07.05.2013 Views

albergues - Reaj

albergues - Reaj

albergues - Reaj

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>albergues</strong><br />

La revista de la Red Española de<br />

Nº 12 . JUNIO 2005 / www.reaj.com<br />

Verano:<br />

un trimestre a todo gas<br />

Tienes tres meses por delante para disfrutar de toda<br />

la oferta cultural, lúdica y de convivencia que<br />

nuestros <strong>albergues</strong> han preparado para ti<br />

(en la foto A.J. Calarreona, Águilas-Murcia)<br />

Cuaderno de...<br />

A.J. Plentzia (Vizcaya),<br />

a orillas del Cantábrico<br />

En ruta g Vía de la Plata<br />

Juveniles<br />

¡Adelante! g A.J. de de Coma-ruga<br />

Noticias <strong>Reaj</strong> gCentral de Reservas


Sumario<br />

¡Adelante! .12<br />

El albergue juvenil ‘Santa María del Mar’, en Comaruga<br />

(El Vendrell, Tarragona), es una magnífico base<br />

de operaciones para disfrutar del Mediterráneo.<br />

En ruta .16<br />

La Ruta de la Plata es un itinerario histórico,<br />

cultural, lúdico y paisajístico que atraviesa<br />

cuatro comunidades autónomas. Te gustará.<br />

Cuaderno<br />

de viajes .22<br />

Plentzia es un buen sitio para refugiarse del calor<br />

estival. Y además, merece mucho la pena. ¿Vienes?<br />

Europa,<br />

Europa .25<br />

Copenhague estrena albergue, Klagenfurt te<br />

seducirá y la histórica ciudad de Poitiers cuenta<br />

con un albergue repleto de actividades.<br />

A l b e r g u e s . 2 .<br />

.6<br />

A fondo<br />

Calas, playas rústicas,<br />

costas vírgenes, del<br />

Cantábrico, del<br />

Mediterráneo, del<br />

Atlántico… Todo para que<br />

encuentres tu sitio en una<br />

playa poco poblada<br />

durante el verano.<br />

Tablero<br />

4<br />

Si te gusta informarte sobre<br />

las fiestas del verano, b curiosas,<br />

leer un poco e informarte,<br />

ésta es tu sección.<br />

28<br />

Planeta Albergue<br />

Israel, Ecuador y Argentina<br />

son nuestros destinos para<br />

este número. Todo un viaje<br />

apasionante. Descubre por<br />

qué.<br />

33<br />

Noticias REAJ<br />

Se pone en marcha la central<br />

de reservas de REAJ, un<br />

sistema ideal para que planifiques<br />

vía Internet todos los<br />

detalles de tu viaje.


La bicicleta<br />

de montaña,<br />

una de las<br />

mejores<br />

opciones<br />

para practicar<br />

deporte<br />

en verano<br />

…divertido, de convivencia, lleno de experiencias<br />

nuevas… Todo eso y mucho más es<br />

lo que te ofrecen los 218 <strong>albergues</strong> juveniles<br />

españoles adscritos al Consorcio REAJ.<br />

Y además, desde el pasado 1 de junio, la<br />

central de reservas on line de REAJ te permitirá<br />

planificar tus vacaciones en muchos<br />

de ellos con facilidad y desde cualquier<br />

punto del mundo. Serán suficientes<br />

un ordenador con conexión a Internet y<br />

una tarjeta de crédito o débito para abonar<br />

tus reservas. Así de fácil.<br />

Y ya que de verano hablamos, el equipo<br />

de redacción de ‘Albergues Juveniles’<br />

ha preparado para ti un reportaje sobre<br />

las mejores playas de España. ¿Soñabas<br />

con una calita virgen y con poca gente<br />

en pleno mes de agosto? ¿O con una<br />

playa repleta de dunas, pinos y con<br />

aguas transparentes? En la sección ‘A<br />

fondo’ te damos la respuesta. Aunque<br />

A l b e r g u e s . 3 .<br />

Verano 05<br />

Todo un verano<br />

dinámico, marchoso...<br />

desde ahora mismo te adelantamos que<br />

sí, que es posible.<br />

Podrás disfrutar de excelentes playas mediterráneas<br />

si te alojas en el albergue juvenil<br />

‘Santa María del Mar’ en Coma-ruga (El<br />

Vendrell): su ubicación te permitirá no sólo<br />

darte chapuzones y baños de sol a orillas<br />

del Mare Nostrum, sino también salir de<br />

noche por zonas de marcha cercanas, degustar<br />

platos típicos y pasarlo en grande,<br />

por ejemplo, en la cercana Port Aventura.<br />

A propósito, ¿conoces Plentzia? Pues te<br />

proponemos algunas ideas para que le<br />

saques partido a esta villa cercana a Bilbao.<br />

Y si decides irte un poco más lejos,<br />

te presentamos varias alternativas: Poitiers,<br />

Copenhague y Klagenfurt, o Bariloche,<br />

Masada y Quito. Todo dependerá de<br />

que optes por Europa… o por el resto del<br />

mundo. Tú decides. Piensa qué te apetece…<br />

¡y buen viaje!<br />

Edita: Red Española de Albergues Juveniles S.A. C/ Castelló, 24, escalera 2 - 6ª planta, 28004-Madrid. Tlfs: 915227007-<br />

915234935. Fax: 915228067 e-mail: info@reaj.com Imprime: Ingrasa Artes Gráficas Coordinación editorial: Sanchis<br />

Comunicación Edición y producción: Páginas del Sur. Teléfono: 954 50 62 00. Depósito legal: CA-063-02.<br />

Maquetación: Joaquín Ávila ISSN: En tramitación Portada: Albergue Juvenil de Calarreona (Águilas - Murcia).<br />

Fotografía: Paisajes Españoles S.A. Colabora: INJUVE-Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


El tablero<br />

XNos vamos de fiesta<br />

- JUEGOS MEDITERRÁNEOS.<br />

DEL 24 DE JUNIO AL 3 DE<br />

JULIO. ALMERÍA<br />

Son uno de los acontecimientos<br />

deportivos más importantes del<br />

verano. Para los XV Juegos<br />

Mediterráneos, las instalaciones<br />

juveniles de Almería y Aguadulce<br />

acogerán a decenas de voluntarios<br />

llegados de varios países con el<br />

propósito de hacer suyo el lema<br />

olímpico: ‘citius, altius, fortius’.<br />

-DANZA DE LOS ZANCOS.<br />

22 DE JULIO. ANGUIANO<br />

(LA RIOJA).<br />

Con motivo de la festividad de<br />

Santa María Magdalena, ocho jóvenes<br />

realizan sobre unos zancos diferentes<br />

danzas en honor a la patrona<br />

del municipio, que ese día<br />

sale en procesión.<br />

-XLIII FESTIVAL FOLKLÓRICO<br />

DE LOS PIRINEOS. 2 AL 7 DE<br />

AGOSTO. JACA (HUESCA).<br />

Este año se celebra en Jaca esta importante<br />

cita con el folklore mundial<br />

que cada año alterna su sede<br />

entre la ciudad española y la francesa<br />

de Oloron-Sainte Marie. La<br />

edición de 2004 contó con la participación<br />

de 44 grupos de 21 países<br />

distintos.<br />

-DESCENSO INTERNACIONAL<br />

DEL SELLA.<br />

6 DE AGOSTO. ASTURIAS.<br />

Desarrollado en los municipios de<br />

Arrionda y Ribadesella, cuenta con<br />

un trazado de 20 kilómetros. Uno de<br />

los eventos con más tradición y colorido<br />

de todo el verano asturiano.<br />

-CARTAGINESES<br />

Y ROMANOS. DEL 16 AL<br />

25 DE SEPTIEMBRE.<br />

CARTAGENA (MURCIA).<br />

La ciudad retrocede hasta el siglo II<br />

a.C. para conmemorar la victoria<br />

de las tropas de Publio Cornelio<br />

Escipión sobre las huestes cartaginesas,<br />

y la posterior denominación<br />

de la misma como Carthago Nova.<br />

Batallas, uniformes y escenificaciones<br />

de todo tipo se suceden en el<br />

casco urbano de esta ciudad mediterránea.<br />

A l b e r g u e s . 4 .<br />

Multitudinaria<br />

participación<br />

en el descenso<br />

del Sella<br />

f - “Danza de los Zancos”<br />

(dance). July the 22nd .<br />

Anguiano (La Rioja).<br />

Eight young people perform in a<br />

high position different dances in<br />

the Saint's honor. That that day is<br />

carried out in procession.<br />

- XLIII Festival Folklórico de los<br />

Pirineos. August 2nd -7th .<br />

Jaca (Huesca).<br />

This important appointment with<br />

the world-wide folklore is celebrated<br />

in Jaca that every year alternates<br />

its place of celebration from<br />

the Spanish city to the French one<br />

of Oloron-Sainte Marie.<br />

- Descenso Internacional del Sella.<br />

August the 6th . Asturias.<br />

One of the events with more colorful<br />

tradition in all the Asturian summer.<br />

- Carthaginians and Romans.<br />

September 16th -25th .<br />

Cartagena (Murcia).<br />

The city backs down until century<br />

II B.C. in order to commemorate<br />

the victory of Publio Cornelio<br />

Escipión troops on the<br />

Carthaginian followers.


LÍNEA DE AUTOBÚS<br />

AL ALBERGUE DE BÉRGAMO<br />

Hay buenas noticias para quienes decidan<br />

pasar este verano en Italia. Si entre sus<br />

prioridades está visitar Bérgamo, ahora<br />

existe una línea de autobús –concretamente<br />

la número 3- que conecta el albergue<br />

juvenil de esta urbe cercana a Milán con la<br />

Città Alta, corazón cultural y artístico de la<br />

villa. Del mismo modo, se ha acondicionado<br />

una zona justo frente al albergue para<br />

que el autobús pueda operar con facilidad y<br />

los alberguistas, por su parte, utilizarlo<br />

cómodamente.<br />

f Bus net to the Youth Hostel in<br />

Bergamo. Now there is a bus, bus number<br />

3 that connects the Bergamo Youth<br />

Hostel with the Città Alta, cultural and<br />

artistic heart of the villa.<br />

TURQUÍA<br />

Colección Guías<br />

Visuales<br />

El País-Aguilar<br />

1ª edición, 2005<br />

408 páginas<br />

39,90 €<br />

A l b e r g u e s . 5 .<br />

XZona de<br />

lectura<br />

verano 05<br />

El País-Aguilar incrementa la<br />

colección de sus Guías Visuales<br />

con ésta dedicada a Turquía, cuya<br />

capital histórica, Estambul, cuenta<br />

con cuatro <strong>albergues</strong>: Orient<br />

Hostel, Sultan Hostel, Yucelt Interyouth<br />

Hostel y Cordial House.<br />

En esta guía predomina la imagen,<br />

con gráficos y explicaciones breves<br />

pero intensas que te ayudarán a<br />

comprender mejor la oferta turística<br />

del país. Es, por tanto, un instrumento<br />

de fácil manejo que permite al lector<br />

disfrutar más y mejor de sus vacaciones.<br />

Y que, por supuesto, merece<br />

la pena guardar tras volver a casa.<br />

f ¨El País-Aguilar¨ increases the collection of its<br />

famous Visual Guides by means of the publication of one<br />

dedicated to Turkey, destiny more and more asked for by<br />

the Spanish tourists and to its more monumental city,<br />

Istanbul, with four Youth Hostels (The Orient Hostel exist,<br />

Sultan Hostel, Yucelt Interyouth Hostel and Cordial House)<br />

very well situated. As it indicates its name, in the guide<br />

there is an absolute predominance of the image, with photographies<br />

and graphs that will help you to<br />

include/understand better the tourist supply of this<br />

country. It is, therefore, a very didactic and easy guide that<br />

you will keep with affection after returning home.<br />

DIRECTORES DE<br />

ALBERGUES ESPAÑOLES,<br />

EN CENTROEUROPA<br />

Entre los días 9 y 15 de mayo, un total de 43 directores<br />

de <strong>albergues</strong> y técnicos de diversas Comunidades<br />

Autónomas visitaron instalaciones juveniles de Austria,<br />

Italia y Eslovenia. Esta actividad, promovida por el<br />

Consorcio REAJ, pretende fomentar el conocimiento de<br />

la realidad alberguista europea entre los profesionales<br />

españoles del sector. Como puede apreciarse en esta<br />

imagen, los participantes estaban encantados con la<br />

experiencia.


