25.04.2013 Views

M Rey Salomón. - Ayuntamiento de Murcia

M Rey Salomón. - Ayuntamiento de Murcia

M Rey Salomón. - Ayuntamiento de Murcia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


HISTORIA<br />

VERDADERA , Y SAGRADA<br />

DEL REY SALOMÓN,<br />

Y FABRICA DEL GRAN TEMPLO<br />

DE JERUSALEN,<br />

SACADA DE LA SAGRADAESCRITURA,<br />

según Calmet, Yillalpando , Cucfta, y otros<br />

infigiics Evpofitores.<br />

SU AUTOR DON HILARIO SANTOS ALONSO.<br />

CON LAS LICENCIAS NECESSAWAS.<br />

En <strong>Murcia</strong> , en la Impienta , y Librería <strong>de</strong> Francisco Benedito, vive en la<br />

calle <strong>de</strong> la Plaicria, don<strong>de</strong> se hallara cfía , y otras dit'crentes.<br />

Año do 1773.<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong><br />

h)


\*»<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


RESUMEN DE LA HISTORIA.<br />

Y^RmciPIO DEL RMYNJDO DE SJLOMON,<br />

fcajiigos^ y premios que executa. Oferta^ que se U hace aSaíomon<br />

entre sueños., en que Dios U conce<strong>de</strong> una singular cienády<br />

riqueza^ y gloria. Sentencia rnaramíhsa, que áb <strong>Salomón</strong> en et<br />

litigio <strong>de</strong> <strong>de</strong>smadres. Hafia don<strong>de</strong> llego la sabiduría <strong>de</strong>Sahmbn.<br />

Viene la Re\¡na Saba a disputar con <strong>Salomón</strong>. Trazas' especiales<br />

que usa para convencerle ^ y una singular, y áuertida.<br />

Hechos, y Fábulas, que te aproprian a la <strong>Rey</strong> na Saba, como<br />

escritos, y hechos, que también h <strong>Salomón</strong>. Fabrica <strong>de</strong>l Templo<br />

<strong>de</strong> Serusalhi, y su pintura individual. Frevendones , que<br />

<strong>de</strong>xa David a su hijo para ejia. Donativo , que ofrecen los<br />

Gran<strong>de</strong>s, j Po<strong>de</strong>rosos para la fabrica <strong>de</strong>l Templo. Infortunios<br />

que acontecieron <strong>de</strong>spuésalTemplo. Tributos, quepagaban<br />

tas 'Naciones ¿ <strong>Salomón</strong>. Gran<strong>de</strong>za, yMñgefiaddcef^e. Suma<br />

quaiiíiosa <strong>de</strong> sus rentas. Dón<strong>de</strong> fue la tierra <strong>de</strong> Ofr. Prevaricación<br />

<strong>de</strong> <strong>Salomón</strong> lafllmosa. Sentencias sobre si se con<strong>de</strong>nó.<br />

Ref érense varias sentenúas sobre la penitencia , que hito<br />

<strong>Salomón</strong>. Que hijos tuvo. Roboan le succe<strong>de</strong> en el <strong>Rey</strong> no, que<br />

fue causa para que se dividiessen los Tribus. Fue malissimo<br />

Roboan,por lo que vinieron muclias calamida<strong>de</strong>s a ÜerusaVen,<br />

Muere, y sin hacer penitencia,<br />

TEnia <strong>Salomón</strong> , quando empezó á governar el<br />

<strong>Rey</strong>no <strong>de</strong> Jerusalcn , veinte y quatro años <strong>de</strong><br />

edad. No quiso retardarlos preceptos <strong>de</strong> su amado,y<br />

santo Padre; y afsi luego empezó á cumplir lo que le<br />

avia <strong>de</strong>xado or<strong>de</strong>nado. Mandó pren<strong>de</strong>r á Joab , el<br />

As qual<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong><br />

3


j¡. ílijícria verdti<strong>de</strong>ra<br />

«jual 5C acogió a las aras <strong>de</strong>l Tabernáculo; pero nole valió<br />

cfte refugio , porque sus <strong>de</strong>litos eran enonnifsimcfe,<br />

y por tanto pagólos con la muerte , que le mandó dar<br />

el nuevo <strong>Rey</strong>» Privó á Abiatar y Sacerdote, <strong>de</strong> su Dignidad,<br />

yá su hermano mayor Adornas le mandó matar<br />

, por averse querido levantar con el <strong>Rey</strong>no; y la cansa<br />

<strong>de</strong> avcr privado <strong>de</strong>l Sacerdocio,ó Pontificado á Abiatar,<br />

fue el a ver fomentado la conspiración para quitarle<br />

. el <strong>Rey</strong>no. También caftigó a Semcy, el que ap/cdreó á<br />

su padre David, quando iba huyendo <strong>de</strong> AbsalÓn ^ y<br />

• á otros muchos, que lo merecían. Hizo a Banaias , que<br />

fue quien mató ájoab, Capitán <strong>de</strong> sus Exercitos. Casóse<br />

con una hija <strong>de</strong> Faraón, <strong>Rey</strong> <strong>de</strong>Egypío;,y ofre-<br />

- ciendo en Gabaon, don<strong>de</strong> eftaba el Tabernáculo, hafta<br />

mil holocauüos, empezó á gozar <strong>de</strong> su Impeiio con suma<br />

paz, y quietud.<br />

Entró en la confi<strong>de</strong>racion <strong>de</strong> cómo avia <strong>de</strong> gover-<br />

• fiar, y regir su <strong>Rey</strong>no, teniendo íiempre presentes los<br />

buenos consejos <strong>de</strong> su santo Padre ; y en una ocaíion<br />

aviendose quedado dormido , se le ofreció cíitre suefios<br />

y que pidieííe lo que quifieíTe , que se le conce<strong>de</strong>rla:<br />

.y él eligió la ciencia para saber governar, y mandar su<br />

Puebla Agradó mucho á Dios efta pedcion ; y afsi,<br />

íe dixo, que porque no avía pedido riquezas , ni otras-<br />

'co^tfs semejantes, le avia concedido, no solo la sabida-<br />

' riapara acertar áju:^gar, que era lo que solo avia pedido<br />

, mas también lo que no avia pedido, como riqueza,<br />

y gloría, se lo concedía; <strong>de</strong> manera , que enpimto<<br />

<strong>de</strong> ciencia, riqucísa ^ y gloria , ninguiio íe igualaría<br />

en eí nuiíido. Eni-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


M <strong>Rey</strong> <strong>Salomón</strong>. ^<br />

Empezó á formar sus Tribunales, y lo primero que<br />

juzgó en su <strong>Rey</strong>nado,fue aquella famosa sentencia <strong>de</strong><br />

las dos mugeres. Tenían éftas dos hijos, cada una el suyo<br />

: vivían solas en una misma casa. Una noche murió<br />

uno <strong>de</strong> los dos infantes; el que quedó vivo fue causa<br />

<strong>de</strong> litigio entre las dos madres, sobre <strong>de</strong> quien eraproprio.<br />

