09.05.2013 Views

Katana DLX de Sanyo - Sprint Support

Katana DLX de Sanyo - Sprint Support

Katana DLX de Sanyo - Sprint Support

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Guía para usuarios <strong>de</strong>l teléfono<br />

Teléfono <strong>Sprint</strong> Power Vision SM<br />

KATANA® <strong>DLX</strong> <strong>de</strong> SANYO®<br />

www.sprint.com<br />

© 2007 <strong>Sprint</strong> Nextel. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. SPRINT y otras marcas<br />

registradas son marcas registradas <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Nextel. SANYO es marca<br />

registrada <strong>de</strong> SANYO Electric Co., Ltd.


Índice<br />

Bienvenidos a <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i<br />

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii<br />

El menú <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv<br />

Sección 1: Cómo comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1<br />

1A. Cómo establecer el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2<br />

Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3<br />

Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6<br />

Contraseñas <strong>de</strong> las cuentas <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7<br />

Cómo obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

Sección 2: Cómo usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11<br />

2A. Aspectos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

El teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13<br />

Vista <strong>de</strong> la Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17<br />

Funciones <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20<br />

Cómo encen<strong>de</strong>r y apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Cómo usar la batería y el cargador <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . .23<br />

Cómo navegar por los menús <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26<br />

Cómo visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27<br />

Cómo realizar y contestar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28<br />

Cómo ingresar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43<br />

2B. Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . .50<br />

Cómo configurar los tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51<br />

Cómo configurar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . .65<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66<br />

Modo <strong>de</strong> avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71<br />

Uso <strong>de</strong> TTY con el Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72<br />

Backup Inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74<br />

Opciones <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76


2C. Cómo configurar la seguridad <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . .83<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84<br />

Cómo usar la función <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . .84<br />

Cómo restringir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87<br />

Cómo usar los números especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88<br />

Cómo borrar el contenido <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89<br />

Cómo reiniciar el navegador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90<br />

Cómo reiniciar Mis Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90<br />

Cómo reiniciar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

Cómo reiniciar la cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91<br />

Cómo reiniciar la configuración pre<strong>de</strong>terminada . . . . . . . . . . . . .92<br />

Funciones <strong>de</strong> seguridad para <strong>Sprint</strong> Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93<br />

2D. Cómo controlar el Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95<br />

Cómo funciona el Roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . .98<br />

Cómo usar la función Bloquear llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98<br />

Cómo usar la función Bloqueo <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong> Datos . . . . . . . .100<br />

2E. Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . .101<br />

Cómo visualizar el registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102<br />

Opciones <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103<br />

Cómo realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas . . . .104<br />

Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong><br />

llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104<br />

Cómo agregar prefijos a un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />

Cómo borrar el registro <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105<br />

2F. Cómo usar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106<br />

Cómo agregar una entrada en Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107<br />

Cómo asignar una entrada <strong>de</strong> grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108<br />

Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109<br />

Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111<br />

Agregar un número telefónico a una entrada <strong>de</strong> Contactos . . .112<br />

Cómo editar un número telefónico <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos . . .112


Cómo asignar números <strong>de</strong> marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . .113<br />

Cómo editar una entrada <strong>de</strong> Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114<br />

Cómo asignar una imagen a una entrada <strong>de</strong> Contactos . . . . . .114<br />

Cómo asignar un tipo <strong>de</strong> timbre para una entrada . . . . . . . . . . .115<br />

Entradas <strong>de</strong> Contactos secretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116<br />

Cómo llamar a los servicios <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117<br />

2G. Cómo usar el Calendario y las Herramientas<br />

<strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118<br />

Cómo usar el Calendario <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119<br />

Cómo usar las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129<br />

File Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133<br />

Administración <strong>de</strong> Información Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136<br />

2H. Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . .137<br />

Cómo usar la marcación activada por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138<br />

Cómo administrar los Memos <strong>de</strong> voz/Llamada . . . . . . . . . . . . . .141<br />

Cómo configurar la Contestadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145<br />

2I. Cómo usar la tarjeta microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148<br />

Cómo usar la tarjeta microSD y el adaptador <strong>de</strong>l teléfono . . . .149<br />

Cómo configurar la microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153<br />

Archivos microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154<br />

Cómo hacer copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> Contactos en<br />

la microSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155<br />

Cómo configurar el Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Impresión Digital . . .156<br />

Cómo conectar el teléfono a la computadora . . . . . . . . . . . . . . .158<br />

2J. Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono . . . . . .160<br />

Cómo sacar fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161<br />

Cómo grabar vi<strong>de</strong>os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170<br />

Cómo guardar fotos y vi<strong>de</strong>os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175<br />

Cómo enviar un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179<br />

Cómo administrar el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . .182<br />

Cómo imprimir las fotos directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono . . . .187<br />

2K. Cómo usar <strong>Sprint</strong>TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189<br />

Opciones <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>TV Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190


Cómo reproducir un vi<strong>de</strong>o o un clip <strong>de</strong> audio . . . . . . . . . . . . . . .191<br />

Preguntas frecuentes acerca <strong>de</strong> Multimedia . . . . . . . . . . . . . . .192<br />

2L. Cómo usar la función Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195<br />

Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar la función Bluetooth . . . . . . . . . . . . .196<br />

Cómo usar el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Bluetooth . . . . . . . . . .197<br />

Perfiles <strong>de</strong> Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201<br />

Cómo conectar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203<br />

Cómo usar las opciones <strong>de</strong> dispositivos seguros . . . . . . . . . . . . .204<br />

Cómo imprimir datos a través <strong>de</strong> Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .205<br />

Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206<br />

Sección 3: Servicio <strong>Sprint</strong> PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207<br />

3A. Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos . . . . .208<br />

Cómo usar el Correo <strong>de</strong> Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209<br />

Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> texto SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218<br />

Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221<br />

Cómo usar el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223<br />

Cómo contestar una Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224<br />

Cómo realizar una Llamada tripartita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225<br />

Cómo transferir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226<br />

3B. <strong>Sprint</strong> Voice Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227<br />

Comenzar con <strong>Sprint</strong> Voice Command . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228<br />

Crear tu propio directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229<br />

Hacer una llamada con <strong>Sprint</strong> Voice Command . . . . . . . . . . . . .230<br />

Acce<strong>de</strong>r a información usando <strong>Sprint</strong> Voice Command . . . . . .231<br />

Sección 4: Información sobre seguridad y garantía . . .233<br />

4A. Información importante sobre seguridad . . . . . . . . . .234<br />

Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235<br />

Cómo mantener un uso y acceso seguro al teléfono . . . . . . . . .236<br />

Cómo usar el teléfono con un audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238<br />

Cómo cuidar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240<br />

Energía <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242<br />

Datos <strong>de</strong>l propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245<br />

Notificación legal <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>l teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245


4B. Garantía <strong>de</strong>l fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246<br />

Garantía <strong>de</strong>l fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247<br />

Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250


Bienvenidos a <strong>Sprint</strong><br />

<strong>Sprint</strong> y Nextel se han juntado para ofrecerte más opciones y<br />

flexibilidad <strong>de</strong> hacer más <strong>de</strong> lo que te gusta, cuando quieras.<br />

Esta combinación po<strong>de</strong>rosa te dan acceso a los mejores<br />

productos, a los mejores servicios y mucho más <strong>de</strong> hacer<br />

más <strong>de</strong> lo que te gusta.<br />

Bienvenidos y gracias por elegir <strong>Sprint</strong>.<br />

i


ii<br />

Introducción<br />

Esta guía <strong>de</strong> teléfono te presenta el Servicio <strong>Sprint</strong> y todas<br />

las funciones <strong>de</strong>l teléfono. La guía está dividida en cuatro<br />

secciones:<br />

Sección 1: Cómo comenzar<br />

Sección 2: Cómo usar el teléfono<br />

Sección 3: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong><br />

Sección 4: Información sobre seguridad y garantía<br />

En esta guía, encontrarás consejos para usar los accesos<br />

directos especiales y oportunos recordatorios para ayudarte<br />

a aprovechar al máximo el nuevo teléfono y el<br />

correspondiente servicio. El índice <strong>de</strong> contenidos y el índice<br />

alfabético también te ayudarán a encontrar información<br />

específica rápidamente.<br />

Aprovecharás al máximo el teléfono si lees cada sección.<br />

No obstante, si quisieras encontrar directamente alguna<br />

función específica, simplemente busca esa sección en el<br />

índice y dirígete a la página indicada. Sigue las instrucciones<br />

en esa sección y podrás usar el teléfono inmediatamente.<br />

Aviso: Debido a actualizaciones <strong>de</strong> software, es posible que<br />

esta guía <strong>de</strong> teléfono en versión impresa no sea<br />

compatibles con la última versión <strong>de</strong>l software. Para<br />

obtener versión más reciente,visítanos en Internet en<br />

www.sprint.com y suscríbete en My <strong>Sprint</strong> Wireless.<br />

ADVERTENCIA Consulta la sección Información importante sobre<br />

seguridad en la página 234 para obtener información<br />

que te ayudará a usar el teléfono en forma segura. Se<br />

recomienda leer atentamente la información<br />

importante sobre seguridad que se encuentra en esta<br />

guía, caso contrario, pue<strong>de</strong>s sufrir daños materiales,<br />

daños físicos graves o la muerte.


¿ Deseas saber la cantidad<br />

<strong>de</strong> minutos utilizados ?<br />

¡ Es fácil <strong>de</strong> verificar<br />

directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

tu teléfono !<br />

Marca<br />

Escucharás un sumario <strong>de</strong> tu plan <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> minutos<br />

y la cantidad <strong>de</strong> minutos que quedan en tu ciclo <strong>de</strong><br />

facturación actual, junto con tu uso individual <strong>de</strong>l<br />

teléfono si estés inscrito en un plan compartido.<br />

También escucharás un sumario <strong>de</strong>l balance <strong>de</strong> tu<br />

cuenta y tu información <strong>de</strong> pago más reciente.<br />

Usa el Navegador Web <strong>de</strong> Tu Teléfono<br />

Des<strong>de</strong> la página <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision, selecciona<br />

My Account (Opción 0). Verás categorías útiles incluyendo<br />

la fecha <strong>de</strong> pago, el uso actual, y los planes generales.<br />

Escoja un tema para mostrar la última información.<br />

NOTA<br />

Los minutos y los balances informados son sólo estimados.<br />

Por favor consulta tu factura <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> para verificar la<br />

cantidad <strong>de</strong> minutos utilizados actualmente.<br />

iii


iv<br />

El menú <strong>de</strong>l teléfono<br />

La siguiente lista <strong>de</strong>talla la estructura <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Para obtener más información sobre cómo usar los menús <strong>de</strong>l<br />

teléfono, consulta “Cómo navegar por los menús <strong>de</strong>l teléfono”<br />

en la página 26.<br />

1: Avisos Perdidos<br />

2: Historia<br />

1: Llam. Perdidas<br />

2: Llam. Entrantes<br />

3: Llam. Salientes<br />

4: Llam. Recientes<br />

5: Borrar Historia<br />

1: Llam. Perdidas 2: Llam. Entrantes<br />

3: Llam. Salientes 4: Llam. Recientes<br />

5: Todas<br />

3: Contactos<br />

1: Buscar/Agregar<br />

2: Núm. Marc. Ráp.<br />

3: Grupos<br />

4: Mi Tarjeta<br />

5: Servicios<br />

1: Servicio al Cliente 2: Asistencia <strong>de</strong> Dir.<br />

3: Inform. <strong>de</strong> Cuenta 4: <strong>Sprint</strong> Operadora<br />

5: Comando <strong>de</strong> Voz<br />

6: Wireless Backup<br />

Cuando el servicio no está disponible:<br />

1: Subscribe<br />

2: Learn More<br />

Cuando el servicio está disponible:<br />

1: Alert<br />

2: View Status<br />

3: Troubleshoot<br />

4: Learn More<br />

5: Unsubscribe


4: Mensajes<br />

1: Enviar Mensaje<br />

1: Text<br />

3: SMS <strong>de</strong> Voz 4: Email<br />

2: Texto<br />

3: Correo Foto<br />

4: Msjs. Premium<br />

5: SMS <strong>de</strong> Voz<br />

6: Email<br />

7: IM<br />

8: Chat & Dating<br />

9: Correo Voz<br />

1: Llam. a Correo 2: Llamar:Altavoz<br />

3: Detalles 4: Borrar Contador<br />

0: Configuración<br />

1: Notificación<br />

1: Mensajes e Icono 2: Sólo Icono<br />

2: Recordatorio Mensajes<br />

1: Mensaje Texto 2: Correo Foto<br />

3: Correo <strong>de</strong> Voz<br />

4: SMS <strong>de</strong> Voz<br />

5: Email<br />

3: Núm. Respon<strong>de</strong>r<br />

1: Ninguno 2: Mi Teléfono<br />

3: Otro<br />

4: Auto-Borrar<br />

5: Firma<br />

6: Mensajes Fijos<br />

7: Aviso Borradores<br />

8: Recibo <strong>de</strong>Entrega<br />

9: Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz<br />

1: Altavoz 2: Remitente<br />

3: Aviso <strong>de</strong>Conexión<br />

5: On Demand<br />

2: Correo Foto<br />

v


vi<br />

6: Imágenes<br />

1: Cámara<br />

2: Vi<strong>de</strong>ocámara<br />

3: Correo Foto<br />

4: Mis Álbums<br />

1: En Teléfono<br />

2: En microSD<br />

3: Álbum.enLínea<br />

5: PictBridge<br />

6: Imprim.porPedido<br />

7: Ajustes e Inform.<br />

1: Automát.Almac.en 2: Localizar<br />

3: Barra <strong>de</strong> Estado 4: Intervalo Sli<strong>de</strong>show<br />

5: Inform. <strong>de</strong> Cuenta 6: Ayuda<br />

7: Mi Contenido<br />

1: Dir.<strong>de</strong> Aplicación<br />

2: Juegos<br />

1: Bajar Nuevo<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

3: Temas<br />

1: Bajar Nuevo 2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

4: Timbres<br />

1: Bajar Nuevo<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

5: Protec.Pantalla<br />

1: Bajar Nuevo<br />

6: Aplicaciones<br />

1: Bajar Nuevo<br />

7: IM & Email<br />

1: Bajar Nuevo<br />

8: Tonos <strong>de</strong> Llam.<br />

8: Música<br />

9: <strong>Sprint</strong> TV<br />

0: Web<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido<br />

2: Mi Dir. <strong>de</strong> Contenido


*<br />

8: Más Herramientas<br />

1: Cronómetro 2: Cuenta Atrás<br />

3: Reloj Mundial 4: Calculadora<br />

5: Almacenaj.Masivo 6: Transferir Música<br />

: Herramientas<br />

1: Memo <strong>de</strong> Voz<br />

1: Grabar<br />

2: Lista<br />

3: Contestadora<br />

2: Bluetooth<br />

3: Agenda<br />

4: Despertador<br />

5: File Manager<br />

1: Teléfono<br />

2: microSD<br />

3: Opcion. microSD<br />

6: Media Asignada<br />

7: Actualizar Teléf.<br />

#: Configuración<br />

1: Pantalla<br />

1: Pantalla Principal<br />

1: Protector Pantalla 2: Animaciones<br />

3: Luz <strong>de</strong> Fondo 4: Fondo<br />

5: Temas 6: Letra <strong>de</strong> Entrada<br />

7: Primeros Planos 8: Llam. Entrantes<br />

9: Modo Durmiente<br />

2: Pantalla Exterior<br />

1: Pretector Pantalla 2: Luz <strong>de</strong> Fondo<br />

3: Fondo 4: Primeros Planos<br />

5: Modo Durimiente<br />

3: Contraste<br />

1: Superior 2: Alto<br />

3: Medio 4: Bajo<br />

5: Inferior<br />

vii


viii<br />

4: Tamaño <strong>de</strong> Letra<br />

1: Pantalla Principal 2: Pantalla Exterior<br />

5: Luz <strong>de</strong> Teclado<br />

1: Siempre Desact. 2: 8 Segundos<br />

3: 15 Segundos 4: 30 Segundos<br />

6: Idioma<br />

1: English 2: Español<br />

7: Modo Económico<br />

8: Volver al Inicio<br />

1: Automáticamente 2: Tecla End<br />

2: Tonos<br />

1: Volumen<br />

1: Timbre 2: Audífono<br />

3: Auricular 4: Altavoz<br />

5: Aplicaciones 6: Encen<strong>de</strong>r/Apagar<br />

7: Avanzado...<br />

2: Tipo <strong>de</strong> Timbre<br />

1: Llam. Entrantes 2: Mensajes<br />

3: Aviso 4: Encen<strong>de</strong>r<br />

5: Apagar 6: Programa<br />

3: Avisos<br />

1: Tono cada minuto 2: Fuera <strong>de</strong> Servicio<br />

3: Conectar 4: Señal Débil/Desconex. Llam.<br />

5: Mensajes<br />

4: Tonos <strong>de</strong> Tecla<br />

1: Longitud <strong>de</strong> Tono 2: Volumen <strong>de</strong> Tono<br />

3: Tipo <strong>de</strong> Tono<br />

5: Guía <strong>de</strong> Voz<br />

6: Tipo <strong>de</strong> Vibración<br />

1: Llam. Entrantes 2: Mensajes<br />

3: Aviso 4: Programa<br />

3: Bluetooth<br />

1: Activar/Desactivar<br />

2: Visibilidad<br />

3: Nombre <strong>de</strong> Disp.


4: Inform. <strong>de</strong> Disp.<br />

5: Disp. Confiables<br />

6: Prioridad <strong>de</strong> Voz<br />

7: Carpeta Intercambio<br />

4: Mensajes<br />

1: Notificación<br />

1: Mensajes e Icono 2: Sólo Icono<br />

2: Recordatorio Mensajes<br />

1: Mensaje Texto 2: Correo Foto<br />

3: Correo <strong>de</strong> Voz 4:SMS <strong>de</strong> Voz<br />

5: Email<br />

3: Núm. Respon<strong>de</strong>r<br />

1: Ninguno 2: Mi Teléfono<br />

3: Otro<br />

4: Auto-Borrar<br />

5: Firma<br />

6: Mensajes Fijos<br />

7: Aviso Borradores<br />

8: Recibo <strong>de</strong>Entrega<br />

9: Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz<br />

1: Altavoz 2: Remitente<br />

3: Aviso <strong>de</strong>Conexión<br />

5: Entrada Texto<br />

1: Auto-Capital 2: Auto-Espacio<br />

3: Idioma <strong>de</strong> Entrada 4: Mis Palabras<br />

5: Ajustes T9 6: Inicial <strong>de</strong> Entrada<br />

7: Agregar Palabra 8: Auto-Completar<br />

9: Ayuda<br />

6: Inform. Telefón.<br />

1: Núm. <strong>de</strong> Tel/ID 2: Glosario <strong>de</strong> Icono<br />

3: Versión 4: Avanzado<br />

5: Mi Cuenta<br />

ix


x<br />

7: Más...<br />

1: Accesibilidad<br />

1: TTY 2: Letra <strong>de</strong> Entrada<br />

3: Tamaño <strong>de</strong> Letra 4: Tipo <strong>de</strong> Vibración<br />

2: Modo <strong>de</strong> Avión<br />

3: Config. Llamada<br />

1: Auto-Contestar 2: Marc. Abreviada<br />

3: Contestar Llam. 4: Contacto.Coinci<strong>de</strong><br />

4: Datos<br />

1: Habilitar Datos(cuando no está activado)/<br />

Deshabilitar Datos(cuando está activado)<br />

2: Bloquear Red 3: Actualizar Perfil<br />

5: Auricular<br />

1: Botón <strong>de</strong> Auricul. 2: Audífono<br />

3: Tono <strong>de</strong> Timbre<br />

6: Localizar<br />

7: Encen<strong>de</strong>r alAvisar<br />

8: Restringir y Bloq.<br />

1: Voz 2: Datos<br />

3: Cámara/Imágenes 4: Bloquear Mi Tel.<br />

9: Roaming<br />

1: Ajustar Modo 2: Bloquear Llam.<br />

3: Roaming <strong>de</strong> Datos<br />

*<br />

1: Navegación Izq. (<strong>Sprint</strong> TV)<br />

2: Navegación Dcha. (On Demand)<br />

3: Navegación Arriba (Enviar Texto)<br />

4: Navegación Abajo (Mi conten.)<br />

: TeclasNavegación<br />

0: Seguridad<br />

1: Bloquear Mi Tel. 2: Cambiar Código<br />

3: Núm. Especiales 4: Edit.List.Contacto<br />

5: Borrar/Inicializar<br />

#: Bloquear Lateral


: Wireless Backup<br />

Cuando el servicio no está disponible:<br />

1: Subscribe 2: Learn More<br />

Cuando el servicio está disponible:<br />

1: Alert 2:View Status<br />

3: Troubleshoot 4: Learn More<br />

5: Unsubscribe<br />

La opción <strong>de</strong>l menú durante una llamada<br />

Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para mostrar<br />

las siguientes opciones:<br />

1: Conmutar 2: Silenciado/Desilenciado<br />

3: Altavoz Activado/Altavoz Desactivad.<br />

4: Llam. Tripartita 5: Avisos Perdidos<br />

6: Historia 7: Contactos<br />

8: Mensajes 9: Herramientas<br />

10: Configuración<br />

xi


Cómo comenzar<br />

Sección 1


Cómo establecer el servicio<br />

En esta sección<br />

Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong> (página 3)<br />

Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz (página 6)<br />

Contraseñas <strong>de</strong> las cuentas <strong>Sprint</strong> (página 7)<br />

Cómo obtener ayuda (página 8)<br />

2 Sección 1A: Cómo establecer el servicio<br />

Sección 1A<br />

La configuración <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> tu nuevo teléfono es rápida<br />

y fácil. Esta sección te indica los pasos necesarios para<br />

<strong>de</strong>sbloquear el teléfono, configurar el correo <strong>de</strong> voz,<br />

establecer contraseñas y contactar a <strong>Sprint</strong> para obtener<br />

ayuda sobre el Servicio <strong>Sprint</strong>.


Introducción al Servicio <strong>Sprint</strong><br />

Cómo <strong>de</strong>terminar si el teléfono ha sido activado<br />

Si compraste el equipo en una tienda <strong>Sprint</strong>, probablemente<br />

esté activado, <strong>de</strong>sbloqueado y listo para usar. Si lo recibiste<br />

por correo, probablemente esté activado; sólo tendrás que<br />

<strong>de</strong>sbloquearlo. (Consulta la página 5).<br />

Para <strong>de</strong>terminar el estado <strong>de</strong> la activación:<br />

Presiona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. <strong>de</strong> Tel/ID. Si Mi Teléfono muestra 000-000-#### y ID<br />

<strong>de</strong> Usuario muestra , el teléfono no está activado.<br />

Cómo activar el teléfono<br />

Si el teléfono no está activado, por favor actívalo por tí mismo.<br />

Nota: Asegúrate <strong>de</strong> que estás en la Red Nacional <strong>Sprint</strong> (mientras no<br />

estás en modo roaming) y el teléfono está recibiendo una<br />

señal suficientemente fuerte (consulta la página 17) antes <strong>de</strong><br />

comenzar la activación.<br />

Para activar el teléfono:<br />

1. Presiona para encen<strong>de</strong>r el teléfono. (La pantalla <strong>de</strong><br />

2.<br />

activación aparecerá).<br />

Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla.<br />

Si la activación finaliza con éxito, verás una pantalla<br />

con el siguiente mensaje " Your <strong>de</strong>vice has been<br />

activated!" y el teléfono ya estará listo para usarse.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 3<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Si la activación ha fracasado, espera mientras tu<br />

teléfono vuelve a intentar (hasta cuatro veces).<br />

Si la activación sigue fracasando, presiona ><br />

Configuración > Más... > Datos > Actualizar Perfil.<br />

Espera a que se actualiza el perfil y, luego,<br />

presiona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm <strong>de</strong> Tel/ID para <strong>de</strong>terminar el estado <strong>de</strong> la<br />

activación. Si Mi Teléfono muestra 000-000-#### y<br />

ID <strong>de</strong> Usuario muestra , el teléfono todavía<br />

no está activado.<br />

Si la activación sigue fracasando, llama al servicio<br />

<strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

Nota: No presiona mientras el teléfono está en proceso <strong>de</strong><br />

activación. Presionar cancela el proceso <strong>de</strong> activación.<br />

Cómo activar tu teléfono si has cancelado la activación<br />

Si has presionado mientras estás activando tu teléfono,<br />

serás requerido activarlo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú principal.<br />

Para activar tu teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú principal:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Datos ><br />

2.<br />

Actualizar Perfil.<br />

Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla.<br />

Nota: Si el teléfono no está activado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber realizado los<br />

pasos mencionados arriba, por favor llama al servicio <strong>de</strong><br />

Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

4 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Cómo <strong>de</strong>sbloquear el teléfono<br />

Para <strong>de</strong>sbloquear el teléfono sigue estos pasos sencillos:<br />

1. Presiona para encen<strong>de</strong>r el teléfono.<br />

2. Presiona Desbloq. (tecla programable izquierda).<br />

Nota: Para seleccionar una tecla programable, presiona el botón <strong>de</strong><br />

tecla programable que está justo <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> tecla<br />

programable que aparece en la parte inferior izquierda o<br />

<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono. Las acciones <strong>de</strong> las teclas<br />

programables cambian según la pantalla que esté activa pero<br />

ninguna aparecerá si la acción correspondiente no se<br />

encuentra disponible.<br />

3. Ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> cuatro dígitos.<br />

(Por razones <strong>de</strong> seguridad, no se visualiza el código<br />

al ingresarlo).<br />

Consejo: Si no recuerdas el código <strong>de</strong> bloqueo, intenta con los últimos<br />

cuatro dígitos <strong>de</strong> tu número <strong>de</strong> Seguro Socia. Si esto no<br />

funciona, llama al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al<br />

1-888-211-4727.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 5<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz<br />

Todas las llamadas que no contestes se transferirán<br />

automáticamente al correo <strong>de</strong> voz, aun si el teléfono está en<br />

uso o apagado. Por esta razón, se recomienda configurar el<br />

correo <strong>de</strong> voz y el saludo personal no bien active el equipo.<br />

Para configurar el correo <strong>de</strong> voz:<br />

1. En el modo en espera, mantén presionada .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong>l sistema para:<br />

Crear tu código <strong>de</strong> acceso.<br />

Grabar tu nombre.<br />

Grabar un saludo.<br />

Elegir si <strong>de</strong>seas activar o no el Acceso <strong>de</strong> un solo<br />

toque a mensajes, una característica que te permite<br />

tener acceso a los mensajes con sólo mantener<br />

presionada<br />

<strong>de</strong> acceso.<br />

, sin necesidad <strong>de</strong> ingresar tu código<br />

Nota: Código <strong>de</strong> acceso al correo <strong>de</strong> voz<br />

Si te preocupa el acceso no autorizado a tu cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong><br />

voz, <strong>Sprint</strong> te aconseja que actives el código <strong>de</strong> acceso al<br />

correo <strong>de</strong> voz. (No actives el Acceso <strong>de</strong> un solo toque a<br />

mensajes).<br />

Para obtener más información sobre cómo usar el correo <strong>de</strong><br />

voz, consulta “Cómo usar el Correo <strong>de</strong> Voz”en la página 209.<br />

6 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Contraseñas <strong>de</strong> las cuentas <strong>Sprint</strong><br />

Como cliente <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>, disfrutas <strong>de</strong> acceso ilimitado a la<br />

información <strong>de</strong> tu cuenta personal, <strong>de</strong> tu cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong><br />

voz y <strong>de</strong> tu cuenta <strong>Sprint</strong> Power Vision SM<br />

. Para asegurarte <strong>de</strong><br />

que nadie más tenga acceso a tu información, <strong>de</strong>berás crear<br />

contraseñas para proteger tu privacidad.<br />

Contraseña <strong>de</strong> la cuenta<br />

Si eres el titular <strong>de</strong> la cuenta, contarás con una contraseña<br />

<strong>de</strong> cuenta para ingresar en www.sprint.com y para llamar al<br />

servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>. La contraseña<br />

pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> la cuenta es los últimos cuatro dígitos <strong>de</strong><br />

tu número <strong>de</strong> Seguro Social. Si no eres el titular <strong>de</strong> la cuenta<br />

(otra persona recibe la factura <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>), pue<strong>de</strong>s<br />

obtener una contraseña secundaria en www.sprint.com.<br />

Contraseña <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

Crearás tu contraseña <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz (o código <strong>de</strong> acceso)<br />

cuando configures el correo <strong>de</strong> voz. Para obtener más<br />

información sobre la contraseña <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz, consulta<br />

“Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz”en la página 6.<br />

Nombre <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

Con tu teléfono <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision, podrás configurar un<br />

nombre <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision. Para buscar tu<br />

nombre <strong>de</strong> usuario, selecciona > Configuración ><br />

Inform. Telefón. > Núm. <strong>de</strong> Tel/ID.<br />

Para obtener más información o para cambiar las contraseñas,<br />

ingresa en www.sprint.com o llama al servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 7<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Cómo obtener ayuda<br />

Visita www.sprint.com<br />

En Internet, pue<strong>de</strong>s:<br />

Acce<strong>de</strong>r a la información <strong>de</strong> la cuenta<br />

Verificar la cantidad <strong>de</strong> minutos utilizados<br />

(según tu Plan <strong>de</strong> Servicio <strong>Sprint</strong>)<br />

Ver y pagar tu factura<br />

Inscribirte en el débito automático y la facturación<br />

en línea <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> para que todo sea más fácil<br />

Comprar accesorios<br />

Comprar los teléfonos más recientes<br />

Ver planes <strong>de</strong> Servicio <strong>Sprint</strong> y opciones disponibles<br />

Obtener más información sobre la red <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

y otros espectaculares productos como el Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong>, los juegos, los timbres, los protectores <strong>de</strong> pantalla<br />

y mucho más<br />

Cómo contactarse con el servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong><br />

Pue<strong>de</strong>s comunicarte con el servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente<br />

<strong>Sprint</strong> <strong>de</strong> varias maneras:<br />

Marca en tu teléfono.<br />

Ingresa en tu cuenta en www.sprint.com.<br />

Llámanos sin cargo al 1-888-211-4727 (Atención al cliente)<br />

o 1-888-788-4727 (Atención a empresas)<br />

Escríbenos al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>,<br />

P.O. Box 8077, London, KY 40742.<br />

8 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Recepción <strong>de</strong> información <strong>de</strong> facturación automatizada<br />

Para tu mejor atención, el teléfono te permite acce<strong>de</strong>r a la<br />

información sobre la facturación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu cuenta <strong>Sprint</strong>.<br />

Esta información incluye saldo pendiente, pago recibido, ciclo<br />

<strong>de</strong> facturación y un cálculo aproximado <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong><br />

minutos utilizados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último ciclo <strong>de</strong> facturación<br />

Para acce<strong>de</strong>r a la información <strong>de</strong> facturación automatizada:<br />

Presiona .<br />

Nota: Es posible que este servicio no esté disponible en todas las<br />

áreas <strong>de</strong> empresas afiliadas.<br />

<strong>Sprint</strong> 411<br />

Llama al y podrás acce<strong>de</strong>r a una variedad<br />

<strong>de</strong> servicios e información a través <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> 411, incluso a las<br />

guías telefónicas resi<strong>de</strong>nciales, comerciales y<br />

gubernamentales; la cartelera <strong>de</strong> cine y los horarios <strong>de</strong> las<br />

funciones; a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> información sobre rutas; reservas en<br />

restaurantes y eventos locales importantes. Podrás acce<strong>de</strong>r a<br />

tres pedidos <strong>de</strong> información por llamada y el operador pue<strong>de</strong><br />

conectar tu llamada automáticamente sin cargo adicional.<br />

Al utilizar el Servicio <strong>Sprint</strong> 411, tendrás un cargo por llamada<br />

y se facturará el tiempo <strong>de</strong> uso.<br />

Para llamar a <strong>Sprint</strong> 411:<br />

Presiona .<br />

Sección 1A: Cómo establecer el servicio 9<br />

Cómo establecer<br />

el servicio


Servicios <strong>de</strong>l operador <strong>Sprint</strong><br />

Los servicios <strong>de</strong>l Operador <strong>Sprint</strong> te ofrecen ayuda para<br />

realizar llamadas <strong>de</strong> cobro revertido y llamadas <strong>de</strong> cobro a<br />

tarjetas telefónicas locales o a terceros.<br />

Para acce<strong>de</strong>r a los servicios <strong>de</strong>l Operador <strong>Sprint</strong>:<br />

Presiona .<br />

Para obtener más información o conocer nuestras<br />

noveda<strong>de</strong>s en productos y servicios, visítanos en<br />

Internet en www.sprint.com.<br />

10 Sección 1A: Cómo establecer el servicio


Sección 2<br />

Cómo usar el teléfono


Aspectos básicos<br />

En esta sección<br />

El teléfono (página 13)<br />

Vista <strong>de</strong> la Pantalla (página 17)<br />

Funciones <strong>de</strong>l teléfono (página 20)<br />

Cómo encen<strong>de</strong>r y apagar el teléfono (página 22)<br />

12 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos<br />

Sección 2A<br />

Cómo usar la batería y el cargador <strong>de</strong>l teléfono (página 23)<br />

Cómo navegar por los menús <strong>de</strong>l teléfono (página 26)<br />

Cómo visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono (página 27)<br />

Cómo realizar y contestar llamadas (página 28)<br />

Cómo ingresar texto (página 43)<br />

El teléfono incluye funciones que te ahorrarán tiempo y<br />

aumentarán tu capacidad <strong>de</strong> permanecer conectado con la<br />

gente y la información que crees importante. Esta sección te<br />

guiará a través <strong>de</strong> las funciones básicas y funciones <strong>de</strong><br />

llamada <strong>de</strong>l teléfono.


