27.04.2013 Views

President - Falla La Victoria - Puerto Sagunto

President - Falla La Victoria - Puerto Sagunto

President - Falla La Victoria - Puerto Sagunto

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EDITA A. C. <strong>Falla</strong> la Victòria<br />

COORDINACIÓ Miguel A. Alegria Almiñana i Paco Quiles Tudón<br />

COL·LABORACIONS LITERÀRIES Miguel A. Alegria Almiñana<br />

<strong>La</strong>mbert Ortiz • Josep Dionís Martínez<br />

DIBUIXOS <strong>La</strong>mbert<br />

FOTOGRAFIES Juan F. Higueras García • Paco Quiles<br />

Anabel Rodríguez • Paco Bono • María Mauri<br />

Cristina de Haro • Miguel Giménez • Arxiu A. C. <strong>Falla</strong> la Victòria<br />

FALLES DE SAGUNT FESTA D’INTERÉS TURÍSTIC AUTONÒMIC<br />

( 2 )


CORRECCIÓ DEL TEXT Gabinet de Promoció i Ús del Valencià<br />

de l’Ajuntament de Sagunt<br />

JUSTIFICACIÓ DE TIRADA 700 exemplars<br />

DEPÒSIT LEGAL V-265-2012<br />

COL·LABORA<br />

EXCM. AJUNTAMENT<br />

DE SAGUNT<br />

L’Associació Cultural <strong>Falla</strong> la Victória no s’identifica necessàriament amb els articles dels<br />

seus col-laboradors<br />

El present llibret ha participat en la convocatòria dels premis de la Generalitat Valenciana<br />

per a la promoció de l’ús del Valencià<br />

Este llibret participa al concurs “Mestre Ortifus (www.75fallesplantades.org) inclòs als<br />

premis lletresfalleres.net<br />

( 3 )


1.ELS NOSTRES PROTAGONISTES<br />

Salutació del president<br />

Nostra Fallera Major<br />

Salutació del president infantil<br />

Nostra Fallera Major Infantil<br />

- Pàgina 6 -<br />

2.LES NOSTRES COMISSIONS<br />

- Pàgina 17 -<br />

3.ENTREVISTES<br />

Entrevista a la Fallera Major Infantil<br />

Entrevista al <strong>President</strong> Infantil<br />

Entrevista a la Fallera Major<br />

- Pàgina 25 -<br />

( 4 )<br />

4.LES NOSTRES FALLES<br />

Monument Gran<br />

Lema: “<strong>La</strong> Crisi, quin espectacle!”<br />

Secció Especial<br />

Monument Infantil<br />

Lema. “<strong>La</strong> vida és un encant”<br />

Secció Especial<br />

- Pàgina 41 -<br />

5.EXERCICI ACTUAL<br />

- Pàgina 58 -<br />

6.RECORDS GRÀFICS<br />

- Pàgina 72 -


7.EL COSTAT FOSC DE LES FALLES<br />

Miguel A. Alegria Almiñana<br />

Vicepresident Relacions Públiques<br />

- Pàgina 96 -<br />

8.LES FALLES I LES REVISTES<br />

VALENCIANES<br />

<strong>La</strong>mberto Ortiz (“<strong>La</strong>mbert”)<br />

Dibuixant i estudiós de l´humor gràfic<br />

- Pàgina 98 -<br />

9.TOPONOMIA URBANA AL PORT<br />

DE SAGUNT (1902-1940)<br />

Josep Dionís Martínez<br />

Investigador Cultura Valenciana<br />

- Pàgina 108 -<br />

( 5 )<br />

10. SOCIS D´HONOR<br />

- Pàgina 140 -<br />

11. PROGRAMA DE FESTES<br />

- Pàgina 143 -<br />

12.HIMNE<br />

- Pàgina 146 -<br />

13.COL·LABORADORS<br />

- Pàgina 148 -


1<br />

ELS<br />

NOSTRES<br />

PROTAGONISTES<br />

( 6 )


Foto: Juan Higueras<br />

( 7 )


( 8 )<br />

Foto: Juan Higueras


Fallers, socis, col·laboradors, veïns, amics tots, tinc<br />

l’honor de dirigir-me a vosaltres, els que formeu<br />

esta gran família fallera que és la nostra falla, la<br />

AC <strong>Falla</strong> la Victòria. Com sabeu, ho faig per primera<br />

vegada des del meu nou càrrec de president, càrrec<br />

al qual arribe ple d’il·lusions i ganes de treballar<br />

per al barri.<br />

Enguany serà un any especial i espere comptar amb<br />

l’ajuda de tots vosaltres, ja en el temps que porte<br />

en el càrrec he pogut sentir el vostre suport i<br />

vos done les gràcies. Sé que compte amb una gran<br />

comissió formada per gent jove, que són el futur, i<br />

gent veterana, que ens ajuden amb la seua experiència.<br />

Tots junts aconseguirem que la nostra falla<br />

gaudisca sempre de la seua bona situació. A casa<br />

tinc de referent el meu pare, que també ha sigut<br />

president de la nostra falla i de qui també he rebut<br />

bons consells.<br />

Enguany volem continuar amb la idea de donar al<br />

barri l’esplendor que es mereix i la comissió continua<br />

esforçant-se per aconseguir-ho. Pel que fa als<br />

monuments, de nou estem al límit de les nostres<br />

possibilitats, amb les dues falles en la Secció Especial.<br />

En el llibre oficial volem continuar com fins<br />

ara i fer un llibre amb bons continguts, amb esforç<br />

i sobretot amb molta il·lusió. En l’adornament del<br />

carrer, la nostra assignatura pendent, no ens rendim i<br />

esperem que enguany se’ns considere. En fi, d’il·lusió<br />

no ens en falta; de ganes de treballar, tampoc.<br />

Només em queda invitar-vos a compartir amb nosaltres<br />

les nostres festes falleres, que gaudiu d’unes<br />

festes que es queden per sempre en el vostre record,<br />

però sobretot en el de les nostres falleres majors<br />

Maria Carmen i Ainhoa, així com en el del nostre<br />

president infantil Òscar, desig que volem fer extensiu<br />

a la resta de comissions falleres i, com no, a les falleres<br />

majors de la Federació Junta Fallera de Sagunt.<br />

Res més, només dir que “les falles són del poble i<br />

la nostra obligació és acostar-les a ell”.<br />

Una salutació, vos esperem en la Victòria.


( 10 )<br />

Ara que portes els sentiments<br />

a flor de pell<br />

Al vore a Claudia i Mario<br />

Com t’han pujat la banda<br />

I les llàgrimes s’aguaiten als teus ulls<br />

Ara que pareix que tot és més tranquil<br />

Es quan la falla et regala<br />

els versos més bonics, la millor poesia<br />

En la teua mirada podem contemplar<br />

El teu sentir<br />

En el teu cor ja tot és harmonia<br />

Doncs el teu somni hui es veu complit<br />

Ja eres de <strong>La</strong> Victòria nostra regina<br />

<strong>La</strong> llum de la teua il·lusió serà la guia<br />

Que du a nostra falla un nou any<br />

Seràs far d’emocions i alegries<br />

Seràs la musa de l’art i la poesia<br />

Seràs la mes bella cançó que del cor emana<br />

<strong>La</strong> joia que enalteix esta comissió<br />

<strong>La</strong> imatge serena i riallera<br />

Que representarà al nostre barri<br />

Seràs l’emblema, l’himne i bandera<br />

De la nostra falla sencera<br />

Este és el teu dia<br />

Hui totes les mirades se centren en tu<br />

Tots els ulls només et miren a tu<br />

Eres la primera<br />

El nostre estendard<br />

Gaudeix de cada instant<br />

De cada ocasió del teu regnat<br />

<strong>La</strong> teua alegria i senzillesa<br />

I la teua manera de ser tan natural<br />

Farà que tots els fallers t’estimen<br />

I es omplin d’admiració sincera<br />

Mari és un honor ser el teu poeta<br />

I dedicar-te amb carinyo<br />

Cada frase d’este poema<br />

Hui comença el teu somni<br />

Hui comença la teua il·lusió<br />

Hui comença el teu regnat<br />

Com a fallera major de la nostra comissió


( 11 )<br />

Foto: Juan Higueras


( 12 )<br />

Sóc Òscar, el vostre president infantil de la AC<br />

<strong>Falla</strong> la Victòria, i em toca dirigir-me a fallers, socis<br />

i veïns, però sobretot als més xicotets.<br />

Espere que enguany siga magnífic per a tots, que ho<br />

passem molt bé, que disfrutem la festa, que ens<br />

donen una altra volta el primer premi (per demanar<br />

que no quede), però que ens queden forces per a<br />

ajudar els majors. Que tots formem una pinya i que<br />

tots junts, i en som molts, posem un granet d’arena<br />

i treballem per a la falla.<br />

Per a mi serà diferent, ja que he de representar la<br />

falla, però serà més fàcil en comptar amb Ainhoa,<br />

la nostra fallera major infantil, així com amb Maria<br />

Carmen i Isaac, que m’ho faran tot més fàcil per<br />

tindre’ls sempre al meu costat.<br />

Als majors els demane que, amb dedicació i esforç,<br />

continuen treballant per la nostra falla, que la Victòria<br />

continue avant, que continue creixent no sols<br />

en quantitat sinó en harmonia i unió al casal.<br />

I res més, només desitjar-vos que estes falles siguen<br />

magnífiques, unes bones festes falleres, magnífiques<br />

per a tots, però molt en especial per als<br />

representats infantils de totes les comissions que<br />

formen la nostra junta fallera, així com per a les<br />

nostres falleres majors de la comarca, Esther i Ana,<br />

i les seues corts d’honor.<br />

Només em queda convidar els més xicotets als actes<br />

que la nostra comissió té preparats per a nosaltres,<br />

especialment el dia 18 de març.<br />

Bones festes josefines, vos esperem en la Victòria.


Foto: Juan Higueras<br />

( 13 )


( 14 )<br />

El cel hui porta un missatge d´alegria<br />

Les colometes alcen el vol amb més il·lusió<br />

El sol brilla amb més força<br />

I la lluna té més resplendor<br />

Hui és un gran dia<br />

Hui proclamen nova fallera major<br />

Una xiqueta quasi dona<br />

Que arriba a regnar amb molta passió<br />

Ainhoa hui per tu fem festa<br />

Hui per tu la traca sona més fort<br />

Hui la falla es vist de gala<br />

Per portar-te junt al cor<br />

<strong>La</strong> banda de major<br />

Aquest camí que comences<br />

Amb aquesta presentació<br />

Serà un camí replet d´emocions<br />

Que recordaràs sempre<br />

Un camí que els teus pares<br />

Et regalen amb tot el seu amor<br />

I que amb Oscar, el teu amic,<br />

Recorreràs amb diversió i entusiasme<br />

Hui comences a ser del xiquets i xiquetes<br />

<strong>La</strong> guia, el seu espill<br />

Seràs la seua ambaixadora<br />

<strong>La</strong> seua regina infantil<br />

Ells et faran reverència<br />

I les xiquetes voldran ser com tu<br />

Seràs una gran capitana<br />

<strong>La</strong> teua entrega al càrrec<br />

Així ho diu<br />

Portaràs amb orgull<br />

El nom de la nostra falla<br />

I a l´any que ve quan de nou estem ací<br />

En el teu comiat<br />

No voldrem dir-te adéu<br />

Hui que les campanes repiquen per tu<br />

Hui que les flors t’ofereixen el seu color<br />

Hui que aquesta falla es rendeix als teus peus<br />

A soles ens queda dir-te<br />

Que passes un feliç regnat<br />

Perquè ara sí, Ainhoa,<br />

ja eres la nostra fallera major infantil


( 15 )<br />

Foto: Juan Higueras


( 16 )


2<br />

les<br />

nostres<br />

comissions<br />

( 17 )


( 18 )


( 19 )<br />

Foto: Juan Higueras


<strong>President</strong><br />

Vice-<strong>President</strong> 1º<br />

Vice-<strong>President</strong> 2º<br />

Vice-<strong>President</strong> 3º<br />

Vice-<strong>President</strong> 4º<br />

Vice-<strong>President</strong> 5º<br />

Secretària<br />

Vice-Secretària<br />

Tresorera<br />

Vice-Tresorera<br />

Delegada de Loteries<br />

Contador<br />

Delegat d’Esports<br />

Vice-Delegat d’Esports<br />

Delegada de Cultura<br />

Vice-Delegada de Cultura<br />

Delegada de Transports<br />

Vice-Delegat de Transports<br />

Delegat de Llibret<br />

Casalera<br />

Vice-Casalera<br />

Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Vice-Delegat d’infantils<br />

Delegat de Monument<br />

Delegat de Comunicació<br />

Delegat D’Incidencies<br />

Delegat de Festejos<br />

Delegat de Pirotècnia<br />

Vice-Delegat de Pirotècnia<br />

Delegat d’Il·luminació<br />

Vice-Delegat d’Il·luminació<br />

Relacions Públiques<br />

Delegada de Cavalcada<br />

Vice-Delegada de Cavalcada<br />

Bibliotecari<br />

Isaac Mas Prades<br />

Miguel Ángel Segovia Guillen<br />

Juan Mas Jurado<br />

Miguel A. Alegría Almiñana<br />

Antonio Pérez Ibarre<br />

Juanjo Bataller Calle<br />

Iciar Alcaina Martínez<br />

Jennifer Hernandez Salvador<br />

<strong>La</strong>ura Pastor González<br />

Ana Santibáñez Pérez<br />

Teresa Fernandez Llopis<br />

Carlos Benito Martínez<br />

Vicente Cuenca Teruel<br />

Manuel Fernandez Peña<br />

Mª Luz <strong>La</strong>coba Torres<br />

Mª del Mar Rahona Navarro<br />

Vanessa Peláez Guzmán<br />

Juan M. Guillamon Manzanero<br />

Clara Valero Martínez<br />

Noelia Muñoz Medina<br />

Patricia Muñoz Medina<br />

Miguel Ángel Núñez Martín<br />

Jerónimo Noguera Baldovi<br />

Pedro Fraj Juberias<br />

Sergio Fraj Juberias<br />

Jose Manuel Cejudo Mas<br />

Rafael Villar Llopis<br />

Víctor Miguel Coba Valero<br />

Paco Quiles Tudón<br />

Fernando López Maorad<br />

Iván Ros Garrido<br />

Millan Fernandez Adoves<br />

Víctor Millan Fernandez Llopis<br />

Fco. Jose Guillen Rosaleny<br />

Alan Martínez Gabaldon<br />

Jose Maria Guerra Nicolás<br />

Sonia López Alegre<br />

Pilar Argudo Gil<br />

Sonia Roda Perona<br />

( 20 )<br />

Miguel Ángel Alegría Soto<br />

Juan Carlos Acosta Trincado<br />

Fco. Javier Aguilera Herman<br />

Sergio Iván Alonso Gargallo<br />

Manuel Anreus García<br />

Jose Barceló Duran<br />

Javier Bataller Calle<br />

Alberto Cano Moreno<br />

Sergio Carnicero Rovira<br />

Pedro Casas González<br />

Samuel Cejudo Mas<br />

Cesar Cerdan Sánchez<br />

Raúl Céspedes Manzaneda<br />

Javier Chapa Madrid<br />

Jesús Javier Cristóbal Rubio<br />

Agustín Díaz López<br />

Miguel Fontana Gallego<br />

Michael García López<br />

Gregorio García Muñoz<br />

Ramón Gracia Dobon<br />

Raimon Gramage Asensi<br />

Ramón Gramage Revert<br />

Iván Iserte Hortelano<br />

Manuel <strong>La</strong>coba Rosua<br />

Eduardo Marimon Muñoz<br />

Héctor Martín Aguado<br />

Andrés Martínez López<br />

Jose Manuel Mejias Galán<br />

Alberto Moral Pérez<br />

Moisés Muñoz Camacho<br />

José Mut Insa<br />

Sergio Nieto Gómez<br />

Raúl Palmero Plumed<br />

Migueltxo Sarasa Alonso<br />

Carlos Serra Albiñana<br />

Fco. Rolando Serrano Bracamonte<br />

Sergio Simón Zapata<br />

Fco. Alejandro Sotoca Ruiz<br />

Sergio Suárez Hernandez<br />

Carlos Tortajada López<br />

Andrés Valero Gutiérrez<br />

Santiago Verdejo Milla


Óscar Verdejo Martos <strong>President</strong>e Infantil<br />

Iván Acosta García<br />

Daniel Adrián Blasco<br />

Ángel Alonso Prats<br />

Kike Alonso Prats<br />

David Álvarez Vicent<br />

Marc Álvarez Vicent<br />

Álvaro Aucejo García<br />

Jordi Ballester Ferrer<br />

Nacho Barceló Martinez<br />

Jaume Barceló Serrano<br />

Nicolas Bataller <strong>La</strong>coba<br />

Bruno Benito Vizcaíno<br />

Marco Benito Vizcaino<br />

Gerard Bonet Selles<br />

Pablo Brines Carrillo<br />

Alessandro Briz Orellana<br />

Daniel Briz Orellana<br />

Aarón Casas Hernandez<br />

Edgar Casas Hernandez<br />

Adrián Cerdan Martín<br />

Alejandro Cespedes Frach<br />

Juan Céspedes Sancho<br />

Marcos Chorda Pastor<br />

Hodei Claramunt Sebastián<br />

Javier Escrig Castillo<br />

Gonzalo Fontana Santibáñez<br />

Daniel Gallardo Pérez<br />

Rubén Gálvez Álvarez<br />

Izan Gálvez Álvarez<br />

Asier Gálvez Pena<br />

Diego García Anreus<br />

Aitor García Domínguez<br />

Adrián García Martínez<br />

Joan García Rueda<br />

Pau García Tamarit<br />

Pau Gil Gil<br />

Hugo González Gallego<br />

Mario Granjo Francés<br />

José Gualda Barrado<br />

Kiko Guillen Rodríguez<br />

Asier Hernandez Espuig<br />

Bruno Hernandez Sebastián<br />

Marcos Iserte Lechón<br />

Álvaro Jordán Perales<br />

Ximo Lloret Moreno<br />

Álvaro López Ocerin<br />

Hugo Marti Jaraba<br />

Alex Martín Jurado<br />

Manel Martín Jurado<br />

Pablo Martín Sangüesa<br />

Alejandro Martínez Moreno<br />

Javier Maya Suárez<br />

David Melo Porras<br />

Alberto Moral Piñol<br />

Xose Mut Bertomeu<br />

Adriá Navarro Merenciano<br />

( 21 )<br />

Hizan Nieto Rodríguez<br />

Pau Núñez Castelló<br />

Iván Ordóñez Martínez<br />

Alejandro Orenga Martín<br />

Daniel Pans Alcaina<br />

Álvaro Pardo Huerta<br />

Aarón Rams Roda<br />

Eric Ratia de Haro<br />

Cesar Reolid Agudo<br />

Alejandro Rey Belmonte<br />

Hugo Rodríguez Sojo<br />

Iker Rodríguez Sojo<br />

Jorge Salvador Gil<br />

Adrián San Antonio Abad<br />

Iván Sánchez Rodríguez<br />

Luís Miguel Sarasa Carnicero<br />

Diego Segovia Pastor<br />

Robert Serrano Sánchez<br />

Héctor Solanas Vius<br />

Cesar Soto San Antonio<br />

Edrian Sotoca Sánchez<br />

Alberto Teruel Villarroya<br />

Mathis Tourron<br />

Gabriel Uribe García<br />

Joan Vega Gil<br />

Jorge Velasco Sánchez<br />

Carlos Verdejo Navarro<br />

Alberto Villar Canelles


Mª Carmen Blasco Fernández Fallera Major<br />

Iciar Alcaina Martínez<br />

Irene Alcaina Martínez<br />

Raquel Anreus Solanas<br />

Pilar Argudo Gil<br />

Andrea Aucejo García<br />

Mª Luisa Barrado Rodríguez<br />

Ana Alicia Batan González<br />

<strong>La</strong>ura Bazataqui Gil<br />

Begoña Belmonte Alonso<br />

Mª Soraya Belmonte Edo<br />

Claudia Berruezo Ariza<br />

Isabel Blanco Avellán<br />

Graciela Maria Bracamonte Porras<br />

Juana Castelló Huertas<br />

Loli Castillo Munera<br />

Mª Jose Carnicero González<br />

Lorena Cortes Silva<br />

Cristina de Haro Rodríguez<br />

Noelia de la Rosa Pastor<br />

Andrea Esturla Martínez<br />

Teresa Fernandez Llopis<br />

Marta Frach de la Cal<br />

Marina Fresneda Marzal<br />

Carolina Fuertes Gallur<br />

Maria Emelina García Peñaranda<br />

Andrea García Rueda<br />

Lucia Gonzalez Jordan<br />

Yolanda González Martínez<br />

Cintya González Torres<br />

<strong>La</strong>ra Gracia González<br />

Belinda Guerra García<br />

Vanesa Gutiérrez Giner<br />

Jenifer Hernandez Salvador<br />

Ainara Juan Fernandez<br />

Ana <strong>La</strong>coba Rosua<br />

Mª Luz <strong>La</strong>coba Torres<br />

<strong>La</strong>ura Lechón García<br />

Silvia Lechón García<br />

Sonia López Alegre<br />

Claudia López Rosua<br />

<strong>La</strong>ura Martín Burgos<br />

Isabel Martín Leal<br />

Mª Teresa Martínez Serrano<br />

Juana <strong>Victoria</strong> Martos Ramos<br />

Marta Mas Prades<br />

Maria Mauri García<br />

Virginia Mengibar González<br />

Maria Mico Mérida<br />

Montse Molino Hernandez<br />

Ana Montalbán Leal<br />

Rosana Muñoz Camacho<br />

Noelia Muñoz Medina<br />

Patricia Muñoz Medina<br />

Maria Mut Bertomeu<br />

Guadalupe Navarro Moya<br />

Amaya Nieto Gómez<br />

Cristina Ortega Cerezuela<br />

Delia Pans Alcaina<br />

<strong>La</strong>ura Pastor González<br />

( 22 )<br />

Vanesa Peláez Guzmán<br />

Noelia Perea Ramírez<br />

Sonia Pérez García<br />

Maria Pérez Roca<br />

Paula Pérez Simón<br />

Lorena Piñol Molina<br />

Mª del Mar Rahona Navarro<br />

Maria Rajadell Cañamache<br />

Dairen Reolid Agudo<br />

<strong>La</strong>ura Rivero Gimeno<br />

Sonia Roda Perona<br />

Mª Jose Rodríguez Moreno<br />

Silvia Rovira Gracia<br />

Vanesa Ruiz León<br />

Ana Belén Sánchez Soria<br />

Sara Sangüesa Edo<br />

Mª Jose Santibáñez Hernandez<br />

Ana Santibáñez Pérez<br />

Sheyla Soriano Gómez-Pimpollo<br />

Marilo Suárez Martínez<br />

Marta Torres Barrachina<br />

Ana Lorena Tudon Gómez<br />

Clara Valero Martínez<br />

Silvia Vázquez Clemente<br />

<strong>La</strong>ura Verdejo Martos<br />

Miriam Vicente García<br />

Marta Villalba Monferrer<br />

Auri Villar Castro<br />

Tania Zacarías Gutiérrez


Ainhoa Sánchez Villar Fallera Major Infantil<br />

Cristina Abal Sánchez<br />

Alba Acosta García<br />

Paula Acosta Gonzalez<br />

Ariadna Adelantado <strong>Puerto</strong><br />

Alba Adrián Blasco<br />

Leire Anguita Montesinos<br />

Andrea Barrios Cabeza<br />

Cristina Belmonte Muñoz<br />

Cristina Blasco Ortiz<br />

Paula Blasco Ortiz<br />

Ángela Bof Alfaro<br />

Daniela Bof Alfaro<br />

Miriam Bonet Selles<br />

Aitana Calza Becerra<br />

Rosanna Carnicero Rovira<br />

Naiara Catalán Hilario<br />

<strong>La</strong>ura Cespedes Frach<br />

Mar Céspedes Sancho<br />

Ana Cosin <strong>La</strong>cruz<br />

Maria Cosin <strong>La</strong>cruz<br />

Andrea Escrig Castillo<br />

Aitana Fernandez Espinosa<br />

Amelie Ferrer Ferrer<br />

Natalia Ferriz Cáceres<br />

Sofía Fontana Santibáñez<br />

Ada Fraj López<br />

Yael Fraj Roda<br />

Natalia Galindo Campos<br />

Ángela Gallardo Pérez<br />

Sofía García Anreus<br />

Itziar García Gotor<br />

Ángela García Ocasar<br />

Inés García Ocasar<br />

Eva García Ortega<br />

Zaira García Martínez<br />

Maria Gil Campos<br />

Sara Gil Gil<br />

Irene Gimenez Meliá<br />

Paula Gimenez Meliá<br />

Alison Gómez<br />

Carla González Gallego<br />

Lola González Rueda<br />

Rocio González Rueda<br />

<strong>La</strong>ura González Torres<br />

Zoe Goyeneche Calderón<br />

Leire Granjo Francés<br />

Tifany Gualda Barrado<br />

Leyre Guirado Bonet<br />

Naia Hernandez Espuig<br />

Ursula Hernandez Sebastián<br />

<strong>La</strong>ra Herranz Fernandez<br />

Eugenia Herrero Ruiz<br />

Daniela Iñiguez Hermosilla<br />

Andrea Lázaro Martínez<br />

Alejandra López Melgoso<br />

Sara López Merenciano<br />

Marta López Ocerin<br />

Candela Madrid Berna<br />

Carmen Madrid Berna<br />

Raquel Martín Meliá<br />

<strong>Victoria</strong> Martín Sangüesa<br />

Andrea Martin Velasco<br />

Maria Martínez Badal<br />

Sandra Martínez Badal<br />

Andrea Martínez Blanco<br />

Alba Martínez Guillamon<br />

Elia Maya Suárez<br />

Ariadna Méndez Argudo<br />

Lucia Mesa Guerra<br />

Paula Mesa Guerra<br />

Lucia Mejias Nieto<br />

Ainara Montes Sainz<br />

Elena Moral Piñol<br />

Mar Morillas Piera<br />

Ofelia Morillas Piera<br />

( 23 )<br />

Vanessa Moya Escriba<br />

Mª Jesús Muñoz Medina<br />

Daniela Noguera Paesa<br />

Leyre Noguera Paesa<br />

Alba Núñez Castelló<br />

Neus Orenga Martín<br />

Lucia <strong>La</strong>n Ortola Ponce<br />

Cristina Palomar Lloris<br />

Esther Pastor Mateo<br />

Judith Pastor Mateo<br />

Noa Peláez Valenzuela<br />

Marina Pérez Sánchez<br />

Noa Pérez Vivas<br />

Paula Ratia de Haro<br />

Amparo Rey Belmonte<br />

Sonia Salguero Moreno<br />

Andrea Salvador Gil<br />

Lidia San Antonio Abad<br />

Helena Sanchez Douis<br />

Paula Sánchez Rodríguez<br />

Maria Sanjuán Romera<br />

Angela Sarasa Carnicero<br />

<strong>La</strong>ura Segovia Pastor<br />

Neus Serrano Bracamonte<br />

Marta Serrano García<br />

Nuria Serrano García<br />

Elena Simón Molino<br />

Ainhoa Soto Espinosa<br />

Maeva Sotoca Sánchez<br />

Miriam Suárez Hernandez<br />

Sara Toledo Puig<br />

Silvia Toledo Puig<br />

Marta Uribe García<br />

Sofía Vázquez De Gabriel<br />

Selene Velasco Sánchez<br />

Violeta Villar Canelles<br />

Carlota Villar Canelles


( 24 )


3<br />

entrevistes<br />

( 25 )<br />

Foto: Juan Higueras


Foto: Juan Higueras<br />

3.1<br />

( 26 )


Amb dotze anys, Ainhoa Sánchez és una<br />

enamorada de la festa valenciana. <strong>La</strong><br />

nostra Fallera Major Infantil va entrar a<br />

formar part de <strong>La</strong> Victòria quan sols en tenia sis<br />

anys, encara que sempre ha tingut curiositat pel<br />

món faller, del que també forma part la seua mare.<br />

Malgrat que encara no ha arribat la gran setmana<br />

fallera, Ainhoa ja sent el fervor i l’enrenou, en<br />

un any que considera molt bonic i emocionant en<br />

el que quasi no té temps a nivell personal, ja que<br />

acaba de començar l’institut, practica el bàsquet<br />

en el club femení de Port Sagunt i té molts actes<br />

fallers. Però d’altra banda està molt orgullosa de<br />

poder representar tot un any a la comissió infantil<br />

de <strong>La</strong> Victòria.<br />

Cuants anys tens i què estudies?<br />

Tinc dotze anys i estudi primer d’ESO en l’institut<br />

d’ensenyament secundari Eduardo Merello.<br />

Quines assignatures son les teues preferides i quines<br />

aficions tens?<br />

M’agrada molt l’anglès i fa quatre anys que practique<br />

bàsquet en el Club de Bàsquet Femení Port<br />

de Sagunt.<br />

Ja han passat diversos actes fallers, com ara la proclamació<br />

o la presentació. Amb quin et quedes i<br />

com els vares passar?<br />

Em quede sense cap dubte amb la presentació, ja<br />

que va ser el dia mes feliç de la meua vida i el<br />

que esperava amb més il·lusió des de feia molt de<br />

temps. Va ser genial, ja que l’acte va estar ple d’il·lusió,<br />

d’emoció i amb moltíssima màgia.<br />

Quins son els teus gustos personals? Parla’ns del<br />

teu color preferit, els animals que més t’agraden...<br />

El meu color preferit és el morat, el meu animal<br />

preferit clar està que és el gos, ja que en tinc un<br />

com a mascota. I bo, d’esports em quede amb el<br />

bàsquet i admire molt la gimnàsia rítmica. A més<br />

a més, m’agrada cantar i ballar, i passar-ho genial<br />

vaja a on vaja.<br />

( 27 )<br />

Formes part de <strong>La</strong> Victòria des de que eres ben<br />

xicoteta, a l’edat de sis anys. Per què et vares endinsar<br />

al món faller?<br />

En part va ser perquè quasi tota la meva classe<br />

s’anava a apuntar, però també com que la meua<br />

mare va ser fallera molts anys, em vaig animar.<br />

Com portes el tema de vestir-te de fallera tantes<br />

vegades?<br />

Prou bé, m’agrada moltíssim.<br />

Per què decidires presentar-te a fallera major infantil?<br />

Quan vaig començar a madurar, vaig entendre un<br />

poc millor tot el que significa el món de les falles<br />

i bo, em va espentar el fet que la germana<br />

del meu president fóra fallera major infantil. Així<br />

que vaig anar a vore presentacions i actes, i em va<br />

agradar molt.<br />

Et sembla molt diferent viure les falles com a fallera<br />

major que com a una xiqueta més?<br />

Si, les falles no les vius igual. Com ja he dit, et fixes<br />

més en tot i vius les falles d’altra manera, et centres<br />

més en la falla que en altra cosa, tingues en compte<br />

que hi ha moltíssims actes i l’any es passa volant. Quan<br />

vols mirar cap arrere, te’n recordes de tots els moments<br />

viscuts i penses “Ja ha passat tot?” És increïble.


