llista dels Àudios • lletres de les cançons LLISTA DELS ... - Barcanova
llista dels Àudios • lletres de les cançons LLISTA DELS ... - Barcanova
llista dels Àudios • lletres de les cançons LLISTA DELS ... - Barcanova
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1. Si vols aigua* (popular italiana) [2.07]<br />
2. Si vols aigua* (base instrumental) [2.07]<br />
3. Uni, dori* (tradicional catalana) [0.45]<br />
4. Uni, dori* (base instrumental) [0.45]<br />
5. Si vols aigua (guitarra) [0.45]<br />
6. Si vols aigua (piano) [0.29]<br />
7. Si vols aigua (saxòfon) [0.34]<br />
8. El bon pa* (tradicional catalana) [0.51]<br />
9. El bon pa* (base instrumental) [0.51]<br />
10. Campaneta fa ning-ning* (popular catalana) [1.04]<br />
11. Campaneta fa ning-ning* (base instrumental) [1.04]<br />
12. La Marina juga al sol* (M. Bosch, O. Xirinacs) [1.25]<br />
13. La Marina juga al sol* (base instrumental) [1.25]<br />
14. Bim, bom (popular catalana) [0.49]<br />
15. Tanca els ullets* (W. Wehrli) [1.02]<br />
16. Tanca els ullets* (base instrumental) [1.02]<br />
17. Quinze són quinze (tradicional catalana) [0.42]<br />
18. Altura [0.16]<br />
19. Intensitat (tren) [0.50]<br />
20. L’hivern* (E. Willems) [1.17]<br />
<strong>•</strong> <strong>llista</strong> <strong><strong>de</strong>ls</strong> <strong>Àudios</strong><br />
<strong>•</strong> <strong>lletres</strong> <strong>de</strong> <strong>les</strong> <strong>cançons</strong><br />
Direcció i coordinació pedagògica:<br />
rosa M. Montserrat espiña<br />
Arranjaments musicals: Josep Mas (Kitflus)*<br />
Veus: cor coral·lí, dirigit per agnès Miralbell<br />
Tècnic <strong>de</strong> so: raúl cuevas<br />
Estudi <strong>de</strong> gravació: Koryland (Barcelona)<br />
Fragments musicals que són objecte<br />
<strong>de</strong> citació d’acord amb l’article 32<br />
<strong>de</strong> la Llei <strong>de</strong> Propietat Intel·lectual.<br />
<strong>llista</strong> <strong><strong>de</strong>ls</strong> àudios.<br />
21. L’hivern* (base instrumental) [1.17]<br />
22. Dalt <strong>de</strong>l cotxe* (tradicional catalana) [1.25]<br />
23. Dalt <strong>de</strong>l cotxe* (base instrumental) [1.25]<br />
24. Percussió <strong>de</strong> fusta (caixa xinesa) [0.22]<br />
25. Percussió <strong>de</strong> fusta (claves) [0.25]<br />
26. Percussió <strong>de</strong> fusta (castanyo<strong>les</strong>) [0.22]<br />
27. Percussió <strong>de</strong> fusta (güiro) [0.21]<br />
28. Percussió <strong>de</strong> fusta (xilòfon) [0.24]<br />
29. Percussió <strong>de</strong> fusta (maraques) [0.23]<br />
30. Dictat [1.29]<br />
31. Percussió <strong>de</strong> membrana (timbal) [0.21]<br />
32. Percussió <strong>de</strong> membrana (bongos) [0.16]<br />
33. Percussió <strong>de</strong> membrana (pan<strong>de</strong>ro) [0.28]<br />
34. Percussió <strong>de</strong> membrana (pan<strong>de</strong>reta) [0.19]<br />
35. Percussió <strong>de</strong> metall (triangle) [0.23]<br />
36. Percussió <strong>de</strong> metall (cascavells) [0.20]<br />
37. Percussió <strong>de</strong> metall (platerets) [0.18]<br />
38. Percussió <strong>de</strong> metall (cròtals) [0.14]<br />
39. Percussió <strong>de</strong> metall (sonall) [0.16]<br />
40. Percussió <strong>de</strong> metall (campaneta) [0.15]<br />
1<br />
2
41. Percussió <strong>de</strong> metall (metal·lòfon) [0.18]<br />
42. Percussió <strong>de</strong> metall (carilló) [0.23]<br />
43. Kokoleoko* (tradicional <strong>de</strong> Libèria) [1.46]<br />
44. Kokoleoko* (base instrumental) [1.46]<br />
