You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ÍNDEX<br />
Antònia Font 1. alegria<br />
2. darrera una revista<br />
3. dins aquest iglú<br />
4. fa calor<br />
5. love song<br />
6. viure sense tu<br />
the bangles 7. eternal flame<br />
Bart Howard 8. fly me to the moon<br />
Bob Dylan 9. blowing in the wind<br />
10. escolta-ho en el vent<br />
11. knocking on the heaven's door<br />
brams 12. brindis<br />
13. energia<br />
14. l'últim tirabol<br />
15. papa<br />
16. sóc d'un país<br />
17. vull per demà<br />
coldplay 18. viva la vida<br />
doctor Calypso 19. 2300 milions<br />
20. aquesta nit<br />
duble buble 21. clava't<br />
els pets 22. pau<br />
23. s'ha acabat<br />
24. soroll<br />
25. vespre<br />
Eric Clapton 26. tears in heaven<br />
esquirols 27. al banderer de la pau<br />
28. arrels<br />
29. cada dia és un nou pas<br />
30. conte medieval<br />
31. fent camí<br />
32. mots<br />
33. torna, torna serrallonga
estopa 34. cacho a cacho<br />
extreme 35. more than words<br />
Fito y los fitipaldis 36. la casa por el tejado<br />
37. soldadito marinero<br />
fool’s garden 38. lemon tree<br />
jarabe de palo 39. la flaca<br />
Jaume Sisa 40. qualsevol nit pot sortir el sol<br />
Joan Isaac 41. a Margalida<br />
Joan Manuel Serrat 42. pare<br />
la oreja de Van Gogh 43. parís<br />
lax’n’busto 44. la meva terra és el mar<br />
45. les nits del liceu<br />
46. tinc fam de tu<br />
Lluís Llach 47. el bandoler<br />
48. l'estaca<br />
49. la gallineta<br />
50. que tinguem sort<br />
loquillo 51. cadillac solitario<br />
manel 52. al mar<br />
53. els guapos són els raros<br />
54. en la que el Bernat se't troba<br />
55. un camell d'orient<br />
mano negra 56. mala vida<br />
Maria del Mar Bonet 57. què volen aquesta gent?<br />
mecano 58. mujer contra mujer<br />
metallica 59. nothing else matters<br />
mishima 60. un troç de fang<br />
n’agi n’gai 61. pol petit<br />
Nino Bravo 62. al partir<br />
63. libre<br />
obrint pas 64. la flama<br />
Pau Riba 65. noia de porcellana
Peter Paul and Mary 66. Puff, el drac màgic<br />
67. Puff, the magic dragon<br />
pink floyd 68. wish you where here<br />
popular 69. baixant de la font del gat<br />
70. bella ciao<br />
71. bona nit bons germans<br />
72. cargol treu banya<br />
73. coqui<br />
74. el gegant del pi<br />
75. el gran manitú<br />
76. el meu avi<br />
77. el monstre de Banyoles<br />
78. el noi de la mare<br />
79. en pinxo i en panxo<br />
80. l'avi mariner<br />
81. la parada de xurros<br />
82. l’hora dels adéus<br />
83. mi amigo José<br />
84. plou i fa sol<br />
85. santa nit<br />
86. sigues lliure<br />
87. sol solet<br />
Raimon 88. al vent<br />
rolling stones 89. Angie<br />
sangtraït 90. el vol de l’home ocell<br />
91. fortadora d'ànimes<br />
92. la reina del gel<br />
93. les creus vermelles<br />
94. nascut per morir<br />
95. somnis entre boires<br />
sanjosex 96. fem l’amor<br />
97. temps o rellotge<br />
sau 98. boig per tu<br />
99. el tren de mitjanit<br />
100. perestroika
Simon and Garfunkel 101. the sound of silence<br />
sopa de cabra 102. camins<br />
103. el boig de la ciutat<br />
104. el far del sud<br />
105. l'empordà<br />
106. mai trobaràs<br />
107. si et quedes amb mi<br />
108. tot queda igual<br />
the animals 109. la casa del sol naixent<br />
the beatles 110. all my loving<br />
111. hey, Jude!<br />
112. yesterday<br />
the police 113. every breath you take<br />
Tom Paxton<br />
(J. Soler Amigó)<br />
114. l'estranya joguina
1. alegria - Antònia Font<br />
Re fa#m Sol La<br />
sim fa#m Sol La<br />
Re fa#m Sol La<br />
sim fa#m Sol La<br />
Sol Re mim<br />
La Sol Re mim La<br />
Sol La Re<br />
Fa#m Sol La sim Fa#m<br />
Sol La sim Fa#m<br />
Sol La sim Fa#m<br />
Sol La Re<br />
Fa#m Sol La sim Fa#m<br />
Sol La sim Fa#m<br />
Sol La sim Fa#m<br />
Sol La Sol La<br />
Cau es sol de s'hora baixa dins s'horitzó,<br />
damunt la mar arrissada es avions.<br />
Cau es sol de s'hora baixa vermell i calent,<br />
me sala i m'arengada sa pell.<br />
Es penya-segat<br />
i una pluja suau de pols estel·lar.<br />
Cau es sol de s'hora baixa i plàcidament<br />
sa gent se dutxa i ompl es carrers.<br />
Cau es sol de s'hora baixa dins es meu cor,<br />
tothom m'estima i jo estim tothom.<br />
Falla sa corrent<br />
ses fireres no vendran cacauets.<br />
Alegria,<br />
ses velles se xapen de riure,<br />
es dies s'acaben i es fars il·luminen<br />
ses góndoles entre ses cases.<br />
Alegria,<br />
ses òrbites en sincronia,<br />
i es ovnis se pinyen i deixen un cràter<br />
per sempre dins sa meva vida...<br />
Alegria!<br />
Cau es sol de s'horabaixa dins s'horitzó,<br />
damunt la mar arrissada es avions.<br />
Cau es sol de s'hora baixa vermell i calent,<br />
me sala i m'arengada sa pell.<br />
Es municipals, és evident,<br />
fan aparcar bé a sa gent.<br />
I alegria...
Sol<br />
Re<br />
mim<br />
Re<br />
2. darrera una revista - Antònia Font<br />
i quan va sortir es sol,<br />
després de quatre dies<br />
pensaves i fumaves,<br />
darrera una revista<br />
son massa domicilis,<br />
de moure tots es mobles,<br />
receptes italianes,<br />
es massa temps amb obres<br />
i quan va sortir es sol,<br />
després de quatre dies<br />
i vares dir: has vist?<br />
supost amb un somriure<br />
m’agrada aquesta escala,<br />
amb sa bombeta nua<br />
m’agrada aquesta casa,<br />
me n’he de comprar una<br />
i quan va sortir es sol,<br />
després de quatre dies<br />
pensaves i fumaves<br />
i vares dir: què mires?<br />
i es dies no s’aguanten, sa vida s’erosiona<br />
m’anul·la i m’hipnotitza aquesta grapadora<br />
me roden per sa cara, suïcides i neurones<br />
ja no sé què me queda, i no sé si me funciona<br />
davalla es fum immòbil des meu altre cigarro<br />
faràs una cervesa i jo un martini bianco<br />
i com dos asteroides que han desviat sa ruta<br />
direm que ha estat fantàstic, direm que ha estat sa lluna<br />
i quan va sortir es sol,<br />
després de quatre dies<br />
pensaves i fumaves,<br />
darrera una revista<br />
son massa domicilis,<br />
de moure tots es mobles,<br />
receptes italianes,<br />
es massa temps amb obres
i quan va sortir es sol,<br />
després de quatre dies<br />
i vares dir, has vist?<br />
supost amb un somriure
3. dins aquest iglú - Antònia Font<br />
Re sim Re sim<br />
Re sim Re sim<br />
Sol Fa# sim La mim<br />
Re sim Re sim<br />
Sol Fa# sim La mim<br />
Sol Re mim<br />
mim sim Do<br />
Do lam Re<br />
Re sim Re sim<br />
Re sim Re sim<br />
Sol Fa# sim La mim<br />
Sol Re mim<br />
mim sim Do<br />
Do lam Re<br />
Re sim<br />
Es meu desert, sempre es meu desert, ses flors són margalides<br />
Un sol en blanc, cases, oceans, ses algues són marines<br />
Tancam es ulls, imaginam fosca i silenci totals<br />
Espai obert, fins i tot el cel, són platges infinites<br />
Es aliments més primordials, falta i defecte brutals<br />
Ses coses no són fàcils per ningú dins aquest iglú<br />
tan descongelat, tanta longitud<br />
tan ple de finals, tan privat de tu<br />
Es meu desert, sempre es meu desert, són cactus, són espines<br />
Un sol en blanc, ficus vegetals, ses plantes signifiquen<br />
Tancam es ulls, imaginam fosca i silenci totals<br />
Ses coses no són fàcils per ningú dins aquest iglú<br />
tan descongelat, tanta longitud<br />
tan ple de finals, tan privat de tu<br />
Ses coses no són fàcils per ningú dins aquest iglú<br />
tan descomunal, ple de calabruix<br />
tanta llibertat, tanta magnitud<br />
Ses coses no són fàcils per ningú dins aquest iglú<br />
tan descongelat, tanta longitud<br />
tan ple de finals, tan privat de tu<br />
Es meu desert, sempre es meu desert
4. fa calor - Antònia Font<br />
Do Fa Do Fa<br />
Do Fa Do Fa<br />
Do Fa Do Fa<br />
Do Fa Do Fa<br />
Fa mim rem<br />
lam Sol<br />
Fa mim rem<br />
lam Sol<br />
Do Fa Do Fa<br />
Do Fa Do Fa<br />
Do Fa Do Fa<br />
Do Fa Do Fa<br />
Fa mim rem<br />
lam Sol<br />
Fa mim rem<br />
lam Sol<br />
Do<br />
Sol lam<br />
Sol Fa<br />
rem Sol<br />
Do<br />
Sol lam<br />
Sol Fa<br />
rem Sol<br />
Do<br />
Consider que en principi no és sa plàstica<br />
D'un detall que es manifesta en superfície<br />
lo que demostra que una corba és massa dràstica<br />
per deixar un camí tan pla i tan rectilini.<br />
Consider que sa virtut és prou elàstica<br />
per menjar-se un probleme tan específic<br />
d'un mal dia en què un excés de confiança<br />
va fer caure credibilitats i vicis.<br />
Consider que en principi no és sa nàutica<br />
d'un vaixell que pesca escamarlans i gambes,<br />
i que navega amb alegria i molta pràctica<br />
i deixa una via blanca i oxigenada.<br />
Consider que sa virtut és prou elàstica<br />
per menjar un clamaret amb gust de sípia,<br />
d'un mal dia en què un excés de matemàtiques<br />
va fer caure comptabilitats i nirvis.<br />
Fa calor,<br />
què tal si encetam una síndria,<br />
què tal si me dius que m'estimes<br />
durant es següents trenta mil dematins.<br />
Fa calor,<br />
què tal si nedam en pilotes,<br />
què tal si deixam que sa parra<br />
devalli es termòmetres a vint-i-cinc...<br />
graus.
5. love song - Antònia Font<br />
Sol Do x3<br />
Sol Re<br />
Sol Re mim<br />
Sol Re mim<br />
Do<br />
lam sim Do<br />
Sol Re mim<br />
Sol Re mim<br />
Do<br />
lam sim Do Re<br />
Sol Do x3<br />
Sol Re<br />
Sol Re mim<br />
Sol Re mim<br />
Do lam<br />
sim Do<br />
Sol Re mim<br />
Sol Re mim<br />
Do lam<br />
sim Do Re<br />
S'aire l'atravessa amb un minut<br />
i un avió de ferro bimotor,<br />
vola més enllà dels níguls<br />
a nou coma cinc mil peus d'altitud, latitud sud<br />
Mos precipitam damunt París,<br />
i sa maniobra és en descens,<br />
he d'escriure un vers un moment<br />
diria que es teus llavis són hiverns i somriures<br />
(solo teclat)<br />
I es cel se perd en si mateix,<br />
és una esfera intangible en es ocells<br />
en totes direccions sobrevolen<br />
i sempre es horitzons, equidisten.<br />
Com es pols i s'equador<br />
quan som davall sa lluna i no som davall es sol<br />
diria que es teu cos el consider<br />
i que es meu sentiment, se despista<br />
Es meu eclipsi total,<br />
sa meva love song,<br />
es meu suïcidi mental,<br />
ballam un fox trot
6. viure sense tu - Antònia Font<br />
Sol Do mim Re<br />
Sol Do mim Re<br />
Do mim<br />
Re<br />
Sol<br />
Do mim<br />
Re<br />
Do<br />
Do mim<br />
Re<br />
Sol<br />
Do mim<br />
Re<br />
Sol<br />
Sol Re<br />
mim<br />
sim<br />
Do<br />
La<br />
mimRe<br />
Sol Re<br />
mim<br />
sim<br />
Do<br />
La<br />
mim Re Do<br />
dolça besada té gust que s’acaba,<br />
punt i principi de viure sense tu.<br />
jo no sabia que també me donaries<br />
manuals de geografia<br />
cent dillunsos a un dibuix.<br />
jo què sabia d’alens que se trobaven,<br />
de cabells que s’embullaven,<br />
de mans i de perfums.<br />
dolça besada té gust que s’acaba,<br />
punt i principi de viure sense tu.<br />
Jo no sabia que en sa nit me tastaries,<br />
eren gustos que nedaven<br />
entre boques i racons.<br />
Jo no sabia que després me mataria<br />
sa teva mirada<br />
que plora i diu que no.<br />
i arriba un dia que sa vida és un teatre<br />
que se diu felicitat,<br />
primavera i trinaranjus<br />
amb qui més has estimat,<br />
te regal sa meva vida<br />
i sense tu ja no me val.<br />
i s’hora baixa la deixam passar i me mires<br />
tan a prop que me fa mal,<br />
que surt es sol i encara plou,<br />
que t’estim massa i massa poc,<br />
que no sé com ho hem d’arreglar,<br />
que som amics, que som amants.<br />
dolça besada té gust...<br />
jo no sabia que també me donaries...<br />
jo no sabia que en sa nit me...<br />
i arriba un dia que sa vida és un...<br />
i s’hora baixa la deixam passar...<br />
i arriba un dia que sa vida és un...<br />
i s’hora baixa la deixam passar...<br />
dolça besada té un gust...
7. eternal flame - bangles<br />
Sol<br />
Do Re<br />
Sol mim Do<br />
Re mim<br />
Si7 mim<br />
La Re sim<br />
Do Re Sol<br />
rem7<br />
Sol<br />
Fa Sol<br />
Do mim lam<br />
Re sim Do Re<br />
close your eyes,<br />
give me your hand, darling.<br />
do you feel my heart beating,<br />
do you understand?<br />
do you feel the same?<br />
am I only dreaming?<br />
in this burning an eternal flame?<br />
I believe, it's meant to be, darling.<br />
I want you when you are sleeping,<br />
you belong to me.<br />
Do you feel the same?<br />
Am I only dreaming, or<br />
is this burning an eternal flame?<br />
say my name,<br />
sun shines through the rain,<br />
a whole life so lonely<br />
and then come and ease the pain.<br />
I don't wanna lose this feeling, oh<br />
close your eyes, give me your hand, darling.<br />
Do you feel my heart beating,<br />
do you understand?<br />
Do you feel the same?<br />
Am I only dream - ing, or<br />
is this burning an eternal flame?
8. fly me to the moon - Bart Howard<br />
lam7 rem7<br />
Sol7 Domaj7 - Do7<br />
Famaj7 sim7-5<br />
Mi7 lam7 - La7<br />
rem7 Sol7 mim7 - La7<br />
rem7 Sol7 sim7-5 Mi7<br />
lam7 rem7<br />
Sol7 Domaj7 - Do7<br />
Famaj7 sim7-5<br />
Mi7 lam7 - La7<br />
rem7 Sol7 Sib7 mim7-5 - La7<br />
rem7 Sol7 Do Dodim rem7 Sol7<br />
rem7 Sol7 Do Fadim Do<br />
Fly me to the moon<br />
and let me play among the stars,<br />
let me see what spring is like<br />
on Jupiter and Mars;<br />
in other words, hold my hand;<br />
in other words, darling, kiss me.<br />
Fill my heart with song,<br />
and let me sing for ever more;<br />
you are all I long for,<br />
all I worship and adore.<br />
in other words, please be true;<br />
in other words, I love you.<br />
(segona vegada:)<br />
In other words, I love you.
9. blowing in the wind - Bob Dylan<br />
Do Fa<br />
Do lam<br />
Do Fa Sol<br />
Do Fa<br />
Do lam<br />
Do Fa Sol<br />
Do Fa<br />
Do lam<br />
Do Fa Sol<br />
Fa Sol<br />
Do lam<br />
Fa Sol<br />
Do<br />
how many roads<br />
must a man walk down<br />
before you call him a man<br />
how many seas<br />
must a white dove sail<br />
before she sleeps in the sand<br />
how many times<br />
must the cannon balls fly<br />
before they’re forever banned<br />
the answer, my friend,<br />
is blowing in the wind<br />
the answer is blowing<br />
in the wind<br />
how many years<br />
can a mountain exist<br />
before it is washed to the sea<br />
how many years<br />
can some people exist<br />
before they’re allowed to be free<br />
how many times<br />
can a man turn his head<br />
pretending he just doesn’t see<br />
how many times<br />
must a man look up<br />
before he can see the sky<br />
how many ears<br />
must one man have<br />
before he can hear people cry<br />
how many deaths<br />
will it take ‘till he knows<br />
that too many people have died
10. escolta-ho en el vent - Bob Dylan<br />
Do Fa Do lam<br />
Do Fa Sol<br />
Do Fa Do lam<br />
Do Fa Sol<br />
Do Fa Do lam<br />
Do Fa Sol<br />
Do Fa Do lam<br />
Do Fa Sol<br />
per quants carrers l'home haurà de passar<br />
abans que se'l vulgui escoltar<br />
digue'm quants mars li caldrà travessar<br />
abans de poder descansar.<br />
fins quan les bombes hauran d'esclatar<br />
abans que no en quedi cap.<br />
això, amic meu, tan sols ho sap el vent,<br />
escolta la resposta dins del vent.<br />
quants cops haurà l'home de mirar amunt<br />
per tal de poder veure el cel.<br />
quantes orelles haurà de tenir<br />
abans de sentir plorar el món.<br />
quantes morts veurà al seu entorn<br />
per saber que ha mort massa gent.<br />
això, amic meu,...<br />
fins quan una roca podrà resistir<br />
abans que se l'endugui el mar.<br />
quant temps un poble haurà de patir<br />
per manca de llibertat.<br />
fins quan seguirà l'home girant el cap<br />
per tal de no veure-hi clar.<br />
això, amic meu,…
11. knocking on the heaven's door - Bob Dylan<br />
Sol Re lam<br />
Sol Re Do Re<br />
Sol Re lam<br />
Sol Re Do Re<br />
Sol Re lam<br />
Sol Re Do Re<br />
Sol Re lam<br />
Sol Re Do Re<br />
ma, take this badge off of me.<br />
i can´t use it any more.<br />
it´s getting dark, too dark to see.<br />
feel like I´m knockin´ on heaven´s door.<br />
knock, knock, knockin´ on heavens door.<br />
knock, knock, knockin´ on heavens door.<br />
knock, knock, knockin´ on heavens door.<br />
kock, knock, knockin´ on heavens door.<br />
ma, take these guns away from me.<br />
i can´t shoot them any more.<br />
there´s a long black cloud following me.<br />
feel like I´m knockin´ on heaven´s door.<br />
knock, knock...<br />
ma, take this badge...<br />
knock, knock...