Recurrieron á <strong>Salomón</strong> , pretendiendo cada una<br />

<strong>de</strong> por si, el quedarse con el vivo, como proprio. Alegaban<br />

las dos, razones baftantemente fuertes, para assegurar<br />

que el vivo era suyo: y no hallando <strong>Salomón</strong><br />

teíligos, ni pruebas, conque liquidar la verdad, mandó<br />

con dirstmulo-, que traído allí el infante, le dividicfren,<br />

y á cada una <strong>de</strong> las madres dicíTen una parte. Fue traído<br />

á su presencia el tierno niño ; mandó al VerdLigo,<br />

que le <strong>de</strong>snudaffe;, y afsr <strong>de</strong>snudo , cogiéndole aquel<br />

Miniftro <strong>de</strong> Jufticia por una pierna con una mano,y<br />

con otra un alfange, le iníinuóque le dividiefre en dos<br />

mita<strong>de</strong>s, y a cada una <strong>de</strong> las madres satisfacieffe con<br />

una parte.<br />

Al oir ía verda<strong>de</strong>ra madre semejante sentencia,<br />

traspaffada <strong>de</strong> dolor, se arrojó luego al Verdugo , impidiéndole<br />

el golpe;, y prorrumpiendo en voces <strong>de</strong>cía,<br />

quenosecxeaitaíTe tal cosa, que se diefíe todo entera<br />

á la otra, que no tenia corazón para ver á su hijo dividido<br />

en trozos:mas Liotra madre afsintió a la sentencia, llevando<br />

a bien, que se di vidiefle el infante- Entonces Salomóadixo<br />

:Dadk íjla el niño, que ejia, ún duda, es su<br />

verda<strong>de</strong>ra nuidre^ b que.cmjetin-o per el amor que dcmuifi-r<br />

hjaule^ queriendo nm i'cr<strong>de</strong>rlo , que verlo nuierto. Aísi la<br />

trae<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


6 fíijiorla verdadcrn<br />

trae la Sagrada Escritura, en el tercero délos <strong>Rey</strong>es, al<br />

capitulo tercero. Sentencia fue efta muy propria <strong>de</strong> un<br />

<strong>Rey</strong> tan sabio, y es <strong>de</strong> advertir, que efte caso especial<br />

se trae en el capiculo 2. <strong>de</strong> Prasumptione^ para probar, que<br />

por la presunción vehemente, y violenta se pue<strong>de</strong> dar<br />

sentencia difinitiva.<br />

Eñe hecho se divulgó mucho, y dio a conocer a todos<br />

la gran sabiduría <strong>de</strong> <strong>Salomón</strong>, y que fin duda se aventajaba<br />

á todos los hombres en ciencia, y pru<strong>de</strong>ncia.Excitó<br />

su mucho saber en tres mil parábolas, y cinco mil<br />

versos. Disputó <strong>de</strong> todas las cosas Naturales, empezando<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mas alto ccdro,haftaelmas humil<strong>de</strong>arbolillo.<br />

Trató <strong>de</strong> los animales, peces, y aves; <strong>de</strong> la dispoficion<br />

<strong>de</strong>l Mundo, y <strong>de</strong> la Tierra; <strong>de</strong> los Elementos, <strong>de</strong><br />

los Tiempos, <strong>de</strong> las Eftrellas, y délas cosas mas recónditas<br />

, y ocultas. Y afsi , tuvo conocimiento <strong>de</strong>laFyfica,<br />

<strong>de</strong> la Medicina, <strong>de</strong> la Aftrologia, Geometría, Mathematica,<br />

y otras Ciencias Naturales. Porloqual venían<br />

<strong>de</strong> muchos <strong>Rey</strong> nos , hafta los mismos <strong>Rey</strong>es , y<br />

Principes a oir la sabiduría <strong>de</strong> <strong>Salomón</strong>. O, Sapientilsinio<br />

Dios, y qué po<strong>de</strong>r es el tuyo, para comunicar ásus<br />

criaturas parte <strong>de</strong> tu infinito saber!<br />

Dcaqui provino el aver venido la <strong>Rey</strong>na Sabá,<br />

excitada <strong>de</strong> lo mucho que avia oido hablar <strong>de</strong>l <strong>Rey</strong> Sa-<br />

. lonión, á vifitarle, y conocerle; y refiere Ccdrcno, que<br />

efta gran Princesa , llamada por los GriegosSibyla, haviendo<br />

oido la gran fama <strong>de</strong> <strong>Salomón</strong>, y lo mucho que<br />

era proclamado <strong>de</strong> sabio, vino a Jerusalén. Movió eíla<br />

Señora una difícil queftion, en que se persuadió convencer<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


<strong>de</strong>l Re) Sahnm. 7<br />

cer á <strong>Salomón</strong>, porque era sabia, y discreta; pero éste<br />

diflblvió la duda elegantifsiinamente, <strong>de</strong> que quedó<br />

admirada la <strong>Rey</strong>na. Tentóle <strong>de</strong>spués con varíes enigmas<br />

, y uno <strong>de</strong> ellos dice que fue, averie presentado<br />

unos henr.oíifsimos muchachos, y unas muchachas be-<br />

Uiisimas, todos igualmente vellidos , y adornados; <strong>de</strong><br />

modo, que no pudieüe <strong>Salomón</strong> discernir quald^^ ellos<br />

fuefíe hembra, ó varón.<br />

Llegó la ocaíion <strong>de</strong> ponérselos á su presencia, para<br />

que prontamente la dixeüe , quales eran varones, y<br />

qualeshenibras:mas entonces el entendido Piincipe mandó<br />

traer varias vacias llenas <strong>de</strong> agua; hizóles á todos que<br />

se lavaffen en ellas; y observando Salo/iión sus movimientos<br />

con mucho cuidado, vino á conocer, qí.',e aquellos<br />

que con mas brío, y <strong>de</strong>sembarazo se dieron al agua,<br />

eran varones, los quales los iba apartando á un lado; mas<br />

los que con melindre, y <strong>de</strong>lica<strong>de</strong>z se lavaban haciendo<br />

algunos a<strong>de</strong>manes, se persuadió que eran hembras ; y<br />

afsí separados unos <strong>de</strong> otros, dixo á la <strong>Rey</strong> na Sabá: Aqú<br />

