30.04.2013 Views

MLS / MRS - Hormann.es

MLS / MRS - Hormann.es

MLS / MRS - Hormann.es

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ES<br />

ESPAÑOL<br />

Instruccion<strong>es</strong> de montaje, funcionamiento y mantenimiento<br />

<strong>MLS</strong> / <strong>MRS</strong><br />

11027785 / 06.2012


ESPAÑOL<br />

Índice<br />

1 Acerca de <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> .........................3<br />

1.1 Indicacion<strong>es</strong> de advertencia utilizadas ................3<br />

2 Indicacion<strong>es</strong> de seguridad ........................3<br />

2.1 Uso apropiado .....................................................3<br />

2.2 Uso no apropiado ................................................3<br />

2.3 Cualificación del personal ...................................3<br />

2.4 Indicacion<strong>es</strong> de seguridad general<strong>es</strong> ..................3<br />

2.5 Protección contra el ruido ...................................4<br />

3 Volumen de suministro .....................................4<br />

4 D<strong>es</strong>cripción ........................................................4<br />

4.1 Normas y directivas .............................................4<br />

4.2 Zona de trabajo efectivo ......................................4<br />

4.3 Capacidad de carga ............................................5<br />

4.4 Elementos de seguridad ......................................5<br />

5 Requisitos en la obra ........................................6<br />

5.1 Tipo <strong>MLS</strong> para montaje en un foso .....................6<br />

5.2 Tipo <strong>MRS</strong> para montaje delante de la rampa ......7<br />

6 Montaje ...............................................................8<br />

6.1 D<strong>es</strong>carga .............................................................8<br />

6.2 Emplazamiento ....................................................8<br />

6.3 Montaje ................................................................9<br />

7 Pu<strong>es</strong>ta en marcha ............................................13<br />

8 Funcionamiento ...............................................13<br />

8.1 Acoplar el camión conforme a las normas ........13<br />

8.2 Manejar la rampa niveladora .............................13<br />

8.3 Carga y d<strong>es</strong>carga ..............................................14<br />

8.4 Recoger la rampa niveladora.............................14<br />

9 No uso ...............................................................15<br />

10 Comprobación y mantenimiento ....................15<br />

10.1 R<strong>es</strong>umen de los trabajos de comprobación y<br />

mantenimiento ...................................................15<br />

10.2 Información para el usuario ...............................16<br />

10.3 Estado general ...................................................16<br />

10.4 Funcion<strong>es</strong> operativas general<strong>es</strong> ........................16<br />

10.5 Estructura ..........................................................16<br />

11 Averías y solución de fallos ............................16<br />

12 Limpieza y cuidado ..........................................16<br />

13 Recambios .......................................................16<br />

13.1 Retornar piezas defectuosas .............................17<br />

13.2 Pedir repu<strong>es</strong>tos .................................................17<br />

14 D<strong>es</strong>montaje y reciclaje ....................................17<br />

15 R<strong>es</strong>ponsabilidad / garantía .............................17<br />

16 R<strong>es</strong>umen de los component<strong>es</strong> .......................18<br />

18 Declaración CE de conformidad ....................21<br />

Quedan prohibidas la divulgación y la reproducción de <strong>es</strong>te documento,<br />

así como su uso indebido y la comunicación del contenido, salvo por<br />

autorización explícita. En caso de infracción se hace r<strong>es</strong>ponsable de<br />

indemnización por daños y perjuicios. Se r<strong>es</strong>ervan todos los derechos, en<br />

particular para el caso de conc<strong>es</strong>ión de patente, de modelo de utilidad o<br />

industrial. R<strong>es</strong>ervado el derecho a modificación.<br />

2 11027785 / 06.2012


Estimada cliente, <strong>es</strong>timado cliente:<br />

Nos complace que se haya decidido por un producto<br />

de calidad de nu<strong>es</strong>tra casa.<br />

1<br />

Acerca de <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong><br />

Las pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong> instruccion<strong>es</strong> son un manual original según<br />

la directiva CE 2006/42/CE. Lea y siga las pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong><br />

instruccion<strong>es</strong>. Contienen informacion<strong>es</strong> important<strong>es</strong> sobre<br />

el producto. Tenga en cuenta en particular todas las<br />

indicacion<strong>es</strong> de seguridad y de advertencia.<br />

Guarde <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> cuidadosamente.<br />

1.1<br />

Indicacion<strong>es</strong> de advertencia utilizadas<br />

ATENCIÓN<br />

Indica un peligro que puede dañar o d<strong>es</strong>truir<br />

el producto.<br />

El símbolo de advertencia general indica un<br />

peligro que puede provocar l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> o la muerte.<br />

En el texto se utiliza el símbolo de advertencia general<br />

combinado con los nivel<strong>es</strong> de advertencia que se<br />

d<strong>es</strong>criben a continuación.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Indica un peligro que puede provocar l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> lev<strong>es</strong> o de<br />

importancia media.<br />

ADVERTENCIA<br />

Indica un peligro que puede provocar l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> grav<strong>es</strong> o la<br />

muerte.<br />

PELIGRO<br />

Indica un peligro que puede provocar directamente la<br />

muerte o l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> grav<strong>es</strong>.<br />

11027785 / 06.2012<br />

2 Indicacion<strong>es</strong> de seguridad<br />

2.1 Uso apropiado<br />

La rampa niveladora sirve exclusivamente para facilitar los<br />

proc<strong>es</strong>os de carga y d<strong>es</strong>carga. Salva pequeñas diferencias<br />

de altura, así como distancias entre la superficie de carga<br />

del camión y la rampa de carga y d<strong>es</strong>carga. La zona de<br />

trabajo máxima con una inclinación máxima de 12,5 %<br />

(aprox. 7º) según EN 1398 <strong>es</strong> 68 mm por encima del nivel<br />

de la rampa y 106 mm por debajo del nivel de la rampa.<br />

Tenga en cuenta el ángulo de inclinación máximo<br />

apropiado para el r<strong>es</strong>pectivo medio de transporte.<br />

2.2<br />

Uso no apropiado<br />

Una rampa niveladora no <strong>es</strong> una plataforma elevadora.<br />

No utilice las rampas niveladoras para subir o bajar<br />

mercancías o personas. El fabricante no asume<br />

r<strong>es</strong>ponsabilidad alguna en caso de utilización incorrecta<br />

o no observancia de <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> de uso.<br />

