You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Válvulas</strong> <strong>Tapón</strong><br />
modelo Invertido Balanceado<br />
Instrucciones y Mantenimiento<br />
1
A0 - Introducción:<br />
• La información suministrada en este manual pretende dar una<br />
visión general de la válvula <strong>Tapón</strong> Balanceado FAVRA S.A.I.C.<br />
• Los cuidados y servicios para asistir en la instalación, operación y<br />
mantenimiento, para lograr su mayor desempeño y mayor vida<br />
útil.<br />
• Contiene ilustraciones y está escrito en forma clara para que se<br />
pueda manejar en “campo” centrando especial atención en los<br />
puntos claves.<br />
2
B0 – Descripción general:<br />
El sistema de “presión balanceado”, le otorga a estos tipos de<br />
válvulas menor torque operativo y frecuencia de engrase.<br />
El tapón está revestido superficialmente con una película de<br />
lubricación sólida, técnicamente ligado a la superficie metálica que le<br />
otorga al mismo un coeficiente de fricción excepcionalmente bajo,<br />
que junto con el sellante protege las superficies del asiento a la<br />
corrosión.<br />
El cuerpo está construido de una sola pieza lo que le otorga una<br />
notable rigidez a las cargas de la cañería.<br />
El vástago también está revestido superficialmente con una película<br />
de lubricación sólida, es de montaje interno. Es retenido hacia el<br />
exterior por el cuerpo evitando su expulsión (Blow Out Proof).<br />
El alcance del presente manual, no contempla las condiciones<br />
particulares propias de instalaciones que operen con fluidos<br />
peligrosos, tóxicos, contaminantes, etc.<br />
Accionamiento a palanca Accionamiento a palanca<br />
tapa abulonada<br />
(no prensa)<br />
válvula de alívio<br />
inyector de<br />
sellante (corto)<br />
válv. de retención<br />
tornillo de regulación<br />
retén<br />
tope de giro<br />
vástago liso<br />
empaquetadura<br />
sólida (PTFE)<br />
sello primario<br />
sistema balanceado<br />
volante<br />
sector dentado<br />
eje sin fin<br />
empaquetadura<br />
autoenergizable<br />
3
B1 – Normas relacionadas:<br />
Específica en válvula tapón de acero:<br />
API spec. 6D:<br />
General válvulas de acero para líneas de conducción.<br />
Dimensiones entre extremos, pasajes, pruebas, etc.<br />
API 599:<br />
Diseño, materiales, etc.<br />
Genéricas:<br />
ASME B16.34:<br />
General válvulas de acero.<br />
ASME B16.10:<br />
Dimensiones entre extremos.<br />
ASME B16.5:<br />
Dimensiones de bridas, caras de contacto, etc.<br />
ASME B16.25:<br />
Extremos soldados a tope (B.W.).<br />
ASME B16.11:<br />
Extremos soldados a enchufe (S.W.).<br />
ASME B1.20.1:<br />
Extremos roscados NPT.<br />
API 598:<br />
Inspección y pruebas.<br />
MSS SP6:<br />
Rugosidad en caras de contacto de bridas.<br />
MSS SP55:<br />
Calidad estándar para aceros fundidos para válvulas.<br />
4
C0 – Identificación:<br />
Todas las válvulas poseen tres formas de identificación.<br />
C1 – Placa de características. En la cual figura:<br />
Tipo de válvula.<br />
Tamaño y serie.<br />
Máxima presión de trabajo y temperatura.<br />
Materiales básicos.<br />
Fecha de fabricación.<br />
Nº de matricula.<br />
C2 – Leyendas en el cuerpo (En sobre relieve)<br />
FAVRA.<br />
Tamaño y clase.<br />
Material del cuerpo.<br />
Nº de colada.<br />
C3 – Estampado por impacto.<br />
En el Ø de una brida de conexión: Nº de matricula.<br />
En la otra brida (si corresponde): RJ Nº<br />
En los espárragos y tuercas: B7 y 2H.<br />
Nota:<br />
Para permitir la trazabilidad individual de una válvula en particular,<br />
es indispensable informar su Nº de matrícula.<br />
5
D0 – Embalaje, recepción y almacenaje:<br />
D1 – Embalaje.<br />
Todas las válvulas de 2 a 4” son embaladas en cajas cerradas, las de<br />
mayor tamaño se zunchan sobre plataformas de madera (pallets)<br />
aptas para ser transportadas con auto elevador.<br />
