09.07.2019 Views

Vakko ESMOD 2016-17 / Mezunlar Katalog

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Selected designs from 20<strong>17</strong> Graduates of<br />

<strong>Vakko</strong> Esmod’s Fashion Design and<br />

Creation Diploma Program<br />

Moda Tasarımı ve Yaratımı Diploma Programı<br />

20<strong>17</strong> yılı mezunları koleksiyon kataloğu


SONSUZ BİR DALGA // AN ENDLESS WAVE<br />

TEL: 0537 590 04 96<br />

EMAIL: ayahammoud96@gmail.com<br />

AYA HAMMOUD<br />

Koleksiyonun çıkış noktası dalgalar ve beyaz rengin<br />

hareketindeki ilhamdır. Aya’nın beyaz rengi seçme<br />

nedeni, rengin hayatı ve yeni başlangıçları temsil<br />

etmesidir. Beyaz saflıktır ve manevi bir hissiyat<br />

verir. Koleksiyondaki sonsuz dalgalar ve hareket,<br />

hayatta bir sınırın olmadığını ifade etmektedir. Aya,<br />

bazı parçaların kol kısımlarına dalgayı anımsatan<br />

detaylar, fırfırlar eklemiş ve bazı parçaları dökümlü<br />

olarak tasarlamıştır. Dökümler sayesinde her parçayı<br />

hareketli, özgün, şık ve modern kılar. Koleksiyon,<br />

değişikliği ve ilgiyi seven, güçlü ve korkusuz kadınlara<br />

yönelik tasarlanmıştır.<br />

The idea behind the collection comes from waves,<br />

movement and inspiration from the colour white.<br />

Aya chose white because it is the colour of life and<br />

new beginnings. It is pure and has a spiritual feeling.<br />

Therefore, she creates a feeling that the sky’s the<br />

limit, with never-ending waves and moving forms.<br />

Aya added wave like details on the sleeves, as well<br />

as ruffles, together with other drapey features.<br />

The drapes keep the movement in each piece,<br />

making it unique and classy, but with a confident<br />

contemporary look. This collection is for the strong<br />

and fearless woman who likes to cause change and<br />

enjoys attention.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


UNICORN’S FUNFAIR // TEK BOYNUZLU AT VE LUNAPARK<br />

TEL: 0532 554 78 83<br />

EMAIL: elif.demirdizen@gmail.com<br />

ELİF DEMİRDİZEN<br />

Tek boynuzlu at konseptli bir lunapark temasının<br />

çıkış noktası, Elif’in tasarım yaparken hissettikleri ile<br />

lunaparkta hissettiklerinin eşit olmasıdır. Tek boynuzlu<br />

at’ı seçme sebebi ise efsanevi yanının hayalgücünü<br />

sınırlandırması konusunda Elif’e ışık tutmasıdır.<br />

Elif’s work incorporates ideas of unicorns and<br />

funfairs. The experience of designing this collection<br />

reminded her of the feelings she felt whilst visiting<br />

a fun fair. The unicorn is then reflected in the<br />

mythological and imaginary nature of her designs.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES<br />