45. Les notes* (Rosa M. Montserrat) [1.12]<br />
46. Les notes* (base instrumental) [1.12]<br />
47. A l’octava* (E. Willems) [2.19]<br />
48. A l’octava* (base instrumental) [2.19]<br />
49. Mariners* (Rosa M. Montserrat, O. Xirinacs) [0.59]<br />
50. Mariners* (base instrumental) [0.59]<br />
51. Ritme i melodia [0.25]<br />
52. Els solda<strong>de</strong>ts <strong>de</strong> fusta (P. Í. Txaikovski) [0.54]<br />
53. L’amor <strong>de</strong> <strong>les</strong> tres taronges. «Marxa» (S. Prokófiev) [1.40]<br />
54. Preludi núm. 3 en mi menor (J. S. Bach) [0.46]<br />
55. Preludi núm. 3 en mi menor (J. S. Bach,<br />
Llibert Fortuny) [1.19]<br />
56. La Patum. «Ballet vell <strong><strong>de</strong>ls</strong> gegants» (popular) [2.07]<br />
57. Concert <strong>de</strong> trompetes. «Preludi» (M.-R. Delalan<strong>de</strong>) [2.12]<br />
58. Trons i llamps (J. Strauss, fill) [2.57]<br />
59. El ball <strong>de</strong> la caputxina* (tradicional catalana) [2.19]<br />
60. El ball <strong>de</strong> la caputxina* (base instrumental) [2.19]<br />
61. La cançó <strong>de</strong> <strong>les</strong> vocals* (popular alemanya, M.<br />
Camps) [2.05]<br />
84. Esca<strong>les</strong> i arpegis* (G. Bruns) [1.45]<br />
85. Esca<strong>les</strong> i arpegis* (base instrumental) [1.45]<br />
86. El joc <strong>de</strong> <strong>les</strong> cadires* (tradicional aranesa, J. M. Pujol) [1.24]<br />
87. El joc <strong>de</strong> <strong>les</strong> cadires* (base instrumental) [1.24]<br />
88. Passi-ho bé* (popular) [1.29]<br />
89. Passi-ho bé* (base instrumental) [1.29]<br />
90. La castanya* (tradicional catalana) [1.45]<br />
91. La castanya* (base instrumental) [1.45]<br />
92. He fet el pessebre* (E. Sala) [2.06]<br />
93. He fet el pessebre* (base instrumental) [2.06]<br />
94. El Carnestoltes* (J. Moreno, País <strong>de</strong> Xauxa) [1.48]<br />
95. El Carnestoltes* (base instrumental) [1.48]<br />
96. El Turuta (R. <strong>de</strong> San José Redondo) [4.54]<br />
97. Avui és festa* (F. Vila, D. Botines) [1.13]<br />
Veu solista: Rocío Seligrat<br />
98. Avui és festa* (base instrumental) [1.13]<br />
99. La coca (J. Sisa) [2.31]<br />
Interpreta: Jaume Sisa<br />
100. Nit <strong>de</strong> Sant Joan* (fragment) (J. Sisa, J. Ll. Bozzo) [1.46]<br />
101. Nit <strong>de</strong> Sant Joan* (fragment) (base instrumental) [1.46]<br />
62. La cançó <strong>de</strong> <strong>les</strong> vocals* (base instrumental) [2.05]<br />
63. De què són fetes <strong>les</strong> nenes?* (popular ang<strong>les</strong>a) [1.20]<br />
64. De què són fetes <strong>les</strong> nenes?* (base instrumental) [1.20]<br />
65. Jo truco al primer pis* (popular francesa) [1.45]<br />
66. Jo truco al primer pis* (base instrumental) [1.45]<br />
67. Nadal* (J.-Ll. Rigol, J. Raspall) [1.21]<br />
68. Nadal* (base instrumental) [1.21]<br />
69. Cançó <strong>de</strong> menjar bé* (F. Burrull, J. M. Espinàs) [1.43]<br />
70. Cançó <strong>de</strong> menjar bé* (base instrumental) [1.43]<br />
71. La masovera* (tradicional catalana) [3.17]<br />
72. La masovera* (base instrumental) [3.17]<br />
73. Joc <strong>de</strong> nit* (G. Sellarès) [1.24]<br />
74. Joc <strong>de</strong> nit* (base instrumental) [1.24]<br />
75. El ball <strong>de</strong> la filada* (tradicional catalana) [2.45]<br />
76. El ball <strong>de</strong> la filada* (base instrumental) [2.45]<br />
77. Les bruixes* (popular francesa) [2.21]<br />
78. Les bruixes* (base instrumental) [2.21]<br />