Todas las válvulas se despachan y deben permanecer hasta su<br />
instalación, en posición “abierta”.<br />
Las bocas de conexión están protegidas con tapas plásticas o de<br />
madera según el tamaño, para evitar la introducción de suciedad y a<br />
la vez proteger de golpes los resaltes de las bridas o los extremos<br />
para soldar.<br />
Está protección deberá permanecer en las válvulas hasta el momento<br />
previo a su instalación.<br />
D2 – Recepción.<br />
En la recepción de la válvula el cliente o el responsable deberá<br />
verificar la perdida o daño de algún componente que se hallan<br />
producido durante el transporte.<br />
Frente a esta contingencia sugerimos contactarse con nuestro<br />
representante local quien analizará inmediatamente su inquietud con<br />
nuestro Dpto. comercial, para implementar la solución<br />
correspondiente.<br />
D3 – Almacenaje<br />
Si las válvulas no fueran instaladas en forma inmediata, FAVRA<br />
S.A.I.C. recomienda almacenarlas bajo techo en un lugar limpio y seco,<br />
sin retirar las tapas protectoras de los extremos de conexión.<br />
6
E0 – Instalación:<br />
E1 – Preparación.<br />
Trasladar la válvula sin sacar las tapas protectoras hasta el momento<br />
de la instalación.<br />
Mantener el pasaje de la válvula totalmente abierto.<br />
Asegurar la limpieza de las superficies en contacto de las bridas de<br />
conexión.<br />
Si la válvula ha permanecido almacenada durante un tiempo<br />
prolongado, se recomienda inyección adicional de sellante (ver G4)<br />
antes de ser operada.<br />
E2 – Instalación en línea.<br />
Las válvulas tapón balanceado son del tipo bidireccional y están<br />
diseñadas para ser instaladas en cualquier posición (vertical,<br />
horizontal, inclinada, etc.).<br />
E3 – Izaje y traslado.<br />
La experiencia y las normas indican utilizar elementos aptos y<br />
calificados.<br />
No trasladar, mover ni levantar la válvula de los lubricadores, del<br />
tope indicador, palanca o volante.<br />
En los casos de válvulas con columna de mando (ver dibujo).<br />
Izar solo desde este extremo<br />
7
E4 – Pintura en línea.<br />
Las válvulas T.B. salen de fabrica pintadas con esmalte sintético<br />
como es de práctica repintar a la válvula en línea según normativa<br />
del proyecto, sugerimos cuando se realiza este trabajo, enmascarar<br />
las siguientes áreas:<br />
En el extremo superior del vástago donde se encuentra el tope<br />
indicador y el retén limpiador.<br />
Inyector de lubricante y válvula de alivio.<br />
Superficie de contacto bridas.<br />
Placa de características.<br />
Accesorios para engrase.<br />
E5 – Limpieza interna de cañería.<br />
Cuando se realice la limpieza interna de líneas, incluidas las<br />
válvulas, y particularmente después de las paradas de planta,<br />
reparaciones o puestas en servicio, la válvula debe permanecer<br />
totalmente abierta.<br />
Esta posición nos asegura que el asiento no este expuesto a erosión<br />
por la alta velocidad de los fluidos limpiadores.<br />
La calidad del sellante no se ve afectada cuando el fluido de limpieza<br />
es agua, o gases inertes tales como el dióxido de carbono nitrógeno.<br />
Sin embargo, si son utilizados solventes o vapor, recomendamos que<br />
después de la operación de limpieza todas las válvulas sean<br />
reinyectadas con el sellante original de servicio.<br />
E6 – Aislación.<br />
Todas las válvulas T.B pueden ser aisladas para retener un proceso<br />
calórico o protegerlas de bajas temperaturas.<br />
Para estas condiciones, se debe prever que la aislación permita el<br />
fácil acceso a los inyectores, válvulas de alivio, accesorios de<br />
engrase y el accionamiento de la válvula.<br />
8
E7 – Prueba hidráulica suplementaria.<br />
FAVRA S.A.I.C. prueba todas las válvulas en concordancia a los<br />
estándares reconocidos ( API spec. 6D, API 598, ASME B16.34) o<br />