12. brindis - brams<br />
Re<br />
fa#m<br />
Mi<br />
La<br />
Re<br />
fa#m<br />
Mi<br />
La<br />
Re fa#m<br />
Mi La<br />
sim fa#m<br />
Mi La<br />
Re fa#m<br />
Mi La<br />
Brindo pel Pedraforca,<br />
brindo per la Patum,<br />
brindo per les obagues<br />
humitejades i el seu perfum.<br />
Brindo per Nicaragua,<br />
pel vint-i-cinc d'Abril.<br />
Brindo pels avis i àvies<br />
que van lluitar a la guerra civil.<br />
Brindo pels avis i àvies<br />
que van lluitar a la guerra civil.<br />
I brindarem tot maleint<br />
la memòria de Felip quint<br />
i brindarem tot maleint<br />
la memòria de Felip quint<br />
Brindo per Formentera,<br />
per la Plana de Vic.<br />
Brindo per la collita<br />
de marihuana dels meus amics.<br />
Pels indis de Chiapas,<br />
brindo pel seu estel.<br />
Brindo per Cuba lliure<br />
i pel camarada Fidel (x2)<br />
I brindarem...<br />
Brindo per les tavernes.<br />
Brindo pels maquis vells.<br />
Brindo pels qui desperten el tremp<br />
de la terra alçant castells.<br />
Brindo pels grans poetes,<br />
pels últims d'anar a dormir<br />
Brindo per la gent del rotllo<br />
i per la mare que ens va parir. (x2)
13. energia - brams<br />
mim sim La mim<br />
mim sim La mim<br />
mim sim La mim<br />
mim sim La mim<br />
mim sim La mim<br />
mim sim La mim<br />
mim sim La mim<br />
mim sim La<br />
sim<br />
mim Re Sol La<br />
mim Re Sol La<br />
mim Re Sol La<br />
mim Re Sol<br />
La<br />
Tenim camins, tenim brúixoles i cames,<br />
tenim instruments, tenim solfa i tenim so,<br />
tenim un llit, tenim nit i per tant somnis,<br />
tenim amics escampats arreu del món.<br />
Tenim martell, tenim foc, tenim enclusa,<br />
tenim la falç, tenim juny i camps de blat,<br />
tenim fogons, tenim olles i vianda,<br />
tenim maons, tenim plànols i terreny<br />
i un desig foll i ferreny.<br />
I energia per posar-ho en moviment,<br />
nervis al cos i tot el convenciment,<br />
embranzida en progressiu augment<br />
i empenta perquè ara és el moment<br />
que tot sigui diferent.<br />
Tenim veïns que aniran venint a casa,<br />
tenim botxins que aviat fotran el camp,<br />
tenim records per saber de quin peu calcen,<br />
tenim gegants i diables i petards<br />
i bons vins per celebrar.<br />
I energia per posar-ho en...<br />
No tenim cap bandera imperialista,<br />
no tenim cap frontera envers germans,<br />
no tenim pas interessos petrolífers,<br />
ni cap esclau a les mines de diamants,<br />
però tenim en dosis grans.<br />
Energia per posar-ho en...
14. l'últim tirabol - brams<br />
Sol sim<br />
Do Re<br />
Sol sim<br />
Do Re<br />
Era jove, era berguedà,<br />
estava a punt de fer vint-i-tres anys,<br />
s'acostava Corpus, se li veia en els ulls<br />
encesos com espurnes de Patum.<br />
Mig poble deia que era un bon sagal, l'altre mig que era un bordegàs,<br />
i la noia que estimava no li fotia ni cas.<br />
Dimecres de Patum vam quedar a la barana, però no s'hi va presentar,<br />
en un revolt, amb el seu cotxe vell, va deixar la pell.<br />
na na na...<br />
Des d'un racó sentia els gegants, la música acompanyava<br />
unes llàgrimes galtes avall quan vaig tornar a la plaça.<br />
Potser va ser la màgia de la Patum, o la barreja de la cervesa,<br />
però aquell fet per a mi no va ser pas una sorpresa.<br />
Em va semblar veure'l arribar amb el barret i el mocador nusat,<br />
em va dir que Sant Pere té per costum<br />
deixar als berguedans fer un darrer salt de Patum.<br />
na na na...<br />
Amb una mirada de complicitat i un somriure com tenia ell sol,<br />
de bracet agafats vam saltar l'últim tirabol.<br />
na na na...
15. papa - brams<br />
lam<br />
Sol<br />
papa vull parlar amb tu<br />
ara que no hi ha ningú,<br />
parlem d’home a home<br />
amb tranquil·litat,<br />
ha d’haver-hi confiança,<br />
enterrem la recança,<br />
som dos éssers humans<br />
civilitzats<br />
i és que la comprensió<br />
i la comunicació<br />
han de vertebrar el nostre<br />
comportament,<br />
no em miris així pare,<br />
amb aquesta cara,<br />
no estic delirant ni em trobo<br />
malament<br />
i és que havent dinat<br />
m’he enrecordat<br />
que tenia un encàrrec<br />
molt important per a mi,<br />
he agafat el teu cotxe,<br />
per no anar-hi a peu<br />
saps que no tinc carnet<br />
però sé conduir<br />
he estat fent el fantasma,<br />
m’ha perseguit la pasma,<br />
però he anat amb molt de compte<br />
de no fer malbé res,<br />
sé que tens pendents<br />
setanta pagaments<br />
de quaranta-cinc mil<br />
peles al mes<br />
pujant de Gironella,<br />
al revolt de la portella,<br />
un autocar de l’atsa<br />
venia pel meu cantó,<br />
he topat contra la barana,<br />
deu voltes de campana,<br />
i el teu cotxe és ara un munt<br />
de ferragots
he trinxat el cotxe del meu pare<br />
quan ho sàpiga em trencarà la cara<br />
has trinxat el cotxe del teu vell<br />
quan ho sàpiga t'arrancarà la pell<br />
anava ben serè,<br />
no havia begut res,<br />
alguna cerveseta<br />
(set o vuit com a molt)<br />
un conyac, una menta,<br />
un gotet d´absenta,<br />
i una ampolla de vi<br />
de poca graduació<br />
papa em fas patir,<br />
per què em mires així?<br />
per què has agafat l’escopeta<br />
de caçar?<br />
no m’agrada gens!<br />
papa, què pretens?<br />
per què esmoles el ganivet<br />
de tallar pa?<br />
he trinxat el cotxe del meu...
16. sóc d'un país - brams<br />
Sol Do<br />
Sol Do<br />
mim Do<br />
Sol Re<br />
sim Do<br />
mim Re<br />
Sol Do<br />
Sol Do<br />
sóc d'un país que de cert ve d'antic,<br />
que ha passat molt de temps oblidat i oprimit<br />
sóc d'un país on de la por se'n diu seny,<br />
que camina un pas endavant i dos enrera<br />
sóc d'un país que es desfà poc a poc<br />
i entre il·lusions i frustracions malda per sortir endavant<br />
sóc d'un país que poca gent coneix,<br />
que ell mateix es manté anònim i indecís<br />
i li fan mal els atacs i la hipocresia<br />
d'aquells que se n'omplen la boca parlant<br />
i tenen un preu per a la seva integritat<br />
mai he cregut que per a ser d'un país<br />
fos necessari demanar permís<br />
sóc d’un país, sóc del món (x4)<br />
oh, país meu que malgrat dividit<br />
sàpigues destriar de les gents les virtuts,<br />
que trobis un camí de llibertats, que creixis cap endins,<br />
que el teu futur sigui crear en comptes de conquerir,<br />
que el teu jovent et faci perdre aquest mal seny<br />
i que portin el teu mar a dintre les venes<br />
que siguis un país del món (x4)<br />
mai he cregut que per a ser d'un país<br />
fos necessari demanar permís<br />
sóc d’un país, sóc del món (x4)
17. vull per demà - brams<br />
Do Fa<br />
Do Sol<br />
Do Fa<br />
Do Sol<br />
lam Fa<br />
lam Fa<br />
Do lam Fa Sol Do<br />
lam Fa Sol Do<br />
Do lam Fa Sol<br />
Do lam Fa Sol<br />
Do lam Fa Sol<br />
Do lam Fa Sol<br />
Pels ports del Ribagorça al cor de la Noguera<br />
paro el meu cotxe i resto badant,<br />
les alzines que s’allunyen al capvespre<br />
de la terra surt quelcom sobrenatural.<br />
Lluny les mentides i els errors,<br />
lluny la injustícia i la por.<br />
És l’amor qui m’empeny a estimar la justícia<br />
que aquesta terra m’està demanant.<br />
Per l’Eix del Llobregat pujant a Berga,<br />
se’m fa evident dels homes el progrés,<br />
els boscos i els rius que abans eren nets<br />
paisatge fet a clapes que ens han cremat.<br />
Potser si, sortim endavant.<br />
Tots gaudim d’oportunitats.<br />
Però mentre l’home no entengui la raó<br />
d’estimar, l’indret on viu, al seu voltant jo<br />
Seguiré lluitant enmig la fredor<br />
com una flor que neix amb el desgel<br />
embriac d’amor llenço el puny al vent<br />
jo vull per demà la meva terra lliure!<br />
Si heu pujat als cims pels volts de maig<br />
i heu vist la bellesa que s’ofereix,<br />
si heu sentit remoure els vostres endins<br />
amb el vent que us retorna el vostre esperit,<br />
jo també he somiat aquesta nit<br />
tota la terra estès així,<br />
homes com flors naixent arreu<br />
sacsejats pel vent de llibertat<br />
que els fa més dignes i he pensat que...<br />
seguiré...
18. viva la vida - coldplay<br />
Do Re Sol mim<br />
Do Re<br />
Sol mim<br />
Do Re<br />
Sol mim<br />
Do Re<br />
Sol mim<br />
Do Re<br />
Sol mim<br />
Do Re<br />
Sol mim<br />
Do Re<br />
sim mim<br />
Do Re Sol mim<br />
Do mim (x3)<br />
Re Re<br />
Do Re Sol mim<br />
Do Re Sol mim<br />
Do Re sim mim<br />
I used to rule the world<br />
seas would rise when I gave the word<br />
now in the morning I sleep alone<br />
sweep the streets I used to own<br />
I used to roll the dice<br />
feel the fear in my enemy's eyes<br />
listen as the crowd would sing:<br />
"now the old king is dead! long live the king!"<br />
one minute I held the key<br />
next the walls were closed on me<br />
and I discovered that my castles stand<br />
upon pillars of salt and pillars of sand<br />
I hear Jerusalem bells are ringing<br />
roman cavalry choirs are singing<br />
be my mirror, my sword, and shield<br />
my missionaries in a foreign field<br />
for some reason I can't explain<br />
once you go there was never<br />
never an honest word<br />
that was when I ruled the world<br />
It was the wicked and wild wind<br />
blew down the doors to let me in<br />
shattered windows and the sound of drums<br />
people couldn't belive what I'd become<br />
Revolutionaries wait<br />
for my head on a silver plate<br />
fust a puppet on a lonely string<br />
oh who would ever want to be king?<br />
I hear Jerusalem bells are ringing...<br />
Ooooh ooh ooh<br />
Ooooh ooh ooh<br />
I hear Jerusalem bells are ringing...<br />
Ooooh ooh ooh
19. 2300 milions - doctor Calypso<br />
Sib<br />
Re<br />
Sib<br />
Fa<br />
Sib<br />
Re<br />
Sib<br />
Fa<br />
Sib<br />
Re<br />
Sib<br />
Fa<br />
Sib<br />
Re<br />
Sib<br />
Fa<br />
Mib Sib<br />
Mib Sib<br />
Mib Sib<br />
Reb Mib Fa<br />
Sib Fa<br />
Re Solm<br />
Sib Fa<br />
Re Solm<br />
Sib<br />
Re<br />
Sib<br />
Fa<br />
Sib<br />
Re<br />
Mib<br />
Fa<br />
Calella de la Costa un guanyador<br />
d'un sorteig el millor<br />
qui sap qui? l'afortunat,<br />
on està? i està ocultat?<br />
Calella de la Costa s'ha llevat,<br />
un cop de fortuna massa gran<br />
bona noticia de portada,<br />
tota la premsa s'ha exhaurit<br />
Periodistes i banquers,<br />
informadors i tafaners<br />
català o bé africà?<br />
és legal o no té papers?<br />
De sóta les pedres van sortint<br />
micros i walkmans apuntant<br />
preguntes, empentes i molts crits,<br />
la banca sospira per un tros del pastís<br />
2300 milions en un sol full de paper<br />
rius de tinta escampats pel carrer<br />
No sabem qui és, doncs ha tocat el dos<br />
com una bola de fum<br />
Busquen, busquen, l'home més ric<br />
l'home més ric, per treure'n profit<br />
Busquen, busquen, l'home més ric<br />
l'home més ric, per treure'n pessic<br />
Treballa al camp o és pescador?<br />
en la maduixa o el clavell?<br />
Alt i fort o baix i prim?<br />
és casat o bé solter?<br />
La sort a vegades fa patir,<br />
calma, prudència val més que si<br />
tens tota la vida pel davant,<br />
espera no ho cantis tan aviat<br />
2300 milions en un sol full...<br />
Busquen, busquen, l´home...
20. aquesta nit - doctor Calypso<br />
dom solm dom<br />
dom solm dom<br />
dom solm<br />
dom solm<br />
dom solm<br />
dom solm<br />
fam solm<br />
fam solm<br />
fam solm<br />
fam solm<br />
dom solm dom<br />
dom solm dom<br />
Aquesta nit, aquesta nit, aquesta nit<br />
Aquesta nit, aquesta nit, qualsevol nit<br />
Ombres blanques per la vida i ombres negres pel carrer<br />
Alguna de les dues tu molt be podríes ser<br />
Només tens que fer, només has de ser<br />
Que tot el que tu ens diguis no ens fa falta pas saber<br />
Ni qui són els bons ni qui els dolents<br />
Doncs és una cosa que es veu al moment<br />
Només actua i deixa passar el temps<br />
La vida ensenya encara que tú no l'entens<br />
Aquesta nit, aquesta nit, aquesta nit<br />
Aquesta nit, aquesta nit, qualsevol nit<br />
Ombres blanques per la vida i ombres negres pel carrer<br />
Vivint el moment, vivint el present<br />
Aguantant el que vingui i passant-ho bé<br />
Que tot el que tu ens diguis no ens fa falta pas saber<br />
Per absurd que sembli es l'única realitat<br />
No li donis més voltes i mira endavant<br />
Només actua i deixa passar el temps<br />
La fi arriba sense importar-li gens<br />
Aquesta nit, aquesta nit, aquesta nit<br />
Aquesta nit, aquesta nit, qualsevol nit
21. clava't - duble buble<br />
lam Do<br />
Fa Sol<br />
lam Do<br />
Fa Sol<br />
lam Do<br />
Fa Sib<br />
lam<br />
Do Fa<br />
lam<br />
Do Fa<br />
lam<br />
Do Fa<br />
ho faré quan menys t’ho esperis<br />
serà avui<br />
quan et tingui atret<br />
i ja no puguis fugir<br />
sóc la teva nina blanca<br />
estic cansada d’esperar<br />
no puc més<br />
ha de ser aquesta nit<br />
ho faràs quan jo t’ho digui<br />
serà avui<br />
quan la teva llengua<br />
mullarà els meus pits<br />
imagina’m pura i blanca<br />
si t’agrada més així<br />
què més vols<br />
si tu ets l’escollit?<br />
un dia o altre noi<br />
aquesta flor haurà de morir<br />
serà una mort tan dolça<br />
crua i dolça si tu ets el botxí<br />
un dia o altre noi<br />
aquesta flor haurà de morir<br />
fes-ho a poc a poc<br />
i clava’t ben endins<br />
sóc la teva nina blanca<br />
aquesta nit<br />
sóc valenta noi<br />
i la sang no em fa por<br />
vine acosta’t deixa’m veure<br />
el teu verí en copa d’or<br />
vull saber<br />
si tu vols jugar en mi<br />
un dia o altre noi...<br />
fes-ho a poc a poc<br />
i clava’t ben endins
22. pau - els pets<br />
Mi Si<br />
La<br />
Si<br />
La Si<br />
Mi La<br />
Si<br />
Mi Si<br />
La Si<br />
Mi Si<br />
La Si<br />
Mi Si La Si<br />
Mi Si<br />
La<br />
Si<br />
La Si<br />
Mi La<br />
Si<br />
Mi Si<br />
La Si<br />
Mi Si<br />
La Si<br />
Pau treballa i estudia,<br />
repassa apunts i llibres<br />
sota el taulell, mig d'amagat.<br />
d'una petita oficina<br />
on es guanya la vida<br />
amb un contracte temporal.<br />
Pau comparteix la nevera<br />
amb dos companys de feina<br />
i un marroquí mig il.legal<br />
i a l'habitació somia<br />
amb una gironina<br />
que viu al bloc que hi ha al davant.<br />
Pau és com la resta, quan beu molt molesta<br />
les cambreres dels locals, però al mateix temps es mou,<br />
vol canviar el món.<br />
Pau no espera des de la trinxera,<br />
Pau té clar que no vol renunciar.<br />
Pau no es queda resignat al terra,<br />
Pau demà tornarà a començar.<br />
Pau té proves cada dia<br />
de la pornografia que escampa<br />
el món neoliberal.<br />
Pau hi ha cops que desespera<br />
però sap que no hi ha treva<br />
en un combat tan desigual.<br />
Pau no és cap heroi, no té vocació<br />
de ser carn de santoral, però per dormir tranquil<br />
ha de seguir.<br />
Pau no espera des de la trinxera,<br />
Pau té clar que no vol renunciar.<br />
Pau no es queda resignat al terra,<br />
Pau demà tornarà a començar.
lam Sol<br />
lam Sol rem<br />
lam Sol<br />
Fa Mi7<br />
lam Sol<br />
lam Sol rem<br />
lam Sol<br />
Fa Mi7<br />
lam Sol rem<br />
lam Sol rem<br />
Fa Sol<br />
Do lam<br />
rem Sol<br />
Do Do7<br />
Fa Sol<br />
Do lam<br />
Re<br />
Mi7<br />
Fa Sol Do - Fa Sol<br />
Fa Sol Do - Fa Sol<br />
Fa Sol Do - Fa Sol<br />
Fa Sol Do - Fa Sol<br />
23. s'ha acabat - els pets<br />
un núvol passa<br />
els carrers s’han enfosquit<br />
i foto un bram<br />
com els de quan era petit<br />
darrera els vidres<br />
jo m’ho miro arrupit<br />
ma mare sent<br />
roberto carlos tot fent el llit<br />
ara jo flipoamb aquest gat blau i trist<br />
i moro d'anyorança perquè no ets aquí<br />
la pluja m'ha portat records d'aquell estiu<br />
que vam passar junts en el teu pis de Cambrils<br />
ma mare mai va creure<br />
que només fóssim amics<br />
ella ens protegia<br />
de la llengua dels veïns<br />
perquè si eres a casa<br />
em veia tan feliç<br />
ella no ho entenia però<br />
un fill és sempre un fill<br />
uóoo, dos cossos enmig de la sorra<br />
uóoo, rebolcant-se abraçats<br />
uóoo, de la ment no se m’esborra<br />
uóoo, no puc creure que s’ha acabat<br />
va aparèixer envoltada de misteri<br />
en el primer moment tot va semblar normal<br />
borratxera descontrol, mails i rialles<br />
l'endemà jo amb ressaca i ell amb ella se'n va anar<br />
però ara aquest núvol lentament ja ha passat<br />
ja no plou i el cel gris sembla que s'ha escampat<br />
i un gran amor no pot morir-se així<br />
del cassette de ma mare m'ha semblat sentir<br />
uóoo, dos cossos enmig...
