Centralita telefónica - Porteros y Videoporteros Tegui y BTicino
Centralita telefónica - Porteros y Videoporteros Tegui y BTicino
Centralita telefónica - Porteros y Videoporteros Tegui y BTicino
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Centralita</strong><br />
<strong>telefónica</strong><br />
art. 335828<br />
10/06 - CT Manual de uso
Bticino le agradece por haber escogido la centralita<br />
<strong>telefónica</strong> art. 335818, un producto que le permitirá<br />
integrar las funciones típicas de un sistema de porteros o<br />
videoporteros con las <strong>telefónica</strong>s.<br />
Esta integración le permitirá acceder a todas las funciones<br />
de portero y videoportero por medio de los teléfonos<br />
conectados a la centralita, como por ejemplo: contestar a<br />
una llamada de portero, mandar la apertura de la cerradura,<br />
controlar lo que ocurre en la placa exterior.<br />
El uso de la centralita <strong>telefónica</strong> en un sistema de porteros<br />
y videoporteros le permitirá también la intercomunicación<br />
de todos los teléfonos instalados, el control acústico de<br />
los ambientes, las funciones de videocontrol y sobre todo<br />
la teleactivación.<br />
Por medio de esta función es posible accionar dispositivos<br />
(sistema de calefacción, de riego y aún otros) efectuando<br />
una llamada desde teléfonos interiores (extensiones) o<br />
desde línea <strong>telefónica</strong>s exterior (por ej: por móvil).<br />
La centralita <strong>telefónica</strong> Art. 335828 puede administrar<br />
en su versión básica dos líneas <strong>telefónica</strong>s y hasta 8<br />
extensiones, a cada teléfono se puede conectar en paralelo<br />
un segundo.<br />
Se ha previsto una serie de accesorios que, conectados a<br />
la centralita, permiten ampliar sus prestaciones y potencial<br />
de acuerdo con las exigencias del usuario.<br />
La centralita puede administrar hasta 9 comandos (activables<br />
o accionables a distancia) para el control de equipos como<br />
luces, calderas, persianas, instalaciones de riego, etc.<br />
<strong>Centralita</strong> <strong>telefónica</strong> 335828<br />
3<br />
Además es posible utilizar, con aparatos adecuados los<br />
servicios de envío y recepción de mensajes breves de<br />
texto (SMS), identificación del número llamante (CLID) y la<br />
conexión analógica a Internet.<br />
Además es posible, empleando otros accesorios, conectar<br />
hasta 16 teléfonos, 8 de los cuales con sección video<br />
(videoporteros telefónicos), 3 placas exteriores video<br />
dedicadas y una telecámara de vigilancia; ofreciendo una<br />
notable simplificación en la realización de la instalación y<br />
hasta 4 líneas externas.<br />
Por su facilidad de uso y la flexibilidad de los servicios,<br />
la centralita es especialmente indicada para utilizar<br />
en viviendas, tiendas, oficinas y en el sector terciario<br />
menor. En efecto se asegura la compatibilidad completa<br />
con todos los aparatos telefónicos, con los teléfonos<br />
multifrecuencia de nueva generación, con los módem, fax,<br />
teléfonos inalámbricos, contestadores automáticos y con<br />
los teléfonos por impulsos o con marcado decádico (por<br />
ejemplo, los viejos teléfonos a disco).
<strong>Centralita</strong> <strong>telefónica</strong> 335828<br />
■ Uso del manual<br />
En el manual se describen las normas de uso de la centralita<br />
utilizando la terminología específica, que se explica a<br />
continuación:<br />
– Llamada exterior: llamada efectuada o recibida de una<br />
línea <strong>telefónica</strong> exterior.<br />
– Llamada interior: llamada efectuada por o a un teléfono<br />
interior (extensión), conectado a la misma centralita.<br />
– Llamada de portero: llamada efectuada por un sistema<br />
de portero/videoportero conectado a la centralita.<br />
– Tono: sonido que se oye por el auricular y utilizado como<br />
señalización.<br />
– Tono de disuasión: tono utilizado para indicar una<br />
operación no autorizada o ejecutada de manera incorrecta.<br />
En el auricular, se oirá una serie de BIPs rápidos repetidos<br />
por 25 segundos; en este caso, cuelgue el auricular y repita<br />
la operación.<br />
– Tono de invitación a marcar: tono utilizado para invitarle<br />
a marcar. Es la clásica señal sonora que se oye levantando<br />
el auricular de un teléfono conectado directamente a la<br />
línea <strong>telefónica</strong> exterior (línea libre).<br />
4<br />
– Programación básica: programación de la centralita<br />
con los valores predeterminados (es decir los ajustes de<br />
fábrica).<br />
– Código de personalización (o contraseña): se utilizará<br />
para la programación de la centralita (la predefinida es<br />
1 2 3 4).<br />
– Contraseña de teleactivación/desbloqueo: se utilizará<br />
para los procedimientos de teleactivación y desbloqueo<br />
(la predefinida es 1 2 3 4).<br />
– Timbre: sonido emitido por los aparatos telefónicos<br />
al recibir una llamada. Los timbres se diferencian para<br />
distinguir las llamadas entrantes.<br />
– Número Breve: número utilizado por la centralita para<br />
llamar de manera rápida un número de teléfono.<br />
Por ej.: Al Número Breve 3001 se asocia el número de<br />
teléfono 0039 0332 279111. Marcando 3001 la centralita,<br />
forma automáticamente el número de teléfono 0039<br />
0332 279111 (véase el apartado “Llamar a un número<br />
memorizado en la agenda”).<br />
– Tecla R: en las descripciones de los comandos se utiliza<br />
la “Tecla R”; en algunos aparatos telefónicos la misma<br />
función es efectuada por las teclas denominadas “Flash”<br />
o “Recall”.
■ Guía rápida<br />
Para una consulta rápida se han resumido en esta guía las<br />
normas de uso más frecuentes.<br />
Estas normas se deben considerar válidas con la centralita<br />
en el modo de programación básica, es decir presente en<br />
la centralita al momento de la compra y no modificada por<br />
el instalador o el usuario.<br />
• Llamar a un número exterior<br />
• Contestar a una llamada exterior, interior o de portero<br />
• Llamar a un número interior<br />
• Llamar a todas las extensiones<br />
• Llamar a un número externo utilizando el número breve<br />
• Transferir una llamada<br />
• Repetir el último número<br />
• Servicio Dosa<br />
• Apertura de la cerradura y encendido de las luces de<br />
las escaleras<br />
• Control de la placa exterior<br />
• Teleactivación - activación<br />
• Teleactivación - desactivación<br />
• Teleactivación - verificaciónn<br />
Si no hay un alimentador de red, las llamadas a la línea <strong>telefónica</strong><br />
exterior pueden ser efectuadas con la extensión 401.<br />
5<br />
Guía rápida<br />
Llamar a un número exterior<br />
1. Levante el auricular.<br />
2. Pulse la tecla 0<br />
3. Si la línea <strong>telefónica</strong> exterior está libre, marque el número.<br />
4. Si al contrario la línea está ocupada, cuelgue el auricular.<br />
Contestar a una llamada<br />
0 +<br />
N° TELÉFONO<br />
1. Cuando el teléfono suena, independientemente del tipo de llamada,<br />
exterior, interior o de portero, para contestar levante el auricular.
Guía rápida<br />
Llamar a un número interior<br />
1. Levante el auricular;<br />
2. Marque el número que desea llamar (de 401 a 416).<br />
3. Si el teléfono está ocupado puede colgar o reservar la llamada<br />
marcando el R55.<br />
401÷416<br />
Llamar a todas las extensiones<br />
1. Levante el auricular.<br />
2. Marque el número que desea llamar 400.<br />
400<br />
6<br />
Uso del número breve<br />
1. Levante el auricular, se escuchará el tono de invitación a marcar.<br />
2. Marque el número 30XX, en donde XX indica el código abreviado del<br />
número telefónico (véase agenda de números breves).<br />
Transferir una llamada<br />
3001 ÷ 3050<br />
Durante la conversación:<br />
1. Presione la tecla R.<br />
2. Marque el número al cual desea transferir la comunicación.<br />
3. Espere que la persona llamada conteste.<br />
4. Cuelgue el auricular.<br />
Si el teléfono llamado está ocupado o no contesta, presione la tecla R<br />
para reanudar la conversación.<br />
R + 401 ÷ 416
Repetir el último número<br />
1. Levante el auricular.<br />
2. Marque el número 50.<br />
3. La centralita marca el último número, llamado desde este teléfono,<br />
a la línea <strong>telefónica</strong> exterior.<br />
M1<br />
Nota: Con teléfonos Bticino de la serie Pivot utilice la tecla RP<br />
correspondiente.<br />
R<br />
Servicio Dosa<br />
ó<br />
50<br />
Este servicio permite transferir una llamada de portero a la línea <strong>telefónica</strong><br />
exterior.<br />
La activación se produce insertando el código correspondiente al<br />
escenario domótico programado antes para este servicio (por ej.: para<br />
el escenario 5, inserte 31 1 2 3 4 (contraseña) 5).<br />
Para regresar al funcionamiento normal, inserte 31 1 2 3 4 (escenario 1).<br />
HALLO<br />
RP<br />
HALLO<br />
7<br />
M1<br />
Guía rápida<br />
Cerradura y luz R de las escaleras<br />
Apertura de la cerradura:<br />
1. Presione la tecla con<br />
el símbolo<br />
(CERRADURA) con teléfonos<br />
Pivot o levante el auricular y<br />
presione las teclas R y 7 con<br />
otros teléfonos.<br />
2. Cuelgue el auricular.<br />
ó<br />
R + 7<br />
Control de la placa exterior<br />
RP<br />
Encendido de la luz de las<br />
escaleras:<br />
RP<br />
1. Presione la tecla con el símbolo<br />
(LUZ ESCALERAS) con<br />
teléfonos Pivot o levante el<br />
auricular y presione las teclas R<br />
y 8 con otros teléfonos.<br />
2. Cuelgue el auricular.<br />
1. Con el teléfono Pivot dotado de sección RP vídeo, presionando la tecla<br />
es posible visualizar y conversar con la placa exterior.<br />
M1<br />
R<br />
M1<br />
R<br />
ó<br />
R + 8<br />
Nota: Con todos los tipos de teléfono levante el auricular y presione<br />
R + 61.