No utilice la rampa niveladora en combinación con<br />

la compuerta elevadora del vehículo.<br />

En caso de vehículos con un recorrido de muelle grande,<br />

la rampa niveladora no debe cargarse con el p<strong>es</strong>o máximo<br />

ya que, de lo contrario, no se garantiza que la uña abatible<br />

<strong>es</strong>té correctamente asentada.<br />

La rampa niveladora no <strong>es</strong>tá prevista para tráfico<br />

transversal.<br />

2.3<br />

Cualificación del personal<br />

El montaje requiere una cualificación suficiente para la<br />

realización de trabajos mecánicos, así como trabajos de<br />

soldadura y / u hormigonado en función del modelo<br />

Todos los trabajos en la rampa niveladora requieren<br />

conocimientos fundados y sólo deben ser realizados por<br />

personas autorizadas. Personas autorizadas son<br />

empleados <strong>es</strong>pecializados del propietario o del fabricante,<br />

instruidos y formados al efecto.<br />

El propietario <strong>es</strong> r<strong>es</strong>ponsable de la instrucción y formación<br />

del personal, la observancia de las normas relativas a la<br />

seguridad y el seguimiento de las instruccion<strong>es</strong> de<br />

funcionamiento.<br />

El operador debe disponer de buenas facultad<strong>es</strong> visivas y<br />

auditivas, así como de suficiente discernimiento y sentido<br />

de r<strong>es</strong>ponsabilidad.<br />

Siga las normas vigent<strong>es</strong> nacional<strong>es</strong> en materia de<br />

seguridad laboral.<br />

2.4<br />

▶<br />

ESPAÑOL<br />

Indicacion<strong>es</strong> de seguridad general<strong>es</strong><br />

Junto a las siguient<strong>es</strong> indicacion<strong>es</strong>, tenga en cuenta<br />

asimismo las indicacion<strong>es</strong> de seguridad en cada<br />

capítulo.<br />

3


ESPAÑOL<br />

ATENCIÓN<br />

Daños por fuerzas mecánicas<br />

La rampa niveladora puede dañarse debido a fuerzas<br />

mecánicas, p. ej. por sobrecarga.<br />

▶ Realice diariamente un control visual de daños<br />

mecánicos.<br />

▶ Si constata daños que peligran la seguridad<br />

de funcionamiento de la rampa niveladora, deberá<br />

comprobarse la rampa niveladora y su utilización por<br />

un experto, y no deberá utilizarse hasta concluir los<br />

trabajos de reparación.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

Utilice la rampa niveladora sólo para el uso previsto<br />

(ver Uso apropiado en la página 3).<br />

No exceda el ángulo de inclinación máximo permitido<br />

según la norma EN 1398 (12,5 %, <strong>es</strong> decir aprox. 7º).<br />

Tenga en cuenta el ángulo de inclinación máximo<br />

apropiado para el r<strong>es</strong>pectivo medio de transporte.<br />

No exceda la máxima carga admisible según la placa<br />

de características (carga nominal).<br />

No realice ninguna modificación de la versión ni de la<br />

capacidad de carga admisible sin previo<br />

consentimiento del fabricante.<br />

Todos los component<strong>es</strong> <strong>es</strong>tán adaptados exactamente<br />

entre sí. Los component<strong>es</strong> adicional<strong>es</strong> pueden influir<br />

sobre la construcción, anular la función de important<strong>es</strong><br />

component<strong>es</strong> de seguridad y provocar l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong><br />

grav<strong>es</strong>.<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro de l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> en caso de funcionamiento de<br />

rampas niveladoras defectuosas<br />

En caso de hacer funcionar rampas niveladoras<br />

defectuosas pueden aplastarse o quedar aprisionados<br />

personas, part<strong>es</strong> del cuerpo u objetos.<br />

▶ Utilice la rampa niveladora sólo cuando se encuentre<br />

en perfecto <strong>es</strong>tado técnico.<br />

▶<br />

Pr<strong>es</strong>te atención a que durante el funcionamiento no se<br />

den situacion<strong>es</strong> que peligren a las personas<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro de l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> al abrir o dañar el muelle de gas<br />

Los muell<strong>es</strong> de gas contienen nitrógeno bajo alta pr<strong>es</strong>ión.<br />

▶ No abra, puncione o deforme nunca el muelle<br />

de gas.<br />

▶ No exponga el muelle de gas a temperaturas altas.<br />

2.5<br />

Protección contra el ruido<br />

Al operar la rampa niveladora se producen diferent<strong>es</strong> tipos<br />

de ruido:<br />

• Ruido puntual al elevar y bajar la plataforma,<br />

al d<strong>es</strong>plegar y al volver a colocar la rampa niveladora<br />

en la posición de reposo.<br />

• Ruido duradero al transitar la rampa niveladora,<br />

dependiendo del medio de transporte y la mercancía.<br />

El nivel de pr<strong>es</strong>ión sonora continua producido por<br />

la rampa niveladora misma no <strong>es</strong> superior a 70 dB(A).<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro para la salud por contaminación sonora<br />

▶ Mida el nivel de contaminación sonora real y tome<br />

las medidas nec<strong>es</strong>arias, p. ej. cascos antirruido<br />

o tapon<strong>es</strong> para los oídos. Para ello, tenga en cuenta<br />

las normas vigent<strong>es</strong> para la protección acústica.<br />

3<br />

Volumen de suministro<br />

El volumen de suministro de la rampa niveladora incluye en<br />

función del equipamiento:<br />

• Rampa niveladora<br />

• Barra de manejo<br />

• Sólo tipo <strong>MRS</strong>: 2 consolas para el alojamiento<br />

de top<strong>es</strong> de goma (no incluidos en el volumen<br />

de suministro)<br />

4<br />

D<strong>es</strong>cripción<br />

El modelo <strong>MLS</strong> <strong>es</strong> una rampa niveladora fija, accionada<br />

mecánicamente con uña abatible.<br />

El modelo <strong>MRS</strong> <strong>es</strong> un conjunto compu<strong>es</strong>to por una rampa<br />

niveladora accionada mecánicamente con una uña<br />

abatible y 2 consolas dispu<strong>es</strong>tas en sentido vertical<br />

u horizontal.<br />

4.1<br />

Normas y directivas<br />

La rampa niveladora cumple todas las directivas y normas<br />

relevant<strong>es</strong>, y por ello, lleva la marcación CE, ver<br />

Declaración CE de conformidad en la página 21.<br />

Esta declaración de conformidad no <strong>es</strong> válida bajo<br />

las siguient<strong>es</strong> circunstancias:<br />

• Transporte de sustancias nocivas, como metal<br />

fundido, ácidos, material<strong>es</strong> radioactivos, mercancías<br />

<strong>es</strong>pecialmente frágil<strong>es</strong><br />

• Peligros durante el transporte, el montaje y el<br />

d<strong>es</strong>montaje<br />

• Montaje en otros sistemas o máquinas<br />

• Ri<strong>es</strong>gos que se originan por la propia marcha con<br />

medios de transporte (carretillas elevadoras etc.)<br />

Bajo <strong>es</strong>tas circunstancias se deben realizar análisis<br />

de ri<strong>es</strong>go y procedimientos de conformidad propios<br />

de acuerdo con las corr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong> directivas europeas<br />