El teléfono<br />

1. Audífono<br />

2. Pantalla principal<br />

(pantalla)<br />

3. Tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen<br />

4. Tecla <strong>de</strong> navegación<br />

5. Conector <strong>de</strong>l cargador<br />

6. Tecla programable<br />

izquierda<br />

7. Tecla MENU/OK<br />

8. Tecla cámara<br />

9. Tecla TALK<br />

10. Tecla SPEAKER<br />

11. Antena interna<br />

20. Lente <strong>de</strong> la cámara<br />

21. Indicador<br />

luminoso<br />

LED<br />

22. Pantalla<br />

Exterior<br />

23. Altavoz<br />

24. Batería<br />

19. Tecla lateral<br />

<strong>de</strong> cámara<br />

18. Ranura para tarjeta<br />

microSD<br />

17. Tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha<br />

16. Conector <strong>de</strong>l<br />

auricular<br />

15. Tecla BACK<br />

14. Tecla END/POWER<br />

13. Teclado<br />

12. Micrófono<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 13<br />

Aspectos básicos


Funciones primarias<br />

1. Audífono te permite escuchar quién llama y las<br />

instrucciones automatizadas.<br />

2. Pantalla principal (pantalla) muestra toda la información<br />

necesaria para utilizar el teléfono, por ejemplo, el estado<br />

<strong>de</strong> la llamada, la lista <strong>de</strong> contactos, la fecha y la hora, y la<br />

intensidad <strong>de</strong> la señal y la batería.<br />

3. Tecla lateral <strong>de</strong> volumen te permite ajustar el volumen<br />

<strong>de</strong> timbre en la pantalla inicial (con la tapa abierta) o el<br />

volumen <strong>de</strong> voz durante una llamada. La tecla <strong>de</strong> volumen<br />

también pue<strong>de</strong> utilizarse para <strong>de</strong>splazarse hacia arriba y<br />

hacia abajo durante la navegación a través <strong>de</strong> las distintas<br />

opciones <strong>de</strong>l menú. Para silenciar el timbre durante una<br />

llamada entrante, presiona la tecla <strong>de</strong> volumen hacia<br />

arriba o hacia abajo. Mantén presionada esta tecla para<br />

volver a marcar con la tapa cerrada.<br />

4. Tecla <strong>de</strong> navegación se <strong>de</strong>splaza a través <strong>de</strong> las opciones<br />

<strong>de</strong> menú <strong>de</strong>l teléfono y actúa como tecla <strong>de</strong> acceso directo<br />

en la pantalla inicial.<br />

5. Conector <strong>de</strong>l cargador conecta el teléfono al cargador <strong>de</strong>l<br />

teléfono (incluido).<br />

6. Tecla programable izquierda te permite elegir acciones<br />

referentes a las teclas programables o elementos <strong>de</strong>l<br />

menú correspondientes a la línea inferior izquierda <strong>de</strong><br />

la pantalla principal.<br />

7. Tecla MENU/OK te permite acce<strong>de</strong>r a los menús <strong>de</strong>l<br />

teléfono y elegir la opción resaltada mientras navegas<br />

por un menú.<br />

8. Tecla Cámara permite acce<strong>de</strong>r al menú Imágenes y sacar<br />

fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

14 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


9. Tecla TALK (Hablar) te permite realizar y recibir llamadas,<br />

respon<strong>de</strong>r llamadas en espera, utilizar el servicio <strong>de</strong><br />

llamadas entre 3 personas.<br />

10. Tecla SPEAKER (Altavoz) te permite realizar o recibir<br />

llamadas en modo Altavoz.<br />

11. Antena interna facilita la recepción y la transmisión. Para<br />

maximizar el rendimiento <strong>de</strong> la llamada, no obstaculices el<br />

área <strong>de</strong> la antena interna. (Consulta la página 28).<br />

12. Micrófono permite que quienes llaman te escuchen con<br />

claridad cuando hables con ellos.<br />

13. Teclado te permite ingresar números, letras y caracteres,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> navegar por los menús. Mantén presionadas las<br />

teclas 2-9 para activar la función <strong>de</strong> marcación rápida.<br />

14. Tecla END/POWER (Apagado/Encendido) te permite<br />

pren<strong>de</strong>r o apagar el teléfono, finalizar una llamada o volver a<br />

la pantalla inicial. En el menú principal, hace que el teléfono<br />

vuelva al modo en espera y cancela la entrada. Cuando<br />

recibas una llamada entrante, presiona esa tecla para<br />

ingresar al modo silencioso y silenciar el timbre.<br />

15. Tecla BACK (Atrás) elimina caracteres <strong>de</strong> la pantalla en el<br />

modo entrada <strong>de</strong> texto. Cuando te encuentres en un menú,<br />

presiona la tecla BACK para volver al menú anterior. Esta<br />

tecla también permite que tu vuelvas a la pantalla anterior<br />

en una sesión <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Vision.<br />

16. Conector <strong>de</strong>l auricular te permite conectar a un audífono<br />

estéreo (no incluido) o un auricular opcional para tener<br />

conversaciones más cómodas, con manos libres.<br />

¡ADVERTENCIA! Si colocas un accesorio ina<strong>de</strong>cuado en el<br />

conector <strong>de</strong>l audífono probablemente dañes el teléfono.<br />

Nota: Para utilizar el audífono estéreo (no incluido), por favor<br />

conecte con el enchufe <strong>de</strong>l adaptador suministrado.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 15<br />

Aspectos básicos


17. Tecla programable <strong>de</strong>recha te permite elegir acciones<br />

referentes a teclas programables o elementos <strong>de</strong>l menú<br />

correspondientes a la línea superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la<br />

pantalla principal.<br />

18. Ranura para tarjeta microSD te permite utilizar la tarjeta<br />

microSD (incluido) para expandir la memoria <strong>de</strong> tu teléfono.<br />

(Consulta “Usar la tarjeta microSD”en la página 148).<br />

19. Tecla lateral <strong>de</strong> cámara permite activar el modo <strong>de</strong> cámara<br />

y sacar fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

20. Lente <strong>de</strong> la cámara, como parte <strong>de</strong> la cámara incorporada,<br />

te permite sacar fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

21. Indicador luminoso LED te muestra <strong>de</strong> inmediato el estado<br />

<strong>de</strong> conexión y carga <strong>de</strong>l teléfono.<br />

22. Pantalla Exterior te permite controlar el estado <strong>de</strong>l<br />

teléfono y ver quién llama sin abrir el teléfono.<br />

23. Altavoz te permite escuchar diferentes timbres y tonos.<br />

Pue<strong>de</strong>s silenciar el timbre cuando recibiendo una llamada<br />

entrantes por presionar , , o algunas teclas laterales.<br />

También la altavoz te permite la voz <strong>de</strong> quien llama en el<br />

modo altavoz.<br />

24. Batería apaga tu teléfono (La batería <strong>de</strong> Lithium-Ion incluido).<br />

Consulta la página 25 para los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> cargar y recargar.<br />

16 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Vista <strong>de</strong> la Pantalla<br />

La pantalla <strong>de</strong>l teléfono ofrece mucha información sobre<br />

el estado y las opciones <strong>de</strong>l teléfono. Esta lista <strong>de</strong>scribe los<br />

símbolos que verás en la pantalla <strong>de</strong>l teléfono:<br />

Nota: Para visualizar una lista <strong>de</strong> los iconos y <strong>de</strong>scripciones <strong>de</strong> tu<br />

teléfono, selecciona en el menú principal Configuración ><br />

Inform. Telefón. > Glosario <strong>de</strong> Icono.<br />

indica que la intensidad <strong>de</strong> señal actual. A mayor<br />

cantidad <strong>de</strong> líneas, mayor será la señal.<br />

indica que estás en “roaming” fuera <strong>de</strong> la<br />

Red Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

indica que el teléfono no pue<strong>de</strong> encontrar señal.<br />

indica que hay una llamada en espera.<br />

indica que se está realizando una llamada.<br />

indica que el acceso a <strong>Sprint</strong> Vision está activo.<br />

indica que el acceso a <strong>Sprint</strong>Vision está inactivo.<br />

indica que el acceso a <strong>Sprint</strong> Vision está <strong>de</strong>sactivado.<br />

indica que el estado <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision.<br />

indica que el servicio <strong>Sprint</strong> Power Vision está<br />

disponible.<br />

indica que el servicio <strong>Sprint</strong> Power Vision está inactivo.<br />

indica que tienes llamadas <strong>de</strong> voz perdidas.<br />

indica que has programado eventos o avisos <strong>de</strong> llamadas.<br />

indica que tienes notificaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertador o<br />

cronómetro.<br />

indica que tienes nuevos mensajes <strong>de</strong> Voz SMS.<br />

indica que tienes nuevos mensajes <strong>de</strong> texto.<br />

indica que tienes nuevos mensajes <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> foto.<br />

indica que tienes nuevos mensajes <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 17<br />

Aspectos básicos


indica que tienes correos nuevos.<br />

indica que tienes mensajes alertas <strong>de</strong> los<br />

aplicaciones <strong>de</strong> Java activado en el fondo.<br />

indica que tienes mensajes urgentes.<br />

indica que tienes notificaciones <strong>de</strong> llamadas perdidas<br />

y <strong>de</strong> alertas, tales como eventos programados, avisos<br />

<strong>de</strong> llamadas, avisos <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertador o <strong>de</strong> cronómetro.<br />

indica que tienes un nuevo aviso <strong>de</strong> backup inalámbrico.<br />

indica que la función Bluetooth está activada (icono azul).<br />

indica que el equipo pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>tectado por otro<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

indica que el equipo está conectado al dispositivo<br />

Bluetooth (icono ver<strong>de</strong>).<br />

indica que el equipo se está comunicando con un<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

indica que el equipo está conectado a/comunicando con<br />

un dispositivo Bluetooth por perfil para manos libres.<br />

indica que el equipo está conectado a/comunicando<br />

con un dispositivo Bluetooth por perfil audio avanzado<br />

<strong>de</strong> la distribución.<br />

indica que el equipo está conectado a/comunicando<br />

con un dispositivo Bluetooth por los dos <strong>de</strong> Perfil para<br />

manos libres y perfil audio avanzado <strong>de</strong> la distribución.<br />

indica el acceso a un sitio seguro.<br />

indica el nivel <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> la batería. Cuantas más barras<br />

veas, mayor será el nivel <strong>de</strong> carga (mientras la batería se<br />

está cargando,se muestraun icono animado).<br />

indica que la batería se está cargando en estado<br />

“Apagado”.<br />

indica que el nivel <strong>de</strong> volumen (1 al 8) con vibración<br />

activada.<br />

indica que un tono corto suena al nivel 1 en vez <strong>de</strong> un<br />

timbre.<br />

18 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


indica que la a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la vibración activada, un<br />

tono corto al nivel 1 en vez <strong>de</strong> un timbre.<br />

indica que todos los ajustes <strong>de</strong> timbre están<br />

<strong>de</strong>sactivados.<br />

indica que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la vibración activada, todos los<br />

ajustes <strong>de</strong> timbre están <strong>de</strong>sactivados.<br />

indica que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la vibración activada, todos los<br />

ajustes <strong>de</strong> tonos excepto el volumen <strong>de</strong> aplicación<br />

están <strong>de</strong>sactivados.<br />

indica que todos los ajustes <strong>de</strong> tonos están <strong>de</strong>sactivados.<br />

indica que la función Localizar <strong>de</strong> tu teléfono está<br />

activada.<br />

indica que la función Localizar <strong>de</strong> tu teléfono está<br />

<strong>de</strong>sactivada.<br />

indica que tienes un nuevo mensaje <strong>de</strong> voz cuando la<br />

Contestadora está activada.<br />

indica que la contestadora automática está activada.<br />

indica que el teléfono está funcionando en modo TTY.<br />

indica que el <strong>de</strong>spertador o cronómetro está activado.<br />

indica que el modo <strong>de</strong> altavoz está activado.<br />

indica que el dispositivo Bluetooth está activado.<br />

indica que el dispositivo para automóvil alámbrico<br />

está en activado.<br />

indica que el dispositivo <strong>de</strong> auricular alámbrico está<br />

en activado.<br />

indica que la microSD está insertada en tu teléfono.<br />

Nota: Los indicadores <strong>de</strong> pantalla te ayudan a administrar los gastos<br />

por roaming, ya que te avisan cuando estás fuera <strong>de</strong> la<br />

Red Nacional <strong>Sprint</strong>. (Para más información, consulta la<br />

Sección 2D: Cómo controlar el Roaming, en la página 95).<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 19<br />

Aspectos básicos


Funciones <strong>de</strong>l teléfono<br />

Felicitaciones por comprar este teléfono. El KATANA® <strong>DLX</strong> <strong>de</strong><br />

SANYO es liviano, fácil <strong>de</strong> usar, confiable y a<strong>de</strong>más te ofrece<br />

muchas e importantes funciones y opciones <strong>de</strong> servicio.<br />

La siguiente lista presenta una breve <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> esas<br />

funciones y el número <strong>de</strong> página don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>s encontrar<br />

más información:<br />

La capacidad <strong>de</strong> banda doble te permite realizar y recibir<br />

llamadas mientras estés <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong> y<br />

funcionar en roaming en otras re<strong>de</strong>s digitales <strong>de</strong> 1900 y<br />

800 MHz don<strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> ofrece servicios <strong>de</strong> roaming<br />

(página 95).<br />

La Mensajería <strong>de</strong> texto SMS (página 218), la Mensajería <strong>de</strong><br />

voz SMS (página 221) y correo son funciones <strong>de</strong><br />

mensajería rápidas y convenientes para tu teléfono.<br />

El sistema <strong>Sprint</strong> Voice Command te permite marcar<br />

números telefónicos con sólo <strong>de</strong>cir el nombre <strong>de</strong> la persona<br />

o los dígitos <strong>de</strong> su número telefónico (página 230).<br />

La lista <strong>de</strong> contactos te permite guardar hasta 500 entradas<br />

y hasta siete números <strong>de</strong> teléfono por entrada (página 107).<br />

El Calendario incorporado te ofrece varias funciones <strong>de</strong><br />

administración <strong>de</strong> información personal, para ayudarte<br />

a organizar tu estilo <strong>de</strong> vida tan ocupado (página 119).<br />

El teléfono tiene la función <strong>de</strong> localización que pue<strong>de</strong><br />

utilizarse con servicios basados en localización que puedan<br />

estar disponibles en el futuro (página 65).<br />

La Pantalla Exterior <strong>de</strong>l teléfono te permite controlar el<br />

estado <strong>de</strong>l teléfono y ver quién llama sin tener que abrir<br />

el teléfono.<br />

La entrada <strong>de</strong> texto T9 te permite escribir mensajes<br />

rápidamente al presionar una sola tecla por letra<br />

(página 46).<br />

20 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


La marcación rápida te permite marcar los números<br />

<strong>de</strong> teléfono almacenados en la lista <strong>de</strong> Contactos al<br />

presionar una tecla (página 43).<br />

La cámara incorporada te permite sacar fotos digitales a<br />

todo color y vi<strong>de</strong>os, ver las fotografías y vi<strong>de</strong>os en la<br />

pantalla <strong>de</strong>l teléfono y enviarlas inmediatamente a<br />

familiares o amigos a través <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> (página 160).<br />

File Manager te permite manejar carpetas múltiples en el<br />

teléfono y microSD (página 133).<br />

Ayuda PictBridge a conectar y a imprimir a cualquier<br />

impresora obediente <strong>de</strong> PictBridge (página 187).<br />

<strong>Sprint</strong> TV SM<br />

te permite alegrar sacando vi<strong>de</strong>o y audio con tu<br />

teléfono (página 189).<br />

La memoria equipada <strong>de</strong>l microSD y su adaptador te<br />

permite ampliar la memoria disponible <strong>de</strong>l teléfono<br />

(página 148).<br />

La tecnología Bluetooth incorporada te permite conectarte<br />

<strong>de</strong> manera inalámbrica con una serie <strong>de</strong> dispositivos<br />

Bluetooth para compartir información más fácilmente que<br />

nunca (página 195).<br />

Nota: <strong>Sprint</strong> Power Vision – El teléfono y su servicio proporcionan un<br />

acceso a la red móvil <strong>de</strong> banda ancha <strong>Sprint</strong> y los servicios <strong>de</strong><br />

datos inalámbricos, incluyendo <strong>Sprint</strong>TV SM<br />

, <strong>Sprint</strong> Music Store SM<br />

acceso rápido a las páginas Web, juegos, timbres y aplicaciones<br />

<strong>de</strong>scargadables, y mucho más. Para obtener información<br />

completa sobre los servicios disponibles, consulta la guía <strong>de</strong><br />

Experience <strong>Sprint</strong> Power Vision que está incluido en el teléfono.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 21<br />

Aspectos básicos


Cómo encen<strong>de</strong>r y apagar el teléfono<br />

Cómo encen<strong>de</strong>r el teléfono<br />

Para encen<strong>de</strong>r el teléfono:<br />

Presiona .<br />

END<br />

Una vez que el teléfono esté encendido, tal vez visualices<br />

“Buscando el servicio...”, lo cual indica que el teléfono está<br />

buscando señal. Cuando el equipo encuentra señal, entra<br />

automáticamente en la pantalla inicial: el estado inactivo<br />

<strong>de</strong>l teléfono. En este momento, estás listo para comenzar<br />

a realizar y recibir llamadas.<br />

Si el teléfono no encuentra señal, automáticamente se activa<br />

la función Ahorro <strong>de</strong> energía. Cuando encuentra señal, el<br />

teléfono vuelve automáticamente a la pantalla en espera.<br />

En el modo Ahorro <strong>de</strong> energía, el teléfono busca señal<br />

periódicamente sin intervención <strong>de</strong>l usuario. También pue<strong>de</strong>s<br />

iniciar una búsqueda <strong>de</strong> Servicio <strong>Sprint</strong> con sólo presionar una<br />

tecla (cuando el teléfono está encendido).<br />

Consejo: La función Ahorro <strong>de</strong> energía ayuda a conservar la energía <strong>de</strong><br />

la batería cuando estás en un área sin señal.<br />

Cómo apagar el teléfono<br />

Para apagar el teléfono:<br />

Mantén presionada por dos segundos hasta que veas la<br />

animación <strong>de</strong> apagado en la pantalla.<br />

Cuando el teléfono está apagado, la pantalla permanece en<br />

blanco (a menos que estés cargando la batería).<br />

22 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos<br />

END


Cómo usar la batería y el cargador<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

ADVERTENCIA Usa solo baterías y cargadores aprobados por <strong>Sprint</strong> o<br />

por el fabricante. Si no usas las baterías y los<br />

cargadores aprobados por <strong>Sprint</strong> o por el fabricante<br />

tal vez aumente el riesgo <strong>de</strong> calentamiento, incendio o<br />

explosión <strong>de</strong>l equipo, lo cual pue<strong>de</strong> ocasionar daños<br />

físicos graves, daños materiales o incluso la muerte.<br />

Pue<strong>de</strong>s conseguir baterías y accesorios aprobados por <strong>Sprint</strong> o<br />

por el fabricante en las tiendas <strong>Sprint</strong> o a través <strong>de</strong>l fabricante<br />

<strong>de</strong>l teléfono o pue<strong>de</strong>s llamar al 1-866-343-1114 para realizar<br />

tu pedido. También están disponibles en www.sprint.com, haz<br />

clic en Accessories y, luego, haz clic en <strong>Sprint</strong> Accessories.<br />

Capacidad <strong>de</strong> la batería<br />

El teléfono viene equipado con una batería <strong>de</strong> iones <strong>de</strong><br />

litio. Esto te permite recargar la batería antes <strong>de</strong> que esté<br />

totalmente gastada. La batería brinda hasta 4.0 horas <strong>de</strong><br />

conversación continua en modo digital.<br />

Cuando quedan aproximadamente dos minutos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong><br />

conversación, el teléfono emite una alerta <strong>de</strong> sonido y luego<br />

baja el nivel <strong>de</strong> energía.<br />

Nota: Configurar la luz <strong>de</strong> fondo para que permanezca encendida<br />

mucho tiempo, buscar un servicio, el modo vibración y la<br />

utilización <strong>de</strong>l navegador afectan el tiempo <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> la<br />

batería, tanto en conversaciones como en la pantalla inicial.<br />

Consejo: Asegúrate <strong>de</strong> mirar el indicador <strong>de</strong> nivel <strong>de</strong> batería <strong>de</strong>l<br />

teléfono y <strong>de</strong> cargar la batería antes <strong>de</strong> que se agote.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 23<br />

Aspectos básicos


Cómo instalar la batería<br />

Para instalar la batería <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio:<br />

Para instarar, inserte la batería en la abertura ubicada en<br />

la parte posterior <strong>de</strong>l teléfono y presiona suavemente<br />

hacia abajo hasta que el pestillo se encaje en su lugar .<br />

Cómo quitar la batería<br />

ADVERTENCIA No toques una batería <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio dañada o con<br />

pérdida ya que pue<strong>de</strong> provocar quemaduras.<br />

Para quitar la batería:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el equipo esté apagado así no pier<strong>de</strong>s<br />

ningún mensaje o número <strong>de</strong> teléfono almacenado.<br />

2. Presiona el pestillo <strong>de</strong> la batería hacia arriba y quita la<br />

batería <strong>de</strong>l teléfono .<br />

24 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo cargar la batería<br />

La batería <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio es recargable y <strong>de</strong>bes cargarla con la<br />

mayor brevedad posible así pue<strong>de</strong>s comenzar a usar el teléfono.<br />

Es importante que controles la carga <strong>de</strong> la batería. Si el nivel <strong>de</strong> la<br />

batería está muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y<br />

per<strong>de</strong>rás toda la información con la que estabas trabajando. Para<br />

controlar rápidamente el nivel <strong>de</strong> la batería, mira el indicador <strong>de</strong><br />

carga <strong>de</strong> la batería ubicado en el ángulo superior <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la<br />

pantalla <strong>de</strong>l teléfono. Si la carga <strong>de</strong> la batería está muy baja, el<br />

icono <strong>de</strong> la batería ( ) aparece y el teléfono muestra un<br />

mensaje <strong>de</strong> advertencia.<br />

Para cargar la batería, usa siempre cargadores para oficina,<br />

cargadores para teléfono o adaptadores <strong>de</strong> energía para el<br />

vehículo aprobados por <strong>Sprint</strong> o por el fabricante.<br />

Cómo usar el cargador<br />

Para usar el cargador <strong>de</strong>l teléfono que viene con el teléfono:<br />

1. Enchufa el cargador <strong>de</strong>l teléfono a una toma <strong>de</strong> corriente<br />

en la pared.<br />

2. Conecta el otro extremo <strong>de</strong>l cargador <strong>de</strong>l teléfono en el<br />

conector <strong>de</strong>l cargador ubicado en el lateral <strong>de</strong>l teléfono.<br />

El indicador LED roja encendido en el teléfono te<br />

permite saber que la batería está cargándose.<br />

El indicador LED ver<strong>de</strong> encendido te permite saber<br />

que la batería está completamente cargada.<br />

Con baterías <strong>de</strong> iones <strong>de</strong> litio aprobadas por <strong>Sprint</strong>, pue<strong>de</strong>s<br />

recargar la batería antes <strong>de</strong> que esté totalmente agotada<br />

Nota: También pue<strong>de</strong>s cargar la batería <strong>de</strong> tu teléfono con un cable<br />

USB (no incluido). Simplemente enchufa un extremo <strong>de</strong>l cable<br />

USB a tu teléfono y el otro extremo al puerto <strong>de</strong> USB<br />

disponible en tu computadora <strong>de</strong> escrito o portátil.<br />

Si tu batería ha sido totalmente agotada, no pue<strong>de</strong> ser<br />

cargado por el cable USB.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 25<br />

Aspectos básicos


Cómo navegar por los menús <strong>de</strong>l teléfono<br />

La tecla <strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>l teléfono te permite <strong>de</strong>splazarte por<br />

los menús <strong>de</strong> manera rápida y fácil. La barra <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>splazamiento ubicada a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l menú controla tu<br />

posición <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l menú en todo momento.<br />

Para navegar por un menú, simplemente presiona la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia arriba o hacia abajo. Si estás en un menú <strong>de</strong><br />

primer nivel (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> seleccionar un elemento en el menú<br />

principal), también pue<strong>de</strong>s navegar hacia el menú <strong>de</strong> primer<br />

nivel siguiente o hacia el anterior, al presionar la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia la izquierda o la <strong>de</strong>recha.<br />

Para ver un diagrama <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l teléfono, consulta<br />

“El menú <strong>de</strong>l teléfono”en la página iv-xi.<br />

Cómo seleccionar elementos <strong>de</strong>l menú<br />

Cuando navegas por el menú, las opciones <strong>de</strong>l menú están<br />

resaltadas. Selecciona cualquier opción numerada con sólo<br />

presionar el número correspondiente en el teclado <strong>de</strong>l<br />

teléfono. Para seleccionar cualquier elemento, también<br />

pue<strong>de</strong>s resaltarlo y, luego, presionar .<br />

Por ejemplo, si quieres ver la última llamada entrante:<br />

1. Presiona para acce<strong>de</strong>r al menú principal.<br />

2. Selecciona Historia (Cuando utilizas la vista Lista)<br />

presionando o resaltándola y presionando<br />

(Pue<strong>de</strong> estar resaltada ya).<br />

3. Presiona para seleccionar Llam. Entrantes o<br />

resáltala y, luego, presiona . (Si recibiste alguna<br />

llamada, la visualizarás en la pantalla).<br />

Nota: A los efectos <strong>de</strong> este manual, los pasos anteriores se resumen<br />

como “Selecciona MENU > Historia > Llam. Entrantes”.<br />

26 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo retroce<strong>de</strong>r <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un menú<br />

Para ir al menú anterior:<br />

Presiona .<br />

Para volver al modo en espera:<br />

Presiona .<br />

Cómo visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono<br />

En caso <strong>de</strong> que olvi<strong>de</strong>s tu número <strong>de</strong> teléfono, el teléfono<br />

pue<strong>de</strong> recordártelo.<br />

Para visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono:<br />

Selecciona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. <strong>de</strong> Tel/ID. (Visualizarás tu número telefónico y otra<br />

información sobre tu número y tu cuenta).<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s visualizar tu número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

menú Información Telefónica. Selecciona MENU > Contactos ><br />

Mi Tarjeta. Para enviar tu información <strong>de</strong> contacto con la<br />

función Bluetooth, selecciona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Env. por Bluetooth.<br />

Nota: Para seleccionar opciones <strong>de</strong>l menú (como Configuración, más<br />

arriba), resalta la opción y presiona MENU. (Si las opciones <strong>de</strong>l<br />

menú están numeradas, también pue<strong>de</strong>s seleccionar una<br />

opción con sólo presionar la tecla numeral correspondiente).<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 27<br />

Aspectos básicos


Cómo realizar y contestar llamadas<br />

Cómo sostener el teléfono<br />

Para maximizar el rendimiento mientras utilizas el equipo, no<br />

obstaculices la parte inferior <strong>de</strong>l teléfono don<strong>de</strong> se encuentra<br />

la antena interna.<br />

Cómo realizar llamadas<br />

Correcto Incorrecto<br />

Antena interna<br />

Realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono móvil es tan fácil como<br />

realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier teléfono <strong>de</strong> línea. Sólo<br />

ingresa el número y presiona y estarás a punto <strong>de</strong> realizar<br />

llamadas.<br />

Para realizar una llamada mediante el teclado:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté encendido.<br />

2. Ingresa un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo en espera.<br />

(Si cometes un error al marcar el número, presiona<br />

para borrar <strong>de</strong> a un dígito por vez. Mantén presionada<br />

para borrar el número completo).<br />

3. Presiona . (Para realizar una llamada cuando estés en<br />

modo roaming y Bloquear llamadas esté activada, consulta<br />

“Cómo usar la función Bloquear llamadas”en la página 98).<br />

4. Presiona o cierra el teléfono cuando termines.<br />

28 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Consejos: También pue<strong>de</strong>s realizar llamadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono mediante<br />

los números <strong>de</strong> marcación rápida <strong>de</strong> tus Contactos (página<br />

43), y los listados <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas (página 104).<br />

Para volver a marcar el número <strong>de</strong> la última llamada (salientes,<br />

entrantes o perdidas), presiona TALK dos veces.<br />

Cuando realices llamadas fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>,<br />

siempre <strong>de</strong>bes marcar 11 dígitos (1 + código <strong>de</strong> área + número<br />

<strong>de</strong> teléfono).<br />

Para realizar una llamada con la cubierta cerrada:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté encendido y la<br />

característica <strong>de</strong> Bloquear Lateral está <strong>de</strong>sactivado.<br />

(Consulata “Cómo configurar la función Bloquear<br />

Lateral” en la página 78).<br />

2. Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> volumen en el lado<br />

izquierdo <strong>de</strong>l teléfono.<br />

3. Sigue las indicaciones <strong>de</strong>l sistema. (La llamada se<br />

realizará en modo altavoz, salvo que el teléfono<br />

cuente con un auricular).<br />

Diga el nombre <strong>de</strong> tu entrada registrada <strong>de</strong> Marción por<br />

voz. (Consulta la nota abajo).<br />

Nota: Para utilizar la marcación por voz, <strong>de</strong>bes tener almacenados<br />

registros <strong>de</strong> marcación por voz. (Consulta “Cómo programar<br />

etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz ”en la página 139).<br />

Para remarcar con la cubierta cerrada:<br />

1. Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

(El nombre correspondiente al último número que<br />

llamaste aparecerá en la pantalla exterior si el nombre y el<br />

número ya están almacenados en tu lista <strong>de</strong> Contactos).<br />

2. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 29<br />

Aspectos básicos


Opciones <strong>de</strong> marcación<br />

Las opciones <strong>de</strong> marcación aparecen cuando presionas<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) luego <strong>de</strong> ingresar<br />

números en la pantalla inicial <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Marc. Abreviada para utilizar Contact Match o la<br />

característica <strong>de</strong> Prefijo. (Solamente disponible si Marc.<br />

Abreviada está activada. Consulta “Cómo utilizar la<br />

marcación abreviada”en la página 40).<br />

Llamar para marcar el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Llamar:Altavoz para marcar el número telefónico<br />

programado en el modo Altavoz.<br />

Enviar Mensaje para enviar un mensaje <strong>de</strong> texto SMS<br />

(página 218), un mensaje <strong>de</strong> voz SMS (página 221) o un<br />

correo <strong>de</strong> fotos (página 182).<br />

Registrar Núm. Tel. para guardar el número <strong>de</strong> teléfono en<br />

Contactos. (Consulta “Cómo guardar un número <strong>de</strong><br />

teléfono”en la página 38).<br />

Buscar para mostrar las entradas <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> contactos<br />

que finalicen con los dígitos que ingresaste. (Consulta<br />

“Cómo buscar un número <strong>de</strong> teléfono”en la página 39).<br />

Pausa Completa te permite ingresar una pausa larga.<br />

(Consulta “Cómo marcar y guardar números <strong>de</strong> teléfono<br />

con pausas”en la página 39).<br />

Pausa <strong>de</strong> 2 Seg. te permite ingresar una pausa <strong>de</strong> dos<br />

segundos. (Consulta “Cómo marcar y guardar números<br />

<strong>de</strong> teléfono con pausas”en la página 39).<br />

Guión para insertar un guión. (Generalmente, los guiones<br />

se utilizan sólo para atractivo visual, no son necesarios al<br />

ingresar números).<br />

30 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo respon<strong>de</strong>r llamadas<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante con la cubierta abierta:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté encendido. (Si el<br />

teléfono está apagado, las llamadas entrantes van<br />

al correo <strong>de</strong> voz).<br />

2. Presiona para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante.<br />

(Según la configuración <strong>de</strong>l teléfono, también pue<strong>de</strong>s<br />

respon<strong>de</strong>r llamadas entrantes con sólo abrir el teléfono<br />

o presionar cualquier tecla numérica. Consulta “Cómo<br />

configurar la función Contestar Llamada”en la página<br />

77 para obtener más información).<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante con la cubierta cerrada:<br />

1. Asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté encendido. (Si el<br />

teléfono está apagado, las llamadas entrantes van al<br />

correo <strong>de</strong> voz).<br />

2. Cuando el teléfono timbra o vibra, mantén presionada la<br />

tecla lateral <strong>de</strong> volumen en el lado izquierdo <strong>de</strong>l<br />

teléfono. (La llamada se respon<strong>de</strong> en modo altavoz).<br />

– O bien –<br />

Abre el teléfono para utilizar el audífono.<br />

El teléfono te avisa así cuando tienes llamadas entrantes:<br />

El teléfono timbra o vibra.<br />

El indicador LED parpa<strong>de</strong>a.<br />

La luz <strong>de</strong> fondo se ilumina.<br />

La pantalla muestra un mensaje <strong>de</strong> llamada entrante.<br />

Si la llamada entrante proviene <strong>de</strong> un número almacenado<br />

en Contactos, se visualiza el nombre <strong>de</strong> la entrada. También<br />

pue<strong>de</strong> visualizarse el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> quien llama,<br />

si es que está disponible.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 31<br />

Aspectos básicos


Cuando recibas una llamada, también aparecerán las<br />

siguientes opciones al presionar Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha).<br />

Bloquear Llam. para respon<strong>de</strong>r la llamada cuando te<br />

encuentres en modo roaming. (Consulta “Cómo usar<br />

la función Bloquear llamadas”en la página 98).<br />

Contestar o Contestar:Altavoz para respon<strong>de</strong>r la llamada.<br />

Seleccionar Audio para cambiar la llamada al dispositivo<br />

<strong>de</strong>seado (si está disponible).<br />

Contestar:Espera para poner la llamada en espera.<br />

Contestadora para respon<strong>de</strong>r una llamada mediante un<br />

mensaje pregrabado. (Consulta “Cómo configurar la<br />

Contestadora”en la página 145).<br />

Sin Timbre para quitar el sonido <strong>de</strong>l timbre (si está<br />

disponible).<br />

Cómo contestar una llamada <strong>de</strong> roaming cuando<br />

la función bloquear llamadas está activada<br />

Bloquear llamadas es una opción que te permite administrar<br />

los cargos por roaming cuando realices o recibas llamadas<br />

fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>. Consulta la Sección 2D: “Cómo<br />

controlar el Roaming”en la página 95 para obtener más<br />

información sobre roaming.<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada cuando estás en roaming y la<br />

función Bloquear llamadas está habilitada:<br />

1. Presiona .<br />

2. Presiona para continuar mientras aparece el<br />

mensaje emergente.<br />

Nota: Cuando el teléfono esté apagado, las llamadas entrantes irán<br />

directamente al correo <strong>de</strong> voz.<br />

32 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo finalizar una llamada<br />

Para <strong>de</strong>sconectar una llamada cuando hayas terminado<br />

<strong>de</strong> hablar:<br />

Cierra el teléfono o presiona .<br />

Notificación <strong>de</strong> llamada perdida<br />

Cuando no respon<strong>de</strong>s una llamada entrante, el registro <strong>de</strong><br />

llamadas perdidas se visualiza en la pantalla.<br />

Para llamar la entrada <strong>de</strong> la llamada perdida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong><br />

aviso:<br />

Presiona Llamar (tecla programable izquierda).<br />

Consejo: Si tienes dos o más notificaciones, aparecerá la lista <strong>de</strong> Avisos<br />

Perdidos .<br />

Para visualizar una entrada <strong>de</strong> llamada perdida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pantalla<br />

inicial:<br />

1. Selecciona > Avisos Perdidos.<br />

2. Resalta la entrada que <strong>de</strong>seas visualizar y presiona .<br />

END<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 33<br />

Aspectos básicos


Cómo llamar a números <strong>de</strong> emergencia<br />

Pue<strong>de</strong>s realizar llamadas al 911 (marca ),<br />

aun si el teléfono está bloqueado o si tu cuenta está restringida.<br />

Nota: Cuando realizas una llamada <strong>de</strong> emergencia, el teléfono pasa<br />

automáticamente al modo Emergencia.<br />

Durante la llamada, presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) para ver las opciones.<br />

Altavoz Activado para activar el modo altavoz. (Si el teléfono<br />

se encuentra en modo altavoz, la opción aparecerá como<br />

Altavoz Desactivad. para <strong>de</strong>sactivar el modo altavoz).<br />

Desbloquear Mi Tel. para <strong>de</strong>sbloquear el teléfono<br />

(sólo aparece si el teléfono está bloqueado).<br />

Cerrar Este Menú para cerrar el menú emergente (sólo<br />

aparece si el teléfono está bloqueado).<br />

Consejo: Presiona Mi Teléf (tecla programable izquierda) para mostrar<br />

tu número <strong>de</strong> teléfono durante una llamada <strong>de</strong> emergencia.<br />

Para salir <strong>de</strong>l modo Emergencia:<br />

1. Presiona para finalizar una llamada al 911.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para ver<br />

el menú <strong>de</strong> opciones.<br />

3. Selecciona Salir <strong>de</strong>Emergencia.<br />

Nota: Cuando estás en el modo Emergencia, sólo pue<strong>de</strong>s salir <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el menú <strong>de</strong> opciones.<br />

34 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Para seleccionar opciones <strong>de</strong>l modo emergencia:<br />

1. Presiona para finalizar una llamada al 911.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

Llamar al 911 para llamar al 911.<br />

Llamar 911:Altavoz para llamar al 911 en modo<br />

altavoz.<br />

Salir <strong>de</strong>Emergencia para salir <strong>de</strong>l modo emergencia.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Información 911 mejorada (E911)<br />

Este teléfono tiene un chip <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong> posicionamiento<br />

global (GPS) integrado. Este chip es necesario para utilizar<br />

los servicios <strong>de</strong> ubicación <strong>de</strong> emergencia E911 en aquellos<br />

lugares don<strong>de</strong> estén disponibles.<br />

Cuando realizas una llamada <strong>de</strong> emergencia al 911, la función<br />

GPS <strong>de</strong>l teléfono comienza a buscar información para calcular<br />

tu ubicación aproximada. Determinar e informar tu ubicación<br />

aproximada pue<strong>de</strong> llevar 30 segundos o más. El tiempo que<br />

tar<strong>de</strong> esta función <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> varias variables, como la<br />

disponibilidad <strong>de</strong> señales satelitales y la posibilidad <strong>de</strong><br />

acce<strong>de</strong>r a ellas.<br />

IMPORTANTE Siempre que realices una llamada <strong>de</strong> emergencia,<br />

informa tu ubicación al operador <strong>de</strong>l servicio 911.<br />

Es posible que algunos receptores <strong>de</strong> llamadas <strong>de</strong><br />

emergencia, conocidos como Puntos <strong>de</strong> respuesta<br />

para la seguridad pública (PSAP), no tengan el<br />

equipo necesario para recibir información <strong>de</strong><br />

ubicación <strong>de</strong> GPS <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 35<br />

Aspectos básicos


Opciones para llamadas entrantes<br />

Si presionas Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) durante una<br />

llamada, en la pantalla aparecerá una lista <strong>de</strong> funciones que<br />

podrás usar durante una llamada en curso. Las siguientes<br />

opciones están disponibles a través <strong>de</strong>l menú Opciones:<br />

Conmutar para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante que<br />

quedará en espera o para sumar a un tercero durante una<br />

llamada tripartita.<br />

Silenciado o Desilenciado para silenciar o reactivar el<br />

micrófono <strong>de</strong> tu teléfono.<br />

Transferir Audio para cambiar la llamada al dispositivo<br />

<strong>de</strong>seado (si está disponible).<br />

Altavoz Activado o Altavoz Desactivad. para activar o<br />

<strong>de</strong>sactivar el modo altavoz.<br />

Altavoz Activado para activar el modo altavoz (Pue<strong>de</strong>s<br />

ajustar el volumen <strong>de</strong>l altavoz usando la tecla lateral<br />

<strong>de</strong> volumen en el lado izquierdo <strong>de</strong>l teléfono).<br />

Altavoz Desactivad. para usar el audífono <strong>de</strong>l teléfono.<br />

ADVERTENCIA No coloques el altavoz cerca <strong>de</strong> tu oído mientras lo<br />

utilizas ya que podrías dañar tu capacidad auditiva.<br />

Llam. Tripartita para llamar a una tercera persona.<br />

Avisos Perdidos para mostrar las notificaciones <strong>de</strong> llamadas<br />

perdidas.<br />

Historia para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> llamadas.<br />

(Consulta “Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas”en la<br />

página 101).<br />

Contactos para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> Contactos.<br />

(Consulta “Cómo usar Contactos”en la página 106).<br />

Mensajes para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> Mensajes.<br />

Herramientas para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> Herramientas.<br />

(Consulta “Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l<br />

teléfono”en la página 118).<br />

36 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Configuración para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> configuración.<br />

(Consulta “Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono”en<br />

la página 50).<br />

Durante una llamada, la tecla programable izquierda y la tecla<br />

lateral <strong>de</strong> cámara funciona como una tecla Silenciado.<br />

Si necesitas privacidad, mantenla presionada para silenciar el<br />

micrófono <strong>de</strong>l teléfono. Vuelve a mantenerla presionada para<br />

anular el silencio <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Opciones para finalización <strong>de</strong> llamadas<br />

Para mostrar las siguientes opciones, presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 10 segundos posteriores a<br />

<strong>de</strong>sconectar una llamada.<br />

Llamar <strong>de</strong> Nuevo para marcar el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Llamar:Altavoz para marcar el número telefónico<br />

programado en el modo Altavoz.<br />

Enviar Mensaje para enviar un mensaje <strong>de</strong> Texto SMS, un<br />

mensaje <strong>de</strong> Voz SMS, o un mensaje <strong>de</strong> Correo Foto.<br />

Registrar Núm. Tel. para guardar el número <strong>de</strong> teléfono en<br />

los Contactos.<br />

Ir a Direct.Telef. aparece cuando el número <strong>de</strong> teléfono<br />

ya está en los Contactos (Consulta “Cómo guardar un<br />

número <strong>de</strong> teléfono”en la página 38).<br />

Renombrar para cambiar el nombre <strong>de</strong> entrada actual al<br />

nombre <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas (si es aplicable).<br />

Nota: Las opciones para finalización <strong>de</strong> llamada no se visualizan<br />

para las llamadas i<strong>de</strong>ntificadas como Sin ID <strong>de</strong> Llamada,<br />

Privada, ID <strong>de</strong> Restringida, o ID No Disponible.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s elegir enviar un mensaje presionando<br />

Env. Msj. (tecla programable izquierda).<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 37<br />

Aspectos básicos


Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono<br />

El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 500 entradas <strong>de</strong> contactos.<br />

Los contactos pue<strong>de</strong>n almacenar hasta 700 números<br />

telefónicos, y el nombre <strong>de</strong> cada entrada pue<strong>de</strong> incluir hasta<br />

32 caracteres. Automáticamente, el teléfono clasifica las<br />

entradas <strong>de</strong> contactos en or<strong>de</strong>n alfabético. (Para obtener más<br />

información, consulta la Sección 2F: “Cómo usar Contactos”<br />

en la página 106).<br />

Para guardar un número <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pantalla inicial:<br />

1. Ingresa un número <strong>de</strong> teléfono y presiona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Registrar Núm. Tel.<br />

2. Selecciona Nuevo Nombre para crear una nueva entrada<br />

<strong>de</strong> contactos o De Direct. Tel. para almacenar el número a<br />

la entrada existente. (Este paso no es necesario si estás<br />

registrando una entrada en tu lista <strong>de</strong> contacto por<br />

primera vez).<br />

3. Selecciona una etiqueta y presiona .<br />

4. Ingrese un nombre para nueva entrada usando el<br />

teclado y presiona<br />

– O bien –<br />

.<br />

Selecciona una entrada que ya está registrada en los<br />

Contactos y presiona para guardar el nuevo número.<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar la entrada.<br />

6. Presiona Fin (tecla programable izquierda) para volver<br />

a la pantalla inicial.<br />

38 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Cómo buscar un número <strong>de</strong> teléfono<br />

Pue<strong>de</strong>s buscar en las entradas <strong>de</strong> contactos números <strong>de</strong><br />

teléfono que contengan una <strong>de</strong>terminada serie <strong>de</strong> números.<br />

Para buscar un número <strong>de</strong> teléfono:<br />

1. Ingresa los últimos cuatro (o más) dígitos <strong>de</strong>l número en<br />

la pantalla inicial. (Cuantos más números ingreses, la<br />

búsqueda será más específica).<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Buscar. (Aparece la entrada en los Contactos que termina<br />

en los dígitos que ingresaste).<br />

3. Resalta la entrada y presiona para visualizarla.<br />

Presiona para marcar el número.<br />

Cómo marcar y guardar números <strong>de</strong> teléfono<br />

con pausas<br />

Pue<strong>de</strong>s marcar o guardar números <strong>de</strong> teléfonos con pausas<br />

para su utilización en sistemas automatizados como el correo<br />

<strong>de</strong> voz o los números <strong>de</strong> facturación <strong>de</strong> tarjetas <strong>de</strong> crédito.<br />

Existen dos tipos <strong>de</strong> pausas disponibles en el teléfono:<br />

Pausa Completa envía la siguiente serie <strong>de</strong> números<br />

cuando presionas .<br />

Pausa <strong>de</strong> 2 Seg. automáticamente envía la siguiente serie<br />

<strong>de</strong> números <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos segundos.<br />

Nota: Pue<strong>de</strong>s tener varias pausas en un número <strong>de</strong> teléfono y<br />

también combinar pausas largas y <strong>de</strong> dos segundos.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 39<br />

Aspectos básicos


Para marcar o guardar números <strong>de</strong> teléfono con pausas:<br />

1. Ingresa el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) y<br />

selecciona Pausa Completa o Pausa <strong>de</strong> 2 Seg. (Las pausas<br />

largas se visualizan como una “C”y las pausas <strong>de</strong><br />

2 segundos como una “D”).<br />

3. Ingresa números adicionales.<br />

4. Presiona<br />

– O bien –<br />

para marcar el número.<br />

Para guardar el número en tus Contactos, selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Registrar Núm. Tel.<br />

Nota: Cuando marques un número con una pausa larga, presiona<br />

TALK para enviar la siguiente serie <strong>de</strong> números.<br />

Cómo utilizar la marcación abreviada<br />

La marcación abreviada es similar a la marcación rápida.<br />

Pue<strong>de</strong>s utilizar cualquiera <strong>de</strong> las siguientes funciones <strong>de</strong><br />

marcación abreviada.<br />

El Contacto.Coinci<strong>de</strong> te permite obtener cualquier número<br />

guardado en los contactos al ingresar sólo los últimos<br />

dígitos <strong>de</strong>l número (entre tres y seis) y el número pedido se<br />

disca automáticamente. (Consulta “Para activar la función<br />

<strong>de</strong> contacto coinci<strong>de</strong>”en la página 81).<br />

El Prefijo te permite agregar prefijos pre<strong>de</strong>terminados<br />

(los primeros cinco o seis dígitos) a los últimos cuatro o<br />

cinco dígitos que ingresaste y, luego, marca el número<br />

automáticamente. (Consulta la página 81 para registrar un<br />

número prefijo y activar la función Prefijo).<br />

40 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Para realizar una llamada mediante la marcación abreviada <strong>de</strong>l<br />

Contacto Coinci<strong>de</strong> Ajustado:<br />

1. Ingresa los últimos tres a seis dígitos <strong>de</strong>l número <strong>de</strong><br />

teléfono <strong>de</strong> un contacto.<br />

2. Presiona . Si existe más <strong>de</strong> un número coinci<strong>de</strong>nte en<br />

3.<br />

la lista <strong>de</strong> contactos, aparecerá la lista <strong>de</strong> marcación<br />

abreviada.<br />

Selecciona el nombre al que <strong>de</strong>seas llamar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista<br />

y, luego, presiona para realizar una llamada.<br />

Nota: Cuando la función Contacto Coinci<strong>de</strong> está activada y tus números<br />

<strong>de</strong>seados se guardan en Contactos (in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> si la<br />

opción Prefijo está activada o <strong>de</strong>sactivada), pue<strong>de</strong>s mostrar el<br />

número al ingresar los últimos tres o seis dígitos.<br />

Para realizar una llamada con la función marcación abreviada <strong>de</strong> Prefijo:<br />

1. Ingresa los últimos cuatro o cinco dígitos <strong>de</strong>l número<br />

que <strong>de</strong>seas.<br />

2. Presiona .<br />

Nota: Cuando la función Prefijo está activada y la función Contacto<br />

Coinci<strong>de</strong> está <strong>de</strong>sactivada, pue<strong>de</strong>s mostrar el número <strong>de</strong> 10<br />

dígitos (incluido el número <strong>de</strong> prefijo pre<strong>de</strong>finido) al ingresar los<br />

últimos cuatro o cinco dígitos <strong>de</strong>l número.<br />

Nota: La función Prefijo está disponible cuando se cumplen todas<br />

estas condiciones:<br />

• Prefijo está activada.<br />

• Se <strong>de</strong>finió un número <strong>de</strong> prefijo.<br />

• El total combinado (número <strong>de</strong> prefijo más los dígitos que<br />

ingresas) es 10 dígitos.<br />

Cuando la función Contacto Coinci<strong>de</strong> y Prefijo se establecen<br />

en Activado y el número que <strong>de</strong>seas no se guardó en<br />

Contactos, pue<strong>de</strong>s mostrar el número <strong>de</strong> 10 dígitos (incluido<br />

el número <strong>de</strong> prefijo <strong>de</strong> cinco o seis dígitos) al ingresar los<br />

últimos cuatro o cinco dígitos <strong>de</strong>l número.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 41<br />

Aspectos básicos


Consejo: También pue<strong>de</strong>s realizar una llamada si presionas Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Marc.Abreviada luego <strong>de</strong>l<br />

primer paso <strong>de</strong>scrito previamente o en la página anterior<br />

para realizar una llamada meidante la función<br />

Marc. Abreviada con la opción Contacto Coinci<strong>de</strong> o Prefijo.<br />

Cómo marcar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> contactos<br />

Para marcar directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos:<br />

1. Selecciona > Contactos > Buscar/Agregar.<br />

Acceso directo: En la pantalla inicial, presiona Contactos (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para enumerar las entradas.<br />

2. Selecciona la entrada a la cual quieres llamar y presiona<br />

para marcar el número <strong>de</strong> teléfono pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> esa<br />

entrada.<br />

– O bien –<br />

Para marcar otro número <strong>de</strong> esa entrada, selecciona el<br />

nombre y presiona , selecciona el número al cual<br />

quieres llamar y presiona .<br />

Cómo usar marcación rápida<br />

Pue<strong>de</strong>s almacenar hasta ocho números <strong>de</strong> marcación rápida<br />

en la memoria <strong>de</strong> tu teléfono para llamar a los amigos o a la<br />

familia tan fácil como presionar una tecla. Mediante esta<br />

función podrás discar los números que prefieras con sólo<br />

presionar una tecla para las ubicaciones <strong>de</strong> marcación rápida<br />

<strong>de</strong> 2 a 9. (Para más información sobre cómo asignar números<br />

<strong>de</strong> marcación rápida, consulta “Cómo asignar números <strong>de</strong><br />

marcación rápida”en la página 113).<br />

42 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Para utilizar la marcación rápida para llamadas <strong>de</strong> voz:<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla inicial, mantén presionada la tecla<br />

a<strong>de</strong>cuada durante dos segundos, aproximadamente.<br />

La pantalla confirma que se ha marcado el número<br />

cuando aparece “Conectando...”.<br />

Nota: La función <strong>de</strong> marcación rápida no está disponible cuando<br />

estás en modo roaming. Siempre que estés en roaming fuera<br />

<strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, <strong>de</strong>bes marcar 11 dígitos (1 + código<br />

<strong>de</strong> área + número).<br />

Cómo ingresar texto<br />

Cómo seleccionar un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres<br />

El teléfono ofrece métodos convenientes para ingresar<br />

palabras, letras, puntuación y números en el teléfono cuando<br />

se te indique que ingreses texto (por ejemplo, cuando agregas<br />

una entrada a Contactos o cuando utilizas el Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> y la Mensajería <strong>de</strong> Texto SMS).<br />

Cómo cambiar el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres:<br />

1. Cuando veas una pantalla don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong>s ingresar texto,<br />

presiona Modo (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

cambiar el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres.<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar una <strong>de</strong> las<br />

siguientes opciones:<br />

Nota: Los menús varían según el campo para ingresar texto. Si veas<br />

triángulos en la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l menú, pue<strong>de</strong>s presionar las teclas<br />

<strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>recha e izquierda para cambiar entre los<br />

menús relacionados.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 43<br />

Aspectos básicos


T9 Texto para ingresar caracteres con el modo <strong>de</strong><br />

entrada <strong>de</strong> texto predictiva T9. (Consulta la página 46).<br />

Alfabeto para ingresar caracteres mediante el modo<br />

Alfabeto. (Consulta la página 48).<br />

SÍMBOLO para ingresar símbolos. (Consulta la<br />

página 49).<br />

CARETOS para ingresar dibujos sonrientes. (Consulta<br />

la página 49).<br />

Emoticonos para ingresar “emoticonos”. (Consulta la<br />

página 49).<br />

Atajos <strong>de</strong> Web para ingresar atajos <strong>de</strong> Web<br />

(por ejemplo, www., http:// o .com).<br />

Mensajes Fijos para ingresar mensajes fijos.<br />

(Consulta la página 67).<br />

Msjs. Recientes para ingresar mensajes <strong>de</strong> uso<br />

reciente.<br />

Lista <strong>de</strong> Pegar para pegar texto copiado o cortado<br />

(si correspon<strong>de</strong>).<br />

De List. Programa para utilizar las palabras<br />

programadas en la agenda como Programa.<br />

De Lista Tareas para utilizar las palabras<br />

programadas en la agenda como Tareas.<br />

NÚMERO para ingresar números. (Consulta la<br />

página 49).<br />

Firma para ingresar tu firma. (Consulta la página 68).<br />

Selección Idioma para seleccionar el idioma English o<br />

Español.<br />

BorrarTodo para borrar todo el texto (si correspon<strong>de</strong>).<br />

Seleccionar Texto para seleccionar texto almacenado<br />

que luego se copiará o cortará. (si correspon<strong>de</strong>).<br />

Agregar Palabra para almacenar palabras que usas<br />

con frecuencia. (Consulta la página 46).<br />

Opciones <strong>de</strong> Texto para mostrar el menú <strong>de</strong> los<br />

ajustes <strong>de</strong> ingreso <strong>de</strong> texto. (Consulta la página 46).<br />

44 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Consejo: Al ingresar texto, presiona Shift* para cambiar la letra a<br />

mayúscula: ABC > abc > Abc (El modo alfabeto)<br />

T9W > t9w > T9w (El modo entrada <strong>de</strong> texto T9).<br />

Cómo ingresar caracteres con el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> texto T9<br />

La entrada <strong>de</strong> texto T9 te permite ingresar texto en el teléfono al<br />

presionar las teclas sólo una vez por letra. (Para seleccionar el<br />

modo T9 Texto al ingresar texto, consulta “Cómo seleccionar un<br />

modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres”en la página 43).<br />

El modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> texto T9 analiza las letras que ingresas<br />

mediante una base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> palabras intuitiva y crea la palabra<br />

pertinente. (La palabra pue<strong>de</strong> cambiar mientras escribes).<br />

Para ingresar una palabra con la entrada <strong>de</strong> T9 Texto:<br />

1. Selecciona el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres T9 Texto.<br />

(Consulta “Cómo seleccionar un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

caracteres”en la página 43).<br />

2. Presiona las teclas correspondientes una vez por cada<br />

letra para ingresar una palabra. (Por ejemplo, para<br />

ingresar la palabra “Bill”, presiona ).<br />

(Si cometes un error, presiona para borrar<br />

sólo un caracter. Mantén presionada para borrar<br />

una entrada completa).<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazarse a través<br />

<strong>de</strong> la lista (cuando correspon<strong>de</strong>) y, luego, selecciona una<br />

palabra.<br />

4. Para aceptar una palabra e insertar un espacio,<br />

presiona .<br />

Cómo agregar una palabra a la base <strong>de</strong> datos T9<br />

Si la palabra que <strong>de</strong>seas ingresar no aparece como una opción<br />

en la pantalla al utilizar la entrada <strong>de</strong> texto T9, pue<strong>de</strong>s<br />

agregarla a la base <strong>de</strong> datos.<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 45<br />

Aspectos básicos


Para agregar una palabra a la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> Entrada <strong>de</strong> texto T9:<br />

1. Selecciona Modo > Agregar Palabra.<br />

2. Ingresa la palabra con el modo Alfabeto (opción <strong>de</strong><br />

ingreso <strong>de</strong> texto múltiple) y presiona Registrar (tecla<br />

programable izquierda). Consulta “Cómo ingresar<br />

caracteres con el modo Alfabeto”en la página 47. La<br />

palabra aparecerá como una <strong>de</strong> las opciones la próxima<br />

vez que te <strong>de</strong>splaces a través <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> texto T9.<br />

Para editar o borrar las palabras que agregaste:<br />

1. Selecciona Modo (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Opciones <strong>de</strong>Texto > Mis Palabras.<br />

- O bien -<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla inicial, selecciona > Configuración ><br />

Entrada Texto > Mis Palabras.<br />

2. Resalta la palabra y selecciona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha).<br />

3. Selecciona una opción, y presiona .<br />

Editar para editar una palabra en Mis palabras.<br />

Borrar para borrar una palabra en Mis palabras.<br />

Cómo personalizar los Ajustes T9<br />

Para personalizar los Ajustes T9:<br />

1. Selecciona<br />

Ajustes T9.<br />

-O bien-<br />

> Configuración > Entrada Texto ><br />

Selecciona Opciones <strong>de</strong>Texto en el mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> entrada y,<br />

luego, selecciona T9 Texto. (Consulta “Cómo seleccionar<br />

un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres”en la página 43).<br />

2. Selecciona la opción que <strong>de</strong>sees y presiona .<br />

Predicción TextoSig. para mostrar automáticamente<br />

la palabra que sigue a la corriente entrada <strong>de</strong> texto.<br />

46 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


Completar Texto para mostrar las palabras<br />

completadas que coinci<strong>de</strong>n con las teclas tocadas<br />

por ti sin ingresar la palabra entera.<br />

Escanear Texto para permitir introducción <strong>de</strong> texto<br />

T9 para reconocer las palabras buscando el<br />

Directorio <strong>de</strong>l Teléfono y los mensajes.<br />

Lis.Selec.Palabra para mostrar en pantalla la lista<br />

<strong>de</strong> elección <strong>de</strong> palabras.<br />

Mostrar <strong>de</strong>sp.entrar para seleccionar en qué<br />

momento aparecerá la lista <strong>de</strong> elección <strong>de</strong> palabras<br />

(luego <strong>de</strong> ingresar entre uno y tres dígitos). La lista <strong>de</strong><br />

elección <strong>de</strong> palabras aparecerá según la cantidad <strong>de</strong><br />

dígitos que hayas seleccionado.<br />

Mostrar <strong>de</strong>sp.esprar para seleccionar la cantidad<br />

<strong>de</strong> segundos que el teléfono <strong>de</strong>be esperar para<br />

mostrar la lista <strong>de</strong> elección <strong>de</strong> palabras.<br />

Para obtener más información sobre la entrada <strong>de</strong> texto T9,<br />

visita el sitio Web <strong>de</strong> Tegic en www.T9.com.<br />

Cómo ingresar caracteres con el modo Alfabeto<br />

Para ingresar caracteres con el modo Alfabeto (opción <strong>de</strong> ingreso<br />

<strong>de</strong> texto múltiple):<br />

1. Selecciona el modo Alfabeto. (Consulta “Cómo<br />

seleccionar un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> caracteres”en la<br />

página 43).<br />

2. Presiona las teclas correspondientes repetidamente<br />

hasta que aparezca la letra correcta. Por ejemplo, para<br />

ingresar la palabra “Bill”presiona dos veces,<br />

tres veces, tres veces y, luego, presiona tres<br />

veces nuevamente. Si cometes un error, presiona<br />

para borrar sólo un caracter. Mantén presionada<br />

borrar una palabra completa.<br />

para<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 47<br />

Aspectos básicos


En forma pre<strong>de</strong>terminada, la primera letra <strong>de</strong> una entrada<br />

aparece en mayúscula y las letras siguientes en minúsculas.<br />

Después <strong>de</strong> que se ingresa un caracter, el cursor avanza<br />

automáticamente al siguiente espacio luego <strong>de</strong> dos<br />

segundos o cuando se ingresa un caracter con otra tecla.<br />

Los caracteres se <strong>de</strong>splazan en el siguiente or<strong>de</strong>n:<br />

Tecla<br />

ABC<br />

DEF<br />

GHI<br />

JKL<br />

MNO<br />

PQRS<br />

TUV<br />

WXYZ<br />

Space<br />

Shift<br />

Secuencia en inglés<br />

Mayúsculas<br />

Minúsculas<br />

. , @ 1 ? ! # / * A B C 2<br />

a b c 2<br />

D E F 3<br />

d e f 3<br />

G H I 4<br />

g h i 4<br />

J K L 5<br />

j k l 5<br />

M N O 6<br />

m n o 6<br />

P Q R S 7<br />

p q r s 7<br />

T U V 8<br />

t u v 8<br />

W X Y Z 9<br />

0<br />

Espacio<br />

w x y z 9<br />

Una mayúscula Bloq Mayús Sin mayúsculas<br />

48 Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos


En el modo Español, los caracteres se <strong>de</strong>splazan en el<br />

siguiente or<strong>de</strong>n:<br />

Tecla<br />

ABC<br />

DEF<br />

GHI<br />

JKL<br />

MNO<br />

PQRS<br />

TUV<br />

WXYZ<br />

Space<br />

Shift<br />

Secuencia en español<br />

Mayúsculas<br />

Minúsculas<br />

. , @ 1 ¿ ? ¡ ! # / * A Á B C 2<br />

a á b c 2<br />

D E É F 3<br />

d e é f 3<br />

G H I Í 4<br />

g h i í 4<br />

J K L 5<br />

j k l 5<br />

M N Ñ O Ó 6<br />

m n ñ o ó 6<br />

P Q R S 7<br />

p q r s 7<br />

T U Ú Ü V 8<br />

t u ú ü v 8<br />

W X Y Z 9<br />

0<br />

Espacio<br />

w x y z 9<br />

Una mayúscula Bloq Mayús Sin mayúsculas<br />

Consejo: El comienzo <strong>de</strong> una palabra luego <strong>de</strong> un espacio cambia <strong>de</strong><br />

minúscula a mayúscula según el modo <strong>de</strong> cambio. Pue<strong>de</strong>s<br />

cambiar el modo mayúsculas al presionar Shift*.<br />

Cómo ingresar símbolos, caretos, emoticones,<br />

mensajes fijos y números<br />

Las maneras alternas <strong>de</strong> introducción <strong>de</strong> textos pue<strong>de</strong>n<br />

ayudarte a facilitar composición <strong>de</strong> mensajes y navegación <strong>de</strong><br />

la Web. Estas maneras, incluyendo SÍMBOLO, CARETOS,<br />

Emoticonos o Mensajes Fijos pue<strong>de</strong>n acce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la misma<br />

manera.<br />

1. Selecciona un modo <strong>de</strong> ingreso <strong>de</strong> caracteres (como<br />

SÍMBOLO, CARETOS, Emoticonos, o Mensajes Fijos).<br />

(Consulta “Cómo seleccionar un modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

caracteres”en la página 43).<br />

2. Utiliza el teclado o la tecla <strong>de</strong> navegación para<br />

seleccionar el texto, símbolo, o número y presiona .<br />

Sección 2A: El teléfono: Aspectos básicos 49<br />

Aspectos básicos


Cómo controlar la configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo configurar los tonos (página 51)<br />