ELİF DEMİRDİZEN


İKİNCİ HAYAT // SECOND LIFE<br />

HİLAL TUKAY<br />

TEL: 0532 518 11 58<br />

EMAIL: hilalozsarac@gmail.com<br />

Çıkış noktası Paige Bradley adlı heykeltraşın<br />

“Genleşme” adlı eseridir. Kırılsa ve parçalara ayrılsa<br />

da birleştirildiğinde başkalaşmayı ve genişlemeyi<br />

gösterir. Insan olarak doğumumuzdan itibaren birçok<br />

acı, mutsuzluk ve kırgınlık yaşayabiliriz. Bunlar bizi<br />

aciz yapmaz, aksine daha güçlü ve güzel kılar. Bu<br />

koleksiyon tamamen bu felsefeden yola çıkılarak<br />

oluşturulmuştur. Japon Kültürüne ait Kintsugi sanatı<br />

(yaşanmışlıklara saygı göstermek adına kırılmış<br />

objeleri altın tozu ile onarma) eklenerek tasarımları<br />

oluşturan tüm parçalar, altın renkli iplerle elle<br />

birleştirilmiştir. Yine Japon Kültürü’ndeki Wabi-Sabi<br />

felsefesi ile tüm tasarımların volümlerinde sakinlik,<br />

huzur ve sükunetin sağlanması amaçlanmıştır.<br />

“İkinci Hayat” yeniden doğuşun hikayesidir.<br />

The starting point for this project was sculptor Paige<br />

Bradley’s artwork “Expansion.” It represents the<br />

notion that even if something has been broken and<br />

separated into pieces, when put back together it<br />

can show differentiation and expansion. As humans,<br />

we may experience pain, sorrow and resentment<br />

from the moment we are born. However, these<br />

emotions do not make us incapable, on the contrary<br />

we become more powerful and beautiful. This<br />

collection was created entirely with this philosophy<br />

in mind. Hilal also draws inspiration from the<br />

Japanese art of Kintsugi (repairing broken objects<br />

with gold dust, showing respect to life experiences).<br />

All pieces in the collection are connected with gold<br />

coloured thread and hand stitched. This aims to<br />

provide a sense of tranquillity and serenity within<br />

the design volumes - Wabi-Sabi philosophy, again<br />

from Japanese culture.<br />

“Second Life” is a story of rebirth.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


HİLAL TUKAY<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


RÜYAYA DOĞRU // INTO THE DREAM<br />

TEL: 0539 923 27 21<br />

EMAIL: nazlikoray@hotmail.com<br />

NAZLICAN KORAY<br />

Nazlıcan’ın çıkış noktası multimedya sanatçısı Tony Oursler’ın<br />

şizofreni ile ilgili yaptığı çalışmalardır. Onu etkileyen yanı,<br />

korkuyla mizahı bir arada kullanması olmuştur. Daha sonra bu<br />

temayı rüyayla birleştimeye karar vermiştir. Rüya gördüğümüz<br />

kısıma hızlı göz hareketi (REM) deniyor. Rüyada gözler hızlı<br />

bir şekilde hareket ediyor ve beyin dalgaları aktifleşiyor.<br />

Nazlı bilinçaltının verdiği etkileri gördüğünü ve bu temayı<br />

geliştirirken devamlı aynı şarkıyı dinlediğini söylüyor. Şarkının<br />

adı Griefjoy-Into the Dream; Nazlı’yı en çok etkileyen yanı,<br />

müzikteki sesin yumuşaklığının beyin dalgasını (yaptığı<br />

tabloları) anımsatmasıdır. Korkunç sesleri sanatçının yaptığı<br />

yüzlere benzetmesi ile beraber, genel olarak eğlenceli fakat<br />

bir o kadarda korkunç bir tema oluşmuştur.<br />

The starting point for Nazlıcan’s collection was multimedia<br />

artist Tony Oursler’s work exploring schizophrenia. Nazlıcan<br />

was particularly interested in the way in which Oursler<br />

combined ideas of humour and horror. Later these ideas<br />

developed to incorporate a dream like concept. The stage<br />

of sleep in which we dream is called Rapid eye movement<br />

(REM). In dreams our eyes move rapidly in order to activate<br />

brain waves. Nazlı believes that she has seen the effects<br />

of the subconscious by listening to the same song while<br />

creating her theme, Griefjoy - Into the Dream. Nazlı was<br />

particularly interested in how the softness of the musical<br />

waves resemble her own brain waves and so has tried<br />

to reflect these flowing forms within her work. Nazlı<br />

has created an entertaining yet disturbing collection by<br />

emulating the terrifying sounds combined with the faces<br />

created by the artist.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES<br />

