som f.eks. ammoniak eller soda. Produkter,<br />
der indeholder fluorider, klorider eller sulfater bør heller ikke<br />
anvendes. De kan beskadige lakeringen og medføre, at lakeringens<br />
glans nedsættes.<br />
Den bedste metode til at holde lakeringen ren, er at benytte en blød<br />
klud og rent varmt vand. Du kan eventuelt tilsætte en mild flydende<br />
sæbe eller Gazelles cykelshampoo (figur 46) til vandet.<br />
Når du har rengjort stellet, anbefales det, at du bruger lidt voksspray.<br />
Det vil beskytte lakeringen imod vand, salt og ultraviolette stråler.<br />
Lakeringen kommer også til at skinne på ny. Gazelles voksspray<br />
kan anvendes til komponenter af plastik, krom, Stainless Steel og<br />
aluminium, samt tilbehør (figur 47).<br />
Mindre skader på lakeringen repareres bedst med en<br />
lakeringspensel eller -pen. Hvis skaderne er for udbredte, kan<br />
du anvende en spraydåse. Denne kan købes hos dine Gazelleforhandler.<br />
Forkromede dele<br />
Med forkromede dele, som f.eks. styr, nav, krank eller saddelpind på<br />
visse modeller, anbefales det, at du med jævne mellemrum påfører<br />
et tyndt lag syrefri vaseline (figur 48). Dette forhindrer, at delene<br />
ruster.<br />
Ubehandlede aluminiumsdele<br />
Ubehandlede aluminiumdele, f.eks. styr eller krank, bør<br />
vedligeholdes og holdes i god stand. Vi anbefaler, at disse dele<br />
med jævne mellemrum påføres et tyndt lag syrefri vaseline. Dette<br />
beskytter delene mod vand, skidt og salt.<br />
Dele af rustfrit stål<br />
Mange din cykels dele, herunder de fleste bolte og møtrikker, er<br />
lavet af Stainless Steel. Dette er mere vejrmodstandsdygtigt end<br />
f.eks. forkromede eller galvaniserede dele. Du kan forhindrer,<br />
at disse dele ruster med tiden ved at smøre dem med jævne<br />
mellemrum med et tyndt lag syrefri vaseline. Hvis der alligevel<br />
opstår rustpletter, kan du let fjerne disse med en børste.<br />
Rengøring af frakkeskånere<br />
Hvis du vil rengøre cyklens frakkeskånere, kan du afmontere dem.<br />
Dette udføres ved at fjerne begge klips (figur. 49).<br />
Teknisk vedligeholdelse<br />
Det er en god idé at lade din Gazelle-forhandler efterse din cykel<br />
med jævne mellemrum. Vi anbefaler, at din cykel indleveres til<br />
service, i henhold til servicekortet forrest i denne folder, ca. seks<br />
uger til ikke senere end tre måneder efter, du har taget den i brug.<br />
Herefter anbefales det, at din cykle én gang årligt indleveres til<br />
serviceeftersyn hos din Gazelle-forhandler. Her vil den f.eks. blive<br />
undersøgt for korrekt egerspænding og slør i nav/krankboks.<br />
Hvis du opdager slør, når du cykler, er det bedst, at du straks<br />
kontakter din Gazelle-forhandler. Hvis du fortsætter med at cykle<br />
med defekter i for lang tid, kan problemerne forværres og føre til<br />
alvorlige materielskader. Du kan undgå store reparationsudgifter<br />
ved at lade din cykel blive efterset og justeret med jævne<br />
mellemrum.<br />
48<br />
49<br />
25
Vedligeholdelse og inspektion<br />
50<br />
51<br />
26<br />
B<br />
52<br />
53<br />
S<br />
C<br />
Sadelpindens fjederspænding<br />
Gazelle har udstyret mange modeller med et affjedringssystem i<br />
sadelpinden. Fjerderspændingen er sat til medium på fabrikken.<br />
Hvis du ønsker at ændre fjederspændingen, skal du fjerne<br />
sadelpinden fra stellet (figur 50).<br />
Fjederspændingen kan justeres på undersiden af sadlen ved<br />
hjælp af en 6 mm. unbraconøgle (figur 51). Hvis du drejer nøglen<br />
med uret, øges fjederspændingen, mens drejning mod uret vil<br />
formindske den. Hvis sadlen har slør til siden, kan dette ordnes<br />
med unbracomøtrikken (B) (figur 52).<br />
Slør ved sadelskift justeres med justeringsringen (C). Kontrollér, at<br />
saddelpinden stadig har affjedring, når justeringen udføres (figur<br />
52).<br />
Vedligeholdelse af affjedringssystemet på for- og baggaffel<br />
Affjedringen på for- og baggaffel er gennemdesignede<br />
konstruktioner. Brug derfor aldrig en højtryksrenser. Den kan<br />
medføre lækage i affjedringssystemet. Det er bedst at rengøre<br />
affjedringskomponenterne ved hjælp af en fugtig og blød børste.<br />
Affjedringens opad- og nedadgående bevægelser kan medføre,<br />
at skidt og fugt trænger ind i enhederne, hvormed deres effekt<br />
nedsættes. Gaflen skal derfor rengøres med jævne mellemrum -<br />
også under gummidelene. Efter rengøring bør de smøres med olie<br />
indeholdende teflon (figur 53).<br />
Vedligeholdelse af skivebremser<br />
Skivebremsen består af 2 bevægelige bremseklodser. Hvis<br />
bremseeffekten er nedsat, skal du kontakte din forhandler. Der kan<br />
muligvis være luft i slangerne. Stop cykling med det samme og<br />
kontakt din forhandler (figur 54 og 55).<br />
Hvis du opdager olierester på håndtag eller slanger, skal du<br />
kontakte din forhandler. Der kan muligvis være utætheder.<br />
Kontrollér, at der ikke findes nogle utætheder før hver cykeltur.<br />
Bremseklodser skal udskiftes, hvis de er slidt ned til en tykkelse på<br />
en halv millimeter.<br />
Forsigtig: Bremseskiverne bør ikke udsættes for olien, fedt eller voks!<br />
Justering af gearnav<br />
Hvis din cykel er udstyret med navet Sturmey-Archer med 3 gear,<br />