24. soroll - els pets<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Do<br />
Sol Re mim Re<br />
Do Re<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Re<br />
Do Re<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Do Sol Re<br />
mim Do Sol<br />
Do Sol<br />
Do Sol<br />
Do Sol<br />
Criden fort, com si tot aquest<br />
volum de veu els donés la raó,<br />
preparats per marcar-nos<br />
les tendències noves que es porten enguany.<br />
Paga i et donaran tot el que<br />
mai has necessitat,<br />
sempre a preus ajustats.<br />
Son pertot a les bústies,<br />
als vagons de metro i les sales d’estar,<br />
als carrers i a la gira<br />
de l’artista que han empenyorat la moral.<br />
Saben els teus punts febles,<br />
les vegades que vas al banc,<br />
obres,<br />
l’ordinador i ja t’han caçat...<br />
sona la cançó que més<br />
m’estimo d’aquest món però ara és per<br />
vendre i quan la sento és només soroll.<br />
Sembla car però el producte que<br />
t’imposen té un disseny especial<br />
anunciat amb campanyes<br />
agressives fetes per professionals.<br />
Roba, presidenciables fent<br />
ganyotes, plans de pensions,<br />
mòbils amb forma<br />
de consolador...<br />
Sona la cançó que més<br />
m’estimo d’aquest món però ara és per<br />
vendre, ara vol vendre’m merda.<br />
Sona la cançó que em va<br />
ajudar a menjar-me el món, però ara la<br />
sento i quan la sento...<br />
Tria bé la samarreta,<br />
que t’has de posar demà,<br />
pot mostrar que encara penses
Do Re mim<br />
mim Do Sol Re(x4)<br />
mim Do Sol Re<br />
o només ser un anunci ambulant<br />
Sona la cançó que més<br />
m’estimo d’aquest món però ara és per<br />
vendre, ara vol vendre’m merda.<br />
Sona la cançó que em va<br />
ajudar a menjar-me el món, però ara la<br />
sento i quan la sento veig només soroll.
25. vespre - els pets<br />
Do Sol<br />
lam<br />
Fa<br />
Sol<br />
Do<br />
lam<br />
Fa<br />
Sol<br />
cap al vespre és quan<br />
estàs com a cansat<br />
i no saps el que fer,<br />
i et quedes fixat<br />
i et trobes molt sol<br />
i el soroll s’esvaeix<br />
i mires al carrer<br />
i no hi ha gaire gent<br />
i canvien els sons<br />
i tot sembla més mort<br />
i vols cridar ben fort<br />
que n’estàs fins els collons<br />
cap al vespre estàs trist<br />
i no saps on anar<br />
i et prepares un güisqui<br />
no te’l pots acabar<br />
i t’encens un cigarro<br />
sense ganes de fuma’l<br />
i l’apagues aviat<br />
i et tornes a aixecar<br />
i de sobte tens por<br />
de sentir-te tan buit<br />
i te’n vas cap al pub<br />
i no trobes ningú<br />
i surts fora al carrer<br />
i comences a córrer<br />
i el vent et va secant<br />
el que sembla una llàgrima<br />
i t’atures cansat<br />
amb el nas ple de mocs<br />
i t’empatxes de nit<br />
i respires ben fort, fort, fort!<br />
cap al vespre és quan<br />
estàs com a cansat<br />
i no saps el que fer<br />
i et quedes fixat<br />
cap al vespre estàs trist<br />
i no saps on anar<br />
i respires ben fort<br />
i no saps qui ets tu
26. tears in heaven - Eric Clapton<br />
La Mi fa#m<br />
Re La Mi<br />
La Mi fa#m<br />
Re La Mi<br />
fa#m Do#<br />
mim Fa#<br />
sim Mi<br />
La<br />
Do Sol lam<br />
Re Sol<br />
Do Sol lam<br />
Re Sol<br />
Mi<br />
would you know my name<br />
if I saw you in heaven?<br />
would it be the same<br />
if I saw you in heaven?<br />
I must be strong<br />
and carry on<br />
‘cause I know I don’t belong<br />
here in heaven<br />
would you hold my hand<br />
if I sow you in heaven?<br />
would ya help me stand<br />
if I saw you in heaven?<br />
I’ll find my way<br />
through night and day<br />
‘cause I know I just can’t stay<br />
here in heaven<br />
time can bring you down,<br />
time can bend you knees<br />
time can break you heart<br />
have you beggin’ please,<br />
beggin’ please<br />
would you know my name<br />
if I saw you in heaven?<br />
would it be the same<br />
if I saw you in heaven?<br />
beyond the door<br />
there’s peace, I’m sure,<br />
and I know there’ll be no more<br />
tears in heaven<br />
would you know my name…
27. al banderer de la pau - esquirols<br />
rem Fa<br />
solm Rem<br />
rem Fa<br />
solm rem<br />
Do Fa<br />
La rem<br />
Do Fa<br />
La rem<br />
rem<br />
Do rem<br />
Do Fa<br />
La rem<br />
Do rem Fa<br />
solm La<br />
Fa Do<br />
rem<br />
lam<br />
Sib Fa<br />
Do<br />
La<br />
rem Fa<br />
solm rem<br />
rem Fa<br />
solm rem<br />
rem Fa<br />
solm rem<br />
no és en va el teu gest company<br />
quan es perd cobert d’espessa boira,<br />
ni el teu crit, que es transforma en clam,<br />
perquè en tu som tots com un sol home.<br />
tant de temps han amagat<br />
l’autèntic pas de qui ens ha precedit,<br />
massa temps han retingut<br />
l’autèntic cant d’aquest país.<br />
lluitarem de ferm<br />
anant colze amb colze,<br />
tu has encès el foc,<br />
atiar-lo cal,<br />
mentre mantens ben alta<br />
la bandera<br />
de la pau.<br />
la primavera ens portarà flors,<br />
serà el poble senyor de tot,<br />
no hi haurà ni explotats ni explotadors<br />
ni cap vençut ni vencedor,<br />
si abrandem amb l’esforç<br />
la raó dels teus mots.<br />
“cal lluitar contra el fort<br />
per deixar de ser febles,<br />
i contra nosaltres mateixos,<br />
quan siguem forts!”.<br />
la teva paraula cada cop més<br />
va passant les reixes per volar després.<br />
no és en va el teu gest company<br />
quan es perd cobert d’espessa boira,<br />
ni el teu crit, que es transforma en clam,<br />
perquè amb tu hem fet un altre pas!
28. arrels - esquirols<br />
Do Re<br />
Fa Do<br />
Do Re<br />
Fa Do<br />
lam mim<br />
lam mim<br />
Fa Do Sol<br />
lam mim<br />
lam mim<br />
Fa Sol Do Mi7<br />
lam mim<br />
lam mim<br />
Fa Re Sol Sol7<br />
cal que deixi la meva casa i<br />
prengui el bastó.<br />
cal que amb una esperança trenqui<br />
la tristor.<br />
faré una cabana<br />
de pedra i de fang<br />
on la terra em dongui el seu guany<br />
clavaré les meves arrels<br />
creixen de cara el cel<br />
donaré fruit abundós.<br />
i l’hivern em despullarà<br />
de neu em cobrirà,<br />
neu que es fondrà a poc a poc<br />
després de la lluita intensa<br />
vindrà el repòs<br />
deixaré la terra adobada<br />
pel meu esforç.<br />
i els fills que em segueixin<br />
potser marxaran<br />
però vagin on vagin constant.<br />
clavaran les seves arrels<br />
creixent de cara al cel<br />
donaran fruit abundós<br />
i l’hivern els despullarà<br />
de neu els cobrirà<br />
neu que es fondrà a poc a poc<br />
cal que deixi... trenqui la tristor.
29. cada dia és un nou pas - esquirols<br />
Re fa#m<br />
Re7 Sol<br />
solm Re<br />
Mi La<br />
Re fa#m<br />
Re7 Sol<br />
solm Re<br />
Mi La Re<br />
Sol Re<br />
Sol Re<br />
Do Sol<br />
La<br />
sovint amic, massa sovint,<br />
palpo l’angoixa dins el pit,<br />
moments obscurs de llarga nit<br />
solquen el dur camí que hem escollit<br />
potser amb el crit, potser amb les mans<br />
obrirem pas, farem un cant<br />
que vibrarà i es farà gran<br />
com el dia que creix a cada instant<br />
i el nostre esforç esperançat<br />
lluita fidel<br />
serà com l’arbre que és valent<br />
a cops de pluja a cops de vent<br />
cada dia és un nou pas<br />
cada nit un nou repòs<br />
cada gota de rosada<br />
nova frescor<br />
sovint amic, massa sovint,<br />
sento que som poble oprimit,<br />
i al compàs de la por es va destruint<br />
potser amb el crit, potser...
em<br />
Do rem<br />
Do Fa<br />
La rem<br />
rem<br />
Do rem<br />
Do Fa<br />
La rem<br />
rem<br />
Do<br />
Do<br />
Fa La<br />
rem<br />
Do<br />
Fa<br />
rem<br />
Do rem<br />
30. conte medieval - esquirols<br />
temps era temps hi havia<br />
en un poblet medieval<br />
un baró de mala jeia<br />
que a tothom volia mal<br />
amb carrossa d’or i plata<br />
passejava tot superb<br />
pel seu terme que moria<br />
d’esquifit i famolenc<br />
xics i grans mig morts de gana<br />
li sortien al seu pas<br />
demanant-li amb ulls plorosos<br />
que tingués d’ells pietat<br />
però ell somreia<br />
i burleta<br />
els cridava amb veu de tro<br />
"a pencar males abelles<br />
necessito molt més or"<br />
els diumenges a la tarda<br />
organitzava un gran joc<br />
"vilatants vinga a la festa<br />
a la festa de la mort"<br />
"vull setze joves per banda<br />
amb espases i garrots<br />
i a fer d'escacs a la plaça<br />
i que guanyin els més forts"<br />
xics i grans migs morts de pena<br />
li sortien al seu pas<br />
demanant-li amb ulls plorosos<br />
que tingués d'ells pietat<br />
però el somreia; i burleeta<br />
els cridava amb veu de tro<br />
"a jugar batua l'olla<br />
que a mi m'agrada aquest joc"
un joglar passar pel poble<br />
avançada la tardor<br />
i amb senzilla veu cantava<br />
i així feia la cançó<br />
"ai del poble ai de la vila<br />
que te un lladre per senyor<br />
si vol pau que sigui justa<br />
l'haurà de guanyar amb suor"<br />
xics i grans tots l'escoltaven<br />
i li daven la raó<br />
els naixia l'esperança<br />
van anar a trobar el baró<br />
però ell somreia; i burleta<br />
els cridava amb veu de tro<br />
"us faré tallar una orella<br />
si escolteu el trobador"<br />
els vilatants es negaren<br />
a pagar més els tributs<br />
a palau armats anaren<br />
i parlaren sense embuts<br />
"no us volem per baró nostre<br />
no us volem ves-te'n d'aquí<br />
que si et quedes ai de tu<br />
a la forca has de morir"<br />
xics i grans tots a la una<br />
li cantaven la cançó<br />
"ai del poble ai de la vila<br />
que té un lladre per senyor"<br />
i ell callava; i de ràbia<br />
se li corsecava el cor<br />
mentre el poble repetia<br />
la cançó del trobador<br />
ai del poble ai de la vila...<br />
ai del poble ai de la vila...
31. fent camí - esquirols<br />
mim Re<br />
mim Si7<br />
mim Sol<br />
Re<br />
Do Sol<br />
lam mim<br />
Re<br />
Do Si7 mim<br />
La Do mim<br />
mim Sol<br />
Re mim<br />
Sol<br />
Re mim<br />
Sol<br />
Re mim<br />
Sol<br />
Re mim<br />
La Do Mi<br />
Fent camí per la vida<br />
em tocarà menjar la pols,<br />
ficar-me enmig del fang<br />
com ho han fet molts.<br />
Compartir el poc aliment,<br />
que porto al meu sarró.<br />
Tant si m’omple la joia<br />
com si em buida la tristor.<br />
Vindran dies d’angoixa,<br />
vindran dies d’il•lusió,<br />
com la terra és incerta,<br />
així sóc jo,<br />
dubtaré del compromís<br />
i a voltes diré no,<br />
o em mancarà quan calgui<br />
decisió.<br />
Però lluny a l'horitzó<br />
amb la llum resplandent<br />
ja lliure de l'engany<br />
la força del vent m'empeny endavant<br />
veuré milers com jo<br />
són els homes que<br />
que van vencent la por.<br />
van vencent la por<br />
Alleugeriré el pas<br />
és la joia l'esperit<br />
duent amb mi el sarró<br />
la força i el crit que em guia endavant<br />
i avivaré amb el cant<br />
tan lleuger com el pas<br />
el pas dels meus companys.<br />
dels meus companys<br />
endavant
Mi fam#<br />
dom# Si7<br />
Mi fam#<br />
Si7 Mi<br />
La Si7 Sol# dom#<br />
fam# Si7 Mi Mi7<br />
La Si7 Sol# dom#<br />
fam# Si7 Mi<br />
32. mots - esquirols<br />
quan escola o bé carrer<br />
eren mots a flor de pell<br />
vaig aprendre a dir,<br />
somni, joc, amic<br />
quan em feien recordar<br />
cada nom de riu o mar,<br />
vaig aprendre a fer<br />
barques de paper<br />
confonia joc i guerra,<br />
vidre i pedra, tan se val...<br />
i aprenia sexe, vida<br />
i pecat mortal<br />
quan bullia al meu cervell<br />
la paraula adolescent,<br />
vaig aprendre amor,<br />
somni de colors<br />
i amb amor i desencant,<br />
tancament i soledat,<br />
vaig trobar company,<br />
vaig trobar companys<br />
aprenguérem terra i poble,<br />
vam entendre llibertat,<br />
i sentírem tret a l’aire,<br />
mort, assassinat<br />
i aprenem a dir futur<br />
tot dient aquí, avui,<br />
queda molt per dir,<br />
queda molt per fer<br />
cada dia té el seu mot,<br />
cada mot és tot un món,<br />
hem après cançó<br />
i diem cançó<br />
confonia joc i...<br />
aprenguérem terra i...<br />
i aprenem a dir futur...<br />
cada dia té el seu...
33. torna, torna serrallonga - esquirols<br />
lam Do<br />
Sol lam<br />
Sol lam<br />
Mi7 lam<br />
del cor de les guilleries<br />
sortirà un gran espetec<br />
que en faran ressons de guerra<br />
les parets de tavertet<br />
des de sau a la cellera,<br />
des del far al matagalls,<br />
el trabuc d’en serrallonga<br />
tornarà als amagatalls<br />
torna, torna serrallonga,<br />
que l’alzina ens cremaran,<br />
que ens arrencaran les pedres,<br />
que la terra ens robaran
34. cacho a cacho - estopa<br />
lam<br />
Sol<br />
Fa<br />
Mi<br />
Fa<br />
Sol<br />
Mi<br />
lam<br />
Salimos de la cárcel<br />
metemos la primera<br />
en el loro deep purple<br />
chirrían las cuatro ruedas<br />
vamos marcando el paso<br />
vamos rompiendo el hielo<br />
no hacemos ni puto caso<br />
de las señales del cielo<br />
que no tenemos pasta<br />
pues dormimos un rato<br />
porque el dormir no gasta<br />
sale mucho mas barato<br />
nos comemos la noche<br />
cacho a cacho gramo a gramo<br />
enroscamos el coche<br />
y a la mañana no llegamos<br />
la vida en un minuto<br />
no pasa tan deprisa<br />
por si acaso disfruto<br />
¡corre que me da la risa!<br />
acelera un poco más<br />
porque me quedo tonto<br />
y vamos muy lentos<br />
acelera un poco más<br />
corre más que el veneno<br />
que llevo dentro<br />
acelera un poco más<br />
ahoga en tu laguna<br />
el pedal del freno<br />
acelera un poco más<br />
como... déjame que piense<br />
¡que el pensamiento!
35. more than words - extreme<br />
Sol Sol4 lam<br />
Do Re Sol<br />
Sol4<br />
lam Do Re mim<br />
lam Re<br />
Sol Si7 Do<br />
lam<br />
Re Sol7<br />
Do<br />
dom<br />
Sol<br />
mim<br />
Do Re Sol<br />
sim<br />
mim Do<br />
Do<br />
lam<br />
Re<br />
Sol<br />
saying I love you, is not the words<br />
I want to hear from you,<br />
is not that I want you,<br />
not to say but if you only knew,<br />
how easy, it would be<br />
to show me how you feel<br />
more than words<br />
is all you have to do<br />
to make it real,<br />
then you wouldn’t<br />
have to say<br />
that you love me<br />
‘cause I’d already know<br />
what would you do<br />
if my heart was turn in two<br />
moret han words<br />
to show you feel<br />
that your love<br />
for me is real<br />
what would you say<br />
if I took this words away,<br />
than you couldn’t make<br />
things new just by saying<br />
I love you<br />
more than words<br />
now that I’ve tried to talk to you<br />
and make you understand,<br />
all you have to do is<br />
close your eyes and just reach<br />
out your hands<br />
and touch me,<br />
hold me close, don’t never let me go<br />
moret han words<br />
is all I ever needed<br />
you to show,<br />
then you couldn’t have to<br />
say that you love me<br />
‘cause I’d already know<br />
what would you do...
36. la casa por el tejado - Fito y los fitipaldis<br />
solm Fa dom<br />
dom Si Fa<br />
dom Si Fa<br />
solm Fa dom<br />
solm dom Si Fa<br />
ahora si, parece que ya empiezo a entender<br />
las cosas importantes aquí<br />
son las que están detrás de la piel<br />
Y todo lo demás<br />
empieza donde acaban mis pies<br />
después de mucho tiempo aprendí<br />
que hay cosas que mejor no aprender<br />
El colegio poco me enseñó<br />
si es por esos libros nunca aprendo<br />
a coger el cielo con las manos<br />
a reír y a llorar lo que te canto<br />
a coser mi alma rota<br />
a perder el miedo a quedar como un idiota<br />
y a empezar la casa por el tejado<br />
a poder dormir cuando tú no estás a mi lado<br />
menos mal que fui un poco granuja<br />
todo lo que se me lo enseñó una bruja<br />
ruinas... ¿no ves que por dentro estoy en ruinas?<br />
mi cigarro va quemando el tiempo,<br />
tiempo que se convirtió en cenizas<br />
raro... no digo diferente digo raro<br />
ya no sé si el mundo está al revés<br />
o soy yo el que está cabeza bajo<br />
el colegio poco me enseñó...