como lo especifique el cliente.<br />
FAVRA S.A.I.C. no acepta responsabilidad por válvulas que fallen en<br />
la prueba de campo a más alta presión que la realizada en fabrica,<br />
salvo que sea previamente convenido por escrito entre FAVRA<br />
S.A.I.C. y el cliente.<br />
Si el fluido de prueba es agua, una vez terminada, es conveniente<br />
secar la válvula internamente con aire o nitrógeno.<br />
9
F0 – Operación:<br />
f1 – Accionamiento.<br />
El órgano de cierre - tapón – en válvula de dos vías requiere un giro<br />
de 90º para su apertura o cierre, lo cual favorece su rápido y fácil<br />
accionamiento.<br />
El sentido de cierre es horario (visto de arriba del vástago o frente al<br />
volante).<br />
Cuando se abre la válvula desde la posición cerrada se produce el<br />
máximo torque (de ruptura) con el giro de aproximadamente 15º de<br />
rotación del tapón. Pasado este barrido del torque disminuye<br />
aproximadamente al 40%.<br />
F2 – Tipos de accionamientos.<br />
manual<br />
a distancia<br />
directo (palanca)<br />
mecánico<br />
(sin fin-corona)<br />
gas<br />
eléctrico<br />
caja simple<br />
caja compuesta<br />
con mecanismo<br />
intermedio<br />
10
Manual<br />
tapón normal e invertido<br />
A distancia<br />
sólo tapón invertido<br />
F3 – <strong>Válvulas</strong> operadas a palanca.<br />
Tienen un tope indicador vinculado al giro del vástago. El extremo<br />
“a” del vástago, indica la posición interna del pasaje en el tapón.<br />
El indicador no debe ser sacado porque también cumple la función<br />
de tope “b” en las posiciones de apertura y cierre.<br />
cerrar<br />
El empuje máximo en el extremo de la palanca original no debería<br />
superar los 35 kg.<br />
Si la operación resultara dificultosa, no forzar y consultar la guía<br />
para solución de inconvenientes (K.1).<br />
No usar llaves del tipo ajustable, podría dañar el entre caras del<br />
vástago.<br />
11
F4 – <strong>Válvulas</strong> operadas con caja.<br />
FAVRA S.A.I.C. utiliza el sistema de sin fin – sector dentado para el<br />
accionamiento con caja de sus válvulas.<br />
En la parte superior de la caja se encuentra el tope indicador de<br />
posición con leyendas en sobre relieve de abierta y cerrada.<br />
cerrar<br />
Para cerrar la válvula, se debe girar el volante (visto de frente) en<br />
sentido horario tal como indica la chapa ubicada en la masa del<br />
volante.<br />
El Nº de vueltas requerido para la apertura o cierre esta grabado en<br />
sobre relieve en la parte superior de la carcaza.<br />
La fuerza requerida para el accionamiento es del orden de los 20 kg<br />
aplicados en el extremo de los rayos del volante.<br />
Precaución: en caso de una prueba neumática o válvulas instaladas<br />
con una boca de conexión a la atmósfera NO ubicarse durante su<br />
accionamiento delante de la misma.<br />
12
G0 – Mantenimiento:<br />
G1 – Mantenimiento en servicio.<br />
No existe mecanismo que no necesite atención periódica.<br />
En válvula <strong>Tapón</strong> Lubricado, se requiere 3 operaciones básicas de<br />
mantenimiento:<br />
Inyección de sellante periódica. (ver G4)<br />
Ajuste del tapón (cuando es requerido) (ver H.0)<br />
Rotar el tapón 180º (cuando es requerido) (ver J.1)<br />
Este mantenimiento asegura un servicio eficiente libre de problemas,<br />
excepto en los casos donde las superficies de cierre se encuentran<br />
fuertemente dañadas, erosionadas o corroídas.<br />
G2 – Equipo para inyección de sellante.<br />
La inyección de sellante en válvulas T.B. debe ser efectuada con<br />
lubricadores de alta presión de bombeo.<br />
No se aconseja el uso de lubricadores de baja presión.<br />
Hay tres tipos básicos.<br />
1) Lubricador manual a tornillo.<br />
Flexible con acople a la cabeza del<br />
inyector de sellante de la válvula<br />
De uso de campo ocasional, emergencias, válvulas chicas o poca<br />
cantidad de válvulas.<br />
