PYC-EDICION-ESPECIAL-2011
PYC-EDICION-ESPECIAL-2011
PYC-EDICION-ESPECIAL-2011
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
.,,<br />
AUDIO REVISTA PARA MEJORAR TU ESPAÑOL<br />
www.pyc-revista.com<br />
EDICIÓN <strong>ESPECIAL</strong> <strong>2011</strong><br />
CULTURA MARIO VARGAS LLOSA SOCIEDAD SPANGLISH VIAJES TANGO PORTEÑO DE<br />
Síguenos en:<br />
EXPORTACIÓN ; CAMINO DE SANTIAGO CINE DIRECTORES MEXICANOS SALUD<br />
EMOCIONES NEGATIVAS CUENTO HORACIO QUIROGA GRAMÁTICA Y FRASES HECHAS . , . , .<br />
UNA VISIÓN GLOBAL DEL MUNDO EN ESPAÑOL
40 CON LAS MANOS EN LA MASA... COCINA<br />
AUDIO REVISTA PARA MEJORAR TU ESPAÑOL<br />
MEJORA TU ESPAÑOL<br />
Suscríbete a Punto y Coma<br />
en nuestra tienda online www.hablaconene.com<br />
RECIBE PUNTO Y COMA EN TU CASA<br />
s CD con más de 60 minutos de audio en cada<br />
número<br />
s Escucha el español de México, Argentina,<br />
España, Venezuela…<br />
s Con actividades para preparar el DELE<br />
TARIFAS DE LA EDICIÓN IMPRESA DE <strong>PYC</strong><br />
s 1 año (6 números + 6 CD) 62 euros<br />
s 2 años (12 números + 12 CD) 114 EUROS<br />
s Precios especiales para escuelas y bibliotecas<br />
Prueba gratis Punto y Coma - ONLINE<br />
en formato PDF con los audios en MP3 en<br />
www.pyc-revista.com / +34 917 653 897<br />
Síguenos en:
SUMARIO (2006-<strong>2011</strong>)<br />
Cultura<br />
02 Entrevista a Carmen Caffarel (PyC 29) NIVEL DE DIFICULTAD ;;<br />
05 Mario Vargas Llosa: El arquitecto paciente (PyC 28) NIVEL DE DIFICULTAD ;;<br />
Política, sociedad y economía<br />
11 Espanglish o spanglish: Producto de una nueva realidad (PyC 16) NIVEL DE DIFICULTAD ;;<br />
16 La energía, motor de la humanidad (PyC 30) NIVEL DE DIFICULTAD ;;<br />
Cine<br />
18 México Cinema: Chiles Rojos picantes (PyC 28) NIVEL DE DIFICULTAD ;;;<br />
Salud<br />
24 ¿Cómo manejar las emociones negativas? (PyC 28) NIVEL DE DIFICULTAD ;;<br />
Viajes<br />
26 Camino de Santiago: El camino de las estrellas (PyC 24) NIVEL DE DIFICULTAD ;;<br />
32 Tango porteño de exportación (PyC 16) NIVEL DE DIFICULTAD ;;<br />
Literatura<br />
35 Cuento: El almohadón de plumas de Horacio Quiroga (PyC 18) NIVEL DE DIFICULTAD ;;;<br />
Gramática<br />
39 Las mil caras del verbo hacer. (PyC 18)<br />
Enseñanza de español<br />
41 COMPROFES: Profesores en red<br />
Lenguaje coloquial<br />
45 Frases hechas<br />
Soluciones (47)<br />
Copyright © HABLA CON EÑE S.L.<br />
Reservados todos los derechos. Prohibida la reproducción total<br />
o parcial por ningún medio, así como cualquier clase de copia,<br />
sin la previa autorización escrita del editor de la revista.
02 PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTE ESTA NOCHE... LEnGUA Y CULTURA<br />
Audio 1 Castellano<br />
Voz Carmen Caffarel<br />
[EnTREVISTA]<br />
Carmen<br />
Caffarel<br />
Directora del<br />
Instituto Cervantes<br />
Por Carmen Aguirre<br />
“Sería muy pretencioso<br />
por nuestra parte<br />
decir que el español<br />
es solo de España, el<br />
español es de todos<br />
los hispanohablantes”<br />
;;<br />
¿Cómo nos explicaría en<br />
pocas palabras cuál es la<br />
labor del IC (Instituto Cervantes)?<br />
Es difícil explicarlo en pocas palabras<br />
porque son muchas las cosas que hacemos.<br />
Pero, fundamentalmente, la misión<br />
del IC es enseñar español en aquellos<br />
países en los que el español no es lengua<br />
materna y difundir1 a la vez la cultura que<br />
se genera en español, en el sentido más<br />
amplio. Cuando digo en español, se refiere<br />
a la cultura generada en España, pero<br />
también en los 21 países, bueno, 20 más<br />
nosotros, en los que el español es la lengua<br />
materna. Esto nos da una amplitud<br />
de horizontes enorme. Y además tenemos<br />
a gala 2 llevar lo más sobresaliente 3 ,<br />
lo más moderno de todas las manifestaciones<br />
culturales; es decir, pintura, cine,<br />
teatro, etc.
Punto y Coma www.pyc-revista.com 03<br />
¿Se considera el IC un poco líder<br />
en el sentido de agrupar, integrar<br />
a todos estos países...?<br />
No sé si...<br />
Representar...<br />
Eso es. No sé si la palabra líder sería la adecuada,<br />
probablemente no. Lo que es el IC,<br />
lo que pretende 4 ser, es una ventana para<br />
que estos 20 países podamos ofrecer al<br />
mundo entero lo mejor de nuestra cultura.<br />
Tenemos a gala tener profesores de todas<br />
las nacionalidades porque enseñamos la<br />
norma culta 5 , pero con todos los acentos<br />
posibles. Por tanto, tan legítimo 6 es el tú,<br />
como el vos, como el usted, para que cualquier<br />
persona que aprenda español pueda<br />
defenderse, adquiera una competencia 7<br />
comunicativa para expresarse en español;<br />
y usted lo decía, en España vivimos tan<br />
solo uno de cada diez hispanohablantes,<br />
¿no? Entonces sería muy pretencioso por<br />
nuestra parte decir que el español es solo<br />
de España, el español es de todos los hispanohablantes,<br />
de ese gran territorio de La<br />
Mancha, que decía Carlos Fuentes, compuesto<br />
por 450 millones de personas.<br />
¿Qué importancia tiene el español<br />
en el mundo en este siglo XXI? ¿Cómo<br />
ve su futuro?<br />
Le veo un estupendo futuro, el español ya<br />
es la segunda lengua materna del mundo,<br />
por detrás del chino; el español es la<br />
segunda lengua más estudiada, como<br />
segunda lengua, después del inglés en<br />
este caso; el español es la tercera lengua<br />
en Internet. Los datos económicos del<br />
español y de las industrias culturales en<br />
español nos dan datos de en torno al 15%<br />
del PIB (Producto Interior Bruto) 8 ; Estados<br />
Unidos de América va a pasar a ser el<br />
primer país hispanohablante por delante<br />
de México en torno al año 2030 o 2040.<br />
Quien habla español tiene mayores oportunidades,<br />
aparte, lógicamente, de conocer<br />
un bellísimo idioma y la cultura que<br />
lo sustenta, de mejorar en el trabajo, de<br />
encontrar más trabajo. Así que el futuro<br />
es absolutamente esperanzador 9 .<br />
Claro, esto que está diciendo usted<br />
ahora mismo hace 20 o 30 años no<br />
se podría haber dicho, ni muchísimo<br />
menos. ¿Piensa usted que el IC ha<br />
tenido una gran importancia en este<br />
despegue 10 del español?<br />
“El español ya es la segunda lengua materna<br />
del mundo, por detrás del chino; el español es<br />
la segunda lengua más estudiada, después del<br />
inglés en este caso; el español es la tercera<br />
lengua en Internet”<br />
Bueno, sin lugar a dudas, y además no me<br />
sonrojo 11 al decirlo, puesto que lo único<br />
que hago yo es dirigir un magnífico equipo<br />
de profesionales. Creo que ha contribuido.<br />
Nosotros estamos ahora celebrando<br />
el 20 aniversario. Somos una institución<br />
muy joven respecto al British o al Goethe,<br />
pero también es cierto que esa juventud<br />
nos ha permitido copiar, entre comillas 12 ,<br />
lo mejor de esas otras instituciones que<br />
nos llevan ventaja 13 en los años; de tal<br />
modo que sí que hemos contribuido. Es<br />
decir, yo creo que el español está en un<br />
estupendo momento, probablemente<br />
por causas demográficas y culturales. La<br />
tradición cultural, por ejemplo, de la literatura,<br />
en fin, de cualquier manifestación<br />
artística, es absolutamente apabullante 14 ;<br />
y después, demográficamente el español<br />
está creciendo a unos pasos que es lo que<br />
han hecho, por ejemplo, que adelantemos<br />
a otros países ¿no? y que pasemos a<br />
ocupar esta segunda posición.<br />
El IC tiene sedes 15 repartidas por todo<br />
el mundo. ¿Ya son suficientes las sedes<br />
que tiene? ¿Hacen falta más? ¿Qué<br />
papel? ¿Qué importancia tienen estas<br />
sedes dentro de la institución?<br />
Bueno, son muchas. En 20 años haber logrado<br />
estar presentes en 44 países con 78<br />
centros, creo que es un esfuerzo grande.<br />
¿Que deberíamos estar en más sitios? Sin<br />
GLOSARIO<br />
lugar a dudas, precisamente por lo que estamos<br />
hablando, por ese crecimiento de<br />
la demanda, sobre todo, pero bueno hay<br />
que ser conscientes de que en 20 años no<br />
se puede hacer más. Ojalá 16 sea más pronto<br />
que tarde. El IC tiene que estar presente<br />
en más lugares del planeta.<br />
Antes nos hablaba de la labor esta<br />
del IC, el objetivo que tiene de difundir<br />
la lengua y la cultura española. ¿Qué<br />
importancia tiene la enseñanza de la<br />
lengua y qué importancia la difusión<br />
de la cultura para el IC?<br />
Pues tienen un peso igual, porque una lleva<br />
a la otra y la otra lleva a la una. Quiero<br />
decir que quien está estudiando español,<br />
a la vez es necesario que conozca qué cultura<br />
se ha generado y genera ese propio<br />
idioma, porque la lengua es un vehículo<br />
también de comunicación cultural. Todo<br />
esto que damos en llamar 17 interculturalidad<br />
tiene que ver en conocer esos códigos<br />
culturales del otro para poderse poner en<br />
su lugar. Y otras personas se acercan al IC<br />
a conocer alguna actividad cultural, una<br />
exposición, una película, y a partir de ahí<br />
muestran interés por la lengua. Nuestros<br />
dos grandes pilares, bueno, habría un<br />
tercero, que es, bueno pues, el Cervantes<br />
virtual ¿no? Con todos los elementos que<br />
nos permiten llegar allí donde no estamos<br />
presencialmente 18 , con, por supuesto, In-<br />
1 difundir: to spread, disseminate 2 tener a gala: to pride oneself on 3 sobresaliente:<br />
outstanding 4 pretender: to hope or aim to 5 culto: educated, cultured 6 legítimo:<br />
valid, legitimate 7 competencia: ability, competence 8 PIB (Producto Interior Bruto):<br />
(GNP) Gross National Product 9 esperanzador: encouraging, promising 10 despegue:<br />
takeoff, launch 11 sonrojarse: to blush 12 entre comillas: so-called, if you’ll permit<br />
the expression (literally: between quotation marks) 13 llevar ventaja: to have the<br />
lead or advantage 14 apabullante: overwhelming 15 sede: head office, venue<br />
16 ojalá: hopefully, would that it were 17 dar en llamar: to come to be known as<br />
18 presencialmente: physically
04 PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTE ESTA NOCHE... LEnGUA Y CULTURA<br />
“La lengua es un vehículo también<br />
de comunicación cultural”<br />
ternet, pero también con las nuevas tecnologías con los chats, los<br />
Twitter, los Facebook, etc. Pero, bueno, los dos pilares están presentes<br />
y además trabajan al unísono, quiero decir, que los profesores<br />
de español utilizan retazos 19 de nuestra cultura, de nuestra<br />
literatura, para aprender formas de expresión y al revés.<br />
Carmen Caffarel es una experta en lengua española y medios<br />
de comunicación, ha sido profesora en la Universidad<br />
Complutense, directora de Radiotelevisión Española. ¿Cómo<br />
se plantea 20 el IC la presencia del español en los medios de<br />
comunicación? ¿Cómo se plantea la utilización de las nuevas<br />
tecnologías para difundir la lengua y la cultura española?<br />
Desde este punto de vista, nosotros tenemos un producto que<br />
se llama el AVE (el Aula Virtual de Español) que permite la enseñanza<br />
en línea 21 , tutorizada 22 o no tutorizada se utiliza. Pero<br />
bueno que permite ir aprendiendo español, con lo cual es muy<br />
cómodo porque quien decida hacerlo se sienta en el ordenador<br />
a la hora que quiere y en el momento que quiere sin tener<br />
que estar sujeto 23 a unos horarios. Y a la vez nuestra página web,<br />
que es una página de páginas puesto que tiene una información<br />
creo que exhaustiva 24 , sobre todo lo que pueda interesar a<br />
alguien que se preocupe por el español o la cultura en español:<br />
desde foros de hispanistas hasta grabaciones con, por ejemplo,<br />
autores para conocer diferentes acentos. Y hemos inaugurado,<br />
desde, bueno, desde que yo estoy aquí, hará ya tres años, una televisión,<br />
Cervantes TV, porque pensamos que nuestras actividades<br />
culturales, si son difundidas a partir de esa televisión, puede<br />
llegar a más rincones 25 que solo los que llegaría si se hiciera<br />
en el centro de Beirut o en el de Praga o en el de donde quiera<br />
que sea. Es una manera de racionalizar nuestros recursos 26 y,<br />
bueno, pues ser más eficientes y más eficaces 27 y además queda<br />
en la Red. Yo siempre digo que tenemos 78 centros reales en 44<br />
países del mundo y un gran centro Cervantes virtual que llega a<br />
todos los lugares del mundo, siempre y cuando haya una línea,<br />
una conexión a Internet y alguien que quiera vernos.<br />
Sí, es un instrumento excelente, desde hace muchísimos<br />
años, creo que es una página web pionera la del Cervantes<br />
virtual, desde luego. Muy bien, pues, muchísimas gracias<br />
por su tiempo.<br />
Muchísimas gracias a ustedes por su atención. q<br />
GLOSARIO<br />
19 retazo: bit, snippet 20 plantear: to approach, consider,<br />
conceive 21 enseñanza en línea: on-line teaching or<br />
education 22 tutorizado: with professorial assistance<br />
23 estar sujeto: to be subject to 24 exhaustivo:<br />
comprehensive 25 rincón: place, location 26 recurso:<br />
resource 27 eficaz: effective<br />
ACTIVIDADES<br />
A) Antes de escuchar el texto, escriba todas las palabras relacionadas con los<br />
siguientes campos léxicos que sepa. Después, haga una primera audición<br />
del texto y compruebe cuáles de ellas están en la entrevista.<br />
1. Enseñanza: enseñar.... 2. Cultura: cultura....<br />
B) Elija la opción que considere más correcta para explicar el significado de<br />
las expresiones o palabras que aparecen en la entrevista. Si no conoce el<br />
significado déjese llevar por su intuición.<br />
1. Tener a gala.<br />
a. Vestirse de traje para algún<br />
evento.<br />
b. Presumir de algo.<br />
c. Tener un puesto de trabajo<br />
importante.<br />
2. Sonrojarse.<br />
a.Tener vergüenza de algo.<br />
b.Tomar el sol en la playa.<br />
c.Poner algo de color rojo.<br />
C) Elija la opción correcta en cada caso teniendo en cuenta la información<br />
del texto.<br />
1. La misión del Instituto Cervantes es<br />
a. enseñar la lengua y la literatura española.<br />
b. enseñar la lengua española y toda la cultura en lengua hispana.<br />
2. Dentro de 20 o 30 años Estados Unidos<br />
a. será el país con más habitantes.<br />
b. será el país con más hablantes de español.<br />
3. La interculturalidad es<br />
a. conocer los códigos de cultura del “otro”.<br />
b. mezclar las manifestaciones culturales de dos países o más.<br />
4. El estudiante que utiliza el AVE tiene<br />
a. libertad de horarios.<br />
b. un horario determinado por su tutor.<br />
D) Aquí tiene un esbozo de la biografía de Carmen Caffarel. Ponga el verbo<br />
entre paréntesis en el tiempo adecuado. Tenga en cuenta las marcas<br />
temporales dadas en cada caso.<br />
Carmen Caffarel (1 nacer) ......... en 1953 en la ciudad de Barcelona.<br />
Después (2 trasladarse) ......... a Madrid, donde (3 estudiar) ......... Filología<br />
Hispánica. El Madrid de aquella época (4 ser) ......... muy diferente a<br />
su ciudad natal, pero ella (5 adaptarse) ......... rápidamente. Unos años<br />
después (6 comenzar) ......... a dar clase en la Universidad Autónoma<br />
de Madrid, en ese momento ya (7 doctorarse) ......... en Lingüística<br />
Hispánica. Carmen Caffarel (8 ser) ......... profesora de Universidad,<br />
directora de RTVE y (9 ocupar) ......... algunos cargos de responsabilidad.<br />
Actualmente, (10 dirigir) ......... el Instituto Cervantes.<br />
E) A continuación tiene unas frases extraídas del texto en estilo directo.<br />
Cámbielas a estilo indirecto. Ponga especial atención en el verbo que las<br />
introduce.<br />
1. “Lo único que hago yo es dirigir un magnífico equipo de profesionales,<br />
nosotros estamos ahora celebrando el 20 aniversario, somos una<br />
institución muy joven”. Carmen Caffarel dice en la entrevista que ...<br />
2. “El español está creciendo a unos pasos..., que es lo que ha hecho por<br />
ejemplo que adelantemos a otros países ¿no? y que pasemos a ocupar esta<br />
segunda posición”. Carmen Caffarel dijo en la entrevista que...<br />
F) En esta entrevista le hemos presentado a la directora del Instituto<br />
Cervantes. También ha podido conocer un poco el Instituto, pero hay otros<br />
datos interesantes sobre esta institución que debe conocer. Busque los<br />
siguientes datos en su página web: www.cervantes.es<br />
1. ¿Cuándo se creó el Instituto Cervantes?<br />
2. ¿Dónde tiene su sede?<br />
3. ¿En cuántos continentes está?<br />
4. ¿Cuál es el país que tiene más presencia de la Institución?<br />
¿Cuántos Institutos hay?<br />
SOLUCIONES EN LA PÁGINA 47<br />
3. Dejar huella en algo.<br />
a. Pisar a una persona el pie.<br />
b. Poner tu sello personal en algo.<br />
c. Firmar un documento.<br />
4. Apabullante.<br />
a. Arrollador.<br />
b. Pesado.<br />
c. Tímido.