skal du sætte gearskifteren i den midterste position. Bevæg derefter<br />
pedalerne op og ned et kort øjeblik for at sikre, at navet ligeledes er<br />
i den midterste position.<br />
Fjern den bageste del af kædekassen (se side 40/41). Skru derefter<br />
møtrikken (S) løs, og drej delen (H i figur 56). Indikatorstangens<br />
ende (C) skal flugte akslens ende. Du kan se dette gennem hullet i<br />
akselmøtrikken (figur 57).<br />
Stram herefter møtrikken (S) igen. Du kan kontrollere, om<br />
justeringen er korrekt, ved at skifte gearet et par gange og holde øje<br />
med om justeringen går tilbage til den oprindelige position. Hvis alt<br />
er i orden, kan du klikke bagstykket på kædekassen tilbage på plads.<br />
S<br />
54<br />
56<br />
57<br />
S H<br />
C<br />
55<br />
27
Vedligeholdelse og inspektion 58<br />
28<br />
Hvis du vil justere gearnavet Sram Spectro T3, skal skifteren<br />
sættes i position “3”. Bevæg derefter pedalerne for at kontrollere,<br />
at navet har fat i det korrekte gear (figur 58).<br />
Skub nu holderen (H) ind i den lille trækstang (T), indtil<br />
gearkablet er stramt. Kontrollér, at du ikke trækker<br />
indikatorkæden ud af deflektionstrissen (R) (figur 59). Kontrol<br />
af justering: Anbring skifteren i gearpositionen “1”, mens<br />
pedelarmen bevæges. For løs justering: Indikatorkæden kan<br />
i første gear trækkes yderligere ud af deflektionstrissen med<br />
håndkraft. For stram justering: Det er vanskeligt at sætte skifteren<br />
i gearpositionen “1”.<br />
Gearnav af typen Sram Spectro R5 er konstrueret på en sådan<br />
måde, at yderligere justering ikke er nødvendig, når hjulet er<br />
blevet justeret eller afmonteret. Det eneste, du skal kontrollere,<br />
er at bolten, der fastgør gearskifterenheden til navakslen er<br />
placeret i rillen i akslen (B i figur 60). Hvis det bliver aktuelt at<br />
justere Spectro-gearnavet igen, skal drejegrebet først sættes i det<br />
korrekt gear. Dette er tredje gear i et 5-gears nav og fjerde gear i<br />
et 7-gears nav.<br />
Bevæg herefter pedalerne op- og nedad et kort øjeblik for<br />
at sikre, at navet har fat i det korrekte gear. Drej derefter<br />
justeringsdelen på clickboksen, indtil mærkerne, der kan ses i<br />
vinduet på clickboksen, flugter (C i figur 60).<br />
Den følgende fremgangsmåde benyttes ved justering af<br />
gearnavet Shimano Nexus med 3 gear: Sæt først drejegrebet i<br />
andet gear. Bevæg pedalerne op- og nedad et kort øjeblik for<br />
at sikre, at navet har fat i 2. gear. Kontrollér derefter, om det<br />
gule mærke på gearskifterenheden er mellem de to gule linjer.<br />
Hvis dette ikke er tilfældet, skal du dreje justeringsskruen (A) på<br />
gearskifterenheden eller skifteren (figur 61).<br />
Justering af gearnav af typen Shimano med 4, 7 eller 8 gear skal<br />
udføres i 4. gear (figur 62). I dette tilfælde skal to røde mærket<br />
flugtes ved at dreje møtrikken (A) (figur 63 og 64).<br />
R<br />
B<br />
T<br />
C<br />
A<br />
H<br />
59<br />
61<br />
63<br />
B<br />
C<br />
A<br />
60<br />
62<br />
64<br />
29
Vedligeholdelse og inspektion<br />
65<br />
justeringsskruer<br />
30<br />
C<br />
A+B<br />
A<br />
66<br />
67<br />
sadelrør<br />
kabelvedhæng<br />
B<br />
2,4 mm<br />
Justering af forskifter/bagskifter<br />
Forskifter: Justering af det laveste gear<br />
Anbring kæden på største kædehjul bagtil og det mindste<br />
tandhjul foran. Drej justeringsskruen (A) således, at pladsen<br />
mellem indersiden af kædeføreren og kæden ikke er større end<br />
en halv millimeter (figur 65).<br />
Forskifter: Justering af det højeste gear<br />
Anbring kæden på det mindste kædehjul bagtil og det største<br />
tandhjul foran. Drej justeringsskruen (B) således, at pladsen<br />
mellem indersiden af kædeføreren og kæden ikke er større end<br />
en halv millimeter (figur 65).<br />
Forskifter: Justering af det mellemste gear<br />
Anbring kæden på det største kædehjul bagtil og det mellemste<br />
tandhjul foran. Justeringsskruen på gearskifteren på styret<br />
kan bruges til at regulere, at pladsen mellem indersiden af<br />
kædeføreren og kæden er sat til en halv millimeter (figur 65).<br />
Forskifter med spcm-enhed udføres på følgende måde: De<br />
to mærker under spcm-enheden flugtes, når skifteren er sat i<br />
position “1” (figur 66).<br />
Bagskifter: Justering af det højeste gear<br />
Det højeste gear justeres ved at dreje justeringsskruen (A).<br />
Kontrollér, at kæden er sat på det yderste tandhjul, og drej<br />
justeringsskruen således, at guidehjulet, set fra cyklens bagende,<br />
sidder direkte under dette kædehjul (figur 67).<br />
Bagskifter: Justering af det laveste gear<br />
Det laveste gear justeres ved at dreje justeringsskruen (B).<br />
Kontrollér, at kæden er sat på det inderste tandhjul, og drej<br />
justeringsskruen således, at guidehjulet, set fra cyklens bagende,<br />
sidder direkte under dette kædehjul. Kontrollér nu andet gear.<br />
Hvis kæden kører mod et tilstødende tandhjul, kan dette<br />
justeres med kabeljusteringsskruen (C). På visse modeller er<br />
justeringsskruerne placeret i en andet position på bagskifteren.<br />