Cómo configurar la pantalla (página 58)<br />

Sección 2B<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Localización (página 65)<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Mensajería (página 66)<br />

Modo <strong>de</strong> avión (página 71)<br />

Uso <strong>de</strong> TTY con el Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> (página 72)<br />

Backup Inalámbrico (página 74)<br />

Opciones <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l teléfono (página 76)<br />

Mediante las opciones <strong>de</strong> menú disponibles en el teléfono,<br />

pue<strong>de</strong>s personalizarlo para que suene, se vea y funcione<br />

exactamente como lo <strong>de</strong>seas. Esta sección <strong>de</strong>scribe cómo<br />

pue<strong>de</strong>s cambiar la configuración <strong>de</strong>l teléfono para que se<br />

a<strong>de</strong>cuen a tus necesida<strong>de</strong>s. Utiliza algunos minutos para<br />

revisar estas opciones y ajustar o agregar la configuración<br />

más conveniente.<br />

50 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar los tonos<br />

Tipos <strong>de</strong> timbres<br />

Los tipos <strong>de</strong> timbre (Consulta los ejemplos abajo) te ayudan a<br />

i<strong>de</strong>ntificar las llamadas entrantes y los mensajes avisos, al<br />

encen<strong>de</strong>r/apagar y eventos programados.<br />

Los timbres preprogramados incluyen diferentes tipos <strong>de</strong><br />

timbres estándar y música conocida.<br />

El timbre vibrador te alerta sobre llamadas o mensajes sin<br />

molestar a otros.<br />

Los timbres <strong>de</strong>scargados pue<strong>de</strong>n cargarse directamente en<br />

el teléfono.<br />

Cómo seleccionar los tipos <strong>de</strong> timbre para las llamadas<br />

entrantes<br />

El teléfono ofrece diferentes opciones <strong>de</strong> timbre que te<br />

permiten personalizar la configuración <strong>de</strong> tu timbre.<br />

Estas opciones te permiten i<strong>de</strong>ntificar llamadas entrantes<br />

según el timbre.<br />

Para seleccionar un tipo <strong>de</strong> timbre para las llamadas entrantes:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Tipo <strong>de</strong> Timbre ><br />

2.<br />

Llam. Entrantes.<br />

Selecciona Con ID <strong>de</strong> Llamada o Sin ID <strong>de</strong> Llamada.<br />

3. Selecciona Tonos Simples, Tonos <strong>de</strong> Timbre, Melodías,<br />

Timbre y Voz, Mi Contenido (para timbre), -Bajar Nuevo,<br />

Mi Contenido (para vi<strong>de</strong>o), Mis Álbums, o Media Asignada.<br />

4. Selecciona un timbre disponible y presiona .<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 51<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Para seleccionar un tipo <strong>de</strong> timbre para las llamadas entrantes<br />

mientras esté Roaming:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Tipo <strong>de</strong> Timbre ><br />

2.<br />

Llam. Entrantes.<br />

Selecciona Roaming > Distintivo. (Selecciona Normal para<br />

<strong>de</strong>sactivar esta función).<br />

Cómo seleccionar timbres para Mensajes<br />

Para seleccionar un timbre para mensajes <strong>de</strong> texto SMS, correo<br />

foto, mensajes <strong>de</strong> voz SMS, o Email:<br />

1. Selecciona<br />

Mensajes.<br />

> Configuración > Tonos > Tipo <strong>de</strong> Timbre ><br />

2. Selecciona Mensaje Texto, Correo Foto, Correo <strong>de</strong> Voz,<br />

SMS <strong>de</strong> Voz, o Email.<br />

3. Selecciona Tonos Simples, Tonos <strong>de</strong> Timbre, Melodías,<br />

Timbre <strong>de</strong> Voz, Mi Contenido, o -Bajar Nuevo.<br />

4. Selecciona un timbre disponible y presiona .<br />

Cómo configurar un Tono al Encen<strong>de</strong>r/al Apagar<br />

Para configurar un tono al encen<strong>de</strong>r/al Apagar:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Tipo <strong>de</strong> Timbre.<br />

2. Selecciona Encen<strong>de</strong>r o Apagar.<br />

3. Selecciona >Tonos, Desactivar, Mi contenido,<br />

4.<br />

o -Bajar Nuevo.<br />

Selecciona un tono y pressiona .<br />

52 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo seleccionar un tipo <strong>de</strong> vibración<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s seleccionar el tipo <strong>de</strong> vibración para<br />

las llamadas entrantes, los mensajes, los avisos, y los eventos<br />

programados.<br />

Para seleccionar el tipo <strong>de</strong> vibración:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos ><br />

2.<br />

Tipo <strong>de</strong> Vibración.<br />

Selecciona Llam. Entrantes, Mensajes , Aviso, o Programa.<br />

Los menús siguientes requieren un paso addtional:<br />

Llam. Entrantes: selecciona Con ID <strong>de</strong> Llamada,<br />

Sin ID <strong>de</strong> Llamada o Roaming.<br />

Mensajes: selecciona Mensaje Texto, Correo Foto,<br />

Correo <strong>de</strong> Voz, SMS <strong>de</strong> Voz o Email.<br />

3. Selecciona un tipo <strong>de</strong> vibración y presiona .<br />

Cómo configurar tonos <strong>de</strong> tecla<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s configurar el tipo <strong>de</strong> tonos <strong>de</strong> tecla,<br />

volumen, y longitud. (Los tonos más largos pue<strong>de</strong>n ofrecer un<br />

mejor reconocimiento <strong>de</strong>l tono al marcar para ingresar al<br />

correo <strong>de</strong> voz o a otros sistemas automáticos).<br />

Para seleccionar duración <strong>de</strong>l tono, volumen, o tipo:<br />

1. Seleccionar > Configuración > Tonos > Tonos <strong>de</strong> Tecla.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Longitud <strong>de</strong> Tono para seleccionar Corta o Larga.<br />

Volumen <strong>de</strong> Tono para seleccionar un volumen <strong>de</strong><br />

tonos <strong>de</strong> tecla.<br />

Tipo <strong>de</strong> Tono para seleccionar un tipo <strong>de</strong> tonos <strong>de</strong><br />

tecla.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 53<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la guía <strong>de</strong> voz<br />

La función <strong>de</strong> Guía <strong>de</strong> Voz se ejecutan ambas funciones <strong>de</strong> la<br />

guía <strong>de</strong> voz y el eco <strong>de</strong> tecla pulsar. Con esta función te permite<br />

escuchar guías <strong>de</strong> voz cuando estás usando marcación por<br />

voz, la función <strong>de</strong> memos <strong>de</strong> voz, contestadora, etc. y escuchar<br />

una voz que menciona los números a medida que presionas el<br />

teclado.<br />

Nota: La configuración pre<strong>de</strong>terminada es <strong>de</strong>sactivada.<br />

Cuando el volumen <strong>de</strong> timbre esté configurado como Silenciar<br />

o Vibrar Todo, no se escucharán las guías <strong>de</strong> voz.<br />

La función <strong>de</strong> tonos <strong>de</strong> tecla está disponible cuando estás en<br />

la pantalla inicial.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar las guías <strong>de</strong> voz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Guía <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

54 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar el volumen <strong>de</strong>l teléfono<br />

Pue<strong>de</strong>s ajustar la configuración <strong>de</strong>l volumen <strong>de</strong>l teléfono para<br />

que se a<strong>de</strong>cue a tus necesida<strong>de</strong>s y a tu contexto.<br />

Cómo ajustar el volumen <strong>de</strong>l timbre<br />

Para ajustar el volumen <strong>de</strong>l timbre:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Volumen > Timbre.<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación, elige el nivel <strong>de</strong> volumen,<br />

1 Beep, Timbre Desactiv., Vibrar Todo, o Silenciar y<br />

selecciona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Consejo: Pue<strong>de</strong>s hacer vibrar siempre el timbre en cualquier volumen<br />

marcando la casilla al lado <strong>de</strong> Vibra Siempre.<br />

Pue<strong>de</strong>s elegir un nivel <strong>de</strong> volumen, 1 Beep, Timbre Desactiv., o<br />

Vibrar Todo, en la pantalla inicial (o el volumen <strong>de</strong>l auricular<br />

durante una llamada) con la tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

Cómo ajustar el volumen <strong>de</strong> Avisos<br />

Esta configuración controla el volumen <strong>de</strong> avisos para el<br />

mensajes <strong>de</strong> texto SMS, correo <strong>de</strong> foto, correo <strong>de</strong> voz, el<br />

mensajes <strong>de</strong> voz SMS, o emails. Pue<strong>de</strong>s ajustar el volumen <strong>de</strong><br />

los avisos separadamente <strong>de</strong>l volumen <strong>de</strong>l timbre.<br />

Para ajustar el volumen <strong>de</strong> avisos:<br />

1. Selecciona<br />

Avanzado....<br />

> Configuración > Tonos > Volumen ><br />

2. Selecciona Avisos, Mensaje Texto, Correo Foto,<br />

Correo <strong>de</strong> Voz, SMS <strong>de</strong> Vos, o Email.<br />

3. Usando la tecla <strong>de</strong> navegación, selecciona<br />

Separar Volumen.<br />

4. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la <strong>de</strong>recha o la<br />

izquierda para elegir un volumen, y presiona Fin (tecla<br />

programable izquierda).<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 55<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo ajustar el volumen <strong>de</strong> Audífono o Altavoz<br />

Para ajustar el volumen <strong>de</strong> Audífono o Altavoz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Volumen.<br />

2. Selecciona Audífono o Altavoz.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación, elige el nivel <strong>de</strong> volumen y<br />

presiona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Cómo ajustar el volumen <strong>de</strong> Auricular, Aplicaciones, o<br />

Encen<strong>de</strong>r/Apagar<br />

Para ajustar el volumen <strong>de</strong> Auricular, Aplicaciones, o<br />

encen<strong>de</strong>r/apagar:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Volumen.<br />

2. Selecciona Auricular, Aplicaciones, o Encen<strong>de</strong>r/Apagar.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación, elige el nivel <strong>de</strong> volumen y<br />

presiona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Notificación <strong>de</strong> alertas<br />

El teléfono pue<strong>de</strong> avisarte mediante un sonido que estás<br />

cambiando <strong>de</strong> área <strong>de</strong> servicio, cuando hay llamadas o<br />

mensajes entrantes o cuando tu teléfono pier<strong>de</strong> señal<br />

durante una llamada. También, el teléfono pue<strong>de</strong> avisarte una<br />

vez por minuto durante una llamada.<br />

Para configurar alertas:<br />

1. Selecciona > Configuración > Tonos > Avisos.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Tono cada minuto configura un recordatorio <strong>de</strong> un<br />

minuto que señala 10 segundos antes <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong><br />

cada minuto durante una llamada.<br />

Fuera <strong>de</strong> Servicio para configurar un aviso para<br />

notificarte <strong>de</strong> los cambios en los parámetros <strong>de</strong> los<br />

servicios <strong>de</strong> red.<br />

56 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Conectar para configurar un aviso para notificarte<br />

cuando una llamada ha sido conectado.<br />

Señal Débil/Desconex. Llam. configura un aviso para<br />

notificarte cuando la llamada pier<strong>de</strong> una señal<br />

durante una llamada.<br />

Mensajes para configurar un aviso para notificarte<br />

<strong>de</strong> los mensajes <strong>de</strong> Texto SMS, Correo Fotos, correo<br />

<strong>de</strong> voz, los mensajes <strong>de</strong> Voz SMS, o emails.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s configurar la mensajeria <strong>de</strong> alerta<br />

seleccionando MENU > Configuración > Mensajes ><br />

Recordatorio Mensajes > Mensaje Texto, Correo Foto,<br />

Correo <strong>de</strong> Voz, SMS <strong>de</strong> Voz o Email.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar un tipo <strong>de</strong><br />

ajuste y presiona .<br />

Silenciar Todo<br />

Pue<strong>de</strong> haber ocasiones en las que necesites silenciar el teléfono<br />

por completo. La opción Silenciar <strong>de</strong>l teléfono te permite<br />

silenciar todos los sonidos sin apagar el teléfono.<br />

Para activar Silenciar:<br />

Con la cubierta abierta, presiona la tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen hacia abajo en forma continua hasta que<br />

aparezca “Silenciar”.<br />

Nota: También pue<strong>de</strong>s activar VibrarTodoparaconfigurar el teléfono<br />

paraque vibresiempre (todos los ajustes <strong>de</strong> sonidos estarán<br />

silenciados).<br />

Para <strong>de</strong>sactivar Silenciar:<br />

Con la cubierta abierta, presiona la tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen hacia arriba en forma continua<br />

para seleccionar el nivel <strong>de</strong> volumen <strong>de</strong>seado.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 57<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la pantalla<br />

Cómo cambiar el saludo<br />

El texto pue<strong>de</strong> tener hasta 15 caracteres y se muestra en la<br />

pantalla <strong>de</strong>l teléfono durante el modo en espera. Pue<strong>de</strong>s<br />

elegir mantener el saludo pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong>l teléfono<br />

(“<strong>Sprint</strong>”) o pue<strong>de</strong>s ingresar un saludo personalizado.<br />

Para mostrar o cambiar el saludo:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Pantalla Principal.<br />

Selecciona Primeros Planos > Saludo > Personalizado.<br />

3. Escribe un saludo personalizado con el teclado y<br />

presiona . (Consulta “Cómo ingresar texto”en la<br />

página 43). (Para borrar el saludo actual <strong>de</strong> a un caracter<br />

por vez, presiona . Para borrar el saludo completo,<br />

mantén presionada ).<br />

Cómo cambiar la duración <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> la luz<br />

<strong>de</strong> fondo<br />

La configuración <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo te permite seleccionar por<br />

cuánto tiempo estarán iluminadas la pantalla y el teclado<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya presionado por última vez una tecla.<br />

Para cambiar la configuración <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo en la pantalla<br />

principal y la pantalla exterior:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

Selecciona Luz <strong>de</strong> Fondo.<br />

3. Selecciona Sólo Oscuro, Siempre Activ., o una duración fija <strong>de</strong><br />

tiempo.<br />

Nota: Con la configuración Siempre Activ. se vuelve al valor anterior<br />

la próxima vez que enciendas el teléfono.<br />

58 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Para cambiar la configuración <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong>l teclado:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla > Luz <strong>de</strong> Teclado.<br />

2. Selecciona Siempre Desact. o una duración <strong>de</strong> tiempo fija.<br />

Nota: La configuración <strong>de</strong> una duración larga <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo<br />

afecta el tiempo <strong>de</strong> duración <strong>de</strong> la batería, tanto para<br />

conversar como en modo <strong>de</strong> espera.<br />

Cómo cambiar el contraste<br />

Esta función te permite cambiar el nivel <strong>de</strong> luz en la pantalla<br />

principal.<br />

Para cambiar el nivel <strong>de</strong> luz en la pantalla principal:<br />

1. Selecciona >Configuración > Pantalla > Contraste.<br />

2. Selecciona Superior, Alto, Medio, Bajo o Inferior.<br />

Cómo cambiar la Animación <strong>de</strong> la pantalla<br />

El teléfono nuevo ofrece diferentes opciones <strong>de</strong> visualización<br />

<strong>de</strong> la pantalla para varias funciones.<br />

Para cambiar la animación <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Pantalla Principal > Animaciones.<br />

Selecciona Llam. Salientes o Búsq. <strong>de</strong> Servicio > Ajustar.<br />

3. Selecciona una la opción <strong>de</strong>seada (Pre-programada,<br />

Mi Contenido, -Bajar Nuevo, Mis Álbums, Media Asignada,<br />

o Desactivar) y presiona .<br />

Para Mi Contenido, pue<strong>de</strong>s seleccionar Protec.Pantalla<br />

o Vi<strong>de</strong>os si has seleccionado Búsq. <strong>de</strong> Servicio en el<br />

paso 2 arriba.<br />

4. Selecciona una pantalla <strong>de</strong> animación y presiona .<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 59<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo cambiar la pantalla para las<br />

llamadas entrantes<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar el color o la imagen <strong>de</strong>scargada para la<br />

pantalla para las llamadas entrantes.<br />

Para configurar la pantalla para las llamadas entrantes:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Pantalla Principal > Llam. Entrantes.<br />

Selecciona una opción que <strong>de</strong>seas (Pre-programada,<br />

Mi Contenido, -Bajar Nuevo, Mis Álbums, Media Asignada,<br />

o Desactivar) y presiona .<br />

3. Selecciona un color o una imagen que <strong>de</strong>seas, y presiona .<br />

Cómo cambiar la pantalla <strong>de</strong>l Reloj/Calendario<br />

para el Modo en Espera<br />

Pue<strong>de</strong>s elegir entre una variedad <strong>de</strong> elementos para mostrar<br />

en la pantalla inicial.<br />

Para configurar la pantalla <strong>de</strong>l reloj/calendario en la pantalla<br />

inicial:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla.<br />

2. Selecciona Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

3. Selecciona Primeros Planos > Reloj/Calendario.<br />

4. Selecciona una opción <strong>de</strong> pantalla y presiona .<br />

Consejo: Pue<strong>de</strong>s cambiar la posición <strong>de</strong>l reloj/calendario en la pantalla<br />

principal por seleccionar Posicionar (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha), si selecciona Digital Gran<strong>de</strong>, Digital Pequeño,<br />

Analóg. Pequeño, Un Mes Pequeño o Calendar. 2 Meses.<br />

5. Selecciona Sí si indica que acepta un cambio en el tema<br />

actual <strong>de</strong> tu teléfono.<br />

6. Selecciona OK (tecla programable izuquierda) para<br />

aplicar la configuración.<br />

60 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo cambiar el protector <strong>de</strong> pantalla<br />

El teléfono brinda la opción <strong>de</strong> mostrar un protector <strong>de</strong><br />

pantalla mientras está en el modo en espera.<br />

Para cambiar el protector <strong>de</strong> pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla.<br />

2. Selecciona Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

3. Selecciona Protector Pantalla.<br />

4. Selecciona una opción (Pre-programada, Mi Contenido,<br />

-Bajar Nuevo, Mis Álbums, Media Asignada, o Desactivar) y<br />

presiona .<br />

5. Selecciona el protector <strong>de</strong> pantalla que <strong>de</strong>seas y<br />

presiona .<br />

Modo Económico<br />

Esta función ayuda a mantener la carga <strong>de</strong> la batería al<br />

configurar las luces <strong>de</strong> la Pantalla Principal y la Pantalla<br />

Exterior en “Sólo Oscuro”y al configurar el modo durmiente<br />

<strong>de</strong> la Pantalla Principal en “30 seg. <strong>de</strong>spués”y el <strong>de</strong> la Pantalla<br />

Exterior en “5 seg. <strong>de</strong>spués”.<br />

Para configurar esta función:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

2.<br />

Modo Económico.<br />

Aparecerá un mensaje. Para continuar, presiona OK<br />

(tecla programable izquierda).<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Cómo personalizar la Interfaz <strong>de</strong> Usuario (UI)<br />

El teléfono te permite personalizar la interfaz <strong>de</strong> usuario (UI) <strong>de</strong><br />

la pantalla <strong>de</strong> espera, Menú Principal y Mis Favoritos con tu<br />

selección <strong>de</strong> temas <strong>de</strong>scargados para reflejar tu personalidad.<br />

(La configuración pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong>l tema es “<strong>Sprint</strong>”).<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 61<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Para personalizar los temas <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla > Pantalla<br />

Principal > Temas.<br />

2. Selecciona un tema disponible y presiona .<br />

SANYO visualiza el reloj pre-programado que<br />

seleccionado en el menú <strong>de</strong> Calendario/Reloj.<br />

(Consulta “Cómo cambiar la pantalla <strong>de</strong>l Reloj/Calendario<br />

para el Modo en Espera”en la página 60).<br />

Nota: Si cambias el tema al “SANYO” <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que hayas aplicado a<br />

un tema, el teléfono volverá a la pantalla <strong>de</strong> reloj previa.<br />

También, si seleccionas un tema aparte <strong>de</strong> “SANYO”, la función<br />

<strong>de</strong>l acceso directo <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> navegación estará disponible.<br />

Cómo cambiar el estilo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong>l teléfono<br />

El teléfono te permite elegir la apariencia <strong>de</strong>l menú en<br />

la pantalla.<br />

Para seleccionar el estilo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona<br />

Cambiar Vista.<br />

> Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

2. Selecciona un estilo <strong>de</strong> menú (Vista Cuadríc. o Vista Lista)<br />

y presiona .<br />

Cómo cambiar el tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong>l texto<br />

Esta configuración te permite ajustar el tamaño <strong>de</strong> la letra <strong>de</strong><br />

pantalla principal para ver un mensaje y navegar por la Web,<br />

así como el tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong> pantalla exterior para ver un<br />

nombre y los número telefónicos.<br />

Para cambiar la letra <strong>de</strong>l ingreso <strong>de</strong> texto:<br />

1. Selecciona<br />

-o bien-<br />

> Configuración > Pantalla > Tamaño <strong>de</strong> Letra.<br />

Selecciona > Configuración > Más... > Accesibilidad ><br />

Tamaño <strong>de</strong> Letra.<br />

62 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Pantalla Principal para seleccionar Mensajes o<br />

Navegador.<br />

Pantalla Exterior para seleccionar Nombre/Núm. Tel.<br />

3. Selecciona el tamaño <strong>de</strong> letra que <strong>de</strong>seas y presiona .<br />

Consejo: En la pantalla vista previa <strong>de</strong> la letra, selecciona el tamaño <strong>de</strong><br />

letra que <strong>de</strong>seas con la tecla <strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>recha o<br />

izquierda.<br />

Cómo cambiar el tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong> entrada<br />

Para cambiar el tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong> entrada:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla ><br />

Pantalla Principal > Letra <strong>de</strong> Entrada.<br />

-o bien-<br />

Selecciona > Configuración > Más... > Accesibilidad ><br />

2.<br />

Letra <strong>de</strong> Entrada.<br />

Selecciona Núm. Telefónicos, Mensajes, u Otros.<br />

3. Selecciona un tamaño <strong>de</strong> letra <strong>de</strong> entrada y presiona .<br />

Cómo cambiar el fondo<br />

Pue<strong>de</strong>s cambiar la apariencia <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono<br />

seleccionando un esquema <strong>de</strong> color para reflejar tu<br />

personalidad.<br />

Para cambiar el fondo <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla.<br />

2. Selecciona Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

3. Selecciona Fondo.<br />

4. Selecciona un fondo y presiona .<br />

Consejo: Dependiendo <strong>de</strong>l tema asignado, también podrías cambiar el<br />

fondo <strong>de</strong> la pantalla principal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> espera<br />

seleccionando MENU > Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

> Fondo.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 63<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función Volver a la<br />

pantalla inicial<br />

Esta función permite elegir la manera en que se <strong>de</strong>sea volver a<br />

la pantalla inicial.<br />

Para configurar esta función:<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla > Volver al Inicio.<br />

2. Aparecerá un mensaje. Presiona OK (tecla programable<br />

izquierda) para continuar.<br />

3. Selecciona Automáticamente o Tecla End.<br />

Automáticamente para volver a la pantalla inicial<br />

automáticamente sin presionar ninguna tecla<br />

durante 30 segundos.<br />

Tecla End para regresar a la pantalla inicial<br />

presionando .<br />

Modo Durmiente<br />

END<br />

Nota: La configuración <strong>de</strong> la Tecla End afecta el tiempo <strong>de</strong> duración<br />

<strong>de</strong> la batería, tanto <strong>de</strong> conversación como en pantalla inicial.<br />

Esta función ayuda a conservar la energía <strong>de</strong> la batería al<br />

restringir el uso <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Para activar el Modo Durmiente:<br />

1. Presiona > Configuración > Pantalla.<br />

2. Selecciona Pantalla Principal o Pantalla Exterior.<br />

3. Selecciona Modo Durmiente.<br />

4. Selecciona un tiempo <strong>de</strong> intervalo antes <strong>de</strong> que el<br />

teléfono entre al modo durmiente y presiona .<br />

(Selecciona Desactivar para <strong>de</strong>sactivar esta función).<br />

64 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo cambiar el idioma <strong>de</strong> la pantalla<br />

Pue<strong>de</strong>s elegir que los menús <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono se<br />

muestren en inglés o en español.<br />

Para asignar un idioma <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono:<br />

1. Selecciona > Configuración > Pantalla > Idioma.<br />

2. Selecciona English o Español.<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Localización<br />

El teléfono está equipado con una función <strong>de</strong> localización para<br />

tu uso junto con servicios <strong>de</strong> localización.<br />

La función <strong>de</strong> localización permite que la red <strong>de</strong>tecte tu<br />

posición. Si <strong>de</strong>sactivas la localización, no se mostrará tu<br />

ubicación a nadie salvo al 911.<br />

Nota: Si activas la función <strong>de</strong> localización, la red <strong>de</strong>tectará tu<br />

ubicación mediante tecnología GPS, con lo cual algunas<br />

aplicaciones y servicios <strong>Sprint</strong> sean más fáciles <strong>de</strong> usar. Si<br />

<strong>de</strong>sactivas la función <strong>de</strong> Localización, se <strong>de</strong>sactivará la función<br />

<strong>de</strong> localización GPS para todos los fines excepto para el 911<br />

pero no se ocultará la ubicación <strong>de</strong> la red telefónica que<br />

funciona en tu llamada. Tu localización no podrá ser utilizada<br />

por ninguna aplicación o servicio sin que lo solicites o lo<br />

autorices. El servicio 911 mejorado GPS no está disponible en<br />

todas las áreas.<br />

Para activar la función <strong>de</strong> Localización <strong>de</strong>l teléfono:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Localizar.<br />

2. Lee el aviso y presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Cuando la función <strong>de</strong> localización esté activada, la pantalla<br />

<strong>de</strong>l modo en espera <strong>de</strong>l teléfono mostrará el icono . Cuando<br />

se <strong>de</strong>sactive la localización, se mostrará el icono .<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 65<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función <strong>de</strong> Mensajería<br />

Estar en contacto con tus amigos y tu familia nunca fue tan<br />

fácil. A través <strong>de</strong> las funciones avanzadas <strong>de</strong> mensajería <strong>de</strong> tu<br />

teléfono, pue<strong>de</strong>s enviar y recibir muchas clases <strong>de</strong> mensajes<br />

<strong>de</strong> texto sin realizar una llamada <strong>de</strong> voz.<br />

La configuración <strong>de</strong> mensajería <strong>de</strong>l teléfono hace que la<br />

mensajería <strong>de</strong> texto sea aun más rápida y más fácil al permitir<br />

que <strong>de</strong>cidas cómo te gustaría que te notifiquen si recibes<br />

nuevos mensajes, que crees una firma para cada mensaje<br />

enviado y que crees mensajes fijos. Estas son algunas <strong>de</strong><br />

sus ventajas.<br />

Cómo configurar la pantalla <strong>de</strong> notificación <strong>de</strong> mensaje<br />

Cuando recibes un mensaje, el teléfono te notifica al mostrar<br />

un icono en la pantalla. También pue<strong>de</strong>s elegir que se te<br />

notifique con una notificación <strong>de</strong> mensaje en la pantalla.<br />

Para configurar la pantalla <strong>de</strong> notificación <strong>de</strong> mensaje:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes > Notificación.<br />

2. Selecciona Mensajes e Icono o Sólo Icono.<br />

Consejo: Para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Mensajería, también<br />

pue<strong>de</strong>s seleccionar MENU > Mensajes > Configuración.<br />

66 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo administrar Mensajes Fijos<br />

El teléfono está cargado con 20 mensajes fijos, en inglés y en<br />

español, para ayudarte a enviar mensajes <strong>de</strong> texto más rápido<br />

y <strong>de</strong> manera más fácil. Estos mensajes, como “¿Dón<strong>de</strong> está?”,<br />

“¡Vamos a comer!”y “Nos vemos en”pue<strong>de</strong>n ser<br />

personalizados o borrados según tu conveniencia.<br />

Para editar un mensaje fijo:<br />

1. Selecciona >Configuración>Mensajes>Mensajes Fijos.<br />

2.<br />

(Aparecerá la lista <strong>de</strong> mensajes fijos).<br />

Selecciona el mensaje que quieras editar y presiona .<br />

3. Usa el teclado para editar el mensaje y presiona OK<br />

(tecla programable izquierda) para grabar tus cambios.<br />

Para restablecer todos los mensajes, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) y selecciona<br />

Inicializ. Todos Msjs. en el paso 2 explicado<br />

anteriormente.<br />

Para borrar un mensaje fijo:<br />

1. Selecciona >Configuración > Mensajes > Mensajes Fijos.<br />

2. Selecciona el mensaje que quieras borrar y presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

3. Selecciona Borrar > Sí.<br />

Para cambiar el idioma <strong>de</strong> los mensajes fijos:<br />

1. Selecciona >Configuración>Mensajes>Mensajes Fijos.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Selección Idioma.<br />

3. Selecciona Inglés o Español.<br />

Nota: Si <strong>de</strong>seas información sobre cómo editar texto, consulta<br />

“Cómo ingresar texto”, en la página 43.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 67<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar un número <strong>de</strong> retrollamada<br />

Esta función te permite comunicar a los <strong>de</strong>stinatarios tu<br />

número <strong>de</strong> retrollamada con un mensaje <strong>de</strong> texto.<br />

Para configurar el número <strong>de</strong> retrollamada:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

Núm. Respon<strong>de</strong>r.<br />

2. Presiona , y luego, selecciona una opción y<br />

presiona .<br />

Ninguno para no enviar ningún número <strong>de</strong><br />

retrollamada.<br />

Mi Teléfono para enviar tu número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Otro para enviar un número <strong>de</strong> retrollamada<br />

específico. Para fijar un número, ingresa un número<br />

<strong>de</strong> teléfono y presiona .<br />

3. Selecciona Fin (tecla programable izquierda).<br />

Cómo agregar una firma personalizada<br />

Cada mensaje que envíes pue<strong>de</strong> tener una firma<br />

personalizada que refleje tu personalidad.<br />

Para agregar una firma personalizada a cada mensaje enviado:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes > Firma.<br />

2. Presiona , y luego, selecciona Activar.<br />

3. Ingresa la firma en el campo <strong>de</strong> Texto. (Consulta “Cómo<br />

ingresar texto”en la página 43).<br />

4. Selecciona OK (tecla programable izquierda) > Registrar<br />

(tecla programable izquierda).<br />

68 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función Recibo <strong>de</strong> Entrega para la<br />

Mensajería <strong>de</strong> Texto SMS<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar para recibir un recibo <strong>de</strong> entrega<br />

confirmando que tu mensaje fue entregado<br />

satisfactoriamente a tu recipiente.<br />

Para configurar el recibo <strong>de</strong> entrega:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Recibo <strong>de</strong>Entrega.<br />

Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Nota: La función <strong>de</strong>l Recibo <strong>de</strong> Entrega pue<strong>de</strong> no estar disponible<br />

actualmente.<br />

Cómo configurar el Aviso Borrador para la Mensajería<br />

<strong>de</strong> Texto SMS<br />

Con esta función, cuando intentas enviar una mensajería <strong>de</strong><br />

Text SMS, estás recordado que hay mensajes sin enviar en la<br />

carpeta <strong>de</strong> borrador.<br />

Para configurar el Aviso Borrador:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Aviso Borradores.<br />

Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Cómo configurar el altavoz para la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

Te pue<strong>de</strong>s activar o <strong>de</strong>sactivar el altavoz para la mensajería <strong>de</strong><br />

voz SMS. Como opción pre<strong>de</strong>terminada, el altavoz está<br />

activado.<br />

Para activar y <strong>de</strong>sactivar el altavoz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz > Altavoz.<br />

Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 69<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar el nombre <strong>de</strong> la persona que envía el<br />

mensaje para la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

Esta función permite que personas que reciben tus mensajes<br />

<strong>de</strong> voz SMS puedan i<strong>de</strong>ntificarte.<br />

Para configurar el nombre <strong>de</strong> quien envía los mensajes:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz > Remitente.<br />

