06.04.2013 Views

Luisa Chicano - AHN Nerja

Luisa Chicano - AHN Nerja

Luisa Chicano - AHN Nerja

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Málaga Flamenca<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong><br />

6 de abril, Irene Urdiales<br />

19 de abril,Úrsula Moreno<br />

27 de abril,Pilar Soto<br />

REVISTA GRATUITA EDITADA POR LA ASOCIACION NERJEÑA DE ACCIÓN CULTURAL<br />

EN COLABORACIÓN CON LA CONCEJALÍA DE EDUCACIÓN Y CULTURA DEL AYUNTAMIENTO DE NERJA<br />

Abril 2013 - EpocA iii - Nº 008<br />

GRATIS FREE


Gema García<br />

Primavera<br />

Tras el lluvioso invierno, ha llegado la primavera, y la<br />

vida cultural y social de <strong>Nerja</strong> está llena de actividades, tanto de los<br />

colectivos, como la programación municipal. En cuanto a los actos<br />

de este mes, hay que destacar la celebración del tradicional Día del<br />

Residente, el domingo 14 de abril, día en el que los colectivos de<br />

residentes extranjeros en nuestro municipio muestran sus actividades<br />

y sus cualidades artísticas.<br />

En el Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong> se celebra nuestro particular<br />

festival de baile flamenco, Málaga Flamenca, que una vez más llena los sábados<br />

del mes del arte más puro. También tendremos flamenco con el guitarrista<br />

Antonio Soto, que presenta su nuevo disco.Tango, jazz y danza contemporánea<br />

completan una variada programación en nuestro espacio escénico.<br />

En el apartado de exposciiones, inauguramos la de fotografías de<br />

Andrés Breijo y la de pinturas de Héctor Sequero, ambas más que recomendables.<br />

Deseo que lo disfrutéis.<br />

Gema García<br />

Concejala delegada de Cultura<br />

After a rainy winter, spring is finally here. As with the change<br />

in season comes new cultural and social life in <strong>Nerja</strong>, as the town fills<br />

with activities, from local groups to official town programming. The<br />

main highlight from this month’s schedule will be the annual Resident’s<br />

Day, on Sunday April 14th, when groups of <strong>Nerja</strong>’s foreign residents<br />

will demonstrate their skills and artistic abilities.<br />

The <strong>Nerja</strong> Cultural Centre will be hosting its own unique flamenco<br />

festival - Malaga Flamenco - which will once again fill every Saturday<br />

of the month with flamenco performances of the highest quality. The<br />

Cultural Centre will also be welcoming flamenco guitarist Antonio Soto<br />

to perform from his latest album. Tango, jazz and contemporary dance<br />

performances complete this month’s varied schedule.<br />

In the Exhibition Area, the new exhibits of photography by Andrés<br />

Breijo and paintings by Héctor Sequero come both highly recommended.<br />

I hope that you enjoy them.<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>. Calle Granada, 45<br />

cultura@nerja.es - Mail: villadenerja@nerja.es - Tel. 952523863


VIERNES, 5 DE ABRIl<br />

Noches de Tango<br />

MARIEl MARTíNEz y lA PoRTEñA TANGo TRío<br />

lUGAR: CCVN - HoRA: 21:00 - 12 €<br />

Desde Argentina nos proponen un recorrido desde un pasado remoto, en<br />

los orígenes de aquellos viejos tangos que, nacidos en los puertos y crecidos<br />

en los suburbios de un lejano Buenos Aires, llegaron hasta la actualidad<br />

haciendo un largo viaje y recorriendo el mundo. Un viaje donde<br />

destaca el baile y el canto por los primeros tangos y valsecitos criollos de<br />