A fondo<br />

Aún queda costa<br />

inexplorada<br />

Existen múltiples rincones donde darse un chapuzón alejados<br />

de las multitudes; y cerca de todos ellos, hay <strong>albergues</strong><br />

juveniles para alojarse. ¿Te apuntas?<br />

Dicen que en 2004 España recibió<br />

nada menos que a 53 millones de<br />

visitantes, cifra que la coloca en una<br />

de las primeras posiciones del ranking<br />

turístico mundial. Sin embargo,<br />

y pese a que muchos de ellos venían<br />

buscando sol y playa, aún quedan<br />

rincones inéditos en las costas<br />

peninsulares. O, al menos, espacios<br />

poco concurridos donde en pleno<br />

mes de agosto es posible disponer de<br />

centenares de metros de arena para<br />

cada bañista. Y a escasa distancia de<br />

todas ellas, tienes un albergue juvenil<br />

para pernoctar y convivir con<br />

gente como tú. ¿Increíble?<br />

Vayamos de sur a norte. La costa<br />

atlántica andaluza dispone de algunas<br />

de las mejores playas de España;<br />

y para comprobarlo, basta<br />

acercarse a los alrededores de<br />

Punta Umbría, donde existen<br />

nada menos que doce kilómetros<br />

de costa donde la vegetación pro-<br />

pia del clima mediterráneo (pinos<br />

y arbustos, sobre todo) se funde<br />

con las dunas y con el salitre del<br />

océano. Otras playas excepcionales<br />

son El Arenosillo, en Moguer;<br />

Cuesta Maneli, en pleno parque<br />

nacional de Doñana; El Portil; La<br />

Bota, y Rompeculos, también denominada<br />

‘Arenas Gordas’, donde<br />

cada noche de verano se reúne<br />

grupos de jóvenes para convivir<br />

bajo un cielo plagado de estrellas.<br />

Cádiz tiene playas excelentes.<br />

¿Problema? El viento de levante,<br />

que sopla con fuerza en algunas<br />

como las de Zahara de los Atunes<br />

o Bolonia. Esta última, por ejemplo,<br />

es un paraíso para los windsurfistas,<br />

y además de amplias<br />

zonas de arena cuenta con unas<br />

interesantes ruinas romanas, las<br />

de Baelo Claudia. Caños de Meca,<br />

en el término municipal de Barbate<br />

–e incluida en un parque natural-,<br />

es una playa extensa, de<br />

aguas muy limpias y claras donde<br />

existe una zona nudista; además,<br />

es perfecta para ir de camping.<br />

Bolonia es un paraíso para el<br />

windsurf, y cuenta además con<br />

interesantes ruinas romanas<br />

A l b e r g u e s . 6 .<br />

A la derecha<br />

playas del<br />

Atlántico gaditano.<br />

Abajo, Agua<br />

Amarga<br />

(Almería),<br />

Cabo de<br />

Trafalgar y su<br />

faro y<br />

ruinas de<br />

Baelo Claudia.<br />

En esta página<br />

dunas de la<br />

costa onubense


También te recomendamos las<br />

calas de Conil de la Frontera: las<br />

hay de todo tipo y para todos los<br />

gustos.<br />

Finalizando ya con la Comunidad<br />

Andaluza, te recomendamos<br />

algunas playas de Almería, aún<br />

poco conocidas pero de un potencial<br />

ecológico y turístico increíble.<br />

Una de ellas es la recóndita Cala<br />

del Plomo, en Cerro del Cuartel,<br />

comunicada por un camino de<br />

arena con la preciosa Cala de En<br />

medio. Sin embargo, las mejores<br />

playas de la provincia están en el<br />

entorno del Cabo de Gata. ¿Algunos<br />

nombres? Cala Rajá, Cala<br />

Arena, Casa Fuerte, Torre García o<br />

la propia Cabo de Gata, donde la<br />

existencia de flamencos y otras<br />

aves hará que te sientas más lejos<br />

del asfalto.<br />

A l b e r g u e s . 7 .<br />

Verano 05<br />

Entra en www.reaj.com y descubre cuál es el<br />

albergue más cercano a tu playa de destino<br />

There is still<br />

coast to be discovered<br />

Although at first sight it seems difficult, you<br />

can get it. We are speaking about finding<br />

beaches very little concurred in summer<br />

where you can relax to pleasure. And, in addition<br />

to that, in all of them you have a Youth<br />

Hostel closely together. Can you believe it?<br />

Beginning from the south of the peninsula,<br />

we must emphasize Andalusia like one of the<br />

best coast zones. There you have, for example,<br />

the environs of ¨Punta Umbría¨, with<br />

vegetation and sea to equal parts. In Cadiz,<br />

there are beaches such as ¨Zahara de los<br />

Atunes¨ or ¨Bolonia¨, this last one with the<br />

Roman ruins of Baelo Claudia. And you can<br />

see on page 9 2


A fondo<br />

La Región de Murcia también<br />

cuenta con playas magníficas:<br />

Cala Aguilar, en El Bolete, es tal<br />

vez una de las más recónditas;<br />

tanto, que dicen que la mejor<br />

forma de acceder a ella es en<br />

barco. Sin embargo, ofrece buenas<br />

vistas, agua y arena de calidad,<br />

limpieza y tranquilidad. ¿Qué<br />

más se puede pedir? La playa de<br />

La Galera, en Cope, está rodeada<br />

de montañas, mientras que en<br />

Bolete Grande (El Bolete) podrás<br />

hacer submarinismo bajo la atenta<br />

mirada de las gaviotas que habitan<br />

una pequeña isla situada<br />

justo enfrente. No te pierdas tampoco<br />

la inmejorable playa de Calblanque,<br />

situada en el parque regional<br />

homónimo.<br />

El acceso a muchas de estas playas<br />

sólo es posible en barco, como<br />

sucede con Cala Aguilar (Murcia)<br />

Entrando en la Comunidad Valenciana,<br />

merece mucho la pena la<br />

playa de Moncayo, en Las Dunas de<br />

Guardamar (Alicante), por ser sencillamente<br />

un paraje de ésos que cautivan<br />

al visitante. Más al norte está el<br />

Barranco de Aguas, en el municipio<br />

de Coveta Fumas, donde el color<br />

azul intenso del agua te parecerá<br />

irreal. En Valencia debes visitar la<br />

playa de Sant Llorenç, en Mareny<br />

des Barraquetes, muy amplia y con<br />

una zona de dunas muy atractiva.<br />

La de L’Ahuir, en Gandía, es también<br />

A l b e r g u e s . 8 .<br />

una de las mejores de la zona: tranquila,<br />

de aguas poco profundas y<br />

arena fina. Por su parte, Castellón te<br />

ofrece varias calitas de interés: la<br />

Cala Mundina, en Urbanización<br />

Cala Blanca, y la de Madún (en Cerromar),<br />

son dos de las mejores.<br />

Antes de desplazarnos a las Islas<br />

Baleares, terminamos el recorrido<br />

por el Mediterráneo peninsular en<br />

Cataluña. Allí, la provincia de Tarragona<br />

tiene hermosas playas como la<br />

de Balsa de Arena, en Deltebre, que<br />

destaca por su amplitud y por las<br />

vistas que se obtienen en sus alrededores.<br />

Aunque la mejor del sector es<br />

la Punta del Fangar, inmersa en un<br />

parque natural, plagada de dunas y<br />

donde, sencillamente, da gusto<br />

estar. Más al norte encontrarás la<br />

Cala Trebal (en L’Ametlla de Mar):<br />

una pequeña ensenada con tres pequeñas<br />

playas de fácil acceso y<br />

abundante vegetación.<br />

Junto a estas<br />

líneas la solitaria<br />

playa de<br />

Calblanque. En<br />

la siguiente página,<br />

arriba, franja<br />

costera del<br />

Cabo de Creus.<br />

Abajo, bañistas<br />

en una de las<br />

azules calas de<br />

Murcia


Ya en Barcelona, te recomendamos<br />

la playa de La Morisca, en<br />

Vallarca, donde tomarás el sol y<br />

disfrutarás en una cala triangular<br />

de pocos metros de anchura.<br />

También merece la pena la playa<br />

del Fortí, en Mataró -muy poco<br />

frecuentada-, y La Vinyeta, en Calella,<br />

que es rústica y virgen al<br />

mismo tiempo. Sin embargo, algunas<br />

de las mejores playas de<br />

Cataluña se encuentran en Girona;<br />

es el caso de Cala Pedrosa, en<br />

Tamariu, donde aguas cristalinas,<br />

vegetación exuberante a base de<br />

pinos y matorral, y un fondo rocoso<br />

la convierten en un espacio<br />

ideal para practicar el submarinismo.<br />

La playa de Can Cames, en Sant<br />

Pere Pescador, está delimitada por<br />

los ríos Muga y Fluviá, y situada<br />

junto al parque natural de Aiguamolls.<br />

En Roses, alrededor del parque<br />

natural del Cabo de Creus, te<br />

recomendamos las calas Rustella y<br />

Canadell, cuyas aguas turquesas y<br />

la vegetación circundante hallan un<br />

complemento ideal en la tranquilidad<br />

absoluta del entorno. Dentro<br />

del mismo parque natural, aunque<br />

más al norte, no dejes de visitar las<br />

playas ubicadas en los términos<br />

2<br />

A l b e r g u e s . 9 .<br />

Primavera 05<br />

find many more in this province as well as in<br />

Almeria, Huelva... surrounded by natural and<br />

ecological surroundings that will astonish<br />

you.<br />

We go a little northern, to Murcia. It is a little<br />

difficult to accede to ¨Cala Aguilar¨, in<br />

¨Bolete¨, but the views and tranquillity that<br />

offers makes it worthy to do it. In ¨Gran<br />

Bolete¨ you will be even able to dive. You will<br />

love the beach of ¨Moncayo¨, in the Valencian<br />

Community, located in Alicante. And to have<br />

all the space that you want, go to the coast<br />

zone of ¨Mareny des Barraquetes¨, in Valencia<br />

City. Catalonia is another spectacular beach<br />

community; many of them are immersed in<br />

natural parks. Especially beautiful it is the<br />

¨Cala Pedrosa¨, in Tarragona.<br />

In the Balearic Islands, you cannot miss<br />

see on page 10 2


A fondo<br />

municipales de El Port de la Selva y<br />

Portlligat, donde encontrarás rincones<br />

dignos de las imaginaciones<br />

más fecundas.<br />

Dando el salto al archipiélago<br />

balear, te recomendamos la playa<br />

mallorquina de Formentor, quizá<br />

la más conocida de la isla. En verano<br />

hay bastante gente, pero<br />

merece la pena bañarse en un<br />

entorno donde los pinos y la vegetación<br />

rozan la orilla. Sin embargo,<br />

una de las mejores playas<br />

vírgenes de Baleares es Caló des<br />

Moros, en Cala Llombards; enclavada<br />

entre altas paredes de piedra<br />

pobladas de pinos y matorral,<br />

es profunda y de aguas transparentes.<br />

Te sorprenderá, igual que<br />

la Platja des Orelles, en Es Cu-<br />

Arriba, panorámica<br />

del litoral<br />

gallego en su<br />

frontera con<br />

Portugal. A la<br />

derecha playa<br />

de Liencres en<br />

Cantabria<br />

2<br />

bells (Ibiza), donde encontrarás<br />

un sitio estupendo para el baño a<br />

los pies de colinas terrizas.<br />

Por lo que respecta al norte de<br />

España, donde también hay buenas<br />