El sellante se inyecta en barra sólida o granel colocándolo en el<br />
deposito del inyector.<br />
13
2) Lubricador manual con accionamiento hidráulico.<br />
Servicio en campo. Mediana cantidad de válvulas.<br />
Inyecta sellante en barra sólida o a granel.<br />
3) Bomba de accionamiento neumático.<br />
Servicio general.<br />
Inyecta sellante a granel en latas de 5 galones de lubricante.<br />
Nota: No aconsejamos el uso de lubricadores de baja presión<br />
convencionales en válvulas de T.B.<br />
14
G3 – Sellantes.<br />
La válvula tapón lubricado está considerada dentro de las que se<br />
denominan de asiento blando.<br />
Esto motiva la importancia del sellante en la operatividad de la<br />
válvula.<br />
Debe tener la suficiente densidad y ser químicamente inerte para<br />
resistir la dilución que pueda ocasionar el fluido.<br />
La elección del tipo de sellante, depende fundamentalmente del<br />
fluido y del rango de temperatura en servicio.<br />
El sellante inyectado circula a través de un sistema de ranuras y<br />
orificios del tapón, revistiendo con una película las caras del cono, y<br />
así poder cumplir las dos funciones de importancia.<br />
La principal, es producir el sello hermético del cierre y minimizar la<br />
fricción, facilitando así el torque de accionamiento.<br />
La función secundaria, pero no menos importante, es la de proteger<br />
las superficies del asiento de la corrosión y también en caso de<br />
“aconamiento” que impida la operatividad, actuar como efecto<br />
hidráulico que despega el tapón de su asiento.<br />
Nota: Recomendamos solo el uso de sellantes de calidad<br />
reconocida, con propiedades de viscosidad y resistencia<br />
química apropiadas para uso en válvulas.<br />
15
G 4 – Inyección de sellante en la válvula.<br />
G 4.1 Posición para la carga.<br />
Esta operación puede realizarse con la válvula totalmente abierta<br />
o totalmente cerrada.<br />
Así se asegura que las 4 ranuras labradas en el tapón y el cuerpo<br />
se conecten con la cámara de reposición y reserva.<br />
La inyección de sellante puede realizarse incluso con la válvula<br />
en línea y bajo presión.<br />
Siempre que sea factible (no esencial), en el momento del llenado<br />
es conveniente accionar una o dos veces el tapón para una<br />
distribución homogénea del sellante.<br />
G 4.2 Denominación de componentes, procedimiento y<br />
limpieza.<br />
válvula de alívio<br />
inyector de<br />
sellante (corto)<br />
válv. de retención<br />
empaquetadura<br />
sólida (PTFE)<br />
sello primario<br />
ranuras de distribución 4 a 90º<br />
El procedimiento de carga o reposición de sellante por medio de<br />
bomba manual o neumática es el método mas efectivo.<br />
Con el inyector ajustado, conectar las cabezas de acople de la<br />
bomba con la del inyector y bombear sellante.<br />
La presión de inyección debe ser monitoreada durante el proceso.<br />
Se termina la operación cuando el manómetro de la bomba se<br />
estabiliza en aproximadamente 140 bar min. (2000 psi).<br />
16
El sellante fluirá dentro de la válvula cuando la presión<br />
manométrica del equipo sea significativamente mayor que la<br />
presión de línea y caerá lentamente.<br />
Si la válvula es inyectada periódicamente con sellante, la presión<br />
de inyección se logra rápidamente.<br />
Si la válvula no han tenido mantenimiento requerirán una<br />
significativa cantidad de sellante antes que este fluya hacia los<br />
asientos.<br />
Si está es mayor y no se energiza consultar la guía para soluciones<br />
de inconvenientes (11.0).<br />
Finalizado el mantenimiento el cabezal del equipo debe<br />
despresurizarse para desconectarlo del inyector de la válvula,<br />
el cual debe permanecer totalmente ajustado en su asiento con<br />
el objeto de impedir la entrada de elementos extraños.<br />
Lubricador manual Bomba de accionamiento neumático<br />
