Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>albergues</strong><br />
La revista de la Red Española de<br />
Nº 12 . JUNIO 2005 / www.reaj.com<br />
Verano:<br />
un trimestre a todo gas<br />
Tienes tres meses por delante para disfrutar de toda<br />
la oferta cultural, lúdica y de convivencia que<br />
nuestros <strong>albergues</strong> han preparado para ti<br />
(en la foto A.J. Calarreona, Águilas-Murcia)<br />
Cuaderno de...<br />
A.J. Plentzia (Vizcaya),<br />
a orillas del Cantábrico<br />
En ruta g Vía de la Plata<br />
Juveniles<br />
¡Adelante! g A.J. de de Coma-ruga<br />
Noticias <strong>Reaj</strong> gCentral de Reservas
Sumario<br />
¡Adelante! .12<br />
El albergue juvenil ‘Santa María del Mar’, en Comaruga<br />
(El Vendrell, Tarragona), es una magnífico base<br />
de operaciones para disfrutar del Mediterráneo.<br />
En ruta .16<br />
La Ruta de la Plata es un itinerario histórico,<br />
cultural, lúdico y paisajístico que atraviesa<br />
cuatro comunidades autónomas. Te gustará.<br />
Cuaderno<br />
de viajes .22<br />
Plentzia es un buen sitio para refugiarse del calor<br />
estival. Y además, merece mucho la pena. ¿Vienes?<br />
Europa,<br />
Europa .25<br />
Copenhague estrena albergue, Klagenfurt te<br />
seducirá y la histórica ciudad de Poitiers cuenta<br />
con un albergue repleto de actividades.<br />
A l b e r g u e s . 2 .<br />
.6<br />
A fondo<br />
Calas, playas rústicas,<br />
costas vírgenes, del<br />
Cantábrico, del<br />
Mediterráneo, del<br />
Atlántico… Todo para que<br />
encuentres tu sitio en una<br />
playa poco poblada<br />
durante el verano.<br />
Tablero<br />
4<br />
Si te gusta informarte sobre<br />
las fiestas del verano, b curiosas,<br />
leer un poco e informarte,<br />
ésta es tu sección.<br />
28<br />
Planeta Albergue<br />
Israel, Ecuador y Argentina<br />
son nuestros destinos para<br />
este número. Todo un viaje<br />
apasionante. Descubre por<br />
qué.<br />
33<br />
Noticias REAJ<br />
Se pone en marcha la central<br />
de reservas de REAJ, un<br />
sistema ideal para que planifiques<br />
vía Internet todos los<br />
detalles de tu viaje.
La bicicleta<br />
de montaña,<br />
una de las<br />
mejores<br />
opciones<br />
para practicar<br />
deporte<br />
en verano<br />
…divertido, de convivencia, lleno de experiencias<br />
nuevas… Todo eso y mucho más es<br />
lo que te ofrecen los 218 <strong>albergues</strong> juveniles<br />
españoles adscritos al Consorcio REAJ.<br />
Y además, desde el pasado 1 de junio, la<br />
central de reservas on line de REAJ te permitirá<br />
planificar tus vacaciones en muchos<br />
de ellos con facilidad y desde cualquier<br />
punto del mundo. Serán suficientes<br />
un ordenador con conexión a Internet y<br />
una tarjeta de crédito o débito para abonar<br />
tus reservas. Así de fácil.<br />
Y ya que de verano hablamos, el equipo<br />
de redacción de ‘Albergues Juveniles’<br />
ha preparado para ti un reportaje sobre<br />
las mejores playas de España. ¿Soñabas<br />
con una calita virgen y con poca gente<br />
en pleno mes de agosto? ¿O con una<br />
playa repleta de dunas, pinos y con<br />
aguas transparentes? En la sección ‘A<br />
fondo’ te damos la respuesta. Aunque<br />
A l b e r g u e s . 3 .<br />
Verano 05<br />
Todo un verano<br />
dinámico, marchoso...<br />
desde ahora mismo te adelantamos que<br />
sí, que es posible.<br />
Podrás disfrutar de excelentes playas mediterráneas<br />
si te alojas en el albergue juvenil<br />
‘Santa María del Mar’ en Coma-ruga (El<br />
Vendrell): su ubicación te permitirá no sólo<br />
darte chapuzones y baños de sol a orillas<br />
del Mare Nostrum, sino también salir de<br />
noche por zonas de marcha cercanas, degustar<br />
platos típicos y pasarlo en grande,<br />
por ejemplo, en la cercana Port Aventura.<br />
A propósito, ¿conoces Plentzia? Pues te<br />
proponemos algunas ideas para que le<br />
saques partido a esta villa cercana a Bilbao.<br />
Y si decides irte un poco más lejos,<br />
te presentamos varias alternativas: Poitiers,<br />
Copenhague y Klagenfurt, o Bariloche,<br />
Masada y Quito. Todo dependerá de<br />
que optes por Europa… o por el resto del<br />
mundo. Tú decides. Piensa qué te apetece…<br />
¡y buen viaje!<br />
Edita: Red Española de Albergues Juveniles S.A. C/ Castelló, 24, escalera 2 - 6ª planta, 28004-Madrid. Tlfs: 915227007-<br />
915234935. Fax: 915228067 e-mail: info@reaj.com Imprime: Ingrasa Artes Gráficas Coordinación editorial: Sanchis<br />
Comunicación Edición y producción: Páginas del Sur. Teléfono: 954 50 62 00. Depósito legal: CA-063-02.<br />
Maquetación: Joaquín Ávila ISSN: En tramitación Portada: Albergue Juvenil de Calarreona (Águilas - Murcia).<br />
Fotografía: Paisajes Españoles S.A. Colabora: INJUVE-Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales
El tablero<br />
XNos vamos de fiesta<br />
- JUEGOS MEDITERRÁNEOS.<br />
DEL 24 DE JUNIO AL 3 DE<br />
JULIO. ALMERÍA<br />
Son uno de los acontecimientos<br />
deportivos más importantes del<br />
verano. Para los XV Juegos<br />
Mediterráneos, las instalaciones<br />
juveniles de Almería y Aguadulce<br />
acogerán a decenas de voluntarios<br />
llegados de varios países con el<br />
propósito de hacer suyo el lema<br />
olímpico: ‘citius, altius, fortius’.<br />
-DANZA DE LOS ZANCOS.<br />
22 DE JULIO. ANGUIANO<br />
(LA RIOJA).<br />
Con motivo de la festividad de<br />
Santa María Magdalena, ocho jóvenes<br />
realizan sobre unos zancos diferentes<br />
danzas en honor a la patrona<br />
del municipio, que ese día<br />
sale en procesión.<br />
-XLIII FESTIVAL FOLKLÓRICO<br />
DE LOS PIRINEOS. 2 AL 7 DE<br />
AGOSTO. JACA (HUESCA).<br />
Este año se celebra en Jaca esta importante<br />
cita con el folklore mundial<br />
que cada año alterna su sede<br />
entre la ciudad española y la francesa<br />
de Oloron-Sainte Marie. La<br />
edición de 2004 contó con la participación<br />
de 44 grupos de 21 países<br />
distintos.<br />
-DESCENSO INTERNACIONAL<br />
DEL SELLA.<br />
6 DE AGOSTO. ASTURIAS.<br />
Desarrollado en los municipios de<br />
Arrionda y Ribadesella, cuenta con<br />
un trazado de 20 kilómetros. Uno de<br />
los eventos con más tradición y colorido<br />
de todo el verano asturiano.<br />
-CARTAGINESES<br />
Y ROMANOS. DEL 16 AL<br />
25 DE SEPTIEMBRE.<br />
CARTAGENA (MURCIA).<br />
La ciudad retrocede hasta el siglo II<br />
a.C. para conmemorar la victoria<br />
de las tropas de Publio Cornelio<br />
Escipión sobre las huestes cartaginesas,<br />
y la posterior denominación<br />
de la misma como Carthago Nova.<br />
Batallas, uniformes y escenificaciones<br />
de todo tipo se suceden en el<br />
casco urbano de esta ciudad mediterránea.<br />
A l b e r g u e s . 4 .<br />
Multitudinaria<br />
participación<br />
en el descenso<br />
del Sella<br />
f - “Danza de los Zancos”<br />
(dance). July the 22nd .<br />
Anguiano (La Rioja).<br />
Eight young people perform in a<br />
high position different dances in<br />
the Saint's honor. That that day is<br />
carried out in procession.<br />
- XLIII Festival Folklórico de los<br />
Pirineos. August 2nd -7th .<br />
Jaca (Huesca).<br />
This important appointment with<br />
the world-wide folklore is celebrated<br />
in Jaca that every year alternates<br />
its place of celebration from<br />
the Spanish city to the French one<br />
of Oloron-Sainte Marie.<br />
- Descenso Internacional del Sella.<br />
August the 6th . Asturias.<br />
One of the events with more colorful<br />
tradition in all the Asturian summer.<br />
- Carthaginians and Romans.<br />
September 16th -25th .<br />
Cartagena (Murcia).<br />
The city backs down until century<br />
II B.C. in order to commemorate<br />
the victory of Publio Cornelio<br />
Escipión troops on the<br />
Carthaginian followers.
LÍNEA DE AUTOBÚS<br />
AL ALBERGUE DE BÉRGAMO<br />
Hay buenas noticias para quienes decidan<br />
pasar este verano en Italia. Si entre sus<br />
prioridades está visitar Bérgamo, ahora<br />
existe una línea de autobús –concretamente<br />
la número 3- que conecta el albergue<br />
juvenil de esta urbe cercana a Milán con la<br />
Città Alta, corazón cultural y artístico de la<br />
villa. Del mismo modo, se ha acondicionado<br />
una zona justo frente al albergue para<br />
que el autobús pueda operar con facilidad y<br />
los alberguistas, por su parte, utilizarlo<br />
cómodamente.<br />
f Bus net to the Youth Hostel in<br />
Bergamo. Now there is a bus, bus number<br />
3 that connects the Bergamo Youth<br />
Hostel with the Città Alta, cultural and<br />
artistic heart of the villa.<br />
TURQUÍA<br />
Colección Guías<br />
Visuales<br />
El País-Aguilar<br />
1ª edición, 2005<br />
408 páginas<br />
39,90 €<br />
A l b e r g u e s . 5 .<br />
XZona de<br />
lectura<br />
verano 05<br />
El País-Aguilar incrementa la<br />
colección de sus Guías Visuales<br />
con ésta dedicada a Turquía, cuya<br />
capital histórica, Estambul, cuenta<br />
con cuatro <strong>albergues</strong>: Orient<br />
Hostel, Sultan Hostel, Yucelt Interyouth<br />
Hostel y Cordial House.<br />
En esta guía predomina la imagen,<br />
con gráficos y explicaciones breves<br />
pero intensas que te ayudarán a<br />
comprender mejor la oferta turística<br />
del país. Es, por tanto, un instrumento<br />
de fácil manejo que permite al lector<br />
disfrutar más y mejor de sus vacaciones.<br />
Y que, por supuesto, merece<br />
la pena guardar tras volver a casa.<br />
f ¨El País-Aguilar¨ increases the collection of its<br />
famous Visual Guides by means of the publication of one<br />
dedicated to Turkey, destiny more and more asked for by<br />
the Spanish tourists and to its more monumental city,<br />
Istanbul, with four Youth Hostels (The Orient Hostel exist,<br />
Sultan Hostel, Yucelt Interyouth Hostel and Cordial House)<br />
very well situated. As it indicates its name, in the guide<br />
there is an absolute predominance of the image, with photographies<br />
and graphs that will help you to<br />
include/understand better the tourist supply of this<br />
country. It is, therefore, a very didactic and easy guide that<br />
you will keep with affection after returning home.<br />
DIRECTORES DE<br />
ALBERGUES ESPAÑOLES,<br />
EN CENTROEUROPA<br />
Entre los días 9 y 15 de mayo, un total de 43 directores<br />
de <strong>albergues</strong> y técnicos de diversas Comunidades<br />
Autónomas visitaron instalaciones juveniles de Austria,<br />
Italia y Eslovenia. Esta actividad, promovida por el<br />
Consorcio REAJ, pretende fomentar el conocimiento de<br />
la realidad alberguista europea entre los profesionales<br />
españoles del sector. Como puede apreciarse en esta<br />
imagen, los participantes estaban encantados con la<br />
experiencia.
