07.05.2013 Views

a. Solicitud de Renta de Garantía de Ingresos - Solidaridad ...

a. Solicitud de Renta de Garantía de Ingresos - Solidaridad ...

a. Solicitud de Renta de Garantía de Ingresos - Solidaridad ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ERANSKINA / ANEXO<br />

DIRU SARRERAK BERMATZEKO ERRENTAREN ESKAERA<br />

SOLICITUD DE RENTA DE GARANTÍA DE INGRESOS<br />

1.- Eskatzailearen datuak / Datos <strong>de</strong> la persona solicitante:<br />

Lehen abizena / Primer apellido Bigarren abizena / Segundo apellido Izena/Nombre NAN-AIZ<br />

DNI-NIE<br />

Jaioteguna<br />

Fecha <strong>de</strong> nacimiento<br />

Urtea<br />

Año<br />

Hila<br />

Mes<br />

Eguna<br />

Día<br />

Nazionalitatea<br />

Nacionalidad<br />

Sexua<br />

Sexo<br />

Gizonezkoa<br />

Hombre<br />

<br />

Emakumezkoa<br />

Mujer<br />

<br />

Egoera zibila<br />

Estado civil<br />

2.- Elkar bizitza unitateko beste ki<strong>de</strong> batzuk / Otras personas miembros <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> convivencia:<br />

Or<strong>de</strong>na zk.<br />

N.º or<strong>de</strong>n<br />

Izen-abizenak<br />

Nombre y apellidos<br />

NAN-IFZ - Pasaportea<br />

DNI-NIE - Pasaporte<br />

Jaioteguna<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

nacimiento<br />

Sexua<br />

Sexo<br />

3.- Helbi<strong>de</strong>an bizi diren gainerako pertsonak / Otras personas que conviven en el domicilio:<br />

Or<strong>de</strong>na zk.<br />

N.º or<strong>de</strong>n<br />

Izen-abizenak<br />

Nombre y apellidos<br />

NAN- IFZ Pasaportea<br />

DNI - NIE - Pasaporte<br />

Jaioteguna<br />

Fecha <strong>de</strong><br />

nacimiento<br />

Sexua<br />

Sexo<br />

4.- Bizi <strong>de</strong>n etxebizitzari buruzko datuak / Datos relativos al domicilio <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia:<br />

Helbi<strong>de</strong>a: kalea edo plaza<br />

Domicilio: calle o plaza<br />

Posta ko<strong>de</strong>a<br />

Código postal<br />

Herria<br />

Localidad<br />

Etxebizitzan duen erregimena / Régimen <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l domicilio<br />

Etxe alokatua<br />

Vivienda en alquiler<br />

EHAA - 2010eko ekainak 17, osteguna • N.º 114 ZK. • BOPV - jueves 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2010<br />

Berrakura<br />

Subarriendo<br />

LH<br />

TH<br />

Zk.<br />

N.º<br />

Bis<br />

Bis<br />

Maizter bat baino gehiago<br />

Pluralidad <strong>de</strong> personas coarrendatarias<br />

Blokea<br />

Bloque<br />

Eskailera<br />

Escalera<br />

Egoera zibila<br />

Estado civil<br />

Egoera zibila<br />

Estado civil<br />

Telefonoa<br />

Teléfono<br />

Norbaiten etxean bizitzea<br />

Alojamiento en vivienda<br />

particular<br />

Etxekoen unitate-motak<br />

Tipos <strong>de</strong> UC<br />

Solairua<br />

Piso<br />

Eskatzailearekiko<br />

harremana<br />

Relación con el o<br />

la solicitante<br />

Eskatzailearekiko<br />

harremana<br />

Relación con el o<br />

la solicitante<br />

Al<strong>de</strong>a<br />

Mano<br />

Tal<strong>de</strong>kako etxebizitza<br />

Alojamiento colectivo<br />

<br />

2010/3020 • (68/73)


5.- Erroldatze-datuak / Datos <strong>de</strong> empadronamiento:<br />

- Eskatzailea EAEn erroldatuta dago duela urte bat baino gehiago:<br />

El o la solicitante está empadronada en la CAV hace más <strong>de</strong> un año: Bai/Sí Ez/No <br />

- Elkarbizitza unitatea eratu zen data:<br />

Fecha en que se constituyó la unidad <strong>de</strong> convivencia: ..................................<br />

