01.05.2013 Views

projecte lingüístic - La Salle Bonanova

projecte lingüístic - La Salle Bonanova

projecte lingüístic - La Salle Bonanova

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PROJECTE LINGÜÍSTIC<br />

Aprovat per l’Equip Directiu en data 08/10/09. Acta n. 4


Í N D E X<br />

PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />

PROJECTE LINGÜÍSTIC. LA SALLE BONANOVA ..........................................02<br />

OBJECTIUS.......................................................................................................02<br />

TRACTAMENT DE LES LLENGÜES................................................................03<br />

1. Introducció...............................................................................................03<br />

2. Les llengües i les matèries optatives i específiques...............................04<br />

3. Les estructures comunes........................................................................05<br />

4. Les llengües estrangeres........................................................................05<br />

5. L‟adaptació <strong>lingüístic</strong>a dels alumnes d‟altres estats o comunitats<br />

autònomes..............................................................................................05<br />

6. Distribució de les llengües en horari escolar ..........................................07<br />

1


PROJECTE LINGÜÍSTIC. LA SALLE BONANOVA<br />

PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />

El català és la llengua oficial de Catalunya. També ho és el castellà, que és la<br />

llengua oficial de l‟ Estat espanyol. Totes les persones tenen dret d‟utilitzar les<br />

dues llengües oficials i els ciutadans de Catalunya tenen el dret i el deure de<br />

conèixer-les. Els poders públics de Catalunya han d‟establir les mesures<br />

necessàries per a facilitar l‟exercici d‟aquests drets i el compliment d‟aquest<br />

deure. D‟acord amb el que disposa l‟article 32 no hi pot haver discriminació per<br />

l‟ús de qualsevol de les dues llengües.”<br />

Estatut d’autonomia de Catalunya 2006. Article 6.<br />

“L‟educació ha d‟estar sempre al servei de la diversitat <strong>lingüístic</strong>a i cultural i de<br />

les relacions harmonioses entre les diferents comunitats lingüístiques de tot el<br />

món”.<br />

Declaració Universal dels Drets Humans<br />

“Tots els infants, qualsevol que sigui llur llengua habitual en iniciar<br />

l‟ensenyament, han de poder utilitzar normalment i correctament les dues<br />

llengües oficials al final de l‟educació obligatòria”.<br />

LPL, article 21<br />

“<strong>La</strong> nostra escola desenvolupa la seva acció encarnada en la realitat, cultura,<br />

llengua, costum i tradicions de Catalunya i ofereix mitjans educatius eficaços<br />

per conèixer i assimilar la pròpia cultura i participar-hi creativament”.<br />

Caràcter Propi, 7<br />

OBJECTIUS<br />

1. Aconseguir que els alumnes assoleixin un bon domini, tant oral com<br />

escrit de la llengua catalana.<br />

2. Aconseguir que els alumnes assoleixin un bon domini, tant oral com<br />

escrit de la llengua castellana.<br />

3. Adquirir competències lingüístiques suficients almenys en una llengua<br />

estrangera.<br />

4. Atendre les noves perspectives en l‟ensenyament i aprenentatge de les<br />

llengües emprant las metodologies adients.<br />

5. Facilitar una organització escolar que s‟adapti a una societat plurilingüe<br />

6. Establir un context en què les interaccions entre les llengües enriqueixin<br />

tot el procés educatiu.<br />

2


PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />

7. Cercar estratègies específiques d‟aprenentatge per als alumnes<br />

nouvinguts.<br />

8. Fomentar actituds favorables, de respecte, d‟ estima i d‟ integració entre<br />

les llengües presents al Centre.<br />

9. Organitzar contextos comunicatius diversos que permetin a l‟ alumnat<br />

conèixer models <strong>lingüístic</strong>s adequats a cada situació.<br />

10. Crear situacions favorables a la lectura; fomentar-ne el gust i utilitzar-la<br />

com una base d‟ enriquiment personal, i apropar-se i conèixer obres de<br />

la tradició literària.<br />

EL TRACTAMENT DE LES LLENGÜES<br />

“<strong>La</strong> llengua pròpia de Catalunya és el català. Com a tal, el català és la llengua<br />