Com és la teua relació amb la resta de representants<br />

de <strong>La</strong> Victòria?<br />

Molt bona, Óscar és amic meu des de ben<br />

xicotets i, a més a més, anem junts a classe.<br />

Som molt bons amics. També he tingut la<br />

sort de conèixer a Isaac, fa tot el possible<br />

per a que el temps passe en un tres i no<br />

res, és graciós, simpàtic i jo l´estime moltíssim.<br />

I per a finalitzar, Mari Carmen: falleres<br />

majors com ella hi ha molt poques. A ella<br />

he d’agrair que es presentara a fallera major,<br />

perquè l’ha fet per nosaltres dos (Óscar i jo).<br />

És divertida, alegre i l´estime moltíssim.<br />

Quin acte faller esperes amb més entusiasme?<br />

<strong>La</strong> Nit d’Albaes i la setmana de falles.<br />

I com avalues els actes de la comarca als<br />

que has assistit? Et va agradar la presentació<br />

de la Federació Junta Fallera de Sagunt? Algun<br />

dia et veus tu com a màxima representant<br />

de les falles del Camp de Morvedre?<br />

M’han agradat molt els actes fallers de la<br />

comarca. En quant a la presentació de la Federació<br />

Junta Fallera de Sagunt, va ser una<br />

tard molt agradable, on vaig viure més a prop<br />

el món de les falles i em va encantar. No<br />

crec, però m’agradaria ser fallera major de<br />

Federació Junta Fallera de Sagunt qualsevol<br />

any, pense que deu de ser una experiència<br />

molt bonica i plena d’actes per totes parts.<br />

Has fet amics d’altres falles?<br />

Sí, n’he fet moltíssims. Per a mi són tots increïbles<br />

i de veres que aquest any és encara<br />

més perfecte gràcies a ells, hem fet una<br />

colla molt bonica i per a nosaltres és com si<br />

fórem la família del 2013.<br />

L’any passat, <strong>La</strong> Victòria va guanyar el màxim<br />

guardó de les falles infantils de la comarca.<br />

Esperes que la historia es repeteixca<br />

enguany?<br />

Jo crec que sí. Pot ser possible i em faria<br />

moltíssima il·lusió.<br />

( 28 )


( 29 )<br />

Has visitat ja la falla al taller? Què t’ha paregut?<br />

Si que he anat i m’ha fascinat, a soles he<br />

pogut veure una figura pintada i es una passada,<br />

també he vist mes o menys la falla<br />

muntada i ja, sense pintura, m’agrada molt.<br />

Ja saps quin ninot vols portar-te a ta casa?<br />

Em vaig fer una idea en vore-la muntada i<br />

més o menys em vaig fixar en tots els ninots<br />

possibles, però no, prefereix esperar-me a<br />

que estiga acabada per a triar-me’n un.<br />

Eres molt plorona? Penses que ploraràs molt<br />

a la nit de la cremà o serà en un altre moment<br />

quan no podràs contindre les llàgrimes?<br />

Jo pensava que a la presentació ploraria<br />

més del que vaig plorar, i de moment en<br />

totes les nits de la cremà he plorat, doncs<br />

enguany no sé què pot passar.<br />

Ara que el teu somni de ser fallera major ja<br />

s’ha fet realitat, que et faltaria per a que el<br />

2013 fora un any redó?<br />

Sense dubte, guanyar el primer premi en la<br />

Secció Especial, tant en infantil, com en el<br />

monument gran, n’estic segura de que un s’ha<br />

de sentir orgullós de representar a la seua falla<br />

i, a més a més, guanyar el primer premi en<br />

Secció Especial. Això no és gens fàcil, ja que<br />

hi han més falles amb molt de nivell.


Foto: Juan Higueras<br />

3.2<br />

( 30 )


El president infantil, Óscar Verdejo, té la mateixa<br />

edat que la nostra Fallera Major Infantil i també<br />

ha començat enguany l’ESO, en l’IES Eduardo<br />

Merello. Entre els seus gustos i aficions, es troba la<br />

música, el futbol, el tenis de taula, la paella, jugar<br />

a la videoconsola i el seu gos Yaki. És faller des que<br />

era molt xicotet, encara que es va iniciar en una altra<br />

comissió, però quan va començar el col·legi, tots<br />

els seus amics eren de la Victòria i ell també volia<br />

estar ací. És el més xicotet dels seus cosins, molts<br />

dels quals són fallers d’altres falles portenyes i de<br />

València, algunes d’elles han sigut falleres majors. Es<br />

va animar a presentar-se com a president perquè li<br />

agraden les falles i volia aprofitar que la seua amiga<br />

Ainhoa és enguany la fallera major infantil.<br />

Quants anys tens i què estudies?<br />

Vaig nàixer fa dotze anys, el 27 d’Octubre del<br />

2000, per la qual cosa és fàcil saber quants anys<br />

complisc. El meu signe del zodíac és Escorpió. Actualment<br />

estic estudiant primer d’ESO en l’Institut<br />

d’Ensenyament Secundari Eduardo Merello, encara<br />

que tothom ho coneix com “Aprenents”.<br />

Quines assignatures són les teues preferides? I les<br />

que pitjor portes?<br />

Encara que són difícils, em divertisc molt amb les<br />

matemàtiques i l’Anglès, però he d’admetre que em<br />

costen les de llengües, Valencià i Castellà, doncs<br />

em vigilen molt les faltes.<br />

A què dediques el teu temps lliure? O dedicaves, perquè<br />

abans de ser president feies moltes activitats...<br />

He fet moltes activitats esportives, que m’han agradat<br />

molt, com el bàsquet, l’handbol o el tennis de<br />

taula. He jugat algun campionat en el col·legi i fins<br />

i tot el meu equip de bàsquet va guanyar una copa<br />

per al col·legi Mediterrani. Actualment jugue al<br />

futbol en el Club Esportiu Acero, en l’Infantil B.<br />

Quins són els teus gustos personals? Parla’ns del<br />

teu color preferit, els animals que més t’agraden...<br />

M’agrada l’esport, jugar a la Play Station, anar-me<br />

( 31 )<br />

de viatge i conèixer nous llocs. El meu color preferit<br />

és el blau i després el roig. I m’encanten els<br />

animals, sobretot els gossos.<br />

Parlant de gossos, conta’ns sobre Yaki, com va arribar<br />

a ta casa i com es dugueu.<br />

Yaki és el meu gos. Bé, meu i de la meua germana... i de<br />

tota la família! Li’l van regalar els meus pares a la meua<br />

germana, però com ho cuidem tots, doncs és de tots.<br />

És el gos mes bonic del món, afectuós i juganer, li encanta<br />

jugar amb mi al futbol i no veges com regateja!<br />

Quan decidires formar part del món faller? Per què?<br />

<strong>La</strong> família de la meua mare és andalusa, però ella<br />

es va casar amb el meu pare que és d’ací del Port i<br />

jo vaig nàixer ací. <strong>La</strong> meua germana volia ser fallera<br />

i la meua mare finalment la va apuntar, així que<br />

quan jo vaig nàixer, em van apuntar també. Així que<br />

sóc faller des de molt xicotet.<br />

Tens molts familiars fallers?<br />

Sí, tinc cosins en diverses falles del Port: en la<br />

Churruca i en <strong>La</strong> Marina, algunes d’elles fins i tot<br />

han sigut falleres majors. I també tinc familiars<br />

en algunes comissions de València ciutat. A més,<br />

m’expliquen que la família del meu pare va participar<br />

en la fundació de la falla Luis Cendoya.


Des de quan formes part de la nostra comissió?<br />

Fa cinc anys que pertany a la falla <strong>La</strong> Victòria.<br />

Abans era d’una altra comissió, però quan<br />

els meus amics del col·legi i del barri es van<br />

apuntar a la Victòria, jo també em vaig voler<br />

canviar i ens vinguérem.<br />

Havies pensat alguna vegada ser president<br />

infantil?<br />

Em va agradar veure a Raimon, Adrián, Pau<br />

i Diego. I vaig pensar: “per què no jo?”, així<br />

que quan Ainhoa em va dir que si volia ser<br />

amb ella si els meus pares em deixaven, vaig<br />

decidir que així seria.<br />

Et sembla molt diferent viure les falles com<br />

a president?<br />

El meu càrrec de president infantil no és tan<br />

difícil com el de major, però sí tinc clar que<br />

a més de divertir-me, tinc l’obligació de representar<br />

a la falla al costat d’Isaac, Mari<br />

Carmen i Ainoa. I açò suposa una gran responsabilitat.<br />

Ara que han passat els nadals i estem molt a<br />

prop de les falles, ja han passat diversos actes<br />

fallers a <strong>La</strong> <strong>Victoria</strong>. Com els has viscut?<br />

Era com els esperaves?<br />

Se m’han passat molt, molt ràpid. Em queda<br />

molt poc i m’ho he passat genial. Primer<br />

quan em van triar i la meua germana va venir<br />

amb la seua xaranga, que em coneixen des<br />

de xicotet. En la proclamació estava molt<br />

nerviós, era la primera vegada que representava<br />

a la falla però tot va eixir bé. I després<br />

en la presentació em vaig sentir el centre<br />

de tot: la meua família, els meus amics, la<br />

resta de la falla... Totes les sorpreses i regals<br />

que em van fer, la quantitat de fotos, etc. <strong>La</strong><br />

meua germana i les meues primetes em van<br />

pujar el faixí amb la meua música favorita,<br />

i després els meus col·legues del futbol i<br />

també els meus amics d’altres falles. Va ser<br />

molt emocionant.<br />

( 32 )


( 33 )<br />

I la resta d’actes fallers de la comarca?<br />

No sabia que havien punts. Els he anat descobrint<br />

a poc a poc i m’han agradat molt.<br />

Has fet molts amics d’altres comissions?<br />

Ens hem fet una pinya. En les presentacions<br />

ens cerquem i estem junts. <strong>La</strong> majoria som de<br />

la mateixa edat, més o menys, i ens portem<br />

fenomenal. Estem desitjant veure què acte és<br />

el següent que tenim per a ajuntar-nos. Ací<br />

he fet nous i bons amics per sempre. Alguns<br />

ja ens coneixíem, perquè havíem fet activitats<br />

extraescolars abans, i ara ens veiem ací.<br />

Com és la teua relació amb els demés representants<br />

de <strong>La</strong> Victòria?<br />

Ainhoa és la meua amiga des de sempre, hem<br />

anat al col·le junts i ara a l’institut; ens hem<br />

anat de viatge junts. Les nostres famílies són<br />

amigues, així que amb ella és molt fàcil. Isaac<br />

m’espantava perquè em renyava de xicotet,<br />

però ara s’està portant molt bé amb mi, ens<br />

porta a totes parts i em diu el que he de fer.<br />

Mari Carmen és com la meua tia, em cuida i<br />

em vigila amb molt afecte. També s’encarrega<br />

d’informar-nos de tots els actes i gràcies a<br />

ella ens assabentem de moltes coses.<br />

Com creus que aniran els actes que hi queden?<br />

Quin d’ells esperes amb més entusiasme?<br />

Tinc ganes que arriben tots; la cavalcada, la nit<br />

de la plantà, on tot ha de quedar perfecte, les<br />

cercaviles, els sopars en la carpa, les orquestres,<br />

les depertàs -m’encanten els petards-, el<br />

castell, la mascletàs i, per últim, l’ofrena i la<br />

cremà. Vull que arribe tot, però que discórrega<br />

molt a poc a poc, perquè s’està passant molt<br />

ràpid i ja em dóna pena que s’acabe.<br />

Ja has vist com està quedant el monument<br />

<strong>La</strong> vida és un encant, al taller de Xesco Gil?<br />

Sí, em va encantar el drac i la falla és enorme.<br />

Xesco ens va ensenyar tot el que tenia<br />

de la falla i ens va deixar fer-nos fotos amb<br />

els ninots a mitjà fer.


( 34 )<br />

Creus que tornarem a guanyar? Com visqueres<br />

l’any passat la victòria com a faller ras?<br />

Segur que guanyem! Com a faller ras em divertisc<br />

tirant petards i jugant amb els meus amics, suposa<br />

una menor responsabilitat.<br />

Has pensat ja quin ninot t’emportaràs a casa?<br />

M’agradaria portar-me el drac, però la meua mare<br />

no em deixa. Diu que és molt gran. També hi ha un<br />

ocell molt guapet, però esperaré al final per a veure<br />

com queden tots.<br />

Que li demanes al 2013?<br />

Que formem tots una pinya, que som molts i tinguem<br />

tots un record inoblidable d’estes falles<br />

2013. Que abans de res, ens divertim i treballem<br />

tots junts per la falla. Felices falles 2013! Que visquen<br />

les falles!


Foto: Juan Higueras<br />

3.3<br />

( 35 )


Quina edat tens, si no és indiscreció...?<br />

Vaig nàixer al 1979, així que tinc trenta-tres anys.<br />

Defineix-te en unes poques línies; parla’ns de la<br />

teua personalitat.<br />

Sóc alegre, simpàtica, extravertida i molt amiga<br />

dels meus amics. Però també soc cabuda, què li vaig<br />

a fer! Tinc bastant caràcter i de vegades sóc molt<br />

recta. Soc una amant de les falles, m’encanten els<br />

xiquets i els animals, i també els esports, en especial<br />

l’atletisme, anar a la piscina, i les motos.<br />

Quines són les teues manies i les teues virtuts?<br />

Pel que fa a les meues manies, no en tinc moltes,<br />

però he de dir que no puc veure una aixeta degotant<br />

i que comprove la porta de casa quan me’n<br />

vaig diverses vegades. Però d’altra banda, m’agrada<br />

ajudar a les persones. Sóc molt agraïda, molt treballadora,<br />

molt responsable en els meus quefers<br />

i, com he dit abans, m’encanten els animals; entre<br />

els meus preferits, els dofins i els gossos.<br />

Ja que has dit que gaudeixes ajudant a les persones,<br />

la teua professió té que tindre eixe objectiu... A què<br />

et dediques?<br />

Efectivament, ara mateix estic fent les pràctiques<br />

d’infermeria, doncs este hivern vaig acabar la part<br />

( 36 )<br />

Podríem dir que la nostra fallera major va nàixer<br />

amb peinetes. Mari Carmen Blasco pertany al<br />

món faller pràcticament des de que estava al<br />

ventre de la seua mare. <strong>La</strong> seua família és tota fallera,<br />

des del seu iaio, passant pels seus pares, cosins i<br />

oncles, que han sigut presidents i falleres majors i tots<br />

de <strong>La</strong> Victòria, amb l’única excepció del seu iaio que va<br />

ser president de la Marina. Esta jove de 33 anys, que<br />

actualment està realitzant pràctiques d’infermeria, és<br />

una enamorada de les falles i de la paella, així com<br />

practicar esports. Blasco es va animar a ser la màxima<br />

representant de <strong>La</strong> Victòria per molts motius, però el<br />

més decisiu va ser la petició que li va fer la Fallera Major<br />

Infantil, que li va donar un últim impuls per a donar el<br />

pas definitiu i complir el seu somni de representar-nos.<br />

teòrica. M’encanta la meua professió i, a més a més,<br />

he tingut la sort de fer-les en pediatria amb xiquets,<br />

que m’encanten i gaudisc amb ells un muntó.<br />

Quines són les teues aficions? Tens algun animal<br />

de companyia?<br />

Entre les meues aficions, m’encanta anar a la piscina<br />

a nadar i l’atletisme, encara que he d’admetre<br />

que no tinc molt temps per a practicar-los, jeje.<br />

A més, m’encanten els xiquets, sobretot els meus<br />

nebots! Sóc una enamorada de les falles i del cinema.<br />

Però una de les meues grans passions són els<br />

animals. Per això, tinc un gos, alguns peixos, canaris,<br />

i fins i tot un agapornis, que vaig criar jo mateixa i<br />

el tinc ensinistrat.<br />

Quants anys portes a <strong>La</strong> Victòria? Per què t’endinsares<br />

al món faller?<br />

En l’àmbit faller porte pràcticament des de que<br />

vaig nàixer, tota la meua santa vida i sempre en<br />

esta comissió, en <strong>La</strong> Victòria. A més, tota la meua<br />

família és fallera, des del meu iaio i els meus pares<br />

fins als meus cosins i oncles. Alguns d’ells han<br />

sigut presidents i falleres majors, també d’esta comissió,<br />

per descomptat, menys el meu iaio que va<br />

ser president de la Marina fa moltíssims anys.


( 37 )<br />

Què son per a tu les falles?<br />

Les falles són per a mi una part de la meua vida, ja<br />

que és una festa en la que estic molt integrada. A<br />

més, són festes d’Interés Turístic i com no, enguany<br />

les vaig a gaudir i esprémer al màxim, ja que sóc<br />

fallera major i és una experiència única i irrepetible.<br />

Sent part d’una família tan fallera, estaràs molt orgullosa<br />

de ser la màxima representant de <strong>La</strong> Victòria...<br />

Per descomptat! No estic orgullosa, sinó orgullosíssima!<br />

He viscut les falles pràcticament des que<br />

estava en el ventre de la meua mare i m’encanten.<br />

Són una de les meues aficions i formen part ja de<br />

la meua existència.<br />

Per què decidires presentar-te?<br />

Feia temps que volia presentar-me, però no sabia<br />

quan fer-ho. Llavors va venir la meua xiqueta Ainhoa<br />

i m’ho va proposar. Va ser llavors quan vaig veure<br />

clarament l’oportunitat i em vaig dir: “aquesta és<br />

la meua!”. Va ser gràcies a ella pel que vaig donar el<br />

salt i ara sóc la fallera major de la Victòria.<br />

Però abans de que Ainhoa t’ho demanara, t’ho havies<br />

plantejat alguna volta seriosament?<br />

Sempre havia volgut sentir l’emoció, la il·lusió i la<br />

responsabilitat que comporta aquest càrrec. Este<br />

ha sigut un moment esperat durant moltíssims<br />

anys, que creia que mai anava a arribar. Però per fi<br />

ha arribat i mai vaig imaginar que seria tan gratificant<br />

i que anava a portar-me tant d’aquesta experiència,<br />

tal com l’estic vivint.<br />

És molt diferent viure la festa com a fallera major?<br />

Sí, és prou diferent. Vives les falles d’una altra forma i<br />

coneixes a molta gent, a falleres majors i a presidents<br />

d’altres comissions, tant infantils com a majors, ja<br />

que acudeixes a molts actes, quasi sense poder descansar<br />

entre ells, però m’encanta! Encara no ha acabat<br />

l’exercici faller i he fet grans amistats, doncs hi<br />

ha una gran harmonia i gaudeixes moltíssim de cada<br />

moment. He conegut a gent meravellosa que està<br />

fent que el meu regnat siga encara més especial. Em<br />

porte bé amb tothom i hem fet una gran pinya entre<br />

les diferents representacions de les falles de la co-


marca. Per altra banda, en la teua falla eres el centre<br />

d’atenció i és molt, però que molt diferent a ser una<br />

fallera més, ja sent una més de la cort no vas a tants<br />

actes i ho gaudeixes de diferent forma.<br />

Està sent difícil compaginar la teua vida personal<br />

amb la del càrrec?<br />

No, al contrari! Ho estic portant prou bé, és una<br />

experiència que m’agrada i gaudisc d’ella cada minut<br />

i cada segon.<br />

Com has viscut els actes que ja hem passat?<br />

Al màxim, són actes molt bonics i difícils d’oblidar,<br />

carregats de moltíssima emoció i de sentiment, que<br />

els vius al costat del teu president i veus la cara<br />

de felicitat dels teus infantils. En definitiva, veus<br />

complit el seu somni i el meu.<br />

En què pensaves quan pujaves a l’escenari en la<br />

teua presentació?<br />

Uff, mare meua! Doncs pensava que era el meu dia,<br />

aqueix gran moment que tant havia esperat i que<br />

arribava el meu gran somni: veia a la meua família<br />

abrigallant-me, al meu costat. Estava plena de felicitat<br />

en veure com tothom m’aplaudia... i jo estava<br />

súper feliç! Va ser un moment únic.<br />

Quin va ser el moment més emotiu?<br />

Sobretot em quede amb el moment en el qual els<br />

meus nebots em van pujar la banda, va ser indescriptible!<br />

I és que ells són la meua passió, va anar<br />

el millor regal que em podien fer, que va incrementar<br />

encara més l’emoció intensa que sentia, que va<br />

ser culminada quan <strong>La</strong>ura em va posar la banda.<br />

Com has viscut la resta d’actes fallers de la comarca<br />

que han tingut lloc pel moment?<br />

Els estic vivint bastant bé, les estic gaudint moltíssim,<br />

gaudint cada minut i segon, perquè són únics i<br />

irrepetibles.<br />

Parla’ns de la teua relació amb els altres representants<br />

de <strong>La</strong> Victòria.<br />

He de dir que tinc la sort de gaudir del meu regnat<br />

al costat dels meus xiquets Óscar i Ainhoa, i el<br />

( 38 )


nostre president Isaac. Açò es viu una vegada en<br />

la vida i vaig a aprofitar aquesta oportunitat al màxim.<br />

<strong>La</strong> relació amb ells és espectacular, ens portem<br />

tots molt bé, hem fet una gran pinya i gaudim<br />

junts de tots els actes. Els meus infantils Óscar i<br />

Ainhoa són xiquets genials, els tinc com els meus<br />

germanets... bé, millor dit! Són els meus germanets<br />

i els vull molt. Amb Isaac em porte fenomenal.<br />

És un gran president, hem congeniat molt bé i ens<br />

portem genial. <strong>La</strong> veritat és que no em puc queixar,<br />

ens tracta genial i es preocupa molt per nosaltres.<br />

És molt bona persona, estic molt contenta de ser<br />

fallera major amb ells.<br />

Quin és l’acte que esperes amb més entusiasme i<br />

per què?<br />

L’acte que esperava amb més afany era el dia de<br />

la meua presentació, per les sorpreses i alegries.<br />

Però ara que ja ha passat, espere amb fervor el dia<br />

de la plantà per a veure les nostres falles, tant<br />

la gran com la infantil, i poder gaudir de la festa,<br />

lluint d’eixos dos grans monuments. Però especialment<br />

enguany espere l’ofrena, per a poder oferir-li<br />

el meu ram a la verge i posar-me als seus peus com<br />

a fallera major. És un moment que no té preu i així<br />

es pot comprovar en veure la cara d’emoció que<br />

tenim les falleres quan passem per davant de la<br />

Mare de Déu.<br />

Què esperes de les falles del 2013?<br />

Espere que siguen unes falles espectaculars, que<br />

tot isca bé, portar-nos grans premis i que puguem<br />

gaudir tots junts d’elles.<br />

Què canviaries de la festa?<br />

Res de res, les deixe com estan! Bé, si poguera les<br />

allargaria una setmana més per a poder gaudir-les<br />

amb més intensitat encara, jajaja!<br />

Has visitat o has vist en alguna foto com està quedant<br />

el monument gran, de Francisco Fuentes?<br />

Sí, l’he visitat i està quedant espectacular. És una<br />

gran falla i és molt bonica, té molts detalls molt<br />

cucos i crec que quan estiga acabada i plantada<br />

serà un gran monument de la Secció Especial.<br />

( 39 )<br />

L’any passat no va poder ser i tinguérem un tercer premi.<br />

Enguany, tot i que hi ha sis comissions que planten<br />

a la secció Especial, penses que guanyarem?<br />

Bé, és clar que som sis comissions en la màxima<br />

categoria i que totes barallem pel primer premi. És<br />

molt difícil i hi ha molta competitivitat, però el no<br />

sempre ho tenim, per açò lluitem pel primer lloc.<br />

Cal ser positius i pensar que ho anem a guanyar,<br />

perquè ganes tenim i moltes. I si ens portàrem el<br />

guardó a la millor falla del Camp de Morvedre no<br />

et vull ni explicar com ho celebraríem! Jajaja. Espere<br />

que així siga.<br />

Has pensat ja quin ninot t’emportaràs a casa?<br />

És un dubte que encara tinc en l’aire, però he vist<br />

un fada que m’agrada molt, així que si no l’agafa<br />

Ainhoa, la trie jo segur!<br />

Què li demanaries al destí per a que el que queda<br />

de regnat fora més encara immillorable?<br />

Li demanaria que seguisca igual com fins ara. No<br />

canvie gens, és un any espectacular en el qual estic<br />

gaudint moltíssim. Diuen que el 2013 està portat<br />

mala sort, però jo et dic que no! Perquè para<br />

mi, al costat dels meus xiquets i Isaac, està sent<br />

inoblidable, ple d’emoció i de molt sentiment. Així<br />

que no canvi ni demane gens. Bé, si es decidira que<br />

es cremaren les falles un altre dia diferent al 19 de<br />

març, com es va comentar, ho tornaria a posar en<br />

el seu lloc, com ha de ser!<br />

Quin missatge vols transmetre als teus fallers?<br />

Que gaudisquen de la festa al màxim que participen<br />

en tots els actes, que gaudisquen d’ells cada<br />

minut i cada segon, amb molta intensitat i que compartisquen<br />

amb nosaltres aquesta meravellosa festa<br />

que és única i no es viu tots els dies.