playas de este tipo, te recomendamos<br />

las gallegas de Rocas<br />

Blancas (Ribadeo), Portonovo<br />

(un paraíso en Viveiro, Lugo),<br />

Francón (Aldán, Pontevedra), Barreiriño<br />

(Rebolledo, Pontevedra)<br />

y Pateiro (San Vicente do Mar,<br />

Pontevedra); en Asturias te gustará<br />

la de Portiellu (Llanes), playa<br />

solitaria con más roca que arena,<br />

de aguas cristalinas, rodeada de<br />

monte y resguardada del mar por<br />

enormes rocas que sobresalen<br />

del agua. Dentro del municipio<br />

de Llanes también destacan la<br />

A l b e r g u e s . 1 0 .<br />

swimming in crystalline waters of the virgin<br />

beaches of ¨Caló des Moros¨. But in northern<br />

Spain there are also coast zones as beautiful<br />

as the ones we have told you above. For instance,<br />

¨Portonovo¨ in Galicia, ¨Arra¨ in<br />

Asturias, ¨Valdearenas¨ in Cantabria or<br />

¨Barrika¨ in the Basque Country. Yet, after all<br />

the information we have shared with you, if<br />

you decide to go away to crowded beaches is<br />

because you want to…<br />

playa de Las Gaviotas, que tiene<br />

enfrente el islote de Santiustre y<br />

a la que se accede por mar o con<br />

marea baja, y la del Cobijero, situada<br />

en un entorno rural y declarada<br />

monumento natural.<br />

Machinas (Busto) y Arra (Ribadesella)<br />

son otras opciones asturianas<br />

muy buenas, mientras que<br />

en Cantabria brilla con luz propia<br />

la playa de Valdearenas, en<br />

Liencres, donde la roca, la arena,<br />

aguas transparentes y la vegetación<br />

forman un conjunto de belleza<br />

insuperable.<br />

Por su parte, el País Vasco te<br />

ofrece la playa de Barrika (Bizkaia),<br />

situada entre acantilados,<br />

así como las de Eia, Ogeia, Merón<br />

y Oyambre, todas situadas en<br />

esta misma provincia.


Adelante<br />

Esencia catalana<br />

El barrio marítimo de El Vendrell, llamado Coma-ruga,<br />

cuenta con un excelente albergue que te permitirá conocer<br />

ciudades, costumbres y gastronomías de una Comunidad<br />

Autónoma inolvidable<br />

ALBERGUE JUVENIL<br />

‘SANTA MARÍA<br />

DEL MAR’<br />

Avda. Palfuriana, 104<br />

43880. Coma-ruga/<br />

El Vendrell<br />

Tarragona<br />

TEL. 977 680008<br />

FAX. 977 682959<br />

Teléf. para reservas. 93 4838363<br />

EMAIL: alberg_comaruga@tujuca.com<br />

Web: www.tujuca.com<br />

PLAZAS: 250 en habitaciones de 4, 6, 8<br />

y 10 camas con y sin baño. 40 plazas<br />

adaptadas para minusválidos. Hay ascensor.<br />

SERVICIOS: talleres, salas de TV y juegos,<br />

aparcamiento en superficie, comedor,<br />

máquina expendedora de bebidas<br />

y sólidos, lavandería, teléfono<br />

público, acceso a Internet, escuela de<br />

windsurf, juegos de mesa, tenis de<br />

mesa. Alquiler de sábanas y toallas.<br />

Régimen de alojamiento y desayuno,<br />

media pensión y/o pensión completa.<br />

Horario de recepción, de 08:00 a<br />

23:00 horas.<br />

Alguien afirmó en cierta ocasión, sin<br />

temor a equivocarse, que la Costa<br />

Daurada es como un mosaico donde<br />

el arte, la historia, el paisaje y la antropología<br />

se conjugan al servicio de<br />

la esencia catalana. Porque en esta<br />

franja costera de la Cataluña central,<br />

el visitante podrá encontrar no<br />

sólo algunas de las mejores playas<br />

de España, sino también una oferta<br />

lúdico-cultural que harán mucho<br />

más provechosa su visita a este rincón<br />

de la península. En el Baix Penedès,<br />

una de las comarcas más señeras<br />

de la Costa, se encuentra El<br />

Vendrell, en cuyo barrio marinero<br />

–denominado Coma-ruga- existe<br />

un magnífico albergue juvenil: el<br />

‘Santa María del Mar’. Al estar casi a<br />

orillas del Mediterráneo, es un destino<br />

ideal para amantes del mar y<br />

los deportes náuticos.<br />

Su privilegiada ubicación se refuerza<br />

con el atractivo de su entorno,<br />

compuesto por más de 60.000<br />

m2 de bosque y jardines. El albergue,<br />

por tanto, es casi una isla en el<br />

contexto urbanístico del municipio<br />

que lo acoge. Queda, además, muy<br />

cerca de la estación ferroviaria y de<br />

zonas deportivas donde el alberguista<br />

podrá aprovechar su periodo<br />

de vacaciones para mejorar –o<br />

mantener- su estado físico.<br />

El edificio, que antes de depender<br />

de Turisme Juvenil de Catalunya<br />

fue centro de descanso para trabajadores<br />

de una caja de ahorros,<br />

fue profundamente reformado en<br />

2003. Ahora se ha convertido en<br />

uno de los <strong>albergues</strong> mejor posicionados<br />

no sólo para conocer la<br />

Costa Daurada, sino también el<br />

El de Coma-ruga es uno de los<br />

<strong>albergues</strong> mejor posicionados para<br />

conocer la comunidad catalana<br />

Albergues .12.<br />

Junto a estas<br />

líneas, luminoso<br />

interior del<br />

albergue Santa<br />

María del Mar<br />

resto de la Comunidad: de hecho,<br />

Tarragona –cuyos monumentos romanos<br />

están declarados Patrimonio<br />

de la Humanidad por la UNES-<br />

CO- está a sólo 26 kilómetros,<br />

mientras que Barcelona, a 69. Lleida<br />

y Girona están a 121 y 168, respectivamente.


Junto a estas líneas,<br />

elementos<br />

exteriores y fachada<br />

del albergue<br />

juvenil<br />

Albergues .13.<br />

Catalan<br />

atmosphere<br />

Verano 05<br />

March and beach to equal parts.<br />

We are at central Catalonia, in<br />

the area known as ¨Costa<br />

Dourada¨ (Golden coast). Isn't it<br />

an interesting name? One of the<br />

most representative areas of this<br />

coast is the ¨Baix Penedés¨, and<br />

its marine district called ¨Comaruga¨.<br />

And there, in these marine<br />

surroundings without comparison,<br />

next to the Mediterranean<br />

Sea, you find the Youth Hostel<br />

¨Santa Maria of the Mar¨. You will<br />

be able to get into the culture of<br />

this area by visiting museums<br />

such as the one of the ¨Villa<br />

Casals¨, you will be able to spend<br />

a very exciting day in Port<br />

Adventure and you will have a<br />

great time at Calafell. What else<br />

can you wish for?


Adelante<br />

Aquí tienes una serie de alternativas para<br />

disfrutar en Coma-ruga y El Vendrell. Más<br />

información, en el propio albergue.<br />

PUEDES COMER EN...<br />

CASA VÍCTOR<br />

Paseo Marítimo, 23<br />

Cercano al albergue. Entre sus<br />

especialidades, el arroz, el pescado<br />

y el marisco. Para una cena<br />

romántica.<br />

PIKA TAPA CAL PEP ARTURU<br />

Paseo Marítimo, 25<br />

Todo tipo de tapas y cocina mediterránea.<br />

Destacan las paellas, la fideua y el<br />

pastel de algarrobas, su especialidad más reseñable.<br />

PIZZERÍA TRASTEVERE<br />

Calle Sant Jordi, 10 (en El Vendrell)<br />

Si te apetecen los platos tradicionales italianos,<br />

y a buen precio, éste será tu sitio.<br />

... Y POR LA<br />

NOCHE...<br />

…casi toda la marcha se traslada a<br />

Calafell, aunque en Coma-ruga hay<br />

una buena discoteca, ‘La Carpa’. Para<br />

disfrutar de las noches veraniegas te<br />

recomendamos bares como VIP’s,<br />

Onix o Chupitos Bar, así como la discoteca<br />

‘Lui Vega’, donde se reúnen tanto los<br />

turistas como los jóvenes de la zona. Acércate<br />

al Paseo Marítimo y a la calle Àngel Guimerà,<br />

donde hay una concentración habitual de gente<br />

con ganas de pasarlo en grande.<br />

ACONTECIMIENTOS DE INTERÉS<br />

TURISMAR. A finales de junio, congrega actos lúdicos y comerciales.<br />

Se pueden encontrar toda clase de artículos y servicios<br />

relacionados con el mar, el ocio y el turismo.<br />

PA BENEÏT. Tradición medieval que se celebra en la primera<br />

semana de julio. Falla satírica, cenas en la calle y sardanas<br />

son algunos de sus alicientes.<br />

FIESTA MAYOR DE EL VENDRELL. Del 25 al 28 de julio,<br />

cuenta con todos los alicientes de una fiesta catalana. La Fiesta<br />

mayor de Coma-ruga, similar en contenidos, se celebra en<br />

agosto.<br />

BAILES DE SARDANA. Cada viernes de agosto por la noche.<br />

FIESTAS DE COMA-RUGA. Celebradas en la primera quincena<br />

de agosto, constituyen un muestrario de las tradiciones<br />

catalanas:.<br />

Albergues .14.<br />

DIVIÉRTETE EN...<br />

KARTING CLUB VENDRELL. Uno de<br />

los mejores de Europa, homologado<br />

para competición y con dos pistas:<br />

una infantil, y otra para adultos.<br />

Está a las afueras del municipio,<br />

en dirección Coma-ruga y no<br />

muy lejos del albergue. Ellos te<br />

ofrecen la oportunidad de alquilar<br />

un kart.<br />

PORT AVENTURA. Una buena noticia<br />

es que el ferrocarril, cuya parada está muy<br />

cerca del albergue de Coma-ruga, te dejará<br />

en la misma puerta de este parque de atracciones.<br />

Sus atractivos son de sobra conocidos:<br />

simplemente te recordamos que tienen<br />

el Dragon Khan, única montaña rusa del<br />

mundo con ocho loopings. Espectáculos<br />

mediterráneos, polinesios, chinos o del lejano<br />

oeste, junto a la exposición de<br />

aves exóticas, son sólo algunos de los<br />

alicientes que hallarás aquí.<br />

VISITAS<br />

CULTURALES<br />

VILLA CASALS. Museo dedicado a<br />

uno de los mejores violonchelistas de la<br />

historia, nacido en El Vendrell. Horario, martes-sábados<br />

de 10 a 14 y de 17 a 21 horas. Domingos,<br />

sólo mañanas. Lunes cerrado.<br />

CASA NATAL DE PAU CASALS. Horario (1 julio-15 septiembre):<br />

días laborables, de 10 a 14 y de 18 a 20 horas.<br />

Sábados, de 11 a 14 y de 17 a 20 horas. Domingos, de 11<br />

a 14 horas. Lunes, cerrado.<br />

AUDITORIO PAU CASALS. Situado justo enfrente de<br />

Villa Casals. Cada año acoge importantes citas musicales.<br />

Con el carné de alberguista obtendrás un 40% de<br />

descuento en la entrada a Villa Casals, el Auditorio y la<br />

Casa natal del artista.<br />

MUSEO ARQUEOLÓGICO. Una de las mejores colecciones<br />

del Baix Penedès. Horario (1 julio-15 septiembre):<br />

días laborables, de 10 a 14 y de 18 a 20 horas. Sábados,<br />

de 11 a 14 y de 17 a 20 horas. Domingos, de 11 a 14<br />

horas. Lunes, cerrado.<br />

MUSEO DEU. Expone piezas de los siglos XII al XX. Merece<br />

la pena. Horario, martes a viernes de 10 a 13 y de 18 a 21<br />

horas. Sábados, abre una hora más tarde durante la mañana.<br />

Domingos y festivos, de 11 a 14 horas. Lunes, cerrado.