Arolas o Villoldo hasta la música del último gran genio del género, Astor<br />

Piazzolla.<br />

Sobre una idea del guitarrista Alejandro Picciano, con Fernando Giardini<br />

en el bandoneón y Federico Peuvrel en el piano, forman un sólido trío, que<br />

nos presenta unas magníficas variaciones sobre los grandes clásicos del<br />

estilo, y evocadores guiños a los grandes duetos del género.<br />

Acompañados por la gran cantante Mariel Martínez, y con el baile como<br />

principal protagonista a cargo de Milton y Romina, este potente trío, nacido<br />

a la vieja usanza, recupera el antiguo espíritu de hacer tango por el mero<br />

placer de divertirse, haciendo una música galante, que nunca dejó de ser<br />

aquella música popular germinada hace más de un siglo en los arrabales<br />

porteños.<br />

one more year, lastra<br />

Productions bring us<br />

a new Tango NIghts<br />

show along with<br />

the Mariel Martinez<br />

Company and the<br />

Porteña Tango Trio.<br />

Accompanied by the<br />

great singer Mariel<br />

Martinez, and danced<br />

by Milton and Romina,<br />

this powerful<br />

trio, rooted in the old<br />

way, bring back the<br />

old spirit of dancing<br />

tango for the sheer<br />

pleasure and fun of<br />

it, making a vibrant<br />

music that, for over<br />

a century, never stopped<br />

being popular<br />

music in the suburbs<br />

of Buenos Aires.


SÁBADo, 6 DE ABRIl<br />

Arte y compás<br />

PEñA lA SolEÁ<br />

lUGAR: CCVN - HoRA: 21:00 - 10 €<br />

Como en años anteriores abrimos el mes dedicado a Málaga<br />

Flamenca, donde artistas de nuestra tierra nos demuestran su<br />

labor en el arte del flamenco.<br />

Hoy nos deleitaremos con la dulce voz de Irene Urdiales,<br />

joven cantaora de nuestra Anarquía. Estará acompañada por<br />

<strong>Luisa</strong> <strong>Chicano</strong>, “Guerrita” y Mati al cante, Manuel González,<br />

Dany Belmonte y Felipe Willet Meses a la guitarra, Mónica<br />

Romero y su cuadro flamenco al baile.<br />

As in previous years we opened<br />

the month dedicated to Malaga<br />

Flamenco, where artists from our<br />

land demonstrate their work in<br />

the art of flamenco.<br />

Today we will enjoy the sweet<br />

voice of Irene Urdiales, a young<br />

Axarquia singer. She will be accompanied<br />

by luisa <strong>Chicano</strong>,<br />

“Guerrita” and Mati singing;<br />

Manuel Gonzalez, Dany Belmonte<br />

and Felipe Willet Months<br />

on guitar; Monica Romero and<br />

her group in flamenco dance.