( 40 )


4<br />

les nostres<br />

falles<br />

( 41 )


( 42 )


Foto: Paco Quiles<br />

( 43 )


En este moment justet<br />

la crisi, de molta talla,<br />

és tema de la nostra falla<br />

i també d’este llibret.<br />

D’allò que sembla imperfecte,<br />

d’una manera serena,<br />

el llibret fica l’esmena<br />

per tal que siga correcte.<br />

<strong>La</strong> banca trobà la mina<br />

fent préstecs i usures<br />

engreixant preus i factures<br />

vol ara traure’s l’espina.<br />

Com que ella és intocable<br />

volta li dóna al quefer<br />

casa i jornal sol voler<br />

dient que és raonable.<br />

Al carrer per la hipoteca<br />

es queda la població<br />

els banquers per la infracció<br />

d’Europa reben manteca.<br />

Que apugen la gasolina,<br />

no és gens extraordinari<br />

el jornal molt a diari<br />

retallen que és cosa fina.<br />

Una solució busquen ara<br />

per a arribar a fi de mes<br />

retallar-lo a dos setmanes només<br />

perquè el sou arribe ara.<br />

( 44 )<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles<br />

A l’origen tornarem<br />

d’aquella pràctica llunyana,<br />

agafarem la tartana<br />

i així no patirem.<br />

Seria perquè l’animal<br />

és emblema de qui mana<br />

més ells la vida sana<br />

damunt el carro, és normal<br />

( 45 )<br />

Qui poc tènia<br />

menys troba en falta<br />

mes qui menjava, en bona galta<br />

procurar-li un bon viure corresponia.<br />

Al carrer són els obrers<br />

per culpa de la hipoteca<br />

es queden sense diners.<br />

Per al pobre via estreta,<br />

per als banquers els diners.


Un banquer dalt al cim<br />

controla la nostra falla,<br />

i manipula sense pensar<br />

el que nosaltres patim<br />

Anys d’esplendor ha viscut la banca<br />

reposada i ben asseguda té la vara<br />

on els diners els brollava<br />

i ningú frenava el que passava<br />

Mentre que el poble d’Espanya<br />

camina a rodolons,<br />

ell es trau de la copalta<br />

ajudes i subvencions<br />

( 46 )<br />

Més deute l’Estat no emet,<br />

la prima de risc es dispara.<br />

L’equilibri financer s’esvara<br />

i el govern es cau pel retret.<br />

<strong>La</strong> immobiliària somreia<br />

sempre el capital els arribava,<br />

la condició del client no manava<br />

inclús la usura es permetia<br />

Si al paleta la rajola li manca<br />

i per a hipoteca no hi ha diners,<br />

als bancs no se’ls paga<br />

i comencen els desnonaments<br />

<strong>La</strong> fórmula màgica s’acaba<br />

i el conill de la copalta<br />

ningú imaginava<br />

que a tots arrossegava<br />

Les birles són els problemes,<br />

les pilotes són els bancs,<br />

elles cauen molt de pressa<br />

i ells continuen avant<br />

Per fer la nostra escalada,<br />

les constructores s’han enriquit<br />

l’escala es fa molt pesada,<br />

perquè molt ens han ferit<br />

Les solucions així són<br />

com el pa de cada dia,<br />

Sempre buscant l’ocasió<br />

mentre que ens quede energia


Foto: Paco Quiles<br />

( 47 )<br />

Els pactes entre partits<br />

estan a l’ordre del dia.<br />

Tant fa el color que siga,<br />

són els pobles els ferits.<br />

Esperant estan i mai amb pressa<br />

els carronyers als voltants,<br />

familiars i amics fan empresa<br />

amb la confiança dels votants.<br />

Un Óscar els tenien que donar<br />

als corruptes governants;<br />

molts diners s’han embutxacat<br />

per la gestió de les comunitats.<br />

<strong>La</strong> nostra ciutat del teatre<br />

un altre projecte fantasma venut,<br />

molts treballs volien prometre<br />

i cap d’ells ha vingut.


Si vols menjar per a viure<br />

i no viure per a menjar,<br />

agafa cadira i escolta<br />

que l’espectacle va a començar<br />

Abans de les eleccions<br />

tot és promesa i voler<br />

i ara que ja han passat<br />

tots a fugir pel carrer<br />

El cèrcol del domador<br />

cada dia és més estret<br />

i la nostra població<br />

deu passar molt justet<br />

( 48 )<br />

Mentre balons d’oxigen<br />

li donen a la nostra banca,<br />

tot el que ells desitgen<br />

i nosaltres sense blanca<br />

Com els diners són per als de sempre<br />

i nosaltres el blanc perfecte,<br />

els impostos han d’augmentar<br />

i al món faller també li ha tocat<br />

El contribuent sense roba s’ha quedat<br />

i l’ajuntament la contribució ha pujat<br />

així l’únic oci que pot mirar<br />

és l’entrada al circ municipal<br />

Promeses que no es complixen,<br />

perquè no és el mateix donar blat<br />

que vendre molta esperança,<br />

prompte obliden el quefer<br />

perquè, en estar en la poltrona,<br />

del que s’ha dit s’han oblidat.<br />

Ni en la nostra bola de vidre<br />

ni en la copalta del mag,<br />

trobem el desitjat empar,<br />

per a triomfar a Europa<br />

volem ser proa i no popa.<br />

Foto: Paco Quiles


Mariano crida a Angelita<br />

demanant-li l’opinió<br />

del que ací es necessita<br />

perquè li falten collons<br />

Fa el mateix que feia Gila<br />

quan connecta amb Alemanya<br />

a tot diu que sí, no replica<br />

té molt bona companyia<br />

Ací tenim els inspectors europeus<br />

que d’Alemanya han arribat,<br />

a l’altura nacional s’han adaptat<br />

per a augmentar-nos els preus<br />

Compten d´un home que un dia<br />

tan pobre i míser estava<br />

que res més s´alimentava<br />

de la pensió que ell tenia.<br />

Mes a l´arribar els retalls<br />

la situació es complica<br />

no li arriba per a menjar<br />

ni per a comprar gens ni mica.<br />

Mes al girar la vista<br />

al femer va trobar,<br />

un altre que cercava<br />

per a que sa família poguera menjar.<br />

Els que manen hui en dia<br />

diuen que l’actual situació<br />

és una herència adquirida<br />

i que cal retallar la partida.<br />

( 49 )<br />

Un altra cosa proposaria<br />

per a estalviar més diners<br />

els llibrets jo els faria<br />

sense lletra, tots molt nets.<br />

Molt malament hem d’anar<br />

perquè hagen retallades en Sanitat,<br />

a la fi verí haurem de tomar<br />

i morirem sense dignitat.<br />

Treball a munt ens prometien<br />

abans de les eleccions,<br />

ara hem vist com mentien<br />

amb retallades a milions.<br />

Si els jornals disminueixen<br />

i els diners s’estanquen,<br />

l’acomiadament abarateixen<br />

i els comerços tanquen.<br />

Per a tindre en les farmàcies<br />

només verí en els pots,<br />

el malalt gens patiria,<br />

com a màxim quatre dies curts.<br />

Al mateix temps reduiria<br />

la pensió dels bons obrers,<br />

dóna el mateix de colp<br />

que matar-los dia a dia.


L´emigració hui en dia<br />

en tota família es reflecteix;<br />

els nostres joves treballen fora<br />

perquè de Espanya han d’eixir.<br />

Els nostres fills han d’anar-se’n<br />

perquè no tenen lloc de treball,<br />

agafen el més just i es traslladen<br />

amb la música a una altra part.<br />

Al col·legi ens van ensenyar<br />

com era el mapa d’Europa,<br />

sense saber que per a treballar<br />

viatjaríem tots en tropa.<br />

( 50 )<br />

Enginyers i universitaris de gran talla<br />

darrere deixen la seua terra,<br />

de tant en tant eixiran en la tele<br />

“Valencians pel món” donant batalla.<br />

Espanya a Europa vol triomfar<br />

amb la fórmula secreta<br />

que de la pitonissa vol trobar.<br />

Oferim treball a mag o pitonissa<br />

que de la crisi ens traga,<br />

perquè tenim molta pressa<br />

de traure la merda que el govern amaga.<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles<br />

( 51 )


( 52 )


( 54 )<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles<br />

“<strong>La</strong> Vida és un encant com diu el lema d’aquesta<br />

falla”, afirma el vell bruixot del llac mentres acaricia<br />

la seua barba. “Tot el que en ella succeeix és<br />

cosa de màgia, i només fa falta creure en els somnis<br />

perquè aquestos es facen realitat”.<br />

“Però la Vida no sempre és tan bonica com dius!” li<br />

interromp un donyet grunyidor. “Per què?, per què?”<br />

Pregunta impacient un altre donyet que està assentat<br />

junt amb ell.<br />

El bruixot els mana callar. “Perquè no somnieu”, assevera.<br />

“Escolteu el següent conte”.<br />

I, com si d’un embruixament es tractara, a l’escoltar<br />

les paraules “Hi havia una vegada” els donyets<br />

així ho van fer.”<br />

“En un país molt llunyà hi havia un bosc, i en el bosc<br />

un riu, i vora el riu una cascada i enfront d’aquesta<br />

un castell. El castell tenia vida pròpia i en el<br />

seu interior tenia presonera a una fada. <strong>La</strong> fada dels<br />

somnis. Cada nit, quan el sol es despedia i arribava<br />

la lluna, el castell tancava els seus ulls i llavors la<br />

fada aprofitava per escapar. Una vegada lliure, dels<br />

( 55 )


seus cabells agitats al vent partien qualsevol classe<br />

de éssers i criatures que li ajudaven a convertir<br />

els somnis dels mortals en realitat.”<br />

“Però no disposaven de molt de temps. Tots eixos<br />

éssers fantàstics havien de tornar a l’eixida del sol<br />

abans que el castell despertara. Un donyet recorre<br />

veloçment el món sencer a lloms d’un drac alat i<br />

es cola en l’habitació d’una xiqueta. Li besa la galta<br />

i prompte la seua gràcil figura es transforma en<br />

el d’una ballarina que dansa pels millors teatres i<br />

escenaris.”<br />

( 56 )<br />

“Mentres la nit avança, la fada no descansa ni un<br />

instant. Amb un suau toc de la seua pell, el cuc es<br />

transforma en la palometa que tant anhela. I és<br />

que és tan gran i fidel l’amor que sent la fada per<br />

la natura que el seu cabells s’arrissen per a formar<br />

un bell cigne blanc.”<br />

“Altres exòtiques aus recorren els cels cobrint-los<br />

d’alegres cants. Segons compta la llegenda, cadascuna<br />

de les seues plomes de colors conté un desig;<br />

així que si una cau en el teu poder, tanca els ulls i<br />

sigues feliç.”<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles<br />

( 57 )<br />

“El somni de la pau és un dels més difícils d’aconseguir.<br />

Malgrat que molts regnes desitgen canviar els<br />

seus soldats per blancs coloms, els monstres de la<br />

cobdícia i el poder aguaiten amb la intenció de convertir<br />

el somni en malson. Tan sols el valerós cavaller<br />

de l’honestedat i la bondat podrà derrotar-los.”<br />

“Alguns éssers vius, en compte de disfrutar de la<br />

seua condició, prefereixen aspirar a ser una altra<br />

persona, quelcom que no acaba de comprendre el<br />

mussol observador. “¿Per què es posen el vestit de<br />

cua les sargantanes i fingixen ser el que no són?<br />

Absurda manera de complicar-se la vida!”<br />

“Hi ha desitjos més bonics i necessaris: l’unicorn<br />

vetlarà per la salut dels malalts amb la seu banya<br />

miraculosa mentres que la cigonya omplirà de bolquers<br />

i alegria les llars de moltes persones.”<br />

“Els donyets més peresosos somnien amb no fer<br />

res i disfrutar del seu temps lliure passejant les<br />

seues mascotes o pescant. El que està clar és que<br />

pressa no en tenen cap.”<br />

“L’arlequí de palau desitja ser un artista, però per<br />

la cara de bolet amb què li mira el seu públic mai<br />

passarà de bufó.”<br />

“Una vegada a l’any la fada de la Primavera desperta<br />

de la seua letargia i estenent els seus florits<br />

cabells allunyarà el fred hivern per a omplir-ho tot<br />

de llum i amor, renovant el cicle de la vida.<br />

I com ja se sap, la primavera la sang altera, quelcom<br />

que no poden evitar els donyets juganers que<br />

dansen de flor en flor tractant d’aconseguir el<br />

més bell del jardí.”<br />

“Per això i molt més, benvolguts amics, la vida és<br />

un encant”, conclou el bruixot. Perquè la vida és un<br />

somni, i si ho desitges amb molta força aquestos es<br />

faran algun dia realitat. I encara que el castell de<br />

dia no ens deixe veure les nostres il·lusions prompte<br />

arribarà la nit, amb la seua màgica fada per recordar-nos<br />

els nostres sons.<br />

I igual que ocorre amb el cicle de la vida, encara<br />

que aquest monument sucumbisca a les flames,<br />

de les seues cendres, com per art de màgia, naixeran<br />

nous somnis i il·lusions que es veuran exposats<br />

cada mes de març amb les falles sobre aquest mateix<br />

lloc... perquè la Vida és un encant.”


5<br />

exercici<br />

actual<br />

( 58 )


Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Anabel Rodríguez<br />

Foto: Anabel Rodríguez<br />

eleccio ff.mm.<br />

( 59 )<br />

Foto: Anabel Rodríguez


PROCLAMACIO<br />

( 60 )<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Juan Higueras<br />

Foto: Anabel Rodríguez Foto: Anabel Rodríguez<br />

EXALTACIO<br />

( 61 )<br />

Foto: Juan Higueras


INAUGURACIO<br />

SETMANA CULTURAL<br />

( 62 )<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Paco Quiles Foto: Paco Quiles<br />

( 63 )


( 64 )<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Juan Higueras<br />

Foto: Juan Higueras<br />

9 D’OCTUBRE<br />

( 65 )


( 66 )<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Anabel Rodríguez


Foto: Anabel Rodríguez Foto: Juan Higueras<br />

PRESENTACIO<br />

( 67 )


( 68 )<br />

Foto: Paco Quiles<br />

Foto: Paco Quiles


Foto: Juan Higueras<br />

Foto: Juan Higueras<br />

( 69 )


Foto: María Mauri<br />

Foto: María Mauri<br />

Primers en Pàdel<br />

José Manuel i Samuel Cejudo.<br />

premis<br />

Tercers en Frontó<br />

José Manuel Cejudo Mas i Gerónimo Noguera<br />

( 70 )<br />

Primers en Tenis<br />

Vicent Cuenca Teruel.<br />

Foto: María Mauri


6<br />

records<br />

grafics<br />

FOTOS: PACO QUILES<br />

( 72 )


( 73 )


falla infantil<br />

Artista: Xesco Gil. Lema: Bruixeries<br />

Guardons aconseguits:<br />

1er premi Secció Especial, Millor falla de Sagunt, Millor pintura, Geni i gràcia<br />

( 74 )


( 75 )


( 76 )


falla gran<br />

Artista: Francisco Fuentes. Lema: Va arribar l’hora.<br />

3er premi. Secció Especial<br />

( 77 )


( 78 )


( 79 )


( 80 )


Foto: Cristina de Haro Foto: Cristina de Haro Foto: Cristina de Haro<br />

celebracio<br />

( 81 )


( 82 )


Foto: Pilar Argudo<br />

decoracio<br />

( 83 )


play-backs<br />

Premi a la Millor Coreografia, amb la cançò Bumpy Ride, de Mohombi<br />

IV edició del Concurs de Play-Backs de la Junta Fallera de Sagunt<br />

( 84 )<br />

Foto: Paco Bono<br />

Foto: Cristina de Haro<br />

Foto: María Mauri


( 85 )<br />

Foto: Paco Bono


cavalcada<br />

( 86 )<br />

Foto: Paco Bono<br />

Foto: Cristina de Haro


Foto: Cristina de Haro Foto: Cristina de Haro Foto: Cristina de Haro<br />

( 87 )


premi<br />

LLIBRET 2012, PREMI 27 GENERALITAT VALENCIANA<br />

<strong>La</strong> conselleria de Cultura va reconéixer l’any passat de nou el treball realitzat per<br />

la nostra comissió en la confecció del llibret de la falla, en la promoció de la nostra<br />

llengua. Amb el premi 27, millorarem la classificació precedent en el concurs,<br />

amb un llibret que versava sobre el nostre 40 aniversari.<br />

Les Falleres Majors i presidents de la A. C. <strong>Falla</strong> la Victòria van arreplegar este guardó<br />

de mans de la fallera Major de ValËncia en l’Antic monestir de Sant Miquel dels<br />

Reis, actualment biblioteca municipal.<br />

( 88 )<br />

Foto: Pilar Argudo<br />

Foto: Miguel Giménez


Foto: Pilar Argudo<br />

Foto: Juan Higueras<br />

( 89 )


entra de la murtA<br />

<strong>La</strong> Victòria recupera tradicions valencianes. L’Entrà de la Murta<br />

<strong>La</strong> Associació Cultural <strong>Falla</strong> <strong>La</strong> Victòria celebrà a principis de març del darrer any una<br />

de les tradicions valencianes més antigues: l’Entrà de la Murta. Un acte amb el que<br />

esta comissió del Port de Sagunt va simbolitzar l’inici de la recta final de les falles<br />

del 2012 i va voler compartir-ho amb tot el barri.<br />

Acompanyats per la xaranga i per un carruatge de cavalls, els fallers de <strong>La</strong> Victòria<br />

varen escampar herbes aromàtiques pels carrers del barri. Com mana la tradició, els<br />

cavalls estaven engalanats com perxerons, amb cascavells. Les anteriors falleres majors,<br />

<strong>La</strong>ura Pastor i Ariadna Méndez, llançaren herbes des de dalt del carruatge pels<br />

diferents racons del barri, al costat dels anteriors presidents, Miguel Ángel i Diego<br />

Segovia, seguides pels fallers de la comissió.<br />

Un costum molt antic desaparegut al Camp de Morvedre. Fa dos anys, durant les<br />

falles del 2011, va ser quan la falla <strong>La</strong> Victòria recuperà esta tradició valenciana,<br />

desapareguda no només a la ciutat, sinó a la resta de la comarca del Camp de Morvedre,<br />

malgrat algunes excepcions puntuals. Al Port de Sagunt, només esta falla la<br />

ha mantingut durant molts anys, des de la seua fundació el 1972 fins fa uns 10 anys,<br />

moment en el qual va deixar de celebrar-se però què ara ha tornat a recuperar.<br />

El costum de decorar els carrers amb catifes vegetals sí que es realitza a pobles com<br />

ara Faura o Estivella, però no de la forma tradicional coneguda com l’Entrà de la Murta<br />

i que el músic Salvador Giner va plasmar al seu pasdoble. Un costum que procedeix<br />

del àmbit religiós a les poblacions hortolanes, on els festers decoraven els carrers<br />

amb murta perquè després passara la processó per damunt, agraint així no només la<br />

vista, sinó també perfumant tots els racons del seu recorregut.<br />

( 90 )


( 91 )


nit d’albaes<br />

crema<br />

( 92 )


( 93 )


( 94 )


( 95 )


7<br />

el costat<br />

fosc de les<br />

falles<br />

miguel a. alegria alminana<br />

vicepresident de relacions publiques<br />

( 96 )


<strong>La</strong> nostra forma de ser sempre ens condueix en qualsevol tipus de cultura a buscar objeccions en el seu<br />

funcionament, és a dir, qualsevol cultura o estudi sempre té els seus detractors.<br />

El món de les falles no seria una excepció, encara que cal reconéixer que alguns fallers els<br />

donem un punt de suport per a desenrotllar.<br />

Sempre en estos casos es té més en compte els defectes que les virtuts.<br />

El món faller, com és reconegut, té com a missió essencial conservar i propagar<br />

la cultura valenciana, però fallem en el més simple, en les nostres manifestacions<br />

externes, quan tot el món ens observa no sempre conservem els<br />

modals que ens corresponen.<br />

( 97 )<br />

El tema principal que tot el món utilitza perquè li<br />

donem peu per a això és el consum de les begudes<br />

alcohòliques al carrer. Entenem que<br />

no és tan greu com pareix, ja que tot el<br />

món té dret al seu esplai després del<br />

treball dur i altruista que durant tot<br />

l’any realitza el faller, però també és<br />

veritat que té ocasions i llocs per a<br />

no donar una mala imatge externa.<br />

És tan senzill com que qualsevol<br />

que vulga prendre’s una cervesa<br />

ho faça al casal o al bar. Com que<br />

som tan hipòcrites, amb això ja<br />

estaria tot el problema resolt.<br />

No obstant això, pel concepte<br />

cultural que tenen les nostres<br />

falles, hauríem d’evitar-ho i millorar<br />

el nostre comportament.<br />

Les cavalcades falleres són un<br />

clar exemple del que estem comentant.<br />

Ja al seu dia, Alberto<br />

Martínez, expresident de l’associació<br />

de comerciants, va publicar<br />

en l’Económico un article sobre este<br />

tema i tenia molta raó.<br />

Amb açò volem dir que coneixem “el<br />

costat fosc de les falles”, però també<br />

que les falles, les nostres falles, tenen<br />

menys ombres que llums.


8<br />

les falles<br />

i les revistes<br />

valencianes<br />

lambertO ortiz <br />

( 98 )


El còmic és una manifestació que expressa<br />

alegria o sentiment gojós, l’espectador veu<br />

com davant d’una situació absurda, la víctima<br />

pateix una adversitat, aliena a la seua voluntat.<br />

El riure i el plorar són, segons pareix, únicament<br />

expressions humanes, que ens diferencien de la resta<br />

dels mortals, supeditats a estats d’ànim entre<br />

depressiu o eufòric molt complexos.<br />

<strong>La</strong> comicitat té diversos afluents, com ara: la paròdia,<br />

la fisonomia, el grotesc, el burlesc, la sàtira,<br />

l’humor, la caricatura, etc.<br />

Les societats han buscat des de temps immemorables<br />

habilitats artístiques per a expressar els<br />

sentiments alliberadors d’alegria, i la nostra regió<br />

valenciana ha anat desenvolupant des de temps<br />

ancestrals unes manifestacions alegres i festives<br />

denominades “falles valencianes”.<br />

( 99 )<br />

En la meua condició de dibuixant i estudiós de la<br />

història de l’humor gràfic, trobava constantment<br />

que els dibuixants i editors de revistes satíriques valencianes<br />

han estat i estan units a les falles i estan<br />

vinculats en la seua gran majoria amb el seu món.<br />

<strong>La</strong> primera informació que tenim sobre este esdeveniment<br />

data de mitjan segle XVIII, any 1740. En<br />

esta època, les falles ja no són fogueres, necessiten<br />

fusters, modeladors i pintors, les falles solen ser de<br />

dues altures amb uns quants ninots vestits amb robes<br />

de tela, les mans i cares es modelen amb cera,<br />

l’humor que s’empra sol ser burlesc i irònic.<br />

Són monuments en els quals s’exposaven a la vergonya<br />

pública, i es cremaven simbòlicament, persones<br />

i situacions del carrer o barri on es plantava<br />

la falla, estes es formaven amb participació veïnal.<br />

No es coneix documentació anterior a estes dates<br />

que referencien el món de les falles, encara que hi<br />

ha estudiosos que es decanten pel raonament de<br />

Espècie de ninot en l’Índia esperant la cremà. Foto: Soler i Godes del llibre “Història de les Falles”.