37. soldadito marinero - Fito y los fitipaldis<br />
Sol Re<br />
Re La<br />
Sol Re<br />
Re La Re<br />
Sol Re<br />
sim Sol La<br />
Re La<br />
Re La Re<br />
Sol Re<br />
Re La<br />
Sol Re<br />
Re La Re<br />
Sol Re<br />
sim<br />
Sol<br />
Sol<br />
Sol Re<br />
sim<br />
Sol<br />
Sol<br />
Sol Re<br />
sim<br />
Sol<br />
Sol<br />
Re<br />
El camina despacito que las prisas no son buenas<br />
en su brazo dobladita con cuidado la chaqueta<br />
luego passa por la calle donde los chavales juegan<br />
El tambien quiso ser niño pero le pillo la guerra<br />
Soldadito marinero conociste a una sirena<br />
de esas que dicen te quiero si ven la cartera llena<br />
escoguiste a la más guapa y a la menos buena<br />
sin saber como ha venido te ha cogido la tormenta<br />
El queria cruzar los mares y olvidar a su sirena<br />
la verdad no fue difícil cuando conoció a Mariela<br />
que tenía los ojos verdes y un negocio entre las piernas<br />
hay que ver que puntería no te arrimas a una buena<br />
Soldadito marinero conociste...<br />
Después de un invierno malo<br />
una mala primavera<br />
dime porqué estás buscando<br />
una lágrima en la arena<br />
Después de un invierno malo<br />
una mala primavera<br />
dime porqué estás buscando<br />
una lágrima en la arena<br />
Después de un invierno malo<br />
una mala primavera<br />
dime porqué estás buscando<br />
una lágrima en la arena<br />
después de un invierno malo
38. lemon tree - fool's garden<br />
lam mim<br />
lam mim<br />
lam mim<br />
lam mim<br />
rem mim lam<br />
Sol<br />
Do Sol<br />
lam mim<br />
Fa Sol<br />
Do Sol<br />
Do Sol<br />
lam mim<br />
Fa Sol<br />
Do Sol<br />
lam mim lam mim<br />
rem mim lam<br />
Do lam<br />
rem lam Mi<br />
Sol Re<br />
mim sim<br />
Do Re Sol Re<br />
Sol Re<br />
mim sim<br />
Do La Re<br />
I'm sitting here in a boring room<br />
it's just another rainy sunday afternoon<br />
I'm wasting my time I got nothing to do<br />
I'm hanging around I'm waiting for you<br />
but nothing ever happens and I wonder<br />
I'm driving around in my car<br />
I'm driving too fast I'm driving too far<br />
I'd like to change my point of view<br />
I feel so lonely I'm waiting for you<br />
but nothing ever happens, and I wonder<br />
I wonder how, I wonder why<br />
yesterday you told me about the blue blue sky<br />
and all that I can see<br />
is just a yellow lemon tree<br />
I'm turning my head up and down<br />
I'm turning turning turning turning turning around<br />
and all that I can see<br />
is just a yellow lemon tree<br />
dadada...<br />
dadada...<br />
I'm sitting here I miss the power<br />
I'd like to go out taking a shower<br />
but there's a heavy cloud inside my head<br />
I feel so tired put myself into bed<br />
where nothing ever happens and I wonder<br />
isolation is not good for me<br />
isolation I don't want to sit on a lemon tree<br />
I'm steppin' around in a desert of joy<br />
baby anyhow I'll get another toy<br />
and everything will happen and you'll wonder<br />
I wonder how, I wonder why<br />
yesterday you told me 'bout the blue blue sky<br />
and all that I can see is just a yellow lemon tree<br />
I'm turning my head up and down<br />
I'm turning turning turning turning turning around<br />
and all that I can see is just a yellow lemon tree
Re<br />
Sol Re<br />
mim sim<br />
Do Re<br />
Do Re<br />
Do Re<br />
Sol<br />
And I wonder I wonder<br />
I wonder how, I wonder why<br />
yesterday you told me 'bout the blue blue sky<br />
and all that I can see<br />
and all that I can see<br />
and all that I can see<br />
is just a yellow lemon tree
39. la flaca - jarabe de palo<br />
lam Mi Re<br />
Do Mi La<br />
Mi Re<br />
lam Mi Fa Fa# Sol<br />
lam lam Mi<br />
Fa Sol lam<br />
Re<br />
Fa Sol lam<br />
Re<br />
Fa Fa# Sol lam<br />
en la vida conocí mujer igual a la flaca<br />
coral negro de la Habana tremendíssima mulata<br />
cien libras de piel y hueso cuarenta quilos de salsa<br />
y en la cara dos soles que sin palabras hablan<br />
La flaca duerme de dia dice que así el hambre engaña<br />
cuando cae la noche baja a bailar a la tasca<br />
y bailar y bailar y tomar y tomar<br />
una cerveza tras otra pero ella nunca engorda,<br />
pero ella nunca engorda<br />
por un beso de la flaca daría lo que fuera<br />
por un beso de ella aunque solo uno fuera<br />
por un beso de la flaca daría lo que fuera<br />
por un beso de ella aunque solo una fuera<br />
aunque solo uno fuera<br />
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción<br />
recondando las carícias que me brindo el primer dia<br />
y enloquezco de ganas de dormir a su ladito<br />
porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito<br />
a mi me tiene loquito
40.qualsevol nit pot sortir el sol - Jaume Sisa<br />
Do Sol7 Do<br />
Sol7 Do<br />
lam Mi<br />
Fa Do<br />
Sol7 Do<br />
Do Sol7 Do<br />
Sol7 lam<br />
mim Re7<br />
Sol Do<br />
fa una nit clara i tranquil·la<br />
hi ha la lluna que fa llum<br />
els convidats van arribant i<br />
van omplint tota la casa<br />
de colors i de perfums<br />
heus ací la Blancaneus<br />
en Pulgarcito, els tres porquets<br />
el gos Snoopy i el seu secretari Emili<br />
i en Simbad<br />
l’Alí Babà i en gulliver<br />
oh benvinguts, passeu, passeu<br />
de les tristors en farem fum<br />
casa meva és casa vostre<br />
si és que hi ha... cases d’algú<br />
hola Jaimito i donya Urraca<br />
en Carpanto i Barba Azul.<br />
Frankenstein i l’home llop<br />
el comte Dràcula i Tarzan<br />
la mona Xita i Peter Pan<br />
la senyoreta Marieta<br />
de l’ull viu ve amb un soldat.<br />
els reis d’Orient, Papa Noël<br />
el pato Donald i en Pasqual,<br />
la Pepa maca i Superman.<br />
oh benvinguts...<br />
bona nit senyor King Kong,<br />
senyor Astèrix i en Taxi Key,<br />
Roberto Alcàzar i Pedrin,<br />
l’home del sac i en Patufet,<br />
senyor Charlot, senyor Obèlix<br />
en Pinotxo ve amb la Monyos<br />
agafada de bracet<br />
hi ha la dona que ven globus<br />
la família Ulises<br />
i el capitan trueno amb patinet<br />
oh benvinguts...
a les dotze han arribat,<br />
la fada bona i Ventafocs,<br />
en tom i jerry, la bruixa Calixta<br />
Bambi i Moby Dick<br />
i l’emperatriu Sissí<br />
Mortadelo i Filemon<br />
i Guillem Brawn i Guillem Tell<br />
la caputxeta vermelleta,<br />
el llop ferotge, el Caganer<br />
en Cocoliso i en Popei<br />
oh benvinguts passeu passeu<br />
ara ja no hi falta ningú,<br />
o potser si, ja me n'adono<br />
que tan sols hi faltes tu<br />
també pots venir si vols<br />
t'esperem, hi ha lloc per tots<br />
el temps no conta ni l'espai<br />
qualsevol nit... pot sortir el sol
41. a Margalida - Joan Isaac<br />
rem Sol Do<br />
Mi<br />
lam<br />
rem Sol Do<br />
rem<br />
Mi<br />
rem Sol Do<br />
Mi<br />
lam<br />
rem Sol<br />
Do Fa<br />
Mi lam<br />
vas marxar no sé on<br />
ni els cims ni les aus<br />
no et saben les passes<br />
vas volar sens dir res<br />
deixant-nos només<br />
el cant del teu riure<br />
no sé on ets Margalida<br />
però el cant si t’arriba<br />
pren-lo com un bes<br />
crida el nom<br />
del teu amant<br />
bandera negra al cor<br />
i potser no sabràs<br />
que el seu cos sovint<br />
ens creix a les venes<br />
en llegir el seu gest<br />
escrit en parets<br />
que ploren la història<br />
no sé on ets...<br />
i amb aquest cançó<br />
reneixi el seu crit<br />
per camps mars i boscos<br />
i que sigui el seu nom<br />
com l’ombra fidel<br />
que és nostra a tothora<br />
no sé on ets…<br />
crida el nom<br />
del teu amant<br />
bandera negra al cor
42. pare - Joan Manuel Serrat<br />
lam Sol lam<br />
Sol lam Sol lam<br />
Sol lam<br />
Sol lam<br />
Do Sol<br />
lam Sol lam<br />
Sol lam<br />
Do<br />
Sol<br />
lam mim<br />
Fa<br />
lam<br />
Fa<br />
lam<br />
pare, digueu-me què<br />
li han fet al riu que ja no canta?<br />
rellisca com un barb<br />
mort sota un pam d’escuma blanca<br />
pare, que riu ja no és el riu<br />
pare, que abans que torni l’estiu<br />
amagui tot el que és viu<br />
pare, digueu-me què<br />
li han fet al bosc que no hi ha arbres?<br />
a l’hivern no tindrem foc,<br />
ni a l’estiu lloc per aturant-se<br />
pare, que el bosc ja no és bosc<br />
pare, abans que es faci fosc,<br />
ompliu de vida el rebost<br />
sense llenya<br />
i sense peixos, pare<br />
ens caldrà cremar la barca<br />
llaurar el blat<br />
per les engrunes, pare<br />
i tancar amb tres panys la casa<br />
...i dèieu vostè...<br />
pare, si no hi ha pins,<br />
no es fan pinyons, ni cucs, ni ocells<br />
pare, on no hi ha flors,<br />
no es fan abelles, cera ni mel<br />
pare, que el camp ja no és el camp<br />
pare, demà del cel plourà sang,<br />
el vent ho canta plorant<br />
pare, ja són aquí,<br />
monstres de carn amb cucs de ferro<br />
pare, no tingueu por,<br />
digueu que no, que jo us espero<br />
pare, que estan matant la terra<br />
pare, deixeu de plorar,<br />
que ens han declarat la guerra<br />
sense llenya...
43. parís - la oreja de Van Gogh<br />
rem La7 rem La7 rem<br />
Re7 solm La rem<br />
solm-La7 rem solm-La7 Sib<br />
rem solm<br />
Do Fa<br />
Sib<br />
solm La La7 rem<br />
rem La7 rem La7 rem<br />
Re7 solm La rem<br />
solm-La7 rem solm-La7 Sib<br />
Fa La<br />
rem Fa La rem-Re7<br />
solm Do solm Do<br />
Sol Do Fa-La<br />
La La7 rem<br />
La La7 rem<br />
La La7 rem<br />
Vén, acércate. Vén, y abrázame.<br />
Vuelve a sonreir, a recordar París, a ser mi angustia.<br />
Déjame pasar una tarde más.<br />
Díme dónde has ido, dónde esperas en silencio, amigo<br />
quiero estar contigo y regalarte mi cariño<br />
darte un beso y ver tus ojos,<br />
disfrutando con los míos, hasta siempre, adíos mi corazón<br />
Vén, te quiero hablar. Vuelve a caminar.<br />
Vamos a jugar al juego en el que yo era tu princesa.<br />
Vén, hazlo por mí. Vuelve siempre a mí.<br />
Díme donde has ido....<br />
No hay un lugar que me haga olvidar<br />
el tiempo que pasé andando por tus calles junto a ti.<br />
Vén, quiero saber, por qué te fuiste sin mí<br />
siempre tuve algo que contarte<br />
Díme donde has ido...<br />
No hay nada que me haga olvidar<br />
el tiempo que ha pasado ya y no volverá<br />
no hay nada más, adiós mi corazón.
44. la meva terra és el mar - lax'n'busto<br />
solm Fa solm Fa<br />
solm Fa Sib<br />
solm Fa solm Fa<br />
solm Fa Sib<br />
Fa solm Fa<br />
solm Fa solm Fa<br />
solm Fa Sib<br />
solm Fa solm Fa<br />
solm Fa Sib<br />
Fa solm<br />
Fa<br />
Sib Fa solm Mib<br />
Sib Fa<br />
Mib Re<br />
Sib Fa solm Mib<br />
Sib Fa<br />
Mib Re<br />
Mib<br />
Re solm<br />
Mib<br />
Fa<br />
Fa<br />
sóc navegant solitari<br />
sóc mariner sense port<br />
mai no he tingut calendari<br />
el meu rellotge sóc jo<br />
que no tinc segons i que allargo les notes<br />
tu vell timó que m’ajudes<br />
la meva adreça sou tu i el vent<br />
treu-me d’aquesta tempesta<br />
treu-me que ja no puc més<br />
seguint una estrella potser vaig perdre el cel<br />
i vaig perdre el seny<br />
dóna'm forces per cridar<br />
que no sóc d’aquí tampoc sóc d’allà<br />
la meva terra és el mar<br />
dóna'm forces per cridar<br />
que jo sóc de mi, no sóc de ningú<br />
i sempre així serà<br />
vaig néixer sense fronteres<br />
no crec en les possessions doncs penso que<br />
hi ha massa coses que ens separen<br />
i tots som del mateix món<br />
no crec en nacions ni en obligacions<br />
ni en obligacions<br />
dóna'm forces per cridar...<br />
...<br />
meva terra és el mar fet d’aigua i sal<br />
sota l’aigua no hi ha peles<br />
ni banderes ni nacions<br />
el silenci que m’envolta<br />
és la força que em fa viure<br />
viure i ser lliure<br />
(...) que si l'aigua és amor jo de pedra no sóc<br />
Mulla'm un altre cop. Dóna’m forces torna'm boig (...)
45. les nits del liceu - lax'n'busto<br />
Sol Re Do Sol<br />
mim Do Re<br />
SOl Re Do Sol<br />
Re Do Sol<br />
Do Sol<br />
sim Re<br />
Do Sol<br />
sim Do Re<br />
mim Do Re Sol<br />
mim Do Re Sol<br />
mim Do Re Sol<br />
mim Do Re Sol<br />
mim Do Re Sol<br />
mim Do Re Sol<br />
tot és llest perquè hi hagi sort<br />
avui toca l’estrena d’un nou tenor<br />
dones amb abrics de pell fan cua per a l’actuació,<br />
i els urbanus ho vigilen tot<br />
símbol d’elegància i educació,<br />
el Liceu no s’altera per cap qüestió,<br />
han passat ja molts anys i molts més que passaran<br />
i les bombes no el van canviar<br />
i és que veuràs el cel amb els teus ulls tancats<br />
quan Wagner comenci a sonar<br />
pots sacsejar les joies o pots aplaudir,<br />
tot depèn de la pasta que tu pots tenir<br />
aquí trobaràs duqueses, reis i reines i els seus fills<br />
i la claca, al galliner<br />
però és que un altre món arriba quan acaba la funció<br />
el món de qui no té tanta sort<br />
perquè hi ha un camell amb un yonki al costat<br />
digue’m què és el que jo et dec i treu-me el mal de cap<br />
que t’ho pagaré, de segur, demà passat<br />
i així Mozart, Vedi i la Butterfly<br />
són veïns de travestis, xulos i marrons<br />
potser és cert que el bell cant<br />
agermana a tothom<br />
però no ho crec pas en aquest món<br />
i una puta, a l’arcada tira els tejos en un noi<br />
per un bon polvo tres-mil<br />
no podria violar-te i les peles han volat<br />
fes-t’ho amb mi pel morro i ja veuràs<br />
perquè sóc capaç de fer-te volar<br />
vine amb mi i t’adonaràs que jo et faré oblidar<br />
somnis de fa uns anys que ja no es compliran
Sol<br />
Re<br />
mim Do Re<br />
Sol Re mim<br />
Sol Re mim<br />
Sol mim<br />
Sol Re<br />
Do Sol Re<br />
46. tinc fam de tu - lax'n'busto<br />
Vaig trobar-me una destral<br />
a dins l’armari<br />
em vaig excitar desitjava veure sang.<br />
I l’hi vaig clavar<br />
enmig del cor<br />
no va poder ni cridar per sorpresa la vaig agafar.<br />
Vaig beure’m la seva sang<br />
vaig menjar-me el seu cervell<br />
Tal com a missa fa el capellà<br />
per tenir-la a dins me la vaig menjar<br />
i ara és part de mi.<br />
Vaig picar la seva carn<br />
per fer croquetes<br />
vaig ficar a dins del forn<br />
el seu cor tallat en dos.<br />
I amb els seus pulmons<br />
els canalons<br />
van tenir aquell gust genial<br />
que ningú els hi sap donar.<br />
Vaig beure’m la seva sang<br />
vaig menjar-me el seu cervell<br />
La única cosa que no em vaig menjar<br />
van ser aquells ulls que em tornaven boig<br />
que els guardo amb formol.<br />
I maleeixo aquest moment<br />
cada dia i cada nit<br />
l’esperit de Llucifer<br />
amb va poder posseir.<br />
I al bar del costat<br />
fent una birra<br />
sortia a la televisió<br />
en Jack el destripador.<br />
Vaig fumar-me un cigarret<br />
després de l'àpat<br />
tot seguint vaig netejar<br />
les parets plenes de sang.<br />
Vaig beure'm
47. el bandoler - Lluís Lach<br />
lam Sol lam<br />
Do Fa Do<br />
Fa Mi<br />
lam rem lam<br />
lam Sol lam<br />
Do Fa Do<br />
Mi lam<br />
Mi Fa<br />
lam Sol lam<br />
Do Fa Do<br />
Mi lam<br />
Sol lam<br />
Era el segle XIX<br />
amb el nom de Joan Serra<br />
es coneix un bandoler<br />
per tothom en Lapera.<br />
Li agradava la sang<br />
i el xiprer encara recorda<br />
tots els crits que allà han pregat:<br />
pietat, pietat!<br />
- No em mateu<br />
que tinc dos fills i una esposa,<br />
us daré tot mon diner,<br />
però no em claveu eixa daga<br />
- No em mateu<br />
us demano per ma mare!<br />
- Reseu l’últim crec en déu<br />
- Pietat, pietat!<br />
l’endemà,<br />
davant la Verge del Carme,<br />
de genolls està pregant,<br />
i a dos ciris encén la flama.<br />
Però altre cop surt de bosc<br />
un gemec que el vent escampa<br />
i el botxí no escoltarà:<br />
pietat, pietat !<br />
- No em mateu...<br />
però, Joan Serra,<br />
avui t’ha mancat la sort,<br />
dos soldats t’han pres ben fort<br />
i ara estàs entre barrots.<br />
L’endemà de bon matí,<br />
feu la forca preparada,<br />
en Lapera dona un crit,<br />
és l’última pregaria<br />
- No em mateu...