79. El drac* (J. Cervera, F. Gay) [1.24]<br />
80. El drac* (base instrumental) [1.24]<br />
81. El ball <strong>de</strong> la civada (tradicional catalana) [2.43]<br />
Interpreta: Sac <strong>de</strong> danses<br />
82. Mister Xips* (R. Vilanova, J. Gràcia) [2.05]<br />
83. Mister Xips* (base instrumental) [2.05]<br />
3<br />
4
Si vols aigua (1, 2)<br />
Si vols aigua ben fresca,<br />
a la font has d’anar.<br />
Si el que vols és fer gresca,<br />
apa, vine a cantar!<br />
Oh!, lari!<br />
Olara liria, olara tralà.<br />
Olara liria, olara tralà.<br />
Olara liria, olara tralà.<br />
Olara liria. Oh!<br />
Uni, dori (3, 4)<br />
Uni, dori, teri, coteri,<br />
quíntili, veri, biri, birom.<br />
Compta <strong>les</strong> dames que dotze són.<br />
El bon pa (8, 9)<br />
El bon pa fa serrar.<br />
El bon vi serra el pi.<br />
Xrr, ah! Xrr, ah!<br />
Tanca els ullets (15, 16)<br />
Tanca els ullets, Jesús petit.<br />
Calla, calla! Ja s’ha adormit!<br />
Quinze són quinze (17)<br />
Quinze són quinze,<br />
quinze, quinze, quinze.<br />
Quinze són quinze,<br />
quinze, quinze són.<br />
L’hivern (20, 21)<br />
L’hivern, el fred,<br />
fa enrogir <strong>les</strong> galtes.<br />
L’hivern, el fred,<br />
fa anar abriga<strong>de</strong>t.<br />
Jo salto, jo danso,<br />
jo corro, jo canto.<br />
L’hivern, el fred,<br />
ens cal un bon gec.<br />
<strong>lletres</strong> <strong>de</strong> <strong>les</strong> <strong>cançons</strong>.<br />
Campaneta fa ning-ning (10, 11)<br />
Campaneta fa ning-ning, no la trobo, no la trobo.<br />
Campaneta fa ning-ning, no la trobo, no la tinc.<br />
La Marina juga al sol (12, 13)<br />
La Marina juga al sol<br />
amb la closca d’un cargol;<br />
s’ha volgut tombar d’esquena<br />
i troba un cranc a l’arena.<br />
El cranc és petit, li puja pel dit,<br />
li passa pel nas, li baixa pel braç,<br />
el cranc s’ha espantat<br />
i ja s’ha amagat.<br />
Bim, bom (14)<br />
Bim, bom, <strong>les</strong> campanes <strong>de</strong> Salom<br />
toquen a festa i fan bim, bom, bim, bom.<br />
Dalt <strong>de</strong>l cotxe (22, 23)<br />
Dalt <strong>de</strong>l cotxe<br />
hi ha una nina<br />
que en repica els cascavells.<br />
Trenta, quaranta,<br />
l’ametlla amarganta,<br />
pinyol madur, vés-te’n tu.<br />
Si tu te’n vas,<br />
nero, nero, nero.<br />
Si tu te’n vas,<br />
nero, nero, nas.<br />
Kokoleoko (43, 44)<br />
Kokoleoko,<br />
mama, kokoleoko.<br />
Kokoleoko,<br />
mama, koleoko.<br />
Awa, mama, awa.<br />
Awa, mama, koleoko.<br />
5<br />
6
Les notes (45, 46)<br />
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do<br />
són <strong>les</strong> notes.<br />
Do, re, mi, fa, sol, la, si, do<br />
sempre sonen,<br />
totes dins <strong>de</strong>l pentagrama<br />
i amb la clau <strong>de</strong> sol:<br />
do, re, mi, fa, sol, la, si, do;<br />
do, si, la, sol, fa, mi, re, do.<br />
A l’octava (47, 48)<br />
Vindré, do, re;<br />
cap aquí, do, re, mi;<br />
a <strong>de</strong>scansar, do, re, mi, fa;<br />
sota un parasol, do, re, mi, fa, sol;<br />
menjant un tros <strong>de</strong> pa, do, re, mi, fa, sol, la;<br />
i també vindrà en Martí, do, re, mi, fa, sol, la, si;<br />
portant content el seu tambor, do, re, mi, fa, sol, la, si, do.<br />
El ball <strong>de</strong> la caputxina (59, 60)<br />
Passeu bugada, que l’aigua és clara;<br />
passeu-la bé, que el riu ja ve.<br />
(Recitat)<br />
–Jove d’amunt!<br />
–Jove d’avall!<br />
–Voleu venir riereta amunt?<br />
–No, que tinc feina.<br />
–Quina feina teniu?<br />