aplicabl<strong>es</strong>.<br />

4.2 Zona de trabajo efectivo<br />

La rampa niveladora se puede mover tanto por encima<br />

como por debajo del nivel de la rampa de carga.<br />

Compensación del nivel / zona de trabajo efectivo<br />

en caso de elevación / inclinación máx. 12,5 % según<br />

EN 1398<br />

Sobre el nivel Bajo el nivel<br />

68 106<br />

4 11027785 / 06.2012


4.3<br />

Capacidad de carga<br />

ATENCIÓN<br />

No exceda la máxima carga admisible según la placa de<br />

características (carga nominal).<br />

El cálculo, la medición y la construcción han sido<br />

efectuados conforme a la norma EN 1398. La capacidad<br />

de carga indicada en la placa de características equivale<br />

• al p<strong>es</strong>o total del vehículo de transporte,<br />

• de sus pilas,<br />

• de la carga,<br />

• así como del conductor.<br />

En caso de vehículos con un recorrido de muelle grande,<br />

la rampa niveladora no debe cargarse con el p<strong>es</strong>o máximo<br />

ya que, de lo contrario, no se garantiza que la uña abatible<br />

<strong>es</strong>té correctamente asentada.<br />

Las superfici<strong>es</strong> de contacto pequeñas, debidas a ruedas<br />

más pequeñas o más duras, pueden deformar<br />

irreversiblemente la plataforma que no ha sido diseñada<br />

<strong>es</strong>pecialmente para ello.<br />

Una deformación de <strong>es</strong>te tipo (ranuras) <strong>es</strong>tá permitida<br />

según EN 1398 dentro de los valor<strong>es</strong> límit<strong>es</strong><br />

predeterminados. Sin embargo, para evitar <strong>es</strong>ta<br />

deformación completamente, se recomienda no exceder<br />

el siguiente p<strong>es</strong>o total basándose en una carga nominal<br />

de 60 kN:<br />

Medio de transporte Neumáticos Plataforma<br />

6 / 8<br />

Carretilla elevadora Ruedas<br />

neumáticas /<br />

Superelastic<br />

Carro elevador<br />

eléctrico<br />

Carro elevador<br />

eléctrico<br />

Carretilla elevadora<br />

con mástil<br />

▶<br />

Ruedas tándem<br />

PU / Vulkollan<br />

Ruedas<br />

individual<strong>es</strong> PU /<br />

Vulkollan<br />

Ruedas PU /<br />

Vulkollan<br />

En caso de cambios en las condicion<strong>es</strong> de uso,<br />

de empleo de otros medios de transporte,<br />

en particular si son más p<strong>es</strong>ados, y de acoplamiento<br />

de otros vehículos, etc. compruebe si influye en la<br />

capacidad de carga de la rampa niveladora y, en caso<br />

nec<strong>es</strong>ario, encargue las modificacion<strong>es</strong> nec<strong>es</strong>arias.<br />

4.4 Elementos de seguridad<br />

La rampa niveladora <strong>es</strong>tá dotada de una serie de sistemas<br />

de seguridad para evitar situacion<strong>es</strong> de peligro para<br />

los usuarios durante el funcionamiento.<br />

11027785 / 06.2012<br />

6t<br />

5t<br />

4t<br />

3t<br />

4.4.1 Protección para los pi<strong>es</strong><br />

La rampa niveladora <strong>es</strong>tá equipada con chapas lateral<strong>es</strong>.<br />

Éstas evitan que el pie sea aprisionado entre la rampa<br />

de carga y la rampa niveladora.<br />

4.4.2<br />

Marcas de seguridad<br />

En los cantos lateral<strong>es</strong> debajo de la plataforma se<br />

encuentran marcas amarillas / negras que indican si la<br />

rampa niveladora se ha d<strong>es</strong>plazado hacia arriba.<br />

Es recomendable proveer el foso asimismo con una<br />

marcación. Esto debe realizarse en la obra.<br />

4.4.3 Superficie de tránsito<br />

ATENCIÓN<br />

Peligro de corrosión por sal<strong>es</strong> de d<strong>es</strong>hielo<br />

El uso de sal<strong>es</strong> de d<strong>es</strong>hielo en la superficie de tránsito,<br />

causa corrosión y daños.<br />

▶ No utilice sal<strong>es</strong> de d<strong>es</strong>hielo.<br />

La superficie de la plataforma y de la uña <strong>es</strong>tán ejecutadas<br />

de serie como chapa lacrimada para proteger contra<br />

el r<strong>es</strong>balamiento. Para ciertas condicion<strong>es</strong> más <strong>es</strong>pecial<strong>es</strong>,<br />

p. ej. en caso de humedad por limpieza frecuente, pueden<br />

requerirse medidas <strong>es</strong>pecial<strong>es</strong>, tal como una imprimación<br />

antid<strong>es</strong>lizante adicional.<br />

Asimismo debe pr<strong>es</strong>tarse atención si existe un elevado<br />

peligro de r<strong>es</strong>balamiento debido a lluvia o hielo.<br />

Siempre mantenga seca y limpia la superficie<br />

de movimiento y tránsito.<br />

ADVERTENCIA<br />

ESPAÑOL<br />

Peligro para la salud por polvo de <strong>es</strong>merilado<br />

Durante los trabajos de <strong>es</strong>merilado para reparar una<br />

imprimación antid<strong>es</strong>lizante adicional o un aislamiento<br />

contra el ruido, puede liberarse polvo dañino para<br />

la salud de la imprimación base.<br />

▶ En caso nec<strong>es</strong>ario, tome las medidas de prevención<br />

adecuadas.<br />

5


ESPAÑOL<br />

5<br />

Requisitos en la obra<br />

INDICACIÓN<br />

El nivel de la calzada debe ser horizontal. Para que la uña<br />

se asiente correctamente sobre la superficie de carga,<br />

el camión no debe <strong>es</strong>tar inclinado.<br />

ATENCIÓN<br />

Peligro de d<strong>es</strong>portillado por anclaje insuficiente<br />

En caso de anclaje insuficiente el foso no puede soportar<br />

las fuerzas de carga y la rampa niveladora puede<br />

d<strong>es</strong>portillarse.<br />

▶ Asegúr<strong>es</strong>e de que la unión sea suficientemente<br />

<strong>es</strong>table, sobre todo en las zonas en las que<br />

se producen fuerzas de carga.<br />

5.1<br />

Tipo <strong>MLS</strong> para montaje en un foso<br />

Para que la rampa niveladora funcione de forma duradera<br />

sin problemas, el foso debe prepararse de forma exacta<br />

y con la <strong>es</strong>tabilidad nec<strong>es</strong>aria para que soporte las fuerzas<br />