Guía rápida<br />
Teleactivación desde teléfono interior - activación<br />
1. Levante el auricular.<br />
2. Marque el número 991 + n en donde n corresponde al número del<br />
relé que desea activar (este servicio debe ser programado antes).<br />
9913<br />
activación relé 3<br />
Teleactivación desde teléfono interior - desactivación<br />
1. Levante el auricular.<br />
2. Marque el número 990 + n en donde n corresponde al número del relé<br />
que desea desactivar (este servicio debe ser programado antes).<br />
9903<br />
desactivación<br />
del relé 3<br />
8<br />
Teleactivación desde línea <strong>telefónica</strong> exterior<br />
1. Marque el número telefónico de la habitación.<br />
2. Espere la música, luego inserte la contraseña (la prefijada es 1 2 3 4).<br />
3. Espere el tono de invitación a marcar.<br />
Activación<br />
Marque el número 991+n en donde n corresponde al número del relé<br />
que desea activar.<br />
9912<br />
activación<br />
relé 2<br />
Desactivación<br />
Marque el número 990+n en donde n corresponde al número del relé<br />
que desea desactivar.<br />
9901<br />
desactivación<br />
del relé 1<br />
Verificación<br />
Marque el número 992+n en dónde n corresponde al número del relé que<br />
desea verificar (este servicio está disponible sólo desde línea <strong>telefónica</strong><br />
exterior).<br />
9923<br />
verificación<br />
del relé 3
■ Las Tarjetas Memo<br />
Teleactivación<br />
Deberá rellenar las tarjetas en todas sus partes,<br />
recortarlas y llevarlas siempre con Ud; es un útil<br />
recordatorio para la teleactivación de los dispositivos.<br />
Modo Activ. Desact. Verificación<br />
- temporizado<br />
- encender-apagar n n n<br />
Número telefónico Código secreto (Contraseña)<br />
COMANDOS<br />
Activación<br />
Desactivación<br />
Verificación<br />
n<br />
Dispositivo de<br />
pertenencia<br />
<strong>Centralita</strong><br />
Módulo 1<br />
Módulo 1<br />
Módulo 1<br />
Módulo 1<br />
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
CÓDIGOS<br />
n<br />
n<br />
n<br />
Número<br />
relé<br />
<strong>Centralita</strong><br />
<strong>telefónica</strong><br />
art. 335828<br />
Usuario<br />
Manual de uso<br />
Manual de uso<br />
<strong>Centralita</strong><br />
<strong>telefónica</strong><br />
art. 335828<br />
Número<br />
relé<br />
n<br />
n<br />
n<br />
CÓDIGOS<br />
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
Módulo 1<br />
Módulo 1<br />
Módulo 1<br />
Módulo 1<br />
<strong>Centralita</strong><br />
Dispositivo de<br />
pertenencia<br />
n<br />
COMANDOS<br />
Activación<br />
Desactivación<br />
Verificación<br />
Número telefónico Código secreto (Contraseña)<br />
Usuario<br />
Modo Activ. Desact. Verificación<br />
- temporizado<br />
- encender-apagar n n n<br />
9<br />
Guía rápida<br />
Teléfonos interiores<br />
Deberá rellenar las tarjetas en la parte frontal, recortar y<br />
dejar cerca de cada teléfono interior.<br />
En la parte posterior, el usuario encontrará una práctica<br />
tabla recapitulativa de los principales comandos de los<br />
teléfonos.<br />
<strong>Centralita</strong> <strong>telefónica</strong><br />
335828<br />
NÚMERO DE<br />
EXTENSIONES<br />
401<br />
402<br />
403<br />
404<br />
405<br />
406<br />
407<br />
408<br />
Número de extensión ..................................<br />
Números telefónicos<br />
Línea 1 ................................................. Línea 2 .................................................<br />
Línea 3 ................................................. Línea 4 .................................................<br />
TIPO DE APARATO<br />
INSTALADO<br />
<strong>Centralita</strong> <strong>telefónica</strong><br />
335828<br />
UBICACIÓN<br />
DEL APARATO<br />
NÚMERO DE<br />
EXTENSIONES<br />
TIPO DE APARATO<br />
INSTALADO<br />
UBICACIÓN<br />
DEL APARATO<br />
409<br />
410<br />
411<br />
412<br />
413<br />
414<br />
415<br />
416<br />
Teléfono multifrecuencia<br />
sin acceso directo a la línea exterior<br />
Teléfono multifrecuencia<br />
con acceso directo a la línea exterior*<br />
Llamar a una extensión<br />
N de extensión (de 401 a 416) R + N de extensión (de 401 a 416)<br />
Si la extensión está ocupada<br />
R 55<br />
R 55<br />
Llamar a todas las extensiones<br />
400<br />
R 400<br />
Llamar un número exterior<br />
0 + N° telefónico<br />
N° telefónico<br />
Repetir el último número llamado<br />
50 ó RP**<br />
R 50 ó RP<br />
Llamar a un número memorizado 30 + Número breve de 01 a 50 R + 30 + Número breve de 01 a 50<br />
en la agenda<br />
(véase agenda)<br />
(véase agenda)<br />
Puesta en espera<br />
R<br />
R<br />
Transferencia de llamada<br />
R + N° de extensión (de 401 a 416) R + N° de extensión (de 401 a 416)<br />
Control audio de ambientes<br />
Activación (teléfono por controlar)<br />
920 (no cuelgue)<br />
R 920 (no cuelgue)<br />
Control audio de ambientes<br />
Desactivación (teléfono por controlar)<br />
Cuelgue<br />
Cuelgue<br />
Control audio de ambientes<br />
N° de extensión activado R + N° de extensión activado<br />
Escucha (desde su teléfono)<br />
(de 401 a 416)<br />
(de 401 a 416)<br />
Activación del escenario domótico 2 "Noche” 31 + contraseña + 2<br />
R + 31 + contraseña + 2<br />
Activación del escenario domótico 1 "Día” 31 + contraseña + 1<br />
R + 31 + contraseña + 1<br />
* Nota: Para esta programación consulte el Manual de instalación o su instalador.<br />
** RP válido sólo utilizando teléfono Bticino de la serie Pivot.
Guía rápida<br />
10
Índice<br />
1 Funciones <strong>telefónica</strong>s<br />
Realizar una llamada 14<br />
Llamar a un número interior<br />
Si la extensión está ocupada<br />
Llamar a todas las extensiones<br />
Repartición uniforme de las llamadas en la línea exterior<br />
(sólo para México)<br />
Llamar a un número exterior<br />
Repetir el último número exterior llamado<br />
Llamar a un número memorizado en la agenda<br />
Memorizar un número exterior en la agenda<br />
Memorizar un número internacional en la agenda<br />
Contestar a una llamada 19<br />
Contestar a una llamada<br />
Contestación en caso de ausencia<br />
Capturar una llamada dirigida al contestador automático<br />
Durante la conversación 21<br />
Puesta en espera<br />
Puesta en espera y transferencia de llamada<br />
Contestar a una segunda llamada durante la conversación<br />
Puesta en espera de la llamada exterior para contestar<br />
a una segunda llamada<br />
Conversación en tres (sólo para México)<br />
Servicios ofrecidos por los Operadores de telefonía fija 24<br />
Mensajes breves de texto (SMS)<br />
Identificación de la llamada (CLID)<br />
Conversación a tres con operador de telefonía fija<br />
Aviso de llamada con operador de telefonía fija<br />
Repartición uniforme de las llamadas en la línea<br />
exterior (sólo para México)<br />
Conversación en tres (sólo para México)<br />
2 Funciones de portero<br />
Apertura de la cerradura sin llamada de portero 28<br />
Apertura cerradura con llamada de portero 28<br />
Encendido de las luces de la escalera 29<br />
Control de la placa exterior 29<br />
Transferencia de llamada de portero a la línea exterior<br />
(Servicio DOSA) 30<br />
Apertura de la cerradura con “Servicios DOSA” 31<br />
3 Teleactivaciones<br />
Comandos desde teléfono interior 35<br />
Comando de activación<br />
Comando de desactivación<br />
Comandos desde línea <strong>telefónica</strong> exterior 36<br />
Procedimiento de acceso desde línea exterior<br />
Comando de activación<br />
Comando de desactivación<br />
Comando de verificación<br />
Procedimiento de teleactivación con contestador<br />
automático activado
Índice<br />
4 Escenarios domóticos<br />
Qué es posible hacer con los escenarios domóticos 41<br />
Habilitación/deshabilitación a las llamadas<br />
exteriores entrantes<br />
Habilitación/deshabilitación a las llamadas<br />
exteriores salientes<br />
Habilitación/deshabilitación a las llamadas de portero<br />
Habilitación/deshabilitación a las funciones de portero<br />
Activación/desactivación del servicio DOSA<br />
Activación/desactivación de la teleactivación<br />
Reconocimiento automático del tono del fax<br />
(Fax switch)<br />
Cómo activar un escenario domótico 44<br />
Activación del escenario domótico 2 y desactivación<br />
del actualmente activado<br />
Desactivación del escenario domótico 2 y activación<br />
del escenario domótico 1<br />
5 Otros servicios<br />
Control audio de ambientes (Room monitor) 46<br />
Activación<br />
Escucha<br />
Funcionamiento con módem 47<br />
Conexión a Internet<br />
Contestador Automático y de Portero 48<br />
Contestador Automático<br />
Contestador de portero<br />
6 Personalizaciones<br />
Cambiar contraseña 52<br />
Código de acceso a la personalización<br />
Contraseña de teleactivación y desbloqueo<br />
Administración del bloqueo de prefijos 53<br />
Bloqueo del prefijo 00<br />
Desbloqueo del prefijo 00<br />
Bloqueo de los prefijos programados<br />
Desbloqueo de los prefijos programados<br />
Desbloqueo temporal de los prefijos<br />
Modo Office 56<br />
Contestación en caso de ausencia<br />
Contestar a una llamada durante la conversación<br />
Puesta en espera de la llamada exterior para<br />
contestar a una segunda llamada<br />
Capturar una llamada dirigida al contestador<br />
automático<br />
Funcionamiento con dos particiones 59<br />
Acceso directo a la línea exterior 60<br />
7 Apéndice<br />
Recordatorio Tarjetas Memo 63<br />
Teleactivación<br />
Teléfonos interiores<br />
Tabla recapitulativa de los comandos 67
Funciones <strong>telefónica</strong>s<br />
Realizar una llamada<br />
Llamar a un número interior<br />
Si la extensión está ocupada<br />
Llamar a todas las extensiones<br />
Repartición uniforme de las llamadas en la línea exterior (sólo para México)<br />
Llamar a un número exterior<br />
Repetir el último número exterior llamado<br />
Llamar a un número exterior memorizado en la agenda<br />
Memorizar un número exterior en la agenda<br />
Memorizar un número internacional en la agenda<br />
Contestar a una llamada<br />
Contestar a una llamada<br />
Contestación en caso de ausencia<br />
Capturar una llamada dirigida al contestador automático<br />
Durante la conversación<br />
Puesta en espera<br />
Puesta en espera y transferencia de llamada<br />
Contestar a una segunda llamada durante la conversación<br />
Puesta en espera de la llamada exterior para contestar a una segunda llamada<br />
Conversación en tres (sólo para México)<br />
Servicios ofrecidos por los Operadores de telefonía fija<br />
Mensajes breves de texto (SMS)<br />
Identificación de la llamada (CLID)<br />
Conversación a tres con operador de telefonía fija<br />
Aviso de llamada con operador de telefonía fija<br />
1
1 ■<br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s<br />
Realizar una llamada<br />
Llamar a un número interior<br />
Para llamar a una extensión conectada a la centralita:<br />
• Levante el auricular;<br />
• marque el número de<br />
la extensión por. ej. 403<br />
(de 401 a 416).<br />
4 0 3<br />
14<br />
Si la extensión está ocupada<br />
Si la extensión llamada resulta ocupada, es posible<br />
reservar la llamada:<br />
señal de ocupado;<br />
• marque R55;<br />
• cuelgue y espere que el<br />
teléfono suene.<br />
R 5 5
Llamar a todas las extensiones<br />
Para llamar contemporáneamente a todas las<br />
extensiones:<br />
• Levante el auricular;<br />
• marque 400;<br />
• todas las extensiones suenancontemporáneamente,<br />
la primera que contesta<br />
inicia la comunicación y<br />
excluye las demás.<br />
403<br />
4 0 0<br />
401 402 408<br />
Repartición uniforme de las llamadas en la<br />
línea exterior (sólo para México) véase la pág. 26<br />
15<br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s 1<br />
Llamar a un número exterior<br />
Para llamar a un teléfono exterior (teléfono fijo o móvil):<br />
• Levante el auricular;<br />
• Pulse la tecla 0 (*);<br />
• Marque el número telefónico<br />
deseado<br />
(*) Pulsando la tecla 0 la centralita busca<br />
automáticamente la línea exterior<br />
libre, si desea llamar con una línea<br />
específica marque:<br />
11 para seleccionar la línea 1;<br />
12 para seleccionar la línea 2;<br />
13 para seleccionar la línea 3*;<br />
14 para seleccionar la línea 4*.<br />
* las líneas 3 y 4 están disponibles<br />
sólo con accesorio específico<br />
0<br />
ó
1 <br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s<br />
Repetir el último número exterior llamado<br />
La centralita memoriza el último número exterior llamado<br />
de cada teléfono.<br />
Con todos los teléfonos:<br />
• Levante el auricular;<br />
• si la línea <strong>telefónica</strong> está libre,<br />
marque 50;<br />
• la centralita repite el último número<br />
llamado por este teléfono.<br />
Sólo con teléfonos Bticino de la<br />
serie Pivot<br />
• Levante el auricular;<br />
• si la línea <strong>telefónica</strong> está libre, presione<br />
la tecla RP;<br />
• la centralita repite el último número<br />
llamado por este teléfono.<br />
54 0<br />
RP<br />
ó<br />
ó<br />
16<br />
Llamar a un número memorizado en la agenda<br />
La centralita está dotada de una agenda en la que es posible<br />
memorizar hasta 50 números telefónicos, combinándolos<br />
a otros tantos números breves.<br />
Para llamar a un número memorizado:<br />
• Levante el auricular;<br />
• marque 30<br />
para acceder a la agenda;<br />
• marque el número breve<br />
(de 01 a 50);<br />
✔ Los números breves no están<br />
sometidos al bloqueo de los<br />
prefijos.<br />
3 0<br />
ó
Memorizar un número exterior en la agenda<br />
Para memorizar un número telefónico en la agenda:<br />
• Levante el auricular;<br />
• marque 36;<br />
• inserte la contraseña<br />
de personalización,<br />
predeterminada 1 2 3 4;<br />
espere el tono de libre;<br />
3 6<br />
17<br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s 1<br />
• marque el número breve al cual<br />
combinar el número telefónico<br />
por ej: 25;<br />
• marque el número telefónico que<br />
desea memorizar con el prefijo<br />
(por ej. 0332 279 111);<br />
espere el tono de confirmación<br />
dentro de unos 6 segundos;<br />
• tras haber recibido el tono<br />
de confirmación es posible<br />
insertar otro número en la<br />
agenda o colgar para terminar<br />
la programación.<br />
2 5<br />
✔ El número telefónico no debe contener el código 0 de marcación<br />
automática de la línea <strong>telefónica</strong> exterior.