–Rentar i passar bugada.<br />
–On teniu el marit?<br />
–A la Plana <strong>de</strong> Vic.<br />
–Què us portarà?<br />
–Un tafetà.<br />
–De quin color?<br />
–Del vermelló.<br />
–On són <strong>les</strong> monges?<br />
–A collir taronges.<br />
–De quin fil filen?<br />
–Del més primet.<br />
–Vós m’heu robat un gall!<br />
–I vós, una gallina!<br />
–Voleu ballar el ball <strong>de</strong> la caputxina?<br />
Mariners (49, 50)<br />
L’estrella es mirava<br />
a l’aigua <strong>de</strong>l mar,<br />
ona<strong>de</strong>s <strong>de</strong> plata<br />
la feien ballar.<br />
Un vespre va caure<br />
i al fons se’n va anar<br />
perquè la cridava<br />
l’estrella <strong>de</strong> mar.<br />
Ball <strong>de</strong> la caputxina, ball <strong>de</strong> la caputxina,<br />
tralarala, la, lara, tralarala, la, lara.<br />
Ballem la caputxina! A casa no hi ha foc:<br />
en té prou la veïna, però no ens hi fa pas lloc.<br />
Ball <strong>de</strong> la caputxina, ball <strong>de</strong> la caputxina,<br />
tralarala, la, lara, tralarala, la, lara.<br />
Ballem la caputxina! A casa no hi ha pa:<br />
en té prou la veïna, però, però se’l vol guardar.<br />
Ball <strong>de</strong> la caputxina, ball <strong>de</strong> la caputxina,<br />
tralarala, la, lara, tralarala, la, lara.<br />
Ballem la caputxina! A casa no hi ha vi:<br />
en té prou la veïna, però no n’hi ha per mi.<br />
7<br />
8
La cançó <strong>de</strong> <strong>les</strong> vocals (61, 62)<br />
A, a, a, hi ha castanyes per berenar.<br />
Al bosc n’anem a buscar<br />
i <strong>les</strong> posem a torrar.<br />
A, a, a, tots junts anem a cantar.<br />
E, e, e, entre els arbres veig el cel.<br />
Farem panellets amb mel<br />
i <strong>de</strong>sprés els menjarem.<br />
E, e, e, segur que ens divertirem.<br />
E, e, e, pel bosc jo m’amagaré.<br />
Moltes ful<strong>les</strong> trobaré,<br />
un gran mural podrem fer.<br />
E, e, e, i ens ho passarem molt bé.<br />
I, i, i, si ens llevem <strong>de</strong> bon matí<br />
anirem per un camí<br />
que arriba fins a un jardí.<br />
I, i, i, només m’heu <strong>de</strong> seguir a mi.<br />
De què són fetes <strong>les</strong> nenes? (63, 64)<br />
De què són fetes <strong>les</strong> nenes?<br />
De què són fetes <strong>les</strong> nenes?<br />
De sucre i mel i color blau cel;<br />
d’això són fetes <strong>les</strong> nenes.<br />
De què són fets tots els nens?<br />
De què són fets tots els nens?<br />
De retalls, cargols i ulls <strong>de</strong> mussol;<br />
d’això són fets tots els nens.<br />
I com es fan <strong>les</strong> joguines?<br />
I com es fan <strong>les</strong> joguines?<br />
Amb pius, botons, fils i cartons;<br />
d’això es fan <strong>les</strong> joguines.<br />
De què són fetes <strong>les</strong> mestres?<br />
De què són fetes <strong>les</strong> mestres?<br />
D’estrips, forats i trossos <strong>de</strong> drap;<br />
d’això són fetes <strong>les</strong> mestres.<br />
O, o, o, un ocell emprèn el vol.<br />
Per terra es mou un cargol,<br />
un follet duu un picarol.<br />
O, o, o, ja veus que no estic mai sol.<br />
O, o, o, cantem ara la cançó.<br />
Tots junts ho farem millor,<br />
no us que<strong>de</strong>u en un racó.<br />
O, o, o, i veureu com tinc raó.<br />
U, u, u, els panellets tenen gust<br />
d’ametlla, mel o tot junt.<br />
Ja me n’he menjat un munt!<br />
U, u, u, i un glop d’aigua m’he begut.<br />
Jo truco al primer pis (65, 66)<br />
Jo truco al primer pis,<br />
pregunto a la veïna.<br />
