28.04.2013 Views

Costa da Morte - Get a Free Blog Here

Costa da Morte - Get a Free Blog Here

Costa da Morte - Get a Free Blog Here

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>


Vista del Monte Pindo desde el mirador de Ézaro<br />

View of Monte Pindo from Ézaro viewpoint<br />

Le llaman A <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>,<br />

pero debería llamarse A <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> Vi<strong>da</strong>.<br />

It is called A <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>,<br />

but it should be called The Coast of Life.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

3


Introducción<br />

Introduction<br />

Cabana de Bergantiños<br />

Camariñas<br />

Carnota<br />

Cee<br />

Corcubión<br />

Dumbría<br />

Fisterra<br />

Laxe<br />

Mazaricos<br />

Muxía<br />

Vimianzo<br />

Zas<br />

Galería de Fotos<br />

Gallery of Photos<br />

7<br />

9<br />

15<br />

21<br />

27<br />

33<br />

39<br />

45<br />

51<br />

57<br />

63<br />

69<br />

75<br />

81<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

<br />

<br />

5


COSTA DA MORTE<br />

El topónimo <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> es heredero de la creencia antigua<br />

de que Fisterra era el fin de la tierra y el punto a partir del<br />

cual ya no existía navegación hacia el Oeste.<br />

Era además, según la tradición de los antiguos griegos y de<br />

los celtas, la región donde el sol desaparece a diario, conduciendo<br />

la barca de Caronte, carga<strong>da</strong> con las almas que<br />

Hermes (S. Roque) recogía en pequeños templos (ermitas)<br />

al país de los muertos que el Dios-Sol es capaz de atravesar<br />

para aparecer en un nuevo día.<br />

La <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> se extiende en el noroeste peninsular,<br />

comprendiendo los municipios costeros de Cabana, Laxe,<br />

Camariñas, Muxía, Cee, Fisterra, Corcubión, Carnota; los municipios<br />

de Dumbría y Vimianzo, con sali<strong>da</strong> al mar; y los municipios<br />

interiores de Mazaricos y Zas. Es una tierra de leyen<strong>da</strong>s<br />

acerca de ciu<strong>da</strong>des sepulta<strong>da</strong>s, de curanderos que obran<br />

milagros, de supersticiones y grandes devociones.<br />

Es un país salpicado de iglesias románicas, pazos, castillos<br />

y monumentos megalíticos rodeados de una naturaleza<br />

generosa. Es el confín de Europa, donde el mar golpea un<br />

paisaje de acantilados abruptos, islotes y peñascos inmensos<br />

que sirven de protección natural a una tierra codicia<strong>da</strong><br />

por su riqueza y saquea<strong>da</strong>, a lo largo de los siglos, por vikingos,<br />

piratas, escuadras inglesa y francesa... escenario de<br />

naufragios y hundimientos, en una tierra que, sobre todo, es<br />

símbolo de vi<strong>da</strong>.<br />

Es, sobre todo, una tierra pobla<strong>da</strong> desde la antigüe<strong>da</strong>d por<br />

gente esforza<strong>da</strong> y generosa que ha sabido extraer lo mejor<br />

que una naturaleza exigente le <strong>da</strong>ba y ha desarrollado una<br />

cultura, en torno a ella, que le hace vivir con intensi<strong>da</strong>d un<br />

tiempo que se desgrana lentamente.<br />

COSTA DA MORTE<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

The name <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> comes from the ancient belief that Fisterra was<br />

the end of the world and the departure point from which it was not possible<br />

to sail toward the West.<br />

It was, furthermore, according to ancient Greek and Celtic traditions, the region<br />

where the Sun disappeared every <strong>da</strong>y, steering Kharon’s boat, loaded<br />

with the souls that Hermes (S. Roque) would collect at small temples (hermitages),<br />

to the country of the dead that the Sun God is able to pass through<br />

in order to appear ever <strong>da</strong>y.<br />

The <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> stretches out in the Northeast peninsula, comprising<br />

the coastal municipalities of Cabana, Laxe, Camariñas, Muxía, Cee, Fisterra,<br />

Corcubión, Carnota; the municipalities of Dumbría and Vimianzo, with an<br />

outlet to the sea, and the inland municipalities of Mazaricos and Zas. It is<br />

a land full of legends about buried cities, about miracle working healers,<br />

about superstitions and about great devotion.<br />

It is a country scattered with Romanesque churches, country manors and<br />

castles and megalithic monuments surrounded by plush nature. It is the<br />

limit of Europe where the sea pounds against a landscape of abrupt cliffs,<br />

small islands and rocky outcrops that serve as the natural protection of a<br />

land that has been coveted for its wealth and plundered throughout centuries<br />

by Vikings, pirates, English and French squadrons...the scene of shipwrecks<br />

and sinking boats in a land that is, above all, a symbol of life.<br />

It is, most importantly, a land inhabited since times past by hard-working<br />

and generous people that have known how to extract the best that a demanding<br />

nature has given them and have developed a culture, which revolves<br />

around that nature, that enables them to intensely live a time that<br />

slowly ticks away.<br />

7


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Cabana de Bergantiños<br />

Cabana de Bergantiños spreads from the mouth of the river Anllóns,<br />

Ponteceso, to the beach of Laxe. From the coast, its 100 km2 of surface area<br />

work their way into the lands of Bergantiños to form a limit with Ponteceso,<br />

Coristanco, Zas and Laxe.<br />

Its population of 6,000 inhabitants (2006) are settled in ten parishes.<br />

Economic activity revolves around agriculture for their own consumption,<br />

cattle farming, the wood industry, fi shing, collecting shellfi sh and an<br />

emerging service sector for construction and the food-service industry.<br />

From A Coruña, it can be reached using the road to Fisterra in 56 km by taking<br />

the exit in Carballo toward Buño and Ponteceso, or it is possible to use the<br />

inland route in 72 km passing through Baio (C-552). From Santiago, the<br />

distance is 55 km, passing through Santa Comba, Zas and Baio. The Town<br />

Hall and other services are located on in A Carballa. The town has developed<br />

over the last fi ve years due to the increase in the off er for tourists and in the<br />

railroad network, which makes it easier to commute to A Coruña and its<br />

metropolitan area.<br />

><br />

Its climate is oceanic, humid and mild. Inland, there are numerous troutfi<br />

lled rivers and woods for small game hunting. On the coast, there is a sharp<br />

contrast between the abrupt barnacle rich cliff s and the softness of the A<br />

Insua cove surrounded by the Monte Branco mountains.<br />

Its fi rst settlements <strong>da</strong>te back to Megalithic times. The area abounds with<br />

archaeological remains from the Iron Age (VI-I BC). The Romans extracted<br />

gold quartz in Corcoesto. In the Middle Ages, the Benedictine monastery at<br />

Canduas played an important role. Its most recent past was marked by the<br />

presence of rural nobility in a large number of country houses adorned with<br />

coats of arms.<br />

< Castro A Cibdá Fortifi ed settlement of A Cibdá<br />

Cabana de Bergantiños<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Cabana de Bergantiños<br />

Cabana de Bergantiños se extiende desde la desembocadura del río<br />

Anllóns (Ponteceso) hasta la playa de Laxe. Desde la costa, sus 100<br />

km 2 de extensión se adentran en tierras de Bergantiños para formar<br />

límite con Ponteceso, Coristanco, Zas y Laxe.<br />

Su población de 6.000 habitantes (2006) se asienta en diez parroquias.<br />

La activi<strong>da</strong>d económica se centra en la agricultura de autoconsumo,<br />

ganadería vacuna, industria maderera, pesca, marisqueo y un<br />

emergente sector de servicios de construcción y hostelería.<br />

Desde A Coruña, se llega por la carretera a Fisterra en 56 km, desvío<br />

en Carballo hacia Buño y Ponteceso, o bien por el interior en 72 km<br />

por Baio (C-552). Desde Santiago, la distancia es de 55 km por Santa<br />

Comba, Zas y Baio. La Casa Consistorial y otros servicios se encuentran<br />

en A Carballa. En los últimos cinco años, se ha estabilizado la población,<br />

debido a la pujanza de la oferta turística y a la red viaria que facilita el<br />

desplazamiento laboral a A Coruña y a su área metropolitana.<br />

Su clima es oceánico, húmedo y suave. En el interior, discurren<br />

numerosos ríos trucheros y bosques con caza menor. En la costa,<br />

contrastan abruptos acantilados percebeiros con la suavi<strong>da</strong>d de la<br />

ensena<strong>da</strong> de A Insua fl anquea<strong>da</strong> por el Monte Branco.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

Sus primeros asentamientos <strong>da</strong>tan del Megalítico. Abun<strong>da</strong>n restos<br />

castreños de la E<strong>da</strong>d de Hierro (VI-I a.C.) Los romanos extrajeron<br />

cuarzo aurífero en Corcoesto. En la E<strong>da</strong>d Media, tuvo protagonismo<br />

el monasterio benedictino de Canduas. De su pasado más próximo,<br />

se constata la presencia de nobleza rural en un elevado número de<br />

pazos adornados con escudos.<br />

Puente sobre el río Anllóns<br />

Bridge over the river Anllóns<br />

9


HERITAGE<br />

Cabana de Bergantiños<br />

The most important archaeological sites, which are in Borneiro, include the<br />

Dolmen of Dombate and the fortifi ed settlement of A Cibdá.<br />

Dolmen of Dombate<br />

It is a megalithic tomb made up of seven large vertical slabs covered by a<br />

large covering. The structure has a heptagonal chamber accessed through a<br />

corridor. Inside, there are preserved etchings and paintings. Its grave goods<br />

are comprised of protective idols and arrow heads. In the 19th century, the<br />

historian Manuel Murguía and the bard Eduardo Pon<strong>da</strong>l, creator of the<br />

anthem of Galicia, made this monument famous. It is the only dolmen that<br />

has been excavated in A <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> and it off ers guided tours.<br />

Fortifi ed Settlement of A Cibdá<br />

It was inhabited between the 6th and the 7th century BC. Its discovery (1924)<br />

is owed to Parga Pon<strong>da</strong>l and Pérez Bustamente. It is medium sized and its<br />

acropolis has an oval shape. Inside, there are many houses with a circular<br />

and semi-rectangular fl oor. The door to enter the houses is slightly raised<br />

from the earth in order to prevent animals and water from entering. It has the<br />

novelty of an outside neighbourhood where it is quite likely that metals were<br />

cast. Ceramic pieces and hand mills were also found. It is the only fortifi ed<br />

settlement excavated in A <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> and if off ers guided tours.<br />

Other Interesting Sites<br />

. A Insua cove, a natural space that off ers a viewpoint for watching birds.<br />

. San Esteban de Cesullas Church, Romanesque remains and baroque<br />

altarpieces.<br />

. San Martiño de Riobó Church, Romanesque remains and baroque<br />

altarpieces; it contains the tombs of Lorenzo Bermúdez de Castro and his<br />

wife.<br />

. A Penela Tower.<br />

. San Pedro de Nantón Church, nave from the 18th century, rectangular apse<br />

from the 16th century.<br />

A Penela Tower<br />

Torre <strong>da</strong> Penela<br />

San Fins Hermitage<br />

Hermita de San Fíns<br />

PATRIMONIO<br />

Cabana de Bergantiños<br />

Como yacimientos arqueológicos sobresalen, en Borneiro, el dolmen<br />

de Dombate y el castro A Cibdá.<br />

Dolmen de Dombate<br />

Es una tumba megalítica forma<strong>da</strong> por siete grandes losas verticales<br />

cubiertas por una gran tapa. El conjunto presenta cámara heptagonal<br />

con acceso mediante corredor. En el interior se conservan grabados y<br />

pinturas. Su ajuar se compone de ídolos protectores, restos cerámicos<br />

o puntas de fl echa. En el s. XIX, el historiador Manuel Murguía y el<br />

bardo Eduardo Pon<strong>da</strong>l, autor del himno gallego, dieron fama a este<br />

monumento. Es el único dolmen excavado en A <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> y<br />

ofrece visitas guia<strong>da</strong>s.<br />

Castro A Cibdá<br />

Estuvo habitado entre los s. VI y I a.C. Su descubrimiento (1924) se<br />

debe a Parga Pon<strong>da</strong>l y Pérez Bustamante. Tiene tamaño medio<br />

y su acrópolis presenta forma ovoi<strong>da</strong>l. En el interior, se agrupan<br />

numerosas casas de planta circular y semirrectangular. La puerta de<br />

acceso a éstas se encuentra a pequeña altura para evitar la entra<strong>da</strong><br />

de animales o agua. Presenta la nove<strong>da</strong>d de un barrio exterior en el<br />

que, con to<strong>da</strong> probabili<strong>da</strong>d, se fundían metales. También se hallaron<br />

piezas de cerámica y molinos de mano. Es el único castro excavado<br />

en A <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> y ofrece visitas guia<strong>da</strong>s.<br />

Otros lugares de interés<br />

. Ensena<strong>da</strong> de A Insua, espacio natural dotado con un mirador para<br />

observación de aves.<br />

. Iglesia de San Esteban de Cesullas, restos románicos y retablos<br />

barrocos.<br />

. Iglesia de San Martiño de Riobó, restos románicos y retablos barrocos;<br />

contiene sepulcros de Lorenzo Bermúdez de Castro y esposa.<br />

. Torre de A Penela.<br />

. Iglesia de San Pedro de Nantón, nave del s. XVIII, ábside rectangular<br />

del s. XVI.<br />

Dolmen de Dombate Dolmen of Dombate<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

San Esteban de Cesullas<br />

San Pedro de Nantón<br />

San Esteban de Cesullas San Pedro de Nantón<br />

11


Desembocadura del río Anllóns<br />

Anllóns Rives estuary<br />

LANDSCAPE / ROUTES Cabana de Bergantiños<br />

The great richness of its landscape and an enormous ethnographic, historical<br />

and artistic heritage are the ingredients that make Cabana de Bergantiños a<br />

very attractive area.<br />

“No Confín dos Verdes Castros” Itineraries<br />

A set of eight itineraries to get to know the entire town. It has the aid of a<br />

homonymous guidebook and CD from the folk group Milladoiro.<br />

O Anllóns Path<br />

A path marked by the edges of the river Anllóns. On the path you will fi nd the<br />

José Luís Rabuñal Patiño bird watching viewpoint. New perspective to enjoy<br />

the spectacular natural space.<br />

Archaeological Route around Borneiro<br />

A marked path to discover the archaeological, ethnographic and artistic<br />

treasures of Borneiro.<br />

Following the Footsteps of the Riobó<br />

A marked path through the inland areas dominated by the noble family with<br />

the surname Riobó.<br />

Rego dos Muíños Route<br />

A marked path that winds through an ethnographic environment inhabited<br />

by 24 water mills.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

San Fins do Castro Pilgrimage (Patron saint of Cabana de Begantiños)<br />

It is held on the 1st of August under the shade of a birch tree grove. On the 17th<br />

of October 2007, the Government of Galicia declared it as a “Galician Tourist<br />

Attraction”. Pilgrims must soak their handkerchiefs in the miraculous waters<br />

of its fountain and leave them to dry in the countryside in order to heal warts.<br />

At mid<strong>da</strong>y, events are held that give the pilgrimage its name: performance of<br />

the Hymn to San Fins, burning of the Santo de Pólvora and the emission of the<br />

Berro Seco, three loud cries shouted in unison by all of the pilgrims.<br />

Carme do Briño Pilgrimage<br />

It is held on the 18th of July under the shade of a hundred-year-old old oak<br />

grove. Its artistic and ethnographic surroundings include a primitive transept,<br />

a hermitage with elaborate stone façade and the fountain of miraculous<br />

waters.<br />

Santa Mariña do Remuíño Pilgrimage<br />

It is also held on the 18th of July next to the meander of the river Anllóns. The<br />

area has a unique transept and a simple hermitage. Legend has it that the<br />

waters from its fountain are benefi cial for the udders of animals.<br />

RECIPE: Fried trout from the river Anllóns.<br />

The trout from the Anllóns are famous around the world, especially those<br />

fi shed on the long <strong>da</strong>ys late in the season.<br />

Ingredients: 2 trout fi lets, 1 large potato, 1 large onion, 1 clove of garlic, salt,<br />

oil, tarragon, basil, 2 little scoops of butter and a splash of wine.<br />

Preparation: Sautee the onion with the garlic and the spices. Cut the potato in<br />

rounds and fry it lightly. Put half of the sautéed onion mixture in a mediumsize<br />

baking dish with a layer of potatoes over it and another layer of the trout<br />

fi lets. Cover it all with the rest of the onion mixture. Add the wine and the<br />

butter. Bake it at high heat for approximately 15 minutes.<br />

PAISAJES / RUTAS<br />

Cabana de Bergantiños<br />

La gran riqueza paisajística junto a un enorme legado etnográfi co,<br />

histórico y artístico son los ingredientes que hacen de Cabana de<br />

Bergantiños un territorio muy atractivo.<br />

Itinerarios “No confín dos verdes castros”<br />

Conjunto de ocho itinerarios para conocer la totali<strong>da</strong>d del<br />

ayuntamiento. Cuenta con la ayu<strong>da</strong> de un libro-guía homónimo y CD<br />

del grupo folk Milladoiro.<br />

Sen<strong>da</strong> de O Anllóns<br />

Sen<strong>da</strong> señaliza<strong>da</strong> por los márgenes del río Anllóns. En ella se encuentra<br />

el mirador de aves José Luís Rabuñal Patiño. Nueva perspectiva para<br />

gozar de un privilegiado espacio natural.<br />

Ruta arqueológica por Borneiro<br />

Sendero señalizado que descubre los valores arqueológicos,<br />

etnográfi cos y artísticos de Borneiro.<br />

Tras las huellas de los Riobó<br />

Sendero señalizado por tierras interiores domina<strong>da</strong>s por la nobleza<br />

del apellido Riobó.<br />

Ruta del “Rego dos Muíños”<br />

Sendero señalizado que transcurre por un entorno etnográfi co<br />

poblado de 24 molinos de auga.<br />

Playa Pendón Pendón Beach Bosque en San Fíns San Fíns Woods<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

Romería de San Fins do Castro<br />

(Patrono de Cabana de Bergantiños)<br />

Se celebra el 1 agosto bajo la sombra de un bosque de abedules. El 17<br />

de octubre de 2007, la Xunta de Galicia la reconoció como “Festa de<br />

Interese Turístico Galego”. Los romeros deberán mojar los pañuelos<br />

en las aguas milagrosas de su fuente y dejarlos secar en la campiña<br />

para curar las verrugas. Al mediodía se realizan varios actos que le<br />

otorgan identi<strong>da</strong>d: interpretación del Himno a San Fins, quema del<br />

Santo de Pólvora y emisión del Berro Seco, tres fuertes gritos lanzados<br />

a coro por todos los romeros.<br />

Romería de Carme do Briño<br />

Se celebra ca<strong>da</strong> 18 de julio bajo la sombra de un roble<strong>da</strong>l centenario.<br />

En su entorno artístico-etnográfi co destaca un primitivo crucero, una<br />

ermita con historia<strong>da</strong> facha<strong>da</strong> de piedra y la fuente de aguas milagrosas.<br />

Romería de Santa Mariña do Remuíño<br />

También se celebra ca<strong>da</strong> 18 de julio al lado de un meandro del río<br />

Anllóns. Su entorno cuenta con un singular crucero y una sencilla ermita.<br />

La tradición narra que las aguas de su fuente son benefi ciosas<br />

para las ubres de animales.<br />

RECETA: Truchas fritas del río Anllóns<br />

Las truchas del Anllóns tienen fama mundial, sobre todo las pesca<strong>da</strong>s<br />

en días largos con la tempora<strong>da</strong> avanza<strong>da</strong>.<br />

Ingredientes: 2 fi letes de trucha, 1 patata grande, 1 cebolla grande, 1<br />

diente de ajo, sal, aceite, estragón, albahaca, 2 copitos de mantequilla<br />

y un chorrito de vino.<br />

Preparación: Se fríe la cebolla con el ajo y las especias. Se corta la<br />

patata en ro<strong>da</strong>jas y se fríe ligeramente. Se pone la mitad del refrito<br />

de cebolla en una fuente mediana de horno con una capa de patatas<br />

encima y otra de fi letes de trucha, todo cubierto con el resto del<br />

refrito. Se le añade el vino y la mantequilla. Se pone al horno fuerte<br />

unos 15 minutos.<br />

13


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Camariñas<br />

Camariñas is located in the centre of the coastline of <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>. Its territory,<br />

which occupies 52 km2 of surface area, borders the Atlantic Ocean to<br />

the north and to the west; in the south, it is delimited by the towns of Muxía<br />

and Vimianzo; and in the east, also by latter.<br />

It is possible to reach Camariñas by the C-552 road (A Coruña-Fisterra) and it<br />

is 89 km from the capital of the province. To arrive at Camariñas from Santiago,<br />

we can use the road to Baio (61 Km), passing by Portomouro and Santa<br />

Comba. The other route is to head toward Berdoias, passing by Negreira, and<br />

from there pass by Ponte do Porto to Camariñas (80 km).<br />

Its 6,467 inhabitants (INE 2005) are distributed among the districts of Camariñas,<br />

Camelle, Ponte do Porto and Xaviña. The climate is humid and mild.<br />

The coastline that goes from Camelle to Camariñas is a paradigm of <strong>da</strong>nger.<br />

It is a region exposed to strong winds that move the blades of hundreds of<br />

modern windmills.<br />

The municipal population has been slowly recovering from the fl ood of emigration.<br />

The principal economic activity of Camariñas is the exploitation of<br />

marine resources - fi shing and shellfi sh collecting - and the related industrial<br />

tasks.<br />

><br />

Agriculture and livestock are important complementary sectors in the area.<br />

There is little construction activity. Service sectors, on the other hand, are gaining<br />

importance, given the large distance to urban areas of a certain size.<br />

In recent years, tourism and bobbin lace craftsmanship have been promoted.<br />

The “Mostra do Encaixe de Bolillos” (bobbin lace display) has become a draw<br />

for thousands of visitors.<br />

The name of this municipality comes from the regional bush called “caramiña”<br />

(herb of hunger). Its fi rst settlements <strong>da</strong>te back to the megalithic era.<br />

In 1809, the Camariñas estuary was the scene of a bloody invasion led by the<br />

French who plundered homes and killed all who put up resistance.<br />

The history of the municipality of Camariñas is connected to the sea. The sea<br />

brought waves of settlers in the past. And thousands of compatriots emigrated<br />

by the sea from the end of the 19th century, fi rst to America and, in recent<br />

times, to Europe using other means.<br />

< Faro Vilán Lighthouse of Vilán<br />

Camariñas<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Camariñas<br />

Camariñas se sitúa en el centro del litoral de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>. Su<br />

territorio de 52 kms 2 de superfi cie está bañado, al norte y al oeste por<br />

el Atlántico; al sur limita con los ayuntamientos de Muxía y Vimianzo,<br />

y al este, también con éste último.<br />

Se accede a Camariñas por la carretera C-552 (A Coruña-Fisterra) y<br />

dista 89 Km. de la capital de la provincia. Para llegar a Camariñas desde<br />

Santiago podemos seguir la carretera a Baio (61 Km), por Portomouro<br />

y Santa Comba. La otra ruta consiste en dirigirse a Berdoias por<br />

Negreira y desde allí por Ponte do Porto a Camariñas (80 Km.)<br />

Sus 6.467 habitantes (INE 2005) están distribuídos a lo largo y ancho<br />

de las parroquias de Camariñas, Camelle, Ponte do Porto y Xaviña. El<br />

clima es suave y húmedo. El litoral que va desde Camelle a Camariñas<br />

es paradigma de peligrosi<strong>da</strong>d. Es ésta una región someti<strong>da</strong> a fuertes<br />

vientos que mueven las aspas de cientos de modernos molinos de<br />

viento.<br />

La población municipal se ha ido recuperando paulatinamente del<br />

azote de la emigración. La base económica principal de Camariñas<br />

es la explotación de los recursos marinos (pesca y marisqueo) y las<br />

labores industriales deriva<strong>da</strong>s de ella. Agricultura y ganadería son<br />

sectores complementarios importantes en la zona. La activi<strong>da</strong>d<br />

constructiva es escasa. Sí gana en importancia el sector de servicios,<br />

<strong>da</strong><strong>da</strong> la distancia grande a centros urbanos de cierta envergadura.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

En los últimos años se ha potenciado la activi<strong>da</strong>d turística y la<br />

artesanía del encaje de bolillos. La “Mostra do Encaixe de Bolillos” está<br />

convirtiéndose en reclamo para miles de visitantes.<br />

El topónimo de este municipio deriva de un arbusto autóctono<br />

llamado ‘caramiña’ (hierba del hambre). Sus primeros asentamientos<br />

de población <strong>da</strong>tan de la época megalítica.<br />

La ría de Camariñas fue escenario, en 1809, de una sangrienta<br />

invasión de los franceses que saquearon hacien<strong>da</strong>s y asesinaron a<br />

todos cuantos opusieron resistencia.<br />

La historia del municipio de Camariñas está vincula<strong>da</strong> al mar. A través<br />

de él llegaron olea<strong>da</strong>s de pobladores en el pasado. Y también por mar<br />

emigraron cientos de paisanos desde fi nales del siglo XIX, primero a<br />

América y, ya en los últimos tiempos, a Europa por otros medios.<br />

Dársena de Camariñas<br />

Pier of Camariñas<br />

15


HERITAGE<br />

Camariñas<br />

Camariñas was already inhabited in the megalithic era. This is demonstrated<br />

by the remains of the tumulus of Mámoa de Reira and the fortifi ed<br />

settlements of Mourín and Monte Croado. Around the Mámoa de Reira, there<br />

is a primitive construction used to hunt wolves called “Foxo dos Lobos”. In<br />

Ponte do Porto, there are three fortifi ed settlements around a town centre<br />

which give evidence of the pre-Roman origins of the villa. The footprint of<br />

Roman domination also left its mark on these homes. On the banks of the<br />

river Grande, there is a path that is a Roman road from the 1st century that<br />

later became part of the Royal Road used by Alfonso IX.<br />

In the past, the river Grande was used as a channel of communication and<br />

for freight transport from Ponte do Porto, in the middle of the estuary, to<br />

Camariñas. One of the major events that occurred in the region during the<br />

Middle Ages was the sea invasions by Norman and Muslim people against<br />

coastal towns, especially in the 9th, 10th and 11th centuries, which prompted<br />

people to leave the area and to withdraw to land further inland.<br />

During the Middle Ages, religion had a considerable infl uence on the entire<br />

region. The parish church Sta. María de Xaviña (12th century) <strong>da</strong>tes back<br />

to this time; however, the façade and the fl oor were later modifi ed. It has a<br />

single nave with a barrel vault. It has Romanesque capitals with vegetable<br />

and fi gure decoration. On the façade, there is a window over the door and a<br />

bell tower with openings at the base. The construction is made out of granite<br />

ashlars.<br />

The San Xurxo de Buría Church was built in the 18th century, the parish of<br />

Camariñas, which has sculptures by Xosé Ferreiro and the San Roque Church,<br />

in Ponte do Porto, of which only the bell tower has been preserved.<br />

During the reign of Ferdinand VI and Charles III, toward the middle of the<br />

18th century, when there was hardly any <strong>da</strong>nger of invasions, the El Soberano<br />

Castle was constructed over a rocky promontory in Camariñas using thick<br />

masonry walls. It had systems of loopholes and embrasures for pieces of<br />

artillery. Inside, there was a building to house troops.<br />

Later, the rural nobility took over and the predominance of the clergy ended.<br />

Gentlemen had stately homes built, which were called “pazos”. Pazo dos<br />

Mouzo and Pazo <strong>da</strong> Paxariña. In Camelle, there is a unique outdoor sculpture<br />

museum, the work of a German hermit and artist, Man, whose life came to an<br />

early end due to the pain that the Prestige disaster caused him.<br />

Church of San Xurxo<br />

Iglesia de San Xurxo<br />

The Museum of the German<br />

Museo del Alemán<br />

PATRIMONIO<br />

Camariñas<br />

Camariñas fue pobla<strong>da</strong> ya en la época megalítica. Así lo atestiguan los<br />

restos del túmulo Mámoa de Reira, así como los castros de Mourín<br />

y Monte Croado. En los ale<strong>da</strong>ños de la Mámoa de Reira se halla una<br />

construcción primitiva utiliza<strong>da</strong> para la caza de lobos llama<strong>da</strong> “Foxo<br />

dos Lobos”. En Ponte do Porto, tres castros dispuestos alrededor del<br />

casco urbano avalan el origen prerromano de la villa. La huella de<br />

la dominación romana también dejó su impronta en estos lares. A<br />

orillas del río Grande discurre un sendero que no es sino una calza<strong>da</strong><br />

romana del siglo I, que luego formó parte del Camino Real utilizado<br />

por Alfonso IX.<br />

El río Grande fue utilizado como vía de comunicación y para el<br />

transporte de mercancías en el pasado, desde Ponte do Porto, en el<br />

saco de la ría, hasta Camariñas.<br />

Uno de los principales acontecimientos que sucedieron en la comarca<br />

durante la E<strong>da</strong>d Media fueron las invasiones marítimas de los pueblos<br />

normandos y musulmanes contra los núcleos costeros, sobre todo en<br />

los siglos IX, X, XI, lo que motivó que la población se retirase a vivir<br />

hacia tierras situa<strong>da</strong>s más al interior.<br />

Durante la E<strong>da</strong>d Media la infl uencia religiosa fue muy grande en to<strong>da</strong><br />

la comarca. De esta época <strong>da</strong>ta la iglesia parroquial Sta. María de<br />