A fondo<br />
Aún queda costa<br />
inexplorada<br />
Existen múltiples rincones donde darse un chapuzón alejados<br />
de las multitudes; y cerca de todos ellos, hay <strong>albergues</strong><br />
juveniles para alojarse. ¿Te apuntas?<br />
Dicen que en 2004 España recibió<br />
nada menos que a 53 millones de<br />
visitantes, cifra que la coloca en una<br />
de las primeras posiciones del ranking<br />
turístico mundial. Sin embargo,<br />
y pese a que muchos de ellos venían<br />
buscando sol y playa, aún quedan<br />
rincones inéditos en las costas<br />
peninsulares. O, al menos, espacios<br />
poco concurridos donde en pleno<br />
mes de agosto es posible disponer de<br />
centenares de metros de arena para<br />
cada bañista. Y a escasa distancia de<br />
todas ellas, tienes un albergue juvenil<br />
para pernoctar y convivir con<br />
gente como tú. ¿Increíble?<br />
Vayamos de sur a norte. La costa<br />
atlántica andaluza dispone de algunas<br />
de las mejores playas de España;<br />
y para comprobarlo, basta<br />
acercarse a los alrededores de<br />
Punta Umbría, donde existen<br />
nada menos que doce kilómetros<br />
de costa donde la vegetación pro-<br />
pia del clima mediterráneo (pinos<br />
y arbustos, sobre todo) se funde<br />
con las dunas y con el salitre del<br />
océano. Otras playas excepcionales<br />
son El Arenosillo, en Moguer;<br />
Cuesta Maneli, en pleno parque<br />
nacional de Doñana; El Portil; La<br />
Bota, y Rompeculos, también denominada<br />
‘Arenas Gordas’, donde<br />
cada noche de verano se reúne<br />
grupos de jóvenes para convivir<br />
bajo un cielo plagado de estrellas.<br />
Cádiz tiene playas excelentes.<br />
¿Problema? El viento de levante,<br />
que sopla con fuerza en algunas<br />
como las de Zahara de los Atunes<br />
o Bolonia. Esta última, por ejemplo,<br />
es un paraíso para los windsurfistas,<br />
y además de amplias<br />
zonas de arena cuenta con unas<br />
interesantes ruinas romanas, las<br />
de Baelo Claudia. Caños de Meca,<br />
en el término municipal de Barbate<br />
–e incluida en un parque natural-,<br />
es una playa extensa, de<br />
aguas muy limpias y claras donde<br />
existe una zona nudista; además,<br />
es perfecta para ir de camping.<br />
Bolonia es un paraíso para el<br />
windsurf, y cuenta además con<br />
interesantes ruinas romanas<br />
A l b e r g u e s . 6 .<br />
A la derecha<br />
playas del<br />
Atlántico gaditano.<br />
Abajo, Agua<br />
Amarga<br />
(Almería),<br />
Cabo de<br />
Trafalgar y su<br />
faro y<br />
ruinas de<br />
Baelo Claudia.<br />
En esta página<br />
dunas de la<br />
costa onubense
También te recomendamos las<br />
calas de Conil de la Frontera: las<br />
hay de todo tipo y para todos los<br />
gustos.<br />
Finalizando ya con la Comunidad<br />
Andaluza, te recomendamos<br />
algunas playas de Almería, aún<br />
poco conocidas pero de un potencial<br />
ecológico y turístico increíble.<br />
Una de ellas es la recóndita Cala<br />
del Plomo, en Cerro del Cuartel,<br />
comunicada por un camino de<br />
arena con la preciosa Cala de En<br />
medio. Sin embargo, las mejores<br />
playas de la provincia están en el<br />
entorno del Cabo de Gata. ¿Algunos<br />
nombres? Cala Rajá, Cala<br />
Arena, Casa Fuerte, Torre García o<br />
la propia Cabo de Gata, donde la<br />
existencia de flamencos y otras<br />
aves hará que te sientas más lejos<br />
del asfalto.<br />
A l b e r g u e s . 7 .<br />
Verano 05<br />
Entra en www.reaj.com y descubre cuál es el<br />
albergue más cercano a tu playa de destino<br />
There is still<br />
coast to be discovered<br />
Although at first sight it seems difficult, you<br />
can get it. We are speaking about finding<br />
beaches very little concurred in summer<br />
where you can relax to pleasure. And, in addition<br />
to that, in all of them you have a Youth<br />
Hostel closely together. Can you believe it?<br />
Beginning from the south of the peninsula,<br />
we must emphasize Andalusia like one of the<br />
best coast zones. There you have, for example,<br />
the environs of ¨Punta Umbría¨, with<br />
vegetation and sea to equal parts. In Cadiz,<br />
there are beaches such as ¨Zahara de los<br />
Atunes¨ or ¨Bolonia¨, this last one with the<br />
Roman ruins of Baelo Claudia. And you can<br />
see on page 9 2
A fondo<br />
La Región de Murcia también<br />
cuenta con playas magníficas:<br />
Cala Aguilar, en El Bolete, es tal<br />
vez una de las más recónditas;<br />
tanto, que dicen que la mejor<br />
forma de acceder a ella es en<br />
barco. Sin embargo, ofrece buenas<br />
vistas, agua y arena de calidad,<br />
limpieza y tranquilidad. ¿Qué<br />
más se puede pedir? La playa de<br />
La Galera, en Cope, está rodeada<br />
de montañas, mientras que en<br />
Bolete Grande (El Bolete) podrás<br />
hacer submarinismo bajo la atenta<br />
mirada de las gaviotas que habitan<br />
una pequeña isla situada<br />
justo enfrente. No te pierdas tampoco<br />
la inmejorable playa de Calblanque,<br />
situada en el parque regional<br />
homónimo.<br />
El acceso a muchas de estas playas<br />
sólo es posible en barco, como<br />
sucede con Cala Aguilar (Murcia)<br />
Entrando en la Comunidad Valenciana,<br />
merece mucho la pena la<br />
playa de Moncayo, en Las Dunas de<br />
Guardamar (Alicante), por ser sencillamente<br />
un paraje de ésos que cautivan<br />
al visitante. Más al norte está el<br />
Barranco de Aguas, en el municipio<br />
de Coveta Fumas, donde el color<br />
azul intenso del agua te parecerá<br />
irreal. En Valencia debes visitar la<br />
playa de Sant Llorenç, en Mareny<br />
des Barraquetes, muy amplia y con<br />
una zona de dunas muy atractiva.<br />
La de L’Ahuir, en Gandía, es también<br />
A l b e r g u e s . 8 .<br />
una de las mejores de la zona: tranquila,<br />
de aguas poco profundas y<br />
arena fina. Por su parte, Castellón te<br />
ofrece varias calitas de interés: la<br />
Cala Mundina, en Urbanización<br />
Cala Blanca, y la de Madún (en Cerromar),<br />
son dos de las mejores.<br />
Antes de desplazarnos a las Islas<br />
Baleares, terminamos el recorrido<br />
por el Mediterráneo peninsular en<br />
Cataluña. Allí, la provincia de Tarragona<br />
tiene hermosas playas como la<br />
de Balsa de Arena, en Deltebre, que<br />
destaca por su amplitud y por las<br />
vistas que se obtienen en sus alrededores.<br />
Aunque la mejor del sector es<br />
la Punta del Fangar, inmersa en un<br />
parque natural, plagada de dunas y<br />
donde, sencillamente, da gusto<br />
estar. Más al norte encontrarás la<br />
Cala Trebal (en L’Ametlla de Mar):<br />
una pequeña ensenada con tres pequeñas<br />
playas de fácil acceso y<br />
abundante vegetación.<br />
Junto a estas<br />
líneas la solitaria<br />
playa de<br />
Calblanque. En<br />
la siguiente página,<br />
arriba, franja<br />
costera del<br />
Cabo de Creus.<br />
Abajo, bañistas<br />
en una de las<br />
azules calas de<br />
Murcia
Ya en Barcelona, te recomendamos<br />
la playa de La Morisca, en<br />
Vallarca, donde tomarás el sol y<br />
disfrutarás en una cala triangular<br />
de pocos metros de anchura.<br />
También merece la pena la playa<br />
del Fortí, en Mataró -muy poco<br />
frecuentada-, y La Vinyeta, en Calella,<br />
que es rústica y virgen al<br />
mismo tiempo. Sin embargo, algunas<br />
de las mejores playas de<br />
Cataluña se encuentran en Girona;<br />
es el caso de Cala Pedrosa, en<br />
Tamariu, donde aguas cristalinas,<br />
vegetación exuberante a base de<br />
pinos y matorral, y un fondo rocoso<br />
la convierten en un espacio<br />
ideal para practicar el submarinismo.<br />
La playa de Can Cames, en Sant<br />
Pere Pescador, está delimitada por<br />
los ríos Muga y Fluviá, y situada<br />
junto al parque natural de Aiguamolls.<br />
En Roses, alrededor del parque<br />
natural del Cabo de Creus, te<br />
recomendamos las calas Rustella y<br />
Canadell, cuyas aguas turquesas y<br />
la vegetación circundante hallan un<br />
complemento ideal en la tranquilidad<br />
absoluta del entorno. Dentro<br />
del mismo parque natural, aunque<br />
más al norte, no dejes de visitar las<br />
playas ubicadas en los términos<br />
2<br />
A l b e r g u e s . 9 .<br />
Primavera 05<br />
find many more in this province as well as in<br />
Almeria, Huelva... surrounded by natural and<br />
ecological surroundings that will astonish<br />
you.<br />
We go a little northern, to Murcia. It is a little<br />
difficult to accede to ¨Cala Aguilar¨, in<br />
¨Bolete¨, but the views and tranquillity that<br />
offers makes it worthy to do it. In ¨Gran<br />
Bolete¨ you will be even able to dive. You will<br />
love the beach of ¨Moncayo¨, in the Valencian<br />
Community, located in Alicante. And to have<br />
all the space that you want, go to the coast<br />
zone of ¨Mareny des Barraquetes¨, in Valencia<br />
City. Catalonia is another spectacular beach<br />
community; many of them are immersed in<br />
natural parks. Especially beautiful it is the<br />
¨Cala Pedrosa¨, in Tarragona.<br />
In the Balearic Islands, you cannot miss<br />
see on page 10 2
A fondo<br />
municipales de El Port de la Selva y<br />
Portlligat, donde encontrarás rincones<br />
dignos de las imaginaciones<br />
más fecundas.<br />
Dando el salto al archipiélago<br />
balear, te recomendamos la playa<br />
mallorquina de Formentor, quizá<br />
la más conocida de la isla. En verano<br />
hay bastante gente, pero<br />
merece la pena bañarse en un<br />
entorno donde los pinos y la vegetación<br />
rozan la orilla. Sin embargo,<br />
una de las mejores playas<br />
vírgenes de Baleares es Caló des<br />
Moros, en Cala Llombards; enclavada<br />
entre altas paredes de piedra<br />
pobladas de pinos y matorral,<br />
es profunda y de aguas transparentes.<br />
Te sorprenderá, igual que<br />
la Platja des Orelles, en Es Cu-<br />
Arriba, panorámica<br />
del litoral<br />
gallego en su<br />
frontera con<br />
Portugal. A la<br />
derecha playa<br />
de Liencres en<br />
Cantabria<br />
2<br />
bells (Ibiza), donde encontrarás<br />
un sitio estupendo para el baño a<br />
los pies de colinas terrizas.<br />
Por lo que respecta al norte de<br />
España, donde también hay buenas<br />
playas de este tipo, te recomendamos<br />
las gallegas de Rocas<br />
Blancas (Ribadeo), Portonovo<br />
(un paraíso en Viveiro, Lugo),<br />
Francón (Aldán, Pontevedra), Barreiriño<br />
(Rebolledo, Pontevedra)<br />
y Pateiro (San Vicente do Mar,<br />
Pontevedra); en Asturias te gustará<br />
la de Portiellu (Llanes), playa<br />
solitaria con más roca que arena,<br />
de aguas cristalinas, rodeada de<br />
monte y resguardada del mar por<br />
enormes rocas que sobresalen<br />
del agua. Dentro del municipio<br />
de Llanes también destacan la<br />
A l b e r g u e s . 1 0 .<br />
swimming in crystalline waters of the virgin<br />
beaches of ¨Caló des Moros¨. But in northern<br />
Spain there are also coast zones as beautiful<br />
as the ones we have told you above. For instance,<br />
¨Portonovo¨ in Galicia, ¨Arra¨ in<br />
Asturias, ¨Valdearenas¨ in Cantabria or<br />
¨Barrika¨ in the Basque Country. Yet, after all<br />
the information we have shared with you, if<br />
you decide to go away to crowded beaches is<br />
because you want to…<br />
playa de Las Gaviotas, que tiene<br />
enfrente el islote de Santiustre y<br />
a la que se accede por mar o con<br />
marea baja, y la del Cobijero, situada<br />
en un entorno rural y declarada<br />
monumento natural.<br />
Machinas (Busto) y Arra (Ribadesella)<br />
son otras opciones asturianas<br />
muy buenas, mientras que<br />
en Cantabria brilla con luz propia<br />
la playa de Valdearenas, en<br />
Liencres, donde la roca, la arena,<br />
aguas transparentes y la vegetación<br />
forman un conjunto de belleza<br />
insuperable.<br />
Por su parte, el País Vasco te<br />
ofrece la playa de Barrika (Bizkaia),<br />
situada entre acantilados,<br />
así como las de Eia, Ogeia, Merón<br />
y Oyambre, todas situadas en<br />
esta misma provincia.
