19.04.2013 Views

Ford Fiesta Ford Puma Ford Ka Innenraumfilter Interieurfilter ... - Bosch

Ford Fiesta Ford Puma Ford Ka Innenraumfilter Interieurfilter ... - Bosch

Ford Fiesta Ford Puma Ford Ka Innenraumfilter Interieurfilter ... - Bosch

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Innenraumfilter</strong><br />

Montageanleitung<br />

Cabin filter<br />

Installation instructions<br />

Filtre d’habitacle<br />

Notice de montage<br />

Filtro abitacolo<br />

Istruzioni di montaggio<br />

1 987 431 006<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Fiesta</strong> 10.95 → /<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Puma</strong> 05.97 →<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong> 09.96 →<br />

Sonderausrüstung<br />

<strong>Interieurfilter</strong><br />

Montagehandleiding<br />

Filtro ventilacion para<br />

interior<br />

Instrucciones de montaje<br />

Filtro de purificação do<br />

habitáculo<br />

Instruções de montagem<br />

Kupéfilter<br />

Installationsanvisning


<strong>Ford</strong> <strong>Fiesta</strong> / <strong>Puma</strong>..........S. 3<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong>...........................S. 7<br />

2<br />

100 120<br />

80 140<br />

60<br />

160<br />

40<br />

180<br />

20<br />

200<br />

0<br />

240<br />

Wechselintervall alle 30000 km<br />

30000 km replacement interval<br />

Intervalle de remplacement:<br />

tous les 30000 km<br />

Intervallo di cambio 30000 km<br />

Vervangen na 30000 km<br />

Intervalo de cambio 30000 km<br />

Intervalo de substituiço 30000 km<br />

Bytesintervall 30000 km


Der Filter ist im Motorraum auf der Beifahrerseite<br />

unterhalb der Windschutzscheibe eingebaut<br />

The filter is located inside the engine compartment,<br />

below the windscreen on the passenger side.<br />

Le filtre est installé dans le compartiment-moteur,<br />

côté passager, sous le pare-brise.<br />

Il filtro è montato nel vano motore, sul lato del<br />

passaggero, sotto il parabrezza.<br />

Het filter is aangebracht in de motorruimte aan de<br />

zijde naast de chauffeur onder de voorruit.<br />

El filtro está instalado en el compartimiento del<br />

motor del lado del acompañante debajo del<br />

parabrisas.<br />

O filtro está montado no compartimento do motor,<br />

no lado do acompanhante, debaixo do pára-brisas.<br />

Filtret är monterat i motorrummet på passagerarsidan<br />

under vindrutan.<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Fiesta</strong> / <strong>Puma</strong> 3