Xaviña (siglo XII), si bien fue modifi ca<strong>da</strong> con posteriori<strong>da</strong>d en facha<strong>da</strong><br />

y planta. Presenta una sola nave con bóve<strong>da</strong> de cañón; dispone de<br />

capiteles románicos con decoración vegetal y fi gura<strong>da</strong>. En la facha<strong>da</strong><br />

hay una ventana sobre la puerta y un campanario con dos vanos a los<br />

pies. La construcción es de sillares graníticos.<br />

Cementerio de los Ingleses<br />

English cemetery<br />

Santa Mª de Xaviña Santa Mª de Xaviña<br />

Ponte do Porto<br />

Ponte do Porto<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Santa Mª de Tosto Santa Mª de Tosto<br />

En el siglo XVIII se edifi caron la iglesia de San Xurxo de Buría, parroquia<br />

de Camariñas, que guar<strong>da</strong> esculturas de Xosé Ferreiro y la iglesia de<br />

San Roque, en Ponte do Porto, de la que se conserva el campanario<br />

original.<br />

Durante el reinado de Fernando VI y Carlos III, hacia mediados de<br />

siglo XVIII, cuando ya no había prácticamente peligro de invasiones,<br />

se construye sobre un promontorio rocoso el castillo del Soberano,<br />

en Camariñas, dotado de gruesos muros de mampostería. Disponía<br />

de sistemas de troneras y aspilleras para situar las piezas de artillería.<br />

En su interior se levantaba una construcción para albergar las tropas.<br />

Luego la nobleza rural toma el relevo y acaba con la predominancia del<br />

clero. Los señores se hacen construir casas señoriales, denomina<strong>da</strong>s<br />

“pazos”: Pazo dos Mouzo y el Pazo <strong>da</strong> Paxariña. En Camelle se ubica<br />

el singular museo de escultura al aire libre, obra del artista anacoreta<br />

alemán Man, cuyo fi nal de vi<strong>da</strong> estuvo precipitado por el dolor que le<br />

causó el desastre del Prestige.<br />

17


Entre Cabo Vilán y Arou<br />

Between Cape Vilán and Arou<br />

LANDSCAPE / ROUTES Camariñas<br />

The northern coast of Camariñas is made up of enormous cliff s sculpted by<br />

the wind and the sea that have over time created capricious shapes such as<br />

the ‘Furna dos Infernos’ and the ‘Pedra do Oso’. The Reira, Santa Mariña, Arou,<br />

Camelle and Trece Beaches exude a wild beauty. The highest dune in Europe<br />

is near the Trece Beach, in the Monte Blanco mountains. The landscape<br />

between Cape Vilán and Arou, which has been declared a National Site of<br />

National Interest, off ers extremely valuable biodiversity, with protected<br />

species of fl ora and fauna, such as the Common Murre, the Shag and the<br />

Kittiwake. The peninsula of Camariñas protects the estuary from the ravages<br />

of the Atlantic, encouraging the quiet contribution of the river Grande to<br />

fi nish composing a scene of cosy beaches: Area <strong>da</strong> Vila and Ariño.<br />

Many stone crosses on the cliff s provide evidence of the harshness of a sea<br />

that has been the cause of hundreds of shipwrecked boats over the centuries.<br />

In the English Cemetery, among others lie the bodies of three hundred cadets<br />

from the British navy that died in the shipwreck of the training trip “The<br />

Serpent” on the night of the 10th of February 1890. The lighthouse of Cape<br />

Vilana, an indispensable guide, was built on the rocks 125 metres high. Its<br />

beam of light, the fi rst in Spain to use electricity, can reach a distance of 30<br />

nautical miles. At the lighthouse, it is possible to visit the Interpretation Centre<br />

of the Shipwrecks, Lighthouses and Sea Signals of A <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>.<br />

OS MUIÑOS Route<br />

Leaving from and arriving to Ponte do Porto, this easy fi ve-kilometre walk<br />

goes along a path dotted with mills that played a very important role in the<br />

popular culture and economy of rural and agricultural Galicia. All along<br />

the path, there is lush vegetation, where there is no scarcity of ferns or holly<br />

trees or animals such as the Gadwall, the Common Moorhen or the Heron. In<br />

addition, the area abounds with areas to fi sh for diff erent types of trout.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

Virxe do Carme in Camelle and Camariñas, on the 16th of July, with sea<br />

processions and the Danza de Arcos <strong>da</strong>nce.<br />

Apostle James Pilgrimage in which neighbours join together in the<br />

Recreational Area at the Ariño de Xaviña Beach, with a meal of sardines<br />

accompanied by traditional music.<br />

Other important celebrations are: A Virxe do Monte Pilgrimage, on Easter<br />

Mon<strong>da</strong>y; the O Espírito Santo Celebration, in Camelle, on the Sun<strong>da</strong>y of<br />

Pentecost; the Festivities in honour of San Pedro, in Ponte do Porto, on<br />

the 29th of June; the Celebration of the Mussel, on the second Satur<strong>da</strong>y in<br />

August, in Xaviña, and La Mostra do Encaixe de Bolillos (bobbin lace display),<br />

in Easter Week, when it is a good time to visit the Museo do Encaixe (bobbin<br />

lace museum).<br />

Shellfi sh is very important in the region’s cuisine: small crabs, spider crabs,<br />

spiny and common lobsters and, above all, large barnacles and octopus,<br />

which are a symbol of identity in these parts. And cockles, clams and razor<br />

clams from the estuary. Of the large variety of fi sh enjoyed in the region, the<br />

most popular fi sh include the horse mackerel and sardines, which are never<br />

missing, barbequed, at any summer festivity. Trout from the river Grande<br />

have renowned prestige. Inland livestock remains important due to the<br />

custom, fuelled by migrants to South America, to barbeque pork and beef.<br />

RECIPE: Barbequed Camariñas octopus<br />

The octopus is cooked until it is “al dente”, depending on the size. It is cooled<br />

and cut. Sear it on the barbeque and garnish it with garlic, oil, white pepper<br />

and lemon juice. Present it in a brazier with parsley and lemon.<br />

PAISAJES / RUTAS Camariñas<br />

La costa norte de Camariñas está confi gura<strong>da</strong> por enormes<br />

acantilados esculpidos por el viento y el mar, que han ido dibujando<br />

formas caprichosas como la ‘Furna dos Infernos’ o la ‘Pedra do Oso’.<br />

Las playas de Reira, Santa Mariña, Arou, Camelle o Trece son de una<br />

belleza salvaje. Cerca de esta última, en el Monte Blanco, se encuentra<br />

la duna de mayor altura de Europa.<br />

El paisaje entre Cabo Vilán y Arou, declarado “Sitio Natural de Interés<br />

Nacional”, ofrece una biodiversi<strong>da</strong>d de gran valor, con especies<br />

protegi<strong>da</strong>s de fl ora y fauna, como los Araos de Cons, el cormorán<br />

moñudo y la gaviota tridáctila. La península de Camariñas protege<br />

la Ría de los embates del Atlántico, propiciando el tranquilo aporte<br />

del Río Grande para acabar de componer un escenario de playas<br />

acogedoras: Area <strong>da</strong> Vila y Ariño.<br />

Numerosas cruces de piedra sobre los acantilados <strong>da</strong>n cuenta de la<br />

dureza de un mar que ha hecho naufragar a cientos de barcos a lo<br />

largo de los siglos. En el Cementerio de los ingleses reposan, entre<br />

otros, los cuerpos de los trescientos cadetes de la marina británica<br />

que naufragaron en el buque escuela “The Serpent”, la noche del 10<br />

de febrero de 1890. El faro del cabo Vilán, imprescindible guía, fue<br />

levantado sobre las rocas a 125 metros de altitud. Su cañón de luz,<br />

el primero de España en disponer de energía eléctrica, es capaz de<br />

alcanzar las 30 millas marinas. En él podemos visitar el Centro de<br />

Interpretación de los Naufragios, Faros y Señales Marítimas de A <strong>Costa</strong><br />

<strong>da</strong> <strong>Morte</strong>.<br />

Ruta de OS MUÍÑOS<br />

Con sali<strong>da</strong> y llega<strong>da</strong> en Ponte do Porto, esta fácil caminata de cinco<br />

kilómetros discurre por un sendero salpicado de molinos que jugaron<br />

un papel muy importante en la cultura y la economía populares de la<br />

Galicia rural y agrícola. A lo largo del camino se asienta una vegetación<br />

frondosa, en la que no faltan helechos o acebo, y animales como el<br />

ánade, la gallina de río o la garza real. Abun<strong>da</strong>n puntos de pesca para<br />

la captura de truchas y reos.<br />

Pinares en Ariño<br />

Pine forest in Ariño<br />

Playa de Ariño<br />

Ariño Beach<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

Virxe do Carme en Camelle y Camariñas, el 16 de julio, con<br />

procesiones marítimas y Danza de Arcos.<br />

Romería de Santiago Apóstol en la que los vecinos se reúnen<br />

en el Área recreativa de la playa de Ariño de Xaviña, con una sardiña<strong>da</strong><br />

acompaña<strong>da</strong> de música tradicional.<br />

Otros festejos importantes son la Romería de A Virxe do<br />

Monte, el lunes de Pascua; la fi esta de O Espírito Santo, en Camelle,<br />

el domingo de Pentecostés; los festejos en honor de San Pedro, en<br />

Ponte do Porto, el 29 de junio; la Fiesta del Mejillón, el segundo sábado<br />

de agosto, en Xaviña, y La Mostra do Encaixe de Bolillos, en Semana<br />

Santa, donde aprovechamos para visitar el Museo do Encaixe.<br />

En la gastronomía destaca la presencia del marisco: nécoras, centollas,<br />

langostas, lubrigantes y, sobre todo, el percebe y el pulpo, que aquí<br />

alcanza señas de identi<strong>da</strong>d. Y los berberechos, almejas y navajas<br />

procedentes de la ría. De la enorme varie<strong>da</strong>d de pescado apreciado<br />

en la mesa, destacan por su populari<strong>da</strong>d el jurel y la sardina, que no<br />

falta asa<strong>da</strong>, en ninguna fi esta veraniega. Las truchas del río Grande<br />

tienen prestigio reconocido. De la ganadería de interior se nutre la<br />

costumbre, alimenta<strong>da</strong> por emigrantes a Su<strong>da</strong>mérica, de pasar por la<br />

parrilla carnes de cerdo y ternera.<br />

RECETA: Pulpo de Camariñas a la brasa<br />

Se cuece el pulpo hasta que esté al dente según el tamaño. Se enfría<br />

y se fi letea. Se marca en la parrilla y se aliña con ajo, aceite, pimienta<br />

blanca y zumo de limón. Se presenta en un brasero con perejil y<br />

limón.<br />

19


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Carnota<br />

Carnota stretches out along 70 km2 that on the coast goes from the mouth of<br />

the Xallas at the foot of Mount Pindo – Olympus in Celtic tradition – to Punta<br />

Lens, bordering the town of Muros.<br />

Its name seems to come from the pre-Roman word “corn” (prefi x common in<br />

names throughout the Celtic world) that means stone. It may be considered<br />

a territory halfway between the rivers Altas and Bajas. Its climate is humid<br />

and mild. One of the most important rivers that cross the area is the river<br />

Xallas, which is a cultural symbol and a provider, with its waterfalls, of a large<br />

amount of electricity.<br />

Its main road is the C-550, which can reached from the C-552 if travelling<br />

from A Coruña or from the C-543 if travelling from Santiago. Carnota has the<br />

ports of Lira and O Pinto, which have mooring points for pleasure boats.<br />

Since the 1950s, the town of Carnota has had an intense migratory fl ow<br />

toward other areas. Nowa<strong>da</strong>ys, processes have put in action in order to<br />

recover demographically by giving incentives to births and helping returnees<br />

settle down. The main economic activities are fi shing, aquaculture and<br />

canning. Lira is home to the largest fi sh farm, specialising in the breeding<br />

and fattening of turbot.<br />

><br />

The agriculture, which is somewhat complemented by cattle farming, is for<br />

self-subsistence purposes. Forestry, on the other hand, is more important.<br />

Fast-growing species have been planted in order to fi ght against the setback<br />

caused by the waves of fi res that ravaged the mountains of Carnota in recent<br />

years and from which the town is recovering.<br />

Inhabited since megalithic times, in the Middle Ages, Carnota formed part of<br />

the County of Cornatum, which belonged to the dynasty of the Trastámara.<br />

Later, beginning in the 15th century, it came to pertain to the counts of<br />

Lemos.<br />

The Irmandiñas Wars brought with them the destruction of the fortifi cations<br />

of the Castles of San Jorge and of Peñafi el. During the Old Regime, ownership<br />

of Carnota successively passed from the hands of the Count of Altamira, to<br />

the Archbishopric of Santiago and to the Marquis of La Sierra. During the<br />

War of Independence, it was not spared from looting by the French. The town,<br />

in practically the same confi guration as it has to<strong>da</strong>y, was created as such in<br />

1835.<br />

< Hórreo de Carnota<br />

Granary of Carnota<br />

Carnota<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Carnota<br />

Carnota se extiende a lo largo de 70 km 2 , que por la costa abarcan<br />

desde la desembocadura del Xallas, al pie del Monte Pindo (Olimpo<br />

en la tradición celta) a Punta Lens, en el límite con el Ayuntamiento<br />

de Muros.<br />

Su nombre parece proceder del vocablo prerromano corn (prefi jo<br />

presente en topónimos de todo el mundo celta), que signifi ca piedra.<br />

Se puede considerar un territorio a caballo entre las Rías Altas y Bajas.<br />

Su clima es húmedo y suave. De todos los ríos que la surcan, destaca<br />

el Xallas, como elemento de cultura y por proporcionar, con sus saltos,<br />

abun<strong>da</strong>nte energía eléctrica.<br />

Su principal vía de comunicación es la C-550, con la que se enlaza<br />

desde la C-552 viajando desde A Coruña, o bien desde la C-543 si<br />

se procede de Santiago. Carnota dispone de los puertos de Lira y O<br />

Pindo, con puntos de amarre para embarcaciones de recreo.<br />

El ayuntamiento de Carnota registró desde los años 50 un intenso fl ujo<br />

migratorio hacia otras tierras, estando hoy en día abiertos procesos<br />

de intentos de recuperación demográfi co a través de incentivos a la<br />

natali<strong>da</strong>d e implantación de retornados.<br />

Las principales activi<strong>da</strong>des económicas son la pesca, la acuicultura y<br />

las conserveras. En Lira está ubica<strong>da</strong> la mayor piscifactoría del mundo,<br />

especializa<strong>da</strong> en la cría y engorde del ro<strong>da</strong>ballo.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

La agricultura, un tanto complementa<strong>da</strong> por la ganadería, es del tipo<br />

de autosubsistencia. Es más relevante la silvicultura, con la plantación<br />

de especies de crecimiento rápido, si bien las olas de incendios que<br />

han asolado los montes de Carnota en los últimos años han supuesto<br />

un varapalo del que este pueblo se recupera.<br />

Pobla<strong>da</strong> desde la época megalítica, Carnota formó parte en la E<strong>da</strong>d<br />

Media del Con<strong>da</strong>do de Cornatum, propie<strong>da</strong>d de la dinastía de los<br />

Trastámara, para pasar a depender, a partir del s. XV, de los condes<br />

de Lemos.<br />

Las guerras irmandiñas trajeron consigo la destrucción de las<br />

fortifi caciones de los Castillos de San Jorge y de Peñafi el. Durante el<br />

Antiguo Régimen la propie<strong>da</strong>d de Carnota pasó sucesivamente de<br />

manos del Conde de Altamira a el Arzobispado de Santiago y a el<br />

Marqués de la Sierra. Durante la Guerra de la Independencia no se<br />

libró del saqueo de los franceses. El ayuntamiento, en la confi guración<br />

prácticamente actual, nació como tal en 1835.<br />

Casa do Concello<br />

Town Hall<br />

21


HERITAGE<br />

Carnota<br />

The most important heritage is of a religious nature and the transepts around<br />

the churches. Especially noteworthy:<br />

Santa Comba de Carnota Church, from the 18th century. It has an<br />

interesting Latin cross fl oor plan with a basilica fl oor.<br />

The walls are granite stonework. The façade, which is made of granite, has<br />

a front with baroque mouldings surrounded by four pillars with Ionic-style<br />

capitals, a triangular pediment and an oval window.<br />

The bell tower is the work of the master mason Carlos Aboy. Inside the church,<br />

there is an altarpiece created by the sculptor Ferreiro.<br />

San Mamede de Carnota Church (1755). Neoclassic style, it has<br />

an altarpiece created by the masters Ferreiro and Gambino. Its nave has a<br />

Latin cross fl oor plan, gabled and hip gabled roof. On the façade, there is a<br />

prominent image of the patron saint. The bell tower has four panels and it<br />

is decorated with a cornice and pinnacles and topped with a small dome.<br />

Paganism is mixed with the Christian tradition in the spirit of the congregation<br />

and thus, in the cemetery, the multitude of tombs is facing the altar from<br />

which the light of Salvation will emerge on Dooms<strong>da</strong>y.<br />

Santa María de Lira Church (1760). It is comprised of a single long and<br />

narrow nave divided internally into four parts; the fi rst three have a round<br />

arch and a barrel vault and the corresponding altar zone has a rib vault.<br />

Traditional Heritage. The most important traditional heritage includes the<br />

884 granaries that sow the terrain of Carnota; the threshing fl oors, popular<br />

architectural elements linked to the cycle of cereals; water mills, true economic<br />

engines of yesteryear; fountains; sea sheds, like those of Caldebarcos; as well<br />

as transepts, linked to religious beliefs and with a great symbolic value, with<br />

the transept located in the Campo de Noútigos, which <strong>da</strong>tes back to the 16th<br />

century, being an excellent example.<br />

Lariño Windmill (1914). Cylindrical structure with stone walls; it had<br />

wooden blades until attacks by the sea and the wind tore them off .<br />

Granary and Dovecote of Carnota. Declared a National Monument,<br />

it has a length of 35 metres. Built in 1768 by Gregory Quintela, it rests upon a<br />

base of 22 pairs of feet, rivalling in beauty with that of Lira, probably created<br />

by the same person. The dovecot is cylindrical and has a cone-shaped tiled<br />

roof.<br />

Granary and Dovecote of Lira (18th century). Built in granite, it<br />

belonged to the Church until the disentailment of the 19th century. It is<br />

elevated on a platform and reaches a longitude of 35 metres. The dovecot, in<br />

masonry, is cylindrical and has a cone-shaped roof.<br />

Ínsua Lighthouse, at the point with the same name.<br />

San Mamede<br />

San Mamede<br />

Dovecote of Carnota<br />

Palomar de Carnota<br />

PATRIMONIO<br />

Carnota<br />

Predomina el patrimonio de carácter religioso y los cruceros en los<br />

entornos de las iglesias. A destacar:<br />

Iglesia de Santa Comba de Carnota, del siglo XVIII. Presenta<br />

una curiosa conjunción de planta en cruz latina con planta basilical.<br />

Los muros son de cantería granítica. La facha<strong>da</strong>, de granito, contiene<br />

una porta<strong>da</strong> con molduras barrocas, fl anque<strong>da</strong> por cuatro pilares,<br />

con capiteles de estilo jónico, frontón triangular y ventana ovala<strong>da</strong>.<br />

La torre-campanario se debe al maestro cantero Carlos Aboy. En su<br />

interior hay un retablo obra del escultor Ferreiro.<br />

Iglesia de San Mamede de Carnota (1755). De estilo<br />

neoclásico, cuenta con un retablo obra de los maestros Ferreiro y<br />

Gambino. Su nave es de cruz latina, cubierta a dos y tres aguas. En<br />

la facha<strong>da</strong> destaca la imagen del patrón. La torre-campanario es de<br />

cuatro cuerpos, decora<strong>da</strong> con una cornisa y pináculos y remata<strong>da</strong> en<br />

pequeña cúpula. El paganismo se mezcla con la tradición cristiana<br />

en el espíritu de los fi eles y así, en el cementerio multitud de tumbas<br />

están orienta<strong>da</strong>s hacia el altar desde el que surgirá el día del Juicio<br />

Final la luz de la Salvación.<br />

Iglesia de Santa María de Lira (1760). Se compone de una única<br />

nave estrecha y alarga<strong>da</strong>, dividi<strong>da</strong> internamente en cuatro tramos,<br />

los tres primeros con arco de medio punto y bóve<strong>da</strong> de cañón, y su<br />

correspondiente zona de altar, con bóve<strong>da</strong> de crucería.”<br />

Patrimonio tradicional. Dentro del patrimonio tradicional<br />

destacan los hórreos que en número de 884, siembran la orografía de<br />

Carnota, las eras, elementos arquitectónicos populares ligados al ciclo<br />

de los cereales, los molinos de agua, auténticos motores económicos<br />

de antaño; fuentes, casetas marineras como las de Caldebarcos, así<br />

como los cruceros, ligados a creencias religiosas y con un gran valor<br />

simbólico, destacando el situado en el Campo de Noútigos, que está<br />

fechado en el siglo XVI.<br />

Molino de viento de Lariño (1914). De estructura cilíndrica y<br />

muros pétreos, dispuso de aspas de madera hasta que las acometi<strong>da</strong>s<br />

del mar y del viento se las arrancaron.<br />

Pindo pueblo<br />

><br />

Pindo town<br />

Cruz del Santo Cruz del Santo<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Hórreo y palomar de Carnota. Declarado Monumento<br />

Nacional, su longitud es de 35 metros. Construído en 1768 por<br />

Gregorio Quintela, descansa sobre 22 pares de pies, rivalizando en<br />

belleza con el de Lira, probablemente del mismo autor. El palomar es<br />

de planta cilíndrica y cubierta cónica, en teja del país.<br />

Hórreo y palomar de Lira (s. XVIII). Construído en granito,<br />

perteneció a la Iglesia hasta la desamortización del s. XIX. Está<br />

sobreelevado sobre una plataforma y alcanza una longitud de 35<br />

metros. El palomar, en mampostería, es de planta cilíndrica y cubierta<br />

cónica.<br />

Faro de Ínsua, en la punta del mismo nombre.<br />

Santa Comba de Carnota<br />

Santa Comba de Carnota<br />

23


Playa de Carnota<br />

Carnota Beach<br />

LANDSCAPES / ROUTES Carnota<br />

One of the most striking landscapes of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> is that of Mount<br />

Pindo, where the river Xallas cascades over the mountain to meet the sea at<br />

the cove of Ézaro.<br />

Popular tradition believed this granite mass with capricious forms to be the<br />

Celtic Olympus in which the legen<strong>da</strong>ry Queen Lupa had hidden her fabulous<br />

treasures. Pagan worshipping took place in its stone altars into the Middle<br />

Ages. Its intricate inside served as a hideout for fi ghters during the Spanish<br />

Civil War.<br />

In the direction of Carnota is the natural port of Quilmas, where the Normans<br />

repaired and careened their vessels.<br />

Ships from the Spanish Arma<strong>da</strong> that were sailing to conquest England sank<br />

in the reefs at the tip of Caldebarcos.<br />

Boca do Río Beach<br />

El Pindo Beach<br />

Lira Beach<br />

Carnota Beach, seven kilometres long, characterised by its dune, an inland<br />

lagoon and marshes that are the nesting area for a large variety of migrating<br />

birds.<br />

Lariño Beach<br />

Route 1: Carnota Green Path<br />

Fourteen kilometre hiking path from Lariño to the Louredo viewpoint, with<br />

connections to the fortifi ed settlement of Mallou, the petroglyph sites of<br />

Portaventosa and Laxe Escrita, Bico do Santo and Fervenza <strong>da</strong>s Fontes.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

The most important celebrations in Carnota are the festivals of San Clemente<br />

in O Pindo from the 8th to the 10th of August; the celebration of San Mamed,<br />

from the 7th to the 9th of August; the Festival of Christ from the 8th to the<br />

10th of September; the Festival of the Milagrosa in Quilmas, the fi rst weekend<br />

August; the Carmen de Caldebarcos, the 17th and 18th of July; the Remedios<br />

Nuevos (1st Tues<strong>da</strong>y after Easter Week) and Viejos (seven weeks after the<br />

Nuevos) in Lira; as well as the Festival of the Sea, the 23rd and 24th of August;<br />

the Dolores de Carnota, the last Fri<strong>da</strong>y in August; and, lastly, the Festival of<br />

the “Cachela<strong>da</strong>” in Mallou on the 23rd and 24th of August.<br />

Carnota exports products from the sea and from the land to national and<br />

international markets. Traditional products and products from the land are<br />

off ered on Wednes<strong>da</strong>ys in Carnota and Thurs<strong>da</strong>ys in O Pindo - and on the<br />

menus at their restaurants and dining halls.<br />

RECIPE: Grilled turbot with potatoes from Carnota<br />

Boil 1 kilogram of unpeeled potatoes in salted water for 30 minutes. Peel and<br />

cut the potatoes. Put 8 pieces of turbot on a very hot grill slightly greased<br />

with oil. Grill them until golden on both sides, lightly sprinkled with oil and<br />

pressing fi rmly with the spatula. Put them in a baking dish (with the skin side<br />

up) and bake at 200º for 3 minutes.<br />

Lastly, serve 2 pieces of turbot per person with some potatoes sprinkled with<br />

paprika. Sprinkle the dish with olive oil and the sauce from the fi sh.<br />

PAISAJES / RUTAS Carnota<br />

Uno de los paisajes más impactantes de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> es el<br />

Monte Pindo, lugar donde se precipita en casca<strong>da</strong> el Río Xallas para<br />

encontrarse con el mar en la ensena<strong>da</strong> de Ézaro.<br />

La tradición popular consideró a esta mole granítica de formas<br />

caprichosas como el Olimpo Celta, en el que la legen<strong>da</strong>ria Reina<br />

Lupa había ocultado sus fabulosos tesoros. En sus altares pétreos<br />

se desarrollaron cultos paganos hasta entra<strong>da</strong> la E<strong>da</strong>d Media. Sus<br />

entrañas intrinca<strong>da</strong>s sirvieron de escondite a combatientes durante<br />

la Guerra Civil.<br />

En dirección a Carnota está el puerto natural de Quilmas, donde los<br />

normandos reparaban y carenaban sus naves.<br />

En los arrecifes de la punta de Caldebarcos se hundieron naves de la<br />

Arma<strong>da</strong> Invencible que viajaban a la conquista de Inglaterra.<br />

Playa de Boca do Río<br />

Playa del Pindo<br />

Playa de Lira<br />

Playa de Carnota, de siete km de largo, caracteriza<strong>da</strong> por sus dunas,<br />

una laguna interior y marismas en las que ani<strong>da</strong>n una gran varie<strong>da</strong>d<br />

de aves migratorias.<br />

Playa de Lariño<br />

_ 1 Ruta: Sen<strong>da</strong> Verde de Carnota<br />

Ruta de senderismo señaliza<strong>da</strong> de 14 km de longitud, desde Lariño<br />

hasta el mirador de Louredo, con conexiones al Castro de Mallou,<br />

estaciones de petroglifos de Portaventosa y Laxe Escrita, Bico do<br />

Santo y la Fervenza <strong>da</strong>s Fontes.<br />

Puerto Quilmas Port of Quilmas<br />

Faro de Lariño<br />

Lariño Lighthouse<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

Las fi estas más importantes en Carnota son las fi estas de San Clemente<br />

de O Pindo del 8 al 10 de agosto, la fi esta de San Mamed del 7 al 9 de<br />

agosto y la fi esta del Cristo del 8 al 10 de septiembre, la fi esta de la<br />

Milagrosa en Quilmas el primer fi n de semana de agosto, el Carmen<br />

de Caldebarcos el 17 y 18 de julio, los Remedios nuevos (1 er martes<br />

después de Semana Santa) y viejos (siete semanas después de los<br />

nuevos) en Lira, así como la fi esta del Mar el 23 y 24 de agosto, las<br />

Dolores de Carnota el último viernes de agosto y por último la fi esta<br />

de la “cachela<strong>da</strong>” en Mallou el 23 y 24 de agosto.<br />

Carnota exporta productos del mar y del campo a mercados<br />

nacionales e internacionales. Los productos típicos y de la tierra los<br />

ofrece los miércoles en Carnota y los jueves en O Pindo - y en la carta<br />

de sus restaurantes y casas de comi<strong>da</strong>.<br />

RECETA:<br />

Ro<strong>da</strong>ballo a la plancha con patatas de Carnota<br />

Se cuece en agua sala<strong>da</strong> 1 kilo de patatas sin mon<strong>da</strong>r durante unos<br />

30 minutos. Se pelan y trocean. En una plancha muy caliente, moja<strong>da</strong><br />

ligeramente con aceite, ponemos 8 trozos de ro<strong>da</strong>ballo. Se doran<br />

vuelta y vuelta, ligeramente rociados de aceite y apretando bien<br />

con la espátula. Se sacan a una fuente (con la piel hacia arriba) y se<br />

hornean a 200º durante 3 minutos.<br />

Finalmente se sirven 2 trozos de ro<strong>da</strong>ballo por persona y unos cuantos<br />

trozos de patata espolvoreados con pimentón dulce. Se rocía el plato<br />

con aceite de oliva, aprovechando la salsa.<br />

25


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Cee<br />

The municipality of Cee covers an area of 58 km2 and is located in the<br />

westernmost point of the province, neighbouring Fisterra. It is surrounded<br />

by the Atlantic Ocean on three sides and is bordered by the municipalities of<br />

Muxía, Dumbría and Corcubión. Its capital can be reached from A Coruña, a<br />

distance of 95 km, by the C-552. From Santiago, there is a fi nal stop on the<br />