Adelante<br />
Esencia catalana<br />
El barrio marítimo de El Vendrell, llamado Coma-ruga,<br />
cuenta con un excelente albergue que te permitirá conocer<br />
ciudades, costumbres y gastronomías de una Comunidad<br />
Autónoma inolvidable<br />
ALBERGUE JUVENIL<br />
‘SANTA MARÍA<br />
DEL MAR’<br />
Avda. Palfuriana, 104<br />
43880. Coma-ruga/<br />
El Vendrell<br />
Tarragona<br />
TEL. 977 680008<br />
FAX. 977 682959<br />
Teléf. para reservas. 93 4838363<br />
EMAIL: alberg_comaruga@tujuca.com<br />
Web: www.tujuca.com<br />
PLAZAS: 250 en habitaciones de 4, 6, 8<br />
y 10 camas con y sin baño. 40 plazas<br />
adaptadas para minusválidos. Hay ascensor.<br />
SERVICIOS: talleres, salas de TV y juegos,<br />
aparcamiento en superficie, comedor,<br />
máquina expendedora de bebidas<br />
y sólidos, lavandería, teléfono<br />
público, acceso a Internet, escuela de<br />
windsurf, juegos de mesa, tenis de<br />
mesa. Alquiler de sábanas y toallas.<br />
Régimen de alojamiento y desayuno,<br />
media pensión y/o pensión completa.<br />
Horario de recepción, de 08:00 a<br />
23:00 horas.<br />
Alguien afirmó en cierta ocasión, sin<br />
temor a equivocarse, que la Costa<br />
Daurada es como un mosaico donde<br />
el arte, la historia, el paisaje y la antropología<br />
se conjugan al servicio de<br />
la esencia catalana. Porque en esta<br />
franja costera de la Cataluña central,<br />
el visitante podrá encontrar no<br />
sólo algunas de las mejores playas<br />
de España, sino también una oferta<br />
lúdico-cultural que harán mucho<br />
más provechosa su visita a este rincón<br />
de la península. En el Baix Penedès,<br />
una de las comarcas más señeras<br />
de la Costa, se encuentra El<br />
Vendrell, en cuyo barrio marinero<br />
–denominado Coma-ruga- existe<br />
un magnífico albergue juvenil: el<br />
‘Santa María del Mar’. Al estar casi a<br />
orillas del Mediterráneo, es un destino<br />
ideal para amantes del mar y<br />
los deportes náuticos.<br />
Su privilegiada ubicación se refuerza<br />
con el atractivo de su entorno,<br />
compuesto por más de 60.000<br />
m2 de bosque y jardines. El albergue,<br />
por tanto, es casi una isla en el<br />
contexto urbanístico del municipio<br />
que lo acoge. Queda, además, muy<br />
cerca de la estación ferroviaria y de<br />
zonas deportivas donde el alberguista<br />
podrá aprovechar su periodo<br />
de vacaciones para mejorar –o<br />
mantener- su estado físico.<br />
El edificio, que antes de depender<br />
de Turisme Juvenil de Catalunya<br />
fue centro de descanso para trabajadores<br />
de una caja de ahorros,<br />
fue profundamente reformado en<br />
2003. Ahora se ha convertido en<br />
uno de los <strong>albergues</strong> mejor posicionados<br />
no sólo para conocer la<br />
Costa Daurada, sino también el<br />
El de Coma-ruga es uno de los<br />
<strong>albergues</strong> mejor posicionados para<br />
conocer la comunidad catalana<br />
Albergues .12.<br />
Junto a estas<br />
líneas, luminoso<br />
interior del<br />
albergue Santa<br />
María del Mar<br />
resto de la Comunidad: de hecho,<br />
Tarragona –cuyos monumentos romanos<br />
están declarados Patrimonio<br />
de la Humanidad por la UNES-<br />
CO- está a sólo 26 kilómetros,<br />
mientras que Barcelona, a 69. Lleida<br />
y Girona están a 121 y 168, respectivamente.
Junto a estas líneas,<br />
elementos<br />
exteriores y fachada<br />
del albergue<br />
juvenil<br />
Albergues .13.<br />
Catalan<br />
atmosphere<br />
Verano 05<br />
March and beach to equal parts.<br />
We are at central Catalonia, in<br />
the area known as ¨Costa<br />
Dourada¨ (Golden coast). Isn't it<br />
an interesting name? One of the<br />
most representative areas of this<br />
coast is the ¨Baix Penedés¨, and<br />
its marine district called ¨Comaruga¨.<br />
And there, in these marine<br />
surroundings without comparison,<br />
next to the Mediterranean<br />
Sea, you find the Youth Hostel<br />
¨Santa Maria of the Mar¨. You will<br />
be able to get into the culture of<br />
this area by visiting museums<br />
such as the one of the ¨Villa<br />
Casals¨, you will be able to spend<br />
a very exciting day in Port<br />
Adventure and you will have a<br />
great time at Calafell. What else<br />
can you wish for?
Adelante<br />
Aquí tienes una serie de alternativas para<br />
disfrutar en Coma-ruga y El Vendrell. Más<br />
información, en el propio albergue.<br />
PUEDES COMER EN...<br />
CASA VÍCTOR<br />
Paseo Marítimo, 23<br />
Cercano al albergue. Entre sus<br />
especialidades, el arroz, el pescado<br />
y el marisco. Para una cena<br />
romántica.<br />
PIKA TAPA CAL PEP ARTURU<br />
Paseo Marítimo, 25<br />
Todo tipo de tapas y cocina mediterránea.<br />
Destacan las paellas, la fideua y el<br />
pastel de algarrobas, su especialidad más reseñable.<br />
PIZZERÍA TRASTEVERE<br />
Calle Sant Jordi, 10 (en El Vendrell)<br />
Si te apetecen los platos tradicionales italianos,<br />
y a buen precio, éste será tu sitio.<br />
... Y POR LA<br />
NOCHE...<br />
…casi toda la marcha se traslada a<br />
Calafell, aunque en Coma-ruga hay<br />
una buena discoteca, ‘La Carpa’. Para<br />
disfrutar de las noches veraniegas te<br />
recomendamos bares como VIP’s,<br />
Onix o Chupitos Bar, así como la discoteca<br />
‘Lui Vega’, donde se reúnen tanto los<br />
turistas como los jóvenes de la zona. Acércate<br />
al Paseo Marítimo y a la calle Àngel Guimerà,<br />
donde hay una concentración habitual de gente<br />
con ganas de pasarlo en grande.<br />
ACONTECIMIENTOS DE INTERÉS<br />
TURISMAR. A finales de junio, congrega actos lúdicos y comerciales.<br />
Se pueden encontrar toda clase de artículos y servicios<br />
relacionados con el mar, el ocio y el turismo.<br />
PA BENEÏT. Tradición medieval que se celebra en la primera<br />
semana de julio. Falla satírica, cenas en la calle y sardanas<br />
son algunos de sus alicientes.<br />
FIESTA MAYOR DE EL VENDRELL. Del 25 al 28 de julio,<br />
cuenta con todos los alicientes de una fiesta catalana. La Fiesta<br />
mayor de Coma-ruga, similar en contenidos, se celebra en<br />
agosto.<br />
BAILES DE SARDANA. Cada viernes de agosto por la noche.<br />
FIESTAS DE COMA-RUGA. Celebradas en la primera quincena<br />
de agosto, constituyen un muestrario de las tradiciones<br />
catalanas:.<br />
Albergues .14.<br />
DIVIÉRTETE EN...<br />
KARTING CLUB VENDRELL. Uno de<br />
los mejores de Europa, homologado<br />
para competición y con dos pistas:<br />
una infantil, y otra para adultos.<br />
Está a las afueras del municipio,<br />
en dirección Coma-ruga y no<br />
muy lejos del albergue. Ellos te<br />
ofrecen la oportunidad de alquilar<br />
un kart.<br />
PORT AVENTURA. Una buena noticia<br />
es que el ferrocarril, cuya parada está muy<br />
cerca del albergue de Coma-ruga, te dejará<br />
en la misma puerta de este parque de atracciones.<br />
Sus atractivos son de sobra conocidos:<br />
simplemente te recordamos que tienen<br />
el Dragon Khan, única montaña rusa del<br />
mundo con ocho loopings. Espectáculos<br />
mediterráneos, polinesios, chinos o del lejano<br />
oeste, junto a la exposición de<br />
aves exóticas, son sólo algunos de los<br />
alicientes que hallarás aquí.<br />
VISITAS<br />
CULTURALES<br />
VILLA CASALS. Museo dedicado a<br />
uno de los mejores violonchelistas de la<br />
historia, nacido en El Vendrell. Horario, martes-sábados<br />
de 10 a 14 y de 17 a 21 horas. Domingos,<br />
sólo mañanas. Lunes cerrado.<br />
CASA NATAL DE PAU CASALS. Horario (1 julio-15 septiembre):<br />
días laborables, de 10 a 14 y de 18 a 20 horas.<br />
Sábados, de 11 a 14 y de 17 a 20 horas. Domingos, de 11<br />
a 14 horas. Lunes, cerrado.<br />
AUDITORIO PAU CASALS. Situado justo enfrente de<br />
Villa Casals. Cada año acoge importantes citas musicales.<br />
Con el carné de alberguista obtendrás un 40% de<br />
descuento en la entrada a Villa Casals, el Auditorio y la<br />
Casa natal del artista.<br />
MUSEO ARQUEOLÓGICO. Una de las mejores colecciones<br />
del Baix Penedès. Horario (1 julio-15 septiembre):<br />
días laborables, de 10 a 14 y de 18 a 20 horas. Sábados,<br />
de 11 a 14 y de 17 a 20 horas. Domingos, de 11 a 14<br />
horas. Lunes, cerrado.<br />
MUSEO DEU. Expone piezas de los siglos XII al XX. Merece<br />
la pena. Horario, martes a viernes de 10 a 13 y de 18 a 21<br />
horas. Sábados, abre una hora más tarde durante la mañana.<br />
Domingos y festivos, de 11 a 14 horas. Lunes, cerrado.
