16.12.2020 Aufrufe

Willkommensbroschüre Gardasee

Enduro Park Hechlingen GmbH - Gardasee Enduro Tour

Enduro Park Hechlingen GmbH - Gardasee Enduro Tour

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

GARDASEE

LAKE GARDA

ENDURO TOUR

2022

REISEVORBEREITUNG

TRAVEL ARRANGEMENTS


2 TITEL

PROGRAMM

GARDASEE

Hallo Enduro-Fan,

herzlich willkommen bei der Erlebnisreise

Gardasee“. Bald ist es soweit. In dieser

Broschüre findest Du alle wichtigen

Informationen für die Anreise und

Vorbereitung.

Solltest Du weitere Informationen

benötigen, stehen wir Dir gerne zur

Verfügung.

Wir freuen uns schon auf erlebnisreiche

Tage mit Dir,

Manfred Spitz mit seinem Team


3

PROGRAM

LAKE GARDA

Hello Enduro-Fan,

Welcome to the adventure trip „Lake

Garda“. Not long to go now. In this leaflet

you will find all important information

regarding arrival and preparation.

We are happy to help you with any further

queries.

We are looking forward to some

adventurous days with you.

Manfred Spitz and his team


4

GEPLANTE ROUTE

PLANNED ROUTE

1

2

3

4

Allgäu – Valdidentro

(~375 km)

Valdidentro – Gargnano

(~ 250 km)

Gargnano - Offroadrunde Gardasee

(~ 130 km)

Gargnano – Monte Lessini

(~ 190 km)

5

Monte Lessini – Val Campelle

( ~ 240 km)

6

Val Campelle – Allgäu

(~ 380 km)

-

SCHWIERIGKEITSGRAD

LEVEL OF DIFFICULTY


1

START

ENDE

ALLGÄU

2

VALDIDENTRO

6

VAL CAMPELLE

GARGNANO

3

4

5

MONTE

LESSINI

~ 1.565 KM

10 - 15% OFFROAD


6

TREFFPUNKT

MEETING POINT

TEILNEHMER MIT

MIETMOTORRAD

PARTICIPANTS WITH

RENTAL BIKE

• Um 07.30 Uhr am Büro der Enduro Park Hechlingen GmbH

• Adresse: In der Paint 14, 87730 Bad Grönenbach

• 07.30 am at the office of the Enduro Park Hechlingen GmbH

• Address: In der Paint 14, 87730 Bad Grönenbach

TEILNEHMER MIT

EIGENEM MOTORRAD

PARTICIPANTS WITH

OWN BIKE

• Um 08.00 Uhr am Büro der Enduro Park Hechlingen GmbH

• Adresse: In der Paint 14, 87730 Bad Grönenbach

• Bitte die Maschine vollgetankt zum Treffpunkt mitbringen!

• 08.00 am at the office of the Enduro Park Hechlingen GmbH

• Address: In der Paint 14, 87730 Bad Grönenbach

• Please bring the bike with a full tank to the meeting point!


7

TAGESABLAUF

DAILY SCHEDULE

• Ab 08.00 Uhr Frühstück

• 08.45 Uhr Tagesbriefing (bitte pünktlich sein)

• 09.00 Uhr Abfahrt

• Zw. 12.00 – 13.00 Uhr Mittagessen entlang der Route

• Am späten Nachmittag Ankunft im Hotel oder Hütte

• Ca. 19.30 Uhr gemeinsames Abendessen

• Abendbriefing!

• 08.00 am breakfast

• 08.45 am daily briefing (please be on time)

• 09.00 am departure

• 12.00 – 01.00 pm lunch along the route

• In the late afternoon arrival at the hotel or hut

• Approx. 07.30 pm dinner with the group

• Evening briefing!

Änderungen beim Tagesablauf werden euch bei den jeweiligen

Briefings mitgeteilt.

Changes to the daily schedule will be communicated

in the briefings.


8

CHECKLISTEN

CHECKLISTS

ZUM ABHAKEN TO CHECK OFF

MOTORRADBEKLEIDUNG

Endurohelm mit Kinnschutz, oder Vollintegralhelm

Halstuch (schützt auch vor Staub)

Camelbak (sehr empfehlenswert)

Enduro- oder Motorradjacke mit Schulter- und

Ellenbogenprotektoren

Rückenprotektor (Protektorenweste)

Enduro- oder Motorradhose mit Knieprotektoren und

Hüftpolster

Enduro- oder Crossstiefel (keine Straßen-, Wander-,

Springerstiefel)

Endurohandschuhe (evtl. Ersatzhandschuhe,

bzw. wärmere Handschuhe)

Regenbekleidung

Eventuell lange Motorradunterwäsche (lange

Sportunterwäsche für kühlere Temperaturen schützt auch vor

Scheuerstellen durch Protektoren)

MOTORCYCLING GEAR

Enduro helmet with chin protector or full-face helmet

Scarf (also protects from dust)

Camelbak (highly recommended)

Enduro or motorcycle jacket with shoulder and elbow

protectors

Back protector (protector vest)

Enduro or motorcycle pants with knee protectors and hip

pads

Enduro or cross boots (no street, hiking or combat boots)

Enduro gloves (possibly spare gloves, or warmer gloves)

Rain gear

Possibly long motorcycle underwear (long sports underwear

for cooler temperatures also protects from skin abrasion

caused by protectors)

EIGENES FAHRZEUG

Stollenreifen unbedingt notwendig

Eventuell Sturzbügel, Motorschutzplatte, Handprotektoren

usw.