Die zwei Kunststoffklammern öffnen. Gehäusedeckel<br />

nach oben aufklappen. Profilgummi bis zur<br />

Fahrzeugmitte abziehen.<br />

Release the two plastic clips. Lift up the lid on the<br />

housing. Pull off the rubber strip towards the<br />

middle of the car.<br />

Ouvrir les deux attaches en plastique. Relever le<br />

couvercle du boîtier. Retirer le profilé caoutchouc<br />

jusqu’au milieu du véhicule.<br />

Aprire le due staffe di plastica. Aprire il coperchio<br />

dell’alloggiamento ribaltandolo verso l’alto.<br />

De twee kunststof klemmen openen. Deksel van<br />

de behuizing naar boven openklappen. Rubber<br />

profiel lostrekken tot aan het midden van de auto.<br />

Abrir los dos broches de material plástico. Rebatir<br />

la tapa del alojamiento hacia arriba. Retirar el<br />

perfil de goma hasta la mitad del vehículo.<br />

Abrir os dois grampos de material plástico. Abrir a<br />

tampa da caixa para cima. Puxar a borracha perfilada<br />

até ao centro do veículo.<br />

Öppna de båda plastklämmorna. Fäll upp filterhusets<br />

lock. Dra av gummilisten till bilens mitt.<br />

4 <strong>Ford</strong> <strong>Fiesta</strong> / <strong>Puma</strong>


Filter am Griff herausziehen. Neuen Filter mit der<br />

Schaumstoffdichtung nach unten einschieben.<br />

Pull the filter out by the handle. Slide in a new filter<br />

with the foam seal facing downwards.<br />

Extraire le filtre en utilisant la poignée. Introduire le<br />

filtre neuf, joint d’étanchéité en mousse vers le bas.<br />

Estrarre il filtro tenendo la maniglia. Inserire il<br />

nuovo filtro con la guarnizione in gommaschiuma<br />

rivolta verso il basso.<br />

Filter aan de handgreep naar buiten trekken.<br />

Nieuw filter met de schuimstof afdichting naar<br />

onderen naar binnen schuiven.<br />

Extraer el filtro tomándolo de la manija. Introducir<br />

el filtro nuevo con la junta de espuma de goma<br />

hacia abajo.<br />

Pegando na alça tirar o filtro. Introduzir para baixo<br />

o filtro novo com a junta esponjosa.<br />

Dra ut filtret i handtaget. För in det nya filtret med<br />

skumplasttätningen nedåt.<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Fiesta</strong> / <strong>Puma</strong> 5


Deckel des Filtergehäuses schließen. Kunststoffklammern<br />

schließen, bis sie hörbar einrasten.<br />

Close the lid on the filter housing. Close the plastic<br />

clips, making sure that you hear them snap<br />

Refermer le couvercle du boîtier de filtre. Engager<br />

les attaches jusqu’à ce qu’elles s’encliquettent<br />

Chiudere il coperchio dell’alloggiamento del filtro.Chiudere<br />

le staffe fino a sentirne lo scatto in<br />

Deksel van de filterbehuizing sluiten.Klemmen<br />

sluiten zodat ze hoorbaar vastklikken. Rubber<br />

Cerrar la tapa del alojamiento del filtro. Cerrar los<br />

broches, hasta que quedan arrestados de forma<br />

Fechar a tampa da caixa do filtro. Fechar os<br />

grampos até ouvir o estalo de engate. Fazendo<br />

Stäng filterhusets lock. Slut klämmorna tills de<br />

snäpper fast. Tryck fast gummilisten.<br />

6 <strong>Ford</strong> <strong>Fiesta</strong> / <strong>Puma</strong><br />

Profilgummi aufdrücken.<br />

into place. Press the rubber strip back on.<br />

(clic audible). Repositionner le profilé caoutchouc<br />

en exerçant une pression.<br />

posizione. Rimontare il profilo di caucciù.<br />

profiel vastdrukken.<br />

audible. Colocar el perfil de goma a presión.<br />

pressão montar a borracha perfilada.