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
TIENDA WEB www.hablaconene.com<br />
TODA LA FRESCURA DE PUNTO Y COMA<br />
EN UN LIBRO DE CULTURA PARA NIVEL A2<br />
El mundo en español<br />
LECTURAS DE CULTURA Y CIVILIZACIÓN<br />
s Conoce el mundo hispanohablante a través<br />
de su arte, literatura, música, cine, tradiciones,<br />
geografía, deportes...<br />
s Practica la comprensión y la expresión con las<br />
actividades de lengua y cultura, diseñadas para<br />
preparar el DELE inicial (A2).<br />
s Escucha cada artículo en el CD y descubre la<br />
gran variedad de acentos del español.<br />
s Explicaciones en español de las palabras más<br />
difíciles y glosarios en inglés, francés, alemán,<br />
italiano y portugués.<br />
SI TE GUSTA LA CULTURA, VISITA NUESTRA WEB www.hablaconene.com
05<br />
PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES ESTA NOCHE... LITERATURA<br />
Audio 2 Castellano<br />
Locución Alicia López<br />
Mario Vargas Llosa<br />
El arquitecto paciente<br />
Aunque la genialidad 1<br />
nunca se midió en premios, a Vargas Llosa empezaba<br />
a pesarle la falta del más universal de todos. Ser candidato era un triunfo,<br />
convertirse en eterno aspirante 2<br />
parecía su condena 3<br />
. Pero cuando uno es<br />
rebelde, lo es incluso con su destino. El pasado 7 de octubre, después de<br />
74 años esperándolo y varias décadas mereciéndolo 4<br />
, la Academia Sueca<br />
le dio al fin el Premio Nobel de Literatura.<br />
Texto Rueda Duque Fotografía Alfaguara<br />
Premio Nobel de Literatura 2010
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
Peruano hasta la médula 5<br />
. Pero también madrileño y parisino y londinense,<br />
y tantas veces adoptado que uno ya no sabe si darle nacionalidad<br />
o despacho 6<br />
diplomático.<br />
;;<br />
Mario Vargas Llosa es un personaje 7 fabuloso en una<br />
novela por terminar, la de esa historia suya que le explica<br />
manejándose 8 con talento y entusiasmo en la literatura, el<br />
periodismo y la política. La misma que cuenta cómo aquella<br />
amistad sincera con García Márquez acabó en pelea y divorcio<br />
irreconciliable. O aquella otra aventura en la que el escritor<br />
idealista y concienciado casi llega a ser presidente del Gobierno<br />
de Perú. Como en sus novelas, su vida ha sido, y todavía es, muchas<br />
vidas en una sola.<br />
UN HIJO DE SU PADRE<br />
Cuando Dora Llosa dio a luz 9 al pequeño Mario, en la primavera<br />
de 1936, su marido, Ernesto Vargas, ya no estaba en casa. Había<br />
decidido abandonar a su familia por otra mujer, dejándoles sin<br />
más sustento 10 que el que podía darles el abuelo Llosa. Este fue<br />
el primer golpe 11 de muchos y definió para siempre la atormentada<br />
12 relación del escritor con su padre. Así, los primeros años<br />
de su vida los pasó fuera, en Bolivia, al amparo de 13 una familia<br />
materna que quiso convencerle de que su padre estaba muerto.<br />
La ilusión se desvaneció 14 al cumplir los diez años. La familia, de<br />
vuelta en Perú, se instaló 15 en Lima y allí Mario se encontró con<br />
el hombre que le había rechazado. A los pocos meses observó,<br />
entre dolido y asombrado, cómo sus padres reestablecían aquella<br />
vieja relación. Era como si no hubiera pasado nada. Pero había<br />
pasado mucho.<br />
Entre barracones se convierte<br />
en lector incansable y escribe<br />
sus primeros relatos 21<br />
Durante aquellos años de su adolescencia, los mismos en<br />
los que una generación entera de peruanos quedaba marcada<br />
por la dureza de la dictadura militar del general Odria (1948-<br />
1956), Mario tuvo que aguantar 16 en casa la violencia, los celos<br />
y la incomprensión de un hombre empeñado 17 en negarle su<br />
vocación artística. Cuando cumple los 14, Ernesto Vargas decide<br />
enderezar 18 al chico enviándole al Colegio Militar Leoncio<br />
Prado. Una experiencia difícil pero reveladora 19 , pues entre esos<br />
barracones 20 se encuentra Mario un refugio definitivo en la literatura,<br />
allí se convierte en lector incansable y escribe sus primeros<br />
relatos 21 . Pocos años después, aquel colegio sería el escenario 22<br />
elegido por el joven escritor para desarrollar la trama 23 central<br />
de su primera novela, La ciudad y los perros, y aquella dictadura<br />
durísima y corrupta acabaría convirtiéndose en el eje central 24<br />
GLOSARIO<br />
1 genialidad: brilliance, genius 2 aspirante: contender 3 condena:<br />
sentence, punishment 4 merecer: to deserve, merit 5 hasta la médula:<br />
through and through, utterly 6 despacho: office 7 personaje: figure,<br />
character 8 manejarse: to handle oneself 9 dar a luz: to give birth<br />
10 sustento: sustenance 11 golpe: blow, misfortune 12 atormentado:<br />
tormented, difficult 13 al amparo de: under the protection of<br />
14 desvanecerse: to vanish, disappear 15 instalarse: to settle down,<br />
move to 16 aguantar: to endure, suffer 17 empeñado en: determined to<br />
18 enderezar: to straighten out, put right 19 revelador: revealing<br />
20 barracones: barracks 21 relato: story, short story 22 escenario: stage,<br />
site 23 trama: plot, storyline 24 eje central: focal point, central theme<br />
06
07 PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES ESTA NOCHE... LITERATURA<br />
Heredero de la riqueza narrativa 30 de Faulkner<br />
y el perfeccionismo histérico de Flaubert,<br />
el peruano se creó un estilo personalísimo,<br />
elegante y perfecto<br />
de su obra maestra, Conversación en La<br />
Catedral.<br />
EXPLOSIÓN EN EUROPA<br />
Pero la experiencia fundamental para<br />
asentar 25 al Vargas Llosa escritor fue el<br />
primer viaje a París, en 1957. Como él<br />
mismo recuerda en la introducción a Los<br />
jefes (su primer libro de relatos), aquel<br />
año una prestigiosa revista parisina organizaba<br />
un concurso literario de temática<br />
peruana cuyo premio era un viaje a París.<br />
Así nació El desafío, uno de los mejores<br />
cuentos de ese libro y el primero con el<br />
que obtuvo un premio. Durante aquel<br />
viaje fantástico e inesperado, Mario pudo<br />
conocer a su admirado Camus y descubrir<br />
la ciudad donde se estaba gestando 26<br />
el “boom” latinoamericano. Con residentes<br />
como García Márquez y Cortázar,<br />
aquel fenómeno cultural terminaría de<br />
explotar con el aterrizaje 27 definitivo de<br />
Vargas Llosa en Francia en 1959.<br />
Aquel joven de 23 años que publicó<br />
entonces La ciudad y los perros era ya el<br />
novelista monumental que ahora admiramos.<br />
Instalado en la capital mundial de<br />
la cultura, el París pre-Mayo del 68, Vargas<br />
Llosa escribió también La casa verde y<br />
Conversación en La Catedral. Una década<br />
para tres títulos fundamentales de la literatura<br />
del siglo XX. Así de rotundo 28 y excesivo<br />
era el talento del primer, y probablemente,<br />
mejor Vargas Llosa. Heredero 29<br />
de la riqueza narrativa 30 de Faulkner y el<br />
perfeccionismo histérico de Flaubert, el<br />
peruano se creó un estilo personalísimo,<br />
elegante y perfecto. Si el García Márquez<br />
que en aquel mismo tiempo asombraba<br />
con sus Cien años de soledad fue bautizado<br />
31 como “el mago”, este Vargas Llosa<br />
genial pero tremendamente disciplinado<br />
se ganó justamente su apelativo: “el arquitecto”.<br />
LA CARA EN EL BARRO<br />
A París le siguieron otras ciudades (Londres,<br />
Madrid, Barcelona…), otras novelas<br />
GLOSARIO<br />
25 asentar: to establish, consolidate 26 gestar:<br />
to brew, prepare 27 aterrizaje: landing, arrival<br />
28 rotundo: emphatic, clear 29 heredero: heir<br />
30 narrativa: writing, literature 30 narrativa:<br />
narrative 31 bautizar: to baptize, designate
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
Vargas Llosa se ganó justamente<br />
su apelativo: “el arquitecto”<br />
magníficas (Pantaleón y las visitadoras, La guerra del fin del<br />
mundo) y una vida plena 32 de reconocimiento, fama y prestigio.<br />
A finales de los años ochenta volvió a Perú y empezó a participar<br />
en la política del país, enfrentándose 33 desde los medios a<br />
la desastrosa 34 gestión del presidente Alan García. Así, casi sin<br />
quererlo, se vio presentándose como candidato de centro-derecha<br />
a las elecciones de 1990. Porque Vargas Llosa se alejó 35 ,<br />
prácticamente desde el principio, de la corriente 36 izquierdista<br />
que alineó a muchos escritores hispanoamericanos de su generación<br />
con fenómenos políticos como la Revolución cubana o<br />
el régimen soviético. El candidato que se enfrentó a Alberto Fujimori<br />
en las elecciones peruanas tenía un discurso 37 neoliberal<br />
y democrático, más moderno y menos populista que el de su rival.<br />
Pero para ser político hay que desear el poder más que ninguna<br />
otra cosa. Perdió aquellas elecciones y volvió a refugiarse 38<br />
en el universo que nunca debió abandonar, la literatura.<br />
Porque Vargas Llosa es la literatura. Él es Zavalita y el zambo<br />
Ambrosio conversando en “la catedral”, él es Javier y Reygada<br />
apoyándose 39 sobre una “barandilla” para hablar como “los jefes”,<br />
o el pobre “Pantaleón” arreglándoselas 40 en plena jungla<br />
con sus “visitadoras”. Vidas que se confunden en un legado 41<br />
literario monumental que no termina, porque aún hay Mario<br />
para rato. Y, mientras haya Mario, hay esperanza. q<br />
GLOSARIO<br />
32 pleno: full 33 enfrentarse: to face, challenge 34 desastroso:<br />
disastrous 35 alejarse: to distance oneself 36 corriente: current,<br />
tendency 37 discurso: discourse, philosohy 38 refugiarse: to take refuge<br />
in 39 apoyarse: to lean on 40 arreglárselas: to sort or work things out,<br />
manage 41 legado: legacy<br />
ACTIVIDADES<br />
A) Complete las siguientes frases con las preposiciones y artículos<br />
correspondientes:<br />
a. ...... cumplir los diez años la familia regresó ...... Perú. Sus padres<br />
restablecieron aquella vieja relación.<br />
b. Pero la experiencia fundamental ...... asentar ...... Vargas Llosa escritor fue<br />
el primer viaje ...... París, ...... 1957.<br />
c. Cuando Dora Llosa dio ...... luz ...... pequeño Mario, ...... primavera ......<br />
1936, su marido, Ernesto Vargas, ya no estaba ...... casa. Había decidido<br />
abandonar ...... su familia ...... otra mujer.<br />
d. Se presentó como candidato ...... centro-derecha ...... elecciones ......<br />
1990. Perdió aquellas elecciones y volvió ...... refugiarse ...... literatura.<br />
e. El 7 ...... octubre ...... 2010 la Academia Sueca le dio el Premio Nobel ......<br />
Literatura.<br />
f. Cuando cumple los 14, Ernesto Vargas decide enderezar ...... chico<br />
enviándole ...... Colegio Militar Leoncio Prado.<br />
g. ...... finales ...... años ochenta volvió ...... Perú y empezó a participar ......<br />
política ...... país.<br />
B) Ordene los acontecimientos de la vida de Vargas Llosa del ejercicio A en<br />
orden cronológico, del más antiguo al más actual:<br />
1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7....<br />
C) Escuche la audición y complete el siguiente fragmento:<br />
Aquel joven de 23 años que publicó entonces La ciudad y los perros era<br />
ya el (1) ..................... que ahora admiramos. Instalado en la capital (2)<br />
.................... la cultura, el París pre-Mayo del 68, Vargas Llosa escribió<br />
también La casa verde y Conversación en la Catedral. Una década para tres<br />
títulos fundamentales de la literatura (3) ..................... Así de rotundo y<br />
excesivo era (4) ..................... del primer, y probablemente, mejor Vargas<br />
Llosa. Heredero de la (5) ..................... de Faulkner y el perfeccionismo<br />
histérico de Flaubert, el peruano (6) ..................... un estilo personalísimo,<br />
elegante y perfecto. Si el García Márquez que en (7) .....................tiempo<br />
asombraba con sus Cien años de soledad fue bautizado como “el mago”,<br />
este Vargas Llosa (8) ..................... tremendamente disciplinado se ganó<br />
justamente (9) ..................... : “el arquitecto”.<br />
D) Según el texto elija la opción más adecuada:<br />
1. Según el texto Mario Vargas Llosa:<br />
a) antes de ser escritor fue periodista.<br />
b) en su juventud discutió apasionadamente con García Márquez.<br />
c) se dejó llevar por su idealismo para meterse en política.<br />
2. Ernesto Vargas, el padre de Mario:<br />
a) le costaba trabajo aprobar la afición de su hijo.<br />
b) jamás se ocupó económicamente de su familia.<br />
c) golpeaba y maltrataba a su mujer y a su hijo.<br />
3. París fue la ciudad que:<br />
a) consagró como escritor universal a Mario Vargas Llosa.<br />
b) le puso en contacto con escritores como Faulkner o Flaubert.<br />
c) le inspiró para escribir algunas de sus obras más célebres.<br />
SOLUCIONES EN LA PÁGINA 47<br />
08
09 PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES ESTA NOCHE... LITERATURA<br />
Audio 3 Peruano<br />
Voz M. Vargas Llosa<br />
Discurso de Mario Vargas Llosa<br />
El 7 de octubre de 2010 Mario Vargas Llosa recibió el Premio Nobel de<br />
Literatura. Ese mismo día, el escritor dio una rueda de prensa1en el<br />
Instituto Cervantes de Nueva York. Punto y Coma estuvo allí. Te ofrecemos<br />
las primeras palabras del escritor peruano tras conseguir el mayor premio<br />
internacional de las letras.<br />
;<br />
En estos casos,<br />
inevitablemente, uno<br />
cae en los lugares<br />
comunes 2<br />
pero son<br />
lugares comunes, que<br />
expresan una verdad.<br />
Estoy sorprendido,<br />
todavía no acabo de<br />
creérmelo.<br />
Estoy agradecido a la Academia Sueca<br />
y a tantas personas que en el curso de<br />
la vida pues me han ayudado a poder<br />
materializar 3 esta vocación maravillosa,<br />
que es la literatura, y que deberían estar<br />
aquí conmigo para celebrar este premio.<br />
Creo que el premio no solo premia a<br />
un escritor. Creo que también premia a<br />
lo que rodea a este escritor. En este caso,<br />
a la lengua en la que escribo: la maravillosa<br />
lengua española en la que escribo, que<br />
hablamos por lo menos 4 500 millones de<br />
personas en el mundo. Una lengua que<br />
une a gentes de países distintos, de tradiciones<br />
distintas, de costrumbres y creencias<br />
distintas. Y que es una de las lenguas<br />
más dinámicas, enérgicas, creativas en el<br />
mundo moderno.<br />
Quisiera agradecer de manera muy<br />
especial a España. Yo creo que este premio<br />
se lo debo tanto a la Academia Sueca<br />
como a España, un país del que yo recibí<br />
desde muy joven un enorme apoyo a mi<br />
trabajo de escritor. Gracias a ciertos editores,<br />
críticos, lectores españoles, mi obra<br />
ha tenido una difusión 5 en el mundo que<br />
yo nunca soñé que tendría.<br />
Yo creo que el premio también, de alguna<br />
manera 6 , reconoce la importancia<br />
de la literatura latinoamericana, que en<br />
las últimas décadas ha ido poco a poco<br />
conquistando un derecho de ciudad en<br />
el mundo de la cultura. La sorpresa sí ha<br />
sido total. Tanto que esta mañana creí<br />
que podía ser una broma la llamada de<br />
ese señor que me dijo que era el Secretario<br />
General de la Academia Sueca.<br />
Estaba releyendo, un libro maravilloso<br />
que recomiendo efusivamente 7 a quienes<br />
no lo hayan leído, que es El reino de este<br />
mundo, de Alejo Carpentier. Es un libro<br />
muy pequeño, de páginas, pero maravillosamente<br />
escrito: da una visión de Amé-<br />
rica Latina mítica, fantástica y al mismo<br />
tiempo profundamente realista. Y entonces,<br />
de pronto vi que se acercaba mi mujer<br />
con el teléfono en la mano, a las cinco<br />
y media de la mañana. La primera reacción<br />
fue la angustia 8 , ¿no? porque esas<br />
noticias suelen ser malas, las que llegan<br />
al amanecer. Y entonces, había un señor<br />
cuya voz no entendía muy bien y entre las<br />
cosas que dijo, dijo: “Swedish Academy”.<br />
Me dije: “Ah, atención, hay que parar las<br />
orejas”. Se cortó, por supuesto la llamada.<br />
Volvió a llamar a los cinco minutos y me<br />
dijo: “Pues mire, soy el Secretario General<br />
de la Academia Sueca, le hemos dado<br />
el Premio Nobel y dentro de 14 minutos<br />
exactamente va a ser anunciado”. Así que<br />
bueno, pues, ya ahí a partir de 9 ese momento<br />
ya empezó esta locura. Pues sí, todavía<br />
no he tenido tiempo de pensar un<br />
poco en lo que significa este premio. q<br />
GLOSARIO<br />
1 rueda de prensa: press conference<br />
2 lugar común: truism, cliché 3 materializar:<br />
to realize, bring to fruition 4 por lo menos: at<br />
least 5 difusión: diffusion, dissemination<br />
6 de alguna manera: somehow, in some way<br />
7 efusivamente: effusively, passionately<br />
8 angustia: distress, anguish 9 a partir de:<br />
following, after
TIENDA WEB www.hablaconene.com<br />
COLECCIÓN DE LIBROS + CD AUDIO<br />
Libros de español lengua extranjera<br />
Ideales para preparar el DELE<br />
s Libro + CD de audio<br />
s Para estudiantes y profesores de español<br />
s Ideal para preparar el DELE<br />
s Nivel avanzado (B2-C2)<br />
s Actividades para practicar la comprensión<br />
TÍTULOS DE LA COLECCIÓN<br />
Relatos mexicanos<br />
seis de los mejores escritores de México<br />
Relatos del Río de la Plata<br />
seis de los mejores escritores de Argentina y Uruguay<br />
Relatos españoles contemporáneos<br />
cinco de los mejores escritores de España<br />
Precio 14,90 euros (gastos de envío incluidos)<br />
www.hablaconene.com
011<br />
PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES... LENGUAJE Y CULTURA<br />
Audio 4 Venezolano<br />
Locución Sonia López<br />
Audio 3 Venezolano<br />
Locución Sonia López<br />
espanglish<br />
o spanglish<br />
PRODUCTO DE UNA NUEVA REALIDAD
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
Casi todos los lingüistas están de acuerdo: no es una lengua. Es libre, no<br />
tiene normas, es espontáneo 1 , oral y, para muchos, una seña de identidad<br />
2 . El espanglish es una manera 3 de expresarse, es un hecho, una realidad<br />
lingüística en la que mujeres y hombres de origen hispano nacidos en<br />
Estados Unidos y bilingües 4 por derecho, se sienten cómodos.<br />
Texto Clara de la Flor Fotografía José Ángel Gonzalo<br />
;;<br />
“Se trata de una serie de prácticas 5 comunicativas, de maneras<br />
de hablar que son legítimas 6 , e incluso consideradas<br />