Propaganda de l’arribada del “Tren Faller” de 1927 de la revista València Atracció<br />

(Hemeroteca Municipal de València).<br />

ser el seu origen pagà, i que estes primitives falles<br />

eren fogueres, que cremaven per a commemorar i<br />

sol·licitar enhorabones després de l’arribada dels<br />

solsticis, o equinoccis.<br />

Uns altres donen com a origen d’esta festa internacional<br />

la crema que els fusters feien de les seues<br />

fustes, borumballes i trastos vells inservibles, per<br />

mitjà d’una foguera la vespra de Sant Josep, patró<br />

dels fusters.<br />

En moltes parts del món celebren festejos semblants<br />

al de les nostres falles, que el ninot o nino<br />

(indesitjable) és penjat, tirotejat, xafat o cremat enmig<br />

d’un carrer o d’una fatxada, en situacions grotesques<br />

damunt d’una gran foguera, per a celebrar<br />

( 100 )<br />

no sempre sentiments religiosos, i enmig d’una gran<br />

algaravia.<br />

Espanya ha estat sotmesa pel Sant Ofici des del<br />

1249 al Regne d’Aragó i a la resta del territori espanyol<br />

(amb l’arribada dels Reis Catòlics) des de<br />

1478. <strong>La</strong> Inquisició va exercir el seu domini fins a<br />

1808, data en què va ser abolida per Josep Bonaparte,<br />

restablida i prohibida de nou per les Corts<br />

de Cadis en 1812, restituïda per Ferran VII en 1814 i<br />

abolida novament durant el trienni liberal. Fins que<br />

la regent Maria Cristina, la suprimeix en la seua<br />

totalitat l’any 1834.<br />

València és conquistada per Jaume I l’any 1239. En<br />

el seu regnat denomina la paraula falla a les torxes


que emprava el seu exèrcit per a il·luminar-se a la<br />

nit, així com les seues tendes de campanya, cases,<br />

festejos i també com a sistema de comunicació.<br />

De l’humor gràfic es té coneixement des de l’antic<br />

Egipte, passant per Grècia, Roma, etc., però és en<br />

l’Època Medieval i Moderna quan més obscurantisme<br />

hi ha. <strong>La</strong> comicitat com a art de masses va patir<br />

durant l’Edat Mitjana i finals de l’Edat Moderna la<br />

persecució del pensament, les religions monoteistes,<br />

espantades pel triomf de l’irreverent, sentenciaven:<br />

“Los hòmens no han de viure en la rialla, i sí<br />

atemorits per l’infern i la por al pecat, cal purificarse<br />

davant del temor de la mort”.<br />

Per què no podem pensar que en el món de les falles,<br />

igual que en el món dels humoristes gràfics, escultors,<br />

pintors, etc., tot es fa davant del temor del<br />

Sant Ofici, i que eixes fogueres paganes es transformarien<br />

en falles, veneradores de la Santa Inquisició,<br />

dedicades a destruir figuradament el mal?<br />

Fins a la desaparició de la Inquisició, no hi ha llibertat<br />

per a expressar els sentiments de crítica,<br />

només es permet la crítica de l’infidel, com ara:<br />

Esbós d’una de les quatre falles antifeixistes<br />

denominada “<strong>La</strong> Balança del Món”.<br />

( 101 )<br />

els jueus, els moriscos, protestants, sodomites, Judes,<br />

Satan, etc., són recursos que s’utilitzen amb<br />

l’anuència inquisitorial i per descomptat institucional,<br />

perquè cal recordar que l’última víctima de<br />

la Inquisició va ser la de Gaietà Ripoll, un mestre<br />

que exercia la seua professió d’educador a València<br />

i que va ser penjat en 1826, “per no creure en els<br />

dogmes catòlics”. També es ridiculitzen determinats<br />

individus per mitjà dels anomenats bestiaris, que<br />

consistien en una figura humana amb cap d’animal,<br />

que també cremarà per a ser purificat. Amb estos<br />

rituals s’exemplifiquen els comportaments considerats<br />

pel veïnat d’immorals. Els dibuixants, gràcies<br />

a la xilografia, es dediquen a realitzar estampes religioses,<br />

humor gràcies als bestiaris, i més tard els<br />

fulls solts dels cegos, anomenats també oques o<br />

al·leluies.<br />

<strong>La</strong> poca cosa que es pot trobar en esta època sobre<br />

el còmic, s’arreplega gràcies als bestiaris i fisiòlegs<br />

medievals en què la creença que els animals<br />

havien sigut creats per a servir l’home va permetre<br />

llibertat d’expressar crítiques satíriques cap al públic.<br />

Gràcies a estes creences podem contemplar<br />

en obres arquitectòniques religioses, com capitells,<br />

cornises, arcs carreus de cors, etc., escenes caricaturesques<br />

quasi inadvertides i d’una picardia enginyosa.<br />

Abolida la Inquisició en 1834, i aprovat el Reial Decret<br />

del 17 d’agost de 1837, que tracta sobre la<br />

llibertat d’expressió, es fa un gir importantíssim en<br />

l’expansió de les nostres festes falleres i s’aproximen<br />

a com les entenem en l’actualitat. Pel que fa<br />

als humoristes gràfics, coincideixen les noves tècniques<br />

de reproducció a València, com és la litografia,<br />

amb la multiplicació de revistes satíriques. El<br />

primer document gràfic que fa referència a la festa<br />

fallera és trobat en el Setmanari Pintoresc Espanyol,<br />

del 7 d’abril de 1837, que arreplega un gravat<br />

i una ressenya molt explícita, al·lusiva a les falles.<br />

Cal passar a l’any 1855 quan ix el primer llibret<br />

faller, obra del popularíssim Bernat i Baldoví (autor,<br />

entre altres obres, del sainet El virgo de Vicenteta)


vinculat amb el món faller tota la seua vida. Este<br />

llibret va ser l’encàrrec de la falla de la plaça de<br />

l’Almodí. Baldoví, amb un estil eròtic impecable, va<br />

narrant en vers les peripècies d’El conill de Vicenteta<br />

i don Facundo, títol d’este llibret.<br />

És a partir d’estes dates quan van eixint revistes humorístiques<br />

i moltes “hojas sueltas”, on s’explicava el<br />

pensament de la falla de cada comissió. <strong>La</strong> ciutat de<br />

València s’expansiona i destrueix les muralles que la<br />

rodegen i la comprimeixen (1869), hi ha un ambient<br />

cultural com mai. Les falles en eixa data són molt crítiques<br />

amb temes polítics i pateixen una forta repressió<br />

per estos, que impossibiliten el seu creixement.<br />

El 15 de novembre de 1884, ix el primer número<br />

de la revista <strong>La</strong> Traca, es denomina “semanari pa<br />

la chent de tró”. <strong>La</strong> capçalera era una traca que<br />

eixia del “polvorín de Paterna” (on estava la redacció)<br />

i arribava fins al Micalet. El director era Manuel<br />

Lluch i Soler (25 anys) i el redactor cap, Lluis<br />

Cebrián i Mesquita, ambdós van imprimir un estil<br />

mordaç i àcid i van usar la sàtira gràfica costumista,<br />

amb genial mestria, amb tal mestria que Manuel<br />

Lluch va haver de patir quantioses multes, empresonament<br />

i contínues suspensions de la seua revista,<br />

fins a la seua desaparició per ordre governativa<br />

l’abril de 1888. Un any abans, <strong>La</strong> Traca va concedir<br />

els primers premis que s’atorgaven al món de les<br />

falles, fet que va estimular la superació i competitivitat<br />

entre comissions falleres i va donar lloc al<br />

naixement de la falla artística.<br />

( 102 )<br />

Lluch havia realitzat dos intents<br />

anteriors. Concretament en 1877<br />

va editar El Mosquit, amb efímera<br />

vida; en 1879 torna amb un altre intent<br />

editorial i crea El Dijous amb<br />

idèntic fracàs. Un any abans (el 31<br />

de juliol de 1878), juntament amb<br />

Constantí Llombart, funda Lo Rat<br />

Penat, sent el seu primer secretari<br />

general, ja que abandona per no estar<br />

d’acord amb “el seu immobilisme<br />

i endropida burgesia”. Llombart,<br />

que n’era el president, abandonaria<br />

temps després la institució (que<br />

ambdós havien creat) en favor del que es va denominar<br />

moviment conservador de la Renaixença.<br />

Manuel Lluch i Soler va morir quan comptava 35 anys<br />

i, a pesar de la seua joventut, va ser molt el que li va<br />

donar al món faller i a la cultura valenciana.<br />

Les falles continuen escalant popularitat, després<br />

d’uns anys la societat Lo Rat Penat agafa el relleu<br />

de <strong>La</strong> Traca i atorga en 1895 un primer premi a la<br />

millor falla, estos guardons es prolonguen fins a<br />

1901, data en què l’Ajuntament, recelós de la popularitat<br />

que estava tenint el món faller, assumeix<br />

el lliurament dels guardons.<br />

Cal considerar com a revistes satíriques valencianes<br />

les que contenen una seqüència, i no les que<br />

s’editen en fulls solts per a informar sobre el monument.<br />

Segons el Levante-El Mercantil Valenciano,<br />

la primera revista fallera data de 1857 i va eixir<br />

amb el nom de El Infern, Periodich de foc i flama,<br />

sent el seu director Pedro Boter.<br />

De la mà de Bonilla, Baldoví i Pascual Pérez, ixen<br />

els primers periòdics satírics valencians, com ara: <strong>La</strong><br />

Donzayna, 1844; El Suec, 1847; El Tabalet, 1847; <strong>La</strong><br />

Mola, 1855, en elles els dibuixants-gravadors com<br />

José Pérez fan una intensa tasca en la difusió d’imatges<br />

satíriques, si bé la quantitat d’il·lustracions<br />

queda molt reduïda perquè la seua realització era<br />

costosa. Ressenyar les revistes que les comissions<br />

falleres publicaven resulta molt difícil per la seua


quantitat tan ingent, no obstant cal ressenyar:<br />

L’Aranya Negra (1887-1895) dels fallers del carrer<br />

Maldonado; L’Espata (1891- 1938), la revista l’editen<br />

els fallers del carrer Na Jordana, passant a ser<br />

propietat de Carceller i editant-se (amb continuïtat<br />

intermitent, gràcies a la censura governativa) fins a<br />

finals de 1938. Tanquen el segle: <strong>La</strong> <strong>Falla</strong>, “periòdic<br />

bunyoler”; <strong>La</strong> Perola, El Enredro, <strong>La</strong> Calasa. Etc.<br />

Amb l’arribada del segle XX, naixen El Palleter Faller,<br />

que és un suplement de la revista El Palleter;<br />

<strong>La</strong> Puça; València Artística. En 1906 s’imprimeix per<br />

primera vegada la que és considerada la primera revista<br />

fallera, amb la capçalera de les Falles de Sén<br />

Chusep, que arreplega amb esbossos tots els monuments<br />

fallers amb l’explicació d’estos.<br />

En 1908 naix Impresiones, revista lligada al polifacètic<br />

professor González Martí (Folchi), encara que<br />

de duració breu (s’imprimeix per última vegada en<br />

1909), és la primera vegada que es van poder veure<br />

a color els esbossos de la totalitat de les falles i<br />

amb explicacions. Folchi va ser un múltiple artista<br />

que entre la seua gran varietat d’habilitats dominava<br />

la caricatura i l’humor gràfic, gaudia de gran<br />

popularitat per les seues col·laboracions fora i dins<br />

del món faller. Hui recordem el seu nom gràcies al<br />

Museu de Ceràmica González Martí.<br />

És el 1912 quan ix la revista més desitjada, perquè<br />

les falles no tenen revista gràfica que narren els<br />

seus quefers amb continuïtat. Pensat i Fet cobreix<br />

eixes expectatives. Dos escriptors-poetes i un dibuixant<br />

s’uneixen per a donar a València la seua revista<br />

fallera més longeva, per ella van passar grans<br />

escriptors valencians i d’altres comunitats i quant a<br />

dibuixants i pintors cal assenyalar que per les seues<br />

portades van desfilar entre altres: Segrelles,<br />

Vercher, Ramil (fundador de la revista), José Pinazo,<br />

Luis Dubón, Fillol, Marià Benlliure, Tuset, Lozano,<br />

José Pinazo, etc. Pensat i Fet va ser una revista conservadora,<br />

que es va prolongar fins a 1972.<br />

El Fallero naix en 1921. Vicent Miquel Carceller edita<br />

una revista fallera “per a les masses populars”.<br />

( 103 )<br />

El Fallero compta amb infinitat de col·laboradors<br />

en vers i prosa i famosos il·lustradors, perquè molts<br />

dels qui treballaven en <strong>La</strong> Traca i en L’Espata passen<br />

a col·laborar en El Fallero, sent la seua estrella<br />

Enrique Pertegás (Tramús), un dels millors dibuixants<br />

d’Espanya. <strong>La</strong> seua difusió arriba a aconseguir<br />

tirades de 50.000 exemplars. <strong>La</strong> revista desapareix<br />

quan Espanya entra en guerra en 1936.<br />

Les falles fins esta data tràgica es troben consolidades<br />

amb tota la sàtira humorística que es pot<br />

imaginar, els monuments són també dignes, s’empra<br />

en la construcció el calafat, el cos central i<br />

l’acabament. En 1932 les falles es difonen per tot<br />

Espanya, es crea el famós tren faller, que acon-<br />

<strong>La</strong> <strong>Falla</strong> plantada en el front de Granada<br />

per soldats de la Primera Companyia del Batalló<br />

Juan Marco (Memòria Republicana).


Dibuix del xalet de l’empresari Vicent Miquel Carcell, en el centre el Nano, la Llotja i el Micalet<br />

franquejant dues barraques valencianes. Il·lustració i interpretació d’un gravat de l’època.<br />

segueix “portar visitants de totes parts”. Folchi<br />

dissenya una falla per al carrer de Sant Vicent i<br />

adjacents, on el monument és un gegantí dragó<br />

que visitava les falles transportant personatges insignes<br />

de la València d’altres temps com Sorolla,<br />

Blasco Ibáñez, així com visitants històrics i turistes,<br />

de manera que es consoliden les falles com a festa<br />

major dels valencians i d’arrelament turístic. En<br />

1933 el dibuixant i caricaturista Luis Dubón realitza<br />

una falla per a la plaça del Mercat.<br />

Des del període comprés de 1927 fins al 1932 les falles<br />

van creixent, passen de 60 monuments a 100.<br />

És amb la crisi econòmica quan descendeix considerablement<br />

fins a arribar a les 54 falles. L’any següent<br />

al colp d’estat de 1936, no es planten falles.<br />

Josep Renau, director de Belles Arts, encarrega al<br />

caricaturista i escenògraf valencià Gregorio Muñoz<br />

Gori quatre falles antifeixistes (“hi ha que plantar<br />

una en cada cantó de la ciutat”). Este, amb l’ajuda<br />

del mateix Renau, les dissenya i el reconegut<br />

artista faller Regino Mas Marín s’encarrega de realitzar-les.<br />

Les falles es construeixen i es fa el lli-<br />

( 104 )<br />

bret, els ninots s’exposen al públic als salons de la<br />

Llotja, però a pesar de les discrepàncies (uns a favor<br />

i uns altres en contra) d’associacions culturals,<br />

partits polítics i sindicats, no arriben a plantar-se.<br />

El general Queipo de Llano, en les seues arengues<br />

radiofòniques, promet bombardejar València si les<br />

falles arriben a plantar-se; una vinyeta del dibuixant<br />

Bluff en la qual el general Miqueta està al<br />

comandament d’un canó i a peu de dibuix es pot<br />

llegir: “Les verdaderes falles estan a Madrid”, fent<br />

referència al fet que el més important en este moment<br />

és guanyar la contesa.<br />

El 12 de març el Consell Municipal de l’Ajuntament<br />

de València decideix no plantar cap falla al<br />

seu terme, per la qual cosa amb bon criteri els fallers<br />

interessats desisteixen de l’interés. Al contrari,<br />

el bàndol nacional sí que realitza una falla feixista,<br />

ni més ni menys que a Toledo!, amb un acabament<br />

del Miquelet i una al·legoria al comunisme, la falla<br />

és plantada enfront de l’Alcàsser i amb tota naturalitat<br />

és cremada la nit de Sant Josep.


Anecdòticament, es va realitzar una falla antifeixista,<br />

va ser en terres de Granada. El batalló Juan<br />

Marco i un grup de soldats nostàlgics van ser els<br />

instigadors de tal projecte, la falla consistia en uns<br />

calaixos a manera de cos i, sobre estos, dos ninots,<br />

un imitant el general Queipo, amb un micròfon i<br />

unes botelles de licor al seu costat, enfront d’ell,<br />

un altre ninot que portava una pancarta en què es<br />

podia llegir “no passaran, passarem”. Potser el soldat<br />

o els soldats artistes foren fallers nostàlgics,<br />

que demostrava amb això que en Sant Josep sí que<br />

es plantava una falla antifeixista.<br />

<strong>La</strong> Traca (com a tal capçalera) veu de nou la llum al<br />

setembre de 1912, la dirigeix el jove Vicent Miquel<br />

Carceller, juntament amb ell està el periodista Felix<br />

Azzati. <strong>La</strong> dictadura de Primo de Rivera la suspén<br />

en 1924, i no torna a editar-se fins a 1931. És una<br />

revista editada en llengua vernacla, amb el pas del<br />

temps es fa bilingüe, però és en castellà quan aconsegueix<br />

la major glòria, fent tirades en la geografia<br />

espanyola, de manera que moltes d’estes tirades<br />

superaven els 500.000 exemplars. <strong>La</strong> Traca, és una<br />

revista antifeixista, anticlerical, eròtica i antimonàrquica,<br />

amb un humor àcid, corrosiu. Es rodejava dels<br />

més grans dibuixants que en eixos moments circulaven<br />

per Espanya, va ser defensora del valencià,<br />

llavors un somni, l’Estatut d’Autonomia.<br />

Editorial Carceller, entre altres revistes, dirigeix: El<br />

Fallero, L’Espata, i <strong>La</strong> Traca. El món faller li ofrena<br />

gratitud, i és per això que li regala per al seu xalet<br />

de la Canyada una rèplica del Miquelet i un fragment<br />

de la Llotja, amb la qual cosa el seu xalet a<br />

la Canyada tenia de façana una monumental Llotja<br />

i el Miquelet, amb una altura que rondava els 8<br />

metres d’altura, flanquejant dues barraques valencianes,<br />

i, en el centre de les dues, l’escultura del<br />

“Nano del carrer en Llop”. El nano és una escultura<br />

que un acabalat ciutadà, per a insultar el seu veí<br />

(en un altre temps amic), va encarregar i va installar<br />

a la façana del seu palauet, col·locant la colossal<br />

escultura de cara a la paret, de manera que li<br />

mostrava al seu veí de davant el cul seminu.<br />

( 105 )<br />

<strong>Falla</strong> de la Plaça de la Temda de Benimamet, 2009.<br />

Grabat de la primera imatge publicada coneguda<br />

al “Semanari Pintoresco Español”, del 7 d’abril<br />

de 1897, i que serveix per il·lustrar un article de<br />

Carabantes sobre les falles.<br />

Arxiu: Ricard Blasco,<br />

del llibre “Historias de las <strong>Falla</strong>s”.


Quan van afonar este palauet, Carceller va comprar<br />

la popular escultura, va ser carregada en un<br />

carro habilitat per a l’ocasió en olor de multituds i,<br />

amb els acords de la banda municipal de València,<br />

va ser traslladada des del carrer En Llop fins al seu<br />

xalet de la Canyada. Este xalet “tan discret” va ser<br />

motiu de pelegrinatge de molts valencians. Fins que<br />

va ser demolit per l’exèrcit de Franco en 1939, salvant-se<br />

només l’escultura.<br />

Amb l’entrada de les tropes franquistes, desapareixen<br />

les revistes satíriques, així com l’esperit crític de les<br />

falles, en què la censura només permetia la monumentalitat<br />

d’estes, i passen a ser un festeig festiu, amb<br />

Esbós de la falla premiada, obra de Cosín.<br />

( 106 )<br />

retalls d’humor absurd i molt, moltíssim enginy, on les<br />

cercaviles, ofrenes, música, pólvora, exhibició d’autoritats<br />

i festejos taurins, copen la major part d’estes<br />

festes josefines. Per mitjà d’una Ordre Ministerial, del<br />

14 de març de 1946, es declaren les Falles Festes d’Art<br />

d’Interés Nacional. En les falles d’estes últimes dècades,<br />

hem pogut veure l’enginy d’Ibáñez, amb la seua<br />

família Pepe Gotera i Otilio, Mortadelo i Filemón, Rompetechos.<br />

El geni de Sanchis, amb el seu fillol Pumby,<br />

Blanquita i el professor Xive’t. L’homenatge que la<br />

falla Francisco de Pla li va fer al còmic de l’Escola<br />

Valenciana, i que va coordinar el gran Carbó, la falla<br />

dels carrers Arxiduc Carles i Xiva va plantar una falla<br />

dedicada als personatges de la revista El Jueves.


En la història de les falles, s’han pogut veure, entre<br />

altres, el Guerrero del Antifaz, Roberto Alcazar<br />

i Pedrin, també han passat pel foc purificador,<br />

Spiderman, Asterix, Superman, Tin Tin, etc. El dibuixant<br />

Sento Llobell, un dels grans historietistes de<br />

la “Renovada Escola Valenciana”, va dissenyar les<br />

falles de l’Ajuntament els anys 1986 i 1987 i Na<br />

Jordana en 2006 i 2011. <strong>La</strong> genialitat del vinyetista<br />

més il·lustre de València, Ortifus, ha dissenyat monuments<br />

per a l’Ajuntament en 1988, i per a distintes<br />

falles com la de Blanqueries en 1994, Convent<br />

Jerusalem en 1988, i Na Jordana l’any 2000, en<br />

totes elles va aconseguir el Premi Enginy i Gràcia.<br />

Arreplegar tota la informació de dibuixants i falles<br />

insignes, amb els seus anecdotaris en este xicotet<br />

format, resulta impossible, però els que estan són;<br />

acabe este breviari ressenyant González Alacreu,<br />

en els seus orígens historietista gràfic i després<br />

insigne pintor de temes valencians i, durant molts<br />

anys, el retratista de les falleres majors de València;<br />

i Paco Roca, ara com ara l’historietista més reconegut<br />

a Espanya i que presentarà un monument<br />

per a enguany (2012), encàrrec de la falla General<br />

Barroso-Litógraf Pascual i Abad, i que no tinc cap<br />

dubte que ens sorprendrà.<br />

Fallers de la AC <strong>Falla</strong> la Victòria<br />

( 107 )<br />

Però este xicotet treball quedaria coix si no anomenara<br />

un dels més grans dibuixants que personalment<br />

conec i al qual m’uneix una gran amistat.<br />

Antonio Cosín Mares, Cosín, natural del Port de<br />

Sagunt, i que, igual que Kant, ha fonamentat el seu<br />

important treball sense eixir de la seua ciutat.<br />

El món faller saguntí li deu gratitud per la ingent<br />

tasca durant moltíssims anys per a les falles. Mai<br />

oblidaré la falla de Sant Josep, realitzada any rere<br />

any per un grup de veïns del qual ell era “capità<br />

de barco”. Esta falla veïnal, sense entrar en concurs,<br />

acaparava l’atenció del públic, fent intransitable<br />

el famós carrer. Centenars d’esbossos i collaboracions<br />

han fet d’este genial dibuixant un dels<br />

meus favorits per a esta xicoteta monografia.<br />

Hui les falles i els humoristes gràfics viuen noves<br />

experiències amb noves tècniques, tecnologies, i<br />

no es poden predir les bifurcacions per les quals<br />

pot conduir el futur d’estes branques de l’humor<br />

i és de desitjar que continuen caminant de la mà,<br />

i que l’esperit pel qual es van crear siga per a sorprendre,<br />

divertir i alegrar, per a major glòria dels<br />

valencians.


9<br />

toponimia<br />

urbana al<br />

port de sagunt<br />

josep dionis martinez<br />

invesgtigador cultura valenciana<br />

( 108 )


TOPONÍMIA<br />

URBANA AL<br />

PORT DE<br />

SAGUNT<br />

(1902-1940) (I) 1*<br />

1. INTRODUCCIÓ.<br />

El Port de Sagunt és un dels nuclis poblacionals<br />

més joves del País Valencià, ja que va nàixer com<br />

a conseqüència de la instal·lació de la Compañía<br />

Minera de Sierra Menera (CMSM), empresa<br />

engegada per dos industrials bascos, els cosins Sota<br />

i Aznar, els quals creieren que amb la construcció<br />

d’un port a prop de la ciutat de Sagunt iniciarien<br />

l’extracció de mineral de ferro des de les mines<br />

d’Ojos Negros i Setiles (Terol i Guadalajara), i que<br />

transportat a través d’una via pròpia, paral·lela a<br />

la del Ferrocarril Central de Aragón, realitzarien<br />

l’exportació d’aquest mineral als països del nord<br />

d’Europa des d’aquest indret de la Mediterrània.<br />

Arran la invenció dels convertidors de ferro<br />

Bessemer s’havien multiplicat les obsoletes<br />

tècniques de producció d’aquest metall, i si a açò<br />

afegim la forta demanda mundial, els capitalistes<br />

aprofitaren el moment i el lloc adequats per tal de<br />

fer realitat el seu projecte. Aquesta ingent obra,<br />

amb les vies del ferrocarril des de les mines a<br />

més de 200 kms. de distància, la construció del<br />

port i les infraestructures adients va ser possible<br />

ara fa més de cent anys, l’any 1902. Fou el primer<br />

balboteig i l’acta de naixement de l’actual Port<br />

de Sagunt, engegat com a terminal del ferrocarril<br />

1. * Aquest treball va ser elaborat i presentat com a<br />

ponència a Vila-real en la IV Jornada d’Onomàstica<br />

Toponímia i Antroponímia de la Governació dellà<br />

Uixó-Castelló de la Plana, el 27 de febrer de 2010,<br />

organitzat per l’Acadèmia Valenciana de la Llengua i<br />

l’Ajuntament de Vila-real.<br />

( 109 )<br />

privat d’una empresa minera emplaçada en la<br />

partida de la Vila, entre la desembocadura del riu<br />

Palància i el Grau Vell de Sagunt. D’aquesta manera,<br />

l’antiga ciutat aportarà un altre “grau” o port a la<br />

modernitat morvedrina del segle XX, període en<br />

el qual arribarà la vertadera revolució industrial a<br />

aquestes terres.<br />

Des del punt de vista social la comunitat<br />

nouvinguda es convertirà immediatament en una<br />

vertadera factory town, a l’estil anglés, tal i<br />

com els va fer goig esbossar als capitalistes sir<br />

Ramón de la Sota y Llano i Eduardo Aznar de la<br />

Sota, on el poblat i la factoria sentiren des d’un<br />

principi necessitat d’interdependència, com així<br />

va esdevenir fins ben entrats els anys seixanta<br />

del passat segle2 . <strong>La</strong> conseqüència immediata fou<br />

l’arribada d’una gran barreja de gents procedents<br />

de diversos indrets peninsulars, un munió de<br />

peonalla amb les seues famílies que es convertirà<br />

pel pas dels anys en un cridaner melting pot o<br />

crisol de pobles que iniciarà el seu particular<br />

camí en aquest racó del País Valencià. L’empresa<br />

també es proveirà d’especialistes i de tècnics<br />

del holding dels capitalistes, els quals tenien<br />

interessos en diversos llocs de l’estat espanyol i<br />

provindran majoritàriament del País Basc (Girona<br />

Rubio 1989, Martínez Martínez 2008, Navarro<br />

Herraiz 2003 i 2008, Martín Martínez 1990 i<br />

Ortiz-Prats 2002) 3 .<br />

Aquesta onada inicial, però, va arribar sense<br />

garantir-s’hi les necessitats bàsiques: la llar familiar,<br />

els serveis dotacionals, les infraestructures en<br />

2. Una mostra ben notòria d’aquest tipus d’actitud<br />

empresarial paternalista va ser la gran quantitat d’edificis<br />

construïts per l’empresa especialment al llarg de<br />

les dues primeres dècades de segle, a l’estil dels ploblats<br />

de les empreses mineres de Gal·les. Avui encara<br />

perviuen alguns exemples com l’anomenat popularment<br />

“Barrio Obrero”, diverses escoles exclusives per<br />

als fills dels obrers, cooperativa obrera, etc.<br />

3. Per exemple, la Compañía Minera de Setares, fundada<br />

per Sota, la Naviera Sota y Aznar, la Compañía<br />

Minera de les serres de Filabres, Alhamilla i Bédar,<br />

d’Almería, etc. Vide bibliografia esmentada.