Entrevista<br />

Antonio Pulido. Director Gerente de Instalaciones y Turismo Joven<br />

“Calidad de los servicios<br />

y diversidad de oferta<br />

son nuestras señas de identidad”<br />

Desde su cargo de Director Gerente<br />

de Instalaciones y Turismo Joven,<br />

Antonio Pulido, Doctor en Economía<br />

y Profesor de Análisis Económico<br />

en la Universidad Pablo de Olavide<br />

de Sevilla, trabaja por un claro objetivo:<br />

consolidar la entidad como<br />

empresa de gestión publica al servicio<br />

de la sociedad y ofrecer a todos<br />

los jóvenes y colectivos de prioridad<br />

social la posibilidad de disfrutar,<br />

aprender y formarse en los <strong>albergues</strong><br />

que gestiona.<br />

¿Cuál es su vinculación con el alberguismo?<br />

Desde muy joven he estado vinculado<br />

a movimientos estudiantiles<br />

tanto de ámbito nacional como internacional,<br />

lo cual me ha permitido<br />

conocer muchos <strong>albergues</strong> y estar<br />

en contacto con alberguistas<br />

¿De qué vivencias alberguistas<br />

guarda un mejor recuerdo?<br />

Sería difícil destacar una sola, ya<br />

que hay muchas diferentes y varia-<br />

das, y en diferentes épocas de mi<br />

vida, pero me viene a la cabeza mi estancia<br />

en el Albergue D’Artagnan de<br />

Paris, en mi primera visita a esa magnífica<br />

ciudad.<br />

¿Piensa que tiene futuro este modo<br />

de conocer el mundo? ¿Por qué?<br />

Viajar, y sobre todo alojarse en <strong>albergues</strong><br />

juveniles, propicia la oportunidad<br />

de conocer gente, otras culturas<br />

y sobre todo, distintas formas de<br />

sentir la vida, por lo que creo que la<br />

cultura del alberguismo, del viaje, es<br />

un elemento muy importante en el<br />

desarrollo de la persona.<br />

¿Recuerda cuál fue el primer albergue<br />

que conoció? ¿Qué le pareció?<br />

Víznar, en la provincia de Granada.<br />

Me pareció una maravilla,<br />

con una ubicación privilegiada y<br />

con historia, ya que Federico García<br />

Lorca fue fusilado una madrugada<br />

en un barranco entre Víznar<br />

y Alfacar.<br />

¿Qué destacaría de los <strong>albergues</strong><br />

andaluces?<br />

La calidad de los servicios y la<br />

diversidad de actividades que se<br />

ofrecen para que los alberguistas<br />

puedan combinar, cultura, formación,<br />

deporte y ocio.<br />

¿Cuál es su opinión sobre la calidad<br />

de los <strong>albergues</strong> españoles?<br />

Gracias al esfuerzo de todos los<br />

que formamos parte de <strong>Reaj</strong> creo<br />

que estamos consiguiendo posicionar<br />

los <strong>albergues</strong> españoles<br />

como referente del alberguismo<br />

mundial.<br />

¿De qué albergue guarda un recuerdo<br />

más grato?<br />

De cada uno de los <strong>albergues</strong> que<br />

A l b e r g u e s . 1 5 .<br />

he visitado, aunque me traen un recuerdo<br />

especial, el albergue de Cortes<br />

de la Frontera y el de Barcelona.<br />

Y de los extranjeros, ¿cuál le sorprendió<br />

más?<br />

Del albergue de Nueva Delhi recuerdo<br />

la hospitalidad, donde<br />

nos sirvieron unos pasteles de<br />

chocolate artesanos muy buenos,<br />

y del Albergue en Hammamet<br />

(Túnez) donde el albergue estaba<br />

incrustado en una montaña y se<br />

accedía al mismo a través de<br />

unos peldaños de piedra ayudándose<br />

con una cuerda.<br />

Desde su punto de vista, ¿es ventajoso<br />

para los <strong>albergues</strong> asociarse en<br />

una entidad estatal como REAJ?<br />

Por supuesto que sí, no sólo es<br />

ventajoso, sino que es un elemento<br />

de impulso en el desarrollo, homogenización<br />

y cultura de la calidad<br />

necesaria en todo el alberguismo<br />

nacional.<br />

Muy Personal:<br />

Lo más gratificante de su profesión<br />

es: saber que con mi trabajo ayudo a<br />

los demás.<br />

Qué libro está leyendo: ‘La vida extraordinaria<br />

de William Petty’, de Alexandra<br />

Lapierre.<br />

Personaje que más le ha gustado<br />

conocer: José Saramago, por<br />

su doble compromiso intelectual<br />

y social.<br />

Una fecha para recordar: Septiembre<br />

del 83, pero no diré porqué.<br />

A que dedica su tiempo libre: a leer,<br />

pensar y a disfrutar de mis hijos.


En ruta<br />

El otro camino<br />

milenario<br />

La Ruta de la Plata discurre en paralelo a la antigua calzada<br />

romana del mismo nombre, que surcaba España de sur a<br />

norte: es la hermana vertical del Camino de Santiago<br />

¿Has oído hablar de la Vía de la<br />

Plata? Se trata de una antigua calzada<br />

romana que empezó a construirse<br />

en torno al 139 a. C. para<br />

comunicar las ciudades de Mérida y<br />

Astorga. Posteriormente se unieron<br />

Astorga con Gijón, por el norte,<br />

y Mérida con Sevilla, por el sur, gestándose<br />

una auténtica columna<br />

vertebral que estructuró todo el occidente<br />

peninsular.<br />

En sus cercanías proliferaron ciudades,<br />

puentes, piedras miliares,<br />

mansiones de descanso para el<br />

viajero y construcciones de todo<br />

tipo, de manera que, transcurridos<br />

más de 2.000 años desde su construcción,<br />

la Ruta de la Plata –heredera<br />

de la vía homónima, cuyo trazado<br />

discurre por cuatro regiones,<br />

ocho provincias y unos 800 kilómetros-<br />

es un mosaico de arte, cultura<br />

y paisaje que merece la pena<br />

descubrir.<br />

ANDALUCÍA,<br />

PUNTO DE PARTIDA<br />

Si empezamos por el sur, el<br />

punto de partida es Sevilla, ciudad<br />

monumental que es ante<br />

todo un placer para los sentidos<br />

y, tal vez por ello, ha sabido cautivar<br />

como pocas. Es una ciudad<br />

que rezuma historia y leyenda<br />

por los rincones, y lo que ofrece<br />

al visitante es sobradamente conocido.<br />

A unos cinco kilómetros<br />

de la ciudad se alza Santiponce,<br />

donde se encuentran las ruinas<br />

de la ciudad romana de Itálica,<br />

famosa por la calidad de sus mosaicos.<br />

En Carmona, ciudad monumental<br />

por antonomasia, podrás<br />

pasear por calles empedradas<br />

de casas blancas y contemplar<br />

iglesias, palacios y casas señoriales.<br />

Un poco más al norte, en la provincia<br />

de Huelva, está Santa Olalla<br />

del Cala, municipio famoso por<br />

la calidad de sus embutidos, por<br />

la belleza de sus paisajes y, sobre<br />

A l b e r g u e s . 1 6 .<br />

Dcha.: calzada<br />

romana por<br />

Cáceres y<br />

puente de los<br />

Cinco Vanos en<br />

Carmona.<br />

Abajo izda., teatro<br />

romano de<br />

Itálica en<br />

Santiponce.<br />

Abajo dcha.<br />

detalle del teatro<br />

romano de<br />

Mérida<br />

todo, por el castillo casi milenario<br />

desde el que se puede contemplar<br />

buena parte del circundante parque<br />

natural de la Sierra de Aracena<br />

y Picos de Aroche.<br />

PRÓXIMA PARADA,<br />

EXTREMADURA<br />

Seguidamente el viajero entraría<br />

en Extremadura y, a través de<br />

Monesterio y Fuente de Cantos<br />

–ciudad natal del pintor Francisco<br />

de Zurbarán-, llegaría a Zafra:<br />

una hermosa población de rasgos<br />

típicamente extremeños conocida<br />

por sus dos plazas, la


Grande y la Chica. Almendralejo,<br />

industrial y comercial, es el siguiente<br />

paso antes de llegar a<br />

Mérida, antigua Emerita-Augusta<br />

y punto original de partida de<br />

la Vía de la Plata. La antigua capital<br />

de la provincia de Lusitania<br />

es un retablo del arte y la historia<br />

romanos: el Teatro, el acueducto<br />

de Los Milagros o el<br />

Museo Nacional de Arte Romano<br />

son tres excelentes muestras<br />

de su patrimonio.<br />

Después llega Cáceres, una de<br />

las ciudades medievales mejor<br />

conservadas y más bellas de Europa.<br />

Deambular por su centro<br />

histórico es toda una gozada.<br />

Más al norte queda Plasencia,<br />

La antigua Emérita Augusta es<br />

un auténtico muestrario del arte<br />

y de la historia romanos<br />

A l b e r g u e s . 1 7 .<br />

The other<br />

millenarian route<br />

Verano 05<br />

The ¨Ruta de la Plata¨ (Silver route) crosses<br />

the Peninsula in parallel to the ¨Camino de<br />

Santiago¨, from Sevilla to Gijón. Are you joining<br />

us? We will go through a heterogeneous<br />

set of art, culture and landscape that will<br />

impress you.<br />

We begin in Seville, a city with countless<br />

monuments that talk about its history. Here<br />

you will be able to stay at the I. J. Sevilla Youth<br />

Hostel. In Huelva, the castle of Santa Olalla<br />

del Cala has been almost thousand years still<br />

on, surrounded by the natural parks of ¨Sierra<br />

de Aracena¨ and ¨Picos de Aroche¨. We entered<br />

Extremadura by ¨Monesterio¨ and,<br />

through ¨Zafra¨, we arrived to Mérida, old<br />

Roman capital. In Caceres, it impresses its<br />

excellently conserved medieval patrimony,<br />

see on page 19 2


En ruta<br />

donde te esperan delicias gastronómicas<br />

como la ensalada de zarangollo<br />

o los preparados de cereza.<br />

Esta villa, repleta de piedra<br />

exquisitamente labrada, es la<br />

puerta de entrada al valle del<br />

Jerte, donde en primavera se produce<br />

un estallido de color cuando<br />

florecen los cerezos. Y donde,<br />

además, podrás impregnarte de<br />

naturaleza en estado puro.<br />

Arrriba, Palacio Episcopal de Gaudí en Astorga y abajo puente<br />

sobre río Duero en la provincia de Zamora<br />

ENTRANDO EN<br />

TIERRAS CASTELLANAS<br />

Ya en el límite con Castilla y León<br />

te encuentras Baños de Montemayor,<br />

ciudad balneario desde<br />

hace milenios, y poco después<br />

Béjar y Guijuelo, famoso por sus<br />

jamones ibéricos. Estás en tierra<br />

de castaños, así que una visita a fi-<br />

En Astorga podrás saborear el<br />

famoso cocido maragato, con<br />

legumbres y diez tipos de carne<br />

A l b e r g u e s . 1 8 .<br />

nales de octubre te permitirá observar<br />

una amplia gama de tonos<br />

ocres en las copas de los árboles,<br />

recoger infinidad de frutos secos<br />

y, si te atreves a subir al puerto de<br />

La Covatilla, verás las primeras<br />

nieves que caen en este rincón<br />

castellano-leonés.<br />

Zamora, con una singular catedral<br />

románica que se yergue a escasos<br />

metros del Duero y más de una veintena<br />

de iglesias con ese estilo, es la<br />

siguiente parada antes de llegar a<br />

Benavente, tierra de buenos vinos y<br />

excelentes quesos que bien merece<br />

unas horas. Toma fuerzas, que la siguiente<br />

parada ya la harás en la provincia<br />

de León: concretamente en<br />

La Bañeza, conocida por sus alubias.<br />

Aunque la mayor delicia gastronómica<br />

de este entorno es el cocido<br />

maragato de Astorga, compuesto<br />

de sopa, legumbres y alrededor<br />

de diez tipos distintos de carne<br />

que tomarás con una ensalada de<br />

tomates y, para postre, natillas con<br />

bizcocho.