VIERNES, 12 DE ABRIl<br />

Rosas blancas<br />

ANToNIo SoTo, GUITARRA FlAMENCA<br />

lUGAR: CCVN - HoRA: 21:00 - PRECIo: 10 €<br />

Antonio Soto, Bordón Minero en el festival de la Unión 2002,<br />

y Premio de Guitarra Flamenca de Córdoba 2001, grabó su primer<br />

disco, “Pa’er teto”. Ha acompañado a grandes figuras del<br />

Flamenco tanto al cante como al baile, guitarra oficial del maestro<br />

Fosforito, y del cantaor Manuel El Agujetas.<br />

Aunque nacido circunstancialmente en Barcelona en 1966, pertenece<br />

a una dinastía flamenca de Málaga donde reside, por sus<br />

venas corre la sangre de la Pirula y la Cañeta, de las que le<br />

llegan el conocimiento de lo antiguo y autentico.<br />

Para este disco Antonio se sumerge en la investigación de sonidos<br />

que a ningún músico les pueden ser ajenos en la época<br />

que les ha tocado vivir e incorpora a su “ jondura”, la influencia<br />

que cada día le llega de músicas y formas de vida que<br />

no le son ajenas y tiene la necesidad vital de imprimirle a sus<br />

composiciones.A su profesionalidad y seriedad con la guitarra<br />

le añade sus propios sentimientos que a veces pasan por la alegría,<br />

la pena, la ternura, es decir su verdad.<br />

“The History of the Modern musiCloWN” is a fusion of music<br />

with a teaching clown that travels through history to find the roots<br />

of today’s music, . our guides for this tremendous feat are la Funky<br />

Theatre and the Malaga band little less.<br />

From the point of view of an endearing clown, we take a quick tour<br />

of a musical family tree from its origins to the present day. Malaga<br />

band little less provides us the soundtrack on this journey. This<br />

group is influenced by the blues, classic and psychedelic rock, funk,<br />

soul, jazz and something more. With a dynamic show everyone has a<br />

place, with the little less band interpreting works from artists such<br />

as Elvis Presley, Janis Joplin and Jimi Hendrix.<br />

In this performance, Antonio is accompanied<br />

by a percussionist and two singers<br />

- accurately recreating the musical<br />

presentation of his recent CD. Throughout<br />

the performance, which begins<br />

with Antonio playing soleá and Tarantas<br />

to provide sounds that should not be<br />

alien to any musician in any epoch, the<br />

daily influences of life are incorporated<br />

into the music along with vitality and<br />

the need to share these compositions.<br />

SÁBADo, 13 DE ABRIl<br />

Historia de la<br />

musiclown moderna<br />

lUGAR: CCVN - HoRA: 18:00 - 5 €<br />

Una fusión didáctica de música y clown que nos harán<br />

viajar por la historia de la humanidad para encontrar<br />

las raíces de la música actual, los encargados<br />

de tan tremenda hazaña serán La Funky Teatro y la<br />

banda malagueña little less.<br />

Un rápido recorrido por el árbol genealógico de la<br />

música desde sus orígenes hasta nuestros días todo<br />

desde el punto de vista de unos clowns un tanto entrañables.<br />

La formación malagueña Little Less será la encargada<br />

de poner la banda sonora a este trayecto. Este<br />

grupo está influido por el blues, rock clásico y psicodélico,<br />

funky, soul, jazz y alguna cosa más. Con<br />

un espectáculo bastante dinámico en el que todo el<br />

mundo tiene lugar, los Little interpretarán versiones<br />

de artistas como Elvis Presley, Janis Joplin o Jimi<br />

Hendrix.


DoMINGo, 14 DE ABRIl<br />

Actos del Día del Residente<br />

El Departamento del Ayuntamiento de <strong>Nerja</strong><br />

celebrará el Día del Residente el domingo,<br />

14 de abril de 2013. El Día del Residente está<br />

dedicado a todos los extranjeros, lugareños y<br />

turistas para que pasen un día agradable visitando<br />

los stands y disfrutando de las actuaciones<br />

musicales.<br />

El evento tendrá lugar en la Plaza de España<br />

(detrás del Ayuntamiento) desde las 12:00h<br />

hasta las 19:00h. Los Stands estarán hasta las<br />

17:00h. Habrá 40 stands participantes de las<br />

distintas asociaciones y clubs extranjeros de<br />

<strong>Nerja</strong> y varios grupos españoles relacionados<br />

con la comunidad extranjera. Asimismo, habrá<br />

8 bares sirviendo comidas y bebidas típicas de<br />

los distintos países.<br />

Un escenario con música en vivo durante todo<br />

el día desde las 12h hasta las 19h con baile,<br />

cante y actuaciones de diferentes asociaciones.<br />

The <strong>Nerja</strong> Town Hall Foreigners Department<br />

will celebrate Residents Day on Sunday, April<br />

14th 2013. Residents Day is dedicated to all foreigners,<br />

locals and tourists so they may come<br />

and have a nice time visiting the stands and enjoying<br />

the musical performances.<br />

It will take place at the square Plaza de España<br />

(behind the Town Hall) from 12:00h to 19:00h.<br />

Stands will be open until 17:00h. There will be<br />

40 participating stands with different foreign<br />

associations and clubs of <strong>Nerja</strong> and several<br />

Spanish groups very related to the foreign community.<br />

Also there will be 8 bars serving typical<br />

food and drinks from their country.<br />

There will be a stage with live music during all<br />

day from 12h to 19h. Dancing, singing, musicians,<br />

exhibitions will be offered by the different<br />

clubs.