Justeringer udføres tilsvarende beskrivelsen ovenfor (figur 67).<br />
Shimano Nexave bagskifter: Justering af det laveste gear<br />
Anbring kæden på det største kædehjul bagtil. Drej<br />
justeringsskruen (A) således, at guidehjul, set fra cykles bagende,<br />
sidder direkte under det største tandhjul (figur 68).<br />
Bagskifter på Shimano Nexave: Justering af det højeste gear<br />
Anbring kæden på det mindste kædehjul bagtil. Drej<br />
justeringsskruen (B) således, at guidehjul, set fra cykles bagende,<br />
sidder direkte under det mindste tandhjul (figur 68).<br />
69<br />
Bemærk: Kæden bør bevæge sig i en så lige linje som muligt. Dette<br />
betyder, at når der skiftes gear, vil nogle kombinationer ikke tjene<br />
noget formål og føre til unødvendig slidtage på kæde og tandhjul.<br />
Hvis kæden er på det mindste tandhjul fortil, bør det forhindres, at<br />
den anbringes på de to mindste kædehjul bagtil. Hvis kæden er på<br />
det største tandhjul fortil, bør det forhindres, at den anbringes på<br />
de to største kædehjul bagtil. Det anbefales ligeledes, at undgå at<br />
kombinere det midterste tandhjul fortil med de mindste eller største<br />
kædehjul bagtil.<br />
A<br />
68<br />
B<br />
31
Vedligeholdelse og inspektion<br />
32<br />
Vedligeholdelse udført med<br />
jævne mellemrum forlænger<br />
levetiden på gear og kæde.<br />
70<br />
Du bør forhindre, at der på<br />
noget tidspunkt kommer olie på<br />
bremserne!<br />
71<br />
72<br />
Rensning af for/bagskifter og kæde<br />
Det er bedst at rense for/bagskifter med Gazelles kæderenser<br />
(figur 70). Du kan efterfølgende smøre systemet med Gazelles<br />
kædeolie. Kontrollér ligeledes at kæden er ren og smidig. Du<br />
kan desuden købe et specielt rensesæt til nem rensning af<br />
bagskifteren hos din Gazelle-forhandler.<br />
Kassetten<br />
Kassetten overfører drejemomentet fra kæden til baghjulet. På<br />
cykler med bagskifter kan denne kassette indeholde syv, otte,<br />
ni eller ti tandhjul. Disse tandhjul kan blive nedslidt hurtigt pga.<br />
ophobet skidt eller dårlig kædestramning. Hvis dette er tilfældet,<br />
kan kæden blive beskadiget eller “skøjte” irriterende hen over<br />
tænderne på tandhjulene. Når dette sker, skal kassetten udskiftes.<br />
Godt og jævnligt udført vedligeholdelse vil forlænge kassettens<br />
levetid. Fjern derfor med jævne mellemrum, og meget grundigt,<br />
skidt, der ophobes ved kassetten. Fjern det værste skidt med<br />
en børste, og brug derefter specialrensevæske til kæde og<br />
bagskifter. Kontrollér, at der ikke er skidt tilbage i mellemrum<br />
mellem tandhjulene. Dette fjernes bedst med en børste. Lad<br />
kæden tørre helt, efter den er renset, og påfør derefter Gazelles<br />
kædeolie.<br />
Rensning af kæden<br />
Det er bedst at rense kæden med en børste og Gazelles<br />
kæderens. Lad den herefter tørre helt, før Gazelles kædeolie<br />
påføres kæden (figur 73). Du kan eventuelt anvende en lille<br />
børste til at udføre dette.<br />
For/bagnav<br />
Nogle Gazelle-modeller er udstyret med hjulnav med quick<br />
release. Denne mekanisme skal være spændt korrekt for at<br />
forhindre, at hjulet løsnes. Anbring håndtaget i positionen “1”<br />
(figur. 72) for at justere det. Drej derefter møtrikken på akslens<br />
modsatte side, indtil den ikke kan komme længere. Skub herefter<br />
håndtaget opad, indtil det når positionen “2” (figur 71). Dette<br />
er den eneste måde, hvorpå det kan kontrolleres, at hjulene er<br />
fastholdt forsvarligt. Pas på med at spænde mekanismen for<br />
meget i trin 1, da det kan medføre, at akslen knækker.<br />
Anbefalet spændmoment<br />
Der findes et fastsat spændmonent for hver af boltene og<br />
møtrikkerne på din cykel. Gazelle-forhandleren benytter<br />
specialværktøj til at angive dette. Hvis du selv vedligeholder din<br />
cykel. kan du opnå dette fastsatte spændmoment ved hjælp af en<br />
momentnøgle. Se tabellen nedenfor.<br />
Tabel over spændmomenter<br />
Trækkestambolt 12 - 15 Nm<br />
Ekspansionsbolt med (stamme) kile 10 - 12 Nm<br />
Møtrik til sadelpindbolt M8 15 - 20 Nm<br />
Møtrik til sadelpindbolt M6 med heksagonal sokkel 12 - 15 Nm<br />
Kranker med firkantede ender:<br />
- stål 30 - 40 Nm<br />
– aluminium 20 - 25 Nm<br />
– Shimano 35 - 45 Nm<br />
Møtrik på stellets forreste hoveddel 18 - 23 Nm<br />
Dynamo 8 - 10 Nm<br />
Navakselmøtrikker på forhjul 20 - 27 Nm<br />
Navakselmøtrikker på Sturmey Archer ved baghjul 20 - 27 Nm<br />
Navakselmøtrikker på Spectro ved baghjul 20 - 27 Nm<br />
Navakselmøtrikker på udv. gear ystemer ved baghjul 35 - 45 Nm<br />
Navakselmøtrikker på Spectro Super 7 30 - 35 Nm<br />
Navakselmøtrikker på Shimano-gear 30 - 45 Nm<br />
Inspektion og vedligeholdelse af dæk<br />
Hvis du kan trykke dit dæk en anelse ned, har det stadig<br />
tilstrækkeligt med luft. Det anbefales, at du med jævne<br />
mellemrum kontrollerer dæktrykket, da dæk med for lavt tryk<br />
kan medføre en del ulemper. De nedslides for det første meget<br />
hurtigere, og desuden er det mindre anstrengende af cykle med<br />
veloppustede dæk. Din cykle vil ydermere bremse bedre og være<br />
lettere at styre. Hvis din Gazelle-cykel ikke skal bruges i et længere<br />
tidsrum, f.eks. om vinteren, kan dette have en negativ effekt på<br />