general, i per aquesta raó, la peonalla que hi arriba<br />

llogarà la casa o una habitació a Sagunt o a Canet<br />

d’en Berenguer, des d’on eixirà i tornarà tots els<br />

dies a fer la nova feina. Tenim notícies d’alguns<br />

obrers foranis que pernoctaran en barraques fetes<br />

al camp a l’empar de les garroferes, emprant<br />

cabirons de rebuig de l’empresa o utilitzant les<br />

vagonetes de transport i malviuran en les alqueries<br />

dels voltants on s’allotjaran a canvi de mà d’obra<br />

en una humil dependència després d’haver fet la<br />

feinada en l’empresa minera (Martínez Martínez<br />

2008: 67). Les famílies que viuen a les alqueries<br />

no són comptabilitzades en cap dels estudis que<br />

s’han realitzat, encara que sabem que l’empresa es<br />

va nodrir dels llogaters que hi residien. Per aquesta<br />

raó, gairebé tots els grups familiars depenents de<br />

l’empresa minera traslladaran la casa pairal al<br />

Port de Sagunt, quan l’economia familiar així ho<br />

aconsellés.<br />

Uns quants anys més tard, el 1917, es constituïa a<br />

Bilbao la Compañía Siderúrgica del Mediterráneo<br />

(CSM) mitjançant les aportacions de capital de les<br />

diferents empreses del grup Sota, el qual iniciarà<br />

les expropiacions de terres, malgrat la gran crisi<br />

en el sector siderúrgic en finalitzar la Gran Guerra.<br />

No obstant, l’empresa arriscarà i l’octubre del 1921<br />

finalitzà el primer alt forn i el 1923 farà la primera<br />

colada d’arrabi (Martín Martínez 1990: 56). Aquesta<br />

nova perspectiva esperonarà més immigrants, farà<br />

augmentar el nombre de nouvinguts i tindrà com<br />

a conseqüència lògica la conformació urbanística<br />

del nucli del moll.<br />

2. LA LLENGUA.<br />

Amb la fi de comprendre millor l’onomàstica<br />

urbana, creiem que és important explicar l’ús<br />

que tingueren les llengües parlades en aquesta<br />

nova realitat poblacional. En el primer cens de<br />

segle referit a Sagunt, el del 1910, apareixen<br />

inscrits 513 habitants al barri del port, on ja<br />

estan representades un bon nombre de províncies<br />

espanyoles. Només restaran al marge 14 de les 50<br />

províncies històriques i tan sols 2 de les regions<br />

( 110 )<br />

no hi seran representades: Canàries i Extremadura<br />

(Martínez Martínez 2006: 112-118). En els padrons<br />

de 1910, 1916 i 1920 podem advertir que més del<br />

55% dels immigrants són procedents del País<br />

Valencià, i per tant, deduïm que un percentatge<br />

molt elevat d’aleshores va tenir el valencià com a<br />

llengua de comunicació familiar i social. Conforme<br />

van passant els anys, fins el cens de 1935, hi ha<br />

un lleuger descens percentual dels nostres<br />

immigrants en favor dels foranis de llengua<br />

castellana, malgrat això, es manté alt l’índex dels<br />

nadius valencians, vora el 45 %. Tenim notícies<br />

fidedignes que durant les tres primeres dècades<br />

de segle, el valencià va ser una llengua viva en les<br />

relacions veïnals i laborals d’aquesta societat4 ,<br />

amb coexistència dels nivells de diglòssia i<br />

bilingüisme. Més tard, aquesta tendència canvià<br />

per diversos motius, entre altres, per la pressió<br />

a què va ser sotmesa la nostra llengua durant<br />

el franquisme, i després, durant la democràcia,<br />

creiem que no s’ha sabut realitzar la tasca que<br />

caldria haver dut a cap a qui pertocara; i així, a<br />

hores d’ara, el valencià ha esdevingut una llengua<br />

minoritzada i minoritària alhora (Ninyoles 1978).<br />

A banda, hi podem afegir com a fet principal<br />

les massives onades d’immigrants procedents<br />

d’indrets castellanoparlants durant els anys de la<br />

postguerra espanyola, encara que el valencià ha<br />

servit de substrat al subdialecte castellà que s’ha<br />

format, ja que la llengua de prestigi s´ha nodrit de<br />

locucions i d’interferències lèxiques del valencià<br />

(Martínez Martínez 1990: 43-60). Per totes<br />

aquestes raons, hem de tenir molt present aquest<br />

fet castellanitzant a l’hora de considerar la iniciativa<br />

d’imposar els noms dels carrers durant el període<br />

que tractem. A hores d’ara, l’onomàstica de les<br />

vies públiques ha canviat i gairebé tots els rètols<br />

són bilingües, amb tendència envers el castellà i<br />

amb alguns defectes de traducció, aspecte que<br />

4. Enquesta feta el 1996 a Empar Martínez Redondo,<br />

mare de l’autor.


podem tractar en un altre estudi5 . En definitiva,<br />

es tracta d’una societat força heterogènia que<br />

ha desplaçat a poc a poc l’idioma majoritari dels<br />

immigrants capdavanters – el valencià – per la<br />

llengua de prestigi – el castellà – i per tant, tenim<br />

al davant nostre una mostra ben evident d’un<br />

tipus de biligüisme inestable, el qual ha provocat<br />

allò que els sociolingüistes anomenen “bilingüisme<br />

sense diglòssia”, característic de les societats<br />

on la població ha experimentat canvis socials<br />

profunds i ràpids (inmigració, industrialització,<br />

etc.), esdevenint-hi un ús massiu de la llengua de<br />

prestigi.<br />

3. LES FONTS I LA METODOLOGIA.<br />

Els arxius industrials actuals que tenim a mà no<br />

ens permeten estudiar qüestions tan importants<br />

com les inscripcions nominals dels primers obrers,<br />

la seua procedència o els llocs de residència en<br />

arribar al nou poblat, ja que senzillament estan<br />

sense catalogar o són inexistents. Aquest buit<br />

documental l’hem resolt amb greus mancances<br />

amb les importants fonts dels padrons de 1910,<br />

1916, 1920, 1924, 1930 i 1935. L’any de la postguerra<br />

del 1940, amb els lògics canvis onomàstics serà<br />

on arribarà la nostra investigació. Per altra banda,<br />

també ens han servit els Llibres d’Actes de Plens<br />

de l’Ajuntament de Sagunt (LAAS), els quals<br />

ens informen de les propostes de retolació dels<br />

carrers, encara que una bona part de la toponímia<br />

urbana d’aquesta primera època sorgirà de forma<br />

espontània, sense passar pel filtre polític de<br />

l’Ajuntament saguntí, tal i com veurem. També<br />

ens hem basat en diverses publicacions, unes ja<br />

esmentades, i altres realitzades per Martínez-<br />

Ortiz (1994), així com alguns documents familiars<br />

i converses mantingudes en diverses èpoques<br />

5. És evident el desgavell lingüístic i la mancança<br />

d’uniformitat existent avui en la retolació “bilingüe”<br />

de les vies públiques del Port; per exemple, no és<br />

estrany trobar-nos calle del Viento de Penagall,<br />

quan aquest vent no existeix en castellà o la de<br />

l’escriptor valencià del segle XVI Juan [sic] de Timoneda,<br />

o errades del tipus calle Mosén Fenolla, etc.<br />

( 111 )<br />

amb persones d’una certa edat. Per altra banda,<br />

hem de tenir present que avui ja han desaparegut<br />

aquells obrers capdavanters que serien els que ens<br />

aportarien la informació adient sobre la toponímia<br />

urbana a l’arrencada de segle, per això, i amb la fi<br />

de donar llum a aquest buit personal i documental,<br />

la metodologia que també hem seguit ha estat<br />

la realització d’enquestes personals buscant<br />

majoritàriament persones nascudes al Port o que hi<br />

portaren vivint els anys suficients com per a donarnos<br />

la informació que cercàvem, i també – si era<br />

possible – que foren coneixedores de la cronologia<br />

toponímica i la història d’aquest nou poblat, encara<br />

que aquesta fos per tradició oral, perquè creiem<br />

que aquest tipus de transmissió, malgrat les seues<br />

deficiències, és una bona font informativa. Arran<br />

de totes aquestes fonts, hem fet fitxes d’aquells<br />

carrers que han canviat la seua onomàstica urbana<br />

i hem fet els apunts corresponents i el resultat<br />

d’aquest escorcoll ha estat plasmat en aquest<br />

treball6 .<br />

4. ELS INICIS TOPONÍMICS DEL NUCLI DE<br />

POBLACIÓ: ELS NOMS DEL LLOC.<br />

Els primers registres que apareixen referits a tot<br />

el conjunt poblacional tenen denominacions<br />

diverses:<br />

- Afueras.<br />

Indicació genèrica que apareix en el<br />

cens de 1910, on a més, s’inclouen totes les<br />

alqueries, casetes d’horta i petits llogarets<br />

amb topònims rurals immemorials. Les cases<br />

del nucli que s’està formant vora mar s’incluen<br />

en aquest apartat.<br />

- Playa de <strong>Sagunto</strong>.<br />

És una indicació que apareix<br />

en les inscripcions de naixements del Registre<br />

Civil de Sagunt (RCS).<br />

- Moll.<br />

Denominació del nucli des dels<br />

seus orígens fins l’actualitat per part dels<br />

valencianoparlants de la zona.<br />

- Muelle de Ojos Negros.<br />

Identificació<br />

6. Hem inclós al final d’aquest treball els informants<br />

que ens han ajudat en la investigació.


poblacional de les inscripcions de naixements<br />

del RCS Aquesta denominació indica els dos<br />

llocs extrems de la CMSM: des de les mines<br />

(poble d’Ojos Negros, Terol) fins el “muelle<br />

o moll” de Sagunt, indret exportador de dit<br />

producte.<br />

- Casas de Ojos Negros.<br />

Indicació relacionada<br />

també amb el poble d’origen del mineral<br />

exportable. Apareix en les inscripcions de<br />

naixements del RCS.<br />

- Embarcadero de Canet.<br />

Denominació que es<br />

mostra en diversos diaris de l’època, els quals<br />

identifiquen el port exportador amb el lloc<br />

que hi ha més a prop (Canet d’en Berenguer),<br />

per no tenir encara el que s’està construint a<br />

Sagunt una denominació popular7 .<br />

- <strong>Puerto</strong> de Hierro.<br />

Denominació provisional<br />

del 1927 en iniciar-s’hi el primer expedient de<br />

segregació, el qual va fracassar juntament<br />

amb la proposta onomàstica (Navarro Herráiz<br />

2003).<br />

- <strong>Puerto</strong> de <strong>Sagunto</strong>.<br />

Denominació iniciada<br />

popularment arran el 1910 i que encara perviu.<br />

A hores d’ara, i com a conseqüència d’un segon<br />

moviment segregacionista, s’està intentant fer<br />

desaparèixer la denominació històrica per la de<br />

“<strong>Puerto</strong> <strong>Sagunto</strong>”.<br />

5. LA TOPONÍMIA URBANA DEL PORT 1902-<br />

1940.<br />

Com hem esmentat abans, l’actual Port de Sagunt<br />

va erigir-se físicament a la partida de la Vila del<br />

terme de Sagunt. De les tres partides en què s’ha<br />

dividit històricament el terme de Sagunt – Montíber,<br />

Gausa i <strong>La</strong> Vila – , aquesta és la més xicoteta en<br />

quilòmetres quadrats i, alhora, la més poblada<br />

perquè hi tenen lloc la major part de les activitats<br />

humanes de la ciutat. Dins d’aquesta partida tenen<br />

7. Per exemple, El Mercantil Valenciano del 24 de<br />

gener de 1911 diu “El gobernador civil recibió ayer un<br />

telegrama del director de los trabajos de las Minas de<br />

Ojos Negros participándole que se había solucionado<br />

la huelga que mantenían los obreros del embarcadero<br />

de Canet”<br />

( 112 )<br />

part els dos nuclis poblacionals de Sagunt: una<br />

porció de ciutat vella i tot el nou nucli del qual<br />

tractem, així com la major part de les indústries<br />

que donen suport al manteniment econòmic de la<br />

població.<br />

L’any 1900, en vespres de l’arribada de la CMSM,<br />

la Vila tenia al voltant de vint mil fanecades<br />

cultivables i avui tan sols n’hi han quedat unes vuit<br />

mil com a conseqüència del gran desenvolupament<br />

del nucli del Port i de les expropiacions que calia<br />

fer a principis de segle XX, i també de l’actual,<br />

aquestes darreres preparades per a futures empreses<br />

(Alepuz Marco i Francés Duato 2002). Els conreus<br />

més estesos en el terme eren, en primer lloc, el<br />

raïm i amb molta menys importància l’olivera i el<br />

garrofer. El cultiu de la taronja era pràcticament<br />

desconegut per aquests indrets el 1902, on només<br />

hi existien uns sis o set horts8 .<br />

Històricament, aquesta partida s’ha dividit en<br />

diverses subpartides, com ara: El Fornàs, <strong>La</strong><br />

Palmereta, Baladre, Almudàfer, Barraquero, Plans<br />

de Canet, Morera Condemnada, Penyetes, Regló,<br />

<strong>La</strong> Casola, El Figueral, <strong>La</strong>bairent, Tamarit, Centurió,<br />

<strong>La</strong> Vallesa i Els Rolls. En les tres primeres s’alçarà<br />

el nucli urbà del Port i en la resta alternaran<br />

els serveis comunitaris i dotacionals, empreses i<br />

construccions privades i també horta.<br />

Només arribà l’empresa a aquest territori verge<br />

s’iniciaren les construccions fabrils on el primer<br />

edifici fou el de l’estació del ferrocarril i els<br />

tallers, i simultàniament s’hi engegà l’antiga central<br />

elèctrica, les cases dels bussos, destinades a guardar<br />

els materials d’immersió aquàtica, l’anomenat<br />

“Socorro Sanitario”, les oficines i unes poques<br />

cases de la gerència empresarial front a la platja.<br />

Després arribaria la Guàrdia Civil i la seua caserna,<br />

construïda al peu de l’anomenada “Caseta de<br />

Bargues”, vertader embrió del futur Port de Sagunt,<br />

juntament amb altres alqueries properes, com les<br />

8. Manuscrit de RMV.


de Rocafull, Vinyals, Gandia, Carruana, etc, que no<br />

eren sinó elements d’un poblament dispers, el qual<br />

a poc a poc s’hi va fent menys agrícola. Poc després<br />

les edificacions aïllades del nucli urbà fins esdevenir<br />

carrers9 , encara que en el primer cens del segle XX<br />

de Sagunt (1910), el qual ja inclou el poblat del<br />

Port, no ens aporta cap notícia onomàstica de les<br />

vies públiques. Els habitants que ja hi viuen estan<br />

agrupats per habitacles, anomenats cédulas en la<br />

llista del cens, on se’ls hi assigna un número a cada<br />

llar familiar. Aquesta notació numérica segueix un<br />

ordre establert, el qual s’inicia des de Sagunt-ciutat<br />

i finalitza en la secció anomenada Afueras. De<br />

tots els habitacles, tan sols cinc se n’identifiquen<br />

toponímicament, on a més de la cédula s’inclou un<br />

afegitó fora del text censual, i la resta de les cases<br />

no tenen cap designació viària, cosa que no esdevé<br />

a Sagunt-ciutat ni al poblament rural del terme.<br />

Açò no vol dir que alguna casa o grups de cases<br />

no tingueren la seua forma d’identificació veïnal,<br />

ans al contrari, ja que ens han arribat notícies<br />

fidedignes de l’existència d’antics carrers batejats<br />

popularment, tal i com veurem en la llista.<br />

Un costum ben antic en la toponímia urbana del<br />

Port ha estat la denominació de travesías a les<br />

vies urbanes que tenien la direció paral·lela a la<br />

mar, és a dir, si fa no fa la de València-Canet, i la<br />

de calles la direcció Mar-Sagunt. Aquest costum<br />

s’hi va matenir, com a norma acceptada durant els<br />

primers anys, durant la constitució de les primeres<br />

vies públiques, malgrat que des de l’Ajuntament no<br />

s’ha dictat mai una normativa urbanística a aquest<br />

respecte. A hores d’ara aquest costum ha canviat<br />

i els nous carrers i barris s’identifiquen amb noms<br />

unificats de rius, muntanyes, serralades, vents,<br />

metalls, arbres, etc.<br />

Les primeres notícies que tenim referides a<br />

l’onomàstica dels carrers del Port de Sagunt les<br />

trobem en les Actes de Naixements del Registre<br />

Civil de Sagunt (ANRCS). Aquest Registre funciona<br />

9. Manuscrit de RMV<br />

( 113 )<br />

arran el 4 d’octubre de 1874, i com tots els RCs<br />

d’Espanya és una declaració davant del jutge i de<br />

testimonis que un naixement s’ha produït en un lloc<br />

determinat, amb la filiació identificativa completa<br />

del nou nat, dels pares i dels avis. Les Actes han<br />

estat estudiades des del gener de 1902 – l’any de<br />

l’arribada del capitalistes bascos a Sagunt – fins<br />

el 31 de desembre de 1913 (Martínez-Ortiz 1994).<br />

El primer naixement que apareix amb un esment<br />

específic al nou barri que s’estava formant a la mar<br />

el trobem el 26 d’octubre de 1907 i tot seguit s’inicia<br />

un enregistrament massiu de nadons fins un total<br />

de 164 naixements. Hi ha actes que especifiquen<br />

amb molts detalls el lloc de naixement i no és<br />

molt estrany trobar-hi explicacions toponímiques<br />

que esmenten la possessió de l’antic o del nou<br />

propietari com “calle Cendoya, junto a las casas de<br />

los buzos”, “junto a la caseta de Bargues”, “junto<br />

al pozo de Caruana”, “cerca de la playa”, etc.<br />

Així doncs, les Actes indiquen una època primària<br />

d’habitacles aïllats i en procés de formació de vies<br />

públiques, com ara10 :<br />

- Barrio en Proyecto.<br />

Hi ha diverses indicacions en<br />

els padrons referides a les noves ampliacions<br />

de carrers, places, etc.<br />

- Barrio en Proyecto frente a Camino del <strong>Puerto</strong>.<br />

Es refereix a qualsevol conjunt d’habitacles<br />

projectats en la carretera que uneix Sagunt i<br />

Port, possiblement l’anomenat Barrio Obrero,<br />

construït durant els anys vint.<br />

- Botica.<br />

En aquesta primera època n’existien<br />

dues al c. Luís Cendoya. En el padró de 1916 hi<br />

ha una correcció o esmena substituint aquest<br />

indret pel de Conde de Romanones; açò vol<br />

dir que la “botica” s’ubicaria en aquest c. Vide<br />

c. Calvo Sotelo. També hi havia una mena de<br />

10. A partir d’ací, en l’explicació dels topònims urbans,<br />

emprarem les següents abreviatures quan el context<br />

ho requerisca: avinguda/avenida: avda., carrer/calle: c.,<br />

plaça/plaza: pl., travessera/travesía: tr., abans: a., després:<br />

dp., topònim/toponímic: tp., actual/ment: act.,<br />

confluència/es: confl., paral·lel/a: par. Així mateix,<br />

fem referència dels tp. vells amb les ubicacións de<br />

les vies urbanes actuals.


“Casa de Garrancholes” al centre de l’antic poblat, al davant del “Teatre <strong>Victoria</strong>”<br />

Foto propietat de J.D.M.<br />

comerç o botiga entre els c. Alberto Martínez<br />

Gil i Treball, al cantó, regentada per José<br />

Monreal Blasco, a. tio Bufanúvols, propietat de<br />

Juan Gomis i edificada els anys 1905-190611 .<br />

- Café Bilbaina.<br />

Casa d’horta habilitada en<br />

establiment, ubicada en la confl. de l’Avda.<br />

Mediterrani i el c. Espronceda12 .<br />

- Capilla.<br />

Eren unes cases minúscules construïdes<br />

al davant de la primera esglesiola del poblat<br />

i ubicades al lloc que avui ocupa l’act. Saló<br />

Parroquial de Begonya.<br />

- Casa de Garrancholes.<br />

Aquesta família posseïa<br />

cases en diversos llocs del poblat. Ramón<br />

Sanchis Adrià, a. tio Garrancholes, era propietari<br />

de diversos habitacles, entre altres, unes cases<br />

11. Manuscrit de RMV<br />

12. Informació aportada per RMP, JSC i AGP<br />

( 114 )<br />

a prop del moll de la CMSM (després parc<br />

de carbons), en l’anomenada Vereda Real<br />

paral·lela a la mar; la família regentava també<br />

un bar-menjador a la porta d’eixida dels obrers<br />

dels tallers, la qual feia cantó amb els act. c.<br />

9 d’octubre i del Treball. Una altra casa més<br />

coneguda era l’emplaçada al començament<br />

de l’act. c. Alberto Martínez Gil, al davant de<br />

l’antiga Fonda Vizcaya13 .<br />

- Casas de Hermógenes.<br />

Cases aïllades<br />

-<br />

construïdes al barri antic del Port. Es refereix<br />

a diversos habitacles propietat d’Hermógenes<br />

Gorrochategui Izaguirre, natural d’Oquendo,<br />

Àlaba.<br />

Casa de la Maña.<br />

Possiblement es tracte d’una<br />

fonda ubicada en l’act. c. Sota y Aznar, a prop<br />

13. Informació aportada per ALH, RMP, JSC i GFM.


de l’Albereda del Consell14 , i si és així, seria el<br />

mateix establiment de la Fonda de la Lligona.<br />

- Casas de Baltasaret.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

Possiblement eren uns habitacles construïts<br />

vora el moll, a prop de la Vereda Real15 , veïnes<br />

de les que tenia el Tio Garrancholes16 .<br />

- Casas de Faico.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de Ignacio.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de la Compañía.<br />

Primers habitacles<br />

construïts a prop del moll. Van desaparéixer fa<br />

molts anys i al seu costat construïren l’antic<br />

Hospital Viejo17 . Poc després, i amb aquest<br />

topònim, s’hi construí en un altre lloc un barri<br />

14. Informació aportada per RPC , RLR i MAP.<br />

15. Informació aportada per JPO i MAP.<br />

16. Informació aportada per JSC.<br />

17. Informació aportada per JPO.<br />

Les “Cases de la Compañía” o habitacles dels caps de l’empresa.<br />

Foto propietat de J.D.M.<br />

( 115 )<br />

elitista per a caps i enginyers de l’empresa minera,<br />

el qual encara es coneix amb aquest nom.<br />

- Casas de Loy.<br />

Eren uns habitacles construïts<br />

en els terrenys de Manuel Aleixandre o<br />

Manuel de (A)Loy, situats en diversos llocs<br />

de la subpartida del Fornàs. Un primer grup, a<br />

prop de l’act. camp de futbol del Fornàs, i un<br />

altre, a prop de la platja, junt al carrer de la<br />

Mare de Déu dels Desemparats18 . Potser que<br />

na Carmen de Aloy y Clavero, terratinent, fos<br />

família de Manuel. Aquesta senyora posseïa<br />

també altres camps expropiats per la CMSM<br />

(Navarro Herráiz 2003: 67).<br />

- Casas de Marcelo.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de Monzó.<br />

Cases aïllades d’horta. Amb<br />

aquest mateix cognom hi havia una propietària<br />

de terres que van ser expropiades, es tracta<br />

18. Manuscrit de RMV.


de na Manuela Monzó Ríos (Navarro Herráiz<br />

2003: 67).<br />

- Casas de Navarro.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de Ojos Negros.<br />

En general, es refereix<br />

als habitacles que a poc a poc construïen els<br />

immigrants que hi arribaven.<br />

- Casas de Pallarés.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas de Peña.<br />

Hi ha diverses famílies d’aquest<br />

cognom que habitaven al Port i que posseïen<br />

terres als act. c. Cervantes, Teodor Llorente,<br />

Luís Cendoya19 , etc. En una primera època,<br />

en Roberto Peña Carbonell, de Sagunt, era<br />

propietari de diversos terrenys en la partida<br />

del Fornàs. Al cens de 1910 s’inscriu també un<br />

Vapor de Peña o alqueria.<br />

- Casas de Simó (Sarió ?) Hi ha una instància<br />

d’un veïns del Port del 1914 que viuen “en la<br />

calle Trasera del racholar de Simón” (Navarro<br />

Herráiz 2003: 194). Durant els anys cinquanta<br />

va existir també un carrer amb el nom de<br />

Racholar, situat entre el c. Virgen del Carmen<br />

i Jaime I (Torres Gascón 1963). Amb aquest<br />

mateix cognom hi havia una propietària de<br />

terres que van ser expropiades, es tracta de<br />

na Rodulfa Simó <strong>La</strong>zcano (Navarro Herráiz<br />

2003: 66).<br />

- Casas de Valero.<br />

Diversos habitacles d’horta<br />

construïts a l’act. creuament dels c. Cap<br />

Finisterre i Cap Sant Martí. Encara són coneguts<br />

popularment amb aquest nom.<br />

- Casas de Zoilo.<br />

Es tracta d’un bon nombre<br />

de cases situades entre l’angle format pel c.<br />

Pintor Sorolla i l’avda. del Mediterrani, veïnes<br />

a la pl. de Bilbao, el propietari de les quals era<br />

el basc Zoilo Vivanco Ortiz, natural de Bilbao.<br />

- Casas del Artillero.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas del Catalán.<br />

Cases aïllades d’horta.<br />

- Casas del Churrro (junto a las de Loy) . Veïnes<br />

a la “casa del tío Rosendo”. Ubicades en la part<br />

nord, a prop del c. del Coure direcció al riu.<br />

Des del pou d’aquestes cases van distribuir<br />

l’aigua potable durant uns quants anys al més<br />

19. Informació aportada per VMC i RMP.<br />

( 116 )<br />

tard denominat Barrio de los Metales. Avui<br />

encara existeix el dipòsit d’aigües20 .<br />

- Casas del Madrileño.<br />

Aquestes cases estaven<br />

situades al c. Pintor Sorolla, popularment c.<br />

de la Puñalá, tal i com s’indica al RCS el 6-XI-<br />

1911.<br />

- Estación del Ferrocarril de Ojos Negros.<br />

És un<br />

dels primers edificis construïts en la factoria<br />

minera, a prop de la senda de l’Arrif, situada a<br />

l’oest de la Vereda Real. Avui hi ha un complex<br />

de sales de cine.<br />

- Estación del Muelle de Ojos Negros.<br />

Altra<br />

denominació, com l’anterior.<br />

- Estación Sanitaria.<br />

Lloc també anomenat Socorro<br />

Sanitario, edifici instal·lat dins de l’antiga<br />

factoria de AHM, entre els antics “Talleres” i<br />

el departament de “Forjas”. Act. està dins d’un<br />

polígon industrial. Va ser un dels primers edificis<br />

construïts per l’empresa minera21 .<br />

- Fonda del Muelle de Ojos Negros.<br />

Al cens de<br />

1910 només s’identifica una cèdula, la 2.140,<br />

com si fos una hostatgeria. Es tracta d’un<br />

habitacle gran, el qual és regentat pel matrimoni<br />

Català-Estors i que al 31 de desembre del 1910<br />

té allotjats onze hostes, tots jornalers, segons<br />

la declaració que hi fan. Per les indicacions del<br />

RCS, Fonda la Lligona i Habitaciones de Ojos<br />

Negros són el mateix establiment (Martínez<br />

Martínez 2006: 136), és a dir, es tracta del<br />

magatzem que anys després ocupà l’escola<br />

primària i després l’Escola d’Aprenents. Vide<br />

c. Escuela. <strong>La</strong> nau fou construïda durant la<br />

primera dècada de segle per l’advocat Fausto<br />

Caruana i va ser llogada a Vicente Català, a.<br />

Trencalligons, el qual l’explotà com a café<br />

i fonda. Lògicament, a la dona de Vicente la<br />

dessignaven també amb el malnom format en<br />

femení de la Lligona22 .<br />

- Fonda la Lligona.<br />

Vide fonda del Muelle de<br />

Ojos Negros.<br />

20. Informació aportada per JR.<br />

21. Manuscrit de RMV.<br />

22. Manuscrit de RMV.


A l’actual Avda. del Mediterrani, les “Cases de Zoilo”. Darrere la Plaça de Bilbao.<br />