Production based on the work of Paraguayan<br />

artist Ricardo Migliorirsi’s work Migliorirsi, focusing<br />

on the aesthetic of his sketchbooks from<br />

1966 to the present. With these drawings, some<br />

in color and with a simple palette, Hurtado has<br />

used to find the character’s stories. Five dancers<br />

on stage, wrapped in projections, embody this<br />

production. Dancers: Vanessa lopez, Nuria Estébanez;<br />

Immaculate Montalvo, Sergio Moya,<br />

Fernando Hurtado<br />

lUNES, 15 DE ABRIl<br />

Visitando otros jardines<br />

CIA. DE DANzA FERNANDo HURTADo<br />

lUGAR: CCVN - HoRA: 21:00 - PRECIo: GRATIS<br />

Bailarines: Vanessa lópez; Nuria Estébanez; Inmaculada<br />

Montalvo; Sergio Moya; Fernando Hurtado<br />

Coreografía: Fernando Hurtado<br />

Música: Alcoholica, Beethoven, Davis Colindres; Air; Armand<br />

Amar; Franz Ferdinand; Gustavo Santaolalla<br />

Montaje basado en la obra del artista paraguayo Ricardo<br />

Migliorirsi, enfocando la estética en sus libros de dibujos,<br />

desde 1966 hasta la actualidad. Esos dibujos, algunos a<br />

color y con paleta muy simple, le han dado a Hurtado pretextos<br />

para buscar una historia en sus personajes. Cinco<br />

bailarines en escena, arropados por la utilización de proyecciones,<br />

dan cuerpo a esta producción.


Ursula is born in Malaga and belongs to an artistic Andalucian<br />

family with performers such as Antonio Molina, Andalusian Flamenco<br />

star ...<br />

Accompanying today- Antonio Andrade on guitar, John Dust at<br />

dance, Jose luis Garcia “Cheito” and Jeromo on voice.<br />

SABADo, 20 DE ABRIl<br />

Gala Benéfica<br />

VIERNES, 19 DE ABRIl<br />

Málaga Flamenca<br />

ÚRSUlA MoRENo<br />

lUGAR: CCVN - HoRA: 21:00 - 10 €<br />

Ursula es nacida en Málaga y pertenece a<br />

una familia de artistas andaluces donde se<br />

encuentran nombres como Antonio Molina,<br />

estrella de Flamenco andaluz……<br />

Ursula realizó sus estudios de danza y arte<br />

dramático en el “Real Conservatorio de<br />

Música y Danza de Málaga”. Sus conocimientos<br />

sobre el baile se fueron ampliando<br />

paralelamente con los mejores maestros de<br />

Málaga como Tona Radely, Luci Montes y<br />

Carmen Juan “la Trini” Su experiencia profesional<br />

le ha hecho compartir escenarios<br />

con grandes figuras de la Danza Española<br />

y Flamenca como la legendaria loli Flores.<br />

Su faceta docente se ve asentada con su propio<br />

estudio de danza y baile flamenco que<br />

dirigió en Suiza. Hoy día vive en su Málaga<br />

natal y realiza giras internacionales.<br />

Hoy viene acompañada por Antonio Andrade<br />

a la guitarra, Juan Polvillo al baile, José<br />

luis García “Cheito” y Jeromo a la voz.<br />

A BENEFICIo DE PABlo<br />

lUGAR: CENTRo CUlTURAl VIllA DE NERJA<br />

HoRA: 20:00 - PRECIo: 5 €<br />

Participan en la Gala Benéfica; Academia de Baile de Elena, Taller<br />

de Castañuelas, Academia de Baile de Daniel Romero, Coro<br />

Rociero de la Peña Nerjeña, Coro Rociero Abanico de Ilusiones,<br />

Coro Flamenco “ El Sarao”, Coro Rociero “Arena y Sal”, Coro<br />

Rociero” Con otro Aire”…..entre otros.<br />

Participating in the Charity Gal, Elena Dance Academy,<br />

Castanets Workshop, Dance Academy Daniel Romero,<br />

Coro de la Peña Rociero Nerjeña, Coro Rociero Abanico de<br />

Illusiones,Coro Flamenco “El Sarao”, Coro Rociero “Arena<br />

y Sal”, Coro Rociero “Con otro Aire” ..... amongst others.