- quan jo sigui ben mort<br />
i penjat de l’alta forca<br />
i defalleixi mon cor<br />
i m’aneu a posar a la fossa,<br />
que algú resi una pregària<br />
davant la Verge del Carme<br />
i que dos ciris tinguin flama
48. l'estaca - Lluís Llach<br />
lam Mi7 lam<br />
Mi7<br />
rem Mi7 lam<br />
Mi7 lam<br />
lam Mi lam Mi7 lam<br />
Mi7 lam<br />
rem lam<br />
Mi7 lam<br />
Mi7 lam<br />
Mi7 lam<br />
rem lam<br />
Mi7 lam<br />
l’avi Siset em parlava<br />
de bon matí al portal<br />
mentre el sol esperàvem<br />
i els carros vèiem passar<br />
Siset que no veus l’estaca<br />
a on estem tots lligats?<br />
si no podem desfer-nos-en<br />
mai no podrem caminar.<br />
si estirem tots, ella caurà<br />
i molt de temps no pot durà<br />
segur que tomba, tomba, tomba<br />
ben corcada deu ser ja<br />
si tu l’estires fort per aquí<br />
i jo l’estiro fort per allà,<br />
segur que tomba, tomba, tomba<br />
i ens podrem alliberar.<br />
però Siset, fa molt temps ja,<br />
les mans se’m van escorxant,<br />
i quan la força se me’n va<br />
ella és més ampla i més gran.<br />
ben cert sé que està podrida,<br />
però és que Siset, pesa tant<br />
que a cops la força m’oblida.<br />
torna’m a dir el teu cant.<br />
si estirem tots...<br />
l’avi Siset ja no diu res,<br />
mal vent se’l va emportant<br />
ell qui sap cap a quin indret<br />
i jo a sota el portal.<br />
i mentre passen els nous vailets<br />
estiro el coll per cantar<br />
el darrer cant d’en Siset,<br />
el darrer cant que em va ensenyar<br />
si estirem tots...
49. la gallineta - Lluís Llach<br />
lam Fa<br />
Fa Sol<br />
Sol<br />
Sol lam<br />
lam Fa<br />
Fa Sol<br />
Sol<br />
Sol lam<br />
lam Sol Fa Mi<br />
lam Fa Sol lam<br />
la gallineta a dit que prou<br />
ja no vull pondre cap més ou,<br />
a fer punyetes aquest sou<br />
que fa tants anys que m'esclavitza.<br />
i si em vénen gens de fer-ne<br />
em faré venir un restrenyiment,<br />
no tindrà cap més ou calent<br />
el que de mi se n'aprofita<br />
la gallina ha dit que no,<br />
visca la revolució<br />
a canvi d'algun gra de blat,<br />
m'heu tret la força de volar<br />
però, us ho juro, s'ha acabat !<br />
tinc per davant tota una vida<br />
i no pateixo pel destí,<br />
que un cop lliurada del botxí<br />
no ha d'haver-hi cap perill<br />
perquè m'entengui amb les veïnes<br />
la gallina...<br />
i els galls que amb mi hauran de formir<br />
els triaré sans i valents,<br />
que n'estic falta d'impotents<br />
que em fan passar nits avorrides<br />
que quedi clar per sempre més,<br />
que jo de verge no en tinc res,<br />
i que, posats a fer, no em ve<br />
d'un segon restrenyiment<br />
la gallina...
50. que tinguem sort - Lluís Llach<br />
Do rem<br />
mim Fa<br />
Do rem<br />
mim Fa<br />
Do rem<br />
Fa Sol7 Do<br />
Fa Sol7<br />
Do<br />
Mi lam<br />
Fa<br />
Sol7 Do Do7<br />
Fa Sol7<br />
Do Mi lam<br />
Fa<br />
Sol7 Do<br />
si em dius adéu<br />
vull que el dia sigui net i clar,<br />
que cap ocell<br />
trenqui l’harmonia del seu cant<br />
que tinguis sort,<br />
i que trobis el que t’ha mancat en mi<br />
si em dius et vull<br />
que el sol faci el dia molt més llarg,<br />
i així robant<br />
temps al temps d’un rellotge aturat,<br />
que tinguem sort,<br />
que trobem tot el que ens va mancar ahir<br />
i així pren, i així pren,<br />
tot el fruit<br />
que et pugui donar<br />
el camí que poc a poc<br />
escrius per demà<br />
que demà, que demà,<br />
mancarà el fruit a cada pas<br />
per això malgrat la boira<br />
cal caminar<br />
si vens amb mi<br />
no demanis un camí planer,<br />
ni estels d’argent<br />
ni un demà ple de promeses, sols<br />
un poc de sort<br />
i que la vida ens doni un camí ben llarg<br />
i així pren, i així...
51. cadillac solitario - loquillo<br />
Sol Re mim<br />
Do Sol<br />
Re mim Do<br />
Sol Re mim<br />
Do Sol<br />
Re mim Do<br />
mim Do mim<br />
Do Sol<br />
Re<br />
mim Do<br />
Sol Re mim<br />
Do Sol<br />
Re mim Do<br />
mim Do mim<br />
Do Sol<br />
Re<br />
mim Do<br />
siempre quise ira a L.A.,<br />
dejar un dia esta ciudad<br />
cruzar el mar en tu compañía<br />
pero ya hace tiempo que me has dejado<br />
y probablemente me habrás olvidado,<br />
no sé que aventuras correré sin ti<br />
y ahora estoy aquí sentado,<br />
en un viejo cadillac segunda mano,<br />
junto a Merveillé<br />
a los pies mi ciudad<br />
y hace un momento que me ha dejado,<br />
aquí, en la ladera del Tibidabo,<br />
la última rubia que vino a provar<br />
el asiento de atràs<br />
quizá el martini me ha hecho recordar,<br />
nena, porqué no volviste a llamar,<br />
creí que podría olvidarte sin más,<br />
y ahora a ratos ya ves<br />
y al irse la rubia, me he sentido extraño,<br />
me he sorprendido mirando a tu barrio,<br />
me han atrapado, peste de ciudad<br />
el amanecer me sorprenderá,<br />
dormirdo, borracho en el cadillac<br />
junto a la palmeras, curce solitario<br />
y dice la gente que ahora eres normal,<br />
y yo aquí, borracho, en mi cadillac,<br />
junto a la palmeras, cruce solitario,<br />
y no estás tú, nena
52. al mar - manel<br />
rem<br />
Fa<br />
Do<br />
Sib<br />
rem Fa Do Sib (x2)<br />
Tu i jo hem sopat en bons restaurants<br />
tu i jo hem ballat a la llum d'un fanal<br />
tu i jo volàvem en un Ford Fiesta groc<br />
tu i jo hem cantat a la vora del foc<br />
Tu i jo hem buscat coses similars<br />
tu i jo hem tingut el cap ple de pardals<br />
tu i jo dalt de la nòria, tu i jo i la nostra història<br />
però tu i jo no ens hem banyat mai al mar<br />
al mar! al mar!<br />
al mar! al mar!<br />
al mar!<br />
Plantem les tovalloles convido a uns gelats<br />
juguem a pala grega esquivant passejants<br />
a l'horitzó es divisen les veles<br />
d'uns nens que fan òptimist a la cala del costat<br />
Dormo una estona ara que bufa de mar<br />
així estirada se't veu espectacular<br />
llarga i blanqueta a la sorra llegint<br />
intrigues vaticanes de final inesperat<br />
És abusiva tanta calor<br />
t'incorpores i et poses bé el banyador<br />
amb un peu calcules com està l'aigua<br />
i tot està llest per tal que entrem al mar<br />
al mar! al mar!<br />
al mar! al mar!<br />
al mar!<br />
Així doncs, si un dia véns i passes per aquí<br />
i si malgrat la feina trobem un matí<br />
no em perdonaria mai, no podria assumir<br />
no agafar-te amb la moto i que no féssim camí<br />
Molt lluny d'aquí, a l'altra banda del món<br />
hi ha un xiringuito amb quatre pins al fons<br />
tu i jo asseguts a la barra d'un bar<br />
sona bona música i som davant del mar<br />
al mar! al mar!..
53. els guapos són els raros - manel<br />
Do Re Sol Do<br />
Do Re<br />
Sol<br />
sim<br />
Sol<br />
sim<br />
mim<br />
sim<br />
Do dom<br />
Sol<br />
lam<br />
Re<br />
Do Re<br />
Sol Sol7<br />
Do Re<br />
Sol<br />
Do Re Sol Sol7<br />
Do Re<br />
Sol mim<br />
Do Re Sol Sol7<br />
Do Re<br />
Sol mim<br />
Do Re<br />
Do Re<br />
Sol<br />
Do Re Sol<br />
Un home amb ulleres de pasta gruixudes<br />
passeja pel port nerviós<br />
Ja fa més d'una hora que la seva dona<br />
l'espera al doctor Ramon<br />
Que avui s'han omplert de coratge<br />
i han decidit operar-se el cos<br />
La dona es vol treure papada<br />
i l'home es farà fer un penis més gros<br />
Però no saben que ser atractius<br />
també pot comportar viure en un malson<br />
I els dos canten de puta mare<br />
molt millor que jo, que fan cant coral<br />
I ballen sardanes a plaça Sant Jaume<br />
i ho fan de collons<br />
El Pepe és un noi que ha fet panxa<br />
i es passa el sant dia estirat al llit<br />
Avui el rodegen tres metges<br />
i un jove becari amb un bisturí<br />
Amb un permanent delimiten<br />
l'essència greixosa que li extrauran<br />
I ell somia en prendre un waikiki<br />
envoltat de senyores que marquen mugrons<br />
Però el Pepe no sap que alguns ben plantats<br />
també viuen en un malson<br />
I el tiu organitza trobades<br />
d'amics del sis-cents i en té un de vermell<br />
I quan puja al poble els nens li demanen<br />
que els porti a fer un tomb<br />
No saben que els guapos són els raros<br />
ho sap tothom però no ho diu ningú<br />
tampoc no s'agraden i tenen complexos per ser diferents<br />
I no saben que els guapos desafinen<br />
no tenen swing i no ballen bé<br />
també es preocupen i tenen psicòlegs<br />
i no passa res<br />
i no passa res
54. en la que el Bernat se't troba - manel<br />
Fa<br />
Do<br />
solm<br />
Fa Do<br />
Fa<br />
Do<br />
solm<br />
Fa Do<br />
Fa Do solm Fa-Do<br />
(x2)<br />
Fa Do solm Fa-Do<br />
(x2)<br />
Fa Do solm Fa-Do<br />
(x4)<br />
I ahir a la nit vam conèixer<br />
tres dones altes i elegants<br />
i amb una em vaig posar d'acord<br />
vam conversar vam riure i hem fet l'amor<br />
I m'ha parlat del seu país<br />
i de les coses que fa aquí<br />
amb un castellà força estrany<br />
sorprenentment fluid<br />
"Quin nas més gros que tens!" m'ha dit<br />
la dona alta des del llit<br />
i a la paret ha assenyalat<br />
un quadre verd que de nena havia pintat<br />
I "que bonic! que bonic! que bonic!" m'he dit<br />
quina nena més dolça devia ser<br />
quin plaer haver-la pogut<br />
conèixer fa molt de temps<br />
"Si tanques els dos ulls", m'ha dit<br />
"Si et quedes quiet a dins del llit"<br />
t'ensenyaré una cançó<br />
que a casa em cantaven per'nar a dormir<br />
Parla d'un bosc i d'un senyor<br />
que viu aïllat entre oms i flors<br />
i es protegeix dels mals humans<br />
amb un exèrcit d'animals"<br />
I "que bonic! que bonic! que bonic!" m'he dit<br />
i quina veu més dolça que te<br />
quin plaer haver-la pogut<br />
conèixer fa molt de temps<br />
Però en Bernat m'ha dit<br />
que t'ha vist per Barcelona<br />
que t'acompanyava un home molt alt<br />
que li has preguntat<br />
si encara ens freqüentàvem<br />
i que m'envies molts records
55. un camell d'orient - manel<br />
Re Sol Re<br />
sim Re Sol La<br />
Sol Re La sim<br />
Re La sim<br />
Sol La Re sim<br />
Mi Mi7 La<br />
Re Sol Re<br />
sim Re Sol La<br />
Sol Re La sim<br />
Re La sim<br />
Sol La Re sim<br />
Mi Mi7 La<br />
Re Sol Re<br />
sim Re Sol La<br />
Sol Re La sim<br />
Re La sim<br />
Sol La Re sim<br />
Mi Mi7 La La7 Re<br />
Re Sol Re La<br />
Re Sol Re La<br />
Re Sol Re La<br />
Re Sol Re La Re<br />
Un camell d'orient entra a la ciutat,<br />
carrega a la gepa un sac ple de regals.<br />
Pregunta al seu rei quin camí han de seguir,<br />
però l'home està ben adormit,<br />
el camell vol despertar-lo amb un crit<br />
que es perd en la nit.<br />
"Disculpi taxista, em podria orientar?<br />
Som a nit de reis, com vostè ja sabrà,<br />
un nen i una nena ens estan esperant,<br />
portem uns paquets de molt lluny,<br />
però el rei ha caigut en un somni profund<br />
i estic tan perdut!"<br />
Grimpa el camell, grimpa, grimpa pel fanal!<br />
Descansa al balcó del pis principal,<br />
es topa amb pa i aigua que li han preparat,<br />
però el rei dorm en el carreró<br />
i el camell no vol malgastar l'ocasió<br />
de tastar unes neules i un torró.<br />
I es mira al pessebre i es troba atractiu,<br />
allà entre la molsa, travessant un riu,<br />
però no queda temps i s'apropa al sofà,<br />
amb les dents treu, amb cura, del sac,<br />
una bicicleta de colors llampants,<br />
unes nines russes i un soldat.<br />
Un camell d'orient surt de la ciutat!<br />
La gepa lleugera buida de regals!<br />
El rei es desperta i pregunta on estan.<br />
"Pot estar tranquil magestat",<br />
contesta la bèstia avançant per l'asfalt,<br />
"ja l'avisaré en arribar".<br />
I el sol va sortint<br />
i el rei segueix roncant!<br />
I el sol va sortint<br />
i el rei segueix roncant!
56. mala vida - mano negra<br />
Fa<br />
lam Fa<br />
lam Fa<br />
lam<br />
Fa<br />
Mi lam<br />
Fa<br />
lam<br />
Fa<br />
lam<br />
Fa<br />
lam<br />
Fa<br />
Mi lam<br />
Fa<br />
lam<br />
Fa<br />
Mi lam<br />
tú me estás dando mala vida<br />
yo pronto me voy a escapar<br />
gitana mía por lo menos date cuenta<br />
(gitana mía por favor)<br />
tú no me dejas ni respirar<br />
tú me estás dando (me estás dando) mala vida<br />
cada día se la traga mi corazón<br />
dime tu porqué te trato tan bien<br />
cuando tu me hablas como a un cabrón<br />
gitana mía!<br />
mi corazón está sufriendo<br />
gitana mía por favor<br />
sufriendo malnutrición<br />
tú me estás dando (me estás dando) mala vida<br />
cada día se la traga mi corazón<br />
dime tu porqué te trato tan bien<br />
cuando tu me hablas como a un cabrón<br />
tú me estás dando (me estás dando) mala vida
57. què volen aquesta gent? - Maria del Mar Bonet<br />
rem La rem<br />
rem La<br />
La<br />
rem La rem<br />
rem Do<br />
Fa La rem<br />
De matinada han trucat,<br />
són al replà de l'escala;<br />
la mare quan surt a obrir<br />
porta la bata posada.<br />
Què volen aquesta gent<br />
que truquen de matinada?<br />
"El seu fill, que no és aquí?"<br />
"N'és adormit a la cambra.<br />
Què li volen al meu fill?"<br />
El fill mig es desvetllava.<br />
La mare ben poc en sap,<br />
de totes les esperances<br />
del seu fill estudiant,<br />
que ben compromès n'estava.<br />
Dies fa que parla poc<br />
i cada nit s'agitava.<br />
Li venia un tremolor<br />
tement un truc a trenc d'alba.<br />
Encara no ben despert<br />
ja sent viva la trucada,<br />
i es llença pel finestral,<br />
a l'asfalt d'una volada.<br />
Els que truquen resten muts,<br />
menys un d'ells, potser el que mana,<br />
que s'inclina pel finestral.<br />
Darrere xiscla la mare.<br />
De matinada han trucat,<br />
la llei una hora assenyala.<br />
Ara l'estudiant és mort,<br />
n'és mort d'un truc a trenc d'alba.
58. mujer contra mujer - mecano<br />
Fa lam Sib Do7<br />
Fa lam Sib Do7<br />
Fa lam Sib Do7<br />
Fa mim La7<br />
rem Do Sib<br />
rem Do Sib Do7<br />
Fa lam Sib Do7<br />
Fa mim7 La7<br />
rem Do Sib<br />
rem Do Sib<br />
Fa mim7 La7<br />
rem Do sim7-5<br />
Sib<br />
sibm Fa Sib Fa<br />
Fa lam Sib Do7<br />
Fa mim7 La7<br />
rem Do Sib<br />
rem Do Sib<br />
Fa mim7 La7<br />
Nada tienen de especial<br />
dos mujeres que se dan la mano<br />
El matiz viene después<br />
cuando lo hacen por debajo del mantel<br />
Luego a solas, sin nada que temer<br />
tras las manos va el resto de la piel<br />
un amor por ocultar,<br />
aunque en cueros no hay donde esconderlo<br />
lo disfrazan de amistad<br />
cuando sale a pasear por la ciudad<br />
una opina que aquello no esta bien<br />
la otra opina que se le va a hacer<br />
y lo que opinen los demás esta de mas<br />
Quien detiene palomas al vuelo<br />
volando a ras de suelo<br />
mujer contra mujer<br />
No estoy yo por la labor<br />
de tirarles la primera piedra.<br />
Si equivoco la ocasion<br />
y las hallo labio a labio en el salon<br />
Ni siquiera me atreveré a toser<br />
si no gusto, ya se lo que hay que hacer<br />
Y con mis piedras hacen ellas su pared<br />
Quien detiene palomas al vuelo...
59. nothing else matters - metallica<br />
mim Re Do<br />
mim Re Do<br />
mim Re Do<br />
Sol Si7 mim<br />
mim Re Do<br />
mim Re Do<br />
mim Re Do<br />
Sol Si7 mim<br />
mim Re Do<br />
mim Re Do<br />
mim Re Do<br />
Sol Si7 mim<br />
Do La Re Do<br />
La Re Do<br />
La Re mim<br />
Do La Re Do<br />
La Re Do<br />
La Re Do<br />
La Re Do<br />
La Re mim<br />
So close no matter how far<br />
Couldn't be much more from the heart<br />
Forever trusting who we are<br />
And nothing else matters<br />
Never opened myself this way<br />
Life is ours, we live it our way<br />
All these words I don't just say<br />
And nothing else matters<br />
Trust I seek and find in you<br />
Every day for us something new<br />
Open mind for a different view<br />
And nothing else matters<br />
Never cared for what they do<br />
Never cared for what they know<br />
But I know<br />
So close no matter...<br />
Never cared for what...<br />
Never opened myself...<br />
Trust I seek and find...<br />
Never cared for what they say<br />
Never cared for what they play<br />
Never cared for what they do<br />
Never cared for what they know<br />
But I know<br />
So close no matter...
60. un troç de fang - mishima<br />
Do Fa Sol<br />
Do Fa<br />
Sol Do<br />
Fa Sol<br />
Do Fa Sol<br />
Do Fa Sol<br />
Do Fa Sol<br />
lam Sol mim Fa<br />
lam Sol mim Fa<br />
Do Fa Sol mim<br />
Do Fa Sol<br />
Do Fa<br />
Sol mim Fa<br />
Do Fa Sol mim Fa<br />
Do Fa<br />
Sol mim Fa<br />
Do Fa<br />
Sol mim Fa<br />
lam Sol mim Fa<br />
lam Sol mim Fa<br />
lam Sol mim Fa<br />
Tu no saps com em fas sentir,<br />
com un ninot vora la caixa,<br />
tant petit, insignificant,<br />
a les teves mans, un tros de fang.<br />
Tu no saps com em fas sentir,<br />
com un idiota, que compta el temps perdut<br />
entre un ja ens veurem i un avui no puc.<br />
Tu no saps reconèixer en mi,<br />
el què tinc d'or et sembla una llauna,<br />
jo m’arrugo i vaig oxidant-me.<br />
El que trobo dolç a tu t’amarga,<br />
i per allargar la tonteria,<br />
el què ens cremava avui està ofegant-me.<br />
i per allargar la tonteria,<br />
el què ens cremava avui està ofegant-me.<br />
Tu no saps com em fas sentir...