Way of St. James in Cee before arriving at Fisterra.<br />

In addition to being situated on the coast, Cee is protected from the wind by<br />

the Sete Grises, Alto <strong>da</strong>s Penas and Quenlle mountains. It enjoys a very mild<br />

climate.<br />

Cee experienced positive demographic growth throughout the entire 20th<br />

century. The town has a population of close to 7,806 and its inhabitants work<br />

mainly in the service and industry sectors. The shipyards and iron alloy and<br />

metal carbide production are of particular importance.<br />

Forest exploitation and construction activity also contribute to the local<br />

economy. The primary sector is scarcely documented; however, the<br />

commerce, public health, hotel, administrative and transport industries are<br />

quite strong in Cee given its status as an administrative centre.<br />

><br />

The most commonly accepted etymology for the word “Cee” relates it to the<br />

term “cetárea” (from the Latin cetus = tuna or whale), referring to the former<br />

presence of cetacean factories in the region.<br />

This area was already widely populated in the megalithic era. In the Castro<br />

era, the region was inhabited by the Nerios, who installed themselves inland<br />

as protection from coastal invasions (Forts: Son, monte do Castro, Pereiriña,<br />

Toba). Nevertheless, the port of Cee is one of the oldest in Galicia to record<br />

activity.<br />

During the Ancien Régime, the region was under the rule of the Count of<br />

Altamira and the Archdeaconship of Trastámara, through Archbishop<br />

Xelmírez, in the 12th century.<br />

Cee was not spared from the plundering and fi res of the French during the<br />

War of Independence. However, the town was able to recover and now<br />

boasts a very admirable old quarter. The municipality was established<br />

in 1812, through the abolition of noble administration and the birth of<br />

municipalism.<br />

< Playa Caneliñas Caneliñas Beach<br />

Cee<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Cee<br />

El ayuntamiento de Cee ocupa 58 kms 2 en el extremo occidental de<br />

la provincia, lin<strong>da</strong>ndo con Fisterra. Su territorio tiene contacto con<br />

el Océano Atlántico en tres líneas de costa, y con los municipios de<br />

Muxía, Dumbría y Corcubión. A su capital se llega desde A Coruña,<br />

distante 95 km, por la C-552. Desde Santiago, el Camino Jacobeo<br />

hace en Cee una última para<strong>da</strong> antes de llegar a Fisterra.<br />

Junto a su condición costera, Cee está protegi<strong>da</strong> de los vientos por las<br />

montañas Sete Grises, Alto <strong>da</strong>s Penas y montes de Quenlle. Su clima<br />

es muy benigno.<br />

Cee ha registrado una evolución demográfi ca positiva durante todo<br />

el s. XX. Sus cerca de 7.806 habitantes viven principalmente de la<br />

explotación del sector servicios y de la industria, destacando los<br />

astilleros y la producción de aleación de hierro y carburos metálicos.<br />

La explotación forestal y la activi<strong>da</strong>d constructiva también contribuyen<br />

a la fi jación de la población. El sector primario está escasamente<br />

dimensionado. Sin embargo, los servicios de comercio, sanitarios,<br />

hosteleros, administrativos y de transporte están potenciados en Cee<br />

<strong>da</strong><strong>da</strong> su condición de cabecera comarcal.<br />

El origen etimológico del término Cee más admitido lo relaciona con<br />

la palabra cetárea (del latín cetus = atún o ballena), atendiendo a la<br />

existencia en el pasado de factorías de cetáceos en la locali<strong>da</strong>d.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

Estas tierras fueron ya abun<strong>da</strong>ntemente pobla<strong>da</strong>s en el Megalítico.<br />

En la época castreña es habitado por los Nerios, que se asientan en<br />

zonas del interior para protegerse de invasiones costeras (Castros de<br />

Son, monte do Castro, Pereiriña, Toba). Aun así, el puerto de Cee es<br />

de los más antiguos de Galicia en registrar activi<strong>da</strong>d.<br />

Durante el Antiguo Régimen, estas tierras estuvieron bajo el señorío<br />

del Conde de Altamira y del Arcedianato de Trastámara, por mediación<br />

del Arzobispo Xelmírez, en el siglo XII.<br />

Cee tampoco se salvó del saqueo y los incendios por parte de los<br />

franceses durante la Guerra de la Independencia. No obstante, la<br />

villa se repuso y hoy conserva un casco antiguo muy meritorio. El<br />

municipio nació como tal en 1.812, a partir de la abolición de la<br />

administración señorial y el nacimiento del municipalismo.<br />

Zona de la dársena<br />

Docking area<br />

27


HERITAGE<br />

Cee<br />

The abun<strong>da</strong>nt architectural heritage of the municipality notably includes:<br />

Santa María de Xunqueira Parish Church. Built in late Gothic style (16th cent.),<br />

the church was burned down by the French and rebuilt in the 19th century.<br />

Only the main chapel remains from the old temple. The image of Our Lady of<br />

the Apparition was also burned during the invasion.<br />

Folk tradition relates that a foreign ship was unable to weigh anchor because<br />

of a mysterious force. The crew then decided to cast a wooden image from<br />

the ship into the sea. The sculpture was later found by a local among the<br />

“xunqueiros” (reed beds) of the ria. A chapel was erected near where the<br />

image was found to house the image of the Virgin Mary.<br />

Castillo del Príncipe (Prince’s Castle), declared a Site of Cultural<br />

Interest in 1994, its construction was ordered by Charles III to protect the ria<br />

from foreign attacks and in honour of his son, Charles IV.<br />

San Pedro Mártir Chapel, erected over a site of pagan worship, it is<br />

visited by hundreds of pilgrims once a year.<br />

Santiago de Ameixen<strong>da</strong> Church, where, as tradition has it, the<br />

Apostle’s little fi nger is housed.<br />

Regarding civil architecture, the collection of granaries of the Casa do<br />

Camiño do Vilar of Toba is worth mentioning. The pazos (country manors) of<br />

Cee, Bran<strong>da</strong>riz and, particularly, Cotón are worthy of a visit.<br />

The pazo of Cotón, <strong>da</strong>ting back to the 18th century, exhibits close harmony<br />

in its lines, a beautiful side stone staircase and an extraordinary nobiliary<br />

coat of arms with the fl eur-de-lis of the Inquisition affi xed; also featured<br />

are the pine and lances of the Leis family, the squares of the Bermúdez de<br />

Castro family, two castles belonging to the Pardiñas y Rioboo family and, in<br />

the inescutcheon, the six roundels of the Castro family and the squares of the<br />

Bermúdez de Castro family.<br />

The Fernando Blanco Foun<strong>da</strong>tion building, whose construction was<br />

completed in 1886, is notable for combining large forms and harmony.<br />

In keeping with the wishes of the eponymous benefactor who ordered its<br />

construction, it has served as an educational institution. It has a beautiful<br />

garden in which Blanco ordered American species to be planted. It houses<br />

di<strong>da</strong>ctic instruments from the 19th century and paintings by Urquiola, Díaz<br />

Carreño and Madrazo, which are on display in the foun<strong>da</strong>tion’s museum<br />

located in the old girls’ school erected above Fernando Blanco’s maternal<br />

house. The private homes near the Plaza de la Constitución are notable for<br />

the preservation of their original structure.<br />

Constitution Square<br />

Plaza de la Constitución<br />

Santa María of Xunqueira<br />

Santa Mª <strong>da</strong> Xunqueira<br />

PATRIMONIO<br />

Cee<br />

Del abun<strong>da</strong>nte patrimonio arquitectónico del municipio destacan:<br />

La iglesia parroquial de Santa María <strong>da</strong> Xunqueira, de<br />

estilo gótico tardío (s. XVI), que fue incendia<strong>da</strong> por los franceses y<br />

reedifi ca<strong>da</strong> en el siglo XIX. Del antiguo templo sólo se conserva la<br />

capilla mayor. La imagen de la Virgen, “La Apareci<strong>da</strong>”, también se<br />

quemó durante la invasión.<br />

Cuenta la tradición que un navío extranjero era incapaz de zarpar<br />

porque una fuerza misteriosa se lo impedía. La tripulación decidió<br />

entonces arrojar al mar una imagen de madera que llevaban en<br />

el barco. La talla fue encontra<strong>da</strong> luego por un lugareño entre los<br />

“xunqueiros” (juncales) de la ría. Cerca del lugar del hallazgo se levantó<br />

una ermita para alojar a la virgen.<br />

El Castillo del Príncipe, declarado “Bien de Interés Cultural” en<br />

1994, fue man<strong>da</strong>do construir por Carlos III para proteger la ría de<br />

ataques extranjeros y en honor de su hijo Carlos IV.<br />

La Capilla de San Pedro Mártir, fun<strong>da</strong><strong>da</strong> sobre un lugar en el<br />

que se celebraban cultos paganos, convoca a cientos de romeros<br />

una vez al año.<br />

Iglesia parroquial de San Adrián de Toba. Conserva restos<br />

románicos del s. XII. El santo aboga por la curación de verrugas y<br />

quistes.<br />

Iglesia de Santiago de Ameixen<strong>da</strong>, donde, dice la tradición,<br />

se conserva un dedo meñique del Apóstol.<br />

En arquitectura civil es reseñable el conjunto de hórreos de la Casa<br />

do Camiño do Vilar de Toba. También son dignos de recibir visita los<br />

pazos de Cee, Bran<strong>da</strong>riz y, sobre todo, el de Cotón.<br />

Este último, del siglo XVIII, presenta una armonía compacta en sus<br />

líneas, una hermosa escalera lateral pétrea y un escudo nobiliario<br />

singular con la fl or de lis de la Inquisición acola<strong>da</strong>. Se descubre el<br />

pino y las lanzas de los Leis, los escaques de los Bermúdez de Castro,<br />

dos castillos de Pardiñas y Rioboo y, en escusón, los seis roeles de los<br />

Castro y los escaques de los Bermúdez de Castro.<br />

Casa Fernando Blanco<br />

Fernando Blanco’s House<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

El edifi cio de la Fun<strong>da</strong>ción Fernando Blanco, acabado de construir en<br />

1886, destaca por aunar grandeza de formas y armonía. Por deseo del<br />

benefactor que ordenó su construcción y le <strong>da</strong> nombre ha funcionado<br />

como Centro de enseñanza. Cuenta con un hermoso jardín en el que<br />

Blanco mandó plantar especies americanas. Entre su dotación material,<br />

cuenta con instrumentos didácticos usados en el s. XIX y pinturas de<br />

Urquiola, Díaz Carreño y Madrazo, que se exponen en el museo de la<br />

fun<strong>da</strong>ción situa<strong>da</strong> en la antigua escuela de niñas levanta<strong>da</strong> sobre el<br />

suelo en el que se ubicaba la casa materna de Fernando Blanco. En el<br />

entorno de la capitalina Plaza de la Constitución el conjunto de casas<br />

particulares destaca por la conservación de su estructura original.<br />

San Adrián de Toba San Adrián de Toba<br />

Plaza de la Constitución<br />

Plaza de la Constitución<br />

29


Playa de Estorde<br />

Estorde Beach<br />

LANDSCAPE / ROUTES Cee<br />

The landscape of Cee refl ects remarkable geographic diversity: there is the<br />

peaceful landscape which in the valley features the Castro River, whose<br />

waters are still up to the fi nal stretch toward Lires.<br />

There is also the coastal area. It is here that we fi nd treasures ranging from<br />

steep cliff s to a small cove, Caneliñas, in which whalers unloaded their haul.<br />

Estorde off ers a safe, serene beach, which is sheltered from the northern<br />

wind.<br />

Route 1: Lires – Gures<br />

Starting from Lires, next to the river of the same name which gently fl ows into<br />

the beach. There are a number of granaries and stone houses – Rest stop in<br />

Tedín –The Toba Mills, which are scattered along the Laxes River.<br />

San Adrián de Toba Parish Church, surrounded by oak groves – Sta. María<br />

de Xunqueira Church– Pie<strong>da</strong>d del Campo do Sacramento- The Ameixen<strong>da</strong><br />

Mills –Prince’s Castle, a watchtower above the Corcubión River – St. James<br />

Church.<br />

Gures Viewpoint, with panoramic views extending from Cape C to Fisterra–<br />

Gures Beach, sheltered from the northern winds.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

Santa María de A Xunqueira, on the 12th-18th of August. Includes<br />

a large fi reworks display at the A Concha Beach, processions and concerts<br />

featuring traditional music and current acts.<br />

San Pedro Mártir Pilgrimage, in the chapel of the same name, to which<br />

the faithful fl ock seeking cures for conditions affl icting the head.<br />

San Adrián de Toba Rural Pilgrimage, on the 16th of June.<br />

Cockle Festival, in Cee the third weekend in August.<br />

RECIPE: Mazie and Cockle Pie<br />

Ingredients for 6 servings: 1 kg cornmeal - 250 g rye fl our - 250 g wheat fl our<br />

– 2-2.5 kg cockles - 1 kg onion - 1 cup olive oil – salt and water as needed for<br />

desired consistency.<br />

Preparation: Combine the cornmeal, rye fl our and wheat fl our, adding salt<br />

and water until a pliable dough is formed. Sauté the onion in olive oil and<br />

add the cockles. Make a base with the dough and add the fi lling, then cover<br />

again with the dough.<br />

Bake for 1 hour on low heat, checking occasionally.<br />

PAISAJES / RUTAS Cee<br />

El paisaje de Cee refl eja una varie<strong>da</strong>d geográfi ca notable: por un lado,<br />

el escenario tranquilo que en el valle dibuja el río Castro, sosegado<br />

hasta el último tramo hacia Lires.<br />

Por otro lado, está la zona costera. En ella encontramos desde<br />

acantilados escarpados hasta una pequeña ensena<strong>da</strong>, la de Caneliñas,<br />

en la que descargaban los balleneros sus botines.<br />

También hay lugar, en Estorde, para el encuentro con una playa<br />

tranquila y segura, al abrigo del viento del norte.<br />

_ 1 Ruta: Lires – Gures<br />

Se parte de Lires, al lado del río del mismo nombre que muere<br />

mansamente en la playa. Abun<strong>da</strong>n los hórreos y las casas de piedra<br />

– Área de descanso en Tedín – Los Molinos de Toba, que salpican el<br />

curso del río Laxes.<br />

Iglesia parroquial de San Adrián de Toba, rodea<strong>da</strong> de roble<strong>da</strong>les<br />

– Iglesia de Santa María <strong>da</strong> Xunqueira – Pie<strong>da</strong>d del Campo do<br />

Sacramento- Los Molinos de Ameixen<strong>da</strong> – Castillo del Príncipe, vigía<br />

sobre la ría de Corcubión – Iglesia de Santiago<br />

Mirador de Gures, con vistas panorámicas que abarcan desde el Cabo<br />

de C hasta el de Fisterra – Playa de Gures, abriga<strong>da</strong> de los vientos<br />

norteños.<br />

Molinos de Toba Toba Mills<br />

Playa de Gures<br />

Gures Beach<br />

Hórreo de Toba<br />

Granary of Toba<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

Fiesta de Santa María de A Xunqueira, los días 12 al 18 de<br />

agosto. Incluyen una gran sesión de fuegos artifi ciales en la playa de<br />

A Concha, procesiones, conciertos de carácter popular y grupos de<br />

actuali<strong>da</strong>d.<br />

Romería de San Pedro Mártir, en la ermita del mismo nombre,<br />

a la que acuden fi eles buscando remedios para sus males de cabeza.<br />

Romería campestre de San Adrián de Toba, el 16 de junio.<br />

Fiesta del Berberecho, en Cee el tercer fi n de semana agosto.<br />

RECETA: Empana<strong>da</strong> de maíz con berberechos<br />

Ingredientes para 6 personas: 1 kg harina de maíz - 250 grs de harina<br />

de centeno - 250 grs de harina de trigo - 2 a 2,5 kg berberechos - 1 kg<br />

cebolla - 1 vaso aceite oliva - sal y agua según textura.<br />

Elaboración: Se amasa la harina de maíz con la harina de centeno y<br />

de trigo, añadiendo sal y agua hasta conseguir la masa con textura<br />

para manipularla. Se hace un sofrito de cebolla y aceite de oliva y se<br />

añaden los berberechos. Con la masa realizamos una base, añadimos<br />

el relleno y lo cubrimos nuevamente con la masa.<br />

Con el horno suave la cocemos 1 hora controlando el proceso<br />

31


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Corcubión<br />

The 7.6 km2 that comprise the municipality of Corcubión support a<br />

population of 2,000, the result of steady growth that has hardly shown<br />

signs of the eff ects of the signifi cant emigration typical of the entire region.<br />

Its geographical location marks the transition from the Rías Baixas to the<br />

<strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>. Its coastline is rocky and scalloped, with the exception of the<br />

Corcubión cove, where we fi nd sheltered beaches, such as Quenxe, which is<br />

identifi ed by a blue fl ag.<br />

The pre-Roman etymology of the place name or the remains of the Castro<br />

culture in the municipality bear witness to the impressive antiquity of the<br />

settlements in these areas, inhabited by the Nerios as indicated by Greco-<br />

Roman geographers.<br />

The etymology of Corcubión is widely interpreted as being rooted in Celtic<br />

or archaic Luso-Galician. The words “corcu” or “corco” meaning “circle”<br />

and–“bión”/-“beón” meaning “lake”, resulting in a “lake circle or bottom” or<br />

a “curviform cove”.<br />

During the Middle Ages, the town was under the rule of the Trabas,<br />

Trastámaras and Altamiras. Throughout the Ancien Régime, the region<br />

was part of the province of Santiago. Beginning in the 18th century and,<br />

particularly throughout the entire 19th century, the fi rst fi sh salting industries<br />

were installed in the municipality.<br />

><br />

El Cardinal’s Castle was constructed (18th cent.) to defend the ria. This is<br />

not to say that the town of Corcubión was safe from the invading forces<br />

of Napoleon’s armies. It re-emerged, already as a municipality, through<br />

the promulgation of the Constitution of 1812, and has since stood as an<br />

administrative area. The majority of the administrative and social services of<br />

the westernmost part of the province are currently concentrated in Corcubión.<br />

Commerce, the hotel industry and all tourism-related activities are generally<br />

well established in the town. Corcubión and the neighbouring town of Cee<br />

form a conurbation which represents the most signifi cant population and<br />

service centre of western A Coruña. Other industries which off er employment<br />

include fi shing, shellfi sh harvesting and construction. Agriculture and cattle<br />

rearing play a marginal role in the municipality, where 70% of workers are<br />

employed in the service sector.<br />

In the ‘70s, the town received several awards in recognition of its tidiness and<br />

beauty; of special note being the state prize issued by the Ministry of Public<br />

Works in 1964. In 1984 the town was declared a Site of Cultural Interest within<br />

the “Historical-Artistic Monuments” category and in 2000 it was declared<br />

“Galician Tourist Municipality” by the Xunta de Galicia. In recent years, the<br />

noble town of Corcubión has seen an increase in tourism, attracting visitors<br />

from around the world.<br />

< Castillo del Cardenal Cardinal’s Castle<br />

Corcubión<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Corcubión<br />

Los 7,6 km 2 que ocupa el ayuntamiento de Corcubión acogen una<br />

población de 2.000 habitantes, fruto de un crecimiento estable<br />

que apenas ha acusado los embates de una fuerte emigración<br />

característica de to<strong>da</strong> la comarca. Su situación geográfi ca marca la<br />

transición de las Rías Baixas a la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>. Su perfi l litoral es<br />

rocoso y recortado, exceptuando la ensena<strong>da</strong> de Corcubión donde<br />

encontramos abriga<strong>da</strong>s playas como la de Quenxe distingui<strong>da</strong> con<br />

la bandera azul.<br />

La etimología prerromana del topónimo o los restos de la cultura<br />

castreña en el municipio evidencian la gran antigüe<strong>da</strong>d de los<br />

asentamientos en estas tierras, habita<strong>da</strong>s por los antiguos Nerios<br />

como señalan los geógrafos grecorromanos.<br />

Sobre la etimología del topónimo Corcubión, la interpretación más<br />

acerta<strong>da</strong> considera que las raíces de este nombre estarían en el celta<br />

o en el luso-galaico arcaico. Las voces corcu o corco que signifi carían<br />

círculo y –bión/-beón que signifi carían lago, <strong>da</strong>rían lugar a un “círculo<br />

o fondo de lago” o a una “ensena<strong>da</strong> curviforme”.<br />

Durante la E<strong>da</strong>d Media la villa perteneció a los señoríos de Traba,<br />

Trastámara y Altamira. A lo largo del Antiguo Régimen su territorio<br />

formó parte de la provincia de Santiago. A partir del siglo XVIII y sobre<br />

todo en el s. XIX se instalan en el municipio las primeras industrias de<br />

salazón de pescado.<br />

><br />

Corcubión Corcubión<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Para defender la ría se construye (s. XVIII) el Castillo del Cardenal.<br />

No obstante, la villa de Corcubión no se libró de ser invadi<strong>da</strong> por<br />

los ejércitos de Napoleón. Resurge, ya como municipio, a partir de<br />

la promulgación de la Constitución de 1812, y se consoli<strong>da</strong> desde<br />

entonces como cabecera de partido judicial. Actualmente Corcubión<br />

concentra la mayor parte de los servicios administrativos y sociales<br />

del extremo occidental de la provincia. El comercio, la hostelería y<br />

to<strong>da</strong>s las activi<strong>da</strong>des deriva<strong>da</strong>s del turismo en general tienen gran<br />

implantación en la villa. Junto con la contigua población de Cee<br />

conforman una conurbación que representa el más importante<br />

núcleo poblacional y de servicios del occidente coruñés. El resto de<br />

los puestos de trabajo se fun<strong>da</strong>mentan en la pesca, el marisqueo y la<br />

construcción. La agricultura y ganadería tienen un carácter marginal<br />

en el municipio, donde el 70% de los trabajadores pertenecen al<br />

sector servicios.<br />

En la déca<strong>da</strong> de los sesenta, la villa recibe varios galardones que<br />

premian su pulcritud y belleza, destacando el premio estatal<br />

concedido por el Ministerio de Obras Públicas en 1964. En 1984 la villa<br />

fue declara<strong>da</strong> Bien de Interés Cultural en la categoría de “Conjunto<br />

Histórico-Artístico” y en el año 2000 “Municipio Turístico Galego” por<br />

la Xunta de Galicia. En los últimos años, un auge del turismo atrae a la<br />

villa señorial de Corcubión a visitantes de todo el mundo.<br />

33


HERITAGE<br />

Corcubión<br />

Of note is the old town centre, declared in 1984 a Site of Cultural Interest in<br />

the Historical-Artistic Monuments category.<br />

In the old quarter, we fi nd San Marcos Church. This “mariñeiro” Gothic<br />

temple (15th cent.) houses Roman remains from the old parish temple of San<br />

André <strong>da</strong> Canle situated further inland to prevent plundering by pirates.<br />

The parish church of Corcubión features a spectacular image of San Marcos<br />

of Cadeira, a Gothic sculpture of the Venetian school <strong>da</strong>ting back to the<br />

second half of the 15th century. In line with other oral traditions of the <strong>Costa</strong><br />

<strong>da</strong> <strong>Morte</strong>, legend has it that the sculpture came from a Venetian ship which<br />

was unable to leave the port due to a severe storm, which only died down<br />

once the sailors cast the image overboard.<br />

However, it appears as though the seated image was donated to the parish<br />

church by counts, which would explain the symbols of the house of Altamira<br />

carved on the saint’s chair –“cadeira” in Galician.<br />

San Pedro <strong>da</strong> Redon<strong>da</strong> Romanesque Church. Constructed at the<br />

end of the 12th century, its nave is rectangular and has a pitched roof. The<br />

façade has a round arch. The cornice is supported by modillions decorated<br />

in vegetable motifs. The single belfry has two stilted round arches which sit<br />

above pillars. The interior features interesting altarpieces and sculptures.<br />

Other Places of Interest:<br />

Palace of the Counts of Traba<br />

Palace of the Altamiras, on the Calle de S. Marcos.<br />

Cardinall’s Castle, a fortress <strong>da</strong>ting from the 18th century equipped with 12<br />

cannons for defending the ria. Constructed according to guidelines issued by<br />

the Marquis of la Ensena<strong>da</strong>, minister of Ferdinand VI. It was the site of fi erce<br />

confrontations with Napoleon’s troops.<br />

San Antonio Chapel (1700), ), which is prominently seen from the entire city<br />

centre.<br />

Chapel of the Pilar, constructed in the 20th century along with the annexed<br />

former nursing home.<br />

The old quarter of Corcubión which features several buildings bearing<br />

coats of arms, such as the remarkable Casa de Teixeira, testify to the town’s<br />

historical importance.<br />

The old Pósito Marítimo School.<br />

Several modernist buildings were constructed at the end of the 19th and<br />

beginning of the 20th centuries, coinciding with signifi cant economic<br />

development in the town: Casa Miñóns, the old courthouse building, the<br />

old prison and the collection of middle class houses situated along the<br />

promenade.<br />

Popular architecture: granaries, mills, stone crosses, pigeon lofts<br />

Quenxe Fort, with its impressive defence walls and moat, from which the<br />

entire Corcubión ria can be seen.<br />

San Marcos Church<br />

Iglesia de San Marcos<br />

PATRIMONIO<br />

Corcubión<br />

Destaca el núcleo antiguo de la villa, declarado en 1984 Bien de<br />

Interés Cultural en la categoría de “Conjunto Histórico-Artístico”.<br />

En él encontramos la Iglesia de San Marcos. Este templo de<br />

estilo gótico “mariñeiro” (s. XV) conserva restos de origen románico,<br />

procedentes del antiguo templo parroquial de S. André <strong>da</strong> Canle,<br />

situado más al interior para evitar el saqueo de los piratas.<br />

La iglesia parroquial de Corcubión está presidi<strong>da</strong> por la impresionante<br />

imagen de San Marcos <strong>da</strong> Cadeira. Se trata de una talla gótica de la<br />

escuela veneciana <strong>da</strong>table en la segun<strong>da</strong> mitad del siglo XV. Según la<br />

leyen<strong>da</strong> recogi<strong>da</strong> por la tradición oral, en la misma línea de otras de la<br />

<strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>, procedería de un barco veneciano incapaz de salir del<br />

puerto por un fuerte temporal, que sólo amainó cuando los marinos<br />

arrojaron la imagen por la bor<strong>da</strong>.<br />

Todo parece indicar que en reali<strong>da</strong>d la imagen cedente fue dona<strong>da</strong> por<br />

los condes a la iglesia parroquial, lo que explicaría, que en la cátedra<br />

(cadeira en gallego) del santo, fi guren tallados los símbolos de la casa<br />

de Altamira.<br />

Iglesia románica de San Pedro <strong>da</strong> Redon<strong>da</strong>.<br />

Construí<strong>da</strong> a fi nales del siglo XII y principios del XIII, su nave es<br />

rectangular, cubierta a dos aguas. En la facha<strong>da</strong> presenta un arco<br />

de medio punto. La cornisa está sosteni<strong>da</strong> por canecillos decorados<br />

con motivos vegetales. La espa<strong>da</strong>ña es de un cuerpo con dos arcos<br />

de medio punto peraltados sobre pilares. Contiene retablos y tallas<br />

interesantes en el interior.<br />

Otros lugares de interés:<br />

. Palacio de los condes de Traba<br />

. Palacio de los Altamira, en la calle de S. Marcos.<br />

. Castillo Cardenal, fortaleza del siglo XVIII dota<strong>da</strong> de 12 cañones para<br />

la defensa de la ría. Construí<strong>da</strong> siguiendo directrices del Marqués de<br />

la Ensena<strong>da</strong>, ministro de Fernando VI. Fue escenario de encarnizados<br />

enfrentamientos con las tropas napoleónicas.<br />

. La Capilla de San Antonio (1.700), dominando la vista de todo el<br />

núcleo urbano.<br />

San Pedro <strong>da</strong> Redon<strong>da</strong><br />

San Pedro <strong>da</strong> Redon<strong>da</strong><br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Promenade<br />

. Capilla del Pilar, construi<strong>da</strong> en el siglo XX junto con el antiguo asilo<br />

de ancianos anexo.<br />

. Núcleo antiguo de Corcubión, donde destacan sus numerosas<br />

edifi caciones blasona<strong>da</strong>s, como la singular Casa de Teixeira, que<br />

testimonian la importancia histórica de la villa.<br />

. La Antigua escuela del Pósito Marítimo.<br />

Paseo Marítimo<br />

. Numerosos edifi cios modernistas son construidos a fi nales del S.XIX<br />

y principios de S.XX, coincidiendo con un importante desarrollo<br />

económico de la villa: Casa Miñóns, edifi cio del antiguo Juzgado, la<br />

cárcel vieja y el conjunto de edifi cios burgueses situados a lo largo<br />

del paseo marítimo.<br />

. Arquitectura popular: hórreos, molinos, cruceros, palomares...<br />

. Castro de Quenxe, en el que destacan sus muros de defensa y el foso.<br />

Desde él se divisa to<strong>da</strong> la ría de Corcubión.<br />

35


Faro C<br />

C Lighthouse<br />

LANDSCAPE / ROUTES Corcubión<br />

Sheer human activity transformed the landscape into one peppered with<br />

places for worship, defence, the guiding of seamen and the entrusting to<br />

good spirits. The municipality of Corcubión extends over a small peninsula<br />

that penetrates the Corcubión ria. The landscape encompasses a territory<br />

which refl ects human existence spanning millennia, characteristic of Galicia<br />

and the immense sea surrounding it. Of special note are the Lobeiras Islands<br />

located in the middle of the ria. Travelling along the concello coast allows<br />

one to discover the typical, small, picturesque, seaside establishments.<br />

The port of Corcubión, situated at the back of the ria, has, from its beginning,<br />

been inseparably connected to the town’s identity. The streets of Corcubión<br />

are proof of an important past evidenced in its rich patrimony, where the<br />

religious, civil and traditional live in perfect harmony<br />

ROUTE:<br />

Corcubión, Plaza del Pueblo – Promenade - Quenxe Beach. The inner part<br />

of the ria, with the stillness of its waters, and full service off erings, is perfect<br />

for people of any age and physical condition. During the summer, the local<br />

sailing club organises courses for beginners. – Cape C Lighthouse (1860),<br />

from which a magnifi cent view of the ria, the Fisterra lighthouse, the Lobeiras<br />