VIERNES, 26 DE ABRIl<br />

Jazztease 5<br />

lUGAR: CCVN - HoRA: 21:00 - 10 €<br />

The show combines with careful staging to<br />

create the feeling of the 40s and 50s, add a large<br />

dose of humor and the result is more than<br />

just a concert. It is an event where the audience<br />

enjoys the character, feel and atmosphere<br />

of an American jazz club from the golden age.<br />

The Jazztease repertoire features some obscure<br />

classics along with the usual repertoire<br />

of jazz, blues and soul.<br />

Tras el éxito cosechado en su presentación en el XXVI<br />

Festival Internacional de Jazz de Málaga, Jazztease 5<br />

ofrece una propuesta fresca y llena de swing en la que<br />

rinde homenaje a grandes figuras de la canción como Ella<br />

Fitzgerald, Cab Calloway, Fats Waller o Aretha Franklin.<br />

En el espectáculo se unen una cuidada puesta en escena<br />

con el sabor de los años 40 y 50, y una gran dosis de<br />

humor para dar como resultado algo más que un simple<br />

concierto, en el que el propio público participa y se siente<br />

protagonista de la recreación y ambientación de un club<br />

de jazz americano de la época dorada.<br />

En el repertorio de Jazztease 5 se dan cita algunos de<br />

los clásicos más desconocidos y alejados del repertorio<br />

habitual del jazz, blues y soul,‘escapando’ hasta géneros<br />

como el ragtime, el rock’n’roll... o incluso visitas a ritmo<br />

de swing a grupos como Guns N’ Roses, The Beatles o<br />

Beastie Boys, siempre con el humor como elemento primordial<br />

en todo el repertorio.<br />

ASOCIACION CULTURAL LA AVENTURA DE ESCRIBIR<br />

Nos reunimos los miércoles a las 20,30 hrs. En la Tetería Zaidín.<br />

n 3 de abril: Escritos para leer, escuchar y charlar.<br />

Llevaremos escritos, poemas, ensayos, etc.. sobre los siguientes temas<br />

propuestos: El colibrí, Actos fallidos, La duda<br />

n 10 de abril: Tertulia poética. Monográfico sobre le poeta, José Hierro.<br />

n 17 de abril: Escritos a vuela pluma.<br />

n 24 de abril: Tertulia literaria, donde comentaremos el libro, “ Creí que mi<br />

padre era Dios” Autor Paul Auster.<br />

Para cualquier consulta sobre las actividades o nuestra asociación: www.laventuradescribir@gmail.com<br />

Estamos en facebook y tenemos un blog:http://www.asociacionculturalaventuradescribirbolgspot.com