d‟ús normal i preferent de les administracions públiques i dels mitjans de<br />

comunicació públics de Catalunya, i és també la llengua normalment emprada<br />

com a vehicular i d‟aprenentatge en l „ensenyament.<br />

Estatut d’autonomia de Catalunya 2006. Article 6.<br />

1. INTRODUCCIÓ<br />

Com es recull en l‟article sisè de l‟ Estatut d‟Autonomia de Catalunya, el català<br />

és la llengua vehicular al Centre; serà utilitzat normalment en les activitats de la<br />

comunitat educativa. Les comunicacions del Centre seran en català però<br />

s‟arbitraran mesures de traducció per al període d‟acollida de les famílies i de<br />

l‟alumnat nouvingut<br />

L‟anglès és la primera llengua estrangera.<br />

El francès s‟ofereix com a segona llengua estrangera a partir del segon curs de<br />

Secundària i el seu aprenentatge podria seguir-se, en funció de l‟ opció, fins al<br />

Batxillerat.<br />

A Educació Infantil i cicle inicial de Educació Primària, els pares, mares o tutors<br />

podran sol·licitar que els seus fills o filles rebin l‟ensenyament en llengua<br />

castellana. En el cas que aquesta petició es produeixi i tingui el vistiplau de<br />

l‟administració, aquesta ha de garantir aquest dret i posar els mitjans<br />

necessaris per fer-ho (Llei 1/1998, de 7 de gener de política <strong>lingüístic</strong>a).<br />

A la resta de cursos s‟impartiran continguts i/o matèries en castellà en els<br />

moments i circumstàncies que l‟escola consideri oportuns. Tot això quedarà<br />

especificat en el pla anual de Centre.<br />

3


PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />

S‟afavorirà el fet d'impartir coneixements en anglès en aquelles àrees, temes,<br />

matèries o activitats que el centre programi. Anualment es farà una distribució<br />

d‟aquests continguts.<br />

A Educació Infantil no es contemplen assignatures sinó tres àrees<br />

fonamentals: descoberta d‟un mateix; descoberta de l‟entorn; intercomunicació i<br />

llenguatge (verbal, matemàtic, musical i plàstic). Les tres es conceben amb un<br />

criteri de globalitat i interacció.<br />

Dins del marc legal s‟ha d‟utilitzar la llengua catalana com a llengua vehicular<br />

de l‟aprenentatge en totes les activitats de la comunitat educativa, tant internes<br />

com externes, sense oblidar que cal adoptar les mesures d‟atenció individual<br />

necessàries en el període d‟acollida d‟ alumnes nouvinguts.<br />

També es disposa en el marc legal que la metodologia aplicada en<br />

l‟ensenyament-aprenentatge de les llengües s‟ha d‟adaptar a la realitat<br />

socio<strong>lingüístic</strong>a del centre sempre que, en finalitzar l‟educació obligatòria, tots<br />

els alumnes tinguin una sòlida competència comunicativa en les dues llengües<br />

oficials i comprendre i produir missatges orals i escrits en la llengua estrangera<br />

que el centre determini.<br />

Tot això permet definir el paper del mestre/a. Aquest és transmissor, model<br />

<strong>lingüístic</strong> i responsable de la seva interacció amb l‟alumne, que l‟ajudarà a<br />

avançar en la seva competència <strong>lingüístic</strong>a. Ha de ser, doncs, un impulsor en<br />

totes les activitats escolars i relacions personals.<br />

Cal, també, assegurar un aprenentatge funcional i significatiu per als alumnes,<br />

que els animi a expressar-se, a posar en pràctica estratègies de pensament i a<br />

comunicar representacions simbòliques.<br />

Pel que fa a la llengua estrangera de l‟anglès, la intenció és integrar<br />

l‟aprenentatge d‟aquesta en el currículum: “Aprendre la llengua per fer-la servir i<br />

fer-la servir per aprendre-la”. Aquí és important el suport visual que faciliti<br />

l‟expressió i que els alumnes tinguin la necessitat d‟expressar-se i comunicarse.<br />