tenéis. Señora, bs hemhras-, y a ejle lado los varones. Otros<br />

dicen, que los hizo llegar á si <strong>Salomón</strong>, y cogiéndolos<br />

las dos mañosa aquellos jovencitos, íes apretaba lo bastante<br />

; y aquellos que sufrían mas, los daba por varones;<br />

pero aquellos que luego se sentían, manifeílando su poca<br />

tolerancia, y como mas flacos,los reputaba por hem- ^<br />

bras. Ko se opone que uno, y otro exentaíTe <strong>Salomón</strong>,<br />

para satisfacer con mas experiencias á la <strong>Rey</strong>na Sabá,<br />

aunque lo común es, que executó solo la prímera prueba<br />

j fiendo <strong>de</strong>l mismo sentir que Cedreno , Michael<br />

Gly-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


8 Hiftorm verda<strong>de</strong>ra.<br />

Glycas en sus Anales, y otros.<br />

Sobre la <strong>Rey</strong> na Sabá se refieren en varias Hiftoriivs<br />

muchas cosas, y algunos hechos, que entre los Autores<br />

<strong>de</strong> juicio se tienen por dudosos. Bien pudiera referir<br />

algunos; pero solo me contentaré con hacer relación<br />

<strong>de</strong> una, que anda muy común , y los juiciosos lo<br />

dudan. Refiere Pedro Comeftor , especialmente uno,<br />

que al participársele á <strong>Salomón</strong> , le hizo temer bastantemente.<br />

Refiere, pues, efte Autor , avcr vifto la<br />

<strong>Rey</strong> na Sabá en la Casa <strong>de</strong>l Bosque un cierto leño , en<br />

el qual llegó á enten<strong>de</strong>r como avia <strong>de</strong> ser en él suspenso<br />

un hombre por cuya muerte avia <strong>de</strong> aniquilarse cl<br />

<strong>Rey</strong>no <strong>de</strong> los Judios, lo que manifeftó al <strong>Rey</strong> concier-^<br />

tos indicios- De lo que temeroso <strong>Salomón</strong> , mandó luego<br />

, que aquel ma<strong>de</strong>ro fucffe sepultado en lo mas profundo<br />

<strong>de</strong> la tierra. Alas <strong>de</strong>spués andando los tiempos,<br />

vino á parar á la Probatica Piscina , a cuya virtud se<br />

atribuye, el que los enfermos que entraban en ella, sanaííen.<br />

Eftc leño se cree, según refiere el- mismo Autor<br />

G^meítor, aver íldo el que AÍTÍÓ <strong>de</strong>spués para formar<br />

la Santifsima Cruz , en quenueftro Re<strong>de</strong>ntor fue<br />

crucificado. Pero todas eftas especies, y otras muchas,<br />

que <strong>de</strong>xo <strong>de</strong> referir , las dan graves Autores por dudosas.<br />

^ Del mismo modo aproprian á <strong>Salomón</strong> otros muchos<br />

quentos , que no ha ávido, como también otros<br />

muchos escritos,


•<strong>de</strong>l <strong>Rey</strong> Síihmbn. 9<br />

a <strong>Salomón</strong>, según el sentir <strong>de</strong> los Santos Padres, y el<br />

Canon Ecleíiaílico tiene recibidos por tales , que son:<br />

El <strong>de</strong> los Proverbios, E<strong>de</strong>slajlcs, y los Cánticos <strong>de</strong> la Sagrada<br />

Biblia. Todos los <strong>de</strong>más que le aproprian , son<br />

reputados <strong>de</strong> gravifsinios Autores por falsos. Me ha<br />

movido á hacer cíla digrefsion , para persuadir á muchos<br />

, que no sean tan crédulos en dar affenso á mu^<br />

chas noticias semejantes a eftas , que se <strong>de</strong>rraman en<br />

muchas Hiftorias, para conmoverá los Ledores alpa»mo,y<br />

la admiración; como fino huvieffe materia bastante<br />

, patrocinada <strong>de</strong> la verdad, para referir suceíTos<br />

verídicos , y bien autenticados, con que po<strong>de</strong>rse ad-'<br />

mirar, edificar, y divertir los aficionados á la Hiíloria.<br />

Entre las cosas gran<strong>de</strong>s, que obró <strong>Salomón</strong> en su<br />

<strong>Rey</strong>nado, fue la mas principal, Ja fabrica <strong>de</strong>l gran<strong>de</strong>,<br />

y sumptuoso Templo <strong>de</strong> Jcrusalén, admiración <strong>de</strong>l Ar^<br />

te, prodigio <strong>de</strong> la Arquitcíbura, tesoro <strong>de</strong> suma riqueza<br />

, maravilla <strong>de</strong> maravillas, y esfuerzo <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r. Una<br />

<strong>de</strong> las cosas, que comunicó antes <strong>de</strong> morir á <strong>Salomón</strong><br />

su Santo Padre el <strong>Rey</strong> David, fue expreíTarle á su hijo<br />

la voluntad , que tuvo fiempre <strong>de</strong> labrarle Casa á su<br />

Dios, erigiéndole un Templo magnifico , á cuyas Aras<br />

concurriefíe todo Israel á darle adoraciones, y ofrecerle<br />

Sacrificios. Pero sabemos, que le reveló la Divina Mageftad,<br />

que no pufieíTe mano en efta obra, dándole por<br />

causa, arerfido mu y guerrero, y por aver vertido mucha<br />

sangre; y afsi le ofreció Dios, que le nacería un hijo<br />

muy quieto, y pacifico , que no tendiia enemigo,<br />

que le inquietaíTe en tanto que reynaflej y quecíle la-<br />

B bra-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


tú Hijioña verda<strong>de</strong>ra<br />

braria Templo a su Nombre Soberano.<br />

Como el Santo <strong>Rey</strong> David tenia <strong>de</strong> su Dios eftos<br />

avisos, procuró prevenirse, y en medio <strong>de</strong>sús gran<strong>de</strong>s<br />

gaftos, que avian fido muchos, por arer fido muchas las<br />

guerras, reservó muchos caudales. Teníale reservado a<br />

su hijo <strong>Salomón</strong> en su Erario, para qtic luego empezaffe<br />

á obrar, cien mil talentos <strong>de</strong> oro, que hacen mas <strong>de</strong><br />

diez millones, y <strong>de</strong> plata un millón <strong>de</strong> talentos, que son<br />

mas <strong>de</strong> cien millones. En quanto a metales , tenia David<br />

prevenido para dicha Fabrica, tanto, que no tenia<br />

peso, ni suma. Hafta Artífices en todo genero <strong>de</strong> Obras,<br />

Alarifes, Canteros , Lapidarios, Carpinteros, Doradores,<br />

y Escultores, le tenia prevenidos el Santo <strong>Rey</strong> á su<br />

hijo , para que fin <strong>de</strong>tención alguna empezafíe á fabricar<br />

la Casa <strong>de</strong> Dios , á quien tantos favores avia <strong>de</strong>bido.<br />

Aun le parecía poco al buen <strong>Rey</strong> lo que dcxaba, y<br />

era, que ya tenia <strong>de</strong> mano <strong>de</strong>l mismo Dios la traza <strong>de</strong><br />

lo nuicho que avia <strong>de</strong> obrar; ya'si <strong>de</strong>terminó poco antes<br />