SÁBADo, 27 DE ABRIl<br />

La maleta<br />

CoMPAñíA DE BAIlE DE PIlAR SoTo<br />

lUGAR: CENTRo CUlTURAl VIllA DE NERJA - HoRA: 21:00 - 12 €<br />

Dance show based on the memories<br />

of a professional dancer<br />

since her beginnings as a ballet<br />

student, her trajectory through<br />

different dance companies, journeys<br />

..., where she remembers,<br />

and is consoled, that she is a dance<br />

soloist until the end.<br />

Principal Dancer: Pilar Soto.<br />

Dance Troupe: Ana Cristina De<br />

los Reyes Maria Jose Peláez, Belén<br />

lastra, Rocio Moreno, Sheila<br />

Paz, Marta Berengue , Noelia<br />

Ruíz, Elena Pino, Marina Torres,<br />

Sonia Velez, lidia Martin, Patricia<br />

Gallardo, Barbara Guerrero,<br />

Tatiana Cuevas.<br />

Flamenco Guitar: Juani Santiago.<br />

Voice: Rocio Santiago, luisa<br />

Muñoz.<br />

Espectáculo de baile basado en los recuerdos profesionales<br />

de una bailaora desde sus principios como estudiante de esta<br />

disciplina, su trayectoria por diferentes compañías de baile,<br />

viajes, ..., donde recordará como se vio consolidada como<br />

Bailaora solista hasta su final.<br />

Pilar Soto Malagueña nacida en el año 1974. Comenzó a dar<br />

su primeros pasos de bale a los 4 años, a los 12 comenzó sus<br />

estudio de Danza Española en el Conservatorio de Málaga a la<br />

misma vez que compaginaba su aprendizaje de baile flamenco<br />

en Torremolinos con la Bailaora Carmen Juan. Recibió clases<br />

con Matilde Coral, Antonio El Pipa, Pepe Marchena, Milagros<br />

Menjibar.<br />

En su Escuela se imparten clases de clásico español y flamenco<br />

para cualquier persona que quiera cultivarse ya sea profesionalmente<br />

o como amateur.<br />

Bailaora principal: Pilar Soto.<br />

Cuerpo de baile: Ana Cristina De los Reyes Maria Jose Peláez,<br />

Belén lastra, Rocio Moreno, Sheila Paz, Marta Berengue ,<br />

Noelia Ruíz, Elena Pino, Marina Torres, Sonia Velez, lidia<br />

Martin, Patricia Gallardo, Barbara Guerrero, Tatiana Cuevas.<br />

Al toque: Juani Santiago.<br />

Al Cante: Rocio Santiago, luisa Muñoz.


ColABoRACIÓN<br />

El cajón de la mesilla<br />

En marzo de 1952 Bautista, Encarna y Dolores Rivas Armijo<br />

comenzaron lo que hasta el momento era una aventura profesional<br />

ya que meses antes habían solicitado al igual que un<br />

Hermanos Rivas Armijo en 1952. Foto Som Cerezo.<br />

gran número de nerjeños, instalar en su vivienda la centralita de<br />

teléfonos y por el que cobrarían una peseta diaria por parte del<br />

Excmo. Ayuntamiento.<br />

Esta fue inaugurada después de que los hermanos recibieran los<br />

cursillos pertinentes. Los primeros años la población contaba tan<br />

solo con diez teléfonos que paso a enumerar:1º Casa Consisto-<br />

EXPOSICIONES EN LA SALA MUNICIPAL. Calle Cristo, 14<br />

Sequero is an architect who has lived and worked in <strong>Nerja</strong> since<br />

1982. During this time, he has combined his professional career with<br />

his love of painting. This exhibition of his works includes paintings<br />

from across his career in <strong>Nerja</strong>. His paintings are always connected<br />

to “reality”, and using pastel, pencil, watercolor, oil and acrylic.<br />

rial “Paseo Balcón de Europa”, 2º Puesto de la Guardia Civil “C/<br />

San Miguel”, 3º Rafael Rivas “Plaza de la Ermita”, 4º José Rivas<br />

“Plaza de la Ermita”, 5º Hermanos Fernández “C/ los Huertos”.<br />

6 º Manuel Armijo “C/ Carretas”, 7º Fábrica de Miel de Caña<br />

Rifol “La Maquinilla”, 8º Fábrica de Larios, 9º Francisco Platero<br />

“Plaza de la Ermita”, 10º Central de Torre del Mar.<br />

Lógicamente conforme avanzaba el tiempo se iban sumando<br />

nuevos números llegando a más de<br />

Cien en el momento de su traslado a<br />

las nuevas instalaciones junto al Cementerio<br />

en 1972.<br />

La central estaba disponible las 24h.<br />

Aunque cerraba sus puertas a las<br />

diez de la noche con la norma de no<br />

abrir la puerta a nadie bajo ningún<br />

concepto, según me cuentan. Entre<br />

las llamadas más frecuentes se encontraban<br />

las que se realizaban desde<br />

el antiguo saladero de la playa de<br />

Calahonda para avisar a los pueblos<br />

de la zona si les interesaba comprar<br />

la pesca capturada esa madrugada.<br />

Al crecer el trabajo, la familia se vio<br />

obligada a contratar a ciertas jóvenes<br />

para que atendieran las llamadas. Atrás quedaron esos viejos<br />

muebles repletos de clavijas y que conectaban un destinatario<br />

con otro.<br />

Quiero agradecer a Dolores Rivas y su familia por permitirme<br />

contar esta pequeña reseña de su gran labor realizada.<br />

José Miguel Ortuño<br />

DEl 8 Al 28 DE ABRIl<br />

Lo real<br />

HECToR SEQUERo<br />

HoRARIo: DE 12 A 14 H. - 19 A 21 H.<br />

Héctor Sequero Marcos, es un arquitecto<br />

que vive y trabaja en <strong>Nerja</strong> desde 1982,<br />

durante este tiempo ha compaginado su<br />

labor profesional con su afición por la<br />

pintura. En esta exposición de sus cuadros<br />

se recogen trabajos realizados en<br />

este periodo, siempre relacionados con<br />

lo real, y un tipo de técnica, lápiz pastel,<br />

acuarela, oleo y acrílico.”