No te pierdas el Palacio Episcopal,<br />

de Gaudí, ni tampoco la muralla ni la<br />

Catedral, gótica, renacentista y barroca<br />

a un tiempo. León tiene uno de los<br />

mejores templos catedralicios góticos<br />

de Europa, junto al barrio húmedo,<br />

y una cripta –la de San Isidoro- a<br />

la que sus excelentes pinturas le han<br />

valido el calificativo de ‘Capilla Sixtina<br />

del Románico’.<br />

Para salir de noche, nada mejor<br />

que el conocido Barrio Húmedo.<br />

ASTURIAS, FIN<br />

DE TRAYECTO<br />

Entramos en Asturias por el Concejo<br />

de Lena, ubicado en la zona centromeridional<br />

de la Comunidad y caracterizado<br />

por un relieve abrupto, con<br />

varias cumbres por encima de los<br />

1.900 metros. Acércate al valle de Payares,<br />

date un paseo por Villayana y<br />

no dejes de visitar la iglesia de Santa<br />

Cristina de Lena, joya del prerrománico<br />

asturiano declarada Patrimonio de<br />

la Humanidad.<br />

El Concejo de Aller, siguiente etapa,<br />

forma parte de la Asturias más clásica.<br />

Verás montañas, riachuelos, casas<br />

con tejados a dos aguas y, sobre todo,<br />

mucho ‘verde’. Aquí podrás gozar con<br />

las delicias gastronómicas asturianas:<br />

el quesuco, la cuajada, el pote de ber-<br />

Arriba, vista<br />

nocturna de la<br />

catedral de<br />

León. Abajo,<br />

plano y detalle<br />

interior de las<br />

termas de<br />

Gijón<br />

2<br />

A l b e r g u e s . 1 9 .<br />

Verano 05<br />

where you could stay at the shelter ¨Centro de<br />

Educación Ambiental ¨la Dehesa¨ (Center of<br />

Environmental Education).<br />

We entered Castile and Leon through the<br />

city ¨Baños de Montemayor¨, well-known by its<br />

hot springs resort. In Zamora, the<br />

Romanesque Cathedral is raised closely together<br />

to the Duero River. On the other hand,<br />

Leon has a ¨Sistine Chapel¨ of the<br />

Romanesque in the San Isidoro crypt due to<br />

its excellent paintings has in. Here you will be<br />

able to stay at the ¨A. R. J. Infant Docha<br />

Sancha Youth Hostel¨.<br />

Already in Asturias, we have<br />

preRomanesque pieces of art declared<br />

Patrimony of the Humanity, places such as the<br />

church ¨Santa Catalina de Lena¨. But there is<br />

also beautiful landscape, many green fields.<br />

We arrive to Gijón after crossing 800 intense<br />

kilometers of which you will be able to get<br />

some rest at the A.R.J. Ramon Menéndez Pidal<br />

Youth Hostel.


En ruta<br />

zas, las carnes de caza o la trucha. Encontrarás<br />

multitud de rutas para<br />

hacer a pie o en bicicleta, además de<br />

hórreos y paneras, lavaderos, molinos,<br />

casas, iglesias medievales y yacimientos<br />

arqueológicos de primer nivel.<br />

Una tierra para aprovechar el tiempo.<br />

Más rutas hallarás en el Concejo de<br />

Mieres, una de las últimas paradas<br />

antes de alcanzar la costa cantábrica<br />

y dar así por concluido el trayecto.<br />

Mieres, tierra minera, es una escala<br />

excelente para practicar turismo industrial.<br />

Descubre las posibilidades<br />

que te ofrece el valle de Turón, con<br />

más de 50 km2 de superficie. Cuando<br />

llegues a Gijón, fin del trayecto, habrás<br />

dejado atrás nada menos que<br />

800 kilómetros de recorrido, un sinfín<br />

de municipios y paisajes mediterráneos,<br />

mesetarios, continentales y<br />

atlánticos. Podrás decir, en definitiva,<br />

que pocas veces una línea casi recta<br />

logra atravesar espacios tan distintos<br />

desde un punto de vista antropológico,<br />

artístico y ecológico. Allí, en la segunda<br />

ciudad de Asturias, tendrás a<br />

tu disposición una decena de playas,<br />

otros tantos museos, cuatro parques<br />

y un jardín botánico, además de un<br />

puerto de notable interés y un centro<br />

histórico relevante. Definitivamente,<br />

has llegado al corazón de Asturias.<br />

Junto a estas<br />

líneas, la Casa<br />

de las<br />

Conchas en<br />

Salamanca<br />

Albergues: de sur a norte<br />

Relacionamos a continuación todos los <strong>albergues</strong> en que podrás<br />

pernoctar para finalizar tu recorrido por esta Ruta. Y, cómo no,<br />

beneficiándote de las ventajas de tu carné de alberguista.<br />

ANDALUCÍA EXTREMADURA<br />

I.J. SEVILLA<br />

C/ Isaac Peral, 2, Sevilla<br />

[TLF] 955 056 500<br />

[RESERVAS] 902 510 000<br />

[PLAZAS] 289 en habitaciones<br />

dobles, triples y cuádruples.<br />

I.J. CONSTANTINA<br />

C/ Cuesta Blanca, s/n<br />

Constantina (Sevilla)<br />

[TLF] 955 881 589<br />

[RESERVAS] 902 510 000<br />

[PLAZAS] 91 en habitaciones<br />

individuales y dobles.<br />

A l b e r g u e s . 2 0 .<br />

A.J. EMPERADOR<br />

CARLOS V<br />

Ctra. Plasencia-Ávila, Km. 38<br />

Valle del Jerte, Jerte (Cáceres)<br />

[TLF] 927 470 068<br />

[PLAZAS] 10<br />

A.J. LA DEHESA<br />

C/ Gabriel y Galán, 17<br />

Torreón el Rubio (Cáceres)<br />

[TLF] 927 455 178<br />

[PLAZAS] 41<br />

CASTILLA Y LEÓN<br />

A.J. LLANO ALTO<br />

Ctra. El Castañal, s/n<br />

Béjar (Salamanca)<br />

[TLF] 923 404 052<br />

[PLAZAS] 160 en habitaciones dobles,<br />

triples y cuádruples.<br />

A.J. SALAMANCA<br />

C/ Escoto, 13-15, Salamanca<br />

[TLF] 923 269 141<br />

[PLAZAS] 65 en habitaciones dobles,<br />

triples y cuádruples.