Islands and the Monte do Pindo can be seen – San Pedro Church (12th cent.),<br />

in Redon<strong>da</strong>. It houses a sculpture of St. Peter from the 15th century – O Vilar,<br />

from which a wonderful panoramic view of the Fisterra peninsula can be<br />

seen – Corcubión.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

><br />

San Marcos, on the 25th of April. The image of the town’s patron is put on<br />

display in a procession. All of Corcubión comes out to celebrate.<br />

San Juan, in Oliveira, on the 24th June. On the evening of the 23rd, locals<br />

gather to grill sardines and make bonfi res.<br />

San Pedro (Redon<strong>da</strong>), on the 29th June. Locals gather for a typical Galician<br />

procession in the neighbouring San Roque fi eld to eat, sing and celebrate the <strong>da</strong>y.<br />

Virgen del Carmen, on the 16th of July. The patroness of seamen is displayed<br />

in a seaside procession.<br />

Medieval festival, during the third weekend in July. The entire town is<br />

transformed into a medieval market, with the locals in period dress.<br />

Porco Celta Festival, the second Satur<strong>da</strong>y in August. Gastronomic festival<br />

centred around this typical product of Galicia.<br />

Las Mercedes, on the 24th of September. Celebration of the end of summer.<br />

Since an annual Bonito del Norte tuna festival is celebrated in Corcubión, we<br />

have included a local recipe:<br />

RECIPE: Grilled Bonito del norte tuna<br />

Ingredients for 6 servings:<br />

6600 g of sliced bonito, 2 tablespoons of olive oil, 1/2 lemon, 1 clove of garlic<br />

1 small sprig of parsley<br />

Preparation:<br />

Chop the garlic and parsley and combine in a bowl with the lemon juice,<br />

oil and salt. Soak the bonito in this mixture, taking care to cover both sides.<br />

Allow to rest for a few hours, so that the bonito absorbs the fl avours of the<br />

marinade. Remove the slices from the marinade, allowing them to drain, and<br />

brown for 5 minutes on each side on a very hot grill or non-stick pan sprinkled<br />

with a few drops of oil. Season both sides with salt. Serve soon after making.<br />

PAISAJES / RUTAS Corcubión<br />

La propia activi<strong>da</strong>d humana conformó un paisaje salpicado de lugares<br />

para el culto, la defensa, la guía de los marinos y la encomien<strong>da</strong> a los<br />

buenos espíritus. El municipio de Corcubión abarca una pequeña<br />

península que se adentra en la ría de su nombre. El paisaje está<br />

formado por un territorio humanizado a lo largo de milenios de historia,<br />

característico de la nación gallega y el inmenso mar que lo circun<strong>da</strong>.<br />

En él destacan en medio de la ría las islas Lobeiras. Un recorrido por<br />

la costa del concello nos permitirá descubrir lo pintoresco y más<br />

característico de las pequeñas poblaciones marineras. El puerto de<br />

Corcubión, abrigado en el fondo de la ría, está inseparablemente<br />

unido al devenir de la población desde sus orígenes.<br />

Actualmente, las calles de Corcubión son testimonio fi el de un<br />

importante pasado materializado en su rico patrimonio, donde lo<br />

religioso, lo civil y lo popular conviven en perfecta armonía.<br />

RUTA:<br />

Corcubión, plaza del pueblo, paseo marítimo y playa de Quenxe<br />

dota<strong>da</strong> de todos los servicios donde destaca la mansedumbre de sus<br />

aguas, en el interior de la ría, la hacen recomen<strong>da</strong>ble para personas<br />

de cualquier e<strong>da</strong>d y condición física. Durante el verano, el club de<br />

vela local organiza cursos para principiantes. – Faro de Cabo C (1860),<br />

desde el que se divisa una impresionante vista de la ría, el faro de<br />

Fisterra, las islas Lobeiras y el Monte do Pindo – Iglesia de S. Pedro (s.<br />

XII), en Redon<strong>da</strong>. En su interior alberga una talla de S. Pedro del s. XV<br />

– O Vilar, desde donde hay una buena panorámica de la península de<br />

Fisterra – Corcubión.<br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

San Marcos, el 25 de abril. La imagen del patrón de la villa es saca<strong>da</strong><br />

en procesión. Todo Corcubión lo celebra.<br />

San Xoán, en Oliveira, el 24 de junio. El sábado anterior a esa<br />

noche, los vecinos se reúnen en torno a una gran sardiña<strong>da</strong> y saltan<br />

las hogueras.<br />

San Pedro, 29 junio. Los vecinos se reúnen en una típica romería<br />

gallega en el ale<strong>da</strong>ño campo de San Roque para comer, cantar y<br />

festejar el día.<br />

Virgen del Carme, el 16 de julio. Se saca en procesión marítima la<br />

imagen de la patrona de los marineros.<br />

Playa de Quenxe<br />

><br />

Quenxe Beach<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Feria Medieval, durante el tercer fi n de semana de julio. To<strong>da</strong> la<br />

villa es un mercado medieval, con los vecinos vestidos de época.<br />

Fiesta del Porco Celta, el 2º sábado de agosto. Fiesta gastronómica<br />

de exaltación de este producto característico de Galicia.<br />

Las Mercedes, el 24 de septiembre. Despedi<strong>da</strong> de la tempora<strong>da</strong><br />

veraniega.<br />

Dado que en Corcubión se celebra una fi esta anual del bonito del<br />

norte, transcribimos una receta al uso en la locali<strong>da</strong>d:<br />

RECETA: Bonito del norte a la plancha<br />

Ingredientes para 6 personas:<br />

600 grs de bonito en ro<strong>da</strong>ja<br />

2 cuchara<strong>da</strong>s de aceite de oliva<br />

1/2 limón<br />

1 diente de ajo<br />

1 ramita de perejil<br />

Preparación<br />

Se pican el ajo y el perejil y se mezclan con el zumo de limón, el aceite<br />

y sal en un recipiente. Empapar bien la ro<strong>da</strong>ja de bonito por ambos<br />

lados, con esta mezcla. Dejar reposar así durante un par de horas,<br />

para que el bonito coja los sabores del adobo. Sacar la ro<strong>da</strong>ja de su<br />

adobo, dejando que escurra, y dorarla 5 minutos por ca<strong>da</strong> lado en<br />

una plancha o sartén antiadherente bien caliente, moja<strong>da</strong> con unas<br />

gotas de aceite, salar por ambas caras. Servir recién hecho.<br />

37


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Dumbría<br />

Dumbría, part of the Fisterra region, is situated on the coast between Cee and<br />

Carnota. Its 124.65 km2 supports a population of 4,800 (2005), distributed<br />

throughout villages and seven parish centres. It enjoys a mild climate,<br />

although it is a bit cooler inland, due to the gradual elevation of the granite<br />

formations. A network of rivers drains the territory, with the Xallas standing<br />

out, as it crosses the territory until fl owing into the Ézaro Cove.<br />

Since the ‘50s, population growth has been in decline due to migration to the<br />

Americas, other parts of Europe and the provincial capital.<br />

The most important economic activities are agriculture and cattle rearing,<br />

which supports the industrial <strong>da</strong>iry industry. The production of ferrosilicon<br />

and construction also generate employment. In the beginning of the 20th<br />

century, hydroelectric power stations were installed on the Xallas River. The<br />

service sector is of minor importance.<br />

Dumbría has sustained human populations since the Megalithic era. Proof<br />

of this lies in the dolmens of Monte Lousa<strong>da</strong> and the Casa dos Mouros, in<br />

Olveira. The Pedra Ancha petroglyph is an interesting display of outdoor art<br />

from the Bronze Age. The tumuli located near the San Pedro Hermitage and<br />

the Bustelo tumuli indicate important activity in the prehistoric age which<br />

><br />

continued into the pre-Roman period: Teixoeiras, Regoelle, Berdeogas and<br />

Alvarellos forts.<br />

During the Middle Ages, the region was under the archbishopric of Santiago.<br />

Connected to the Way of St. James, a hostel for pilgrims was in place as of the<br />

13th century in the village of Hospital.<br />

During the war with the French, the inhabitants of Dumbría were defeated by<br />

an army that set off for Cee and Corcubión by way of Ponte Olveira, crossing<br />

the Xallas. The villages of Olveiroa and Hospital were destroyed and many of<br />

their inhabitants were executed.<br />

Only with the passing of the Constitution of 1812, in the midst of recovery<br />

from the war, did Dumbría establish the municipality’s defi nitive limits.<br />

< Río Xallas en Ponte Olveira Xallas River in Ponte Oliveira<br />

Dumbría<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Dumbría<br />

Dumbría, perteneciente a la comarca de Fisterra, se encuentra, en<br />

la línea costera, entre Cee y Carnota. Su superfi cie, de 124,65 Km 2 ,<br />

acoge una población de 4.800 habitantes (2005), dispersos en aldeas<br />

y núcleos de siete parroquias. Su clima es suave, aunque un tanto más<br />

fresco en el interior, accidentado e infl uido por la elevación progresiva<br />

de la placa granítica. Una red de ríos drena el territorio, destacando<br />

el Xallas, que lo cruza hasta su desembocadura en la ensena<strong>da</strong> de<br />

Ézaro.<br />

La evolución demográfi ca es descendente desde los años cincuenta,<br />

debido al fl ujo migratorio con destino a América, Europa y la capital<br />

de la provincia.<br />

La activi<strong>da</strong>des económicas más importantes son la agricultura y la<br />

ganadería, que alimenta la activi<strong>da</strong>d industrial láctea. La producción<br />

de ferrosilicio y la construcción generan otros tantos puestos de<br />

trabajo. A principios del s. XX se instalan centrales hidroeléctricas en<br />

el Xallas. El sector de servicios es menos relevante.<br />

Dumbría registra asentamientos humanos desde el Megalítico.<br />

Testimonio de ello son los dólmenes de Monte Lousa<strong>da</strong> y el de Casa<br />

dos Mouros, en Olveira. El petroglifo de Pedra Ancha es una interesante<br />

muestra del arte al aire libre de la E<strong>da</strong>d de Bronce. Las mámoas<br />

situa<strong>da</strong>s cerca de la ermita de San Pedro o las de Bustelo denotan<br />

una importante activi<strong>da</strong>d en la Prehistoria que alcanzó continui<strong>da</strong>d<br />

en la época prerromana: castros de las Teixoeiras, Regoelle, Berdeogas<br />

y Alvarellos.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

Durante la E<strong>da</strong>d Media estuvo bajo la dependencia del Arzobispado<br />

de Santiago. Vincula<strong>da</strong> a la Ruta Jacobea, en la aldea de Hospital<br />

existía un albergue para peregrinos desde el siglo XIII.<br />

Durante la Guerra contra los franceses los vecinos de Dumbría fueron<br />

derrotados por un ejército que se encaminaba a Cee y Corcubión a<br />

través de Ponte Olveira, cruzando el Xallas. Las aldeas de Olveiroa y<br />

Hospital fueron arrasa<strong>da</strong>s y muchos de sus habitantes ejecutados.<br />

En plena recuperación de la guerra, será solo a partir de la aprobación<br />

de la Constitución de 1812 cuando Dumbría fi je los límites defi nitivos<br />

del municipio.<br />

Desembocadura del Río Xallas<br />

Xallas River estuary<br />

39


HERITAGE<br />

Dumbría<br />

RELIGIOUS: Temples<br />

Sta. Uxía de Ézaro, Baroque (18th century), basilical plan and image of the<br />

Virgin Mary on the façade. Interesting bell tower..<br />

San Pedro de Buxantes (18th century). Latin cross plan and image of St. Peter<br />

on the façade. The interior features a stone choir stall.<br />

Santiago de Berdeogas, hall church constructed between the 16th, 17th and<br />

18th centuries. Has a nave and pitched roof. The façade features a round-arch<br />

door which displays an image of the patron. The sacristy is placed against an<br />

aisle of the nave. The church tower is crowned by a small cupola. The interior<br />

has altarpieces of religious images.<br />

San Martiño de Olveira. Constructed in the late 12th century and remodelled<br />

in Baroque style, the church has a Latin cross nave, pitched roof, semicircular<br />

door and image of St. Martin on the façade. The double tower is crowned by<br />

a small cupola. Interesting altarpieces are featured in the interior.<br />

San Mamede de Salgueiros. Constructed in the 18th century, the nave is in<br />

Latin cross layout, with a pitched roof. On the façade, two round arches above<br />

a base, a tympanum decorated with a cross, a rectangular light opening and<br />

two shell-shaped cavities on either side of the front door. The singular belfry<br />

is double-bodied: the bottom houses the bells, with the top featuring a small<br />

pinnacled cupola.<br />

The Santiago de Olveiroa Church <strong>da</strong>tes back to the end of the 12th century,<br />

although it was extensively remodelled in the 18th and 19th centuries. The<br />

nave features a basilical plan, with a tiled pitched roof. The façade is simple,<br />

with a rectangular window. The sacristy is placed against the apse. The<br />

single-volume belfry has a round arch that sits above pillars. Located in the<br />

interior are altarpieces and sculptures.<br />

Santa Lucía Chapel. The façade is rectangular and displays above the door<br />

an image of the Virgin Mary holding a book in her left hand and a dove in<br />

her right. During the St. Lucía procession, the faithful soak a handkerchief<br />

in the adjoining fountain, then place it on the image’s eyes, allowing the<br />

handkerchief to dry and thereby obtaining healing eff ects.<br />

Santa Eulalia de Dumbría Church and As Neves de Buxantes Hermitage.<br />

CIVIL<br />

Casa <strong>da</strong> Vacariza, casa Curiña, Berdeogas rectory, Dumbría rectory, Olveiroa<br />

pilgrim hostel, Berdeogas cultural centre, Castrelo and Pindo electric power<br />

station and pazos of Pedriña. Ponte Olveira Bridge above the Xallas River.<br />

ARCHEOLOGICAL<br />

Pedra <strong>da</strong> Arca dolmen, Pedra Ancha petroglyph.<br />

Collection of tumuli in Olveira.<br />

ETHNOGRAPHIC<br />

Granaries in Berdeogas, Olveira, Olveiroa, Buxantes, Salgueiros, dovecotes of<br />

Berdeogas and de la Farrapa.<br />

Stone crosses in Berdeogas, Fonte Santa, Olveira, Olveiroa, Marco do Couto,<br />

Figueiroa and Salgueiros<br />

Cruceros de Berdeogas, Fonte Santa, Olveira, Olveiroa, Marco do Couto,<br />

Figueiroa y Salgueiros.<br />

San Pedro de Buxantes<br />

San Pedro de Buxantes<br />

Pedra <strong>da</strong> Arca dolmen<br />

Dolmen de Pedra <strong>da</strong> Arca<br />

PATRIMONIO<br />

Dumbría<br />

RELIGIOSO: Templos<br />

Sta. Uxía de Ézaro, barroca (s. XVIII), con planta basilical e imagen de la<br />

Virgen en la facha<strong>da</strong>. Interesante torre-campanario.<br />

S. Pedro de Buxantes (s. XVIII). Planta de cruz latina e imagen de San<br />

Pedro en la facha<strong>da</strong>. En su interior alberga un coro de piedra.<br />

Santiago de Berdeogas, construí<strong>da</strong> entre los s. XVI, s. XVII y s. XVIII.<br />

Presenta una nave de planta de salón, con cubierta a dos aguas. En<br />

la facha<strong>da</strong> hay una puerta con arco de medio punto que acoge la<br />

imagen del patrón. La sacristía está adosa<strong>da</strong> a un lateral de la nave. La<br />

torre de la iglesia está remata<strong>da</strong> en una pequeña cúpula. En su interior<br />

encontramos retablos con imaginería.<br />

S. Martiño de Olveira. Construí<strong>da</strong> a fi nales del siglo XII y reforma<strong>da</strong><br />

en el Barroco, presenta una nave de cruz latina, cubierta a dos aguas,<br />

puerta semicircular e imagen de San Martín en la facha<strong>da</strong>. La torre, de<br />

dos cuerpos, está remata<strong>da</strong> en una pequeña cúpula. En su interior, hay<br />

interesantes retablos.<br />

S. Mamede de Salgueiros. Construí<strong>da</strong> en el siglo XVIII, su nave es de<br />

cruz latina, con cubierta a dos aguas. En la facha<strong>da</strong>, dos arcos de medio<br />

punto sobre un zócalo, tímpano decorado con una cruz, vano de luz<br />

rectangular y dos oque<strong>da</strong>des remata<strong>da</strong>s en forma de concha a ambos<br />

lados del portón. El singular campanario es de dos cuerpos: en el<br />

inferior están las campanas, rematando el superior en una pequeña<br />

cúpula con pináculo.<br />

La iglesia de Santiago de Olveiroa <strong>da</strong>ta de fi nales del siglo XII, si bien<br />

es reforma<strong>da</strong> profun<strong>da</strong>mente en los siglos XVIII y XIX. La nave es de<br />

planta basilical, y la cubierta, en teja, a dos aguas. La facha<strong>da</strong> es sobria,<br />

con ventana rectangular. Presenta la sacristía adosa<strong>da</strong> al ábside. La<br />

espa<strong>da</strong>ña es de un sólo volumen, con un arco de medio punto sobre<br />

pilares. En su interior encontramos retablos con esculturas.<br />

Capela de Santa Lucía. La facha<strong>da</strong> es rectangular y contiene, sobre<br />

la puerta, una imagen de la Virgen portando un libro en la mano<br />

izquier<strong>da</strong> y una paloma en la derecha. En la romería de Sta. Lucía, los<br />

fi eles mojan un pañuelo en la fuente anexa, luego se lo pasan por los<br />

ojos, para dejarlo a secar y obtener así efectos sanadores.<br />

Iglesia de Sta. Eulalia de Dumbría y Ermita <strong>da</strong>s Neves de Buxantes<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

CIVIL<br />

Casa <strong>da</strong> Vacariza, casa Curiña, rectoral de Berdeogas, rectoral de<br />

Dumbría, albergue de peregrinos de Olveiroa, centro cultural de<br />

Berdeogas, central eléctrica de Castrelo y del Pindo y pazos de<br />

Pedriña, puente de Ponte Olveira sobre el río Xallas.<br />

ARQUEOLÓGICO<br />

El dolmen de Pedra <strong>da</strong> Arca, petroglifo de Pedra Ancha.<br />

Conjunto de mámoas de Olveira.<br />

ETNOGRÁFICO<br />

Hórreos de Berdeogas, Olveira, Olveiroa, Buxantes, Salgueiros. Pombais<br />

de Berdeogas y de la Farrapa.<br />

Cruceros de Berdeogas, Fonte Santa, Olveira, Olveiroa, Marco do<br />

Couto, Figueiroa y Salgueiros.<br />

Dolmen de Pedra <strong>da</strong> Arca<br />

Pedra <strong>da</strong> Aca dolmen<br />

San Martiño de Olveira Santa Lucía Santa Lucía<br />

San Martiño de Olveira<br />

41


LANDSCAPE / ROUTES Dumbría<br />

The Way of St. James goes through Dumbría, starting from Ponte<br />

Olveira, passing through Buxantes, where we can visit the San Pedro Baroque<br />

Church, featuring a beautiful bell tower, the work of the same author who<br />

designed the Clock Tower of the Cathedral of Santiago, then going on to S.<br />

Pedro Mártir Church, in Cee.<br />

XALLAS Route: From the capital, passing the Church of San Pedro de<br />

Buxantes, follow the road leading to the St. Uxía Reservoir. <strong>Here</strong> we fi nd a<br />

chapel of the same name, in the heart of a small village with stone houses.<br />

We continue on to a viewpoint with one of the most emblematic views of A<br />

<strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>: The Xallas River, in a one hundred-metre free fall, rushes into<br />

the beach.<br />

The hydroelectric company that has canalised the river and built the St.<br />

Uxia Reservoir only opens the gates for an hour on Sun<strong>da</strong>ys to allow this<br />

phenomenon, unique in Europe, to be seen. At the end of the route, we can<br />

visit the Museum of Electricity.the St. Uxia Reservoir only opens the gates for<br />

an hour on Sun<strong>da</strong>ys to allow this phenomenon, unique in Europe, to be seen.<br />

At the end of the route, we can visit the Museum of Electricity.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

In Dumbría, each parish celebrates its patron saint’s <strong>da</strong>y:<br />

. San Pedro, in Buxantes, on the 29th of June.<br />

. Santiago, in Berdeogas and Olveira, on the 25th of July.<br />

. San Mamede, in Salgueiros, on the 7th of August.<br />

Ézaro<br />

Ézaro<br />

><br />

. San Martiño, in Olveira, on the 12th of November.<br />

. Santa Eulalia, in Dumbría, 10-11th December.<br />

Other celebrations mark the passing of time in the annual cycle:<br />

. San Juan, in Berdeogas and Olveira, on the 24th of June.<br />

. Celebrations of Virgen del Carmen, in Buxantes on the 7th of August, in<br />

Olveira during the third weekend in August and in Dumbría during the last<br />

weekend in August.<br />

. Nuestra Sra. del Mar. Ézaro, 12-13 September.<br />

. San Sadurniño. Ézaro, on the 29th of November.<br />

. Santa Lucía. Berdeogas, on the 13th of December.<br />

. Romerías de la Virgen de las Nieves, in Buxantes, and St. Lucia processions,<br />

in Olveira.<br />

On the last Sun<strong>da</strong>y in July, we can enjoy the Family Festival, featuring magnifi<br />

cent food and diff erent performances.<br />

The Beach Festival is celebrated in Ézaro, with competitions and musical<br />

performances.<br />

RECIPE: Caldeira<strong>da</strong> Marinera<br />

Ingredients: Diff erent types of fi sh (e.g., grouper, conger eel, wrasse, sea<br />

bass), 6 potatoes, 1 green pepper, olive oil and salt.<br />

Preparation: Place the potatoes in a pot. When they are almost fully cooked,<br />

add the chopped fi sh. Once this comes to a boil, remove the water and set<br />

aside to add later along with paprika and a previously prepared sauté of<br />

onion and green pepper, cooked in oil.<br />

Puente de Ponte Olveira<br />

Ponte Olveira Bridge<br />

PAISAJES / RUTAS Dumbría<br />

Dumbría está atravesa<strong>da</strong> por el Camino de Santiago, desde su<br />

entra<strong>da</strong>, por Ponte Olveira, pasando por Buxantes, donde podemos<br />

visitar la iglesia barroca de San Pedro, dota<strong>da</strong> de una hermosa torrecampanario<br />

obra del mismo autor que proyectó la Torre del Reloj de<br />

la Catedral de Santiago, encaminándonos luego hacia la Iglesia de S.<br />

Pedro Mártir, ya en Cee.<br />

Ruta del XALLAS:<br />

Partiendo de la capital y una vez pasa<strong>da</strong> la iglesia de S. Pedro de<br />

Buxantes, se sigue la carretera que lleva al embalse de Santa Uxía.<br />

Nos encontraremos la ermita del mismo nombre, en el seno de una<br />

pequeña aldea de casas de piedra.<br />

Seguiremos hasta un mirador con una de las vistas más emblemáticas<br />

de A <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>: el río Xallas, en una caí<strong>da</strong> libre de cien metros, se<br />

precipita al mar. La compañía hidroeléctrica que ha canalizado el río<br />

y construído el embalse de Santa Uxía sólo abre las compuertas una<br />

hora los domingos, permitiendo la contemplación de este fenómeno,<br />

único en Europa. Al fi nal de la ruta podremos visitar el Museo de la<br />

Electrici<strong>da</strong>d en Ézaro.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

En Dumbría to<strong>da</strong>s las parroquias celebran sus fi estas patronales, de<br />

carácter religioso:<br />

. San Pedro, en Buxantes el 29 de junio<br />

. Santiago, en Berdeogas y en Olveira el 25 de julio<br />

. San Mamede, en Salgueiros el 7 de agosto<br />

. San Martiño, en Olveira el 12 de noviembre<br />

. Santa Eulalia, en Dumbría el 10 y 11 de diciembre<br />

Otras fi estas marcan el paso del tiempo en el ciclo anual:<br />

. San Juan, en Berdeogas y Olveira, el 24 de junio<br />

. Fiestas de la Virgen del Carmen, en Buxantes el 7 de agosto, en<br />

Olveira durante el 3º fi n semana de agosto y en Dumbría durante el<br />

último fi n de semana de agosto.<br />

. Nuestra Sra. del Mar. Ézaro, 12 y 13 de septiembre<br />

. San Sadurniño. Ézaro, 29 de noviembre<br />

. Santa Lucía. Berdeogas, 13 de diciembre<br />

Romerías de la Virgen de las Nieves, en Buxantes, y la de Santa Lucía,<br />

en Olveira<br />

El último domingo de julio, podemos disfrutar de la Fiesta de la Familia<br />

con una magnífi ca comi<strong>da</strong> y actuaciones varia<strong>da</strong>s.<br />

La Fiesta de la Playa se celebra en Ézaro, entre competiciones lúdicas<br />

y actuaciones musicales.<br />

RECETA: Caldeira<strong>da</strong> marinera<br />

Ingredientes: varios tipos de pescado (por ej.: mero, congrio, pinto,<br />

abadejo, maragota, robaliza), 6 patatas, 1 pimiento verde, aceite de<br />

oliva y sal.<br />

Preparación: Se colocan las patatas en una olla. Cuando estén casi<br />

coci<strong>da</strong>s echamos el pescado troceado. Un vez que comience a hervir,<br />

retiramos el agua del pescado y la guar<strong>da</strong>mos para añadirla al fi nal<br />

junto al pimentón y el sofrito, que previamente haremos en una<br />

sartén con aceite, cebolla y pimiento verde.<br />

43


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Fisterra<br />

Fisterra is situated in the extreme northwest part of Galicia on the Atlantic,<br />

and borders Cee further inland.<br />

It has an area of 29.4 km2 and a population of 5,042 (National Statistics<br />

Institute, 2005) in the parishes of San Vicente de Duio, Santa María de Fisterra,<br />

San Martiño de Duio and San Juan de Sardiñeiro. It enjoys an oceanic climate.<br />

The terrain is rugged and drained by a network of small rivers.<br />

The impact of emigration in Fisterra has traditionally been absorbed by<br />

economic self-suffi ciency aff orded by the sea. The fi shing sector accounts<br />

for half of total employment. The agricultural sector is geared solely toward<br />

local consumption: maize, potatoes and vegetables are staples of the region,<br />

along with pork and coastal fi sh.<br />

Fisterra was supposedly inhabited by the Nerios in antiquity. The Monte<br />

del Cabo de Fisterra (Cape of Fisterra Mountain) is the site of numerous<br />

archaeological remains, such as an altar for sun worship, located in the same<br />

place that, according to legend, was contemplated by Decimus Junius Brutus<br />

as he feared committing sacrilege. As was common practice, the Church<br />

><br />

Christianised the site by erecting a chapel, where pilgrims venerated the relics<br />

of St. William.<br />

During the Middle Ages, Fisterra was the last stop made by pilgrims before<br />

entering Compostela, to worship the image of the Christ.<br />

Throughout history, Fisterra suff ered numerous sea attacks by the Normans,<br />

English and French. Its strategic location was witness to many shipwrecks<br />

and maritime battles.<br />

Following the birth of municipalism in 1812, the Fisterra territory was<br />

consoli<strong>da</strong>ted. The town is developed around the port. The tourism-driven<br />

hotel industry is a source of increasing vitality.<br />

< Acantilados de Cabo Fisterra Fisterra Cape cliff s<br />

Fisterra<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Fisterra<br />

Fisterra está situado en el extremo noroccidental de Galicia, abierto al<br />

Atlántico, y lin<strong>da</strong>ndo con Cee hacia el interior.<br />

En su superfi cie de 29,4 km 2 acoge una población de 5.042 habitantes<br />

(INE 2005) en las parroquias de San Vicente de Duio, Santa María<br />

de Fisterra, San Martiño de Duio y San Juan de Sardiñeiro. El clima<br />

es oceánico y el relieve accidentado y drenado por una red de<br />

riachuelos.<br />

El impacto de la emigración en Fisterra ha sido tradicionalmente<br />

absorbido por la autosufi ciencia económica que le ha <strong>da</strong>do el mar. La<br />

activi<strong>da</strong>d pesquera emplea a la mitad de la fuerza laboral. La activi<strong>da</strong>d<br />

agrícola está orienta<strong>da</strong> tan solo al autoconsumo: maiz, patatas y<br />

hortalizas forman la base alimentaria de la zona, junto con el cerdo y<br />

los pescados de bajura.<br />

Supuestamente Fisterra fue habita<strong>da</strong> en la antigüe<strong>da</strong>d por los Nerios.<br />

En el Monte del Cabo de Fisterra, donde se encuentran numerosos<br />

restos arqueológicos, dispusieron un altar para adorar al sol, en el<br />

mismo lugar desde el que, según la leyen<strong>da</strong>, lo contempló Décimo<br />

Junio Bruto con miedo de cometer un sacrilegio. Como en tantas<br />

otras ocasiones, la Iglesia cristianizó el lugar construyendo una ermita,<br />

donde los peregrinos veneraban las reliquias de San Guillermo.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