NAZLICAN KORAY


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


BEYAZIN GÖLGESİ VE MEDUSA // THE SHADES OF WHITE AND MEDUSA<br />

TEL: 0535 221 70 35<br />

pelingundogann@gmail.com<br />

PELİN GÜNDOĞAN<br />

Beyaz her zaman saflık ve masumiyet simgesi olarak<br />

algılanır ancak her zaman değildir. Albino hastaları<br />

saf bir görüntüye sahiptir ancak Afrika da albino<br />

hastaları lanetli olarak bilinmektedir. Bu durum<br />

bize beyazın her zaman masum olmadığını, içinde<br />

karanlığın yer alabileceğini anlatır. Bu doğrultuda<br />

Pelin, saf beyaz yerine albino hastalarının saç<br />

rengini temel alarak beyazın içine güçlü bir karakter<br />

olan Medusa karakterini yerleştirmiş, güçlü ve<br />

savaşçı bir karakter yaratmıştır.<br />

The colour white is always perceived as the sign of<br />

purity and innocence; however, this is not always<br />

true. For example, if we take this assumption<br />

then Albino’s around the world should have a<br />

pure image, yet in Africa they are persecuted and<br />

thought of as cursed. This tells us that things are<br />

not always so black and white, things that appear<br />

innocent can also have darkness inside and vice<br />

versa. Pelin selects a shade of white taken from<br />

Albino hair and uses it as a baseline for her colour<br />

palette. She then combines ideas of the legendary<br />

Medusa to create a powerful warrior-like character<br />

that appears from the depths of this whiteness<br />

she has created.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


GÖSTERİŞLİ BAHÇE // GLOSSY GARDEN<br />

TEL: 0534 214 93 93<br />

EMAIL: simgenizam07@gmail.com<br />

SİMGE NİZAM<br />

Simge’nin koleksiyonu, şehir ışıklarının, doğanın hayat doluluğu<br />

ile çarpışmasının yaratıcı sonucudur. Koleksiyonda yeşil ve<br />

mavi tonların geçişleri kullanılmıştır. Sokak sanatı, müray ve<br />

grafittiler baskı olarak kullanılmıştır.<br />

Simge’s collection is a creative encounter of an exuberant<br />

nature and the lights of the city. She has applied gradations<br />

of greens and blues. The collection furthermore includes prints<br />

of street art, murals and graffiti.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


KARANLIK SONRASI // AFTER DARKNESS<br />

TEL: 0542 833 87 40<br />

EMAIL: sumeyye_76@hotmail.fr<br />

SÜMEYYE DÖZ<br />

Sümeyye’nin ilham aldığı çıkış noktası, insan oğlunun enerji ve<br />

güç uğruna tabiata, hayvanlara ve tüm yaşama verdiği olumsuz<br />

etki ve zarardır. Ayrıca koleksiyon, radyasyonun doğaya ve<br />

çevreye verdiği zararları da yansıtmaktadır.<br />

The idea behind Sumeyye’s collection originates from the<br />

damage that humans cause on nature and all living things<br />

in return for energy, power and greed. The collection<br />

furthermore reflects the damage caused by radiation on<br />

nature and the environment.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES<br />

SÜMEYYE DÖZ


İPEK YOLU // THE SILK ROAD<br />

TEL: 0535 922 98 03<br />

EMAIL: sumeyyekadi93@gmail.com<br />

SÜMEYYE KADI<br />

Koleksiyon, Rus roman karakteri Anna Karenina’nın<br />

feminen, romantik, şık tarzının modernize edip giyilebilir<br />

hale getirilmesi üzerine kurulmuştur. Sümeyye, Arap<br />

kültürü ve Anna Karenina kostümlerinden ilham almış ve<br />

geleneksel abaya tasarımından esinlenmiştir.<br />

The collection is based on the modernization of a<br />

Russian fictional character; Anna Karenina’s feminin.<br />

Sümeyye creates wearable versions of these romantic<br />

styles taken from Anna Karenina costumes as well<br />

as drawing inspiration from Arab culture and the<br />

traditional abaya.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


MAVİ ÇOBAN // BLUE SHEPHERD<br />

TEL: 0533 232 29 00<br />

EMAIL: tina.climente@gmail.com<br />

FLORENTINA CLIMENTE<br />

Avangard yaklaşımı olan, eklektik ve androjen bir<br />

koleksiyon. Florentina, yirmi birinci yüzyılın çobanlarından<br />

ilham almış, özel kumaş seçimleri ile beraber doğal<br />

renkleri kullanmıştır. Özel etkinliklerde giyilmek üzere,<br />

enerji dolu, aktif, açık görüşlü kişilere göre tasarlanmıştır.<br />

An eclectic androgynous collection with an avant garde<br />

approach. Florentina combines natural colours with a<br />

special selection of fabrics. These colours and textures<br />

were inspired by the idea of the 21st century shepherd.<br />

A collection created for special events, dedicated to<br />

energetic, active, open minded people.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES<br />