Considerem que cal respectar al màxim la llengua materna a nivell individual,<br />

introduint, a nivell de grup, el català com a llengua prioritària i el castellà i<br />

l‟anglès de manera secundària.<br />

2. LES LLENGÜES I LES MATÈRIES OPTATIVES I ESPECÍFIQUES<br />

En l‟àmbit de les llengües s‟oferiran matèries optatives a segon i tercer, i<br />

matèries específiques a quart d‟ ESO. Totes aquestes matèries tenen una<br />

durada de dues hores a segon i tercer, i de tres hores setmanals al llarg d‟un<br />

trimestre.<br />

4


PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />

A segon tots el alumnes faran com a matèria optativa el francès i a tercer<br />

podran escollir-la.<br />

A quart hi haurà una matèria específica de llengua francesa titulada Aprènons<br />

le français i a més se n‟oferiran d‟altres relacionades amb la llengua castellana.<br />

Entre aquestes n‟hi haurà una de reforç, Refuezo de lengua castellana i una<br />

altra d‟ampliació, Raíces de nuestro lenguaje que tractarà sobre l‟origen comú<br />

del català i del castellà.<br />

I per acabar, hi haurà també la possibilitat d‟escollir dues matèries específiques<br />

que permetran fixar unes bases per als alumnes que vulguin fer el Batxillerat<br />

humanístic. Són crèdits relacionats amb la cultura i llengua llatina, Introducció a<br />

la llengua llatina i Històries i llegendes de l’antiguitat.<br />

3. LES ESTRUCTURES COMUNES<br />

A Primària s‟explicaran els continguts de les estructures lingüístiques comunes<br />

en català. Això comporta la reorganització de la seqüenciació dels continguts.<br />

En general i a tots els cursos es remarcaran les diferències gramaticals entre el<br />

català i el castellà i també s‟analitzaran les semblances. D‟aquesta forma es<br />

pot garantir un bon domini de les dues llengües sense interferències.<br />

4. LES LLENGÜES ESTRANGERES<br />

A Infantil s‟ introdueix la llengua anglesa a P3 de forma progressiva. A P4 i P5<br />

la comunicació és integrament en anglès. A més es farà un <strong>projecte</strong> en anglès<br />

l‟últim trimestre. Entre les finalitats principals podem destacar el fet de fixar<br />

unes bones bases per al posterior desenvolupament d‟aquesta llengua.<br />

A Primària la tendència és la d‟ampliar el coneixement de l‟anglès respecte la<br />

normativa vigent. També s‟ampliaran els coneixements en llengua anglesa fent<br />

activitats transversals no curriculars durant les hores complementàries, sent<br />

important que l‟alumne s‟impliqui i la consideri com una llengua útil per a la<br />

comunicació. Durant aquest curs es farà un <strong>projecte</strong> sobre el medi ambient en<br />

aquestes hores<br />

A Secundària, a part de l‟estudi de l‟anglès tres hores a la setmana en tots els<br />

cursos, s‟oferirà el francès com a matèria optativa. A segon d‟ESO tots els<br />

alumnes cursarien aquesta llengua. Després podria seguir-se el seu estudi fins<br />

a Batxillerat.<br />

És important per a l‟escola oferir continguts, temes o activitats en llengua<br />

anglesa. Per això a segon d‟ESO s‟aprofitaran les hores complementàries; a<br />

tercer, els treballs per <strong>projecte</strong>s i el proper curs, a quart, el <strong>projecte</strong> de<br />

recerca.<br />

A Batxillerat es continuen dedicant tres hores setmanals a l‟estudi de l‟anglès.<br />