periódicas y puntual<strong>es</strong> sin daños.<br />

En la versión con cofre de hormigonado debe prepararse<br />

en la obra un cofre de madera adecuado.<br />

< 738<br />

550<br />

+2<br />

435<br />

< 100<br />

254<br />

125<br />

+10<br />

1775-2025-2275 -0<br />

1750-2000-2250<br />

2400-2400-2550<br />

Versión <strong>MLS</strong> para el montaje en un foso preparado<br />

(1)<br />

5.1.1<br />

Hormigón<br />

El hormigón debe corr<strong>es</strong>ponder al menos a la calidad<br />

C20 / 25, en el exterior a la calidad C25 / 30 según<br />

EN 206/1 (tener en cuenta las clas<strong>es</strong> de exposición).<br />

En caso de un montaje por soldadura en un foso<br />

preparado, la pared trasera debe ser plana y apropiada<br />

para el alojamiento de anclaj<strong>es</strong> de perforación M12.<br />

5.1.2<br />

Top<strong>es</strong> de goma (1)<br />

Para montar los top<strong>es</strong> de goma de forma sencilla y <strong>es</strong>table<br />

provea el foso con 2 anclaj<strong>es</strong> para hormigonado M20<br />

en cada lado.<br />

5.1.3<br />

Premarco rebajado (2)<br />

En caso de montaje por soldadura en un foso preparado,<br />

provea el foso en 3 lados con un premarco rebajado de<br />

mín. 70 × 70 × 7 mm. El premarco rebajado debe proveerse<br />

de anclaj<strong>es</strong>, y hormigonarse.<br />

< 738<br />

530<br />

+2<br />

435<br />

< 100<br />

254<br />

125<br />

1910-2160-2410<br />

1750-2000-2250<br />

2400-2400-2550<br />

Versión <strong>MLS</strong> para montaje por hormigonado en cofre<br />

de madera preparado en la obra<br />

6 11027785 / 06.2012<br />

(1)


5.2<br />

Tipo <strong>MRS</strong> para montaje delante de<br />

la rampa<br />

Para que la rampa niveladora funcione de forma duradera<br />

sin problemas, la conexión a la rampa debe prepararse<br />

de forma exacta y con la <strong>es</strong>tabilidad nec<strong>es</strong>aria para que<br />

soporte las fuerzas periódicas y puntual<strong>es</strong> sin daños.<br />

5.2.1<br />

Top<strong>es</strong> de goma (1)<br />

Las consolas <strong>es</strong>tán preparadas para el montaje de los<br />

top<strong>es</strong> de goma.<br />

5.2.2<br />

Premarco rebajado (2)<br />

Provea la conexión a la nave con un premarco rebajado<br />

de mín. 70 × 70 × 7 mm. El premarco rebajado debe<br />

proveerse de anclaj<strong>es</strong>, y hormigonarse.<br />

< 738<br />

< 100 435<br />

550<br />

500<br />

250 1750-2000-2250<br />

250<br />

Versión <strong>MRS</strong>-V para montaje por soldadura delante de<br />

la rampa<br />

11027785 / 06.2012<br />

< 738<br />

< 100 435<br />

520<br />

250<br />

ESPAÑOL<br />

500 1750-2000-2250<br />

500<br />

Versión <strong>MRS</strong>-H para montaje por soldadura delante de<br />

la rampa<br />

7


ESPAÑOL<br />

6<br />

Montaje<br />

INDICACIÓN:<br />

Tenga en cuenta durante el montaje y la instalación todas las normas local<strong>es</strong> vigent<strong>es</strong> relativas a la construcción<br />

y seguridad. El montaje sólo debe ser realizado por personal autorizado.<br />

▶ Compruebe ant<strong>es</strong> del montaje si se cumplen todos los requisitos en la obra.<br />

6.1<br />

▶<br />

▶<br />

D<strong>es</strong>carga<br />

Compruebe si la rampa niveladora se ha dañado durante el transporte.<br />

En caso de deformacion<strong>es</strong> o de daños, diríjase a su proveedor.<br />

Corrija pequeños daños de pintura d<strong>es</strong>pués del montaje.<br />

El p<strong>es</strong>o de la rampa niveladora figura en la placa de características.<br />

Daños por colisión<br />

ATENCIÓN<br />

La rampa niveladora no debe deformarse ya que, de lo contrario, podría limitarse su funcionamiento.<br />

▶ Mantenga la rampa niveladora siempre en posición horizontal y asegúr<strong>es</strong>e de que no colisione con nada ni se caiga.<br />

Peligro de l<strong>es</strong>ión al caerse la rampa niveladora<br />

▶ No se detenga debajo de la rampa niveladora.<br />

PELIGRO<br />

La plataforma cuenta con 2 perforacion<strong>es</strong> que, en caso nec<strong>es</strong>ario, pueden utilizarse para fijar las argollas elevadoras<br />

o el perfil para el transporte.<br />

6.2<br />

▶<br />

Emplazamiento<br />

Coloque la rampa niveladora en el lugar previsto. La plataforma y la rampa deben encontrarse a la misma altura.<br />

INDICACIÓN:<br />

La rampa niveladora debe <strong>es</strong>tar montada totalmente nivelada en el ancho. De lo contrario, puede r<strong>es</strong>ultar limitada<br />

la capacidad funcional de la rampa niveladora, en <strong>es</strong>pecial al cargar por debajo del nivel de la rampa de carga.<br />

8 11027785 / 06.2012


6.3<br />

Montaje<br />

6.3.1 Tipo <strong>MLS</strong>: Soldadura en un foso preparado, ver ilustr. 1<br />

▶<br />

En las version<strong>es</strong> galvanizadas, retire la capa de zinc lijando los puntos que se van a soldar.<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro para la salud al soldar component<strong>es</strong> lacados o galvanizados<br />

Durante los trabajos de soldadura de component<strong>es</strong> lacados o galvanizados se producen evaporacion<strong>es</strong> que al ser<br />

aspirados pueden perjudicar la salud. En caso de component<strong>es</strong> galvanizados el peligro para la salud <strong>es</strong> particularmente<br />

grande.<br />

▶ Utilice una protección r<strong>es</strong>piratoria adecuada.<br />

Lado trasero<br />

▶<br />

▶<br />

Suelde la rampa niveladora en los lugar<strong>es</strong> indicados. La rampa niveladora cuenta en el lado posterior con fr<strong>es</strong>aduras<br />

que indican la posición y las medidas exactas de la soldadura.<br />

Fije la placa de montaje posterior mediante los anclaj<strong>es</strong> de perforación.<br />

Montar los soport<strong>es</strong> de la uña<br />

▶ Fije los soport<strong>es</strong> de la uña. Aténgase a la posición indicada.<br />

Abb. 1:<br />

11027785 / 06.2012<br />

Versión <strong>MLS</strong> para el montaje en un foso preparado<br />

6x<br />

M12X120<br />

(2)<br />

467<br />

325<br />

2x<br />

60<br />

M12X120<br />

ESPAÑOL<br />

9


ESPAÑOL<br />

6.3.2 Tipo <strong>MLS</strong>: Hormigonado en un cofre preparado en la obra, ver ilustr. 2<br />

INDICACIÓN<br />

Las ranuras longitudinal<strong>es</strong> entre la plataforma y la <strong>es</strong>cotadura deben ser aprox. 8 – 15 mm de anchas.<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