Ingresa el nombre y presiona OK (tecla <strong>de</strong> programable<br />

izquierda).<br />

Cómo configurar una Notificación <strong>de</strong> alerta para la<br />

Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

La mensajería <strong>de</strong> voz SMS utiliza los servicios <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> tu<br />

teléfono. Pue<strong>de</strong>s configurar tu teléfono para que reproduzca<br />

una alerta que te avise que te estás conectado a los servicios<br />

<strong>de</strong> datos al acce<strong>de</strong>r a un mensaje <strong>de</strong> voz SMS.<br />

Para configurar una alerta para la mensajería <strong>de</strong> voz SMS:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Opciones <strong>de</strong> SMS <strong>de</strong> Voz > Aviso <strong>de</strong>Conexión.<br />

Presiona Marcar (tecla programable <strong>de</strong>recha) para recibir<br />

una advertencia cuando envies un mensaje <strong>de</strong> voz SMS.<br />

3. Presiona Fin (tecla programable izquierda) para guardar<br />

la configuración.<br />

70 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función <strong>de</strong> Autoborrar para la<br />

Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

Con esta función (la configuración initial está activada), si la<br />

carpeta <strong>de</strong> “Entrantes”para mensajes <strong>de</strong> voz SMS se<br />

encuentra llena, los mensajes se borran automáteicamente.<br />

Para configurar Auto-Borrar:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes > Auto-Borrar.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Modo <strong>de</strong> avión<br />

El modo <strong>de</strong> avión te permite usar muchas <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong>l<br />

teléfono, como Juegos, Música, etc., cuando estás en un avión<br />

o en cualquier otra área don<strong>de</strong> está prohibido realizar o recibir<br />

llamadas o datos. Cuando el teléfono está en el modo <strong>de</strong><br />

avión, no pue<strong>de</strong> enviar o recibir ninguna llamada o tener<br />

acceso a información en Internet.<br />

Para configurar el teléfono en Modo <strong>de</strong> Avión:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Modo <strong>de</strong> Avión.<br />

2. Lee el aviso y presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Mientras el teléfono está en modo <strong>de</strong> avión, en la pantalla<br />

incial <strong>de</strong>l teléfono aparecerá “Teléf.Desac”.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 71<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Uso <strong>de</strong> TTY con el Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong><br />

Un TTY (también <strong>de</strong>nominado TDD o teléfono <strong>de</strong> texto) es un<br />

equipo <strong>de</strong> telecomunicaciones que permite que las personas<br />

sordas o con problemas auditivos o con algún impedimento<br />

<strong>de</strong>l habla o <strong>de</strong>l lenguaje, se comuniquen por teléfono.<br />

Este teléfono es compatible con los dispositivos TTY. Consulta<br />

con el fabricante <strong>de</strong> tu dispositivo TTY para asegurarte <strong>de</strong> que<br />

admite la transmisión digital inalámbrica. El teléfono y el<br />

dispositivo TTY se conectará a través <strong>de</strong> un cable especial que<br />

se enchufa al conector <strong>de</strong>l audífono. Si no te han suministrado<br />

este cable con el dispositivo TTY, comunícate con el fabricante<br />

<strong>de</strong>l dispositivo TTY para comprar el cable conector.<br />

Al iniciar el servicio <strong>Sprint</strong>, llama al servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> a través <strong>de</strong>l Servicio <strong>de</strong> Retransmisión <strong>de</strong><br />

Telecomunicaciones (TRS, por sus siglas en inglés) <strong>de</strong>l<br />

estado marcando primero . Luego<br />

proporciónale el siguiente número al TRS <strong>de</strong>l estado:<br />

866-727-4889.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar el Modo TTY:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Accesibilidad ><br />

2.<br />

TTY. (Aparecerá un mensaje con información).<br />

Lee el aviso y presiona OK (tecla programable izquierda)<br />

para continuar.<br />

3. Selecciona Activar para activar el modo TTY.<br />

– O bien –<br />

Selecciona Desactivar para <strong>de</strong>sactivar el modo TTY.<br />

Nota: En el modo TTY, aparecerá en la pantalla <strong>de</strong>l teléfono el icono<br />

<strong>de</strong> acceso <strong>de</strong> TTY.<br />

72 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Nota: Si el modo TTY está activado, pue<strong>de</strong> fallar la calidad <strong>de</strong>l audio<br />

<strong>de</strong> los dispositivos que no son TTY y están conectados al<br />

conector <strong>de</strong>l audífono.<br />

ADVERTENCIA Llamadas <strong>de</strong> emergencia al 911<br />

<strong>Sprint</strong> recomienda que los usuarios <strong>de</strong> TTY realicen las<br />

llamadas <strong>de</strong> emergencia por otra vía, incluidos el<br />

Servicio <strong>de</strong> Retransmisión <strong>de</strong> Telecomunicaciones<br />

(TRS), los celulares analógicos y las comunicaciones<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> teléfonos fijos. Las llamadas inalámbricas TTY al<br />

911 pue<strong>de</strong>n fallar si se reciben <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Puntos <strong>de</strong><br />

Respuesta <strong>de</strong> Seguridad Pública (PSAP, por sus siglas en<br />

inglés), lo que hace ininteligibles algunas<br />

comunicaciones. El problema encontrado parece estar<br />

relacionado con el equipo TTY o las aplicaciones<br />

informáticas utilizadas por los PASP. Este asunto ha<br />

sido comunicado a la Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong><br />

Comunicaciones (FCC, por sus siglas<br />

en inglés) y a la industria inalámbrica, y la comunidad<br />

<strong>de</strong> los PSAP está trabajando para resolverlo.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 73<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Backup Inalámbrico<br />

Esta función te permite hacer todas las copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong><br />

tus Contactos en el sitio Web <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> y recuperarlos en caso<br />

<strong>de</strong> pérdida, robo, daño o reemplazo <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Nota: Para utilizar el servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico, <strong>de</strong>berás activar<br />

el servicio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono.<br />

Para suscribirte al servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico, <strong>de</strong>berás<br />

comprar una licencia <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> tal servicio a través <strong>de</strong> las<br />

máquina <strong>de</strong> ventas <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>. Para acce<strong>de</strong>r a esta máquina,<br />

<strong>de</strong>berás ingresar a través <strong>de</strong>l navegador WAP <strong>de</strong>l teléfono. La<br />

licencia vence luego <strong>de</strong> un período establecido y <strong>de</strong>be<br />

renovarse regularmente. Como parte <strong>de</strong>l proceso inicial <strong>de</strong><br />

suscripción, se genera una contraseña aleatoria para backup<br />

inalámbrico. Esta contraseña se enviará al teléfono como un<br />

mensaje <strong>de</strong> texto SMS. (Subscribe a inicia el proceso <strong>de</strong><br />

suscripción. Si ya te suscribiste al backup inalámbrico,<br />

aparecerá Unsubscribe).<br />

Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar el servicio <strong>de</strong> backup<br />

inalámbrico<br />

Para activar el servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico:<br />

1. Selecciona > Contactos > Wireless Backup.<br />

2. Selecciona Subscribe. (Se te solicitará que confirmes el<br />

estado <strong>de</strong> tu licencia).<br />

3. Selecciona Yes (tecla programable izquierda) y sigue las<br />

indicaciones <strong>de</strong> la pantalla para comprar la licencia.<br />

4. Espera unos minutos mientras se registra la licencia.<br />

(Si ésta se registró correctamente, aparecerá una<br />

pantalla <strong>de</strong> confirmación).<br />

Nota: Backup inalámbrico tembién pue<strong>de</strong> activar al seleccionar<br />

MENU > Configuración > Más... > Wireless Backup y sigue los<br />

pasos 2 a 4 antes mencionados.<br />

74 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Nota: Una vez que hayas completado el registro, recibirás un<br />

mensaje <strong>de</strong> texto SMS con tu contraseña, que se solicita al<br />

acce<strong>de</strong>r al sitio Web <strong>de</strong> Backup Inalámbrico <strong>Sprint</strong><br />

(www.wirelessbackup.sprint.com) para editar los contactos <strong>de</strong><br />

tu computadora personal.<br />

Consejo: Los contactos editados en el teléfono se copian en<br />

www.wirelessbackup.sprint.com.<br />

Para <strong>de</strong>sactivar el servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico:<br />

1. Selecciona > Contactos > Wireless Backup.<br />

2. Selecciona Unsubscribe. (Aparecerá un mensaje).<br />

3. Para cancelar la suscripción al servicio <strong>de</strong> backup<br />

inalámbrico, sigue las indicaciones en pantalla.<br />

Nota: Sólo pue<strong>de</strong>s cancelar la suscripción al servicio <strong>de</strong> backup<br />

inalámbrico a través <strong>de</strong>l sitio Web <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

Cómo ver el estado <strong>de</strong> Backup Inalámbrico<br />

Paraver el estado <strong>de</strong> backup inalámbrico(sólo cuando estés suscrito):<br />

1. Selecciona >Contactos>Wireless Backup>View Status.<br />

2. Selecciona OK (tecla programable izquierda).<br />

Cómo configurar la alerta <strong>de</strong> backup inalámbrico<br />

Esta función te avisa cuando se completa una actualización <strong>de</strong><br />

backup inalámbrico.<br />

Para configurar el servicio <strong>de</strong> alerta <strong>de</strong> backup inalámbrico (sólo<br />

cuando estés suscrito):<br />

1. Selecciona > Contactos > Wireless Backup > Alert.<br />

2. Selecciona Alert me o No alerts.<br />

Consejo: Para ver la información <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> backup inalámbrico,<br />

selecciona MENU > Contactos > Wireless Backup > Learn More.<br />

También pue<strong>de</strong>s seleccionar Troubleshoot para mostrar guía<br />

para resolver problemas.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 75<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Opciones <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l teléfono<br />

Acceso directo (Mis Favoritos)<br />

El teléfono te ofrece la opción <strong>de</strong> asignar accesos directos <strong>de</strong><br />

teclas a las funciones favoritas o utilizadas con frecuencia.<br />

Al presionar Favoritos (tecla programable izquierda) en la<br />

pantalla inicial, se iniciará tu acceso directo personal <strong>de</strong>signado.<br />

Para asignar una tecla <strong>de</strong> acceso directo:<br />

1. Selecciona Favoritos (tecla programable izquierda) para<br />

mostrar la lista Mis Favoritos.<br />

2. Resalta .<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Contacto para mostrar las entradas <strong>de</strong> Contactos<br />

almacenadas.<br />

Mi Contenido para mostrar los elementos<br />

<strong>de</strong>scargados almacenados en el teléfono.<br />

Mi Álbum para mostrar imágenes en miniatura<br />

almacenadas en la carpeta En Teléfono.<br />

Marcador <strong>de</strong> Web para mostrar tus sitios marcados.<br />

Artículo Menú para asignar un elemento <strong>de</strong> menú<br />

utilizado con frecuencia.<br />

4. Através <strong>de</strong> la tecla <strong>de</strong> navegación o el teclado, selecciona<br />

la función que se le asignará a la lista Mis Favoritos.<br />

5. Selecciona Asignar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar si seleccionaste las opciones aparte <strong>de</strong> Contacto.<br />

Nota: También pue<strong>de</strong>s cambiar los favoritos existentes. Des<strong>de</strong> la<br />

lista Mis Favoritos, resalta un favorito, selecciona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Reemplazar, y selecciona una<br />

función nueva.<br />

76 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Modo Autocontestar<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar el teléfono para que conteste llamadas<br />

entrantes automáticamente si está conectado a un auricular o<br />

equipos manos libres para coches opcional.<br />

Para configurar el modo Autocontestar:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Config. Llamada ><br />

2.<br />

Auto-Contestar.<br />

Selecciona una opción y presiona .<br />

Manos Libres para respon<strong>de</strong>r llamadas<br />

automáticamente al conectar el teléfono a un<br />

equipo <strong>de</strong> manos libres (que se ven<strong>de</strong> por separado).<br />

Recuerda que el teléfono respon<strong>de</strong>rá a las llamadas<br />

en el modo <strong>de</strong> Autocontestar aunque no estés<br />

presente.<br />

Altavoz para respon<strong>de</strong>r llamadas automáticamente<br />

en el modo Altavoz.<br />

3. Selecciona 5 Segundos, 15 Segundos o Desactivar.<br />

Cómo configurar la función Contestar Llamada<br />

Esta función te permite contestar llamadas entrantes al<br />

presionar o cualquier tecla (excepto , , los teclas<br />

programables y las teclas laterales), o al abrir el teléfono.<br />

Para configurar el mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> Contestar Llamada:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Config. Llamada ><br />

2.<br />

Contestar Llam.<br />

Selecciona Tecla Talk, Cualquier Tecla, o Abrir Cubierta.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 77<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función Encen<strong>de</strong>r al Avisar<br />

El encen<strong>de</strong>r al avisar te ayuda a prevenir el incendio<br />

intencional o acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> tu configuración <strong>de</strong>l aviso <strong>de</strong>l<br />

teléfono mientras el teléfono está apagado (la configuración<br />

pre<strong>de</strong>terminada es <strong>de</strong>sactivar). Esta función se aplica<br />

solamente a Avisos <strong>de</strong>l Evento, Aviso <strong>de</strong> llamada y<br />

Despertador.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar la función encen<strong>de</strong>r al avisar:<br />

1. Selecciona >Configuración > Más... > Encen<strong>de</strong>r alAvisar.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Activar para activar el aviso en el modo <strong>de</strong> avión<br />

aunque el teléfono esté <strong>de</strong>sactivado.<br />

Desactivar para <strong>de</strong>sactivar todas las configuraciones<br />

<strong>de</strong> los avisos mientras el teléfono está <strong>de</strong>sactivado.<br />

Cómo configurar la función Bloquear Lateral<br />

Esta función te permite bloquear las teclas laterales mientras<br />

que la cubierta se encuentre cerrada.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar la función Bloquear Lateral:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Bloquear Lateral.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Nota: Esta función no se aplica cuando la cubierta se encuentra<br />

abierta.<br />

Consejo: Pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sactivar esta función temporalmente para usar<br />

teclas laterales con mantener presionanda la tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen mientras el teléfono está cerrado.<br />

78 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función <strong>de</strong> Acceso directo para<br />

las Teclas <strong>de</strong> Navegación<br />

Pue<strong>de</strong>s usar la tecla navegación como un atajo para acce<strong>de</strong>r a<br />

los menús específicos directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> espera.<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s reasignar el acceso directo<br />

pre<strong>de</strong>terminado a las funciones <strong>de</strong>l menú que elijas.<br />

Para configurar el acceso directo a las teclas <strong>de</strong> navegación:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... ><br />

2.<br />

TeclasNavegación.<br />

Selecciona la tecla <strong>de</strong> navegación que <strong>de</strong>seas reasignar y<br />

presiona .<br />

3. Utilizando la tecla <strong>de</strong> navegación o tu teclado,<br />

selecciona una función.<br />

4. Selecciona Asignar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar.<br />

Nota: La función <strong>de</strong> acceso directo <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> navegación está<br />

disponible solamente cuando el tema <strong>de</strong> la pantalla está<br />

ajustado al “SANYO”. (Consulta “Cómo personalizar la Interfaz<br />

<strong>de</strong> Usuario (UI)”en la página 61).<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 79<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar las opciones <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> texto<br />

Para configurar las opciones <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> texto:<br />

1. Selecciona > Configuración > Entrada Texto.<br />

2. Selecciona la opción que <strong>de</strong>seas y presiona .<br />

Auto-Capital para activar o <strong>de</strong>sactivar la función<br />

Auto-Capital.<br />

Auto-Espacio para activar o <strong>de</strong>sactivar el<br />

autoespaciado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las palabras T9<br />

que ingreses.<br />

Idioma <strong>de</strong> Entrada para seleccionar el idioma<br />

(Inglés o Español).<br />

Mis Palabras para agregar una palabra o editar<br />

una palabra en la base <strong>de</strong> datos T9 (consulta la<br />

página 45).<br />

Ajustes T9 para personalizar los ajustes T9 (consulta la<br />

página 46).<br />

Inicial <strong>de</strong> Entrada para seleccionar el modo T9 Texto,<br />

Alfabeto o Mantener para el modo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong><br />

iniciales.<br />

Agregar Palabra para guardar las palabras que usas<br />

con frecuencia (consulta la página 45).<br />

Auto-Completar para mostrar automáticamente las<br />

palabras que pue<strong>de</strong>n seguir la introducción <strong>de</strong> texto<br />

actual.<br />

Ayuda para ver la página <strong>de</strong> instrucciones T9.<br />

80 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la marcación abreviada<br />

Para activar la función <strong>de</strong> contacto coinci<strong>de</strong>:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Config. Llamada.<br />

2. Selecciona Contacto.Coinci<strong>de</strong> > Activar.<br />

Para activar la función <strong>de</strong> prefijo:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Config. Llamada ><br />

Marc. Abreviada.<br />

2. Selecciona Prefijo > Activar.<br />

3. Ingresa primeros cinco o seis dígitos <strong>de</strong> prefijo<br />

pre<strong>de</strong>finidos y luego, selecciona OK (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Para <strong>de</strong>sactivar esta función, selecciona Desactivar<br />

durante el paso 2 explicado anteriormente.<br />

Consejo: Para hacer una llamada con la marcación abreviada, consulta<br />

“Cómo utilizar la marcación abreviada” en la página 40.<br />

Nota: Esta configuración no se aplica al 911 o a <strong>Sprint</strong> 411.<br />

Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono 81<br />

Configuración<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la función Auricular<br />

Esta función te permite utilizar el teléfono con manos libres.<br />

Activa la función <strong>de</strong> auricular y presiona el botón Turbo (el<br />

botón <strong>de</strong> operaciones) <strong>de</strong>l auricular para activar funciones<br />

útiles.<br />

Para conectar el auricular:<br />

Simplemente, conecta el auricular al conector <strong>de</strong>l<br />

auricular <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Para activar el auricular:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Auricular.<br />

2. Selecciona Botón <strong>de</strong> Auricul.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Activar: Presiona el botón <strong>de</strong> auricular para activar<br />

las llamadas <strong>de</strong> voz. Presiona dos veces para volver a<br />

marcar la última llamada. Mantén presionado para<br />

grabar un memo <strong>de</strong> voz.<br />

Desactivar: Selecciona Desactivar si no <strong>de</strong>seas<br />

asignar una configuración <strong>de</strong>l botón <strong>de</strong> auricular o si<br />

el auricular no tiene este botón.<br />

Para ajustar el modo <strong>de</strong> sonido:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Auricular.<br />

2. Seleccoina Audífono > Estéreo o Monofónico.<br />

Para activar el tono <strong>de</strong> timbre:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Auricular.<br />

2. Selecciona Tono <strong>de</strong> Timbre > Normal o Sólo Auricular.<br />

Nota: Esté seguro <strong>de</strong> utilizar solamente el auricular <strong>de</strong> estéreo para<br />

KATANA <strong>DLX</strong> (no incluido). Utilizar otro auricular podría dañar<br />

el teléfono.<br />

82 Sección 2B: Cómo controlar la configuración <strong>de</strong>l teléfono


Cómo configurar la seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> seguridad (página 84)<br />

Sección 2C<br />

Cómo usar la función <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l teléfono (página 84)<br />

Cómo restringir llamadas (página 87)<br />

Cómo usar los números especiales (página 88)<br />

Cómo borrar el contenido <strong>de</strong>l teléfono (página 89)<br />

Cómo reiniciar el navegador (página 90)<br />

Cómo reiniciar Mis Favoritos (página 90)<br />

Cómo reiniciar el teléfono (página 91)<br />

Cómo reiniciar la cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> fotos (página 91)<br />

Cómo reiniciar la configuración pre<strong>de</strong>terminada (página 92)<br />

Funciones <strong>de</strong> seguridad para <strong>Sprint</strong>Vision (página 93)<br />

Al utilizar la configuración <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono, tendrás<br />

tranquilidad sin sacrificar la flexibilidad. Esta sección es para<br />

que te familiarices con la configuración <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l<br />

teléfono. Al tener varias opciones disponibles, pue<strong>de</strong>s<br />

personalizar el teléfono según tus necesida<strong>de</strong>s.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 83<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> seguridad<br />

Todas las configuraciones <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono están<br />

disponibles en el menú <strong>de</strong> seguridad. Deberás ingresar tu<br />

código <strong>de</strong> bloqueo para visualizar el menú <strong>de</strong> seguridad.<br />

Para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> seguridad:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad.<br />

2. Ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo para visualizar el menú <strong>de</strong><br />

seguridad.<br />

Consejo: Si no recuerdas el código <strong>de</strong> bloqueo, intenta usar los<br />

últimos cuatro dígitos <strong>de</strong> tu número <strong>de</strong> teléfono móvil. Si<br />

ninguno <strong>de</strong> estos funciona, llama al servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727, o presiona .<br />

Cómo usar la función <strong>de</strong> bloqueo<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

Cómo bloquear el teléfono<br />

Cuando el teléfono está bloqueado, sólo pue<strong>de</strong>s realizar<br />

llamadas al 911, al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> o a<br />

números especiales sin ingresar tu código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

(Consulta “Cómo usar los números especiales”en la página 88).<br />

Cómo bloquear el teléfono:<br />

1. Des<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> Seguridad, selecciona Bloquear Mi Tel.<br />

> Bloquear Ahora.<br />

– O bien –<br />

Para configurar el bloqueo <strong>de</strong>l teléfono la próxima vez<br />

que lo enciendas, selecciona Activ. al Encen<strong>de</strong>r.<br />

2. Seleccionar Bloqueo Total o Excep.Llam.Entrant.<br />

84 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo <strong>de</strong>sbloquear el teléfono<br />

Para <strong>de</strong>sbloquear el teléfono:<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla inicial, presiona Desbloq.<br />

(tecla programable izquierda).<br />

2. Ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

Cómo cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo<br />

Para cambiar el código <strong>de</strong> bloqueo<br />

1. Des<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> Seguridad, selecciona Cambiar Código.<br />

2. Ingresa y vuelve a ingresar el nuevo código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

Cómo llamar en modo <strong>de</strong> bloqueo<br />

Pue<strong>de</strong>s realizar llamadas al 911, al servicio <strong>de</strong> Atención al<br />

Cliente <strong>Sprint</strong> y a tus números especiales cuando el teléfono<br />

se encuentra en modo <strong>de</strong> bloqueo. (Para obtener más<br />

información sobre números especiales, consulta “Cómo usar<br />

los números especiales” en la página 88).<br />

Nota: No se pue<strong>de</strong> hacer llamadas a los números especiales si la<br />

configuración <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> las llamadas <strong>de</strong> voz se encuentra<br />

bloqueado.<br />

Para realizar una llamada saliente en modo <strong>de</strong> bloqueo:<br />

Para llamar a un número <strong>de</strong> emergencia, número<br />

especial o al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>,<br />

ingresa el número <strong>de</strong> teléfono y presiona .<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 85<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo bloquear el menú <strong>de</strong> cámara/imágenes<br />

Para bloquear el menú <strong>de</strong> cámara/imágenes:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Cámara/Imágenes y, luego, ingresa tu código<br />

<strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú <strong>de</strong> Restringir y<br />

Bloquear).<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Desbloqueado para <strong>de</strong>sactivar la función actual <strong>de</strong><br />

Cámara/Imágenes.<br />

Bloquear Cámara para bloquear la activación <strong>de</strong> la<br />

cámara.<br />

Bloq.MisImágenes para bloquear el acceso a los<br />

archivos guardados en Mis Álbums.<br />

Bloquear Todo para bloquear la activación <strong>de</strong> la<br />

cámara y el acceso al menú <strong>de</strong> Cámara.<br />

Cómo llamar en modo <strong>de</strong> bloqueo<br />

Con esta función pue<strong>de</strong>s restringir las llamadas <strong>de</strong> voz<br />

entrantes y salidas.<br />

Para bloquear las llamadas <strong>de</strong> voz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Voz y, luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

(Aparecerá el menú <strong>de</strong> Restringir y Bloquear).<br />

3. Selecciona Bloquear > Bloqueado. (Selecciona<br />

Desbloqueado para <strong>de</strong>sactivar esta función).<br />

86 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo restringir llamadas<br />

Pue<strong>de</strong> haber situaciones en las que <strong>de</strong>sees restringir los<br />

números a los que pue<strong>de</strong>s llamar o <strong>de</strong> los que recibas<br />

llamadas. Pue<strong>de</strong>s usar la configuración <strong>de</strong> restricción <strong>de</strong><br />

llamadas para hacer exactamente eso. (La configuración <strong>de</strong><br />

restricción <strong>de</strong> llamadas no se aplica al 911 o al servicio <strong>de</strong><br />

Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>).<br />

Para restringir llamadas:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Voz y, luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo.<br />

(Aparecerá el menú <strong>de</strong> Restringir y Bloquear).<br />

3. Selecciona Restringir > Llam. Entrantes o Llam. Salientes.<br />

4. Selecciona la opción que <strong>de</strong>sees y presiona .<br />

Permitir Todo te permite hacer o recibir todas las<br />

llamadas.<br />

Sólo Direct. Tel. te permite hacer o recibir llamadas <strong>de</strong><br />

entradas <strong>de</strong> contacto, correo <strong>de</strong> voz o sólo números<br />

especiales.<br />

Sólo Núm. Espec. te permite hacer o recibir llamadas<br />

<strong>de</strong> sólo tres números especiales. (Consulta “Cómo<br />

usar los números especiales”en la página 88).<br />

Nota: Las llamadas entrantes restringidas se transfieren al correo <strong>de</strong><br />

voz.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 87<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar los números especiales<br />

Los números especiales son números importantes para los<br />

que te has <strong>de</strong>signado como “siempre disponible”. Pue<strong>de</strong>s<br />

realizar o recibir llamadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> números especiales si el<br />

teléfono está bloqueado.<br />

Pue<strong>de</strong>s guardar hasta tres números especiales a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tus<br />

entradas <strong>de</strong> Contactos (el mismo número pue<strong>de</strong> estar en los<br />

dos directorios).<br />

Para agregar o cambiar un número especial:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Núm. Especiales.<br />

3. Selecciona un campo para tu entrada.<br />

4. Ingresa el número y presiona .<br />

Nota: No hay opciones <strong>de</strong> marcación rápida asociadas a los<br />

números especiales.<br />

No se pue<strong>de</strong> llamar y recibir a/<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los números especiales si<br />

la configuración <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> las llamadas <strong>de</strong> voz se<br />

encuentra bloqueado.<br />

88 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo borrar el contenido <strong>de</strong>l teléfono<br />

Pue<strong>de</strong>s borrar rápida y fácilmente todos los contenidos que<br />

has creado en el teléfono.<br />

Para borrar el contenido <strong>de</strong>l teléfono:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad, y<br />

luego, ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú <strong>de</strong><br />

seguridad).<br />

2. Selecciona Borrar/Inicializar.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Borrar Cookies <strong>de</strong> Web para borrar los Cookies <strong>de</strong> Web<br />

guardados en el teléfono.<br />

Borr.Historial Web para borrar el historial <strong>de</strong> Web<br />

guardados en el teléfono.<br />

Borrar Caché Web para borrar la memoria caché<br />

guardada en el teléfono.<br />

Borrar Direct. Tel. para borrar todas las entradas <strong>de</strong><br />

Contactos.<br />

Borrar Etiquetas para borrar todas las etiquetas <strong>de</strong> voz<br />

grabadas.<br />

Borr.MiContenido para borrar todos los elementos<br />

<strong>de</strong>scargados en el teléfono.<br />

Borrar Imágenes para borrar todas las imágenes<br />

guardadas en el teléfono.<br />

Borrar Datos <strong>de</strong>Voz para borrar todos los memos <strong>de</strong> voz<br />

grabados en el teléfono.<br />

Borrar Mensajes para borrar todos los mensajes<br />

(incluso los bloqueados) en las carpetas Entrantes,<br />

CorreosEnviad., Pendientes y Borradores; todas las<br />

listas recientes y todos los mensajes fijos creados por el<br />

usuario (mensajes <strong>de</strong> texto, mensajes <strong>de</strong> voz SMS, etc.).<br />

BorrEventAgenda para borrar todos los eventos en<br />

agenda ajustados por el usuario (incluso los<br />

bloqueados).<br />

4. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas borrar, presiona OK (tecla<br />

programable izquierda) y, luego, selecciona Sí.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 89<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo reiniciar el navegador<br />

Esta opción se reinicializa el historial, los marcadores, las<br />

cookies, el texto <strong>de</strong> autocompletar y las URL <strong>de</strong>l navegador<br />

Web.<br />

Para reiniciar el navegador:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializ.Navgador.<br />

3. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas reiniciar, presiona OK<br />

(tecla programable izquierda) y, luego, selecciona Sí.<br />

Cómo reiniciar Mis Favoritos<br />

Pue<strong>de</strong>s utilizar el menú <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono para borrar<br />

todos los elementos que hayas <strong>de</strong>scargado en el teléfono.<br />

Para reiniciar Mis Favoritos:<br />

1. Selecciona > Configuración> Más... >Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializ. Favoritos.<br />

3. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas borrar todos los ajustes <strong>de</strong><br />

tus favoritos, presiona OK (tecla programable izquierda)<br />

y, luego, selecciona Sí.<br />

90 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo reiniciar el teléfono<br />

Reiniciar el teléfono se inicializarán todos los ajustes y se<br />

borrarán todos los datos en el teléfono.<br />

Para reiniciar el teléfono:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Seleccciona Borrar/Inicializar > Inicializar Tel.<br />

3. Lee un mensaje <strong>de</strong> advertencia y presiona OK (tecla<br />

programable izquierda) para continuar.<br />

4. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas borrar todos los datos y<br />

reiniciar la configuración, selecciona Sí.<br />

Cómo reiniciar la cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> fotos<br />

Esta opción restablece tu ID <strong>de</strong> autenticación para la cuenta<br />

<strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>.<br />

Para reiniciar la cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> fotos:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializ.Corr.Foto.<br />

(Aparecerá un mensaje <strong>de</strong> advertencia).<br />

3. Lee un mensaje <strong>de</strong> advertencia y presiona OK (tecla<br />

programable izquierda) para continuar.<br />

4. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas iniciar la cuenta <strong>de</strong> correo<br />

<strong>de</strong> fotos, selecciona Sí.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 91<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo reiniciar la configuración<br />

pre<strong>de</strong>terminada<br />

El reinicio restaurará todos los valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong><br />

fábrica, incluso los tipos <strong>de</strong> timbres y la configuración <strong>de</strong><br />

pantalla. Esta opción no afectará los contactos, el registro <strong>de</strong><br />

llamadas, el calendario ni la mensajería.<br />

Para reiniciar a la configuración pre<strong>de</strong>terminada:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú<br />

<strong>de</strong> seguridad).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Inicializar Ajustes.<br />

(Aparecerá un mensaje <strong>de</strong> advertencia).<br />

3. Lee la cláusula <strong>de</strong> exención <strong>de</strong> responsabilidad y,<br />

a continuación, presiona OK (tecla programable<br />

izquierda).<br />

4. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas restaurar todos los valores<br />

pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> fábrica, selecciona Sí.<br />

92 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Funciones <strong>de</strong> seguridad para <strong>Sprint</strong> Vision<br />

Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar los servicios <strong>Sprint</strong>Vision<br />

Pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sactivar los servicios <strong>Sprint</strong> Vision, incluyendo<br />

<strong>Sprint</strong> Power Vision, sin apagar el teléfono; sin embargo, no<br />

tendrás acceso a todos los Servicios <strong>Sprint</strong> Vision, como<br />

Internet y mensajería. Desactivar <strong>Sprint</strong> Power Vision<br />

ahorrará todos los cargos relacionados con los Servicios <strong>Sprint</strong><br />

Vision. Aún pue<strong>de</strong>s realizar o recibir llamadas, verificar el<br />

correo <strong>de</strong> voz y usar otros servicios <strong>de</strong> voz cuando estás sin<br />

conectarte. Pue<strong>de</strong>s volver a activar los Servicios <strong>Sprint</strong> Vision<br />

en cualquier momento.<br />

Para <strong>de</strong>sactivar los servicios <strong>Sprint</strong>Vision:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Datos ><br />

2.<br />

Deshabilitar Datos. (Aparecerá un mensaje).<br />

Presiona Deshabil. (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

confirmar que <strong>de</strong>seas salir <strong>de</strong>l sistema.<br />

Para activar los servicios <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>Vision:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Datos ><br />