Per altra banda els alumnes que hagin triat la modalitat d‟humanitats escolliran<br />

francès com a matèria optativa durant el primer curs. A part tindran com a<br />

matèria obligatòria el llatí que faran tant a primer com a segon.<br />

5


PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />

També el Centre farà una programació anual sobre l‟explicació d‟alguns<br />

continguts en llengua anglesa per reforçar el domini d‟aquesta llengua.<br />

Finalment, el centre compta amb una escola d‟ idiomes (El <strong>La</strong>ngcenter) que<br />

s‟ofereix a tots aquells alumnes que volen millorar el seu aprenentatge d‟anglès<br />

en hores extraescolars<br />

5. L’ADAPTACIÓ LINGÜÍSTICA DELS ALUMNES D’ALTRES ESTATS O<br />

COMUNITATS AUTÒNOMES<br />

Quan arriba un alumne/a nouvingut se li assigna un grup classe i el tutor/a<br />

revisa l‟expedient per a obtenir el màxim d‟informació. Es fa una rebuda<br />

personalitzada i una valoració sobre la seva competència <strong>lingüístic</strong>a. Segons<br />

aquesta avaluació es fa una programació adaptada a les seves necessitats en<br />

l‟àmbit de les llengües.<br />

A Infantil s‟ofereix un reforç de dues hores setmanals de català fora de l‟aula i<br />

en petits grups o de forma individualitzada segons les circumstàncies, per a<br />

afavorir l‟adquisició d‟un vocabulari bàsic i treballar les normes bàsiques de<br />

comunicació.<br />

A Primària, referent a l‟expressió oral, entre el professorat hi haurà un mestre<br />

que pugui disposar d‟una o dues hores a la setmana per aconseguir que el grup<br />

de nouvinguts es llenci a parlar en llengua catalana. El moment per fer-ho seria<br />

a l‟hora de les activitats que es realitzen durant la tarda i el grup pot estar<br />

format per alumnes de diferents edats.<br />

Quant a l‟expressió escrita, el centre procurarà tenir a disposició un material<br />

procedent del Centre de Recursos adequat a l‟edat de l‟alumne i preparat per<br />

ajudar a aprendre a escriure en català.<br />

A Secundària s‟utilitzaran les matèries optatives, com a reforç per a aquells<br />

alumnes nouvinguts que tinguin un domini parcial tant del català com del<br />

castellà. En tot cas, i segons les circumstàncies, es farien les adaptacions<br />

curriculars adients.<br />

6


CATALÀ<br />

CASTELLÀ<br />

ANGLÈS<br />

FRANCÈS<br />

P3<br />

2.30<br />

P4<br />

2.30<br />

P5<br />

2.30<br />

6. DISTRIBUCIÓ DE LES LLENGÜES EN L`HORARI ESCOLAR<br />

1r<br />

EP<br />

3.30<br />

3.45<br />

2<br />

3<br />

1.30<br />

2n<br />

EP<br />

3.30<br />

3.45<br />

2<br />

3<br />

1.30<br />

3r<br />

EP<br />

3<br />

4<br />

2<br />

3<br />

2.30<br />

4t<br />

EP<br />

3<br />

4<br />

2<br />

3<br />

2.30<br />

PROJECTE LINGÜÍSTIC P.L.<br />

1. L‟explicació de les hores a Educació Infantil es troba a la Introducció.<br />

2. A Educació Primària en lletra cursiva les hores mínimes que s‟haurien de fer i en lletra negreta les hores que es fan a <strong>La</strong> <strong>Salle</strong><br />

<strong>Bonanova</strong><br />

5è<br />

EP<br />

3<br />

3.45<br />

2<br />

3<br />

3<br />

6è<br />

EP<br />

3<br />

3.45<br />

2<br />

3<br />

3<br />

1r<br />

ESO<br />

3<br />

2n<br />

ESO<br />

3<br />

3r<br />

ESO<br />

3<br />

4t<br />

ESO<br />

3<br />

1r<br />

BATX<br />

3<br />

2n<br />

BATX<br />

3 3 3 3 3 3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

3<br />

2 2 3<br />

3<br />

4<br />

Batx<br />

Huma<br />

nistic<br />

3<br />

3<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!