Durante la E<strong>da</strong>d Media Fisterra era la última etapa que los peregrinos<br />

cubrían, tras pasar por Compostela, para adorar la imagen del Santo<br />

Cristo.<br />

Fisterra sufrió numerosos ataques por mar de normandos, berberinos<br />

ingleses y franceses a lo largo de su historia. Su estratégica situación<br />

fue testigo de numerosos naufragios y batallas marítimas.<br />

Tras el nacimiento del municipalismo, en 1812, el territorio de Fisterra<br />

se consoli<strong>da</strong>. La villa se desarrolla en torno al puerto. La hostelería<br />

alimenta<strong>da</strong> por el turismo es una fuente de recursos en auge.<br />

Lonja turística Tourist Market<br />

45


HERITAGE<br />

Fisterra<br />

Monte San Guillermo Collection of Archaeological Remains,<br />

declared a Site of Cultural Interest in 1985. Limited remains from the San<br />

Guillermo Hermitage are preserved. This saint Christianised pagan fertility<br />

rituals.<br />

A Nosa Señora do Bo Suceso Hermitage (18th cent.), has a<br />

rectangular nave and a two- and four-pitched roof. The door of the façade<br />

is crowned by a pediment into which a coat of arms is set. The bell tower is<br />

triangular. The interior of the chapel houses altarpieces.<br />

Santa María <strong>da</strong>s Areas Church (12th cent.), is situated on the side of<br />

the Monte San Guillermo and is the product of several diff erent architectural<br />

remodelling projects; it features Romanesque, Gothic and Baroque styles.<br />

Of similar design is the Hermitage of Santo Cristo <strong>da</strong> Barba Doura<strong>da</strong>. This<br />

image of Christ is a Gothic carving from the 14th century staged during<br />

Easter. The Hermitages of Santa Lucía, Carmen and Purísima are notable, as<br />

are the image of the Virgen de Nosa Señora <strong>da</strong>s Areas and several images of<br />

the apostle James. A fi gure lying in a sepulchre appears to represent Inés de<br />

Castro. The north wall door is open every Holy Year. A Gothic stone cross (15th<br />

cent.) is featured on the outside and represents the Virgin Mary with Child<br />

and Christ on the Cross.<br />

San Carlos Castle: Walled fort erected during the reign of Charles III to<br />

defend Fisterra. It currently houses the Fishing Museum, with an extensive<br />

display of vessels and tackle used throughout history, as well as a complete<br />

description of the most signifi cant shipwrecks in the area.<br />

Fisterra Lighthouse. This is the second most visited site in Galicia, after<br />

the Cathedral of Santiago de Compostela. It <strong>da</strong>tes from 1853 and stands 145<br />

metres above sea level. With a visit to the lighthouse we can access the centre<br />

for cultural tourist information and promotion of <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> resources.<br />

Cemetery of the End of the World, work of César Portela. It is comprised<br />

of a collection of large cube-shaped tombs positioned on the mountainside<br />

as if they were natural granite formations.<br />

Tourist Market: Visitors can witness the fi sh auction and become<br />

acquainted with the species caught on coastal boats, and later enjoy the<br />

fi sh in the town’s restaurants. The interior features an exhibition dedicated<br />

to fi shing.<br />

Cape of Fisterra: The European Union, on the 50th anniversary of the<br />

Treaty of Rome, included this enclave on the European Heritage List for its<br />

role in the history and formation of the European identity, in recognition of<br />

its extraordinary landscape views and centuries-long historical importance,<br />

representing the end of the known world and the gateway to the Sea of<br />

Darkness.<br />

Santa María <strong>da</strong>s Areas<br />

Santa María <strong>da</strong>s Areas<br />

Cemetery of the End of the World<br />

Cementerio del Fin de la Tierra<br />

PATRIMONIO<br />

Fisterra<br />

Conjunto Arqueológico del Monte San Guillermo,<br />

declarado BIC en 1985. Se conservan restos escasos de la ermita de San<br />

Guillermo, que cristianizó rituales paganos en favor de la fertili<strong>da</strong>d.<br />

Capilla de A Nosa Señora do Bo Suceso (s. XVIII), es de nave<br />

rectangular y cubierta a dos y cuatro aguas. La puerta de la facha<strong>da</strong><br />

está corona<strong>da</strong> por un frontón quebrado por un escudo. La torrecampanario<br />

es de cuerpo triangular. En su interior guar<strong>da</strong> retablos.<br />

Iglesia de Santa María <strong>da</strong>s Areas (S. XII), situa<strong>da</strong> en la fal<strong>da</strong><br />

del Monte San Guillermo. Fruto de diversas reformas arquitectónicas,<br />

en ella se encuentran muestras de los estilos románico, gótico y<br />

barroco. Perteneciente a este estilo encontramos la capilla del Santo<br />

Cristo <strong>da</strong> Barba Doura<strong>da</strong>, una talla gótica del siglo XIV objeto de culto<br />

escenifi cado durante la Pascua. Las capillas de Santa Lucía, la del<br />

Carmen y la de la Purísima son destacables, como también la imagen<br />

de la Virgen de Nosa Señora <strong>da</strong>s Areas y varias del Apostol Santiago.<br />

Una fi gura yacente en sepulcro parece representar a Doña Inés de<br />

Castro. La puerta del muro norte es abierta todos los años santos. En<br />

el exterior es admirable un crucero gótico (S. XV) representando a la<br />

Virgen con el Niño y a Cristo en la Cruz.<br />

Castillo de San Carlos: fuerte amurallado construído durante el<br />

reinado de Carlos III para la defensa de Fisterra. Actualmente alberga<br />

el Museo de la pesca, con una amplia muestra de las embarcaciones<br />

y aparejos utilizados a lo largo de la historia, así como una reseña<br />

completa de los más importantes naufragios ocurridos en la zona.<br />

Faro de Fisterra. Es el lugar más visitado de Galicia después de la<br />

Catedral de Santiago de Compostela. Data de 1853 y se levanta 145<br />

metros sobre el nivel del mar. Además con la visita al faro podremos<br />

acceder al centro de información turístico cultural y de promoción de<br />

recursos <strong>da</strong> <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>.<br />

Cementerio del Fin de la Tierra, obra de César Portela. Está<br />

formado por un conjunto de grandes cajones cúbicos dispuestos en la<br />

ladera del monte cual si fuesen formas graníticas naturales.<br />

Lonja turística: los visitantes pueden presenciar la subasta del<br />

pescado y conocer las especies captura<strong>da</strong>s por los barcos de bajura<br />

que luego podrán degustar en los restaurantes de la villa. En el interior<br />

hay una exposición sobre la pesca.<br />

Faro de Fisterra Fisterra Lighthouse<br />

Restos de la Ermita de San Guillermo<br />

Remains of the San Guillermo Hermitage<br />

><br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Castillo de San Carlos San Carlos Castle<br />

Cabo de Fisterra: La Unión Europea, coincidiendo con el 50<br />

aniversario del Tratado de Roma, incluyó este enclave en la “Lista<br />

de Patrimonio Europeo” por el papel desempeñado en la historia<br />

y la construcción de la identi<strong>da</strong>d europea. Es el reconocimiento a<br />

sus valores paisajísticos extraordinarios y a su condición histórica,<br />

durante siglos, de representar el fi n del mundo conocido y la puerta<br />

de entra<strong>da</strong> al Mar de las Tinieblas.<br />

47


Vistas desde el Monte San Guillermo<br />

View from the San Guillermo Mount<br />

LANDSCAPE / ROUTES Fisterra<br />

The ubiquitous sea in Fisterra outlines the contour of the peninsula, cuts the<br />

coastline into sharp cliff s, sifts the sandy areas of O Sardiñeiro, Langosteira,<br />

and, with no resistance, the sandy areas of the Mar de Fora and O Rostro.<br />

Sunsets from the cape have attracted millions of pilgrims and tourists. The<br />

views are also spectacular from the inland hills: Monte Pión and, especially,<br />

Monte Buxán. Along the way we fi nd medieval-layout villages, stone crosses<br />

and remains of Castro culture.<br />

ROUTE: Fisterra – San Martiño de Abaixo – San Martiño de Arriba – Monte<br />

Pión (214 metres) – Ermedesuxo de Arriba Village – Castro de Duio, where<br />

legend places the ARA SOLIS and the city of the Nerios known as Dugium<br />

– San Vicenzo Church) – O Vilar Village – A Arnela Beach, with its fi ne, white<br />

sand, is tucked away between cliff s – Denle – Castromiñán – O Rostro Beach,<br />

with fi ne sand and large dunes where one can seek shelter on the windiest<br />

<strong>da</strong>ys. This virgin beach is reminiscent of the time when nature was not yet<br />

spoiled by man. The beach’s cold, rushing waters invigorate the body at the<br />

end of the journey.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

O Santo Cristo de Fisterra, declared an event of tourist interest. The Passion<br />

of Christ is dramatised on Holy Thurs<strong>da</strong>y and Good Fri<strong>da</strong>y around the Santa<br />

María <strong>da</strong>s Areas Church. The festivities culminate on Easter Sun<strong>da</strong>y.<br />

Santa María <strong>da</strong>s Areas y Virgen del Carmen, Fisterra, 8-10 September. Seamen<br />

display their patroness in a procession.<br />

><br />

The Razor Shell Festival, Fisterra, fi rst weekend in August.<br />

Fisterra Carnival. Features the celebrating of The Entierro de la Sardina (Burial<br />

of the Sardine) and Quema del Pulpo (Burning of the Octopus).<br />

“Na fi n do Camiño” Folk Festival, in Anchoa, the third Satur<strong>da</strong>y in August.<br />

A superb network of restaurants satisfi es the most demanding palates, with<br />

seafood off erings including goose barnacles, crabs, edible crabs, swimcrabs,<br />

razor shells, cape lobster, octopus, shrimp, crayfi sh, prawns, clams, cockles,<br />

mussels, winkles, lobster, spiny lobster, sea scallops and bay scallops.<br />

Some highly prized fi sh include hake, sea bass, monkfi sh, conger eel, turbot,<br />

sole, swordfi sh and dogfi sh.<br />

The Razor Shell Festival is held the fi rst weekend in August and allows for<br />

samplings of this bivalve in diff erent forms: grilled, in a maize pie, in an<br />

omelette or seafood cocktail, raw with a few drops of lemon, steamed, in<br />

marinara sauce, hot sauce or fl ambéed.<br />

RECIPE: Grilled Razor Shells<br />

While the razor shells are slowly cooking on the grill, prepare a sauce with oil,<br />

white wine, parsley, garlic and breadcrumbs or fl our, making sure the sauce<br />

binds well. Once the razor shells open, remove from the heat and pour the<br />

sauce on top.<br />

Mar de Fora Beach<br />

Playa Mar de Fora<br />

PAISAJES / RUTAS Fisterra<br />

El mar es omnipresente en Fisterra. Dibuja el contorno de la península,<br />

recorta en afi lados acantilados la línea de la costa, tamiza los arenales<br />

de O Sardiñeiro, Langosteira, y, ya sin oposición alguna, las de Mar de<br />

Fora y O Rostro.<br />

La puesta del sol desde el cabo ha atraído a millones de peregrinos<br />

y turistas. Las vistas son espectaculares también desde las colinas<br />

del interior: Monte Pión y, sobre todo, Monte Buxán. En el camino<br />

encontraremos aldeas de corte medieval, cruceros y vestigios de la<br />

cultura castreña.<br />

RUTA: Fisterra – San Martiño de Abaixo – San Martiño de arriba<br />

– Monte Pión (214 m) – Aldea de Ermedesuxo de arriba – Castro<br />

de Duio, en donde la leyen<strong>da</strong> sitúa el ARA SOLIS y la ciu<strong>da</strong>d neria<br />

de Dugium – Iglesia de San Vicenzo – Aldea de O Vilar – Playa de A<br />

Arnela, de arena fi na y blanca, escondi<strong>da</strong> entre acantilados – Denle<br />

– Castromiñán – Playa de O Rostro, de arena fi na y grandes dunas<br />

tras las que abrigarse en los días más ventosos. Su estado virginal<br />

nos trasla<strong>da</strong> a épocas en que el hombre no había actuado sobre la<br />

naturaleza. Sus aguas salvajes y frías tonifi can el cuerpo al fi nal del<br />

camino.<br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

Fiesta de O Santo Cristo de Fisterra, declara<strong>da</strong> de interés<br />

turístico. El Jueves y Viernes de Pascua se escenifi ca la Pasión de<br />

Cristo en el entorno de la iglesia de Santa María <strong>da</strong>s Areas. Los actos<br />

culminan el Domingo de Resurrección.<br />

Fiesta de Santa María <strong>da</strong>s Areas y Virgen del Carmen,<br />

Fisterra, 8,9 y 10 de septiembre. Los marineros sacan a su patrona en<br />

procesión.<br />

Playa Langosteira<br />

><br />

Langosteira Beach<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Fiesta del Longueirón, Fisterra, 1 er fi n de semana de agosto.<br />

Carnaval de Fisterra. Destaca la celebración de El Entierro de la<br />

Sardina y la Quema del Pulpo.<br />

Fiesta Folk “na fi n do Camiño”, en Anchoa, el tercer sábado de<br />

agosto.<br />

Una buena red de restaurantes satisfacen los pala<strong>da</strong>res más exigentes<br />

con oferta marisquera: percebe, centolla, buey, nécora, navaja,<br />

longueirón, santiaguiño, pulpo, camarón, cigala, langostino, almeja,<br />

berberecho, mejillón, bígaro, lubricante, langosta, vieira, zamburiña...<br />

Entre los pescados, son muy apreciados la merluza, lubina, rape,<br />

congrio, ro<strong>da</strong>ballo, lenguado, pez espa<strong>da</strong>, cazón...<br />

El primer fi n de semana de agosto se celebra la fi esta del Longueirón,<br />

en la que se degusta este bivalvo en las más diversas presentaciones:<br />

a la plancha, en empana<strong>da</strong> de maíz, en tortilla o en salpicón, al natural<br />

con unas gotas de limón, al vapor, en salsa marinera, en salsa picante,<br />

fl ambea<strong>da</strong>s...<br />

PLATO: Longueirón a la plancha<br />

Mientras el longueirón se va haciendo lentamente sobre la plancha,<br />

se prepara una salsa bien liga<strong>da</strong> con aceite, vino blanco, perejil, ajo y<br />

pan rallado o harina. Una vez abiertos los longueirones, se retiran del<br />

fuego y se les vierte por encima la mezcla.<br />

49


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Laxe<br />

The Laxe area varies from granite hills, such as Os Penedos de Traba, to<br />

valleys formed by fault troughs, such as the basins of Serantes and Traba,<br />

which extend down into the sea, ending in a sandy area made up of a lagoon<br />

surrounded by marshland and a dune complex.<br />

The place name “Laxe” is an allusion to this type of rock or large rock,<br />

laminated into enormous, thin, fl at stones that abound on the tops of the<br />

hills in these latitudes.<br />

Numerous brooks drain a land supplying its 3,500 inhabitants, scattered<br />

over an area of 34.1 km.2, made up of six parishes bordering on the West<br />

and North sides with the Atlantic, on the East with the municipal districts of<br />

Cabana and Zas, and on the South with Vimianzo.<br />

With such a contact with the sea, it is logical for Laxe to have a considerable<br />

source of income from fi shing. While construction in the capital and along<br />

the coastline is important thanks to the tourist boom arising from the quality<br />

of its beaches, the area has some excellent cuisine.<br />

Numerous megalithic and prehistoric remains point to the fact that Laxe<br />

has records of human settlements harking back to the Neolithic Period<br />

and throughout History. Stretches of the per loca maritima road are<br />

><br />

preserved from the <strong>da</strong>ys of Roman domination. In the Middle Ages, Laxe<br />

was exceptionally strong. In Soesto, King Alfonso IX of León, who also wisely<br />

ruled over Galicia, would enjoy his <strong>da</strong>ys of rest, granting privileges to villages<br />

and defending the borders, with the support of freemen, without giving in to<br />

the excessive demands for privileges coming from the nobility. The Moscoso<br />

family wielded power and controlled the Administration of the village and<br />

surrounding area from the 15th century, spending long periods in the manor<br />

known as O Arco, perfectly preserved to this <strong>da</strong>y.<br />

In the Modern Era, Laxe enjoyed a period of progress due to the importance of<br />

its fi shing port. Local administration and defence continued to be exercised,<br />

under the Old System, in Vimianzo, by the Counts of Altamira until, with<br />

the appearance of the municipal district system, it became a Town Council<br />

(1835).<br />

During the fi rst half of the 20th century, the population grew, helped by china<br />

clay mining. But from 1960 onwards, emigration left a moderately negative<br />

scar which, in modern <strong>da</strong>y Laxe, has been curbed thanks to the tourist<br />

boom, to the improvement of communications and to reinforcing the basic<br />

services.<br />

< Playa de Traba Traba Beach<br />

Laxe<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Laxe<br />

El territorio de Laxe alterna montes graníticos, como Os Penedos de<br />

Traba, y valles que se corresponden con fosas tectónicas, tales como<br />

las depresiones de Serantes y la de Traba, que se prolonga hasta el<br />

mar, culminando en una arenal conformado por una laguna rodea<strong>da</strong><br />

de marisma y un conjunto dunar.<br />

El topónimo “Laxe” alude precisamente a ese tipo de penedos o<br />

grandes rocas que se laminan en enormes y delga<strong>da</strong>s piedras planas<br />

abun<strong>da</strong>ntes en lo alto de las colinas de estas latitudes.<br />

Numerosos riachuelos drenan una tierra que autoabastece a sus<br />

3.500 habitantes, distribuídos en una extensión de 34,1 km 2 formado<br />

por seis parroquias, que limitan al oeste y norte con el Atlántico, al<br />

este con los municipios de Cabana y Zas y al sur con Vimianzo.<br />

Con tamaño contacto con el mar, es lógico que Laxe tenga en la pesca<br />

una fuente de ingresos capital. La riqueza de los pastos alimenta una<br />

ganadería intensiva.<br />

Algún aserradero y pequeños talleres de corte y confección son<br />

expresión de un desarrollo industrial escaso. Sí es importante la<br />

activi<strong>da</strong>d constructiva en la capital y en el litoral, debido al tirón<br />

turístico que han propiciado la cali<strong>da</strong>d de las playas y la importante<br />

oferta gastronómica de la zona.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

Numerosos restos megalíticos y castreños denotan que Laxe registra<br />

asentamientos humanos desde el Neolítico y a lo largo de la Historia.<br />

De la dominación romana se conservan tramos de la vía Per loca<br />

maritima. En la E<strong>da</strong>d Media la pujanza de Laxe era notable. En<br />

Soesto pasaba jorna<strong>da</strong>s de descanso el Rey Alfonso IX de León, que<br />

también gobernó sabiamente en Galicia, otorgando fueros a villas y<br />

defendiendo las fronteras con el apoyo de hombres libres y sin ceder<br />

al ansia excesiva de privilegios por parte de los nobles. Los Moscoso<br />

ejercieron el poder y la Administración de la villa y su entorno a<br />

partir del s. XV, pasando largas tempora<strong>da</strong>s en A casa do Arco, hoy<br />

perfectamente conserva<strong>da</strong>.<br />

En la E<strong>da</strong>d Moderna Laxe conoce una etapa de progreso debido a la<br />

pujanza de su puerto pesquero. Su administración y defensa sigue<br />

siendo ejerci<strong>da</strong> en el Antiguo Régimen desde Vimianzo, por los<br />

condes de Altamira, hasta que, con la entra<strong>da</strong> del municipalismo, se<br />

convierte en Ayuntamiento (1835).<br />

Durante la primera mitad del s. XX su población creció, apoya<strong>da</strong> en la<br />

explotación de minas de caolín. Pero a partir de 1960 la emigración<br />

arrastró un saldo negativo moderado que, en la actuali<strong>da</strong>d, se ha<br />

detenido gracias al auge del turismo, a la mejora de las comunicaciones<br />

y a la potenciación de los servicios básicos.<br />

Plaza de Ramón Juega<br />

Ramón Juega Square<br />

51


HERITAGE<br />

Laxe<br />

Dating back to the megalithic era, the Fornela dos Mouros dolmen (2,500<br />

– 2,000 B.C), located in Aprazadoiro in the parish of San Simón de Nande.<br />

From prehistoric times, there are a few testimonies such as the Lourido pre-<br />

Roman settlement in Serantes.<br />

Civil Architecture:<br />

O Arco Manor (15th cent.), in Laxe. This was the residence of the Moscoso<br />

family. In gothic style with a pointed arch, the ground fl oor is trapezoi<strong>da</strong>l, in<br />

three elevations with a gable roof. Built in granite, on the south front it has a<br />

balcony supported on four brackets. The entrance door on the main front has<br />

two chimneys on either side. Under the arch are two coats of arms: one, of<br />

Galicia, representing a chalice and a host. The other arch displays the coat of<br />

arms of the Moscoso and of the Castro families, which also appear in coats of<br />

arms in the Castle of Vimianzo.<br />

Leis country manor, in Soesto, built on the foun<strong>da</strong>tions of a palatial residence<br />

where, centuries earlier, King Alfonso IX had lodged with his second wife,<br />

Berenguela. With splendid gardens, a dovecot and the Siesto brook. Reform<br />

works in the 19th and 20th centuries stand out from the fi nal overall layout. A<br />

U-shaped ground fl oor with two elevations and tower and three on the south<br />

side. Built in granite, it has three chimneys. The coat of arms contains the<br />

emblem of the Posse and Leis families: a pine tree and fi ve spears. A granite<br />

construction. The roof is split-tiled, except in the tower on the south side,<br />

which is gabled.<br />

Aplazadoiro country manor, in Nande. The stonework walls that are part<br />

of the Casa de Fruitoso survive in this manor, besides a chapel with coats of<br />

arms of various families of the nobility.<br />

Noble houses of Carrabete and O Pombal, in Serantes; of O Pombal, Tras do<br />

Río and A Cabanela in the parish of Traba. In Mórdomo, a house with a coat<br />

of arms survives, remains of what were, in its <strong>da</strong>y, the Towers of Mórdomo.<br />

Religious Architecture:<br />

Church of Santa María de Serantes (12th cent.), with one nave and a<br />

rectangular apse. It preserves a Roman altar consecrated to the Celtic god,<br />

Cosus.<br />

Church of St. James, in Traba (13th cent.), with Romanesque walls, vaulting<br />

and apse. A Latin cross shaped ground fl oor, the main chapel is covered by a<br />

barrel vault and rococo-baroque wooden altarpiece with the image of the<br />

patron saint.<br />

Church of Santa María de la Atalaya, in Laxe (15th cent.). Used as a<br />

watchtower to guard against pirates entering the port. With a rectangular<br />

nave, a chancel (13th cent.) and belltower. Ascribed to the maritime Gothic<br />

style, it has a medieval frieze depicting fi ve scenes from the resurrection of<br />

Christ.<br />

O Arco Manor<br />

Casa do Arco<br />

Church of Santa María de la Atalaya<br />

Santa Mª de la Atalaya<br />

PATRIMONIO<br />

Laxe<br />

De la época megalítica sobresale el dolmen de “Fornela dos Mouros”<br />

(2.500 - 2.000 a.c), situado en el lugar de Aprazadoiro en la parroquia<br />

de San Simón de Nande. De la época castreña que<strong>da</strong>n escasos<br />

testimonios como el Castro de Lourido en Serantes.<br />

Arquitectura civil<br />

Casa do Arco (s. XV), en Laxe. Fue residencia de los Moscoso. De estilo<br />

gótico y arco ojival, su planta es trapezoi<strong>da</strong>l, con tres alturas y cubierta<br />

a cuatro aguas. Está construi<strong>da</strong> en granito y dispone en la facha<strong>da</strong> sur<br />

de un balcón apoyado en cuatro canzorros. En la facha<strong>da</strong> principal<br />

la puerta de entra<strong>da</strong> aparece fl anquea<strong>da</strong> por dos chimeneas. Bajo el<br />

arco, dos escudos: uno, el de Galicia, representa un cáliz y una hostia.<br />

El otro dibuja las armas de los Moscoso y de los Castro, que también<br />

fi guran en escudos del Castllo de Vimianzo.<br />

Pazo de Leis, en Soesto, levantado sobre la base de la residencia<br />

palaciega donde siglos antes se habían alojado el rey Alfonso IX y su<br />

segun<strong>da</strong> esposa, Berenguela. Dispone de jardines formi<strong>da</strong>bles, palomar<br />

y riachuelo de Soesto. Las reformas de los siglos XIX y XX sobresalen<br />

en el conjunto defi nitivo. Presenta planta en forma de U, de dos alturas<br />

y torre en el ala sur, de tres. Construido en granito, está dotado de tres<br />

chimeneas. El escudo contiene el emblema de los Posse y de los Leis:<br />

un pino y cinco lanzas. La construcción es de granito. La cubierta, a dos<br />

aguas, excepto en la torre del sur, a cuatro.<br />

Pazo de Aprazadoiro, en Nande. De este pazo sobreviven las paredes de<br />

cantería integra<strong>da</strong>s en la Casa de Fruitoso y una capilla con emblemas<br />

de varias familias hi<strong>da</strong>lgas.<br />

Pazo de Leis<br />

Leis country manor<br />

Ermita de Santa Rosa<br />

Hermitage of Santa Rosa<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Iglesia de Santiago Church of St. James<br />

><br />

Casas hi<strong>da</strong>lgas de Carrabete y O Piñeiro, en Serantes; de O Pombal,<br />

Tras do Río y A Cabanela en la parroquia de Traba. En Mórdomo,<br />

sobrevive una casa blasona<strong>da</strong>, restos de lo que en su día fueron las<br />

Torres de Mórdomo.<br />

Arquitectura religiosa<br />

Iglesia de Santa María de Serantes (s. XII), de una nave y un ábside<br />

rectangular. Conserva un altar romano consagrado al dios celta<br />

Cosus.<br />

Iglesia de Santiago, en Traba (s. XIII), de muros, bóve<strong>da</strong> y ábside<br />

románicos. La planta es de cruz latina, con la capilla mayor cubierta<br />

por una bóve<strong>da</strong> de cañón y retablo de madera barroco-rococó con<br />

la imagen del patrón.<br />

Iglesia de Santa María de la Atalaya, en Laxe (s. XV). Cumplió funciones<br />

de vigilancia contra la entra<strong>da</strong> de piratas en el puerto. Consta de nave<br />

rectangular, capilla mayor (s. XIII) y torre campanario. Su estilo se<br />

adscribe al gótico marinero y posee un friso medieval que contempla<br />

cinco escenas de la resurrección de Cristo.<br />

53


Playa de Laxe<br />

Laxe Beach<br />

LANDSCAPE / ROUTES Laxe<br />

In 1953, the British traveller, Nina Epton, recorded her impressions of Galicia<br />

and its people:<br />

““ … Galicia is a country of exiles, like the other Celtic countries. In their own<br />

country, the Celts write poetry … away from their country, they build fortunes<br />

… but they always return … for them, the love of their homeland and of their<br />

language is such a deep, strong feeling that others can never understand it.<br />

For this reason, you have to be a little Celtic. For that very same reason, all the<br />

Celts are nationalistic. They will be till the end of the world, until their granite<br />

rocks, their mists and their heather, their bagpipes and their poetry all vanish<br />

…”.<br />

The landscape of Laxe, with its contrasts between granite rocks, the green,<br />

gently sloping valleys, the sheer coast and the beaches, is a tourist attraction<br />

second to none, that can be seen from countless viewpoints.<br />

ROUTE: Beaches and Hill<br />

Laxe beach, with its fi ne grained sand and relatively calm waters, has been<br />

awarded the Blue Flag and, lying in the centre of the town, has all the<br />

facilities. Soesto beach, open to the sea, is a surfer’s paradise. Traba beach,<br />

open to the sea, has a dune complex separating it from the lagoon, which is<br />

environmentally important as it gives shelter to many birds, such as the grey<br />

heron on its long migrations.<br />

Penedos de Traba lie close to the beach, characterized by immense rocks<br />

eroded by the wind whose imposing presence has inspired time-honoured<br />

legends. Some researchers set the Romans’ Aras Sextianas at this point. The<br />

Atlantic in all its infi nity can be viewed from the peak.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

><br />

Celebrations in Laxe are an echo of the tremendous devotion of the locals for<br />

Our Lady and for San Roque – Hermes in the pre-Christian tradition – which is<br />

logical when taking into account the local people’s dependence on the sea.<br />

. Virgen de la Milagrosa, 14th August, in Laxe.<br />

. Celebrations of Sta. María de la Atalaya, 15th August, in Laxe<br />

. Celebrations of San Roque, 16th August.<br />

. Celebrations of Virgen del Carmen, 17th August. During the maritime<br />

procession on 17th, a dozen fi shermen act out a shipwreck. One of them<br />

drowns and is carried on the shoulders of his companions to Our Lady. She<br />

works a miracle and brings him back to life, to the rejoicing of the thousands<br />

attending. In this way, they pay tribute to all the loved ones who have lost<br />

their lives fi shing on the sea.<br />

Celebrations of Santa Rosa, 30th August.<br />

. Celebrations of Virgen de los Milagros, in Traba, on the last Sun<strong>da</strong>y in<br />