<strong>de</strong> morir, un arbitrio,<strong>de</strong> pedir un Donativo á sus<br />

vaíTallos; mas efto lo hizo, fínpermirir que contribuyeflen<br />

los pobres, ni los <strong>de</strong> humil<strong>de</strong> esfera, como Labradores<br />

, y Oficiales, que con el sudor <strong>de</strong> su roftro adquieren<br />

el suílenío, fino solamente los Principes, y Po<strong>de</strong>rosos,<br />

como pue<strong>de</strong> verse en el Sagrado Texto , al i. <strong>de</strong>l<br />

Paralipomencn, a los Capítulos aS. y 29. Para cfio convocó<br />

David á los Príncipes, y Gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su <strong>Rey</strong> no, a los Prcfi<strong>de</strong>ntes<br />

<strong>de</strong> las doce Tribus, a los Tribunos, y a los Cen-<br />

'turiones <strong>de</strong> ellas, á los Po<strong>de</strong>rosos, que tenían oficios en<br />

P»-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


M <strong>Rey</strong> Salcmon. -íí<br />

Palacio, á los Adniinifíradürcs , y AíTcñtiílas <strong>de</strong> sus<br />

Rentas, a los Infantes sus hi>os, y á sus Ayos , y Maestros<br />

, todos, en fin, gran<strong>de</strong>s Personages , y la flor <strong>de</strong><br />

toda la Nobleza <strong>de</strong>l <strong>Rey</strong> no. Teniéndolos á todos juntos<br />

, y recobrándose algo <strong>de</strong> su antiguo vigor, con ternura<br />

<strong>de</strong> padre, y mageftad <strong>de</strong> <strong>Rey</strong>, les hizo un gran<strong>de</strong><br />

razonamiento, excitándoles á la contribución para la<br />

qbra tan agradable á los ojos <strong>de</strong> su Dios.<br />

Suposelo <strong>de</strong>cir el Santo <strong>Rey</strong> con eftilo, y en lenguage<br />

tan bueno, y afable, que prendados , y obligados<br />

todos <strong>de</strong> su amado Principe, fin <strong>de</strong>tención empezaron á<br />

ofrecer d.idivas muy excefsivas. Pondré aqui la suma<strong>de</strong><br />

todo, para que tenga el curioso en que divertirse. Prometieron<br />

, prinieramcnte , cinco mil talentos <strong>de</strong> oro.<br />

A cito añadieron diez mil sólidos, que venian á ser hasta<br />

quarenta mil ducados; porque cada sólido <strong>de</strong> oro, según<br />

el Hiíloriador Josepho, era <strong>de</strong> quatro dragmas Áfricas<br />

, que hacen quatro ducados Caftellanos. Ofrecieron<br />

diez mil talentos <strong>de</strong> plata; <strong>de</strong> metal, diex y ocho mil,<br />

y cien mil <strong>de</strong> hierro; que todo junto sube á muchos millones<br />

Caftellanos. Fuera <strong>de</strong> efto , fue cada uno ofreciendo<br />

todos los marmoles, y jaspes que tenia. La complacencia<br />

que el Santo <strong>Rey</strong> tuvo al ver ofrecer liberales<br />

sus Vaílallos, é hijos tanta cantidad, le conmovió á<br />

hacer un hacimicnto <strong>de</strong> gracias al Señor con todos los<br />

vjrran<strong>de</strong>s, y circunftai!tes,quese hallaban presentes, y<br />

entonces fue quando ÍQ <strong>de</strong>spidió <strong>de</strong> todcs el'os, para<br />

í"iunca mas verlos en efta vida, ni ser vifío, y <strong>de</strong> alli á<br />

poco dio el alma a su Criador.<br />

B2 Con<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


11 Hijtolia verda<strong>de</strong>ra<br />

Con todas eftas prevenciones empezó <strong>Salomón</strong> el<br />

'Sagrado Templo <strong>de</strong> Dios. Edificóle en el Monte Moría,<br />

y para igualar el terreno, levantó dos pare<strong>de</strong>s, que cada<br />

una tenia <strong>de</strong> largo dos mil ochocientos y treinta y<br />

ihueve pies: <strong>de</strong> alto , ochocientos y cinquenta y uno;<br />

<strong>de</strong> grueíTo por lo mas baxo doscientos y ochenta y tres,<br />

rematando en ciento y quarcnta y un pie. Compró Sa^lomón<br />

el íitio,ó heredad, en que se fabricó el Templo,<br />

en scígcientos fíelos <strong>de</strong> oro, que según Tyrino, correspon<strong>de</strong>n<br />

a dos mil y quatrocientos doblones. Hagamos,<br />

pues, aquí una pintura <strong>de</strong> toda la fabrica <strong>de</strong>l Templo,<br />

segwíi le dibuxa la Escritura Sagrada, el Abulense, Lyra,Cornelio,Gaspar<br />

Sánchez , y mas que todos Calmet,<br />

y Villalpando sobre Ezequiel, <strong>de</strong>lineándole uno,<br />

y otro con bellifsimas laminas.<br />

Era el Templo qu adrado, al qu al cercaban quatro<br />

fienzos grandifsimos , porque cada uno tenia dos mil<br />

doscientos y diez ocho pies <strong>de</strong> largo, y diez y ocho <strong>de</strong><br />

alto» Luego se seguía una lonja, ó calle al re<strong>de</strong>dor, <strong>de</strong><br />

ciento y seis pies <strong>de</strong> ancho: inmediata a éfta, el Pórtico<br />

<strong>de</strong> los Gentiles. Cada lienzo <strong>de</strong> los quatro que ro<strong>de</strong>aban<br />

el Templo , tenia setenta y dos columnas <strong>de</strong><br />

ochenta y cinco pies <strong>de</strong> Alto. Inmediato eftaba el Atrio<br />

<strong>de</strong> los Gentiles, fin techo, <strong>de</strong> ciento y veinte y dos pies<br />

