27.04.2013 Views

XACOLÍ DE BISCAIA - Bizkaia

XACOLÍ DE BISCAIA - Bizkaia

XACOLÍ DE BISCAIA - Bizkaia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong><br />

EL VIATGE


index<br />

UN RECORREGUT PEL <strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> _ 4<br />

UN ALTRE LLIBRE SOBRE VINS! _ 6<br />

ABANS D’INICIAR EL VIATGE CAL QUE SÀPIGUES QUE... _ 10<br />

ARRIBA L’HORA D’EMPRENDRE EL VIATGE _ 20<br />

ENTRE CEPS _ 26<br />

EL RAÏM ARRIBA AL CELLER _ 32<br />

ÉS HORA <strong>DE</strong> TASTAR-LO _ 38<br />

PISTES _ 50<br />

FESTES <strong>DE</strong>L <strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> _ 58<br />

ENOTURISME _ 70<br />

CELLERS _ 128


Un recorregut<br />

pel xacolí de<br />

biscaia<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 4


La transformació que ha viscut<br />

Bilbao els darrers anys, ha situat<br />

Biscaia com un referent internacional<br />

en el món de la cultura, l’arquitectura,<br />

el disseny i la gastronomia. Cada cop<br />

més gent s’acosta a conèixer aquesta<br />

nova realitat, la d’un poble amant<br />

de les seves tradicions, que aposta<br />

pel futur i la innovació. Aquesta<br />

metamorfosi ha arribat també al<br />

món del vi, a la seva elaboració i el<br />

seu consum. Aquest canvi té un nom<br />

propi, el Xacolí de Biscaia, un vi que<br />

ha viscut una evolució sorprenent en<br />

els darrers 20 anys i que ha esdevingut<br />

un dels nostres orgulls més grans.<br />

Aquesta guia vol ser un viatge<br />

iniciàtic a un univers ple de<br />

sensacions, aromes, sabors i colors, amb<br />

el predomini del verd característic del<br />

País Basc i el blau del mar Cantàbric.<br />

Deixa’t portar i dóna curs als teus sentits.<br />

Et convidem a conèixer els paisatges<br />

de Biscaia, les seves vinyes i cellers, la<br />

seva gastronomia i l’hospitalitat de la<br />

seva gent.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 5


UN ALTRE LLIBRE<br />

SOBRE VINS!<br />

“Si em deixessin triar entre<br />

diamants i perles, jo triaria un<br />

carràs de raïm blanc i negre”.<br />

Nicanor Parra.<br />

“Cobles del Vi”<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 6


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 7


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 8


La primera cosa que de ben segur<br />

has pensat quan has obert aquesta<br />

guia sobre el Xacolí de Biscaia és que<br />

et trobes davant d’un altre llibre sobre<br />

vins. Tens raó, el vi és un dels grans<br />

protagonistes d’aquesta història, però<br />

no pas l’únic. El vi està de moda i tu<br />

compleixes tots els requisits: esperit<br />

jove, amb inquietuds culturals, que<br />

reivindica el que és autèntic en un<br />

món cada cop més global...<br />

Algunes destinacions de viatge et<br />

defineixen. Amb aquesta guia<br />

intentarem que no només et compris<br />

unes ampolles de Xacolí de Biscaia<br />

a l’aeroport i que te les enduguis de<br />

record. El vi és un mitjà per compartir<br />

amb tu una experiència única, un món<br />

de sensacions, secrets, matisos i plaers.<br />

Per fer aquest recorregut necessites<br />

roba còmoda, un calçat adient, la<br />

ment oberta... i alguns coneixements<br />

bàsics.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 9


ABANS D’INICIAR<br />

EL VIATGE CAL<br />

QUE SÀPIGUES<br />

QUE...<br />

“Un got de vi en el moment<br />

oportú, val més que totes les<br />

riqueses de la terra”.<br />

Gustav Mahler<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 10


En aquest viatge ens acompanya Mikel<br />

Garaizabal. Enòleg, sommelier, viatger<br />

i autor de nombrosos llibres i publicacions<br />

sobre el món del vi, en Mikel és<br />

un divulgador, un equilibrista del vi, com<br />

li agrada denominar-se, i un gran coneixedor<br />

de Biscaia i de les seves tradicions.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 11


De què parlem quan parlem de...:<br />

El xacolí és majoritàriament un vi<br />

blanc jove, de graduació moderada,<br />

molt aromàtic, fresc i amb una agradable<br />

acidesa característica. És un<br />

vi fruit de la viticultura atlàntica de<br />

varietats autòctones (Hondarrabi Zuri<br />

i Hondarrabi beltza), conseqüència<br />

d’unes condicions agroclimàtiques<br />

pròpies, amb un clima temperat i humit.<br />

Alguns apunts sobre...: Biscaia és el<br />

motor econòmic, social i cultural<br />

del País Basc. Amb una extensió de<br />

2.217 km2 i una població aproximada<br />

d’1.200.000 habitants, es troba<br />

al nord de l’Estat espanyol i compta<br />

amb una gran zona costanera, banyada<br />

pel mar Cantàbric. La seva capital<br />

és Bilbao, una de les ciutats de<br />

referència a Europa, un exemple de<br />

regeneració urbana i un model a seguir<br />

a tot el món. A Biscaia hi ha dues<br />

llengües oficials: el castellà, llengua<br />

oficial de l’Estat espanyol, i el basc,<br />

llengua pròpia del País Basc.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 12


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 13


Ambaixador de la gastronomia<br />

biscaïna: El Xacolí de Biscaia ha<br />

conegut, en els darrers anys, una<br />

transformació global, i ha passat de<br />

ser un vi relacionat amb el folklore,<br />

d’elaboració i consum en caseríos i<br />

present gairebé exclusivament a les<br />

fires agrícoles que se celebraven per<br />

tota la geografia basca, a ser considerat<br />

una de les marques de qualitat<br />

de Biscaia. Actualment, és un vi que<br />

gaudeix d’un gran prestigi i és un dels<br />

millors ambaixadors de la prestigiosa<br />

gastronomia biscaïna.<br />

La denominació d’origen Bizkaiko-<br />

Txakolina: El canvi d’imatge del<br />

Xacolí de Biscaia es va iniciar al final<br />

dels anys 80 i principi dels 90, amb la<br />

creació, el 1994, de la denominació<br />

d’origen Bizkaiko Txakolina i la seva<br />

aportació imprescindible en la professionalització<br />

del sector.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 14


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 15


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 16


La denominació d’origen comprèn tots<br />

els termes municipals del territori històric<br />

de Biscaia, i va néixer amb l’objectiu<br />

de donar a conèixer, valoritzar i emparar<br />

aquest vi ancestral. La situació actual ha<br />

suposat un replantejament total, amb<br />

gent qualificada i amb una gran experiència.<br />

Es van plantar i replantar vinyes<br />

i es van aplicar noves tècniques de viticultura<br />

i enologia. A més, es van construir<br />

nous cellers amb la infraestructura corresponent<br />

per elaborar vins de qualitat.<br />

Zona vitivinícola emergent: La superfície<br />

de vinya actual és de 400 hectàrees,<br />

prop d’un milió i mig de litres de<br />

xacolí elaborats i 235 productors inscrits.<br />

Pel que fa als cellers que pertanyen a la<br />

denominació d’origen, s’ha passat dels<br />

28 cellers inicials als 51 registrats actualment.<br />

La seva producció anual és de<br />

prop d’1.700.000 ampolles.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 17


Varietats: Les varietats autòctones<br />

són: Hondarrabi Zuri i la varietat negra<br />

Hondarrabi Beltza. A aquestes cal<br />

afegir-hi unes altres de recomanades<br />

per la denominació d’origen: Hondarribi<br />

Zuri Xerratia, Mune Mahatsa (Picapoll),<br />

Izkiriota (Gros Manseng), Izkiriota Ttippia<br />

(Petit Manseng), Sauvignon Blanc, Riesling<br />

i Chardonnay. Les varietats recomanades<br />

no poden superar el 20% de la superfície<br />

de vinya que processa el celler<br />

per a l’elaboració del xacolí. La varietat<br />

hondarribi zuri xerratia té un tractament<br />

específic que no en limita la presència.<br />

Producció actual: El 98% de la producció<br />

de Xacolí de Biscaia és vi blanc<br />

fresc sense cap tipus d’envelliment, però<br />

la inquietud de diversos enòlegs ha començat<br />

a donar fruit i al mercat podem<br />

trobar una gran diversitat de vins: blancs<br />

envellits sobre mares, blancs fermentats<br />

en barrica, rosats i, potser l’aposta més<br />

arriscada però amb un gran futur arran<br />

de l’evident canvi climàtic, el Xacolí de<br />

Biscaia negre. La denominació d’origen<br />

també empara vins com els escumosos<br />

i els de verema tardana, tot i que no es<br />

poden denominar xacolí.<br />

Innovació i desenvolupament tecnològic:<br />

binomi clau per entendre la revolució<br />

que ha experimentat el Txakoli de<br />

Biscaia. Hi han contribuït en bona part<br />

la Diputació Foral de Biscaia, mitjançant<br />

els estudis vitivinícoles de l’Estació de<br />

Fructicultura de Zalla i la seva bodega<br />

experimental, juntament amb l’aposta<br />

innovadora de les bodegues de la denominació.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 18


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 19


ARRIBA L’HORA<br />

D’EMPRENDRE<br />

EL VIATGE<br />

”Visca el bon vi, que és el gran<br />

camarada per al camí”.<br />

Pío Baroja<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 20


Cansat de l’asfalt? Amb sobredosi<br />

d’art contemporani? Mal de clatell<br />

de tanta bellesa arquitectònica? Ens relaxarem<br />

i començarem el viatge des del<br />

Bilbao cosmopolita i modern fins al cor<br />

de Biscaia. Hi ha vinyes i cellers inscrits en<br />

la denominació d’origen dispersos per<br />

tota la geografia biscaïna.<br />

Quan visitar les vinyes: Coneixerem el<br />

procés d’elaboració del Xacolí de<br />

Biscaia globalment, des de la visita a les<br />

vinyes fins al tast. Tots els estaments del<br />

Xacolí de Biscaia coincideixen en què<br />

la feina al camp és fonamental a l’hora<br />

d’elaborar vins de qualitat. La millor època<br />

per visitar la vinya va de Setmana Santa,<br />

el mes d’abril, quan el cep comença<br />

a brotar, fins a la verema, al final del mes<br />

de setembre i començament d’octubre.<br />

Si hi vas en altres dates, l’experiència<br />

també pagarà la pena. Des de Bilbao,<br />

i en menys d’una hora, podem<br />

arribar-nos a qualsevol dels 51 cellers inscrits<br />

en la denominació d’origen Bizkaiko<br />

Txakolina. Si arribeu en una altra època<br />

l’experiència també valdrà la pena. Des<br />

de Bilbao, i en menys de mitja hora, es<br />

pot anar a qualsevol de les 51 bodegues<br />

inscrites a la denominació d’origen Bizkaiko<br />

Txakolina.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 21


Elecció de vinyes i celler: L’elecció de<br />

les vinyes i els cellers no és difícil. Biscaia<br />

és un territori privilegiat. Hi ha pobles<br />

amb encant, platges i paratges naturals<br />

idíl·lics. Ens podem decantar per un petit<br />

celler vora el mar o per un a l’interior<br />

de Biscaia. N’hi ha per a tothom. El que<br />

és segur és que ens trobarem amb viticultors<br />

i cellerers enamorats del seu ofici,<br />

que acaronen les vinyes i que cuiden al<br />

detall tot el procés d’elaboració del xacolí.<br />

On es conrea la vinya: A Biscaia, la<br />

vinya es conrea en terrenys situats<br />

per sota dels 400 metres d’altitud, en sòls<br />

de mig vessant, protegits dels vents del<br />

nord i buscant sempre zones de màxima<br />

insolació per aconseguir la maduració<br />

del raïm, a una altitud mitjana de 50-200<br />

m. Es poden trobar vinyes tant en zones<br />

molt pròximes a la línia costanera, com<br />

en valls interiors. Una rica varietat de<br />

zones i emplaçaments que aporten característiques<br />

peculiars als vins elaborats,<br />

tot i que dins de la mateixa línia comuna<br />

marcada per la denominació d’origen<br />

(DO).<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 22


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 23


Per què el xacolí és xacolí i no blanc<br />

del Loira: La singularitat del Xacolí<br />

de Biscaia és conseqüència d’unes<br />

condicions agroclimàtiques pròpies.<br />

Però també cal destacar que cada<br />

celler elabora un estil de xacolí diferent<br />

i, tot i que parlem d’un territori petit,<br />

cada zona té les seves característiques<br />

particulars.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 24<br />

Aquesta varietat en el Xacolí de Biscaia<br />

es deu a diversos factors:<br />

1. Tipus de sòl.<br />

2. Situació de la vinya.<br />

3. Microclima de la zona.<br />

4. Varietat de raïm.<br />

5. Punt de maduració del raïm.<br />

6. Tipus de conreu o mètode de<br />

treballar la vinya.<br />

7. El factor humà / Mode<br />

d’elaboració.