Foto propietat de J.D.M.<br />

- Fuente Camino del <strong>Puerto</strong>.<br />

No tenim cap notícia<br />

respecte a la ubicació d’una font en el camí<br />

que es dirigia des de Sagunt al Port.<br />

- Fuente Playa.<br />

No tenim cap notícia.<br />

- Habitaciones de Ojos Negros.<br />

Una altra variant<br />

toponímica de la fonda del Muelle de Ojos<br />

Negros.<br />

- Horno <strong>Puerto</strong>.<br />

El forn més antic del nou<br />

poblat fa referència a l’establiment que avui,<br />

correspon a l’ubicat en la convergència dels c.<br />

de la Mare de Déu dels Desemparats i l’avda.<br />

del Mediterrani23 .<br />

- Muelle.<br />

Sinònim de “Port”. Es refereix a<br />

qualsevol lloc del nou poblat.<br />

- Muelle de Luis Cendoya.<br />

<strong>La</strong> primera anotació<br />

amb aquest topònim la trobem l’1-I-1912 al<br />

23. Gairebé tots els informants han coincidit en<br />

aquesta apreciació.<br />

( 117 )<br />

RCS. Es tracta d’ubicar un habitacle del mateix<br />

carrer al poblat del moll.<br />

- Vista Hermosa.<br />

Casa aïllada d’horta.<br />

Per tant, podem deduir que el RCS ens indica<br />

majoritàriament cases disseminades i construïdes<br />

al lliure albir dels nouvinguts, a sobre o al costat<br />

d’humils barraques d’horta i d’altres edificats en<br />

una parcel·la de terreny comprada a l’alqueria<br />

corresponent en aquesta part de la partida de<br />

la Vila. Tan sols tindran l’apelatiu de “carrer”<br />

cinc dels enregistraments de les inscripcions de<br />

naixements.<br />

Després d’escorcollar els arxius que hem indicat,<br />

podem dir que hi ha dos moments decissius pel<br />

que fa als canvis toponímics urbans que abasten el<br />

període 1902-1940: un primer s’hi produí el 10-V-<br />

1931 des del Ple de l’Ajuntament, amb motiu de la


instauració de la Segona República i la caiguda de<br />

la Monarquia; un segon esdevindrà amb l’arribada<br />

de la Dictadura del 1939, formulat també des<br />

del nou Ajuntament. Estranyament, els canvis<br />

onomàstics del període franquista arribaran al<br />

Port amb molt d’endarreriment, el 12-VI-1940,<br />

quan aquest mateix fet s’hi produeix a Sagunt<br />

el 20-XII-1939, és a dir, vuit mesos respecte a<br />

Sagunt-ciutat i catorze, pel que fa al Port, des de<br />

la finalització de la Guerra Civil.<br />

En els següents quadres, inventariem tots els<br />

topònims arreplegats des del 1902 fins el 1935. En el<br />

primer fem una relació dels anomenats “llogarets”<br />

indicats al RCS en les partides de naixements; en<br />

el segon aportem amb indicacions del padró (P)<br />

i l’any corresponent els topònims urbans fins el<br />

1935; hi incloem un tercer quadre, el qual ens indica<br />

els canvis esdevinguts durant la Segona República.<br />

En aquest darrer, hem de fer un esment important:<br />

hi ha alguns canvis onomàstics ordenats el 1931<br />

per l’Ajuntament Republicà que no afectaran<br />

estranyament la relació de carrers del padró<br />

posterior, el de 1935, i així trobem que el carrer<br />

de la Rosa, que figura al padró del 1930, denominat<br />

després carrer frente a Claveles, no apareix en el<br />

del 1935. El mateix problema el podem constatar<br />

als carrers del Capitán Domingo i Capitán Sediles.<br />

En el quart quadre arribem fins el 1940 i hi incloem,<br />

a més dels canvis toponímics del nou règim, quatre<br />

nous carrers, els quals apareixen en una relació a<br />

banda i que tracten la categoria cadastral de la via<br />

pública. Amb la data del 12-VI-1940 finalitza la<br />

nostra investigació.<br />

Presentem en la següent relació de vies públiques<br />

l’explicació toponomàstica de cadascuna d’elles, el<br />

lloc que ocupen actualment i la seua ubicació durant<br />

els anys que abasta aquest estudi, les confluències<br />

amb altres vies, les particularitats històriques o<br />

cronològiques, així com un comentari superficial<br />

del motiu onomàstic, dels llurs antecedents i<br />

dels posteriors topònims urbans, deixant a banda<br />

per a un nou estudi les explicacions del període<br />

esdevingut des del 1940 fins a l’actualitat. Així<br />

( 118 )<br />

mateix, glossem una petita biografia d’aquells<br />

personatges menys coneguts quan calgués24 .<br />

25 - Avenida Castelar . Act. avda. Mediterrani, a.<br />

Vereda, dp. Avda. General Mola. És una de les<br />

avingudes. més importants del Port. Comença<br />

a peu del delta del riu Palància i finalitza al c.<br />

Luís Cendoya, junt al moll. En aquesta via confl.<br />

tots els c. del barri marítim. En honor al polític<br />

i escriptor Emilio Castellar y Ripoll (1832-<br />

1899), últim president de la Primera República<br />

Espanyola i del Consell de Ministres.<br />

- Avenida General Mola.<br />

Act. avda. Mediterrani.<br />

Vide Avda. Castelar. En honor d’Emilio Mola<br />

Vidal (1887-1837), general colpista al llarg de<br />

diversos esdeveniments històrics.<br />

- Avenida José Antonio.<br />

Act. avda. 9 d’octubre.<br />

Vide avda. Sota y Aznar. Canvi top. del 12-VI-<br />

1940 en dictadura franquista. En honor de José<br />

Antonio Primo de Rivera y Sáenz de Heredia<br />

(1903-1936), cofundador del partit Falange<br />

Española i afusellat a Alacant.<br />

- Avenida Sota y Aznar.<br />

Denominació suggerida<br />

per l’agraïment del poblat als dos empresaris<br />

bascos que engegaren el projecte miner. Es<br />

tracta de Sir Ramón de la Sota y Llano (1857-<br />

1936) i Eduardo Aznar y de la Sota (1830-1902).<br />

Dp. Vicente Gimeno, dp. una altra vegada avda.<br />

Sota y Aznar, dp. avda. José Antonio. Avui és<br />

l’avda. 9 d’octubre. Vide també c. Escuela<br />

i c. Vicente Gimeno. En la pl. de l’Albereda<br />

del Consell, junt a aquesta via., també estava<br />

emplaçat anys dp. el “Grupo Escolar Sota y<br />

Aznar”, dp. “Escuela de Aprendices”, dp. “Grupo<br />

Escolar Joaquín Gamón”, enderrocat fa alguns<br />

anys. L’albereda, al davant de l’església, també<br />

va ser anomenada popularment com pl. de Sota<br />

y Aznar, la qual no apareix oficialment en cap<br />

24. Bàsicament, en l’aspecte biogràfic hem consultat<br />

diverses pàgines web indicades a la bibliografia.<br />

25. Cal tenir present que durant el període que tractem,<br />

la denomianció de les vies públiques és exclussivament<br />

en castellà, amb alguna excepció que esmentarem.


QUADRE I<br />

Topònims de llogarets, cases aïllades o<br />

projectes d’habitacles.<br />

P1910 i RCS<br />

(1902-1913)<br />

P1916 P1920 P1924 P1930 P1935<br />

Barrio en Proyecto X<br />

Barrio en Proyecto frente Camino del <strong>Puerto</strong> X<br />

Botica<br />

Café Bilbaina<br />

X<br />

Capilla X<br />

Casa de Garrancholes X<br />

Casa de Hermógenes X<br />

Casa de la Maña X<br />

Casas de Baltasaret X<br />

Casas de Faico X X<br />

Casas de Ignacio X<br />

Casas de la Compañía X X X X X<br />

Casas de Loy X<br />

Casas de Marcelo X<br />

Casas de Monzó X<br />

Casas de Navarro X<br />

Casas de Ojos Negros X<br />

Casas de Pallarés X<br />

Casas de Peña X<br />

Casas de Simó X<br />

Casas de Valero X<br />

Casas del Artillero X<br />

Casas del Catalán X<br />

Casas del Churrro, junto a las de Loy X<br />

Casas del Madrileño X<br />

Estación del Ferrocarril de Ojos Negros X<br />

Estación del Muelle de Ojos Negros X<br />

Estación Sanitaria X<br />

Fonda del Muelle de Ojos Negros X<br />

Fonda la Lligona X<br />

Fuente Camino del <strong>Puerto</strong> X<br />

Fuente Playa X<br />

Habitaciones de Ojos Negros X<br />

Horno <strong>Puerto</strong> X<br />

Muelle X<br />

Muelle de Luis Cendoya X<br />

Vista Hermosa X<br />

Zoilo X<br />

( 119 )


QUADRE II<br />

Vies públiques P1910 i RCS P1916 P1920 P1924 P1930 P1935<br />

Avenida de Castelar X X X X<br />

Avenida Sota y Aznar X X X X<br />

C/ 11 de Febrero X<br />

C/ Almudàfer X<br />

C/ Aragón X X<br />

C/ Buenavista X X X X<br />

C/ Canalejas X X X<br />

C/ Capitán Domingo<br />

1<br />

C/ Capitán Sediles -<br />

C/ Cervantes X X X X<br />

C/ Colón X X X<br />

C/ Concepción Arenal X X X<br />

C/ Conde de Romanones X X X<br />

C/ de la Paz X X X X X<br />

C/ de la Puñalà X<br />

C/ de la Rosa X<br />

C/ de las Barcas X X X X<br />

C/ de los Claveles X X X X<br />

C/ del Mar X X X X X<br />

C/ Doctor Gómez Ferrer X X<br />

C/ Doctor Marañón X<br />

C/ Doctor Moliner X X X<br />

C/ Eduardo Aburto X X X<br />

C/ En Proyecto X<br />

C/ Enseñanza X X X X<br />

C/ Escalante X X X<br />

C/ Escuela X<br />

C/ Espronceda X X X<br />

C/ Frente a Claveles -<br />

C/ Frente a la del Pintor Cotanda -<br />

C/ Hernán Cortés X X X X<br />

C/ José Echegaray X X X<br />

C/ José Nakens X X<br />

C/ Libertad X X X X<br />

C/ Luis Cendoya X X X X X X<br />

C/ Luís Vives X X<br />

C/ Maestro Giner X X X<br />

C/ Maestro Guridi X<br />

C/ Mártires de Jaca X<br />

C/ Menéndez y Pelayo X X X<br />

( 120 )


C/ Nueva X X X<br />

C/ Pablo Iglesias X X<br />

C/ Palmereta X X<br />

C/ Pi i Margall X X X<br />

C/ Pintor Cotanda X X X<br />

C/ Pintor Pinazo X X X X<br />

C/ Pintor Sorolla X X X X X<br />

C/ Poeta Llombart X X X<br />

C/ Primera, Manzana A -<br />

C/ Prolongación calle Barcas -<br />

C/ Proyecto, esquina L. Cendoya X<br />

C/ Remedio X<br />

C/ Sagasta X X X X<br />

C/ Segorbe X X<br />

C/ Sepúlveda X X X<br />

C/ Teodoro Llorente X X X<br />

C/ Trovador X X X<br />

C/ Usandizaga X X<br />

C/ Vicente Gimeno (X) X<br />

C/ Virgen de los Desamparados X X X X X<br />

C/ Virgen del Losar X X X<br />

Casas Baratas, frente al río Palancia -<br />

En Proyecto X<br />

En Proyecto, frente a Casas Baratas -<br />

Plaza de Bilbao X X X X<br />

Plaza de la República X<br />

Plaza de Luis Cendoya X X<br />

Plaza del Muelle de Ojos Negros X<br />

Plaza en Proyecto X<br />

Plaza Félix Azzati X<br />

Plaza frente a la del teatro Nuevo -<br />

Plaza Nueva X X<br />

Plaza de Joaquín Rodrigo -<br />

Plaza de Rodrigo -<br />

Primera Manzana “A” -<br />

Prolongación Barcas X -<br />

Travesía Conde de Romanones X X X<br />

Travesía de Sagasta X X X X<br />

Travesía del Convento X -<br />

Travesía del Fornàs X X<br />

Travesía del Progreso X X X X<br />

Travesía Palancia X X<br />

Travesía Virgen del Losar X X<br />

Vereda X<br />

( 121 )


QUADRE III. ELS CANVIS DURANT LA SEGONA REPÚBLICA (10-V-1931)<br />

CARRER ANTIC NOVA DENOMINACIÓ<br />

Travesía Conde de Romanones Calle 11 de Febrero<br />

Calle Conde de Romanones Calle Mártires de Jaca<br />

Calle Frente a Claveles Calle de la Rosa<br />

Travesía Virgen del Lozar Calle del Capitán Domingo<br />

Prolongación calle Barcas Calle del Capitán Sediles<br />

Casas Baratas, frente al río Palancia Calle Pablo Iglesias<br />

Calle en Proyecto, frente a Casas Baratas Calle Luís Vives<br />

Calle frente a la del Pintor Cotanda Travesía del Fornàs<br />

Calle Primera, Manzana “A” Calle Almudàfer<br />

Travesía del Convento Travesía del Doctor Marañón<br />

Plaza (conocida) por la de Luís Cendoya Plaza de la República<br />

Plaza (conocida) por la de Rodrigo Plaza de Joaquín Rodrigo<br />

Plaza frente al Teatro Nuevo Plaza de Félix Azzati<br />

QUADRE IV. ELS CANVIS I ELS NOUS CARRERS DE LA DICTADURA FRANQUISTA DE 12-VI-1940.<br />

CARRER ANTIC NOVA DENOMINACIÓ<br />

Avenida de Castelar Avenida del General Mola<br />

Avenida Sota y Aznar Avenida de José Antonio<br />

Calle Conde de Romanones Calle de Calvo Sotelo<br />

Calle Doctor Marañón Calle Virgen de los Dolores<br />

Calle Eduardo Aburto Calle del General Sanjurjo<br />

Calle José Nakens Calle del 18 de Julio<br />

Calle Libertad Calle del General Primo de Rivera<br />

Calle nº 1 Calle del Río<br />

Calle Pablo Iglesias Calle Ruiz de Alda<br />

Calle Pi y Margall Calle Millán Astray<br />

Plaza de la República Plaza del Generalísimo Franco<br />

Plaza Félix Azatti Plaza de España<br />

- Calle Diagonal<br />

- Calle nº 2<br />

- Travesía Ambos Mundos<br />

- 29 de Marzo<br />

( 122 )


-<br />

padró perquè ambdós vies eren considerades<br />

com una única calçada. En fer-se la primera<br />

escola durant els primers anys de segle enfront<br />

de l’avda. s’hi va formar l’esmentada pl. Avui<br />

és la via pública més llarga de tot el Port.<br />

Calle 11 de febrero.<br />

Act. c. Sota y Aznar, a.<br />

tr. Conde de Romanones, dp. c. 11 de febrero<br />

, dp. c. 29 de marzo. Vía molt curta al bell<br />

mig de l’antic nucli del Port, la qual comença<br />

al c. del Treball i finalitza al c. Prolongació<br />

del 9 d’octubre. El canvi top. s’hi produí al<br />

Ple de l’Ajuntament de 10-V-1931. L’11 de<br />

febrer del 1869 s’iniciaren a Espanya les Corts<br />

Constituents després de la caiguda d’Isabel II.<br />

- Calle 29 de marzo.<br />

Vide c. 11 de febrero. El<br />

canvi s’hi produí el 1940. Pot ser pels successos<br />

esdevinguts a Aznalcóllar el 29 i 30 de març<br />

del 1935 on morí el falangista Manuel García<br />

Mínguez.<br />

- Calle Almudáfer.<br />

Act. amb el mateix tp., a.<br />

Primera manzana A, segons canvi del Ple de<br />

l’Ajuntament de 10-V-1931. Per la ubicació no<br />

té res a veure amb el camí d’Almudàfer, el<br />

qual des de Sagunt creuava la partida de la<br />

Vila cap a la mar i discorria par. al del Fornàs,<br />

a prop de l’avda. Camp de Morvedre (Alepuz-<br />

Francés 2002: 71). Etimològicament deriva de<br />

l’antroponímic àrab (al) muzaffir “el victoriós”<br />

(Coromines 1994).<br />

- Calle Aragón.<br />

Des del padró de 1930 es<br />

manté el mateix tp. Amb aquest c. s’inicià la<br />

construcció de la zona sud del nucli. El nom<br />

ens indica que una bona part dels immigrants<br />

aragonesos s’instal·laren en aquest c.,<br />

-<br />

provinents majoritàriament dels pobles per on<br />

discorria la via minera de la CMSM. Confl. amb<br />

el c. Palmereta.<br />

Calle Buenavista.<br />

Act. amb el mateix tp. Un<br />

dels c. més antics. Pertany al barri marítim i té<br />

confl. amb l’avda. del Mediterrani. Par. als c.<br />

de la Pau i de la Mare de Déu del Llosar.<br />

- Calle Calvo Sotelo.<br />

És un canvi del franquisme<br />

del 1940. En realitat és una tr. Avui c. del<br />

Treball. Possiblement a. Botica, dp. c. Conde<br />

de Romanones, dp. c. Mártires de Jaca, dp. una<br />

( 123 )<br />

altra vegada c. Conde de Romanones. S’inicia<br />

a l’avda. 9 d’octubre i finalitza a la pl. del<br />

Sol. Es refereix a José Calvo Sotelo (1893-<br />

1936), Ministre d’Hisenda durant la Dictadura<br />

de Primo de Rivera, assassinat i considerat<br />

protomártir de la Cruzada franquista.<br />

- Calle Canalejas.<br />

Act. amb el mateix tp. C.<br />

antic del barri marítim, confl. amb l’avda. del<br />

Mediterrani i par. als c. Espronceda i Trobador.<br />

En atenció a José Canalejas Méndez (1854-<br />

1912), Ministre durant diverses legislatures i<br />

també <strong>President</strong> del Congrés dels Diputats.<br />

- Calle Capitán Domingo.<br />

Act. tr. Cánovas del<br />

Castillo26 . A. tr. de la Virgen del Lozar/Losar. És<br />

un canvi de l’època de la Segunda República de<br />

10-V-1931, encara que no apareix en la relació<br />

de cap padró d’aquesta època. Coincideix el<br />

canvi onomàstic amb el del c. Capitán Sediles,<br />

la qual cosa ens fa pressuposar que es refereix<br />

a un dels advocats militars, defensor d’aquest<br />

militar pels fets de Jaca, el capità Enrique<br />

Domingo Rosich.<br />

- Calle Capitán Sediles.<br />

Act. c. Barcas. És també<br />

un canvi de l’època de la Segunda República;<br />

aquesta via no apareix en la relació de c. de<br />

cap padró posterior. A. c. Prolongación de<br />

la c. Barcas, ja que durant aquesta època<br />

arribava fins a la tr. Cánovas del Castillo,<br />

per tant, es tracta de l’extensió del mateix<br />

c. En honor a un dels herois de la sublevació<br />

de Jaca. El capità Salvador Sediles Molina fou<br />

comdemnat a mort i després indultat davant<br />

les movilitzacions populars.<br />

- Calle Cervantes.<br />

Via cèntrica, act. amb el<br />

mateix tp., par. als c. Pintor Sorolla i Colón, a<br />

prop de la pl. del Sol.<br />

- Calle Colón.<br />

Pertany al barri marítim. Act. amb<br />

el mateix tp. Par. als c. Cervantes i Espronceda<br />

i confl. amb l’avda. del Mediterrani<br />

- Calle Concepción Arenal.<br />

Act. c. amb el mateix<br />

tp. Par. als c. Teodor Llorente i Sogorb. En honor<br />

26. Després dels anys 40, amb motiu d’eixamplar la<br />

tr. de Sagasta i per tald’unificar-la tp., es canvia el<br />

nom pel de tr. Cànovas del Castillo.


de Concepción Arenal de Ponte (1820-1893),<br />

escriptora i precursora del moviment feminista<br />

a Espanya.<br />

- Calle Conde de Romanones.<br />

Vide c. Calvo<br />

Sotelo. Es tracta d’Alvaro de Figueroa y Torres,<br />

primer comte de Romanones (1863-1950),<br />

polític, ministre i <strong>President</strong> del Congrés dels<br />

Diputats i tres vegades <strong>President</strong> del Consell<br />

de Ministres.<br />

- Calle de la Paz.<br />

Act. amb el mateix tp. Pertany<br />

al barri marítim. Par. als c. Hernán Cortés i<br />

Bonavista.<br />

- Calle de la Puñalà.<br />

Vide c. Pintor Sorolla.<br />

- Calle de la Rosa.<br />

Tenim notícies d’aquest c.<br />

al padró de 1930. En aquesta època era l’unic<br />

carreró situat a prop del riu, veí del c. de los<br />

Claveles, on només hi havia tres o quatre cases<br />

mirant cap a Canet. Act. c. Illa de Sardenya.<br />

- Calle de las Barcas.<br />

Act. amb el mateix tp.<br />

C. on vivien els pocs pescadors que hi havia<br />

a principis de segle XX. Par. als c. Hernán<br />

Cortés i Sagasta. Tots tres confl. en l’avda. del<br />

Mediterrani.<br />

- Calle de los Claveles.<br />

Act. c. amb el mateix<br />

tp. Pertany al barri marítim. Par. als c. Illa<br />

Sardenya i Castelló on tots tres confl. amb<br />

l’avda. del Mediterrani. És un dels c. marítims<br />

més antics, malgrat la seua llunyania de<br />

l’antic centre urbà. Tenim notícies de la seua<br />

existència des de la primera dècada de segle<br />

XX. En aquest c. s’instal·là el primer prostíbul<br />

del poblat. El nom del c. va ser suggerit per les<br />

mateixes prostitutes que hi vivien (Martínez-<br />

Ortiz 1994a: 13 .<br />

- Calle del 18 de Julio.<br />

Act. c. 14 d’abril. A. c.<br />

José Nakens. Par. a l’avda. Camp de Morvedre<br />

i al c. Pablo Iglesias. És un dels c. del barri<br />

anomenat “Casas Baratas”, un dels primers que<br />

s’hi construïren en règim cooperatiu. Es tracta<br />

de la data de l’anomenat Alzamiento Nacional<br />

per part dels sublevats contra el govern de la<br />

Segona República Espanyola.<br />

- Calle del General Primo de Rivera.<br />

A. c.<br />

Libertad, dp. aquest tp., sent avui una altra<br />

vegada c. Llibertat. És un dels c. més cèntrics,<br />

( 124 )<br />

comença a prop de la Casa de Garrancholes.<br />

Par. a l’avda. 9 d’octubre i al c. Poeta Llombart.<br />

En honor al General Miguel Primo de Rivera y<br />

Orbaneja (1870-1930), militar, polític i dictador<br />

espanyol.<br />

- Calle del General Sanjurjo.<br />

A. c. Eduardo<br />

Aburto, act. c. Vicent Andrés Estellés. És una<br />

tr. que comença a l’avda. 9 d’octubre i finalitza<br />

a la pl. de Rodrigo. Es tracta de José Sanjurjo<br />

Sacanell ( 1872-1936), un dels conspiradors del<br />

colp d’estat de l’any 1936 contra la Segona<br />

República.<br />

- Calle del Mar.<br />

Act. amb el mateix tp. Va ser<br />

un dels primers c. en tenir nom, ubicat en el<br />

barri més a prop de la platja, entre l’avda. del<br />

Camp de Morvedre i el c. de la Mare de Déu<br />

dels Desemparats.<br />

- Calle del Río.<br />

Canvi de tp. el 1940 en lloc d’un<br />

desconegut c. nº 1. Possiblement tp. eventual.<br />

<strong>La</strong> indicació del lloc fluvial no vol dir que<br />

estigués a prop del Palància perquè la zona<br />

estava quasi despoblada en aquesta època, per<br />

tant, seria la via que en eixos moments era més<br />

propera riu. 27<br />

- Calle Diagonal.<br />

C. nou des del 1940. Al·ludeix<br />

a la seua situació respecte a la resta de les vies<br />

públiques. L’únic c. en forma diagonal d’aquesta<br />

època ha estat sempre el c. del Mestre Giner,<br />

i aquest no ha canviat des del 1924 de tp., per<br />

la qual cosa creiem que seria un dels futurs<br />

c. “en projecte” o programats pel pla urbà de<br />

l’Ajuntament.<br />

- Calle Doctor Gómez Ferrer.<br />

Act. amb el mateix<br />

tp. Par. als c. Sogorb i Lluís Vives. En honor<br />

metge valencià Dr. Gómez Ferrer (1862-1924),<br />

pediatra, investigador de la poliomielitis i<br />

compromés amb els problemes socials.<br />

- Calle Doctor Moliner.<br />

Act. amb el mateix tp.<br />

Par. als c. Pintor Sorolla i Pintor Pinazo. Pertany<br />

al barri marítim. En honor del metge valencià<br />

Francisco Moliner Nicolás (1851-1915) catedràtic<br />

27. Un exemple ben significatiu ho podem observar<br />

de la mateixa manera al c. “Casas Baratas, frente al<br />

río Palancia”, avui al bell mig de la població.