<strong>de</strong> ancho. Aquí podían entrar los Judíos , aunque<br />

fueíTen inmundos, y los Gentiles <strong>de</strong> todas las Naciones.<br />

El Gazofilaáo ^0 Carbona^ era el Erario, en que se guardaba<br />

el dinero para los Sacrificios , los Pobres, y el<br />

Templo. La IPüerla Oriental se llamaba Especiosa., por ser<br />

al-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


M Res <strong>Salomón</strong>.<br />

altifsima, hermofiísima, y la mas principal. Ef<br />

no San Pedro al Cojo. Aquí se paffeaba^<br />

lagros JcsLbCIirifto nueílro Re<strong>de</strong>ntor. Y<br />

sentir algunos, que perdonó á la adultera,<br />

que vendían, y compraban, según San Geroi"<br />

Seguíase al Atrio <strong>de</strong> los Judies el Pórtico<br />

don<strong>de</strong> solo podían entrar los Judíos, que no ten!<br />

mundicia legal, y las mugeres, que guardaban limpieza;<br />

eftas tenían un quarto allí separado , y dicen, que allí<br />

eftuvo la Santilsima Virgen María, Madre <strong>de</strong> Dios.Tenia<br />

quatro lienzos <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, que por la parte <strong>de</strong> afiícraeftaban<br />

adornados con tres or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> columnas, que<br />

correspondían á los tres or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> edificio : cada or<strong>de</strong>n<br />

tenia quarenta y seis columnas , las primeras con<br />

pe<strong>de</strong>ftral, y cornisa, eran <strong>de</strong> ochenta y cinco pies: las<br />

segundas dccmquenta y seis: y las terceras <strong>de</strong> quarenta<br />

y cinco; y todo el lienzo era <strong>de</strong> ciento y o;:henta y seis<br />

pies <strong>de</strong> alto, y tenía ochenta y seis ventanas.<br />

Los Pórticos eran <strong>de</strong> ciento y quarenta y dos pies<br />

<strong>de</strong> ancho, con tres calles , y tres or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> columnas.<br />

Dentro <strong>de</strong> eftosqun tro lienzos avía ocho Patios, y<br />

la Casa <strong>de</strong> Dios. Cada Patio era <strong>de</strong> ciento y ochenta y<br />

cinco pies en quadro. Entre un Patio, y otro avia Pórticos<br />

<strong>de</strong> tres calles , con quatro or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> columnas,<br />

encima avia dos or<strong>de</strong>nes, ó altos <strong>de</strong> habitación <strong>de</strong> aposentos<br />

, salones, y otras piezas, que eran setecientas y<br />

doce en todo, en que vivían los Sacerdoies, y Ministros<br />

<strong>de</strong>l Templo, como también las Vírsenes <strong>de</strong>dicadas<br />

a -Dios, como aora las Monjas. Enmedio <strong>de</strong> todo.el Edificio<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


T'4 Jí'iñoñíi verda<strong>de</strong>ra<br />

ficio cFtaba cl Patio <strong>de</strong> los Sacerdotes, don<strong>de</strong> solo cntraT<br />

ban éftos, y los Levitas. Aquí eílaba cl Altar <strong>de</strong> ios ííoloca-Ofíos,y<br />

el Mar Éneo, y diez vacias sobre diez carros<br />

d^ q«íitro ruedas <strong>de</strong> bronce.<br />

ÍJ lega' se seguía el Fcphulo , que era como, traaíito<br />

<strong>de</strong> cinqu:nta y s:iis pies <strong>de</strong> largo, y veinte y o:ho<br />

<strong>de</strong> ancho. Sobre el Veftibulo se levantaba una torre <strong>de</strong><br />

trescientos y quarcnta y un pies, que era la mas alta, y .<br />

mas hermosa <strong>de</strong> todas. Cubria la torre á modo <strong>de</strong> cavdllete<br />

<strong>de</strong> texado una piedra triangular <strong>de</strong> ciento y setenta<br />

pies <strong>de</strong> ámbito , que era el remate <strong>de</strong> todo el<br />

Edificio, y la piedra angular; y éftc era el Pináculo <strong>de</strong>l<br />

Templo, don<strong>de</strong> el diablo llevó á Chrifto , y le tentó.<br />

En eíle Veftibulo, al entrar al Sancta, á la <strong>de</strong>rccha.eftaba<br />

uní columna, llamada Z?£7a2:, y á la izquierda otra<br />

llamada SacKin, <strong>de</strong> setenta y un pies <strong>de</strong> alto , y diez y<br />

íiete y medio <strong>de</strong> circunferencia, cubiertas con planchas<br />

<strong>de</strong> oro.<br />

De aquí se entraba ala Casa <strong>de</strong> Dios, que era coma<br />

un Tabernáculo , para colocar la Arca. Tenia <strong>de</strong><br />

largo sesenta codos, y veinte <strong>de</strong> ancho. Era <strong>de</strong> una nave,<br />

y en la cabeza eftaba el Sancta Sanctorum , que era<br />

coma la Capilla mayor. Avia diez can<strong>de</strong>leros <strong>de</strong> oro,<br />

y diez mssas <strong>de</strong> los Panes <strong>de</strong> la Propoíicion. En la cabeza<br />

<strong>de</strong> QÍtü Nave, eftaba el Altar <strong>de</strong>l Tymiama. Una<br />

pared con dos puertas, dividía eftaNave <strong>de</strong> la Capilla,<br />

y aJli eftaba cl Velo <strong>de</strong>l Templo., que era <strong>de</strong> Jacinto, Purpura<br />

, Grana, Lino, y adornado con Querubines, y variedad<br />

<strong>de</strong> flores. Solo cl Sunio Sacerdote , y una sola<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


<strong>de</strong>l Bes <strong>Salomón</strong>. i <<br />

vez al año, que era en la Fiefta <strong>de</strong> la Expeétacioii , ó<br />

Piirificacioii, eftaba en el Sancta. Aquí eftaba la Arca<br />

<strong>de</strong>l Tefianwito, que era <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra Setin; pero cubierta<br />

<strong>de</strong> planchas <strong>de</strong> oro.<br />

Efta se llamaba, Jrca Fa<strong>de</strong>ris, Tefiammti , Tefilmoiñl,<br />

isf Legis. -Era quadrilonga, <strong>de</strong> dos codos, y medio<br />

<strong>de</strong> largo, y uno y medio <strong>de</strong> ancho, y uno y medio<br />

<strong>de</strong> alto,con quatro argollas <strong>de</strong> oro, en que se metían<br />

las barras, quando antes <strong>de</strong> colocarse en el Templo era<br />

llevada <strong>de</strong> una parte á otra; porque iba <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los<br />

Esquadrones , quando caminaba el Pueblo , y sobre<br />

ella , seveia la columna <strong>de</strong> nube. Regularmente la llevaban<br />

los Levitas, y tal vez los Sacerdotes , como lo<br />

cxecutaron al paflar el Jordán , y al <strong>de</strong>rribar los muros<br />

<strong>de</strong> Jericó; porque Oza, fiendoLego , se atrevió á tocarla,<br />

murió <strong>de</strong> improviso, ó <strong>de</strong> repente. En eila citaban<br />

las dos Tablas <strong>de</strong> la Ley , que eran <strong>de</strong> piedra, y<br />

en tiempo <strong>de</strong> Jeremías se puso una Urna con Maná, y la<br />

Vara <strong>de</strong> Aaron, como confía <strong>de</strong>l l'dro 3. <strong>de</strong> los Revés y<br />

al Capitulo 8. <strong>de</strong> la Epljlola a los Hebreos cap. 9.<br />

" Todas las piedras , que componían el magnifico<br />

Edificio <strong>de</strong>l Templo eran <strong>de</strong> marmol, trabadas con hierros<br />

muy fuertes. Avia piedra <strong>de</strong> ciento y trece pies <strong>de</strong><br />