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 25


ENTRE CEPS<br />

“El vi és un déu savi, fecund i<br />

dansaire”.<br />

José Ortega y Gasset<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 26


Ja ho va dir el poeta, som moderns<br />

perquè som clàssics. I si no<br />

ho va dir, ho va pensar. Ens mourem<br />

entre ceps, per les vinyes,<br />

com si ho haguéssim fet tota la<br />

vida.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 27


Al camp comprovarem com canvien<br />

les condicions de la vinya en funció<br />

de l’estació de l’any. Veurem els estats<br />

vegetatius del cep per cicles, des del repòs<br />

o parada hivernal fins a la verema, a<br />

la tardor.<br />

Al final de l’hivern:<br />

PLOR: abans d’arribar a la brotada, i<br />

quan la temperatura mitjana és de més<br />

de 10º C, de les ferides de poda que<br />

s’han fet a l’hivern en sortirà un líquid<br />

transparent: la saba. En aquest moment,<br />

podríem dir que la planta ha sortit de la<br />

letargia.<br />

Començament de la primavera. :<br />

BROTADA: quan pugen les temperatures<br />

i la primavera és a punt d’arribar, les<br />

gemmes comencen a créixer. D’aquest<br />

òrgan en sortiran les ramificacions, les fulles<br />

i els carrassos de raïm.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 28


Primavera:<br />

FLORIDA: a mitjan maig, quan la temperatura<br />

mitjana arriba als 15º C, surten els<br />

rams florals. Aquest procés té una durada<br />

de 10-15 dies. Després de la fecundació,<br />

les flors es prenen per convertir-se en fruit.<br />

Estiu:<br />

PARADA D’ESTIU: en els 40-50 dies següents,<br />

sembla que el cep estigui parat,<br />

però no és així; la planta continua treballant<br />

en el creixement del fruit. En aquesta<br />

època el fruit és de color verd, amb<br />

molts àcids i creix en pes i mida.<br />

VEROLAMENT: en aquest espai de temps,<br />

el color del raïm canvia. En el cas del<br />

raïm blanc, de verd passa a groc pàl·lid,<br />

i en el cas del raïm negre passa a vermell<br />

pàl·lid.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 29


Final de l’estiu / Començament de la tardor:<br />

VEREMA: l’enòleg decideix el moment de començar<br />

la verema, en funció del punt de maduració<br />

del raïm i del tipus de vi que es vol elaborar.<br />

Tardor:<br />

CAIGUDA <strong>DE</strong> LA FULLA: amb el fred de novembre,<br />

cauen les fulles del cep i la planta entra en el repòs<br />

hivernal.<br />

PODA D’HIVERN: consisteix a treure trossos del<br />

cep; així s’equilibra la producció d’un any a un<br />

altre i se li dóna la forma desitjada. Aquesta operació<br />

sempre es fa quan el cep està en repòs.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 30


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 31


EL RAÏM ARRIBA<br />

AL CELLER<br />

“Un bon vi és com una bona pel·lícula:<br />

dura un instant i et deixa a la boca<br />

un sabor a glòria; és nou a cada<br />

glop i, com passa amb les pel·lícules,<br />

neix i reneix en cada persona que<br />

l’assaboreix”.<br />

Federico Fellini<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 32


Al final del mes de setembre i primers<br />

d’octubre comença la verema, una<br />

festa en el procés previ a l’elaboració<br />

del vi. És imprescindible que el raïm arribi<br />

el més aviat i sa possible al celler. La<br />

producció majoritària de xacolí és vi<br />

fresc sense cap tipus d’envelliment, per<br />

la qual cosa ens centrarem en aquest tipus<br />

de vi.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 33


Si t’interessa conèixer en profunditat<br />

els passos que es segueixen des<br />

que el raïm arriba al celler fins que<br />

s’embotella, pots recórrer a altres llibres.<br />

Per a nosaltres n’hi ha prou amb<br />

uns coneixements bàsics sobre les fases<br />

d’elaboració del xacolí: desrapament<br />

(separar els grans de raïm de la rapa),<br />

desfangament (neteja) i fermentació.<br />

Desrapament:<br />

El procés al celler comença amb el desrapament,<br />

operació que consisteix a separar<br />

la rapa del raïm.<br />

Premsatge:<br />

El pas següent és treure el most del raïm.<br />

En funció de la pressió, s’aconsegueixen<br />

diferents tipus de most.<br />

Desfangament:<br />

El most es porta a un dipòsit on es du a<br />

terme una tècnica de neteja anomenada<br />

desfangament i que consisteix en<br />

l’autoclarificació. El que s’aconsegueix<br />

és netejar el most fent decantar tots els<br />

fangs i els materials sòlids que té d’origen.<br />

Després d’aquesta operació, el most i, si<br />

s’escau, el vi, quedarà molt més net pel<br />

que fa a aromes i sabors.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 34


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 35


Fermentació:<br />

Després del procés de neteja efectuat<br />

amb el desfangament, es porta el most<br />

a un altre dipòsit i arriba el moment de la<br />

fermentació. La fermentació del Xacolí<br />

de Biscaia es pot fer en diferents materials,<br />

però el més habitual és utilitzar acer<br />

inoxidable amb sistema de fred. Per mitjà<br />

dels llevats, transformarem el sucre del<br />

most en alcohol + CO2 + altres substàncies<br />

(sabors, aromes...) + calor.<br />

La fermentació en els vins blancs ha<br />

d’anar a poc a poc (entre 16º-18º) perquè<br />

l’anhídrid carbònic no faci volatilitzar<br />

les aromes (si la temperatura de fermentació<br />

fos més gran, es produiria una<br />

fermentació tumultuosa que faria volatilitzar<br />

les aromes). La durada variarà en<br />

funció dels sucres que tingui el most i la<br />

temperatura de fermentació. Els llevats<br />

transformaran tots els sucres i, en quedarse<br />

sense nutrients, moriran i es precipitaran<br />

al fons del dipòsit. En aquest moment<br />

es dóna per acabada la fermentació.<br />

Trasbalsos:<br />

Ara es passa el vi d’un dipòsit a un altre.<br />

Aquesta operació es coneix com a trasbalsos<br />

i es fa aproximadament cada tres<br />

mesos.<br />

En el Xacolí de Biscaia, la neteja és fonamental:<br />

Cal tenir en compte que en el Xacolí de<br />

Biscaia blanc, la limpidesa és transcendental.<br />

Per a la neteja, habitualment<br />

s’utilitzen tres mètodes: clarificació, estabilització<br />

en fred i filtratge.<br />

El procés d’elaboració del Xacolí de Biscaia<br />

s’acaba aquí. És moment de gaudir<br />

del consum.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 36


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 37


ÉS HORA <strong>DE</strong><br />

TASTAR-LO<br />

“Per conèixer l’origen i la<br />

qualitat del vi, no cal beure’s<br />

tot el barril”.<br />

Oscar Wilde<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 38


Vull que sàpigues que aquest també<br />

és el meu primer tast de vi. De vegades,<br />

com en aquesta ocasió, tres no són<br />

multitud. Ho dic per en Mikel Garaizabal,<br />

el nostre enòleg i sommelier particular.<br />

Arriba l’hora d’endinsar-nos en<br />

l’univers del Xacolí de Biscaia a través<br />

del tast. Al començament d’aquesta<br />

guia, et proposava un viatge a un univers<br />

de colors, aromes, sabors i sensacions. Ha<br />

arribat aquest moment, el de deixar-se<br />

portar i donar curs als sentits. L’enòleg i<br />

sommelier Mikel Garaizabal ens indicarà<br />

els passos que cal seguir, i amb els seus<br />

consells gaudirem d’una apreciació del<br />

vi més completa. Segons ell, tots estem<br />

capacitats per fer un tast de vi. El procediment<br />

que cal seguir és semblant al de<br />

qualsevol altre aliment: es fa una anàlisi<br />

sensorial o organolèptica, mitjançant els<br />

sentits. En el cas específic del vi, farem<br />

servir la vista, l’olfacte, el gust i el tacte.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 39


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 40


LA COPA<br />

L’eina principal de tast és la copa. Es recomana<br />

utilitzar-la tant per tastar com<br />

per consumir el vi. En un got o un altre<br />

recipient no s’aprecien correctament les<br />

sensacions (color, aroma...) que ha de<br />

transmetre el xacolí. Cal que fem el tast<br />

amb una copa de mida mitjana, fina i<br />

sense talla ni dibuixos. La copa sempre<br />

s’ha d’agafar pel peu (la part inferior),<br />

ja que en cas contrari escalfaríem el vi,<br />

tacaríem el recipient i no apreciaríem el<br />

color.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 41


COMENCEM EL TAST:<br />

ELS COLORS <strong>DE</strong>L VI<br />

Agafem una copa de mida mitjana,<br />

l’omplim fins a un terç de la seva capacitat<br />

per poder agitar-la i manejar-la millor,<br />

i observem el color. Si tastem diferents<br />

mostres, cal que tinguem en compte que<br />

per poder comparar-les hem d’omplir el<br />

mateix volum de copa en cada mostra,<br />

perquè augmentar o disminuir el volum<br />

modifica el color. Inclinem la copa 45º<br />

sobre un fons blanc. Podem fer la prova<br />

amb un altre fons i veurem que el color<br />

no és real. És imprescindible que el Xacolí<br />

de Biscaia estigui net i brillant, no tèrbol.<br />

En el vi blanc no s’accepten pòsits. En<br />

inclinar la copa podem trobar diferents<br />

tonalitats de color en el vi, segons el xacolí<br />

que tastem. Com que es tracta d’un<br />

blanc jove, veurem que la carta de colors<br />

és la següent:<br />

groc pàl·lid<br />

groc pàl·lid verdós<br />

groc verdós<br />

groc pallós<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 42


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 43


Fase OLFACTIVA:<br />

FIQUEM EL NAS DINS<br />

LA COPA.<br />

El centre de l’olfacte es troba al bulb olfactiu,<br />

un òrgan situat a la part alta de<br />

la cavitat nasal. En l’anàlisi olfactiva, el<br />

primer que fem és apropar la copa al<br />

nas. En un principi a copa parada, és a<br />

dir, sense fer cap moviment. En mesurem<br />

la intensitat aromàtica i avaluem si el vi<br />

té aromes netes o olors desagradables.<br />

Per comprovar-ho, fiquem el nas a la<br />

copa i esperem cinc segons. Si aguantem<br />

aquest temps sense que el cervell<br />

ens mani retrocedir, senyal que el vi no té<br />

olors desagradables.<br />

Fase OLFACTIVA:<br />

LA PERCEPCIÓ<br />

AROMÀTICA.<br />

Agitem la copa -en fer-ho, el vi s’aireja<br />

i es produeix una exaltació de les aromes-<br />

tornem a olorar el vi i observem si hi<br />

ha alguna variació en les olors que hem<br />

percebut abans. Alhora, identifiquem les<br />

aromes que té el xacolí que tastem. Cal<br />

tenir en compte que un gran vi ha de<br />

tenir potencial i complexitat aromàtica<br />

o, el que és el mateix, una àmplia gamma<br />

d’aromes, i que aquests estiguin ben<br />

equilibrats.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 44


LES AROMES<br />

<strong>DE</strong>L <strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong><br />

Les aromes que desprèn el xacolí les dividim<br />

en 5 apartats:<br />

1. Les aromes fruiteres cítriques: llimona,<br />

aranja, taronja.<br />

2. Fruites exòtiques: pinya, plàtan i litxi.<br />

3. Fruita blanca: poma, pera.<br />

4. Herbacis: herba tallada, herba<br />

fresca.<br />

5. Les aromes florals: arç blanc, acàcia,<br />

til·ler, mel, rosa i violeta.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 45


ELS SABORS<br />

Un cop identificades les aromes, durem<br />

una petita quantitat de vi cap a la boca<br />

per tal d’apreciar les sensacions sàpides<br />

(els sabors). Les responsables d’identificar<br />

els sabors són les papil·les gustatives, que<br />

estan per tota la boca.<br />

La dolçor l’apreciarem a la punta de la<br />

llengua, i prové dels sucres i de l’alcohol.<br />

El sabors àcids -el Xacolí de Biscaia ha de<br />

tenir acidesa- se senten als laterals de la<br />

llengua i els aporten els àcids del vi.<br />

El salat es percep a les vores, i el causen<br />

les sals minerals i els àcids orgànics de<br />

l’Hondarrabi Zuri. L’amargor es detecta<br />

a la zona central del final de la llengua.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 46