Entrevista<br />
Antonio Pulido. Director Gerente de Instalaciones y Turismo Joven<br />
“Calidad de los servicios<br />
y diversidad de oferta<br />
son nuestras señas de identidad”<br />
Desde su cargo de Director Gerente<br />
de Instalaciones y Turismo Joven,<br />
Antonio Pulido, Doctor en Economía<br />
y Profesor de Análisis Económico<br />
en la Universidad Pablo de Olavide<br />
de Sevilla, trabaja por un claro objetivo:<br />
consolidar la entidad como<br />
empresa de gestión publica al servicio<br />
de la sociedad y ofrecer a todos<br />
los jóvenes y colectivos de prioridad<br />
social la posibilidad de disfrutar,<br />
aprender y formarse en los <strong>albergues</strong><br />
que gestiona.<br />
¿Cuál es su vinculación con el alberguismo?<br />
Desde muy joven he estado vinculado<br />
a movimientos estudiantiles<br />
tanto de ámbito nacional como internacional,<br />
lo cual me ha permitido<br />
conocer muchos <strong>albergues</strong> y estar<br />
en contacto con alberguistas<br />
¿De qué vivencias alberguistas<br />
guarda un mejor recuerdo?<br />
Sería difícil destacar una sola, ya<br />
que hay muchas diferentes y varia-<br />
das, y en diferentes épocas de mi<br />
vida, pero me viene a la cabeza mi estancia<br />
en el Albergue D’Artagnan de<br />
Paris, en mi primera visita a esa magnífica<br />
ciudad.<br />
¿Piensa que tiene futuro este modo<br />
de conocer el mundo? ¿Por qué?<br />
Viajar, y sobre todo alojarse en <strong>albergues</strong><br />
juveniles, propicia la oportunidad<br />
de conocer gente, otras culturas<br />
y sobre todo, distintas formas de<br />
sentir la vida, por lo que creo que la<br />
cultura del alberguismo, del viaje, es<br />
un elemento muy importante en el<br />
desarrollo de la persona.<br />
¿Recuerda cuál fue el primer albergue<br />
que conoció? ¿Qué le pareció?<br />
Víznar, en la provincia de Granada.<br />
Me pareció una maravilla,<br />
con una ubicación privilegiada y<br />
con historia, ya que Federico García<br />
Lorca fue fusilado una madrugada<br />
en un barranco entre Víznar<br />
y Alfacar.<br />
¿Qué destacaría de los <strong>albergues</strong><br />
andaluces?<br />
La calidad de los servicios y la<br />
diversidad de actividades que se<br />
ofrecen para que los alberguistas<br />
puedan combinar, cultura, formación,<br />
deporte y ocio.<br />
¿Cuál es su opinión sobre la calidad<br />
de los <strong>albergues</strong> españoles?<br />
Gracias al esfuerzo de todos los<br />
que formamos parte de <strong>Reaj</strong> creo<br />
que estamos consiguiendo posicionar<br />
los <strong>albergues</strong> españoles<br />
como referente del alberguismo<br />
mundial.<br />
¿De qué albergue guarda un recuerdo<br />
más grato?<br />
De cada uno de los <strong>albergues</strong> que<br />
A l b e r g u e s . 1 5 .<br />
he visitado, aunque me traen un recuerdo<br />
especial, el albergue de Cortes<br />
de la Frontera y el de Barcelona.<br />
Y de los extranjeros, ¿cuál le sorprendió<br />
más?<br />
Del albergue de Nueva Delhi recuerdo<br />
la hospitalidad, donde<br />
nos sirvieron unos pasteles de<br />
chocolate artesanos muy buenos,<br />
y del Albergue en Hammamet<br />
(Túnez) donde el albergue estaba<br />
incrustado en una montaña y se<br />
accedía al mismo a través de<br />
unos peldaños de piedra ayudándose<br />
con una cuerda.<br />
Desde su punto de vista, ¿es ventajoso<br />
para los <strong>albergues</strong> asociarse en<br />
una entidad estatal como REAJ?<br />
Por supuesto que sí, no sólo es<br />
ventajoso, sino que es un elemento<br />
de impulso en el desarrollo, homogenización<br />
y cultura de la calidad<br />
necesaria en todo el alberguismo<br />
nacional.<br />
Muy Personal:<br />
Lo más gratificante de su profesión<br />
es: saber que con mi trabajo ayudo a<br />
los demás.<br />
Qué libro está leyendo: ‘La vida extraordinaria<br />
de William Petty’, de Alexandra<br />
Lapierre.<br />
Personaje que más le ha gustado<br />
conocer: José Saramago, por<br />
su doble compromiso intelectual<br />
y social.<br />
Una fecha para recordar: Septiembre<br />
del 83, pero no diré porqué.<br />
A que dedica su tiempo libre: a leer,<br />
pensar y a disfrutar de mis hijos.
En ruta<br />
El otro camino<br />
milenario<br />
La Ruta de la Plata discurre en paralelo a la antigua calzada<br />
romana del mismo nombre, que surcaba España de sur a<br />
norte: es la hermana vertical del Camino de Santiago<br />
¿Has oído hablar de la Vía de la<br />
Plata? Se trata de una antigua calzada<br />
romana que empezó a construirse<br />
en torno al 139 a. C. para<br />
comunicar las ciudades de Mérida y<br />
Astorga. Posteriormente se unieron<br />
Astorga con Gijón, por el norte,<br />
y Mérida con Sevilla, por el sur, gestándose<br />
una auténtica columna<br />
vertebral que estructuró todo el occidente<br />
peninsular.<br />
En sus cercanías proliferaron ciudades,<br />
puentes, piedras miliares,<br />
mansiones de descanso para el<br />
viajero y construcciones de todo<br />
tipo, de manera que, transcurridos<br />
más de 2.000 años desde su construcción,<br />
la Ruta de la Plata –heredera<br />
de la vía homónima, cuyo trazado<br />
discurre por cuatro regiones,<br />
ocho provincias y unos 800 kilómetros-<br />
es un mosaico de arte, cultura<br />
y paisaje que merece la pena<br />
descubrir.<br />
ANDALUCÍA,<br />
PUNTO DE PARTIDA<br />
Si empezamos por el sur, el<br />
punto de partida es Sevilla, ciudad<br />
monumental que es ante<br />
todo un placer para los sentidos<br />
y, tal vez por ello, ha sabido cautivar<br />
como pocas. Es una ciudad<br />
que rezuma historia y leyenda<br />
por los rincones, y lo que ofrece<br />
al visitante es sobradamente conocido.<br />
A unos cinco kilómetros<br />
de la ciudad se alza Santiponce,<br />
donde se encuentran las ruinas<br />
de la ciudad romana de Itálica,<br />
famosa por la calidad de sus mosaicos.<br />
En Carmona, ciudad monumental<br />
por antonomasia, podrás<br />
pasear por calles empedradas<br />
de casas blancas y contemplar<br />
iglesias, palacios y casas señoriales.<br />
Un poco más al norte, en la provincia<br />
de Huelva, está Santa Olalla<br />
del Cala, municipio famoso por<br />
la calidad de sus embutidos, por<br />
la belleza de sus paisajes y, sobre<br />
A l b e r g u e s . 1 6 .<br />
Dcha.: calzada<br />
romana por<br />
Cáceres y<br />
puente de los<br />
Cinco Vanos en<br />
Carmona.<br />
Abajo izda., teatro<br />
romano de<br />
Itálica en<br />
Santiponce.<br />
Abajo dcha.<br />
detalle del teatro<br />
romano de<br />
Mérida<br />
todo, por el castillo casi milenario<br />
desde el que se puede contemplar<br />
buena parte del circundante parque<br />
natural de la Sierra de Aracena<br />
y Picos de Aroche.<br />
PRÓXIMA PARADA,<br />
EXTREMADURA<br />
Seguidamente el viajero entraría<br />
en Extremadura y, a través de<br />
Monesterio y Fuente de Cantos<br />
–ciudad natal del pintor Francisco<br />
de Zurbarán-, llegaría a Zafra:<br />
una hermosa población de rasgos<br />
típicamente extremeños conocida<br />
por sus dos plazas, la
Grande y la Chica. Almendralejo,<br />
industrial y comercial, es el siguiente<br />
paso antes de llegar a<br />
Mérida, antigua Emerita-Augusta<br />
y punto original de partida de<br />
la Vía de la Plata. La antigua capital<br />
de la provincia de Lusitania<br />
es un retablo del arte y la historia<br />
romanos: el Teatro, el acueducto<br />
de Los Milagros o el<br />
Museo Nacional de Arte Romano<br />
son tres excelentes muestras<br />
de su patrimonio.<br />
Después llega Cáceres, una de<br />
las ciudades medievales mejor<br />
conservadas y más bellas de Europa.<br />
Deambular por su centro<br />
histórico es toda una gozada.<br />
Más al norte queda Plasencia,<br />
La antigua Emérita Augusta es<br />
un auténtico muestrario del arte<br />
y de la historia romanos<br />
A l b e r g u e s . 1 7 .<br />
The other<br />
millenarian route<br />
Verano 05<br />
The ¨Ruta de la Plata¨ (Silver route) crosses<br />
the Peninsula in parallel to the ¨Camino de<br />
Santiago¨, from Sevilla to Gijón. Are you joining<br />
us? We will go through a heterogeneous<br />
set of art, culture and landscape that will<br />
impress you.<br />
We begin in Seville, a city with countless<br />
monuments that talk about its history. Here<br />
you will be able to stay at the I. J. Sevilla Youth<br />
Hostel. In Huelva, the castle of Santa Olalla<br />
del Cala has been almost thousand years still<br />
on, surrounded by the natural parks of ¨Sierra<br />
de Aracena¨ and ¨Picos de Aroche¨. We entered<br />
Extremadura by ¨Monesterio¨ and,<br />
through ¨Zafra¨, we arrived to Mérida, old<br />
Roman capital. In Caceres, it impresses its<br />
excellently conserved medieval patrimony,<br />
see on page 19 2
En ruta<br />
donde te esperan delicias gastronómicas<br />
como la ensalada de zarangollo<br />
o los preparados de cereza.<br />
Esta villa, repleta de piedra<br />
exquisitamente labrada, es la<br />
puerta de entrada al valle del<br />
Jerte, donde en primavera se produce<br />
un estallido de color cuando<br />
florecen los cerezos. Y donde,<br />
además, podrás impregnarte de<br />
naturaleza en estado puro.<br />
Arrriba, Palacio Episcopal de Gaudí en Astorga y abajo puente<br />
sobre río Duero en la provincia de Zamora<br />
ENTRANDO EN<br />
TIERRAS CASTELLANAS<br />
Ya en el límite con Castilla y León<br />
te encuentras Baños de Montemayor,<br />
ciudad balneario desde<br />
hace milenios, y poco después<br />
Béjar y Guijuelo, famoso por sus<br />
jamones ibéricos. Estás en tierra<br />
de castaños, así que una visita a fi-<br />
En Astorga podrás saborear el<br />
famoso cocido maragato, con<br />
legumbres y diez tipos de carne<br />
A l b e r g u e s . 1 8 .<br />
nales de octubre te permitirá observar<br />
una amplia gama de tonos<br />
ocres en las copas de los árboles,<br />
recoger infinidad de frutos secos<br />
y, si te atreves a subir al puerto de<br />
La Covatilla, verás las primeras<br />
nieves que caen en este rincón<br />
castellano-leonés.<br />
Zamora, con una singular catedral<br />
románica que se yergue a escasos<br />
metros del Duero y más de una veintena<br />
de iglesias con ese estilo, es la<br />
siguiente parada antes de llegar a<br />
Benavente, tierra de buenos vinos y<br />
excelentes quesos que bien merece<br />
unas horas. Toma fuerzas, que la siguiente<br />
parada ya la harás en la provincia<br />
de León: concretamente en<br />
La Bañeza, conocida por sus alubias.<br />
Aunque la mayor delicia gastronómica<br />
de este entorno es el cocido<br />
maragato de Astorga, compuesto<br />
de sopa, legumbres y alrededor<br />
de diez tipos distintos de carne<br />
que tomarás con una ensalada de<br />
tomates y, para postre, natillas con<br />
bizcocho.