Eventuell eigene Ersatzteile (z. B. Kupplungs- und

Handbremshebel)

Bitte vollgetankt zur Abfahrt kommen

Warnweste und Erste Hilfe Set

Fahrzeugschein, Grüne Versicherungskarte, Schutzbrief

Tipp: Nicht zu viel in den Tankrucksack packen wg. der

Bewegungsfreiheit

YOUR OWN BIKE

Possibly offroad tires

Possibly crash bars, hand protectors, engine protector etc.

Possibly own spare parts (e.g. clutch and hand break lever)

Please arrive with a full fuel tank

Safety vest and first aid kit

Vehicle registration document, green insurance card,

protection letter

Tip: Pack your tank bag ligthly for increased freedom of

movement

BEKLEIDUNG

Hosen (Jeans, lange Hosen, evtl. kurze Hosen)

T-Shirts

Pulli (am besten Fleece)

Jacke

Socken (auch warme Socken)

Mütze (es kann manchmal wirklich kühl werden)

Badebekleidung

Handtuch

Schuhe (Turnschuhe, Badeschlappen)

Sonstiges nach eigenem Ermessen

(man nimmt meistens zu viel mit)

CLOTHING

Trousers (jeans, long trousers, shorts)

T-Shirts

Sweater (we recommend fleece)

Jacket

Socks (including warm socks)

Hat (it can get really chilly)

Swimwear

Towel

Shoes (trainers, slippers)

Others, as required (you mostly bring too much)


9

SONSTIGE AUSRÜSTUNG

Taschenlampe (am besten Stirnlampe, Ersatzbatterien)

Taschenmesser (gut ist ein Multi-Tool)

Ohrenstöpsel

Sonnenbrille

Sonnencreme mit Lichtschutzfaktor

Fotoausrüstung

Medikamente für den eigenen Bedarf (falls Dauermedikation)

OTHER EQUIPMENT

Torch (we recommend a headlamp, spare batteries)

Pocket knife (a multi-tool is ideal)

Earplugs

Sunglasses

Sunscreen with SPF

Photo equipment

Drugs for personal use (in case of long-term medication)

Tipp: Ortliebtaschen fürs Gepäck verwenden

Tip: Use Ortlieb bags for luggage

SONSTIGES

Eigene wichtige Dokumente

Reisepass / Personalausweis

Führerschein (WICHTIG: ohne gültigen Führerschein kann

kein Mietmotorrad ausgehändigt werden)

Krankenversicherungsnachweis

Auslandskrankenversicherung

Unfallversicherung

Persönliche Notfallnummern (Krankheitsfall)

Abschluss einer Reiserücktritt- und Reiseabbruchversicherung

Tipp: Es ist sinnvoll, sich von allen wichtigen Dokumenten wie

Reisepass, Führerschein, Versicherungen etc. Kopien anzufertigen.

OTHERS

Your own important documents

Passport

Driver‘s licence (IMPORTANT: without a valid driver‘s license

you will not be provided with a rental motorcycle)

Medical Insurance Certificate

International Health Insurance

Accident Insurance

Personal emergency phone numbers (in case you fall ill)

Conclusion of a travel resignation and travel interruption

insurance

Tip: We recommend making copies of all important documents,

including your passport, driving licence, insurances, etc.


10

UNSER TEAM

OUR TEAM

Wichtiger Hinweis:

Die Tour wird von maximal zwei Tourguides begleitet.

Important note:

Two tourguides escort the tour.

Martin

Ralph

Markus


11

REISEINFORMATION

TRAVEL INFORMATION

WICHTIG: Bitte informiere Dich selbstständig über die für

Dich geltenden Einreisebestimmungen für Dein Reiseland/

Deine Reiseländer, für Deutschland zum Beispiel beim Auswärtigen

Amt.

IMPORTANT: Please inform yourself about the entry requirements

for your destination, for Germany for example at the Foreign

Office.

NOTIZEN

NOTES


ENDURO PARK HECHLINGEN GMBH

In der Paint 14

87730 Bad Grönenbach

Telefon: +49 (0)8334-9893311

Fax: +49 (0)8334-9893310

E-Mail: info@enduropark-hechlingen.de

enduropark-hechlingen.de

© Copyright by Enduro Park Hechlingen GmbH

Konzeption, Design & Technische Umsetzung: Die Grübeltäter GmbH

Bei der Autobahnmeisterei 4 | 92421 Schwandorf | diegruebeltaeter.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!