correctas y apropiadas en determinados 7 contextos. Efectivamente<br />
8 , mucha gente cree que el espanglish es consecuencia de<br />
un conocimiento defectuoso de la lengua, y eso en algunos casos<br />
es cierto. Pero, en líneas generales, caracterizar de esa manera<br />
el espanglish sería distorsionar la realidad”. (José del Valle)<br />
“Yo lo llamo spanglish, a mí no me preocupa ese término;<br />
pero sí, hay otra gente que lo usa para desprestigiar 9 y hablar<br />
mal de los hablantes 10 y de la forma de intercalar 11 los idiomas.<br />
Pero, la verdad es que no es ninguna jeringonza 12 , no es nada<br />
nuevo, todos los grupos bilingües lo han hecho…, y por eso hay<br />
gente que dice que prefieren el término ‘el español popular de<br />
los Estados Unidos’. Lo que sí se sabe es que, el que lo hace, honra<br />
las leyes de la gramática del español a la vez que honra las<br />
leyes de la gramática del inglés, y solamente los bilingües saben<br />
donde pueden unir un vagón 13 de uno de los idiomas con los<br />
vagones del otro idioma”. (Ana Celia Zentella)<br />
Tanto José del Valle como Ana Celia Zentella son filólogos y<br />
profesores en las universidades de Nueva York (The City University<br />
of New York) y San Diego (University of California, San<br />
Diego) respectivamente. Él es español y lleva ya 20 años en Estados<br />
Unidos; ella es hija de latinoamericanos, aunque nació y<br />
se crió 14 en Nueva York. Los dos conviven con ambas lenguas.<br />
Español e inglés se mezclan de manera natural e inconsciente<br />
en su día a día. Son testigos 15 de la fusión y, además, participan<br />
del fenómeno lingüístico.<br />
GLOSARIO<br />
1 espontáneo: spontaneous 2 seña de identidad: emblem or badge of<br />
identity 3 manera: way, manner 4 bilingüe: bilingual 5 práctica: practice<br />
or procedure 6 legítimo: legitimate 7 determinado: certain, particular<br />
8 efectivamente: sure enough 9 desprestigiar: to discredit, disparage<br />
10 hablante: speaker 11 intercalar: to insert, intersperse 12 jeringonza:<br />
slang, mumbo-jumbo 13 vagón: coach, carriage 14 criarse: to be raised<br />
15 testigo: witness 16 esbozar: to outline, trace<br />
En las imágenes de este reportaje, las calles de Washington<br />
Heights e Inwood, dos de los barrios situados en el Upper West<br />
Side, de Manhattan (Nueva York).<br />
ORALIDAD Y ESPONTANEIDAD<br />
El espanglish se habla y algunos empiezan a escribirlo, y ante<br />
frases como “cierra la window, que me estoy frizando” no podemos<br />
evitar esbozar 16 una sonrisa; sobre todo, los hispanoha-<br />
12<br />
>>
013<br />
PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES... LENGUAJE Y CULTURA<br />
blantes que no vivimos esa realidad. Pero<br />
la verdad es que no debería sonarnos tan<br />
raro. Cualquiera que haya vivido fuera<br />
de su país natal 17 y haya experimentado<br />
una inmersión en otra realidad lingüística<br />
será capaz 18 de entender el fenómeno.<br />
Todos los grupos de inmigrantes en cualquier<br />
parte del mundo adoptan palabras<br />
de la lengua del país de acogida 19 y las<br />
introducen en su vocabulario, aun cuando<br />
en su propio idioma haya una palabra<br />
con el mismo significado.<br />
Latinoamericanos y españoles, desde<br />
Nueva York hasta California pasando por<br />
Florida, conviven con dos sonidos, con<br />
dos idiomas: el oficial y el exportado por<br />
los inmigrantes procedentes 20 de América<br />
Latina. Hoy hay 45 millones de latinos,<br />
pero se calcula 21 que en 2050 habrá 128<br />
millones, según un estudio 22 realizado<br />
por el Pew Research Center. El espanglish<br />
es un fenómeno sociolingüístico que se<br />
escucha por todas partes y que atestigua<br />
23 que la realidad social de Estados<br />
Unidos está cambiando. El fenómeno<br />
es más natural de lo que parece, es más<br />
fresco 24 , espontáneo y, para algunos, un<br />
hecho necesario. Lo que ocurre en Estados<br />
Unidos, según la profesora Ana Celia<br />
Zentella, es que los latinos tienen una<br />
creatividad fuera de lo común 25 . “Todo<br />
inmigrante inmediatamente al llegar<br />
aprende unas palabras en inglés y empieza<br />
a adaptarse al léxico del inglés, pero no<br />
hacen esa alternancia 26 creativa, que es la<br />
que nos distingue 27 a nosotros, en la cual<br />
nos sentimos más cómodos. Yo, al hablar<br />
con usted ahora, me siento cómoda pero<br />
no soy Ana Celia completa. La Ana Celia<br />
completa habla inglés a veces, español a<br />
veces…, pero con la gente con quien más<br />
comparto 28 , más afines 29 , hablo los dos”.<br />
El espanglish no es exactamente la fusión<br />
del español y el inglés, sino un español<br />
salpicado 30 de palabras y expresiones<br />
inglesas. En un principio se creyó que era<br />
una mezcla al 50%, fruto 31 de una realidad<br />
bilingüe, y se barajó 32 , entre otros, el<br />
término ingañol. Hoy es conocido como<br />
espanglish o spanglish, y nadie niega que<br />
es una forma de hablar español.<br />
DE LA CALLE A LAS AULAS 33<br />
El escenario 34 del espanglish, de momento,<br />
es la calle, son los barrios 35 de Los Ángeles,<br />
Nueva York o Miami, aunque esos<br />
no son los únicos lugares donde se habla.<br />
Aprovechando 36 que el español está de<br />
moda 37 , que lo latino es cool y que, además,<br />
vende, alguien ya se ha querido llevar<br />
el fenómeno a las aulas, e incluso se<br />
rumorea 38 que ha creado una “cátedra 39<br />
de espanglish”. Es el caso de Ilan Stavans,<br />
que, además, ha traducido al spanglish el<br />
primer capítulo de El Quijote. Como en el<br />
mundo académico este tipo de actitudes<br />
suelen ser mal recibidas, esta postura 40<br />
ha sido acogida por la mayoría de los filólogos<br />
como una extravagancia 41 que lo<br />
único que hace es crear enemigos a una<br />
manera de hablar que es tan innegable 42<br />
como el propio hecho.<br />
José del Valle afirma: “Desde mi punto<br />
de vista, su esfuerzo por proyectar 43 la legitimidad<br />
del espanglish es tan histriónico<br />
que provoca una reacción de rechazo 44 .<br />
Gente que estaría favorablemente predispuesta<br />
45 (lo) rechaza inmediatamente al<br />
escucharlo”. Pero el profesor va más allá y<br />
afirma que si intentásemos que el espanglish<br />
siguiese ciertas reglas, estaríamos<br />
incurriendo 46 en una clara contradicción.<br />
“En mi opinión, los intentos 47 por crear<br />
una norma del espanglish, por normativizar<br />
48 el espanglish, son esfuerzos que<br />
están abocados al fracaso 49 y que, en cualquier<br />
caso, desvirtuarían 50 la naturaleza<br />
GLOSARIO<br />
del espanglish, porque lo característico<br />
del espanglish es la absoluta espontaneidad.<br />
Querer escribir un diccionario de<br />
espanglish, querer escribir una gramática<br />
del espanglish sería intentar transformarlo<br />
en una lengua, y no es una lengua, es<br />
un conjunto de prácticas comunicativas.<br />
Me atrevería incluso a decir que es un<br />
gesto 51 reaccionario”.<br />
Fuera de la calle y al otro lado del char-<br />
El espanglish es un español salpicado de<br />
palabras y expresiones inglesas, y se habla<br />
en las calles de Los Ángeles, Nueva York o Miami<br />
co 52 , el panorama es bastante distinto.<br />
Hay quienes se llevan las manos a la cabeza<br />
53 y quienes no prestan demasiada<br />
atención 54 y hacen caso omiso 55 de la<br />
trascendencia 56 del fenómeno en la lengua<br />
de Cervantes. La Real Academia de<br />
la Lengua Española lo tiene claro. “Yo<br />
creo que la Academia pasa totalmente de<br />
esto. Lo considera un fenómeno menor,<br />
sin ninguna importancia o con poca importancia,<br />
y además que es un fenómeno<br />
variable, muy variable, y que va pasando.<br />
El espanglish no representa ningún peligro<br />
para el español, en absoluto”, afirma<br />
Humberto López Morales, Secretario General<br />
de la Asociación de Academias de la<br />
Lengua Española desde 1994. No obstante<br />
57 , el hispanista 58 reconoce que el fenómeno<br />
es mucho más complejo de lo que<br />
se creía en un principio. Pero, aun así, el<br />
17 país natal: native country 18 ser capaz: to be able 19 país de acogida: host country 20 procedente:<br />
from 21 calcular: to estimate, calculate 22 estudio: study, analysis 23 atestiguar: to attest to, confirm<br />
24 fresco: fresh 25 fuera de lo común: unusual, remarkable 26 alternancia: alternating, switching<br />
between 27 distinguir: to distinguish, set apart 28 compartir: to share 29 afín: related, connected<br />
30 salpicado: sprinkled, strewn with 31 fruto: result, consequence 32 barajar: to mention,<br />
consider 33 aula: classroom 34 escenario: stage, location 35 barrio: neighborhood 36 aprovechar:<br />
to take advantage of 37 estar de moda: to be fashionable, trendy 38 rumorearse: to be rumoured<br />
39 cátedra: professorship, university chair 40 postura: position, stance 41 extravagancia: extravagance<br />
42 innegable: undeniable 43 proyectar: to project, expose 44 rechazo: rejection 45 predispuesto:<br />
predisposed 46 incurrir: to commit, perform 47 intento: attempt 48 normativizar: to normalize,<br />
standardize 49 estar abocado al fracaso: to be doomed to or destined to failure 50 desvirtuar:<br />
to distort, misrepresent 51 gesto: gesture 52 al otro lado del charco: on the other side of the pond<br />
(ironic reference to the Atlantic Ocean) 53 llevarse las manos a la cabeza: to put one’s head in one’s<br />
hands (in exasperation) 54 prestar atención: to pay attention to 55 hacer caso omiso: to disregard,<br />
ignore 56 trascendencia: significance 57 no obstante: nevertheless, even so 58 hispanista: expert<br />
in Hispanic studies, Hispanist
Punto y Coma www.pyc-revista.com 14<br />
término spanglish ni siquiera 59 figura en el<br />
diccionario de la Real Academia Española .<br />
Como apunta 60 Humberto López<br />
Morales, lo cierto es que “Al no ser un<br />
idioma, pues es evidente que no tiene<br />
ni gramática ni tiene un vocabulario<br />
fijo, etcétera. Y, consecuentemente 61 ,<br />
tampoco tiene criterios de corrección 62<br />
idiomática. Nadie puede decir ‘este señor<br />
habla un espanglish ejemplar’ o ‘su<br />
espanglish es terrible’. No puede hacer<br />
ningún juicio de valor 63 porque no hay<br />
criterios de corrección”.<br />
Pero no por el hecho de no ser una<br />
lengua o no presentar ningún peligro<br />
para el castellano debemos dejar de<br />
prestarle la atención que se merece 64 .<br />
El autor del último Premio Pulitzer de<br />
Literatura, The Brief Wondrous Life of<br />
Oscar Wao, se llama Junot Díaz y es de<br />
origen dominicano. “Oscar Wao viene<br />
de pronunciar Oscar Wilde a la española,<br />
de ahí que sea un canto al spanglish<br />
desde el título de la obra, y que mi título<br />
juegue con esa referencia: es como si se<br />
hubiera premiado el spanglish”, afirma<br />
Junot. De la novela, recientemente traducida<br />
al español, la revista Newsweek<br />
escribió: “Oscar Wao nos revela a un novelista<br />
comprometido 65 con la cultura,<br />
por arriba y por abajo, con su lenguaje<br />
políglota 66 ”.<br />
SEÑAS DE IDENTIDAD<br />
“Los jóvenes son los que más acostumbran<br />
67 , si son bilingües. Intercalar los dos<br />
idiomas es una forma de identificarse y<br />
de conocerse mejor con otros que comparten<br />
la experiencia de haber nacido o<br />
haberse criado en los Estados Unidos”,<br />
GLOSARIO<br />
dice Ana Celia Zentella. Cuenta la profesora<br />
que ha escuchado a los niños de<br />
California y Nueva York decir la palabra<br />
“chiriona”. ¿Alguna idea del significado?<br />
Viene de “to cheat”, hacer trampas, y de<br />
“cheater”, tramposo. Los niños, por su<br />
condición de seres libres en cuanto a 68<br />
que no se rigen 69 por convenciones 70 o<br />
normas, por códigos lingüísticos estrictos,<br />
inventan constantemente palabras,<br />
y en Estados Unidos, los niños de padres<br />
hispanohablantes crean palabras que<br />
no son más que el reflejo 71 de una realidad<br />
en la que el español está cada día<br />
más presente. q<br />
59 ni siquiera: doesn’t even, isn’t even 60 apuntar: to indicate, point out 61 consecuentemente:<br />
hence, as a result, consequently 62 criterios de corrección: correction criteria 63 juicio de valor:<br />
value judgment 64 merecer: to deserve, merit 65 comprometido: committed 66 políglota: polyglot (a<br />
person who can speak various languages) 67 acostumbrar: to be in the habit of 68 en cuanto a: as<br />
far as, with regard to 69 regirse: to be governed or controlled by 70 convenciones: conventions<br />
71 reflejo: reflection
015<br />
PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES... LENGUAJE Y CULTURA<br />
OSCAR WAO: ¿EL espanglish RECOMPENSADO?<br />
Por José Ángel Gonzalo<br />
El último premio Pulitzer, La maravillosa vida breve de Oscar<br />
Wao, ha resultado todo un éxito 72 en los Estados Unidos, y no<br />
sólo por las ventas que ha alcanzado, sino por la repercusión<br />
mediática 73 y social que ha tenido. Con su primera novela,<br />
el autor de origen dominicano, Junot Díaz, ha conseguido<br />
ser el segundo autor de origen latino galardonado 74 con tan<br />
prestigioso 75 premio, pero se ha convertido 76 en el primero<br />
en poner de relieve 77 la realidad de los hispanos en esta nación<br />
y su influencia en el lenguaje, que ha derivado 78 en una<br />
mezcla de palabras y expresiones propias, ya, de la cultura<br />
estadounidense.<br />
El autor y la traductora presentaron la edición en español<br />
de la novela en un acto al que sólo unos pocos tuvieron acceso.<br />
Punto y Coma no podía perderse la cita en pleno corazón<br />
de la Gran Manzana (Nueva York).<br />
Junot llegó a los Estados Unidos con tan sólo siete años y se<br />
instaló 79 en Nueva Jersey. Él mismo ha confesado que, cuando<br />
llegó, tuvo problemas para integrarse 80 , aunque aquella experiencia<br />
y el hecho de ser caribeño marcaron 81 su temática 82 y<br />
estilo. Pero ésta no es una novela sobre la inmigración, aunque<br />
lógicamente este hecho planea 83 por todo el relato 84 .<br />
El texto está plagado de 85 expresiones híbridas 86 , fruto de un<br />
maridaje 87 , a veces imposible, entre el español, el inglés y la<br />
propia naturaleza dominicana del autor. “Los caribeños son la<br />
raza más híbrida del mundo. Escribir una novela sobre el Caribe<br />
era una invitación a escribir todas las palabras que conozco.”<br />
“Culo, bróder, fokin, coño, jevita, mariconcito, Then you will<br />
be mi negra bella” aparecen a lo largo de sus páginas con total<br />
naturalidad, en perfecta unión. Es “una especie de criollo 88<br />
-reconoce el propio autor- para explicar esta zona maravillosa<br />
(el Caribe), tienes que usar todos los recursos que conoces”.<br />
Tal vez por este hecho, y por su indiscutible 89 calidad literaria,<br />
Junot se hiciera merecedor 90 del premio literario más prestigioso<br />
de los Estados Unidos. Su prosa 91 rezuma 92 una gran<br />
espontaneidad, una libertad o anarquía donde todo es posible<br />
y donde la unión de la cultura angloparlante 93 e hispanohablante<br />
se conjugan 94 a la perfección. El diario El País apuntaba<br />
en sus páginas recientemente: “Si Estados Unidos es la zona<br />
cero de la lucha entre el inglés y el español, Junot Díaz abre<br />
una ventana a un mundo ajeno 95 a la confrontación, donde<br />
anglosajones e hispanos han creado algo vivo y distinto”.<br />
GLOSARIO<br />
72 éxito: success 73 repercusión mediática: media impact 74 galardonar:<br />
to award, bestow 75 prestigioso: prestigious 76 convertirse: to become<br />
77 poner de relieve: to highlight 78 derivar: to lead to 79 instalarse:<br />
to settle in 80 integrarse: to become integrated, adapted to 81 marcar:<br />
to influence, mark 82 temática: themes, subject matter 83 planear: to<br />
underlie (literally, glide above) 84 relato: story 85 estar plagado: to be<br />
riddled with 86 híbrido: hybrid, mixed 87 maridaje: combination, fusion<br />
88 criollo: Creole 89 indiscutible: undisputable 90 merecedor: deserving<br />
91 prosa: prose, writing 92 rezumar: to exude 93 angloparlante: English<br />
speaker 94 conjugar: to combine 95 ajeno: remote, distant<br />
EJERCICIOS DE EXPLOTACIÓN DIDÁCTICA<br />
A) Elija el sinónimo de la palabra en negrita.<br />
1. En líneas generales caracterizar de esa manera el spanglish sería<br />
distorsionar la realidad. cambiar / deformar / distendir<br />
2. Hay otra gente que usa el término para desprestigiar.<br />
difamar / dañar / desacreditar<br />
3. No podemos evitar esbozar una sonrisa. insinuar / pintar / dibujar<br />
4. Los inmigrantes de cualquier parte del mundo adoptan palabras de la<br />
lengua del país de acogida. adquieren / cambian / reciben<br />
5. Es un fenómeno lingüístico que atestigua que la realidad social está<br />
cambiando. desvela / rebela / revela<br />
6. En un principio se barajó el término ingañol.<br />
se utilizó / se consideró / se habló<br />
B) Relacione cada palabra con su significado.<br />
1. Alternancia a. Lícito, conforme a la ley, la moral y la justicia.<br />
2. Histrionismo b. Referido a un idioma, aprenderlo en un entorno donde su<br />
empleo es imprescindible.<br />
3. Inmersión c. Afirmación de algo contrario a lo dicho o negación de algo<br />
que se da por cierto.<br />
4. Legítimo d. Afectación o exageración expresiva propia de un actor teatral.<br />
5. Contradicción e. Influencia, efecto o trascendencia posterior.<br />
6. Repercusión f. Sucesión de forma recíproca y repetida de fenómenos o hechos.<br />
C) Indique si las siguientes afirmaciones son verdaderas (v) o falsas (f).<br />
1. El espanglish es una lengua sujeta a normas . V / F<br />
2. El término spanglish es generalmente utilizado para desprestigiar a sus<br />
hablantes. V / F<br />
3. El spanglish es sobre todo un fenómeno oral. V / F<br />
4. Esta práctica comunicativa es también una consecuencia de la creatividad<br />
natural latina. V / F<br />
5. Se calcula que el spanglish tiene el 50% de cada idioma. V / F<br />
D) Complete las siguientes frases con las preposiciones adecuadas.<br />
1. Español e inglés se mezclan ............... manera natural e inconsciente<br />
............... su día ............... día.<br />
2. Cualquiera que haya vivido fuera ............... su país natal, será capaz<br />
............... entender el fenómeno.<br />
3. Latinoamericanos y españoles, ............... Nueva York ............... California<br />