SENSACIONS TÀCTILS<br />

També es coneixen com a “sensacions<br />

en boca”. Per apreciar-les, remenem<br />

una petita quantitat de vi a la boca per<br />

tal que arribi a tots els racons, no només<br />

a la llengua, sinó també a les genives, les<br />

galtes o a la part interior del llavi o per tot<br />

el seu interior. Les sensacions que apreciem<br />

s’anomenen tèrmiques o tàctils.<br />

Coneguem les principals:<br />

Carbònic: sensació d’efervescència i<br />

dolçor a la punta de la llengua.<br />

Alcohol: ardor o calidesa a tota la<br />

boca.<br />

Astringència: sensació de sequedat.<br />

S’aprecia a la part central de la boca,<br />

així com a la part anterior.<br />

Cos: aspror i viscositat.<br />

Tanicitat: sensació de sequedat i cos<br />

agradable.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 47


COM HA<br />

ANAT L’EXPERIÈNCIA?<br />

Tingues en compte que tastar un vi és la<br />

millor manera de conèixer-lo, apreciar-lo<br />

i valorar-lo. Ara disposes de les nocions<br />

imprescindibles per gaudir de l’elecció i<br />

consum d’un bon Xacolí de Biscaia.<br />

La pràctica i el coneixement de nous<br />

vins són els teus reptes futurs. A la secció<br />

PISTES d’aquesta guia t’expliquem com<br />

pots fer un tast a casa, amb els amics, de<br />

manera amena i divertida .<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 48


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 49


PISTES<br />

“El millor vi no és necessariament el més<br />

car, sinó el que es comparteix”.<br />

George Brassens<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 50


El recorregut per l’unviers del Xacolí de<br />

Biscaia arriba al final. És el moment de<br />

fer balanç i espero que la teva estada<br />

entre nosaltres hagi estat satisfactòria.<br />

Per a mi ha estat un plaer poder-te ensenyar<br />

casa nostra, compartir les nostres<br />

tradicions i la nostra gastronomia. Esperem<br />

que cada cop que obris una ampolla<br />

de Xacolí de Biscaia somriguis i recordis<br />

els moments viscuts. Brindo per això.<br />

Per acabar, uns suggeriments finals per<br />

gaudir encara més dels coneixements<br />

adquirits. Bon viatge i fins aviat.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 51


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 52


TEMPERATURA<br />

<strong>DE</strong> SERVEI <strong>DE</strong>L<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong><br />

Cada tipus de vi té una temperatura<br />

idònia per al consum i el tast. Si es<br />

pren un mateix vi a diferents temperatures<br />

s’aprecien sensacions molt diferents.<br />

En el cas del Xacolí de Biscaia, englobat<br />

com a blanc jove sec, la temperatura<br />

adequada per al consum és d’entre<br />

8º i 10º C. Aquests vins tenen la característica<br />

de ser frescos i àcids. Si està a la<br />

temperatura exacta, percebrem millor<br />

aquella sensació agradable i de frescor.<br />

Per mantenir a la copa les temperatures<br />

indicades, cal tenir en compte<br />

que el vi, en servir-lo, pot canviar de temperatura.<br />

Per servir correctament el Xacolí<br />

de Biscaia és molt important treballar<br />

amb glaçoneres o alguna altra eina (fundes<br />

metàl·liques, encoixinades,...), on cal<br />

que hi posem aigua amb gel abundant<br />

fins al coll de l’ampolla. Al vi, en general,<br />

no li agraden els canvis sobtats de temperatura.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 53


FINS QUAN ES MANTÉ<br />

UNA AMPOLLA <strong>DE</strong><br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong>?<br />

Normalment, la caducitat del xacolí<br />

un cop embotellat acostuma a ser<br />

d’un any, tot i que actualment alguns<br />

cellers elaboren xacolí que es manté fins<br />

a dos anys en perfecte estat per al consum.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 54


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 55


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 56


COM OBRIR<br />

UNA AMPOLLA<br />

El procés d’obertura d’una ampolla és senzill<br />

però requereix protocol, sobretot si bevem<br />

a casa en companyia d’altres persones, un<br />

costum cada cop més arrelat.<br />

El primer que hem de fer és ensenyar<br />

l’ampolla als convidats, amb l’etiqueta<br />

mirant sempre cap al comensal. La càpsula<br />

(l’embolcall que cobreix el cap de l’ampolla i<br />

que té la missió fonamental de garantir que el<br />

vi no s’ha destapat abans) cal tallar-la sempre<br />

per sota de l’anell situat al coll de l’ampolla. En<br />

cas contrari, si la tallem per sobre, posaríem el<br />

vi en contacte amb la càpsula.<br />

El pas següent, un cop retirada la càpsula, és<br />

netejar la boca de l’ampolla amb un drap<br />

o un tovalló. El llevataps més adient, per mida<br />

i facilitat de maneig, és el que es coneix com<br />

de dos temps (el pots dur a la butxaca i és el<br />

més econòmic). És important treure el tap sense<br />

fer soroll. Cal comprovar que el suro no faci<br />

olor (l’olor ha de ser neutra), i en cas que tingui<br />

alguna aroma ha de ser la del vi.<br />

Tornem a netejar l’ampolla i introduïm un<br />

drap o un tovalló a l’interior de la boca. El<br />

procés finalitza amb el tast d’una petita quantitat<br />

de vi. Si es serveix per beure, mai no s’ha<br />

d’omplir més de la meitat de la copa.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 57


FESTES <strong>DE</strong>L<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong><br />

<strong>BISCAIA</strong><br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 58


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 59<br />

Gernika


Mercat de Sant Tomàs: els agricultors<br />

biscaïns baixen a Bilbao amb<br />

els seus millors productes, per participar<br />

en un mercat al qual assisteixen més de<br />

cent mil persones. El 21 de desembre, a<br />

les places de l’Arenal i Plaza Nueva.<br />

Últim dilluns de Gernika: cada dilluns<br />

de l’any se celebra a Gernika un<br />

mercat on s’apleguen venedors i compradors<br />

de tota la comarca de Busturialdea.<br />

La gran cita té lloc l’últim dilluns<br />

d’octubre, quan se celebra una de les<br />

fires gastronòmiques, agrícoles, ramaderes<br />

i d’artesania més importants del País<br />

Basc. La festa s’estén per tot el centre del<br />

municipi, ja que els agricultors exposen<br />

els seus productes en prop de 900 paradetes<br />

disseminades pels carrers principals<br />

de Gernika.<br />

Festa del Xacolí de Bakio: el 19 de<br />

març, durant la tradicional fira de Sant<br />

Josep, Bakio acull la Festa del Xacolí. A<br />

l’espai festiu, s’hi instal·len paradetes dels<br />

cellers d’aquest municipi.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 60


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 61


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 62


Fira de Presentació de Mendibile. Al<br />

Palau Mendibile, a Leioa, seu del<br />

Consell Regulador de la DO Bizkaiko<br />

Txakolina, se celebra, al principi de<br />

l’any, la Presentació de cellers de xacolís<br />

de collita anual.<br />

Larrabetzu: al final del mes de març,<br />

se celebra, a Larrabetzu, el Txakoli<br />

Eguna, la festa dels cellers inscrits a la<br />

comarca del Txorierri amb denominació<br />

d’origen Bizkaiko Txakolina.<br />

Lezamako Txakoli Eguna: a la festa<br />

del xacolí de Lezama, que té lloc<br />

cada any al final del mes de juny,<br />

s’instal·len paradetes dels cellers de<br />

la zona i de la resta dels inscrits en la<br />

denominació d’origen Bizkaiko Txakolina.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 63