^^rgo, y cada piedra atraveffaba la pared. Avia mil<br />

quatrocientas y cinquenta y tres columnas <strong>de</strong> una pieza<br />

, que tres hombres aíidos <strong>de</strong> las manos, apenas las podían<br />

abrazar. Avia dos mil do>cientas y veinte y quatro<br />

ventanas, y las rejas dice Joíepho, que eran <strong>de</strong> oro.<br />

Contábanse en cfíe gran<strong>de</strong> , y maravilloso Ldihcio,<br />

hafta<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


16 fí'ijlorld verda<strong>de</strong>ra<br />

hafta diez y seis-Torres. Los tcxados eran <strong>de</strong> unos ladrillos<br />

<strong>de</strong> bronce, con puntas <strong>de</strong> oro, para que no se<br />

paraffen allí las Aves. El suelo, y pare<strong>de</strong>s, con el techo<br />

<strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong> Dios , eftaban cubiereos <strong>de</strong> tablas<br />

<strong>de</strong> Cedro, y Abeto; y éílas <strong>de</strong> Laminas <strong>de</strong> oro,<br />

clavadas con clavos <strong>de</strong> oro <strong>de</strong> veinte y cinco onzas, engarzadas<br />

las cabezas con piedras preciosas, y <strong>de</strong> vario*<br />

colores. Los cerrojos, quicios, y aldavas eran <strong>de</strong> oro.<br />

Avia quatrocientos mil vasos, inftrumentos, y alhajas<br />

<strong>de</strong> oro, y un millón trescientos yquareiitamil <strong>de</strong><br />

plata. El Altar <strong>de</strong> los Holocauftos era <strong>de</strong> metal, <strong>de</strong> cinquenta<br />

y seis pies en quadro,y veinte y ocho <strong>de</strong> alto.<br />

Él mar Éneo, ó <strong>de</strong> metal, era redondo , tenia ochenta<br />

y cinco pies <strong>de</strong> circunferencia, catorce pies <strong>de</strong> hondo,<br />

y qiiatro <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> grueíTo. Gavian en él, ocho mil quinientas<br />

y quarcnta arrobas <strong>de</strong> agua. Eftaba colocado<br />

sobre doce Buey es, ó Toros <strong>de</strong> bronce. Servían al Templo<br />

veinte y quatro mil Sacerdotes, y treinta y ocho<br />

mil Levitas. En su Dedicación sacrificó , <strong>Salomón</strong>,<br />

veinte y dos mil Bueyes, y ciento y veinte mil Carneros.<br />

Empezó, <strong>Salomón</strong>, t^tt Templo el quarto año <strong>de</strong><br />

su <strong>Rey</strong>nado, en el <strong>de</strong> tres mil y veinte y tres <strong>de</strong>l Mundo<br />

, en el mes <strong>de</strong> Zio , que cafi es Áhú\. Tardó flete<br />

años y medio, y le concluyó en el mes <strong>de</strong> Bul, q^e correspon<strong>de</strong><br />

á nueftro mes <strong>de</strong> Oétubre, aviendo trabajado<br />

en la fabrica quatrocientos y un mil y novecientos<br />

hombre?.<br />

Efte fue el gran Templo <strong>de</strong> Jerusalén , tan proclamado<br />

en el mundo por tantos figlos, y una <strong>de</strong> las maravi-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


¿el Bey <strong>Salomón</strong>, fj<br />

ravlllas <strong>de</strong> él; y éfte aquel magnifico Edificio,queíuvo<br />

en tanta veneración el gran <strong>Rey</strong> <strong>Salomón</strong>, hijo <strong>de</strong><br />

David, mas llegó á tanto abatimiento, que le profanó<br />

a! impío, y malvado <strong>Rey</strong> Achab. No obílante, le purificó<br />

su hijo Ezcquias, <strong>Rey</strong> po<strong>de</strong>rosa Manases colocó<br />

en él los ídolos <strong>de</strong> Dioses fal


Í8 Tííjlorla verda<strong>de</strong>ra<br />

mcr implo , y Apoftata Juliano eftuvo en eftado <strong>de</strong><br />

perecer ; con que <strong>de</strong>fiftió <strong>de</strong> su abominable temeridad.<br />

AI año <strong>de</strong> seiscientos y quarenta , Osmar , succeíTor<br />

<strong>de</strong>l perverso Mahoma , edificó una Mezquita,<br />

que tiene quinientos paffos <strong>de</strong> Oriente á Poniente , y<br />

quarchta <strong>de</strong> Norte á Sur, y viene a cftar don<strong>de</strong> cftaba<br />

el Sancta Sanctorum. Ay al re<strong>de</strong>dor, ó circunferencia<br />

varios pequeños Oratorios sobre columnas <strong>de</strong> marmol.<br />

Ningún Chriftiano pue<strong>de</strong> entrar , ni aun en el<br />

Atrio, so pena <strong>de</strong> la vida , ó <strong>de</strong> renegar. El año <strong>de</strong><br />

mil y noventa y nueve, Gofredo <strong>de</strong> Bullón , <strong>Rey</strong> <strong>de</strong> Jeíusalén<br />

, quitó las iníignias Mahometanas , purificó<br />

aquellos Lugares, y puso Canónigos, para celebrar los<br />

Divinos Oficios; y el año <strong>de</strong> mil ciento y ochenta y fíete<br />

, Saldino, Soldán <strong>de</strong> Egypto , lo convirtió en Mezquita.<br />

Don Roberto, y Doña Sancha , <strong>Rey</strong>es <strong>de</strong> Ñapóles,<br />

dando una gran suma <strong>de</strong> dinero al Soldán, con^<br />

figuicron entregaíTe aquellos santos Lugares á los Religiosos<br />

<strong>de</strong> San Francisco , los que oydialos conservan.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l Templo , edificó <strong>Salomón</strong> sumptuo-í<br />

íos Palacios para si, y para la <strong>Rey</strong>na, hija <strong>de</strong> Faraón,<br />

y también una gran Casa , que se llamó el Bosque <strong>de</strong> Libano.<br />

Afsimismo fundó varias Ciuda<strong>de</strong>s , y Pueblos;<br />

porque fi.íe mucha la riqueza que obtuvo, por los muchos<br />

tributos que le pagaban ; pues tuvo por tributarios<br />

á los Amorreos , fíeteos , G éreteos, Hcbrecjs , y<br />

Jebuseos. Era obe<strong>de</strong>cido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Mediterráneo, hafta<br />

el Eufrates, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Libaiio , hafta el Torrente <strong>de</strong><br />