pasando ............... Florida, conviven ............... dos sonidos, ...............<br />
dos idiomas.<br />
4. El fenómeno es más natural ............... lo que parece, es más fresco y,<br />
............... algunos, un hecho necesario.<br />
5. Pero no ............... el hecho ............... no ser una lengua o no presentar<br />
ningún peligro ............... el castellano debemos dejar ............... prestarle<br />
la atención que se merece.<br />
6. Oscar Wao nos revela ............... un novelista comprometido ...............<br />
la cultura, ............... arriba y ............... abajo, ............... su lenguaje<br />
políglota.<br />
SOLUCIONES EN LA PÁGINA 47
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
Audio 5 Castellano<br />
Locución Laura Corpa<br />
La energía,<br />
de la<br />
motor1<br />
humanidad Texto<br />
Texto Redacción PyC<br />
Redacción <strong>PYC</strong><br />
16
17 PODEROSO CABALLERO ES DON DINERO... ECOnOmÍA<br />
Desde el inicio de<br />
la humanidad, la<br />
energía es el motor<br />
que ha hecho avanzar 2<br />
al mundo. El ser<br />
humano comenzó<br />
a beneficiarse de 3<br />
la energía mucho<br />
antes de desarrollar<br />
cualquier fórmula<br />
física para estudiarla.<br />
;;<br />
El uso cotidiano 4 del fuego, alrededor<br />
del año 400 000 a. C., y después<br />
la utilización de animales para el trabajo<br />
supusieron 5 grandes avances. También el<br />
viento fue un gran impulso para el comercio 6<br />
internacional, gracias a las embarcaciones<br />
de vela 7 .<br />
Tras el Renacimiento 8 , muchos inventos 9<br />
y avances de la física llevaron a la ciencia<br />
a ocupar un lugar central en la sociedad.<br />
El paso definitivo 10 llegó con la invención<br />
del motor de vapor 11 en 1769 por James<br />
Watt. Su invento dio lugar a 12 la Revolución<br />
Industrial, que trajo a la sociedad profundos<br />
cambios tecnológicos, sociales y<br />
económicos.<br />
Desde entonces, la energía se ha<br />
apoderado 13 del día a día de cada uno de<br />
los más de 6000 millones de individuos<br />
que habitamos el planeta. La energía<br />
es necesaria para mantener nuestro<br />
bienestar 14 .<br />
El siglo XIX fue el siglo del carbón 15 y el<br />
siglo XX, el siglo del petróleo. Sin embargo,<br />
estas fuentes de energía 16 son finitas 17 . El<br />
petróleo es la base del crecimiento de las<br />
últimas décadas y se calcula que podría<br />
acabarse hacia el 2050. Su demanda crece<br />
cada día, sobre todo, por el nacimiento de<br />
una nueva clase media 18 en China, India<br />
y Brasil y su entrada en la sociedad de<br />
bienestar.<br />
Además, el carbón y el petróleo contaminan<br />
19 muchísimo. Por este motivo,<br />
sobre todo en la década de los setenta y<br />
tras las crisis del petróleo de 1973 y 1979,<br />
se desarrolló el movimiento ecologista, un<br />
movimiento que apostaba por 20 fuentes<br />
de energía inagotables 21 y mucho menos<br />
contaminantes, como el sol o el viento: las<br />
energías renovables 22 . Pero estas aún no producen la cantidad de<br />
energía que la sociedad de consumo 23 necesita. Esta es la razón<br />
por la que muchos Gobiernos apostaron por la energía nuclear<br />
como una energía relativamente barata, limpia y “segura”. Sin<br />
embargo, los últimos acontecimientos de Japón han hecho dudar 24<br />
de su seguridad y viabilidad.<br />
¿CUÁNTO CUESTA PRODUCIR LA ENERGÍA?<br />
Los aspectos económicos de la producción de energía son<br />
esenciales para conocer los pros y los contras de las distintas<br />
clases de energía. Se dice que “la energía nuclear es barata”,<br />
pero no se tienen en cuenta 25 los costes de construcción ni los<br />
de investigación 26 : los países desarrollados hicieron gigantescas<br />
inversiones 27 para investigar este tipo de energía. Buscaban<br />
la posibilidad de fabricar 28 bombas atómicas y una ventaja<br />
competitiva 29 para obtener grandes beneficios en la industria.<br />
Para construir una central nuclear se necesitan casi siete<br />
años de media y una fuerte inversión. Y, además, desmantelar<br />
una central cuesta unos diez años y varios cientos de millones<br />
de euros. A todo esto hay que añadirle los costes económicos<br />
del tratamiento y almacenaje 30 de los residuos radiactivos: 13<br />
800 millones de euros en el 6º Plan de Residuos Radiactivos de<br />
España (ENRESA).<br />
Lo que ocurre es que muchas de esas inversiones están<br />
disimuladas 31 en otros capítulos económicos, o reciben<br />
subvenciones 32 del Estado que no se tienen en cuenta. Por ejemplo,<br />
se estima que todas las investigaciones sobre energía atómica en<br />
el mundo durante el siglo XX sumaron una cifra superior al billón<br />
de euros, mientras que se calcula que no se han invertido más de<br />
50 000 millones en el total de energías renovables.<br />
Actualmente, el coste por kWh de la energía nuclear es<br />
comparable al de la hidráulica y menor que el coste unitario de<br />
la energía eléctrica de combustibles fósiles 33 . Sin embargo, la<br />
energía eólica 34 es más barata que la nuclear, incluso sin contar<br />
con las enormes inversiones estatales comentadas antes. Además,<br />
cuanto más se avanza en la investigación de la energía renovable,<br />
más se reduce su coste en relación con la nuclear. Y este dato es<br />
esperanzador 35 . q<br />
GLOSARIO<br />
1 motor: driving force 2 avanzar: to progress 3 beneficiarse de: to benefit<br />
from 4 cotidiano: everyday 5 suponer: to mean, suppose 6 comercio:<br />
trade 7 embarcación de vela: sailing vessel 8 Renacimiento: Renaissance<br />
9 invento: invention 10 paso definitivo: decisive step 11 motor de vapor:<br />
steam engine 12 dar lugar a: to give rise to 13 apoderarse:<br />
to seize, take over 14 bienestar: wellbeing 15 carbón: coal 16 fuente de<br />
energía: energy source 17 finito: limited, finite 18 clase media: middle<br />
class 19 contaminar: to pollute 20 apostar por: to opt for, champion<br />
21 inagotable: inexhaustible 22 renovable: renewable 23 sociedad de<br />
consumo: consumer society 24 hacer dudar: to cause doubts 25 tener<br />
en cuenta: to bear in mind, take into account 26 investigación: research<br />
27 inversión: investment 28 fabricar: to make, manufacture 29 ventaja<br />
competitiva: competitive advantage 30 almacenaje: storage 31 disimular:<br />
to hide, disguise 32 subvención: subsidy 33 combustible fósil: fossile<br />
fuel 34 energía eólica: wind power 35 esperanzador: promising,<br />
encouraging
TIENDA WEB www.hablaconene.com<br />
COLECCIÓN DE LIBROS + CD AUDIO<br />
Libros de español lengua extranjera<br />
Ideales para preparar el DELE<br />
s Libro + CD de audio<br />
s Para estudiantes y profesores de español<br />
s Ideal para preparar el DELE<br />
s Nivel avanzado (B2-C2)<br />
s Actividades para practicar la comprensión<br />
TÍTULOS DE LA COLECCIÓN<br />
Relatos mexicanos<br />
seis de los mejores escritores de México<br />
Relatos del Río de la Plata<br />
seis de los mejores escritores de Argentina y Uruguay<br />
Relatos españoles contemporáneos<br />
cinco de los mejores escritores de España<br />
Precio 14,90 euros (gastos de envío incluidos)<br />
www.hablaconene.com
18<br />
BUSTER KEATON BUSCA... cine<br />
Audio 6 Mexicano<br />
locución Daniel Ramírez<br />
México cineMa:<br />
chiles Rojos Picantes
Punto y coma www.pyc-revista.com<br />
GLOSARIO<br />
Biutiful, de González Iñárritu<br />
1 escarpado: steep 2 bombear: to pump, inject 3 marchito: withered, faded<br />
4 templado: mild, warm 5 extender: to spread, extend 6 dejar paso a:<br />
to make way for 7 guion: screenplay 8 conmover: to move, cause emotion<br />
Del Atlántico al Pacífico, desierto,<br />
selva, montes escarpados 1<br />
, templos<br />
de piedra y ciudades de cemento dibujan<br />
un país imposible. México no<br />
se puede explicar, como el mito o la<br />
superstición, en México se cree o no<br />
se cree. Nosotros le empezamos a<br />
tener fe hace algo más de una década<br />
inspirados por tres contadores de<br />
historias locales: Iñárritu, Cuarón y<br />
Del Toro. Tres amigos que intentan<br />
bombear 2<br />
sangre, sudor y magia al<br />
corazón marchito 3<br />
del cine “made in<br />
Hollywood”. texto Rueda Duque<br />
Exterior del Kodak Theatre de Los Ángeles, tarde templada4<br />
de un mes de febrero de 2007. La alfombra roja se extiende5<br />
para dejar paso a6 estrellas y profesionales. Por primera<br />
vez en su historia, México entero está ante el televisor para seguir<br />
la gala de unos premios. Esta noche habrá diez artistas mexicanos<br />
peleando por un Oscar: fotografía, guion7 original, dirección,<br />
mejor película extranjera… Y la culpa la tienen tres películas fabulosas,<br />
capaces de conmover8 ;;;<br />
al público y convencer a la crítica,<br />
19
20 BUSTER KEATON BUSCA... cine<br />
Guillermo del Toro<br />
El laberinto del fauno<br />
El laberinto del Fauno de Guillermo del<br />
Toro, Children of Men de Alfonso Cuarón y<br />
Babel de Alejandro González Iñárritu. Son<br />
la culminación de una historia de amor<br />
con el cine y de amistad entre tres cineastas<br />
que empezó mucho tiempo atrás, a<br />
miles de kilómetros de Los Ángeles.<br />
EMPEZAR POR EL PRINCIPIO<br />
Alfonso Cuarón nació en Ciudad de<br />
México en 1961. Hijo de un importante<br />
físico nuclear, vivió una infancia feliz y<br />
acomodada 9 en una de las mejores zonas<br />
de la capital. Nunca le faltaron el cariño,<br />
la atención o los caprichos 10 . Al cumplir<br />
los 12 años, le regalan su primera cámara<br />
de video. Al mismo tiempo, pero al otro<br />
lado de la ciudad, un chaval 11 un par de<br />
años menor que Alfonso se esconde entre<br />
unos coches. Huye de las bandas del barrio<br />
12 . Su padre había sido un importante<br />
banquero, pero una mala inversión 13 le<br />
Alfonso Cuarón<br />
Guillermo del toro,<br />
una infancia<br />
traumática y dolorosa<br />
da lugar a un<br />
adolescente oscuro,<br />
inquieto y con una<br />
extraña fijación por<br />
los monstruos<br />
llevó a la ruina, así que él y su familia tuvieron<br />
que mudarse 14 a una de las zonas<br />
más pobres del D.F. 15 Ese niño se llama<br />
Alejandro González Iñárritu. ¿Y Guillermo<br />
del Toro? El más pequeño del trío, solo un<br />
año menor que Iñárritu, apura 16 sus días<br />
en Guadalajara, en el seno de una familia<br />
religiosa y ultra conservadora. Guillermo<br />
sufre en sus carnes 17 el brutal fanatismo<br />
católico de una abuela obsesiva que no<br />
solo intenta exorcizarle en varias ocasiones,<br />
sino que somete 18 al pequeño a todo<br />
tipo de martirios 19 físicos para “purgar”<br />
sus pecados 20 . Esa infancia traumática y<br />
dolorosa da lugar a 21 un adolescente oscuro,<br />
inquieto 22 y con una extraña fijación<br />
23 por los monstruos.<br />
Una excursión ocasional a los estudios<br />
de cine de la capital permite a Guillermo<br />
del Toro conocer a Dick Smith, responsable<br />
de los efectos especiales de The<br />
Exorcist. Ahí empieza una complicidad<br />
que acabará por 24 destapar 25 su verdadera<br />
vocación, el cine fantástico.<br />
Mientras Del Toro empieza su carrera<br />
como especialista 26 , Cuarón estudia psicología<br />
por las mañanas y va a la escuela<br />
de cine por las tardes. Su primer proyecto<br />
allí es un provocador corto 27 rodado en<br />
inglés (Vengance is mine) por el que es expulsado<br />
28 del centro. Roto y rendido 29 , Alfonso<br />
Cuarón acepta el primer trabajo que<br />
le ofrecen en un museo local. La casualidad<br />
30 (o el destino) provoca un encuentro<br />
tan arbitrario como providencial 31 en ese<br />
mismo escenario. Uno de los visitantes<br />
del museo resulta ser un productor de televisión<br />
que le ofrece una segunda oportunidad<br />
tras las cámaras. En 1987 Alfonso<br />
Cuarón se hace un nombre escribiendo y<br />
dirigiendo capítulos para una serie que<br />
llegaría a muchos de los mejores cineastas<br />
del país, La hora marcada. No es un<br />
apunte 32 casual. En esa misma serie acaba<br />
trabajando un amigo que ya no dejaría de<br />
serlo: Guillermo del Toro.<br />
GLOSARIO<br />
9 acomodado: well-to-do 10 capricho:<br />
whim 11 chaval: kid 12 barrio: neighborhood<br />
13 inversión: investment 14 mudarse: to move<br />
15 D.F.: (Distrito Federal), Mexico City<br />
16 apurar: to spend, pass 17 sufrir en las<br />
carnes: to experience personally, undergo<br />
18 someter: to subject to 19 martirio: ordeal,<br />
torture 20 purgar los pecados: to purge one’s<br />
sins 21 dar lugar a: to give rise to, result in<br />
22 inquieto: restless 23 fijación: fixation,<br />
obsession 24 acabar por: to end up, lead to<br />
25 destapar: to reveal, expose 26 especialista:<br />
stuntman 27 corto: short film 28 expulsar:<br />
to expel 29 rendido: exhausted 30 casualidad:<br />
chance, coincidence 31 providencial: fortunate,<br />
lucky 32 apunte: note, observation
Punto y coma www.pyc-revista.com<br />
Amores perros, de González Iñárritu<br />
Amores perros: un retrato brutal,<br />
intenso y magnético del México<br />
D.F. callejero<br />
Y así tenemos juntos a dos de los tres “cuates 33 ”, pero necesitamos<br />
saber cómo llegó Iñárritu al grupo. Al mismo tiempo<br />
que ellos empiezan en la televisión, Alejandro disfruta de una<br />
enorme popularidad como locutor 34 de radio. Desde allí no le<br />
fue difícil saltar en 1990 a Televisa, y empezar a escribir y dirigir<br />
spots publicitarios. Muchos de aquellos anuncios pueden verse<br />
incrustados 35 en su primera película, Amores perros: un retrato 36<br />
brutal, intenso y magnético del D.F. callejero 37 , que dibujó junto<br />
al escritor Guillermo Arriaga en 1999.<br />
PASOS DE GIGANTE<br />
Tres años antes, Iñárritu había conocido al profesor Arriaga en<br />
la Universidad Iberoamericana. Es allí donde deciden escribir y<br />
producir 11 cortos para explicar la naturaleza contradictoria de<br />
GLOSARIO<br />
33 cuate: pal, mate 34 locutor: announcer 35 incrustar: to embed, insert<br />
36 retrato: portrait 37 callejero: street-smart 38 desgarrado: heartrending,<br />
brutal 39 argumento: plot, storyline 40 etiqueta: label 41 sacar adelante:<br />
to get off the ground, move forward with 42 de encargo: assigned,<br />
commissioned 43 rodar: to film, shoot 44 secuestro: kidnapping, abduction<br />
45 jurar: to swear, insist 46 presupuesto: budget 47 rodaje: filming<br />
48 placentero: pleasant 49 taquilla: box office earningst 50 apostar:<br />
to commit to, champion 51 reparto: cast 52 compensar: to make up<br />
for, compensate 53 sujeto a: subject to 54 borrador: draft 55 derrota:<br />
defeat 56 desencanto: disappointment, disillusion 57 emergente: up-andcoming<br />
una ciudad caótica y desgarrada 38 . De esas 11 historias, saldrían<br />
las tres que acabaron formando el argumento 39 de Amores perros.<br />
Saltamos de nuevo en el espacio. En aquella época, mediados<br />
de los noventa, Guillermo del Toro y Alfonso Cuarón daban<br />
ya sus primeros pasos en Hollywood. Del Toro había conseguido<br />
con una precocidad asombrosa la etiqueta 40 de “director de<br />
culto” gracias a la siniestra Cronos (1993), y andaba peleándose<br />
con la industria norteamericana para sacar adelante 41 Mimic<br />
(1997). Esta aventura de encargo 42 fue finalmente la peor y más<br />
frustrante experiencia de su vida profesional coincidiendo, además,<br />
con un capítulo particularmente duro de su vida personal.<br />
Mientras rodaba 43 en EE.UU., tuvo que negociar la liberación<br />
de su padre en un secuestro 44 que duró tres semanas. Del Toro<br />
jura 45 , sin embargo, que fue mucho más difícil y doloroso enfrentarse<br />
a los meses de discusiones, ajustes de presupuesto 46 y<br />
reescrituras que acompañaron al rodaje 47 de la película.<br />
La llegada a Hollywood de su colega Cuarón fue más placentera<br />
48 . Dirigió una pequeña película de estudio en 1995, The<br />
Little Princess, que a pesar de una taquilla 49 discreta consiguió<br />
el aplauso de la crítica. Eso llevó a los grandes estudios a apostar<br />
50 por él en 1998 con la adaptación de la novela de Dickens<br />
Great Expectations. Contar con un gran reparto 51 (Ethan Hawke<br />
y Gwyneth Paltrow) no compensó 52 la frustración que le produjo<br />
seguir un guion inacabado, sujeto a 53 infinitos cambios, borradores<br />
54 y versiones nunca definitivas.<br />
VOLVER A LOS ORÍGENES<br />
Así que, mientras Iñárritu y Arriaga empiezan a rodar por fin<br />
el guion que les había llevado tres años escribir, Cuarón y Del<br />
Toro regresan a casa muy afectados por la sensación de derrota<br />
55 y desencanto 56 . El primero decide escribir y rodar junto a su<br />
hermano Carlos Y tu mamá también, una road movie mexicana.<br />
Los protagonistas son Diego Luna y Gael García Bernal, estrella<br />
emergente 57 gracias precisamente a aquellos Amores Perros de<br />
Iñárritu. Guillermo del Toro, por su lado, lleva al cine El espinazo<br />
del diablo, una historia fantástica rodada en castellano<br />
21
22 BUSTER KEATON BUSCA... cine<br />
BIUTIFUL VS THE BURNING PLAIN<br />
Una carta remitida a la revista local Chilango fue la vía elegida<br />
por Alejandro González Iñárritu para poner fin a casi una década<br />
de amistad con el guionista 66 de sus tres primeros proyectos, Guillermo<br />
Arriaga. Al parecer, el escritor llevaba años reclamando un<br />
porcentaje mayor en los derechos de explotación de las películas.<br />
Esta situación llevó la tensión entre ambos a niveles insostenibles<br />
67 durante la presentación de Babel en el Festival de Cannes de<br />
2006. Allí Iñárritu intento impedir 68 la presencia de Arriaga en el<br />
pase oficial 69 , desencadenando 70 un cruce de declaraciones 71 que<br />
terminaría con la carta antes citada. El año pasado pudimos disfrutar<br />
del primer trabajo en solitario de Arriaga, The Burning Plan,<br />
un drama de historias cruzadas fiel 72 al estilo que practicó con su<br />
antiguo colega. Sin embargo, la película no acabó de conectar<br />
con la crítica y tuvo una acogida 73 más bien tibia 74 en el mercado<br />
norteamericano. Iñárritu estrena ahora Biutiful. ¿Seguirán funcionando<br />
igual las imágenes hipnóticas de Iñárritu sin la fuerza de las<br />
palabras de Arriaga? De momento, su protagonista, Javier Bardem,<br />
se llevó el Premio al Mejor Actor en el Festival de Cannes 2010.