dine dæk. Hold altid dine dæk korrekt pumpede.<br />
73<br />
33
Mindre reparationer<br />
74<br />
75<br />
34<br />
76<br />
77<br />
Lapning af en punktering<br />
Hvis dit dæk taber luft, skal du først kontrollere, om ventilen er<br />
beskadiget. Dette udføres ved at gøre ventilåbningen våd. Hvis<br />
der opstår bobler, er ventilen utæt. Dette kan skyldes, at skidt er<br />
ophobet under ventilen. Hvis ventilen stadig er utæt, efter den<br />
er renset, skal den udskiftes. Hvis ventilen fungerer korrekt, men<br />
dækket fortsat taber luft, er dækket desværre punkteret. Med det<br />
korrekte værktøj, som f.eks. Gazelles lappekit (figur 74), kan dette<br />
hurtigt ordnes i ni trin.<br />
Undersøg dækket. Der kan f.eks. være et søm eller en glassplint<br />
i dækket. Hvis dette er tilfældet, ved du nu, hvor punkteringen<br />
findes. Vend din cykel på hovedet. Kontrollér, at du ikke<br />
beskadiger håndtag og sadel, når du udfører dette. Fjern derefter<br />
ventilen og ventilmøtrikken.<br />
Tryk dækkets kant ind mod hjulets midte (figur 75), og sæt det<br />
første dækjern ind imellem dækket og kanten (figur 76). Vær<br />
forsigtig og undgå, at slangen kommer i klemme mellem dækjern<br />
og dæk, da dette kan give endnu en punktering. Sæt det andet<br />
dækjern ind imellem dæk og fælg ca. en håndbredde fra det<br />
første dækjern. Det tredje dækjern indsættes en håndbredde<br />
fra det andet dækjern. Det andet dækjern vil herefter normalt<br />
falde ud. Du kan frigøre dækket fra kanten ved at placere dette<br />
dækjern ved siden af det tredje dækjern.<br />
Skub nu ventilholderen ud, og tag slangen ud fra dækket (fig.<br />
77). Sæt derefter ventilen tilbage i slangen, og pump slange op<br />
med luft. Hvis hullet i slangen er stort, kan du straks høre, at luft<br />
strømmer ud. Et mindre hul kan findes ved at nedsænke slangen i<br />
en spand vand (figur 78).<br />
Hvis du har fundet punkteringen, skal du markere stedet på<br />
slangen med en pen. Du kan nu lukke luften ud af slangen og<br />
lade den tørre. Rens området rundt om hullet grundigt med et<br />
stykke smergelklud. Smør derefter lim på og lad den tørre et par<br />
minutter i henhold til instruktionerne. Sæt efterfølgende en lap<br />
på limen, og tryk den fast på slangen (figur 79).<br />
Du kan kontrollere, om punkteringen er lappet ved at pumpe<br />
slangen op og holde den under vand. Hvis utæthederne er væk,<br />
kan du sætte slangen tilbage i hjulet. Husk at kontrollere, at<br />
fælgbåndet er anbragt korrekt i midten af fælgen, da den beskytter<br />
slangen mod egerne. Tryk ventilholderen tilbage gennem<br />
hullet, skru ventilmøtrikken på igen, og pump lidt luft i slangen.<br />
Undersøg nu omhyggeligt, om der er skarpe elementer eller<br />
splinter på dækkets inderside, som kan medføre utætheder. Hvis<br />
du drejer hjulet langsomt rundt, er det let at anbringe slangen på<br />
hjulet og indvendigt i dækket.<br />
Du kan herefter begynde ved ventilen og skubbe dækket tilbage<br />
over fælgen. Skub ventilholderen så langt ind som muligt for<br />
at sikre, at slangen sidder, som den skal. På denne måde kan<br />
du skubbe hele dækket hen over fælgen, mens du laver en<br />
væltebevægelse med dine hænder og håndled. Du skal muligvis<br />
anvende en del håndkraft, men undlad at blive fristet til at bruge<br />
et dækjern til den sidste del. Der vil være en meget stor chance for,<br />
at du vil lave hul i slangen, hvilket betyder at du må begynde forfra<br />
med hele processen. Kontrollér ligeledes, at der ikke er nogen del<br />
af slangen, der er kommet i klemme imellem dækket og kanten.<br />
Hvis dette ikke er tilfældet, kan du stramme ventilmøtrikken og<br />
pumpe dækket op. Til sidst skal du skrue beskyttelseshætten på<br />
ventilen igen. Du er nu klar til at cykle.<br />
Afmontering af forhjul<br />
Cykler, der er til mere sportslige aktiviteter, er ofte udstyret med<br />
såkaldte “drop-outs” eller hurtigt frigjorte nav. Disse gør det meget<br />
let at fjerne hjulene fra cyklen. Hvis du trækker håndtaget op på<br />
quick releasen og fjerner den forreste navs drop-out-beskytter,<br />
hopper hjulet ud af sig selv. V-bremser (figur 80) skal være åbne,<br />
når for- og baghjul afmonteres. Hvis du vil sætte hjulet tilbage,<br />
skal du kontrollere, at spændmøtrikken er spændt tilstrækkeligt.<br />
Du kan hermed undgå, at hjulet løsnes fra gaflen. Du kan læse om<br />
dette på side 27-28 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion”.<br />
78<br />
80<br />
79<br />
35
Mindre reparationer<br />
81<br />
82<br />
36<br />
A<br />
R<br />
83<br />
S<br />
84<br />
K M<br />
K<br />
Afmontering af baghjul<br />
Hvis din cykel er udstyret med drop-out huller, kan baghjulet<br />
afmonteres på et øjeblik. Hvis din cykel har kædestrammere,<br />
skal du dog udføre yderligere et par handlinger. Du skal fjerne<br />
bagkappen på kædekassen med en skruetrækker. Dette er<br />
beskrevet på side 40.<br />
Hvis din cykel er udstyret med et gearnav af typen Sram 3 eller<br />
Sturmey-Archer, kan du frakoble navet ved at løsne forbindelsen<br />
mellem kablet og kæden (S) (figur 81).<br />
Hvis du har et gearnav af typerne Sram Spectro med 5 eller 7 gear<br />
