- Page 1 and 2: CHALLENGER SRT 2012 Manual del Prop
- Page 3: INFORMACIÓN PARA MOTORES A DIESEL
- Page 6 and 7: TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN 5
- Page 8 and 9: INTRODUCCIÓN Felicidades por la se
- Page 10 and 11: AGUA EN EL COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE
- Page 12 and 13: NOTA: Es ilegal remover o alterar e
- Page 14 and 15: CONTENIDO ANTES DE ARRANCAR SU VEH
- Page 16 and 17: UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS LLAVES
- Page 18 and 19: Con el sistema de marcha sin llave,
- Page 20 and 21: transmisor para un vehículo, no se
- Page 22 and 23: NOTA: ● La alarma de seguridad de
- Page 24 and 25: Desasegurado remoto sin llave, puer
- Page 26 and 27: 1 Presione el botón del de asegura
- Page 28 and 29: Información general Este dispositi
- Page 32 and 33: ¡ADVERTENCIA! • Para su segurida
- Page 34 and 35: Programación del desasegurado auto
- Page 36 and 37: Para desbloquear el lado del pasaje
- Page 38 and 39: NOTA: ● Después de presionar el
- Page 40 and 41: Ruido de viento El ruido del viento
- Page 42 and 43: PROTECCIONES PARA LOS OCUPANTES Alg
- Page 44 and 45: ¡ADVERTENCIA! • Usar el cinturó
- Page 46 and 47: 4. Coloque el cinturón pélvico so
- Page 48 and 49: Los cinturones de seguridad en las
- Page 50 and 51: ¡ADVERTENCIA! • El conjunto de c
- Page 52 and 53: Cinturones de seguridad y mujeres e
- Page 54 and 55: ● Bolsa de aire suplementaria lat
- Page 56 and 57: NOTA: • En caso de que ocurra una
- Page 58 and 59: No se recargue en la puerta, ya que
- Page 60 and 61: sea momentáneamente o de manera co
- Page 62 and 63: Una gran cantidad de gas no tóxico
- Page 64 and 65: Mantenimiento a su sistema de bolsa
- Page 66 and 67: las posibles causas de colisiones a
- Page 68 and 69: Protecciones para bebés y niños
- Page 70 and 71: He aquí algunos consejos para opti
- Page 72 and 73: con cuidado las instrucciones que v
- Page 74 and 75: Instalación del sistema de protecc
- Page 76 and 77: ¡PRECAUCIÓN! Nunca use aceite sin
- Page 78 and 79: se deben reemplazar inmediatamente.
- Page 80 and 81:
Luces Haga que alguien observe la o
- Page 82 and 83:
CARACTERÍSTICAS DE SU VEHÍCULO CO
- Page 84 and 85:
CONSOLA DE TOLDO ..................
- Page 86 and 87:
¡ADVERTENCIA! Los vehículos y otr
- Page 88 and 89:
Características de deslizamiento y
- Page 90 and 91:
El sistema Uconnect está completam
- Page 92 and 93:
el vehículo al mismo tiempo. Por e
- Page 94 and 95:
• Dependiendo del número máximo
- Page 96 and 97:
la lista, oprima el botón mientras
- Page 98 and 99:
Poner una llamada en espera y recup
- Page 100 and 101:
telefónico en el idioma específic
- Page 102 and 103:
# enviar). Diciendo un número, o u
- Page 104 and 105:
El sistema uconnect le permite con
- Page 106 and 107:
Para restaurar el sistema de recono
- Page 108 and 109:
Leer mensajes: Si usted recibe un n
- Page 110 and 111:
Marcar Llamar Remarcar Introduzca N
- Page 112 and 113:
Indicadores de confirmación Encend
- Page 114 and 115:
Inglés Español Primario Alterno P
- Page 116 and 117:
Si desea interrumpir el sistema mie
- Page 118 and 119:
• Canal anterior (PREVIOUS CHANNE
- Page 120 and 121:
ASIENTOS Los asientos son una parte
- Page 122 and 123:
¡ADVERTENCIA! • Es peligroso aju
- Page 124 and 125:
¡ADVERTENCIA! No viaje con el resp
- Page 126 and 127:
¡ADVERTENCIA! No coloque objetos s
