Historia de la Lexicografía griega antigua y medieval - Diccionario ...
Historia de la Lexicografía griega antigua y medieval - Diccionario ...
Historia de la Lexicografía griega antigua y medieval - Diccionario ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
100 CONCEPCION SERRANO AYBAR<br />
clásicos, especialmente Homero, el nEpi ErU¡'lOAOYLWV TOÜ UWJ.lCXTOC; TOÜ av8pwTTou<br />
<strong>de</strong> Sorano, el nEpi ETUJ.lOAoyiac; <strong>de</strong> Heraclidas P óntico, el nEpi J.l0vouuHá{3wv<br />
pr¡J.láTWV y otros escritos <strong>de</strong> Filóxeno, el IUJ.lTTóuLOV y los 'EiTLJ.lEPLUJ.l0i <strong>de</strong> Herodiano<br />
. Este libro ha sido muy utilizado por el Etymologicum Genuinum, el<br />
\<br />
Gudianum y Zonaras. '<br />
XIII. LA LEXICOGRAFIA EN LA ALTA EDAD MEDIA<br />
Vamos a iniciar este apartado hab<strong>la</strong>ndo primeramente <strong>de</strong> una compi<strong>la</strong>ción<br />
multiforme <strong>de</strong>nominada generalmente L éxico <strong>de</strong> Cirilo y que encierra<br />
uno <strong>de</strong> los problemas más graves <strong>de</strong> <strong>la</strong> lexicografía <strong>griega</strong> <strong>medieval</strong>. Hay para<br />
el estudio <strong>de</strong> este problema dos estudios esenciales, <strong>de</strong> Drachmann 1 y Latte',<br />
a los cuales nos remitimos, puesto que estos dos gran<strong>de</strong>s filólogos han tenido<br />
acceso a los gran<strong>de</strong>s archivos lexicográficos reunidos por el propio Drachmann,<br />
A. Adler, K. Bar, C. Boysen, K. Alpers y otros. El hecho <strong>de</strong> recurrir<br />
a estos dos documentos nos pone en <strong>la</strong> pista <strong>de</strong> que hay dos formas fundamentalmente<br />
opuestas <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a este problema: por un <strong>la</strong>do, al léxico <strong>de</strong><br />
Hesiquio - don<strong>de</strong> hay una enorme masa <strong>de</strong> materiales proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Ciri<br />
10- y por otra, al léxico <strong>de</strong> Cirilo. En el caso <strong>de</strong> Hesiquio, por una <strong>de</strong> esas<br />
casualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> transmisión manuscrita, nos encontramos ante un único<br />
testimonio, el Marcianus Graecu s 622, <strong>de</strong>l s. XV; mientras que <strong>de</strong>l léxico <strong>de</strong><br />
Cirilo existen más <strong>de</strong> 70 versiones (y se siguen <strong>de</strong>scubriendo más en <strong>la</strong>s<br />
bibliotecas <strong>de</strong> Grecia y Asia Menor). Drachmann se <strong>de</strong>dicó a distinguir <strong>la</strong>s<br />
familias <strong>de</strong> Mss. entre <strong>la</strong> enorme profusión <strong>de</strong> ellos que se extien<strong>de</strong>n <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
.s. x al xv, sin contar un papiro <strong>de</strong> Nessana3 <strong>de</strong>l VII publicado en 1951; y Latte<br />
ha afinado aún más esta c<strong>la</strong>sificación con el stemma <strong>de</strong> <strong>la</strong> p. LI <strong>de</strong> su edición<br />
<strong>de</strong> Hesiquio, don<strong>de</strong> se ve <strong>la</strong> ramificación <strong>de</strong> esta tradición cirílica a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong>s conexiones con los otros léxicos antiguos importantes conocidos, como<br />
son, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l <strong>de</strong> Hesiquio, <strong>la</strong> Suda, Zonaras, Focio y los Etymologica. No<br />
creemos que haga falta entrar en <strong>de</strong>talles que caractericen estos Mss. para<br />
persuadir y persuadirse uno mismo <strong>de</strong> que el hacer una edición <strong>de</strong>l L éxico <strong>de</strong><br />
Cirilo es algo imposible prácticamente. Lo mejor que en materia <strong>de</strong> «edici<br />
ón»" <strong>de</strong> Cirilo se pue<strong>de</strong> aportar hasta <strong>la</strong> fecha es <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> He siquio <strong>de</strong><br />
1 A. B. Drachmann, Die Ueberlieferung <strong>de</strong>s Cyrillglossars, Copenhague 1936.<br />
2 K. Latte, He sych ius..., Prolegomena.<br />
3 PNess. 8 ss. (Ex cavationsat Ne ssana, vol. II , 1950, Liter ary papyri, ed. L. Casson y E. L. Hettich).<br />
4 Po<strong>de</strong>mos seña<strong>la</strong>r como ediciones parciales <strong>de</strong>l Glossarium Cyrilli, K. Latte, Hesy chii A lex andrini<br />
Lexicon, Copenhague 1953-66, para <strong>la</strong>s glosas <strong>de</strong> <strong>la</strong> A-O (marcadas en esta edición con un<br />
asterisco) ; M. Schmidt , Hesy chii Lexicon, Jena 1862, vol. IV, .p. 339; H. Tittmann, Z onarae Lexicon,<br />
Leipzig 1808, vol. 1, p. XCVII; J . A. Crarner, A naecdota Graeca, Oxford 1841 [Hil<strong>de</strong>sheim 1967],<br />
vol. IV, p. 165.