Nota: Es importante limpiar la cabeza del inyector donde debe<br />
acoplarse la cabeza del equipo de inyección, en particular el<br />
pequeño agujero (por donde se introduce sellante) de restos de<br />
pintura o suciedad que no deben ingresar al sistema.<br />
17
G5 – Frecuencia de inyección de sellante.<br />
Es importante definir prácticamente la periodicidad considerando<br />
que los intervalos están determinados fundamentalmente por la<br />
naturaleza del servicio que cumple la válvula.<br />
Cada vez que se acciona:<br />
En válvulas muy poco usadas.<br />
Las que manejan gases corrosivos o abrasivos.<br />
En las que trabajan cerca de temperaturas límites.<br />
Y en toda aplicación difícil.<br />
Servicio semanal:<br />
<strong>Válvulas</strong> instaladas en servicios de refinerías, plantas de<br />
gasolina, compresores y todo servicio equivalente.<br />
Servicio quincenal:<br />
<strong>Válvulas</strong> en manejo de gas limpio y productos de líneas de<br />
transmisión.<br />
Servicio mensual:<br />
En transmisión de crudo, aceites de vegetal, fluido pesado, etc.<br />
Servicio semestral:<br />
<strong>Válvulas</strong> no operadas regularmente.<br />
18
G6 – Kit de empaque y válvula de alivio.<br />
Todos los tamaños y clases de las válvulas T.B. llevan próximos<br />
entre si dos componentes.<br />
Un inyector de sellante con cabeza de acople para bomba manual o<br />
neumática y una válvula de alivio.<br />
tapa abulonada<br />
(no prensa)<br />
válvula de alívio<br />
inyector de<br />
sellante (corto)<br />
válv. de retención<br />
retén<br />
tope de giro<br />
vástago liso<br />
empaquetadura<br />
sólida (PTFE)<br />
sello primario<br />
La válvula de alivio se utiliza para cuantificar la eventual pérdida del<br />
sello primario y también como medida de seguridad cuando se<br />
necesiten inspeccionar o recambiar por pérdidas las arandelas del kit<br />
de empaque.<br />
G7 – Reposición del Kit.<br />
Cuando se tengan evidencias de pérdidas por el vástago y se hallan<br />
descartados otras causas probables, se debe reponer el Kit de<br />
empaque.<br />
Antes del procedimiento de recambio es necesario despresurizar el<br />
sistema y la operación se puede realizar con el tapón de la válvula en<br />
cualquier posición.<br />
Como primer medida se debe desenroscar 2 o 3 vueltas el gusanillo<br />
aguja de la válvula de alivio (salvo pérdidas por la rosca del cuerpo<br />
de la válvula en cuyo caso se debe ajustar; el cuerpo de la válvula de<br />
alivio no debe ser aflojado).<br />
Esta operativa permite verificar la ausencia de presurización para<br />
luego retirar la tapa superior o el plato porta caja.<br />
19
G 7.1 Procedimiento de recambio del kit de empaque en<br />
válvulas accionadas con palanca.<br />
Retirar el anillo elástico y el tope indicador.<br />
Verificar que el gusanillo aguja de la válvula de alivio esté<br />
abierto.<br />
Retirar la tapa superior desenroscando los cuatro tornillos<br />
cabeza hexagonal.<br />
Retirar las arandelas del kit de empaque.<br />
Inspeccionar las superficies de contacto (vástago y caja) y<br />
asegurar la limpieza y que estén libre de imperfecciones.<br />
Reponer o recambiar las arandelas de empaque.<br />
Verificar el estado del retén de protección externa ubicado en<br />
la tapa superior.<br />
Proceder al armado con la secuencia inversa.<br />
G 7.2 Procedimiento de recambio del Kit en válvulas<br />
accionadas con caja.<br />
tope indicador<br />
carcasa<br />
sector dentado<br />
plato porta carcasa<br />
tornillo cabeza hexagonal<br />
eje sin fin<br />
volante<br />
empaquetadura<br />
autoenergizable<br />
Retirar el tope indicador aflojando el gusanillo de fijación.<br />
Retirar la carcasa y su junta sacando los tornillo cabeza<br />
hexagonal que la retienen al plato porta carcasa.<br />
Accionar el volante varias vueltas hasta que el eje sin fin<br />
zafe del sector dentado.<br />