Egyp'<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


- <strong>de</strong>l Re) Salomen, ri.p<br />

Egypto , cumpliéndose la promeffa cié Dios, á Abrahan,<br />

segiin se vé escrita en el capitulo quince dclGcnefis,<br />

que dice afsi: Darla teda tu <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia toda ejta<br />

tierra <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el Río <strong>de</strong> Egyptff , hajla el gran Rio Eufrates,<br />

Su gran<strong>de</strong>za, y oftentacion fue también gran<strong>de</strong> , porque<br />

tenia, para su placer, y diverfíon, quarenta mil Cavallos<br />

para las Carrozas , y doce mil <strong>de</strong> Silla para montar,<br />

fiando las Carrozas exquifitas, y que llegaban al numero<br />

<strong>de</strong> mil y quatrocientas.<br />

Como la riqueza QV^. en gran<strong>de</strong> manera, era también<br />

en gran<strong>de</strong> manera su mageftad, y soberanía: pues<br />

solo los doce Tribus le pagaban <strong>de</strong> tributo cada año<br />

mas <strong>de</strong> veinte y un millones <strong>de</strong> eícudos <strong>de</strong> oro. A efto<br />

fe anadia , que el <strong>Rey</strong> <strong>de</strong> Tiro le pagaba un millón, y<br />

cafi ochocientos mil efcudos. De Ofir le llevaban cada<br />

año cerca <strong>de</strong> fíete millones <strong>de</strong> oro ; y <strong>de</strong> plata aun<br />

era la cantidad mayor: <strong>de</strong> fuerte, que tendría <strong>de</strong> renta<br />

<strong>Salomón</strong> cada año como cien millones , y verda<strong>de</strong>raniente<br />

fe podía celebrar por el <strong>Rey</strong> , y Monarca mas<br />

rico, y po<strong>de</strong>rofo <strong>de</strong>l mundo : don<strong>de</strong> fe vio cumplida<br />

la promeffa , que Dios le hizo , quando le pidió folo<br />

ciencia para governar fu Pueblo, y Dios le concedió,<br />

^o folo la ciencia , fino también la riqueza, y gloria,<br />

haciéndole el <strong>Rey</strong> mas rico <strong>de</strong>l Uni\erfo.<br />

Aun no para aquí la gran riqueza <strong>de</strong> <strong>Salomón</strong>,<br />

pues hizo una Flota en Afiongaber , en la orilla <strong>de</strong>l<br />

mar Rubro,queHiran prove)'ó <strong>de</strong> Marineros, para ir<br />

a Ofir, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> le traxeron quatrocíentos v veinte<br />

talentos <strong>de</strong> oro, que fue una fuma í^ran<strong>de</strong> <strong>de</strong> dinero.<br />

Ca ' So-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


'th fílílona verda<strong>de</strong>ra<br />

Sobre iüscernir don<strong>de</strong> eftaba el Ofir , es uno <strong>de</strong> los<br />

mas difíciles, y controvertidos paflliges <strong>de</strong> la Sagrada<br />

•Escritura , en que cftan divididos los Interpretes , fin<br />

po<strong>de</strong>r liquidar don<strong>de</strong> eftuvieffe el Ofir. Vatablo dice,<br />

que es la Isla Española <strong>de</strong> las Indias Orientales. Otros,<br />

como Goropio Becano , y Arias Montano , le colocan<br />

en el Perú, ó en otra parte <strong>de</strong> dichas Indias. En<br />

Sofala, ó en Angola, le ponen Abrahan Ortclio , Sá,<br />

y otros. En las Cofias <strong>de</strong> Andalucía le colocan otros<br />

varios , que citan Serlogo, y Colín ; pero lo mas verofimil,<br />

y seguido es, que eftaba en la India Oriental,<br />

en la ÁureaChersoneso^ óPeninsuIa<strong>de</strong>M


<strong>de</strong>l <strong>Rey</strong> Salomen. ii<br />

roso, y sobre todo tSn favorecido <strong>de</strong> Dios, se apartó <strong>de</strong><br />

su gremio, y se pervirtió a dar culto al Demonio, erigiendo<br />

Templos á infames ídolos , íimulacros <strong>de</strong>l Infierno.<br />

Quién dixera cosa tal <strong>de</strong> hombre tan bien educado<br />

<strong>de</strong> su santo padre David? De un hombre tan favorecido<br />

<strong>de</strong> su Dios,que le llenó <strong>de</strong> ciencia,riqueza, y<br />

gloria, que le avia <strong>de</strong> faltar, que le avia <strong>de</strong> ser su enemigo<br />

, y que en fin, avia <strong>de</strong> prevaricar, entregándose<br />

al Demonio? O altos juicios <strong>de</strong>laltifsimo 1 Dicese , no<br />

obftante, que hizo penitencia <strong>de</strong> sus enormifsimos errores<br />

, y abominables pecados; pero acerca <strong>de</strong> efto encuentro<br />

tres sentencias baftantemente opueftas, que referiré<br />

, para que se enteren los curiosos.<br />

San Cy priano, San Gregorio el Magno, San Prospero,.<br />

Beda,Belarmino , Maldonado , y otros, dicen,<br />

que se con<strong>de</strong>nó. La mente <strong>de</strong> los Doétores, S. Agustín,<br />

San Bafilio, San Kidoro , San Cyrilo Alexandrino<br />

, San Juan Chrysoftomo, San Antonino, Lyra, el<br />

Abulense , y otros , es dudosa. La tercera sentencia<br />

afirma, que hizo penitencia , y se salvó. Efta fíguen<br />

San Geronymo,San Ambrofio, San Epiphanío, San<br />

Cyrilo Hierosolimitano , San Buenaventura , y otros.<br />

A efta ultima sentencia me inclina el Sagrado Tevto al<br />

segundo <strong>de</strong> los <strong>Rey</strong>es, capitulo séptimo, don<strong>de</strong> dice:<br />

^Jisericordlnm autem meam non aiiferam ab eo, s'icut nhfiull a<br />

Síiul. No le negare á<strong>Salomón</strong> la misericordia,akimanera<br />

que se la negué a Saúl.<br />

La opinión <strong>de</strong> algunos Hebi'eos es , que hizo penitencia<br />

efte <strong>Rey</strong> <strong>Salomón</strong>; pero el como refieren lo<br />

prac-<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


11 fíifioria verda<strong>de</strong>ra<br />

pradicó, es cofa incierta , y afáí fe les da poqinfsimo<br />

crédito. Dicen, pues , que el mismo <strong>Salomón</strong>, viendofe<br />

tan cargnio <strong>de</strong> pecados, y las gran<strong>de</strong>s, yenormiísimas<br />

culpas que avia cometido contra fu Dies, y<br />

Bienhechor, jiiovido a dolor, y arrepentimiento <strong>de</strong> lemejantes<br />

exccffos , mandó , que le facaffen por las<br />

calles publicas <strong>de</strong> Jerufalén <strong>de</strong>üiudo , y con un manojo<br />