Punto y coma www.pyc-revista.com<br />
El director mexicano Alejandro González Iñárritu<br />
y ambientada 58 en la Guerra Civil española. Lo que son las cosas<br />
59 , los tres acaban alcanzando el éxito y reivindicándose 60 a<br />
través de historias personalísimas escritas en su lengua materna.<br />
El mensaje es para Hollywood: México se escribe con “X”,<br />
pero se pronuncia con “J”.<br />
Aclarado el mensaje, recogido el prestigio y acordado el respeto,<br />
los tres vuelven a Estados Unidos. Guillermo del Toro comienza<br />
la saga Hellboy mientras Cuarón acepta rodar una de<br />
Harry Potter (Del Toro dijo “no” antes que él). Iñárritu y Arriaga<br />
se juntan de nuevo para escribir 21 Gramos, esta vez en inglés. Y<br />
así, casi sin respiro 61 , llegamos a ese 2007 milagroso 62 , el mismo<br />
con el que empezaba el reportaje. El año de El laberinto del fauno<br />
(dirige Del Toro, produce Cuarón), de Hijos de los hombres<br />
(dirige Cuarón, asiste Del Toro) y Babel (escribe Arriaga, dirige<br />
Iñárritu y colaboran en montaje Cuarón y Del Toro).<br />
Pura endogamia mexicana que se concreta poco después en la<br />
creación de su propia productora: Cha cha chá Films. Así lanzan 63<br />
Rudo y cursi, la primera película de Carlos Cuarón como director<br />
(con Gael y Luna de protagonistas). Esta película es un capricho<br />
consentido 64 y con sentido antes de volver cada uno a lo suyo: Del<br />
Toro a Frankenstein (para 2012), Cuarón a Gravity (<strong>2011</strong>) e Iñárritu<br />
a Biutiful (finales de 2010). Aunque resulte un guion confuso,<br />
esta maraña 65 de títulos, nombres, fechas y acentos acaba teniendo<br />
un sentido, un principio y un final. Y no depende de nosotros<br />
comprenderlo, tampoco se trata de eso. Es cine y es talento y es<br />
mexicano, hay que tenerle fe. Se crea o no se crea. q<br />
GLOSARIO<br />
58 ambientar: to set or take place in 59 lo que son las cosas: given the<br />
way things are, life being what it is 60 reivindicarse: to vindicate oneself<br />
61 sin respiro: without pause 62 milagroso: miraculous 63 lanzar: to<br />
launch 64 consentido: indulgent 65 maraña: tangle 66 guionista: script<br />
writer 67 insostenible: unsustainable 68 impedir: to block, impede<br />
69 pase oficial: official screening 70 desencadenar: to trigger, unleash<br />
71 declaración: statement 72 fiel: faithful 73 acogida: reception<br />
74 tibio: lukewarm<br />
ACTIVIDADES<br />
A) Complete las siguientes frases seleccionando las palabras adecuadas de<br />
entre tres opciones y los conectores (C) correctos. Elija entre los siguientes<br />
conectores: mientras, pero, a pesar de, así que y sino que.<br />
1. Su padre había sido un importante banquero, (C) ........................ una<br />
mala inversión de dinero le llevó a la depresión / la bancarrota /el abandono<br />
(........................), (C) ......................... él y su familia tuvieron que alterar /<br />
cambiar / trasladarse (........................) a una de las zonas más pobres de D.F.<br />
2. Guillermo padece / se conforma / convive (........................) el brutal<br />
fanatismo católico de una abuela obsesiva que no solo intenta exorcizarle<br />
en varias ocasiones, (C) ...................... somete al pequeño a todo tipo de<br />
sacrificios / sufrimientos / golpes (........................) físicos.<br />
3. (C) .................... rodaba en EE.UU., tuvo que pactar / acordar / ceder<br />
(........................) la liberación de su padre en un chantaje / saqueo / rapto<br />
(........................) que duró tres semanas.<br />
4. Dirigió una pequeña película de estudio en 1995, The little Princess, que<br />
(C) ...................... una taquilla oculta / prudente / moderada (........................)<br />
consiguió el aplauso de la crítica.<br />
5. (C) ....................., (C) ...................... Iñárritu y Arriega empiezan a rodar<br />
finalmente / por final / para finalizar (........................) el guion que les había<br />
llevado tres años escribir, Cuarón y del Toro regresan a casa muy afectados por<br />
la sensación de destrozo / pérdida / fracaso (........................) y desencanto.<br />
B) Relaciona las siguientes frases con uno de los tres directores de cine: Alfonso<br />
Cuarón (AC), Guillermo del Toro (GDT) y Alejandro González Ìñárritu (AGI).<br />
1. Procede de una familia pudiente, teniéndolo todo en su niñez. (..........)<br />
2. Salta a la fama de forma inesperada en la televisión mexicana. (..........)<br />
3. Su tándem con un guionista terminó después de colaborar juntos durante<br />
casi diez años. (..........)<br />
4. De pequeño vivía en una zona de la ciudad que no correspondía con su<br />
estatus social. (..........)<br />
5. Estudiaba y trabajaba al mismo tiempo. (..........)<br />
6. Uno de sus trabajos se solapó en el tiempo con un suceso personal.<br />
(..........)<br />
7. Sus vivencias de niño marcaron su carácter, despertando en él el interés<br />
por lo horripilante. (..........)<br />
C) Ordene las siguientes frases:<br />
1. culminación de / de amor con / Son la / el cine y / una historia / entre tres /<br />
tiempo atrás. / cineastas que / empezó mucho / de amistad<br />
2. Es allí / escribir y / cortos para / producir 11 / naturaleza contradictoria /<br />
donde deciden / caótica y / explicar la / desgarrada. / de una ciudad<br />
3. acaban alcanzando / Los tres / reivindicándose / historias personalísimas /<br />
el éxito y / su lengua materna. / a través de / escritas en<br />
4. mensaje, recogido / el respeto, los / Aclarado el / y acordado / el prestigio /<br />
a Estados Unidos. / vuelven / tres<br />
5. Es / es talento / y es mexicano, / cine y / fe. / hay / tenerle / que<br />
D) Escuche el audio y complete el siguiente fragmento con las palabras que faltan:<br />
Mientras del Toro empieza (1) .......................... especialista, Cuarón estudia<br />
psicología por las mañanas y va a la escuela por las tardes. Su primer<br />
proyecto allí es un provocador (2) .......................... en inglés (Vengance is<br />
mine) (3) .......................... es expulsado del centro. (4) ..........................,<br />
Alfonso Cuarón acepta el primer trabajo (5) .......................... en un museo<br />
local. La casualidad (o el destino) provoca un encuentro (6) ..........................<br />
providencial en ese mismo escenario. Uno de los visitantes del museo (7)<br />
.......................... un productor de televisión que le ofrece una segunda<br />
oportunidad (8) .......................... .<br />
OLUCIONES EN LA PÁGINA 47<br />
23
24<br />
VERDE QUE TE QUIERO VERDE... PSICOLOGÍA<br />
Audio 7 Castellano<br />
Locución Javier Páez<br />
¿Cómo manejar las<br />
emociones negativas?<br />
Pequeño diccionario<br />
Texto Eva Ferrando Ilustración Joan Sanz<br />
Vergüenza, 1<br />
enfado, tristeza, melancolía,<br />
egoísmo, 2<br />
ansiedad, 3<br />
culpa, rabia, 4<br />
agobio 5<br />
...<br />
Son emociones que nos resultan 6<br />
dolorosas<br />
e incluso, en ocasiones, insoportables. 7<br />
Cuando sentimos intensamente una emoción negativa parece que todo nuestro<br />
mundo se reduce a ese sentimiento. Pensamos sobre el mismo asunto repetidamente<br />
e imaginamos qué pasará en el futuro, y nos parece que nada será positivo, no tenemos<br />
ganas8 de realizar actividades agradables y sentimos molestias9 físicas.<br />
En estos casos es necesario aplicar técnicas de regulación emocional. En primer lugar<br />
es importantísimo saber identificar y nombrar la emoción que sentimos. No es lo mismo<br />
sentir enfado que tristeza, frustración que rechazo10 ;;<br />
, melancolía que soledad. Una vez que<br />
sabemos qué estamos sintiendo es conveniente llegar a entender el significado de cada<br />
emoción. Así, cada emoción nos informa de algo que está ocurriendo en nuestra vida y que<br />
nos resulta fundamental. Veamos a continuación algunos significados:<br />
EMOCIÓN SIGNIFICADO / ¿DE QUÉ NOS INFORMA?<br />
Tristeza Nos avisa de una pérdida (una persona querida, un objetivo personal,<br />
una amistad, un objeto, una posibilidad, etc.).<br />
Enfado Nos informa de que ha sucedido algo que creemos que es injusto, aunque<br />
es posible que lo sea o no lo sea.<br />
Ansiedad Aparece para avisarnos de que creemos que algo futuro nos resultará<br />
peligroso, aunque no es seguro que lo sea.<br />
Vergüenza Nos informa de la posibilidad de que algún aspecto nuestro, muy privado,<br />
vaya a salir a la luz pública y no sea bien visto 11 , aunque no sea cierto.<br />
Culpa Nos recuerda que hemos realizado algún acto que ha dañado a alguien.<br />
Así, por ejemplo, si sentimos tristeza es<br />
conveniente que reflexionemos sobre aquello<br />
que sentimos que hemos perdido. Hoy<br />
en día podemos sentir tristeza por pérdidas<br />
materiales, personales, sociales, de objetivos<br />
de vida, de relaciones... Si entendemos<br />
qué nos quiere decir la tristeza, nos pondremos<br />
manos a la obra para recuperar la<br />
pérdida o sustituirla de alguna manera. Si<br />
nos quedamos en el sofá, sin querer ver a<br />
nadie y lamentándonos 12 , no aprenderemos<br />
nada y nuestra tristeza no nos habrá servido<br />
para aprender a afrontar 13 las dificultades<br />
vitales.<br />
Simplemente se habrá convertido, ella<br />
misma, en un problema.<br />
Por todo ello, para manejar 14 las emociones<br />
negativas, lo primero que tenemos que<br />
hacer es aceptarlas para entender de qué<br />
nos quieren avisar y posteriormente iniciar<br />
el cambio para recuperar lo perdido o sustituirlo,<br />
en el caso de la tristeza; reparar 15 la<br />
injusticia, en el caso de la rabia; afrontar<br />
aquello que parece ser peligroso, en el caso<br />
de la ansiedad; y recuperar la seguridad, en<br />
el caso de la vergüenza. Todo ello con la de-
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
cisión de comprometernos 16 con nuestros propios objetivos de vida<br />
y mejorar personalmente.<br />
En todo caso 17 , cuando nuestras emociones negativas son muy<br />
intensas, es importante prestar atención a algunos aspectos básicos<br />
que solemos abandonar. Aunque estemos profundamente tristes,<br />
y especialmente entonces, debemos mantener hábitos saludables<br />
18 , tales como: comer adecuadamente 19 , dormir lo necesario (ni<br />
más, ni menos), mantener la higiene y el cuidado personal, cuidar<br />
nuestras enfermedades físicas, no tomar drogas o alcohol, hacer<br />
ejercicio físico y empezar a activarnos.<br />
Si intentamos ignorar las emociones que sentimos, éstas se desbordarán<br />
20 para intentar hacernos llegar su mensaje, y con el paso<br />
del tiempo serán cada vez más molestas. Nos pueden producir síntomas<br />
físicos tales como: dolor de estómago, sensación de falta de<br />
aire, opresión en el pecho, llanto 21 inesperado, pérdida del cabello,<br />
problemas dermatológicos, aerofagia 22 , tensión muscular e, incluso,<br />
contracturas 23 .<br />
Por todo ello, es mucho mejor aprender a escucharnos y aliarnos<br />
24 con nuestras emociones que negarlas y sufrir sus consecuencias,<br />
¿no crees? q✒<br />
LOSARIO<br />
1 vergüenza: shame, embarrassment 2 egoísmo: self-pity, selfishness<br />
3 ansiedad: anxiety 4 rabia: anger 5 agobio: oppression 6 resultar: to result<br />
in, prove 7 insoportable: unbearable, intolerable 8 tener ganas: to feel like<br />
9 molestia: aching, soreness 10 rechazo: rejection, denial 11 ser bien visto:<br />
to be socially accepted 12 lamentar: to regret, lament 13 afrontar: to<br />
face up to 14 manejar: to manage, deal with 15 reparar: to repair, restore<br />
16 comprometerse: to take responsibility for, commit oneself to 17 en<br />
todo caso: at any rate, in any case 18 saludable: healthy 19 adecuadamente:<br />
satisfactorily, adequately 20 desbordar: to overflow 21 llanto: sobbing,<br />
weeping 22 aerofagia: shortness of breath 23 contractura: cramp, muscle<br />
spasm 24 aliarse: to join forces with<br />
ACTIVIDADES<br />
A) Una cada emoción con su contrario:<br />
1. vergüenza<br />
2. enfado<br />
3. tristeza<br />
4. egoísmo<br />
5. ansiedad<br />
6. culpa<br />
7. agobio<br />
8. emoción<br />
a. generosidad<br />
b. tranquilidad<br />
c. perdón<br />
d. concordia<br />
e. alivio<br />
f. alegría<br />
g. indiferencia<br />
h. atrevimiento<br />
B) Complete la tabla con el adjetivo y verbo (ser y/o estar) correspondiente:<br />
NOMBRE ADJETIVO<br />
1. La tranquilidad tranquilo<br />
2. La vergüenza<br />
3. La tristeza<br />
4. El egoísmo<br />
5. La ansiedad<br />
6. La culpa<br />
7. La indiferencia<br />
8. La emoción<br />
9. La alegría<br />
C) Complete ahora las oraciones con el verbo y la emoción adecuada:<br />
1. Desde que Juan terminó las clases hace dos días ..........<br />
.......... por saber las notas que ha sacado en los exámenes.<br />
2. A pesar de todas las desgracias que ha vivido últimamente,<br />
María .......... .......... . Controla bien los nervios.<br />
3. El niño .......... bastante .......... Duerme más de doce horas al día<br />
y sonríe siempre.<br />
4. Solo piensa en sí mismo, .......... .......... .<br />
5. El día de su despedida hicieron una fiesta en su honor. Se le veía que<br />
.......... .......... .<br />
6. Nunca ha hablado en público porque .......... .......... .<br />
7. Después del accidente no ha levantado cabeza, siente que ..........<br />
.......... por todo lo que pasó.<br />
8. El juez ha declarado que el alcalde .......... .......... por haber permitido<br />
la corrupción.<br />
9. Pablo siempre se está riendo, .......... un crío muy .......... .<br />
10. La educación infantil en los países subdesarrollados es terrible. ..........<br />
.......... ver cómo la situación no cambia.<br />
11. Estoy desencantado con la política. Me .......... .......... si gana un partido<br />
u otro.<br />
D) Decida cuál es el tiempo adecuado:<br />
Cuando nuestras emociones negativas (1) son / eran muy intensas, (2) es /<br />
fue importante prestar atención a algunos aspectos básicos que (3) solíamos<br />
/ solemos abandonar. Aunque (4) estamos / estemos profundamente tristes,<br />
y especialmente entonces, (5) debemos / debíamos mantener hábitos<br />
saludables, tales como: comer adecuadamente, dormir lo necesario, mantener<br />
la higiene.... Si (6) intentamos / intentáramos ignorar las emociones, estas<br />
se (7) desbordarán / habían desbordado para intentar hacernos llegar su<br />
mensaje, y con el paso del tiempo (8) serán / serían cada vez más molestas.<br />
SOLUCIONES EN LA PÁGINA 47<br />
VERBO (ser y/o estar)<br />
+ ADJETIVO<br />
ser tranquilo / estar<br />
tranquilo<br />
25
26 CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS<br />
O Cebreiro, uno de los puntos importantes del Camino de Santiago<br />
Alto do Poio (Galicia)<br />
Peregrino ante Porta Santa Peregr
ino en Portmar<br />
Punto y Coma www.pyc-revista.com 27<br />
Audio 8 Acento gallego<br />
Locución Alicia L. Fernández<br />
Texto Alicia L. Fernández Fotografía Tino Viz (Margen Fotografía) / Por cortesía de Turgalicia<br />
CAMINO DE SANTIAGO<br />
EL CAMINO<br />
DE LAS<br />
ESTRELLAS<br />
>>
28<br />
CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS<br />
Durante el largo recorrido 1 del Camino<br />
de Santiago las noches claras<br />
son un verdadero privilegio para el<br />
peregrino 2 . El cielo le muestra una<br />
curiosa y densa estela 3 de estrellas<br />
que señala la dirección correcta a<br />
su destino.<br />
;;<br />
Catedral de Santiago de Compostela<br />
La Vía Láctea es el recurso4 más antiguo que usaron los primeros<br />
peregrinos para llegar hasta Santiago de Compostela.<br />
Su nombre resalta5 de nuevo la inspiración astronómica: Compostela<br />
no es más que el “campo de las estrellas” (campus stellae).<br />
Desde luego, no fueron las estrellas las impulsoras6 de esta<br />
singular ruta. A diferencia de7 otros caminos, no se trata de8 un<br />
itinerario motivado por el comercio o por una expansión territorial.<br />
El verdadero motor del Camino era, y sigue siendo, la fe9 .<br />
Todo comenzó con el descubrimiento del sepulcro10 del apóstol<br />
Santiago en el Siglo IX. Galicia estaba por aquel entonces11 en<br />
el fin de la Tierra y la Edad Media fue testigo12 de cómo el final<br />
de la vieja Europa se transformó en el destino de incontables<br />
Stefano Domenicali, nuevo director<br />
deportivo de Ferrari, tenía muy claro<br />
quién era el<br />
peregrinos. Aquel descubrimiento aportó 13 la prueba necesaria<br />
para reavivar la fe cristiana.<br />
El Camino resultó ser 14 un instrumento 15 político importante.<br />
Por aquel entonces los reinos cristianos vivían con agonía 16<br />
la invasión musulmana 17 . Gracias al interés que suscitó 18 el hallazgo<br />
19 , el norte de España logró sobrevivir al invasor. Los peregrinos<br />
más nobles ofrecieron protección y financiación para el<br />
Camino, mientras que los más humildes 20 se encargaron de extender<br />
por todo el continente la gran noticia. El Camino pronto<br />
se convirtió en eje vertebrador 21 de Europa y fue un perfecto<br />
vínculo 22 de unión, ya que por él penetraban corrientes artísticas<br />
23 , mercancías y población.<br />
La definitiva promoción del Camino se da en 1120 cuando<br />
el papa Calixto II decide conceder la indulgencia 24 plena a los<br />
peregrinos que realicen el Camino durante los Años Santos<br />
Compostelanos. El Año Santo se produce cuando el día del<br />
patrón 25 , el 25 de julio, es domingo. Este año 2010 se cumple<br />
GLOSARIO<br />
1 recorrido: route, itinerary 2 peregrino: pilgrim 3 estela: wake, trail<br />
4 recurso: resource, option 5 resaltar: to highlight, emphasize 6 impulsor:<br />
driving force 7 a diferencia de: unlike, in comparison to 8 no se trata de:<br />
it’s not 9 fe: faith 10 sepulcro: tomb, sepulcher 11 por aquel entonces:<br />
in those days 12 testigo: witness 13 aportar: to contribute 14 resultar ser:<br />
to prove to be 15 instrumento: tool 16 agonía: suffering 17 musulmán:<br />
Muslim 18 suscitar: to arouse, provoke 19 hallazgo: discovery, find<br />
20 humilde: poor, humble 21 eje vertebrador: principal axis 22 vínculo:<br />
link, connection 23 corriente artística: artistic trend 24 indulgencia:<br />
indulgence, official absolution of sins 25 patrón: patron saint
Punto y Coma www.pyc-revista.com 29<br />
Fachada do Obradoiro (Catedral de Santiago)<br />
de nuevo esta condición, y no será hasta 2021 cuando vuelva<br />
a suceder. Las expectativas de llegada de peregrinos nunca<br />
fueron tan grandes.<br />
Hoy en día, el Camino sigue siendo una ruta de gran<br />
importancia. El Camino de Santiago sitúa a Galicia en el mapa<br />
del mundo, equiparándose 26 a destinos religiosos como Roma<br />
o Jerusalén. Peregrinos de todas partes del mundo acuden en<br />
masa 27 a visitar el Santo Sepulcro. Los motivos por los que se<br />
realizaba el viaje eran tan diversos como el origen de los caminantes.<br />
Había peregrinos de buena fe, pero también aquellos<br />
que tenían que cumplir una penitencia. El Camino estaba también<br />
animado por juglares 28 y puesto en peligro por fugitivos y<br />
bandidos 29 . Hoy en día, la motivación religiosa convive con la<br />
deportiva, cultural o simplemente social.<br />
La mayoría de los caminantes se dirigen a Santiago por la vía<br />
francesa, pero lo cierto es que existen innumerables itinerarios<br />
para llegar a Santiago de Compostela.<br />
Desde Gran Bretaña, pasando por el tempestuoso 30 océano<br />
Atlántico, llegaban barcos cargados 31 de peregrinos a los puertos<br />
de A Coruña y Ferrol. Desde estas localidades 32 del norte de<br />
GLOSARIO<br />
26 equipararse: to put on par or equate with 27 acudir en masa: to attend<br />
in droves 28 juglar: minstrel 29 bandido: bandit 30 tempestuoso: stormy<br />
31 cargado: loaded, laden 32 localidad: town 33 bordear: to skirt, hug<br />
34 caudaloso: wide or swiftly flowing 35 obispo: bishop 36 extremeño:<br />
native of Extremadura 37 transitado: travelled, crossed 38 planicie: plain<br />
39 fortaleza: strength 40 frondoso: leafy<br />
Detalle del Pórtico de la Gloria (Catedral de Santiago)<br />
Galicia caminaban algo menos de cien kilómetros hasta llegar a<br />
Santiago, por el conocido Camino inglés.<br />
Nuestros vecinos portugueses optaban por la ruta que partía<br />
de Coimbra bordeando 33 la costa de Portugal durante más de<br />