Retirar el sector dentado y su chaveta plana aflojando el<br />
gusanillo de fijación.<br />
Verificar que el gusanillo aguja de la válvula de alivio se<br />
encuentre abierto aproximadamente dos vueltas.<br />
Retirar el palto porta caja sacando los tornillos cabeza<br />
cilíndrica tipo “allen” de fijación y la espina anti-giro.<br />
Retirar el Kit de empaque.<br />
Inspeccionar las superficies asegurando su limpieza.<br />
Reponer o recambiar el kit de empaque.<br />
Proceder al armado con la secuencia inversa.<br />
20
G8 – Mantenimiento de la caja.<br />
La caja de accionamiento mecánico FAVRA S.A.I.C. es hermética a la<br />
entrada de polvo y agua.<br />
El mecanismo de giro es sin fin / corona de simple o doble<br />
reducción.<br />
Todas las cajas salen de fábrica lubricadas con grasa pesada para<br />
engranajes.<br />
En la parte superior de la caja, posee un tapón (A) ubicado sobre la<br />
posición del eje sin fin por el cual se realiza la operación de<br />
reposición de grasa en la tarea de mantenimiento.<br />
En la parte lateral de la caja (B) posee un alemite de engrase para<br />
lubricar el giro del tope indicador. Por el, se recomienda lubricar con<br />
el mismo tipo de grasa usada en el mecanismo sin fin / corona.<br />
Si se produjera algún daño en el eje sin fin (C) , ya sea por flexión o<br />
rotura recomendamos reemplazar todo el mecanismo sin-fin/ corona.<br />
21
H0 – Regulaciones.<br />
H1 – Ajuste del tapón. Procedimiento.<br />
La regulación del ajuste axial del tapón se realiza en el montaje de<br />
fábrica y rara vez requiere modificarse.<br />
Sin embargo, en determinadas ocasiones, esta operación puede ser<br />
necesaria:<br />
Previamente se debe descartar que la pérdida no sea por falta de<br />
mantenimiento del sellante o rayadura mecánica en los asientos.<br />
Cuando el sellante es rápidamente barrido.<br />
Cuando el torque de giro es notablemente bajo o alto.<br />
Cuando hay pérdida por el cierre.<br />
No es necesario bajar la presión de trabajo, sin embargo regular el<br />
ajuste axial del tapón presión, requerirá un esfuerzo mayor.<br />
Procedimiento:<br />
Verificar que la tapa este correctamente ajustada.<br />
Ecualizador de presión<br />
p. sistema balanceado<br />
cuerpo<br />
diafragmas<br />
tapón roscado<br />
tapón<br />
bolilla de empuje<br />
asiento bolilla<br />
boton de empuje<br />
espárrago c/tuerca o<br />
tornillo cab. hex.<br />
tornillo de ajuste<br />
Eliminar el punto de soldadura del tapón protector sobre la tapa y<br />
retirarlo desenroscando.<br />
Visualizar dentro de la tapa, el tornillo de ajuste y accionarlo<br />
mediante una llave hexagonal para tornillo tipo “allen”.<br />
Para ajustar : giro sentido horario.<br />
Para aflojar : giro sentido antihorario.<br />
El desplazamiento axial que empuja al tapón se trasmitirá por<br />
medio del botón de empuje, diafragmas y asiento bolilla hasta la<br />
bolilla de apoyo y giro.<br />
22
El valor práctico de regulación del ajuste es el siguiente:<br />
Ajustar hasta sentir una fuerte resistencia, en esa condición<br />
desajustar el tornillo de ajuste.<br />
En válvulas de tamaño hasta 10”: 1/8 de vuelta (45º) en válvulas<br />
de tamaños mayores: ¼ de vuelta (90º).<br />
Este ajuste otorga un huelgo entre el tapón y cuerpo como el<br />
montaje de los realizados en fábrica con sellante original y a<br />
temperatura ambiente.<br />
Inyectar sellante ver G4, accionar, controlar y asegurar las<br />
condiciones buscadas de giro y cierre.<br />
Verificado el correcto ajuste, colocar el tapón protector para<br />
finalizar el procedimiento.<br />
Nota: si la situación fuera inversa, es decir si el tapón bloqueado<br />
no gira, antes de regular el tornillo de ajuste, es necesario inyectar<br />
sellante para provocar el despegue y seguir los pasos anteriores.<br />
Si la situación continua, verificar alguna causa mecánica que<br />