<strong>de</strong> varas en la mano, y que <strong>de</strong>fpues que las huvieffe<br />

paffeado bien , y huvieffen conocido todos<br />

fu dolor , y efcarmiento , le dirigieffen por ultimo<br />

, camino <strong>de</strong>l Sagrado Templo. Efto lo practicaron<br />

por cinco veces ; fegun , y como él lo avia<br />

mandado , y todas cinco que vinieffe á parar al<br />

Templo , don<strong>de</strong> bolviendofe á los Peritos <strong>de</strong> la<br />

Ley , les pedia con fumo encarecimiento, le azotaíien<br />

cruelmente con aquellas varas , que llevaba,<br />

á vifta <strong>de</strong> todo aquel concurfo , que feguia la novedad<br />

; porque afsi como á todos los avia efcandalirado<br />

con fus torpezas , é idolatrías , queria darles<br />

á todos fatisfaccion <strong>de</strong> fu arrepentimiento , y<br />

mitigar afsi la ira <strong>de</strong> Dios , á quien tenia tan gravemente<br />

ofendido. Pero refiftiendofe todas cinco veces<br />

aquellos Peritos <strong>de</strong> la Ley , á caftigar , y poner fus<br />

manos en el ungido <strong>de</strong>l Señor , él mifmo, cogiendo<br />

las varas, fe azotaba <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> todos , con fuma<br />

crueldad , <strong>de</strong>rramando al mifmo tiempo copiofifsimas<br />

lagrimas <strong>de</strong> dolor , en que <strong>de</strong>moftraba fu<br />

pefar.<br />

Efte fentif, y que fin duda es incierto , y mal<br />

, aprO'<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


<strong>de</strong>l .R¿y Salomen. S3<br />

apropriado á un Doftor grave <strong>de</strong> la Iglefia , fe halla<br />

intriifo en las Obras <strong>de</strong>l Venerable Beda , al fin <strong>de</strong>l<br />

tomo feptimo, en cierto fragmento , cuyo titulo es:<br />

De Sahmonc judkliim ; pero fe atribuye fin fundamento<br />

alguno á eíle fanto Padre : porque cómo pue<strong>de</strong><br />

afirmar cfte femejantes cofas, quando fe fabc, que fu<br />

fcntir fue el que <strong>Salomón</strong> fe con<strong>de</strong>nó ? Como <strong>de</strong> cftas<br />

cofas tienen apropriadas a efte Santo Doélor , é intrufas<br />

en fus maravillofas Obras, que por la miíericordia<br />

<strong>de</strong> Dios fe hallan oy ya expurgadas , y enmendadas<br />

en la nueva imprefsion <strong>de</strong> los laboriofos Monges <strong>de</strong><br />

Francia , <strong>de</strong> la Congregación Bcncdiélina <strong>de</strong> San<br />

Mauro.<br />

Los Rabinos no dixcron menos que los antece<strong>de</strong>ntes<br />

, pues affeguran , que <strong>Salomón</strong> , renunci.Mido<br />

el <strong>Rey</strong>íio con todas fus riquezas, y haberes , fe hizo<br />

un pobre mendigo , pidiendo <strong>de</strong> puerta en puerta liniofna<br />

, para fuftentarie ; y que andando muy <strong>de</strong><br />

continuo por las cercas <strong>de</strong> Jerufalén , clamaba, y <strong>de</strong>cía<br />

á gran<strong>de</strong>s voces eftas palabras : Ego <strong>Salomón</strong> fui<br />

oüm Rece super Israel. Yo ^ <strong>Salomón</strong> ^ fui en otro tiempo R<br />

<strong>de</strong> Israel Y que todo efto lo hacia para <strong>de</strong>fpreciarfc a<br />

si mifmo, y humillar fu altivez , y fobervia, conque<br />

aplacar afsi á fu Dios , que tan ofendido , y enojado<br />

le f^j^jj^ ^ p^j.^ bolver por efte medio,<strong>de</strong>efteabatimiento<br />

, a la gracia antigua <strong>de</strong> fu Bienhechor. Pero<br />

todo efto fe reputa por falfo por todos los Aurores<br />

<strong>de</strong> juicio.<br />

Por ultimo, vino a morir efte <strong>Rey</strong> a los quarenta<br />

años<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


14 Hlfiorld <strong>de</strong>l <strong>Rey</strong> Salo mor?.<br />

años <strong>de</strong> su <strong>Rey</strong> nado, y en caftigo <strong>de</strong> su lascivia <strong>de</strong>senfrenada,<br />

pues tuvo setecientas mugeres , y treícíentas<br />

concubinas, no tuvo <strong>de</strong> todas ellas fino un hijo, engracia<br />

<strong>de</strong> David, porque no faltaffe su <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia, según<br />

la promcffa <strong>de</strong> Dios, que avia prometido á su santo<br />

Padre, que permanecería el Cetro en su Casa, hafta<br />

que su HtjoSantifsinio Jesu-Chrifto nueftro Re<strong>de</strong>ntor<br />

vinicíTc al mundo á redimirle <strong>de</strong>l cautiverio <strong>de</strong>l Demonio";<br />

Efte fue Roboan, que se coronó en Sichen, y pidiéndole<br />

el Pueblo , que rebaxaffe los pefadirsimos tributos<br />

, con que los avia afligido su padre <strong>Salomón</strong>,<br />

ks respondió con aspereza; y <strong>de</strong> aqui rcfultó el dividirse<br />

los Tribus, eligiendo los diez a Gcroboan por su <strong>Rey</strong>;<br />

con que su <strong>Rey</strong> no se hizo dos, Israel^ y Juda. Roboan<br />

fue malifsimo, porque idolatró , erigió Aras á los falsos<br />

Dioses, y se <strong>de</strong>speñó en otros pecados; mas en castigo<br />

vino Sefac, <strong>Rey</strong> <strong>de</strong> Egypto , al quinto año <strong>de</strong> su<br />

<strong>Rey</strong>nado, y le cogió varias Ciuda<strong>de</strong>s : entró en Jerusalén,<br />

robó todas las riquezas <strong>de</strong>l Templo , y <strong>de</strong> su<br />

Palacio, y le <strong>de</strong>xó pobrifsimo. Murió a los diez y fíete<br />

años <strong>de</strong> <strong>Rey</strong> , y cinqucnta y ocho <strong>de</strong> edad, fin aver<br />

hecho penitencia.<br />

F I N.<br />

Reimprimaíe.<br />

Gucmcs.<br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>


© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong><br />

á


^«^\^<br />

V- .'V<br />

Df MURCM<br />

, !Áí' k<br />

N.' ><br />

© <strong>Ayuntamiento</strong> <strong>de</strong> <strong>Murcia</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!