ON ES POT COMPRAR<br />

La distribució i venda del Xacolí de Biscaia<br />

s’ha normalitzat fins al punt que es<br />

poden trobar ampolles d’aquest vi als<br />

supermercats i ja no tan sols a les botigues<br />

de licors o especialitzades. També<br />

els restaurants de Biscaia l’inclouen a la<br />

carta de vins, des dels locals d’alta cuina<br />

fins als fogons més tradicionals. Una altra<br />

possibilitat és comprar-lo per Internet<br />

(www.txakoli.com) o, si no, sempre ens<br />

quedaran les botigues de l’aeroport de<br />

Loiu.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 64


MARIDATGE<br />

El Xacolí de Biscaia es pot maridar amb<br />

qualsevol altre plat de la suculenta cuina<br />

biscaïna o internacional. En ser un vi<br />

blanc jove, pensaràs que el més lògic és<br />

que sigui l’acompanyament ideal per a<br />

plats de peix o entrants. No t’equivoques,<br />

però és millor que no posis barreres a<br />

l’experimentació. La curiositat ha de ser<br />

sempre la teva companya de viatge.<br />

Un bon Xacolí de Biscaia pot ser el complement<br />

ideal de qualsevol plat, fins i tot<br />

d’unes postres. Prova’l amb formatge<br />

Idiazabal...<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 65


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 66


COM S’HA <strong>DE</strong> LLEGIR<br />

UNA ETIQUETA<br />

L’etiqueta és la senya d’identitat del<br />

vi. Inclou la marca distintiva del xacolí,<br />

el registre embotellador, el grau alcohòlic,<br />

el volum que conté, la identificació<br />

i la localització del celler, la denominació<br />

d’origen i els registres de sanitat i<br />

d’exportació. És prohibit que l’etiqueta<br />

reculli qualsevol dada que indueixi a<br />

equivocació. A més, indica l’any en què<br />

es va fer la verema i d’aquesta manera<br />

es pot assegurar que aquell vi és diferent<br />

d’altres en funció de les circumstàncies<br />

climatològiques que va patir la vinya. Pel<br />

que fa a la contraetiqueta del vi, és on<br />

acostuma a aparèixer el segell oficial del<br />

Consell Regulador de la Denominació<br />

d’Origen.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 67


JUGUEM A TASTAR<br />

A casa, amb els amics, també pots fer<br />

un tast. L’objectiu és passar una estona<br />

agradable i divertida. T’ho has de<br />

prendre com un joc: ensenyar-los les diferències<br />

que hi ha d’utilitzar una copa<br />

o un got, que aprenguin a distingir els<br />

colors (col·loca la copa sobre un fons<br />

blanc i després sobre un fons d’un altre<br />

color i que vegin els canvis), provar si<br />

els funciona bé el nas i conèixer, així, la<br />

seva percepció aromàtica, aconsellarlos<br />

sobre com poden definir els sabors...<br />

El mateix procés que hem seguit en el<br />

tast al celler. Per determinar les aromes<br />

i veure la qualitat que tenen els nassos<br />

dels teus amics, fes servir essències<br />

(préssec, violeta, poma,...) i tires de cartolina<br />

absorbent, com les que s’utilitzen<br />

a les perfumeries, per distingir les aromes<br />

dels perfums. Per definir els sabors<br />

necessites 4 copes, una cullereta per a<br />

dissoldre i curiositat per conèixer coses<br />

noves. Un sabor dolç s’aconsegueix dissolent<br />

sucre en aigua. L’amarg, amb aigua<br />

i cafè. L’àcid, amb llimona i aigua.<br />

I el salat, amb aigua i sal. El tast entès<br />

com un joc amb el qual pots aprendre<br />

coses sobre el vi mentre passes una estona<br />

distesa amb els amics.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 68


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 69


ENOTURISME<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 70


Visitar els cellers de xacolí disseminats<br />

per tota la nostra geografia et permetrà<br />

descobrir el que ja t’he comentat<br />

al principi d’aquesta guia: Biscaia és un<br />

territori privilegiat, amb paratges naturals<br />

idíl·lics, pobles amb encant, platges salvatges<br />

i amb una gastronomia excel·lent.<br />

Només has de triar una destinació. Impossible<br />

equivocar-se.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 71


BUSTURIAL<strong>DE</strong>A<br />

BERMEO-MUNDAKA<br />

ELANTXOBE-SUKARRIETA<br />

IBARRANGELU-BUSTURIA<br />

GAUTEGIZ ARTEAGA-EA-MURUETA<br />

EREÑO-ERRIGOITI-FORUA<br />

KORTEZUBI-NABARNIZ-GERNIKA LUMO<br />

ARRATZU-MORGA-AJANGIZ<br />

MENDATA-MUXIKA<br />

La naturalesa i el mar es fonen en una de<br />

les zones més atractives de Biscaia per<br />

al visitant. Un territori que destaca per<br />

la seva gran riquesa paisatgística i patrimonial,<br />

amb municipis emblemàtics,<br />

com Gernika-Lumo, ports pesquers<br />

de gran sabor mariner, com Bermeo o<br />

Elantxobe, i petites localitats amb encant,<br />

tant a la costa (Ea o Busturia) com<br />

a l’interior (Muxika, Kortezubi o Morga).<br />

Una zona perfecta per practicar el senderisme,<br />

l’hípica, l’esport d’aventura i<br />

totes les activitats relacionades amb el<br />

mar (busseig, surf, piragua, vela...). El<br />

municipi de Mundaka és lloc de peregrinació<br />

per als amants del surf d’arreu<br />

del món.<br />

Es troba a mitja hora de Bilbao, amb fàcil<br />

accés per una moderna xarxa de carreteres<br />

i de transport públic.<br />

TREN (EUSKOTREN)<br />

Estació d’Atxuri (diari).<br />

Muxika, Gernika-Lumo, Busturia,<br />

Parades a Mundaka i Bermeo<br />

Tel.: 902 543210/946880357.<br />

Horari: www.euskotren.es.<br />

AUTOBUS (BIZKAIBUS)<br />

Tel.: 902222265<br />

Correu electrònic: infobizkaibus@bizkaia.net<br />

Horari: www.bizkaia.net<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 72


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 73


NO MARXIS<br />

SENSE CONÈIXER...<br />

Gernika, considerada la capital històrica<br />

del poble basc, una vila que<br />

acull la Casa de Juntas, seu del màxim<br />

òrgan institucional de Biscaia. Al costat<br />

s’hi aixeca l’Arbre de Gernika, símbol<br />

de tots els bascos i punt de trobada dels<br />

membres de la junta del Señorío de <strong>Bizkaia</strong><br />

des de l’edat mitjana. La Casa de<br />

Juntas, un edifici d’estil neoclàssic que es<br />

va construir entre 1826 i 1833, és el lloc<br />

on actualment se celebren els plens de<br />

les Juntes Generals de Biscaia, una de<br />

les institucions més respectades pels biscaïns.<br />

A Gernika no hi pot faltar una visita<br />

al Museu Euskal Herria, al Museu de la<br />

Pau i al Parc dels Pobles d’Europa, espai<br />

que alberga escultures de Chillida (Gure<br />

Aitaren Etxea), Henry Moore (Gran figura<br />

en un Refugio) i un bust de Humboldt. Picasso<br />

va pintar el “Guernica” com a resposta<br />

al bombardeig de la vila biscaïna<br />

durant la Guerra Civil i va convertir Gernika<br />

en un símbol mundial contra la guerra<br />

i a favor de la pau.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 74


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 75


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 76


El BOSC D’OMA un dels paratges més<br />

sorprenents de la geografia biscaïna,<br />

situat a la Reserva Natural d’Urdaibai, al<br />

municipi de Kortezubi. Obra de l’artista<br />

Agustín Ibarrola, la composició de diferents<br />

figures mitjançant la intervenció<br />

pictòrica de diversos arbres, pins insigne,<br />

donen un caràcter màgic a aquest<br />

bosc, i fan canviar constantment la perspectiva<br />

a mesura que ens endinsem en<br />

l’interior.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 77


La Reserva Natural d’Urdaibai és un dels<br />

tresors d’aquesta zona privilegiada i<br />

motiu d’orgull per als biscaïns. Declarada<br />

Reserva de la Biosfera el 1984 per la<br />

UNESCO, suposa el 10% de la superfície<br />

de Biscaia. Conté una gran varietat de<br />

paisatges: penya-segats, platges, boscos,<br />

rius, maresmes, hortes fluvials, estretes<br />

valls... Amb una vegetació exuberant,<br />

Urdaibai tresoreja un valuós patrimoni<br />

biològic i posseeix nombrosos jaciments<br />

arqueològics.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 78


L<br />

’ermita de San Juan de Gaztelugatxe,<br />

situada a l’illa del mateix nom. A la carretera<br />

Bermeo-Bakio agafem el trencall<br />

senyalitzat cap a l’illa. Des de la base del<br />

penyal s’hi accedeix per una llarga escala<br />

a peu. Es pot visitar l’interior de l’ermita<br />

els dissabtes al matí. Crida l’atenció pel<br />

seu arrelament popular, els quadres de<br />

temàtica naviliera i els vaixells, com a exvots,<br />

que els fidels hi han anat col·locant.<br />

L’edifici actual és fruit de la reforma del<br />

1886, quan es van descobrir monedes i<br />

sepulcres de l’edat mitjana.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 79


No hem d’oblidar que la raó principal<br />

d’aquesta guia és el Xacolí de Biscaia<br />

i que la millor manera de conèixer-lo és<br />

apropar-se a visitar les vinyes i els cellers<br />

on es produeix. Busturialdea és una de les<br />

parts del territori biscaí que compta amb<br />

un nombre més gran de cellers inscrits en<br />

la denominació d’origen Bizkaiko Txakolina.<br />

És important tenir en compte que<br />

abans de fer la visita cal reservar prèviament<br />

per telèfon.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 80


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 81


Gernika (Barrio Arane, 3) hi ha l’Itsasmendi,<br />

A on vessants muntanyosos propers al golf<br />

de Biscaia donen lloc al nom del celler i al seu<br />

patrimoni més valuós, 30 ha. de vinya.<br />

L<br />

’expressió del clima, del sòl, de la topografia,<br />

del microclima de cada parcel·la vitícola,<br />

de la planificació i el maneig de les vinyes,<br />

de la utilització d’un criteri enològic respectuós<br />

i innovador amb el concepte més autèntic<br />

d’una denominació d’origen, ha dotat Bodegas<br />

Itsasmendi de la seva pròpia personalitat.<br />

Els seus vins, Itsasmendi, Itsasmendi 7 i Itsasmendi<br />

Urezti verema tardana s’elaboren a<br />

partir d’Hondarribi Zuri, Hondarrabi Zuri Zerratie,<br />

Riesling i Izkiriot Handi.<br />

El xacolí Itsasmendi és fruit del cupatge de les<br />

vinyes d’Hondarrabi Zuri i Hondarrabi Zuri Zerratie.<br />

La diversitat geològica i el microclima de<br />

cada parcel·la, una viticultura ecològicament<br />

respectuosa i una enologia innovadora són el<br />

conjunt de factors que determinen l’expressió<br />

d’aquest xacolí. Entorn als 12º, equilibrat en<br />

boca, fresc, harmoniós, rodó, persistent i amb<br />

un final lleugerament amargós, elegant i típic<br />

de la varietat. L’Itsasmendi és un xacolí en el<br />

qual ressalta l’equilibri, la frescor i l’harmonia.<br />

L<br />

’Itsasmendi 7 es va començar a elaborar<br />

l’any 2003, per tal d’obtenir una altra forma<br />

d’expressió de la varietat autòctona a<br />

partir d’una selecció de la producció i amb<br />

un percentatge d’aproximadament un 20%<br />

de Riesling. S’ha aconseguit un xacolí amb<br />

més estructura, volum i sensació d’untuositat i<br />

greix. Després de la fermentació alcohòlica,<br />

madura diversos mesos al dipòsit sobre les mares<br />

i s’obté un xacolí més durador i que millora<br />

amb la criança en ampolla. Embotellat en<br />

el seu millor moment, pot tenir vida durant di-<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 82


versos anys i desenvolupar més matisos. Vi per<br />

consumir amb almenys 3 mesos de criança<br />

en ampolla o bé per guardar durant 3-4 anys i<br />

gaudir de la seva complexitat.<br />

Itsasmendi Urezti verema tardana. Del mateix<br />

estil que altres vins germans produïts en l’arc<br />

atlàntic al qual pertanyem, com ara els famosos<br />

Sauternes, Barsac i Jurancon. La sobremaduració<br />

del raïm es fa sobre els mateixos ceps, i<br />

la verema es du a terme al llarg del mes de novembre.<br />

Producte que s’elabora des de 2001.<br />

Un brillant color groc daurat, en nas destaca<br />

la seva complexitat, amb la combinació<br />

de les aromes del raïm sobremadurat, pell de<br />

taronja, pera, cera, mel i notes especiades que<br />

provenen del seu breu pas per la barrica. La<br />

seva estada a l’ampolla fa que, en boca, sigui<br />

un vi dolç, llarg, dens, untuós i persistent, amb<br />

un bon equilibri dels sucres residuals i l’acidesa<br />

i amb via retronasal aromàtica. Un vi delicat<br />

que evoluciona en color amb el pas del temps,<br />

així com en complexitat bucal i aromàtica. 13%<br />

d’alcohol i 80 gr. de sucre residual.<br />

El celler Itsasmendi admet visites (degustació<br />

i maridatge). Grups d’un màxim de<br />

25 persones (15% de descompte per a grups<br />

de més de 10 persones). Dies de visita i horaris.<br />

Dies laborables: de 10.00 a 13.00 hores<br />

i de 15.00 a 17.00 hores. Els tres primers dissabtes<br />

de cada mes: de 09.00 a 13.00 hores.<br />

Tancat el mes d’agost. Tel.: 946270316.<br />

Web: www.bodegasitsasmendi. com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 83


Al municipi de Muxika (Ajurias, carretera de<br />

Zugastieta de Balcón de <strong>Bizkaia</strong>, Barrio Berroja),<br />

hi ha el celler Berroja, una empresa familiar<br />

que explota les seves vinyes i elabora els<br />

seus xacolís a la mateixa propietat.<br />

El xacolí procedeix, principalment, de raïm<br />

Hondarribi Zuri, sota la influència d’un clima<br />

oceànic per la proximitat del mar Cantàbric i<br />

sobre una terra que li confereixen una especificitat<br />

característica pròpia del lloc on es desenvolupen<br />

les vinyes, on s’apliquen tècniques de<br />

producció integrada, gestió de processos ISO<br />

9001-2008 i els condicionants de la denominació<br />

d’origen Bizkaiko Txakolina.<br />

El celler Berroja elabora, per això, xacolís de<br />

qualitat, sota les marques comercials: Berroia,<br />

Aguirrebeko i Berroja.<br />

L<br />

’Aguirrebeko és un xacolí obtingut a partir<br />

de raïm Hondarribi Zuri, conreat en suaus<br />

vessants al sud, al bell mig de la Reserva de la<br />

Biosfera d’Urdaibai, a una altitud mitjana de<br />

200 m. Vinya emparrada amb tècniques de<br />

producció integrada. Preciós to groc verdós,<br />

aromes netes de flors blanques, llimona i pinya;<br />

amb un ampli volum en boca i tocs cítrics.<br />

Adequat per gaudir-lo com a aperitiu o acompanyat<br />

de marisc, peix i verdures. Temperatura<br />

de consum: 8-10ºC. Conté sulfits.<br />

El Berroja és un xacolí elaborat a partir del cupatge<br />

de xacolís obtinguts de les varietats<br />

Hondarrabi Zuri (80%) i Riesling (20%), i macerat<br />

amb les pròpies mares durant 8-10 mesos,<br />

en tanc d’acer inoxidable. Varietats que s’han<br />

produït sobre una vinya emparrada amb tècniques<br />

de producció integrada. Les seves característiques<br />

organolèptiques destaquen per<br />

un color groc pallós, amb nas de poma madu-<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 84


a, flors blanques i fenc. Molt fresc al paladar,<br />

amb un volum progressiu, de retrogust suau.<br />

Adequat per gaudir-lo amb plats tradicionals<br />

com el bacallà amb salsa biscaïna, cargols<br />

o guisats. Temperatura de consum: 10-12ºC.<br />

Es recomana destapar-lo 15 minuts abans de<br />

consumir-lo. Conté sulfits.<br />

El celler Berroja ofereix visites guiades amb<br />

tast, així com servei de restaurant i altres activitats.<br />

Dies de visita i horaris. Dies laborables:<br />

l’horari de visites, per a grups de més de 25 persones,<br />

i segons temporada d’estiu o hivern, és<br />

de 16.00 a 19.00 h. Els dissabtes, per a qualsevol<br />

tipus de grup, l’horari és de 10.30 a 14.00 h. i<br />

de 17.00 a 20.00 hores. Els diumenges i festius:<br />

d’11.00 a 14.00 hores. Tel.: 944 106 254.<br />

Correu electrònic:txakoli@bodegaberroja.com<br />

Web: www.bodegaberroja.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 85


un pas del mar, a Ibarrangelu (Barrio Arbo-<br />

A liz, 15) hi ha el celler Merrutxu, un caserío<br />

reformat profundament, on de la restauració<br />

neix el celler, un agroturisme i l’habitatge familiar.<br />

La seva ubicació reuneix totes les qualitats<br />

per produir raïm d’una gran qualitat, essencial<br />

per obtenir un bon xacolí: en una petita altura,<br />

assolellada, a poca distància del mar, orientada<br />

al sud, amb un lleu pendent. A les varietats<br />

autòctones Hondarrabi Zuri i Mune Mahatsa hi<br />

afegeixen la presència de Chardonnay i Riesling.<br />

El xacolí Merrutxu és un vi jove i afruitat, amb<br />

una graduació d’11º, una mica d’acidesa<br />

i una lleugera amargor, acompanyades d’un<br />

petit punt de carbònic. S’aconsella prendre’l<br />

fresc, 6-8º, i és un excel·lent acompanyant<br />

d’entrants, peix i marisc.<br />

El celler Merrutxu ofereix degustació de xacolís<br />

al celler o al menjador, ja que també<br />

s’ofereix als visitants l’opció d’esmorzar<br />

i sopar. Tel.: 946 276 435 / 626 860 395.<br />

Correu electrònic: info@merrutxu.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 86