Coloque la rampa niveladora en la posición d<strong>es</strong>eada, y asegúrela contra un d<strong>es</strong>lizamiento.<br />

Posicione la rampa niveladora en sentido horizontal.<br />

Una el anclaje de la rampa niveladora con la armadura del suelo de hormigón.<br />

Proteja la rampa niveladora con una lámina o un cartón de salpicaduras de hormigón.<br />

Vierta el hormigón.<br />

Peligro de d<strong>es</strong>portillado por anclaje insuficiente<br />

ATENCIÓN<br />

En caso de anclaje insuficiente el foso no puede soportar las fuerzas de carga y la rampa niveladora puede d<strong>es</strong>portillarse.<br />

▶ Asegúr<strong>es</strong>e de que las union<strong>es</strong> sean suficient<strong>es</strong>, sobre todo en las zonas en las que se producen fuerzas de carga.<br />

Abb. 2: Versión <strong>MLS</strong> para montaje por hormigonado en cofre preparado en la obra<br />

10 11027785 / 06.2012


6.3.3 Tipo <strong>MRS</strong>: Soldadura delante de la nave, ver ilustr. 3 y 4<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro para la salud al soldar component<strong>es</strong> galvanizados<br />

Al soldar piezas galvanizadas se producen gas<strong>es</strong> de zinc que pueden dañar la saludo en caso de aspirarlos.<br />

▶ Se recomienda que primero elimine la capa de zinc lijando los puntos que se vayan a soldar.<br />

▶<br />

▶<br />

Suelde la rampa niveladora y las consolas en los lugar<strong>es</strong> indicados. La rampa niveldadora y las consolas cuentan<br />

en el lado posterior con fr<strong>es</strong>aduras que indican la posición y las medidas exactas de la soldadura. Tenga en cuenta<br />

la distancia nec<strong>es</strong>aria de 12,5 mm entre la rampa niveladora y las consolas.<br />

Fije la placa de montaje posterior mediante los anclaj<strong>es</strong> de perforación.<br />

Abb. 3:<br />

11027785 / 06.2012<br />

2x<br />

M16X90<br />

Versión <strong>MRS</strong>-V para montaje por soldadura delante de la nave<br />

6x<br />

M12X120<br />

2x<br />

(1)<br />

M16X90<br />

ESPAÑOL<br />

11


ESPAÑOL<br />

2x<br />

M16X90<br />

M12X120<br />

Abb. 4: Versión <strong>MRS</strong>-H para montaje por soldadura delante de la nave<br />

6x<br />

12 11027785 / 06.2012<br />

(1)<br />

2x<br />

M16X90


7<br />

Pu<strong>es</strong>ta en marcha<br />

Tenga en cuenta los siguient<strong>es</strong> puntos durante la pu<strong>es</strong>ta<br />

en marcha:<br />

• Controle si la plataforma y la rampa se encuentran a la<br />

misma altura.<br />

• Compruebe el manejo de la rampa niveladora<br />

8<br />

Funcionamiento<br />

Tenga en cuenta para ello las indicacion<strong>es</strong> de seguridad en<br />

la página 3<br />

La rampa niveladora sólo puede ser utilizada por personal<br />

autorizado e instruido. El operador debe disponer de<br />

buenas facultad<strong>es</strong> visivas y auditivas, así como de<br />

suficiente discernimiento y sentido de r<strong>es</strong>ponsabilidad.<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro de l<strong>es</strong>ión durante el funcionamiento de la<br />

rampa niveladoraPeligro de l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> durante el<br />

funcionamiento de la rampa niveladora<br />

En caso de hacer funcionar rampas niveladoras<br />

defectuosas pueden aplastarse o quedar aprisionados<br />

personas, part<strong>es</strong> del cuerpo u objetos.<br />

▶ Utilice la rampa niveladora sólo si se encuentra en<br />

perfecto <strong>es</strong>tado técnico.<br />

▶ Ant<strong>es</strong> y durante el manejo, asegúr<strong>es</strong>e de lo siguiente:<br />

– No deben hallarse personas en la zona de<br />

movimiento de la rampa niveladora.<br />

– La rampa niveladora no debe atrapar part<strong>es</strong> del<br />

cuerpo u otros objetos.<br />

Asegúr<strong>es</strong>e de que haya suficiente iluminación y buena<br />

visibilidad durante el funcionamiento de la rampa<br />

niveladora.<br />

8.1<br />

Acoplar el camión conforme<br />

a las normas<br />

Un camión <strong>es</strong>tá correctamente acoplado cuando se<br />

encuentra a poca distancia del tope de goma.<br />

▶<br />

¡Asegúr<strong>es</strong>e de que el camión <strong>es</strong>tá correctamente<br />

acoplado y no puede moverse!<br />

Los vehículos con compuerta elevadora sólo pueden<br />

atracar si por debajo de la rampa niveladora existe un<br />

<strong>es</strong>pacio libre (cavidad inferior).<br />

▶ Introduzca la compuerta elevadora en la cavidad<br />

inferior.<br />

11027785 / 06.2012<br />

8.2<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

Manejar la rampa niveladora<br />

Conmute la barra de manejo. El movimiento <strong>es</strong><br />

facilitado por un muelle de pr<strong>es</strong>ión que se encuentra<br />

debajo de la rampa niveladora.<br />

Retrocediendo la barra de manejo, la uña se asienta<br />

sobre la superficie de carga.<br />

Retire la barra de manejo de la plataforma.<br />

Asegúr<strong>es</strong>e de que la uña <strong>es</strong>té asentada con todo su<br />

ancho al menos 100 mm hasta máximo 150 mm sobre<br />

la superficie de carga del vehículo.<br />

Las consolas del tipo <strong>MRS</strong> no son transitabl<strong>es</strong>.<br />

ESPAÑOL<br />

13


ESPAÑOL<br />

8.3<br />

Carga y d<strong>es</strong>carga<br />

No <strong>es</strong>tá permitido transitar sobre la rampa niveladora con<br />

una velocidad superior a 10 km/h.<br />

▶ No exceda la carga máxima indicada en la placa de<br />

características (carga nominal). En caso de vehículos<br />

con un recorrido de muelle grande, la rampa<br />

niveladora no debe cargarse con el p<strong>es</strong>o máximo ya<br />

que, de lo contrario, no se garantiza que la uña<br />

abatible <strong>es</strong>té correctamente asentada.<br />

▶ Utilice únicamente medios de transporte seguros y<br />

autorizados apropiados. El ancho de vía del medio de<br />

transporte no puede ser superior al ancho de la<br />

plataforma menos 700 mm.<br />

▶ D<strong>es</strong>place el medio de transporte a la posición más<br />

central de la plataforma.<br />

▶ Tenga en cuenta la zona de trabajo máxima.<br />

Para mover la rampa niveladora, la plataforma debe <strong>es</strong>tar<br />

vacía.<br />

▶ Asegúr<strong>es</strong>e de que no se encuentren personas<br />

u objetos en la zona de movimiento de la rampa<br />

niveladora.<br />

▶ Pr<strong>es</strong>te atención a que se realice un transporte seguro,<br />

en <strong>es</strong>pecial cuando se trate de mercancías grand<strong>es</strong>,<br />