La dona surt i em respon:<br />
–I quin ofici feu vós?<br />
–Jo faig mitges, mitjons,<br />
calçotets, pantalons,<br />
samarretes <strong>de</strong> llana.<br />
–Jo faig mitges, mitjons,<br />
calçotets, pantalons<br />
i gorres <strong>de</strong> cotó.<br />
–Jo no conec ningú així,<br />
<strong>de</strong>maneu-ho al veí.<br />
Jo truco al segon pis…<br />
Jo truco al tercer pis…<br />
9<br />
10
Nadal (67, 68)<br />
La nit <strong>de</strong> Nadal<br />
el bosc s’engalana;<br />
els avets s’estiren<br />
per fer la sardana<br />
entorn <strong>de</strong>l Nadó.<br />
Una soca vella<br />
no pot afegir-s’hi<br />
i diu amb tristor:<br />
–Jo ja no sóc bona<br />
per res; no tinc branques.<br />
Mes, pel cel ressonen<br />
<strong>les</strong> veuetes blanques<br />
<strong><strong>de</strong>ls</strong> àngels que diuen:<br />
–Sí, que vals! No ploris!<br />
Seràs el tió.<br />
La masovera (71, 72)<br />
La masovera se’n va al mercat.<br />
La masovera se’n va al mercat.<br />
El mercat és el dilluns.<br />
El mercat és el dilluns.<br />
El dilluns compra llegums.<br />
Llegums!<br />
Oh lai la, la masovera, la masovera.<br />
Oh lai la, la masovera se’n va al mercat.<br />
El mercat és el dimarts.<br />
El mercat és el dimarts.<br />
El dimarts en compra naps.<br />
Llegums! Naps!<br />
Oh lai la, la masovera, la masovera.<br />
Oh lai la, la masovera se’n va al mercat.<br />
El mercat és el dimecres.<br />
El mercat és el dimecres.<br />
El dimecres compra nespres.<br />
Llegums! Naps! Nespres!<br />
Oh lai la, la masovera, la masovera.<br />
Oh lai la, la masovera se’n va al mercat.<br />
Cançó <strong>de</strong> menjar bé (69, 70)<br />
Cada <strong>de</strong>nt és com una eina,<br />
mastegant fa molta feina<br />
amb la truita i amb la fruita,<br />
amb la carn, la confitura,<br />
la verdura i l’enciam…<br />
Nyam-nyam!<br />
La quitxalla que no calla,<br />
que es belluga i es baralla,<br />
que <strong>de</strong> tot un xic en <strong>de</strong>ixa,<br />
és senyal que no vol créixer.<br />
Però nosaltres creixerem:<br />
Mengem!<br />
Creixerem cada any un pam…<br />
Nyam-nyam!<br />
Si callats mengem seguit…<br />
Tsit-tsit!<br />
Nyam-nyam! Tsit-tsit!<br />
Nyam-nyam! Tsit-tsit!<br />
El mercat és el dijous.<br />
El mercat és el dijous.<br />
El dijous en compra nous.<br />
Llegums! Naps! Nespres! Nous!<br />
Oh lai la, la masovera, la masovera.<br />
Oh lai la, la masovera se’n va al mercat.<br />
11<br />
El mercat és el divendres.<br />
El mercat és el divendres.<br />
El divendres, faves tendres.<br />
Llegums! Naps! Nespres! Nous! Faves tendres!<br />
Oh lai la, la masovera, la masovera.<br />
Oh lai la, la masovera se’n va al mercat.<br />
El mercat és el dissabte.<br />
El mercat és el dissabte.<br />
El dissabte tot s’ho gasta.<br />
Llegums! Naps! Nespres! Nous! Faves tendres!<br />
Tot s’ho gasta!<br />
El mercat és el diumenge.<br />
El mercat és el diumenge.<br />
El diumenge tot s’ho menja.<br />
Llegums! Naps! Nespres! Nous! Faves tendres!<br />
Tot s’ho gasta! Tot s’ho menja!<br />
12
Joc <strong>de</strong> nit (73, 74)<br />
Nit freda, nit fosca, la lluna no hi és,<br />
i l’òliba busca si pot menjar res.<br />
Petites ratetes és tot el que hi ha.<br />
Potser que s’hi acosti, si <strong>les</strong> pot menjar.<br />
Les ratetes feinejant, tot el dia van cantant,<br />
i felices, poc que ho veuen, l’òliba se’ls va acostant.<br />
Quan la tenen al damunt, xisclen totes espanta<strong>de</strong>s.<br />
Fugen cames aju<strong>de</strong>u-me; no volen pas ser menja<strong>de</strong>s.<br />