eller Shimano Nexus 3, kan du fjerne gearnavet fra navakslen ved<br />
hjælp af bolten (A) (figur 82).<br />
Du kan nu løsne møtrikkerne på hjulakslen, kædestrammerne<br />
(K) og bremsearmen (R). Skub herefter hjulet fremad til enden på<br />
hullet. Du kan herefter fjerne kæden fra tandhjulstænderne. Hvis<br />
du herefter trækker hjulet bagud, kan du frigøre hjulet fra stellet<br />
(figur 83 og 84).<br />
Hvis du vil sætte baghjulet tilbage på stellet, skal du følge<br />
instruktionerne ovenfor i omvendt rækkefølge. Du kan finde<br />
instruktioner vedrørende den korrekte justering af gearnavet på<br />
side 24-27 i kapitlet “Vedligeholdelse og inspektion”.<br />
Hvis din cykel er udstyret med gearnav af typen Shimano med<br />
4, 7 eller 8 gear, skal baghjulet afmonteres på en lidt anden<br />
måde. Du starter med at fjerne bagkappen på kædekassen. Se<br />
instruktioner på side 40.<br />
Hvis du frigør skifterkablet ved krankboksen og det<br />
nedadgående rør, kan du trække baghjulet ca. fem centimeter<br />
tilbage.<br />
Du kan nu løsne møtrikkerne på hjulakslen (M), kædestrammerne<br />
(K) og bremsearmens beslag. Skub herefter hjulet fremad til<br />
enden af hullet, og fjern kæden fra tandhjulstænderne. Træk<br />
herefter hjulet tilbage for at frigøre det fra stellet (figur 83 og 84).<br />
Hvis du drejer låsepladen (B i figur 85) til venstre, kan du fjerne<br />
hele gearnavet. Dette skal gøres i første gear. Undgå at frigøre<br />
kablet til gearnavet, mens det fjernes, da den korrekte justering<br />
vil gå tabt. Hvis du vil sætte baghjulet tilbage, skal du følge<br />
instruktionerne ovenfor i omvendt rækkefølge. Når gearnavet<br />
anbringes, skal du kontrollere, at de gule markeringsmærker på<br />
navet og gearskifterenheden flugter.<br />
Reparation af lygter<br />
Hvis lygten ikke virker, skyldes det sandsynligvis et problem<br />
med ledningerne. En ledning kan muligvis være knækket, eller<br />
ledningsforbindelserne er muligvis blevet løse. Din Gazelle-cykle<br />
har et dobbelt ledningssystem. Dette betyder, at stellet ikke<br />
behøver at være jordforbundet.<br />
En sort/hvid ledning løber fra et fast punkt i forlygten til et fast<br />
punkt på forgaflen eller dynamoen. Hvis ledningen er uden fejl, er<br />
lygtens pære muligvis sprunget. Hvis du vil udskifte pæren, skal du<br />
først skille forlygten ad. Skru skruen på undersiden af lygten ud. Du<br />
kan nu fjerne lygtens beskyttelsesglas og reflektor (figur 86).<br />
Du kan fjerne halogenpæren ved at dreje den til venstre. Sæt<br />
derefter en ny halogenpære i. Du kan herefter sætte glas og<br />
pæreenhed tilbage og stramme skruen igen. Hvis lyset stadig ikke<br />
virker, skal du kontrollere dynamoens ledninger. Du kan læse mere<br />
om dette senere i dette kapitel.<br />
Hvis en forlygte med en eller flere LED-pærer ikke virker, skal du<br />
først kontrollere batterierne eller batterikontakterne på dynamoen.<br />
Hvis disse fungerer, og LED-pærerne stadig ikke fungerer, kan<br />
defekten skyldes elektronikken. Du kan få denne repareret hos din<br />
Gazelle-forhandler.<br />
B<br />
85<br />
Undgå at røre ved halogenpærer<br />
med bare hænder. De kan være<br />
meget varme. Halogenpærer<br />
er desuden heller ikke<br />
modstandsdygtige over for<br />
urenheder fra dine hænder. Brug<br />
altid en klud eller plastikhætte til<br />
at holde nye halogenpærer.<br />
86<br />
37
Mindre reparationer<br />
87<br />
88<br />
38<br />
S<br />
S<br />
89<br />
S<br />
Reparation af baglygte<br />
Baglygter på Gazelle-cykler er udstyret med LED-pærer. Disse har<br />
i princippet en ubegrænset levetid. Hvis din lygte alligevel ikke<br />
virker, er det mest sandsynligt, at batterierne skal udskiftes.<br />
Baglygterne Clear Vision og Spanninga Ultra-B benytter to<br />
AA-batterier. Hvis du har brug for at udskifte dem, skal du åbne<br />
lygten ved hjælp af skruen (S) (figur 87 og 88).<br />
Baglygter af typen LED XB, eller den indbyggede model LED XB,<br />
benytter ligeledes to AA-batterier. Skru skruen (S) (figur 89) ud for<br />
at udskifte den. Kontroller, at du har anbragt batterierne, som det<br />
er anvist på indersiden af baglygten. Brug desuden kun Alkalinebatterier.<br />
Disse lækker ikke og forhindrer dermed skader.<br />
Hvis din baglygte ikke virker med de nye batterier, er<br />
batterikontakterne muligvis beskidte. Hvis dette er tilfælde, skal<br />
du kontakte din Gazelle-forhandler.<br />
Reparation af dynamoen<br />
Reparation af HR-dynamoen<br />
Før du kan kontrollere eller udskifte ledningerne på HRdynamoen,<br />
skal du løfte stikket i dynamoens bund med en<br />
lille skruetrækker. Når du gør dette, skal du undgå at trække i<br />
stikdækslet, da det kan brække af. Undgå ligeledes at berøre<br />
skruen på undersiden. Åbn derefter stikdækslet. Du kan nu se,<br />
om ledningerne stadig er forbundet. Hvis du ønsker at fjerne<br />
dem, skal de først bøjes bagover.<br />
Hvis du vil forbinde dynamoen med ledningerne igen, skal<br />
du kontrollere, at plastikken er taget af enderne på den<br />
dobbeltkernede lygteledning. Tryk derefter disse gennem<br />
stikbenene og lad dem stikke mindst seks millimeter ud på den<br />