August.<br />

. Celebration of The Peñón. Held in the Soesto marsh, on the Mon<strong>da</strong>y<br />

following Whit Sun<strong>da</strong>y.<br />

Out of the variety of seafood brought in, sardines are a vital element in Laxe<br />

cuisine, since time immemorial.<br />

RECIPE 1: Oven baked sardines with potatoes<br />

Ingredients for 4 servings: 2 dozen sardines, thick grained salt, 6 potatoes,<br />

bay leaf.<br />

Preparation: Salt the sardines freshly caught on the same <strong>da</strong>y, with abun<strong>da</strong>nt<br />

thick grained salt, for one or two hours, before roasting in the oven on a solid<br />

plate over hot cinders or a not very high fl ame. At the same time, boil the<br />

potatoes leaving the skin on, cut into two, with salt and a bay leaf. When<br />

almost ready, drain and fi nish cooking them over the hot cinders in a suitable<br />

container.<br />

PAISAJES / RUTAS Laxe<br />

En 1953, la viajera británica Nina Epton recogía impresiones sobre<br />

Galicia y sus gentes:<br />

“...Galicia es un país de exiliados, como los demás pueblos celtas. En<br />

su país, los celtas escriben poesía..., fuera de su país, hacen fortunas...;<br />

pero siempre vuelven...; para ellos el amor de su tierra y de su idioma<br />

es un sentimiento tan hondo, tan fuerte, que los demás nunca podrán<br />

comprenderlo. Para eso, hay que ser un poco celta. Por esto mismo,<br />

todos los celtas son nacionalistas. Lo serán hasta el fi n del mundo,<br />

hasta que desaparezcan sus rocas graníticas, sus nieblas y sus brezos,<br />

sus gaitas y sus poesías...”<br />

El paisaje de Laxe, con sus contrastes entre las montañas graníticas, los<br />

verdes y suaves valles, la costa escarpa<strong>da</strong> y las playas, es un atractivo<br />

turístico impagable, apreciable desde múltiples miradores.<br />

RUTA: Playas y montaña<br />

La playa de Laxe, de arena fi na y aguas relativamente tranquilas, está<br />

galardona<strong>da</strong> con la bandera azul y, situa<strong>da</strong> en el centro de la villa,<br />

cuenta con todos los servicios. La playa de Soesto, abierta al mar, es<br />

un paraíso para los surfi stas. La playa de Traba, abierta al mar, tiene<br />

un complejo dunar que la separa de la laguna de un gran valor<br />

ecológico, pues <strong>da</strong> abrigo a muchas aves, como la garza real, en sus<br />

largas migraciones.<br />

Cerca de la playa están los Penedos de Traba, que se caracterizan<br />

por inmensas rocas erosiona<strong>da</strong>s por el viento que con su imponente<br />

presencia han inspirado leyen<strong>da</strong>s ancestrales. Algunos estudiosos<br />

ubican en este punto las Aras Sextianas de los romanos. Desde la<br />

cumbre se divisa el Atlántico en su infi ni<strong>da</strong>d.<br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

Las fi estas de Laxe refl ejan la enorme devoción de sus gentes por la<br />

Virgen y por San Roque (Hermes en la tradición precristiana), lo cual es<br />

lógico teniendo en cuenta la dependencia del mar de los lugareños.<br />

. Virgen de la Milagrosa, el 14 de agosto, en Laxe.<br />

. Fiestas de Sta. María de la Atalaya, el 15 de agosto, en Laxe<br />

. Fiestas de San Roque, el 16 de agosto.<br />

. Fiestas de la Virgen del Carmen, el 17 de agosto. Durante la<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Faro de Laxe Laxe Lighthouse Laguna de Traba Traba Lagoon<br />

><br />

procesión marítima del día 17, una docena de marineros representan<br />

un naufragio. Uno de ellos muere ahogado y es llevado a hombros<br />

por sus compañeros a la Virgen, que obra el milagro y lo devuelve a<br />

la vi<strong>da</strong>, entre muestras alboroza<strong>da</strong>s de los miles de asistentes, que de<br />

esta manera homenajean a todos los seres queridos que perdieron la<br />

vi<strong>da</strong> faenando en el mar.<br />

. Fiestas de Santa Rosa, el 30 de agosto.<br />

. Fiestas de la Virgen de los Milagros, en Traba, el último domingo de<br />

agosto.<br />

. Fiesta del Peñón. Se celebra en la braña de Soesto el lunes posterior<br />

al domingo de Pascua de Pentecostés.<br />

De la gran varie<strong>da</strong>d de frutos obtenidos del mar, las sardinas son un<br />

elemento presente en la cocina de Laxe desde tiempos remotos.<br />

RECETA: Sardinas asa<strong>da</strong>s con cachelos<br />

Ingredientes para cuatro personas: 2 docenas de sardinas, sal gruesa,<br />

6 patatas, laurel<br />

Preparación: Se salan las sardinas, pesca<strong>da</strong>s en el día, con abun<strong>da</strong>nte<br />

sal gruesa una o dos horas antes de asarlas en una plancha maciza<br />

dispuesta sobre las brasas o un fuego no muy vivo. Al mismo tiempo,<br />

se cuecen las patatas sin pelar, corta<strong>da</strong>s en dos, con sal y una hoja de<br />

laurel. Cuando están casi coci<strong>da</strong>s, se escurre el agua y se terminan de<br />

hacer al calor de las brasas en un recipiente adecuado.<br />

55


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Mazaricos<br />

The enormous area covered by the municipal district of Mazaricos of 192<br />

km2, has a population of 5,769 inhabitants spread out over twelve parishes.<br />

Bordering on the north side with Vimianzo and Zas, on the East with the<br />

districts of Santa Comba, Negreira and Outes, on the South with Outes,<br />

Carnota and Muros, and on the West side with Dumbría. The area comprises<br />

a peneplain scored with numerous rivers, closed on the West side by a high<br />

granite based high point extending to the South to Pindo Hill, in Dumbría,<br />

this supposedly being the fi nal stretch of the great Galician Chain before it<br />

meets the sea.<br />

Although it lies at less than 15 km. from the coast, as the crow fl ies, due to its<br />

height and for being partially sheltered from the ocean winds, the climate<br />

of Mazaricos is, despite being mild, colder than the climactic conditions in<br />

neighbouring districts, with more brusque thermal contrasts, in a very rainy<br />

weather system.<br />

Remains point to it having been inhabited since Prehistoric times, such as the<br />

dolmen mina de Parxubeira, in Corveira, in the parish of Eirón. Under the Old<br />

System it used to belong to the jurisdictions of Muros and Sierra de Outes, in<br />

the province of Santiago, until it became a municipal district in 1836. During<br />

the fi rst half of the 20th century, following the peasants’ recovery of lands by<br />

means of privileges, the number of inhabitants increased considerably.<br />

><br />

But war and smallholding farming forced many to emigrate, which led<br />

to a notable ageing of a population primarily working in the agricultural<br />

and livestock sector. The economy centred on large scale crop farming<br />

arising from the land consoli<strong>da</strong>tion scheme and, more especially, from<br />

highly productive and technically orientated <strong>da</strong>iry cow farming. Forestry<br />

exploitation complemented these activities, which accounted for almost half<br />

of the jobs.<br />

Construction and its auxiliary industries have been on the increase, taking<br />

up to a fourth of the work force. Services, on the other hand, are on a small<br />

scale, a shortage which the locals make up for by travelling to Santa Comba<br />

or Negreira.<br />

The municipal district of Mazaricos is committed to protecting its natural<br />

environment, a treasure to ensure the project for the future in which all the<br />

locals are involved on a <strong>da</strong>ily basis. The local institutions have secured the<br />

environmentalist authorities’ intermediation in applying practical measures<br />

so that progress and caring for thenatural resources are compatible, while<br />

respecting and encouraging the delicate balance of the ecosystems and<br />

biodiversity in this beautiful area.<br />

< Casca<strong>da</strong> de Noveira<br />

Noveira Waterfall<br />

Mazaricos<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Mazaricos<br />

El municipio de Mazaricos acoge, en su enorme superfi cie de 192<br />

km 2 , una población de 5.769 habitantes dispersa en doce parroquias.<br />

Limita al norte con Vimianzo y Zas, al este con los de Santa Comba,<br />

Negreira y Outes, al sur con Outes, Carnota y Muros y al oeste con<br />

Dumbría. Su superfi cie está constitui<strong>da</strong> por una penillanura surca<strong>da</strong><br />

por numerosos ríos y cerra<strong>da</strong> a occidente por una gran elevación<br />

granítica que se prolonga hacia el sur hasta el monte Pindo, en<br />

Dumbría, en lo que supone el tramo fi nal de la gran Dorsal Gallega<br />

antes de encontrarse con el mar.<br />

Aunque su distancia de la costa no sobrepasa los 15 km en línea recta<br />

debido a su situación eleva<strong>da</strong> y parcialmente protegi<strong>da</strong> de los vientos<br />

oceánicos, el clima de Mazaricos es, aunque de un carácter suave,<br />

más frío que el de los municipios vecinos y los contrastes térmicos<br />

más pronunciados, dentro de un régimen de lluvias muy alto.<br />

Existen vestigios de estar habitado desde la Prehistoria, como el<br />

dolmen de mina de Parxubeira, en la locali<strong>da</strong>d de Corveira, parroquia<br />

de Eirón. En el Antiguo Régimen perteneció a las jurisdicciones de<br />

Muros y Sierra de Outes, dentro de la provincia de Santiago, hasta<br />

su constitución como municipio a partir de 1836. Durante la primera<br />

mitad del siglo XX, tras la recuperación por parte del campesinado de<br />

sus tierras mediante foros, Mazaricos registró un fuerte incremento<br />

de habitantes.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

Pero la guerra y el minifundismo arrastraron a muchos a la emigración,<br />

lo que acarreó el notable envejecimiento de una población ocupa<strong>da</strong><br />

primordialmente en el sector agropecuario. La economía gira<br />

alrededor del cultivo de grandes áreas, fruto de la concentración<br />

parcelaria y, sobre todo, de la ganadería vacuna lechera, muy<br />

productiva y tecnifi ca<strong>da</strong>. La explotación forestal complementa estas<br />

activi<strong>da</strong>des que absorben casi la mitad de los puestos de trabajo.<br />

La construcción y sus industrias auxiliares ha ido en aumento hasta<br />

acaparar una cuarta parte de la fuerza laboral. Los servicios, por el<br />

contrario, están poco dimensionados, carencia que los lugareños<br />

suplen desplazándose a Santa Comba o Negreira.<br />

El municipio de Mazaricos está comprometido con la defensa de su<br />

medio natural, un tesoro que asegura el proyecto de futuro que entre<br />

todos los vecinos construyen día a día. Las instituciones locales han<br />

recabado la intermediación de las autori<strong>da</strong>des medioambientales en<br />

la aplicación de medi<strong>da</strong>s prácticas para que progreso y cui<strong>da</strong>do de<br />

los recursos naturales sean compatibles, y el delicado equilibrio de<br />

los ecosistemas, la biodiversi<strong>da</strong>d, se respeten y fomenten en estas<br />

hermosas tierras.<br />

Embalse de Santa Uxía Santa Uxía Reservoir<br />

57


HERITAGE<br />

Mazaricos<br />

NEOLITHIC ERA<br />

Dolmen of Mina de Parxubeira, in Corveira, parish of Eirón. This megalithic<br />

monument (3rd millennium B.C.) is part of a necropolis with four burial<br />

mounds. Comprising a polygonal shaped chamber and a short corridor. In<br />

the subsoil, various pieces of bell-shaped ceramics, silex lamina, an arrow tip,<br />

an adze and a carving gouge.<br />

Barrows of Eirón.<br />

RELIGIOUS HERITAGE<br />

Parish Church of San Xulián de Beba. Built in the 12th cent., it has subsequently<br />

been refurbished, preserving a Latin cross ground fl oor, split-tiled roof, walls<br />

and masonry work front. The belfry is crowned by a pediment and capitals<br />

ornamented with plant motifs, supporting the half circle arch over the main<br />

window, are the most diff erentiating features of this church.<br />

Church of Santa María de Coiro. Dating from the baroque period. Granite<br />

walls, a gable roof and an image of Our Lady on the front. The bell tower<br />

is in three clearly diff erentiated bodies. Inside it house two processional<br />

crosses, one in silver and the other in gold, work of craftsmen from Santiago<br />

de Compostela.<br />

Chapel of A Virxe do Monte, in Coiro (1615). A rectangular shaped nave, with<br />

granite walls and a split-tiled and half-hip roof. It has a six column stone<br />

portico and door with a arch fi nish. The vestry is next to the presbytery. The<br />

belfry is ornamented with pinnacles. Inside and around it “The Pilgrimage” is<br />

held to honour Our Lady.<br />

Parish Church of Santa Mariña de Maroñas. Built towards the end of the 12th<br />

century, reformed in the 18th century, it has a rectangular shaped nave, with<br />

granite walls and a split-tiled roof. The image of Santa Marina, standing<br />

in relief on the tympanum, presides the front. The cornice is supported by<br />

cantilevers. The belfry with two stairways framed into half circle arches ends<br />

in a curved pediment. Altarpieces are found inside.<br />

From the 16th century, with reform works in the 17th and 18th century, is<br />

the Parish Church of San Cosme de Antes; the Parish Church of San Salvador<br />

de Colúns <strong>da</strong>tes back to the 18th century; the Church of Santiago de Arcos,<br />

standing on an old prehistoric Celtic settlement, <strong>da</strong>tes from the 19th<br />

century.<br />

The heritage is complete with a large number of stone crosses, raised both in<br />

the church atriums and along the byways. Of particular note are the stone<br />

crosse of Arcos, Colúns and O Cirolán.<br />

Santa Mª de Coiro<br />

Santa Mª de Coiro<br />

Chapel of A Virxen do Monte<br />

Capilla de A Virxen do Monte<br />

PATRIMONIO<br />

Mazaricos<br />

PERÍODO NEOLÍTICO<br />

Dolmen de Mina de Parxubeira, en la locali<strong>da</strong>d de Corveira, parroquia<br />

de Eirón. El monumento megalítico (III milenio a. C.) forma parte de<br />

una necrópolis de cuatro túmulos. Consta de una cámara poligonal<br />

y corredor corto. En el subsuelo fueron halla<strong>da</strong>s diversas piezas de<br />

cerámica campaniforme, láminas de sílex, una punta de fl echa, una<br />

azuela y una gubia.<br />

Mámoas de Eirón.<br />

PATRIMONIO RELIGIOSO<br />

Iglesia parroquial de San Xulián de Beba. Construi<strong>da</strong> en el s. XII es<br />

reforma<strong>da</strong> con posteriori<strong>da</strong>d. Conserva planta de cruz latina, cubierta<br />

a dos aguas, muros y facha<strong>da</strong> de cantería. La espa<strong>da</strong>ña corona<strong>da</strong><br />

por un frontón y los capiteles, decorados con motivos vegetales<br />

soportando el arco de medio punto de la ventana principal, son las<br />

características más diferenciales del templo.<br />

Iglesia de Santa María de Coiro. Data del barroco. Los muros son de<br />

granito, la cubierta a cuatro aguas, y en la facha<strong>da</strong>, la imagen de la<br />

Virgen. La torre-campanario es de tres cuerpos bien diferenciados. En<br />

el interior guar<strong>da</strong> dos cruces procesionales, una de plata y la otra de<br />

oro, obra de artesanos compostelanos.<br />

Capilla de A Virxe do Monte, en Coiro (1615). Su nave es de planta<br />

rectangular, con muros de granito y la cubierta a dos y tres aguas.<br />

Tiene un pórtico con seis columnas de piedra y puerta remata<strong>da</strong><br />

en arco. La sacristía está pega<strong>da</strong> al presbiterio. La espa<strong>da</strong>ña está<br />

decora<strong>da</strong> con pináculos. En ella y su entorno se celebra “A Romaxe”,<br />

para honra de la Virgen.<br />

Iglesia Parroquial de Santa Mariña de Maroñas. Construí<strong>da</strong> a fi nales<br />

del siglo XII y reforma<strong>da</strong> en el XVIII, su nave es de planta rectangular,<br />

los muros son de granito y la cubierta a dos aguas. La imagen de<br />

Sta. Marina, situa<strong>da</strong> en relieve sobre el tímpano, preside la facha<strong>da</strong>.<br />

La cornisa es sosteni<strong>da</strong> por canecillos. La espa<strong>da</strong>ña, de dos vanos<br />

enmarcados en arcos de medio punto, acaba en frontón curvo. En su<br />

interior contiene retablos.<br />

Santiago de Arcos Santiago de Arcos<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

Del siglo XVI con reformas en el XVII y XVIII es la Iglesia Parroquial de<br />

San Cosme de Antes; del siglo XVIII <strong>da</strong>ta Ia Iglesia Parroquial de San<br />

Salvador de Colúns; la Iglesia de Santiago de Arcos, situa<strong>da</strong> sobre un<br />

viejo castro celta, <strong>da</strong>ta del XIX.<br />

El patrimonio se completa con una gran canti<strong>da</strong>d de cruceros,<br />

levantados tanto en los atrios de las iglesias como en los caminos.<br />

Destacan los de Arcos, Colúns y O Cirolán.<br />

San Xulián de Beba<br />

San Xulián de Beba<br />

Crucero de Cicho Stone cross of Cicho<br />

59


Devesa de Chacín<br />

Chacín Meadow<br />

LANDSCAPE / ROUTES Mazaricos<br />

Immense green meadows, leafy woods, sheer mountains and babbling rivers<br />

make up the pastoral setting of Mazaricos. Along the enormous Mazaricos<br />

peneplain run the Xallas river and its tributaries.<br />

The Chacín Meadow, boxed in a ravine gouged out by the Santa Baia river,<br />

is an extraordinary example of a leafy wood with intense shades of green,<br />

full of hues of colour, fed by the babbling waterfalls of Santa Leocadia and<br />

Santa Baia. Special mention should be given to the Anllares Meadow, the<br />

most westerly autochthonous wood in Europe, bordering two kilometres of<br />

the Xallas river.<br />

From the As Paxareiras peak the entire Carnota valley can be seen, its 7 km<br />

long beach, the Caldebarcos Marshlands, Pindo Hill and, on a clear <strong>da</strong>y,<br />

Finisterre Head in silhouette. On the peak of its hills, over a hundred wind<br />

generators drive the largest wind park in Europe.<br />

ROUTE: A Picota – course of the Beba river – Colúns village – Colúns stone<br />

cross – Parish church of San Salvador de Colúns – Anllares Meadow.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

The most important patron saint celebrations are:<br />

. San Juan, in Mazaricos, on the 24th and 25th of June.<br />

. San Cristóbal, in Corzón, on the 10th and 11th of July.<br />

. Santa Mariña, in Maroñas, on the 18th and 19th of July.<br />

. Saint James, in Arcos, on the 25th and 26th of July.<br />

><br />

. San Fins, in Eirón, on the 1st and 2nd of August.<br />

. San Salvador, in Colúns, on the 7th and 8th of August.<br />

. San Cosme, in Antes, on the 26th of September.<br />

Traditional pilgrimage celebrations abound:<br />

-“A Virxe do monte”, in Coiro, La Virgen del Carmen, in Mazaricos, “O Anxo<br />

<strong>da</strong> Gar<strong>da</strong>” in Vilar de Coiro, la Romería del Socorro, in San Fins de Eirón, the<br />

Virxindón in Quintáns, Romería del Sacramento in Os Vaos and O Rubín de San<br />

Cosme in Antes. The “Feira <strong>da</strong> Picota”, which gave a boost to the village, takes<br />

place on the Satur<strong>da</strong>y before the second Sun<strong>da</strong>y in the month and the fourth<br />

Satur<strong>da</strong>y of each month.<br />

LOCAL GASTRONOMY<br />

The pot ball celebration. Held in A Picota, in March. The Pot Ball is made with<br />

corn fl our blended with barley fl our to give it consistency. It can be used for<br />

making a fi lling with spicy sausage or pork fat, and is put into the broth of meat<br />

stew to give fl avour. The <strong>da</strong>y is rounded off with a horse exhibition.<br />

The culture of horse trotting, horses living out in the wild for most of the year, is<br />

deeply rooted in Mazaricos.<br />

A FERVENZA CELEBRATION<br />

This is held on an enormous island in the Xallas river where, for the rest of the<br />

year, when the water <strong>da</strong>mmed up in the reservoir is high, is left underwater.<br />

For three <strong>da</strong>ys (early August), roast chicken and beef is eaten, with peppers and<br />

criollo spicy sausages as well as octopus. Alongside this, games and musical<br />

performances are organized at night.<br />

PAISAJES / RUTAS Mazaricos<br />

Inmensos y verdes praderíos, bosques frondosos, montañas repentinas<br />

y ríos rumorosos componen la estampa bucólica de Mazaricos.<br />

Sobre la enorme penillanura de Mazaricos discurren encajados los<br />

cauces del río Xallas y sus afl uentes.<br />

La Dehesa de Chacín, encajona<strong>da</strong> en un barranco hora<strong>da</strong>do por el<br />

río de Santa Baia, es un ejemplo extraordinario de bosque frondoso<br />

y verdes intensos, llenos de matices, alimentados por las rumorosas<br />

cataratas de Santa Leocadia y Santa Baia.<br />

Mención aparte merece la Devesa de Anllares, la fraga autóctona<br />

más occidental de Europa, que fl anquea el río Xallas durante dos<br />

quilómetros.<br />

Desde el Alto <strong>da</strong>s Paxareiras se aprecia todo el valle de Carnota, su<br />

playa de 7 km de longitud, las marismas de Caldebarcos, el Monte<br />

Pindo y, en días despejados, la silueta del Cabo Fisterra. En lo alto de<br />

sus montes más de un centenar de generadores conforman el mayor<br />

parque eólico de Europa.<br />

RUTA: A Picota – Curso del río Beba – Aldea de Colúns - Crucero de<br />

Colúns – Iglesia parroquial de San Salvador de Colúns – Devesa de<br />

Anllares.<br />

Alto <strong>da</strong>s Paxareiras<br />

As Paxareiras peak<br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

Entre las fi estas patronales tienen renombre:<br />

. San Juan, en Mazaricos, 24 y 25 de junio<br />

. San Cristóbal, en Corzón, 10 y 11 de julio.<br />

. Santa Mariña, en Maroñas, 18 y 19 de julio.<br />

. Santiago, en Arcos, 25 y 26 de julio.<br />

. San Fins, en Eirón, 1 y 2 de agosto.<br />

. San Salvador, en Colúns, 7 y 8 de agosto.<br />

. San Cosme, en Antes, 26 de septiembre.<br />

Embalse <strong>da</strong> Fervenza<br />

><br />

A Fervenza Reservoir<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Abun<strong>da</strong>n las romerías tradicionales:<br />

-“A Virxe do monte”, en Coiro, La Virgen del Carmen, en Mazaricos, “O<br />

Anxo <strong>da</strong> Gar<strong>da</strong>” en Vilar de Coiro, la Romería del Socorro, en San Fins<br />

de Eirón, a Virxindón en Quintáns, Romería del Sacramento dos Vaos<br />

y O Rubín de San Cosme de Antes.<br />

La “Feira <strong>da</strong> Picota”, que impulsó a la villa, tiene lugar el sábado anterior<br />

al segundo domingo del mes y el cuarto sábado de ca<strong>da</strong> mes.<br />

GASTRONOMÍA POPULAR<br />

A festa do bolo do pote. Se celebra en A Picota en el mes de marzo. O<br />

“Bolo do Pote” está elaborado con harina de maiz mezcla<strong>da</strong> con harina<br />

de centeno para proporcionarle consistencia. Se puede rellenar con<br />

chorizo o tocino y se introduce en el caldo del cocido para que coja<br />

su sabor. Se completa la jorna<strong>da</strong> festiva con una exhibición ecuestre.<br />

La cultura del caballo de an<strong>da</strong>dura, de vi<strong>da</strong> salvaje la mayor parte del<br />

año, está muy enraiza<strong>da</strong> en Mazaricos.<br />

A FESTA DA FERVENZA<br />

Se celebra en una enorme isla situa<strong>da</strong> en el río Xallas y que el resto del<br />

año, con el aumento del agua embalsa<strong>da</strong>, permanece bajo las aguas.<br />

Durante tres días (principios del mes de agosto) se degusta carne de<br />

pollo y ternera a la brasa, con pimientos y chorizos criollos, además de<br />

pulpo. Paralelamente se organizan activi<strong>da</strong>des lúdicas y actuaciones<br />

musicales nocturnas.<br />

61


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Muxía<br />

Administration of the Muxía area is highly scattered, where fourteen parishes<br />

are spread out over 121 km. totalling 6,000 inhabitants, mostly at some<br />

distance from each other. The local capital has a population of 1,800. The<br />

municipal district borders on the north side with the Ria of Muxía-Camariñas,<br />

on the east with Vimianzo and Dumbría, on the south with Cee and on the<br />

west with the Atlantic Ocean. The area covers a large tectonic slip occurring<br />

in the Xallas tableland before it meets the sea. On this slip, a contrast can be<br />

observed between the coastal plain, facing the ria, the granite mountains,<br />

the cliff s and the wild open beaches with fi ne grained sand.<br />

During the period in the Middle Ages, the monastery of San Xiao de Moraime<br />

had a religious infl uence throughout the district, until the country nobility<br />

took over the properties of this Benedictine monastery, disregarding the<br />

orders against the Royalty. The family of the counts of Traba was linked to<br />

this property. Towards the close of the 15th century, Moraime was annexed<br />

to the Santiago monastery of San Martiño Piñeiro, based on an order from<br />

Carlos V inspired on the monastic reform dictated by the Catholic Monarchs.<br />

><br />

Thus the port was seen to be free of charges and gained in strength; although<br />

it was destroyed by the French during the War of Independence, it was taken<br />

back over the following decades, giving the village of Muxía the leadership<br />

in trade, in a large district known for exporting the wealth caught at sea by a<br />

large fl eet of small boats using traditional fi shing methods.<br />

The port has been the most important element for stabilizing the population.<br />

So, Muxía was able to contain the drain of migrate during the Franco period,<br />

but however, its <strong>da</strong>rkest period was 1980-2000, when the birth rate fell to an<br />

all time low.<br />

Besides fi shing, the agricultural and livestock sector, including <strong>da</strong>iry farming,<br />

makes up the core of Muxía’s economic driving force. Timber exploitation<br />

and, in more recent times, construction and hotel services driven by the<br />

municipal district’s tourist attractions, also have a certain relevance.<br />

< San Xiao de Moraime San Xiao Moraime<br />

Muxía<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Muxía<br />

La atomización en la administración del espacio alcanza cotas altas<br />

en Muxía, donde catorce parroquias se reparten 121 km 2 para acoger<br />

a una población de 6.000 habitantes mayoritariamente dispersa y que<br />

tiene como cabecera la capital, con 1.800 habitantes. El municipio<br />

limita al norte con la ría de Muxía-Camariñas, al este con Vimianzo<br />

y Dumbría, al sur con Cee y al oeste con el océano Atlántico. El<br />

territorio se corresponde con un gran escalón tectónico que sucede<br />

a la meseta del Xallas antes de encontrarse con el mar. En ese escalón<br />

el paisaje ofrece un contraste entre la llanura litoral, orienta<strong>da</strong> hacia<br />

la ría, las montañas graníticas, los acantilados y las playas salvajes y<br />

abiertas, de fi na arena.<br />

Durante este período de la E<strong>da</strong>d Media el monasterio de S. Xiao de<br />

Moraime ejercía su infl uencia religiosa en to<strong>da</strong> la comarca, hasta<br />

que la nobleza rural se fue apoderando de las propie<strong>da</strong>des de este<br />

cenobio benedictino desoyendo las órdenes en contra de la realeza.<br />

La familia de los condes de Traba estuvo vincula<strong>da</strong> a la propie<strong>da</strong>d.<br />

Hacia fi nales del siglo XV, Moraime es anexionado al monasterio<br />

santiagués de San Martiño Pinario, a partir de una orden de Carlos V<br />

inspira<strong>da</strong> en la reforma monacal dicta<strong>da</strong> por los Reyes Católicos.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

El puerto se ve así libre de cargas y gana en pujanza; aunque es<br />

destruido por los franceses en la Guerra de la Independencia, se<br />

recupera en las déca<strong>da</strong>s siguientes, <strong>da</strong>ndo a la villa de Muxía el<br />

liderazgo comercial en una amplia comarca y carácter, también<br />

exportador de las riquezas, que extrae del mar una nutri<strong>da</strong> fl ota de<br />

pequeñas embarcaciones que faenan con artes tradicionales.<br />

El puerto ha sido el elemento más importante de fi jación de la<br />

población. Así, Muxía contuvo un tanto la sangría migratoria de<br />

la época franquista, produciéndose, sin embargo, la caí<strong>da</strong> más<br />

importante en el período 1980-2000, en que la natali<strong>da</strong>d ha caído a<br />

sus mínimos históricos.<br />

Junto con la pesca, el sector agropecuario, y dentro de él la ganadería<br />

vacuna lechera, concentra el núcleo del motor económico de Muxía.<br />

Tienen cierta relevancia la explotación maderera y, en los últimos<br />

tiempos, la construcción y los servicios de hostelería, impulsados por<br />

el atractivo turístico del municipio.<br />

Muxía Muxía<br />

63


HERITAGE<br />

Muxía<br />

One of the outstanding features of Muxía’s heritage is the Sanctuary of<br />

Nosa Señora <strong>da</strong> Barca, a place of Marian worship. Built in the baroque<br />

style (16th cent.), it has a Latin cross shaped ground fl oor. The front has two<br />

recently built towers, with two bodies of arches. Inside can be found the<br />

tombs of the counts of Mace<strong>da</strong> and an altarpiece by Miguel de Romay. The<br />

Pilgrimage of the Virxe <strong>da</strong> Barca, held around the church, draws in thousands<br />

of devotees and tourists. Tradition has it that the Saint James the Apostle<br />

appeared to the Virgin Mary as she was on board a stone built boat guided by<br />

angels, the saint appearing as a suff erer of a thousand and one tribulations<br />

as he went about his preaching around the Finisterre area. Bearing witness<br />

to this appearance is the boat known as the “Balancing Stone” and the sail<br />

“the Kidney Stone”, which have curing powers for rheumatic complaints to all<br />

who pass under it.<br />

Several Romanesque churches well worth a visit:<br />

Santa María, in Muxía (13th cent.). A single nave with a basilica ground fl oor,<br />

with a wooden split-tiled roof. Two marble capitals stand out on the front.<br />