in<strong>es</strong>tabl<strong>es</strong> o peligrosas, o haya obstáculos en la zona<br />

de la rampa niveladora. Asegúr<strong>es</strong>e de que la carga no<br />

pueda r<strong>es</strong>balar o caer.<br />

▶ Asegúr<strong>es</strong>e de que ni la parte inferior del medio de<br />

transporte ni la mercancía toquen la rampa niveladora.<br />

▶ D<strong>es</strong>pués de usar la rampa niveladora, d<strong>es</strong>plácela a la<br />

posición de reposo.<br />

▶ Asegúr<strong>es</strong>e de que el vehículo no se ponga en marcha<br />

ant<strong>es</strong> de que la rampa niveladora se vuelva a<br />

encontrar en la posición de reposo.<br />

8.4<br />

▶<br />

▶<br />

Recoger la rampa niveladora<br />

Conmute la barra de manejo.<br />

Retrocediendo la rampa niveladora, la uña abatible se<br />

abate completamente.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Al abatirse la uña, se producen fuerzas elevadas que<br />

pueden tirar bruscamente del brazo.<br />

▶ Suelte la rampa niveladora en cuanto la uña abatible<br />

ya no se encuentre en la superficie de carga.<br />

14 11027785 / 06.2012


▶<br />

▶<br />

9<br />

▶<br />

▶<br />

D<strong>es</strong>pués de retroceder la barra de manejo, la uña<br />

abatible se apoya lateralmente sobre los soport<strong>es</strong> de<br />

la uña. La plataforma y la rampa de carga y d<strong>es</strong>carga<br />

se encuentran a la misma altura.<br />

Vuelva a conmutar la barra de manejo.<br />

No uso<br />

Pr<strong>es</strong>te atención a que la rampa niveladora se<br />

encuentre en su posición reposo (nivel cero) mientras<br />

no se use.<br />

La rampa niveladora no <strong>es</strong>tá prevista para tráfico<br />

transversal.<br />

10 Comprobación y mantenimiento<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro de l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> durante la comprobación<br />

y el mantenimiento<br />

Durante la comprobación y el mantenimiento de la rampa<br />

niveladora pueden quedar aplastados o aprisionados<br />

personas, part<strong>es</strong> del cuerpo u objetos.<br />

▶ Los trabajos de comprobación y de mantenimiento<br />

sólo pueden ser subsanados por personal experto<br />

y autorizado.<br />

▶ Encargue inmediatamente la subsanación de fallos.<br />

Si constata daños que peligran la seguridad<br />

de funcionamiento de la rampa niveladora, deberá<br />

comprobarse la rampa niveladora por un experto,<br />

y no deberá utilizarse hasta concluir los trabajos<br />

de reparación.<br />

▶ Utilice una cinta de advertencia, conos u otros<br />

medios de señalización para asegurar la zona<br />

de mantenimiento.<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro de l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> al abrir o dañar el muelle de gas<br />

Los muell<strong>es</strong> de gas contienen nitrógeno bajo alta pr<strong>es</strong>ión.<br />

▶ No abra, puncione o deforme nunca el muelle<br />

de gas.<br />

▶ No exponga el muelle de gas a temperaturas altas.<br />

11027785 / 06.2012<br />

▶<br />

10.1<br />

Compruebe la rampa niveladora completamente al<br />

menos 1 vez al año en cuanto a daños y a su<br />

capacidad de funcionamiento. La frecuencia de los<br />

intervalos <strong>es</strong> mayor bajo los siguient<strong>es</strong> supu<strong>es</strong>tos:<br />

– La rampa niveladora no <strong>es</strong>tá protegida por un<br />

abrigo de muelle o una marqu<strong>es</strong>ina.<br />

– La rampa niveladora se encuentra en una zona<br />

lluviosa.<br />

– La rampa niveladora se utiliza para jornadas<br />

laboral<strong>es</strong> de varios turnos.<br />

R<strong>es</strong>umen de los trabajos de<br />

comprobación y mantenimiento<br />

Tareas Intervalos<br />

T = comprobar<br />

funcionamiento<br />

D = diario<br />

V = comprobamiento visual M = mensual<br />

A = anual, en caso de<br />

funcionamiento de varios<br />

turnos 2 × al año<br />

Área Tareas Intervalos<br />

Información para el usuario,<br />

ver 10.2<br />

– Pr<strong>es</strong>encia<br />

– Estado completo<br />

– Legibilidad<br />

Estado general rampa<br />

niveladora, ver 10.3.<br />

– Impr<strong>es</strong>ión óptica<br />

– Daños /<br />

deformacion<strong>es</strong><br />

Funcion<strong>es</strong> operativas<br />

general<strong>es</strong>, ver 10.4<br />

– Función<br />

– Seguridad de<br />

funcionamiento<br />

Estructura, ver 10.5<br />

– Estado de las<br />

soldaduras, union<strong>es</strong><br />

y component<strong>es</strong> de<br />

seguridad<br />

– Movilidad<br />

– Deformación<br />

– Corrosión<br />

•<br />

•<br />

Bisagras<br />

– Estado<br />

– Movilidad<br />

Bloqueo<br />

– Estado<br />

– D<strong>es</strong>gaste<br />

V A<br />

V D<br />

T M<br />

V, T A<br />

ESPAÑOL<br />

15


ESPAÑOL<br />

10.2<br />

▶<br />

Información para el usuario<br />

Compruebe que las placas de características,<br />

etiquetas y marcacion<strong>es</strong> <strong>es</strong>tén pr<strong>es</strong>ent<strong>es</strong> en un buen<br />

<strong>es</strong>tado y puedan leerse. En caso nec<strong>es</strong>ario deben<br />

colocarse o sustituirse:<br />

¿...qué? ¿...dónde?<br />

Placa de características<br />

con indicación sobre el<br />

fabricante, tipo, carga<br />

nominal, número de serie,<br />

año de fabricación y<br />

alimentación de corriente<br />

En el lado interior de la<br />

placa de montaje posterior<br />

Adh<strong>es</strong>ivos de advertencia Sólo en el tipo <strong>MRS</strong>:<br />