Busturia, al Caserío Amunategi, hi ha el<br />

A celler Amunategi (Barrio Bartolomé, 57).<br />

La seva ubicació privilegiada, la conjunció de<br />

la tradició i la passió pe vi, juntament amb el<br />

cupatge de varietats de raïm que es fa, fan<br />

del xacolí Amunategi, que pertany a la denominació<br />

d’origen Xacolí de <strong>Bizkaia</strong>, un vi amb<br />

un rang de qualitat constant al llarg dels anys,<br />

amb una aroma, un sabor i una textura diferenciades.<br />

Xacolí Amunategi. Fruit del procés<br />

d’elaboració descrit, s’obté el xacolí Amunategi,<br />

amb un cupatge únic, fruit de les aportacions<br />

que imprimeix cada varietat, i que<br />

manté una uniformitat sensorial constant al<br />

llarg dels anys successius. DO Xacolí de Biscaia<br />

Les varietats de cep són l’Hondarrabi Zuri,<br />

Hondarrabi Beltza, Hondarrabi Zuri Zerratia<br />

(Petit corbu), Chardonnay i Riesling.<br />

Hi ha la possibilitat de fer una visita guiada<br />

completa al celler Amunategi: entorn,<br />

vinya, celler i tast. Grups: màxim 30 persones.<br />

Tel.: 685737398. Web: www.amunategi.eu<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 87


LEA ARTIBAI<br />

DURANGAL<strong>DE</strong>A<br />

LEKEITIO-ISPASTER-MEN<strong>DE</strong>XA<br />

GIZABURUAGA-AMOROTO<br />

BERRIATUA-ONDARROA-AULESTI<br />

MARKINA XEMEIN<br />

MUNITIBAR ARBAZTEGI GERRIKAITZ<br />

ZIORTZA BOLIBAR-ETXEBARRIA<br />

DURANGO-BEDIA-LEMOA<br />

AMOREBIETA/ETXANO-IURRETA<br />

GARAI-MALLABIA-ERMUA-BERRRIZ<br />

ZALDIBAR-IZURTZA-MAÑARIA-ABADIÑO<br />

ELORRIO-ATXONDO<br />

Les viles costaneres d’Ondarroa y<br />

Lekeitio són els municipis principals<br />

d’una zona perfecta per a la pràctica<br />

d’esports nàutics, com la vela, el surf o la<br />

pesca. Lea Artibai combina el mar amb<br />

un paisatge interior únic, indret ideal<br />

per iniciar-se en els esports d’aventura,<br />

l’hípica o simplement recórrer els seus<br />

camins i conèixer els enclavaments<br />

més característics. La comarca de Durangaldea,<br />

que té com a eix principal<br />

el municipi de Durango, agrupa petites<br />

localitats rurals amb pobles que tenen<br />

una arquitectura civil poderosa, como<br />

ara Elorrio.<br />

Es troba a menys d’una hora de Bilbao, amb<br />

fàcil accés per una moderna xarxa de carreteres.<br />

AUTOBUS (BIZKAIBUS)<br />

Tel.: 902 222 265<br />

Correu electrònic:<br />

infobizkaibus@bizkaia.net.<br />

Horari: Web: www.bizkaia.net.<br />

TREN (EUSKOTREN)<br />

Parada Atxuri (tots els dies).<br />

Destinació: Durango.<br />

Tel.: 902 543 210 / 946 880 357<br />

Horari: www.euskotren.es<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 88


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 89


NO MARXIS<br />

SENSE CONÈIXER...<br />

Lekeitio i Ondarroa són dos dels municipis<br />

costaners per excel·lència de<br />

Biscaia. Recórrer el seu preciós nucli antic,<br />

amb parada als edificis més emblemàtics,<br />

i apropar-se fins al port i impregnar-se<br />

del seu genuí sabor mariner és el<br />

millor preàmbul per conèixer algunes<br />

de les joies que es troben disperses per<br />

aquest territori privilegiat. El 5 de setembre,<br />

Lekeitio celebra una de les festes<br />

més populars d’Euskal Herria, coneguda<br />

com a “Gansos de Lekeitio”.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 90


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 91


La col·legiata de Santa María de Zenarruza<br />

és un important enclavament de<br />

la ruta compostel·lana. Fundada el segle<br />

X, es troba al municipi de Bolivar i actualment<br />

és seu d’una comunitat cistercenca.<br />

El conjunt consta de diversos edificis<br />

(església, claustre, casa de l’abat, cases<br />

dels canonges) situats al voltant d’un pati<br />

irregular. El petit claustre, de dues altures,<br />

data del segle XVI. L’església, rectangular,<br />

amb absis poligonal, està coberta per<br />

voltes de creueria. A l’interior destaca<br />

l’òrgan més antic de Biscaia, del segle<br />

XII, el retaule del Davallament i el retaule<br />

principal, ambdós del segle XVI. El mes<br />

de maig o juny, la col·legiata celebra un<br />

important festival de música antiga.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 92


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 93


La localitat de Markina Xemein el museu<br />

Simón Bolivar, situat al caserío Errementerikua<br />

i vinculat als avantpassats<br />

de Simón Bolivar. Inaugurat el 1983 amb<br />

motiu del bicentenari del naixement del<br />

llibertador, la col·lecció del museu està<br />

dedicada a la història de Biscaia a l’edat<br />

mitjana i a la trajectòria personal i política<br />

de Simón Bolivar (1783-1830). Els dimecres,<br />

amb reserva prèvia, es fan visites<br />

guiades.<br />

Els dimecres, si es fa reserva amb antelació,<br />

es poden fer visites guiades.<br />

Tel.: 946 164 114<br />

Correu electrònic:<br />

info@simonbolivarmuseoa.com<br />

Web: www.simonbolivarmuseoa.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 94


En la nostra ruta pels celler de denominació<br />

d’origen Bizkaiko Txakolina, a<br />

Markina Xemein hi trobem el celler Axpe<br />

(Barrio Atxondoa, 13, Caserío Axpe). Són<br />

productors de sidra i de xacolí. El 1996<br />

varen fundar el celler, que actualment<br />

disposa de la denominació d’origen Bizkaiko<br />

Txakolina. Sidra i xacolí biscaí, que<br />

ve embotellat i en barrils amb el seu propi<br />

nom, procedent del caserío que està<br />

situat al costat de la casa de la sidra.<br />

Xacolí Axpe. És un xacolí d’una gran<br />

qualitat amb denominació d’origen,<br />

elaborat amb les varietats de raïm que<br />

permet el Consell Regulador: Hondarrabi<br />

Zuri i Folle Blanche. Elaborat artesanalment<br />

segons la normativa vigent<br />

dins de les noves tècniques i tecnologies.<br />

Excel·lent per acompanyar menjars i sopars<br />

d’estovalles.<br />

Amb reserva prèvia, visita del celler,<br />

tast i possibilitat de dur menjar per<br />

fer-lo in situ. Fins a un màxim de 100 persones.<br />

Tel.: 94 616 82 85. Mòbil: 655 734 625.<br />

Correu electrònic:<br />

axpesagardotegia@yahoo.es<br />

Web: www.axpesagardotegia.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 95


És imprescindible visitar els municipis de<br />

Durango i Elorrio, dos pobles amb un<br />

important patrimoni arquitectònic. El nucli<br />

antic de Durango té nombrosos monuments<br />

de valor històric: la parròquia<br />

barroca de Santa Anna, l’església gòtica<br />

de Santa Maria d’Uribarri, la creu de Kurutziaga,<br />

la torre de Lariz o l’ajuntament.<br />

Elorrio, considerat Conjunt Monumental<br />

Historicoartístic, és la vila de Biscaia amb<br />

més cases pairals blasonades. Oficina de<br />

Turisme d’Elorrio: Berriotxoa, 13. Tel.: 946<br />

820 164.<br />

El parc natural d’Urkiola, amb una<br />

extensió de 5.768 hectàrees, està situat<br />

a les muntanyes de Durangaldea,<br />

als municipis d’Abadiño, Dima, Durango,<br />

Izurtza, Mañaria i Atxondo, i també<br />

a la localitat alabesa d’Aramaio.<br />

El parc d’Urkiola va ser declarat el 29<br />

de desembre de 1989, amb la finalitat<br />

d’assegurar la protecció i conservació<br />

dels recursos naturals, tot mantenint i<br />

potenciant alhora les explotacions tradicionals<br />

de les muntanyes que el formen.<br />

Més informació: www.urkiola.net.<br />

El santuari d’Urkiola s’aixeca a la serra<br />

que duu el seu nom, en un extrem<br />

del municipi d’Abadiño, a uns 750<br />

metres sobre el nivell del mar. El patró<br />

o titular originari és sant Antoni Abat,<br />

sant protector del camp i dels animals.<br />

Hi ha una llegenda que assegura que,<br />

en un dels seus viatges, sant Antoni de<br />

Pàdua va arribar a Urkiola, va dormir<br />

a l’hospital i va celebrar l’eucaristia a<br />

l’ermita de sant Antoni. Des del segle<br />

XIII tots dos sants presideixen el santuari.<br />

Més informació: www.urkiola.net<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 96


Entre els municipis rurals que formen<br />

Durangaldea, destaca Garai, un poble<br />

amb encant, enclavat en plena naturalesa,<br />

envoltat de muntanyes impressionants<br />

i amb una gran tradició agrícola<br />

i ramadera.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 97


URIBE KOSTA<br />

LARRABETZU-LEZAMA-SONDIKA<br />

<strong>DE</strong>RIO-ZAMUDIO-GAMIZ FIKA<br />

FRUIZ-LOIU-ERANDIO-LEIOA-GETXO<br />

BERANGO-LAUKIZ-MUNGIA ARRIETA<br />

MEÑAKA-GATIKA-URDULIZ-SOPELANA<br />

BARRIKA-PLENTZIA-GORLIZ-LEMOIZ<br />

MARURI JATABE-BAKIO<br />

A Uribe Kosta s’hi troben algunes de les<br />

platges més popular de Biscaia, perfectes<br />

per banyar-se, però també per<br />

practicar esports aquàtics, especialment<br />

vela, piragüisme i surf. Amplis sorrals<br />

situats als municipis de Sopelana,<br />

Plentzia, Gorliz o Bakio. Més a prop de<br />

Bilbao hi ha Getxo, conegut, a més de<br />

per les seves platges, per acollir, durant<br />

l’estiu, de juny a juliol, prestigiosos festivals<br />

de música (jazz, blues i folk) i per<br />

la seva impressionant arquitectura civil,<br />

una zona plena de palaus i mansions<br />

d’una gran bellesa, construïts entre el<br />

final del segle XIX i el començament del<br />

XX. Com la resta de Biscaia, el territori<br />

d’Uribe Kosta combina el mar amb una<br />

frondosa naturalesa, ideal per perdre’s<br />

pels camins i conèixer la Biscaia interior.<br />

El municipi més allunyat es troba a menys<br />

d’una hora de Bilbao, amb fàcil accés per<br />

una moderna xarxa de carreteres i transport<br />

públic (metro i autobús).<br />

METRO BILBAO<br />

Tel.: 944254025<br />

Correu electrònic: info@metrobilbao.net<br />

Horari: Web: www.metrobilbao.net<br />

Linea 1 : Bilbao-Plentzia.<br />

AUTOBUS (BIZKAIBUS)<br />

Tel.: 902222265<br />

Correu electrònic: infobizkaibus@bizkaia.net<br />

Horari: www.bizkaia.net<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 98


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 99


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 100


O MARXIS SENSE<br />

CONÈIXER...<br />

Els pobles costaners –Getxo, Sopelana,<br />

Barrika, Plentzia, Gorliz i Bakio-,<br />

amb les seves impressionants platges i el<br />

seu ambient mariner. Mereix un esment a<br />

part el port vell d’Algorta, al municipi de<br />

Getxo, així com el nucli antic de Plentzia,<br />

dos enclavaments amb un encant especial.<br />

Getxo també compta amb un modern<br />

port esportiu, un aquari i una àmplia<br />

zona de lleure, així com amb camps per<br />

practicar el golf.<br />

Els municipis de l’interior, com Larrabetzu,<br />

Gamiz Fika o Meñaka, pobles<br />

amb el sabor de la Biscaia rural. Mungia,<br />

amb una important arquitectura civil<br />

i religiosa, és la localitat de referència<br />

per població i comerç. Com a curiositat,<br />

al municipi de Lezama s’hi troben les<br />

instal·lacions de l’equip de futbol Athletic<br />

Club de Bilbao, l’únic club de l’Estat espanyol,<br />

juntament amb el Barça i el Reial<br />

Madrid, que ha militat sempre a la primera<br />

divisió del campionat de Lliga.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 101