Der Filter befindet sich im Motorraum, an der Beifahrerseite<br />

unterhalb der Windschutzscheibe.<br />

The filter is located in the engine compartment,<br />

on the passenger side beneath the windscreen.<br />

Le filtre se trouve dans l'espace moteur, côté passager,<br />

sous le pare-brise.<br />

Il filtro è ubicato nel vano motore, lato guida, sotto<br />

il parabrezza.<br />

Het filter zit onder de motorkap, aan de kant van<br />

de passagier onder de voorruit.<br />

El filtro se encuentra en el espacio del motor, en<br />

el lado del copiloto y por debajo del parabrisas.<br />

O filtro encontra-se na área do motor, embaixo do<br />

pára-brisas do lado do passageiro.<br />

Filtret sitter i motorrummet, på passagerarsidan<br />

under vindrutan.<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong> 7


Profilgummi abziehen.<br />

Remove profile rubber.<br />

Retirer le caoutchouc profilé.<br />

Togliere il profilo di gomma.<br />

Profielrubber omlaagtrekken.<br />

Sacar la goma perfilada.<br />

Retirar o perfil de borracha.<br />

Drag av profilgummit.<br />

8 <strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong>


Drei Schraubenabdeckungen auf der Beifahrerseite<br />

unterhalb des Scheibenwischers abnehmen.<br />

Detach the three screw covers on the passenger<br />

side beneath the windscreen wiper.<br />

Enlever trois capuchons de recouvrement de vis,<br />

côté passager, sous l'essuie-glace.<br />

Togliere tre cappucci delle viti sul lato passeggero,<br />

presenti sotto il tergicristallo.<br />

Drie schroefafdekkingen aan de kant van de passagier<br />

onder de ruitenwisser wegnemen.<br />

Quitar las tres caperuzas de los tornillos en el<br />

lado del copiloto debajo del limpiaparabrisas.<br />

Retirar os três parafusos da cobertura embaixo do<br />

limpador de pára-brisas no lado do passageiro.<br />

Ta bort tre skruvskydd på passagerarsidan under<br />

vindrutetorkaren.<br />

Fünf Besfestigungsschrauben des Wasserabweisers<br />

lösen. Wasserabweiser herausnehmen<br />

Undo the five screws securing the water deflector.<br />

Remove the water deflector.<br />

Dévisser cinq vis de fixation du déflecteur d’eau.<br />

Enlever le déflecteur d’eau.<br />

Svitare le cinque viti di fissaggio della protezione<br />

antiacqua. Staccare la protezione antiacqua.<br />

Vijf bevestigingsschroeven van de waterdeflector<br />

losdraaien. Waterdeflector eruit nemen.<br />

Soltar los cinco tornillos de fijación del repeledor<br />

de agua. Quitar el repeledor de agua.<br />

Soltar os cinco parafusos de fixação do protetor<br />

contra água. Retira o protetor contra água<br />

Lossa fem fästskruvar till vattenavvisaren. Ta bort<br />

vattenavvisaren.<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong> 9


Clipse in Fahrtrichtung aufbiegen und Klappe des<br />

Filtergehäuses öffnen.<br />

Bend up the clips in driving direction and open the<br />

flap on the filter casing.<br />

Plier les clips dans le sens de la marche puis<br />

ouvrir le clapet du corps du filtre.<br />

Piegare le clip in direzione di marcia ed aprire il<br />

coperchio dell’involucro del filtro.<br />

Clips in rijrichting openbuigen en klep van het filterhuis<br />

openen.<br />

Abrir los clips doblándolos en la dirección de marcha<br />

y abrir la tapa de la caja del filtro.<br />

Dobrar os clips para a frente e abrir a tampa da<br />

caixa do filtro.<br />

Böj upp clipsen i körriktningen och öppna luckan<br />

till filterhuset.<br />

10 <strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong>


Filter herausziehen. Neuen Filter mit der Schaumstoffdichtung<br />

nach unten einschieben.<br />

Pull the filter out. Slide in a new filter with the<br />

foam seal facing downwards.<br />

Extraire le filtre. Introduire le filtre neuf, joint d’étanchéité<br />

en mousse vers le bas.<br />

Estrarre il filtro. Inserire il nuovo filtro con la guarnizione<br />

in gommaschiuma rivolta verso il basso.<br />

Filter naar buiten trekken. Nieuw filter met de<br />

schuimstof afdichting naar onderen naar binnen<br />

schuiven.<br />

Extraer el filtro. Introducir el filtro nuevo con la<br />

junta de espuma de goma hacia abajo.<br />

Pegando na alça tirar o filtro. Introduzir para baixo<br />

o filtro novo com a junta esponjosa.<br />

Dra ut filtret. För in det nya filtret med skumplasttätningen<br />

nedåt.<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong> 11


Klappe schließen und Clipse einrasten lassen.<br />

Close the flap and engage the clips.<br />

Fermer le clapet et laisser les clips s'enclencher.<br />

Chiudere il coperchio e far scattare in posizione le<br />

clip.<br />

Klep sluiten en clips laten inklikken.<br />

Cerrar la tapa y enclavar los clips.<br />

Fechar a tampa e os clips até que encaixem.<br />

Stäng luckan och låt clipsen gå i lås.<br />

12 <strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong>


Wasserabweiser wieder einsetzen und festschrauben.<br />

Schraubenabdeckungen aufsetzen.<br />

Reinsert the water deflector and screw it tight. Reattach the screw covers.<br />

