projecte lingüístic - La Salle Bonanova
projecte lingüístic - La Salle Bonanova
projecte lingüístic - La Salle Bonanova
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PROJECTE LINGÜÍSTIC<br />
Aprovat per l’Equip Directiu en data 08/10/09. Acta n. 4
Í N D E X<br />
PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />
PROJECTE LINGÜÍSTIC. LA SALLE BONANOVA ..........................................02<br />
OBJECTIUS.......................................................................................................02<br />
TRACTAMENT DE LES LLENGÜES................................................................03<br />
1. Introducció...............................................................................................03<br />
2. Les llengües i les matèries optatives i específiques...............................04<br />
3. Les estructures comunes........................................................................05<br />
4. Les llengües estrangeres........................................................................05<br />
5. L‟adaptació <strong>lingüístic</strong>a dels alumnes d‟altres estats o comunitats<br />
autònomes..............................................................................................05<br />
6. Distribució de les llengües en horari escolar ..........................................07<br />
1
PROJECTE LINGÜÍSTIC. LA SALLE BONANOVA<br />
PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />
El català és la llengua oficial de Catalunya. També ho és el castellà, que és la<br />
llengua oficial de l‟ Estat espanyol. Totes les persones tenen dret d‟utilitzar les<br />
dues llengües oficials i els ciutadans de Catalunya tenen el dret i el deure de<br />
conèixer-les. Els poders públics de Catalunya han d‟establir les mesures<br />
necessàries per a facilitar l‟exercici d‟aquests drets i el compliment d‟aquest<br />
deure. D‟acord amb el que disposa l‟article 32 no hi pot haver discriminació per<br />
l‟ús de qualsevol de les dues llengües.”<br />
Estatut d’autonomia de Catalunya 2006. Article 6.<br />
“L‟educació ha d‟estar sempre al servei de la diversitat <strong>lingüístic</strong>a i cultural i de<br />
les relacions harmonioses entre les diferents comunitats lingüístiques de tot el<br />
món”.<br />
Declaració Universal dels Drets Humans<br />
“Tots els infants, qualsevol que sigui llur llengua habitual en iniciar<br />
l‟ensenyament, han de poder utilitzar normalment i correctament les dues<br />
llengües oficials al final de l‟educació obligatòria”.<br />
LPL, article 21<br />
“<strong>La</strong> nostra escola desenvolupa la seva acció encarnada en la realitat, cultura,<br />
llengua, costum i tradicions de Catalunya i ofereix mitjans educatius eficaços<br />
per conèixer i assimilar la pròpia cultura i participar-hi creativament”.<br />
Caràcter Propi, 7<br />
OBJECTIUS<br />
1. Aconseguir que els alumnes assoleixin un bon domini, tant oral com<br />
escrit de la llengua catalana.<br />
2. Aconseguir que els alumnes assoleixin un bon domini, tant oral com<br />
escrit de la llengua castellana.<br />
3. Adquirir competències lingüístiques suficients almenys en una llengua<br />
estrangera.<br />
4. Atendre les noves perspectives en l‟ensenyament i aprenentatge de les<br />
llengües emprant las metodologies adients.<br />
5. Facilitar una organització escolar que s‟adapti a una societat plurilingüe<br />
6. Establir un context en què les interaccions entre les llengües enriqueixin<br />
tot el procés educatiu.<br />
2
PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />
7. Cercar estratègies específiques d‟aprenentatge per als alumnes<br />
nouvinguts.<br />