No te pierdas el Palacio Episcopal,<br />
de Gaudí, ni tampoco la muralla ni la<br />
Catedral, gótica, renacentista y barroca<br />
a un tiempo. León tiene uno de los<br />
mejores templos catedralicios góticos<br />
de Europa, junto al barrio húmedo,<br />
y una cripta –la de San Isidoro- a<br />
la que sus excelentes pinturas le han<br />
valido el calificativo de ‘Capilla Sixtina<br />
del Románico’.<br />
Para salir de noche, nada mejor<br />
que el conocido Barrio Húmedo.<br />
ASTURIAS, FIN<br />
DE TRAYECTO<br />
Entramos en Asturias por el Concejo<br />
de Lena, ubicado en la zona centromeridional<br />
de la Comunidad y caracterizado<br />
por un relieve abrupto, con<br />
varias cumbres por encima de los<br />
1.900 metros. Acércate al valle de Payares,<br />
date un paseo por Villayana y<br />
no dejes de visitar la iglesia de Santa<br />
Cristina de Lena, joya del prerrománico<br />
asturiano declarada Patrimonio de<br />
la Humanidad.<br />
El Concejo de Aller, siguiente etapa,<br />
forma parte de la Asturias más clásica.<br />
Verás montañas, riachuelos, casas<br />
con tejados a dos aguas y, sobre todo,<br />
mucho ‘verde’. Aquí podrás gozar con<br />
las delicias gastronómicas asturianas:<br />
el quesuco, la cuajada, el pote de ber-<br />
Arriba, vista<br />
nocturna de la<br />
catedral de<br />
León. Abajo,<br />
plano y detalle<br />
interior de las<br />
termas de<br />
Gijón<br />
2<br />
A l b e r g u e s . 1 9 .<br />
Verano 05<br />
where you could stay at the shelter ¨Centro de<br />
Educación Ambiental ¨la Dehesa¨ (Center of<br />
Environmental Education).<br />
We entered Castile and Leon through the<br />
city ¨Baños de Montemayor¨, well-known by its<br />
hot springs resort. In Zamora, the<br />
Romanesque Cathedral is raised closely together<br />
to the Duero River. On the other hand,<br />
Leon has a ¨Sistine Chapel¨ of the<br />
Romanesque in the San Isidoro crypt due to<br />
its excellent paintings has in. Here you will be<br />
able to stay at the ¨A. R. J. Infant Docha<br />
Sancha Youth Hostel¨.<br />
Already in Asturias, we have<br />
preRomanesque pieces of art declared<br />
Patrimony of the Humanity, places such as the<br />
church ¨Santa Catalina de Lena¨. But there is<br />
also beautiful landscape, many green fields.<br />
We arrive to Gijón after crossing 800 intense<br />
kilometers of which you will be able to get<br />
some rest at the A.R.J. Ramon Menéndez Pidal<br />
Youth Hostel.
En ruta<br />
zas, las carnes de caza o la trucha. Encontrarás<br />
multitud de rutas para<br />
hacer a pie o en bicicleta, además de<br />
hórreos y paneras, lavaderos, molinos,<br />
casas, iglesias medievales y yacimientos<br />
arqueológicos de primer nivel.<br />
Una tierra para aprovechar el tiempo.<br />
Más rutas hallarás en el Concejo de<br />
Mieres, una de las últimas paradas<br />
antes de alcanzar la costa cantábrica<br />
y dar así por concluido el trayecto.<br />
Mieres, tierra minera, es una escala<br />
excelente para practicar turismo industrial.<br />
Descubre las posibilidades<br />
que te ofrece el valle de Turón, con<br />
más de 50 km2 de superficie. Cuando<br />
llegues a Gijón, fin del trayecto, habrás<br />
dejado atrás nada menos que<br />
800 kilómetros de recorrido, un sinfín<br />
de municipios y paisajes mediterráneos,<br />
mesetarios, continentales y<br />
atlánticos. Podrás decir, en definitiva,<br />
que pocas veces una línea casi recta<br />
logra atravesar espacios tan distintos<br />
desde un punto de vista antropológico,<br />
artístico y ecológico. Allí, en la segunda<br />
ciudad de Asturias, tendrás a<br />
tu disposición una decena de playas,<br />
otros tantos museos, cuatro parques<br />
y un jardín botánico, además de un<br />
puerto de notable interés y un centro<br />
histórico relevante. Definitivamente,<br />
has llegado al corazón de Asturias.<br />
Junto a estas<br />
líneas, la Casa<br />
de las<br />
Conchas en<br />
Salamanca<br />
Albergues: de sur a norte<br />
Relacionamos a continuación todos los <strong>albergues</strong> en que podrás<br />
pernoctar para finalizar tu recorrido por esta Ruta. Y, cómo no,<br />
beneficiándote de las ventajas de tu carné de alberguista.<br />
ANDALUCÍA EXTREMADURA<br />
I.J. SEVILLA<br />
C/ Isaac Peral, 2, Sevilla<br />
[TLF] 955 056 500<br />
[RESERVAS] 902 510 000<br />
[PLAZAS] 289 en habitaciones<br />
dobles, triples y cuádruples.<br />
I.J. CONSTANTINA<br />
C/ Cuesta Blanca, s/n<br />
Constantina (Sevilla)<br />
[TLF] 955 881 589<br />
[RESERVAS] 902 510 000<br />
[PLAZAS] 91 en habitaciones<br />
individuales y dobles.<br />
A l b e r g u e s . 2 0 .<br />
A.J. EMPERADOR<br />
CARLOS V<br />
Ctra. Plasencia-Ávila, Km. 38<br />
Valle del Jerte, Jerte (Cáceres)<br />
[TLF] 927 470 068<br />
[PLAZAS] 10<br />
A.J. LA DEHESA<br />
C/ Gabriel y Galán, 17<br />
Torreón el Rubio (Cáceres)<br />
[TLF] 927 455 178<br />
[PLAZAS] 41<br />
CASTILLA Y LEÓN<br />
A.J. LLANO ALTO<br />
Ctra. El Castañal, s/n<br />
Béjar (Salamanca)<br />
[TLF] 923 404 052<br />
[PLAZAS] 160 en habitaciones dobles,<br />
triples y cuádruples.<br />
A.J. SALAMANCA<br />
C/ Escoto, 13-15, Salamanca<br />
[TLF] 923 269 141<br />
[PLAZAS] 65 en habitaciones dobles,<br />
triples y cuádruples.
A.J. LAZARILLO<br />
DE TORMES<br />
C/ Lagar, s/n, Salamanca<br />
[TLF] 923 194 249<br />
[PLAZAS] 150 en habitaciones<br />
dobles y múltiples.<br />
A.R.J. INFANTA<br />
DOÑA SANCHA<br />
C/ Corredera, 2, León<br />
[TLF] 987 203 009<br />
[PLAZAS] 124 en habitaciones individuales<br />
y dobles.<br />
A.R.J. DOÑA URRACA<br />
C/ Villalpando, 7, Zamora<br />
[TLF] 980 512 671<br />
[PLAZAS] 115 en habitaciones<br />
simples y dobles.<br />
A.J. MIGUEL<br />
DE UNAMUNO<br />
C/ San Pelayo, 15, León<br />
[TLF] 987 233 010<br />
[PLAZAS] 60 en habitaciones dobles,<br />
triples y cuádruples.<br />
A.J. DIEGO TORRES<br />
Y VILLARROEL<br />
C/ Severo Ochoa, 4<br />
Peñaranda de Bracamonte (Salamanca)<br />
[TLF] 923 540 988<br />
[PLAZAS] 60 en habitaciones de<br />
una a cuatro camas.<br />
A.J. VILLAMANÍN<br />
Plaza del Ayuntamiento, s/n<br />
Villamanín (León)<br />
[TLF] 987 598 243<br />
[PLAZAS] 54 en habitaciones dobles,<br />
triples y cuádruples<br />
A.J. MUNICIPAL DE LEÓN<br />
Campos Góticos, s/n, León<br />
[TLF] 987 081 832<br />
[PLAZAS] 96 en habitaciones triples<br />
y cuádruples.<br />
A.J. SANTA CATALINA<br />
Finca Santa Catalina<br />
La Vecilla (León)<br />
[TLF] 987 741 212<br />
[PLAZAS] 80 en habitaciones dobles,<br />
triples y cuádruples.<br />
A.R.J. CONSEJO<br />
DE EUROPA<br />
Paseo del Parque, 2, León<br />
[TLF] 987 200 206<br />
[PLAZAS] 79 en habitaciones dobles,<br />
triples y cuádruples.<br />
A l b e r g u e s . 2 1 .<br />
ASTURIAS<br />
Verano 05<br />
A.J. ROBERTO<br />
FRASSINELLI<br />
C/ Ricardo Canga, s/n<br />
Ribadesella (Asturias)<br />
[TLF] 985 861 105<br />
[PLAZAS] 44 en habitaciones<br />
múltiples. Está a 69 kilómetros de<br />
Gijón, en plena costa cantábrica.<br />
A.R.J. RAMÓN<br />
MENÉNDEZ PIDAL<br />
C/ Julián Claverías, 14<br />
Oviedo<br />
[TLF] 985 966 570<br />
[PLAZAS] 116 en habitaciones<br />
dobles.<br />
A.J. BUSTIELLO<br />
Bustiello-Mieres<br />
Asturias<br />
[TLF] 985 421 318<br />
[PLAZAS] 40 en habitaciones<br />
múltiples.<br />
A.R.J. Consejo<br />
de Europa
Cuaderno de viajes<br />
Plentzia, a orillas<br />
del Cantábrico<br />
El albergue juvenil de Plentzia es una magnífica base de operaciones<br />
para conocer la provincia de Bizkaia; además está conectado por metro<br />
con Bilbao, una de las ciudades más importantes del País Vasco<br />
Anoche, mientras atardecía, llegamos<br />
al albergue internacional de<br />
Plentzia, un edificio de tamaño<br />
medio, acogedor y con pinta de caserón:<br />
muy bien acondicionado, se encuentra<br />
a orillas de la ría que atraviesa<br />
el municipio, y perfectamente comunicado<br />
por metro con la cercana<br />
ciudad de Bilbao. Hemos tenido suerte<br />
ocupando una habitación en la segunda<br />
planta, así que disponemos de<br />
vistas magníficas sobre la ría, mientras<br />
que un manto verde cubre las colinas<br />
cercanas bajo la atenta mirada<br />
de las gaviotas. Estamos en un pueblo<br />
claramente marinero. Desde<br />
aquí, se huele el Cantábrico.<br />
8:00. ACABAMOS DE LEVANTARNOS,<br />
y bajamos a desayunar. Las dependencias<br />
son geniales. Aquí se ve a<br />
mucha gente de toda España, de<br />
manera que abundan la alegría, la<br />
actividad y el color. El albergue consta<br />
de 57 plazas distribuidas en habitaciones<br />
dobles, triples y cuádruples.<br />
9:00. COMENZAMOS NUESTRA VISI-<br />
TA A PLENTZIA acercándonos a la<br />
antigua estación de ferrocarril<br />
–que hoy acoge al metro de Bilbao-,<br />
siguiendo para ello el paseo<br />
fluvial. Vamos allí porque ése será<br />
nuestro punto de partida para conocer<br />
el centro histórico de la<br />
ciudad. Llegamos cruzando previamente<br />
el puente de la Estación,<br />
construido en 1992 con<br />
unas formas muy modernas y estilizadas.<br />