El pont Biscaia uneix els dos marges<br />

de la ria, els municipis de Getxo i Portugalete.<br />

El 2006 fou declarat Patrimoni<br />

Mundial per la UNESCO. Va ser el primer<br />

pont transbordador del món construït<br />

d’estructura metàl·lica. Es va inaugurar el<br />

28 de juliol de 1893 i actualment està en<br />

plena activitat. Visites: Tel.: 944 801 012.<br />

A/e.: promocion@puente-colgante. com<br />

El castell de Butrón és una construcció<br />

d’estil medieval que es troba al terme<br />

municipal de Gatika, a vint quilòmetres<br />

de Bilbao. La construcció original es remunta<br />

al segle IX i ha patit diverses reformes<br />

al llarg de la història, l’última en<br />

ple segle XX. El castell es troba ubicat en<br />

un ampli parc, amb palmeres i espècies<br />

exòtiques que en remarquen l’aspecte<br />

irreal. S’hi accedeix per la carretera BI-<br />

3121, sortint d’Urduliz en direcció a Mungia.<br />

Tot just entrar al terme municipal de<br />

Gatika, a l’esquerra es divisa el castell,<br />

una mica separat de la via principal. Actualment<br />

no se’n pot visitar l’interior.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 102


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 103


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 104


Uribe Kosta hi trobem diversos cellers que<br />

A admeten visites, amb reserva prèvia, i que<br />

estan inscrits en la denominació d’origen Bizkaiko<br />

Txakolina. A Larrabetzu (Barrio Legina,<br />

s/n) dins de la zona prêt à porter del complex<br />

de l’Azurmendi, els visitants poden gaudir del<br />

celler de xacolí més gran de la comunitat autònoma<br />

basca, el celler Iturrialde. El celler, el vi<br />

del qual du el nom de Gorka Izagirre, neix amb<br />

l’objecte de donar a conèixer, valorar i emparar<br />

aquest vi ancestral, fruit de la viticultura<br />

atlàntica de varietats autòctones i del saber<br />

fer dels nostres caseríos.<br />

Xacolí elaborat a partir de raïm propi procedent<br />

de les nostres vinyes d’Hondarrabi Zuri<br />

i Hondarrabi Zuri Zerratie.<br />

Els seus vins són el xacolí Gorka Izagirre verema<br />

2011, xacolí Uixar verema 2011 i xacolí<br />

Arima verema tardana 2009.<br />

Xacolí Gorka Izagirre verema 2011. D’aspecte<br />

visual net i brillant, presenta un color groc<br />

pallós amb reflexos metàl·lics irisacions verdes,<br />

testimonis de la seva joventut. Un nas de gran<br />

intensitat aromàtica. Sobre una base de fruita<br />

de poma amb embolcall balsàmic apareix<br />

una expressió floral blanca de til·ler i acàcia.<br />

Boca: ric, fruitós i envoltant. Amb matisos cítrics<br />

i un magnífic retrogust amb record de fonoll. Es<br />

desplega per la boca expressant una acidesa<br />

fresca, perfectament integrada, juntament<br />

amb un final lleugerament amarg que ens activa<br />

el paladar.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 105


Xacolí Uixar verema 2011. De presència elegant<br />

i impol·luta. De color groc brillant.<br />

Deixa, en copa, una bona presència de glicerina,<br />

amb un lent despreniment de llàgrima.<br />

Gran intensitat aromàtica amb aromes nobles<br />

que conjuguen perfectament la fruita molt<br />

madura amb l’essència cítrica de l’escorça<br />

de taronja, el matís especiat de la canyella,<br />

el toffee i la flor d’acàcia. En boca és llarg i<br />

persistent, desplega una magnífica acidesa<br />

embolcallada amb el sucre i l’alcohol i deixa<br />

una sensació llaminera i agradable. Pla i molt<br />

saborós. En retronasal ens torna les notes de<br />

raïm perfectament acoblades amb la sensació<br />

cítrica.<br />

Xacolí Arima verema tardana 2009.<br />

D’aspecte visual iridescent, de color groc<br />

pallós amb reflexos verdosos, presenta una llàgrima<br />

densa que avisa de la densitat en boca.<br />

Un nas de gran intensitat, amb nobles notes de<br />

fruita blanca, pera i poma madures, escorça<br />

cítrica i toc herbaci. La seva intrigant complexitat<br />

aromàtica ens convida a buscar. En boca<br />

es desplega suau, fruitós i envoltant. Amb una<br />

acidesa magnífica, expressió de fruita blanca<br />

embolicada en flor cítrica de tarongina i un final<br />

lleugerament amargant, records herbacis i<br />

un toc mentolat. És un vi complex, pla i equilibrat.<br />

El celler Iturrialde ofereix la possibilitat de fer<br />

una visita amb tast i degustació de pintxos i visita<br />

més menú al celler.<br />

Tel.: 946 742 706<br />

Correu electrònic: txakoli@gorkaizagirre.com<br />

Web: www.gorkaizagirre.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 106


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 107


Al municipi costaner de Bakio (Gibelorratzagako<br />

San Pelaio, 1) hi trobem el celler Gorrondona,<br />

pioner en la denominació d’origen<br />

Xacolí de Biscaia com a celler professional.<br />

La seva situació geogràfica, a la vora del<br />

Cantàbric i alhora protegit al centre d’una<br />

vall, fa que el raïm de les seves vinyes situades<br />

als vessants orientats al sud, Hondarrabi Zuri i<br />

Hondarrabi Beltza preferentment, tinguin una<br />

personalitat pròpia.<br />

Entre els seus productes hi ha el xacolí Doniene,<br />

el Gorrondona negre, el Doniene fermentat<br />

en barrica i el Gorrondona blanc.<br />

Xacolí Doniene blanc. Elaborat amb Hondarrabi<br />

Zuri. De verema seleccionada. És<br />

l’expressió màxima de la varietat: nas subtil<br />

i complex d’aromes primàries (fonoll, cítrics,<br />

poma) i gran potència en boca, conferida per<br />

la seva estructura glicèrica, acidesa ben integrada<br />

i final amargós amable. 2010 i 2011 són<br />

els anys recomanats per al consum durant el<br />

2012.<br />

Xacolí Gorrondona negre. Elaborat amb<br />

Hondarrabi Beltza procedent de les vinyes<br />

més antigues de Bakio. Aplicació de noves<br />

tècniques al celler, com la criomaceració en<br />

una varietat de raïm encara desconeguda i<br />

amb una gran personalitat. L’any 2011 surt a<br />

partir del mes de març de 2012.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 108


Xacolí Doniene blanc fermentat en barrica<br />

nova. Elaborat amb Hondarrabi Zuri en anys<br />

de bona maduració. Finca seleccionada. Fermentat<br />

i criat en barriques noves de roure francès.<br />

Conjugació d’aromes primàries potenciades<br />

amb notes de fusta i criança. 2006, 2008,<br />

2010 i 2011 són les darrers anys d’elaboració.<br />

Xacolí Gorrondona blanc. Elaborat amb les<br />

tres varietats autoritzades. És el vi marítim i<br />

fresc amb què s’associa el xacolí actual. 2011<br />

és l’any que s’està comercialitzant actualment.<br />

Al celler Gorrondona, les visites estan adaptades<br />

a diferents perfils de tast i es poden<br />

complementar amb degustacions gastronòmiques.<br />

Tel.: 946 194 795.<br />

Correu electrònic:<br />

gorrondona@donienegorrondona.com<br />

Web: www.donienegorrondona.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 109


Gamiz Fika (Caserío Eguzkitza) hi trobem<br />

A el celler Uriarte, on es produeix un xacolí<br />

d’origen medieval, fresc, amb una mica<br />

d’agulla i una lleu acidesa. La seva personalitat<br />

prové de dues varietats autòctones de<br />

raïm, l’Hondarribi Zuri i l’Hondarrabi Beltza.<br />

Aquest vi suau, jove i afruitat, que es produeix<br />

al celler del Caserío Eguskiza és el<br />

resultat de la sàvia combinació de la tradició<br />

vitivinícola i els moderns mètodes enològics.<br />

Entre els seus productes hi trobem el blanc, el<br />

rosat, el negre i l’especial.<br />

Xacolí Uriarte blanc. Tonalitat groga pallosa,<br />

de vegades amb matisos verdosos. Matisos<br />

variats en nas, amb predomini de les aromes<br />

afruitades. Sensació agradablement fresca al<br />

paladar, amb la presència constant d’una alegre,<br />

enriquidora i plaent verdor que perdura.<br />

Xacolí Uriarte rosat. Entre maduixa pàl·lida<br />

i gerd. Aroma franca, amb predomini de<br />

notes de fruita. Fresc i equilibrat, lleugerament<br />

àcid i afruitat.<br />

Xacolí Uriarte negre. Vermell intens amb tonalitats<br />

que van del vermell cirera al violaci.<br />

Aroma franca, amb predomini de notes de fruita<br />

i de fruites del bosc. Fresc i equilibrat, lleugerament<br />

àcid i afruitat.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 110


Xacolí Uriarte especial. Tonalitat groga pallosa,<br />

de vegades amb matisos verdosos.<br />

Matisos variats en nas, amb predomini de les<br />

aromes afruitades. Sensació agradablement<br />

fresca al paladar, amb la presència constant<br />

d’una alegre, enriquidora i plaent verdor que<br />

perdura.<br />

El celler Uriarte ofereix la possibilitat de fer visita<br />

i tast.<br />

Tel.: 946 153 140 Mòbil: 659 674 595<br />

Correu electrònic: info@txakoli-uriarte.com<br />

Web: www.txakoli-uriarte.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 111


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 112


Leioa hi ha el palau Mendibile, amb di-<br />

A verses instal·lacions, que vol ser un espai<br />

de trobada i reflexió, de comunicació i projecció<br />

a l’exterior per al sector agroalimentari<br />

basc, i que té el repte de donar-se a conèixer<br />

amb productes fonamentalment tradicionals i<br />

d’alta qualitat.<br />

Assumeix, també, la vocació de convertir-se<br />

en un Business Center de qualsevol empresa<br />

o institució, també en els sectors secundari<br />

i terciari, que busca un marc incomparable i<br />

amb els serveis adequats per a reunions o celebracions.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 113


ARRATIA-NERVIÓN<br />

OTXANDIO-UBI<strong>DE</strong>-ZEANURI-AREATZA<br />

LEMOA- DIMA-ARTEA<br />

ARANTZAZU-IGORRE<br />

ETXEBARRI-BASAURI-GALDAKAO<br />

ARRIGORRIAGA-ZARATAMO<br />

ARRANKUDIAGA-UGAO MIRABALLES<br />

ARAKALDO-ZEBERIO-OROZKO<br />

URDUÑA ORDUÑA<br />

L’essència de la Biscaia rural troba en<br />

aquesta zona la màxima expressió, una<br />

comarca determinada per les espectaculars<br />

valls que formen els rius Arratia i<br />

Nerbión i que té en el massís del Gorbea<br />

el cim més alt de Biscaia. Arratia<br />

Nerbión és un dels territoris preferits dels<br />

biscaïns per practicar el senderisme i la<br />

muntanya, una zona on conviuen petits<br />

municipis rurals amb encant, en enclavaments<br />

d’una naturalesa privilegiada,<br />

amb pobles de marcat caràcter industrial,<br />

com Basauri.<br />

El municipi més allunyat es troba a menys<br />

d’una hora de Bilbao, amb fàcil accés per<br />

una moderna xarxa de carreteres i transport<br />

públic (tren, metro, bus).<br />

TREN (RENFE)<br />

Aldiroko-trena: Bilbao Abando-Orduña<br />

Tel. : 902 320 320<br />

Horari: www.renfe.com<br />

METRO BILBAO<br />

Tel.: 944 254 025<br />

Correu electrònic: info@metrobilbao.net<br />

Horari: www.metrobilbao.net<br />

Linea 1 : Bilbao-Basauri.<br />

AUTOBUS (BIZKAIBUS)<br />

Tel.: 902 222 265<br />

Correu electrònic: infobizkaibus@bizkaia.net<br />

Horari: www.bizkaia.net<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 114