1 <br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s<br />
Memorizar un número internacional en la<br />
agenda<br />
Para insertar en la agenda los números breves, un<br />
número telefónico con prefijo internacional, es necesario<br />
insertar entre el prefijo y el número telefónico algunas<br />
pausas utilizando la tecla R.<br />
Cada presión de la tecla R corresponde a una pausa de<br />
unos 2 segundos.<br />
1 Levante el auricular;<br />
2 marque 36;<br />
3 componga la contraseña de<br />
personalización<br />
(la predefinida es 1 2 3 4);<br />
espere el tono de invitación a<br />
marcar;<br />
3 6<br />
18<br />
4 marque el número breve al cual<br />
combinar el número telefónico<br />
(de 01 a 50) por ej: 07;<br />
5 marque el prefijo internacional, por ej.<br />
0033;<br />
6 inserte dos pausas presionando dos<br />
veces la tecla R;<br />
7 marque el número telefónico que desea<br />
memorizar;<br />
espere el tono de confirmación dentro de<br />
unos 6 segundos;<br />
8 tras haber recibido el tono de<br />
confirmación, es posible insertar otro<br />
número en la agenda (retomando la<br />
secuencia a partir del punto 5) o colgar<br />
para terminar la programación.<br />
0 7<br />
R R
■ Contestar a una llamada<br />
Contestar a una llamada<br />
• Levante el auricular<br />
✔ Las llamadas son señalizadas de manera diferente en función de<br />
su procedencia (interior, exterior o de portero). Si la programación<br />
básica de la centralita no se ha modificado, todos los teléfonos<br />
están habilitados para recibir las llamadas y por lo tanto sonarán<br />
contemporáneamente. El primer teléfono del cual se levanta el<br />
auricular se conectará con la línea (interior, exterior o portero) y excluirá<br />
automáticamente todos los demás.<br />
La centralita puede ser programada de manera que la llamada llegue<br />
sólo a determinados teléfonos.<br />
19<br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s 1<br />
Contestación en caso de ausencia<br />
Si el destinatario de una llamada interior o transferida<br />
está ausente y su teléfono suena, es posible interceptar la<br />
llamada dirigida a él desde cualquier otro teléfono interior;<br />
para realizar esta operación:<br />
• Levante el auricular
1 <br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s<br />
Capturar una llamada dirigida al contestador<br />
automático<br />
Es posible comunicarse con un usuario que está<br />
dejando un mensaje en el contestador:<br />
• después de la<br />
entrada en función<br />
del contestador;<br />
• levante el auricular<br />
del teléfono con el<br />
cual desea contestar;<br />
• marque el número<br />
de la extensión a la<br />
cual está conectada<br />
el contestador,<br />
por ej.: 401;<br />
• entrará en<br />
comunicación<br />
con la persona<br />
que ha activado el<br />
contestador.<br />
401<br />
4 0 1<br />
403<br />
20<br />
El servicio está disponible si la extensión (por ej. 401)<br />
ha sido configurada en el modo contestador (véase el<br />
Manual de instalación).<br />
La extensión programada en el modo contestador<br />
automático presenta el siguiente funcionamiento:<br />
• no suena durante una llamada general,<br />
• permite la teleactivación de línea <strong>telefónica</strong> exterior<br />
(véanse “Normas de teleactivación con contestador<br />
activo”).<br />
La interceptación de la llamada no puede efectuarse desde el<br />
teléfono (si presente) conectado a la misma extensión en donde<br />
se ha instalado el contestador automático (por ej. 401).
■ Durante la conversación<br />
Puesta en espera<br />
Para poner en espera una conversación exterior<br />
o de portero:<br />
• presione la tecla R;<br />
✔ Si la llamada P exterior, durante<br />
la espera el llamante sentirá<br />
una melodía y el mensaje<br />
“Espere, por favor”.<br />
(Sólo en Bélgica, el llamante<br />
a una línea exterior en espera<br />
puede recibir también sólo la<br />
música sin el mensaje “Espere,<br />
por favor”).<br />
• para reanudar<br />
la conversación<br />
interrumpida, presione<br />
la tecla R.<br />
No es posible poner<br />
en espera una llamada<br />
interior.<br />
R<br />
R<br />
21<br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s 1<br />
Puesta en espera y transferencia de<br />
llamada<br />
Para transferir una conversación, exterior o de portero<br />
a otro teléfono interior:<br />
1 presione la tecla R y marque<br />
el número del portero<br />
deseado, por ej: 402;<br />
2 espere que el número<br />
llamado contesto;<br />
3 cuelgue el auricular;<br />
transferencia efectuada.<br />
4 0 2<br />
✔ Si en el punto 2 la extensión llamada está ocupada o no contesta,<br />
es posible reanudar la conversación puesta en espera presionando<br />
la tecla R.<br />
R
1 <br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s<br />
Puesta en espera y transferencia de<br />
llamada<br />
Si en el punto 2 no desea esperar la respuesta del teléfono<br />
al cual desea transferir la llamada:<br />
• cuelgue el auricular;<br />
• el teléfono llamado suena<br />
(por ej. 402);<br />
• levantando el auricular<br />
(por ej. del 402) se<br />
pondrá en comunicación<br />
directamente con el<br />
llamante exterior.<br />
✔ Si la llamada transferida es exterior y la extensión llamada (por ej. 402)<br />
no contesta, después de 25 segundos el teléfono que ha activado la<br />
transferencia (por ej. 401) suena para señalizar que la transferencia<br />
no se ha efectuado.<br />
401<br />
402<br />
22<br />
Contestar a una segunda llamada durante<br />
la conversación (tonos de aviso de llamada)<br />
Si durante una conversación llega otra llamada exterior o<br />
de portero, la centralita envía un tono de aviso de llamada<br />
al teléfono que está comunicando.<br />
tono de aviso de llamada;<br />
Si desea contestar<br />
cerrando la comunicación<br />
con el primer llamante:<br />
• cuelgue el auricular;<br />
espere que el teléfono<br />
suene;<br />
• levante el auricular para<br />
contestar a la nueva<br />
llamada.
Puesta en espera de la llamada exterior para<br />
contestar ad una segunda llamada<br />
(cambio correspondiente)<br />
Si durante una conversación exterior llega una llamada<br />
exterior de portero, es posible poner en espera la<br />
conversación y contestar la segunda llamada:<br />
Al llegar la llamada se<br />
producirá un:<br />
tono de “aviso<br />
de llamada” en el<br />
auricular;<br />
• marque R2 para<br />
poner en espera el<br />
llamante y contestar<br />
la llamada exterior.<br />
R<br />
2<br />
Ahora es posible:<br />
23<br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s 1<br />
A) Cerrar la segunda llamada de portero y reanudar la<br />
conversación interrumpida<br />
Para realizar esta operación:<br />
• cuelgue el auricular<br />
• espere la señal de llamada<br />
• levante el auricular para reanudar la conversación exterior<br />
interrumpida<br />
B) Terminar la primera conversación interrumpida y reanudar la<br />
segunda llamada (sólo si la segunda llamada es exterior)<br />
Para realizar esta operación:<br />
• marque R2 para reanudar la primera conversación;<br />
• termine la conversación colgando el auricular;<br />
• espere la señal de llamada;<br />
• levante el auricular para reanudar la segunda conversación<br />
exterior interrumpida.<br />
C) Transferir a otro teléfono la segunda conversación<br />
• presione la tecla R y marque el número de la extensión deseada;<br />
• espere que la persona llamada conteste;<br />
• cuelgue el auricular;<br />
• cuando cuelga, el teléfono suena, levante el auricular para<br />
reanudar la primera conversación exterior interrumpida.<br />
Conversación en tres (sólo para México)<br />
véase la pág 26
1<br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s<br />
■ Servicios ofrecidos por los Operadores<br />
de telefonía fija<br />
Mensajes breves de texto (SMS)<br />
Este servicio permite recibir de la línea exterior 1 y enviar a<br />
cualquier línea línea exterior mensajes SMS, instalando un<br />
teléfono predispuesto para este servicio en la extensión<br />
1 (401).<br />
Compruebe mediante su operador telefónico que el servicio<br />
SMS esté activado en la línea <strong>telefónica</strong>, de lo contrario<br />
solicite su activación.<br />
hola,<br />
¿cómo estas<br />
401<br />
✔ En la programación básica el servicio de SMS no está activado; el<br />
usuario interesado puede solicitar la activación a su instalador o ver<br />
el procedimiento de activación en el Manual de instalación.<br />
24<br />
Identificación de la llamada (CLID)<br />
Este servicio permite averiguar el número de teléfono<br />
de quien llama mediante la línea <strong>telefónica</strong> 1, es posible<br />
utilizar este servicio sólo en la extensión 1 (401 instalando<br />
un teléfono especialmente predispuesto o un aparato de<br />
visualización específico).<br />
La eventual activación del servicio CLID en la línea<br />
<strong>telefónica</strong>, en caso de que no estuviese ya activado, se<br />
deberá solicitar al operador telefónico.<br />
0332279111<br />
401<br />
✔ En la programación básica el servicio de CLID no está activado; el<br />
usuario interesado puede solicitar la activación a su instalador o ver<br />
el procedimiento de activación en el manual de instalación.