Contains a gothic chapel and altarpieces with images.<br />

San Pedro de Leis de Nemancos (12th cent.). A basilica ground fl oor, with a<br />

split-tiled roof. The front has a door with archivolts supported by adhered<br />

columns fi nished off with capitals. A semi-circular tympanum with four<br />

arches of Muslim infl uence. Belfry with two stairways and a central body with<br />

one stairway and a supporting cross.<br />

San Xiao de Moraime (12th cent.). Built with donations from Alfonso VII.<br />

A basilica ground fl oor and split-tiled roof. The door on the front is protected<br />

by a portico characterized by its three semi-circular archivolts supported by<br />

columns. Depictions of numerous personages are to be seen on the archivolts<br />

and likewise on the tympanum. The fi gure of the Saviour is depicted on the<br />

Keystone. On both sides of this are two rose-windows, two windows and, on<br />

either side, two unequal sized towers. The Last Supper is portrayed on the<br />

tympanum on the South front. Inside the church are altarpieces, images and<br />

paintings illustrating the seven deadly sins. This was the place of worship for<br />

the Benedictine monastery of Moraime. It has been declared as a place of<br />

Historical and Artistic Interest.<br />

Other Romanesque churches include San Cristovo de Nemiña, Santa Leocadia<br />

de Frixe and San Martiño de Ozón, all having been restored at later <strong>da</strong>tes.<br />

Civil Architecture: Diverse houses belonging to the nobility, particularly<br />

the country manors of Serantes, Senande and the country manor of Quintáns,<br />

in Ozón, <strong>da</strong>ting back to 1606, with some unique gardens where we can fi nd<br />

an example of the Camellia japonica of almost one hundred years old.<br />

As far as popular architecture is concerned, the large size of the Galician<br />

granaries is outstanding. The Ozón granary is 27 metres long. Stone crosses<br />

abound along the byways. Also in Ozón we can fi nd a twin stone cross.<br />

San Martiño de Ozón<br />

San Martiño de Ozón<br />

San Pedro de Leis<br />

San Pedro de Leis<br />

PATRIMONIO<br />

Muxía<br />

Del patrimonio de Muxía destaca el Santuario de Nosa Señora<br />

<strong>da</strong> Barca, centro de culto mariano. Es de estilo barroco (s. XVI), con<br />

una nave de planta de cruz latina. La facha<strong>da</strong> presenta dos torres<br />

de reciente construcción, con dos cuerpos de arcos. En el interior<br />

se encuentran los sepulcros de los condes de Mace<strong>da</strong> y un retablo<br />

de Miguel de Romay. En torno a ella, la Romería <strong>da</strong> Virxe <strong>da</strong> Barca<br />

concentra a miles de devotos y turistas. La tradición cuenta como la<br />

Virgen María, a bordo de una barca de piedra conduci<strong>da</strong> por ángeles,<br />

se le apareció a un Santiago Apóstol, sufridor de mil y una penali<strong>da</strong>des,<br />

en su predicación por tierras de Fisterra. Como testimonio de la<br />

aparición sobrevive la barca, conoci<strong>da</strong> como “Pedra de Abalar”, y la<br />

vela, “Pedra de Os Cadrís”, que ejerce su poder de curar las dolencias<br />

reumáticas a todos cuantos pasen por debajo de ella.<br />

Son destacables varias iglesias románicas:<br />

Santa María, en Muxía (s. XIII). Consta de una sola nave de planta<br />

basilical cubierta a dos aguas en madera. En la facha<strong>da</strong> destacan<br />

dos capiteles de mármol. Contiene una capilla gótica y retablos con<br />

imágenes.<br />

San Pedro de Leis de Nemancos (s. XII). Es de planta basilical, cubierta<br />

a dos aguas. La facha<strong>da</strong> presenta una puerta con arquivoltas<br />

sosteni<strong>da</strong> por columnas pega<strong>da</strong>s con acabado en capiteles. Tímpano<br />

semicircular con cuatro arcos de infl uencia musulmana. Espa<strong>da</strong>ña de<br />

dos vanos, y un cuerpo central de un vano con cruz apoya<strong>da</strong>.<br />

San Xiao de Moraime (s. XII). Construí<strong>da</strong> con donaciones de<br />

Alfonso VII. Es de planta basilical y cubierta a dos aguas. La puerta<br />

de la facha<strong>da</strong> está protegi<strong>da</strong> por un pórtico característico por sus<br />

tres arquivoltas semicirculares apoya<strong>da</strong>s sobre columnas. En las<br />

arquivoltas hay representaciones de múltiples personajes, al igual que<br />

en el tímpano. En la clave está la fi gura del Salvador. A ambos lados<br />

del conjunto, dos rosetones, dos ventanas y, en los fl ancos, dos torres<br />

de altura desigual. En el tímpano de la porta<strong>da</strong> sur se representa la<br />

Última Cena. El templo guar<strong>da</strong> en su interior retablos, imágenes y<br />

pinturas que ilustran los siete pecados capitales. Fue el lugar de culto<br />

del monasterio benedictino de Moraime. Ha sido declarado conjunto<br />

histórico-artístico.<br />

Pazo de Quintáns Quintáns country manor<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

También románicas son las iglesias de San Cristovo de Nemiña,<br />

Santa Leocadia de Frixe y San Martiño de Ozón, to<strong>da</strong>s ellas sujetas a<br />

reformas posteriores.<br />

Arquitectura civil:<br />

Diversas casas pertenecientes a la hi<strong>da</strong>lguía, entre las que destacan los<br />

pazos de Serantes, Senande y el pazo de Quintáns, en Ozón, que <strong>da</strong>ta<br />

de 1606 y cuenta con unos jardines singulares, en los que podemos<br />

encontrar un ejemplar de Camellia Japónica de casi cien años.<br />

En cuanto a construcciones populares, en Muxía es signifi cativo el<br />

gran tamaño de los hórreos. El de Ozón mide 27 metros. Los cruceros<br />

abun<strong>da</strong>n en los caminos. También en Ozón, podemos encontrar un<br />

crucero doble.<br />

Santa Leocadia de Frixe<br />

Santa Leocadia de Frixe<br />

Piedra dos Cadrís Kidney Stone<br />

65


Faro Touriñan<br />

Lighthouse of Touriñán<br />

LANDSCAPE / ROUTES Muxía<br />

The enormous, varying contact with the coast marks the profi le of Muxía’s<br />

landscape. Viewed from the Southeast bordering on the Ria of Camariñas<br />

up to the mouth of the River Castro, in Lires, going through Cabo Touriñán,<br />

the most westerly point in Galicia, the coastline traces some delightful<br />

scenery, ranging from the cliff s to the open, fi ne grained sandy beaches,<br />

the dune complexes such as the one in Nemiña, the calmest of sandy areas<br />

where the hills, the river and the sea mingle (Lago beach, Muíños beach …).<br />

Inland, agricultural, farming and forestry activities mould a peaceful, gently<br />

contrasting landscape, among the low lands, riddled with numerous brooks,<br />

peppered with places and small pastoral villages, and the sides of moderately<br />

high granite hills.<br />

ROUTE:<br />

The eighth of the eight Roads to Santiago has one end, with two possible<br />

goals: Finisterre and Muxía. This condition has been shared and disputed<br />

since ancient times. What is for certain is that the French Road to Santiago<br />

forks off at Olveiroa, in the municipal district of Dumbría, heading either for<br />

Finisterre or for Muxía, both lying 82 kilometres from this point. La Muxiana<br />

is the name given to the certifi cate for those on a pilgrimage, and is on a par<br />

with the Finisterrana for those venturing to Galicia’s Land’s End (Fisterra).<br />

These are the last kilometres along this stretch: Church of Moraime – Monte<br />

Corpiño, chapel of San Roque – village of Chorente – Espiñeirido beach, with<br />

a panoramic view over the Ria of Camariñas and the village of Muxía – the<br />

Sanctuary of A Barca, in Muxía.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

. Virgen de Carmen, in Muxía, on the 4th Sun<strong>da</strong>y in July.<br />

. Virgen de Carmen, in Moraime, on the 3rd Sun<strong>da</strong>y in July.<br />

. San Isidro, in Quintáns, on the 1st Sun<strong>da</strong>y in August.<br />

. Santiña de Trasufre, on 21st September.<br />

><br />

. A Barca Pilgrimage, Muxía. Held on the 2nd Sun<strong>da</strong>y in September; if this<br />

coincides with the 8th of the month, the celebration is shifted to the 15th. The<br />

history of A Barca Pilgrimage runs parallel to the celebration of the old chapel,<br />

built in the 12th century, to honour Our Lady. Faithful to the tradition, the<br />

pilgrims go to see-saw the Balancing Stone and to duck under the Kidney Stone<br />

to be relieved of pains and to make better people of them. The celebrations<br />

really commence with the celebration of the Novena. On the last <strong>da</strong>y, A Barca<br />

Fri<strong>da</strong>y, walking from their villages and places of origin, hundreds of pilgrims<br />

fl ock in and spend the night, mostly camping out.<br />

Satur<strong>da</strong>y morning marks a continuous procession of pilgrims walking to carry<br />

out the rituals around the Sanctuary. Then it is time for lunch out in the open<br />

air, the celebrations and enjoyment to the sound of bagpipes and tambourines.<br />

Nowa<strong>da</strong>ys, the music and fun continue all night, especially for the young<br />

people who come from all over Galicia. Sun<strong>da</strong>y emphasizes the religious nature<br />

of the celebration, with the Full Mass, held outside the Sanctuary, followed<br />

by the procession and the blessing of the waters. Once over, there is no end<br />

of fi reworks. In the afternoon, the pagan festive tone is taken up once again.<br />

On Mon<strong>da</strong>y, the fi shermen sing the “Salve Regina” mass and the statue of Our<br />

Lady is returned in the procession from the village of the Sanctuary, bringing<br />

the celebrations to an end.<br />

Gastronomy: conger eel<br />

The Conger eel Festival is held in Muxía every Good Fri<strong>da</strong>y. Next to the wharf,<br />

two drying facilities still survive in the village, the only ones still to be found<br />

on the whole of Galicia’s Death Coast. Those attending the festivities, for an<br />

almost symbolic price of three euros, can taste conger eel prepared in various<br />

ways: as a fi sh stew, grilled, breaded … To dry conger eel, the fi sh is spread out<br />

on trunk structures – hoists – arranged horizontally and vertically. They are left<br />

here for several <strong>da</strong>ys under the sun and wind. Once dried, they are packed for<br />

sending to the markets, mainly in Catalonia.<br />

PAISAJES / RUTAS Muxía<br />

El enorme y variado contacto con la costa marca el perfi l paisajístico<br />

de Muxía. Desde la punta suroriental que fl anquea la ría de Camariñas<br />

hasta la desembocadura del río Castro, en Lires, pasando por el Cabo<br />

Touriñán, la punta más occidental de Galicia, el litoral dibuja un<br />

escenario rico que va desde los acantilados a las playas abiertas de<br />

arena fi na, los complejos dunares como el de Nemiña, los arenales<br />

más tranquilos donde el monte, el río y el mar se funden (playa Lago,<br />

playa de Muíños)...<br />

En el interior, las activi<strong>da</strong>des agrícola, ganadera y forestal modelan un<br />

paisaje sosegado, de contraste suave entre las tierras bajas, surca<strong>da</strong>s<br />

por innumerables arroyos y salpica<strong>da</strong>s de lugares y pequeñas aldeas<br />

bucólicas, y las fal<strong>da</strong>s de elevaciones graníticas modera<strong>da</strong>s.<br />

RUTA: El octavo de los ochos Caminos de Santiago tiene un fi nal con<br />

dos posibles metas: Fisterra y Muxía. Es una condición comparti<strong>da</strong><br />

y disputa<strong>da</strong> desde antiguo. Lo cierto es que el Camino Francés se<br />

bifurca en Olveiroa, en el municipio de Dumbría, con destino bien<br />

a Fisterra bien a Muxía, distantes ambos de ese punto 82 kilómetros.<br />

La Muxiana es el diploma que premia la peregrinación en un plano<br />

de igual<strong>da</strong>d con la Finisterrana. Estos son los últimos kms del tramo:<br />

Iglesia de Moraime – Monte Corpiño, capilla de San Roque (Aldea de<br />

Chorente) Playa de Espiñeirido, con panorámica de la ría de Camariñas<br />

y la villa de Muxía – Santuario <strong>da</strong> Barca, en Muxía.<br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

. Virgen de Carmen, en Muxía, el 4º domingo de julio.<br />

. Virgen de Carmen, en Moraime, 3º domingo de julio.<br />

. San Isidro, en Quintáns, 1º domingo de agosto.<br />

. Santiña de Trasufre, el 21 de septiembre.<br />

. Romaría <strong>da</strong> Barca, Muxía, 2º domingo de septiembre; si éste<br />

coincide con el día 8 del mes, la fi esta se trasla<strong>da</strong> al día 15. La historia de<br />

la Romaría <strong>da</strong> Barca corre paralela a la de la antigua capilla levanta<strong>da</strong><br />

en el siglo XII para honrar a la Virgen. Fieles a la tradición, los romeros<br />

acuden a abala-la Pedra de Abalar y a pasar por debajo de la Pedra dos<br />

Cadrís, que les aliviará de sus dolencias y los hará mejores personas.<br />

Las fi estas comienzan en reali<strong>da</strong>d con la celebración de la Novena. En<br />

su 1 er día, el Venres <strong>da</strong> Barca, comienzan a llegar, caminando desde<br />

sus aldeas y lugares de procedencia, cientos de romeros que hacen<br />

noche primordialmente en campamentos.<br />

Playa de Muiños<br />

Muíños Beach<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

El sábado por la mañana es un continuo desfi le de romeros caminando<br />

a cumplir con los rituales en el entorno del Santuario. Luego llega la<br />

comi<strong>da</strong> campestre y las expresiones festivas y lúdicas al son de gaitas<br />

y panderetas. Actualmente la música y la animación festiva no para<br />

en to<strong>da</strong> la noche, manteni<strong>da</strong> sobre todo por jóvenes llegados de to<strong>da</strong><br />

Galicia.<br />

El domingo se refuerza el carácter religioso con la celebración de la<br />

Misa Grande, en el exterior del Santuario, la procesión y la bendición<br />

de las aguas. No faltan, al fi nal, los fuegos artifi ciales. Por la tarde, se<br />

retoma el tono festivo pagano.<br />

Ya el lunes, los marineros cantan en la misa el “Salve Regina” y la<br />

imagen de la Virgen vuelve en procesión desde la villa al Santuario,<br />

<strong>da</strong>ndo por conclui<strong>da</strong>s las celebraciones.<br />

Gastronomía: el congrio<br />

La fi esta del congrio se celebra en Muxía todos los Viernes Santos.<br />

To<strong>da</strong>vía sobreviven en la villa, al lado del dique de abrigo, dos<br />

secaderos de este pescado, los únicos ya en to<strong>da</strong> la <strong>Costa</strong> de la Muerte.<br />

Los asistentes a la fi esta, por un precio casi simbólico de tres euros,<br />

pueden probar el congrio preparado en múltiples formas: caldeira<strong>da</strong>,<br />

a la plancha, empana<strong>da</strong>... Para secar el congrio se distribuyen los<br />

pescados en unas estructuras de troncos (cabrías) dispuestos en<br />

horizontal y en vertical, donde que<strong>da</strong>n expuestos varios días a la<br />

acción del sol y del viento. Cuando ya están secos, se envasan para<br />

su envío a los mercados, principalmente catalanes.<br />

67


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Vimianzo<br />

The municipality of Vimianzo occupies a surface area of 187 km2 where it<br />

is home to a population of 8,542 inhabitants. It is bordered by: Camariñas,<br />

Laxe and the Altantic Ocean to the north, Muxía to the west, Dumbría and<br />

Mazaricos to the south and Zas to the east.<br />

The truth is, its contact with the sea is limited to the mouth of the river Grande,<br />

which arrives after descending from mountainous areas of an altitude of 400<br />

metres dominating level valleys of a considerable size fi lled with rich lands.<br />

The fi rst traces of human presence in the Land of Soneira go back to megalithic<br />

times: dolmens of Pedra Cuberta and Freáns; petroglyphs of Boallo (Berdoias)<br />

... In pre-Roman times, settlements were abun<strong>da</strong>nt, as attested by the names:<br />

Castrobuxán, Castrelo, Castro and Castromil. A dozen fortifi ed settlements<br />

have been identifi ed, most of which have not been excavated.<br />

During the Middle Ages, marked by pirate raids, the monks of San Julián<br />

Moraime exercised a feu<strong>da</strong>l power linked to the lords of Traba, the Archdiocese<br />

of Compostela and the Moscoso de Altamira. The invasion of Napoleon’s<br />

troops also aff ected these lands. In the area of Cambe<strong>da</strong>, popular resistance<br />

had to take action from February until May 1809<br />

><br />

The nobility, related to the clergy, still controlled the land, which was the<br />

support of an impoverished household economy. Vimianzo became a<br />

municipality years after the promulgation of the Constitution of Cadiz.<br />

The population has experienced negative growth rates since the sixties.<br />

Despite recovering ownership of the land with the regional redemption,<br />

fi rst the smallholders and then the bloody Falangist repression forced<br />

many inhabitants to emigrate to the Americas and later, in the seventies, to<br />

Switzerland, from where they sent money that helped the municipality to<br />

progress.<br />

Currently, there has been considerable development in <strong>da</strong>iry cattle farming<br />

and timber forests. Agriculture barely exceeds the range of activity for<br />

subsistence. The industrial sector, construction and the food-service industry<br />

are where most new jobs are created. With the improvement in connections<br />

and boom in tourism, the population is tending to settle defi nitively.<br />

< Castillo de Vimianzo Castle of Vimianzo<br />

Vimianzo<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Vimianzo<br />

El municipio de Vimianzo ocupa una extensión de 187 km 2 en los que<br />

alberga una población de 8.542 habitantes. Lin<strong>da</strong>n con su territorio:<br />

Camariñas, Laxe y el Océano Atlántico al norte., Muxía al oeste,<br />

Dumbría y Mazaricos al sur. y Zas al este.<br />

Lo cierto es que su contacto con el mar se limita a la desembocadura<br />

del Río Grande, que llega descendiendo desde zonas montañosas<br />

de 400 metros de altitud, dominando valles aplanados, de extensión<br />

relevante y tierras ricas.<br />

Las primeras huellas de presencia humana en las Tierras de Soneira<br />

se remontan al Megalítico: dólmenes de Pedra Cuberta y de<br />

Freáns; petroglifos de Boallo (Berdoias)... En la época castreña, los<br />

asentamientos fueron abun<strong>da</strong>ntes, como <strong>da</strong>n fe los topónimos:<br />

Castrobuxán, Castrelo, Castro, Castromil. Se han identifi cado una<br />

decena de castros, la mayoría sin excavar.<br />

Durante la E<strong>da</strong>d Media, marca<strong>da</strong> por las incursiones de los piratas,<br />

ejercieron el poder señorial los monjes de San Julián de Moraime,<br />

vinculados a los señores de Traba, el Arzobispado de Compostela<br />

y los Moscoso de Altamira. La invasión de las tropas napoleónicas<br />

también afectó a estas tierras. En la zona de Cambe<strong>da</strong>, la resistencia<br />

popular tuvo que actuar desde febrero hasta mayo de 1809.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

La hi<strong>da</strong>lguía, emparenta<strong>da</strong> con el clero, sigue controlando la propie<strong>da</strong>d<br />

de las tierras, sostén de una economía familiar empobreci<strong>da</strong>.<br />

Vimianzo nace como municipio años después de la promulgación de<br />

la Constitución de Cádiz.<br />

La población ha vivido tasas de crecimiento negativas desde los<br />

años sesenta. A pesar de recuperar la propie<strong>da</strong>d de las tierras con<br />

la redención foral, el minifundismo primero y la cruenta represión<br />

falangista después arrastraron a muchos vecinos a emigrar con<br />

destino a América y, ya en los setenta, a Suiza, desde donde enviaron<br />

remesas de dinero que ayu<strong>da</strong>ron al progreso del municipio.<br />

Actualmente se desarrollan con pujanza la ganadería vacuna lechera<br />

y los bosques madereros. La agricultura apenas sobrepasa el rango<br />

de activi<strong>da</strong>d para la subsistencia. El sector industrial, la construcción<br />

y la hostelería captan los puestos de trabajo de nueva creación. Con<br />

la mejora de las comunicaciones y el auge del turismo, la población<br />

tiende a fi jarse defi nitivamente.<br />

Pazo deTrasaríz<br />

Trasaríz country manor<br />

69


HERITAGE<br />

Vimianzo<br />

The most remarkable aspect of the heritage of Vimianzo is related to its rich<br />

Neolithic, medieval and pre-Roman past.<br />

Dolmen of Pedra Cuberta, Treos. Built between the 4th and 3rd millennia BC.<br />

Drawings were found on the walls of the megalith in black and red on a coat<br />

of white reminiscent of the prehistoric Levantino paintings.<br />

Dolmen of Freáns or Casota dos Mouros, Berdoias.<br />

Petroglyphs of Boallo, in Berdoias, <strong>da</strong>te back to the 2nd millenium BC.<br />

Fortifi ed Settlements in Cruado (Cereixo); Castrobuxán (Calo); Oróns (Bamiro);<br />

Sandrexo (Treos); Castro (Salto); Trasouteiro (Vimianzo); As Barreiras<br />

(Cambe<strong>da</strong>); Vilaseco (Castrelo); Furaca (Baíñas) and A Bouza (Baíñas).<br />

In the village of Tines, Suevos-Roman necropolis with burials <strong>da</strong>ting from the<br />

1st to the 8th century BC. It was here that the Funerary Stelae of Victorinus,<br />

one of the fi rst Christian epigraphic samples, was found; it is exhibited in the<br />

museum of the Castle of St. Anton in A Coruña.<br />

San Juan de Calo Church, Romanesque from the 16th century, refurbished<br />

in the 18th century. The primitive construction retains its main chapel, with<br />

a triumphal arch and barrel vault. The walls, façade and bell tower are<br />

clearly baroque. The sacristy has a rib vault that is reminiscent of Gothic<br />

architecture.<br />

Castrobuxán: baroque architectural structure which was later reformed, of<br />

Nuestra Señora de la Concepción, comprising a chapel, a transept and a<br />

sacred fountain at the foot of the walls of an old fortifi ed settlement.<br />

Fulling mills of Mosquetín, ethnographical elements made up of fulling mills<br />

and mills, located along the river Grande, which also has an interpretation<br />

centre of the objects.<br />

Towers of Cereixo, battlemented, fl ank a building that has crests and coat of<br />

arms of nobility.<br />

Santiago de Cereixo Romanesque Church (12th century), with a representation<br />

on the façade of the transfer by boat of Saint James the Apostle.<br />

Castle of Vimianzo, (13th century). Its ownership changed hands on<br />

numerous occasions. Confi scated by King Alfonso XI, it was sold to the<br />

archdiocese, to later fall into the hands of the Duke of Arjona and in the<br />

middle of the 15th century into the hands of the Moscoso. The Irmandiños<br />

took over the fortress, but after their defeat, the Archbishop Fonseca came<br />

to own the castle, and he ordered the defeated to reconstruct it. After years<br />

of struggling against the Church, the Moscoso, who were the self-proclaimed<br />

counts of Altamira, once again had the castle in their hands to defend their<br />

vast domain. It remained in the hands of their descen<strong>da</strong>nts until the year<br />

1936, at which time Vimianzo aimed to expropriate it for public use. After<br />

a simulated assault with tragic consequences and a devastating fi re, the<br />

Martelo bequeathed the property to the Archdiocese, which sold it to the<br />

county council for an amount of 600,000 pesetas (approximately 3,600<br />

euros) in 1973.<br />

From the Castle of Vimianzo, the Moscoso worked from the 15th century<br />

until the 19th century on defending against the frequent pirate attacks and<br />

on managing a vast territory which currently includes the municipalities of<br />

Vimianzo, Zas, Camariñas, Laxe, Cabana and part of Muxía, and much of the<br />

nobility of the area were concentrated around the church in country homes<br />

and emblazoned houses with defensive towers.<br />

Towers of Cereixo<br />

Torres do Cereixo<br />

Santiago de Cereixo<br />

Santiago de Cereixo<br />

PATRIMONIO<br />

Vimianzo<br />

La dimensión más destacable del patrimonio de Vimianzo no es ajena<br />

a su rico pasado neolítico, castreño y medieval.<br />

Dolmen de Pedra Cuberta, Treos. Construído entre los milenios IV y III<br />

a.C. Se hallaron dibujos sobre las paredes del megalito en color negro<br />

y rojo sobre una capa blanca que recuer<strong>da</strong>n a las pinturas prehistóricas<br />

levantinas.<br />

Dolmen de Freáns o Casota dos Mouros, Berdoias.<br />

Petroglifos de Boallo, en Berdoias, <strong>da</strong>tados en el segundo milenio a.C.<br />

Castros en Cruado (Cereixo); Castrobuxán (Calo); Oróns (Bamiro);<br />

Sandrexo (Treos); Castro (Salto); Trasouteiro (Vimianzo); As Barreiras<br />

(Cambe<strong>da</strong>); Vilaseco (Castrelo); Furaca (Baíñas) y A Bouza (Baíñas).<br />

En la aldea de Tines, necrópolis suevo-romana con enterramientos que<br />

<strong>da</strong>tan desde el siglo I al VIII a.C. Aquí fue encontra<strong>da</strong> la Estela Funeraria<br />

de Victorinus, una de las primeras muestras epigráfi cas cristianas, que<br />

se expone en el museo del castillo de San Antón de A Coruña.<br />

Iglesia de S. Juan de Calo, románica del s. XVI, aunque reforma<strong>da</strong> en el<br />

s. XVIII. De la primitiva construcción se conserva la capilla mayor, con<br />

arco triunfal, y la bóve<strong>da</strong> de cañón. Los muros, facha<strong>da</strong> y campanario<br />

son netamente barrocos. La sacristía presenta bóve<strong>da</strong> de crucería<br />

nerva<strong>da</strong>, reminiscencia del gótico.<br />

Castrobuxán: conjunto arquitectónico barroco, (aunque reformado<br />

posteriormente), de Nuestra Señora de la Concepción, formado por<br />

una ermita, un crucero y una fuente sagra<strong>da</strong>, al pie de las murallas de<br />

un antiguo castro.<br />

Batáns do Mosquetín, conjunto etnográfi co conformado por batanes<br />

y molinos, situados en el curso del río Grande, que además dispone de<br />

un centro de interpretación de los mismos.<br />

Batáns do Mosquetín<br />

Fulling mill of Mosquetín<br />

Dolmen Pedra <strong>da</strong> Moura<br />

Dolmen of Pedra <strong>da</strong> Moura<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Necrópolis de Tines Necropolis of Tines<br />

><br />

Torres de Cereixo, almena<strong>da</strong>s fl anquean una edifi cación que presenta<br />

escudo y blasones nobiliarios.<br />

Iglesia románica de Santiago de Cereixo (s. XII), con representación en<br />

la facha<strong>da</strong> del traslado en barca del apóstol Santiago.<br />

Castillo de Vimianzo (s. XIII). Su propie<strong>da</strong>d cambió de manos en<br />

numerosas ocasiones. Confi scado por el rey Alfonso XI, fue vendi<strong>da</strong><br />

al arzobispado, para pasar más tarde a manos del duque de Arjona<br />

y a mediados del siglos XV a la de los Moscoso. Los Irmandiños se<br />

apropian de la fortaleza, pero tras su derrota, se adueña de ella el<br />

Arzobispo Fonseca, que ordena su reconstrucción a los vencidos. Tras<br />

años midiendo fuerzas con la Iglesia, los Moscoso, autoproclamados<br />

condes de Altamira, se hacen de nuevo con ella para la defensa de<br />

sus vastos dominios. De la mano de sus descendientes sobrevive<br />

hasta el año 1936, en que la corporación de Vimianzo pretende su<br />

expropiación para uso público. Tras un asalto simulado de trágicas<br />

consecuencias y un devastador incendio, los Martelo legan la<br />

propie<strong>da</strong>d al Arzobispado que la vende a la Diputación por un<br />

importe de 600.000 pesetas en 1973.<br />

Desde el Castillo de Vimianzo los Moscoso se ocuparon, desde el siglo<br />

XV hasta el XIX, de la defensa frente a los frecuentes ataques piratas<br />

y de la administración de un vasto territorio que, en la actuali<strong>da</strong>d,<br />

abarca los municipios de Vimianzo, Zas, Camariñas, Laxe, Cabana y<br />

parte de Muxía, concentrando en torno a él gran parte de la nobleza<br />

de la zona, aloja<strong>da</strong> en pazos y casas blasona<strong>da</strong>s, dota<strong>da</strong>s de torres<br />

defensivas.<br />

71


LANDSCAPE / ROUTES Vimianzo<br />

In the valley of Vimianzo, where the beauty of the landscape is combined with<br />

tranquillity, a natural haven, the sounds of the water from the streams and<br />

the history of <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>, the Castle of Vimianzo stands proud, settled<br />

into its new destiny as a crafts centre for woods, fabrics, lace and bobbin<br />

lace.<br />

In its surrounding area, the sheltered villages boast houses from yester<strong>da</strong>y<br />

and to<strong>da</strong>y, co-existing with fortifi ed settlements inhabited by ancestors. The<br />

people of Vimianzo represent the triumph of selfl essness over threats, over<br />

barbaric raids, over exploitation, over class struggles, over privileges, over<br />

fear of fear, over fratrici<strong>da</strong>l struggles .... Vimianzo has been stronger than the<br />

threats and has inherited a charming landscape, a motivated present and a<br />

hopeful future.<br />

ROUTE: Vimianzo – San Juan Church (16th century) in Calo, Romanesque<br />

foun<strong>da</strong>tion and baroque style - Casa do Prado, solitary place with a beautiful<br />

landscape - Castrobuxán: hermitage of Nuestra Sra., transept and holy<br />

fountain – Towers of Cereixo (16th century) -- Romanesque Santiago do<br />

Cereixo Church (12th century) – Carnés Church (18th century) - Hermitage of<br />