A.J. LAZARILLO<br />

DE TORMES<br />

C/ Lagar, s/n, Salamanca<br />

[TLF] 923 194 249<br />

[PLAZAS] 150 en habitaciones<br />

dobles y múltiples.<br />

A.R.J. INFANTA<br />

DOÑA SANCHA<br />

C/ Corredera, 2, León<br />

[TLF] 987 203 009<br />

[PLAZAS] 124 en habitaciones individuales<br />

y dobles.<br />

A.R.J. DOÑA URRACA<br />

C/ Villalpando, 7, Zamora<br />

[TLF] 980 512 671<br />

[PLAZAS] 115 en habitaciones<br />

simples y dobles.<br />

A.J. MIGUEL<br />

DE UNAMUNO<br />

C/ San Pelayo, 15, León<br />

[TLF] 987 233 010<br />

[PLAZAS] 60 en habitaciones dobles,<br />

triples y cuádruples.<br />

A.J. DIEGO TORRES<br />

Y VILLARROEL<br />

C/ Severo Ochoa, 4<br />

Peñaranda de Bracamonte (Salamanca)<br />

[TLF] 923 540 988<br />

[PLAZAS] 60 en habitaciones de<br />

una a cuatro camas.<br />

A.J. VILLAMANÍN<br />

Plaza del Ayuntamiento, s/n<br />

Villamanín (León)<br />

[TLF] 987 598 243<br />

[PLAZAS] 54 en habitaciones dobles,<br />

triples y cuádruples<br />

A.J. MUNICIPAL DE LEÓN<br />

Campos Góticos, s/n, León<br />

[TLF] 987 081 832<br />

[PLAZAS] 96 en habitaciones triples<br />

y cuádruples.<br />

A.J. SANTA CATALINA<br />

Finca Santa Catalina<br />

La Vecilla (León)<br />

[TLF] 987 741 212<br />

[PLAZAS] 80 en habitaciones dobles,<br />

triples y cuádruples.<br />

A.R.J. CONSEJO<br />

DE EUROPA<br />

Paseo del Parque, 2, León<br />

[TLF] 987 200 206<br />

[PLAZAS] 79 en habitaciones dobles,<br />

triples y cuádruples.<br />

A l b e r g u e s . 2 1 .<br />

ASTURIAS<br />

Verano 05<br />

A.J. ROBERTO<br />

FRASSINELLI<br />

C/ Ricardo Canga, s/n<br />

Ribadesella (Asturias)<br />

[TLF] 985 861 105<br />

[PLAZAS] 44 en habitaciones<br />

múltiples. Está a 69 kilómetros de<br />

Gijón, en plena costa cantábrica.<br />

A.R.J. RAMÓN<br />

MENÉNDEZ PIDAL<br />

C/ Julián Claverías, 14<br />

Oviedo<br />

[TLF] 985 966 570<br />

[PLAZAS] 116 en habitaciones<br />

dobles.<br />

A.J. BUSTIELLO<br />

Bustiello-Mieres<br />

Asturias<br />

[TLF] 985 421 318<br />

[PLAZAS] 40 en habitaciones<br />

múltiples.<br />

A.R.J. Consejo<br />

de Europa


Cuaderno de viajes<br />

Plentzia, a orillas<br />

del Cantábrico<br />

El albergue juvenil de Plentzia es una magnífica base de operaciones<br />

para conocer la provincia de Bizkaia; además está conectado por metro<br />

con Bilbao, una de las ciudades más importantes del País Vasco<br />

Anoche, mientras atardecía, llegamos<br />

al albergue internacional de<br />

Plentzia, un edificio de tamaño<br />

medio, acogedor y con pinta de caserón:<br />

muy bien acondicionado, se encuentra<br />

a orillas de la ría que atraviesa<br />

el municipio, y perfectamente comunicado<br />

por metro con la cercana<br />

ciudad de Bilbao. Hemos tenido suerte<br />

ocupando una habitación en la segunda<br />

planta, así que disponemos de<br />

vistas magníficas sobre la ría, mientras<br />

que un manto verde cubre las colinas<br />

cercanas bajo la atenta mirada<br />

de las gaviotas. Estamos en un pueblo<br />

claramente marinero. Desde<br />

aquí, se huele el Cantábrico.<br />

8:00. ACABAMOS DE LEVANTARNOS,<br />

y bajamos a desayunar. Las dependencias<br />

son geniales. Aquí se ve a<br />

mucha gente de toda España, de<br />

manera que abundan la alegría, la<br />

actividad y el color. El albergue consta<br />

de 57 plazas distribuidas en habitaciones<br />

dobles, triples y cuádruples.<br />

9:00. COMENZAMOS NUESTRA VISI-<br />

TA A PLENTZIA acercándonos a la<br />

antigua estación de ferrocarril<br />

–que hoy acoge al metro de Bilbao-,<br />

siguiendo para ello el paseo<br />

fluvial. Vamos allí porque ése será<br />

nuestro punto de partida para conocer<br />

el centro histórico de la<br />

ciudad. Llegamos cruzando previamente<br />

el puente de la Estación,<br />

construido en 1992 con<br />

unas formas muy modernas y estilizadas.<br />

A.J. PLENTZIA<br />

c / Ibiltoki,1<br />

48620 Plentzia, Bizkaia<br />

[TLF] 946 771 866<br />

[FAX] 946 773 041<br />

[E.MAIL]<br />

plentzia.aterpetxea@bizkaia.net<br />

[WEB] www.bizkaia.net<br />

[CAPACIDAD] 57 plazas<br />

10:00. ANTES DE INICIAR NUESTRO<br />

PASEO MAÑANERO admiramos el monumento<br />

al antiguo Molino de Mareas,<br />

que ahora preside un gran parque<br />

construido para uso y disfrute de<br />

plentziarras y visitantes. Una vez en<br />

el casco histórico, descubrimos un<br />

sinfín de casas blancas cubiertas por<br />

tejados rojizos; también abundan las<br />

casas de marinos y palacetes, que recuerdan<br />

la tradicional unión existente<br />

entre Plentzia y el mar.<br />

11:00. PARA NO PERDERNOS UN DETA-<br />

LLE Y SACARLE mayor partido a nuestra<br />

visita, hemos contratado los ser-<br />

A l b e r g u e s . 2 2 .<br />

El paseo de Plentzia,<br />

una de las zonas más<br />

transitadas de la ciudad


Fachada y<br />

entorno del<br />

albergue de<br />

Plentzia. Abajo,<br />

vista de una<br />

habitación<br />

vicios de Jon, un guía perteneciente<br />

a la Escuela de Turismo del municipio;<br />

es él quien nos sumerge en la<br />

villa medieval y en la historia de un<br />

pueblo que ha pasado de vivir con<br />

aquello que los pescadores traían a<br />

convertirse en una economía de servicios,<br />

muy beneficiada por la cercanía<br />

de Bilbao. En primer lugar nos<br />

acerca a la ermita del Santo Cristo,<br />

un edificio austero de piedra erigido<br />

sobre una colina a la que se accede<br />

mediante una alta escalinata.<br />

12:00. DESDE ALLÍ NOS DESPLA-<br />

ZAMOS HASTA LA IGLESIA DE SANTA<br />

MARÍA MAGDALENA, que ocupa una<br />

posición destacada en el centro<br />

de una tranquila plaza, y<br />

a la que llegamos callejeando<br />

por vías<br />

estrechas de<br />

gran belleza. Se<br />

trata de un notable<br />

conjunto<br />

arquitectónico<br />

enmarcado en el<br />

estilo gótico marinero<br />

de Galicia. Su ele-<br />

En el casco histórico descubrimos casas de marinos<br />

y palacetes que recuerdan la tradicional unión<br />

existente entre Plentzia y el mar<br />

A l b e r g u e s . 2 3 .<br />

Verano 05<br />

Plentzia, at the<br />

Cantabrian Sea shores<br />

The seaworthy town of Plentzia offers<br />

matchless rustic surroundings together with<br />

the unmistakable flavor of the Cantabrian<br />

Sea. That is the reason why, together with its<br />

excellent connection by underground with<br />

Bilbao, we decide to visit it.<br />

8.00: Breakfast at the hostel, which is very<br />

well appointed, and with a remarkable transfer<br />

of Spaniards.<br />

9.00: We cross the Station Bridge and arrive<br />

at the old train station.<br />

10.00: We visit the monument ¨El Viejo<br />

Molino de Mareas¨ (the old Mill of Tides). The<br />

houses of the historical center contribute to<br />

the charm and beauty of this place.<br />

11.00: The ¨Santo Cristo¨ hermitage is located<br />

at the top of a hill to which we accede by<br />

a perron.<br />

12.00: Wandering about, we find the church<br />

¨Santa Maria Magdalena¨ of Gallego Gothic<br />

architectonic style. It is very impressive its<br />

bell tower.<br />

13.00: We cannot miss the visit to the<br />

Museum ¨Plasentia de Butrón¨, built in 1532.<br />

14.00: In the restaurant ¨Arrarte¨ we taste<br />

¨marmitako de bonito¨ (striped tuna based<br />

meal).<br />

16.00: Time to rest. We go to the beach,<br />

located at the outlet of the estuary, where<br />

aquatic sports can be practiced.<br />

20.00: We return to the shelter<br />

and go to Getxo, where we<br />

have supper and have some<br />

drinks, since it is an ideal<br />

place to go out at night.<br />

00.00: Time for bed.<br />

Tomorrow we go away to<br />

Bilbao by underground.


Cuadernos de viaje<br />

mento más interesante es la torrecampanario,<br />

robusta, de sólidas proporciones,<br />

que cumplía también funciones<br />

defensivas de la villa y actuaba<br />

como torre-vigía sobre la cercana<br />

desembocadura de la ría.<br />

13:00. FINALIZAMOS LA MAÑANA visitando<br />

el Museo Plasentia de Butrón,<br />

ubicado en la sede del antiguo Ayuntamiento;<br />

el edificio, erigido en 1532,<br />

luce en su fachada el escudo de<br />

armas más antiguo de la villa, mientras<br />

que su interior acoge una muestra<br />

permanente artística muy interesante:<br />

visitarla es una magnífica<br />

forma de acercarnos al municipio.<br />

14:00. ¡HORA DE COMER! Nos despedimos<br />

de Jon y fuimos al restaurante<br />

‘Arrarte’ para degustar algunas<br />

de las delicias de esta tierra. Ubicado<br />

en la calle Erribera, optamos<br />

por sentarnos en su terraza, con<br />

magníficas vistas a la ría. Degustamos<br />

una de las especialidades gastronómicas<br />

de la zona: el marmitako<br />

de bonito, acompañado de un<br />

Una de las<br />

calles principales<br />

de<br />

Plentzia.<br />

Abajo una<br />

casa típica<br />

del lugar<br />

poco de sidra; acompañando, una<br />

ensalada de kokotxas sobre pimientos<br />

verdes y, para postre, queso fresco<br />

con miel y nueces.<br />

16:00. TRAS UN BREVE DESCANSO<br />

y el café de rigor, nos vamos a la<br />

playa, situada en la desembocadura<br />

La cercana villa de Getxo es ideal<br />

para salir por las noches por el<br />

buen ambiente de sus puertos<br />

A l b e r g u e s . 2 4 .<br />

de la ría. Junto a la bahía y al paseo<br />

marítimo que discurre a todo lo<br />

largo de la línea de playa, es un espacio<br />

idóneo para descansar y disfrutar<br />

de los deportes acuáticos, ya<br />

que una de las características de la<br />

playa de Plentzia es que el mar<br />

siempre suele estar en calma. Así<br />

que nos espera una buena tarde de<br />

relax.<br />

20:00. VOLVEMOS AL ALBERGUE para<br />

ducharnos e ir a Getxo. Esta cercana<br />

villa es ideal para salir por<br />

las noches, ya que destaca por el<br />

buen ambiente que se genera en<br />

zonas como el Puerto Viejo y el<br />

Puerto Deportivo. Allí tomaremos<br />

unas copas, si bien antes iremos a<br />

cenar a uno de los restaurantes<br />

que nos han recomendado: ‘Asador<br />

Goiesti’, ‘Parrillas del Mar’,<br />

‘Carol Etxea’ o ‘El Puerto Viejo’.<br />

Elegiremos sobre la marcha…<br />

00:00. CREO QUE TARDAREMOS EN<br />

OLVIDAR ESTA JORNADA. Pero ahora,<br />

ya de vuelta al albergue juvenil,<br />

toca descansar: mañana visitamos<br />

Bilbao, a la que se accede directamente<br />

desde Plentzia en<br />

metro. Así que… ¡buenas noches!


Europa, Europa<br />

Tres opciones para<br />

disfrutar en Europa<br />

Copenhague, Klagenfurt (Austria) y Poitiers (Francia) ponen a tu disposición todo un<br />

recorrido por el patrimonio y la historia del viejo continente. Todo ello sin renunciar al<br />

deporte, la aventura... y la diversión<br />

COPENHAGUE, MODERNA Y MUSICAL<br />

Este año tienes un par de buenas<br />

excusas para visitar Copenhague, la<br />

capital danesa. Por una parte, a mediados<br />

de mayo se inauguró allí el albergue<br />

juvenil más grande de Europa,<br />

denominado Copenhagen City:<br />

un edificio con quince plantas, más<br />

de mil camas y doscientas habitaciones<br />

con baño incorporado, además<br />

de todas las facilidades propias de<br />

un edificio con estas características.<br />

Además, la instalación está ubicada<br />

en el bulevar H.C. Andersen, en<br />

pleno centro urbano y a escasa distancia<br />

de la plaza del Ayuntamiento,<br />

el parque Tivoli, la estación de ferrocarril<br />

o los sitios de marcha.<br />

Ahí radica la primera de las razones;<br />

sin embargo, te prometimos<br />

otra más. Y es que este año se cumple<br />

el segundo centenario del nacimiento<br />

de Hans Christian Ander-<br />

A.J. COPENHAGEN CITY.<br />

Andersen Boulevard 50,<br />

1553 Kœbenhavn V<br />

(Dinamarca)<br />

TEL. +45 3311 8585<br />

FAX. +45 3311 8588<br />

EMAIL:<br />

copenhagencity@danhostel.dk<br />

Junto a estas líneas,<br />

el colorista<br />

canal de Copenhague<br />

sen, el genial escritor de cuentos infantiles<br />

como ‘La sirenita’, ‘El patito<br />

feo’ o ‘El sastrecillo valiente’, entre<br />

otros. Por ello, se ha diseñado un<br />

amplio programa de actividades<br />

que abarca todos los ámbitos y<br />

todas las fechas del presente año,<br />

de manera que no te faltarán oportunidades<br />

para acercarte a la figura<br />

de este danés universal a través del<br />

teatro, la música, la literatura o de<br />

La tierra natal de Andersen<br />

bullirá este verano con las actividades<br />

organizadas su honor<br />

A l b e r g u e s . 2 5 .<br />

cualquiera de las múltiples exposiciones<br />

programadas.<br />

Pero hay más: si te interesa el jazz,<br />

Copenhague acogerá los días 4, 6 y<br />

8 de julio el Copenhagen Jazz Festival,<br />

uno de los eventos más importantes<br />

que se celebran en Europa<br />

relacionados con este género. Para<br />

la edición 2005 han confirmado su<br />

presencia Curtis Stigers, Madeleine<br />

Peyroux y Jan Garbarek, entre otros.