8. Fomentar actituds favorables, de respecte, d‟ estima i d‟ integració entre<br />
les llengües presents al Centre.<br />
9. Organitzar contextos comunicatius diversos que permetin a l‟ alumnat<br />
conèixer models <strong>lingüístic</strong>s adequats a cada situació.<br />
10. Crear situacions favorables a la lectura; fomentar-ne el gust i utilitzar-la<br />
com una base d‟ enriquiment personal, i apropar-se i conèixer obres de<br />
la tradició literària.<br />
EL TRACTAMENT DE LES LLENGÜES<br />
“<strong>La</strong> llengua pròpia de Catalunya és el català. Com a tal, el català és la llengua<br />
d‟ús normal i preferent de les administracions públiques i dels mitjans de<br />
comunicació públics de Catalunya, i és també la llengua normalment emprada<br />
com a vehicular i d‟aprenentatge en l „ensenyament.<br />
Estatut d’autonomia de Catalunya 2006. Article 6.<br />
1. INTRODUCCIÓ<br />
Com es recull en l‟article sisè de l‟ Estatut d‟Autonomia de Catalunya, el català<br />
és la llengua vehicular al Centre; serà utilitzat normalment en les activitats de la<br />
comunitat educativa. Les comunicacions del Centre seran en català però<br />
s‟arbitraran mesures de traducció per al període d‟acollida de les famílies i de<br />
l‟alumnat nouvingut<br />
L‟anglès és la primera llengua estrangera.<br />
El francès s‟ofereix com a segona llengua estrangera a partir del segon curs de<br />
Secundària i el seu aprenentatge podria seguir-se, en funció de l‟ opció, fins al<br />
Batxillerat.<br />
A Educació Infantil i cicle inicial de Educació Primària, els pares, mares o tutors<br />
podran sol·licitar que els seus fills o filles rebin l‟ensenyament en llengua<br />
castellana. En el cas que aquesta petició es produeixi i tingui el vistiplau de<br />
l‟administració, aquesta ha de garantir aquest dret i posar els mitjans<br />
necessaris per fer-ho (Llei 1/1998, de 7 de gener de política <strong>lingüístic</strong>a).<br />
A la resta de cursos s‟impartiran continguts i/o matèries en castellà en els<br />
moments i circumstàncies que l‟escola consideri oportuns. Tot això quedarà<br />
especificat en el pla anual de Centre.<br />
3
PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />
S‟afavorirà el fet d'impartir coneixements en anglès en aquelles àrees, temes,<br />
matèries o activitats que el centre programi. Anualment es farà una distribució<br />
d‟aquests continguts.<br />
A Educació Infantil no es contemplen assignatures sinó tres àrees<br />
fonamentals: descoberta d‟un mateix; descoberta de l‟entorn; intercomunicació i<br />
llenguatge (verbal, matemàtic, musical i plàstic). Les tres es conceben amb un<br />
criteri de globalitat i interacció.<br />
Dins del marc legal s‟ha d‟utilitzar la llengua catalana com a llengua vehicular<br />
de l‟aprenentatge en totes les activitats de la comunitat educativa, tant internes<br />
com externes, sense oblidar que cal adoptar les mesures d‟atenció individual<br />
necessàries en el període d‟acollida d‟ alumnes nouvinguts.<br />
També es disposa en el marc legal que la metodologia aplicada en<br />
l‟ensenyament-aprenentatge de les llengües s‟ha d‟adaptar a la realitat<br />
socio<strong>lingüístic</strong>a del centre sempre que, en finalitzar l‟educació obligatòria, tots<br />
els alumnes tinguin una sòlida competència comunicativa en les dues llengües<br />
oficials i comprendre i produir missatges orals i escrits en la llengua estrangera<br />
que el centre determini.<br />
Tot això permet definir el paper del mestre/a. Aquest és transmissor, model<br />
<strong>lingüístic</strong> i responsable de la seva interacció amb l‟alumne, que l‟ajudarà a<br />
avançar en la seva competència <strong>lingüístic</strong>a. Ha de ser, doncs, un impulsor en<br />