A.J. PLENTZIA<br />
c / Ibiltoki,1<br />
48620 Plentzia, Bizkaia<br />
[TLF] 946 771 866<br />
[FAX] 946 773 041<br />
[E.MAIL]<br />
plentzia.aterpetxea@bizkaia.net<br />
[WEB] www.bizkaia.net<br />
[CAPACIDAD] 57 plazas<br />
10:00. ANTES DE INICIAR NUESTRO<br />
PASEO MAÑANERO admiramos el monumento<br />
al antiguo Molino de Mareas,<br />
que ahora preside un gran parque<br />
construido para uso y disfrute de<br />
plentziarras y visitantes. Una vez en<br />
el casco histórico, descubrimos un<br />
sinfín de casas blancas cubiertas por<br />
tejados rojizos; también abundan las<br />
casas de marinos y palacetes, que recuerdan<br />
la tradicional unión existente<br />
entre Plentzia y el mar.<br />
11:00. PARA NO PERDERNOS UN DETA-<br />
LLE Y SACARLE mayor partido a nuestra<br />
visita, hemos contratado los ser-<br />
A l b e r g u e s . 2 2 .<br />
El paseo de Plentzia,<br />
una de las zonas más<br />
transitadas de la ciudad
Fachada y<br />
entorno del<br />
albergue de<br />
Plentzia. Abajo,<br />
vista de una<br />
habitación<br />
vicios de Jon, un guía perteneciente<br />
a la Escuela de Turismo del municipio;<br />
es él quien nos sumerge en la<br />
villa medieval y en la historia de un<br />
pueblo que ha pasado de vivir con<br />
aquello que los pescadores traían a<br />
convertirse en una economía de servicios,<br />
muy beneficiada por la cercanía<br />
de Bilbao. En primer lugar nos<br />
acerca a la ermita del Santo Cristo,<br />
un edificio austero de piedra erigido<br />
sobre una colina a la que se accede<br />
mediante una alta escalinata.<br />
12:00. DESDE ALLÍ NOS DESPLA-<br />
ZAMOS HASTA LA IGLESIA DE SANTA<br />
MARÍA MAGDALENA, que ocupa una<br />
posición destacada en el centro<br />
de una tranquila plaza, y<br />
a la que llegamos callejeando<br />
por vías<br />
estrechas de<br />
gran belleza. Se<br />
trata de un notable<br />
conjunto<br />
arquitectónico<br />
enmarcado en el<br />
estilo gótico marinero<br />
de Galicia. Su ele-<br />
En el casco histórico descubrimos casas de marinos<br />
y palacetes que recuerdan la tradicional unión<br />
existente entre Plentzia y el mar<br />
A l b e r g u e s . 2 3 .<br />
Verano 05<br />
Plentzia, at the<br />
Cantabrian Sea shores<br />
The seaworthy town of Plentzia offers<br />
matchless rustic surroundings together with<br />
the unmistakable flavor of the Cantabrian<br />
Sea. That is the reason why, together with its<br />
excellent connection by underground with<br />
Bilbao, we decide to visit it.<br />
8.00: Breakfast at the hostel, which is very<br />
well appointed, and with a remarkable transfer<br />
of Spaniards.<br />
9.00: We cross the Station Bridge and arrive<br />
at the old train station.<br />
10.00: We visit the monument ¨El Viejo<br />
Molino de Mareas¨ (the old Mill of Tides). The<br />
houses of the historical center contribute to<br />
the charm and beauty of this place.<br />
11.00: The ¨Santo Cristo¨ hermitage is located<br />
at the top of a hill to which we accede by<br />
a perron.<br />
12.00: Wandering about, we find the church<br />
¨Santa Maria Magdalena¨ of Gallego Gothic<br />
architectonic style. It is very impressive its<br />
bell tower.<br />
13.00: We cannot miss the visit to the<br />
Museum ¨Plasentia de Butrón¨, built in 1532.<br />
14.00: In the restaurant ¨Arrarte¨ we taste<br />
¨marmitako de bonito¨ (striped tuna based<br />
meal).<br />
16.00: Time to rest. We go to the beach,<br />
located at the outlet of the estuary, where<br />
aquatic sports can be practiced.<br />
20.00: We return to the shelter<br />
and go to Getxo, where we<br />
have supper and have some<br />
drinks, since it is an ideal<br />
place to go out at night.<br />
00.00: Time for bed.<br />
Tomorrow we go away to<br />
Bilbao by underground.
Cuadernos de viaje<br />
mento más interesante es la torrecampanario,<br />
robusta, de sólidas proporciones,<br />
que cumplía también funciones<br />
defensivas de la villa y actuaba<br />
como torre-vigía sobre la cercana<br />
desembocadura de la ría.<br />
13:00. FINALIZAMOS LA MAÑANA visitando<br />
el Museo Plasentia de Butrón,<br />
ubicado en la sede del antiguo Ayuntamiento;<br />
el edificio, erigido en 1532,<br />
luce en su fachada el escudo de<br />
armas más antiguo de la villa, mientras<br />
que su interior acoge una muestra<br />
permanente artística muy interesante:<br />
visitarla es una magnífica<br />
forma de acercarnos al municipio.<br />
14:00. ¡HORA DE COMER! Nos despedimos<br />
de Jon y fuimos al restaurante<br />
‘Arrarte’ para degustar algunas<br />
de las delicias de esta tierra. Ubicado<br />
en la calle Erribera, optamos<br />
por sentarnos en su terraza, con<br />
magníficas vistas a la ría. Degustamos<br />
una de las especialidades gastronómicas<br />
de la zona: el marmitako<br />
de bonito, acompañado de un<br />
Una de las<br />
calles principales<br />
de<br />
Plentzia.<br />
Abajo una<br />
casa típica<br />
del lugar<br />
poco de sidra; acompañando, una<br />
ensalada de kokotxas sobre pimientos<br />
verdes y, para postre, queso fresco<br />
con miel y nueces.<br />
16:00. TRAS UN BREVE DESCANSO<br />
y el café de rigor, nos vamos a la<br />
playa, situada en la desembocadura<br />
La cercana villa de Getxo es ideal<br />
para salir por las noches por el<br />
buen ambiente de sus puertos<br />
A l b e r g u e s . 2 4 .<br />
de la ría. Junto a la bahía y al paseo<br />
marítimo que discurre a todo lo<br />
largo de la línea de playa, es un espacio<br />
idóneo para descansar y disfrutar<br />
de los deportes acuáticos, ya<br />
que una de las características de la<br />
playa de Plentzia es que el mar<br />
siempre suele estar en calma. Así<br />
que nos espera una buena tarde de<br />
relax.<br />
20:00. VOLVEMOS AL ALBERGUE para<br />
ducharnos e ir a Getxo. Esta cercana<br />
villa es ideal para salir por<br />
las noches, ya que destaca por el<br />
buen ambiente que se genera en<br />
zonas como el Puerto Viejo y el<br />
Puerto Deportivo. Allí tomaremos<br />
unas copas, si bien antes iremos a<br />
cenar a uno de los restaurantes<br />
que nos han recomendado: ‘Asador<br />
Goiesti’, ‘Parrillas del Mar’,<br />
‘Carol Etxea’ o ‘El Puerto Viejo’.<br />
Elegiremos sobre la marcha…<br />
00:00. CREO QUE TARDAREMOS EN<br />
OLVIDAR ESTA JORNADA. Pero ahora,<br />
ya de vuelta al albergue juvenil,<br />
toca descansar: mañana visitamos<br />
Bilbao, a la que se accede directamente<br />
desde Plentzia en<br />
metro. Así que… ¡buenas noches!
Europa, Europa<br />
Tres opciones para<br />
disfrutar en Europa<br />
Copenhague, Klagenfurt (Austria) y Poitiers (Francia) ponen a tu disposición todo un<br />
recorrido por el patrimonio y la historia del viejo continente. Todo ello sin renunciar al<br />
deporte, la aventura... y la diversión<br />
COPENHAGUE, MODERNA Y MUSICAL<br />
Este año tienes un par de buenas<br />
excusas para visitar Copenhague, la<br />
capital danesa. Por una parte, a mediados<br />
de mayo se inauguró allí el albergue<br />
juvenil más grande de Europa,<br />
denominado Copenhagen City:<br />
un edificio con quince plantas, más<br />
de mil camas y doscientas habitaciones<br />
con baño incorporado, además<br />
de todas las facilidades propias de<br />
un edificio con estas características.<br />
Además, la instalación está ubicada<br />
en el bulevar H.C. Andersen, en<br />
pleno centro urbano y a escasa distancia<br />
de la plaza del Ayuntamiento,<br />
el parque Tivoli, la estación de ferrocarril<br />
o los sitios de marcha.<br />
Ahí radica la primera de las razones;<br />
sin embargo, te prometimos<br />
otra más. Y es que este año se cumple<br />
el segundo centenario del nacimiento<br />
de Hans Christian Ander-<br />
A.J. COPENHAGEN CITY.<br />
Andersen Boulevard 50,<br />
1553 Kœbenhavn V<br />
(Dinamarca)<br />
TEL. +45 3311 8585<br />
FAX. +45 3311 8588<br />
EMAIL:<br />
copenhagencity@danhostel.dk<br />
Junto a estas líneas,<br />
el colorista<br />
canal de Copenhague<br />
sen, el genial escritor de cuentos infantiles<br />
como ‘La sirenita’, ‘El patito<br />
feo’ o ‘El sastrecillo valiente’, entre<br />
otros. Por ello, se ha diseñado un<br />
amplio programa de actividades<br />
que abarca todos los ámbitos y<br />
todas las fechas del presente año,<br />
de manera que no te faltarán oportunidades<br />
para acercarte a la figura<br />
de este danés universal a través del<br />
teatro, la música, la literatura o de<br />
La tierra natal de Andersen<br />
bullirá este verano con las actividades<br />
organizadas su honor<br />
A l b e r g u e s . 2 5 .<br />
cualquiera de las múltiples exposiciones<br />
programadas.<br />
Pero hay más: si te interesa el jazz,<br />
Copenhague acogerá los días 4, 6 y<br />
8 de julio el Copenhagen Jazz Festival,<br />
uno de los eventos más importantes<br />
que se celebran en Europa<br />
relacionados con este género. Para<br />
la edición 2005 han confirmado su<br />
presencia Curtis Stigers, Madeleine<br />
Peyroux y Jan Garbarek, entre otros.