anden siden. Du kan derefter folde ledningsbundtet stramt<br />
tilbage over stikbenene.<br />
Andre bemærkninger: De to tilslutninger til højre i dynamoen er<br />
til lygten. De er indikeret med et “+”-tegn. De to tilslutninger til<br />
venstre er til den sort/hvide jordledning.<br />
Hvis ledningerne sidder som de skal, skal du trykke stikket fast ind<br />
til undersiden på dynamohuset. Anbring til sidst lygteledningen<br />
omhyggeligt bag på stiksoklen, og luk stikdækslet (figur 90 og 91).<br />
Reparation af Gazelles Power Plus-dynamo<br />
Hvis din cykel har en Gazelle Power Plus-dynamo, sidder<br />
kabeltilslutningen på undersiden af dynamoen.<br />
Løft stikkene ud af dynamoen for at fjerne dette kabel. Dette<br />
udføres bedst med en lille skruetrækker. Du kan fjerne kablet, når<br />
du har bøjet de indvendige ledninger bagover (figur 92).<br />
Kablet forbindes ved at fjerne plastikbeskyttelsen fra de første<br />
mindst ni millimeter på ledningsenderne. Når det er gjort, kan<br />
du skubbe dem gennem stikkene. Skub derefter ledningerne<br />
tilbage over stikkene, og skub dem ind i bunden af dynamohuset.<br />
Kontroller, at den sorte ledning er i det korrekte stik med “+”tegnet.<br />
Dynamoen Axa HR Traction har et tilsvarende stiksystem. Med<br />
denne type er alle ledninger anbragt i en enkelt sokkelenhed (figur<br />
92).<br />
Visse Gazelle-cykler er udstyret med en Shimano-navdynamo.<br />
Hvis denne dynamotype har fejlfunktion, er den nødvendigt<br />
at kontakte din Gazelle-forhandler for at få hjælp til at løse<br />
problemet.<br />
90<br />
Jordforbindelser<br />
Set nedefra<br />
92<br />
Lygtetilslutninger<br />
Fold<br />
6 mm<br />
fold<br />
fold<br />
91<br />
39
Mindre reparationer<br />
93<br />
94<br />
40<br />
R<br />
95<br />
96<br />
S<br />
S<br />
S<br />
Kædestramning<br />
Du skal først fjerne en del af kædekassen, før du kan stramme<br />
kæden. Gazelle benytter flere forskellige kædekassetyper på sine<br />
cykler.<br />
Hvis din cykel er udstyret med en kædekasse af typen Gazelle<br />
Linea II, kan du skubbe en tap op med en skruetrækker (S) og<br />
skubbe bagstykket bagud (figur 93). Du kan nu nå bagakslen og<br />
løsne møtrikken (R) (figur 94).<br />
Med kædekassen Gazelle Elite II kan du skubbe til tappen på<br />
bagside af kassen. Du kan herefter fjerne bagstykket og nå<br />
akselmøtrikken.<br />
Hvis din cykel er udstyret med en kædekasse af typen Gazelle<br />
Linea, skal du klikke bagstykket på den øverste tap ud med en<br />
skruetrækker (S i figur 95). Du kan herefter klikke bagstykket på<br />
den nederste tap ud med håndkraft. Du kan nu skubbe bagstykket<br />
bagud og nå akselmøtrikken.<br />
Hvis du har et gearnav af typerne Sram Spectro med 5 eller 7<br />
gear, skal du først fjerne gearskifterenheden fra akslen ved at<br />
skrue skruen (S) ud (figur 96). Skru derefter akselmøtrikker og<br />
bremsearmsbeslag ud. Du kan stramme kæden ved at stramme<br />
kædestrammerne. Kæden har den korrekte stramning, når den kan<br />
flyttes en anelse op- og nedad.<br />
Hvis kæden er for stram, skal du flytte hjulet lidt fremad. Hvis din<br />
cykel er udstyret med gearnav af typen Sram Spectro 3, skal navet<br />
efterjusteres, når kæden er strammet. Du kan læse om, hvordan<br />
du kan udføre dette på side 27 i kapitlet “Vedligeholdelse og<br />
inspektion”.<br />
Hvis kæden er strammet korrekt, skal du blot stramme begge<br />
akselmøtrikker og bremsebeslaget igen. Når dette udføres, skal<br />
du kontrollere, at hjulet sidder helt lige, og at det flugter med<br />
forhjulet. Dette er tilfældet, hvis afstanden mellem hjulet og<br />
baggaflen er ens på begge sider.<br />
Hvis din cykel er udstyret med en kædekasse af typen Gazelle Two<br />
line, kan du afmontere bagstykket med en skruetrækker (figur 97).<br />
Træk stykket på undersiden længere ud med håndkraft, og skub<br />
det bagud.<br />
Udskiftning af kæde<br />
Hvis din kæde er slidt og derfor skal udskiftes, skal du altid købe en<br />
kæde af samme mærke og type. Hvis du ikke gør dette, vil du helt<br />
sikkert få problemer med dit gear.<br />
Udskiftning af pedaler<br />
Det er enkelt at montere forskellige pedaler på din cykel med en<br />
svensknøgle. Husk blot at montere dem på den rigtige side. De er<br />
mærket med “L” (Left) og “R” (Right) for venstre og højre side. Hvis<br />
pedalerne er korrekt monteret, kan de strammes ved at dreje dem<br />
i retning mod forhjulet og løsnes ved at dreje dem i retning mod<br />
baghjulet (figur 98).<br />
97<br />
løsne<br />
stramme<br />
98<br />
41
100<br />
Andre oplysninger, du har brug for<br />
99<br />
42<br />
101<br />
102<br />
Sikker cykling<br />
Sikkerhed betyder meget for os. Vores cykler er derfor designet<br />
på en sådan måde, at du kan cykel på dem uden bekymringer.<br />
I forbindelse med din sikkerhed, vil vi gerne give dig en række<br />
gode råd.<br />
Børnesæder<br />
For at transportere børn forsvarligt på cyklen er det vigtigt, at du<br />
benytter godkendte børnesæder og sørger for, at barnet ikke kan<br />
få fødderne ind i egerne eller fingrene i klemme i sadlefjedrene.<br />
Når du kører med to børn på en cykel, kan du risikere at miste<br />