Però aviat el<strong>les</strong> s’hi fixen; l’òliba té pa a l’ull!<br />
No pot menjar-ne ni una! Visca! Visca! Batibull!<br />
El ball <strong>de</strong> la filada (75, 76)<br />
Ara em vol i ara no em vol,<br />
la filoseta vagi enlaire,<br />
ara em vol i ara no em vol,<br />
el filoset vagi pel sòl.<br />
La tal·lura, lura la,<br />
la tal·lura, lura lura.<br />
La tal·lura, lura la,<br />
la tal·lura molt bé em va.<br />
El drac (79, 80)<br />
Drac, drac, drac, salta i balla, salta i balla;<br />
drac, drac, drac, com un dansarí manyac.<br />
El drac poca-solta diu que no pot més,<br />
però encara giravolta i escup foc encès.<br />
Voltat <strong>de</strong> canalla no pot <strong>de</strong>scansar.<br />
Balla drac foll, balla fins a rebentar.<br />
Drac, drac, drac, salta i balla, salta i balla;<br />
drac, drac, drac, com un dansarí manyac.<br />
El ball <strong>de</strong> la civada (81)<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El pare, quan la sembrava, feia així, feia així;<br />
se’n dava un truc al pit i se’n girava així.<br />
Treballem, treballem, que la civada, que la civada,<br />
treballem, treballem, que la civada guanyarem.<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El pare quan la segava, feia així, feia així;<br />
se’n dava un truc al pit i se’n girava així.<br />
Treballem…<br />
Les bruixes (77, 78)<br />
Les bruixes, <strong>les</strong> bruixes, encenen el foc<br />
quan la nit és negra i tothom ja dorm.<br />
Dansen i canten i cri<strong>de</strong>n ben fort,<br />
ensenyant <strong>les</strong> <strong>de</strong>nts tot saltant pel foc.<br />
Són <strong>les</strong> bruixes, són <strong>les</strong> bruixes<br />
i els seus negres gats,<br />
amics <strong>de</strong> la lluna i <strong>de</strong>l ratpenat.<br />
Cremen herbes <strong>de</strong> moltes olors,<br />
cucs i llangardaixos i <strong>de</strong>nts d’escurçó.<br />
Dalt d’escombres van amb els seus gats,<br />
bo i fent malifetes a petits i grans.<br />
Són <strong>les</strong> bruixes, són <strong>les</strong> bruixes<br />
i els seus negres gats,<br />
amics <strong>de</strong> la lluna i <strong>de</strong>l ratpenats.<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El pare quan la lligava, feia així, feia així;<br />
se’n dava un truc al pit i se’n girava així.<br />
Treballem…<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El pare quan la batia, feia així, feia així;<br />
se’n dava un truc al pit i se’n girava així.<br />
Treballem…<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El pare quan la pastava, feia així, feia així;<br />
se’n dava un truc al pit i se’n girava així.<br />
Treballem…<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El ball <strong>de</strong> la civada, jo us el cantaré.<br />
El pare quan la menjava, feia així, feia així;<br />
se’n dava un truc al pit i se’n girava així.<br />
Treballem…<br />
13<br />
14
Mister Xips (82, 83)<br />
Mister Xips és un pallasso molt alegre i molt feliç.<br />
Va arribar al bosc un dia quan el bosc estava trist.<br />
No se sap ni d’on venia, però tots es van fixar<br />
que <strong>de</strong>l cel amb un paraigua el pallasso va arribar!<br />
Oh, Mister Xips! Oh, Mister Xips!<br />
Tu que ens omp<strong>les</strong> d’il·lusió<br />
(Oh, Mister Xips! Oh, Mister Xips!)<br />
al compàs d’una cançó.<br />
Oh, Mister Xips! Oh, Mister Xips!<br />
Tots t’estimem <strong>de</strong> <strong>de</strong>bò.<br />
Va ensenyar a la primavera a vestir-se <strong>de</strong> colors,<br />