totes les activitats escolars i relacions personals.<br />
Cal, també, assegurar un aprenentatge funcional i significatiu per als alumnes,<br />
que els animi a expressar-se, a posar en pràctica estratègies de pensament i a<br />
comunicar representacions simbòliques.<br />
Pel que fa a la llengua estrangera de l‟anglès, la intenció és integrar<br />
l‟aprenentatge d‟aquesta en el currículum: “Aprendre la llengua per fer-la servir i<br />
fer-la servir per aprendre-la”. Aquí és important el suport visual que faciliti<br />
l‟expressió i que els alumnes tinguin la necessitat d‟expressar-se i comunicarse.<br />
Considerem que cal respectar al màxim la llengua materna a nivell individual,<br />
introduint, a nivell de grup, el català com a llengua prioritària i el castellà i<br />
l‟anglès de manera secundària.<br />
2. LES LLENGÜES I LES MATÈRIES OPTATIVES I ESPECÍFIQUES<br />
En l‟àmbit de les llengües s‟oferiran matèries optatives a segon i tercer, i<br />
matèries específiques a quart d‟ ESO. Totes aquestes matèries tenen una<br />
durada de dues hores a segon i tercer, i de tres hores setmanals al llarg d‟un<br />
trimestre.<br />
4
PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />
A segon tots el alumnes faran com a matèria optativa el francès i a tercer<br />
podran escollir-la.<br />
A quart hi haurà una matèria específica de llengua francesa titulada Aprènons<br />
le français i a més se n‟oferiran d‟altres relacionades amb la llengua castellana.<br />
Entre aquestes n‟hi haurà una de reforç, Refuezo de lengua castellana i una<br />
altra d‟ampliació, Raíces de nuestro lenguaje que tractarà sobre l‟origen comú<br />
del català i del castellà.<br />
I per acabar, hi haurà també la possibilitat d‟escollir dues matèries específiques<br />
que permetran fixar unes bases per als alumnes que vulguin fer el Batxillerat<br />
humanístic. Són crèdits relacionats amb la cultura i llengua llatina, Introducció a<br />
la llengua llatina i Històries i llegendes de l’antiguitat.<br />
3. LES ESTRUCTURES COMUNES<br />
A Primària s‟explicaran els continguts de les estructures lingüístiques comunes<br />
en català. Això comporta la reorganització de la seqüenciació dels continguts.<br />
En general i a tots els cursos es remarcaran les diferències gramaticals entre el<br />
català i el castellà i també s‟analitzaran les semblances. D‟aquesta forma es<br />
pot garantir un bon domini de les dues llengües sense interferències.<br />
4. LES LLENGÜES ESTRANGERES<br />
A Infantil s‟ introdueix la llengua anglesa a P3 de forma progressiva. A P4 i P5<br />
la comunicació és integrament en anglès. A més es farà un <strong>projecte</strong> en anglès<br />
l‟últim trimestre. Entre les finalitats principals podem destacar el fet de fixar<br />
unes bones bases per al posterior desenvolupament d‟aquesta llengua.<br />
A Primària la tendència és la d‟ampliar el coneixement de l‟anglès respecte la<br />
normativa vigent. També s‟ampliaran els coneixements en llengua anglesa fent<br />
activitats transversals no curriculars durant les hores complementàries, sent<br />
important que l‟alumne s‟impliqui i la consideri com una llengua útil per a la<br />
comunicació. Durant aquest curs es farà un <strong>projecte</strong> sobre el medi ambient en<br />
aquestes hores<br />
A Secundària, a part de l‟estudi de l‟anglès tres hores a la setmana en tots els<br />
cursos, s‟oferirà el francès com a matèria optativa. A segon d‟ESO tots els<br />
alumnes cursarien aquesta llengua. Després podria seguir-se el seu estudi fins<br />
a Batxillerat.<br />
És important per a l‟escola oferir continguts, temes o activitats en llengua<br />
anglesa. Per això a segon d‟ESO s‟aprofitaran les hores complementàries; a<br />