61. pol petit - n'gai n'gai<br />
Do<br />
Fa Do<br />
Fa Do<br />
rem Sol<br />
Do<br />
Fa Sib<br />
Fa<br />
Sol Do<br />
Fa Sol Do lam<br />
Fa Sol Do<br />
Fa Sol Do lam<br />
Dies fets d'angoixa<br />
carrers plens de por<br />
gent sense esperança<br />
ciutats sense cor<br />
nens petits que creixen<br />
amb el cor glaçat<br />
són joguines<br />
que els grans hem trencat<br />
Ei Pol petit agafa la guitarra cada nit<br />
surt al carrer i canta una cançó<br />
Canta ben fort i digues la veritat sense cap por<br />
Ei Pol petit també cantaré jo.<br />
Et diran que les guitarres<br />
et diran que les cançons<br />
són només per divertir-te<br />
i que no has de buscar raons<br />
Però no deixis que t'enganyin<br />
qui diu això no et vol bé<br />
cal que surtis<br />
a cantar al carrer<br />
Ei Pol petit<br />
Ei Pol petit<br />
Ei Pol petit també cantaré jo.<br />
Pol petit, Pol petit<br />
Ei Pol petit també cantaré jo.
62. al partir - Nino Bravo<br />
Sol Re Sol<br />
Re mim<br />
Re Sol<br />
Sol Re Sol<br />
Re mim<br />
So<br />
Sol mim<br />
Do<br />
Sol mim<br />
Do<br />
Sol mim<br />
Do lam<br />
La Re<br />
Sol Re Do Sol<br />
Do Sol<br />
mim sim Do Re<br />
Sol Do Re<br />
Sol Re Do Sol<br />
Do Sol<br />
mim sim Do Re<br />
Sol Do Re Sol<br />
dejaré mi tierra por ti<br />
dejaré mis campos y me iré<br />
lejos de aquí<br />
cruzaré llorando el jardín<br />
y con tus recuerdos partiré<br />
lejos de aquí<br />
de dia viviré<br />
pensando en tu sonrisa<br />
de noche las estrellas<br />
me acompañarán<br />
serás como una luz<br />
que alumbra mi camino<br />
me voy pero te juro<br />
que mañana volveré<br />
al partir, un beso y una flor<br />
un te quiero una caricia y un adiós<br />
es lijero equipaje, para tan largo viaje<br />
las penas pesan en el corazón<br />
más allá, del mar habrá un lugar<br />
donde el sol cada mañana brille más<br />
forjarán mi destino, las piedras del camino<br />
lo que nos es querido siempre queda atrás<br />
buscaré un lugar para ti<br />
donde el cielo se una con el mar<br />
lejos de aquí<br />
con mis manos y con tu amor<br />
lograré forjar otra ilusión<br />
lejos de aquí<br />
de día viviré...
63. libre - Nino Bravo<br />
lam Sol Do<br />
rem Mi lam Fa Mi<br />
lam Sol Do<br />
rem Mi lam Fa Mi Sol7<br />
Do Sol lam Fa<br />
Do Sol Do La7<br />
rem rem7 Sol<br />
Sol7 Do Sol7<br />
Do Sol lam Fa<br />
Do Mi lam<br />
Sol Fa Sol7 Do<br />
Sol7 Do<br />
(rem lam Mi lam)<br />
Tiene casi veinte años y ya está cansado de soñar<br />
Pero tras la frontera está su hogar, su mundo y su ciudad<br />
Piensa que la alambrada solo es un trozo de metal<br />
Algo que nunca puede detener sus ansias de volar<br />
libre, como el sol cuando amanece<br />
yo soy libre, como el mar<br />
libre, como el ave que escapó de su prisión<br />
y puede al fin volar<br />
libre, como el viento que recoge<br />
mi lamento y mi pesar<br />
camino sin cesar, detrás de la verdad<br />
y sabré lo que es al fin la libertad<br />
Con su amor por bandera se marchó cantando una canción<br />
Marchaba tan feliz que no escuchó la voz que le llamó<br />
Y tendido en el suelo qe quedó sonriendo y sin hablar<br />
Sobre su pecho flores carmesí brotaban sin cesar<br />
libre...
64. la flama - obrint pas<br />
mim - Do Re<br />
mim - Do Re<br />
Sol<br />
Re<br />
Do<br />
Re<br />
Sol<br />
Re<br />
Do Re<br />
Sol<br />
"No et limites a contemplar<br />
aquestes hores que ara vénen,<br />
baixa al carrer i participa.<br />
No podran res davant d'un poble<br />
unit, alegre i combatiu"<br />
(Vicent Andrés Estellés)<br />
Amb l'espurna de la història<br />
i avançant a pas valent,<br />
hem encès dins la memòria<br />
la flama d'un sentiment.<br />
Viure sempre corrent,<br />
avançant amb la gent,<br />
rellevant contra el vent,<br />
transportant sentiments.<br />
Viure mantenint viva<br />
la flama a través del temps,<br />
la flama de tot un poble<br />
en moviment<br />
Amb columnes de paraules<br />
i travessant la llarga nit<br />
hem fet de cels, mars i muntanyes,<br />
vells escenaris d'un nou crit.<br />
Viure sempre corrent...
Re<br />
La Re<br />
Re<br />
La Re<br />
Re<br />
La<br />
Re<br />
La<br />
Sol Re<br />
La7 Re La7 Re<br />
Sol Re<br />
La7 Re<br />
sim<br />
fa#m Re<br />
sim<br />
fa#m La<br />
Re<br />
sim<br />
Fa#m Re<br />
Sol sim<br />
Re mim<br />
La Re<br />
Fa# Sol<br />
Re<br />
Fa# Sol<br />
Re<br />
65. noia de porcellana - Pau Riba<br />
noia de porcellana<br />
buscava una ànima dintre teu<br />
i això era com buscar<br />
papallones blanques damunt la neu<br />
noia de porcellana<br />
la teva entranya és plena de vent<br />
una brisa de maig<br />
amb pètals de rosa és aire innocent<br />
noia de porcellana<br />
tot el teu cos és un recipient<br />
a punt de ser omplert d’aigua<br />
i posar-hi un lliri quan ve el bon temps<br />
noia de porcellana<br />
buscava força en el teu parlar<br />
i això era com buscar<br />
papallones blaves damunt la mar<br />
noia de porcellana<br />
d’una mirada et van trencar el braç<br />
semblaves indignada<br />
com una santa sense beats<br />
noia de porcellana<br />
tota ets fràgil que t’has tancat<br />
sota d’una campana<br />
que sona dolça i és de cristall<br />
noia de porcellana<br />
buscava llum en la teva pell<br />
i això era com buscar<br />
papallones d’aire allà on bufa el vent<br />
noia de porcellana<br />
tens la mirada ben transparent<br />
la pell de celofana<br />
la carn translúcida i repel·lent<br />
noia de porecellana<br />
què vols que et donin no donant res<br />
ets freda i inhumana<br />
et preocupes de cinc a set
66. Puff, el drac màgic - Peter Paul and Mary<br />
Sol sim Do Sol<br />
Do Sol La Re<br />
Puff era un drac màgic que vivia al fons del mar<br />
però sol s’avorria molt i sortia a jugar.<br />
Hi havia un nen petit que se l’estimava ,molt<br />
es trobaven a la platja tot jugant de sol a sol<br />
Tots dos van preparar un viatge molt llarg<br />
volien anar a veure molt atravessant el mar.<br />
Quan hi havia tempesta s’ho arreglaven bé<br />
enfilant-se a la cua d’en Puff vigilava al vent.<br />
Nobles reis i prínceps s’inclinaven al seu pas,<br />
i quan el Puff els va fer un crit, els pirates van marxar.<br />
Els dracs viuen per sempre però els nens es fan grans,<br />
ell va conèixer altres jocs que li van agradar tant,<br />
que una nit molt grisa i trista el nen el va deixar<br />
i els brams de joia d’aquell drac es varen acabar.<br />
Doblegant el seu llarg coll el drac es va allunyar,<br />
semblava que estava plovent quan es va posar a plorar<br />
Tot sol molt trist i moix el drac es va allunyar,<br />
i a poc a poc, molt lentament, va tornar al fons del mar
67. Puff, the magic dragon - Peter Paul and Mary<br />
Sol sim Do Sol<br />
Do Sol La Re<br />
Puff, the magic dragon, lived by the sea<br />
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee. (x2)<br />
Little Jackie Paper loved that rascal Puff<br />
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff, oh<br />
CHORUS<br />
Together they would travel on boat with billowed sail<br />
Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail<br />
Noble kings and princes would bow whene'er they came<br />
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name, oh<br />
CHORUS<br />
A dragon lives forever, but not so little boys<br />
Painted wings and giants's rings make way for other toys.<br />
One grey night it happened, Jackie Paper came no more<br />
And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.<br />
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain<br />
Puff no longer went to play along the cherry lane.<br />
Without his lifelong friend, Puff could not be brave<br />
So, Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave, oh
68. wish you where here - pink floyd<br />
Do Re<br />
lam<br />
Sol<br />
Re<br />
Do<br />
lam<br />
Sol<br />
Do<br />
Re<br />
lam<br />
Sol<br />
Re<br />
Do<br />
lam<br />
Sol<br />
Do<br />
Re<br />
lam<br />
Sol<br />
Re<br />
Do<br />
lam<br />
Sol<br />
so, so ya think you can tell<br />
heaven from hell,<br />
blue skies from pain,<br />
can you tell a green field<br />
from a cold steel rail?<br />
a smile from a veil?<br />
do ya think ya can tell?<br />
did they get you to trade,<br />
your hero´s for ghosts,<br />
hot ashes for trees<br />
hot air for a cool breeze,<br />
cold comfort for change,<br />
did you exchange,<br />
a walk on part in the war,<br />
for a lead role in a cage?<br />
how I wish,<br />
how I wish you were here,<br />
we´re just two lost soles<br />
swimming in a fish bowl,<br />
year after year,<br />
running over the same old ground,<br />
but have we found the same old fears,<br />
wish you were here
69. baixant de la font del gat - popular<br />
Sol<br />
Re Sol<br />
Sol<br />
Re Sol<br />
Baixant de la font del gat,<br />
una noia, una noia<br />
baixant de la font del gat,<br />
una noia i un soldat<br />
Pregunteu-li com se diu<br />
"Marieta, Marieta"<br />
pregunteu-li com se diu<br />
"Marieta de l'ull viu"
70. bella ciao - popular<br />
lam<br />
La<br />
rem lam<br />
mim lam<br />
Alla mattina, mi sono alzato<br />
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao<br />
alla mattina, mi sono alzato<br />
io ho trovato gli invasor<br />
O partigiano, portami via<br />
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao<br />
o partigiano, portami via<br />
che mi sento di morir<br />
E se muoio, da partigiano<br />
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao<br />
e se muoio, da partigiano<br />
tu mi devi seppelir<br />
E seppelire la sù in montagna<br />
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao<br />
e seppelire la sù in montagna<br />
sotto l'ombra di un bel fior<br />
E le genti che passeranno<br />
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao<br />
e le genti che passeranno<br />
mi diranno che bel fior<br />
Quest'è il fiore del partigiano<br />
bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao<br />
quest'è il fiore del partigiano<br />
morto per la libertà<br />
quest'è il fiore del partigiano<br />
morto per la libertà
71. bona nit bons germans - popular<br />
Do<br />
Sol7 Do<br />
Sol7 Do<br />
bona nit, bons germans<br />
Déu us dongui un bon son<br />
la seva pau dolça devalli en el món<br />
bona nit, bons germans, bona nit
72. cargol treu banya - popular<br />
Sol<br />
Sol<br />
Re Sol<br />
Re Sol<br />
Cargol, treu banya<br />
puja a la muntanya<br />
cargol treu vi<br />
puja al muntanyí<br />
Cargol treu banya,<br />
puja a la muntanya<br />
cargol bover<br />
jo també vindré!
73. coqui - popular<br />
Do mim<br />
lam mim<br />
Fa Re Sol<br />
recordo aquells moments<br />
d’un temps ja passat<br />
que mai no podran retornar<br />
i ara que no hi ets<br />
la vida segueix<br />
et sento dintre del meu cor<br />
coky ja no pots retornar<br />
espero algun dia<br />
reunir-me amb tu<br />
coky ja no pots retornar<br />
espero algun dia<br />
podr reunir-me amb tu<br />
amb mi, amb tu, amb mi...<br />
quan la lluna s’apagui<br />
i el sol retorni al món<br />
tots els homes moriran<br />
per viure altre cop<br />
en un món ple de somnis<br />
de colors
74. el gegant del pi - popular<br />
Sol<br />
Re Sol<br />
Sol<br />
Re Sol<br />
El gegant del pi<br />
ara balla ara balla<br />
el gegant del pi<br />
ara balla pel camí<br />
El gegant de la ciutat<br />
ara balla ara balla,<br />
el gegant de la ciutat<br />
ara balla pel terrat
75. el gran manitú - popular<br />
lam Sol lam<br />
Mi lam<br />
Sol lam<br />
Sol lam<br />
Do Sol<br />
lam<br />
Fa Mi<br />
Mi7 lam<br />
Sol lam<br />
Sol Mi lam<br />
Mi lam<br />
a la nit, quan la lluna<br />
s’alça a poc a poc<br />
i la selva tremola<br />
amb l’ardor del foc,<br />
assetjant la foguera,<br />
els caps llops de la tribu,<br />
adoraven la flama<br />
del gran esperit<br />
crits de foc a la nit<br />
crits del gran esperit!<br />
oh, nit!<br />
fou el gran vell Shevoque,<br />
fill del cabdill Crow,<br />
nat al bosc de l’alt Troquesh,<br />
que així parlà fort:<br />
“avui el plaç s’acaba,<br />
de la treva d’Amava<br />
tot el poble d’Abamma,<br />
cap no deu dormir”<br />
crits de foc...<br />
cridem tots crits de guerra,<br />
crits de foc i sang,<br />
i tu, esperit gran, desterra<br />
del cel el teu llamp<br />
llamp ardent, foc de brasa<br />
foc roent, vent que arrasa,<br />
vent de foc, que el món lasa,<br />
foc de mitjanit<br />
crits de foc...
76. el meu avi - popular<br />
solm<br />
Re7<br />
solm<br />
solm<br />
dom<br />
solm<br />
Re7 Sol<br />
Re<br />
Sol<br />
Do<br />
Sol Re Sol<br />
el meu avi va anar a Cuba<br />
a bordo del Català<br />
el millor barco de guerra<br />
de la flota d’ultramar<br />
el timoner i nostre amo<br />
i catorze mariners<br />
eren nascuts a Calella<br />
eren nascuts a Palafrugell<br />
quan el català<br />
sortia a la mar<br />
els nois de Calella<br />
feien un cremat<br />
mans a la guitarra<br />
solien cantar, solien cantar:<br />
visca Catalunya! visca el Català!<br />
arribaren temps de guerra<br />
de perfídies i traïcions<br />
i en el mar de les Antilles<br />
retronaren els canons<br />
els mariners de Calella<br />
i el meu avi enmig de tots<br />
varen morir a coberta<br />
varen morir al peu del canó<br />
quan el Català<br />
sortia a la mar<br />
cridava el meu avi:<br />
apa nois que és tard!<br />
però, els valents de bordo<br />
no varen tornar, no varen tornar...<br />
tingueren la culpa els americans
77. el monstre de Banyoles - popular<br />
lam rem<br />
Mi lam<br />
rem<br />
Mi lam<br />
sim<br />
Mi<br />
La<br />
Mi<br />
La<br />
sim<br />
Mi La<br />
Ens ho diu la història d’un vell poble<br />
on hi habitava un monstre fa molts anys<br />
diuen que treia foc per les orelles<br />
per la boca, pel nas i pels queixals<br />
És el mon, mon<br />
el monstre de Banyoles<br />
que men, men men<br />
que menjava persones<br />
(oh i tant)<br />
És el mon mon<br />
el monstre de Banyoles<br />
una per dia sense fer terrabastall<br />
Com veureu, tenia tanta gana<br />
que s’empassava els bous de tres en tres<br />
i els cavallers que amb ell volien brega<br />
se’ls empassava com qui no menja res<br />
I la gent de tota la contrada<br />
un pacte amb gràcia amb ell varen signar<br />
donant-li cols, patates i albergínies<br />
perquè aquell monstre es tornes vegetarià
78. el noi de la mare - popular<br />
Sol Do Sol<br />
Do Sol<br />
lam Re Sol<br />
lam Re Sol<br />
Què li darem en el Noi de la Mare?<br />
què li darem, que li sàpiga bo?<br />
li darem panses amb unes balances<br />
li darem figues amb un paneró<br />
Què li darem al fillet de Maria?<br />
què li darem al formós infantó?<br />
panses i figues i nous i olives<br />
panses i figues i mel i mató<br />
Tampatamtam, que les figues són verdes<br />
tampatamtam, que ja maduraran<br />
si no maduren el dia de Pasqua<br />
maduraran en el dia de Rams
79. en pinxo i en panxo - popular<br />
Do<br />
Sol<br />
Sol<br />
Do<br />
En Pinxo li va dir a en Panxo<br />
"vols que et punxi amb un punxó?"<br />
i en Panxo li va dir a en Pinxo<br />
"punxa'm però a la panxa no"
80. l'avi mariner - popular<br />
Do lam<br />
rem Sol<br />
Do lam<br />
rem Sol<br />
Tinc un avi<br />
amb la barba blanca<br />
i una pica encesa<br />
que tan sols fa fum,<br />
que m’explica contes<br />
de naus perdudes<br />
enmig de les ones.<br />
Que estima sots els peixos, aigües,<br />
doncs ha viscut sempre entre barques, platges.<br />
Encara és ara un brau mariner.<br />
Quan ell deixa el port, inflades ja les veles<br />
per llençar-se a la mar,<br />
diu: adéu als peixos, no temeu<br />
ja sabeu que jo no us faré mai pas cap mal.<br />
I si em seguiu podem cantar<br />
tot seguint el ritme de les ones del mar.
81. la parada de xurros - popular<br />
Do<br />
Fa Sol<br />
Do<br />
Fa Sol<br />
Do<br />
Fa<br />
Do Sol<br />
Fa Sol<br />
hi ha una parada de xurros<br />
al carrer Urgell, cantonada Borrell.<br />
hi ha una parada de xurros<br />
al carrer Urgell, cantonada Borrell.<br />
feia xurros mont grans (mitjans/petits)<br />
feia xurros mont grans (mitjans/petits)<br />
i la gent, en passar,<br />
en volia menjar
82. l’hora dels adéus - popular<br />
Mi Si7<br />
Mi La<br />
Mi Si7<br />
La Si7 Mi<br />
és l’hora dels adéus<br />
i ens hem de dir: adéu-siau<br />
germans, dem-nos les mans<br />
senyal d’amor, senyal de pau<br />
el nostre comiat diu:<br />
a reveure si a déu plau<br />
i ens estrenyem ben fort<br />
mentre diem: adéu-siau<br />
no és un adéu per sempre<br />
és sols un adéu per un instant;<br />
el cercle referem<br />
i fins potser serà més gran<br />
el nostre comiat...<br />
la llei que ens agermana<br />
ens fa més forts i ens fa més grans,<br />
si ens fa més bons minyons<br />
també ens fa ser més catalans<br />
el nostre comiat...