- Page 128 and 129:
¡ADVERTENCIA! • Asegúrese de qu
- Page 130 and 131:
LUCES Faros y luces de estacionamie
- Page 132 and 133:
Recordatorio de luces encendidas Si
- Page 134 and 135:
de acceso remoto sin llaves (RKE) o
- Page 136 and 137:
¡PRECAUCIÓN! Apague los limpiapar
- Page 138 and 139:
Para desbloquear la columna de la d
- Page 140 and 141:
Para activar Oprima y suelte el bot
- Page 142 and 143:
SISTEMA DE AYUDA TRASERA PARA ESTAC
- Page 144 and 145:
Tono bajo Tono rápido CARACTERÍST
- Page 146 and 147:
Habilitación y deshabilitación de
- Page 148 and 149:
¡PRECAUCIÓN! • El sistema ParkS
- Page 150 and 151:
PORTERO ELÉCTRICO DE LA COCHERA (S
- Page 152 and 153:
Por lo general, se encuentra en don
- Page 154 and 155:
Seguridad Se recomienda que borre t
- Page 156 and 157:
Cómo abrir el toldo solar - Modo m
- Page 158 and 159:
TOMAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA En es
- Page 160 and 161:
¡ADVERTENCIA! Para prevenir daño
- Page 162 and 163:
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA Desc
- Page 164 and 165:
CONTENIDO CARACTERÍSTICAS DEL TABL
- Page 166 and 167:
CARACTERÍSTICAS DEL TABLERO DE INS
- Page 168 and 169:
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE INSTRUMEN
- Page 170 and 171:
¡PRECAUCIÓN! Si usted conduce con
- Page 172 and 173:
14. Luz de advertencia de presión
- Page 174 and 175:
cuando se aplique el freno y se pod
- Page 176 and 177:
la luz destella durante aproximadam
- Page 178 and 179:
CENTRO ELECTRÓNICO DE INFORMACIÓN
- Page 180 and 181:
Pantallas del centro electrónico d
- Page 182 and 183:
2. Oprima lentamente el pedal del a
- Page 184 and 185:
Características de desempeño (si
- Page 186 and 187:
1/8 de milla, 1/4 de milla (si así
- Page 188 and 189:
Visualización de la brújula La le
- Page 190 and 191:
4. Oprima y suelte el botón FUNCTI
- Page 192 and 193:
programado la opción puerta del co
- Page 194 and 195:
inglesas y métricas. Para hacer su
- Page 196 and 197:
dirección de las flechas. Esta car
- Page 198 and 199:
y discos compactos de sesión múlt
- Page 200 and 201:
Para detener la reproducción aleat
- Page 202 and 203:
• Medio - El medio CD-RW se puede
- Page 204 and 205:
Sistema de reconocimiento de voz (R
- Page 206 and 207:
(SINTONIZAR/DESPLAZAR) a la derecha
- Page 208 and 209:
de control TUNE/SCROLL (SINTONIZAR/
- Page 210 and 211:
Si expulsa un disco y no lo quita e
- Page 212 and 213:
El radio admite formatos de disco d
- Page 214 and 215:
Instrucciones de funcionamiento - M
- Page 216 and 217:
Uso de esta característica Utiliza
- Page 218 and 219:
● Perilla de control “TUNE” (
- Page 220 and 221:
3. Diga el nombre del dispositivo d
- Page 222 and 223:
control del lado izquierdo varía d
- Page 224 and 225:
2. Después, ajuste la temperatura
- Page 226 and 227:
• Control de aire acondicionado P
- Page 228 and 229:
Desempañado de las ventanas El emp
- Page 230 and 231:
TABLERO DE INSTRUMENTOS 229 4
- Page 232 and 233:
Conducción sobre caminos inundados
- Page 234 and 235:
PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE Antes de
- Page 236 and 237:
Instalación y desmontaje del botó
- Page 238 and 239:
3. Coloque la palanca de velocidad
- Page 240 and 241:
Descongestionando un motor ahogado
- Page 242 and 243:
¡PRECAUCIÓN! • Nunca conduzca c
- Page 244 and 245:
vehículo es mayor de 5 km/h (3 mph
- Page 246 and 247:
¡ADVERTENCIA! Es peligroso cambiar
- Page 248 and 249:
¡ADVERTENCIA! • Nunca coloque la
- Page 250 and 251:
4. Esperar aproximadamente 10 segun
- Page 252 and 253:
MODO SPORT Este vehículo está equ
- Page 254 and 255:
Conducción a través de agua Condu
- Page 256 and 257:
¡PRECAUCION! Si su vehículo se ll
- Page 258 and 259:
El pedal del freno de mano se local
- Page 260 and 261:
SISTEMA DE FRENOS Su vehículo est
- Page 262 and 263:
Luz de frenos antibloqueo La luz de
- Page 264 and 265:
aplicar presión continua a los fre
- Page 266 and 267:
9. Gire el interruptor de ignición
- Page 268 and 269:
"Centro Electrónico de Informació
- Page 270 and 271:
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS LL
- Page 272 and 273:
ARRANQUE Y OPERACIÓN 271 EJEMPLO 9
- Page 274 and 275:
Terminología y definiciones de lla
- Page 276 and 277:
Para determinar las condiciones de
- Page 278 and 279:
¡ADVERTENCIA! Es peligroso sobreca
- Page 280 and 281:
de un periodo de tres horas. La pre
- Page 282 and 283:
¡ADVERTENCIA! Hacer girar las llan
- Page 284 and 285:
¡ADVERTENCIA! • Nunca use una ll
- Page 286 and 287:
RECOMENDACIONES PARA LA ROTACIÓN D
- Page 288 and 289:
de inflado en frío recomendada en
- Page 290 and 291:
Delantera derecha, Trasera derecha)
- Page 292 and 293:
llave de ignición, una campanilla
- Page 294 and 295:
Uso de E-85 en vehículos sin combu
- Page 296 and 297:
Advertencias sobre el monóxido de
- Page 298 and 299:
¡ADVERTENCIA! • Nunca encienda n
- Page 300 and 301:
satisfactorio mientras no se exceda
- Page 302 and 303:
CONTENIDO QUÉ HACER EN CASO DE UNA
- Page 304 and 305:
¡PRECAUCIÓN! El vehículo se dañ
- Page 306 and 307:
Utilización de perilla selección
- Page 308 and 309:
¡ADVERTENCIA! • Si el kit TIREFI
- Page 310 and 311:
Si el sellador (fluido blanco) fluy
- Page 312 and 313:
Si la llanta tiene una presión de
- Page 314 and 315:
1 - Poste remoto Positivo (+) 2 - P
- Page 316 and 317:
¡ADVERTENCIA! No conecte el cable
- Page 318 and 319:
4. Presione y mantenga presionado e
- Page 320 and 321:
Con la llave de ignición Su vehíc
- Page 322 and 323:
CONTENIDO MOTOR 6.4 L .............
- Page 324 and 325:
MOTOR 6.4 L 1. Poste positivo de ar
- Page 326 and 327:
aparecerá la siguiente vez que el
- Page 328 and 329:
¡ADVERTENCIA! Usted puede sufrir l
- Page 330 and 331:
Símbolo (API) de identificación d
- Page 332 and 333:
Selección del filtro del purificad
- Page 334 and 335:
¡PRECAUCIÓN! No use químicos en
- Page 336 and 337:
hojas de los limpiadores, esto ayud
- Page 338 and 339:
asegurar el correcto funcionamiento
- Page 340 and 341:
¡PRECAUCIÓN! • Si se mezclan re
- Page 342 and 343:
efrigerante de motor a base de etil
- Page 344 and 345:
Limpie el área de la parte superio
- Page 346 and 347:
Para el servicio, consulte a su dis
- Page 348 and 349:
Cuidado de la apariencia y protecci
- Page 350 and 351:
Cuidado de las ruedas y molduras de
- Page 352 and 353:
la antena del radio. No use raspado
- Page 354 and 355:
Cavidad Cartucho Fusible 1 — 2
- Page 356 and 357:
¡PRECAUCIÓN! • Cuando instale l
- Page 358 and 359:
Cavidad Cartucho Fusible Mini Fusib
- Page 360 and 361:
FOCOS DE LUCES -EXTERIORES ........
- Page 362 and 363:
3. Desmonte los sujetadores de la p
- Page 364 and 365:
Luz de reversa/trasera central Vea
- Page 366 and 367:
LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PARTES GEN