tercer, els treballs per <strong>projecte</strong>s i el proper curs, a quart, el <strong>projecte</strong> de<br />
recerca.<br />
A Batxillerat es continuen dedicant tres hores setmanals a l‟estudi de l‟anglès.<br />
Per altra banda els alumnes que hagin triat la modalitat d‟humanitats escolliran<br />
francès com a matèria optativa durant el primer curs. A part tindran com a<br />
matèria obligatòria el llatí que faran tant a primer com a segon.<br />
5
PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />
També el Centre farà una programació anual sobre l‟explicació d‟alguns<br />
continguts en llengua anglesa per reforçar el domini d‟aquesta llengua.<br />
Finalment, el centre compta amb una escola d‟ idiomes (El <strong>La</strong>ngcenter) que<br />
s‟ofereix a tots aquells alumnes que volen millorar el seu aprenentatge d‟anglès<br />
en hores extraescolars<br />
5. L’ADAPTACIÓ LINGÜÍSTICA DELS ALUMNES D’ALTRES ESTATS O<br />
COMUNITATS AUTÒNOMES<br />
Quan arriba un alumne/a nouvingut se li assigna un grup classe i el tutor/a<br />
revisa l‟expedient per a obtenir el màxim d‟informació. Es fa una rebuda<br />
personalitzada i una valoració sobre la seva competència <strong>lingüístic</strong>a. Segons<br />
aquesta avaluació es fa una programació adaptada a les seves necessitats en<br />
l‟àmbit de les llengües.<br />
A Infantil s‟ofereix un reforç de dues hores setmanals de català fora de l‟aula i<br />
en petits grups o de forma individualitzada segons les circumstàncies, per a<br />
afavorir l‟adquisició d‟un vocabulari bàsic i treballar les normes bàsiques de<br />
comunicació.<br />
A Primària, referent a l‟expressió oral, entre el professorat hi haurà un mestre<br />
que pugui disposar d‟una o dues hores a la setmana per aconseguir que el grup<br />
de nouvinguts es llenci a parlar en llengua catalana. El moment per fer-ho seria<br />
a l‟hora de les activitats que es realitzen durant la tarda i el grup pot estar<br />
format per alumnes de diferents edats.<br />
Quant a l‟expressió escrita, el centre procurarà tenir a disposició un material<br />
procedent del Centre de Recursos adequat a l‟edat de l‟alumne i preparat per<br />
ajudar a aprendre a escriure en català.<br />
A Secundària s‟utilitzaran les matèries optatives, com a reforç per a aquells<br />
alumnes nouvinguts que tinguin un domini parcial tant del català com del<br />
castellà. En tot cas, i segons les circumstàncies, es farien les adaptacions<br />
curriculars adients.<br />
6
CATALÀ<br />
CASTELLÀ<br />
ANGLÈS<br />
FRANCÈS<br />
P3<br />
2.30<br />
P4<br />
2.30<br />
P5<br />
2.30<br />
6. DISTRIBUCIÓ DE LES LLENGÜES EN L`HORARI ESCOLAR<br />
1r<br />
EP<br />
3.30<br />
3.45<br />
2<br />
3<br />
1.30<br />
2n<br />
EP<br />
3.30<br />
3.45<br />
2<br />
3<br />
1.30<br />
3r<br />
EP<br />
3<br />
4<br />
2<br />
3<br />
2.30<br />
4t<br />
EP<br />
3<br />
4<br />
2<br />
3<br />
2.30<br />
PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />
1. L‟explicació de les hores a Educació Infantil es troba a la Introducció.<br />
2. A Educació Primària en lletra cursiva les hores mínimes que s‟haurien de fer i en lletra negreta les hores que es fan a <strong>La</strong> <strong>Salle</strong><br />
<strong>Bonanova</strong><br />
5è<br />
EP<br />
3<br />
3.45<br />
2<br />
3<br />
3<br />
6è<br />
EP<br />
3<br />
3.45<br />
2<br />
3<br />
3<br />
1r<br />
ESO<br />
3<br />
2n<br />
ESO<br />
3<br />
3r<br />
ESO<br />
3<br />
4t<br />
ESO<br />
3<br />
1r<br />
BATX<br />
3<br />
2n<br />
BATX<br />
3 3 3 3 3 3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
3<br />
2 2 3<br />
3<br />
4<br />
Batx<br />
Huma<br />
nistic<br />
3<br />
3<br />
7