balancen i en uforudset situation og dermed styrte. Hvis du vil<br />
køre med to børn, er det mere sikkert at købe en Gazelle Kidkar<br />
(figur 99).<br />
Køb ikke et børnesæde, der skal sættes direkte på styret. Din<br />
Gazelle-forhandler har sikrer alternativer, der sættes på stellet.<br />
(figur 100). Sæt aldrig et børnesæde fast på aluminiumsstyr. Disse<br />
komponenter er særligt udsatte for skader. De kan pludseligt<br />
knække, hvis de er overbelastede. Børnesæder bør ikke monteres<br />
på en aluminiumsbagagebærer.<br />
Aluminiumsstel, -gafler og -komponenter<br />
Hvis dit aluminiumsstel eller en anden aluminiumsdel på din<br />
cykel er blevet deform som følge af et styrt med cyklen, bør de<br />
aldrig bøjes tilbage til deres oprindelige form. Materialet kan<br />
være beskadiget, uden at det kan ses, således at der er risiko for,<br />
at det kan knække på et vilkårligt tidspunkt. Med tilbehør skal du<br />
sørge for, at du altid har et blødt mellemlag mellem tilbehøret<br />
og aluminiumet for at forebygge skader som følge af dybe ridser.<br />
Dybe ridser kan medføre, at aluminiumsdele kan knække.<br />
Indkøbsvarer<br />
Indkøbsvarer og lignende kan bedst transporteres i tasker eller<br />
kurve sat eller monteret på bagagebæreren. Gazelle-forhandleren<br />
sælger en række smukke og stærke Gazelle-cykeltasker (figur<br />
101). En af de mest almindelige årsager til cykelulykker er poser,<br />
der hænger på styret. Undgå denne risiko, og hæng aldrig poser<br />
på styret! Hvis du vil transportere flere indkøbsvarer, end der kan<br />
være i cykeltaskerne, anbefaler vi, at du køber bagageanhængeren<br />
Gazelle “Combi Car” (figur 102).<br />
Racercykler<br />
Gazelle-racercykler er bygget til konkurrenceforhold i cykelløb.<br />
Hvis du anvender dem til andre formål eller monterer tilbehør og<br />
ekstraudstyr som f.eks. lygter, skal disse opfylde de lovbestemte<br />
krav. Brug altid cykelhjelm.<br />
Mountainbikes<br />
Hvis du cykler i terræn, er den nærmeste hjælp ofte langt væk.<br />
Vi anbefaler, at du aldrig kører på din mountainbike alene i øde<br />
områder, og at du altid medbringer en mobiltelefon. Det er<br />
ligeledes en god idé at medbringe værktøj, så du kan lappe en<br />
punktering eller stramme møtrikker og bolte, der er blevet løse.<br />
Brug altid cykelhjelm.<br />
Originale dele og tilbehør fra Gazelle<br />
Gazelle-forhandleren har et stort udvalg af originale dele og<br />
tilbehør fra Gazelle. Der er f.eks. Gazelles højtrykscykelpumpe,<br />
regntøj og cykelkurve (figur 103 og 104).<br />
Tyveribeskyttelse<br />
Din nye Gazelle-cykel er naturligvis et attraktivt mål for cykeltyve.<br />
Der er heldigvis flere måder, hvorpå du kan beskytte dig mod<br />
tyveri. Du kan læse om dette i dette kapitel.<br />
Antityverimikrochip<br />
Næsten alle Gazelle-cykler leveres med en sikkerheds godkendt<br />
AXA lås (figur 105). Denne meget solide lås har en mikrochip med et<br />
nummer, der er lige så unikt som dit stelnummer. Nøglenummeret<br />
står på indkøbskvitteringen, du modtog fra din Gazelle-forhandler<br />
ved købet. Hvis du mister nøglen, kan du få en kopi leveret fra din<br />
forhandler.<br />
Skriv desuden disse numre ned på side 2 i denne folder. Er<br />
uheldet ude og din cykel bliver stjålet, vil det være lettere for<br />
politiet at spore den, når Gazelle har registreret den i en database.<br />
Antityverimikrochippen virker ydermere afskrækkende på cykeltyve.<br />
Brug altid cykelhjelm, når du<br />
kører på en cykel!<br />
103<br />
104<br />
105<br />
43
107<br />
Andre oplysninger, du har brug for<br />
106<br />
44<br />
Kontroller, at den<br />
automatiske lygte er slukket,<br />
så den ikke tændes under<br />
turen. Det kan forvirre dine<br />
medtrafikanter.<br />
Låsene AXA SL7 og SL9 er beskyttet mod utilsigtet brug. Hvis du<br />
vil låse din cykel, skal du først dreje nøglen til højre. Først herefter<br />
kan du trykke håndtaget ned. Dette forhindrer f.eks. at et barn,<br />
der sidder bagpå, ved et uheld kommer til at låse låsen, mens der<br />
cykles. Låsen AXA SL9 er udstyret med en ekstra stålplade, der er<br />
sat på sadelbeskytteren, der sikrer, at låsen – selv om der er blevet<br />
anvendt magt – kun kan fjernes ved at afmontere baghjulet.<br />
Dette gør ofte låsen for arbejdskrævende at håndtere for de fleste<br />
potentielle cykeltyve.<br />
Kabellås og Gazelles click-in-kæde<br />
Det anbefales, at du altid fastgør din cykel til et cykelstativ eller<br />
en anden fast genstand. Dette udføres bedst ved at trække kablet<br />
gennem stativ, stel og forhjul. Hvis din cykel er udstyret med lås af<br />
typen AXA SL9 eller SL7, findes der click-in-kæder, der kan klikkes<br />
på disse låse (figur 106 og 107).<br />
Hvis du har en anden låstype, eller endnu ingen lås, anbefaler vi, at<br />
du køber en separat sikkerheds godkendt kabellås. Din Gazelleforhandler<br />
vil naturligvis være glad for at hjælpe dig med dette.<br />
Cykelforsikring<br />
Skulle din cykel blive stjålet, trods alle forholdsregler, er det<br />
betryggende at kunne henvende sig til et forsikringsselskab. Din<br />
Gazelle-forhandler kan oplyse dig om dine muligheder.<br />
Transport med bil<br />
Hvis du vil have glæde af din cykel lidt længere væk fra dit hjem,<br />