Remettre le déflecteur d’eau en place et le visser<br />

à fond.<br />

Rimontare la protezione antiacqua ed avvitarla<br />

per bene.<br />

Waterdeflector weer erin zetten en vastschroeven.<br />

Volver a colocar el repeledor de agua y atornillarlo.<br />

Recolocar o protetor contra água e aparafusá-lo<br />

fortemente.<br />

Mettre en place les capuchons de recouvrement<br />

de vis.<br />

Rimettere i cappucci delle viti.<br />

Schroefafdekkingen erop plaatsen.<br />

Colocar las caperuzas de los tornillos.<br />

Sätt in och skruva fast vattenavvisaren igen. Sätt på skruvskydd.<br />

Recolocar a cobertura com os parafusos .<br />

<strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong> 13


Profilgummi aufziehen.<br />

Attach the rubber profile.<br />

Remettre le caoutchouc profilé en place.<br />

Rimettere in posizioni il profilato di gomma.<br />

Profielrubber omhoog trekken.<br />

Colocar la goma perfilada.<br />

Recolocar a borracha.<br />

Dra på profilgummit.<br />

14 <strong>Ford</strong> <strong>Ka</strong>


Filter von <strong>Bosch</strong><br />

Im Programm: <strong>Innenraumfilter</strong>, Luftfilter, Ölfilter, Benzin- und Dieselfilter<br />

<strong>Bosch</strong> filters<br />

Range includes: vehicle interior filters, air filters, oil filters, gasoline and diesel filters<br />

Filtres <strong>Bosch</strong><br />

Le programme comprend: filtres pour habitacle, filtres à air, filtres à huile, à essence et à gazole<br />

Filtro della <strong>Bosch</strong><br />

Nel programma: filtri per l’abitacoli, filtri dell’aria, filtri dell’olio, filtri della benzina e Diesel<br />

Filters van <strong>Bosch</strong><br />

Tot het programma behoren: interieurfilters, luchtfilters, oliefilters, benzie- en brandstoffilters<br />

Filtros de <strong>Bosch</strong><br />

El programa incluye: filtros de aire exterior para la cabina, filtros de aire, filtros de aceite, filtros de gasolina<br />

y filtros de diesel<br />

Filtros de <strong>Bosch</strong><br />

Gama de produtos: filtros de purificação do habitáculo, filtros de ar, filtros de óleo, filtros de gasolina e filtros<br />

para combustível Diesel<br />

Filter från <strong>Bosch</strong><br />

Programmet omfattar: kupéluftfilter, luftfilter, oljefilter, bränslefilter (bensin och diesel)<br />

Sollten Sie zum <strong>Bosch</strong> <strong>Innenraumfilter</strong> noch Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an:<br />

<strong>Bosch</strong> Kundenberatung für Kraftfahrzeugausrüstung<br />

Postfach 41 09 60<br />

D-76209 <strong>Ka</strong>rlsruhe<br />

Telefon (0130) 85 40 09<br />

(innerhalb Deutschlands zum Nulltarif)<br />

Gedruckt auf Recycling-Papier Printed in Germany<br />

Printed on recycled paper Imprimé en Allemagne


Für den Motorraum<br />

For the engine compartment<br />

Pour le compartiment-moteur<br />

Per il vano motore<br />

Voor de motorruimte<br />

Para el área motor<br />

Para o compartimento do motor<br />

Dekal för motorrummet<br />

Print Nr. 1 987 999 369 (03.98)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!