Para acceder a los servicios adicionales extra con operador<br />
de telefonía fija, es necesario modificar la secuencia<br />
indicada por el mismo operador de telefonía fija.<br />
Conversación a tres con operador de<br />
telefonía fija<br />
• secuencia indicada por el<br />
operador de telefonía fija<br />
R3<br />
• secuencia que debe<br />
marcar R# espere 2<br />
segundos y presione 3<br />
R 3 R # 3<br />
2 seg.<br />
25<br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s 1<br />
Aviso de llamada con operador de<br />
telefonía fija<br />
• secuencia indicada por el<br />
operador de telefonía fija<br />
R2<br />
✔ Los servicios “Conversación a tres” y “Aviso de<br />
llamada” deben estar previamente activados en la línea<br />
<strong>telefónica</strong> por el operador de telefonía fija.<br />
• secuencia que debe<br />
marcar R# espere 2<br />
segundos y presione 2<br />
R 2<br />
R # 2<br />
2 seg.
1<br />
Funciones <strong>telefónica</strong>s<br />
Repartición uniforme de las llamadas en la<br />
línea exterior (sólo para México)<br />
Para las funciones de “Llamar a un número exterior con<br />
código “0”, repetir el último número exterior llamado” y<br />
“Llamar a un número exterior memorizado en la agenda”,<br />
la centralita utiliza la línea exterior con menor número de<br />
llamadas efectuadas.<br />
Conversación en tres (sólo para México)<br />
Es posible activar una conversación en tres, con dos<br />
extensiones de la centralita y la línea exterior, siguiendo<br />
este procedimiento:<br />
• la extensión en conversación pone en espera la línea<br />
exterior con la cual está conversando;<br />
• llama la extensión 4xx;<br />
• entra en conversación con la extensión 4xx;<br />
• pulse la tecla R para regresar a la conversación con la<br />
línea exterior, mientras que la extensión 4xx mantiene el<br />
auricular levantado;<br />
• en la extensión en conversación con la línea exterior pulse<br />
la tecla R seguida de la cifra 3;<br />
• el usuario de la línea exterior y de las dos extensiones<br />
realizan una conversación en tres.<br />
26
Funciones de portero<br />
Apertura de la cerradura sin llamada de portero<br />
Apertura cerradura con llamada de portero<br />
Encendido de las luces de la escalera<br />
Control de la placa exterior<br />
Transferencia de llamada de portero a la línea exterior<br />
(Servicio DOSA)<br />
Apertura de la cerradura con “Servicio DOSA”<br />
2
2<br />
Funciones de portero<br />
Las funciones de portero están disponible sólo si la<br />
centralita está conectada a un sistema de portero o<br />
videoportero Bticino.<br />
■ Apertura de la cerradura sin llamada<br />
de portero<br />
Si no hay una llamada de portero, el comando interviene<br />
sólo en la cerradura de la placa exterior “principal”.<br />
Si se han instalado varias placas exteriores, compruebe<br />
con el instalador qué placa se ha configurado como<br />
“principal”.<br />
Para abrir la cerradura de la PE principal sin llamada<br />
de portero:<br />
• con teléfonos Pivot Bticino<br />
presione o con todos los<br />
tipos de teléfono levante el<br />
auricular y marque R7<br />
PE principal<br />
28<br />
■ Apertura cerradura con llamada de<br />
portero<br />
A la presencia de una llamada de portero, el comando<br />
interviene en la cerradura de la placa exterior llamante.<br />
• levante el auricular (si está<br />
comunicándose con la placa<br />
exterior);<br />
• con teléfonos Pivot Bticino<br />
presione o con todos los<br />
tipos de teléfono marque R7;<br />
• cuelgue el auricular.
■ Encendido de las luces de la escalera<br />
La centralita dispone de un relé interior normalmente<br />
utilizado para el encendido de las luces de la escalera.<br />
• levante el auricular;<br />
• con teléfonos Pivot Bticino<br />
presione o con todos<br />
los tipos de teléfono marque<br />
R8;<br />
• cuelgue el auricular.<br />
29<br />
Funciones de portero 2<br />
■ Control de la placa exterior<br />
La centralita permite un control audio y/o video de la placa<br />
exterior (entrada).<br />
• levante el auricular;<br />
• con teléfonos Pivot<br />
Bticino presione o<br />
con todos los tipos de<br />
teléfono marque R61;<br />
• cuelgue el auricular.<br />
✔ En sistemas de videopotero con varias PE es posible controlar todas las<br />
PE, presionando varias veces la tecla (rotación telecámaras).
2 ■<br />
Funciones de portero<br />
Transferencia de llamada de portero<br />
a la línea exterior (Servicio DOSA)<br />
Esta función se puede activar sólo si antes se ha<br />
programado el servicio DOSA en un escenario domótico<br />
(véase el manual de instalación).<br />
Se está activada, permite transferir una llamada de<br />
portero a un número de teléfono memorizado antes en la<br />
agenda de la centralita como número breve:<br />
50 para la partición 1 y 48 para la partición 2<br />
Esto permite poder ser contactado inclusive cuando Ud.<br />
no se encuentra en su hogar.<br />
Activación:<br />
• Levante el auricular;<br />
• marque 31 seguido<br />
de la contraseña de<br />
personalización (la<br />
predefinida es 1 2 3 4) y<br />
del número del escenario<br />
domótico programado<br />
con el Servicio Dosa (por<br />
ej: 5 (véase el Manual de<br />
instalación);<br />
• cuelgue el auricular.<br />
3 1 1 2 3 4<br />
5<br />
Contraseña<br />
30<br />
Con el servicio activado, a la presencia de una llamada<br />
de portero, la centralita marca automáticamente el<br />
número de teléfono de red fija o móvil memorizado<br />
en la agenda como número breve 50 (para la partición 1) o<br />
48 (para la partición 2).
La persona que está fuera del hogar al recibir la llamada<br />
debe:<br />
• contestar la llamada con el móvil o el teléfono fijo;<br />
• se oirán 3 bips seguidos;<br />
• presione una tecla numérica (0 - 9) para comenzar la<br />
conversación;<br />
• se pondrá en contacto con la persona que ha efectuado<br />
llamada de portero;<br />
• al pasar 45 segundos de conversación, la centralita envía<br />
un tono (3 bips seguidos) para avisar que el tiempo a<br />
disposición se está acabando;<br />
• para continuar la conversación, presione una tecla<br />
numérica (0 - 9), de lo contrario la conversación terminará<br />
dentro de pocos segundos;<br />
• para activar desde remoto la cerradura asociada a la placa<br />
exterior que ha activado el servicio DOSA (la función<br />
“Apertura de la cerradura con servicio DOSA” debe estar<br />
activada en la centralita, para más información consulte<br />
el “Manual de instalación”) durante la conversación,<br />
presione 997;<br />
• en cualquier momento es posible interrumpir la<br />
comunicación, presionando o # y colgando.<br />
✔ En algunos tipos de sistemas de portero/videoportero, no es posible<br />
continuar la conversación por más de 45 segundos (para más<br />
información, contacte con el instalador).<br />
✔ Para abrir la cerradura desde remoto, se debe insertar el código 997,<br />
dejando pasar un tiempo máximo de 3 segundos entre las cifras.<br />
31<br />
Funciones de portero 2<br />
■ Apertura de la cerradura con “Servicio<br />
DOSA”<br />
Durante la conversación desde remoto al presionar 997, se<br />
producirá la apertura de la cerradura correspondiente a la<br />
placa exterior que ha activado el servicio DOSA.<br />
✔ La función debe estar activada en la extensión de la centralita<br />
(véase el “Manual de instalación”).
2<br />
Funciones de portero<br />
32
Teleactivaciones<br />
Comandos desde teléfono interior<br />
Comando de activación<br />
Comando de desactivación<br />
Comandos desde línea <strong>telefónica</strong> exterior<br />
Procedimiento de acceso desde línea exterior<br />
Comando de activación<br />
Comando de desactivación<br />
Comando de verificación<br />
Procedimiento de teleactivación con contestador automático activado<br />
3
3<br />
Teleactivaciones<br />
La teleactivación permite activar <strong>telefónica</strong>mente el<br />
encendido o el apagado de aparatos eléctricos (usuarios)<br />
conectados a la centralita, insertando mediante el teclado<br />
del teléfono comandos sencillos.<br />
Los comandos pueden ser enviados a la centralita mediante<br />
los teléfonos interiores (extensiones) y, fuera de casa,<br />
mediante la red <strong>telefónica</strong> fija o desde el móvil.<br />
La centralita puede administrar un único dispositivo,<br />
agregando dos módulos de expansión es posible<br />
administrar hasta 9.<br />
Configuración básica<br />
Módulos de expansión<br />
Luces<br />
escalera<br />
Luces<br />
jardín<br />
12V~ M P T T 1<br />
IN OUT<br />
335916<br />
C C 1 2 3 4<br />
12V~ M P T T 1<br />
IN OUT<br />
335916<br />
C C 1 2 3 4<br />
Persianas Riego Caldera<br />
El modo de funcionamiento de los dispositivos debe<br />
ser correctamente configurado. Véase el “Manual de<br />
instalación”.<br />
34<br />
Composición del comando<br />
El comando que se enviará a la centralita se compone<br />
de esta manera:<br />
COMANDO = código de función + usuario (n)<br />
Los códigos de función son los siguientes:<br />
9 9 1<br />
9 9 0<br />
9 9 2<br />
ACTIVACIÓN<br />
después de la activación se producirá<br />
un tono de confirmación (BIP BIP BIP)<br />
DESACTIVACIÓN<br />
después de la desactivación se oirá<br />
un tono de confirmación (BIIIIIIIP)<br />
VERIFICACIÓN<br />
(solo desde llamada <strong>telefónica</strong> exterior)<br />
Como respuesta se obtendrá un tono<br />
de confirmación de la activación (BIP BIP BIP)<br />
si el dispositivo está activado; o un tono de<br />
confirmación de la desactivación (BIIIIIIIP)<br />
si el dispositivo está desactivado<br />
El código de usuario (n) es el número de 0 a 8 que identifica<br />
el dispositivo que se mandará.<br />
✔ Para conocer el número y el tipo de dispositivos conectados a la<br />
centralita, se remite a la “tarjeta memo” que se encuentra en el<br />
último capítulo del manual (consultar al instalador para rellenarla<br />
correctamente).