EXPOSICIONES EN EL CENTRO CULTURAL VILLA DE NERJA. Calle Granada<br />

DEl 5 DE ABRIl Al 29 DE MAyo<br />

Visualia<br />

ANDRÉS BREIJo<br />

EXPOSICIONES EN LA SALA MERCADO. Plaza de la Ermita<br />

Students from Blanco Brito, who teaches<br />

classes at the Centro Municipal de Usos<br />

Múltiples Clara Campoamor, exhibit for<br />

the first time as a group. For them: “painting<br />

and drawing are a means of expression<br />

with noble and dynamic powers that<br />

fills us with life, safety and calm.”<br />

ENGLISH LECTURES<br />

n Martes, 9 de abril: NADFAS.<br />

lugar: CCVN Hora: 18:00 hrs.<br />

Rebecca Hossack. Australian Aboriginal Art<br />

Andrés Breijo se inició en la fotografía analógica<br />

allá por 1985, tras un periodo de inactividad, retomó<br />

la afición con la aparición de la fotografía digital.<br />

Se ha especializado en fotografía de paisajes,<br />

animales y en los últimos 2 años ha experimentado<br />

mucho en la categoría de nocturnas. Visualia es<br />

una colección de fotografías que invitan a mirar,<br />

a relajarse contemplando momentos o lugares coloristas.<br />

Andrés Breijo began as an analogue photographer<br />

back in 1985 and, after a period of inactivity,<br />

has rededicated himself to the discipline<br />

as an avid digital photographer. He specializes<br />

in landscapes, animal photography and, over the<br />

past two years, night photography. “Visualia”<br />

is a collection of photographs that invite you to<br />

stop and relax, while examining colourful moments<br />

and places.<br />

DEl 12 DE ABRIl Al 2 DE MAyo<br />

Expresamos desde el<br />

alma con el pincel<br />

Horario: De 11 a 13,30 h. y de 17,30 a 20 h.<br />

los alumnos del taller de Blanca Brito, que imparte sus clases<br />

en el Centro Municipal de Usos Múltiples Clara Campoamor<br />

, exponen por primera vez como grupo. Para ellos: “la<br />

pintura y el dibujo son un medio de expresión con poderes<br />

nobles y dinámicos que nos llena de vida, seguridad y calma.”<br />

DEPORTES<br />

n Sábado 13.- Open Sebastián Prados<br />

(Yawara). Pabellón Cubierto.<br />

n Domingo 21.- Subida a La Maroma.<br />

Senderismo.


CINECLUB<br />

WEDNESDAy 3 APRIL – LESLIE HOWARD’S BIRTHDAy<br />

PETRIFIED FOREST (USA 1936) 82 MIN.<br />

SUNDAY 7 APRIL – WORLD CINEMA<br />

4 MONTHS, 3 WEEkS + 2 DAYS (ROMANIA 2007) 113 MIN<br />

WEDNESDAy 10 APRIL - MAx VON SyDOW’S BIRTHDAy<br />

THE VIRGIN SPRING (SWEDEN 1960)<br />

SUNDAy 14 APRIL – CINEMA ESPAÑOL<br />

TAMBIEN LA LLUVIA (SPAIN 2011) 99 MIN<br />

WEDNESDAY 17 APRIL<br />

FLIGHT (USA 2012) 138 MIN<br />

SUNDAY 21 APRIL 2012 - BEST PICTURE OSCAR WINNER<br />

ARGO (USA 2012) 96 MIN<br />

WEDNESDAY 24 APRIL<br />

THE MASTER (USA 2012) 138 MIN<br />

SUNDAY 28 APRIL<br />

HOPE SPRINGS (USA 2012) 100 MIN.<br />

Original Version with subtitles 8 FILMS 10 €<br />

ASOCIACIÓN NERJEÑA DE ACCIÓN CULTURAL<br />

In conjunction with RSA 87,8 fm<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>. C/ Granada, 45 - NERJA