FLORENTINA CLIMENTE


ALTIN ORAN // THE GOLDEN RATIO<br />

TEL: 0532 631 57 39<br />

EMAIL: yelizilberman@hotmail.com<br />

YELİZ KORUR<br />

Altın oran, doğada sayısız canlı ve cansızın şeklinde<br />

veya yapısında bulunan, yüzyıllarca sanat ve mimaride<br />

uygulanmış, uyum açısından en etkin boyutları verdiği<br />

düşünülen geometrik ve sayısal özel bir orandır.<br />

Oransızlık rahatsızlık verdiği gibi; gözümüze güzel<br />

görünen her şeyde doğanın tanrısal oranı vardır.<br />

Yeliz, koleksiyonunun her aşamasında altın oranı doğa<br />

ile birleştirerek kullanmıştır. Kıyafetlerinin formunda<br />

altın oran matematiğini, kumaşlarının desenlerinde<br />

doğadaki altın oran görsellerini, renk ve kumaş<br />

seçimlerinde doğanın kendisini kullanmıştır.<br />

The Golden Ratio exists in the forms and building<br />

blocks of countless living beings and inanimate<br />

objects. It has been used in art and architecture for<br />

many centuries. It is a numerical and geometrical<br />

ratio that is thought to present the optimum<br />

dimensions. Not only imparity causes unease;<br />

everything we hold to be visually aesthetic is blessed<br />

with the divine ratio of nature. At every step of her<br />

collection, Yeliz combined the golden ratio with<br />

nature. She created her patterns using the golden<br />

ratio equation and selected all prints and colors<br />

from nature itself.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


SU GİBİ // LIKE WATER<br />

TEL: 0532 728 10 82<br />

EMAIL: zelihaalpaslan@yahoo.com<br />

ZELİHA ALPASLAN<br />

Tasavvufta mesnevi yolunun öncüsü, mutasavvıf ve<br />

şair Mevlana’nın “su gibi” dizelerinden etkilenilerek<br />

tasarlanmış bir koleksiyondur. On iki parçadan oluşan<br />

bu koleksiyon; suyun donan, akan, eriyen, damlayan<br />

hallerinden esinlenerek tasarlanmıştır. Ayrıca, suyun<br />

canlı,değişken,berrak, yansıyan tarafı vurgulanmıştır.<br />

Koleksiyonda kullanılan kumaşlar özel solüsyonla<br />

hazırlanmış olup, birçok yerde dikiş kullanılmamıştır.<br />

Ceket ve etekte kullanılan üç kollu detaylar buz sarkıtlarını;<br />

pantolon ve tulumdaki burgular, akışı; elbisede kulllanılan<br />

volumler ise, donmayı; ceketteki detaylar da suyun<br />

sıçraması anlatılmıştır. Su temasının hakim olduğu<br />

tasarımlarda; mavi,yeşil tonları ve beyaz kullanılmıştır.<br />

The collection was designed and inspired by Sufist poet<br />

Rumi’s verses “like water.” The twelve-piece collection<br />

is created and inspired by the different conditions of<br />

water; frozen, liquid, boiling and dripping. Zeliha’s<br />

collection lays an emphasis on the lively, changing,<br />

transparent and reflective nature of water. The fabrics<br />

used in the collections have been prepared with a<br />

special solution and several pieces have not been<br />

stitched at all. The three-sleeve details used in jackets<br />

and skirts represent icicles and spins in trousers and<br />

jumpsuits express a flow of water. The volumes used for<br />

her dresses are reminiscent of frostbite and details on<br />

the jackets describe the splashing of water. All designs<br />

based on water have mainly blue, green and white tones.<br />

VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES


VAKKO <strong>ESMOD</strong> 20<strong>17</strong> GRADUATES<br />

ZELİHA ALPASLAN

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!