■ Comandos desde teléfono interior<br />
Comando de activación<br />
• Levante el auricular;<br />
• marque el código de<br />
activación 991 seguido del<br />
identificador de usuario,<br />
por ej: 5;<br />
espere el tono de confirmación;<br />
• cuelgue el auricular o marque<br />
un nuevo comando.<br />
9<br />
9<br />
ó<br />
1 5<br />
35<br />
Teleactivaciones 3<br />
Comando de desactivación<br />
• Levante el auricular;<br />
• marque el código de<br />
activación 990 seguido del<br />
identificador de usuario,<br />
por ej: 5;<br />
espere el tono de<br />
confirmación;<br />
• cuelgue el auricular o marque<br />
un nuevo comando.<br />
9<br />
9<br />
0 5<br />
✔ Para activar o desactivar los dispositivos durante una conversación<br />
es necesario efectuar la “Puesta en espera de la conversación”.<br />
✔ Si el comando está dirigido a un dispositivo no presente, o presente<br />
para otra partición se oirá la señal de disuasión.<br />
✔ Un relé temporizado puede ser desactivado, antes que el tiempo<br />
establecido haya terminado, mediante un comando de desactivación.<br />
ó
3<br />
Teleactivaciones<br />
■ Comandos desde línea <strong>telefónica</strong> exterior<br />
Procedimiento de acceso desde línea exterior<br />
Para poder enviar un comando a la centralita desde la<br />
línea <strong>telefónica</strong> exteriores necesario seguir el siguiente<br />
procedimiento:<br />
• marcar el número telefónico de la<br />
habitación (línea exterior a la cual<br />
está conectada la centralita;<br />
después de 6 timbres (si no se<br />
modificó) se oirá una melodía<br />
unos 3 segundos;<br />
• al terminar la melodía, marque<br />
la contraseña de teleactivación/<br />
desbloqueo<br />
(la predefinida es 1 2 3 4);<br />
espere el tono de invitación a<br />
marcar;<br />
• inserte el comando deseado.<br />
Si se equivoca al insertar la contraseña de<br />
teleactivación/desbloqueo la comunicación<br />
se interrumpe. Repita el procedimiento de<br />
acceso desde la línea exterior.<br />
1<br />
2<br />
ó<br />
3 segundos<br />
3 4<br />
Este servicio debe estar previamente configurado en cualquier<br />
línea <strong>telefónica</strong> exterior (véase el “Manual de instalación)<br />
36<br />
Comando de activación<br />
• efectúe el procedimiento de acceso desde la línea<br />
exterior;<br />
• marque el código de<br />
activación 991 seguido del<br />
número identificador del<br />
dispositivo, por ej. 5;<br />
espere el tono de<br />
confirmación<br />
(3 bips seguidos);<br />
espere el tono de invitación a<br />
marcar;<br />
• cuelgue el auricular o marque<br />
un nuevo comando.<br />
9<br />
9<br />
ó<br />
1 5<br />
BIP BIP BIP
■ Comandos desde línea <strong>telefónica</strong> exterior<br />
Comando de desactivación<br />
• efectúe el procedimiento de<br />
acceso desde la línea exterior;<br />
• marque el código de<br />
desactivación 990 seguido<br />
del número identificador del<br />
dispositivo por ej: 5;<br />
espere el tono de<br />
confirmación (bip largo);<br />
espere el tono de invitación<br />
a marcar;<br />
• cuelgue el auricular o marque<br />
un nuevo comando.<br />
37<br />
Teleactivaciones 3<br />
Comando de verificación<br />
• efectúe el procedimiento de acceso desde la línea<br />
exterior;<br />
• marque el código de<br />
verificación 992 seguido del<br />
número identificador del<br />
dispositivo por ej: 5;<br />
9 9 0 5<br />
9 9 2 5<br />
BIIIIIP<br />
por 2<br />
segundos<br />
✔ Si el comando está dirigido a un dispositivo no presente, se oirá la<br />
señal de disuasión.<br />
✔ Un relé temporizado puede ser desactivado, antes que el<br />
tiempo establecido haya terminado, mediante un comando de<br />
desactivación.<br />
espere el tono de respuesta:<br />
3 bips seguidos = activado<br />
un bip largo = desactivado;<br />
espere el tono de libre;<br />
ó<br />
• cuelgue el auricular<br />
o marque un nuevo<br />
comando;<br />
ó<br />
BIP BIP BIP<br />
(activado)<br />
ó<br />
BIIIIIP<br />
por 2<br />
segundos<br />
(desactivado)<br />
✔ La teleactivación desde línea <strong>telefónica</strong> exterior es incompatible con<br />
el servicio de Contestación Automática suministrado por el operador<br />
de telefonía fija.<br />
✔ La teleactivación desde línea <strong>telefónica</strong> exterior no es utilizable en<br />
líneas exteriores programadas para el “Reconocimiento Automático de<br />
Fax”, mientras es utilizable en extensiones en donde se ha conectado<br />
un contestador automático.
3<br />
Teleactivaciones<br />
■ Comandos desde línea <strong>telefónica</strong> exterior<br />
Procedimiento de teleactivación con<br />
contestador automático activado<br />
• los teléfonos suenan;<br />
después del número de<br />
timbres programado se activa<br />
el contestador;<br />
• espere el mensaje del<br />
contestador;<br />
• inserte la contraseña de<br />
teleactivación/desbloqueo<br />
(la predefinida es 1 2 3 4);<br />
espere el tono de invitación a<br />
marcar;<br />
• inserte el comando deseado<br />
(de activación, desactivación o<br />
verificación).<br />
1<br />
401 402<br />
no estamos ahora<br />
en casa…<br />
2<br />
3 4<br />
La extensión debe ser programada como contestador automático.<br />
38
Escenarios domóticos<br />
Qué es posible hacer con los escenarios domóticos<br />
Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores entrantes<br />
Habilitación/deshabilitación a las llamadas exteriores salientes<br />
Habilitación/deshabilitación a las llamadas de portero<br />
Habilitación/deshabilitación a las funciones de portero<br />
Activación/disactivación servizio DOSA<br />
Activación/desactivación de la teleactivación<br />
Reconocimiento automático del tono del fax (Fax switch)<br />
Cómo activar un escenario domótico<br />
Activación del escenario domótico 2 y desactivación del<br />
actualmente activado<br />
Desactivación del escenario domótico 2 y activación del<br />
escenario domótico 1<br />
4
4<br />
Escenarios domóticos<br />
Con escenario domótico se entiende un conjunto de funciones<br />
memorizadas en la <strong>Centralita</strong>, que se pueden activar con un<br />
único comando.<br />
Es posible crear en la <strong>Centralita</strong> hasta 5 escenarios domóticos<br />
diferentes.<br />
Todos los escenarios se pueden personalizar en función de las<br />
exigencias del usuario (para la personalización de los escenarios<br />
domóticos, se remite al “Manual de instalación”).<br />
Un escenario domótico está siempre activado en la <strong>Centralita</strong>, por<br />
lo tanto para desactivar un escenario es suficiente activar otro.<br />
La <strong>Centralita</strong> es suministrada con el escenario domótico<br />
1 “Día” activado y con el escenario 2 memorizado “Noche”.<br />
Los otros 3 escenarios a disposición del usuario son análogos<br />
al escenario “Día” (véase el capítulo “Personalizaciones”).<br />
Escenario domótico 1 “Día”<br />
Dormitorio<br />
402<br />
Cocina<br />
401<br />
Dormitorio<br />
niños<br />
Sala<br />
Todos los teléfonos suenan al llegar una llamada.<br />
404<br />
403<br />
Dormitorio<br />
huéspedes<br />
406<br />
Comedor<br />
405<br />
40<br />
Escenario domótico 2 “Noche”<br />
Dormitorio<br />
402<br />
Cocina<br />
401<br />
Dormitorio<br />
niños<br />
Sala<br />
Sólo los teléfonos conectados a las extensiones 401 y 402 suenan<br />
al llegar una llamada.<br />
Escenario personalizado<br />
Interviniendo en la programación de la centralita es posible crear<br />
un escenario personalizado (por ej. siesta).<br />
Dormitorio<br />
402<br />
Cocina<br />
401<br />
404<br />
403<br />
Dormitorio<br />
niños<br />
Sala<br />
404<br />
403<br />
Dormitorio<br />
huéspedes<br />
406<br />
Comedor<br />
405<br />
Dormitorio<br />
huéspedes<br />
406<br />
Comedor<br />
Sólo los teléfonos conectados a las extensiones 401, 403 y 405<br />
suenan al llegar una llamada; los teléfonos de los dormitorios<br />
no suenan.<br />
405
■ Qué es posible hacer con los<br />
escenarios domóticos<br />
Habilitación/deshabilitación a las llamadas<br />
exteriores entrantes<br />
Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada<br />
teléfono interior a la recepción de llamadas exteriores.<br />
(Véase el “Manual de instalación)<br />
Habilitación/deshabilitación a las llamadas<br />
exteriores salientes<br />
Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada<br />
teléfono interior a las llamadas salientes.<br />
(Véase el “Manual de instalación)<br />
41<br />
Escenarios domóticos 4<br />
Habilitación/deshabilitación a las llamadas<br />
de portero<br />
Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada<br />
teléfono interior a la recepción de las llamadas de portero.<br />
Si hay un módem o un fax, es útil deshabilitar la extensión<br />
a las llamadas de portero.<br />
(Véase el “Manual de instalación)<br />
Habilitación/deshabilitación a las funciones<br />
de portero<br />
Esta personalización permite habilitar/deshabilitar cada<br />
teléfono interior a las funciones de portero (apertura de la<br />
cerradura, encendido de la luz de la escalera, control de<br />
la placa exterior).<br />
(Véase el “Manual de instalación)
4<br />
Escenarios domóticos<br />
■ Qué es posible hacer con los<br />
escenarios domóticos<br />
Activación/desactivación del servicio DOSA<br />
El servicio DOSA debe estar asociado a un escenario<br />
domótico. Para activar/desactivar el servicio DOSA, es<br />
suficiente activar/desactivar el escenario domótico al cual<br />
el servicio está asociado.<br />
Ejemplo:<br />
• está activado el escenario domótico 1 (funcionamiento<br />
normal);<br />
• antes de salir de casa, desea activar el servicio DOSA<br />
(asociado, por ejemplo al escenario domótico 3);<br />
• activar el escenario domótico 3 (automáticamente se<br />
activa el servicio DOSA);<br />
• cuando una persona llama el portero, se le pone en<br />
contacto con el número telefónico programado (por ej.<br />
oficina o móvil);<br />
• contestando al teléfono se habla con la persona que ha<br />
llamado al interfono;<br />
• al regresar a casa, desea desactivar el servicio DOSA<br />
para contestar directamente a las llamadas de portero;<br />
• activar de nuevo el escenario domótico 1 (funcionamiento<br />
normal); automáticamente el servicio DOSA es desactivado.<br />
42<br />
Activación/desactivación de la teleactivación<br />
La teleactivación debe ser asociada a un escenario<br />
domótico.<br />
Para habilitar la teleactivación de un determinado<br />
dispositivo es necesario activar el escenario domótico a<br />
la cual la teleactivación se ha asociado.<br />
Ejemplo:<br />
• antes de irse de vacaciones, se activa el escenario<br />
domótico al cual se ha asociado la teleactivación del<br />
equipo de riego del jardín (por ej. escenario domótico 4);<br />
• desde el lugar de vacaciones, con una llamara<br />
<strong>telefónica</strong>, es posible activar el riego (que mediante una<br />
adecuada programación se desactiva automáticamente<br />
al pasar el tiempo establecido, por ej. 2 horas).<br />
✔ Si desea dejar siempre activado el servicio DOSA y/o la teleactivación,<br />
es preciso programarlos en el escenario domótico 1.