trescientos kilómetros. Los peregrinos tenían que cruzar en pequeñas<br />
barcas el caudaloso 34 río Miño, la frontera natural entre<br />
Galicia y Portugal.<br />
Más desconocido es quizás el más antiguo de todos: el Camino<br />
primitivo, que recorría todo el norte de España durante<br />
más de 300 kilómetros al borde del mar Cantábrico. El de<br />
mayor longitud es el camino que provenía del sur de España:<br />
la Ruta de la Plata, que recibió este nombre por ser la ruta<br />
Hoy en día, la motivación religiosa<br />
convive con la deportiva, cultural o<br />
simplemente social<br />
por la que los obispos 35 andaluces y extremeños 36 enviaban el<br />
metal precioso a la catedral compostelana. Desde ciudades<br />
como Córdoba o Sevilla puede trazarse una ruta de más de<br />
mil kilómetros.<br />
Hoy en día, el Camino francés sigue siendo el más transitado 37<br />
de todos. Su itinerario parte de países de Europa del Este o Centroeuropa,<br />
siendo Saint Jean Pied de Port, en Francia, el punto<br />
de encuentro de todos ellos. Después de un largo recorrido<br />
por la planicie 38 de Castilla, el caminante se adentra en Galicia<br />
por uno de los puntos más altos del Camino, la montaña de O<br />
Cebreiro. Resulta una verdadera prueba para la fortaleza 39 del<br />
caminante, que ya comienza a sentir la cercanía de Santiago.<br />
Después de la gran subida, el magnífico paisaje de<br />
montaña se vuelve apacible, y Galicia recibe con los brazos<br />
abiertos a los cansados caminantes. El Camino recorre fértiles<br />
valles y frondosos40 bosques. Son los mismos árboles los que >>
30<br />
CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS<br />
EL FINAL: FISTERRA<br />
El gozo 54 de la llegada se confunde con<br />
la pena del final de la experiencia. En<br />
este punto, el peregrino necesita un final<br />
físico y geográfico. Ese lugar existe, y se<br />
llama Fisterra (Finisterre).<br />
El cabo más occidental de Europa está<br />
situado a 60 kilómetros de Santiago. Fue<br />
en ese lugar donde los romanos sintieron<br />
pánico al comprobar que el mundo terminaba<br />
allí, en un escarpado acantilado.<br />
En Fisterra, el peregrino siente que ha<br />
llegado hasta el final de sus posibilidades,<br />
y allí realiza un ritual pagano.<br />
El rito que se sigue es el siguiente:<br />
El primer paso es bañarse en el oceáno<br />
Atlántico para quitarse el polvo del Camino.<br />
El segundo paso es la quema de la<br />
ropa, pues el fuego acaba con lo material.<br />
El último de los pasos es contemplar<br />
la puesta de sol 55 , simbolizando la muerte<br />
y la resurrección: el final de un camino<br />
para el comienzo de otro.<br />
Algunos historiadores indican que el<br />
Camino de Santiago es la cristianización<br />
de las antiguas peregrinaciones prerromanas<br />
al Ara Solis, situado en Finisterre,<br />
donde se adoraba al rey Astro.<br />
Desde Francia hasta la Catedral de Santiago nos encontramos una estela<br />
de arte milenario compuesta por iglesias, monasterios y puentes medievales<br />
nos muestran en sus troncos con líneas blancas y amarillas<br />
que el camino es el correcto. Si hay un color que define la cotidianeidad<br />
del Camino, es el verde de los prados 41 y las hojas; y<br />
si hay un sonido que acompaña constantemente al peregrino,<br />
es el murmullo 42 de los más de mil ríos que tanto definen la<br />
geografía gallega.<br />
El descanso es la clave 43 del Camino y para ello los albergues 44<br />
públicos y privados están volcados en las necesidades más básicas<br />
del peregrino: un cobijo 45 , unas palabras de aliento 46 y un<br />
plato para reponer fuerzas. Allí es donde se sella 47 día a día la<br />
credencial que lleva el peregrino que demuestra los tramos que<br />
ya ha recorrido. A su llegada a Santiago será la prueba que demuestre<br />
que ha realizado el suficiente camino como para merecer<br />
la “Compostelana”.<br />
No todo es descanso y contemplación; durante el viaje, el caminante<br />
tiene la oportunidad de aprender más sobre nuestra<br />
historia. Los pueblos y aldeas 48 que hay en torno al 49 Camino<br />
sorprenden por su magnífico patrimonio artístico: Santiago fue,<br />
además, un gran polo de atracción cultural. Desde Francia hasta<br />
la misma Catedral de Santiago nos encontramos una estela<br />
de arte milenario compuesta por iglesias, monasterios y puentes<br />
medievales.<br />
Una de las sensaciones con las que vive el caminante<br />
es la duda. Una vez que la llegada es inminente, el peregrino no<br />
sabe si quiere llegar o no. Las expectativas que ha creado después<br />
de cientos de kilómetros son inmensas. La primera imagen<br />
de la ciudad de Santiago de Compostela se toma desde el<br />
Monte del Gozo, donde se pueden ver por fin las altas y barrocas<br />
torres de la Catedral. El Camino se introduce por fin en esta ciudad<br />
medieval maravillosamente conservada, por este motivo<br />
fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en<br />
1985. Sus estrechas calles están llenas de monumentos que admirar,<br />
pero es a la llegada de la Catedral cuando el peregrino se<br />
queda sin palabras ante la inmensidad del edificio.<br />
La llegada a Santiago es un regalo, una alegría que eclipsa las
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
Monasterio de Samos<br />
inclemencias 50 pasadas durante el Camino. El peregrino se da<br />
cuenta de que el verdadero premio ha sido poder haber recorrido<br />
la experiencia. La entrada a la Catedral es un momento emocionante<br />
e íntimo. El Pórtico de la Gloria recibe al caminante<br />
con una de las más bellas obras del Románico. Allí es donde se<br />
sigue el ritual de apoyar 51 la mano en la inmensa columna como<br />
señal de admiración y reflexión. Existe también la curiosa tradición<br />
de chocar 52 la cabeza con la figura del Mestre Mateo, autor<br />
del Pórtico, para así recibir parte de su talento.<br />
El Camino de Santiago está hoy tan vivo como entonces. Después<br />
de unos siglos de decadencia, el Camino se recuperó a finales<br />
del siglo pasado. La verdadera explosión se produjo con<br />
motivo de la celebración del Año Xacobeo de 1993. Ese año, la<br />
ciudad recibió diez veces más visitantes que el año anterior; y<br />
Santiago se convirtió de nuevo en un increíble receptor de caminantes.<br />
El propio Camino fue declarado patrimonio de la<br />
UNESCO ese mismo año: todo un homenaje 53 a los miles de caminantes<br />
que hicieron posible su existencia.<br />
Año tras año, el número de peregrinos sigue multiplicándose<br />
y con ellos los motivos por los que recorrer largas distancias.<br />
Nadie quiere perderse la experiencia de este viaje mágico, que<br />
termina donde mueren las estrellas. q<br />
GLOSARIO<br />
41 prado: meadow, field 42 murmullo: murmur 43 clave: key 44 albergue:<br />
hostel, inn 45 cobijo: shelter 46 palabras de aliento: encouraging words<br />
47 sellar: to stamp, seal 48 aldea: hamlet 49 en torno a: around, in the<br />
vicinity of 50 inclemencia: stormy weather, hardship 51 apoyar: to lean<br />
on 52 chocar: to bump, hit 53 homenaje: tribute 54 gozo: joy, pleasure<br />
55 puesta de sol: sunset<br />
EJERCICIOS DE EXPLOTACIÓN DIDÁCTICA<br />
A) Escuche el texto y rellene los huecos con las palabras que faltan:<br />
Durante el largo (1) ............ del Camino de Santiago (2) ............ claras son<br />
un verdadero privilegio para (3) ............. El cielo le muestra una curiosa<br />
y densa (4) ............ que señala la dirección correcta a (5) ............. La<br />
Vía Láctea es el recurso (6) ............ que usaron los primeros peregrinos<br />
para llegar hasta (7) ............. Su nombre resalta de nuevo la inspiración<br />
astronómica: Compostela no es más que el (8) ............ (campus stellae).<br />
B) Ponga las siguientes frases en el orden cronológico correcto. De la más<br />
antigua a la más actual:<br />
a. El Camino resultó ser un instrumento político importante. Por aquel<br />
entonces, los reinos cristianos vivían con agonía la invasión musulmana.<br />
b. Hoy en día, el Camino sigue siendo una ruta de gran importancia. El<br />
Camino de Santiago sitúa a Galicia en el mapa del mundo, equiparándose a<br />
destinos religiosos como Roma o Jerusalén.<br />
c. La promoción del Camino se da en 1120 cuando el papa Calixto II decide<br />
conceder la indulgencia plena a los peregrinos que realicen el Camino<br />
durante los Años Santos Compostelanos.<br />
d. El Camino pronto se convirtió en eje vertebrador de Europa y fue un<br />
perfecto vínculo de unión, ya que por él penetraban corrientes artísticas,<br />
mercancías y población.<br />
e. Todo comenzó con el descubrimiento del sepulcro del Apóstol Santiago en<br />
el Siglo IX.<br />
C) ¿Por o para? Complete las frases con la preposición adecuada:<br />
1. No se trata de un itinerario motivado .......... el comercio o .......... una<br />
expansión territorial.<br />
2. Aquel descubrimiento aportó la prueba necesaria .......... reavivar la fe cristiana.<br />
3. Los peregrinos más nobles ofrecieron protección y financiación .......... el<br />
Camino, mientras que los más humildes se encargaron de extender ..........<br />
todo el continente la gran noticia.<br />
4. Los motivos .......... los que se realizaba el viaje eran tan diversos como el<br />
origen de los caminantes.<br />
D) Complete las siguientes palabras con las vocales que les falta y relaciónelas<br />
con su significado:<br />
1. p__r__gr__n__<br />
2. s__p__lcr__<br />
3. h__ll__zg__<br />
4. j__gl__r<br />
5. pl__n__c__ __<br />
6. fr__nd__s__<br />
7. cr__d__nc__ __l<br />
8. __ncl__m__nc__ __<br />
9. h__m__n__j__<br />
10. t__mp__st__ __s__<br />
SOLUCIONES EN LA PÁGINA 47<br />
a. Documento que acredita algo.<br />
b. Que causa fuertes vientos, lluvias y truenos.<br />
c. Que viaja a un lugar sagrado por devoción<br />
o para cumplir un voto.<br />
d. Abundante en ramas y hojas.<br />
e. Construcción de piedra, levantada sobre<br />
el suelo, en la que se da sepultura.<br />
f. Fenómeno atmosférico que resulta<br />
desagradable por su intensidad.<br />
g. Descubrimiento, encuentro de algo que<br />
se está buscando.<br />
h. Terreno llano de gran extensión.<br />
i. Artista ambulante de la Edad Media que<br />
divertía al público con bailes o juegos.<br />
j. Acto celebrado en honor o memoria<br />
de alguien.<br />
31
Tienda web www.hablaconene.com<br />
¿Utilizas textos de actualidad para aprender<br />
español como lengua extranjera (ELE)?<br />
TEXTOS AUTÉNTICOS CON AUDIO PARA TUS CLASES DE ESPAÑOL<br />
s Textos de actualidad en PDF y audios en MP3<br />
s Con actividades (ejercicios y soluciones) para profundizar en los temas<br />
s Glosarios de las palabras más difíciles.<br />
s Muchas fotografías en color e ilustraciones<br />
s Incluyen permiso para imprimir hasta 25 copias<br />
s Niveles: B1, B2, C1 y C2<br />
SI TE GUSTA LA ACTUALIDAD ENTRA EN web www.hablaconene.com
Punto y Coma www.pyc-revista.com 32<br />
Audio 9 Argentino<br />
Locución Alberto Yriart<br />
TAN-<br />
GO<br />
POR-<br />
TEÑO<br />
de exportación<br />
Clases personalizadas, albergues 1<br />
propios, DJ’s de dos por cuatro, diseñadores<br />
de zapatos y vestuario,<br />
las mejores milongas 2 de la ciudad<br />
y hasta acompañantes de baile por<br />
horas... El circuito turístico de Buenos<br />
Aires exclusivamente dedicado<br />
al tango es cada vez más amplio y<br />
variado. Texto Luciana Ferrando
08 33 CAMINANTE POR UNA MIRADA NO HAY UN CAMINO... MUNDO... VIAJES POLÍTICA Y RUTAS Y SOCIEDAD<br />
;;<br />
“Baile rioplatense3 , difundido internacionalmente,<br />
de pareja enlazada4<br />
, forma musical binaria y compás5 de dos por cuatro. Música de este baile y<br />
letra con que se canta”. Así es como define<br />
la Real Academia Española al tango.<br />
Sin embargo, para la mayoría de sus<br />
adeptos6 , la palabra tango significa, lisa<br />
y llanamente7 , pasión. Y si éstos vienen<br />
además “de afuera”, según el mito porteño,<br />
el tango se transforma en una excusa<br />
para abrazarse, hábito no tan frecuente<br />
en muchos de los países que más exportan<br />
bailarines a Buenos Aires.<br />
Que aquéllos que visitan la capital argentina<br />
quieran experimentar este fenómeno<br />
no es algo nuevo. Sin embargo,<br />
hace pocos años, floreció allí la figura de<br />
un nuevo turista: el que aterriza en Ezeiza8<br />
exclusivamente para aprender, escuchar,<br />
bailar y ver bailar el tango. Por eso,<br />
a alguien con buen ojo comercial se le<br />
ocurrió que este turista podía tener necesidades<br />
especiales. Así nacieron los Tango<br />
tours, que incluyen alojamiento, visita<br />
a las milongas más famosas de la ciudad,<br />
clases de baile personalizadas, asados9 de<br />
despedida y hasta compra de zapatos. Y<br />
estos paquetes dieron lugar, a su vez, a un<br />
tropel10 de “nuevas profesiones”: desde el<br />
Taxi dancer (que se contrata para que a<br />
nadie le falte pareja de baile) hasta dise-<br />
ñadores de vestuario y accesorios de tango,<br />
pasando por albergues Tango friendly,<br />
tango DJ’s y profesores de lunfardo 11 , la<br />
oferta es mucha y variada, para que nadie<br />
se suba al avión de vuelta sin haber vivido<br />
in situ y en carne propia 12 la adrenalina<br />
tanguera.<br />
DOS POR CUATRO EN 7 DÍAS<br />
En los tiempos que corren, para aprender<br />
a bailar y a vivir el tango en su mismísima<br />
cuna 13 y “como Dios manda”, no es necesario<br />
instalarse 14 seis meses en Buenos<br />
Aires, ni hablar perfectamente el idioma<br />
o fundirse en el ambiente malevo 15 . Hoy,<br />
basta con googlear 16 “Tango tours” para<br />
tener un abanico 17 de variadas ofertas de<br />
agencias o personas que organizan paquetes<br />
de siete o diez días de estadía 18 en<br />
Buenos Aires, rigurosamente 19 dedicados<br />
GLOSARIO<br />
a adquirir los conocimientos suficientes<br />
en materia de 20 dos por cuatro como para<br />
volver al país de origen y sentirse un experto.<br />
Algunos proponen también cursos<br />
de español y excursiones a puntos turísticos<br />
del país. Además, existen paquetes<br />
sólo para mujeres, así como Gay & Lesbian<br />
Tango Tours.<br />
TANGO EN EL LIVING<br />
El turista poco amigo de los viajes organizados<br />
o de moverse en grupo también<br />
tiene su problema solucionado. Muchas<br />
casonas 21 en los barrios de San Telmo,<br />
Palermo o Almagro fueron convertidas<br />
en albergues que alojan únicamente a<br />
amantes del dos por cuatro. En estos<br />
hospedajes 22 Tango friendly, aparte de<br />
dormir o desayunar en ambientes decorados<br />
con estilo acorde con 23 la temática<br />
1 albergue: hotel, pension 2 milonga: tango salon 3 rioplatense: referring to the River Plate, on whose<br />
shores Buenos Aires is located 4 enlazado: held close, embraced 5 compás: meter, beat 6 adepto:<br />
follower, adept 7 lisa y llanamente: plainly and simply 8 Ezeiza: Buenos Aires’ main airport 9 asado:<br />
barbecue 10 tropel: host, multitude 11 lunfardo: dialect of Buenos Aires’ underworld associated with<br />
tango lyrics and terminology 12 en carne propia: in the flesh, personally 13 cuna: birthplace, cradle<br />
14 instalarse: to settle, stay 15 malevo: shady, illicit 16 googlear: to google, search the internet<br />
17 abanico: range, array 18 estadía: stay 19 rigurosamente: rigorously, entirely 20 en materia de: on<br />
the topic of 21 casona: large house 22 hospedaje: accommodation 23 acorde con: in keeping with
Punto y Coma www.pyc-revista.com 34<br />
y de conectarse con otros aficionados y<br />
milongueros, se pueden tomar clases de<br />
tango sin salir de casa y recibir todo el<br />
asesoramiento 24 necesario. Los sitios web<br />
(ver recuadro) permiten tener una idea<br />
más depurada 25 de cómo funcionan estas<br />
casas-templo de la canción porteña. Hay<br />
para todos los gustos y presupuestos 26 .<br />
BAILARINES POR HORA<br />
Una de las peores pesadillas de todo tanguero<br />
o tanguera es planchar 27 en una<br />
silla en la milonga; es decir, quedarse sin<br />
que nadie la invite a bailar. La decepción 28<br />
se potencia cuando se ha atravesado el<br />
océano para ello. Por eso, los organizadores<br />
de tours de tango y también bailarines<br />
independientes crearon la pareja de baile<br />
ideal: aquélla que se puede contratar 29<br />
por determinada cantidad de horas, e<br />
incluso, por toda la velada 30 , y que nunca<br />
dejará solo al turista en esto de sacarle<br />
chispas 31 a la pista. Estos acompañantes<br />
tangueros, también conocidos como Taxi<br />
dancers, Tango partners o Tango escorts<br />
suelen hablar bien inglés (como mínimo)<br />
y conocer de memoria las mecas del tango<br />
de la ciudad así como a la gente más<br />
interesante del ambiente. Algunos bailarines<br />
vienen incluidos en el tour y otros<br />
ofertan sus servicios en la Red, muchas<br />
veces con fotos incluidas. De esta manera,<br />
el visitante tiene la posibilidad de<br />
sentirse local, aunque sea mientras dure<br />
el baile.<br />
ENTRE ZAPATOS, ASADITOS Y<br />
ESPECTÁCULOS<br />
El zapato es al tango lo que la guitarra<br />
al flamenco. Por eso, a la hora de bailar,<br />
ella se monta encima de unos tacos 32 altísimos<br />
y él luce siempre los tamangos 33<br />
bien lustrados 34 . No se puede bailar tango<br />
con cualquier zapato y ésa es una de<br />
GLOSARIO<br />
24 asesoramiento: advice, guidance 25 depurado: refined, clear 26 presupuesto: budget 27 planchar:<br />
lunfardo term for being left to ‘sleep’ in one’s chair without being asked to dance 28 decepción:<br />
disappointment 29 contratar: to hire 30 velada: evening, soirée 31 sacar chispas: to make sparks<br />
fly 32 tacos: heels 33 tamangos: tango dancing shoes 34 lustrado: polished 35 gaucho: Argentine<br />
equivalent of cowboy 36 estancia: ranch 37 aplicar: to put into practice 38 adquirir: to acquire, learn<br />
39 con firmeza: firmly 40 revolear: to whirl, swivel 41 insinuar: to insinuate, hint at 42 virtud: virtue,<br />
quality 43 dejar de lado: to eschew, avoid 44 recio: hard, stern 45 morocho: dark-skinned, dark-haired<br />
46 gomina: hair gel 47 mina: lunfardo term for woman 48 Carlos Gardel: (1890-1935) considered<br />
tango’s greatest singer<br />
Hay un nuevo turismo en Buenos Aires: el que<br />
va exclusivamente para aprender, escuchar, bailar<br />
y ver bailar el tango<br />
Escenas de tango en Buenos Aires (31 y 32). / www.sxc.hu www.commons.wikimedia.org<br />
las primeras cosas que aprende el turista<br />
tanguero. Por eso, casi todos los tours<br />
incluyen una visita a los fabricantes o<br />
negocios de zapatos, como Victorio,<br />
Neo o Tango 8.<br />
Tampoco debe quedar fuera la típica<br />
parrillada o asado, en la que se puede<br />
comer la famosa carne argentina, preparada<br />
por auténticos gauchos 35 en sus<br />
estancias 36 y, por supuesto, al ritmo del<br />
dos por cuatro y de otros ritmos tradicionales<br />
como el pericón o la chacarera.<br />
Las noches en las que el turista tan-<br />
guero no aplica 37 sus habilidades recién<br />
adquiridas 38 , se dedica a observar<br />
a quienes ya las poseen. Los shows de<br />
tango están a la orden del día en estos<br />
tours, y allí todo es como los fanáticos<br />
se lo imaginan: la pareja baila cuerpo<br />
a cuerpo sintiendo la respiración del<br />
compañero, el hombre lleva a la mujer<br />
con firmeza 39 , pero suavemente, y ésta<br />
revolea 40 las piernas por el aire e insinúa<br />
41 sus virtudes 42 femeninas. Todo<br />
esto sin perder la armonía ni dejar de<br />
lado 43 las figuras acrobáticas, que poco<br />
tienen que ver con el tango original,<br />
pero que el espectador admira con la<br />
boca abierta. Aquí el hombre es, por<br />
supuesto, varón recio 44 y caballero, preferentemente<br />
morocho 45 y peinado a la<br />
gomina 46 ; y la mujer, mina 47 femenina y<br />
sensual, le sigue el paso.<br />
Así, es de entender que en estas excursiones<br />
nunca falte quien se vuelve<br />
a casa escuchando Volver de Gardel 48<br />
con el corazón roto. Después de todo,<br />
el tango es el terreno de la pasión, y allí<br />
todo es posible. q
35 QUE LA CUNA DEL HOMBRE LA MECEN CON CUENTOS... CUENTO<br />
Ilustración NO HAY 3 SIN 2<br />
Audio 10 Argentino<br />
Locución Coralia Ríos<br />
El almohadón<br />
de pluma<br />
de Horacio Quiroga<br />
Su luna de miel fue un largo escalofrío 1 . Rubia,<br />