Europa, Europa<br />

KLAGENFURT, UN OASIS EN EL CORAZÓN DE EUROPA<br />

A unos 300 kilómetros de Viena, se<br />

encuentra Klagenfurt, ciudad conocida<br />

como ‘la rosa del Wörthersee’, un<br />

hermoso y extenso lago que baña sus<br />

límites. Esta urbe dispone de un albergue<br />

juvenil excelente, dotado con<br />

150 camas distribuidas en habitaciones<br />

múltiples que, a su vez, constan<br />

de cuatro dependencias fijas: vestíbulo,<br />

dormitorio, zona de ducha y sanitarios.<br />

Dispone de salón de actos,<br />

varias salas de conferencias, una galería,<br />

aparcamiento en superficie,<br />

dos cocinas y un comedor que funciona<br />

como espacio multiusos.<br />

¿Y qué te ofrece Klagenfurt? Un<br />

poco de todo. Para empezar, un par<br />

de buenos parques temáticos, como<br />

Minimundus –donde existen alrededor<br />

de 150 reproducciones de edificios<br />

singulares- y Europapark; el lago<br />

Wörthersee, que antes citábamos, es<br />

un magnífico espacio para practicar<br />

natación y deportes náuticos en verano,<br />

así como la mayor pista de patinaje<br />

de Europa en invierno.<br />

Su centro histórico cuenta con numerosos<br />

edificios de los siglos XVI y<br />

XVII diseñados por arquitectos italianos;<br />

y en verano, la ciudad acoge tres<br />

eventos de notable interés: uno es el<br />

Carinthia Ironman Austria, el mayor<br />

triatlón de larga distancia en Europa,<br />

donde en 2004 participaron unos<br />

Fachada del<br />

Ayuntamiento<br />

de Klagenfurt,<br />

uno de los edificios<br />

más<br />

emblemáticos y<br />

visitados de la<br />

ciudad<br />

Fachada<br />

del A.J. de<br />

Klagenfurt<br />

dos mil atletas. El Voleyball Grand<br />

Slam Tournament, celebrado a principios<br />

de agosto, es una cita obligada<br />

para los amantes del voleyplaya,<br />

pues a orillas del Wörthersee se recrea<br />

una auténtica atmósfera brasileña<br />

animada por la buena música y<br />

no pocos equipos olímpicos de la especialidad.<br />

Aunque si te atreves con todo, podrías<br />

participar en el ‘Carinthia<br />

Runs’, disputándose una media<br />

maratón en los alrededores del<br />

mismo lago. Como verás, no te faltan<br />

opciones para visitar Klagenfurt<br />

este verano.<br />

A l b e r g u e s . 2 6 .<br />

A.J. KLAGENFURT<br />

Neckheimgasse 6, A- 9020 Klagenfurt (Austria)<br />

TEL. 0043-463-230020<br />

FAX. 0043-463-230020-20<br />

EMAIL: jgh.klagenfurt@oejhv.or.at<br />

Three different alternatives<br />

to enjoy Europe<br />

COPENHAGUE<br />

Denmark main attraction this<br />

year is the celebration of the<br />

second centenary of the writer<br />

Hans Christian Andersen birth,<br />

who wrote tales as known as ¨The<br />

Mermaid¨ or ¨The Ugly Duck¨.<br />

Therefore, there is a whole bunch<br />

of programmed activities for all<br />

tastes that you should not miss.<br />

And you should not either miss to<br />

visit the largest youth hostel in<br />

Europe, the Copenhagen City. It<br />

counts with more than a thousand<br />

beds, and it is located right<br />

in the city center, that way you<br />

have everything closely together.<br />

KLAGENFURT<br />

Very close to Vienna, and as beautiful<br />

as the Austrian capital, it is<br />

the city of Klagenfurt, known like<br />

¨the rose of the Wörtherseé¨, a<br />

beautiful lake that bathes its<br />

limits. The city offers, in addition<br />

to all these charms, thematic<br />

parks; an artistic urban city center;<br />

sport events like the greatest<br />

European triathlon ¨ the


POITIERS, CORAZÓN MEDIEVAL DE FRANCIA<br />

Villa medieval, de calles empedradas<br />

y casas coloristas con tejados de<br />

madera a dos aguas, Poitiers es una<br />

ciudad con mucha vida estudiantil<br />

y, pese a todo, algo desconocida<br />

entre los jóvenes españoles. Sin<br />

embargo, existen múltiples lugares<br />

para impregnarse de la mágica e<br />

histórica atmósfera de esta urbe,<br />

como cafés, plazas y parques con<br />

notable encanto.<br />

En esta ciudad, alma de la región<br />

de Poitou Charentes, existen monumentos<br />

románicos de primer nivel,<br />

como la catedral de San Pedro y la<br />

iglesia de Notre-Dame-la-Grande,<br />

cuyas cúpulas y remates gallonados<br />

recuerdan al arte de inspiración bizantina.<br />

También merecen una visita<br />

los museos de Sainte Croix y Rupert<br />

de Chièvres, donde el visitante<br />

Carinthia Ironman Austria¨, a<br />

summer volley-beach match and<br />

half of a marathon by the<br />

Wörthersee lake environs.<br />

POITIERS<br />

The French city of Poitiers counts<br />

with an excellent youth hostel.<br />

Surrounded by 8,000 m2 of green<br />

zones, the hostel has 140 seats<br />

distributed in rooms of four beds,<br />

with two meeting rooms, television<br />

area, billiards, etc. You will be<br />

able to play the volleyball, badminton,<br />

table-tennis, and to participate<br />

in sport activities in the<br />

surrounding park. On the other<br />

hand, in order to get to know the<br />

city, the shelter offers by 43 euros<br />

the Poitiers<br />

City Break Package. It also organizes<br />

throughout the year mountain<br />

bicycle activities.<br />

Más de 300 kilómetros habilitados<br />

para bicicleta de montaña te esperan<br />

en las cercanías del albergue<br />

puede realizar un crucero por la creatividad<br />

artística de la zona desde la<br />

prehistoria hasta el siglo XIX. Y el famoso<br />

parque de atracciones Futuroscope<br />

está a sólo quince minutos<br />

en coche.<br />

Por todo ello, la Federación Francesa<br />

de Albergues Juveniles (FUAJ)<br />

A.J. POITIERS<br />

1, allee Roger Tagault<br />

86000-Poitiers, (Francia)<br />

TEL. 05 49 30 09 70<br />

FAX. 05 49 30 09 79<br />

EMAIL: poitiers@fuaj.org<br />

A l b e r g u e s . 2 7 .<br />

Verano 05<br />

cuenta con una excelente instalación<br />

en este punto del país. Rodeado<br />

por 8.000 m2, dispone de 140<br />

plazas distribuidas en habitaciones<br />

de cuatro camas, con dos salas de<br />

reuniones, área de televisión, billar,<br />

etc. En el parque, además, podrás<br />

jugar al voleibol, bádminton, pimpón<br />

y participar en actividades deportivas<br />

en la naturaleza. Por otra<br />

parte, para conocer la ciudad el albergue<br />

ofrece por 43 euros el ‘Poitiers<br />

City Break Package’.<br />

El albergue juvenil de Poitiers organiza<br />

durante todo el año actividades<br />

de bicicleta de montaña, ya que<br />

en sus alrededores existen 350 kilómetros<br />

de pista habilitadas para tal<br />

fin. Deporte, naturaleza, cultura…<br />

como verás, esta ciudad y su albergue<br />

–situados ambos en el corazón<br />

de Francia- ofrecen múltiples atractivos<br />

para disfrutar del verano.<br />

Vista panorámica<br />

desde el famoso<br />

mirador de Les<br />

Dunes<br />

(Fotografía: FUAJ)<br />

Imágenes de Poitiers cedidas por FUAJ


Planeta Albergue<br />

Todo depende<br />

de tus gustos<br />

Te presentamos tres alternativas para que este verano<br />

puedas acercarte al desierto israelí, a la selva amazónica<br />

e incluso a las proximidades del mítico Polo Sur: todo<br />

dependerá de cuales sean tus preferencias a la hora de<br />

planificar tu viaje. Suerte.<br />

QUITO, ‘ECUADOR’ DEL PLANETA<br />

Hablar de Quito supone hacer<br />

referencia no sólo a la segunda capital<br />

más elevada del mundo -<br />

2.850 metros sobre el nivel del<br />

mar-, sino también al epicentro del<br />

mundo. Prueba de ello es el complejo<br />

denominado ‘Mitad del<br />

Mundo’, que se erige a unos quince<br />

minutos de la metrópolis ecuatoriana:<br />

allí, además de 112 locales<br />

como tiendas de artesanía, cafeterías,<br />

restaurantes, un planetario,<br />

un museo y una parroquia dividida<br />

literalmente en dos por el ecuador,<br />

existe una construcción rectangular<br />

similar a un obelisco que se<br />

ubica justo en la línea divisoria. Y<br />

desde su cumbre se pueden contemplar<br />

hermosas vistas.<br />

Precisamente ese nombre, ‘Mitad<br />

del Mundo’, es el que recibe el albergue<br />

juvenil de Quito: un coqueto<br />

edificio cercano a las zonas comer-<br />

El albergue de la capital ecuatoriana<br />

está rodeado de comercios,<br />

museos y galerías de arte<br />

A l b e r g u e s . 2 8 .<br />

Fachada e interior<br />

del colorista<br />

albergue de<br />

Quito<br />

ciales y de ocio, museos y galerías de<br />

arte. Consta de 72 plazas distribuidas<br />

en habitaciones de una a seis<br />

camas, donde podrás reservar la<br />

tuya vía Internet abonando con tarjeta<br />

de crédito. Del mismo modo, el<br />

albergue cuenta con televisión por<br />

cable, cafetería, lavandería, Internet<br />

de alta velocidad, cocina para alberguistas<br />

y depósito de equipajes,<br />

entre otros servicios.<br />

Desde aquí podrás conocer el<br />

centro histórico colonial de la<br />

Bulliciosa plaza<br />

en el centro<br />

de Quito


urbe, declarado Patrimonio de la<br />

Humanidad por la UNESCO en<br />

1978, y donde proliferan edificios<br />

construidos entre los siglos XVI y<br />

XX, así como calles estrechas cubiertas<br />

de piedra volcánica y fachadas<br />

coloristas. Y en los alrededores<br />

quiteños destacan las termas de<br />

Papallacta –donde puedes darte<br />

un baño nocturno a temperatura<br />

ambiente de 2ºC, mientras que el<br />

agua registra 45ºC-, Guápulo –un<br />

barrio bohemio, residencia de artistas-<br />

y el valle de los Chillos, característico<br />

por sus pueblos pintorescos,<br />

hermosas vistas y piscinas<br />

de aguas termales.<br />

A l b e r g u e s . 2 9 .<br />

It´s up to you<br />

QUITO<br />

Verano 05<br />

HI QUITO ‘MITAD DEL MUNDO’<br />

Joaquín Pinto 325 y Reyna Victoria, (Quito-Ecuador)<br />

TEL. (593-2) 254-3995 FAX. (593-2) 250-8221<br />

EMAIL: quito@hihostels.com.ec<br />

The parallel that divides the Earth into two<br />

halves and also the second most elevated<br />

capital. That is the reason why, at the ¨Mitad<br />

del Mundo¨ Youth Hostel there is a construction<br />

and from its top you will have beautiful<br />

views. The colonial historical city center,<br />

declared Patrimony of the Humanity in 1978,<br />

has buildings from the XVI century to present<br />

time, as well as numerous volcanic stones.<br />

BARILOCHE<br />

Although we are in Argentina, we are also<br />

closely together to the Antarctic Circle; reason<br />

see on page 31 2<br />

Complejo<br />

Mitad del<br />

Mundo


Planeta Albergue<br />

BARILOCHE, RUMBO SUR<br />

¿Has pensado alguna vez en abrigarte<br />

concienzudamente durante<br />

tus vacaciones de verano? Pues si vas<br />

a la Patagonia argentina, a tiro de<br />

piedra del Circulo Polar Antártico, no<br />

te quedará otra opción: ahora bien,<br />

te aseguramos que merecerá la<br />

pena. Para alojarte, nada mejor que<br />

el albergue juvenil Tango Inn, en San<br />

Carlos de Bariloche: una de las ciudades<br />

más pobladas de la región que<br />

se alza sobre la costa meridional del<br />

lago Nahuel Huapi; éste tiene la<br />

misma denominación que el parque<br />

nacional circundante, creado en<br />

1934 y que es un verdadero muestrario<br />

de especies faunísticas y botánicas,<br />

además de atesorar paisajes que<br />

te recordarán a Noruega.<br />

El albergue, por su parte, cuenta<br />

con numerosas habitaciones de una<br />

a cuatro camas. Por aquí, todo es<br />

buen rollo y amistad; para empezar,<br />

el bar está abierto las 24 horas; la<br />

plantilla es muy joven, y con muchas<br />

ganas de echar una mano al alberguista<br />

–nadie mejor que ellos para<br />

Fachada, interior<br />

y entorno del albergue<br />

Tango inn<br />

de Argentina<br />

asesorarte sobre sitios para visitar en<br />

esa zona-. Además, con mucha frecuencia<br />

se organizan asados de<br />

carne argentina, fiestas de todo tipo<br />

y otros eventos para que los viajeros<br />