Reconocimiento automático del tono del<br />
fax (Fax switch)<br />
Si este servicio se ha activado en la fase de programación<br />
(véase el Manual del instalador), la centralita reconoce si<br />
la llamada exterior entrante está dirigida a un fax (llamada<br />
de datos) o a un teléfono (llamada de voz) y la conmuta<br />
automáticamente al aparato correspondiente.<br />
Al llegar una llamada exterior la centralita anuncia el mensaje<br />
“Espere, por favor…” si dentro de 6 segundos recibe un<br />
tono de fax envía la llamada a la extensión programada así<br />
(véase el Manual de instalación). Si no hay tono, la llamada<br />
es enviada a los teléfonos.<br />
Si la línea <strong>telefónica</strong> es programada para el “Reconocimiento<br />
automático del fax”, la teleactivación estará deshabilitada.<br />
43<br />
Escenarios domóticos 4
4<br />
Escenarios domóticos<br />
■ Cómo activar un escenario domótico<br />
La centralita <strong>telefónica</strong> es suministrada con el escenario domótico 2 programado para el servicio “Noche”.<br />
Activando este escenario todas las llamadas <strong>telefónica</strong>s y de portero entrantes se dirigen a los teléfonos 401 y 402.<br />
Activación del escenario domótico 2 y<br />
desactivación del actualmente activado<br />
• levante el auricular;<br />
• marque el código 31<br />
seguido de la contraseña de<br />
personalización (la prefijada es<br />
1 2 3 4);<br />
• presione la tecla 2<br />
(si desea activar el escenario<br />
domótico 2);<br />
espere el tono de confirmación;<br />
• cuelgue;<br />
• todas las llamadas entrantes serán<br />
desviadas a los teléfonos 401 y<br />
402.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
44<br />
Desactivación del escenario domótico 2 y<br />
activación del escenario domótico 1<br />
• levante el auricular;<br />
• marque el código 31<br />
seguido de la contraseña<br />
de personalización (la<br />
predefinida es 1 2 3 4);<br />
• presione la tecla 1<br />
(si desea activar el escenario<br />
domótico 1 que es el<br />
generalmente utilizado);<br />
espere el tono de confirmación;<br />
• cuelgue, la centralita al modo de<br />
funcionamiento normal escenario<br />
domótico 1.
Otros servicios<br />
Control audio de ambientes (Room monitor)<br />
Activación<br />
Escucha<br />
Funcionamiento con módem<br />
Conexión a Internet<br />
Contestador Automático y de Portero<br />
Contestador Automático<br />
Contestador de portero<br />
5
5<br />
Otros servicios<br />
■ Control audio de los ambientes<br />
(Room monitor)<br />
La centralita <strong>telefónica</strong> permite el control acústico de<br />
ambientes (Room Monitor), utilizando como micrófono,<br />
el auricular del teléfono presente en la sala que desea<br />
controlar (por ej. 403).<br />
Activación<br />
• levante el auricular;<br />
• marque 920;<br />
• espere el tono de<br />
confirmación;<br />
• mantenga el auricular<br />
descolgado de manera que<br />
pueda captar los sonidos de<br />
la habitación;<br />
9<br />
2<br />
403<br />
403<br />
0<br />
46<br />
Escucha<br />
• levante el auricular de un<br />
teléfono que pertenece a la<br />
misma partición;<br />
• marque el número de la<br />
extensión activada para el<br />
control del audio<br />
(por ej: 403);<br />
• ahora es posible<br />
escuchar lo que<br />
pasa en otro<br />
cuarto;<br />
✔ Al regresar la tensión de red<br />
después de un apagón, el<br />
teléfono continúa controlando el<br />
ambiente hasta colgar el auricular.<br />
4<br />
403<br />
0<br />
401<br />
3
■ Funcionamiento con módem<br />
Conexión a Internet<br />
Para obtener una conexión rápida finalizada a la<br />
transferencia de datos (por ejemplo, conexión a Internet):<br />
• conecte el módem como extensión (401);<br />
• programe el módem de manera que forme antes el<br />
número telefónico del Proveedor, el código 91 seguido<br />
de una pausa para activar el servicio “línea rápida” en<br />
la línea <strong>telefónica</strong> 1.<br />
R 9 1 R R<br />
pausa<br />
número<br />
telefónico<br />
Para un correcto funcionamiento del servicio, la extensión 401<br />
debe estar configurada como módem. Véase el “Manual de<br />
instalación”.<br />
47<br />
Otros servicios 5
5 ■<br />
Otros servicios<br />
Contestador Automático y de Portero<br />
Conectado un contestador automático a una extensión y programando la misma extensión como contestador automático<br />
(para más información contacte al instalador o consulte el “Manual de instalación”) es posible utilizar los servicios de<br />
contestador automático y de portero.<br />
Contestador Automático<br />
Con el contestador activado (con la extensión habilitada<br />
para la recepción de las llamadas exteriores) cuando llega<br />
una llamada exterior el contestador entra en función con el<br />
mensaje de anuncio. La persona que está llamando tiene<br />
la posibilidad de dejar un mensaje.<br />
no estamos ahora<br />
en casa…<br />
48<br />
Contestador de portero<br />
Con el contestador activado (con la extensión habilitada<br />
para la recepción de las llamadas de porteros) cuando llega<br />
una llamada de portero el contestador entra en función con<br />
el mensaje de anuncio. La persona que está llamando de la<br />
placa exterior tiene la posibilidad de dejar un mensaje.<br />
no estamos ahora<br />
en casa…<br />
✔ Los servicios de contestador automático y de portero pueden estar activos contemporánea mente: el contestador conectado a la centralita se<br />
activará a la llegada de una llamada exterior y a la llegada de una llamada de portero (el mensaje de anuncio será igual para ambos servicios).
Personalizaciones<br />
Cambiar contraseña<br />
Código de acceso a la personalización<br />
Contraseña de teleactivación y desbloqueo<br />
Administración del bloqueo de prefijos<br />
Bloqueo del prefijo 00<br />
Desbloqueo del prefijo 00<br />
Bloqueo de los prefijos programados<br />
Desbloqueo de los prefijos programados<br />
Desbloqueo temporal de los prefijos<br />
Modo Office<br />
Contestación en caso de ausencia<br />
Contestar a una llamada durante la conversación<br />
Puesta en espera de la llamada exterior para contestar a una<br />
segunda llamada<br />
Capturar una llamada dirigida al contestador automático<br />
Funcionamiento con dos particiones<br />
Acceso directo a la línea exterior<br />
6
6<br />
Personalizaciones<br />
La programación básica de la centralita (es decir presente<br />
en la centralita al momento de la compra) puede ser<br />
personalizada insertando algunos códigos por medio de los<br />
teléfonos interiores (multifrecuencia) y quedar memorizada<br />
hasta una sucesiva modificación. Un código (contraseña)<br />
impide el acceso a la programación a las personas no<br />
autorizadas.<br />
En este capítulo se describen las personalizaciones<br />
normalmente más utilizadas por el usuario, para más<br />
información se remite al Manual de instalación.<br />
Programación básica<br />
• Código de acceso a la personalización (Contraseña) = 1 2 3 4<br />
• Código de acceso a la teleactivación/desbloqueo<br />
(Contraseña de teleactivación/desbloqueo) = 1 2 3 4<br />
• Servicios CLID y SMS = no habilitados<br />
• Acceso directo habilitado a la línea exterior = no habilitado<br />
• Presencia de contestador, Fax o Módem = programable<br />
50<br />
• Escenario domótico 1 = activado<br />
Todos los teléfonos están:<br />
- habilitados para recibir llamadas <strong>telefónica</strong>s exteriores<br />
o de portero<br />
- habilitados para efectuar llamadas exteriores<br />
- habilitados para servicios de portero<br />
Teleactivación desde línea exterior = no activada<br />
Servicio DOSA = no activado<br />
Apertura de la cerradura con servicio DOSA = no activado<br />
Reconocimiento automático Fax = no activado<br />
• Escenario domótico 2 = no activado<br />
(predispuesto para el Servicio noche)<br />
Los únicos teléfonos conectados a las extensiones 401<br />
y 402 están habilitadas para recibir llamadas exteriores<br />
o de portero.<br />
Todos los teléfonos están:<br />
- habilitados para efectuar llamadas exteriores<br />
- habilitados para servicios de portero<br />
Teleactivación desde línea exterior = no activada<br />
Servicio DOSA = no activado<br />
Apertura de la cerradura con servicio DOSA = no activado<br />
Reconocimiento automático del fax = no activado<br />
• Escenarios domóticos 3, 4, 5 = no activados (configurados<br />
como el escenario 1)
Procedimiento de acceso a la personalización<br />
• levante el auricular;<br />
• inserte # * #;<br />
• marque el código<br />
de acceso a la<br />
personalización,<br />
(contraseña), la predefinida<br />
es 1 2 3 4;<br />
A) Si la contraseña es<br />
correcta:<br />
tono de invitación a marcar<br />
• proceda con la<br />
personalización<br />
B) Si la contraseña es<br />
incorrecta:<br />
tono de disuasión<br />
• cuelgue el auricular<br />
1<br />
#<br />
2<br />
* #<br />
3 4<br />
51<br />
Personalizaciones 6
6<br />
Personalizaciones<br />
■ Cambiar contraseña<br />
Código de acceso a la personalización<br />
Para asignar un código de acceso a la personalización<br />
diferente de la programación básica (1 2 3 4):<br />
• efectúe el procedimiento de acceso a la<br />
personalización (página anterior), después del tono de<br />
invitación a marcar;<br />
• marque código *20005*;<br />
• inserte la nueva contraseña<br />
formada por 4 cifras, por ej:<br />
5665 (una cifra puede ser<br />
repetida también varias<br />
veces);<br />
• presione la tecla #;<br />
espere el tono de<br />
confirmación;<br />
• cuelgue el auricular.<br />
*<br />
2<br />
5<br />
0<br />
6<br />
0 0<br />
#<br />
6 5<br />
5 *<br />
52<br />
Contraseña de teleactivación y desbloqueo<br />
La contraseña de teleactivación y desbloqueo temporal de<br />
los prefijos no debe contener cifras presentes en los códigos<br />
de activación desde línea exterior de otros dispositivos (por<br />
ej: contestador automático, comunicador telefónico).<br />
• efectúe el procedimiento de acceso a la personalización<br />
(página anterior), después del tono de invitación a marcar<br />
• marque el código<br />
*20006*;<br />
• inserte la nueva contraseña<br />
formada por 4 cifras, por ej:<br />
2299 (una cifra puede ser<br />
repetida también varias<br />
veces);<br />
• presione la tecla #;<br />
espere el tono de<br />
confirmación;<br />
• cuelgue el auricular.<br />
*<br />
2<br />
2<br />
0<br />
2<br />
0 0<br />
#<br />
9 9<br />
6 *<br />
En sistemas con dos particiones el procedimiento descrito arriba<br />
es válido para la contraseña de teleactivación/desbloqueo de<br />
la partición 1, para la partición 2 siga el mismo procedimiento,<br />
sustituyendo el código *20006* con el código *20008*.