angelical y tímida, el carácter duro de su marido<br />
heló 2 sus soñadas niñerías 3 de novia.<br />
;;;<br />
Lo quería mucho, sin embargo, a veces con un ligero estremecimiento 4 cuando<br />
volviendo de noche juntos por la calle, echaba una furtiva mirada a la alta<br />
estatura de Jordán, mudo desde hacía una hora. Él, por su parte, la amaba profundamente,<br />
sin darlo a conocer 5 .<br />
Durante tres meses –se habían casado en abril– vivieron una dicha 6 especial. Sin<br />
duda hubiera ella deseado menos severidad en ese rígido cielo de amor, más expansiva<br />
e incauta 7 ternura; pero el impasible 8 semblante 9 de su marido la contenía siempre.<br />
La casa en que vivían influía un poco en sus estremecimientos. La blancura del patio<br />
silencioso –frisos 10 , columnas y estatuas de mármol– producía una otoñal impresión de<br />
palacio encantado 11 . Dentro, el brillo glacial del estuco 12 , sin el más leve rasguño 13 en las<br />
altas paredes, afirmaba aquella sensación de desapacible 14 frío. Al cruzar de una pieza 15<br />
a otra, los pasos hallaban eco en toda la casa, como si un largo abandono hubiera sensibilizado<br />
su resonancia.<br />
En ese extraño nido de amor, Alicia pasó todo el otoño. No obstante, había concluido<br />
por echar un velo 16 sobre sus antiguos sueños, y aun vivía dormida en la casa hostil,<br />
sin querer pensar en nada hasta que llegaba su marido.<br />
No es raro que adelgazara 17 . Tuvo un ligero ataque de influenza 18 que se arrastró<br />
insidiosamente días y días; Alicia no se reponía 19 nunca. Al fin, una tarde pudo salir al<br />
jardín apoyada en el brazo de él. Miraba indiferente a uno y otro lado. De pronto Jordán,<br />
con honda ternura, le pasó la mano por la cabeza, y Alicia rompió enseguida en<br />
>>
Punto y Coma www.pyc-revista.com 36<br />
GLOSARIO<br />
1 escalofrío: shiver 2 helar: to freeze 3 niñerías: childish behavior 4 estremecimiento: shudder<br />
5 dar a conocer: to reveal, make known 6 dicha: happiness 7 incauto: cautious 8 impasible: impassive,<br />
cool 9 semblante: countenance, face 10 friso: frieze 11 encantado: enchanted 12 estuco: stucco<br />
13 rasguño: scratch, mark 14 desapacible: unpleasant 15 pieza: room 16 echar un velo: to throw a veil<br />
over 17 adelgazar: to lose weight 18 influenza (gripe): flu (italianismo) 19 reponerse: to recover
37 QUE LA CUNA DEL HOMBRE LA MECEN CON CUENTOS... CUENTO<br />
sollozos 20 , echándole los brazos al cuello 21 . Lloró largamente todo su espanto 22 callado,<br />
redoblando 23 el llanto 24 a la menor tentativa 25 de caricia. Luego los sollozos fueron retardándose<br />
y aún quedó largo rato escondida en su cuello, sin moverse ni decir ni una<br />
palabra.<br />
Fue ese el último día que Alicia estuvo levantada. Al día siguiente amaneció 26 desvanecida<br />
27 . El medico de Jordán la examinó con suma atención, ordenándole calma y<br />
descanso absolutos.<br />
–No sé– le dijo a Jordán en la puerta de la calle, con la voz todavía baja–. Tiene una<br />
gran debilidad que no me explico, y sin vómitos, nada… Si mañana se despierta como<br />
hoy, llámeme enseguida.<br />
Al otro día Alicia seguía peor. Hubo consulta. Constatóse 28 una anemia de marcha<br />
agudísima 29 , completamente inexplicable. Alicia no tuvo más desmayos, pero se iba<br />
visiblemente a la muerte. Todo el día el dormitorio estaba con las luces prendidas y en<br />
pleno silencio. Pasábanse horas sin oír el menor ruido. Alicia dormitaba. Jordán vivía<br />
casi en la sala, también con toda la luz encendida. Paseábase sin cesar de un extremo a<br />
otro, con incansable obstinación 30 . La alfombra ahogaba 31 sus pasos. A ratos entraba en<br />
el dormitorio y proseguía 32 su mudo vaivén 33 a lo largo de la cama mirando a su mujer<br />
cada vez que caminaba en su dirección.<br />
–No sé, tiene una gran debilidad que no me<br />
explico, y sin vómitos, nada… Si mañana se<br />
despierta como hoy, llámeme enseguida<br />
Pronto Alicia comenzó a tener alucinaciones, confusas y flotantes al principio, y<br />
que descendieron luego a ras del suelo 34 . La joven, con los ojos desmesuradamente 35<br />
abiertos, no hacia sino mirar la alfombra a uno y otro lado del respaldo de la cama. Una<br />
noche se quedó de repente mirando fijamente. Al rato abrió la boca para gritar, y sus<br />
narices y labios se perlaron de sudor 36 .<br />
–¡Jordán! ¡Jordán! – clamó, rígida de espanto, sin dejar de mirar la alfombra.<br />
Jordán corrió al dormitorio, y al verlo aparecer, Alicia dio un alarido 37 de horror.<br />
–¡Soy yo, Alicia, soy yo!<br />
Alicia lo miró con extravío 38 , miró la alfombra, volvió a mirarlo, y después de largo rato<br />
de estupefacta 39 confrontación, se serenó 40 . Sonrió y tomó entre las suyas la mano de su<br />
marido, acariciándola temblando 41 .<br />
Entre sus alucinaciones, más porfiadas 42 , hubo un antropoide, apoyado en la alfombra<br />
sobre los dedos, que tenía fijos en ella los ojos.<br />
Los médicos volvieron inútilmente. Había allí delante de ellos una vida que se acababa,<br />
desangrándose 43 día a día, hora a hora, sin saber absolutamente cómo. En la última<br />
consulta Alicia yacía 44 en estupor mientras ellos la pulsaban 45 , pasándose de uno a<br />
otro la muñeca 46 inerte. La observaron largo rato en silencio y siguieron al comedor.<br />
–Pst… –se encogió de hombros desalentado 47 su médico–. Es un caso serio… poco<br />
hay que hacer…<br />
–¡Solo eso me faltaba! –resopló 48 Jordán. Y tamborileó 49 bruscamente sobre la mesa.<br />
GLOSARIO<br />
20 sollozos: sobs 21 cuello: neck 22 espanto: fright, dread 23 redoblar: to redouble 24 llanto:<br />
weeping 25 tentativa: attempt 26 amanecer: to dawn 27 desvanecido: in a faint 28 constatar:<br />
to confirm, diagnose 29 agudo: severe, acute 30 obstinación: stubbornness 31 ahogar: to drown,<br />
swallow 32 proseguir: to continue 33 vaivén: toing and froing, pacing up and down 34 a ras del<br />
suelo: floor-level 35 desmesuradamente: disproportionately, enormously 36 perlarse de sudor: to form<br />
beads of sweat 37 alarido: howl, shriek 38 con extravío: absently 39 estupefacto: speechless, stunned<br />
40 serenarse: to calm down 41 temblar: to tremble 42 porfiado: persistent 43 desangrarse: to bleed<br />
to death 44 yacer: to lie 45 pulsar: to take someone’s pulse 46 muñeca: wrist 47 desalentado:<br />
disheartened, discouraged 48 resoplar: to grunt, exhale 49 tamborilear: to drum, pound
Punto y Coma www.pyc-revista.com 38<br />
Alicia fue extinguiéndose en subdelirio 50 de anemia, agravado de tarde, pero que remitía<br />
51 siempre en las primeras horas. Durante el día no avanzaba su enfermedad, pero<br />
cada mañana amanecía lívida, en síncope 52 casi. Parecía que únicamente de noche se<br />
le fuera la vida en nuevas olas de sangre. Tenía siempre al despertar la sensación de<br />
estar desplomada 53 en la cama con un millón de kilos encima. Desde el tercer día, este<br />
hundimiento 54 no la abandonó más. Apenas podía mover la cabeza. No quiso que le<br />
tocaran la cama, ni aun que le arreglaran el almohadón. Sus terrores crepusculares 55<br />
avanzaron en forma de monstruos que se arrastraban hasta la cama y trepaban 56 dificultosamente<br />
por la colcha 57 .<br />
Perdió luego el conocimiento. Los dos días finales deliró sin cesar 58 a media voz. Las<br />
luces continuaban fúnebremente 59 encendidas en el dormitorio y la sala. En el silencio<br />
agónico 60 de la casa no se oía más que el delirio monótono que salía de la cama, y el<br />
rumor ahogado de los eternos pasos de Jordán.<br />
Murió, por fin. La sirvienta, que entró después a deshacer la cama, sola ya, miró un<br />
rato extrañada el almohadón.<br />
–¡Señor! –llamó a Jordán en voz baja–. En el almohadón hay manchas que parecen<br />
de sangre.<br />
Jordán se acercó rápidamente y se dobló 61 a su vez. Efectivamente, sobre la funda 62 ,<br />
a ambos lados del hueco 63 que había dejado la cabeza de Alicia, se veían manchitas<br />
oscuras.<br />
–Parecen picaduras 64 –murmuró la sirvienta después de un rato de inmóvil<br />
observación.<br />
–Levántelo a la luz –le dijo Jordán.<br />
La sirvienta lo levantó, pero en seguida lo dejó caer, y se quedó mirando a aquél,<br />
lívida y temblando. Sin saber por qué, Jordán sintió que los cabellos se le erizaban 65 .<br />
–¿Qué hay? – murmuró con la voz ronca 66 .<br />
–Pesa mucho – articuló la sirvienta, sin dejar de temblar. Jordán lo levantó; pesaba<br />
extraordinariamente. Salieron con él, y sobre la mesa del comedor Jordán cortó funda<br />
y envoltura 67 de un tajo 68 . Las plumas superiores volaron, y la sirvienta dio un grito de<br />
horror con toda la boca abierta, llevándose las manos crispadas 69 a los bandós 70 : –sobre<br />
el fondo, entre las plumas, moviéndose lentamente las patas velludas 71 , había un animal<br />
monstruoso, una bola viviente y viscosa 72 . Estaba tan hinchado 73 que apenas se le<br />
pronunciaba la boca.<br />
Noche a noche, desde que Alicia había caído en cama, había aplicado 74 sigilosamente<br />
75 su boca –su trompa 76 , mejor dicho– a las sienes 77 de aquélla, chupándole la sangre.<br />
La picadura era casi imperceptible. La remoción 78 diaria del almohadón había impedido<br />
sin duda su desarrollo, pero desde que la joven no pudo moverse, la succión fue<br />
vertiginosa 79 . En cinco días, en cinco noches, había vaciado a Alicia.<br />
Estos parásitos de las aves, diminutos en el medio habitual, llegan a adquirir en<br />
ciertas condiciones proporciones enormes. La sangre humana parece serles particularmente<br />
favorable, y no es raro hallarlos 80 en los almohadones de pluma. q<br />
s El almohadón de pluma pertenece al escritor Horacio Quiroga<br />
(Salto, Uruguay 1878 - Buenos Aires, Argentina 1937)<br />
GLOSARIO<br />
50 subdelirio: sub-delirium 51 remitir: to subside, abate 52 síncope: comatose 53 desplomar:<br />
to collapse 54 hundimiento: sinking, collapse 55 crepuscular: twilight, evening 56 trepar: to climb<br />
57 colcha: bedspread 58 delirar sin cesar: to suffer prolonged delirium 59 fúnebremente: mournful,<br />
funereal 60 agónico: deathly 61 doblarse: to bend over 62 funda: pillowcase 63 hueco: hollow<br />
64 picadura: bite or sting 65 erizarse: to stand on end 66 ronca: husky, hoarse 67 envoltura: covering<br />
68 tajo: cut 69 crispado: tense 70 bandó: headband, temple 71 velludo: furry 72 viscoso: viscous<br />
73 hinchado: swollen 74 aplicar: to apply 75 sigilosamente: stealthily, furtively 76 trompa: sucker<br />
77 sien: temple 78 remoción: shaking out 79 vertiginoso: swift, dizzyingly quick 80 hallar: to find<br />
EJERCICIOS DE EXPLOTACIÓN DIDÁCTICA<br />
A) Señala si las siguientes afirmaciones son<br />
verdaderas (v) o falsas (f):<br />
1. Durante la luna de miel de Jordán y de Alicia<br />
hacía mucho frío. V / F<br />
2. Alicia echaba de menos una furtiva mirada de<br />
Jordán cuando regresaban de noche juntos a<br />
casa. V / F<br />
3. Un día Alicia se levantó peor y el médico de<br />
Jordán vino a casa para verla. V / F<br />
4. El resultado del análisis del medico mostró que<br />
Alicia tenía una anemia muy fuerte. V / F<br />
5. Cuando Alicia murió, la sirvienta vio que había<br />
manchas de sangre en su almohadón. V / F<br />
6. Dentro del almohadón había un antropoide vivo<br />
y gordo. V / F<br />
7. Al cabo de una semana un monstruo había<br />
vaciado a Alicia chupándole toda su sangre. V / F<br />
B) Indica el significado correcto de la expresión<br />
señalada en negrita:<br />
1. Al cruzar de una pieza a otra, los pasos hallaban<br />
eco en toda la casa.<br />
a) Los pasos ensuciaban el suelo de toda la casa.<br />
b) Los pasos retumbaban en toda la casa.<br />
c) Los pasos susurraban en toda la casa.<br />
2. De pronto Jordán, con honda ternura, le pasó la<br />
mano por la cabeza, y Alicia rompió enseguida<br />
en sollozos, echándole los brazos al cuello.<br />
a) Alicia empezó a llorar.<br />
b) Alicia se desmayó.<br />
c) Alicia empezó a gritar con fuerza.<br />
3. Jordán corrió al dormitorio, y al verlo aparecer,<br />
Alicia dio un alarido de horror.<br />
a) Alicia se asustó y gritó con fuerza.<br />
b) Alicia se asustó y se desmayó.<br />
c) Alicia se asustó y lloró amargamente.<br />
4. Sin saber por qué, Jordán sintió que los cabellos<br />
se le erizaban.<br />
a) Le dolía la cabeza.<br />
b) Se le caía el pelo.<br />
c) Se le ponían los pelos de punta.<br />
C) Completa las frases con las preposiciones<br />
adecuadas: de, en, a:<br />
1. Entre sus alucinaciones, más porfiadas, hubo<br />
un antropoide, apoyado en la alfombra sobre los<br />
dedos, que tenía fijos ….. ella los ojos.<br />
2. Había allí delante ….. ellos una vida que se<br />
acababa, desangrándose día ….. día, hora …..<br />
hora, sin saber absolutamente cómo. En la última<br />
consulta Alicia yacía en estupor mientras ellos<br />
la pulsaban, pasándose de uno a otro la muñeca<br />
inerte. La observaron largo rato ….. silencio y<br />
siguieron ….. comedor.<br />
3. En el almohadón hay manchas que parecen …..<br />
sangre.<br />
SOLUCIONES EN LA PÁGINA 47
39 GRAMÁTICA... LAS MIL CARAS DEL VERBO HACER<br />
gramática<br />
LAS MIL CARAS DEL VERBO HACER<br />
El verbo hacer es uno de los verbos que más variedad de<br />
significados puede adoptar en nuestra lengua según el contexto<br />
en el que aparezca. Es, además, uno de esos verbos que se vacían<br />
de significado en algunas construcciones en las que acompañan<br />
a determinados nombres. En estos casos es el nombre el que da<br />
el significado léxico a la oración y el verbo asume un papel más<br />
bien gramatical.<br />
1. Hacer con significado léxico pleno.<br />
Podemos utilizarlo con un significado pleno, claro y primario,<br />
cuando significa crear, fabricar, o producir algo. Es estos contextos<br />
es un verbo de acción que aparece acompañado de un nombre<br />
concreto que señala un objeto que es el resultado de la acción,<br />
el objeto creado:<br />
s He hecho una mesa para el salón de casa.<br />
s Juan nos hizo una foto preciosa<br />
2. Hacer con significado general de acción.<br />
Hacer es, además, un verbo que agrupa en su significado a todos<br />
los verbos de acción. Podemos contemplarlo como una especie<br />
de comodín que puede colocarse en el lugar de cualquier verbo<br />
que señale una actividad. Es la acción en sí misma, sin ningún<br />
tipo de especificación. Por esa razón puede sustituir a un verbo<br />
mencionado con anterioridad. En estos casos, el verbo hacer<br />
puede aparecer con el neutro lo o con el adverbio como. Es decir,<br />
pasa a tener el significado del verbo al que se está refiriendo y que<br />
hemos mencionado anteriormente.<br />
s Si actúas con prudencia, tus hijos también lo harán.<br />
s Fíjate como me subo en la tabla, haz como yo.<br />
En esta expresión lo harán quiere decir actuarán con prudencia,<br />
igual que haz como yo significa súbete en la tabla como yo.<br />
Este mismo significado general es el que adopta el verbo hacer<br />
en las preguntas:<br />
s ¿Qué haces?<br />
▲ Estoy comiendo.<br />
En la pregunta, el verbo hacer tiene un significado puro de<br />
acción sin especificar que solo quedará completado cuando<br />
aparezca la respuesta. En el caso del ejemplo, la acción a la que<br />
se refiere la pregunta es comer.<br />
3. Hacer como verbo de apoyo.<br />
Son muchas las expresiones en las que nos encontramos con que<br />
el verbo hacer forma una unidad de significado con un nombre.<br />
En estos casos el verbo aporta todos los contenidos gramaticales<br />
de tiempo, modo, persona, número y aspecto y el significado<br />
general de acción; y el nombre, el significado léxico. El verbo<br />
está casi vacío de significado, y la significación específica del<br />
grupo verbo + nombre depende exclusivamente del nombre. Los<br />
nombres que acompañan al verbo hacer en estas situaciones son<br />
siempre abstractos, y pueden ser nombres de acción o proceso y<br />
nombres de cualidad.<br />
Este uso del verbo hacer + nombre alterna, en algunos casos,<br />
con la utilización de un verbo equivalente que sustituye a la<br />
expresión hacer + nombre:<br />
s Hacer la comida > Cocinar.<br />
s Hacer un viaje > Viajar.<br />
s Hacer caricias > Acariciar.<br />
s Hacer el tonto > Tontear.<br />
A veces se da la circunstancia de que el verbo hacer está tan<br />
vacío de significado que la expresión hacer + nombre no señala<br />
ninguna acción. Son expresiones fijas en las que el verbo hacer<br />
es sólo un soporte gramatical que ni siquiera aporta el significado<br />
general de acción.<br />
Es lo que sucede en las oraciones de este tipo que indican<br />
tiempo atmosférico y tiempo transcurrido. Son expresiones que<br />
no señalan ninguna acción, a pesar de que el verbo hacer sea<br />
empleado en ellas:<br />
s Hace frío.<br />
s Hace dos horas.<br />
s Hacerse tarde.<br />
Lo mismo sucede en determinadas frases hechas, de uso más o<br />
menos cotidiano, que señalan cualidades o situaciones y, a veces,<br />
equivalen a expresiones con verbos copulativos.<br />
s Hacer la calle (ser una prostituta).<br />
s Hacer carrera (ser una persona triunfadora).<br />
s Hacer mal papel (quedar mal).<br />
Por Carmen Aguirre<br />
Como vemos, se da la paradoja de encontrar expresiones en<br />
las que aparece el verbo hacer, pero no se produce ningún tipo de<br />
acción. Es el significado del nombre que va detrás del verbo hacer<br />
el que determina si hacer será un verbo que exprese acción o no.<br />
Si el nombre que acompaña al verbo hacer es un nombre concreto<br />
que designa un objeto que puede ser creado, el verbo adoptará<br />
el significado de producir, fabricar o crear, y señalará una acción<br />
que tendrá como consecuencia la creación del producto al que el<br />
nombre se refiere. Si el nombre es de acción o cualidad, hacer<br />
pasará a ser un verbo de apoyo y el peso del significado recaerá<br />
sobre el nombre.<br />
Ese significado general de acción que acompaña al verbo hacer<br />
provoca que se dé una interpretación de actividad siempre que sea
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
gramática<br />
posible. Siempre que esta interpretación de acción sea compatible<br />
con el nombre que aparece en la estructura, ésta se dará; pero si<br />
el nombre no permite que así sea, la expresión tomará un valor de<br />
proceso o de estado. Podemos decir, pues, que es el significado<br />
del nombre que acompaña al verbo el que determina cuál va a ser<br />
el significado que va a tener el verbo hacer en cada caso.<br />
Estas características del verbo hacer van a provocar que sea<br />
uno de los más utilizados en las expresiones idiomáticas y las<br />
frases hechas:<br />
s Hacer de su capa un sayo (se dice alguien que hace con sus<br />
asuntos cosas que no son prudentes o razonables).<br />
s Hacer de tripas corazón (sobreponerse para hacer algo que<br />
cuesta mucho esfuerzo o da repugnancia).<br />
s Hacer el bruto (comportarse empleando la fuerza; se le dice<br />
especialmente a los niños cuando juegan peleándose).<br />
s Hacerse mala sangre (pensar mucho en algo que ha pasado<br />
enfadándose cada vez más).<br />
s Hacer de las suyas (comportarse mal; suele decirse de alguien<br />
que normalmente se comporta mal).<br />
s Hacer caso (prestar atención).<br />
4. Cuando hacer quiere decir no hacer.<br />
Son muy interesantes las expresiones en las que hacer está usado<br />
aparentemente con un significado pleno de verbo de acción y,<br />
sin embargo, las expresiones equivalen a decir que no se hace<br />
absolutamente nada:<br />
s Hacer oídos sordos.<br />
s Hacer castillos en el aire.<br />
s Hace que hace.<br />
Hacer oídos sordos equivale a no escuchar y las dos oraciones<br />
siguientes equivalen a no hacer nada. El hecho de ser imposible<br />
la primera, hace que le tengamos que buscar un valor metafórico.<br />
Se pueden hacer o fabricar castillos, pero no en el aire, donde no<br />
pueden sustentarse. Y eso nos lleva a interpretar la frase como<br />
imaginar cosas imposibles sin llevar a cabo acción alguna. La<br />
segunda, hacer que se hace, es un derroche de ingenio popular,<br />
una doble utilización del verbo hacer, que equivale a negar la<br />
acción, porque la acción que señala el primer verbo tiene como<br />
objetivo negar la acción que señala el segundo. Quiere decir que<br />
se aparenta que se hace, pero en realidad no se está haciendo<br />
nada. Encontramos en esta expresión una gran similitud con<br />