se conozcan e interrelacionen. Entre<br />

sus servicios adicionales se encuentran<br />

el mantenimiento de la habita-<br />

HOSTEL TANGO INN BARILOCHE<br />

12 de octubre 1915<br />

San Carlos de Bariloche<br />

Río Negro-ARGENTINA<br />

TEL. (02944) 430707<br />

EMAIL: info@tangoinn.com<br />

WEB: www.tangoinn.com<br />

A l b e r g u e s . 3 0 .<br />

ción, cambio de sábanas y acceso a<br />

Internet totalmente gratuitos.<br />

En San Carlos de Bariloche te recomendamos<br />

que eches un vistazo a<br />

las aproximadamente ochenta casas<br />

de madera construidas por los habitantes<br />

pioneros que aún perviven; la<br />

zona también es rica en fósiles, así<br />

que te recomendamos una visita al<br />

Museo de la Patagonia, donde te<br />

acercarás a las costumbres, la historia<br />

y la leyenda de este lugar tan<br />

nuevo y milenario a un tiempo. Aunque<br />

para disfrutar del paisaje, nada<br />

mejor que apuntarte a las excursiones<br />

propuestas en el albergue: canyoning,<br />

trekking, rafting por el río<br />

Manso –que en algunos tramos no<br />

hace honor a su nombre-, excursiones<br />

en bicicleta de montaña o algunos<br />

deportes náuticos en el lago Nahuel<br />

Huapi y en otras áreas lacustres<br />

andinas te servirán para anclar en tu<br />

memoria los recuerdos de paisajes<br />

inolvidables.<br />

Bariloche está rodeado<br />

de un espectular<br />

entorno natural


A los pies del monte Masada, y con<br />

la mirada puesta en las aguas del<br />

mar Muerto, se erige el albergue juvenil<br />

New Massada: un excelente<br />

complejo dotado con más de trescientas<br />

camas que se distribuyen en<br />

noventa habitaciones, todas ellas<br />

con aire acondicionado, baño completo<br />

interior, nevera, televisión y cafetera.<br />

Este albergue con estética de<br />

fortaleza tiene cinco salas de estudio<br />

y reuniones equipadas con material<br />

audiovisual, una cafetería con vistas<br />

a los asombrosos paisajes desérticos<br />

circundantes, áreas deportivas e in-<br />

Restos de la<br />

muralla de<br />

Masada<br />

MASADA, FORTALEZA HISTÓRICA<br />

cluso una sinagoga.<br />

Desde aquí es posible hacer una excursión<br />

al Parque Nacional de Masada,<br />

donde encontramos los restos de<br />

una mítica fortaleza habitada por el<br />

rey Herodes el Grande en el siglo I a.<br />

C., y que a mediados de la siguiente<br />

centuria fue tomada por los romanos.<br />

Merece mucho la pena la Reserva Natural<br />

de Ein Gedi, el lugar más bajo de<br />

la tierra, y darse un baño en las aguas<br />

del mar Muerto, cuyo nivel de salinidad<br />

te hará flotar sin esfuerzo.<br />

Un poco más al norte, en la zona<br />

del mar de Galilea, existen varios al-<br />

BEIT SHEAN YOUTH HOSTEL<br />

126 Menachem Begin Blvd.<br />

ISRAEL<br />

Tel. 04-6060760<br />

Fax. 04-6060766<br />

Email. betshean@iyha.org.il<br />

A l b e r g u e s . 3 1 .<br />

Verano 05<br />

why cold is the main protagonist of the area.<br />

That is also the reason why, in the national<br />

park of Nahuel Huapi you will enjoy, in addition<br />

to its numerous flora and fauna, landscapes<br />

of Norway. Thanks to its fossil wealth,<br />

here is the Museum of the Patagonia.<br />

MASADA<br />

We are closely together to the Dead Sea,<br />

famous by its high level of salt, what makes<br />

float with much facility. Also here alongside,<br />

in the National Park of Masada, they are<br />

remains of a fortress in which the king Herod<br />

the Great lived. In addition, you will have next<br />

to you the place more underground of the<br />

Earth, the Natural Reserve of Ein Gedi.<br />

bergues de interés. Aquí nos limitaremos<br />

a reseñar uno de ellos, denominado<br />

Beit Shean, por ser uno de<br />

los favoritos para la gente joven que<br />

visita Israel y, además, un espacio arquitectónico<br />

singular, rodeado de<br />

palmeras y constituyendo un verdadero<br />

oasis. Ofrece unas trescientas<br />

camas distribuidas en 62 habitaciones,<br />

dotadas con todos los servicios.<br />

Dispone, además, de cafetería, pista<br />

de baloncesto y piscina privada. En<br />

sus alrededores, entre otras cosas,<br />

merece la pena el Gan Guru, un par-<br />

Web de la Red Israelí:<br />

www.iyha.org.il<br />

NEW MASSADA YOUTH HOSTEL,<br />

D.N. Dead See, ISRAEL<br />

TEL. 08-9953222<br />

FAX. 08-6584650<br />

EMAIL: massada2@iyha.org.il


Noticias reaj<br />

Los <strong>albergues</strong> juveniles, en tu PC<br />

La Red Española de Albergues Juveniles diseña una central de reservas on line que<br />

permite al usuario garantizar su plaza abonándola a través de Internet<br />

Desde principios de junio, la Red Española<br />

de Albergues Juveniles (REAJ)<br />

cuenta con una central de reservas<br />

on line que permitirá al alberguista<br />

diseñar su viaje por España reservando<br />

las plazas en nuestras instalaciones<br />

a través de Internet, a cualquier<br />

hora del día y desde cualquier lugar<br />

del mundo. El portal, desarrollado<br />

por ARI Business Solutions y accesible<br />

desde www.reaj.com, recoge todos<br />

los <strong>albergues</strong> adscritos al Consorcio<br />

REAJ, tanto públicos como privados,<br />

y además de facilitar las reservas también<br />

ofrece toda la información necesaria<br />

sobre el propio albergue: dónde<br />

está, número de plazas, servicios<br />

prestados, etcétera.<br />

Esta central de reservas virtual<br />

posee dos importantes utilidades<br />

para el alberguista: de un lado, permite<br />

reservar plazas en distintas Comunidades<br />

Autónomas -en caso de que,<br />

por ejemplo, se diseñe una ruta por<br />

varios lugares de toda España- efectuando<br />

la confirmación de reserva y<br />

el abono de las plazas en un mismo<br />

acto; algo que agiliza los trámites<br />

considerablemente. De otro, permite<br />

concretar vía Internet el régimen de<br />

estancia (media pensión, alojamiento<br />

y desayuno, etcétera), apuntarse a las<br />

actividades culturales y recreativas<br />

que ofrezca el albergue, contratar paquetes<br />

completos, y cualquier otra alternativa<br />

que la instalación ponga al<br />

servicio de sus usuarios.<br />

Sin embargo, la nueva central no<br />

sólo es útil al alberguista: también<br />

para el propio albergue, ya que a través<br />

de una clave los profesionales de<br />

estos centros podrán gestionar todas<br />

las reservas, sean realizadas on line,<br />

telefónicamente o de cualquier otro<br />

modo. También da opciones de emitir<br />

facturas, acceder a estadísticas elaboradas<br />

por REAJ y a una intranet de<br />

la propia Red de Albergues. Toda esa<br />

información ayudará a conocer<br />

mejor la realidad del alberguismo en<br />

España y, cómo no, a mejorar las<br />

prestaciones ofrecidas a los usuarios<br />

de nuestras instalaciones juveniles.<br />

Por lo que respecta al modo de<br />

pago, se incluye una novedad importante<br />

con respecto a otras centrales<br />

on line similares, y es que podrán utilizarse<br />

tarjetas de crédito y débito, ya<br />

que estas últimas -las que se usan<br />

para sacar dinero de cajeros automáticos,<br />

por ejemplo- sí son habituales<br />

entre los jóvenes, a diferencia de lo<br />

que sucede con las primeras.<br />

Además, el sistema es absolutamente<br />

fiable y seguro, ya que la conexión<br />

para abonar las reservas se realiza<br />

a través de la web del BBVA, con la<br />

que se enlaza, para volver a la de<br />

REAJ una vez finalizado el proceso.<br />

Se trata, por tanto, de una herramienta<br />

práctica, dinámica, rápida y familiar<br />

para la mayoría de usuarios de los<br />

<strong>albergues</strong>, habitualmente jóvenes fa-<br />

A l b e r g u e s . 3 2 .<br />

miliarizados con las nuevas tecnologías.<br />

Youth Hostels<br />

on-line<br />

.<br />

From the beginning of June, the<br />

Spanish Network of Youth Hostel<br />

(REAJ) counts with a central office of<br />

reserves on line that will allow you to<br />

design your trip in Spain by booking<br />

in our facilities through Internet, any<br />

hour of the day and from any place<br />

of the world. The website is at<br />

www.reaj.com, designed by ARI<br />

Business Solutions, and gathers all<br />

the public and private youth hostels<br />

members of the REAJ association.<br />

This virtual central office of<br />

reserves has two important utilities<br />

for the user: on the one hand, it<br />

allows them to make reservations<br />

at the different Communities - in<br />

case they are traveling by several<br />

places in Spain, they can confirm<br />

reservations and do the payments<br />

at the same moment; this makes<br />

the proceedings considerably fast.<br />

On the other hand, it allows the<br />

user to specify via Internet the stay<br />

regime (bed and breakfast, etc), to<br />

join at the cultural and recreational<br />

activities the hostel offers, to<br />

contract complete packages, and<br />

any other alternative that the hostel<br />

offers to its users. Everything<br />

can be paid by credit or debit card,<br />

the latter is an important new.


verano 05<br />

REAJ participa en el CIDAJAL 2005<br />

El Presidente de REAJ, Xabier<br />

Sánchez Robles, acompañado<br />

por los responsables de Secretaría<br />

y Tesorería, Antonio Pulido y<br />

Borja Suárez, respectivamente,<br />

participó en la reunión bianual<br />

del CIDAJAL (Centro de Información<br />

y Desarrollo de Albergues Juveniles<br />

para América Latina), que<br />

tuvo lugar en Lima durante los<br />

días 13 y 14 de mayo con el propósito<br />

de elaborar las políticas<br />

más adecuadas para el desarrollo<br />

de Hostelling International en la<br />

región iberoamericana.<br />

Durante esta reunión, en la que<br />

se además se celebraron elecciones,<br />

los participantes trataron relacionados<br />

con la Federación Internacional<br />

de Albergues Juveniles<br />

(IYHF), así como otros asuntos<br />

analizados con el propósito de incrementar<br />

la oferta de programas<br />

para alberguistas y la calidad de<br />

las instalaciones: Plan Estratégico,<br />

Sistema de Reservas, Programa<br />

Freenites & More, etc.<br />

LOS SECRETARIOS GENERALES DE<br />

LA JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN,<br />

NUEVOS ALBERGUISTAS<br />

El pasado 4 de mayo tuvo lugar<br />

en el Complejo Juvenil Castilla,<br />

donde se ubica el albergue juvenil<br />

de Palencia, la reunión de la Comisión<br />

de Secretarios Generales de<br />

todas las Consejerías de la Junta de<br />

Castilla y León.<br />

En dicha reunión se hizo entrega<br />

del carné de alberguista "REAJ"<br />

a todos los Secretarios Generales<br />

de la Junta de Castilla y León, así<br />

como a la Vicepresidenta del Gobierno<br />

Regional.<br />

Este acto pone de manifiesto el<br />

grado de compromiso de la Administración<br />

castellano-leonesa en<br />

Por su parte, los representantes<br />

españoles aprovecharon la<br />

oportunidad para comunicar a<br />

los asistentes la voluntad de que<br />

REAJ forme parte del Comité<br />

Ejecutivo de IYHF, presentando<br />

un candidato para la próxima<br />

Asamblea General.<br />

favor de los <strong>albergues</strong> juveniles, y<br />

en su transcurso se planteó seguir<br />

invirtiendo en estas instalaciones<br />

durante el presente año,<br />

igual que se ha venido haciendo<br />

hasta la fecha con dotaciones<br />

anuales superiores a 2,25 millones:<br />

en este sentido, destaca la re-<br />

A l b e r g u e s . 3 3 .<br />

ciente construcción de varios <strong>albergues</strong><br />

de nueva planta en Soncillo<br />

(Burgos), Soria capital (R.J.<br />

Antonio Machado) y, en el futuro<br />

inmediato, en la ciudad de Ávila,<br />

con una nueva residencia juvenil<br />

y un albergue que permanecerá<br />

abierto todo el año


Pasatiempos<br />

Albergues .35.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!