■ Administración del bloqueo de prefijos<br />
Bloqueo del prefijo 00<br />
Esta personalización, que se puede efectuar para cada<br />
teléfono interior, impide efectuar llamadas internacionales,<br />
bloqueando todos los prefijos que comienzan con 00<br />
(internacionales).<br />
Esta medida se aplica sólo para naciones que utilizan como<br />
prefijo internacional el 00.<br />
El procedimiento es el siguiente:<br />
• levante el auricular;<br />
• inserte el comando 961 para<br />
activar el bloqueo;<br />
• marque la contraseña de<br />
9 6 1<br />
teleactivación/desbloqueo, (la<br />
predefinida es 1 2 3 4);<br />
1 2 3 4<br />
• marque el número de la<br />
extensión que desea bloquear<br />
0 5<br />
(de 01 a 08) por ej: 05;<br />
• presione la tecla R;<br />
espere el tono de confirmación;<br />
• cuelgue el auricular;<br />
R<br />
53<br />
Personalizaciones 6<br />
Desbloqueo del prefijo 00<br />
Esta medida se aplica sólo para naciones que utilizan como<br />
prefijo internacional el 00.<br />
El procedimiento de desbloqueo es el siguiente:<br />
• Levante el auricular;<br />
• inserte el comando 960 para<br />
desactivar el bloqueo;<br />
• marque la contraseña de<br />
teleactivación/ desbloqueo,<br />
(la predefinida es 1 2 3 4);<br />
• marque el número de la<br />
extensión que desea bloquear<br />
(de 01 a 08) por ej: 05;<br />
• presione la tecla R;<br />
espere el tono de<br />
confirmación;<br />
• cuelgue el auricular.<br />
1<br />
9 6<br />
2<br />
0<br />
R<br />
5<br />
0<br />
3 4
6<br />
Personalizaciones<br />
Bloqueo de los prefijos programados<br />
Esta función permite activar en cada extensión derivada el<br />
bloqueo de una serie de prefijos programados antes por el<br />
instalador (ejemplo: móviles 3, locales 0XXX, etc.).<br />
El procedimiento es el siguiente:<br />
• Levante el auricular;<br />
• inserte el comando 951 para<br />
activar el bloqueo;<br />
• marque la contraseña de<br />
teleactivación/desbloqueo,<br />
(la predefinida es 1 2 3 4);<br />
• marque el número de la<br />
extensión que desea bloquear<br />
(de 01 a 08) por ej: 05;<br />
• presione la tecla R;<br />
espere el tono de confirmación;<br />
• cuelgue el auricular.<br />
1<br />
9 5<br />
2<br />
0<br />
R<br />
5<br />
1<br />
3 4<br />
54<br />
Desbloqueo de los prefijos programados<br />
El procedimiento es el siguiente:<br />
• levante el auricular;<br />
• inserte el comando 950 para<br />
desactivar el bloqueo;<br />
• marque la contraseña de<br />
teleactivación/desbloqueo,<br />
(la predefinida es 1 2 3 4);<br />
• marque el número de la extensión<br />
que desea bloquear (de 01 a 08)<br />
por ej: 05;<br />
• presione la tecla R;<br />
espere el tono de confirmación;<br />
• cuelgue el auricular.<br />
1<br />
9 5<br />
2<br />
0<br />
R<br />
5<br />
0<br />
3 4
Desbloqueo temporal de los prefijos<br />
Esta función le permite desbloquear exclusivamente para<br />
una única llamada un teléfono interior sometido al bloqueo<br />
de los prefijos.<br />
• levante el auricular;<br />
• marque 97 seguido<br />
de la contraseña<br />
de teleactivación /<br />
desbloqueo<br />
(predefinida 1 2 3 4);<br />
• presione R;<br />
• dentro de 10 segundos<br />
marque la línea insertando<br />
0 ó 11;<br />
• marque el número de teléfono;<br />
• al terminar la llamada, el<br />
teléfono estará sometido al<br />
bloqueo de los prefijos.<br />
9<br />
7<br />
1<br />
R<br />
0<br />
2<br />
3 4<br />
55<br />
Personalizaciones 6<br />
El procedimiento descrito al lado no es necesario para<br />
llamar los números de emergencia que de todos modos<br />
no están sujetos al bloqueo de los prefijos.<br />
Solicite al instalador la lista de números de emergencia<br />
configurados.
6<br />
Personalizaciones<br />
■ Modo Office<br />
Al momento de la compra, la centralita está programada<br />
en el modo “Family”. Si la centralita es programada en el<br />
modo “Office” se comportará como en el modo “Family”,<br />
a excepción de los siguientes servicios que funcionarán<br />
de manera diferente.<br />
Contestación en caso de ausencia<br />
Si el destinatario de una llamada de teléfono o de portero<br />
está ausente y su teléfono suena, es posible contestar a la<br />
llamada dirigida a él desde cualquier otra extensión, inclusive<br />
si el teléfono con el cual contesta está deshabilitado para<br />
recibir llamadas entrantes.<br />
Para contestar:<br />
• Levante el auricular;<br />
• marque el número 90 seguido<br />
de la extensión al cual se dirige<br />
la llamada, por ejemplo: 405<br />
9<br />
0<br />
4<br />
0<br />
5<br />
56<br />
Contestar a una llamada durante la<br />
conversación<br />
Si durante una conversación llega otra llamada exterior, la<br />
centralita envía un tono de “aviso de llamada” al teléfono<br />
que está comunicando.<br />
tono de “aviso de<br />
llamada”;<br />
• Si desea contestar<br />
cerrando la primera<br />
llamada<br />
• cuelgue el auricular;<br />
espere que el teléfono<br />
suene;<br />
• levante el auricular<br />
para contestar a la<br />
nueva llamada.
Puesta en espera de la llamada exterior para<br />
contestar a una segunda llamada<br />
Si durante una conversación exterior llega una llamada<br />
exterior de portero, es posible poner en espera la<br />
conversación y contestar la segunda llamada:<br />
tono de “aviso de<br />
llamada”;<br />
• marque R2 para poner<br />
en espera el llamante;<br />
• contestar a la segunda<br />
llamada.<br />
R<br />
2<br />
Ahora es posible:<br />
57<br />
Personalizaciones 6<br />
A) Cerrar la segunda llamada de portero y reanudar la<br />
conversación interrumpida<br />
Para realizar esta operación:<br />
• marque R51 para terminar la segunda llamada y reanudar<br />
automáticamente la conversación interrumpida antes<br />
B) Terminar la primera conversación interrumpida y reanudar la<br />
segunda llamada (sólo si la segunda llamada es exterior)<br />
Para realizar esta operación:<br />
• marque R2 para poner en espera la segunda llamada<br />
actualmente en marcha;<br />
• marque R51 para cerrar la primera llamada y reanudar<br />
automáticamente la segunda conversación.<br />
C) Transferir a otro teléfono la segunda conversación<br />
Para realizar esta operación:<br />
• presione la tecla R y marque el número de la extensión deseada;<br />
• espere que la persona llamada conteste;<br />
• cuelgue el auricular;<br />
• cuando cuelga, el teléfono suena, levante el auricular para<br />
reanudar la primera conversación exterior interrumpida.<br />
✔ En los puntos A) y B) se pueden efectuar también los procedimientos<br />
descritos para la programación en el modo “Family”
6<br />
Personalizaciones<br />
Capturar una llamada dirigida al contestador<br />
automático<br />
El modo Office prevé la posibilidad de conectar a la<br />
centralita varios contestadores telefónicos.<br />
Para interceptar desde otro teléfono una llamada dirigida<br />
a una de los contestadores<br />
telefónicos:<br />
401 404<br />
• después de la entrada<br />
en función de un<br />
contestador;<br />
• levante el auricular del<br />
teléfono desde donde<br />
desea contestar<br />
• marque el código 921;<br />
la centralita captura<br />
automáticamente<br />
la llamada desde el<br />
contestador en función<br />
• entrará en comunicación<br />
con la persona que ha<br />
activado el contestador<br />
403<br />
9 2 1<br />
58
■ Funcionamiento con dos particiones<br />
La centralita se puede programar para el funcionamiento<br />
con dos particiones para diferenciar concretamente los<br />
servicios hacia la vivienda (véase las tablas al lado) de los<br />
de una oficina, por ejemplo, que forma parte de la misma<br />
vivienda.<br />
✔ El funcionamiento con 2 particiones se debe programar<br />
(véase el “Manual de instalación”)<br />
FAX<br />
401<br />
OFICINA VIVIENDA<br />
PARTICIÓN 1 PARTICIÓN 2<br />
TEL.<br />
403<br />
1..............<br />
2..............<br />
3..............<br />
4..............<br />
5..............<br />
6..............<br />
7..............<br />
8..............<br />
9..............<br />
1 2 3 M1<br />
4 5 6<br />
R<br />
7 8 9 RP<br />
0<br />
TEL.<br />
405<br />
Línea <strong>telefónica</strong> 1<br />
Línea <strong>telefónica</strong> 2<br />
Intercomunicación<br />
1.............. 4.............. 7..............<br />
2.............. 5.............. 8..............<br />
3.............. 6.............. 9..............<br />
M1<br />
R<br />
RP<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
TEL.<br />
404<br />
PRI C NO (230V~ 50Hz) 1 2 3 4 5 6 7 8<br />
a b a b a b a b a b a b a b a b<br />
6 A<br />
PC<br />
230V~ 50Hz 2 A M<br />
COS = 0,5<br />
FAX<br />
Patent Pending<br />
335828<br />
PABX 28D<br />
230V 10% 0,15A 50Hz<br />
EXP<br />
AUX<br />
U1<br />
U2<br />
a b a b 3 4 M P T R<br />
1.............. 4.............. 7..............<br />
2.............. 5.............. 8..............<br />
3.............. 6.............. 9..............<br />
M1<br />
R<br />
RP<br />
1 2 3<br />
4 5 6<br />
7 8 9<br />
0<br />
TEL.<br />
402<br />
1..............<br />
2..............<br />
3..............<br />
4..............<br />
5..............<br />
6..............<br />
7..............<br />
8..............<br />
9..............<br />
1 2 3<br />
M1<br />
4 5 6<br />
R<br />
7 8 9<br />
RP<br />
0<br />
PLACA<br />
EXTERIOR<br />
DE PORTERO<br />
59<br />
Personalizaciones 6<br />
Los servicios que se pueden activar en cada partición son los siguientes:<br />
Línea Rápida Disponible sólo en la partición 1 (401)<br />
Contraseña de desbloqueo temporal<br />
y teleactivación<br />
Servicio Funcionamiento<br />
Contraseña de programación Común para ambas particiones<br />
Escenarios domóticos<br />
Agenda de números breves<br />
Servicio Funcionamiento<br />
Tablas de bloqueos y desbloqueos de los<br />
prefijos y tablas de operadoras<br />
Diferente para cada partición<br />
Acceso directo a la línea <strong>telefónica</strong> exterior Diferente para cada partición<br />
Dosa Diferente para cada partición<br />
Modo Office/Family Diferente para cada partición<br />
Los servicios activables en ambas particiones son los siguientes:<br />
Modos de funcionamiento con 2 particiones:<br />
Capturar llamada<br />
Pantalla de sala<br />
Intercomunicación<br />
Transferencia de una conversación<br />
Llamada general<br />
Contestación en caso de ausencia<br />
Código 0 para búsqueda automática de<br />
la línea <strong>telefónica</strong> exterior<br />
Común para ambas particiones<br />
Común para ambas particiones<br />
Común para ambas particiones<br />
Servicio Funcionamiento<br />
Posible entre extensiones de la misma partición<br />
Posible entre extensiones de la misma partición<br />
Posible entre extensiones de particiones diferentes<br />
Posible entre extensiones de particiones diferentes<br />
Posible entre extensiones de la misma partición<br />
Posible entre extensiones de la misma partición<br />
La búsqueda automática de la línea <strong>telefónica</strong><br />
"libre" se realiza entre las líneas asignadas a<br />
la misma partición.