2.<br />

Habilitar Datos. (Aparecerá un mensaje).<br />

Presiona OK (tecla programable izquierda) para activar<br />

el servicio <strong>de</strong> Vision.<br />

Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono 93<br />

Seguridad<br />

<strong>de</strong>l teléfono


Cómo bloquear servicios <strong>Sprint</strong> Vision<br />

Con esta función pue<strong>de</strong>s bloquear el acceso a los servicios<br />

<strong>Sprint</strong> Vision, incluyendo <strong>Sprint</strong> Power Vision mientras está<br />

habilitado.<br />

Para bloquear <strong>Sprint</strong>Vision:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Restringir y Bloq.<br />

2. Selecciona Datos > Desactivar y Bloq. y, luego, ingresa tu<br />

código <strong>de</strong> bloqueo. (Aparecerá el menú <strong>de</strong> Restringir y<br />

Bloquear).<br />

3. Selecciona Bloqueado. (Selecciona Desbloqueado para<br />

<strong>de</strong>sactivar esta función).<br />

94 Sección 2C: Ajustes <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l teléfono


Cómo controlar el Roaming<br />

En esta sección<br />

Cómo funciona el Roaming (página 96)<br />

Cómo configurar la función <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong>l teléfono<br />

(página 98)<br />

Cómo usar la función Bloquear llamadas (página 98)<br />

Cómo usar la función Bloqueo <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong> Datos<br />

(página 100)<br />

Sección 2D<br />

El Roaming sirve para realizar o recibir llamadas cuando te<br />

encuentras fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>. La nueva<br />

KATANA <strong>DLX</strong> <strong>de</strong> SANYO funciona en cualquier lugar <strong>de</strong> la<br />

Red Nacional <strong>Sprint</strong> y te permite funcionar en roaming en<br />

re<strong>de</strong>s digitales <strong>de</strong> 1900 y 800 MHz.<br />

Esta sección explica cómo funciona el roaming a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las<br />

funciones especiales que te permiten administrar el roaming.<br />

Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming 95<br />

Roaming


Cómo funciona el Roaming<br />

Cómo reconocer el icono <strong>de</strong> roaming en la pantalla<br />

La pantalla <strong>de</strong>l teléfono siempre te muestra cuando te<br />

encuentras fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>. Cuando el<br />

teléfono está en roaming, la pantalla muestra el icono <strong>de</strong><br />

roaming ( ).<br />

Consejo: Recuerda que cuando utilizas el teléfono fuera <strong>de</strong> la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>, siempre <strong>de</strong>berás marcar 11 dígitos (1 +<br />

código <strong>de</strong> área + número).<br />

Nota: A menos que el plan <strong>de</strong> Servicios <strong>Sprint</strong> incluya roaming,<br />

pagarás una tarifa más alta por llamadas con roaming.<br />

Roaming por otras re<strong>de</strong>s digitales<br />

Cuando el teléfono funciona en roaming por re<strong>de</strong>s digitales, la<br />

calidad <strong>de</strong> las llamadas y la seguridad será similar a la calidad<br />

que recibes cuando realizas llamadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>. Sin embargo, no podrás acce<strong>de</strong>r a<br />

<strong>de</strong>terminadas funciones, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la red disponible.<br />

Nota: Si estás realizando una llamada cuando te encuentras fuera<br />

<strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong> y entras en un área don<strong>de</strong> el roaming<br />

está disponible, se interrumpirá la llamada. Si la llamada se<br />

interrumpe en un área don<strong>de</strong> crees que el Servicio <strong>Sprint</strong> está<br />

disponible, apaga tu teléfono y encién<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> nuevo para<br />

reconectarte a la Red Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

96 Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming


Cómo revisar los correos <strong>de</strong> voz mientras el teléfono está<br />

en roaming<br />

Cuando estés en roaming fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, es<br />

posible que no recibas las notificaciones <strong>de</strong> mensajes nuevos<br />

<strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz. Cuando te encuentres en un área <strong>de</strong> servicio<br />

<strong>de</strong> roaming por un período <strong>de</strong> tiempo prolongado, las<br />

personas que te llamen podrán <strong>de</strong>jar mensajes, pero tendrás<br />

que revisar periódicamente tu correo <strong>de</strong> voz para saber si has<br />

recibido mensajes.<br />

Para revisar tu correo <strong>de</strong> voz mientras el teléfono está<br />

en roaming:<br />

1. Marca 1 + código <strong>de</strong> área + tu número <strong>de</strong> teléfono móvil.<br />

2. Cuando escuches el saludo <strong>de</strong> tu correo <strong>de</strong> voz,<br />

presiona .<br />

3. Ingresa el código <strong>de</strong> acceso y sigue las instrucciones<br />

<strong>de</strong> voz. Roaming<br />

Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming 97


Cómo configurar la función <strong>de</strong> Roaming<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

El teléfono te permite controlar las funciones <strong>de</strong> roaming.<br />

Al utilizar la opción Roaming <strong>de</strong>l menú, podrás <strong>de</strong>cidir qué<br />

señales acepta el teléfono.<br />

Configuración <strong>de</strong>l Modo<br />

Elige entre tres configuraciones diferentes en el teléfono para<br />

controlar el roaming.<br />

Para configurar el teléfono en modo <strong>de</strong> roaming:<br />

1. Selecciona<br />

Ajustar Modo.<br />

> Configuración > Más... > Roaming ><br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Sólo <strong>Sprint</strong> te permite acce<strong>de</strong>r sólo a la Red Nacional<br />

<strong>Sprint</strong> y no permite el roaming en otras re<strong>de</strong>s.<br />

Automático busca el Servicio <strong>Sprint</strong> en la Red<br />

Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

Sólo Roaming obliga al teléfono a buscar un sistema<br />

<strong>de</strong> roaming. La configuración anterior (Sólo <strong>Sprint</strong> o<br />

Automático) se restablecerá la próxima vez que se<br />

encienda el teléfono.<br />

Cómo usar la función Bloquear llamadas<br />

La pantalla tiene dos maneras <strong>de</strong> alertarte cuando el teléfono<br />

está en roaming fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>: el icono <strong>de</strong><br />

roaming en pantalla y el bloqueo <strong>de</strong> llamadas. El bloqueo <strong>de</strong><br />

llamadas simplificará la administración <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong><br />

roaming al solicitar un paso extra antes <strong>de</strong> que puedas realizar<br />

o recibir una llamada por roaming. (Este paso adicional no es<br />

necesario cuando realizas o recibes llamadas mientras estás<br />

en la Red Nacional <strong>Sprint</strong>).<br />

98 Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming


Nota: La función Bloquear llamadas <strong>de</strong>l teléfono está <strong>de</strong>sactivada<br />

<strong>de</strong> manera pre<strong>de</strong>terminada.<br />

Para activar o <strong>de</strong>sactivar el bloqueo <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Roaming ><br />

Bloquear Llam.<br />

2. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Para realizar una llamada con roaming con la función <strong>de</strong> bloqueo<br />

<strong>de</strong> llamadas activada:<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla inicial, marca 1 + código <strong>de</strong> área + el<br />

número <strong>de</strong> siete dígitos y presiona .<br />

2. Presiona para continuar mientras aparece el<br />

mensaje emergente.<br />

– O bien –<br />

Presiona cualquier tecla para borrar el mensaje<br />

emergente y, luego, presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Llam. en Roaming.<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada con roaming con la función <strong>de</strong><br />

bloqueo <strong>de</strong> llamadas activada:<br />

1. Presiona .<br />

- O bien -<br />

Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Bloquear Llam. (Verás un mensaje que te notifica que se<br />

aplicarán los gastos <strong>de</strong> roaming).<br />

2. Presiona para proce<strong>de</strong>r cuando aparece el mensaje<br />

emergente.<br />

– O bien –<br />

Presiona cualquier tecla para borrar el mensaje<br />

emergente, presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Contestar.<br />

Nota: Si seleccionaste Activar para la función <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong><br />

llamadas, tendrás que seguir pasos adicionales para realizar o<br />

recibir llamadas con roaming.<br />

Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming 99<br />

Roaming


Cómo usar la función Bloqueo <strong>de</strong><br />

Roaming <strong>de</strong> Datos<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar tu teléfono para recibir una notificación al<br />

salir <strong>de</strong>l área nacional <strong>de</strong> la red <strong>de</strong> roaming <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> e intentar<br />

usar servicios <strong>de</strong> datos, como la mensajería.<br />

Para configurar la notificación <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> roaming <strong>de</strong> datos:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Roaming ><br />

2.<br />

Roaming <strong>de</strong> Datos.<br />

Selecciona una opción y presiona .<br />

Siempre Pregunt. para activar la función bloqueo <strong>de</strong><br />

roaming <strong>de</strong> datos. Verás una indicación y te indicará<br />

que respon<strong>de</strong> siempre si intentas utilizar servicios <strong>de</strong><br />

datos cuando estás en roaming.<br />

Nunca Preguntar para <strong>de</strong>sactivar la función bloqueo<br />

<strong>de</strong> roaming <strong>de</strong> datos. Cuando intentas utilizar<br />

servicios <strong>de</strong> datos, no te preguntará por el estado <strong>de</strong>l<br />

roaming.<br />

Para usar servicios <strong>de</strong> datos cuando la función bloqueo <strong>de</strong><br />

roaming <strong>de</strong> datos está activada:<br />

Cuando aparece una notificación emergente que indica<br />

que se pue<strong>de</strong>n aplicar las tarifas <strong>de</strong> roaming, presiona<br />

Roam (tecla programable izquierda) para confirmar y<br />

proce<strong>de</strong>r.<br />

Nota: Las funciones Bloquear Llamadas y Roaming <strong>de</strong> Datos <strong>de</strong>l<br />

teléfono están <strong>de</strong>sactivadas <strong>de</strong> manera pre<strong>de</strong>terminada.<br />

100 Sección 2D: Cómo controlar el uso <strong>de</strong>l Roaming


Cómo administrar el registro<br />

<strong>de</strong> llamadas<br />

En esta sección<br />

Cómo visualizar el registro <strong>de</strong> llamadas (página 102)<br />

Opciones <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas (página 103)<br />

Sección 2E<br />

Cómo realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

(página 104)<br />

Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro<br />

<strong>de</strong> llamadas (página 104)<br />

Cómo agregar prefijos a un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el registro <strong>de</strong> llamadas (página 105)<br />

Cómo borrar el registro <strong>de</strong> llamadas (página 105)<br />

El registro <strong>de</strong> llamadas es un historial <strong>de</strong> las llamadas<br />

entrantes, las llamadas realizadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono, las<br />

llamadas perdidas, y las llamadas recientes. Esta sección te<br />

servirá <strong>de</strong> guía para acce<strong>de</strong>r a tu registro <strong>de</strong> llamadas y<br />

aprovecharlo al máximo.<br />

Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas 101<br />

Registro<br />

<strong>de</strong> llamadas


Cómo visualizar el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

La función <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> llamadas te resultará muy útil. Es<br />

una lista <strong>de</strong> los últimos 20 números <strong>de</strong> teléfono (o entradas<br />

<strong>de</strong> Contactos) <strong>de</strong> las llamadas que realizaste, aceptaste o<br />

perdiste. El registro <strong>de</strong> llamadas hace que volver a marcar un<br />

número sea rápido y fácil. Se actualiza en forma constante a<br />

medida que se agregan nuevos números al principio <strong>de</strong> la lista<br />

y las entradas más viejas se eliminan <strong>de</strong>l final <strong>de</strong> la lista.<br />

Cada entrada contiene el número <strong>de</strong> teléfono (si está<br />

disponible) y el nombre <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> Contactos (si el<br />

número <strong>de</strong> teléfono está en tus Contactos). Las llamadas<br />

repetidas (mismo número y tipo <strong>de</strong> llamada) sólo aparecerán<br />

una vez en la lista.<br />

Para visualizar una entrada <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona > Historia y, luego, selecciona<br />

2.<br />

Llam. Perdidas, Llam. Entrantes, Llam. Salientes,<br />

o Llam. Recientes.<br />

Resalta la entrada que <strong>de</strong>seas visualizar y presiona .<br />

Nota: El registro <strong>de</strong> llamadas sólo guarda las llamadas que se<br />

producen cuando el teléfono está encendido. Si se produce<br />

una llamada mientras el teléfono está apagado, no aparecerá<br />

en los registros <strong>de</strong> llamadas entrantes o perdidas <strong>de</strong>l teléfono.<br />

102 Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas


Opciones <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Para obtener información adicional y conocer más opciones<br />

para una llamada específica, resalta una entrada <strong>de</strong>l registro<br />

<strong>de</strong> llamadas y presiona . Esta función muestra la fecha y la<br />

hora <strong>de</strong> la llamada, el número <strong>de</strong> teléfono (si está disponible)<br />

y el nombre <strong>de</strong> quien llama (si el número ya está en tus<br />

Contactos). Al presionar Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha), pue<strong>de</strong>s elegir cualquiera <strong>de</strong> las siguientes opciones:<br />

Llamar para marcar el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Llamar:Altavoz para marcar el número telefónico<br />

programado en el modo Altavoz.<br />

Enviar Mensaje para enviar un mensaje <strong>de</strong> texto, Correo<br />

Foto o un mensaje <strong>de</strong> voz SMS.<br />

Registrar Núm. Tel. para almacenar si el número <strong>de</strong><br />

teléfono no está en la lista <strong>de</strong> Contactos.<br />

Ir a Direct. Telef. aparece cuando el número <strong>de</strong><br />

teléfono ya está en la lista <strong>de</strong> Contactos. (Consulta<br />

“Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

registro <strong>de</strong> llamadas”en la página 104).<br />

Renombrar para cambiar el nombre <strong>de</strong> entrada actual al<br />

nombre <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> Llamadas (si es aplicable).<br />

Prefijo para agregar números antes <strong>de</strong>l número <strong>de</strong><br />

teléfono. (Consulta “Cómo agregar prefijos a un número <strong>de</strong><br />

teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas”en la página 105).<br />

Borrar para borrar la entrada.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s visualizar la entrada siguiente <strong>de</strong>l registro<br />

<strong>de</strong> llamadas al presionar la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la<br />

<strong>de</strong>recha y la entrada anterior al presionar la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia la izquierda.<br />

Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas 103<br />

Registro<br />

<strong>de</strong> llamadas


Cómo realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Para realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona > Historia y, luego, selecciona<br />

Llam. Perdidas, Llam. Entrantes, Llam. Salientes,<br />

o Llam. Recientes.<br />

2. Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar una entrada<br />

<strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas y presiona .<br />

Cómo guardar un número <strong>de</strong> teléfono<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 700 números <strong>de</strong> teléfonos<br />

en 500 entradas <strong>de</strong> contactos (como máximo). (Una entrada<br />

pue<strong>de</strong> incluir hasta siete números).<br />

Para guardar un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro<br />

<strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar una<br />

entrada <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas y presiona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Registrar Núm. Tel.<br />

2. Selecciona Nuevo Nombre para ingresar un nombre o<br />

De Direct. Tel. para registrar el número a la lista <strong>de</strong><br />

contactos. (Este paso no se requiere cuando estás<br />

agregando un contacto por primera vez).<br />

3. Selecciona una etiqueta y presiona .<br />

4. Ingresa un nombre para la nueva entrada usando el<br />

teclado y presiona<br />

– O bien –<br />

.<br />

Busca un nombre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> contacto y presiona<br />

para guardar el nuevo número.<br />

104 Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas


5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

Nota: No pue<strong>de</strong>s guardar números <strong>de</strong> teléfono que ya están en tus<br />

Contactos ni <strong>de</strong> llamadas marcadas como Sin ID <strong>de</strong> Llamada,<br />

Privada, ID Restringido, o ID No Disponible.<br />

Cómo agregar prefijos a un número <strong>de</strong><br />

teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Si necesitas realizar una llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

y estás fuera <strong>de</strong> tu área local, pue<strong>de</strong>s agregar el prefijo<br />

correspondiente antes <strong>de</strong>l número.<br />

Para agregar prefijos a un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el registro<br />

<strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona una entrada <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas y<br />

presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Selecciona Prefijo.<br />

3. Ingresa los dígitos que <strong>de</strong>seas agregar al número y<br />

presiona para realizar una llamada.<br />

Cómo borrar el registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Para borrar entradas individuales <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas,<br />

consulta “Opciones <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong> llamadas”en la página 103.<br />

Para borrar el registro <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Selecciona > Historia > Borrar Historia.<br />

2. Selecciona Llam. Perdidas, Llam. Entrantes, Llam. Salientes,<br />

Llam. Recientes, o Todas.<br />

3. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas borrar el registro <strong>de</strong><br />

llamadas, selecciona Sí.<br />

– O bien –<br />

Selecciona No para regresar al menú anterior.<br />

Sección 2E: Cómo administrar el registro <strong>de</strong> llamadas 105<br />

Registro<br />

<strong>de</strong> llamadas


Cómo usar Contactos<br />

En esta sección<br />

Cómo agregar una entrada en Contactos (página 107)<br />

Cómo asignar una entrada <strong>de</strong> grupo (página 108)<br />

Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos (página 109)<br />

Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos (página 111)<br />

106 Sección 2F: Cómo usar los contactos<br />

Sección 2F<br />

Agregar un número telefónico a una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

(página 112)<br />

Cómo editar un número telefónico <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

(página 112)<br />

Cómo asignar números <strong>de</strong> marcación rápida (página 113)<br />

Cómo editar una entrada <strong>de</strong> Contactos (página 114)<br />

Cómo asignar una imagen a una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

(página 114)<br />

Cómo asignar un tipo <strong>de</strong> timbre para una entrada (página 115)<br />

Entradas <strong>de</strong> Contactos secretas (página 116)<br />

Cómo llamar a los servicios <strong>Sprint</strong> (página 117)<br />

Ahora que sabes lo esencial para te resulte fácil mantenerte<br />

en contacto con la gente y conocer la información más<br />

reciente, estás listo para explorar las funciones más<br />

avanzadas <strong>de</strong>l teléfono. Esta sección explica cómo usar la<br />

lista <strong>de</strong> Contactos <strong>de</strong>l teléfono y te ayuda a aprovechar al<br />

máximo tus Contactos y tu tiempo cuando intentas<br />

conectarte con las personas importantes <strong>de</strong> tu vida.


Cómo agregar una entrada en Contactos<br />

El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 500 entradas <strong>de</strong> contactos.<br />

Los contactos pue<strong>de</strong>n almacenar hasta 700 números<br />

telefónicos como máximo, y el nombre <strong>de</strong> cada entrada pue<strong>de</strong><br />

incluir hasta 32 caracteres.<br />

Para agregar una nueva entrada:<br />

1. Selecciona > Contactos > Buscar/Agregar ><br />

2.<br />

.<br />

Ingresa un nombre para entrada y presiona la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia abajo. (Consulta “Cómo ingresar texto”<br />

en la página 43).<br />

Acceso<br />

Directo :<br />

Ingresa el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> espera y<br />

presiona MENU. Sigue los pasos 2-6 en “Cómo guardar un<br />

número <strong>de</strong> teléfono”en la página 38.<br />

3. Ingresa el número <strong>de</strong> teléfono para la entrada y<br />

presiona .<br />

4. Selecciona una etiqueta apropiada para la entrada<br />

(Celular, Hogar, Trabajo, Biper, Fax, u Otro) y presiona .<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

Después <strong>de</strong> guardar el número, se muestra la nueva entrada<br />

<strong>de</strong> Contactos. (Consulta “Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong><br />

Contactos ”en la página 111).<br />

Consejo: ICE - En Caso <strong>de</strong> Emergencia<br />

Para hacerlo más fácil para el personal <strong>de</strong>l servicio médico<br />

para buscar contactos importantes, pue<strong>de</strong>s enumerar tus<br />

contactos locales <strong>de</strong> la emergencia <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l “ICE”en tu lista<br />

<strong>de</strong> contactos. Por ejemplo, si tu madre es tu primer contacto<br />

<strong>de</strong> emergencia, guarda ella como “ICE-Mamá”en tu lista <strong>de</strong><br />

contactos. Para guardar más <strong>de</strong> un contacto <strong>de</strong> emergencia,<br />

usa “ICE1–___,”“ICE2–___,”etc.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 107<br />

Contactos


Cómo asignar una entrada <strong>de</strong> grupo<br />

Pue<strong>de</strong>s crear hasta 20 entradas <strong>de</strong> grupos distintas. Al asignar<br />

un contacto a un grupo, pue<strong>de</strong>s buscar <strong>de</strong> manera sencilla con<br />

un nombre <strong>de</strong> grupo <strong>de</strong>finido por el usuario.<br />

Para asignar un Contacto a un grupo:<br />

1. Selecciona > Contactos > Grupos.<br />

2. Selecciona una localización disponible <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong>l<br />

grupo y selecciona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Agregar Miembros.<br />

3. Selecciona un contacto y presiona .<br />

4. Selecciona Agregar (tecla programable izquierda).<br />

Para editar una entrada <strong>de</strong> grupo:<br />

1. Selecciona > Contactos > Grupos.<br />

2. Selecciona una entrada <strong>de</strong>l grupo al que <strong>de</strong>seas editar y<br />

selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Editar.<br />

3. Selecciona el campo al que <strong>de</strong>seas editar (Nombre,<br />

Timbre o Foto ID) y presiona .<br />

4. Edita el campo y presiona .<br />

5. Selecciona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

Para borrar un miembro <strong>de</strong> grupo:<br />

1. Selecciona > Contactos > Grupos.<br />

2. Selecciona el título <strong>de</strong> grupo y presiona<br />

los miembros <strong>de</strong> grupo.<br />

para mostrar<br />

3. Selecciona el miembro que <strong>de</strong>seas borrar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Borrar > Esto o<br />

Todo.<br />

4. Selecciona Sí.<br />

108 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Las entradas <strong>de</strong> Contactos se pue<strong>de</strong>n mostrar <strong>de</strong> distintas<br />

maneras: por nombre, por número <strong>de</strong> marcación rápida y por<br />

grupo. Sigue los pasos <strong>de</strong>scriptos en las siguientes secciones<br />

para mostrar entradas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> Contactos.<br />

Cómo buscar nombres<br />

Para buscar entradas <strong>de</strong> Contactos por nombre:<br />

1. Selecciona > Contactos > Buscar/Agregar.<br />

Acceso<br />

Directo:<br />

Des<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> espera, selecciona Contactos (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para mostrar la lista <strong>de</strong> Contactos.<br />

2. Desplázate por todas las entradas con la tecla <strong>de</strong><br />

navegación.<br />

– O bien –<br />

Ingresa la primera letra <strong>de</strong> un nombre o parte <strong>de</strong> un<br />

nombre. (Cuantos más números ingreses, la búsqueda<br />

será más específica).<br />

3. Para visualizar una entrada, resáltala y presiona .<br />

4. Para realizar la llamada, selecciona el número que<br />

<strong>de</strong>seas y presiona<br />

- O bien -<br />

.<br />

Para visualizar las entradas <strong>de</strong> Contactos adicionales,<br />

presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la izquierda o<br />

hacia la <strong>de</strong>recha.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 109<br />

Contactos


Para buscar las entradas <strong>de</strong> Contactos por etiqueta <strong>de</strong> voz:<br />

Nota: Para usar la función <strong>de</strong> marcación por voz, <strong>de</strong>berás almacenar<br />

entradas <strong>de</strong> etiquetas <strong>de</strong> voz. (Consulta “Cómo programar<br />

etiquetas <strong>de</strong> voz ”a continuación).<br />

1. Mantén presionada<br />

abierto.<br />

- O bien -<br />

o cuando el teléfono está<br />

2.<br />

Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> volumen cuando<br />

el teléfono está cerrado.<br />

Digas el nombre <strong>de</strong> la entrada en la lista <strong>de</strong> Contactos<br />

que <strong>de</strong>seas llamar. Si el teléfono no reconoce el nombre,<br />

el teléfono buscara el nombre más coincida en la lista <strong>de</strong><br />

contactos y mostrara una lista <strong>de</strong> contactos con hasta<br />

tres nombres. Oirás una guía <strong>de</strong> voz “¿Dijo...? ”seguida<br />

por el nombre correspondiente.<br />

Nota: El teléfono marcará automáticamente el número si reconoce<br />

la etiqueta correctamente.<br />

3. Pue<strong>de</strong>s confirmar el nombre diciendo “ Sí ”, o pue<strong>de</strong>s<br />

cambiar la selección diciendo “ No”.<br />

Cómo buscar entradas en grupos<br />

Para buscar entradas que forman parte <strong>de</strong> un grupo:<br />

1. Selecciona > Contactos > Grupos.<br />

2. Desplázate por todas las entradas <strong>de</strong>l grupo con la tecla<br />

<strong>de</strong> navegación. Para mostrar los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> una entrada,<br />

resáltala y presiona .<br />

3. Para realizar la llamada, resalta el número <strong>de</strong>seado y<br />

presiona .<br />

110 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Para acce<strong>de</strong>r a las opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong> Contactos,<br />

selecciona una entrada y presiona . A continuación<br />

selecciona un número <strong>de</strong> teléfono y presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha). Para elegir una opción, resáltala y<br />

presiona .<br />

Editar para editar la entrada seleccionada.<br />

Llamar para marcar el número <strong>de</strong> teléfono.<br />

Llamar:Altavoz para marcar el número telefónico en el<br />

mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> altavoz.<br />

Enviar Mensaje para enviar un mensaje <strong>de</strong> texto, Correo<br />

<strong>de</strong> Fotos o un mensaje <strong>de</strong> voz SMS.<br />

Aviso <strong>de</strong> Llamar para configurar un aviso <strong>de</strong> llamada para la<br />

entrada. (Consulta la página 125 para ver Aviso <strong>de</strong> llamada).<br />

Ajustar Marc.Ráp para asignar números <strong>de</strong> marcación<br />

rápida a tus entradas favoritas.<br />

Ajustar Etiqueta para establecer una marcación por voz<br />

para la entrada. (Para más información sobre marcación<br />

por voz, consulta la página 139).<br />

Prefijo para cambiar un número <strong>de</strong> teléfono agregando<br />

números al comienzo <strong>de</strong> la entrada. (Consulta “Cómo<br />

agregar prefijos a un número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

registro <strong>de</strong> llamadas”en la página 105).<br />

Enviar Contacto para enviar una entrada <strong>de</strong> Contactos <strong>de</strong> la<br />

lista <strong>de</strong> Contactos.<br />

Imprimir para imprimir el dato <strong>de</strong> la entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

a través <strong>de</strong> Bluetooth.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s visualizar la entrada siguiente <strong>de</strong>l registro <strong>de</strong><br />

llamadas al presionar la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la <strong>de</strong>recha<br />

y la entrada anterior al presionar la tecla <strong>de</strong> navegación hacia<br />

la izquierda.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 111<br />

Contactos


Agregar un número telefónico a una<br />

entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Para agregar un número telefónico a una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada <strong>de</strong> Contactos y presiona .<br />

2.<br />

( Consulta “Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos”en<br />

la página 109).<br />

Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Editar.<br />

3. Selecciona la casilla junto al icono y presiona .<br />

4. Ingresa el número <strong>de</strong> teléfono y presiona .<br />

5. Selecciona una etiqueta para el número y presiona .<br />

6. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar el nuevo número.<br />

Cómo editar un número telefónico <strong>de</strong> una<br />

entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Para editar un número telefónico <strong>de</strong> una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada a la que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

> Editar.<br />

3. Presiona otra vez para editar el número.<br />

4. Presiona para borrar <strong>de</strong> a un dígito por vez. Mantén<br />

presionada para borrar el número completo.<br />

5. Modifica la entrada o edita el número y presiona .<br />

6. Selecciona una etiqueta para el número y presiona .<br />

7. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar el número.<br />

112 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Cómo asignar números <strong>de</strong> marcación rápida<br />

Gracias a esta función pue<strong>de</strong>s marcar entradas <strong>de</strong>l directorio<br />

<strong>de</strong> Contactos con una tecla para las posiciones 2-9. Para<br />

obtener más <strong>de</strong>talles acerca <strong>de</strong> cómo realizar llamadas con<br />

los números <strong>de</strong> marcación rápida, consulta “Cómo usar<br />

marcación rápida”en la página 42.<br />

Para asignar un número <strong>de</strong> marcación rápida:<br />

1. Selecciona > Contactos > Núm. Marc. Ráp.<br />

2. Selecciona una ubicación disponible <strong>de</strong> marcación<br />

rápida y presiona .<br />

3. Selecciona una entrada <strong>de</strong> la lista y presiona .<br />

4. Selecciona el número <strong>de</strong> teléfono que <strong>de</strong>seas configurar<br />

como número <strong>de</strong> marcación rápida y presiona<br />

– O bien –<br />

.<br />

1. Selecciona una entrada en la lista <strong>de</strong> contactos y<br />

presiona .<br />

2. Selecciona el número <strong>de</strong> teléfono que <strong>de</strong>seas configurar<br />

como número <strong>de</strong> marcación rápida y, luego, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustar Marc.Ráp.<br />

3. Selecciona una ubicación disponible <strong>de</strong> marcación<br />

rápida y presiona .<br />

Nota: Si intentas asignar una ubicación <strong>de</strong> marcación rápida que ya<br />

está en uso a un nuevo número <strong>de</strong> teléfono, aparecerá un<br />

cuadro <strong>de</strong> diálogo que te preguntará si <strong>de</strong>seas sobreescribir la<br />

asignación <strong>de</strong> marcación rápida existente. Selecciona Sí para<br />

asignar la ubicación al número <strong>de</strong> teléfono nuevo y para<br />

eliminar la asignación <strong>de</strong> la marcación rápida anterior.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 113<br />

Contactos


Cómo editar una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

Para hacer cambios a una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada a la que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

> Editar.<br />

3. Selecciona el campo que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

4. Agrega o edita la información y presiona .<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar los cambios.<br />

Cómo asignar una imagen a una entrada<br />

<strong>de</strong> Contactos<br />

Pue<strong>de</strong>s asignar una imagen a una entrada <strong>de</strong> Contactos.<br />

La imagen aparece cuando el contacto te llama.<br />

Para asignar una imagen para una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada a la que <strong>de</strong>seas asignarle la<br />

imagen y, luego, presiona .<br />

2. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia arriba para resaltar<br />

el icono y presiona dos veces.<br />

3. Selecciona la imagen que <strong>de</strong>seas y presiona<br />

asignar la imagen a la entrada.<br />

para<br />

4. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar el tipo <strong>de</strong> imagen.<br />

114 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Cómo asignar un tipo <strong>de</strong> timbre para una<br />

entrada<br />

Pue<strong>de</strong>s asignar un tipo <strong>de</strong> timbre a una entrada <strong>de</strong> Contactos<br />

para que sea posible i<strong>de</strong>ntificar a la persona que llama por su<br />

tipo <strong>de</strong> timbre. (Consulta “Tipos <strong>de</strong> timbres”en la página 51).<br />

Para seleccionar un tipo <strong>de</strong> timbre para una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada a la que <strong>de</strong>seas asignarle el timbre<br />

<strong>de</strong> llamada entrante y presiona .<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Editar.<br />

3. Deslízate hacia abajo hasta la casilla junto al icono y<br />

presiona para mostrar el menú <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> timbre.<br />

4. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazarte a través<br />

<strong>de</strong> los timbres disponibles. (Cuando seleccionas un tipo<br />

<strong>de</strong> timbre, suena un timbre <strong>de</strong> muestra).<br />

5. Selecciona el timbre que <strong>de</strong>seas y presiona .<br />

6. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar el nuevo tipo <strong>de</strong> timbre.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 115<br />

Contactos


Entradas <strong>de</strong> Contactos secretas<br />

Pue<strong>de</strong>s ocultar los números <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> una entrada y<br />

solicitar tu código <strong>de</strong> bloqueo para editar la entrada y<br />

ocultarla. La información <strong>de</strong> la entrada aún se muestra pero el<br />

número <strong>de</strong> teléfono se reemplaza con la palabra “”.<br />

Para ocultar una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada <strong>de</strong> Contactos que <strong>de</strong>seas clasificar<br />

como oculta.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustar Secreto.<br />

3. Ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> cuatro dígitos.<br />

4. Selecciona Activar.<br />

Para publicar una entrada:<br />

1. Selecciona la entrada <strong>de</strong> Contactos que <strong>de</strong>seas clasificar<br />

como pública.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustar Secreto.<br />