en las consolas<br />

Instruccion<strong>es</strong> de montaje,<br />

funcionamiento y<br />

mantenimiento<br />

10.3<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

Estado general<br />

fácilmente acc<strong>es</strong>ible<br />

Realice diariamente un control visual de daños<br />

mecánicos. Pr<strong>es</strong>te atención a la formación de óxido<br />

y al <strong>es</strong>tado de la soldadura.<br />

Compruebe la movilidad de los elementos móvil<strong>es</strong>.<br />

Elimine la suciedad y el óxido.<br />

Encargue inmediatamente la sustitución<br />

de component<strong>es</strong> dañados.<br />

Si constata daños que peligran la seguridad<br />

de funcionamiento de la rampa niveladora, deberá<br />

comprobarse la rampa niveladora y su utilización por<br />

un experto, y no deberá utilizarse hasta concluir los<br />

trabajos de reparación.<br />

10.4<br />

▶<br />

10.5<br />

▶<br />

▶<br />

Funcion<strong>es</strong> operativas general<strong>es</strong><br />

Compruebe todas las funcion<strong>es</strong> de funcionamiento<br />

como:<br />

– Subida y bajada<br />

– D<strong>es</strong>plegar y abatir la uña<br />

– Enclavamiento<br />

Estructura<br />

Realice un control visual para comprobar si existen<br />

daños mecánicos en la soldadura, en las union<strong>es</strong><br />

atornilladas, deformacion<strong>es</strong>, d<strong>es</strong>gaste de material<br />

u óxido.<br />

Elimine la corrosión y corrija posibl<strong>es</strong> daños de<br />

pintura.<br />

Asegúr<strong>es</strong>e de que cualquier daño sea eliminado<br />

inmediatamente de forma prof<strong>es</strong>ional.<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro para la salud por polvo de <strong>es</strong>merilado<br />

Durante los trabajos de <strong>es</strong>merilado para reparar una<br />

imprimación antid<strong>es</strong>lizante adicional o un aislamiento<br />

contra el ruido, puede liberarse polvo dañino para la<br />

salud de la imprimación base.<br />

▶ En caso nec<strong>es</strong>ario, tome las medidas de prevención<br />

adecuadas.<br />

11<br />

Averías y solución de fallos<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro de l<strong>es</strong>ión al solucionar averías<br />

Si hay averías, la rampa niveladora puede dejar de<br />

funcionar de forma segura. En caso de un<br />

funcionamiento incorrecto, pueden quedar aplastadas<br />

o aprisionadas personas, part<strong>es</strong> del cuerpo u objetos.<br />

▶ Las averías y error<strong>es</strong> sólo pueden subsanados por<br />

personal experto y autorizado.<br />

Problema Causa posible Solución<br />

La plataforma<br />

sólo se levanta<br />

o baja con<br />

dificultad<br />

El bloqueo no<br />

se enclava, se<br />

d<strong>es</strong>bloquea<br />

demasiado<br />

pronto o no se<br />

d<strong>es</strong>bloquea<br />

12<br />

•<br />

•<br />

•<br />

•<br />

13<br />

La plataforma<br />

se ha<br />

atrancado<br />

▶<br />

Compruebe si el<br />

movimiento de la<br />

plataforma <strong>es</strong>tá<br />

bloqueado<br />

Bisagra sucia ▶ Compruebe si las<br />

bisagras <strong>es</strong>tán<br />

sucias por atrás.<br />

En caso<br />

nec<strong>es</strong>ario,<br />

límpielas<br />

El muelle de<br />

pr<strong>es</strong>ión tiene<br />

fugas o <strong>es</strong>tá<br />

torcido. La<br />

pr<strong>es</strong>ión <strong>es</strong><br />

demasiado<br />

baja<br />

D<strong>es</strong>gaste del<br />

bloqueo<br />

▶<br />

Sustituir el muelle<br />

de pr<strong>es</strong>ión<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro de l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong><br />

al abrir o dañar<br />

el muelle de gas<br />

▶ Tenga en cuenta<br />

las indicacion<strong>es</strong><br />

de seguridad del<br />

fabricante del<br />

muelle de pr<strong>es</strong>ión<br />

▶<br />

Limpieza y cuidado<br />

Sustituir el<br />

bloqueo<br />

Mantenga siempre limpia la zona debajo de la<br />

plataforma. Una acumulación de basura dificulta el<br />

funcionamiento de la rampa niveladora.<br />

Asegúr<strong>es</strong>e de que no haya objetos, piedras etc. que<br />

dificulten el funcionamiento de las bisagras de la<br />

plataforma.<br />

Asegúr<strong>es</strong>e de que haya una protección<br />

antid<strong>es</strong>lizamiento suficiente, manteniendo las<br />

superfici<strong>es</strong> de tránsito limpias y secas.<br />

No utilice productos de limpieza agr<strong>es</strong>ivos ni sal<strong>es</strong><br />

de d<strong>es</strong>hielo. Peligro de corrosión.<br />

Recambios<br />

Utilice únicamente piezas de recambio original<strong>es</strong> del<br />

fabricante. En caso contrario se extingue la garantía.<br />

16 11027785 / 06.2012


13.1<br />

Retornar piezas defectuosas<br />

Envíe las part<strong>es</strong> defectuosas con derecho de garantía<br />

de vuelta lo ant<strong>es</strong> posible. Así evita que se pierdan.<br />

No envíe piezas dañadas por d<strong>es</strong>gaste, por culpa propia<br />

o por un accidente.<br />

En los envíos de devolución indique siempre:<br />

¿...qué? ¿...dónde?<br />

Tipo Placa de características<br />

Número de serie de la<br />

rampa niveladora<br />

Placa de características<br />

de la rampa niveladora<br />

Fecha de suministro Documentos<br />

de facturación<br />

Datos personal<strong>es</strong><br />

13.2<br />

Pedir repu<strong>es</strong>tos<br />

En su pedido de recambios indique siempre:<br />

¿...qué? ¿...dónde?<br />

Tipo Placa de características<br />

Número de serie Placa de características<br />

Año de fabricación Placa de características<br />

Número de artículo,<br />

denominación<br />

Cantidad d<strong>es</strong>eada<br />

Forma de envío d<strong>es</strong>eada<br />

Datos personal<strong>es</strong><br />

HÖRMANN KG<br />

Verkaufsg<strong>es</strong>ellschaft<br />

Upheider Weg 94-98<br />

D-33803 Steinhagen<br />

www.hoermann.com<br />

Typ / Type<br />

Type / Typ<br />

Ilustr.: Placa de características<br />

14<br />

Tarifa de repu<strong>es</strong>tos,<br />

ver también r<strong>es</strong>umen<br />

de component<strong>es</strong> en<br />

la página 18<br />

Serien Nr. / Serial no.<br />

No. de série / Numer Seryjny<br />

Baujahr / Produced in<br />

Année de fabrication / Rok produkcji<br />

Nennlast / Rated load<br />

Charge nominale / Nośność<br />

Gewicht / Weight<br />

Poids / Ciężar<br />

Energieversorgung/supply/approvisionnement/zasilanie<br />

Spannung, Frequenz, Stromstärke<br />

Voltage, frequency, power<br />

Tension, fréquence, ampérage<br />

Napięcie, częstotliwość, natężenie<br />

D<strong>es</strong>montaje y reciclaje<br />

En caso de retirar del servicio la rampa niveladora, deberá<br />

ser cuidadosamente d<strong>es</strong>montada y eliminada.<br />

ADVERTENCIA<br />

Peligro de l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> al abrir o dañar el muelle de gas<br />