i als ocells que no cantaven va ensenyar dolces <strong>cançons</strong>.<br />
Salta i brinca l’esquirol, tot el bosc se sent feliç<br />
quan s’escolta la cançó <strong>de</strong>l simpàtic Mister Xips.<br />
Oh, Mister Xips! Oh, Mister Xips!<br />
Tu que ens omp<strong>les</strong> d’il·lusió<br />
(Oh, Mister Xips! Oh, Mister Xips!)<br />
al compàs d’una cançó.<br />
Oh, Mister Xips! Oh, Mister Xips!<br />
Tots t’estimem <strong>de</strong> <strong>de</strong>bò.<br />
El joc <strong>de</strong> <strong>les</strong> cadires (86, 87)<br />
La rotllana té un forat<br />
i s’escapen <strong>les</strong> cadires;<br />
la rotllana té un forat<br />
i una cadira s’ha escapat.<br />
Quan la dansa acabarà,<br />
una cadira, una cadira;<br />
quan la dansa acabarà,<br />
una cadira faltarà.<br />
Passi-ho bé (88, 89)<br />
Passi-ho bé i passi-ho bé,<br />
passi-ho bé i moltes gràcies.<br />
Passi-ho bé i passi-ho bé,<br />
passi-ho bé fins l’any que ve!<br />
La castanya (90, 91)<br />
Vora el foc tinc la mainada<br />
que castanyes fa torrar;<br />
quan estiguin bufa<strong>de</strong>tes<br />
el gatet hi jugarà,<br />
Esca<strong>les</strong> i arpegis (84, 85)<br />
Do, mi, sol, do, do, sol, mi, do.<br />
Do, mi, sol, do, do, sol, mi, do.<br />
Per aprendre música, jo faig solfeig,<br />
practico esca<strong>les</strong> i arpegis també.<br />
Canto molt bé, <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l pit, i no ho faig pel nas<br />
quan afino esca<strong>les</strong> i arpegis.<br />
Do, mi, sol, do, do, sol, mi, do.<br />
Do, mi, sol, do, do, sol, mi, do.<br />
Si practiques cada dia, ja ho veuràs,<br />
sense ni adonar-te’n, com progressaràs.<br />
Do, mi, sol, mi, do, mi, sol, mi, fa, la, do, la, do.<br />
Canta <strong>les</strong> esca<strong>les</strong> i els arpegis.<br />
Do, mi, sol, do, do, sol, mi, do.<br />
Do, mi, sol, do, do, sol, mi, do.<br />
Malgrat que no sigui fàcil començar,<br />
practicant ho arribaràs a dominar.<br />
Si un gran músic tu un dia vols arribar a ser,<br />
canta <strong>les</strong> esca<strong>les</strong> i els arpegis.<br />
el gatet hi jugarà,<br />
el gatet hi jugarà.<br />
La castanya reinflada<br />
pega bot i fuig <strong>de</strong>l foc;<br />
qui té sort d’agafar-la<br />
no n’ha d’anar a plegar a l’hort,<br />
no n’ha d’anar a plegar a l’hort,<br />
no n’ha d’anar a plegar a l’hort.<br />
Vora el foc la castanyera<br />
<strong>les</strong> castanyes va torrant,<br />
amb cassola foradada<br />
paperina i davantal,<br />
paperina i davantal,<br />
paperina i davantal.<br />
Els minyons mengen castanyes,<br />
pa torrat i panellets;<br />
quan arribin a la plaça<br />
els cauran els calçotets,<br />
els cauran els calçotets,<br />
els cauran els calçotets.<br />
15<br />
16
He fet el pessebre (92, 93)<br />
A sobre el bufet hi tinc la caseta.<br />
El nen Jesuset, a dins la coveta.<br />
El pare ha portat un bon tou <strong>de</strong> molsa<br />
que jo he escampat llepant pega dolça.<br />
Alegre com mai he fet el paisatge.<br />
És xic, això rai!, és curt el viatge.<br />
Així els tres Reis, si el vénen a veure,<br />
si ja s’han fet vells, tindran temps <strong>de</strong> seure.<br />
A sobre el bufet he fet el pessebre.<br />
Hi ha bens, un porquet, un gos i una llebre.<br />
Hi tinc el Nadó, Josep i Maria<br />
i molta claror a dins l’establia.<br />
La coca (99)<br />
Els indis tenen coca allà al Perú;<br />
els ianquis, coca-cola refrescant;<br />
els catalans, la coca <strong>de</strong> llardons<br />