6<br />
Personalizaciones<br />
■ Acceso directo a la línea exterior<br />
Si en la programación de la<br />
centralita (véase el manual<br />
del instalador) se ha activado<br />
esta personalización, desde<br />
todas las extensiones es<br />
posible acceder directamente<br />
a la línea exterior, simplemente<br />
levantando el auricular.<br />
Mientras es necesario pulsar<br />
la tecla R para acceder a la<br />
extensión.<br />
Con esta programación el uso<br />
de la centralita se modifica<br />
como se reasume en la tabla<br />
presentada al lado.<br />
Función<br />
Llamada de un teléfono interior<br />
Llamada general interior<br />
Llamada a la línea exterior con búsqueda automática<br />
Llamada a la línea <strong>telefónica</strong> exterior 1<br />
Llamada a la línea <strong>telefónica</strong> exterior 2<br />
Agenda de números breves<br />
Repetición del último número telefónico<br />
exterior llamado<br />
Desbloqueo temporal de los prefijos<br />
Activación de la "línea rápida" para transmisión de datos<br />
Activación del relé desde un teléfono interior<br />
Desactivación del relé desde un teléfono interior<br />
Activación del escenario domótico 2 "noche"<br />
Activación del escenario domótico 1 "día"<br />
Control audio de los ambientes (Room monitor)<br />
60<br />
Levante el auricular y presione las teclas:<br />
R + de 401 a 416<br />
R + 400<br />
número<br />
R11 + número<br />
R12 + número<br />
R + 30 + número breve<br />
de 01 a 50<br />
R + 50 ó RP<br />
contraseña<br />
R + 97 + teleactivación/desbloqueo+R<br />
R + 91<br />
R + 99 + 1 n<br />
(n= número relé da 0 a 8)<br />
R + 99 + 0 n<br />
(n= número relé da 0 a 8)<br />
R + 31 + contraseña + 2<br />
R + 31 + contraseña + 1<br />
R + 920
Apéndice<br />
Recordatorio Tarjetas Memo<br />
Teleactivaciones<br />
Teléfonos interiores<br />
Tabla recapitulativa de los comandos<br />
7
7 ■<br />
Apéndice<br />
Recordatorio (Tarjetas Memo)<br />
Teleactivación<br />
Consulte al instalador para conocer los dispositivos conectados<br />
y sus funciones.<br />
Rellene el recordatorio con la información suministrada por el<br />
instalador, recórtelo y llévelo con Ud.<br />
Inserte:<br />
– el número de teléfono para llamar a la centralita desde la línea<br />
exterior,<br />
– el código de acceso a la teleactivación (contraseña),<br />
– el usuario asociado a cada relé (por ej: luz del jardín),<br />
– el modo de funcionamiento (temporizado o encender/apagar).<br />
62<br />
Teléfonos interiores<br />
Rellene el recordatorio y póngalo cerca de cada teléfono<br />
interior.<br />
Inserte:<br />
– número del teléfono interior al cual se refiere,<br />
– tipo de aparato instalado en cada extensión,<br />
– ubicación de cada extensión,<br />
– número de teléfono de la línea exterior.
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
<strong>Centralita</strong><br />
<strong>telefónica</strong><br />
art. 335828<br />
Manual de uso<br />
Módulo 1<br />
Módulo 2<br />
Módulo 1<br />
Módulo 1<br />
<strong>Centralita</strong><br />
Módulo 1<br />
n<br />
Dispositivo de<br />
pertenencia<br />
Número<br />
relé<br />
COMANDOS<br />
Activación<br />
Desactivación<br />
Verificación<br />
n<br />
n<br />
n<br />
CÓDIGOS<br />
63<br />
Número telefónico Código secreto (Contraseña)<br />
Modo Activ.<br />
Desact. Verificación<br />
- temporizado<br />
- encender-apagar n n n<br />
Usuario<br />
Apéndice 7
7<br />
Apéndice<br />
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
Módulo 2<br />
<strong>Centralita</strong><br />
<strong>telefónica</strong><br />
art. 335828<br />
Manual de uso<br />
Módulo 1<br />
Módulo 2<br />
Módulo 1<br />
Módulo 1<br />
<strong>Centralita</strong><br />
Módulo 1<br />
n<br />
Dispositivo de<br />
pertenencia<br />
Número<br />
relé<br />
COMANDOS<br />
Activación<br />
Desactivación<br />
Verificación<br />
n<br />
n<br />
n<br />
CÓDIGOS<br />
64<br />
Número telefónico Código secreto (Contraseña)<br />
Modo Activ.<br />
Desact. Verificación<br />
- temporizado<br />
- encender-apagar n n n<br />
Usuario
<strong>Centralita</strong> <strong>telefónica</strong><br />
335828<br />
NÚMERO DE<br />
EXTENSIONES<br />
401<br />
402<br />
403<br />
404<br />
405<br />
406<br />
407<br />
408<br />
TIPO DE APARATO<br />
INSTALADO<br />
UBICACIÓN<br />
DEL APARATO<br />
65<br />
NÚMERO DE<br />
EXTENSIONES<br />
409<br />
410<br />
411<br />
412<br />
413<br />
414<br />
415<br />
416<br />
TIPO DE APARATO<br />
INSTALADO<br />
Apéndice 7<br />
Número de extensión ..................................<br />
Números telefónicos<br />
Línea 1 ................................................. Línea 2 .................................................<br />
Línea 3 ................................................. Línea 4 .................................................<br />
UBICACIÓN<br />
DEL APARATO
7<br />
Apéndice<br />
<strong>Centralita</strong> <strong>telefónica</strong><br />
335828<br />
Llamar a una extensión<br />
Llamar a todas las extensiones<br />
Llamar un número exterior<br />
Repetir el último número llamado<br />
Llamar a un número memorizado<br />
en la agenda<br />
Puesta en espera<br />
Transferencia de llamada<br />
Control audio de ambientes<br />
Activación (teléfono por controlar)<br />
Control audio de ambientes<br />
Desactivación (teléfono por controlar)<br />
Control audio de ambientes<br />
Escucha (desde su teléfono)<br />
Activación del escenario domótico 2 "Noche”<br />
Activación del escenario domótico 1 "Día”<br />
Teléfono multifrecuencia<br />
sin acceso directo a la línea exterior<br />
N° de extensión (de 401 a 416)<br />
66<br />
400<br />
0 + N° telefónico<br />
50 ó RP**<br />
Teléfono multifrecuencia<br />
con acceso directo a la línea exterior*<br />
R + N° de extensión (de 401 a 416)<br />
Si la extensión está ocupada R 55<br />
R 55<br />
30 + Número breve de 01 a 50<br />
(véase agenda)<br />
920 (no cuelgue)<br />
Cuelgue<br />
N° de extensión activado<br />
(de 401 a 416)<br />
31 + contraseña + 2<br />
31 + contraseña + 1<br />
* Nota: Para esta programación consulte el Manual de instalación o su instalador.<br />
** RP válido sólo utilizando teléfono Bticino de la serie Pivot.<br />
R<br />
R 400<br />
N° telefónico<br />
R 50 ó RP<br />
R + 30 + Número breve de 01 a 50<br />
(véase agenda)<br />
R + N° de extensión (de 401 a 416) R + N° de extensión (de 401 a 416)<br />
R<br />
R 920 (no cuelgue)<br />
Cuelgue<br />
R + N° de extensión activado<br />
(de 401 a 416)<br />
R + 31 + contraseña + 2<br />
R + 31 + contraseña + 1
■ Tabla recapitulativa de los comandos<br />
Función<br />
Llamar a una extensión<br />
Si la extensión está ocupada<br />
Llamar a todas las extensiones<br />
Llamar a un número exterior (ric. autom.)<br />
Llamar a la línea <strong>telefónica</strong> 1<br />
Llamar a la línea <strong>telefónica</strong> 2<br />
Reserva en caso de ocupado<br />
Llamada un número memorizado<br />
en la agenda de números breves<br />
Repetición del último número<br />
telefónico exterior llamado<br />
Contestar a una llamada<br />
(interior/exterior/portero)<br />
Puesta en espera de una conversación<br />
(exterior o de portero)<br />
Puesta en espera y transferencia de una<br />
conversación (exterior o de portero)<br />
Activación de la línea rápida para transmisión<br />
de datos<br />
*<br />
de 401 a 416<br />
-<br />
400<br />
0 + número telefónico<br />
de 401 a 416<br />
R55<br />
400<br />
0 + número telefónico<br />
11 + número telefónico 11 + número telefónico<br />
12 + número telefónico 12 + número telefónico<br />
-<br />
30 + número breve<br />
de 01 a 50<br />
50<br />
levante el auricular<br />
1<br />
de 401 a 416 y<br />
colgar<br />
91<br />
R55<br />
30 + número breve<br />
de 01 a 50<br />
50<br />
levante el auricular<br />
R<br />
R + de 401 a 416 y<br />
colgar<br />
91<br />
67<br />
Apéndice 7<br />
Teclas presionables<br />
Teclas presionables<br />
Teléfono decádico* Teléfono multifrecuencia Función<br />
Teléfono decádico* Teléfono multifrecuencia<br />
Reanudar una conversación<br />
Apertura de la cerradura<br />
Encendido de las luces de la escalera<br />
Autoencendido placa exterior<br />
Desbloqueo temporal de los prefijos bloqueados<br />
Activación de un dispositivo<br />
Desactivación de un dispositivo<br />
Servicio "noche"<br />
Reanudar el servicio "día"<br />
Control audio de ambientes<br />
Activación (teléfono por controlar)<br />
Control audio de ambientes<br />
Desactivación (teléfono por controlar)<br />
Control audio de ambientes<br />
Escucha (desde su teléfono)<br />
Capturar una llamada desde<br />
un contestador automático<br />
1<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
99+1n<br />
(n = número del dispositivo de 0 a 8)<br />
99+0 n<br />
(n = número del dispositivo de 0 a 8)<br />
N° de extensión activado<br />
(de 401 a 416)<br />
Los códigos indicados se pueden utilizar sólo si la centralita ha sido programada "sin acceso directo" a la línea <strong>telefónica</strong> exterior. Para esta programación consulte el manual de instalación o su instalador.<br />
-<br />
R<br />
R7, con Pivot<br />
R8, con Pivot<br />
R61, con Pivot<br />
contraseña<br />
97 + (teleactivación/desbloqueo) + R<br />
99+1n<br />
(n = número del dispositivo de 0 a 8)<br />
99+0 n<br />
(n = número del dispositivo de 0 a 8)<br />
31 + contraseña + 2 31 + contraseña + 2<br />
31 + contraseña + 1 31 + contraseña + 1<br />
-<br />
-<br />
con Pivot +1n<br />
con Pivot +0 n<br />
920 (no cuelgue)<br />
Cuelgue<br />
N° de extensión activado<br />
(de 401 a 416)<br />
N° de extensión en el que se ha<br />
instalado el contestador automático<br />
(de 401 a 416)
Notas<br />
68
69<br />
Notas
Notas<br />
70
impreso<br />
presente del contenido el momento todo en modificar de derecho el reserva<br />
Bticino SpA<br />
se<br />
Via Messina, 38<br />
SpA<br />
20154 Milano - Italia<br />
www.bticino.com Bticino<br />
y comunicar, de cualquier forma y modalidad, las modificaciones aportadas.