83. mi amigo José - popular<br />
lam<br />
Do<br />
Sol<br />
lam<br />
Paseando por el campo / tralarala<br />
entre hierbas ví que había<br />
una carta ensangrentada / tralarala<br />
de quarenta años hacía<br />
Era de un paracaidista / tralarala<br />
de la octava companyia<br />
que a su madre le escribía / tralarala<br />
y la carta asi decía:<br />
Madre anoche en las trincheras / tralarala<br />
entre el fuego y la metralla,<br />
vi al enemigo correr, / tralarala<br />
la noche estaba cerrada<br />
Apunté con mi fusil / tralarala<br />
y a la vez que disparaba<br />
una luz iluminó / tralarala<br />
el rostro que yo mataba<br />
Era mi amigo José / tralarala<br />
compañeros de la escuela,<br />
con quien tanto yo jugué / tralarala<br />
a soldados y a trincheras<br />
Pero el juego era verdad / tralarala<br />
y su cuerpo yace en tierra,<br />
madre yo quiero morir / tralarala<br />
ya estoy harto de esta guerra<br />
Si te vuelvo a escribir, / tralarala<br />
tal vez sea desde el cielo,<br />
dónde encontraré a José / tralarala<br />
y jugaremos de nuevo<br />
Dos claveles en el agua, / tralarala<br />
no se pueden marchitar,<br />
dos amigos que se quieren / tralarala<br />
no se pueden olvidar
84. plou i fa sol - popular<br />
Do<br />
Sol<br />
Do<br />
Sol<br />
Plou i fa sol<br />
les bruixes es pentinen<br />
plou i fa sol<br />
les bruixes porten dol<br />
Plou i fa sol,<br />
les bruixes es pentinen.<br />
plou i fa sol,<br />
les bruixes fan un ou
85. santa nit - popular<br />
La<br />
Mi La<br />
Re La<br />
Re La<br />
Mi La<br />
Mi La<br />
santa nit, plàcida nit,<br />
els pastors han sentit<br />
l’al·leluia, que els àngels, cantant,<br />
en el món han estat escampant:<br />
el Messies és nat,<br />
el Messies és nat<br />
santa nit, plàcida nit,<br />
ja està tot adormit,<br />
vetlla sols en la cambra besant,<br />
dolça mare que al nen va cantant:<br />
dorm en pau i repòs; dorm en pau i repòs<br />
santa nit, plàcida nit,<br />
el Jesús tan petit,<br />
és el Déu, ser suprem poderós,<br />
en humil petitesa reclòs,<br />
per l’home redimir; per l’home redimir
86. sigues lliure - popular<br />
Mi do#m<br />
La Si7 Mi Mi7<br />
La Si7 Mi do#m<br />
La Si7 Mi<br />
La Si7<br />
Mi do#m<br />
La Si7 Mi<br />
sigues lliure i camina cap a l’estel que vulguis guanyar<br />
no pensis el que altres et diran,<br />
deixa que la pluja mulli els teus cabells daurats,<br />
petites gotes fredes tremolant<br />
fes de casa teva tots els llargs camins del món<br />
i tingues per sostre el blau color,<br />
dorm a l’herba fresca, vola amb el colom<br />
i corre com el riu vers l’horitzó<br />
fes-te blanca escuma quan el mar té blau color<br />
fes-te ocell que canti en un racó<br />
fes-te flor petita! fes-te aigua suau<br />
i fes d’amor la vida a cada instant<br />
algun jorn a la vida un company et trobaràs<br />
de la seva mà caminaràs,<br />
dolços llavis tendres i un parlar tan suau,<br />
per fer millor la vida,<br />
per fer millor la vida,<br />
per fer millor la vida a cada instant
87. sol solet - popular<br />
La<br />
Mi La<br />
La<br />
Mi La<br />
Sol, solet,<br />
vine'm a veure, vine'm a veure<br />
sol, solet,<br />
vine'm a veure que tinc fred<br />
Si tens fred<br />
posa't la capa, posa't la capa<br />
si tens fred<br />
posa't la capa, i el barret
88. al vent - Raimon<br />
lam<br />
rem lam<br />
Mi lam<br />
al vent, la cara al vent,<br />
el cor al vent, les mans al vent,<br />
els ulls al vent, al vent del món<br />
i tots, tots plens de nit,<br />
buscant al llum, buscant la pau,<br />
buscant a déu, al vent del món<br />
la vida ens dóna penes<br />
ja el néixer és un gran plor<br />
però nosaltres<br />
al vent, la cara al...
89. Angie - rolling stones<br />
lam Mi7<br />
Sol Fa Mi7 lam<br />
lam Mi7<br />
Sol Fa Mi7 lam<br />
Sol<br />
rem lam<br />
Do Fa Sol<br />
Angie...Angie<br />
When will those clouds all disappear<br />
Angie...Angie<br />
Where will it lead us from here<br />
With no loving in our souls<br />
and no money in our coats<br />
You can´t say we're satisfied<br />
Angie...Angie<br />
You can't say we never tried<br />
Angie...you´re beautiful..yeah<br />
but aint it time we said goodbye<br />
Angie, I still love you<br />
Remember all those nights we cried<br />
All the dreams we held so close<br />
Seemed to all go up in smoke<br />
Let me whisper in your ear<br />
Angie...Angie<br />
Where will it lead us to here<br />
Oh Angie don't you weep<br />
All your kisses still taste sweet<br />
I hate that sadness in your eyes<br />
but Angie....Angie<br />
Aint it time we said goodye...angie<br />
With no loving in our souls<br />
And no money in our coats<br />
You can't say we´re satisfied<br />
But Angie, I still love you baby<br />
Everywhere I look, I see your eyes<br />
There aint a woman that comes close to you<br />
Come on baby dry your eyes<br />
Angie...Angie<br />
Aint it good to be alive<br />
Angie...Angie<br />
They can´t say we never tried
90. el vol de l’home ocell - sangtraït<br />
lam<br />
Do Sol lam<br />
Do Sol lam<br />
Do Sol lam<br />
Sol Re<br />
Do<br />
mim Re<br />
lam Do Sol lam<br />
Do Sol lam<br />
Do Sol lam<br />
Do Sol lam<br />
aquesta és la història<br />
d’un que volia ser ocell<br />
volia saltar muntanyes<br />
i amb els arbres barallar<br />
la gent se’l mirava<br />
no t’ho pots ni imaginar,<br />
els cabells li tapaven la cara<br />
tenia lleuger el caminar<br />
i es tornarà ocell per un dia<br />
i d’entre les cendres<br />
podrà volar.<br />
això no és cap joc,<br />
deixeu-me volar<br />
jo sóc lliure de fer el que vulgui<br />
no em prengueu la llibertat<br />
el cel és un somni<br />
on ell hi vol arribar,<br />
els núvols les seves muntanyes,<br />
el cel l’horitzó llunyà<br />
i es tornarà ocell per...
91. fortadora d'ànimes - sangtraït<br />
lam Sol Fa<br />
lam Sol Fa<br />
lam Sol Fa<br />
lam Sol Fa<br />
Do Sol Fa<br />
Do Sol Fa<br />
lam<br />
Do Sol Fa<br />
lam Sol Fa<br />
lam<br />
Do Sol Fa<br />
la sang dels innocents<br />
omple la seva copa d'or<br />
assegut al tro dels manaments<br />
mentres el món s'omple d'horrors<br />
els cants no surten ja dels dits,<br />
la terra s'obre sota els peus<br />
no hi ha qui el pari!<br />
no té nom!<br />
rostre del mal<br />
no hi ha qui el pari!<br />
és la mort!<br />
l'ombra estesa enmig dels camps<br />
fa que la serp entri en calor<br />
anells que lliguen el seu cos<br />
encès de ràbia com un gos<br />
mentre laments sonen llunyans,<br />
és l'agonia dels mortals<br />
no hi ha qui el pari!<br />
no té nom!<br />
rostre del mal<br />
no hi ha qui el pari!<br />
és la mort!<br />
la ballarina sense cos<br />
despulla d'ànimes el nom<br />
deixant les armes en el camp<br />
com creu malfeta sense nom<br />
i així no quedarà un record<br />
només les llances i un vell tro<br />
no hi ha qui el pari!<br />
no té nom!<br />
rostre del mal<br />
no hi ha qui el pari!<br />
és la mort!
92. la reina del gel - sangtraït<br />
lam Sol<br />
lam Sol<br />
lam Sol<br />
lam Sol<br />
rem lam<br />
Do Sol<br />
rem lam<br />
Do Sol<br />
rem lam<br />
lam Sol<br />
lam Sol<br />
rem lam<br />
parlen els vells d'una història d'amor<br />
d'un cavaller enfrontat a un drac cec<br />
llança a la mà, sobre un cavall d'acer<br />
lluiten els dos per tenir el dret<br />
a l'amor de la serina, reina del gel<br />
talla l'acer la carn dura del drac<br />
crema el seu foc la mà del cavaller<br />
lluiten a mort, només un serà el rei<br />
d'aquell castell, on s'amaga un tresor,<br />
és l'amor de la serina, reina del gel<br />
per un instant, els estels,<br />
són testics d'una lluita mortal<br />
dins el castell, ombres sobre el cos,<br />
tremolors d'una reina plorant<br />
i quan la vall s'ha tenyit de sang,<br />
l'últim crit de la nit, posa fi al combat<br />
res es mou, res es mou,<br />
res es mou, només el vent,<br />
que s'emporta les paraules del cavaller
93. les creus vermelles - sangtraït<br />
mim<br />
mim Do<br />
mim<br />
mim<br />
mim Do<br />
Do Sol La<br />
La Re mim<br />
mim Do<br />
mim Do<br />
Do<br />
les creus vermelles es belluguen dins l’horror<br />
de cossos morts, cossos ferits, cares de por<br />
que sembra en el camí<br />
quina batalla quina lluita quin valor<br />
quantes medalles sobre el pit del guanyador<br />
només trenta mil morts, en el camp de l’honor<br />
que ja no tornaran a veure sortir el sol<br />
les creus vermelles s’han endut ja l’últim cos<br />
ara és la feina de les mosques i la pols<br />
borrar tots els records<br />
records d’uns homes que pensaven ser els millors<br />
que a la batalla es lliurarien de la mort<br />
com d’altres somiadors que en el camp de l’honor<br />
ja mai més tornaran a veure sortir el sol<br />
quina festa, fan els corbs revolant<br />
sobre els restes, d’aquell grup de soldats<br />
que somiaven...
94. nascut per morir - sangtraït<br />
lam<br />
Sol lam<br />
lam Do Sol lam<br />
lam Fa Sol lam<br />
lam Fa Sol lam<br />
Sol Re lam<br />
Sol Re lam<br />
lam<br />
Do Re<br />
lam<br />
Do Sol lam<br />
lam<br />
Sol lam<br />
lam Do Sol lam<br />
lam Fa Sol lam<br />
lam Fa Sol lam<br />
sota les llums tremoloses,<br />
d'un barri antic<br />
les venes foradades se sent morir<br />
és una dona marcada pel seu destí<br />
fulles gastades fan el seu llit<br />
sent com la mort li besa els llavis<br />
sent pel seu cos la veritat<br />
que la vida se li escapa<br />
no hi pot fer res.<br />
no té cap esperança<br />
nascut per morir! pobre dona!<br />
trenca amb un crit el silenci,<br />
ple de dolor,<br />
la llum de l'alaba plora pels dos<br />
porta dins seu una vida fruit d'un gran amor<br />
quina ironia l'infern serà el seu món<br />
sent com els llavis se li assequen<br />
la sang bullent li crema el cap.<br />
que la vida se li escapa<br />
no hi pot fer res.<br />
no té cap esperança<br />
nascut per morir!<br />
entre les boires del somni,<br />
fugint de tot,<br />
morint s'allunya l'últim amor.<br />
nascut per no viure la vida sense<br />
acabar,<br />
no té paraules per suplicar.<br />
sent com la mare no l'agafa<br />
un aire fred l'està envoltant.<br />
que la vida se li escapa<br />
no hi pot fer res.<br />
no té cap esperança<br />
nascut per morir! pobre dona!
95. somnis entre boires - sangtraït<br />
lam Do Sol lam<br />
Do Sol Fa Do<br />
Sol lam Do<br />
Sol Fa<br />
somnis entre boires<br />
boires entre els dos.<br />
tu i jo, pell a pell<br />
ombres dins el cel.<br />
torna'm a somriure<br />
nena, sota el meu cor.<br />
i guanya'm amb mirades<br />
tendres com el son.<br />
i t'obriré un camí enmig del mar<br />
ple de llums, ple de plaers<br />
i ocults, secrets<br />
i t'obriré un camí enmig del mar<br />
ple de llums, ple de plaers<br />
i ocults, secrets<br />
lliga't les mans fredes<br />
al voltant del meu coll<br />
i dona'm la tendressa<br />
que et surt del fons del cor.<br />
i t'obriré un camí enmig del mar<br />
ple de llums, ple de plaers<br />
i ocults, secrets<br />
i t'obriré un camí enmig del mar<br />
ple de llums, ple de plaers<br />
i ocults, secrets.
96. fem l'amor - sanjosex<br />
La Mi fa#m Mi<br />
La Re<br />
Mi Re<br />
La Re<br />
Mi Re<br />
fa#m<br />
Do#7b9<br />
Re<br />
rem<br />
fa#m<br />
Do#7b9<br />
Re<br />
rem<br />
La Re<br />
Mi Re<br />
La Re<br />
Mi Re<br />
Torno a casa, estic cansat<br />
si algú m’estés esperant<br />
i aquest pany no es vol obrir<br />
aquí tot s’està espatllant<br />
No pot ser estar tant sol,<br />
aquí està fallant quelcom.<br />
ja em començo a posar trist<br />
ai! si em veiés algun amic!<br />
I a la tele no hi fan res<br />
i el meu llit és massa fred,<br />
la calor m’està matant,<br />
els mosquits acribillant<br />
I és que avui no puc dormir,<br />
no sé perquè tant de neguit<br />
i és que a vegades costa trobar<br />
la postura a adoptar<br />
Si em volguessis escoltar<br />
tot el que t’haig d’explicar,<br />
que no he dit mai a ningú,<br />
un secret per mi i per tu<br />
Però abans fes-me volar,<br />
estira't aquí al meu costat,<br />
que em fas estar tranquil,<br />
fem l’amor aquesta nit<br />
No em preguntis res, no vull<br />
no et preocupis, no vull res<br />
no m’ho facis explicar,<br />
no ho intentis, puc picar<br />
Quan estic allà pensant<br />
no hi ha clau per obrir el pany<br />
i a la tele no hi fan res,<br />
i ja ho he dit i no estic sorprès
La Re<br />
Mi Re<br />
La Re<br />
Mi rem<br />
Ai la vida quin disbarat!<br />
estira't aquí al meu costat<br />
avui queda’t a dormir,<br />
fem l’amor aquesta nit!<br />
Vine amb mi, fes-me volar,<br />
estira’t aquí al meu costat,<br />
que em fas estar tranquil<br />
fem l’amor aquesta nit<br />
fem l’amor aquesta nit
97. temps o rellotge - sanjosex<br />
sim La/sim La/sim La<br />
sim Re<br />
mim fa#m<br />
sim La<br />
sim Re<br />
mim fa#m<br />
sim La<br />
sim Re<br />
Sol<br />
Sol/Fa# mim<br />
fa#m sim La<br />
sim Re<br />
Sol Sol/Fa# mim<br />
Re<br />
Sol<br />
Re/Fa#<br />
Sol<br />
Sol/Fa#<br />
mim fa#m sim La<br />
Com un ganivet que talla tot un dia enter en trossets,<br />
com si el temps es pogués dividir com si res,<br />
és com dir que el temps és un rellotge<br />
Ja fa massa temps que ens hem deixat endur pel ritme feixuc,<br />
ritme que no és vida ni present ni futura,<br />
hi ha un soroll que viu entre nosaltres<br />
Temps fa que vàrem deixar de jugar,<br />
que vàrem oblidar totes aquelles dreceres<br />
que porten a un país sense les presses<br />
El ritme que ens imposem és el ritme que ens fa viure perduts!<br />
sense paraules<br />
Hem de trobar temps per estar<br />
molt més temps junts,<br />
sense comptar<br />
les hores passades,<br />
perduts entre abraçades<br />
Has de controlar aquests teus maleïts instints maternals<br />
estan destrossant la teva parella,<br />
almenys fes-ho per ella<br />
L’agenda que ens ajuda és qui ens dóna la mesura del temps,<br />
hem de trobar moments per deixar fugir la nostre ment,<br />
llocs sense cobertura<br />
Temps fa que vam oblidar el camí<br />
que porta a aquell paradís on els nens són nens,<br />
i els grans han de renéixer<br />
El ritme que ens imposem és el ritme que ens fa viure perduts!<br />
muts! sense esperances!<br />
Hem de trobar temps per estar<br />
molt més temps junts,<br />
sense comptar<br />
les hores passades,<br />
perduts entre abraçades
Sol/Fa# mim fa#m sim<br />
Temps fa que vàrem deixar de jugar,<br />
que vàrem oblidar totes aquelles dreceres<br />
que porten a un país sense les presses<br />
temps fa que vam oblidar el camí<br />
que porta a aquell paradís on els nens són nens
98. boig per tu - sau<br />
Sol Do<br />
Sol Do lam<br />
Do Fa Do Re<br />
Sol Do<br />
Sol Do lam<br />
Do Sol<br />
Re<br />
mim<br />
Do Sol<br />
Re mim<br />
Do Sol<br />
Re mim Do Re<br />
Sol<br />
a la terra humida escric:<br />
"nena, estic boig per tu",<br />
em passo els dies esperant la nit<br />
com et puc estimar<br />
si de mi estàs tan lluny?<br />
servil i acabat, boig per tu<br />
sé molt bé que<br />
des d’aquest bar<br />
jo no puc arribar on ets tu<br />
però dins la meva copa veig<br />
reflexada la teva llum<br />
me la veuré, servil i acabat<br />
boig per tu<br />
quan no siguis al matí<br />
les llàgrimes es perdran<br />
d’entre la pluja que caurà a la nit<br />
em quedaré atrapat<br />
ebri d’aquesta nit<br />
servil i acabat, boig per tu<br />
sé molt bé que...
99. el tren de mitjanit - sau<br />
Sol Do Re Do<br />
Sol Do Re Do<br />
mim sim Do<br />
Mi lam Do Re<br />
sovint em sento atrapat<br />
pel meu propi malson<br />
i tinc ganes de cridar<br />
cada dia en algun lloc surt el tren de mitjanit<br />
hi ha poetes que s’han perdut<br />
pintant grafitis a les seves parets<br />
molta gent que es troba sola<br />
cada dia en algun lloc surt el tren de mitjanit<br />
sovint em sento enganyat<br />
quan em veig al mirall<br />
no en tinc prou amb somiar<br />
necessito desfer-me d’aquest pes que em lliga el cor<br />
hi ha sirenes que estan cantant<br />
la llegenda d’un vell mariner<br />
molta gent que es troba sola<br />
cada dia en algun lloc puja al tren de mitja nit<br />
si ets llunàtic i estàs espantat<br />
si vius al núvols i estàs deprimit<br />
si la boira ja t’ha acompanyat<br />
cada dia en algun lloc puja al tren de mitja nit<br />
n’he conegut molts com tu i jo<br />
és bo saber que no estem sols, això és bo<br />
no sempre s’està de sort<br />
no sempre trobaràs el mar darrera el port<br />
hi ha julietes buscant romeus<br />
hi ha princeses que busquen dolor<br />
si tens el cor solitari<br />
cada dia en algun lloc puja al tren de mitja nit<br />
si ets llunàtic i estàs...