3. Ingresa el código <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> cuatro dígitos.<br />

4. Selecciona Desactivar.<br />

Consejo: Si no recuerdas el código <strong>de</strong> bloqueo, intenta usar los últimos<br />

cuatro dígitos <strong>de</strong> tu número <strong>de</strong> teléfono móvil. Si ninguno<br />

funciona, comunícate con el servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente<br />

<strong>Sprint</strong> al 1-888-211-4727.<br />

116 Sección 2F: Cómo usar los contactos


Cómo llamar a los servicios <strong>Sprint</strong><br />

Tu lista <strong>de</strong> Contactos tiene números <strong>de</strong> contacto<br />

preprogramados para distintos servicios <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

Para marcar un servicio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tus Contactos:<br />

1. Selecciona > Contactos > Servicios.<br />

2. Selecciona Servicio al Cliente, Asistencia <strong>de</strong> Dir. (<strong>Sprint</strong><br />

411), Inform. <strong>de</strong> Cuenta, <strong>Sprint</strong> Operadora o<br />

Comando <strong>de</strong> Voz.<br />

3. Presiona para realizar la llamada.<br />

Para marcar un servicio en el modo en espera con el teclado:<br />

1. Marca el número <strong>de</strong> servicio que corresponda:<br />

Servicio al Cliente:<br />

Asistencia <strong>de</strong> Directorio (<strong>Sprint</strong> 411):<br />

Inform. <strong>de</strong> Cuenta.:<br />

<strong>Sprint</strong> Operadora:<br />

Comando <strong>de</strong> Voz:<br />

2. Presiona para realizar la llamada.<br />

Sección 2F: Cómo usar los contactos 117<br />

Contactos


Cómo usar el Calendario y<br />

las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo usar el Calendario <strong>de</strong>l teléfono (página 119)<br />

Cómo usar las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono (página 129)<br />

File Manager (página 133)<br />

Administración <strong>de</strong> Información Personal (página 136)<br />

Sección 2G<br />

El teléfono está equipado con numerosas funciones <strong>de</strong><br />

administración <strong>de</strong> información personal que te ayudan a<br />

administrar tus ocupaciones. Esta sección te explica cómo<br />

usar estas funciones para convertir tu teléfono en un<br />

planificador para administrar el tiempo, que ayudará a<br />

mantenerte al día con los ingresos en tus Contactos,<br />

eventos programados y compromisos.<br />

118 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar el Calendario <strong>de</strong>l teléfono<br />

Cómo ver el Calendario<br />

Para ver tu calendario:<br />

Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

Consejo: Para cambiar la vista <strong>de</strong>l calendario, selecciona la tecla<br />

programable izquierda (Mensual o Semanal). En la vista<br />

semanal, pue<strong>de</strong>s fácilmente agregar programa o editar tu<br />

propio programa.<br />

Cómo cambiar los ajustes <strong>de</strong>l Calendario<br />

Este ajuste te permite cambiar los ajustes pre<strong>de</strong>terminados<br />

para tu calendario. Pue<strong>de</strong>s personalizar la pantalla <strong>de</strong>l<br />

calendario según tu necesidad.<br />

Para cambiar los ajustes <strong>de</strong> calendario :<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> calendario, selecciona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Ajustes.<br />

2. Selecciona una opción y presiona :<br />

Descansos para agregar o inicializar un día <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso<br />

en el calendario. (Ajustar Día,Ajustar Semanal,<br />

Inicializar Día,Inicializ. Semanal,oInicializar Todo).<br />

Pantalla para cambiar los ajustes <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l<br />

calendario. (Vista <strong>de</strong> Calendario, Vista Mensual, o<br />

Hora Empieza a).<br />

Aviso para cambiar los ajustes <strong>de</strong> aviso en el<br />

calendario. (Longitud <strong>de</strong> Timbre, Intervalo <strong>de</strong> Aviso, o<br />

Veces <strong>de</strong> Aviso).<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para cambiar los ajustes y<br />

presiona .<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 119<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo agregar un evento al Calendario<br />

El Calendario te ayudará a organizar tu tiempo y a recordar<br />

eventos importantes. Pue<strong>de</strong>s agregar hasta 100 eventos.<br />

Para agregar un evento:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Usando la tecla <strong>de</strong> navegación, resalta el día para el que<br />

<strong>de</strong>seas agregar un programa y selecciona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Agreg. Programa.<br />

3. Ingresa la <strong>de</strong>scripción usando el teclado y presiona .<br />

4. Selecciona los siguientes elementos y presiona .<br />

Descripción para ingresar una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l programa.<br />

Consejo: Para agregar una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Programa o Tareas,<br />

selecciona Modo (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

De List. Programa o De Lista Tareas.<br />

Categoría para seleccionar una categoría <strong>de</strong>l<br />

programa (Cita, Negocios, Reunión, Personal,<br />

Vacaciones, Viaje o Varios).<br />

Prioridad para seleccionar una prioridad <strong>de</strong>l<br />

programa (Ninguna, Alta o Baja).<br />

Inicio para agendar la hora <strong>de</strong> inicio.<br />

Fin para agendar la hora <strong>de</strong> finalización.<br />

Lugar para editar la ubicación <strong>de</strong>l programa.<br />

Aviso para elegir el timbre <strong>de</strong>seado.<br />

Hora <strong>de</strong> Aviso para editar la hora <strong>de</strong>l aviso (la cantidad<br />

<strong>de</strong> horas o minutos antes <strong>de</strong> que comience el evento).<br />

La hora <strong>de</strong> alarma pre<strong>de</strong>terminada es 10 minutos antes.<br />

Repetición paraconfigurar el estado <strong>de</strong> repetición <strong>de</strong>l<br />

programa (Una Vez, Diaria, Semanal, Mensual o Anual).<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar el programa.<br />

Consejo: Los días con eventos programados se indican con un pequeño<br />

triángulo “ ”al lado izquierdo <strong>de</strong>l día. En la vista semanal, la<br />

hora que has programado eventos se muestra en color.<br />

120 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo editar un evento en el Calendario<br />

Para editar un evento programado en el calendario, selecciona la<br />

vista semanal.<br />

Para mover un evento:<br />

1. Selecciona el evento que <strong>de</strong>seas mover y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Selecciona Mover.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para mover un evento a la<br />

fecha y hora en la que <strong>de</strong>seas programar y presiona .<br />

Para copiar un evento:<br />

1. Selecciona el evento que <strong>de</strong>seas copiar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Resalta Mover y presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la<br />

izquierda o hacia la <strong>de</strong>recha para seleccionar Copiar/Pegar.<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar la fecha y<br />

hora en la que <strong>de</strong>seas pegar y copiar evento y selecciona<br />

Pegar (tecla programable <strong>de</strong>recha) o .<br />

Para cambiar la hora <strong>de</strong> inicio/fin <strong>de</strong> un evento:<br />

1. Selecciona el evento que <strong>de</strong>seas cambiar la hora <strong>de</strong> inicio/fin<br />

y selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Resalta Mover y presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la<br />

izquierda o hacia la <strong>de</strong>recha para seleccionar<br />

Cambiar Tamaño.<br />

3. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia arriba o hacia<br />

abajo para cambiar la hora <strong>de</strong> inicio.Para cambiar la hora<br />

<strong>de</strong> finalización, selecciona Abajo(tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) y, luego, utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación.<br />

4. Presiona .<br />

Nota: Utiliza la tecla programable <strong>de</strong>recha (Arriba o Abajo) para<br />

cambiar entre:<br />

• Arriba para cambiar la hora <strong>de</strong> inicio.<br />

• Abajo para cambiar la hora <strong>de</strong> finalización.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 121<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Para borrar un evento:<br />

1. Selecciona el evento que <strong>de</strong>seas borrar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Resalta Mover y presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la<br />

izquierda o hacia la <strong>de</strong>recha para seleccionar Borrar.<br />

3. Selecciona > Sí.<br />

Alertas <strong>de</strong> eventos<br />

El teléfono usa diferentes formas para alertarte acerca <strong>de</strong> los<br />

eventos programados:<br />

Al reproducir el tipo <strong>de</strong> timbre asignado.<br />

Al iluminar la luz fondo <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Al parpa<strong>de</strong>ar el indicador luminoso LED.<br />

Menú <strong>de</strong> alertas <strong>de</strong> eventos<br />

Si tienes una alerta <strong>de</strong> evento programado, el teléfono te<br />

avisará y mostrará el resumen <strong>de</strong>l evento.<br />

Para respon<strong>de</strong>r una alerta <strong>de</strong> evento:<br />

Presiona cualquier tecla para <strong>de</strong>tener el aviso. (El aviso<br />

se <strong>de</strong>tendrá y volverá a sonar luego <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong><br />

recordatorio seleccionado).<br />

Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para<br />

cancelar los recordatorios.<br />

Selecciona Rechazar (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

para borrar el evento.<br />

Nota: La alarma no sonará cuando el teléfono esté apagado. Pero<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> Encen<strong>de</strong>r al Avisar, la alarma podrá<br />

sonar aunque el teléfono esté apagado (Consulta “Cómo<br />

configurar la función Encen<strong>de</strong>r al Avisar”en la página 78).<br />

Para cambiar los ajustes <strong>de</strong>l aviso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vista <strong>de</strong> mensual en<br />

calendario,selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustes > Aviso para ajustar la duración <strong>de</strong>l timbre y las<br />

opciones <strong>de</strong>l aviso.<br />

122 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo visualizar eventos<br />

Para visualizar los eventos programados:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Des<strong>de</strong> la vista mensual en calendario, resalta el día para<br />

el cual te gustaría ver los eventos y presiona .<br />

(Si tienes eventos programados para el día seleccionado,<br />

aparecerán en or<strong>de</strong>n cronológico).<br />

Consejo: Si estás en la vista mensual, seleccione una casilla coloreada<br />

y presiona MENU para visualizar los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> eventos.<br />

3. Para mostrar los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> un evento que aparece en la<br />

lista <strong>de</strong> la agenda, resalta el evento y presiona .<br />

Opciones <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> eventos<br />

Mientras estás mostrando la lista <strong>de</strong> eventos, selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para acce<strong>de</strong>r a las<br />

opciones siguientes:<br />

Nota: Los menús varían según el campos <strong>de</strong> introducción <strong>de</strong> texto. Si<br />

veas triángulos en la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l menú, pue<strong>de</strong>s presionar las<br />

teclas <strong>de</strong> navegación <strong>de</strong>recha e izquierda para cambiar entre<br />

los menús relacionados.<br />

Agreg. Programa para agregar un programa a la agenda.<br />

Agreg.Aviso Llam. para agregar un aviso <strong>de</strong> llamada a la<br />

agenda.<br />

Agregar Tareas para agregar elementos <strong>de</strong> tareas a la lista<br />

<strong>de</strong> tareas.<br />

Lista Programa para mostrar la lista programa en la<br />

agenda.<br />

Lista Aviso Llam. para mostrar la lista aviso <strong>de</strong> llamada en la<br />

agenda.<br />

Lista Tareas para mostrar la lista <strong>de</strong> tareas en la agenda.<br />

Editar para editar el evento programado.<br />

Secreto Agenda para que el evento en la agenda sea<br />

secreto.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 123<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Enviar Evento para enviar el evento a través <strong>de</strong> Bluetooth.<br />

(Consulta la página 206).<br />

Borrar para borrar el evento.<br />

Saltar a Fecha para saltar a una fecha específica.<br />

Ver Memoria para ver el estado <strong>de</strong> la memoria <strong>de</strong> los<br />

eventos en el teléfono.<br />

Borrar Memoria para borrar la memoria <strong>de</strong> los eventos en<br />

el teléfono.<br />

Imprimir para imprimir los eventos en la agenda a través<br />

<strong>de</strong> Bluetooth. (Consulta la página 205).<br />

Cómo ir a la fecha que <strong>de</strong>seas<br />

Para ir al a la fecha que <strong>de</strong>seas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong> agenda:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda > Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Saltar a Fecha.<br />

2. Ingresa la fecha a la que <strong>de</strong>seas ir con la tecla <strong>de</strong><br />

navegación y/o con el teclado y presiona .<br />

Cómo borrar los eventos <strong>de</strong> un día<br />

Para borrar los eventos programados <strong>de</strong> un día:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Des<strong>de</strong> la vista mensual en calendario, resalta el día para<br />

el cual te gustaría borrar los eventos y presiona .<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Borrar.<br />

4. Selecciona una opción y presiona .<br />

Seleccionar para marcar eventos y presionar Borrar<br />

(tecla programable izquierda).<br />

Todo en Esta Lista para borrar todos eventos en la lista.<br />

5. Selecciona Sí para borrar los eventos.<br />

Nota: La función <strong>de</strong> borrar no se borrará los eventos que has<br />

programado como “secreto”. (Consulta “Opciones <strong>de</strong> la lista<br />

<strong>de</strong> eventos”en la página 123).<br />

124 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo borrar eventos<br />

Para borrar eventos programados antes <strong>de</strong> una fecha y hora<br />

específica:<br />

Selecciona > Herramientas > Agenda > Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Borrar Memoria ><br />

Borrar Anteriores > Sí.<br />

Cómo borrar todos los eventos<br />

Para borrar todos los eventos programados:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda > Opciones<br />

2.<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Borrar Memoria ><br />

Borrar Todo > Sí. (Aparecerá un diálogo <strong>de</strong> confirmación).<br />

Selecciona Sí (tecla programable izquierda) para borrar<br />

todos los eventos; selecciona No (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) para cancelar.<br />

Nota: Se borran todos los eventos incluso los avisos <strong>de</strong> llamada<br />

(consulta abajo) y los elementos <strong>de</strong> la Lista <strong>de</strong> Tareas (consulta<br />

la página 127).<br />

Cómo agregar un Aviso <strong>de</strong> Llamada al Calendario<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar los avisos <strong>de</strong> llamada para que te<br />

notifiquen cuando necesitas realizar una llamada. El aviso <strong>de</strong><br />

llamada te permitirá saber cuándo y con quién establecer una<br />

llamada programada. Pue<strong>de</strong>s configurar hasta 15 avisos <strong>de</strong><br />

llamada.<br />

Para agregar un aviso <strong>de</strong> llamada al calendario:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Agenda.<br />

2. Elige la fecha en la cual <strong>de</strong>seas agregar un aviso <strong>de</strong><br />

llamada y selecciona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha).<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 125<br />

Calendario y<br />

Herramientas


3. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la izquierda o a la<br />

<strong>de</strong>recha y selecciona Agreg. Aviso Llam.<br />

4. Ingresa directamente el número <strong>de</strong> teléfono o<br />

selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

obtener opciones.<br />

De Direct. Tel. para seleccionar un número telefónico<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu lista <strong>de</strong> Contactos.<br />

Correo <strong>de</strong> Voz para seleccionar el número <strong>de</strong> acceso al<br />

Correo <strong>de</strong> Voz.<br />

5. Selecciona los siguientes elementos que <strong>de</strong>seas editar y<br />

presiona .<br />

Categoría para seleccionar una categoría <strong>de</strong>l<br />

programa (Cita, Negocios, Reunión, Personal,<br />

Vacaciones, Viaje o Varios).<br />

Hora/Fecha para editar la hora y la fecha <strong>de</strong> inicio.<br />

Aviso para ajustar el aviso <strong>de</strong> timbre.<br />

Repetición para configurar el estado <strong>de</strong> repetición <strong>de</strong>l<br />

aviso <strong>de</strong> llamada(Una Vez, Diaria, Semanal, Mensual o<br />

Anual).<br />

6. Selecciona Registrar (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s agregar un aviso <strong>de</strong> llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú<br />

<strong>de</strong> Contactos.(Consulta “Opciones <strong>de</strong> una entrada <strong>de</strong><br />

Contactos”en la página 111).<br />

Para respon<strong>de</strong>r a un aviso <strong>de</strong> llamada:<br />

Presiona cualquier tecla para <strong>de</strong>tener el aviso. (El aviso<br />

se <strong>de</strong>tendrá y volverá a sonar luego <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong><br />

recordatorio seleccionado).<br />

Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para<br />

cancelar el recordatorio.<br />

Presiona Rechazar (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

borrar el aviso <strong>de</strong> llamada.<br />

126 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Consejo: Para cambiar los ajustes <strong>de</strong>l aviso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vista <strong>de</strong><br />

calendario, selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

> Ajustes > Aviso para ajustar la duración <strong>de</strong>l timbre y las<br />

opciones <strong>de</strong>l aviso.<br />

Para llamar al número <strong>de</strong> teléfono al momento <strong>de</strong>l aviso:<br />

Presiona o para marcar el número <strong>de</strong> teléfono<br />

(si correspon<strong>de</strong>).<br />

Cómo agregar elementos a Tareas<br />

Tu teléfono pue<strong>de</strong> almacenar y administrar hasta 40<br />

elementos <strong>de</strong> Tareas.<br />

Para agregar un elemento Tareas:<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> Calendario, selecciona Opciones(tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación hacia la izquierda o hacia<br />

la <strong>de</strong>recha para seleccionar Agregar Tareas.<br />

3. Ingresa la <strong>de</strong>scripción usando el teclado y presiona .<br />

4. Selecciona una opción que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

Categoría para seleccionar una categoría <strong>de</strong>l<br />

programa (Cita, Negocios, Reunión, Personal,<br />

Vacaciones, Viaje o Varios).<br />

Prioridad para seleccionar una prioridad <strong>de</strong>l<br />

programa (Ninguna, Alta o Baja).<br />

Hora/Fecha Debida para programar una hora y una<br />

fecha <strong>de</strong>bida.<br />

Estado para seleccionar un estado para elementos <strong>de</strong><br />

tareas (Por Hacer o Cumplida).<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

registrar tareas.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 127<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo agregar un elemento <strong>de</strong> Tareas al Calendario<br />

Para agregar un elemento <strong>de</strong> Tareas al calendario:<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> Calendario, selecciona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Resalta Lista Programa y presiona la tecla <strong>de</strong> navegación<br />

hacia la izquierda o hacia la <strong>de</strong>recha y selecciona Lista<br />

Tareas.<br />

3. Selecciona el elemento que <strong>de</strong>seas agregar a la agenda,<br />

y selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Agr. a Programa.<br />

4. Modifica el contenido en el campo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scripción (si<br />

<strong>de</strong>seas) y ajusta la información <strong>de</strong>l otro campo usando el<br />

teclado y presiona . (Consulta “Cómo agregar un evento<br />

al Calendario” en la página 120).<br />

5. Presiona Registrar (tecla programable izquierda).<br />

128 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ayudarte a ser más eficaz y organizado, el teléfono<br />

ofrece herramientas útiles y <strong>de</strong> entretenimiento.<br />

Cómo usar el <strong>de</strong>spertador<br />

El teléfono tiene un <strong>de</strong>spertador incorporado con varias<br />

funciones <strong>de</strong> aviso.<br />

Para usar el <strong>de</strong>spertador:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Despertador.<br />

2. Selecciona un número y presiona .<br />

3. Selecciona los elementos que <strong>de</strong>seas editar y<br />

presiona .<br />

Descripción para ingresar una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l aviso<br />

(hasta 14 caracteres).<br />

Hora para ingresar la hora <strong>de</strong> la alarma.<br />

Repetición para seleccionar la frecuencia <strong>de</strong> la<br />

alarma.<br />

Aviso para activar o <strong>de</strong>sactivar el aviso.<br />

4. Presiona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar la configuración <strong>de</strong> la alarma.<br />

Consejos: Selecciona la tecla programable izquierda (Activar o Desactiv.)<br />

para activar o <strong>de</strong>sactivar la alarma.<br />

Para cambiar los ajustes <strong>de</strong> alarma, selecciona Ajustes (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para configurar la longitud <strong>de</strong>l timbre<br />

y las opciones <strong>de</strong> avisos.<br />

Nota: La alarma no sonará cuando el teléfono esté apagado. Pero<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong> Encen<strong>de</strong>r al Avisar, la alarma podrá<br />

sonar aunque el teléfono esté apagado ( Consulta “Cómo<br />

configurar la función Encen<strong>de</strong>r al Avisar”en la página 78).<br />

Para usar la función Despertador en áreas sin servicio, es<br />

necesario presionar OK (tecla programable izquierda) en la<br />

pantalla “Ajuste Actual Hora/Fecha”.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 129<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo usar el Cronómetro<br />

Para iniciar el cronómetro:<br />

Selecciona > Herramientas > Más Herramientas ><br />

Cronómetro.<br />

Presiona Iniciar (tecla programable izquierda)<br />

para iniciar el cronómetro.<br />

Presiona Parar (tecla programable izquierda)<br />

para <strong>de</strong>tener el cronómetro.<br />

Presiona Reanudar (tecla programable izquierda)<br />

para reiniciar el cronómetro.<br />

Para grabar el tiempo <strong>de</strong> una vuelta con el cronómetro en<br />

funcionamiento:<br />

Presiona Lap (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

para grabar el tiempo <strong>de</strong> la primera vuelta.<br />

Presiona Lap (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

nuevamente para grabar el tiempo <strong>de</strong> la vuelta<br />

siguiente. (Pue<strong>de</strong>s grabar hasta la vuelta 5. Si sigues<br />

grabando, los tiempos <strong>de</strong> la vuelta se borrarán <strong>de</strong> lo<br />

más viejo).<br />

Para ver las opciones <strong>de</strong>l cronómetro:<br />

1. Con el cronómetro en funcionamiento, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

2. Para seleccionar una opción, resáltala y presiona .<br />

Ir a Lista LAP para ver una Lista <strong>de</strong> vueltas guardada.<br />

Presiona Detalle (tecla programable izquierda) para<br />

ver <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la Lista <strong>de</strong> vueltas.<br />

Regist.en Lista Lap para guardar los tiempos <strong>de</strong><br />

vueltas grabados (si correspon<strong>de</strong>).<br />

Inicializar para reiniciar el tiempo y borrar todas las<br />

vueltas grabadas.<br />

130 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar el temporizador <strong>de</strong> cuenta regresiva<br />

Esta función te permite usar el temporizador <strong>de</strong> cuenta<br />

regresiva con capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aviso. Pue<strong>de</strong>s configurar hasta<br />

cinco temporizadores.<br />

Para usar el temporizador <strong>de</strong> cuenta regresiva:<br />

1. Selecciona<br />

Cuenta Atrás.<br />

> Herramientas > Más Herramientas ><br />

2. Selecciona un número y presiona .<br />

3. Selecciona los elementos que <strong>de</strong>seas editar y presiona .<br />

Descripción para ingresar la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> la cuenta<br />

regresiva (hasta 14 caracteres).<br />

Tiempo para ingresar la hora <strong>de</strong> la cuenta regresiva.<br />

Aviso para configurar el aviso <strong>de</strong> cuenta regresiva en<br />

activado o <strong>de</strong>sactivado.<br />

4. Selecciona Registrar (tecla programable izquierda) para<br />

guardar la configuración <strong>de</strong> la cuenta regresiva.<br />

Consejos: Presiona la tecla programable izquierda (Activar o Desactiv.)<br />

para activar o <strong>de</strong>sactivar el aviso <strong>de</strong> cuenta regresiva.<br />

Para cambiar los ajustes <strong>de</strong> alarma, selecciona Ajustes (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para configurar la longitud <strong>de</strong>l timbre<br />

y las opciones <strong>de</strong> avisos.<br />

Reloj Mundial<br />

Esta función está disponible sólo en áreas con servicio digital.<br />

Para visualizar la hora en diferentes sitios:<br />

1. Selecciona<br />

Reloj Mundial.<br />

> Herramientas > Más Herramientas ><br />

2. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación izquierda o <strong>de</strong>recha para<br />

<strong>de</strong>splazarte por las diferentes zonas horarias.<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 131<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Consejo: Presiona Verano (tecla programable izquierda) o Regular<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) para seleccionar el horario <strong>de</strong><br />

verano o la hora estándar (si correspon<strong>de</strong>).<br />

Cómo usar la Calculadora<br />

El teléfono cuenta con una calculadora integrada.<br />

Para usar la calculadora:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Más Herramientas ><br />

Calculadora.<br />

2. Ingresa los números con el teclado.<br />

3. Presiona la tecla <strong>de</strong> navegación apropiada para efectuar<br />

el cálculo (hacia Arriba para sumar, hacia Abajo para<br />

restar, hacia la Izquierda para multiplicar o hacia la<br />

Derecha para dividir). Presiona la tecla programable<br />

izquierda para ingresar un punto <strong>de</strong>cimal.<br />

4. Ingresa números y presiona<br />

resultado.<br />

para obtener el<br />

Para borrar los números, presiona Borrar (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha).<br />

Cómo actualizar el teléfono<br />

La opción <strong>de</strong> actualización <strong>de</strong>l teléfono te permite <strong>de</strong>scargar y<br />

actualizar el software por medio <strong>de</strong> una conexión<br />

inalámbrica. Sólo se actualizará el software interno, no se<br />

eliminarán los contactos ni ninguna información guardada en<br />

tu teléfono.<br />

Para actualizar el teléfono mediante el menú Herramientas:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Actualizar Teléf.<br />

2.<br />

(El teléfono <strong>de</strong>terminará la versión actual <strong>de</strong>l software).<br />

Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla.<br />

132 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


File Manager<br />

File Manager (administrador <strong>de</strong> archivos) te permite manejar los<br />

archivos, tales como fotos, vi<strong>de</strong>os, música y aplicaciones,<br />

almacenados en ambas memorias <strong>de</strong>l teléfono y microSD. Con<br />

esta función pue<strong>de</strong>s or<strong>de</strong>nar, mover, borrar, importar, renombrar<br />

y abrir los archivos más fácilmente.<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r a File Manager<br />

Para acce<strong>de</strong>r a File Manager:<br />

1. Presiona > Herramientas > File Manager.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Teléfono para acce<strong>de</strong>r a los archivos en el teléfono.<br />

(Se te mostrarán los archivos preprogramados:<br />

Mis Álbums, Voz, Bluetooth).<br />

microSD para acce<strong>de</strong>r a los archivos en la tarjeta<br />

microSD. (Se te mostrarán los archivos<br />

preprogramados: DCIM, MEDIA, MUSIC, VOICE,<br />

SD_PIM y BLUETOOTH).<br />

Indicación <strong>de</strong> Iconos <strong>de</strong> File Manager<br />

Tipo <strong>de</strong> Contenido Iconos Extensión <strong>de</strong> Archivo<br />

m3g<br />

Foto<br />

jpeg, jpg, wbmp, png, bmp, gif<br />

Vi<strong>de</strong>o m4v, mp4, 3gp, 3gpp, 3gp2, 3g2, wmv, asf<br />

mp3, aac, m4a, amr, wma<br />

Audio<br />

qcp, uvo<br />

mid, midi<br />

Contactos<br />

pmd<br />

vcf<br />

Agenda vcs<br />

Desconocido formato <strong>de</strong> archivo no soportado<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 133<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Cómo abrir archivos en File Manager<br />

Para abrir archivos en File Manager:<br />

1. Presiona > Herramientas > File Manager ><br />

Teléfono o microSD.<br />

2. Selecciona un archivo y presiona .<br />

3. Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar un ítem que<br />

<strong>de</strong>seas abrir.<br />

Cómo usar opciones <strong>de</strong> File Manager<br />

Cuando estás manejando archivos y carpetas en File Manager,<br />

pue<strong>de</strong>s disponer <strong>de</strong> unas opciones <strong>de</strong> usuario por seleccionar<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

Mover para mover el archivo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta actual a otra<br />

carpeta en el teléfono.<br />

Borrar para borrar el archivo o la carpeta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> File<br />

Manager (si está disponible).<br />

Importar para importar el archivo <strong>de</strong> directorio telefónico<br />

o el <strong>de</strong> agenda.<br />

Reproducir/Escuchar/Ver para reproducir el archivo <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o / escuchar el archivo <strong>de</strong> audio / ver el archivo <strong>de</strong> foto.<br />

Or<strong>de</strong>nar por para or<strong>de</strong>nar los contenidos <strong>de</strong> archivo por<br />

nombre, fecha, o tamaño.<br />

Propieda<strong>de</strong>s para ver las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l archivo.<br />

Renombrar para cambiar el nombre <strong>de</strong>l archivo<br />

seleccionado.<br />

Nota: Pue<strong>de</strong> que no puedas usar el archivo si cambias la extensión<br />

<strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong> archivo.<br />

Ajustar como para configurar imágenes como fondo <strong>de</strong><br />

pantalla, protector <strong>de</strong> pantalla, o ID <strong>de</strong> Llamada para los<br />

ingresos en Contactos.<br />

Mover a microSD para mover el archivo a la tarjeta microSD<br />

(si está disponible).<br />

Mover a Teléfono para mover el archivo al teléfono (si está<br />

disponible).<br />

134 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Ir a microSD para acce<strong>de</strong>r a File Manager en la tarjeta<br />

microSD (si está disponible).<br />

Ir a Teléfono para acce<strong>de</strong>r a File Manager en el teléfono.<br />

Env. por Bluetooth para enviar el archivo por Bluetooth.<br />

(Consulta la página 206).<br />

Imprimir para imprimir la imagen usando Bluetooth.<br />

(Consulta la página 205).<br />

Usar Bluetooth para reproducir el archivo <strong>de</strong> audio por<br />

Bluetooth.<br />

Lista/Miniatura para cambiar entre la vista <strong>de</strong> lista y la <strong>de</strong><br />

miniatura.<br />

Crear Carpetas para crear los archivos preprogramados en<br />

la tarjeta microSD. (Consulta “Cómo acce<strong>de</strong>r a File<br />

Manager”en la página 133).<br />

Cómo or<strong>de</strong>nar contenidos en el archivo<br />

Para or<strong>de</strong>nar contenidos en el archivo:<br />

1. Presiona<br />

microSD.<br />

> Herramientas > File Manager > Teléfono o<br />

2. Selecciona el archivo que incluye el contenido que<br />

quieras or<strong>de</strong>nar y presiona .<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Or<strong>de</strong>nar por.<br />

4. Selecciona un ítem (Nombre, Tamaño, o Fecha) y presiona .<br />

5. Selecciona Ascen<strong>de</strong>r o Descen<strong>de</strong>r.<br />

Cómo ver la memoria en File Manager<br />

Para ver la memoria usada y disponible en File Manager:<br />

1. Presiona<br />

microSD.<br />

> Herramientas > File Manager > Teléfono o<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha)><br />

Ver Memoria. (El espacio <strong>de</strong> memoria usada y disponible<br />

será mostrado).<br />

Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono 135<br />

Calendario y<br />

Herramientas


Administración <strong>de</strong> Información Personal<br />

Cómo ver la dirección <strong>de</strong> usuario<br />

Para ver la dirección <strong>de</strong> usuario <strong>de</strong>l teléfono actual:<br />

Selecciona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Núm. <strong>de</strong> Tel/ID.<br />

Cómo buscar las <strong>de</strong>finiciones <strong>de</strong> los iconos<br />

Para ver una explicación <strong>de</strong> los iconos que aparecen en la<br />

pantalla:<br />

1. Selecciona > Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Glosario <strong>de</strong> Icono.<br />

2. Selecciona el elemento acerca <strong>de</strong>l cual <strong>de</strong>seas ver una<br />

explicación y presiona . (Aparecerá una explicación<br />

<strong>de</strong>l icono).<br />

Cómo ver información sobre la versión<br />

Para conocer el número <strong>de</strong> versión <strong>de</strong>l software, hardware, PRL<br />

(Lista <strong>de</strong> roaming preferida), PRI (Instrucciones <strong>de</strong> lanzamiento<br />

<strong>de</strong>l producto), etc., instalados en el teléfono:<br />

Selecciona > Configuración > Inform. Telefón. > Versión.<br />

Cómo ver la información avanzada<br />

Para acce<strong>de</strong>r a la información avanzada, como la frecuencia y otra<br />

información técnica:<br />

Selecciona<br />

Avanzado.<br />

> Configuración > Inform. Telefón. ><br />

Cómo ver la información <strong>de</strong> mi cuenta<br />

Para acce<strong>de</strong>r a la información <strong>de</strong> mi cuenta <strong>de</strong> la factura<br />

electrónica, pagos via Internet, etc. :<br />

Selecciona<br />

Mi Cuenta.<br />

> Configuración > Inform. Telefón. ><br />

136 Sección 2G: Cómo usar el Calendario y las Herramientas <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo usar la marcación activada por voz (página 138)<br />