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 115


NO MARXIS<br />

SENSE CONÈIXER...<br />

El Parc Natural de Gorbea, un espai<br />

ideal per als amants de la naturalesa<br />

i la muntanya, està format per les comarques<br />

Arratia-Nerbión (Areatza, Artea,<br />

Orozko, Zeanuri i Zeberio), a Biscaia, i contraforts<br />

de Gorbea, a Àlaba. El parc natural<br />

més gran de la comunitat autònoma<br />

basca (Biscaia, Àlaba, Guipúscoa),<br />

amb una extensió de 20.016 hectàrees.<br />

Considerada una de les zones més belles<br />

d’Euskal Herria, posseeix un incalculable<br />

valor paisatgístic i cultural. A la plaça<br />

d’Areatza (Gudarien Plaza, 1), al cor de<br />

la vall d’Arratia, hi ha el Parketxea, Centre<br />

d’Interpretació del Parc Natural de<br />

Gorbea, corresponent al territori de Biscaia.<br />

Obert cada dia de 10.00 a 14.00 h.<br />

i de 16.00 a 18.00 h. Informació i reserves<br />

per a grups al telèfon 946 739 279.<br />

La Creu de Gorbea, és un dels símbols<br />

del poble basc i dels biscaïns en particular.<br />

Situada al cim de la muntanya<br />

de Gorbea, la primera creu es va inaugurar<br />

el 12 de novembre del 1901 com<br />

a símbol cristià i feia 33 metres d’altura.<br />

Avui, després de dues reconstruccions,<br />

la creu fa 17 metres i té una estructura<br />

metàl·lica de base quadrada de 5 metres<br />

de costat, els quatre peus de la qual<br />

estan encastats en sabates de formigó<br />

que sobresurten per sobre del terreny per<br />

protegir-los de la corrosió. Els peus nord<br />

i est es troben a Biscaia, i els sud i oest a<br />

Àlaba. Tot i mantenir el seu caràcter religiós,<br />

la Creu de Gorbea s’ha convertit<br />

també en un símbol per als aficionats a<br />

la muntanya.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 116


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 117


Urduña és una illa geogràfica en el<br />

territori de Biscaia, ja que administrativament<br />

pertany a Arratia Nerbión,<br />

però comparteix vall amb la comarca<br />

alabesa limítrofa d’Ayala, la qual cosa<br />

confereix al municipi una singularitat especial.<br />

No obstant això, aquesta particularitat<br />

no ha influït en la clara identitat<br />

biscaïna d’Urduña. Això es deu al seu<br />

paper rellevant en la història econòmica<br />

del Señorío de <strong>Bizkaia</strong> com a important<br />

plaça comercial, la qual cosa la va<br />

convertir en l’única ciutat medieval del<br />

territori històric, declarada avui dia conjunt<br />

històric monumental. Urduña, amb<br />

paratges naturals espectaculars (port<br />

d’Urduña, Delika...), és el lloc idoni per<br />

practicar el senderisme i la muntanya,<br />

així com per als esports d’aventura com<br />

el parapent. L’ajuntament d’Urduña<br />

ofereix visites guiades al conjunt històric<br />

monumental de la ciutat. Dissabtes:<br />

sortida de l’oficina de turisme.<br />

Imprescindible reserva prèvia, places<br />

limitades, no s’admeten grups. Visites a<br />

la carta: imprescindible reserva prèvia.<br />

Reserves a: www.atezabalturismo.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 118


Arratia Nerbión hi cohabiten diversos<br />

A cellers de la denominació d’origen<br />

Bizkaiko Txakolina, tot i que només un admet<br />

visites: Gure Ahaleginak, a Urduña<br />

(Barrio Ibazurra, 1), és un celler familiar<br />

enclavat en un bell paratge (antigament<br />

conegut com la “Ruta de las Bodegas”)<br />

envoltat de les pròpies vinyes, les quals<br />

estan dotades de sistemes antigelada,<br />

tant aspersors com ventiladors, perquè<br />

Urduña, única ciutat del Señorío de<br />

<strong>Bizkaia</strong>, es troba a una altitud de 314 m.<br />

Entre els seus productes hi ha el xacolí<br />

blanc Gure Ahaleginak i el xacolí negre<br />

Filoxera.<br />

Xacolí blanc Gure Ahaleginak. És un<br />

xacolí jove, fet amb les varietats Hondarrabi<br />

Zuri 85%, Sauvignon 10% i altres<br />

de millorants 5%. Color groc llimona amb<br />

ribets verds, cristal·lí, aroma afruitada,<br />

poma i records de fruita tropical, caràcter<br />

propi, acabat net i llarg, amb la personalitat<br />

característica que confereixen<br />

a les seves vinyes el rigor de les muntanyes<br />

i el clima propi d’URDUÑA.<br />

Xacolí negre Filoxera. Nou xacolí negre<br />

amb una producció limitada de 1.000<br />

ampolles.<br />

Hi ha la possibilitat de conèixer les<br />

vinyes i de fer un tast al celler. Dies<br />

de visita i horaris: dissabtes, diumenges<br />

i festius, a partir de les 11.00 hores. Per<br />

a grups d’un mínim de 4 persones i un<br />

màxim de 50. És imprescindible reservar.<br />

Tel.: 605 746 277<br />

Correu electrònic:<br />

maitedurana@gureahaleginak.com<br />

Web: www.gureahaleginak.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 119


ENKARTERRIAK<br />

BALMASEDA-KARRANTZA-LANESTOSA<br />

ARTZENTALES-ZALLA-GOR<strong>DE</strong>XOLA<br />

GUEÑES-ALONSOTEGI-GALDAMES<br />

SOPUERTA-TRUCIOS TURTZIOZ<br />

MUSKIZ-ZIERBANA<br />

Las Encartaciones és un dels territoris<br />

de Biscaia que compta amb un patrimoni<br />

històric i cultural més gran. Una<br />

comarca, cruïlla de camins, des de<br />

l’altiplà fins al mar, que ha conegut el<br />

pas d’innumerables viatgers i comerciants<br />

que hi deixaren un llegat important:<br />

palaus, cases torre, esglésies i ermites,<br />

pintures rupestres... Una comarca<br />

que, a més de disposar d’una important<br />

riquesa patrimonial, és un enclavament<br />

natural privilegiat, amb parcs protegits,<br />

muntanyes, platges, coves...<br />

+ info: www.visitenkarterri.com<br />

TREN (FEVE)<br />

Parada La Concordia (Bailén, 2).<br />

Tel.: 944 250 615 Horari: www.feve.es.<br />

Destinació:<br />

Balmaseda-Sodupe-Güenes-Zalla-<br />

Turtzioz-Karrantza.<br />

TREN (RENFE)<br />

Parada Abando. Tel.: 902 320 320<br />

Horari: www.renfe.es.<br />

Destinació: Ortuella-Muskiz.<br />

Línea Bilbao-Muskiz<br />

C-2.<br />

AUTOBÚS (BIZKAIBUS)<br />

Tel.: 902222265.<br />

Correu electrònic: infobizkaibus@bizkaia.net<br />

Horari:<br />

Web: www.bizkaia.net.<br />

Destinació: Güenes-Gordexola-Zalla-Balmaseda-<br />

Ortuella-Zierbana-Muskiz.<br />

AUTOBUS (CONTINENTAL AUTO)<br />

Parada. Termibus.<br />

Tel.: 944 395 077<br />

Horari: Web: www.alsa.es.<br />

Destinació: Gordexola<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 120


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 121


NO MARXIS<br />

SENSE CONÈIXER...<br />

El Parc Natural d’Armañón: situat<br />

a l’extrem occidental de Biscaia.<br />

Aquest massís muntanyós calcari abraça<br />

els municipis de Carranza i Turtzioz i ocupa<br />

una superfície de 2.996 hectàrees. La<br />

naturalesa fonamentalment calcària del<br />

massís dóna com a resultat un paisatge<br />

superficial amb espectaculars relleus i un<br />

paisatge subterrani amb més de 200 coves,<br />

de les quals la més coneguda és la<br />

de Pozolagua, i avencs catalogats que<br />

posseeixen un notable valor geològic,<br />

paleontològic, espeleològic i biològic. Hi<br />

ha importants extensions de bosc autòcton<br />

d’alzina, roure, faig i boscos mixtos<br />

de frondoses als vessants i als fons de tàlveg.<br />

Cal destacar, també, la presència<br />

d’un nombre important d’espècies que<br />

troben el seu hàbitat natural al Parc Natural<br />

d’Armañón. Hi ha diverses rutes per<br />

passejar pel parc natural.<br />

la cova de Pozolagua podem ob-<br />

A servar un fenomen gairebé únic al<br />

món: una impressionant concentració<br />

d’estalactites excèntriques. Tan sols es<br />

pot admirar un altre cas de magnitud<br />

similar al continent australià. Aquesta<br />

cova es va descobrir de manera<br />

casual el 1957 i, després d’un procés<br />

de rehabilitació, s’ha obert al públic<br />

perquè en pugui admirar la riquesa.<br />

Adreça: Peñas de Ranero, a Carranza.<br />

Tel.: 946 806 928 Mòbil: 649 811 673<br />

Correu electrònic: turismo@karrantza.org<br />

Web: www.karrantza.org<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 122


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 123


Las Encartaciones és una comarca plena<br />

de museus. Els més visitats són:<br />

Museu de Las Encartaciones<br />

B/ Abellaneda, s/n, Sopuerta.<br />

Tel.: 946 504 488 - 946 104 815<br />

Correu electrònic:<br />

enkarterrimuseoa@bizkaia.net<br />

Web: www.enkarterrimuseoa.net<br />

Museu de la mineria del País Basc<br />

Bº Campodiego, 3 (Antiguo Matadero),<br />

Gallarta (Abanto-Zierbana).<br />

Tel.: 946 363 682<br />

Correu electrònic:<br />

informacion@museominero.net<br />

Web: www.museominero.net<br />

Museu Boinas La Encartada<br />

Peñueco Auzoa, 11, Balmaseda.<br />

Tel.: 946 800 778<br />

Correu electrònic:<br />

info@laencartadamuseoa.com<br />

Web: www.laencartadamuseoa.com<br />

Museu de cotxes antics i clàssics.<br />

Bº Concejuelo, Galdames.<br />

Tel.: 946 802 976<br />

Mòbil: 649 412 001<br />

Web: www.torreloizaga.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 124


Karpin Abentura és un centre<br />

d’acollida d’animals silvestres, pensat<br />

principalment per al públic infantil.<br />

Ofereix al visitant la possibilitat de gaudir<br />

durant la visita de diferents àrees temàtiques<br />

de dinosaures. L’objectiu final és<br />

aconseguir que, en general, tots siguem<br />

més conscients que els animals i les plantes<br />

són éssers vius als quals cal respectar.<br />

Adreça: Biañez Auzoa, 37, Karrantza.<br />

Tel.: 944 479 206 - 946 107 066<br />

Mòbil: 626 622 245<br />

Correu electrònic:<br />

karpinabentura@karpinabentura.com<br />

Web: www.karpinabentura.com<br />

La platja de La Arena, situada als municipis<br />

de Muskiz i Zierbena, representa<br />

un dels enclavaments naturals més importants<br />

de Biscaia. És el segon areny en<br />

extensió de la costa biscaïna, amb gairebé<br />

un quilòmetre de llargada. Està considerat<br />

com un dels llocs més importants<br />

en la pràctica del surf de tota la cornisa<br />

cantàbrica, esport al qual es pot afegir<br />

el piragüisme per la proximitat i les condicions<br />

de la ria de Pobeña.<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 125


Balmaseda és un municipi conegut internacionalment<br />

per la seva famosa<br />

Setmana Santa i la seva Passió Vivent.<br />

Per conèixer aquesta tradició, el millor és<br />

visitar el Centre d’Interpretació de la Passió<br />

de Balmaseda.<br />

Direcció: Iglesia de Santa Clara, C/ Campo<br />

de Las Monjas.<br />

Tel.: 946 801 438<br />

Web: www.balmaseda.net<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 126


El celler Virgen de Lorea ofereix visites<br />

a les seves vinyes i al seu celler. Des<br />

del final del segle XVII, al barri de la Flor<br />

de Otxaran (a Zalla), la família Laiseka,<br />

avantpassats del propietari actual, ja<br />

elaboraven sidra i xacolí. Actualment,<br />

Bodegas Virgen de Lorea elabora dues<br />

marques de xacolí: Aretxaga i Señorío<br />

de Otxaran, aquest últim en les varietats<br />

blanc i negre, així com un Orujo de<br />

Txakoli, com a producte innovador.<br />

Xacolí Aretxaga. S’obté de la resta<br />

del premsatge. Groc pallós, net, nas<br />

d’intensitat mitjana amb aromes herbàcies<br />

i de fonoll, juntament amb sensacions<br />

cítriques. Llarg de sabors i lleuger<br />

en boca. Afruitat.<br />

Xacolí Señorio de Otxaran. S’obté<br />

d’una selecció especial de raïm i<br />

most flor. Groc pallós-verdós, net, llarg<br />

en nas, aromes de fruita madura (meló),<br />

cítric (llimona). Saborós, fresc, equilibrat,<br />

fruiter, amb notes cítriques i amargues.<br />

La comarca de Las Encartaciones reuneix<br />

les condicions idònies per obtenir el<br />

millor xacolí: sòls calcaris argilosos, pluviometria<br />

i temperatures moderades i<br />

vents freds del nord; els mitjans tècnics i<br />

humans fan la resta. La finca Virgen de<br />

Lorea (contigua al celler) és la vinya més<br />

gran dedicada al xacolí del país. Actualment<br />

compta amb 15 hectàrees i 9 més<br />

d’associades.<br />

Adreça: Barrio Lorea s/n, Otxaran-Zalla.<br />

Tel.: 944 234 035<br />

Web: www.bodegasvirgendelorea.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 127