Santa Cristina and holy fountain, Berdoias.<br />

Village of Pedra do Frade. Legend has it that a friar climbed to the top of a<br />

stone to avoid, in vain, the attack of wolves. He was devoured and a cross<br />

was erected in the same place – Dolmen of Casota de Freáns in the village of<br />

Berdoias - Vimianzo.<br />

Río Grande<br />

River Grande<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

Some of the most important celebrations of the dozens that are held in this vast<br />

territory with so many devotions are:<br />

.Celebration of the Patron Saint San Vicente, in January<br />

. Celebration of Santa Mariña (Cambe<strong>da</strong>), in July<br />

. Nuestra Señora del Carme, the 17th to the 18th of August (Bamiro)<br />

. Festa <strong>da</strong> Fagía on the 9th of July, the eve of San Cristóbal de Carnés<br />

. Celebration of Santiago do Cereixo, on the 15th of July<br />

. Monte Torán Pilgrimage (Ramiro), in May<br />

. Berdoias: San Pedro, on the 29th of July and Santa Cristina on the 24th of July<br />

. Calo: San Juan, on the 27th of December<br />

. Nuestra Señora de Castrobuxán, the Mon<strong>da</strong>y of Easter Week<br />

. Tines: Nuestra Señora de Hermi<strong>da</strong> Vella, the 8th of September<br />

The gastronomy of Vimianzo is one of the most varied of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>.<br />

It combines popular local tradition with the cultures acquired from emigration<br />

to Argentina, Switzerland ... and all of it is prepared primarily with regional<br />

products: barbequed meats, barbequed cod, stew, sea urchin omelette, squid,<br />

grilled octopus, cheese fondue, fi sh stew, pork loin, with pork shoulder with<br />

turnip greens and, of course, tripe.<br />

Tasting Tripe. Tripe is a traditional dish at all celebrations in Galicia. And in<br />

Vimianzo, in a very special way. In the Celebrations of San Cristobal de Carnés<br />

held in La Faguía, there is a free, popular tasting of this delicacy.<br />

PAISAJES / RUTAS Vimianzo<br />

En el valle de Vimianzo, donde se conjugan la belleza del paisaje,<br />

el sosiego, la naturaleza remansa<strong>da</strong>, los sonidos del agua de los<br />

riachuelos y la historia de <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>. El Castillo de Vimianzo se<br />

levanta altivo, convertido en centro de artesanía de maderas, telas,<br />

azabaches y encaje de bolillos.<br />

En su entorno, las abriga<strong>da</strong>s aldeas albergan casas de ayer y de hoy<br />

conviviendo con castros en los que habitaron los ancestros. Los<br />

vimianceses representan el triunfo de la abnegación frente a las<br />

amenazas, las incursiones bárbaras, la explotación, las luchas clasistas,<br />

los privilegios, el temor por el temor, las luchas fratrici<strong>da</strong>s... Vimianzo<br />

ha sido más fuerte que las amenazas y ha here<strong>da</strong>do un paisaje<br />

acogedor, un presente motivador y un futuro esperanzado.<br />

RUTA: Vimianzo – Iglesia de S. Juan (S. XVI), en Calo, de base románica<br />

y estilo barroco – Casa do Prado, lugar solitario y de gran belleza<br />

paisajística – Castrobuxán: ermita de Nuestra Sra., crucero y fuente<br />

sagra<strong>da</strong> - Torres de Cereixo (S. XVI) – Iglesia románica de Santiago do<br />

Cereixo (S. XII) - Iglesia de Carnés (S. XVIII) - Ermita de Santa Cristina y<br />

fuente sagra<strong>da</strong>, Berdoias.<br />

Aldea de Pedra do Frade. Cuenta la leyen<strong>da</strong> que un fraile se subió a<br />

lo alto de una piedra para evitar, en vano, el ataque de los lobos. Fue<br />

devorado y en el lugar se erigió un crucero – Dolmen de Casota de<br />

Freáns en la aldea de Berdoias – Vimianzo.<br />

Fuente de Monte Torán<br />

Monte Torán Fountain<br />

Los Penedos<br />

Los Penedos<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Ermita de Santa Cristina<br />

Hermitage of Santa Cristina<br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

Algunas de las fi estas más importantes de las decenas, que se celebran<br />

en este extenso territorio con tantas devociones, son:<br />

. Fiesta patronal de San Vicente, en enero.<br />

. Fiesta de Santa Mariña (Cambe<strong>da</strong>), en julio.<br />

. Fiesta del Carme, en agosto (Vimianzo).<br />

. Festa <strong>da</strong> Fagía, el 9 de julio, la víspera de San Cristóbal de Carnés.<br />

. Fiestas de Santiago do Cereixo, el 25 de julio.<br />

. Romería de Monte Torán (Bamiro), en mayo.<br />

. Berdoias: San Pedro, el 29 de junio y Santa Cristina el 24 de julio.<br />

. Calo: San Juan, el 27 de diciembre.<br />

. Nª Sª de Castrobuxán, el lunes de Semana Santa.<br />

. Tines: Nª Sª <strong>da</strong> Hermi<strong>da</strong> Vella, el 8 de septiembre.<br />

La gastronomía de Vimianzo es de las más varia<strong>da</strong>s de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong><br />

<strong>Morte</strong>. Se aúnan la tradición local popular con las culturas adquiri<strong>da</strong>s<br />

en la emigración, en Argentina, en Suiza... y todo ello sobre la base<br />

de productos en su mayoría autóctonos: carnes a la parrilla, bacalao<br />

a la brasa, cocido, tortilla de erizos, puntillas de calamar, pulpo a la<br />

plancha, fondue de queso, caldeira<strong>da</strong> de pescado, raxo, rinchóns, lacón<br />

con grelos y, ¡como no! los callos.<br />

Degustación de los callos.<br />

Los callos son un plato tradicional en to<strong>da</strong>s la fi estas de Galicia. Y en<br />

Vimianzo, de una manera muy especial. En las fi estas de San Cristóbal<br />

de Carnés se celebra la Faguía, una degustación popular, gratuíta, de<br />

ese manjar.<br />

73


INTRODUCTION / HISTORY<br />

Zas<br />

The municipality of Zas covers an area of 132 square kilometres with a<br />

population of 5549 people spread over 16 parishes. It is an inland area,<br />

bordering to the north the municipality of Cabana; to the east, Coristanco<br />

and Santa Comba; to the south, Mazaricos; and to the west, Vimianzo and<br />

Laxe. The capital is 57 km from A Coruña and 44 from Compostela. The area<br />

includes a series of tectonic valleys to the north, drained by tributaries of the<br />

River Xallas as well as the extensive plateau of Santa Comba to the south,<br />

with an average height of 300 metres. The climate is mild and very wet.<br />

Like all the municipalities on the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>, Zas records human<br />

settlements <strong>da</strong>ting from the Neolithic era - as testifi ed by the large number of<br />

discovered funeral monuments, including “a Arca <strong>da</strong> Piosa”. The prehistoric<br />

period has left numerous traces. Outstanding among them are the area of<br />

Santo Adrián de Castro, strategically situated at the top of a hill.<br />

Romanisation, while late, was intense. Brandomil was a signifi cant town in<br />

Roman Gallaecia: Grandimirum. The Romans extracted tin and extended<br />

their communication routes up to these areas. The abun<strong>da</strong>nt Germanic<br />

settlements left their mark in the naming of places: Gomariz, Gontalde as<br />

well as “Zas” itself which came from the word “sal”, evolving into “salas”, “sas”<br />

and eventually through phonetic evolution into “zas”.<br />

><br />

During the Ancient Regime, Zas was governed by Royalty, the Archbishop of<br />

Santiago, the Count of Altamira, the monks of Sobrado and aristocrats such<br />

as Gómez de Rioboo Vilardefrancos (16th century), who had the country<br />

house of As Torres do Allo built. In 1836, it was established as a municipality<br />

with the size and shape that it has to<strong>da</strong>y.<br />

In the fi rst half of the 20th century, the size of its population recorded<br />

sustained and signifi cant growth. But from 1960, it gave way to the migration<br />

phenomena and the lack of industrial initiatives. The primary sector is<br />

extensive, spread across self-suffi cient agriculture, intensive milk farming<br />

and timber exploitation based on fast-growing forest species.<br />

Construction, hotels and above all commerce - in particular, the car industry<br />

- have undergone signifi cant growth in the area of Baio, contributing to a<br />

slight reduction in the rate of loss of a population that tends to move more<br />

easily to the large centres of infl uence.<br />

< Puente de Brandomil Brandomil Bridge<br />

Zas<br />

INTRODUCCIÓN / HISTORIA<br />

Zas<br />

El Ayuntamiento de Zas ocupa una extensión de 132 km 2 que acogen<br />

a una población de 5.549 habitantes dispersa en dieciséis parroquias.<br />

Es un territorio interior, lin<strong>da</strong>nte al norte con el municipio de Cabana,<br />

al este con Coristanco y Santa Comba, al sur con Mazaricos y al oeste<br />

con Vimianzo y Laxe. La capital dista 57 km de A Coruña y 44 de<br />

Compostela. Su mapa conjuga una sucesión de valles tectónicos,<br />

al norte, drenados por ríos tributarios del Xallas y sus afl uentes, y el<br />

amplio terreno mesetario de Santa Comba; al sur, con una altitud<br />

media de 300 metros. El clima es suave y muy húmedo.<br />

Zas, como todos los municipios de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>, registra<br />

asentamientos humanos desde el Neolítico, como atestiguan la gran<br />

canti<strong>da</strong>d de monumentos funerarios hallados, entre los que destaca<br />

“a Arca <strong>da</strong> Piosa”. La época castreña ha dejado también numerosas<br />

huellas. Destaca el recinto de Santo Adrián de Castro, situado<br />

estratégicamente en lo alto de una loma.<br />

La romanización, aunque tardía, fue intensa. Brandomil fue una villa<br />

relevante de la Gallaecia romana: Grandimirum. Los romanos extraían<br />

estaño y extendieron sus vías de comunicación hasta estos confi nes.<br />

Los abun<strong>da</strong>ntes asentamientos germánicos dejaron su impronta en<br />

la toponimia: Gomariz, Gontalde y el propio Zas derivado del vocablo<br />

“sal”, su evolución en “salas”, “sas” y, fi nalmente, por una evolución<br />

fonética, “zas”.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

Durante el Antiguo Régimen, Zas fue administrado por la realeza, por<br />

el Arzobispado de Santiago, por el conde de Altamira, por los monjes<br />

de Sobrado y por hi<strong>da</strong>lgos como Gómez de Rioboo Vilardefrancos (s.<br />

XVI) que se hizo construir el pazo de As Torres do Allo. En 1836 nace<br />

como municipio con la extensión actual.<br />

Su población registra un crecimiento sostenido e importante<br />

en la primera mitad del siglo XX. Pero a partir de 1960 acusa el<br />

fenómeno migratorio y la falta de iniciativas industriales. El sector<br />

primario está sobredimensionado, repartido en una agricultura de<br />

autoabastecimiento, una ganadería vacuna lechera intensiva y un<br />

aprovechamiento maderero de especies forestales de crecimiento<br />

rápido.<br />

La construcción, la hostelería y sobre todo el comercio, en el que<br />

destaca el sector automovilístico, han experimentado un crecimiento<br />

importante en la parroquia de Baio, contribuyendo a una tími<strong>da</strong><br />

aminoración del ritmo de pérdi<strong>da</strong> de una población que se desplaza<br />

con mayor facili<strong>da</strong>d a los grandes centros de infl uencia.<br />

Casa Consistorial Town Hall<br />

75


HERITAGE<br />

Zas<br />

Neolithic period: A Piosa Dolmen (3rd Millennium BC). Large in size,<br />

four out of the fi ve fl agstones from its chamber are preserved to<strong>da</strong>y. At this<br />

settlement, a unique stone axe was found, similar to those from the American<br />

megalithic era. The poet Eduardo Con<strong>da</strong>l located at A Piosa the tomb of the<br />

mythical Celtic warrior Brandomil.<br />

Roman era: The primitive base of the Brandomil Bridge and the remains<br />

of the maritime road Per loca. Other traces of Roman domination are found<br />

at Agra <strong>da</strong> Cruz, in the parish of Gán<strong>da</strong>ra, where numerous remains of tiles,<br />

bricks and millstones from the third century have been discovered, indicating<br />

the existence of a large villa from the Late Empire. Near Brandomil, the<br />

Romans operated a tin mine.<br />

Modern Age: Torres do Allo (16th cent.). This is one of the oldest country<br />

houses in Galicia (now a tourist place of interest). Built by the nobleman<br />

Gómez de Rioboo Vilardefrancos, it has two towers, with gothic elements,<br />

coats of arms and balconies and a central core between the two. The coats of<br />

arms represent symbols of nobility - among them Rioboo (tower surrounded<br />

by brambles), Caamaño (pine and spears), Seixas (fi ve doves), Losa<strong>da</strong> (two<br />

lizards under a stone) and Figueroa (fi ve leaves from a fi g tree). In the top<br />

part of the building there is an outstanding cornice with gargoyles. Within<br />

the grounds, you can visit the Interpretation Centre of Tourist and Heritage<br />

Resources for the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong> area. Brandomil Bridge. Built on the base of<br />

a Roman bridge, this is one of the best examples of mediaeval architecture in<br />

Galicia. The bridge is made up of four stonework arches.<br />

Religious architecture:<br />

Parish Church of San Andrés de Zas (16th cent.), the construction of which was<br />

ordered by the nobleman Álvaro Núñez de Lamas who was then buried in the<br />

presbytery. Parish Church of San Pedro de O Allo (S. XVI). Has a rectangular<br />

nave with split-tiled roof, stone walls and vestry to one side. On the facade is<br />

a simulation of a triumphal arch. The door is fl anked by two pairs of columns<br />

between which sit statues of A<strong>da</strong>m and Eve, St Gabriel and the Virgin.<br />

The church was constructed under the nobleman Gómez de Rioboo<br />

Villardefrancos, lord of As Torres do Allo. With important subsequent<br />

renovation, the parish churches of San Tirso de Muíño and Santo André de<br />

Zas <strong>da</strong>te from the 16th century. The latter of these includes an original bell<br />

tower with three main parts under a dome that supports a pinnacle with a<br />

cross.<br />

The rest of the numerous churches in Zas were constructed in the 18th century<br />

from masonry and also subsequently renovated. Important exceptions are<br />

the parish churches of San Cremenzo de Pazos, with its neoclassic altarpiece<br />

and Santa María de Lamas, inside which is preserved a silver cross from the<br />

end of the 16th century. Both are Roman-based.<br />

Civil architecture:<br />

Romelle country manor (17th-century). Parish of Loroño. Notable here are<br />

the well cared-for baroque gardens that contain valued botanical species.<br />

Follente country manor (18th century). In the parish of Mira.<br />

Daneiro country manor. In the parish of San Clemente de Pazos.<br />

San Andrés de Zas<br />

San Andrés de Zas<br />

O Allo Towers<br />

Torres do Allo<br />

PATRIMONIO<br />

Zas<br />

Período neolítico:<br />

Dolmen A Piosa (milenio III a.C.). De grandes dimensiones, conserva<br />

cuatro de las cinco losas de su cámara. En este asentamiento se<br />

encontró un hacha de piedra singular, similar a las del megalítico<br />

americano. En A Piosa sitúa el poeta Eduardo Con<strong>da</strong>l la tumba del<br />

mítico guerrero celta Brandomil.<br />

Época romana:<br />

La primitiva base del puente de Brandomil, y los restos de la calza<strong>da</strong> Per<br />

loca marítima. Otras huellas de la dominación romana se encuentran<br />

en Agra <strong>da</strong> Cruz, en la parroquia de Gán<strong>da</strong>ra, donde se han descubierto<br />

numerosos restos de tégula, ladrillos y piedras de molinos del siglo III<br />

d.C. que indican la existencia de una gran villa del bajo imperio. Cerca<br />

de Brandomil los romanos explotaron una mina de estaño.<br />

E<strong>da</strong>d Moderna:<br />

Torres do Allo (s. XVI) . Es uno de los pazos (hoy punto de atención<br />

turística) más antiguos de Galicia. Construído por el hi<strong>da</strong>lgo Gómez<br />

de Rioboo Vilardefrancos, consta de dos torres, con elementos góticos,<br />

escudos y balcones, y un cuerpo central entre ambas. Los escudos<br />

representan símbolos de hi<strong>da</strong>lguías, entre ellas las de Rioboo (torre<br />

rodea<strong>da</strong> de zarzas), Caamaño (pino y lanzas), Seixas (cinco palomas),<br />

Losa<strong>da</strong> (dos lagartos bajo una piedra) y Figueroa (cinco hojas de<br />

higuera). En la parte alta del edifi cio destaca una cornisa con gárgolas.<br />

Dentro del recinto, podemos visitar el Centro de Interpretación de los<br />

Recursos Turísticos y Patrimoniales del Territorio de <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>.<br />

Puente de Brandomil. Construído sobre la base de un puente romano,<br />

es una de las mejores manifestaciones de la arquitectura medieval<br />

en Galicia. El puente está compuesto por cuatro arcos de piedra de<br />

cantería.<br />

Arquitectura religiosa:<br />

Iglesia parroquial de San Andrés de Zas (s. XVI), man<strong>da</strong><strong>da</strong> construir por<br />

el hi<strong>da</strong>lgo Álvaro Núñez de Lamas, que luego se hizo enterrar en el<br />

presbiterio.<br />

Iglesia Parroquial de San Pedro de O Allo (s. XVI). Consta de una nave<br />

rectangular cubierta a dos aguas, muros de mampostería y sacristía<br />

pega<strong>da</strong> a un lateral. En la facha<strong>da</strong> hay una porta<strong>da</strong> que simula un<br />

arco triunfal. La puerta está fl anquea<strong>da</strong> por dos pares de columnas,<br />

entre las cuales se sitúan las estatuas de Adán y Eva, San Gabriel y<br />

Dolmen A Piosa<br />

A Piosa dolmen<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

><br />

la Virgen. La Iglesia fue construí<strong>da</strong> por encargo del hi<strong>da</strong>lgo Gómez<br />

de Rioboo Villardefrancos, señor de As Torres do Allo. Del siglo XVI,<br />

aunque presentando importantes reformas posteriores, <strong>da</strong>tan las<br />

iglesias parroquiales de San Tirso de Muíño y Santo Andrés de Zas.<br />

Ésta última presenta un original campanario de tres cuerpos acabado<br />

en una cúpula que sustenta un pináculo con cruz.<br />

El resto de los numerosos templos de Zas fueron construídos en el<br />

siglo XVIII, en mampostería, y reformados con posteriori<strong>da</strong>d. Hay<br />

que exceptuar las iglesias parroquiales de San Cremenzo de Pazos,<br />

con retablo neoclásico y Santa María de Lamas, en cuyo interior se<br />

conserva una cruz de plata de fi nales del s. XVI. Ambas son de base<br />

romana.<br />

Arquitectura civil:<br />

Pazo de Romelle (s. XVII). Parroquia de Loroño. Destaca sus cui<strong>da</strong>dos<br />

jardínes barrocos, que contiene aprecia<strong>da</strong>s especies botánicas.<br />

Pazo de Follente (s. XVIII). En la parroquia de Mira.<br />

Pazo de Daneiro. En la parroquia de San Clemente de Pazos.<br />

77


Monte A Piosa<br />

A Piosa Mount<br />

LANDSCAPE / ROUTES Zas<br />

Zas’s scenery is characterised by the contrast between the mountains, the<br />

source of an important water network, and the valleys through which that<br />

water fl ows.<br />

Dominating the plain that occupies the southern half of the area, we fi nd<br />

signifi cant elevated areas such as A Piosa, Roma, A Braña. The 566-metre<br />

Pico de Me<strong>da</strong> off ers a panoramic view of the Soneira Valley and its adjoining<br />

areas. On a very clear <strong>da</strong>y, you can see the Atlantic, more than 20 km away.<br />

Two rivers, the Mira and Sixto, begin on this mountain. They join together<br />

with the Zas to form the Grande which, after crossing Ponte do Porto, adds<br />

its signifi cant fl ow to the Camariñas estuary. Along its banks are magnifi cent<br />

natural surroundings, where you can visit the Pedra Vixía. Another important<br />

river, the Xallas, runs through the south of Zas. Its water feeds the A Fervenza<br />

reservoir, shared with the municipalities of Mazaricos and Vimianzo.<br />

ROUTE, Zas – Rial: Zas municipality – Parish Church of St Andrés de Zas<br />

(16th century) – Mills on the banks of the River Zas – Bridge over the River<br />

Zas – Roble<strong>da</strong>l – Monte Castro where, according to legend, the Moors found<br />

great treasure – Hamlet of St Adrián de Castro – Hamlet of A Devesa – Banks<br />

of the river – Power station – Hamlet of Rial de Abaixo.<br />

CELEBRATIONS / GASTRONOMY<br />

On 15, 16 and 17 July, Zas celebrates the festivals of Carmen.<br />

On the fi rst Satur<strong>da</strong>y of August, the “Festa <strong>da</strong> Carballeira”, in Carballeira<br />

do Souto takes place. It off ers the chance to try octopus, barbecued meat,<br />

small pasties, padrón peppers, sardines with cornbread and red wine served<br />

in earthen jugs from Buño, accompanied by the sound of bagpipes and<br />

tambourines from the folk festival where many national and international<br />

groups perform. The hot grape punch is not to be missed at midnight.<br />

Zas also honours Saint Andrew on the 30th of November.<br />

The Baio parish celebrates St Christopher on 10 and 11 July, with a procession<br />

of festooned vehicles going through the parish. On 8-10 September, the Holy<br />

Virgin Mary is honoured.<br />

The A Santa pilgrimage is celebrated on 26 July at Muíño, while at Mira, the<br />

San Roque do Monte is celebrated on 24 August.<br />

As for traditional markets, on the fi rst Tues<strong>da</strong>y and third Sun<strong>da</strong>y of every<br />

month there is a fair at Baio.<br />

RECIPE: Galicia-style steak<br />

Ingredients for 1 serving: 600 g steak, Galicia-style potatoes, 2 asparagus, 1<br />

sweet pepper, onion and garlic.<br />

Preparation: Cover the meat with chopped garlic and place on a hot griddle.<br />

Brown the fi nely-chopped onion in a frying pan with oil and throw on top of<br />

the meat. Serve with the potatoes, asparagus and sweet pepper.<br />

PAISAJES / RUTAS Zas<br />

El paisaje de Zas está caracterizado por el contraste entre las montañas<br />

de las que nace una red hídrica importante y los valles por los que<br />

esta discurre.<br />

Dominando el plano mesetario que ocupa la mitad sur del municipio,<br />

encontramos elevaciones de cierta relevancia, como A Piosa, Roma,<br />

A Braña. Desde el Pico de Me<strong>da</strong>, con 566 metros, se divisa una<br />

panorámica del valle de Soneira y sus territorios limítrofes. En días muy<br />

despejados se llega a ver el Atlántico, a más de 20 km de distancia.<br />

De las laderas de este monte nacen los ríos Mira y Sixto, que se<br />

unen junto con el de Zas para formar el río Grande, que aportará<br />

su gran cau<strong>da</strong>l a la ría de Camariñas, tras cruzar Ponte do Porto;<br />

además destacamos en sus orillas un magnífi co entorno natural,<br />

donde podremos visitar la Pedra Vixía. Otro río importante, el Xallas,<br />

discurre por el sur de Zas. Sus aguas nutren el embalse de A Fervenza,<br />

compartido con los municipios de Mazaricos y Vimianzo.<br />

RUTA, Zas – Rial: Ayuntamiento de Zas – Iglesia parroquial de S.<br />

Andrés de Zas (s. XVI) – Molinos en la ribera del río Zas – Puente sobre<br />

el río Zas – Roble<strong>da</strong>l – Monte Castro, donde, según la leyen<strong>da</strong>, los<br />

moros encontraron un gran tesoro – Aldea de S. Adrián de Castro<br />

– Aldea de A Devesa – Ribera del río – Central eléctrica – Aldea de<br />

Rial de Abaixo.<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

FIESTAS / GASTRONOMÍA<br />

Zas celebra los días 15, 16 y 17 de julio las fi estas del Carmen.<br />

El primer sábado de agosto la “Festa <strong>da</strong> Carballeira”, en la<br />

Carballeira do Souto, donde se degustan pulpo, churrasco, empana<strong>da</strong>,<br />

pimientos de Padrón, sardinas con pan de maíz y vino tinto servido en<br />

jarras de barro hechas en Buño, todo acompañado por el sonido de<br />

gaitas y panderetas del festival folk donde actuan numerosos grupos<br />

nacionales e internacionales. No falta la queima<strong>da</strong> de aguardiente a<br />

medianoche.<br />

Zas honra además a San Andrés el 30 de noviembre<br />

La parroquia de Baio celebra los días 10 y 11 de julio el San Cristóbal,<br />

donde se realiza una procesión de vehículos engalanados que<br />

recorren la parroquia. Los días 8, 9 y 10 de septiembre honran a la<br />

Santa Virgen María.<br />

En Muíño celebran la romería de A Santa el 26 de julio, y en Mira el<br />

San Roque do Monte el 24 de agosto.<br />

En cuanto a mercados tradicionales, todos los primeros martes y<br />

terceros domingos de ca<strong>da</strong> mes hay feria en Baio.<br />

PLATO: Chuletón de ternera gallega<br />

Ingredientes para 1 persona:<br />

Chuletón de 600 gramos, patatas de Galicia, 2 espárragos, 1 pimiento<br />

morrón, cebolla y ajo.<br />

Preparación:<br />

Se adoba la carne con ajo picado y se coloca sobre una plancha bien<br />

caliente. Se dora la cebolla muy pica<strong>da</strong> en una sartén con aceite y se<br />

le echa por encima de la carne. Se sirve con las patatas, los espárragos<br />

y el pimiento morrón.<br />

79


Galería de Fotos<br />

Gallery of Photos<br />

Playa de Lariño (Carnota)<br />

Lariño Beach (Carnota)<br />

Iglesia de Santa María <strong>da</strong>s Areas (Fisterra)<br />

Church of Santa María <strong>da</strong>s Areas (Fisterra)<br />

Marismas del río Anllóns (Cabana de Bergantiños)<br />

River Anllóns swamps (Cabana de Bergantiños)<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>


Faro Vilán (Camariñas)<br />

Lighthouse of Vilán (Camariñas)<br />

Iglesia de Santa María de la Atalaya (Laxe)<br />

Church of Santa María de la Atalaya (Laxe)<br />

Mirador de Gures (Cee)<br />

Gures Viewpoint (Cee)<br />

Pozas del río Xallas (Dumbría)<br />

River Xallas Pools (Dumbría)<br />

Iglesia de San Marcos (Corcubión)<br />

Church of San Marcos (Corcubión)<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>


Embalse <strong>da</strong> Fervenza (Mazaricos)<br />

A Fervenza Reservoir (Mazaricos)<br />

Crucero de Cheis (Vimianzo)<br />

Cheis Transept (Vimianzo)<br />

Torres do Allo (Zas)<br />

O Allo Towers (Zas)<br />

Faro Touriñán (Muxía)<br />

Touriñán Lighthouse (Muxía)<br />

Guía Turística de la <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong><br />

Sightseeing Guide of the <strong>Costa</strong> <strong>da</strong> <strong>Morte</strong>


Edita_ Asociación Neria<br />

Edited by: Asociación Neria<br />

Diseño & Maquetación_ www.galopublici<strong>da</strong>d.com<br />

Design & Layout: www.galopublici<strong>da</strong>d.com<br />

Textos_ Santiago Casal Quintáns<br />

Texts: Santiago Casal Quintáns<br />

Traduce_ www.traduci2.com<br />

English version: www.traduci2.com<br />

Fotografía_ Federico Armesto / David G. Rey<br />

Photography: Federico Armesto / David G. Rey<br />

Imprime_ Imprenta Valla<strong>da</strong>res<br />

Printed by: Imprenta Valla<strong>da</strong>res<br />

Deposito Legal_ C 2680-2008<br />

Legal Deposit: C 2680-2008


Edita_ Asociación Neria<br />

Edited by: Asociación Neria<br />

Diseño & Maquetación_ www.galopublici<strong>da</strong>d.com<br />

Design & Layout: www.galopublici<strong>da</strong>d.com<br />

Textos_ Santiago Casal Quintáns<br />

Texts: Santiago Casal Quintáns<br />

Traduce_ www.traduci2.com<br />

English version: www.traduci2.com<br />

Fotografía_ Federico Armesto / David G. Rey<br />

Photography: Federico Armesto / David G. Rey<br />

Imprime_ Imprenta Valla<strong>da</strong>res<br />

Printed by: Imprenta Valla<strong>da</strong>res<br />

Deposito Legal_ C 2680-2008<br />

Legal Deposit: C 2680-2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!