de patologia, obstetrícia i fisiologia i rector de<br />

la UV. Va estudiar el procediment koch contra<br />

la tuberculosi.<br />

- Calle Eduardo Aburto.<br />

Aquest c. avui no és<br />

el mateix. Ha existit des de 1924 fins el 1940.<br />

Vide c. General Sanjurjo. En honor a l’enginyer<br />

de la CMSM Eduardo de Aburto y Uribe (1864-<br />

1941), cunyat de Ramon de la Sota, un dels<br />

capitalistes cofundadors de l’empresa minera.<br />

- Calle en Proyecto frente a Casas Baratas.<br />

Les<br />

anomenades “Casas Baratas” estan situades<br />

en els c. Pablo Iglesias i 14 d’abril. És un tp.<br />

substituït pel del c. Luís Vives l’any 1931. Act.<br />

amb aquest darrer tp. Par. als c. Pablo Iglesias<br />

i Gómez Ferrer.<br />

- Calle en Proyecto.<br />

Tenim notícies d’aquest c.<br />

al padró del 1924. L’únic plànol de Sagunt del<br />

primer terç de segle XX que es conserva és el<br />

del 1928, reconstruït en facsímil i obtingut amb<br />

15 plànols originals reduïts al 50 %, restant a<br />

una escala 1:2000. En aquest plànol estan<br />

projectats els futurs c. del Port, és a dir, que hi<br />

ha molts c. “en projecte”.<br />

- Calle Enseñanza.<br />

No tenim cap notícia. El seu<br />

tp. al·ludeix a un lloc on s’hi feia escola i durant<br />

tot aquest període n’hi havia diverses.<br />

- Calle Escalante.<br />

Act. amb el mateix tp. És<br />

un dels c. més allunyats del centre històric<br />

del moll. Par. als c. Sepúlveda i a l’avda. 9<br />

d’octubre. Per Amós de Escalante (1831-1902)<br />

poeta i novel·lista santanderí.<br />

- Calle Escuela.<br />

Només tenim notícies d’aquest<br />

c. en l’esmena indicada al c. Vicente Gimeno.<br />

<strong>La</strong> primera escola del poblat va ser un antic<br />

magatzem que amb el temps habilitaren com a<br />

col·legi d’ensenyament primari, regentada pels<br />

germans Michavila (Martínez Gil 1991: 20-21).<br />

A més, l’escola també feia de capella després<br />

de l’horari escolar. Es tractava d’un c. prou<br />

ample, el qual feia de pati del col·legi, entre<br />

l’Albereda del Consell, l’església i el saló<br />

parroquial, a prop de l’avda. Sota y Aznar.<br />

El magatzem esmentat dp. s’adaptà a Escola<br />

d’Aprenents de la siderúrgia. Vide també avda.<br />

Sota y Aznar.<br />

( 125 )<br />

- Calle Espronceda. Act. amb el mateix tp. Confl.<br />

amb el c. del Treball, avda. del Mediterrani i<br />

pl. de la Marina. En honor de José Espronceda<br />

(1808-1842), poeta espanyol de l’època del<br />

Romanticisme.<br />

- Calle Hernán Cortés.<br />

Act. amb el mateix tp.<br />

Pertany al barri marítim i té confl. amb l’avda.<br />

del Mediterrani i la tr. Cánovas del Castillo.<br />

- Calle José Echegaray.<br />

Avui existeix la pl.<br />

Echegaray al barri del Baladre, que no té res<br />

a veure amb aquest c., el qual ha existit des<br />

del 1924. No hem pogut ubicar-lo, ja que no<br />

apareix en l’únic plànol existent (1928) ni ens<br />

han proporcionat referències els informants.<br />

- Calle José Nakens.<br />

Vide c. 18 de Julio. En honor<br />

de José Nakens Pérez (1841-1926), periodista i<br />

radical revolucionari.<br />

- Calle Libertad.<br />

Des de 1920 fins al 1940. Act.<br />

amb el mateix tp. Vide c. del General Primo<br />

de Rivera.<br />

- Calle Luis Cendoya.<br />

També c. Cendoya, a. c.<br />

en Proyecto. Centre urbà al llarg dels primers<br />

anys i par. als c. Teodor Llorente i Poeta<br />

Llombart, aquest en la part alta. Naix en<br />

l’avda. del Mediterrani i feia frontera amb els<br />

terrenys de la CMSM. En honor a Luís Cendoya<br />

y Barrenechea (1871-1941) enginyer de Camins,<br />

Canals i Ports, el qual treballava per als Sota<br />

y Aznar. Natural d’Elgòibar (Guipúscoa); a més<br />

de realitzar la planificació del ferrocarril, va<br />

fer els plànols d’algunes vivendes del port.<br />

Uns habitants d’aquest c., amb la fi d’assignarli<br />

nom, presenten una instància a l’Ajuntament<br />

l’any 1911 a favor d’aquest enginyer (Martín<br />

Martínez 1990: 46-48 i Navarro Herráiz 2003:<br />

58). Tenim també notícies que aquesta via es<br />

coneixia popularment com c. en Proyecto28 durant els anys precedents a aquest primer<br />

tp. oficial. A prop discorria la Sèquia Major de<br />

Sagunt. Altres denominacions onomàstiques:<br />

“Teatro Cendoya”, dp. “Teatro Nuevo”, dp.<br />

“Parque <strong>Victoria</strong>” o cine d’estiu dp. de la Guerra<br />

28. Manuscrit de R.M.V.


Civil perquè va ser bombardejat i va caure tot<br />

el sostre.<br />

- Calle Luís Vives.<br />

Act. amb el mateix tp. Par. als<br />

c. Gómez Ferrer i Pablo Iglesias.<br />

- Calle Maestro Giner.<br />

Act. amb el mateix tp.<br />

És l’únic c. en diagonal existent al Port durant<br />

aquesta època. Comença al c. Llibertad i<br />

finalitza a la Pl. Espanya. En honor del mestre<br />

Francisco Giner de los Rios (1839-1915),<br />

pedagog i reformador de l’ensenyament, el<br />

qual va seguir els ideals de la Institución Libre<br />

de Enseñanza.<br />

- Calle Maestro Guridi.<br />

C. que apareix al padró<br />

de 1930. Desapareix com a topònim en el de<br />

1935. El document que ens indica els canvis<br />

tp. del 1940 no fa cap esment a aquesta via,<br />

la qual cosa ens fa suposar una errada de<br />

redacció, ja que l’any 1957 trobem aquest<br />

c. “entre la calle general Mola y Cánovas<br />

del Castillo” (Torres Gascón 1963: 92) és a<br />

dir, l’avda. Camp de Morvedre29 . Jesús Guridi<br />

Bidaola (1886-1861), músic basc autor de<br />

moltes cançons de la seua terra. Suposem<br />

que el top. seria per l’acceptació que va<br />

tenir entre la colònia basca de la Companyia<br />

Minera.<br />

- Calle Mártires de Jaca.<br />

Act. c. del Treball.<br />

Vide c. Calvo Sotelo. En honor als militars que<br />

moriren afusellats en l’anomenada Sublevación<br />

de Jaca del 1930.<br />

- Calle Menéndez y Pelayo.<br />

Act. c. amb el<br />

mateix tp. És, en realitat, una tr., entre l’avda.<br />

9 d’octubre i l’avda. Camp de Morvedre. Per<br />

Marcelino Menéndez y Pelayo (1856-1912),<br />

polígraf, erudit i filòleg espanyol.<br />

- Calle Millán Astray.<br />

Act. c. Racó d’Ademús,<br />

a. c. Pi y Margall. Par. als c. Aragó i Santiago.<br />

El canvi tp. s’hi produeix el 1940, durant la<br />

dictadura franquista. En honor del general José<br />

Millán-Astray Terreros (1879-1954), fundador<br />

29. També SALVADÓ, À. enumera el 1951 tots els c.<br />

del barri marítim per ordre estricte, des de la calle<br />

de las Rosas [sic] fins a la calle Luís Cendoya i ubica<br />

aquesta via on indiquem.<br />

( 126 )<br />

de la Legión Española, el qual s’adherí a<br />

l’exèrcit rebel del general Franco.<br />

- Calle nº 2.<br />

No tenim cap notícia, és un c. “en<br />

projecte”.<br />

- Calle Nueva.<br />

Act. c. amb el mateix tp. És<br />

una tr. que s’inicia al c. Luís Cendoya, creua<br />

la pl. <strong>La</strong> Marina i finalitza al c. Colón. Es deia<br />

Nueva perquè l’any 1924 s’hi va omplir de nous<br />

habitacles. Separava el vell barri marítim de<br />

l’antic centre del poblat.<br />

- Calle Pablo Iglesias.<br />

Act. c. amb el mateix<br />

tp. Des del padró de 1930 fins el del 1935<br />

es manté el top. A. es coneixia com a Casas<br />

Baratas, frente río Palancia. El 1940 hi ha canvi<br />

top. en dictadura pel de c. Ruiz de Alda. Par.<br />

als c. Lluís Vives i 14 d’Abril. En honor a Pablo<br />

Iglesias Posse (1850-1925), fundador del PSOE<br />

i de la UGT.<br />

- Calle Palmereta.<br />

Act. c. amb el mateix tp. És<br />

la via urbana més important de la part sud,<br />

la qual es dirigia cap a una entrada de la<br />

siderúrgica. El c. divideix tota la zona i és una<br />

de les entrades al Port i alhora via d’eixida<br />

de diversos polígons industrials. És un top.<br />

que prové de l’antic camí que s’iniciava en el<br />

del Tamarit i en direcció al nord passava per<br />

la finca coneguda com la Vallesa, finalitzant<br />

al Port en el c. del mateix nom. També de<br />

la Sèquia del Baladre s’iniciava el denominat<br />

“Braç de la Palmera”, el qual feia cap a la<br />

subpartida de la Palmereta, subdivisió de la<br />

partida de la Vila30 . En realitat és una tr. entre<br />

les avdes. 3 d’abril i 9 d’octubre.<br />

- Calle Pi y Margall.<br />

Vide c. Millán Astray. Per<br />

Francisco Pi y Margall (1824-1901), polític,<br />

escriptor, jurista i filòsof català; també fou<br />

<strong>President</strong> del Poder Executiu de la Primera<br />

República Espanyola durant l’any 1873.<br />

- Calle Pintor Cotanda.<br />

Act. c. Llarg. Situat a la<br />

part sud del nucli urbà i un dels més antics<br />

d’aquesta zona (des de 1924); a prop de <strong>La</strong>s<br />

casas de la Companyia. Par. als c. General Prim<br />

30. Manuscrit de R.M.V.


-<br />

i Sant Pere. En honor al pintor saguntí Vicent<br />

Nicolau Cotanda (1852-1898).<br />

Calle Pintor Pinazo.<br />

Act. c. amb el mateix tp. Par.<br />

al c. Dr. Moliner i a l’avda. Camp de Morvedre.<br />

Act. està separat de l’avda. esmentada per una<br />

ampla vorera i jardí, sense cases en els números<br />

que correspondrien als parells. En honor al<br />

pintor valencià Ignasi Pinazo i Camarlench<br />

(1849-1916).<br />

- Calle Pintor Sorolla.<br />

Act. c. amb el mateix tp.<br />

Anomenat popularment, almenys des del 1911<br />

(R.C.S. 6-XI-1911), com a c. de la Puñalá i també<br />

– parcialment – Casas del Madrileño i Casas<br />

de Zoilo. El sobrenom de la “Puñalà”, conegut<br />

encara avui per la gent major, se li va designar<br />

popularment per una baralla, amb una història<br />

que té diverses versions. Pel pintor valencià<br />

Joaquín Sorolla i Bastida (1863-1923).<br />

- Calle Poeta Llombart.<br />

Act. c. amb el mateix<br />

tp. Par. als c. Llibertat i Luis Cendoya. En honor<br />

a l’escriptor i activista valencianista, uns dels<br />

pares de la Renaixença valenciana (1848-<br />

1893).<br />

- Calle Primera, Manzana “A” . Vide c.<br />

-<br />

Almudàfer.<br />

Calle Proyecto esquina a la de Luís Cendoya.<br />

Apareix en el padró de 1920. Observant l’únic<br />

plànol que es conserva d’aquesta dècada, el<br />

del 1928, pot ser qualsevol de les travesseres<br />

de la part alta del poblat, arran la tr. Vicent<br />

Andrés Estellés.<br />

- Calle Remedio.<br />

No tenim cap notícia.<br />

- Calle Ruiz de Alda.<br />

Vide c. Pablo Iglesias. Tp.<br />

urbà de l’any 1940, durante el franquisme. Es<br />

tracta de Julio Ruiz de Alda Miqueleiz (1896-<br />

1936), aviador espanyol i un dels fundadors de<br />

la Falange.<br />

- Calle Sagasta.<br />

Act. c. amb el mateix tp. Naix<br />

al barri marítim. Par. als c. Mare de Déu dels<br />

Desemparats i Les Barques. També existia<br />

la tr. Sagasta. En honor a Práxedes Mariano<br />

Mateo-Sagasta y Escolar (1825-1903), polític<br />

espanyol i <strong>President</strong> del Govern al llarg de<br />

diversos períodes.<br />

- Calle Segorbe.<br />

Act. c. amb el mateix tp. Confl.<br />

( 127 )<br />

en la part baixa amb el Mercat Municipal i és<br />

par. als c. Concepción Arenal i Dr. Gómez<br />

Ferrer. Des d’una primera època (1910) els<br />

procedents de la ciutat de Sogorb eren els<br />

immigrants més nombrosos de la província<br />

de Castelló i, segurament, imposarien la seua<br />

opinió a l’hora de retolar el c.<br />

- Calle Sepúlveda.<br />

Act. c. amb el mateix tp.,<br />

ubicat a la part alta de la població en el<br />

primer quart de segle XX. Par. als c. Sant Pere<br />

i Escalante, tots tres convergents amb el c.<br />

Palmereta. Per Juan Ginés de Sepúlveda (1490-<br />

1573), humanista, filòsof, jurista i historiador<br />

espanyol del s. XVI.<br />

- Calle Teodoro Llorente.<br />

Act. c. amb el mateix tp.<br />

Par. als c. Trovador i Luís Cendoya, juntament<br />

amb aquest era la via pública més llarga del<br />

nucli del Port, on s’ubicava el centre social “El<br />

Republicano”, avui “Centro Aragonés”. És una<br />

aportació dels immigrants valencians. En honor<br />

a Teodor Llorente Olivares (1836-1911), el més<br />

important poeta de la Renaixença Valenciana.<br />

- Calle Trovador.<br />

Act. c. amb el mateix tp. Naix<br />

en el barri marítim, al peu de l’anomenat<br />

“Hospital Viejo” i finalitza a la pl. del Mercat.<br />

Par. als c. Teodoro Llorente i Canalejas. Sembla<br />

ser una aportació dels valencians per allò del<br />

“llemosinisme”, teoria lingüística encara vigent<br />

en el primer quart de segle XX.<br />

- Calle Usandizaga.<br />

Act. c. Alberto Martínez<br />

Gil. Des de 1930 amb aquest tp. fins el 1995.<br />

És un c. molt curt, al bell mig del Port. Des<br />

de la Casa de Garrancholes, al c. del Progrés,<br />

creua la pl. del Primer de maig i es dirigeix al c.<br />

Prolongació de l’avda. 9 d’octubre.<br />

- Calle Vicente Gimeno.<br />

És un canvi tp. que<br />

apareix en el padró de 1916, on s’hi fa una<br />

esmena gràfica, anul·lant el c. Escuela per<br />

aquest. Es manté el tp. en el padró del 1920.<br />

Per la proximitat entre l’avda. Sota y Aznar i<br />

l’escola d’aquell temps va ser anomenat tot el


complex amb aquest tp. 31 . Vide també avda.<br />

Sota y Aznar. Es tracta de Vicente Gimeno<br />

Rodríguez-Jaén (1878-1944), metge, polític<br />

valencià i membre de la fracció romanonista<br />

del Partit Liberal del que fou elegit diputat pel<br />

districte de Llíria (1910) i pel de Sagunt (1914<br />

al 1918).<br />

- Calle Virgen de los Desamparados.<br />

Act. c.<br />

amb el mateix tp. Una altra aportació dels<br />

valencians. És una via par. als c. del Mar i<br />

Sagasta, a prop de la platja. Anomenat també<br />

“de la Olivereta” popularment en el primer<br />

terç de segle32 .<br />

- Calle Virgen de los Dolores.<br />

Act. c. amb el<br />

mateix tp. Vide c/tr. del Doctor Marañón.<br />

- Calle Virgen del Losar.<br />

Act. c. amb el mateix tp.<br />

Naix al barri marítim, en l’avda del Mediterrani.<br />

Par. als c. Bonavista i Catalunya. També és<br />

conegut popularment com c. de los Churros,<br />

tp. que inclús va ser oficial durant algun temps<br />

en època democràtica. En honor a la Mare de<br />

Déu del Llosar que té el Santuari a Vilafranca<br />

de Cid, Castelló.<br />

- Calle/Travesía del Doctor Marañón.<br />

Act. c.<br />

Virgen de los Dolores. El 1930 tr. del Convento,<br />

d. aquest tp. Entre les avdes. 9 d’octubre i<br />

Camp de Morvedre. Des del 1935 en honor al<br />

Dr. Gregorio Marañón y Posadillo (1887-1960),<br />

metge, endocrinòleg i intel·lectual humanista i<br />

liberal, el qual s’implicà en política i combaté<br />

la dictadura de Primo de Rivera.<br />

- Casas Baratas, frente río Palancia.<br />

Vide c. Pablo<br />

Iglesias.<br />

- Plaza de Bilbao.<br />

Act. pl. amb el mateix tp.<br />

Situada al barri marítim del Port, és juntament<br />

amb la pl. del Primer de Maig les dues més<br />

antigues de l’antic poblat. Aquesta via pública,<br />

malgrat ser una pl., és semitancada i només té<br />

un accés per l’avda. del Mediterrani. El més<br />

31. Informació aportada per D. Fausto Llopis Caruana,<br />

nét del primer advocat de la CMSM en una espècie<br />

de memòria manuscrita dels c. del Port dels anys vuitanta.<br />

32. Informació aportada per D. Fausto Llopis Caruana.<br />

( 128 )<br />

important propietari d’una bona part de la pl.<br />

era el basc Zoilo Vivanco33 . En aquesta via va<br />

existir un trinquet, el qual va desaparéixer en<br />

eixamplar-la després del 192834 -<br />

.<br />

Plaza de España.<br />

Act. pl. amb el mateix tp. <strong>La</strong><br />

creuen els c. Luís Cendoya, Poeta Llombart i<br />

Menéndez y Pelayo. El primer tp. conegut va<br />

ser el de pl. frente al Teatro Nuevo (abans del<br />

1931, vide c. Luís Cendoya), dp. pl. Félix Azzati,<br />

dp. aquest tp. durant el franquisme.<br />

- Plaza de Joaquín Rodrigo.<br />

Vide pl. de Rodrigo.<br />

Joaquín Rodrigo Vidre (1901-1999), músic<br />

saguntí, fill d’un terratinent comerciant<br />

-<br />

d’Almenara, Castelló, Vicente Rodrigo Peirats i<br />

de la seua segona esposa Juana Vidre Ribelles.<br />

Plaza de la República.<br />

Act. pl. del Primer de<br />

Maig. <strong>La</strong> creuen els c. Luís Cendoya, Alberto<br />

Martínez Gil i del Treball. A. pl. del Muelle<br />

de Ojos Negros, dp. pl. de Luís Cendoya,<br />

anomenada així per la proximitat amb el<br />

mateix c.; dp. canvi tp. per pl. de la República<br />

el 1931; el 1940 pl. del Generalísimo Franco.<br />

Aquesta via ha estat en altres temps el<br />

centre neuràlgic de l’antic poblat i va ser<br />

anomenada popularment fins ben entrats els<br />

anys quaranta amb diversos top., com ara: pl.<br />

del Ayuntamiento perquè ací s’ubicà la primera<br />

tinença-alcadia, pl. del Mercado perquè s’hi<br />

feien els mercats setmanals des de principis de<br />

segle XX i pl. de los Coches perquè aquest<br />

era el punt d’arribada i eixida dels autobusos<br />

urbans i interurbans.<br />

- Plaza de Luís Cendoya.<br />

Vide pl. de la<br />

República.<br />

- Plaza de Rodrigo.<br />

Act. pl. Joaquín Rodrigo.<br />

Fou substituït el tp. parcialment el 1931<br />

i s´hi va afegir el prenom del personatge.<br />

En els terrenys d’aquesta pl. s’emplaçava<br />

en l’arrencada del segle XX l’alqueria de<br />

Vicente Viñals, de Sagunt. També tenia terres<br />

l’esmentat Vicente Rodrigo Peirats, terratinent<br />

33. Manuscrit de RMV.<br />

34. Segons plànol esmentat del 1928.


per herència, comerciant i cobrador d’impostos,<br />

protagonista d’un dels aldarulls esdevinguts a<br />

Sagunt a causa dels gravàmens de l’impost<br />

de Consumos (Martínez Martínez 2008: 71).<br />

Creuen aquesta pl. els c. Lluís Vives, Gómez<br />

Ferrer i Pablo Iglesias.<br />

- Plaza del Generalísimo Franco.<br />

Vide pl. de la<br />

República.<br />

- Plaza del Muelle de Ojos Negros.<br />

<strong>La</strong> primera pl.<br />

que es va conformar al nucli de la mar va tenir<br />

aquest tp. Vide pl. de la República.<br />

- Plaza en Proyecto.<br />

No tenim cap notícia. Som<br />

a l’any 1935, quan encara continuava el procés<br />

d’expansió urbanística.<br />

- Plaza Félix Azzati.<br />

Vide pl. d’Espanya. Es tracta<br />

de Fèlix Azzati i Descalci (1874-1929), polític<br />

i periodista valencià. Avui també hi ha una via<br />

pública amb el tp. de c. Periodista Azzati,<br />

ubicada en un altre lloc.<br />

- Plaza frente a la del Teatro Nuevo.<br />

Vide pl.<br />

d’Espanya.<br />

- Plaza Nueva.<br />

Act. pl. de la Marina, coneguda<br />

també per la pl. de Molina, perquè ací tenia un<br />

magatzem de pinsos el comerciant Francisco<br />

Molina Serrano. <strong>La</strong> creuen els c. Nou, Canalejas<br />

i Espronceda. Ací s’instal·là provisionalment el<br />

Convent de Monges en una planta baixa, pis i<br />

terrassa, propietat de l’esmentat comerciant.<br />

- Prolongación Barcas.<br />

Part alta del c. Les Barques,<br />

arran de la tr. Cánovas del Castillo, encara<br />

que no manté del tot la línia recta de la via.<br />

- Travesía Ambos Mundos.<br />

Act. c. Pescadors. En<br />

realitat és una tr. molt curta que comença al<br />

c. Luís Cendoya, creua el c. Teodoro Llorente<br />

i finalitza al c. Trovador. El seu tp. deriva d’un<br />

antic music-hall instal·lat al cantó confl. amb<br />

el c. Luís Cendoya.<br />

- Travesía de Sagasta.<br />

Act. tr. Cánovas del<br />

Castillo. Tp. des del 1920, desaparegut per<br />

coincidència onomàstica amb una altra via.<br />

Vide c. Sagasta. En aquests primers anys<br />

només arribava des del c. Colón fins al c.<br />

Pintor Pinazo, després hi havia cases aïllades i<br />

via en projecte.<br />

- Travesía del Conde de Romanones.<br />

Vide c. 11 de<br />

( 129 )<br />

febrero. Vide també c. Conde de Romanones.<br />

- Travesía del Convento.<br />

Act. c/tr.. de la Mare<br />

de Déu dels Dolors. Vide c/tr. del Doctor<br />

Marañón.<br />

- Travesía del Fornàs.<br />

Act. tr. amb el mateix tp.<br />

A. c. Frente a la del Pintor Cotanda. Comença<br />

al c. del General Prim i finalitza en l’avda. del<br />

Camp de Morvedre, creuant l’avda. 9 d’octubre<br />

i nombrosos c. Creua també el “Barri Obrer”.<br />

És un dels pocs tp. que al·ludeix l’onomàstica<br />

antiga, des de temps immemorials “la subpartida<br />

del Fornàs”, depenent de la partida del Vila.<br />

Aquest tp. ens indica un augmentatiu-despectiu<br />

que s`ha estés per diversos indrets de la nostra<br />

llengua (Maestrat, Albocàsser, Taurinyà, Nules,<br />

etc,) i derivaria de “forn”, coveta (Coromines<br />

1994: 262-263 vol. IV).<br />

- Travesía del Progreso.<br />

Act. tr. amb el mateix<br />

tp. Naix en l’avda. 9 d’octubre i finalitza en<br />

la del Camp de Morvedre. És una via par. al c.<br />

del Treball i la creuen els c. més emblemàtics<br />

com Luís Cendoya i Teodor Llorente, i a més,<br />

discorre per la pl. del Sol o del Mercat;<br />

ubicada al bell mig de centre urbà d’aquests<br />

anys. En aquesta tr. construïren l’antiga sala de<br />

teatre i cine <strong>Victoria</strong>.<br />

- Travesía Palancia.<br />

Act. tr. amb el mateix tp.<br />

Comença en la confl. dels c. del Mestre Giner<br />

i Poeta Llombart; creua nombroses vies fins<br />

arribar al c. de la Mare de Déu del Llosar. És un<br />

dels tp. vells que ens han restat en la tp. urbana<br />

i es refereix al “riu Palància o de Morvedre”,<br />

amb etimologia remota ibero-romànica o, tal<br />

vegada, indoeuropea (Coromines 1994: 132-133<br />

vol. VI).<br />

- Travesía Virgen del Losar.<br />

Vide c. Capitán<br />

Domingo i c. Virgen del Losar. Al plànol<br />

esmentat del 1928 només té unes poques<br />

cases i existeix des del padró de 1930. Vide<br />

també l’últim paràgraf abans del Quadre I.<br />

- Vereda.<br />

Vide avda. Castelar. És el tp. primigeni<br />

de l’avda. front a la mar. Es tractaria del nom<br />

del camí de vora mar anomenat “Vereda Real”,<br />

par. a la senda de l’Arrif (aquest més a l’oest),<br />

el qual, sense allunyar-se de la platja era


QUADRE V. EVOLUCIÓ CRONOTOPONÍMICA DE LES VIES PÚBLIQUES DEL PORT DE SAGUNT (1910-1940)<br />

CANVIS EN ELS TOPÒNIMS<br />

- Vereda<br />

- Avda. Castelar<br />

1910 1916 1920 1924 1930 1935 1940 2010<br />

- Avda. General Mola<br />

-----------------------------<br />

X X X X X X X<br />

Avda Mediterrani<br />

(Act.)<br />

Avda. Sota y Aznar<br />

Avda. Vicente Gimeno<br />

Avda. Sota y Aznar<br />

Avda. José Antonio<br />

---------------------------<br />

Avda. 9 d’octubre<br />

Prolongación Barcas (n.c.a.) 2<br />

C/ Capitán Sediles<br />

--------------------------<br />

C/ Barcas<br />

Casas Baratas frente río Palancia (n.c.a.)<br />

C/ Pablo Iglesias<br />

C/ Ruiz de Alda<br />

--------------------------<br />

C/ Pablo Iglesias<br />

Botica<br />

C/ Conde de Romanones<br />

C/ Mártires de Jaca<br />

C/ Conde de Romanones 3<br />

C/ Calvo Sotelo<br />

-------------------------<br />

C/ Treball<br />

C/ Eduardo Aburto<br />

C/ General Sanjurjo<br />

------------------------<br />

C/ Vicent Andrés Estellés<br />

C/ de la Rosa<br />

------------------------<br />

C/ Illa de Sardenya<br />

C/ en Proyecto, frente a Casas Baratas (n.c.a.)<br />

C/ Luís Vives<br />

-----------------------<br />

C/ Lluís Vives<br />

C/ José Nakens<br />

C/ 18 de Julio<br />

----------------------<br />

C/ 14 d`’abril<br />

C/ Libertad<br />

C/ General Primo de Rivera<br />

----------------------<br />

C/ Llibertat<br />

C/ nº 1 (n.c.a.)<br />

C/ del Río<br />

---------------------<br />

S/D<br />

X X X X X X X X<br />

( 130 )<br />

- (1931) X<br />

- X X X X<br />

X X X X X - X X<br />

X X X X X<br />

X X<br />

- (1931) X<br />

X<br />

X X X X<br />

X X X X X X<br />

- X X


C/ Pintor Cotanda<br />

---------------------<br />

C/ Llarg<br />

C/ Pi y Margall<br />

C/ Millán Astray<br />

--------------------<br />

C/ Racó d’Ademús<br />

C/ Usandizaga<br />

---------------------<br />

C/ Alberto Martínez Gil<br />

Pl. de Rodrigo (n.c.a.)<br />

Pl. de Joaquín Rodrigo<br />

---------------------<br />

Pl. de Joaquín Rodrigo<br />

Pl. frente al Teatro Nuevo (n.c.a.)<br />

Pl. de Félix Azzati<br />

Pl. de España<br />

----------------------<br />

Pl. d’Espanya<br />

Pl. del Muelle de Ojos Negros<br />

Pl. de Luís Cendoya<br />

Plaza de la República<br />

Pl. del Generalísimo Franco<br />

----------------------<br />

Pl. del Primer de Maig<br />

Primera Manzana A (n.c.a.)<br />

C/ Almudàfer<br />

---------------------<br />

C/ Almudàfer<br />

Tr. Ambos Mundos<br />

---------------------<br />

C/ Pescadors<br />

Tr. Conde de Romanones<br />

C/ 11 de febrero<br />

C/ 29 de marzo<br />

---------------------<br />

C/ Sota y Aznar<br />

Tr. del Convento<br />

Tr. Doctor Marañón<br />

---------------------<br />

C/ Mare de Déu dels Dolors<br />

Tr. Virgen del Losar/Lozar<br />

C/ Capitán Domingo<br />

---------------------<br />

Tr. Cánovas del Castillo 457<br />

Tr. de Sagasta<br />

---------------------<br />

Tr. Cánovas del Castillo5 C/ Frente a la del Pintor Cotanda6 Tr. del Fornàs<br />