Plaza de España, 4. <strong>Nerja</strong><br />

TARIFAS: Normal 4 € - Niños de 6 a 12 años y grupos: 2 €<br />

GRATIS: menores de 6 / Domingo tarde, ciudadanos UE<br />

admon@museodenerja.es - www.cuevadenerja.es. Tel.: 952527224<br />

ABIERTO TODOS LOS DÍAS<br />

Julio y agosto: de 10:00 a 14:00 h. y de 18:00 a 22:00 h.<br />

Resto del año: de 10:00 a 14:00 h. y de 16:00 a 18:30 h.<br />

Museode<strong>Nerja</strong>


LU 1 MA 2 MI 3<br />

JU 4<br />

n Cine comercial<br />

C. C. Villa de <strong>Nerja</strong>. Consultar cartelera<br />

n Visita al Museo de <strong>Nerja</strong><br />

Plaza de España. 10-14 y 16-18,30 h.<br />

n Cineclub en V. O. Petrified Forest<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.19 h.<br />

VI 5 SA 6 DO 7 LU 8<br />

n Noches de Tango<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>. 21 h.<br />

n Conferencia NADFAS (en inglés)<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>. 18 h.<br />

n Málaga Flamenca. Peña La Soleá<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>. 21 h.<br />

n Cineclub en V. o. The Virgin Spring<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.19 h.<br />

n Cine comercial<br />

C. C. Villa de <strong>Nerja</strong>. Consultar cartelera<br />

n Cine comercial<br />

C. C. Villa de <strong>Nerja</strong>. Consultar cartelera<br />

n Cineclub en V. o. 4 Months, 3 Weeks....<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.17 h.<br />

MA 9 MI 10 JU 11 VI 12<br />

n Historia de la musiclown moderna<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.18 h.<br />

n Cine comercial<br />

C. C. Villa de <strong>Nerja</strong>. Consultar cartelera<br />

n Jazztease<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>. 21 h.<br />

n Exposición: Fotos de Andrés Breijo<br />

C. C. Villa de <strong>Nerja</strong>. Del 5 al 29 de mayo<br />

SA 13 DO 14 LU 15 MA 16<br />

n Cineclub en V. o. Argo<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.17 h.<br />

n Cineclub en V. o. C. C. Villa de <strong>Nerja</strong>.17 h.<br />

n Día del Residente. Plaza de España<br />

n Visita a la Cueva de <strong>Nerja</strong><br />

Todos los domingos, gratis de 10 a 14 h.*<br />

n Danza Contemporánea: Fernando Hurtado<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>. 21 h.<br />

MI 17 JU 18 VI 19 SA 20<br />

n Cineclub en V. o. Flight<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.19 h.<br />

DO 21<br />

n Cine comercial<br />

C. C. Villa de <strong>Nerja</strong>. Consultar cartelera<br />

ABRIL 2013<br />

n Málaga Flamenca. Úrsula Moreno<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.21 h.<br />

LU 22 MA 23 MI 24<br />

n Cine comercial<br />

C. C. Villa de <strong>Nerja</strong>. Consultar cartelera<br />

JU 25 VI 26 SA 27 DO 28<br />

n Málaga Flamenca. Pilar Solo<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>. 21 h.<br />

LU 29 MA 30 MI 1 MAY JU 2 MAY<br />

* Gratis para nerjeños, nerjeñas y residentes<br />

n Fiesta. Día del Trabajador<br />

n Cine comercial<br />

C. C. Villa de <strong>Nerja</strong>. Consultar cartelera<br />

n Exposición de Héctor Sequero. lo real<br />

Sala Municipal. Hasta el 28.<br />

n Antonio Soto, guitarra flamenca<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>. 21 h.<br />

n Exposición Taller de Blanca Brito<br />

Sala Mercado. Del 12 al 2 de mayo<br />

n Gala Benéfica para Pablo<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.20 h.<br />

n Cineclub en V. o. The Master<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.17 h.<br />

n Cineclub en V. o. Hope Springs<br />

Centro Cultural Villa de <strong>Nerja</strong>.17 h.<br />

n Cine comercial<br />

C. C. Villa de <strong>Nerja</strong> Consultar cartelera<br />

AyuNtAmiENto dE NErjA<br />

coNcEjAlíA dE EducAcióN y culturA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!