6.- Datu ekonomikoak / Datos económicos:<br />

Or<strong>de</strong>na zk.<br />

N.º or<strong>de</strong>n<br />

EUko Diru-Sarrerak / <strong>Ingresos</strong> <strong>de</strong> la UC<br />

Lanaren eta/edo jardueren etekina, pentsioak, langabezia...<br />

Rendimientos <strong>de</strong>l trabajo y/o activida<strong>de</strong>s, pensiones, <strong>de</strong>sempleo...<br />

Diru-sarrera motak<br />

Euro/Hileko<br />

Tipo <strong>de</strong> ingresos<br />

Euros/Mes<br />

EUko Ondarea / Patrimonio <strong>de</strong> la UC<br />

Higikorrak (libretak, akzioak, ibilgailua, ostilamendua, ...)<br />

Bienes muebles (libretas, acciones, vehículo, ajuar...)<br />

Or<strong>de</strong>na zk.<br />

N.º or<strong>de</strong>n<br />

Balioa<br />

Valor<br />

Deskribapena<br />

Descripción<br />

Ordainketa kopurua<br />

N.º Pagas<br />

Hasiera data<br />

Fecha inicial<br />

Higiezinak. Hiri eta/edo landa finkak<br />

Bienes Inmuebles. Fincas urbanas y/o rústicas<br />

Balioa<br />

Valor<br />

7.- Banku-datuak prestazioa ordaintzeko (txikituriko eredua bete).<br />

Datos bancarios para el abono <strong>de</strong> la prestación (rellenar mo<strong>de</strong>lo adjunto).<br />

8.- Beste datu batzuk / Otros datos:<br />

Legezko or<strong>de</strong>zkaria / Representante Legal<br />

Izen-abizenak<br />

Nombre y apellidos<br />

Erreferentziako helbi<strong>de</strong>a / Domicilio <strong>de</strong> referencia<br />

Helbi<strong>de</strong>a: kalea edo plaza<br />

Domicilio: calle o plaza<br />

Posta ko<strong>de</strong>a<br />

Código postal<br />

EHAA - 2010eko ekainak 17, osteguna • N.º 114 ZK. • BOPV - jueves 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2010<br />

Herria<br />

Localidad<br />

NAN-AIZ<br />

DNI-NIE<br />

Zk.<br />

N.º<br />

Bis<br />

Bis<br />

LH<br />

TH<br />

2010/3020 • (69/73)<br />

Blokea<br />

Bloque<br />

Deskribapena<br />

Descripción<br />

Eskatzailearekin duen harremana<br />

Relación con el o la solicitante<br />

Eskailera<br />

Escalera<br />

Solairua<br />

Piso<br />

Telefonoa<br />

Teléfono<br />

Bukaera data<br />

Fecha final<br />

Al<strong>de</strong>a<br />

Mano


EHAA - 2010eko ekainak 17, osteguna • N.º 114 ZK. • BOPV - jueves 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2010<br />

NIRE ERANTZUKIZUNPEAN AITORTZEN DUT<br />

egiazkoak direla eskaera honetan azaltzen diren datuak, eta<br />

aurrerantzean gerta daitekeen edozein aldaketaren berri<br />

emateko dudan obligazioaz jakinaren gainean geratzen naiz<br />

OHARRA: eskaera honetan jasotako datuak sekretu<br />

estatistikoaz babestuak dau<strong>de</strong> eta diru-sarrerak bermatzeko<br />

errentaren eskaera ku<strong>de</strong>aketaz gain ezin izango dira ekoizpen<br />

estatistikoa ez <strong>de</strong>n beste xe<strong>de</strong> batekin erabili. Oinarrizko<br />

gizarte zerbitzuen aurrean datu hauen zuzenketa eta sarrera<br />

eskubi<strong>de</strong>ak izango dira nahi izan ezkero, hauek izaera<br />

pertsonaleko babespen datuei buruzko Lege Organikoan<br />

aurre ikusten dira.<br />

Administrazio Publikoek espedientean dau<strong>de</strong>n datuak erkatu<br />

eta egoki iruditzen zaizkien egiaztapenak egin ahal izango<br />

dituzte baimendu egiten da hori; beste erakun<strong>de</strong> publiko eta<br />

pribatu batzuei ere behar beste datu eta txosten eskatu ahal<br />

izango dizkiete.<br />

DECLARO BAJO MI RESPONSABILIDAD que son ciertos<br />

los datos consignados en la presente solicitud y quedo<br />

enterado/ enterada <strong>de</strong> la obligación <strong>de</strong> comunicar cualquier<br />

variación que pudiera producirse en lo sucesivo.<br />

Lekua eta eguna<br />

Lugar y fecha ....................................................................................................<br />