--------------------<br />

Tr. del Fornàs<br />

Maestro Guridi<br />

-------------------<br />

Avda. Camp de Morvedre<br />

X X X<br />

(1931)<br />

( 131 )<br />

X X X X<br />

X X X X X<br />

X X X<br />

- (1931) X<br />

- (1931) X X X<br />

X X X<br />

- X X<br />

X X<br />

X (1931) X X X<br />

X (1931) X<br />

X<br />

X<br />

(1931)<br />

X X X X X<br />

(1931)<br />

X<br />

X<br />

X X<br />

X X


destinat al transport de ramats des de temps<br />

immemorials. L’esmentada via pecuària recorre<br />

una bona part de la costa Mediterrània i en<br />

alguns llocs, com ha sigut el cas del Port, la<br />

CMSM i els Altos Hornos mai no han pogut<br />

alliberar-se del servatge a què aquesta vereda<br />

els obliga ni tampoc que el pas del ramat<br />

es deturara al llarg dels terrenys del seu<br />

domini35 .<br />

6. LES REFERÈNCIES SEMÀNTIQUES.<br />

Presentem en aquest apartat una classificació dels<br />

topònims segons llur significació, és a dir, segons<br />

allò que volen testificar.<br />

El grup més nombrós de topònims són els de<br />

personatges de tota mena. Hem de tenir present que<br />

els inicis del segle XX va ser una època de contínus<br />

canvis socials i polítics amb una pluja de noves<br />

idees que arribaven d’Europa. Aquestes tindran els<br />

seus seguidors a Espanya i es veuran reflectides en<br />

la popularitat de la seua toponímia. Així doncs,<br />

els mateixos antropònims es repetiran en ciutats<br />

i poblets hispànics i no serà estrany trobar-ne vies<br />

6.1 Toponímia rural antiga. - Casa de Garrancholes<br />

- C. Almudàfer<br />

- C. Palmereta<br />

6.2 Toponímia amb indicació dels nous<br />

llocs<br />

35. Manuscrit de RMV.<br />

- Barrio en Proyecto<br />

- Casas de la Compañía<br />

- Barrio en Proyecto frente a<br />

camino del <strong>Puerto</strong><br />

- Botica<br />

- Café Bilbaina<br />

- Capilla<br />

- Estación Ferr. Ojos Negros<br />

- Estación Muelle de Ojos N.<br />

- Estación Sanitaria<br />

- Fonda del Muelle de O.N.<br />

( 132 )<br />

batejades com Castelar, Nakens, Pablo Iglesias,<br />

etc, en qualsevol indret. Dintre d’aquest mateix<br />

grup hi podem observar, com ja havíem esmentat<br />

abans, l’antroponímia valenciana, els ídols del<br />

moment que arribaren a ser admirats tant per les<br />

composicions literàries de caire popular com per les<br />

obres d’art pictòriques o per la seua música. Tampoc<br />

els immigrants valencians, que eren el 61% del<br />

total, s’oblidarien dels seus científics i periodistes,<br />

en definitiva, tot un grapat de personalitats que<br />

demostren la força valenciana de la nova societat.<br />

Les referències toponímiques de caire religiós són<br />

mínimes, i és que els temps eren esclaus de les<br />

noves idees esmentades. Lògicament les al·lusions<br />

a la basconitat hi són importants, malgrat que<br />

durant la primera dècada de segle els procedents<br />

d’aquelles terres no arribaran mai al 14% del total<br />

(Martínez Martínez 2006: 100), perquè si més no,<br />

la força del capital imposaria la seua opinió: Guridi,<br />

Usandizaga, café bilbaina, església de Begonya, etc,<br />

en seran bons exemples. També ens han romàs uns<br />

escadussers vestigis de la toponímia rural anterior<br />

al poblament d’aquesta part de la partida de la<br />

Vila, i topònims com Almudàfer, Vereda, Fornàs,<br />

serien tinguts en compte. Així mateix, els nous<br />

- Tr. del Fornàs<br />

- Tr. Palància<br />

- Vereda<br />

- Fuente Camino del <strong>Puerto</strong><br />

- Fuente Playa<br />

- Horno <strong>Puerto</strong><br />

- Muelle<br />

- Muelle de L. Cendoya<br />

- Vista Hermosa.<br />

- C. Nueva<br />

- C. Proyecto<br />

- Pl. Nueva<br />

- C. Primera, manzana “A”


6.3 Toponímia aïllada de nova creació. - Casas de Hermógenes<br />

- Casa de la Maña<br />

- Casas de Baltasaret<br />

- Casas de Faíco<br />

- Casas de Ignacio<br />

- Casas de Loy<br />

- Casas de Marcelo<br />

- Casas de Monzó<br />

6.4 Toponímia basada en personatges<br />

diversos.<br />

6.5 Toponímia basada en advocacions<br />

religioses.<br />

6.6 Toponímia basada en llocs<br />

geogràfics.<br />

- Avda. Castelar<br />

- Avda General Mola<br />

- Avda. José Antonio<br />

- Avda. Sota y Aznar<br />

- C. Calvo Sotelo<br />

- C. Canalejas<br />

- C. Capitán Domingo<br />

- C. Capitán Sediles<br />

- C. Cervantes<br />

- C. Colón<br />

- C. Concepción Arenal<br />

- C. Conde de Romanones<br />

- C. Doctor Gómez Ferrer.<br />

- C. Doctor Marañón.<br />

- C. Doctor Moliner.<br />

- C. Eduardo Aburto<br />

- C. Escalante<br />

- C. Espronceda<br />

- C. General Primo de Rivera<br />

- - C. General Sanjurjo<br />

- C. Hernán Cortés<br />

- C. Virgen de los<br />

Desamparados<br />

- C. Virgen del Losar/Lozar<br />

- C. Aragón<br />

- C. Segorbe<br />

- Tr. Ambos Mundos<br />

( 133 )<br />

- Casas de Navarro<br />

- Casas de Pallarés<br />

- Casas de Peña<br />

- Casas de Simó<br />

- Casas del Artillero<br />

- Casas del Churro<br />

- Casas del Madrileño<br />

- Casas de Zoilo<br />

- C. José Echegaray<br />

- C. José Nakens<br />

- C. Luís Cendoya<br />

- C. Luís Vives<br />

- C. Maestro Giner<br />

- C. Maestro Guridi<br />

- C. Menéndez y Pelayo<br />

- C. Millán Astray<br />

- C. Pablo Iglesias<br />

- C. Pi y Margall<br />

- C. Pintor Cotanda<br />

- C. Pintor Pinazo<br />

- C. Pintor Sorolla<br />

- C. Poeta Llombart<br />

- C. Ruiz de Alda<br />

- C. Sagasta<br />

- C. Sepúlveda<br />

- C. Teodoro Llorente<br />

- C. Usandizaga<br />

- C. Vicente Gimeno<br />

- Pl. Félix Azzati<br />

- Pl. Generalísimo Franco<br />

- C. Virgen de los Dolores<br />

- Pl. de Bilbao<br />

- Pl. de España


6.7 Toponímia basada en fets i idees<br />

socials i polítiques.<br />

6.8 Toponímia basada en el món<br />

vegetal<br />

- C. 11 de febrero<br />

- C. 18 de julio<br />

- C. 29 de marzo<br />

- C. de la Paz<br />

6.9 Accions filosòfiques i humanes. - C. Buenavista<br />

- C. de la Puñalà<br />

6.10 Toponímia basada en l’ofici. - C. Trovador<br />

6.11 Toponímia basada en el lloc que<br />

ocupen.<br />

emplaçaments que van ocupant les instal·lacions<br />

fabrils i urbanes tindran el seu topònim tret del<br />

lèxic industrial i social de l’època: Café Bilbaina,<br />

Estación Muelle de Ojos Negros, Horno <strong>Puerto</strong>,<br />

etc. Els primers obrers en arribar a aquest projecte<br />

li donaran nom als llocs que van ocupant, i així:<br />

Casas de Hermógenes, Casa de la Maña, Casas<br />

de Baltasaret, Casas de Faíco, etc, ens indicaran<br />

les construccions i l’antroponímia dels nous<br />

propietaris.<br />

7. ESTRUCTURES SINTÀCTIQUES DELS TOPÒ-<br />

NIMS.<br />

L’estructura sintàctica dels topònims funciona de<br />

forma semblant en gairebé totes les indicacions<br />

onomàstiques de les vies públiques, encara que<br />

hem de tenir present algunes variants sintàctiques<br />

que s’hi esdevenen, especialment d’alternança en<br />

la formació de l’estructura formal del SN.<br />

- Estructures formals del SN en els topònims.<br />

Les variants que podem trobar en les estructures<br />

( 134 )<br />

- C. Libertad<br />

- C. Mártires de Jaca<br />

- Pl. de la República<br />

- Tr. del Progreso<br />

- C. Claveles - C. <strong>La</strong> Rosa<br />

- C. Mar<br />

- C. del Río<br />

- C. nº 2<br />

- C. Enseñanza<br />

- C. Remedio<br />

- Tr. Convento<br />

- C. Diagonal<br />

- C. Escuela<br />

- C. Barcas<br />

formals del SN dels topònims, són les següents:<br />

ø Nom Vereda<br />

Via + Nom calle Barcas<br />

Via + Article + Nom calle las Barcas<br />

Via + Nom + Cognom calle Eduardo Aburto<br />

Via + Nom + Nom (nom compost) calle José<br />

Antonio<br />

Via + Cognom calle Escalante<br />

Via + Cognom + Cognom Calle Calvo Sotelo<br />

Via + Ofici + Cognom calle Pintor Sorolla<br />

Via + Ofici + Cognom + Sintagma Preposicional<br />

referent de cognom Calle General Primo de<br />

Rivera<br />

Via + Ofici + Cognom + Cognom calle Doctor<br />

Gómez Ferrer<br />

Via + Adj + Nom travesía Ambos Mundos<br />

Via + Sintagma Preposicional calle de las<br />

Barcas<br />

Via + Sintagma Preposicional referent d’ofici calle<br />

del Pintor Sorolla<br />

Via + Sintagma Preposicional referent d’ofici +<br />

Cognom + Sintagma Preposicional referent de<br />

cognom Calle del General Primo de Rivera.<br />

Via + Sintagma Preposicional referent de malnom


Calle de los Churros<br />

Via + Cognom + Sintagma Preposicional referent de<br />

cognom Calle Ruiz de Alda<br />

Via + Cognom + conjunció referent de cognom +<br />

cognom calle Pi y Margall<br />

Via + N. Cardinal + Sintagma preposicional calle<br />

11 de febrero<br />

Via + Expansió del Sintagma Preposicional calle<br />

del 11 de febrero<br />

Grups de cases + Expansió del Sintagma adverbial<br />

Barrio (en proyecto) frente a Camino del <strong>Puerto</strong>.<br />

<strong>La</strong> resta de topònims els podríem incloure amb<br />

les mateixes estructures del SN esmentats abans:<br />

Casas de Monzó (Grup de cases + Sintagma<br />

Preposicional referent de cognom), Casas de Faico<br />

(Grup de cases + hipocorístic) Calle Aragón (Via +<br />

Nom geogràfic), etc.<br />

8. CONCLUSIÓ<br />

<strong>La</strong> toponímia urbana del Port de Sagunt al llarg<br />

dels primers trenta-vuit anys de la seua vida<br />

representa alhora la història social de l’Espanya<br />

de la primera meitat del segle XX i la dels seus<br />

protagonistes. Un petit grup correspon a l’antiga<br />

toponímia rural, un altre als noms dels antics<br />

propietaris o famílies establertes al poblat<br />

primigeni, encara que en aquests darrers ens ha<br />

resultat força difícil la seua ubicació - malgrat els<br />

pocs anys que històricament han passat – on a més,<br />

han esdevingut deformacions gràfiques a causa de<br />

la parla popular sobre la hipotètica versió escrita<br />

(p.e. Loy/Eloy).<br />

Iniciem el recull toponímic des de l’any 1902 fins a<br />

l’any 1913 al R.C.S., on s’ubiquen les cases aïllades<br />

d’horta en els moments incipients de conformars’hi<br />

les futures vies urbanes, després seran els<br />

padrons fins el del 1935, els Llibres de Plens de<br />

l’Ajuntament fins el 1940 i l’únic plànol que s’hi<br />

conserva de la primera meitat de segle XX (el del<br />

1928) seran els documents que ens aportaran la<br />

informació toponímica escrita. També han estat<br />

importants les enquestes realitzades a una vintena<br />

( 135 )<br />

de persones majors i coneixedores del poblat.<br />

Malgrat això i als pocs anys transcorreguts des del<br />

naixement d’aquest nou nucli urbà, encara ens han<br />

restat alguns topònims urbans de dificil ubicació,<br />

i és que tant els fets històrics, com la memòria<br />

històrica d’aquest poble es tornen efímers en un<br />

període de pocs anys si no mantenim la consciència<br />

d’allò que hem sigut.<br />

Informants<br />

- Vicente Muñiz Campos (identificat com VMC),<br />

75 anys, siderúrgic, natural de Xèrica, fa 60<br />

anys que viu al Port.<br />

- Vicente San José Huguet (VSH), 75 anys, mestre<br />

i músic en l’escola de l’empresa, després<br />

professor universitari, natural de València, viu<br />

al Port fa 70 anys.<br />

- Ana López López (AL.), 75 anys, mestressa de<br />

casa i músic, natural del Port de Sagunt on ha<br />

viscut sempre.<br />

- Joaquín Pérez Ortiz (JPO), 91 anys, siderúrgic,<br />

natural de Lucainena (Almería), hi viu des del<br />

1928. Bon coneixedor del nucli urbà .<br />

- Víctor Muñoz Guillén (VMG), 86 anys,<br />

siderúrgic, natural de Moya (Conca), hi viu des<br />

del 1925. Bon coneixedor del nucli urbà.<br />

- Buenaventura Navaro Herráiz (BNH), 55 anys,<br />

treballador de banca i historiador, natural de<br />

València, hi viu des del 1975. Bon coneixedor<br />

del nucli urbà.<br />

- Abelardo Tomás Garrote (ATG), 83 anys,<br />

siderúrgic, natural del Port de Sagunt, on ha<br />

viscut sempre.<br />

- Gaspar Ferrandis Martínez (GFM), 84 anys, feia<br />

de fuster en la siderúrgia, natural del Port de<br />

Sagunt on ha viscut sempre. Bon coneixedor<br />

del nucli urbà.<br />

- Vicente Ferrandis Martínez (VMF), 77 anys,<br />

siderúrgic, natural del Port de Sagunt on ha<br />

viscut sempre.<br />

- Ildefonso García Pons (IGP), 80 anys, siderúrgic,<br />

natural de Arjonilla (Jaén), hi viu des de 1953.<br />

- José Sanchis Cuartero (JSC), 83 anys, cap de<br />

departament administratiu i gerent d’empresa<br />

pròpia, a més de músic, natural del Port de


( 136 )


( 137 )<br />

Al Fons, a l’esquerra, les antigues “Cases de Peña”<br />

Foto León.


Sagunt on ha viscut sempre. Bon coneixedor<br />

del nucli urbà.<br />

- Úrsula Cascales Vidal (UCV), 81 anys,<br />

-<br />

mestressa de casa, natural del Port de Sagunt<br />

on ha viscut sempre.<br />

Roberto Moreno Peña (RMP), 78 anys, A.T.S. i<br />

cap de seguretat d’empresa siderúrgica, natural<br />

del Port de Sagunt on ha viscut sempre. Bon<br />

coneixedor del nucli urbà.<br />

- Antonio López Herranz, (ALH), 81 anys,<br />

-<br />

siderúrgic, natural del Port de Sagunt on ha<br />

viscut sempre. Bon coneixedor del nucli urbà.<br />

Rafael López Revert (RLR), 88 anys, comerciant<br />

i músic, natural del Port de Sagunt on ha viscut<br />

sempre.<br />

- José Ruiz (JR), 65 anys, obrer i camperol,<br />

natural de Lorca (Múrcia), hi viu des del 1952.<br />

Bon coneixedor del nucli urbà.<br />

- Enrique Moliner Bernabeu (EMB), 74 anys,<br />

siderúrgic, natural de Barcelona, hi viu des del<br />

1939.<br />

- Manuel Villalba Clemente (MVC), 90 anys,<br />

agent de la propietat, natural d’Albentosa<br />

(Terol), hi viu des de fa 80 anys. Bon coneixedor<br />

del nucli urbà.<br />

- Teresa Guillén Abella (TGA), 88 anys, mestressa<br />

de casa, natural del Port de Sagunt on ha viscut<br />

sempre, excepte uns anys a Bilbao.<br />

- José Vila Vicente (JVV), 70 anys, físic i escriptor,<br />

natural de la Font de la Figuera, hi viu des de<br />

sempre. Avui viu a Canet d’en Berenguer.<br />

- Manuel Aucejo Puig, 91 anys, empleat de<br />

comerç, escriptor i gran conversador; natural<br />

de Navaixes, Castelló; hi viu des del 1920 i<br />

també ha residit molts anys a l’Argentina.<br />

9. BIBLIOGRAFIA<br />

ALEPUZ I MARCO, Daniel i FRANCÉS DUATO, Josep-<br />

Maria (2002). El Terme de Sagunt. Ed. Associació<br />

Cultural <strong>Falla</strong> Santa Anna. Sagunt.<br />

COROMINES, Joan. (1994) Onomasticon Cataloniae.<br />

Curial / <strong>La</strong> Caixa. Barcelona.<br />

( 138 )<br />

GIRONA RUBIO, Manuel (1989). Minería y Siderurgia<br />

en <strong>Sagunto</strong>. Alfons el Magnànim. València.<br />

MARTÍN MARTÍNEZ, José (1990). Urbanismo y<br />

Arquitectura Industrial en <strong>Puerto</strong> de <strong>Sagunto</strong>. Caja<br />

de Ahorros de <strong>Sagunto</strong>. Sagunt.<br />

MARTÍNEZ GIL, Alberto. (1991) El Económico.<br />

Periódico indepediente de <strong>Sagunto</strong>. “Eduardo<br />

Merello quería urbanizar el <strong>Puerto</strong> saparándolo<br />

de la fábrica”, nº 68, año VI, diciembre. <strong>Sagunto</strong><br />

Digital, S.L.<br />

MARTÍNEZ MARTÍNEZ, Josep-Dionís (1990), Braçal,<br />

Revista del Centre d’Estudis del Camp de Morvedre<br />

nº 2. “Valencianismes lèxics en la parla castellana<br />

del Port de Sagunt”, CECM, Sagunt.<br />

-- (2006), Braçal, Revista del Centre<br />

d’Estudis del Camp de Morvedre nº 33. “El Port de<br />

Sagunt en el cens de 1910”. CECM, Sagunt.<br />

-- (2008), Braçal, Revista del Centre<br />

d’Estudis del Camp de Morvedre nº 38.<br />

“L’engegament de la indústria a Sagunt (o el<br />

naixement d’un nucli urbà)” CECM, Sagunt.<br />

MARTÍNEZ, Josep-Dionís i ORTIZ, Antonio (1994)<br />

Braçal, Revista del Centre d’Estudis del Camp de<br />

Morvedre nº 9. “Los primeros nacidos en <strong>Puerto</strong> de<br />

<strong>Sagunto</strong> (1907-1913)”, Un estudio de demografía<br />

histórica. CECM, Sagunt.<br />

-- (1993 a, b, c, d, e) El Económico, signat<br />

com a “Col·lectiu Maror”, 4 de gener, 20 de juliol,<br />

5 d’agost i 20 de setembre. “El Port de Sagunt:<br />

història viva”.<br />

NAVARRO HERRÁIZ, Buenaventura (2003 i 2008). <strong>La</strong><br />

memoria necesaria. Historia del <strong>Puerto</strong> de <strong>Sagunto</strong>.<br />

Vol. I i II. Ed. Buenaventura Navarro. Sagunt.<br />

NINYOLES, Rafael L. (1978) Conflicte lingüístic<br />

valencià. 3 i 4, València.<br />

ORTIZ LÓPEZ, Antonio i PRATS ESCRICHE, José Mª<br />

(2002) El <strong>Puerto</strong>: Crónica de un siglo 1902-2002. Los<br />

lugares de la memoria. Martínez Impresores. Sagunt.


SALVADÓ, Angel (1951) Datos sobre el <strong>Puerto</strong> de<br />

<strong>Sagunto</strong> después de las dos visitas parroquiales por<br />

el P. Ángel Salvadó C.M. Expuestos en el Salón<br />

<strong>Victoria</strong> el día 16 de noviembre de 1951. Imprenta<br />

Sáez s.a. Valencia.<br />

TORRES GASCÓN, J. Antonio (1963) Guía de<br />

<strong>Sagunto</strong> ciudad y <strong>Puerto</strong>. Imprenta José Bono.<br />

Pàgines web<br />

http://www.enciclopedia.cat/<br />

http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Portada<br />

http://www.britannica.com/<br />

Arxiu Municipal de Sagunt 36<br />

Llibres de Plens de l’Ajuntament de Sagunt (1902-<br />

1940)<br />

Plànol de Sagunt del 1928<br />

Llibres de Padrons dels anys 1910, 1916, 1920, 1926,<br />

1930 i 1935.<br />

Registre Civil de Sagunt<br />

Actes de Naixements del Registre Civil de Sagunt<br />

(1902-1913).<br />

36. Des d’aquestes pàgines, la nostra gratitud a l’arxiver<br />

de Sagunt Fernando García per les interessants<br />

suggerències i ajudes aportades per a la realització<br />

d’aquest treball.<br />

( 139 )


10<br />

socis d’honor<br />

( 140 )


Volem agrair la col·laboració prestada pels Socis d’Honor,<br />

Socis col·laboradors i Socis en general, gràcies a tots.<br />

( 141 )


socis d’honor<br />

<strong>President</strong> honorífic<br />

Il-lustríssim Sr. <strong>President</strong> de la Diputació de València<br />

En Alfonso Rus Terol<br />

falers d’honor<br />

Na Victorina Juberias Remiro<br />

Mesón Jesús<br />

En Ramón Plumed Martínez<br />

En Antonio Cosin Mares<br />

Grúas Rigar<br />

En José Luis Peláez Ruiz<br />

En Juan F. Higueras García<br />

En Juan Mañez Grau<br />

( 142 )


11<br />

programa<br />

de festes<br />

( 143 )


Dissabte dia 15 de Setembre del 2012<br />

Proclamació Falleres Majors de la nostra falla<br />

Mª Carmen Blasco Fernández i Ainhoa Sánchez<br />

Villar.<br />

Divendres 28 de Setembre del 2012<br />

Proclamació F. M. de J. F. S. Esther Bosque Uviedo<br />

i Ana Martínez Llopis.<br />

Dissabte 29 de Setembre del 2012<br />

Exaltació de les F. M. de Junta Fallera de Sagunt.<br />

Dies 4 al 9 d’Octubre del 2012<br />

Setmana cultural A. C. <strong>Falla</strong> la Victòria.<br />

Dissabte 17 de Novembre del 2012<br />

A les 16 hores, en la Casa de Cultura, exaltació<br />

de les nostres Falleres Majors Mª Carmen Blasco<br />

Fernández i Ainhoa Sánchez Villar.<br />

Dimarts 3 de Gener 2013<br />

Visita als betlems per J. F. S. i Reis Mags sectors<br />

I i II<br />

Dimecres 4 de Gener 2013<br />

Visita als betlems per J. F. S. i Reis Mags sectors<br />

III i IV.<br />

Divendres 1 de Febrer 2013<br />

Nit d’albades sector III. Inclou el Casal de la AC<br />

<strong>Falla</strong> la Victòria.<br />

Divendres 8 de Febrer 2013<br />

Nit d’albades sector I.<br />

Dissabte 15 de Febrer 2013<br />

Cavalcada a Gilet<br />

Diumenge 15 de Febrer 2013<br />

A les 11:30 h. Crida a càrrec de la F. M.<br />

de J. F. S. Esther Bosque Uviedo.<br />

Divendres 17 de febrer 2013<br />

Nit d’albades sector IV.<br />

( 144 )<br />

Dissabte 18 de febrer 2013<br />

Sopar de Germanor.<br />

Divendres 22 de Febrer 2013<br />

Nit d’Albades sector II<br />

Dissabte 23 de Febrer 2013<br />

A les 17 h. desde la Av. Mediterrani, Cavalcada al<br />

Port de Sagunt.<br />

A les 10 h. Entrada de la murta, recorrent el nostre barri.


Dissabte 2 de Març 2013<br />

A les 17 h. Cavalcada en Sagunt.<br />

Dijous 14 de Març 2013<br />

Plantà oficial de les falles.<br />

Divendres 15 de Març 2013<br />

A les 9h. Despertà.<br />

A partir de les 9h. Visita dels jurats qualificadors.<br />

A les 16:30 concentració al casal per a visita Gilet i Faura.<br />

( 145 )<br />

A les 23h Discomòvil Batukada Los Green.<br />

Play Backs.<br />

Dissabte 16 de Març 2013<br />

A les 9h. Despertà.<br />

A les 16:30 concentració al casal per a l’entrega<br />

de premis i visita a Sagunt<br />

A les 23 h ball amenitzat per l’orquestra Oasi<br />

Musical.<br />

Diumenge 17 de Març 2013<br />

A les 9h. Despertà.<br />

A les 16:30 concentració al casal per a visita al<br />

Port.<br />

A les 23h. Ball amenitzat per l’orquestra Magia<br />

Negra.<br />

Dilluns 18 de Març 2013<br />

A les 9h. Despertà.<br />

A partir de les 17h festa infantil.<br />

A les 20h. El tradicional entrepà per als socis.<br />

A les 23h. Ball amenitzat per l’orquestra Calle<br />

Mayor.<br />

A les 00 h. Castell de focs artificials.<br />

Dimarts 19 de Març 2013<br />

A les 11h. Ofrena de flors a la Mare de Déu dels<br />

Desamparats.<br />

A les 14 h. <strong>La</strong> nostra tradicional mascletà.<br />

A les 22h. Cremà de la falla infantil.<br />

Quan vinguen els bombers es realitzarà el castell<br />

de focs artificials. A continuació cremà de la falla<br />

gran.<br />

<strong>La</strong> comissió es reserva el dret de canviar o modificar<br />

el programa.


És el nostre estendard la grata memòria<br />

que guarda intactes nostres tradicions,<br />

el símbol fidel de la nostra història<br />

testimoni orgullós de mil emocions.<br />

És la mà oferida al bon valencià,<br />

el guardià vigilant de nostra cultura,<br />

el fil que unix l’ahir i el demà,<br />

la flama encesa que sempre perdura.<br />

És l’ensenya de nostra barriada,<br />

la música alegre portada al carrer,<br />

és la pau per sempre anhelada<br />

la insígnia forjada en el nostre voler.<br />

És la pólvora transformada en llum,<br />

la festa que ens acosta a la glòria,<br />

és l’ofrena, del poble cultura,<br />

la passió per la nostra Victòria.<br />

<strong>La</strong> nostra festa la lluita soterra.<br />

no admet distincions de colors,<br />

allò diví s’acosta a la terra<br />

avivant els nostres valors.<br />

12<br />

himne<br />

( 146 )<br />

El nostre foc lo roin purifica<br />

omplint els carrers de música i color,<br />

ser faller treballar significa<br />

per a fer nostre món mol millor.<br />

Tots units ajuntarem nostres mans<br />

demanant-li a la nostra patrona<br />

igualtat per a tots els humans,<br />

igualtat per a l’home i la dona,<br />

protecció per als bons valencians.<br />

Demanant-li ajuda en la la festa<br />

per mantindre nostres tradicions,<br />

per a fer del barri conquista<br />

fent-li arribar nostres il·lusions.<br />

Ajuntem les veus en clara harmonia,<br />

cantem a la <strong>Falla</strong> de nostra barriada,<br />

treballem per la festa de nit i de dia<br />

fent en la Victòria la nostra trobada.


segueix-nos a:<br />

www.fallalavictoria.es<br />

@<strong>Falla</strong><strong>La</strong><strong>Victoria</strong><br />

www.facebook.com/<strong>Falla</strong><strong>La</strong><strong>Victoria</strong><br />

( 147 )


13<br />

collaboradors<br />

( 148 )


( 149 )


( 150 )


( 151 )


( 152 )<br />

C/ Alicante, 13 • Port de Sagunt


( 153 )


( 154 )


( 155 )


( 156 )


( 157 )


( 158 )


( 159 )


( 160 )


( 161 )


( 162 )


( 163 )


( 164 )


( 165 )


( 166 )


( 167 )


Foto: Juan Higueras<br />

Volem donar les gràcies a totes les persones que, per la seua<br />

col·laboració, han fet possible la publicació d’aquest llibre.<br />

( 168 )

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!