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong><br />

<strong>BISCAIA</strong><br />

CELLERS<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 128


ABIO<br />

MARQUES: ABIO<br />

Elexalde Auzoa, 5 - Basigo Kalea<br />

48130 - BAKIO<br />

94 619 43 45<br />

www.abiotxakolina.com<br />

AMEZKETA<br />

MARQUES: AMEZKETAKO<br />

Santa Marina, 4<br />

48215 - IURRETA<br />

94 681 38 00<br />

AMUNATEGI<br />

MARQUES: AMUNATEGI<br />

San Bartolomé Auzoa, 57<br />

48350 - BUSTURIA<br />

94 687 00 24<br />

www.amunategi.eu<br />

LA ANTIGUA<br />

MARQUES:<br />

ANTIGUAKO AMA<br />

San Bartolomé Auzoa, 57<br />

48350 - BUSTURIA<br />

94 687 00 24<br />

ARESTI<br />

MARQUES: ARESTI<br />

Etxebazarre Bidea - Mesone, 1 - ARESTI<br />

48950 - ERANDIO<br />

94 467 48 44<br />

ARRITXOLA<br />

MARQUES:<br />

ARRITXOLA ETXEKOA<br />

Eguskiza, 20. 48200 - DURANGO<br />

94 681 38 73<br />

pedidos@txakoliarritxola.com<br />

AXPE<br />

MARQUES: AXPE<br />

Atxondoa Auzoa, 13. Axpe Kalea<br />

48270 - MARKINA-XEMEIN<br />

94 616 82 85<br />

www.axpesagardotegia.com<br />

AZLOA<br />

OXIBALTZA, S.L.<br />

MARQUES:<br />

OXINBALTZA - MUXIKA<br />

KATAN - MAIORA -MAUMA<br />

Magunas Auzoa, 27 - Oxinbaltza Kalea<br />

48392 - MUXIKA<br />

oxinbaltza@oxinbaltza.com<br />

www.oxinbaltza.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 129


BASALBEITI<br />

MARQUES: BASALBEITI<br />

Goitioltza Auzoa, 37 - Basalbeiti Kalea<br />

48196 - LEZAMA<br />

94 455 61 46<br />

BASIGO<br />

MARQUES: BASIGO<br />

Basigo Bide Nagusia, 76<br />

48130 - BAKIO<br />

94 619 42 71<br />

BERROJA<br />

MARQUES:<br />

AGIRREBEKO - BERROIA<br />

Urquijo Zumarkalea,22-Esk<br />

48008-BILBAO<br />

94 410 62 54<br />

txakoli@bodegaberroja.com<br />

www.bodegaberroja.com<br />

BIKANDI<br />

MARQUES: BIKANDI<br />

Artabila, 5.<br />

48200 - DURANGO<br />

94 681 65 19<br />

miren@bikanditxakolina.com<br />

www.bikanditxakolina.com<br />

BO<strong>DE</strong>GAS <strong>DE</strong> GALDAMES<br />

MARQUES: TORRE <strong>DE</strong> LOIZAGA<br />

El Bentorro, 4.<br />

48191 - GALDAMES<br />

94 610 49 04<br />

info@vinasulibarria.com<br />

www.vinasulibarria.com<br />

CANTELI<br />

MARQUES: CANTELI<br />

Artxube Auzoa<br />

48840 - GUEÑES<br />

94 437 01 63<br />

DONIENE GORRONDONA<br />

MARQUES: DONIENE ORUJO H.<br />

DONIENE BARRICA - DONIENE ORUJO<br />

GORRONDONA BLANCO<br />

DONIENE BLANCO - GORRONDONA TINTO<br />

Gibelorratzagako San Pelaio, 1<br />

8130 - BAKIO<br />

94 619 47 95<br />

gorrondona@donienegorrondona.com<br />

www.donienegorrondona.com<br />

EGUZKIAL<strong>DE</strong><br />

MARQUES: EGUZKIAL<strong>DE</strong><br />

Haro Enparantza, 4 - 7. A<br />

48006 - BILBAO<br />

94 424 36 27<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 130


ELIZAL<strong>DE</strong><br />

MARQUES: MENDRAKA<br />

Mendraka Auzoa, 1 - Elizalde Kalea<br />

48230 - ELORRIO<br />

94 682 00 00<br />

kerixa@gmail.com<br />

ERDIKOETXE<br />

MARQUES: ERDIKOETXE<br />

Kortederra Auzoa, 10<br />

48960 - GALDAKAO<br />

94 457 32 851<br />

ETXEBARRIA<br />

MARQUES: ETXEBARRIA<br />

Igartua Auzoa, 25 - Txoñebarri Kalea<br />

48110 - GATIKA<br />

94 674 20 10<br />

txakolietxebarria@hotmail.com<br />

GARKAL<strong>DE</strong><br />

MARQUES: GARKAL<strong>DE</strong><br />

Goitioltza Auzoa, 8 - Garkalde Kalea<br />

48196 - LEZAMA<br />

94 455 64 12<br />

GURE AHALEGINAK<br />

MARQUES:<br />

GURE AHALEGINAK - OSTEBI - FILOXERA<br />

Ibazurra Auzoa, 1 - Aptdo. 7<br />

48460 - ORDUÑA<br />

94 538 41 26<br />

maitedurana@gureahaleginak.com<br />

www.gureahaleginak.com<br />

GURRUTXAGA<br />

MARQUES: GURRUTXAGA BLANCO - GU-<br />

RRUTXAGA ROSADO<br />

Baurdo Auzoa, z/g<br />

48289 - MEN<strong>DE</strong>XA<br />

94 684 49 37<br />

HARIZPE<br />

MARQUES: HARIZPE<br />

Goimendia, z/g<br />

48700 - ONDARROA<br />

615 730 615<br />

agroturismoharizpe@gmail.com<br />

www.harizpe.com<br />

ISASI<br />

MARQUES: ISASI<br />

Fauste Auzoa, 96 - Trazaola Kalea<br />

48215 - IURRETA<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 131


ITSASMENDI<br />

MARQUES:<br />

ITSASMENDI - ITSASMENDI Nº 7<br />

ITSASMENDI UREZTI<br />

Arane z/g<br />

48300 - GERNIKA<br />

94 627 03 16<br />

info@bodegasitsasmendi.com<br />

www. bodegasitsasmendi.com<br />

ITURRIAL<strong>DE</strong><br />

MARQUES:<br />

GORKA IZAGIRRE - ETXANO JAUREGI<br />

NEKESOLO - HAIZEA - EGIA ENEA<br />

MARKO - MUNETABERRI - UIXAR<br />

Legina Auzoa, z/g. 48195 - LARRABETZU<br />

94 674 27 06<br />

txakoli@gorkaizagirre.com<br />

KANDI S.A.T.<br />

MARQUES: KANDI<br />

Ugarte Goikoa Auzoa, 12<br />

48392 - MUXIKA<br />

94 625 80 40<br />

KERIXENE<br />

MARQUES: KERIXENE<br />

Orueta Auzoa, 6<br />

48314 - GAUTEGIZ-ARTEAGA<br />

94 625 68 61<br />

KOKOLO<br />

MARQUES: KOKOLO<br />

Sabino Arana, 9 - 3. ezk.<br />

48013 - BILBAO<br />

94 427 64 69<br />

KUKUTZE<br />

MARQUES: KUKUTZE<br />

Axpe Auzoa, 85 Bis - Kukutze Kalea<br />

48350 - BUSTURIA<br />

94 617 10 74<br />

LANEKO<br />

MARQUES: LANEKO<br />

Okamikako Industrialdea, 2 - 5A<br />

48289 - GIZABURUAGA<br />

94 684 20 26<br />

lanekoleartibai@euskalnet.net<br />

LARRABE<br />

MARQUES: LARRABE<br />

Garaioltza Auzoa, 103 - Usategi Kalea<br />

48196 - LEZAMA<br />

94 455 64 91<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 132


LARRINGAN<br />

MARQUES: LARRINGAN<br />

Mendiola Auzoa, 54 - Larringan Kalea<br />

48220 - ABADIÑO<br />

94 620 36 80<br />

LLARENA<br />

MARQUES: LLARENA<br />

Eras de Polanco, 13<br />

48460 - ORDUÑA<br />

94 538 43 00<br />

LURRASKA<br />

MARQUES: LURRASKA<br />

Kanpantxu Auzoa - Lurraska Kalea<br />

48320 - AJANGIZ<br />

94 625 72 45<br />

MAGALARTE LEZAMA<br />

MARQUES: MAGALARTE<br />

Garaioltza Auzoa, 92 Bis<br />

48196 - LEZAMA<br />

94 455 65 08<br />

MENDIBILE JAUREGIA<br />

Mendibile, 42 - 48940 Leioa<br />

94 607 60 66<br />

idazkaritza@mendibilejauregia.com<br />

www.mendibilejauregia.com<br />

MERRUTXU<br />

MARQUES: MERRUTXU<br />

Arboliz Auzoa, 15 - Merrutxu Kalea<br />

48311 - IBARRANGELU<br />

94 627 64 35<br />

info@merrutxu.com<br />

www.merrutxu.com<br />

OLETXE<br />

MARQUES: OLETXE<br />

Arteaga Auzoa, 23 - Oloetxebarri Kalea<br />

48170 - ZAMUDIO<br />

94 452 03 05<br />

OMABEITI<br />

MARQUES: OMABEITI<br />

Basondo Auzoa, 12 - Omabeiti Kalea<br />

48315 - KORTEZUBI<br />

94 625 45 54<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 133


OTXANDURI<br />

MARQUES: OTXANDURI - ARTZAI<br />

Otxanduri Behekoa Bidea, 41<br />

48498 - ARRANKUDIAGA<br />

94 648 17 69<br />

PIPAS<br />

MARQUES: PIPAS<br />

Piedade Kalea, 15<br />

48280 - LEKEITIO<br />

94 684 11 79<br />

SASINES<br />

MARQUES: SASINES<br />

Bersonaga Auzoa, 33 - Sasines Kalea<br />

48195 - LARRABETZU<br />

94 455 81 96<br />

TXABARRI<br />

MARQUES:<br />

TXABARRI BLANCO<br />

TXABARRI ROSADO<br />

TXABARRI BL. EXTRA<br />

TXABARRI TINTO<br />

Juan Antonio del Yermo, 1 - 4. C<br />

48860 - ZALLA<br />

94 639 09 47<br />

itxasa@yahoo.es<br />

TXORIERRIKO<br />

UPELTEGIEN ELKARTEA<br />

MARQUES: BITXIA<br />

Erroteta Auzoa, z/g<br />

48115 - MORGA<br />

URIARTE<br />

MARQUES:<br />

URIARTE BLANCO - URIARTE ROSADOA<br />

URIARTE ESPECIAL - URIARTE TINTO<br />

Acillona Auzoa, 42 - Eguskiza Kalea<br />

48113 - GAMIZ-FIKA<br />

94 615 31 40<br />

www.txakoli-uriarte.com<br />

URIONDO<br />

MARQUES: URIONDO<br />

Uriondo Auzoa, 2<br />

48480 - ZARATAMO<br />

94 671 18 70<br />

VIRGEN <strong>DE</strong> LOREA<br />

MARQUES:<br />

ARETXAGA - SEÑORIO <strong>DE</strong> OTXARAN<br />

Lorea Auzoa z/g<br />

48860 - OTXARAN-ZALLA<br />

94 423 40 35<br />

ajuriaguerra@spankor.com<br />

www.bodegasvirgendelorea.com<br />

<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 134


<strong>XACOLÍ</strong> <strong>DE</strong> <strong>BISCAIA</strong> - EL VIATGE 135


Edita:<br />

Diputació Foral de Biscaia<br />

Direcció General de Promoció Turística<br />

Disseny:<br />

Ardoxka Gastronomi Elkartea<br />

Autor :<br />

Mikel Garaizabal Pildain<br />

Fotògrafs:<br />

Mari Luz Vidal.<br />

Arxiu Fotogràfic de la Diputació Foral de Biscaia<br />

Dipòsit Legal es BI-1999-2012<br />

© Diputación Foral de <strong>Bizkaia</strong>, Bilbao, 2012<br />

Els textos, les fotografies i els mapes d’aquesta guia són<br />

propietat de la Diputació Foral de Biscaia.<br />

Queda prohibida la reproducció de textos, fotografies,<br />

cartografia i elements visuals sense autorització prèvia<br />

per escrit de la Diputació Foral de Biscaia.<br />

Tots els drets reservats.


Un viatge pel Txakoli de Biscaia, des<br />

de les vinyes fins al tast, suposa una<br />

experiència única: endinsar-se al cor<br />

de Biscaia, conèixer-ne els paratges incomparables,<br />

l’important patrimoni arquitectònic,<br />

degustar la seva prestigiosa<br />

gastronomia i gaudir de l’hospitalitat<br />

de la seva gent. Desenes de bodegues<br />

i vinyes, escampades per la Biscaia rural<br />

i marinera, a menys d’una hora de<br />

Bilbao, permetran als visitants descobrir<br />

les excel·lències d’un vi ancestral, orgull<br />

dels biscaïns, i que s’ha convertit en els<br />

darrers anys en el gran ambaixador de<br />

la cuina basca.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!