kan du transportere den med bil. Dette er altid på egen risiko,<br />
men hvis du ønsker at gøre det på forsvarlig vis, kan du spørge din<br />
Gazelle-forhandler om et godt cykelstativ. Pas på din cykel da den<br />
udsættes for betragtelige kræfter, når den transporteres med bil.<br />
Kontroller derfor altid, om cykeldelene sidder fast, eller om der er<br />
dele der kan blæse af. Dette gælder f.eks. cykelpumper, flasker eller<br />
cykeltasker. Det er desuden en god idé at kontrollere cyklen når<br />
denne tages af stativet for at sikre at ingen dele er blevet løse eller<br />
beskadiget.<br />
Nogle vigtige adresse<br />
Der er mange organisationer, der hjælper cyklister.<br />
Her er et par eksempler.<br />
Dansk Cyklst forbund<br />
Dansk Cyklist forbund, der primært retter sig mod fritidsbrug<br />
af cyklen, har en stort udvalg af cykelkort, ruter og anden<br />
cykellitteratur.<br />
Danmarks Cykel Union<br />
Danmarks Cykelmuseum<br />
Danmarks cykelmuseum<br />
Dansk Cyklist forbund<br />
Rømersgade 5<br />
1362 København K<br />
Tlf.: +45 33-323121<br />
www.dcf.dk<br />
Danmarks Cykel Union<br />
Idrættens Hus<br />
2605 Brøndby<br />
Tlf.: +45 43-262802<br />
www.cyclingworld.dk<br />
Danmarks Cykelmuseum<br />
Borgergade 10<br />
9620 Aalestrup<br />
Tlf.: +45 98-641960<br />
www.cykelmuseum.dk<br />
45
Andre oplysninger, du har brug for<br />
46<br />
Garantibevis<br />
Stel og forgaffel<br />
Ved normal behandling, brug og vedligehold af cyklen, yder<br />
Gazelle en 10-årig garanti mod materiel- og fabrikationsdefekter<br />
på stellet og den faste forgaffel. Denne garanti dækker også<br />
aluminiumsstel! Der ydes 5 års garanti på affjedrede stel<br />
(monteret af Gazelle).<br />
Lakering på stel og forgaffel<br />
Der ydes en 5-årig garanti mod indvendig rust ved normalt<br />
vedligehold og behandling og uden skader.<br />
Andre lakerede og forkromede dele<br />
Der ydes en 2-årig garanti mod rust ved normal vedligeholdelse,<br />
brug og behandling.<br />
Cykeldele<br />
Der ydes en 2-årig garanti mod materiel- og fabrikationsdefekter<br />
ved normal behandling, brug og vedligeholdelse. Slid er ikke<br />
dækket af garantien.<br />
Behandling af klager<br />
Klager håndteres af Gazelle-forhandleren. Forhandleren er<br />
autoriseret til at forvurdere, på vegne af Gazelle, om garantien<br />
kan anvendes. Den aktuelle cykeldel skal sendes til Gazelle af<br />
forhandleren sammen med garantibeviset og en beskrivelse af<br />
klagen. Mulige omkostninger forbundet med at samle og skille<br />
enheder ad, dækkes af cyklens ejer.<br />
Generelt<br />
Cykeldele, der er dækket af den nævnte garanti – ifølge<br />
producentens vurdering – vil blive udskiftet. Garantien dækker<br />
kun, hvis originale dele, eller dele foreskrevet af producenten,<br />
er blevet anvendt og kun for den første ejer. Garantien<br />
annulleres, hvis brugeren ikke følger instruktionerne og<br />
advarslerne, der er beskrevet i denne brugevejledning. Disse<br />
garantibetingelser gælder ikke ved deltagelse i cykelløb. Der<br />
gælder andre garantibetingelser ved cykeludlejning. Udover disse<br />
garantibetingelser, kan køber holde sælger ansvarlig i henhold til<br />
rettigheder eller fordringer, der er lovbestemte.<br />
Koninklijke Gazelle N.V.<br />
P.O. Box 1<br />
6950 AA Dieren<br />
The Netherlands<br />
www.gazelle.nl<br />
Afsluttende bemærkninger<br />
Vi har i denne folder forklaret, hvordan du kan få så meget<br />
sjov som muligt med din nye Gazelle-cykel, og hvordan<br />
vedligeholdelse og småreparationer kan udføres. Undlad alligevel<br />
at tage nogle unødvendige risici. Hvis du synes noget er lidt for<br />
teknisk eller ikke helt stoler på dine egne evne, skal du kontakte<br />
din Gazelle-forhandler. Din forhandler ved, hvordan din cykle kan<br />
holdes i topform.<br />
47
Oversigt over komponenter<br />
automatisk baglygte<br />
automatisk<br />
baglygte<br />
pumpe<br />
fælg<br />
pumpe<br />
stænkskånerstang<br />
fælg<br />
Gazelle Davos<br />
stænkskånerstang<br />
kassette<br />
(bageste tandhjul)<br />
bagskifter<br />
Gazelle Medeo<br />
kædeskærm<br />
sadelbeskytter<br />
sadelbeskytter<br />
sadeltaske<br />
pulleyhjul/gearhjul<br />
sadel<br />
kædebeskytter<br />
sadelpindsaffjedring<br />
sadel<br />
sadelpind frempind styr<br />
sadelpindsklemme<br />
lås<br />
frempind<br />
sadelpindsklemme<br />
topslange<br />
lås<br />
saddelrør<br />
pedalarm<br />
krank pedal<br />
saddelrør<br />
styr<br />
overrør<br />
skrårør<br />
kædebeskytter<br />
pedal<br />
pedalarm<br />
kæde<br />
krank<br />
skrårør<br />
gearbetjening<br />
flaske/flaskeholder<br />
bremsehåndtag<br />
stellets forreste hoveddel<br />
forlygte<br />
gearbetjening<br />
dynamo<br />
forgaflens<br />
affjedring<br />
rullebremse<br />
med<br />
køleskive<br />
nav<br />
stellets forreste hoveddel<br />
forlygte<br />
V-bremse<br />
dynamo<br />
forgaffel<br />
nav<br />
48 49<br />
Kolofon<br />
Vi har skrevet denne brugervejledning med stor<br />
omhyggelighed. Vi kan dog ikke holdes ansvarlig for<br />
forhold, der skyldes fejltryk eller typografiske fejl.<br />
Publikation og ophavsret:<br />
Royal Dutch Gazelle N.V.
Noter<br />
50 51