la circunstancia, tan habitual en muchas lenguas, de que dos<br />
expresiones negativas equivalen a una afirmación. En este caso<br />
vemos que los papeles se invierten, y es la repetición consecutiva<br />
de dos afirmaciones la que equivale a una negación.<br />
EJERCICIO: encuentra los verbos que equivalen a la expresión<br />
hacer + nombre<br />
1. Hacer una broma = ………….………<br />
2. Hacer gestos = …………........………<br />
3. Hacer la digestión = …………………<br />
4. Hacer de menos = ……………...……<br />
5. Hacerse rico = …………………........<br />
6. Hacer burla = ………………….........<br />
SOLUCIONES EN LA PÁGINA 47<br />
40
41<br />
especial congreso de español<br />
COMPROFES: PROFESORES EN RED<br />
Por Francisco Moreno Fernández<br />
Director Académico del Instituto Cervantes<br />
La lengua española atesora, sin duda, muchos valores que le dan<br />
relevancia social y cultural en todo el planeta y, entre ellos, no es<br />
de menor importancia el de ser objeto de la enseñanza practicada<br />
por miles de profesores en todo tipo de entornos educativos. Este<br />
profesorado, además, suele ser tan esforzado como entusiasta y<br />
pone en el desempeño de su tarea una inteligencia emocional<br />
que en muchas ocasiones suple con suficiencia las carencias que<br />
su entorno le pueda deparar. Por ese motivo no es de extrañar<br />
la buena acogida que los profesores de español han dispensado<br />
al congreso mundial de profesores de español convocado por<br />
el Instituto Cervantes, cuyo acrónimo, COMPROFES, está<br />
comenzando a ser de manejo familiar entre los profesionales de la<br />
enseñanza del español.<br />
Este congreso se convoca con motivo del 20º aniversario del<br />
Instituto Cervantes, pero nace con espíritu abierto, más allá<br />
de los límites institucionales y con una decidida propuesta de<br />
comunicación internacional. Los fines últimos de este encuentro<br />
mundial son destacar la figura y la labor de los profesores de<br />
español como lengua segunda y extranjera, fomentar la creación<br />
de redes profesionales y propiciar un diálogo constructivo entre<br />
los interesados. Pero, al mismo tiempo, propone unos objetivos<br />
más específicos que solo pueden conseguirse mediante la<br />
aportación de cada uno de los congresistas que decidan sumarse<br />
al proyecto.<br />
Divulgar la labor de los profesores de lengua española; analizar<br />
los retos presentes y futuros de los profesionales de la enseñanza<br />
de la lengua española, tanto si son profesores propiamente<br />
dichos como si se dedican a otras tareas relacionadas con la<br />
Francisco Moreno<br />
enseñanza, divulgar los últimos avances y promover la innovación<br />
y la investigación en lingüística aplicada y didáctica del español<br />
como lengua segunda y extranjera, fomentar la creación de<br />
redes de profesionales del sector de la enseñanza de español;<br />
y, como consecuencia de ello, abrir un diálogo constructivo<br />
entre los participantes involucrados en el sector. En coherencia<br />
con estos fines, COMPROFES aspira a difundir unos valores que<br />
COMPROFES pretende destacar la figura y la labor de los profesores de<br />
español como lengua segunda y extranjera, fomentar la creación de<br />
redes profesionales<br />
consideramos fundamentales para la enseñanza de la lengua:<br />
la toma de conciencia sobre la importancia creciente de la<br />
gestión de la calidad, de los códigos de buenas prácticas y de<br />
la ética profesional; la formación permanente como principio;<br />
y, finalmente, el sentimiento de pertenencia a un colectivo<br />
profesional significativo por su número y su misión.<br />
Hasta aquí, podría pensarse que el COMPROFES no aporta<br />
elementos diferenciales en sustancia respecto de otros encuentros<br />
de profesores de español celebrados hasta el momento. ¿Dónde<br />
está, pues, la diferencia? En que se trata de un congreso virtual,<br />
cuya más notable deficiencia es que los congresistas no podrán
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
especial congreso de español<br />
Sede central del Instituto Cervantes en Madrid<br />
Los centenares de congresistas inscritos hasta ahora ya forman una<br />
red de hecho y además pueden conocer la cara de cada uno de los<br />
comunicantes que presentan los resúmenes de sus ponencias<br />
darse la mano ni compartir un refresco en la cafetería de la sede<br />
del congreso. Sin embargo, la tecnología hace posible compartir<br />
de forma síncrona una experiencia académica común y contribuye<br />
a crear colectividades virtuales activas de marcada naturaleza<br />
gremial, pero de carácter abierto e inclusivo, que fomentan la<br />
cooperación y la colaboración. Este tipo de iniciativas son valiosas<br />
no solamente por la transmisión de unos conocimientos, sino<br />
también por lo que supone de interacción social y profesional.<br />
En este foro virtual será más fácil conocer personalmente a cada<br />
congresista que en los congresos presenciales.<br />
Desde que el COMPROFES fue convocado, tal vez la pregunta que<br />
más se ha repetido ha sido: “¿Cómo es un congreso virtual? ¿Cómo<br />
funciona?” porque nuestro congreso está convocado para los días<br />
42<br />
21 a 23 de noviembre de <strong>2011</strong>, como si de una reunión presencial<br />
se tratara. Claro está que este congreso virtual ha comenzado<br />
mucho antes: los congresistas ya inscritos pueden conocer a todos<br />
y cada uno de los participantes y ponerse en contacto con ellos,<br />
con fines profesionales o personales, desde el primer momento.<br />
Los centenares de congresistas inscritos hasta ahora ya forman<br />
una red de hecho y además pueden conocer la cara de cada uno de<br />
los comunicantes que presentan los resúmenes de sus ponencias.<br />
Cuando los congresistas abran la página del congreso, el día 21 de<br />
noviembre, verán colgadas y ordenadas, dispuestas a ser miradas<br />
y escuchadas, las conferencias plenarias, las mesas redondas, los<br />
talleres, los pósteres y, por supuesto, todas las comunicaciones, ya<br />
completas. La primera tarea del congresista será, pues, seleccionar
43<br />
especial congreso de español<br />
qué videos quiere ver y oír a lo largo de los dos días. Al verlos,<br />
podrá comentar, como si de un chat se tratara, los aspectos que<br />
considere oportunos y podrá anotar en una ventana las preguntas y<br />
dudas que le surjan, que habrán de recibir respuesta durante esos<br />
días por parte de sus autores; eso sí, de forma ya asíncrona por la<br />
dificultad que suponen los husos horarios. Así pues, el congreso<br />
se desarrollará desde un “entorno web”, que permitirá el visionado<br />
de todas las conferencias, mesas, talleres y videocomunicaciones.<br />
El congresista podrá optar por seguir la programación en tiempo<br />
real o «bajo demanda». Además, el congreso virtual dispondrá<br />
de un espacio para expositores e instituciones, así como de una<br />
zona social para los participantes, que podrán comunicarse e<br />
intercambiar opiniones mediante herramientas como Facebook o<br />
Twitter.<br />
¿Cómo serán los contenidos del COMPROFES? Las<br />
conferencias plenarias tendrán una duración de 30 minutos; las<br />
videocomunicaciones, de 20 minutos, los talleres de cerca de una<br />
hora y las mesas redondas de alrededor de 45 minutos. Como<br />
es de esperar, las áreas temáticas del congreso girarán en torno<br />
al proceso de enseñanza y aprendizaje del español, al profesor<br />
de español, su carrera, su formación y proyección profesional,<br />
para lo cual es preciso atender a cuatro ámbitos principales: la<br />
El congreso se desarrollará desde un “entorno web”, que<br />
permitirá el visionado de todas las conferencias, mesas, talleres y<br />
videocomunicaciones<br />
epistemología, los recursos y herramientas, los contextos, y los<br />
productos y servicios. En el primer ámbito, el de la epistemología,<br />
se tratarán asuntos tan variados como la adquisición de lenguas, la<br />
mediación intercultural, la competencia comunicativa, el desarrollo<br />
curricular, el enfoque intercultural, los enfoques orientados a la<br />
acción, las estrategias de aprendizaje, la evaluación, la formación<br />
del profesorado, la literatura en el aula, la motivación del alumnado<br />
o la norma y las variedades geolingüísticas del español. El ámbito<br />
de las herramientas permitirá tratar asuntos como la creación de<br />
redes de contacto profesionales, la evaluación de manuales, los<br />
materiales para la enseñanza en línea, los proyectos didácticos<br />
con redes sociales, la tecnología Wiki o el uso de pizarras<br />
electrónicas, webs y herramientas interactivas. Cuando se hable<br />
de contextos, se hará referencia a la capacitación profesional, las<br />
oportunidades de empleo en el sector, el desarrollo profesional del<br />
profesorado, los perfiles de los empleadores, la enseñanza infantil<br />
y de adultos, los programas de cooperación, la responsabilidad<br />
social, los sistemas reglados o la sociología de los aprendices<br />
y los profesionales. Y, por ultimo, el ámbito de los productos y<br />
La Caja de las Letras está en la sede central del Instituto Cervantes<br />
servicios será adecuado para hablar de captación y fidelización de<br />
estudiantes, de certificación de dominio en distintos contextos,<br />
del sector editorial, de la gestión de centros de enseñanza y de<br />
servicios o productos innovadores. Hay temas, pues, para todos<br />
los gustos, curiosidades y necesidades.<br />
Ahora bien, si tuviera que destacar dos aspectos del<br />
COMPROFES, trascendiendo la tecnología, no dudaría en poner<br />
de relieve dos: en primer lugar, la calidad humana y profesional<br />
del Comité Científico que asesora el congreso y colabora con él,<br />
integrados por destacadas figuras del panorama internacional; en<br />
segundo lugar, la calidad y diversidad de nuestros congresistas; se<br />
trata de profesores con diferentes perfiles formativos, que tienen<br />
el español como primera lengua o como segunda lengua, con un<br />
perfil laboral diverso – en formación inicial, en busca de empleo,<br />
de entidades públicas o privadas, en inmersión, en voluntariado --<br />
y procedentes de numerosos países. En el COMPROFES, además<br />
de los profesores de español como lengua segunda y extranjera,<br />
también están participando profesores de español como primera<br />
lengua de países hispanohablantes, tanto de escuelas de<br />
enseñanza primaria y secundaria, como de universidades y centros<br />
de investigación. Esa es nuestra riqueza. Si se anima a disfrutarla,<br />
no dude en acudir a la página www.comprofes.es. q
45<br />
LENGUAJE COLOQUIAL... FRASES HECHAS<br />
lenguaje coloquial<br />
Por Carmen Aguirre<br />
FRASES HECHAS Y EXPRESIONES TÍPICAS<br />
Aquí tienes las frases hechas que<br />
aparecen en este número Demo de<br />
Punto y Coma. Te aconsejamos que<br />
busques la frase hecha en cada<br />
uno de los artículos para que ver el<br />
contexto en el que se han utilizado.<br />
“ENTREVISTA A CARMEN<br />
CAFFAREL” (p. 02)<br />
s Decimos que tenemos algo a gala<br />
algo cuando estamos muy orgullosos<br />
de ello porque pensamos que lo<br />
hemos hecho muy bien.<br />
s Si hacemos una afirmación, y<br />
después añadimos entre comillas, lo<br />
que hacemos es matizar esa afirmación,<br />
decir que no es cierta 100 %.<br />
“MARIO VARGAS LLOSA: EL<br />
ARQUITECTO PACIENTE” (p. 05)<br />
s Ser algo hasta la médula es serlo<br />
completamente, hasta el fondo.<br />
La médula es la sustancia que se<br />
encuentra en el interior de los huesos.<br />
“SPANGLISH O ESPANGLISH:<br />
PRODUCTO DE UNA NUEVA<br />
REALIDAD” (p. 11)<br />
s Una empresa o una tarea está<br />
avocada al fracaso si es casi seguro<br />
que va a salir mal, que no va a<br />
cumplir su objetivo.<br />
s Al otro lado del charco es una<br />
manera popular de decir al otro<br />
lado del Océano Atlántico. También<br />
decimos cruzar el charco cuando<br />
vamos desde Europa a América.<br />
s Decir que alguien se lleva las<br />
manos a la cabeza es una manera de<br />
decir que se está escandalizando por<br />
algo que le parece muy mal.<br />
s Hacer caso omiso de algo es no<br />
hacer ningún caso.<br />
s Pasar olímpicamente es una<br />
expresión que quiere decir también<br />
“no hacer ningún caso”. Es una<br />
expresión juvenil y popular.<br />
s “Estar plagado de...” es “estar<br />
lleno de... Este artículo está plagado<br />
de frases hechas, por ejemplo.<br />
“MÉXICO CINEMA: CHILES ROJOS<br />
PICANTES” (p. 18)<br />
s Decir que sufrimos algo en<br />
nuestras carnes o en nuestras<br />
propias carnes es decir de una<br />
manera enfática que algo nos afecta<br />
muy directamente porque sobre<br />
nosotros está recayendo el problema.<br />
Tiene además el matiz de señalar<br />
que el “sufrimiento” es nuevo, que<br />
antes no éramos conscientes del<br />
problema.<br />
s Lo que son las cosas es una<br />
expresión que introduce y enfatiza un<br />
comentario sorprendente.
Punto y Coma www.pyc-revista.com<br />
lenguaje coloquial<br />
EJERCICIO: Rellena los huecos utilizando algunas de las frases hechas presentadas.<br />
Recuerda que, si hay un verbo, tienes que ponerlo en el tiempo y modo adecuados:<br />
1. Todas las películas de Almodóvar están ........................................... escenas<br />
con costumbres típicas de los pueblos de La Mancha; porque él tiene muy ..........<br />
.............................. ser manchego.<br />
2. Todos nos ......................................... cuando pensamos en el futuro de nuestro<br />
planeta, pero los intentos por acabar con la contaminación están ........................<br />
.............., mientras no cambiemos nuestra forma de vida.<br />
3. Guillermo del Toro, Alfonso Cuarón y Alejandro González Iñárritu ruedan muchas<br />
de sus películas en Estados Unidos, pero son mexicanos .............................. .<br />
4. ...................................... y haces ........................................... de todo lo que te<br />
digo, así que no me pidas más consejos.<br />
5. Los directores de cine mexicanos son ya capaces de ........................................ a<br />
los directores de los Estados Unidos.<br />
6. Los especuladores de la vivienda por fin están sufriendo .....................................<br />
los resultados de la “crisis del ladrillo”.<br />
7. Me he sacado un billete de avión para ir a Nueva York. No sabes la ilusión que<br />
me hace ............................................<br />
SOLUCIONES EN LA PÁGINA 48<br />
46
47<br />
soluciones<br />
ENTREVISTA A CARMEN CAFFAREL (p. 04)<br />
A) 1: enseñar, instituto, profesores, aprender, estudiar, lengua, idioma,<br />
enseñanza, aula, tutorizar 2: cultura, pintura, cine, teatro, literatura,<br />
interculturalidad, exposición, película, autores, televisión<br />
B) 1: b 2: a 3: b 4: a<br />
C) 1: b 2: b 3: a 4: a<br />
D) 1: nació 2: se trasladó 3: estudió 4: era<br />
5: se adaptó 6: comenzó 7: se había doctorado 8: ha sido 9: ha ocupado<br />
10: dirige<br />
E) 1: lo único que ella hace es dirigir un magnífico equipo de profesionales,<br />
que (ellos) están celebrando el 20 aniversario y que son una institución<br />
muy joven. 2: el español estaba creciendo a unos pasos… que era lo que<br />
había hecho por ejemplo que adelantasen / adelantaran a otros países y que<br />
pasasen / pasaran a ocupar esta segunda posición”.<br />
F) 1: se creó en el año 1991 2: en Madrid y en Alcalá de Henares<br />
3: el Instituto tiene sedes en los cinco continentes. d) el país con más<br />
Institutos es Brasil, donde hay nueve centros<br />
MARIO VARGAS LLOSA (p. 08)<br />
07 PUEDO ESCRIBIR LOS VERSOS MÁS TRISTES ESTA NOCHE... LITERATURA<br />
Audio 2 Castellano<br />
Locución Alicia López<br />
Mario Vargas Llosa<br />
SOLUCIONES<br />
Premio Nobel de Literatura 2010<br />
El arquitecto paciente<br />
Aunque la genialidad nunca se midió en premios, a Vargas Llosa empezaba<br />
a pesarle la falta del más universal de todos. Ser candidato era un triunfo,<br />
convertirse en eterno aspirante parecía su condena . Pero cuando uno es<br />
rebelde, lo es incluso con su destino. El pasado 7 de octubre, después de<br />
74 años esperándolo y varias décadas mereciéndolo , la Academia Sueca<br />
le dio al fin el Premio Nobel de Literatura.<br />
Texto Rueda Duque Fotografía Alfaguara<br />
A) a: Al / a b: para / al / a / en c: a / al / en la /<br />
de / en / a / por d: de / a las / de / a / en la e: de<br />
/ de / de f: al / al g: A / de los / a / en la / del<br />
B) 1:c 2:a 3:f 4:b 5:g 6:d 7:e<br />
C) 1: novelista monumental 2: mundial de<br />
3: del siglo XX 4: el talento 5: riqueza<br />
narrativa 6: se creó 7: aquel mismo 8: genial<br />
pero<br />
9: su apelativo<br />
D) 1: c 2: a 3: c<br />
E) 1: les 2: los / le 3: se 4: se<br />
ESPANGLISH O SPANGLISH (p. 15)<br />
A) 1: deformar 2: desacreditar 3: dibujar<br />
4: adquieren 5: revela 6: se consideró<br />
B) 1: f 2: d 3: b 4: a 5: c 6: e<br />
C) 1: f 2: f 3: v 4: v 5: f<br />
D) 1: de / en / a 2: de / de 3: desde o de / hasta o a / por / con / con<br />
4: de / para 5: por / de / para / de 6: a / con / por / por / con<br />
MÉXICO CINEMA (p. 23)<br />
A) 1: pero / la bancarrota / así que / trasladarse 2: padece / sino que /<br />
sufrimientos 3: Mientras / pactar / rapto 4: a pesar de / moderada<br />
5: Así que – pero / mientras / finalmente / fracaso<br />
B) 1: Alfonso Cuarón 2: Alfonso Cuarón<br />
3: Alejandro González Iñárritu 4: Alejandro González Iñárritu 5: Alfonso Cuarón<br />
6: Guillermo del Toro 7: Guillermo del Toro<br />
C) 1: Son la culminación de una historia de amor con el cine y de amistad<br />
entre tres cineastas que empezó mucho tiempo atrás.<br />
2: Es allí donde deciden escribir y producir<br />
11 cortos para explicar la naturaleza contradictoria de una ciudad caótica y<br />
desgarrada.<br />
3: Los tres acaban alcanzando el éxito y reivindicándose a través de<br />
historias personalísimas escritas en su lengua materna. 4: Aclarado el<br />
mensaje, recogido el prestigio y acordado el respeto, los tres vuelven a<br />
Estados Unidos. 5: Es cine y es talento y es mexicano, hay que tenerle fe.<br />
D) 1: su carrera como 2: corto rodado 3: por el que 4: Roto y rendido<br />
5: que le ofrecen 6: tan arbitrario como 7: resulta ser 8: tras las cámaras<br />
¿CÓMO CONTROLAR LAS EMOCIONES? (p. 25)<br />
A) 1: h 2: d 3: f 4: a 5: b 6: c 7: e 8: g<br />
B) 1: tranquilo / estar- ser tranquilo 2: vergonzoso / ser vergonzoso 3: triste /<br />
estar- ser triste 4: egoísta / ser egoísta 5: ansioso / estar-ser ansioso<br />
6: culpable / ser culpable 7: indiferente / estar- ser indiferente<br />
8: emocionadoemocionante-emotivo<br />
/ estar emocionado-ser emocionante-ser emotivo<br />
9: alegre / estar-ser alegre<br />
C) 1: está ansioso 2: está tranquila 3: es tranquilo 4: es egoísta 5: estaba<br />
emocionado 6: es vergonzoso / a 7: es culpable 8: es culpable 9: es alegre<br />
10: es triste 11: es indiferente<br />
D) 1: son 2: es 3: solemos 4: estemos 5: debemos 6: intentamos<br />
7: desbordarán 8: serán<br />
EL CAMINO DE LAS ESTRELLAS (p. 31)<br />
31 CAMINANTE NO HAY CAMINO... VIAJES Y RUTAS<br />
O Cebreiro, uno de los puntos importantes del Camino de Santiago<br />
Alto do Poio (Galicia)<br />
Peregrino ante Porta Santa Peregrino en Portmar<br />
A) 1: recorrido 2: las noches 3: el peregrino<br />
4: estela de estrellas 5: su destino<br />
6: más antiguo 7: Santiago de Compostela<br />
8: campo de las estrellas<br />
B) 1: e 2: a 3: d 4: c 5: b<br />
C) 1: por - por 2: para 3: para - por<br />
4: por<br />
D) 1: peregrino - c 2: sepulcro - e<br />
3: hallazgo - g 4: juglar - i 5: planicie - h<br />
6: frondoso - d<br />
7: credencial - a 8: inclemencia - f<br />
9: homenaje - j 10: tempestuoso – b<br />
EL ALMOHADÓN DE PLUMA (p. 38)<br />
A) 1: f 2: f 3: v 4: v 5: v 6: f 7: f<br />
B) 1: b 2: a 3: a 4: c<br />
C) 1: en 2: de – a – a – en – al 3: de<br />
GRAMÁTICA (p. 40)<br />
1: bromear 2: gesticular 3: digerir 4: menospreciar 5: enriquecerse<br />
6: burlar<br />
FRASES HECHAS (p. 46)<br />
1: agriado el carácter - ceño fruncido 2: grabadas a fuego / grabadas a<br />
sangre y fuego 3: amarga la vida 4: venida a menos 5: vas a chupar los<br />
dedos 6: cargada como una mula 7: confirmó / ha confirmado la sospecha -<br />
ha caído del guindo 8: cree alguien - don nadie