impide el accionamiento.<br />
Precaución: para el procedimiento de regulación, nunca retirar el<br />
tornillo de ajuste, ni aflojarlo mas de dos vueltas.<br />
Siempre debe existir un firme contacto con el botón de empuje.<br />
23
J0 – Rotar el tapón 180º.<br />
En general las válvulas tapón de dos vías, son usadas en aplicaciones donde<br />
el fluido siempre circula en el mismo sentido.<br />
El cierre en este tipo de válvulas es preponderantemente aguas abajo, que<br />
es la zona donde generalmente se produce erosión, con la consiguiente<br />
pérdida de ajuste.<br />
Verificada esta instancia, se presupone que los asientos del tapón aguas<br />
arriba están en buen estado. En tal condición la rotación del tapón a 180º<br />
podrá detener la pérdida o reducirla sustancialmente prolongando el uso de<br />
la válvula.<br />
J1 – En válvulas operadas a palanca.<br />
Si la maniobra no perjudica, se puede rotar el tapón con válvula bajo<br />
presión.<br />
Primero retirar el anillo elástico (Seeger) del vástago.<br />
Sacar el tope de giro.<br />
Girar los 180º (1/2 vuelta).<br />
Colocar el tope y al anillo elástico.<br />
Verificar la condición de cierre actual.<br />
24
J2 – En válvulas operadas con caja.<br />
Es una maniobra más complicad y debe realizarse sin presión en la<br />
línea y considerar que la caja y su volante también girarán ½ vuelta.<br />
Abrir totalmente la caja utilizando la caja.<br />
Retirar del vástago el tope indicador aflojando el gusanillo “allen” de<br />
fijación (ver G7.2).<br />
Girar la carcasa aproximadamente 120º observando como referencia<br />
el chavetero del vástago, con está operación liberamos el sin fin del<br />
sector dentado.<br />
Retirar la caja sacando los tornillo cabeza hexagonal. Si fuera<br />
necesario, balancear el conjunto para liberar el sector del sin fin.<br />
Retirar el sector dentado.<br />
Girar el vástago los 180º deseados sin dañar las superficies.<br />
Montar el sector dentado y la carcasa.<br />
Fijar la caja con sus correspondientes tortillería.<br />
Montar el tope indicador y su retén correspondiente verificar su buen<br />
estado.<br />
Reemplazar los alemites de la caja.<br />
Inyectar sellante en la válvula.<br />
Verificar su correcto funcionamiento.<br />
Restituir la presión en la línea.<br />
25
K0 – Guía para la solución de inconvenientes.<br />
Problema Probable causa Solución<br />
Dura de operar<br />
No abre o cierra<br />
totalmente<br />
Pérdida por el<br />
cierre.<br />
Pérdida por el<br />
vástago.<br />
Pérdida por la<br />
tapa.<br />
Pérdida por el<br />
cuerpo<br />
Pérdida por el<br />
lubricador<br />
Pérdida por la<br />
válvula de alivio.<br />
a) Falta de sellante. Inyectar sellante (G4).<br />
b) <strong>Tapón</strong> bloqueado en el cuerpo.<br />
c) Baja temperatura.<br />
Ajuste del tapón (H1), inyectar<br />
sellante.<br />
Inyectar Sellante para baja temperatura<br />
o aislar la válvula (E6).<br />
a) Tope indicador desplazado. Resetear topes y retocar.<br />
b) Suciedad en la línea. Limpiar la línea.<br />
a) Falta de sellante. Inyector sellante (G4)<br />
b) Huelgo excesivo del tapón. Ajuste del tapón (H1)<br />
c) Asiento dañado. Rotar el tapón 180º (H2)<br />
d) Sellante incorrecto. Consultar<br />
a) Sellos deteriorados. Recambiar sellos (G7)<br />
b) Rayaduras en el vástago. Recambiar sellante y vástago.<br />
a) Tornillería floja. Ajustar buloneria.<br />
b) Junta o diafragmas dañados.<br />
a) Defecto de fundición.<br />
b) Corrosión o erosión.<br />
Sacar de servicio y recambiar<br />
diafragma.<br />
Retirarla de la línea y consultar a<br />
FAVRA S.A.I.C.<br />
a) La válvula de retención no asienta. Inyectar sellante para limpiar.<br />
b) La válvula de retención está floja. Bajar presión y ajustar la válvula.<br />
c) Válvula de retención dañada. Bajar presión y recambiar la válvula.<br />
a) Deterioro del asiento. Bajar presión y recambiar la válvula.<br />
26