Izpta.:<br />

Fdo:<br />

2010/3020 • (70/73)<br />

NOTA: los datos contenidos en la presente solicitud quedan<br />

amparados por el secreto estadístico y no se podrán utilizar<br />

con ninguna otra finalidad distinta <strong>de</strong> la producción <strong>de</strong><br />

estadísticas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la gestión <strong>de</strong> solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>Renta</strong> <strong>de</strong><br />

<strong>Garantía</strong> <strong>de</strong> <strong>Ingresos</strong>, para lo cual serán remitidos a la<br />

Diputación Foral y al Gobierno Vasco. Ante el Servicio<br />

Social <strong>de</strong> Base podrá ejercer si lo <strong>de</strong>sea, los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong><br />

acceso y rectificación <strong>de</strong> estos datos, previstos en la Ley<br />

Orgánica <strong>de</strong> Protección <strong>de</strong> Datos <strong>de</strong> Carácter Personal.<br />

Se autoriza a las Administraciones Públicas a cotejar los<br />

datos aportados en el expediente y realizar las<br />

comprobaciones pertinentes, pudiendo recabar cuantos<br />

datos e informes sean necesarios a otras instituciones o<br />

entida<strong>de</strong>s públicas y privadas.


Nortasuna/I<strong>de</strong>ntidad:<br />

EHAA - 2010eko ekainak 17, osteguna • N.º 114 ZK. • BOPV - jueves 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2010<br />

ESKAERAREKIN AURKEZTU BEHARREKO AGIRIAK<br />

DOCUMENTOS QUE DEBE PRESENTAR CON SU SOLICITUD<br />

Eskatzailearen eta hamasei urte edo gehiagoko familia unitatearen nortasuna egiaztatzen duen agiriaren<br />

fotokopia.<br />

Fotocopia <strong>de</strong>l documento acreditativo <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> la persona solicitante y <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más personas<br />

miembros <strong>de</strong> la unidad familiar <strong>de</strong> 16 años o más.<br />

Familia-Liburuaren fotokopia edo zaintza edo tutoretzaren egiaztagiria.<br />

Fotocopia <strong>de</strong>l Libro <strong>de</strong> Familia o en su <strong>de</strong>fecto documento acreditativo <strong>de</strong> la guarda, custodia o tutela.<br />

Banantzeko <strong>de</strong>manda edo horren tramitazioaren agiria, edo oso behin-behineko neurrien epaitegiaren agiria.<br />

Demanda <strong>de</strong> separación o acreditación <strong>de</strong> la tramitación <strong>de</strong> la separación, o certificado <strong>de</strong>l juzgado <strong>de</strong> que las<br />

medidas provisionalísimas se están llevando a cabo.<br />

Elkartze zibilen udal erregistroan jasota egotearen egiaztagiria.<br />

Certificado <strong>de</strong> que la persona esta inscrita en el registro municipal <strong>de</strong> uniones civiles.<br />

Ezindua izatearen egiaztagiriak.<br />

Certificados <strong>de</strong> minusvalía.<br />

Tal<strong>de</strong>kako etxebizitzetan dau<strong>de</strong>nak / Personas alojadas en resi<strong>de</strong>ncias colectivas:<br />

Alokairu kontratua, alojamendu turistikoaren faktura, abegi-zentroaren egoitza-egiaztagiria, dagozkien<br />

ordainagiriekin batera.<br />

Contrato <strong>de</strong> arrendamiento, Factura <strong>de</strong> alojamiento turístico. Certificado <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia en centro <strong>de</strong> acogida,<br />

acompañados <strong>de</strong> sus correspondientes recibos.<br />

Erroldatzea/Empadronamiento:<br />

Erroldako egiaztagiri Kolektiboa (egoitza duten guztien zerrenda agertuko da).<br />

Certificado <strong>de</strong> empadronamiento colectivo (Incluirá la relación <strong>de</strong> todas las personas resi<strong>de</strong>ntes).<br />