Europa, Europa<br />
KLAGENFURT, UN OASIS EN EL CORAZÓN DE EUROPA<br />
A unos 300 kilómetros de Viena, se<br />
encuentra Klagenfurt, ciudad conocida<br />
como ‘la rosa del Wörthersee’, un<br />
hermoso y extenso lago que baña sus<br />
límites. Esta urbe dispone de un albergue<br />
juvenil excelente, dotado con<br />
150 camas distribuidas en habitaciones<br />
múltiples que, a su vez, constan<br />
de cuatro dependencias fijas: vestíbulo,<br />
dormitorio, zona de ducha y sanitarios.<br />
Dispone de salón de actos,<br />
varias salas de conferencias, una galería,<br />
aparcamiento en superficie,<br />
dos cocinas y un comedor que funciona<br />
como espacio multiusos.<br />
¿Y qué te ofrece Klagenfurt? Un<br />
poco de todo. Para empezar, un par<br />
de buenos parques temáticos, como<br />
Minimundus –donde existen alrededor<br />
de 150 reproducciones de edificios<br />
singulares- y Europapark; el lago<br />
Wörthersee, que antes citábamos, es<br />
un magnífico espacio para practicar<br />
natación y deportes náuticos en verano,<br />
así como la mayor pista de patinaje<br />
de Europa en invierno.<br />
Su centro histórico cuenta con numerosos<br />
edificios de los siglos XVI y<br />
XVII diseñados por arquitectos italianos;<br />
y en verano, la ciudad acoge tres<br />
eventos de notable interés: uno es el<br />
Carinthia Ironman Austria, el mayor<br />
triatlón de larga distancia en Europa,<br />
donde en 2004 participaron unos<br />
Fachada del<br />
Ayuntamiento<br />
de Klagenfurt,<br />
uno de los edificios<br />
más<br />
emblemáticos y<br />
visitados de la<br />
ciudad<br />
Fachada<br />
del A.J. de<br />
Klagenfurt<br />
dos mil atletas. El Voleyball Grand<br />
Slam Tournament, celebrado a principios<br />
de agosto, es una cita obligada<br />
para los amantes del voleyplaya,<br />
pues a orillas del Wörthersee se recrea<br />
una auténtica atmósfera brasileña<br />
animada por la buena música y<br />
no pocos equipos olímpicos de la especialidad.<br />
Aunque si te atreves con todo, podrías<br />
participar en el ‘Carinthia<br />
Runs’, disputándose una media<br />
maratón en los alrededores del<br />
mismo lago. Como verás, no te faltan<br />
opciones para visitar Klagenfurt<br />
este verano.<br />
A l b e r g u e s . 2 6 .<br />
A.J. KLAGENFURT<br />
Neckheimgasse 6, A- 9020 Klagenfurt (Austria)<br />
TEL. 0043-463-230020<br />
FAX. 0043-463-230020-20<br />
EMAIL: jgh.klagenfurt@oejhv.or.at<br />
Three different alternatives<br />
to enjoy Europe<br />
COPENHAGUE<br />
Denmark main attraction this<br />
year is the celebration of the<br />
second centenary of the writer<br />
Hans Christian Andersen birth,<br />
who wrote tales as known as ¨The<br />
Mermaid¨ or ¨The Ugly Duck¨.<br />
Therefore, there is a whole bunch<br />
of programmed activities for all<br />
tastes that you should not miss.<br />
And you should not either miss to<br />
visit the largest youth hostel in<br />
Europe, the Copenhagen City. It<br />
counts with more than a thousand<br />
beds, and it is located right<br />
in the city center, that way you<br />
have everything closely together.<br />
KLAGENFURT<br />
Very close to Vienna, and as beautiful<br />
as the Austrian capital, it is<br />
the city of Klagenfurt, known like<br />
¨the rose of the Wörtherseé¨, a<br />
beautiful lake that bathes its<br />
limits. The city offers, in addition<br />
to all these charms, thematic<br />
parks; an artistic urban city center;<br />
sport events like the greatest<br />
European triathlon ¨ the
POITIERS, CORAZÓN MEDIEVAL DE FRANCIA<br />
Villa medieval, de calles empedradas<br />
y casas coloristas con tejados de<br />
madera a dos aguas, Poitiers es una<br />
ciudad con mucha vida estudiantil<br />
y, pese a todo, algo desconocida<br />
entre los jóvenes españoles. Sin<br />
embargo, existen múltiples lugares<br />
para impregnarse de la mágica e<br />
histórica atmósfera de esta urbe,<br />
como cafés, plazas y parques con<br />
notable encanto.<br />
En esta ciudad, alma de la región<br />
de Poitou Charentes, existen monumentos<br />
románicos de primer nivel,<br />
como la catedral de San Pedro y la<br />
iglesia de Notre-Dame-la-Grande,<br />
cuyas cúpulas y remates gallonados<br />
recuerdan al arte de inspiración bizantina.<br />
También merecen una visita<br />
los museos de Sainte Croix y Rupert<br />
de Chièvres, donde el visitante<br />
Carinthia Ironman Austria¨, a<br />
summer volley-beach match and<br />
half of a marathon by the<br />
Wörthersee lake environs.<br />
POITIERS<br />
The French city of Poitiers counts<br />
with an excellent youth hostel.<br />
Surrounded by 8,000 m2 of green<br />
zones, the hostel has 140 seats<br />
distributed in rooms of four beds,<br />
with two meeting rooms, television<br />
area, billiards, etc. You will be<br />
able to play the volleyball, badminton,<br />
table-tennis, and to participate<br />
in sport activities in the<br />
surrounding park. On the other<br />
hand, in order to get to know the<br />
city, the shelter offers by 43 euros<br />
the Poitiers<br />
City Break Package. It also organizes<br />
throughout the year mountain<br />
bicycle activities.<br />
Más de 300 kilómetros habilitados<br />
para bicicleta de montaña te esperan<br />
en las cercanías del albergue<br />
puede realizar un crucero por la creatividad<br />
artística de la zona desde la<br />
prehistoria hasta el siglo XIX. Y el famoso<br />
parque de atracciones Futuroscope<br />
está a sólo quince minutos<br />
en coche.<br />
Por todo ello, la Federación Francesa<br />
de Albergues Juveniles (FUAJ)<br />
A.J. POITIERS<br />
1, allee Roger Tagault<br />
86000-Poitiers, (Francia)<br />
TEL. 05 49 30 09 70<br />
FAX. 05 49 30 09 79<br />
EMAIL: poitiers@fuaj.org<br />
A l b e r g u e s . 2 7 .<br />
Verano 05<br />
cuenta con una excelente instalación<br />
en este punto del país. Rodeado<br />
por 8.000 m2, dispone de 140<br />
plazas distribuidas en habitaciones<br />
de cuatro camas, con dos salas de<br />
reuniones, área de televisión, billar,<br />
etc. En el parque, además, podrás<br />
jugar al voleibol, bádminton, pimpón<br />
y participar en actividades deportivas<br />
en la naturaleza. Por otra<br />
parte, para conocer la ciudad el albergue<br />
ofrece por 43 euros el ‘Poitiers<br />
City Break Package’.<br />
El albergue juvenil de Poitiers organiza<br />
durante todo el año actividades<br />
de bicicleta de montaña, ya que<br />
en sus alrededores existen 350 kilómetros<br />
de pista habilitadas para tal<br />
fin. Deporte, naturaleza, cultura…<br />
como verás, esta ciudad y su albergue<br />
–situados ambos en el corazón<br />
de Francia- ofrecen múltiples atractivos<br />
para disfrutar del verano.<br />
Vista panorámica<br />
desde el famoso<br />
mirador de Les<br />
Dunes<br />
(Fotografía: FUAJ)<br />
Imágenes de Poitiers cedidas por FUAJ
Planeta Albergue<br />
Todo depende<br />
de tus gustos<br />
Te presentamos tres alternativas para que este verano<br />
puedas acercarte al desierto israelí, a la selva amazónica<br />
e incluso a las proximidades del mítico Polo Sur: todo<br />
dependerá de cuales sean tus preferencias a la hora de<br />
planificar tu viaje. Suerte.<br />
QUITO, ‘ECUADOR’ DEL PLANETA<br />
Hablar de Quito supone hacer<br />
referencia no sólo a la segunda capital<br />
más elevada del mundo -<br />
2.850 metros sobre el nivel del<br />
mar-, sino también al epicentro del<br />
mundo. Prueba de ello es el complejo<br />
denominado ‘Mitad del<br />
Mundo’, que se erige a unos quince<br />
minutos de la metrópolis ecuatoriana:<br />
allí, además de 112 locales<br />
como tiendas de artesanía, cafeterías,<br />
restaurantes, un planetario,<br />
un museo y una parroquia dividida<br />
literalmente en dos por el ecuador,<br />
existe una construcción rectangular<br />
similar a un obelisco que se<br />
ubica justo en la línea divisoria. Y<br />
desde su cumbre se pueden contemplar<br />
hermosas vistas.<br />
Precisamente ese nombre, ‘Mitad<br />
del Mundo’, es el que recibe el albergue<br />
juvenil de Quito: un coqueto<br />
edificio cercano a las zonas comer-<br />
El albergue de la capital ecuatoriana<br />
está rodeado de comercios,<br />
museos y galerías de arte<br />
A l b e r g u e s . 2 8 .<br />
Fachada e interior<br />
del colorista<br />
albergue de<br />
Quito<br />
ciales y de ocio, museos y galerías de<br />
arte. Consta de 72 plazas distribuidas<br />
en habitaciones de una a seis<br />
camas, donde podrás reservar la<br />
tuya vía Internet abonando con tarjeta<br />
de crédito. Del mismo modo, el<br />
albergue cuenta con televisión por<br />
cable, cafetería, lavandería, Internet<br />
de alta velocidad, cocina para alberguistas<br />
y depósito de equipajes,<br />
entre otros servicios.<br />
Desde aquí podrás conocer el<br />
centro histórico colonial de la<br />
Bulliciosa plaza<br />
en el centro<br />
de Quito
urbe, declarado Patrimonio de la<br />
Humanidad por la UNESCO en<br />
1978, y donde proliferan edificios<br />
construidos entre los siglos XVI y<br />
XX, así como calles estrechas cubiertas<br />
de piedra volcánica y fachadas<br />
coloristas. Y en los alrededores<br />
quiteños destacan las termas de<br />
Papallacta –donde puedes darte<br />
un baño nocturno a temperatura<br />
ambiente de 2ºC, mientras que el<br />
agua registra 45ºC-, Guápulo –un<br />
barrio bohemio, residencia de artistas-<br />
y el valle de los Chillos, característico<br />
por sus pueblos pintorescos,<br />
hermosas vistas y piscinas<br />
de aguas termales.<br />
A l b e r g u e s . 2 9 .<br />
It´s up to you<br />
QUITO<br />
Verano 05<br />
HI QUITO ‘MITAD DEL MUNDO’<br />
Joaquín Pinto 325 y Reyna Victoria, (Quito-Ecuador)<br />
TEL. (593-2) 254-3995 FAX. (593-2) 250-8221<br />
EMAIL: quito@hihostels.com.ec<br />
The parallel that divides the Earth into two<br />
halves and also the second most elevated<br />
capital. That is the reason why, at the ¨Mitad<br />
del Mundo¨ Youth Hostel there is a construction<br />
and from its top you will have beautiful<br />
views. The colonial historical city center,<br />
declared Patrimony of the Humanity in 1978,<br />
has buildings from the XVI century to present<br />
time, as well as numerous volcanic stones.<br />
BARILOCHE<br />
Although we are in Argentina, we are also<br />
closely together to the Antarctic Circle; reason<br />
see on page 31 2<br />
Complejo<br />
Mitad del<br />
Mundo
Planeta Albergue<br />
BARILOCHE, RUMBO SUR<br />
¿Has pensado alguna vez en abrigarte<br />
concienzudamente durante<br />
tus vacaciones de verano? Pues si vas<br />
a la Patagonia argentina, a tiro de<br />
piedra del Circulo Polar Antártico, no<br />
te quedará otra opción: ahora bien,<br />
te aseguramos que merecerá la<br />
pena. Para alojarte, nada mejor que<br />
el albergue juvenil Tango Inn, en San<br />
Carlos de Bariloche: una de las ciudades<br />
más pobladas de la región que<br />
se alza sobre la costa meridional del<br />
lago Nahuel Huapi; éste tiene la<br />
misma denominación que el parque<br />
nacional circundante, creado en<br />
1934 y que es un verdadero muestrario<br />
de especies faunísticas y botánicas,<br />
además de atesorar paisajes que<br />
te recordarán a Noruega.<br />
El albergue, por su parte, cuenta<br />
con numerosas habitaciones de una<br />
a cuatro camas. Por aquí, todo es<br />
buen rollo y amistad; para empezar,<br />
el bar está abierto las 24 horas; la<br />
plantilla es muy joven, y con muchas<br />
ganas de echar una mano al alberguista<br />
–nadie mejor que ellos para<br />
Fachada, interior<br />
y entorno del albergue<br />
Tango inn<br />
de Argentina<br />
asesorarte sobre sitios para visitar en<br />
esa zona-. Además, con mucha frecuencia<br />
se organizan asados de<br />
carne argentina, fiestas de todo tipo<br />
y otros eventos para que los viajeros<br />