i l’estupenda coca <strong>de</strong> Sant Joan.<br />
No us penseu pas que això és una bicoca.<br />
Voler anar <strong>de</strong> verbena i ser una coca?<br />
El personal se’m vol endur a la boca,<br />
<strong>de</strong>l més espavilat al més tanoca.<br />
Deu ser la confitura que els provoca.<br />
Només sortir al carrer tothom s’hi aboca.<br />
M’han dit que aquest <strong>de</strong>stí és el que em pertoca,<br />
però a mi, <strong>de</strong> gràcia no me’n fa ni gota.<br />
Sóc una coca i sé el que em toca, no sóc cap soca.<br />
Sóc una coca, una coca amb molts pinyons.<br />
S’haurà <strong>de</strong> fer passar per una oca.<br />
Si no, se’m menjaran aquestes locas.<br />
O disfressar-se <strong>de</strong> foca.<br />
Sols pensar-ho em fa patxoca.<br />
Oh, la coca <strong>de</strong> Sant Joan<br />
és, <strong>de</strong> totes <strong>les</strong> coques, la més elegant.<br />
Ens és igual si n’hi ha molta o poca,<br />
perqué ens agra<strong>de</strong>s més que la tapioca.<br />
Ja et pots ben amagar sota una roca<br />
i si ara t’atrapem et mengem tota.<br />
Sóc una coca i sé el que em toca, no sóc cap soca.<br />
Sóc una coca, una coca amb molts pinyons.<br />
El Carnestoltes (94, 95)<br />
Pel febrer el Carnestoltes<br />
ens convida a fer tabola;<br />
que no pari la disbauxa!,<br />
xerinola i sarau. (2 vega<strong>de</strong>s)<br />
Tothom surt al carrer<br />
amb una disfressa,<br />
per passar-s’ho bé,<br />
saltar, ballar i fer gresca. (2 vega<strong>de</strong>s)<br />
Avui és festa (97, 98)<br />
Avui és festa, és festa <strong>de</strong> <strong>de</strong>bò,<br />
perquè Sant Jordi ha vençut el dragó.<br />
Hi haurà balla<strong>de</strong>s i mil classes <strong>de</strong> jocs,<br />
la cercavila i grans castells <strong>de</strong> focs.<br />
Sortim a fora, <strong>de</strong>l xic fins al més gran.<br />
Lloem per sempre Sant Jordi triomfant.<br />
Que sonin flautes, tambors i redoblants,<br />
ho passem bomba i rata rataplam.<br />
M’hauré <strong>de</strong> fer passar per una oca.<br />
Si no se’m menjaran aquestes locas<br />
O disfressar-me <strong>de</strong> foca;<br />
sols pensar-ho ens fa patxoca.<br />
Oh, la coca <strong>de</strong> Sant Joan<br />
és, <strong>de</strong> totes <strong>les</strong> coques, la més elegant.<br />
Sóc, <strong>de</strong> totes, la més elegant.<br />
És la coca <strong>de</strong> Sant Joan.<br />
Nit <strong>de</strong> Sant Joan (fragment) (100, 101)<br />
Si mireu <strong>les</strong> flames <strong>de</strong>l foc <strong>de</strong> Sant Joan,<br />
li veureu <strong>les</strong> banyes, el barret i els guants.<br />
Si mireu <strong>les</strong> flames <strong>de</strong>l foc <strong>de</strong> Sant Joan,<br />
li veureu <strong>les</strong> banyes, el barret i els guants.<br />
Quan vol és tan alt com la catedral.<br />
Quan vol és petit com l’ungla d’un dit.<br />
No és home ni dona, ni àngel ni infant.<br />
Per passar l’estona pot ser un comediant.<br />
És jove i no ho és, geniüt i immoral.<br />
Astut. I què més? I què més? I què més?<br />
Sóc immortal!<br />
Si mireu <strong>les</strong> flames <strong>de</strong>l foc <strong>de</strong> Sant Joan,<br />
li veureu <strong>les</strong> banyes, el barret i els guants.<br />
Si mireu <strong>les</strong> flames <strong>de</strong>l foc <strong>de</strong> Sant Joan,<br />
li veureu <strong>les</strong> banyes, el barret i els guants.<br />
Li veureu <strong>les</strong> banyes, el barret i els guants.<br />
17<br />
18