Euskal giza tal<strong>de</strong>ak (erroldatzearen ondorioei dagokienez) / Colectivida<strong>de</strong>s vascas (a efectos <strong>de</strong> empadronamiento):<br />

Espainiatik kanpo zenbat <strong>de</strong>nboran bizi izan <strong>de</strong>n erakusten duen egiaztagiria (kontsulak emana).<br />

Certificado consular <strong>de</strong> periodo <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia fuera <strong>de</strong> territorio español.<br />

Euskal Autonomia Erki<strong>de</strong>goan, administrazio-ondoriotarako, azkenenekoz non bizi izan zen erakusten duen<br />

egiaztagiria.<br />

Certificado <strong>de</strong> la última vecindad administrativa en la Comunidad Autónoma <strong>de</strong> Euskadi.<br />

Komunitateaz kanpoko herritarrak (erroldako ondorioetarako) / Ciudadanos y ciudadanas extra-comunitarias (a<br />

efectos <strong>de</strong> empadronamiento):<br />

Zenbat <strong>de</strong>nboran bizi izan <strong>de</strong>n erakusten duen egiaztagiria.<br />

Documento acreditativo <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia.<br />

2010/3020 • (71/73)


Baliabi<strong>de</strong>ak eta Ondarea / Recursos y Patrimonio:<br />

Lan-bizitza (Diruzaintza).<br />

Vida laboral (Tesorería).<br />

Elkarbizitzako unitate ekonomiko in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntearen diru-sarreren eta ondarearen zinpeko aitorpena. Eredu<br />

normalizatuaren arabera.<br />

Declaración jurada <strong>de</strong> ingresos así como <strong>de</strong>l patrimonio <strong>de</strong> todas las personas miembros <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong><br />

convivencia según mo<strong>de</strong>lo normalizado.<br />

Kontuen egoerari eta banku-tituluei buruzko bankuen egiaztagiriak.<br />

Certificados bancarios relativos al estado <strong>de</strong> cuentas y títulos bancarios.<br />

Ondasun higiezinei buruzko egiaztagiria, jabetza erregistroak emandakoa, hiri zein landa ondasun higiezinen<br />

gaineko zergaren azken ordainagiria.<br />

Certificados <strong>de</strong> bienes inmuebles expedidos por el registro <strong>de</strong> la propiedad o último recibo <strong>de</strong>l impuesto sobre<br />

bienes inmuebles <strong>de</strong> naturaleza urbana y/o rústica.<br />

Lan-kontratuaren eta azken hileko nominaren fotokopia.<br />

Fotocopia <strong>de</strong>l contrato <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong> la última nómina mensual.<br />

Azken pentsioaren ordainagiriaren fotokopia edo INSSk emandako pentsio gaurkotuaren egiaztagiria.<br />

Fotocopia <strong>de</strong>l recibo <strong>de</strong> la última pensión o certificación <strong>de</strong>l INSS <strong>de</strong> pensión actualizada.<br />

Hitzarmen arautzailearen azken ordainketaren fotokopia edo dagokion ebazpena.<br />

Fotocopia <strong>de</strong>l recibo <strong>de</strong>l último pago convenio regulador o resolución correspondiente.<br />

Lanerako adina duten familiako ki<strong>de</strong> guztien langabezia-txartela edo ikasten egotearen egiaztagiria.<br />

Cartilla <strong>de</strong> paro <strong>de</strong> todas las personas integrantes en la unidad familiar en edad laboral o en su caso<br />

certificado <strong>de</strong> estar estudiando.<br />

Errenta aitorpena, edo Foru Ogasunean aitorpena egiteko beharrik ez izatearen egiaztagiria.<br />

Declaración <strong>de</strong> la <strong>Renta</strong> o, en su caso, Certificado <strong>de</strong> no haber tenido obligación <strong>de</strong> <strong>de</strong>clarar en Hacienda<br />

Foral.<br />

Amortizazio kasuetan, hileroko edo hiru hileroko interesen egiaztagiriak.<br />

En casos <strong>de</strong> amortización, certificado <strong>de</strong> intereses mensuales o trimestrales.<br />

Beste batzuk.<br />

Otros.<br />

EHAA - 2010eko ekainak 17, osteguna • N.º 114 ZK. • BOPV - jueves 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2010<br />

2010/3020 • (72/73)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!