se conozcan e interrelacionen. Entre<br />
sus servicios adicionales se encuentran<br />
el mantenimiento de la habita-<br />
HOSTEL TANGO INN BARILOCHE<br />
12 de octubre 1915<br />
San Carlos de Bariloche<br />
Río Negro-ARGENTINA<br />
TEL. (02944) 430707<br />
EMAIL: info@tangoinn.com<br />
WEB: www.tangoinn.com<br />
A l b e r g u e s . 3 0 .<br />
ción, cambio de sábanas y acceso a<br />
Internet totalmente gratuitos.<br />
En San Carlos de Bariloche te recomendamos<br />
que eches un vistazo a<br />
las aproximadamente ochenta casas<br />
de madera construidas por los habitantes<br />
pioneros que aún perviven; la<br />
zona también es rica en fósiles, así<br />
que te recomendamos una visita al<br />
Museo de la Patagonia, donde te<br />
acercarás a las costumbres, la historia<br />
y la leyenda de este lugar tan<br />
nuevo y milenario a un tiempo. Aunque<br />
para disfrutar del paisaje, nada<br />
mejor que apuntarte a las excursiones<br />
propuestas en el albergue: canyoning,<br />
trekking, rafting por el río<br />
Manso –que en algunos tramos no<br />
hace honor a su nombre-, excursiones<br />
en bicicleta de montaña o algunos<br />
deportes náuticos en el lago Nahuel<br />
Huapi y en otras áreas lacustres<br />
andinas te servirán para anclar en tu<br />
memoria los recuerdos de paisajes<br />
inolvidables.<br />
Bariloche está rodeado<br />
de un espectular<br />
entorno natural
A los pies del monte Masada, y con<br />
la mirada puesta en las aguas del<br />
mar Muerto, se erige el albergue juvenil<br />
New Massada: un excelente<br />
complejo dotado con más de trescientas<br />
camas que se distribuyen en<br />
noventa habitaciones, todas ellas<br />
con aire acondicionado, baño completo<br />
interior, nevera, televisión y cafetera.<br />
Este albergue con estética de<br />
fortaleza tiene cinco salas de estudio<br />
y reuniones equipadas con material<br />
audiovisual, una cafetería con vistas<br />
a los asombrosos paisajes desérticos<br />
circundantes, áreas deportivas e in-<br />
Restos de la<br />
muralla de<br />
Masada<br />
MASADA, FORTALEZA HISTÓRICA<br />
cluso una sinagoga.<br />
Desde aquí es posible hacer una excursión<br />
al Parque Nacional de Masada,<br />
donde encontramos los restos de<br />
una mítica fortaleza habitada por el<br />
rey Herodes el Grande en el siglo I a.<br />
C., y que a mediados de la siguiente<br />
centuria fue tomada por los romanos.<br />
Merece mucho la pena la Reserva Natural<br />
de Ein Gedi, el lugar más bajo de<br />
la tierra, y darse un baño en las aguas<br />
del mar Muerto, cuyo nivel de salinidad<br />
te hará flotar sin esfuerzo.<br />
Un poco más al norte, en la zona<br />
del mar de Galilea, existen varios al-<br />
BEIT SHEAN YOUTH HOSTEL<br />
126 Menachem Begin Blvd.<br />
ISRAEL<br />
Tel. 04-6060760<br />
Fax. 04-6060766<br />
Email. betshean@iyha.org.il<br />
A l b e r g u e s . 3 1 .<br />
Verano 05<br />
why cold is the main protagonist of the area.<br />
That is also the reason why, in the national<br />
park of Nahuel Huapi you will enjoy, in addition<br />
to its numerous flora and fauna, landscapes<br />
of Norway. Thanks to its fossil wealth,<br />
here is the Museum of the Patagonia.<br />
MASADA<br />
We are closely together to the Dead Sea,<br />
famous by its high level of salt, what makes<br />
float with much facility. Also here alongside,<br />
in the National Park of Masada, they are<br />
remains of a fortress in which the king Herod<br />
the Great lived. In addition, you will have next<br />
to you the place more underground of the<br />
Earth, the Natural Reserve of Ein Gedi.<br />
bergues de interés. Aquí nos limitaremos<br />
a reseñar uno de ellos, denominado<br />
Beit Shean, por ser uno de<br />
los favoritos para la gente joven que<br />
visita Israel y, además, un espacio arquitectónico<br />
singular, rodeado de<br />
palmeras y constituyendo un verdadero<br />
oasis. Ofrece unas trescientas<br />
camas distribuidas en 62 habitaciones,<br />
dotadas con todos los servicios.<br />
Dispone, además, de cafetería, pista<br />
de baloncesto y piscina privada. En<br />
sus alrededores, entre otras cosas,<br />
merece la pena el Gan Guru, un par-<br />
Web de la Red Israelí:<br />
www.iyha.org.il<br />
NEW MASSADA YOUTH HOSTEL,<br />
D.N. Dead See, ISRAEL<br />
TEL. 08-9953222<br />
FAX. 08-6584650<br />
EMAIL: massada2@iyha.org.il
Noticias reaj<br />
Los <strong>albergues</strong> juveniles, en tu PC<br />
La Red Española de Albergues Juveniles diseña una central de reservas on line que<br />
permite al usuario garantizar su plaza abonándola a través de Internet<br />
Desde principios de junio, la Red Española<br />
de Albergues Juveniles (REAJ)<br />
cuenta con una central de reservas<br />
on line que permitirá al alberguista<br />
diseñar su viaje por España reservando<br />
las plazas en nuestras instalaciones<br />
a través de Internet, a cualquier<br />
hora del día y desde cualquier lugar<br />
del mundo. El portal, desarrollado<br />
por ARI Business Solutions y accesible<br />
desde www.reaj.com, recoge todos<br />
los <strong>albergues</strong> adscritos al Consorcio<br />
REAJ, tanto públicos como privados,<br />
y además de facilitar las reservas también<br />
ofrece toda la información necesaria<br />
sobre el propio albergue: dónde<br />
está, número de plazas, servicios<br />
prestados, etcétera.<br />
Esta central de reservas virtual<br />
posee dos importantes utilidades<br />
para el alberguista: de un lado, permite<br />
reservar plazas en distintas Comunidades<br />
Autónomas -en caso de que,<br />
por ejemplo, se diseñe una ruta por<br />
varios lugares de toda España- efectuando<br />
la confirmación de reserva y<br />
el abono de las plazas en un mismo<br />
acto; algo que agiliza los trámites<br />
considerablemente. De otro, permite<br />
concretar vía Internet el régimen de<br />
estancia (media pensión, alojamiento<br />
y desayuno, etcétera), apuntarse a las<br />
actividades culturales y recreativas<br />
que ofrezca el albergue, contratar paquetes<br />
completos, y cualquier otra alternativa<br />
que la instalación ponga al<br />
servicio de sus usuarios.<br />
Sin embargo, la nueva central no<br />
sólo es útil al alberguista: también<br />
para el propio albergue, ya que a través<br />
de una clave los profesionales de<br />
estos centros podrán gestionar todas<br />
las reservas, sean realizadas on line,<br />
telefónicamente o de cualquier otro<br />
modo. También da opciones de emitir<br />
facturas, acceder a estadísticas elaboradas<br />
por REAJ y a una intranet de<br />
la propia Red de Albergues. Toda esa<br />
información ayudará a conocer<br />
mejor la realidad del alberguismo en<br />
España y, cómo no, a mejorar las<br />
prestaciones ofrecidas a los usuarios<br />
de nuestras instalaciones juveniles.<br />
Por lo que respecta al modo de<br />
pago, se incluye una novedad importante<br />
con respecto a otras centrales<br />
on line similares, y es que podrán utilizarse<br />
tarjetas de crédito y débito, ya<br />
que estas últimas -las que se usan<br />
para sacar dinero de cajeros automáticos,<br />
por ejemplo- sí son habituales<br />
entre los jóvenes, a diferencia de lo<br />
que sucede con las primeras.<br />
Además, el sistema es absolutamente<br />
fiable y seguro, ya que la conexión<br />
para abonar las reservas se realiza<br />
a través de la web del BBVA, con la<br />
que se enlaza, para volver a la de<br />
REAJ una vez finalizado el proceso.<br />
Se trata, por tanto, de una herramienta<br />
práctica, dinámica, rápida y familiar<br />
para la mayoría de usuarios de los<br />
<strong>albergues</strong>, habitualmente jóvenes fa-<br />
A l b e r g u e s . 3 2 .<br />
miliarizados con las nuevas tecnologías.<br />
Youth Hostels<br />
on-line<br />
.<br />
From the beginning of June, the<br />
Spanish Network of Youth Hostel<br />
(REAJ) counts with a central office of<br />
reserves on line that will allow you to<br />
design your trip in Spain by booking<br />
in our facilities through Internet, any<br />
hour of the day and from any place<br />
of the world. The website is at<br />
www.reaj.com, designed by ARI<br />
Business Solutions, and gathers all<br />
the public and private youth hostels<br />
members of the REAJ association.<br />
This virtual central office of<br />
reserves has two important utilities<br />
for the user: on the one hand, it<br />
allows them to make reservations<br />
at the different Communities - in<br />
case they are traveling by several<br />
places in Spain, they can confirm<br />
reservations and do the payments<br />
at the same moment; this makes<br />
the proceedings considerably fast.<br />
On the other hand, it allows the<br />
user to specify via Internet the stay<br />
regime (bed and breakfast, etc), to<br />
join at the cultural and recreational<br />
activities the hostel offers, to<br />
contract complete packages, and<br />
any other alternative that the hostel<br />
offers to its users. Everything<br />
can be paid by credit or debit card,<br />
the latter is an important new.
verano 05<br />
REAJ participa en el CIDAJAL 2005<br />
El Presidente de REAJ, Xabier<br />
Sánchez Robles, acompañado<br />
por los responsables de Secretaría<br />
y Tesorería, Antonio Pulido y<br />
Borja Suárez, respectivamente,<br />
participó en la reunión bianual<br />
del CIDAJAL (Centro de Información<br />
y Desarrollo de Albergues Juveniles<br />
para América Latina), que<br />
tuvo lugar en Lima durante los<br />
días 13 y 14 de mayo con el propósito<br />
de elaborar las políticas<br />
más adecuadas para el desarrollo<br />
de Hostelling International en la<br />
región iberoamericana.<br />
Durante esta reunión, en la que<br />
se además se celebraron elecciones,<br />
los participantes trataron relacionados<br />
con la Federación Internacional<br />
de Albergues Juveniles<br />
(IYHF), así como otros asuntos<br />
analizados con el propósito de incrementar<br />
la oferta de programas<br />
para alberguistas y la calidad de<br />
las instalaciones: Plan Estratégico,<br />
Sistema de Reservas, Programa<br />
Freenites & More, etc.<br />
LOS SECRETARIOS GENERALES DE<br />
LA JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN,<br />
NUEVOS ALBERGUISTAS<br />
El pasado 4 de mayo tuvo lugar<br />
en el Complejo Juvenil Castilla,<br />
donde se ubica el albergue juvenil<br />
de Palencia, la reunión de la Comisión<br />
de Secretarios Generales de<br />
todas las Consejerías de la Junta de<br />
Castilla y León.<br />
En dicha reunión se hizo entrega<br />
del carné de alberguista "REAJ"<br />
a todos los Secretarios Generales<br />
de la Junta de Castilla y León, así<br />
como a la Vicepresidenta del Gobierno<br />
Regional.<br />
Este acto pone de manifiesto el<br />
grado de compromiso de la Administración<br />
castellano-leonesa en<br />
Por su parte, los representantes<br />
españoles aprovecharon la<br />
oportunidad para comunicar a<br />
los asistentes la voluntad de que<br />
REAJ forme parte del Comité<br />
Ejecutivo de IYHF, presentando<br />
un candidato para la próxima<br />
Asamblea General.<br />
favor de los <strong>albergues</strong> juveniles, y<br />
en su transcurso se planteó seguir<br />
invirtiendo en estas instalaciones<br />
durante el presente año,<br />
igual que se ha venido haciendo<br />
hasta la fecha con dotaciones<br />
anuales superiores a 2,25 millones:<br />
en este sentido, destaca la re-<br />
A l b e r g u e s . 3 3 .<br />
ciente construcción de varios <strong>albergues</strong><br />
de nueva planta en Soncillo<br />
(Burgos), Soria capital (R.J.<br />
Antonio Machado) y, en el futuro<br />
inmediato, en la ciudad de Ávila,<br />
con una nueva residencia juvenil<br />
y un albergue que permanecerá<br />
abierto todo el año
Pasatiempos<br />
Albergues .35.