Los muell<strong>es</strong> de gas contienen nitrógeno bajo alta pr<strong>es</strong>ión.<br />

▶ No abra, puncione o deforme nunca el muelle<br />

de gas.<br />

▶ No exponga el muelle de gas a temperaturas altas.<br />

▶<br />

▶<br />

▶<br />

Para el d<strong>es</strong>montaje asegúr<strong>es</strong>e de que la rampa<br />

niveladora se encuentra en posición de reposo.<br />

D<strong>es</strong>monte la rampa niveladora por completo y retírela.<br />

Los component<strong>es</strong> de la rampa niveladora pueden<br />

ser reciclados por las empr<strong>es</strong>as adecuadas.<br />

11027785 / 06.2012<br />

▶<br />

▶<br />

15<br />

Si se va a montar de nuevo la rampa niveladora<br />

en otro lugar, se deberá verificar la seguridad<br />

de funcionamiento de acuerdo con las nuevas<br />

condicion<strong>es</strong> de funcionamiento.<br />

Para ello, entregue <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong>.<br />

R<strong>es</strong>ponsabilidad / garantía<br />

ESPAÑOL<br />

Para la garantía se aplican las condicion<strong>es</strong> generalmente<br />

reconocidas o las acordadas en el contrato de suministro.<br />

La garantía se extingue en los siguient<strong>es</strong> supu<strong>es</strong>tos:<br />

• En caso de dañar la rampa niveladora por no haberse<br />

familiarizado con <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> o en caso de un<br />

uso no apropiado.<br />

• En caso de modificar o eliminar piezas funcional<strong>es</strong>.<br />

• En caso de montar component<strong>es</strong> adicional<strong>es</strong><br />

en la rampa niveladora.<br />

• En caso de realizar modificacion<strong>es</strong> constructivas<br />

sin previo consentimiento del fabricante.<br />

• En caso de realizar o encargar instalacion<strong>es</strong><br />

incorrectas en contra de las directivas de montaje<br />

<strong>es</strong>pecificadas por el fabricante.<br />

• En caso de no encargar periódicamente<br />

la comprobación y el mantenimiento de la rampa<br />

niveladora según las <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> y de forma<br />

comprobable.<br />

17


ESPAÑOL<br />

16<br />

5<br />

R<strong>es</strong>umen de los component<strong>es</strong><br />

12<br />

4<br />

6<br />

2<br />

12<br />

<strong>MLS</strong> para montaje por soldadura<br />

1 Uña abatible 7 Estribo de bloqueo 10 Enclavamiento de bloqueo<br />

2 Eje de bisagras de la uña abatible 8 Muelle de gas 11 Soporte de la uña abatible<br />

3 Plataforma 9 Placa de montaje con soporte<br />

4 Placa de protección para los pi<strong>es</strong><br />

izq. / der.<br />

5 Barra de manejo con cadena<br />

6 Eje de bisagras en el lado posterior<br />

9<br />

13<br />

3<br />

1<br />

7<br />

10<br />

para cadena de seguridad<br />

y muelle de gas, así como<br />

<strong>es</strong>tribo de montaje para<br />

bloqueo<br />

12 Etiqueta de advertencia “12,5 %”<br />

13 Soporte para el mantenimiento<br />

Cofre de hormigonado con anclaj<strong>es</strong> y soport<strong>es</strong> para uña abatible para <strong>MLS</strong> en caso de montaje por hormigonado<br />

18 11027785 / 06.2012<br />

8<br />

11<br />

4


Consolas vertical<strong>es</strong> con soport<strong>es</strong> para uña abatible en <strong>MRS</strong>-V<br />

Consolas horizontal<strong>es</strong> con soport<strong>es</strong> para uña abatible en <strong>MRS</strong>-H<br />

11027785 / 06.2012<br />

ESPAÑOL<br />

19


ESPAÑOL<br />

17<br />

Protocolo de entrega para pu<strong>es</strong>ta en marcha<br />

La instalación mencionada anteriormente corr<strong>es</strong>ponde a las normas y directivas nacional<strong>es</strong> e internacional<strong>es</strong> relativas a la<br />

seguridad técnica.<br />

Se ha llevado a cabo con éxito un recorrido de prueba<br />

El operador ha sido instruido en el manejo de la instalación<br />

No se ha podido realizar un recorrido de prueba en el momento de la entrega<br />

porque<br />

y por tanto se repetirá posteriormente previa solicitud por separado.<br />

Se han entregado los siguient<strong>es</strong> documentos:<br />

Instruccion<strong>es</strong> de montaje, funcionamiento y mantenimiento<br />

Instruccion<strong>es</strong> brev<strong>es</strong><br />

4. Se ha instruido a:<br />

Nombre Función Firma<br />

Lugar Fecha<br />

Firma del jefe de obra / operador Firma del montador / experto<br />

20 11027785 / 06.2012


18<br />

Declaración CE de conformidad<br />

Según la directiva CE para máquinas 2006/42/CE, Anexo II, Parte 1 A.<br />

Fabricante:<br />

Hörmann KG Verkaufsg<strong>es</strong>ellschaft<br />

Upheider Weg 94 – 98<br />

33803 Steinhagen<br />

Gerente: Axel Becker<br />

Con la pr<strong>es</strong>ente declaramos que el producto denominado a continuación:<br />

Rampa niveladora <strong>MLS</strong> / <strong>MRS</strong> de Hörmann<br />

corr<strong>es</strong>ponde según su concepto y tipo de construcción, así como en la versión comercializada por nosotros, a las<br />

exigencias básicas de seguridad y salud pertinent<strong>es</strong> a las siguient<strong>es</strong> directivas CE:<br />

• Directiva CE relativa a las máquinas 2006/42/CE<br />

Normas aplicadas y consultadas:<br />

• EN 1398 Rampas niveladoras<br />

Si una de las combinacion<strong>es</strong> d<strong>es</strong>critas sobre <strong>es</strong>tas líneas ha sido motada y pu<strong>es</strong>ta en marcha según nu<strong>es</strong>tras indicacion<strong>es</strong>,<br />

la instalación cumple las normas mencionadas. En caso de una modificación del producto no autorizada por nosotros,<br />

pierde validez la pr<strong>es</strong>ente declaración.<br />

La persona autorizada para la composición de la documentación técnica el el gerente del fabricante indicado arriba.<br />

Steinhagen, 01/01/2010<br />

ppa. Axel Becker<br />

Dirección<br />

11027785 / 06.2012<br />

ESPAÑOL<br />

21


ESPAÑOL<br />

22 11027785 / 06.2012


11027785 / 06.2012<br />

ESPAÑOL<br />

23


HÖRMANN KG Verkaufsg<strong>es</strong>ellschaft<br />

Upheider Weg 94-98<br />

D-33803 Steinhagen<br />

www.hoermann.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!