100. perestroika - sau<br />
lam Sol<br />
lam Sol<br />
Fa Sol<br />
Fa Sol<br />
lam Sol<br />
lam Sol<br />
Fa Sol<br />
Fa Sol lam<br />
Sol Fa Sol lam<br />
Sol Fa Sol lam<br />
Do Sol<br />
lam Fa<br />
Do Sol<br />
lam Fa<br />
Sol<br />
lam<br />
Sol lam Sol<br />
Fa Sol<br />
Fa Sol lam<br />
Sol Fa Sol lam<br />
Sol Fa Sol lam<br />
les notícies<br />
diuen que ha arribat<br />
de molt lluny aquest matí<br />
el setembre sense pietat<br />
cau la pluja<br />
que mullarà<br />
les paraules que t’escric<br />
hi fondrà la neu del teu país<br />
Uo ooh mentre jo t’escric cartes d’amor<br />
Uo ooh avui t’escriuré cartes d’amor<br />
mentrestant en la discòrdia<br />
hi ha qui vol canviar-ho tot<br />
diuen que a la Rússia blanca<br />
ens preparen un nou món<br />
jo omplo pàgines en blanc, en blanc<br />
pàgines en blanc amb el teu nom<br />
potser un dia la teva veu<br />
arribi de l’infinit<br />
i sigui el vent del teu país<br />
Uo ooh mentre jo t’escric cartes d’amor<br />
Uo ooh avui t’escriuré cartes d’amor
101. the sound of silence - simon and garfunkel<br />
lam Sol<br />
lam<br />
Do Fa Do<br />
Fa Do<br />
Fa<br />
Do lam<br />
Sol lam<br />
hello darkness, my old friend<br />
I’ve come to talk with you again<br />
because a vision softly creeping,<br />
left its seeds while I was sleeping<br />
and the vision that was planted<br />
in my brain still remains<br />
with the sounds of silence<br />
in restless dreams I walked alone<br />
narrow streets of cobblestone,<br />
neath the halo of a street lamp<br />
I turned my collar to the cold and damp<br />
when my eyes were stabbed<br />
by the flash of a neon light<br />
that split the night<br />
and touch the sound of silence<br />
and in the naked light I saw<br />
ten thousand people may be more<br />
people talking without speaking,<br />
people hearing without listening<br />
people writing songs that voices<br />
never share and no one dare<br />
disturb the sound of silence<br />
fools! said I “you do not know<br />
silence like a cancer grows”<br />
“hear my words that I might reach you,<br />
take my arms that I might reach you”<br />
but my words like silent<br />
rain-drops fell and echoed<br />
in the wells of silence<br />
and people bowed and prayed<br />
to the neon god they made<br />
and the sign flashed out is warning<br />
in the words that I was forming<br />
and the signs said: “the words<br />
of the prophets are written on<br />
the subway walls and tenement halls”<br />
and whispered<br />
in the sound of silence
102. camins - sopa de cabra<br />
Re lam<br />
Re lam<br />
Re lam<br />
Sol Re<br />
Re lam<br />
Re lam<br />
Re lam<br />
Sol Re<br />
lam Do<br />
Sol Re<br />
lam Do Sol<br />
Re lam<br />
Sol Re<br />
lam Do<br />
Sol Re<br />
lam Do Sol<br />
lam Do<br />
SOl Re<br />
lam Do Sol<br />
Re lam<br />
Re lam<br />
Re lam<br />
Sol Re<br />
camins que ara s’esvaeixen<br />
camins que hem de fer sols<br />
camins vora les estrelles<br />
camins que ara no hi són<br />
van deixar-ho tot, el cor encès pel món<br />
per les parets de la mort sobre la pell<br />
eren dos ocells de foc sembrant tempestes;<br />
ara són dos fills del sol en aquest desert<br />
mai no és massa tard<br />
per tornar a començar<br />
per sortir a buscar el teu tresor<br />
camins, somnis i promeses<br />
camins que ja són nous<br />
no és senzill saber<br />
cap a on has de marxar<br />
pren la direcció del teu cor<br />
mai no és massa tard<br />
per tornar a començar<br />
per sortir a buscar el teu tresor<br />
camins que ara s’esvaeixen<br />
camins que has de fer sol<br />
camins vora les estrelles<br />
camins que ja són nous
Do Sol<br />
Do Sol<br />
lam Re<br />
Do Sol<br />
Do Sol<br />
Do Sol<br />
lam Re Do<br />
Re<br />
Sol Do<br />
Re<br />
Sol Do<br />
Re<br />
103. el boig de la ciutat - sopa de cabra<br />
acabava d'arribar<br />
només volia tranquil•litat<br />
després de nits humides<br />
a la carretera<br />
ell se'm va posar al davant<br />
no em vaig saber controlar<br />
va caure al mig d'una bassa de sang<br />
i em va dir:<br />
jo era el boig de la ciutat<br />
tu m'has matat<br />
m'hauràs de substituir<br />
d'ara endavant<br />
van acceptar la condemna<br />
per majoria absoluta<br />
ni tan sols vaig poder-me<br />
defensar<br />
vagaràs fins l'últim dia<br />
també de nit per tota la vila<br />
tu ets l'elegit per tots,<br />
em va dir:<br />
tu ets el boig de la ciutat<br />
tu l'has matat<br />
l'hauràs de substituir<br />
d'ara endavant<br />
vaig passant dies i dies<br />
aguantant humiliacions<br />
l'odi no té força quan<br />
s'està sol<br />
cauré dins d'aquest forat<br />
del que no puc escapar<br />
em fa cantar per<br />
soportar el dolor<br />
sóc el boig de la ciutat<br />
jo el vaig matar<br />
l'hauré de substituir<br />
fins que algú acabi amb mi...
104. el far del sud - sopa de cabra<br />
Sol Re Do mim<br />
Sol Re Do Sol<br />
Sol Re Do mim<br />
Sol Re Do Sol<br />
lam Re<br />
lam Re<br />
mim Do Sol Re<br />
Sol Re Do mim<br />
Sol Re Do Sol<br />
lam Re<br />
lam Re<br />
La va trobar a una sala mig buida,<br />
buscant un somni, fugint del dolor,<br />
Entrant pels ulls va sentir mil espurnes,<br />
Aquella història va canviar-li el món.<br />
Va perdreu tot, la partida i la vida,<br />
Cada ciutat li esmicolava el cor,<br />
Només el far de sud ella es mira,<br />
Segueix la flama fins que res no es mou.<br />
I empeny el sol tant bruna, tant forta i prohibida<br />
I es descorda la brusa, el seu cos un somriure viu.<br />
et donaria amor si poguessis tornar-me’n<br />
et donaria amor si ens poguéssim mirar<br />
et donaria el món si poguessis parlar-me<br />
et donaria tot si et pogués estimar<br />
Tantes nits va pagar per tenir-la<br />
Tantes excuses per anar tot sol,<br />
Però cada cop amb un plor la perdia,<br />
La llum s'apaga quant la sort es pon.<br />
I el seu record s'estima en ciutats adormides,<br />
I somnia fins l'alba el seu far sense vida trist.<br />
et donaria amor...<br />
Tremolant poc a poc surt del cine,<br />
Sessió de nit avui ja és l'últim dia,<br />
S'endú el cartell, arriba casa i l'espia,<br />
L'habitació es transforma en un mon nou.<br />
I li escriu cent mil cartes de busca en viatge,<br />
I el seu centre s'escapa perd l'ordre i la casa.<br />
I empeny el sol tant bruna, tant forta i prohibida<br />
I es descorda la brusa, el seu cos un somriure viu.<br />
et donaria amor...
105. l'empordà - sopa de cabra<br />
Re Sol<br />
La Re<br />
Sol<br />
La Re<br />
Sol<br />
Re<br />
La<br />
Sol sim<br />
Sol Re<br />
Sol sim<br />
Sol Re<br />
Sol La<br />
nascut entre blanes i cadaqués<br />
molt tocat per la tramuntana<br />
d’una sola cosa pots etar segur<br />
quan més vell més tocat de l’ala<br />
sempre deia<br />
que a la matinada es mataria<br />
però cap al migdia<br />
anava ben torrat<br />
somriu i diu que no te pressa<br />
ningú l’espera a allà dalt<br />
i anar a l’infern no l’interessa<br />
és molt més bonic l’empordà<br />
varen passar ampolles i anys<br />
i en siset encara aguantava<br />
dormint la mona a la bora del ter<br />
però ell mai no s’hi tirava<br />
sempre deia que...<br />
i quan veig la llum de l’alba<br />
se’m treu les ganes de marxar<br />
potser que avui no em suïcidi<br />
potser ho deixi fins demà
106. mai trobaràs - sopa de cabra<br />
Do lam<br />
Fa Sol<br />
Do lam<br />
Fa Sol<br />
Fa Sol<br />
Do lam<br />
Fa Sol<br />
Do lam<br />
Do Fa<br />
Sol Do<br />
Fa<br />
Sol Do<br />
no estàs farta d’esperar<br />
sempre aguantant aquesta farola<br />
amb pluja, neu, amb vent i fred<br />
sempre amb la mateixa postura<br />
jo ja en tinc prou d'aquest color<br />
busca't un geni que et comprengui<br />
podríem dir que en aquest moment<br />
no funciona la cojuntura<br />
has tirat el temps per la finestra<br />
i ara princesa on aniràs<br />
mira't els ulls, posa els peus a terra<br />
pren el que tinguis al teu costat<br />
perquè...mai trobaràs<br />
el teu príncep blau<br />
mai trobaràs<br />
el teu príncep blau<br />
fes un creuer o un viatge llarg<br />
medita un temps a la muntanya<br />
que l'aire pur sempre va bé<br />
i clarifica les idees.<br />
jo ja no entenc el teu patiment<br />
ja sé que ningú t'estima<br />
però que hi farem si aquest govern<br />
no havia previst la teva crisi.<br />
has tirat el temps per la finestra<br />
I ara princesa on aniràs<br />
mira't els ulls, posa els peus a terra<br />
pren el que tinguis al teu costat<br />
perquè... Mai trobaràs<br />
el teu príncep blau<br />
mai trobaràs<br />
el teu príncep blau.
107. si et quedes amb mi - sopa de cabra<br />
Sol Do9<br />
Sol Do9<br />
Sol Do9<br />
Sol Do9<br />
Re<br />
Sol Do9<br />
sim mim<br />
sim Do<br />
sim mim<br />
sim Do<br />
Sol Do9<br />
Sol Do9<br />
Més lluny de les muntanyes<br />
jo vull trobar un racó<br />
per viure sense pressa<br />
i ser l´ombra del teu cos.<br />
Si et quedes, Aaa....<br />
Si et quedes amb mi.<br />
No et puc donar riquesa, no puc donar-t'ho tot<br />
puc ser el teu llarg viatge, puc ser la llum del sol.<br />
Si et quedes amb...<br />
Quan estiguis cansada, jo et donaré repòs<br />
quan res no vulguis creure, t'ompliré els ulls de flors.<br />
de dia, quan despertis, vull ser al teu cantó<br />
vull tenir les mans buides, per prendre el teu amor.<br />
quan se't tanquin les portes, Jo t'obriré el balcó.<br />
quan creguis que estàs sola, podràs cridar el meu nom.<br />
Si et quedes amb...<br />
No vull guanyar cap guerra, no vull ser el teu heroi<br />
no vull fer cap promesa, no vull entendre el món.<br />
despinta les banderes, i fes-ne un gran llençol,<br />
per sobre les fronteres, podràs sentir-me a prop.<br />
Més lluny de les muntanyes<br />
hi haurà d'haver algun lloc<br />
per viure sense pressa<br />
i ser l'ombra del teu cos.
108. tot queda igual - sopa de cabra<br />
Re La Sol<br />
La Re<br />
La Sol<br />
La sim<br />
Sol sim<br />
Sol mim<br />
Sol La<br />
Re Sol La Re<br />
Sol La sim<br />
Sol mim La<br />
Re Sol Re<br />
busco una llum, busco un color,<br />
camino sense direcció<br />
El carrer és fosc, me’n vaig de tort,<br />
avui no em sento triumfador<br />
espero que vagi tot bé,<br />
ja ens trobarem allà a l’infern,<br />
ens en riurem del que va ser<br />
no sé quants cops m’hauré d’entrebancar<br />
no sé si tornaré mai al teu costat<br />
només sé que quan provo de canviar<br />
tot queda igual<br />
m’aixecaré d’aquest racó,<br />
m’escaparé de la paret,<br />
als meus records calaré foc<br />
quan trobaré algun bar obert<br />
vull perdre el nord, vull estar boig<br />
beure’m un riu sencer d’alcohol,<br />
vull cridar al cel que ja no hi sóc<br />
no sé si això és<br />
l’inici del final,<br />
no sé si estic despert<br />
o estic somiant;<br />
només se que quan<br />
provo de canviar<br />
tot queda igual
109. la casa del sol naixent - the animals<br />
lam Do Re Fa<br />
lam Do Mi7<br />
lam Do Re Fa<br />
lam Mi7 lam<br />
hi ha una casa a Nova Orleans<br />
se'n diu "el sol naixent"<br />
i ha estat de molts xicots la perdició<br />
jo en sóc un cas vivent<br />
la mare era modista<br />
tenia molt bones mans<br />
mon pare era un jugador<br />
allà, a Nova Orleans<br />
maleta i bagul i no res més<br />
li cal a un jugador;<br />
i només se sent cofoi de tot<br />
quan li diuen borratxo<br />
oh, mare, els fills avisa<br />
que no facis com jo he fet<br />
viure sempre en el pecat i en el vici,<br />
en la casa de "el sol naixent"<br />
ara tinc un peu a l'andana<br />
i l’altre peu en el tren<br />
vaig de retorna a Nova Orleans<br />
per portar grillons sempre més
110. all my loving - the beatles<br />
Re mim La<br />
Re sim<br />
Sol mim La<br />
mim La<br />
Re sim<br />
mim La Re<br />
sim<br />
La Re<br />
sim<br />
La Re<br />
close your eyes ang I’ll kiss you,<br />
tomorrow I’ll miss you<br />
remember I’ll always be true<br />
and then while I’m away,<br />
I’ll write home everyday<br />
and I’ll send all my loving to you<br />
all my loving<br />
I will send to you<br />
all my loving<br />
darling, I’ll be true<br />
I’ll pretend that I’m kissing<br />
the lips I’m missing<br />
and hope that my dreams<br />
will come true,<br />
and then while I’m away,<br />
I’ll write home everyday<br />
and I’ll send all may loving to you
111. hey, Jude! - the beatles<br />
La Mi<br />
La<br />
Re<br />
La<br />
Mi<br />
La<br />
La7 Re<br />
Fa# sim<br />
Mi7 La<br />
La7 Re<br />
Fa# sim<br />
Mi La<br />
La7 Mi7<br />
hey Jude, don’t make it bad,<br />
take a sad song<br />
and make it better<br />
remember<br />
to let her into your heart,<br />
then you can start<br />
to make it better<br />
hey Jude, don’t be afraid,<br />
you were made to<br />
go out and get her<br />
the minute<br />
you let her under your skin,<br />
then you can begin<br />
to make it better<br />
and anytime you feel the pain,<br />
hey Jude Refrain don’t carry<br />
the world up on your shoulders<br />
for now you know that it’s a fool<br />
who plays it cool by making<br />
this World a little colder,<br />
da da da da da da da da<br />
hey Jude, don’t let me down,<br />
you have found her,<br />
now go and get her<br />
remember to let her into your heart,<br />
then you can start to make it better
112. yesterday - the beatles<br />
Sol Si7<br />
mim<br />
Do Re Sol<br />
mim La Do Sol<br />
Si7 mim Do<br />
Re Sol<br />
Si7<br />
mim Re<br />
Sol<br />
yesterday,<br />
all my troubles seemed so far away,<br />
now it looks as though they’re here to stay,<br />
oh! I belive_ in yesterday<br />
suddenly,<br />
I’m not half the man I used to be<br />
there’s a shadow hanging over me,<br />
oh! yesterday came suddenly<br />
why she had to go?<br />
I don’t know she wouldn’t say<br />
I said,<br />
something wrong now I long<br />
for yesterday<br />
yesterday,<br />
love was such an easy game to play<br />
now I need a place to hide away,<br />
oh! I belive in yesterday
113. every breath you take - the police<br />
Sol<br />
mim<br />
Do<br />
Re<br />
Sol<br />
Do<br />
Sol<br />
lam<br />
Re<br />
Do<br />
Re<br />
Do<br />
Re<br />
Do<br />
La<br />
every breath you take,<br />
every move you make<br />
every bond you break,<br />
every step you take,<br />
I’ll be watching you<br />
every single day,<br />
every word you say,<br />
every game you play,<br />
every night you stay<br />
I’ll be watching you<br />
oh, can’t you see<br />
you belong to me<br />
how my poor hearts aches<br />
with every step you take<br />
evey move you make,<br />
evey vow you break,<br />
every smile you fake,<br />
every claim you stake,<br />
I’ll be watching you<br />
since you’ve gone I been lost<br />
without a trace,<br />
I dream at night ang I can only<br />
see your face<br />
I look around but it’s you<br />
I can’t replace,<br />
I feel so cold and I love<br />
for your embrace<br />
I keep crying, baby, baby, baby, please!
114.l'estranya joguina (J. Soler Amigó) - Tom Paxton<br />
Fa Do Fa Do<br />
Sib Fa Sol Do<br />
Fa Do Fa Sib<br />
Fa Sol Do<br />
Fa Do<br />
Fa Do<br />
Sib Fa<br />
Do Fa<br />
un vespre, quan jo era petit, ho recordo bé,<br />
el pare, en tornar del treball, em va dur un paquet mol gran<br />
corprès el vaig desembolicar, amics què deurà ser?<br />
si els nusos feien el tossut, jo ho era molt més que ells<br />
fa ziip i es mou, i tooop si en té prou<br />
bruum, quin enrenou!<br />
què deu ser, amics, que em ve tan de nou?<br />
salta i balla com un ou!<br />
En veure'l jo vaig obrir els ulls, vaig quedar sorprès.<br />
Tenia dos piuets vermells, talment dos barrufets.<br />
primer vaig tocar el primer i l'altre després.<br />
corria amunt i avall pel pis, jo me l'escoltava com...<br />
fa ziip i es mou, i toop...<br />
I gira-li que tomba-li, del dret i l'inrevés.<br />
Ara se'n va sota el sofà, el busco i ja no hi és.<br />
El pare riu, que riu que riu. Jo vinga a plorar.<br />
Però el sol va tomar a brillar quan vaig poder escoltar...<br />
fa ziip i es mou, i toop...<br />
Els anys, amics, passen volant, i cal sembrar a temps!<br />
Ara ja sóc un home gran, tinc un petit hereu.<br />
Té una joguina que jo sé. N'està embadalit,<br />
perquè té dos piuets vermells, talment dos barrufets...<br />
fa ziip i es mou, i toop...
festa de passos 3 d'octubre de 2010