Sección 2H<br />

Cómo administrar los Memos <strong>de</strong> voz/Llamada (página 141)<br />

Cómo configurar la Contestadora (página 145)<br />

Los Servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono te permiten realizar llamadas<br />

con la voz, almacenar recordatorios <strong>de</strong> voz y guardar memos<br />

en el teléfono. Esta sección incluye instrucciones sencillas<br />

sobre cómo usar la marcación activada por voz y<br />

administrar los memos <strong>de</strong> voz/llamada.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 137<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo usar la marcación activada por voz<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l Comando <strong>de</strong> Voz <strong>Sprint</strong> (consulta la página 227),<br />

pue<strong>de</strong>s usar una etiqueta <strong>de</strong> marcación por voz para marcar<br />

automáticamente el número <strong>de</strong> teléfono en tus Contactos.<br />

(Una etiqueta <strong>de</strong> marcación por voz es un comando que<br />

grabas y usas para realizar llamadas sin necesidad <strong>de</strong> utilizar<br />

el teclado). El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 30 etiquetas<br />

<strong>de</strong> marcación por voz.<br />

Nota: Activa la función Guía <strong>de</strong> Voz (consulta la página 54) antes <strong>de</strong><br />

usar la marcación activada por voz <strong>de</strong> modo que puedas oír la<br />

instrucción <strong>de</strong> voz emitida por el teléfono. La configuración<br />

pre<strong>de</strong>terminada es Desactivar.<br />

Cómo realizar una llamada mediante marcación<br />

activada por voz<br />

Con el teléfono abierto:<br />

1. Mantén presionada o .<br />

2. Sigue las instrucciones <strong>de</strong>l sistema y recite la etiqueta <strong>de</strong><br />

marcación por voz <strong>de</strong> la entrada a través <strong>de</strong>l micrófono<br />

<strong>de</strong>l teléfono.<br />

Con el teléfono cerrado:<br />

1. Mantén presionada la tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

2. Sigue las instrucciones <strong>de</strong>l sistema y recite la etiqueta <strong>de</strong><br />

marcación por voz <strong>de</strong> la entrada a través <strong>de</strong>l micrófono<br />

<strong>de</strong>l teléfono.<br />

Nota: Para usar la función <strong>de</strong> marcación por voz, <strong>de</strong>bes tener una<br />

entrada almacenada para marcación por voz. (Consulta “Cómo<br />

programar etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz”a continuación).<br />

138 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


Cómo programar etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz<br />

Para programar una etiqueta <strong>de</strong> marcación por voz:<br />

1. Selecciona una entrada <strong>de</strong> Contactos que <strong>de</strong>seas agregar<br />

a la etiqueta <strong>de</strong> marcación por voz y presiona .<br />

(Consulta “Cómo buscar una entrada <strong>de</strong> Contactos”en la<br />

página 109).<br />

2. Selecciona un número <strong>de</strong> télefono y, luego, selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustar Etiqueta > Agregar.<br />

3. Se te pedirá que digas el nombre que <strong>de</strong>seas programar,<br />

espera por el tono, y luego di el nombre al micrófono <strong>de</strong>l<br />

teléfono.<br />

4. Responda a la indicación repitiendo el nombre <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong>l tono. (Aparecerá en la pantalla el mensaje “Etiqueta<br />

Vocal Grabada”).<br />

Si programa una etiqueta <strong>de</strong> marcación, el icono<br />

aparecerá al lado <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> teléfono en la lista<br />

<strong>de</strong> Contactos.<br />

Consejo: Grabe etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz en un ambiente<br />

tranquilo.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 139<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo revisar las etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz<br />

Para revisar las etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz:<br />

1. Selecciona una entrada <strong>de</strong> marcación por voz que <strong>de</strong>seas<br />

revisar y presiona .<br />

2. Selecciona el número <strong>de</strong> teléfono que has ajustado una<br />

etiqueta <strong>de</strong> voz, y presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Ajustar Etiqueta.<br />

3. Para seleccionar una opción, resáltala y presiona .<br />

Reproducir para reproducir la etiqueta <strong>de</strong> voz<br />

grabada.<br />

Reprod: Altavoz para reproducir la etiqueta <strong>de</strong> voz<br />

grabada en el modo <strong>de</strong> altavoz.<br />

Cambiar para cambiar la etiqueta <strong>de</strong> voz grabada.<br />

Borrar para borrar la etiqueta <strong>de</strong> voz grabada.<br />

Selecciona Sí para borrar; selecciona No para<br />

cancelar.<br />

Cómo borrar las etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz<br />

Para borrar las etiquetas <strong>de</strong> marcación por voz:<br />

1. Selecciona > Configuración > Más... > Seguridad y,<br />

2.<br />

luego, ingresa tu código <strong>de</strong> bloqueo. (El menú <strong>de</strong><br />

seguridad aparecerá en la pantalla).<br />

Selecciona Borrar/Inicializar > Borrar Etiquetas.<br />

3. Selecciona OK (tecla programable izquierda) y, luego,<br />

selecciona Sí para borrar todas las etiquetas <strong>de</strong> voz<br />

grabadas; selecciona No para cancelar.<br />

140 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


Cómo administrar los Memos <strong>de</strong><br />

voz/Llamada<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s usar los Servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono<br />

para grabar memos cortos como recordatorios <strong>de</strong> eventos<br />

importantes, números <strong>de</strong> teléfono o la lista <strong>de</strong> las compras.<br />

Cómo grabar Memo <strong>de</strong> Voz<br />

Para grabar un memo <strong>de</strong> voz:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Grabar.<br />

-O bien-<br />

Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Comienza a grabar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tono.<br />

Para terminar la grabación <strong>de</strong>l momo <strong>de</strong> voz:<br />

Presiona , , o .<br />

Nota: El teléfono pue<strong>de</strong> almacenar hasta 300 memos <strong>de</strong> voz.<br />

El tiempo <strong>de</strong> grabación total <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong><br />

memoria disponible en el teléfono.<br />

Pue<strong>de</strong>s almacenar hasta 1000 memos <strong>de</strong> voz en la tarjeta<br />

microSD.<br />

El tiempo <strong>de</strong> grabación máximo <strong>de</strong> un memo <strong>de</strong> voz en la<br />

tarjeta microSD es <strong>de</strong> ocho horas. El tiempo <strong>de</strong> grabación total<br />

<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> memoria disponible en el teléfono.<br />

Para grabar un memo <strong>de</strong> voz con el teléfono cerrado:<br />

1. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara.<br />

2. Resalta Memo <strong>de</strong> Voz usando la tecla lateral <strong>de</strong> volumen<br />

y presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara.<br />

3. Comienza a grabar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tono.<br />

Para terminar la grabación <strong>de</strong>l memo <strong>de</strong> voz con el teléfono cerrado:<br />

Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 141<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo grabar Memo <strong>de</strong> Llamada<br />

Pue<strong>de</strong>s utilizar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong> tu teléfono para grabar<br />

la voz <strong>de</strong> otro partido durante una llamada telefónica.<br />

Para grabar un memo <strong>de</strong> llamada:<br />

1. Durante una llamada, selecciona Opciones(tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Herramientas > Grab. Memo Llam.<br />

2. Comienza a grabar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tono.<br />

3. Para terminar la grabación, presiona , , o .<br />

La grabación también se <strong>de</strong>tiene si la otra persona<br />

<strong>de</strong>sconecta la llamada.<br />

Nota: Durante este proceso, sólo se graba la voz <strong>de</strong> la otra persona.<br />

Los memos <strong>de</strong> llamada grabados serán guardados con el<br />

formato “.uvo”y se pue<strong>de</strong> reproducir solamente en la lista <strong>de</strong><br />

Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

Cómo revisar los memos <strong>de</strong> voz/llamada<br />

Para reproducir los memos <strong>de</strong> voz/llamada que has guardado:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Lista.<br />

2. Selecciona Voz(Teléfono) o microSD (si está disponible).<br />

3. Selecciona un memo <strong>de</strong> voz <strong>de</strong> la lista y presiona .<br />

– O bien –<br />

Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Reproducir > Todo. si <strong>de</strong>seas reproducir todos los memos<br />

<strong>de</strong> voz continuamente. Si <strong>de</strong>seas reproducir los memos<br />

múltiples, selecciona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Reproducir > Múltiple, selecciona memos, y<br />

selecciona Reprod (tecla programable izquierda).<br />

Selecciona Rapi<strong>de</strong>z (tecla programable izquierda)<br />

para cambiar la velocidad <strong>de</strong> reproducción.<br />

Selecciona Pausa (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

hacer una pausa.<br />

Selecciona Reprod (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

reiniciar.<br />

142 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


Cómo borrar los memos <strong>de</strong> voz/llamada<br />

Para borrar un memo <strong>de</strong> voz/llamada individual:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Lista.<br />

2. Selecciona Voz(Teléfono) o microSD (si está disponible).<br />

3. Selecciona el memo que <strong>de</strong>seas borrar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Borrar > Esto > Sí.<br />

Para borrar todos los memos <strong>de</strong> voz/llamada:<br />

1. Seleccionat > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Lista.<br />

2. Selecciona Voz(Teléfono) o microSD (si está disponible).<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Borrar > Todo > Sí para borrar todos los memos <strong>de</strong> voz y los<br />

memos <strong>de</strong> llamada.<br />

Para borrar los memos <strong>de</strong> voz/llamada múltiples:<br />

1. Selecciona Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz > Lista.<br />

2. Selecciona Voz(Teléfono) o microSD (si está disponible).<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Borrar > Múltiple.<br />

4. Selecciona los memos que <strong>de</strong>seas borrar y selecciona<br />

Borrar (tecla programable izquierda) > Sí.<br />

Cómo configurar el Protección <strong>de</strong> Grabación<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s grabar los memos <strong>de</strong> voz sin las<br />

interrupciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las llamadas entrantes.<br />

Para configurar el pretección <strong>de</strong> grabación:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Ajustes (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Protec. Grabaciòn.<br />

3. Selecciona Activar o Desactivar.<br />

Con esta configuración a Activar, mientras grabar los memos<br />

<strong>de</strong> voz, tu teléfono visualiza “Teléf.Desac.”y no pue<strong>de</strong>s hacer o<br />

recibir los llamadas.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 143<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo configurar el Modo <strong>de</strong> Grabación<br />

Esta función permite que empareje la sensibilidad <strong>de</strong>l<br />

micrófono al tipo <strong>de</strong> grabación que estás haciendo.<br />

Para configurar el mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> grabación:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Ajustes (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Modo <strong>de</strong> Grabación.<br />

3. Selecciona una opción y presiona :<br />

Dictado para grabar una sola voz.<br />

Conferencia para grabar voces múltiples.<br />

Cómo configurar la Calidad <strong>de</strong> Sonido<br />

Esta función te permite configurar la calidad <strong>de</strong> sonido <strong>de</strong> tu<br />

grabación.<br />

Para configurar la Calidad <strong>de</strong> Sonido:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Ajustes (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Calidad <strong>de</strong> Sonido.<br />

3. Selecciona Alta o Baja.<br />

Nota: El tiempo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong> la<br />

calidad <strong>de</strong> sonido.<br />

Cómo configurar la Localización <strong>de</strong><br />

Almacenamiento<br />

Con esta función, los memos <strong>de</strong> voz grabados pue<strong>de</strong> ser<br />

almacenado automáticamente a tu teléfono o la tarjeta microSD.<br />

Para configurar la localización <strong>de</strong> almacenamiento:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Ajustes (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Automát.Almac.en.<br />

3. Selecciona una opción y presiona :<br />

Teléfono para almacenar los memos <strong>de</strong> voz grabados a<br />

tu teléfono.<br />

144 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


microSD para almacenar los memos <strong>de</strong> voz a la<br />

tarjeta microSD.<br />

Conmutar para almacenar los memos <strong>de</strong> voz a la tarjeta<br />

microSD cuando la tarjeta está insertada. De lo contrario,<br />

se almacenan automáticamente en tu teléfono.<br />

Cómo configurar la Contestadora<br />

Esta función te permite i<strong>de</strong>ntificar las llamadas entrantes<br />

mediante un anuncio grabado, ya se trate <strong>de</strong> uno pregrabado<br />

o uno que grabes tú mismo. También pue<strong>de</strong>s guardar el<br />

mensaje <strong>de</strong> la persona que llama en la lista <strong>de</strong> Memos <strong>de</strong> Voz.<br />

Nota: Los mensajes grabados <strong>de</strong> la persona que llama serán<br />

guardados con el formato “.uvo”y se pue<strong>de</strong> reproducir<br />

solamente en la lista <strong>de</strong> Memo <strong>de</strong> Voz.<br />

Cómo activar la Contestadora<br />

Para activar la Contestadora al entrar una llamada:<br />

Cuando el teléfono suena o vibra, presiona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Contestadora.<br />

Para configurar la Contestadora en modo automático:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

2.<br />

Contestadora > Automática.<br />

Selecciona Activar.<br />

3. Establece el tiempo para que se active la contestadora<br />

con las teclas numéricas o presionando la tecla <strong>de</strong><br />

navegación hacia arriba o hacia abajo.<br />

4. Presiona OK (tecla programable izquierda).<br />

(Se mostrará el icono ).<br />

Consejo: Mientras se graba el mensaje <strong>de</strong> la persona que llama,<br />

presiona TALK para contestar la llamada o ENDpara <strong>de</strong>tener la<br />

grabación y terminar la llamada.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 145<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo seleccionar un anuncio para la Contestadora<br />

Para seleccionar un anuncio para la Contestadora:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

2. De acuerdo con tus preferencias, selecciona Pre-Grabado<br />

o Personalizado.<br />

Cómo grabar tu nombre para un anuncio<br />

pregrabado<br />

Pue<strong>de</strong>s usar un anuncio pregrabado con o sin tu nombre.<br />

Si grabas tu nombre, el teléfono lo agrega al mensaje<br />

pregrabado para anuncia que no estás disponible para recibir<br />

llamadas.<br />

Para grabar tu nombre:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

2.<br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

Resalta Pre-Grabado y presiona Editar (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Grabar Nombre.<br />

3. Presiona para empezar la primera grabación.<br />

(Presiona para <strong>de</strong>tener la grabación. El tiempo <strong>de</strong><br />

4.<br />

grabación máximo es <strong>de</strong> 12 segundos).<br />

Luego <strong>de</strong> la primera grabación, vuelve a presionar<br />

para empezar la segunda grabación.<br />

5. Presiona para <strong>de</strong>tener la grabación.<br />

146 Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono


Cómo grabar un anuncio personalizado<br />

Para grabar un anuncio:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

2. Selecciona Personalizado y presiona Editar (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Grabar.<br />

3. Presiona para empezar la primera grabación.<br />

(Presiona para <strong>de</strong>tener la grabación. El tiempo<br />

4.<br />

máximo <strong>de</strong> grabación es <strong>de</strong> 12 segundos).<br />

Luego <strong>de</strong> la primera grabación, vuelve a presionar<br />

para empezar la segunda grabación.<br />

5. Presiona para <strong>de</strong>tener la grabación.<br />

Cómo revisar un anuncio<br />

Para revisar un anuncio:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

2.<br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

Selecciona Pre-Grabado o Personalizado y presiona<br />

Editar (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Reproducir o<br />

Reprod:Altavoz.<br />

Cómo borrar un anuncio<br />

Para grabar un anuncio:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Memo <strong>de</strong> Voz ><br />

2.<br />

Contestadora > Msj. <strong>de</strong> Contest.<br />

Selecciona Pre-Grabado o Personalizado y presiona Editar<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

3. Selecciona Borrar Nombre o Borrar. (Aparecerá una<br />

confirmación).<br />

4. Selecciona Sí.<br />

Sección 2H: Cómo usar los servicios <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono 147<br />

Servicios <strong>de</strong> voz


Cómo usar la tarjeta microSD<br />

En Esta Sección<br />

148 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD<br />

Sección 2I<br />

Cómo usar la tarjeta microSD y el adaptador <strong>de</strong>l teléfono<br />

(página 149)<br />

Cómo configurar la microSD (página 153)<br />

Archivos microSD (página 154)<br />

Cómo hacer copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> Contactos en la<br />

microSD (página 155)<br />

Cómo configurar el Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Impresión Digital<br />

(página 156)<br />

Cómo conectar el teléfono a la computadora (página 158)<br />

El teléfono te permite usar la tarjeta microSD y su adaptador<br />

para expandir el espacio <strong>de</strong> memoria disponible <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Esta tarjeta digital muy segura permite que imágenes,<br />

música y datos <strong>de</strong> directorio telefónico sean intercambiados<br />

rápida y fácilmente entre dispositivos compatibles con SD.<br />

En esta sección se <strong>de</strong>tallan las funciones y opciones <strong>de</strong> la<br />

funcionalidad microSD <strong>de</strong>l teléfono.


Cómo usar la tarjeta microSD y<br />

el adaptador <strong>de</strong>l teléfono<br />

Cómo usar la tarjeta microSD<br />

El teléfono está equipado con una tarjeta <strong>de</strong> memoria<br />

microSD <strong>de</strong> 128MB y su adaptador para expandir el espacio <strong>de</strong><br />

memoria disponible <strong>de</strong>l teléfono. La misma te permite<br />

almacenar con facilidad imágenes, música, memo <strong>de</strong> voz, y<br />

datos <strong>de</strong> directorio telefónico en el teléfono.<br />

Nota: Asegúrate <strong>de</strong> que la carga <strong>de</strong> batería esté llena antes <strong>de</strong> usar la<br />

tarjeta microSD. Los datos pue<strong>de</strong>n ser dañados o inutilizables<br />

si la carga <strong>de</strong> batería se acaba mientras usas la tarjeta microSD.<br />

Nota<br />

Importante:<br />

Este teléfono no soporta la función <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la tarjeta<br />

microSD.<br />

Asegúrate <strong>de</strong> usar solamente tarjetas microSD<br />

recomendadas (64MB-4GB). El uso <strong>de</strong> tarjetas<br />

microSD no recomendadas pue<strong>de</strong> causar pérdida <strong>de</strong><br />

datos y daños al teléfono. Recomendamos usar las<br />

tarjetas <strong>de</strong> memoria <strong>de</strong> microSD/TransFlash listadas a<br />

continuación:<br />

SanDisk Tarjeta <strong>de</strong> memoria microSD: 64MB-4GB<br />

SanDisk Tarjeta <strong>de</strong> memoria TransFlash: 32MB-512MB<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 149<br />

Tarjeta microSD


Cómo insertar la tarjeta microSD<br />

Para insertar la tarjeta microSD en el teléfono:<br />

1. Con el altavoz <strong>de</strong>l teléfono dirigida hacia tí, abre la tapa <strong>de</strong> la<br />

ranura para tarjeta microSD, e inserta la tarjeta microSD en<br />

la ranura con la etiqueta triangular apuntando hacia arriba<br />

(con los terminales dorados encontrándose hacia abajo).<br />

(Consulta la ilustración abajo).<br />

2. Presiónala suavemente hasta que la tarjeta se encaje en<br />

su lugar.<br />

3. Cierra la tapa <strong>de</strong> la ranura.<br />

Altavoz<br />

Cómo extraer la tarjeta microSD<br />

Para extraer la tarjeta microSD <strong>de</strong>l teléfono:<br />

1. Con el altavoz <strong>de</strong>l teléfono dirigida hacia tí, abre la tapa<br />

<strong>de</strong> la ranura para tarjeta microSD, y empuje la parte<br />

superior <strong>de</strong> la tarjeta en la ranura para <strong>de</strong>sbloquearlo<br />

(Consulta la ilustración abajo).<br />

2. Desliza la tarjeta suavemente hacia fuera <strong>de</strong> la ranura.<br />

3. Cierra la tapa <strong>de</strong> la ranura.<br />

Altavoz<br />

150 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD


Nota: La tarjeta microSD y su adaptador pue<strong>de</strong>n ser dañados<br />

fácilmente por la operación impropia. Por favor NO toques los<br />

terminales (superficie <strong>de</strong> conexión) directamente con las<br />

manos al insertar, extraer, y manipularlas.<br />

La tapa <strong>de</strong> la ranura para tarjeta microSD pue<strong>de</strong> soltarse si se<br />

tira por la fuerza. Si esto ocurre, simplemente coloque la tapa<br />

<strong>de</strong> nuevo en su posición original.<br />

NO extraigas la tarjeta microSD mientras que se esté<br />

accediendo a los archivos o estos estén transfiriéndose. Esto<br />

causará la pérdida <strong>de</strong> o el daño a los datos.<br />

Indicaciones <strong>de</strong>l Icono microSD<br />

Aparecerá el siguiente icono en la pantalla <strong>de</strong>l teléfono<br />

cuando una tarjeta microSD está insertada correctamente en<br />

la ranura <strong>de</strong> microSD:<br />

Icono <strong>de</strong> Estado Significado<br />

Este icono indica que una tarjeta microSD está<br />

insertada en tu teléfono. Se pone ver<strong>de</strong> cuando<br />

se está accediendo a la tarjeta microSD.<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 151<br />

Tarjeta microSD


Cómo usar el adaptador microSD<br />

El adaptador microSD suministrado permite usar tarjetas<br />

microSD con dispositivos compatibles con SD. Antes <strong>de</strong> usar el<br />

dispositivo compatible con SD, necesitará insertar la tarjeta<br />

microSD en el adaptador microSD.<br />

Para insertar la tarjeta microSD en el adaptador microSD:<br />

Con el lado <strong>de</strong> la etiqueta <strong>de</strong> la tarjeta microSD apuntando<br />

hacia arriba, inserta la tarjeta en el adaptador microSD<br />

proporcionado y <strong>de</strong>slízala suavemente hasta que la tarjeta<br />

esté insertada completamente.<br />

Para extraer la tarjeta microSD <strong>de</strong>l adaptador microSD:<br />

Sujeta el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>lantero <strong>de</strong> la tarjeta microSD y tíralo<br />

suavemente hacia afuera para extraer la tarjeta microSD.<br />

Importante: Para proteger tus datos vitales<br />

cuando usas el adaptador<br />

microSD, protege el<br />

interruptor <strong>de</strong> protección <strong>de</strong><br />

escritura para evitar<br />

sobrescribir los datos<br />

involuntariamente.<br />

Interruptor <strong>de</strong><br />

protección <strong>de</strong><br />

escritura<br />

Nota: Cuando no estés usando una tarjeta microSD, asegúrate <strong>de</strong><br />

volver a poner la tapa <strong>de</strong> la ranura para tarjeta microSD.<br />

152 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD<br />

Proteger


Cómo configurar la microSD<br />

Cómo crear carpetas en la tarjeta microSD<br />

Los pasos siguientes te permiten crear carpetas<br />

pre<strong>de</strong>terminadas en el teléfono para almacenar archivos en la<br />

tarjeta microSD.<br />

Para crear carpetas en la tarjeta microSD:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona<br />

File Manager > Opcion. microSD.<br />

> Herramientas ><br />

2. Selecciona Crear Carpetas. (El teléfono creará las<br />

carpetas pre<strong>de</strong>terminadas <strong>de</strong> microSD: DCIM, MEDIA,<br />

MUSIC, VOICE, SD_PIM, y BLUETOOTH).<br />

Cómo ver la memoria en la tarjeta microSD<br />

Con esta función, pue<strong>de</strong>s visualizar la memoria usada y<br />

disponible en la tarjeta microSD.<br />

Para ver la memoria usada y disponible en la tarjeta microSD<br />

insertada:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona<br />

File Manager > microSD.<br />

> Herramientas ><br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ver Memoria. (El espacio <strong>de</strong> memoria usada y disponible<br />

será mostrado.)<br />

Cómo formatear la tarjeta microSD<br />

Si formatea una microSD, se borrarán permanentemente<br />

todos los archivos actualmente almacenados en la tarjeta<br />

microSD.<br />

Para formatear la tarjeta microSD:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona<br />

File Manager > Opcion. microSD.<br />

> Herramientas ><br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 153<br />

Tarjeta microSD


2. Selecciona Formatear. (Aparecerá una advertencia).<br />

3. Si estás seguro <strong>de</strong> que <strong>de</strong>seas eliminar todos los archivos<br />

<strong>de</strong> la microSD, selecciona Sí.<br />

Nota: El procedimiento <strong>de</strong> formateo borra todos los datos en la<br />

tarjeta microSD y NO PUEDE ser recuperados. Para evitar la<br />

pérdida <strong>de</strong> los datos importantes, por favor confirma los<br />

contenidos antes <strong>de</strong> formatear la tarjeta.<br />

Por favor formatea la microSD usando sólo KATANA <strong>DLX</strong>.<br />

Usar otro dispositivo pue<strong>de</strong> causar el formateo inccorecto.<br />

Archivos microSD<br />

Cómo visualizar archivos microSD<br />

Todos los archivos almacenados en la microSD son accesibles<br />

a través <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> los archivos microSD.<br />

Para acce<strong>de</strong>r a los archivos micro SD:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona<br />

File Manager > microSD.<br />

> Herramientas ><br />

2. Selecciona un archivo (DCIM, MEDIA, MUSIC, VOICE,<br />

SD_PIM, o BLUETOOTH).<br />

3. Para ver o reproducir un archivo, resáltalo con la tecla <strong>de</strong><br />

navegación, y presiona<br />

apropiada.<br />

o la tecla programable<br />

Nota: Pue<strong>de</strong>s almacenar hasta 1000 archivos en cada carpeta en la<br />

tarjeta microSD.<br />

ADVERTENCIA: Exce<strong>de</strong>r el numero máximo <strong>de</strong> archivos pue<strong>de</strong> causar<br />

daños a la tarjeta microSD y anular la garantía.<br />

154 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD


Cómo hacer copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong><br />

los datos <strong>de</strong> Contactos en la microSD<br />

Con este teléfono, pue<strong>de</strong>s hacer fácilmente copias <strong>de</strong><br />

seguridad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> Contactos en la microSD.<br />

Para hacer copias <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> Contactos en<br />

la microSD:<br />

1. Presiona > Herramientas > File Manager ><br />

2.<br />

Opcion. microSD.<br />

Selecciona Almacenar Dir.Tel.<br />

3. Selecciona Sí para proce<strong>de</strong>r. (Espera mientras el sistema<br />

crea los datos).<br />

4. Selecciona OK (tecla programable izquierda) para<br />

completar.<br />

Nota: NO extraigas la tarjeta microSD mientras que se esté<br />

accediendo a los archivos o estos estén transfiriéndose. Esto<br />

causará la pérdida <strong>de</strong> o el daño a los datos.<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 155<br />

Tarjeta microSD


Cómo configurar el Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

Impresión Digital<br />

El Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> Impresion Digital (Digital Print Or<strong>de</strong>r<br />

Format-DPOF), es una herramienta que te permite configurar<br />

por a<strong>de</strong>lantado las or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> tus fotos<br />

digitales. Pue<strong>de</strong>s usarlo para configurar opciones tales como<br />

las fotos a imprimir, el número <strong>de</strong> copias para cada foto, y las<br />

configuraciones <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> índice.<br />

Para configurar el DPOF:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona > Herramientas ><br />

2.<br />

File Manager > Opcion. microSD > Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF.<br />

Selecciona Impres. Estándar o Impresión Índice.<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) y<br />

selecciona una opción <strong>de</strong>l siguiente.<br />

Seleccionar Foto para seleccionar las fotos que quieres<br />

imprimir. (Pue<strong>de</strong>s seleccionar hasta 99 fotos).<br />

Inform. <strong>de</strong> Foto para visualizar la información <strong>de</strong> la<br />

foto.<br />

Deseleccionar Foto para <strong>de</strong>seleccionar la foto que<br />

hayas seleccionado.<br />

Número <strong>de</strong> Copias para configurar el número <strong>de</strong><br />

copias que quieres imprimir. (El número máximo <strong>de</strong><br />

copias que pue<strong>de</strong>s seleccionar son 99 copias).<br />

4. Cuando hayas terminado <strong>de</strong> configurar las opciones <strong>de</strong><br />

impresión, selecciona Registrar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Si configuras las opciones <strong>de</strong> impresión en impresión<br />

estándar, se te pedirá que elijas si quieres imprimir la<br />

fecha. Selecciona Sí o No. (Dependiendo <strong>de</strong> la impresora,<br />

algunas opciones pue<strong>de</strong>n no estar disponibles).<br />

Nota: Las fotos no tomadas con este teléfono pue<strong>de</strong>n no ser<br />

imprimibles.<br />

156 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD


Cómo borrar la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF<br />

Pue<strong>de</strong>s borrar la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF para impresiones estándar e<br />

impresiones <strong>de</strong> índice al mismo tiempo.<br />

Para borrar la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona > Herramientas ><br />

2.<br />

File Manager > Opcion. microSD > Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF.<br />

Selecciona Borrar Or<strong>de</strong>n.<br />

Cómo revisar un resumen <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n<br />

Para revisar un resumen <strong>de</strong> la or<strong>de</strong>n:<br />

1. Con la microSD insertada, presiona > Herramientas ><br />

2.<br />

File Manager > Opcion. microSD > Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> DPOF.<br />

Selecciona Resumen Or<strong>de</strong>n. (Se mostrarán las opciones<br />

<strong>de</strong> impresión seleccionadas).<br />

Selecciona Cambiar (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

para cambiar la pantalla entre Impres. Estándar e<br />

Impresión Índice.<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 157<br />

Tarjeta microSD


Cómo conectar el teléfono a la computadora<br />

Antes <strong>de</strong> usar las capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> almacenamiento masivo y las<br />

funciones <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> música <strong>de</strong>l teléfono, necesitas<br />

preparar los servicios <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l teléfono para sincronizar con la<br />

computadora <strong>de</strong> escritorio o la laptop. Una vez que el teléfono<br />

esté conectado a la PC, pue<strong>de</strong>s transferir datos al o <strong>de</strong>l teléfono<br />

rápida y fácilmente en el modo “Almacenaj.Masivo”, y también<br />

pue<strong>de</strong>s transferir datos <strong>de</strong> música a la tarjeta microSD insertada<br />

en el teléfono en el modo “Transferir Música”.<br />

Nota: Asegúrate <strong>de</strong> que la carga <strong>de</strong> batería esté llena y la tarjeta microSD haya<br />

sido insertada en el teléfono antes <strong>de</strong> usar la función <strong>de</strong><br />

almacenamiento masivo y la <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> música.<br />

Recomendamos utilizar Windows 2000/XP/Vista. Sincronización está<br />

garantizado sólo para las computadoras con uno <strong>de</strong> estos sistemas<br />

operativos.<br />

Para evitar la pérdida <strong>de</strong> datos, NO<strong>de</strong>sconectes el cable USB, tampoco<br />

NOextraigas la tarjeta microSD ni la batería mientras que se esté<br />

accediendo a los archivos o estos estén transfiriéndose.<br />

NOapagues ni reinicies la computadora, ni tampoco Nola pongas en el<br />

modo <strong>de</strong> espera mientras que uses el dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento<br />

masivo y el <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> música. Esto causará la pérdida <strong>de</strong> o el<br />

daño a los datos.<br />

Mientras está conectado a la computadora, la pantalla <strong>de</strong>l teléfono<br />

mostrará “Teléf.Desac”. No pue<strong>de</strong>s hacer ni recibir llamadas.<br />

NOcambies ni edites el nombre <strong>de</strong> carpeta o archivo en la tarjeta<br />

microSD por la computadora, ni intentes transferir gran cantidad <strong>de</strong><br />

datos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la computadora a la tarjeta microSD. Estas acciones<br />

pue<strong>de</strong>n causar la falla <strong>de</strong> la tarjeta microSD.<br />

Los dispositivos periféricos pue<strong>de</strong>n no funcionar correctamente si los<br />

conectas al dispositivo <strong>de</strong> almacenamiento masivo y el <strong>de</strong><br />

transferencia <strong>de</strong> música.<br />

Se mostrarán carpetas fijas cuando acce<strong>de</strong>s a la tarjeta microSD por la<br />

computadora en el modo Almacenaj.Masivo. Los datos serán<br />

almacenados <strong>de</strong> la siguiente forma:<br />

Carpeta DCIM: fotos, vi<strong>de</strong>os<br />

Carpeta EPM: información adicional usada por los datos en la carpeta DCIM<br />

Carpeta MEDIA: datos <strong>de</strong> media player<br />

Carpeta MUSIC: datos <strong>de</strong> música adquiridos en el sitio <strong>de</strong> Music Store<br />

Carpeta MISC: datos <strong>de</strong> DPOF<br />

Carpeta SD_PIM: datos en el directorio telefónico<br />

Carpeta VOICE: datos <strong>de</strong> voz<br />

Carpeta BLUETOOTH: datos transmitidos por Bluetooth<br />

158 Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD


Cómo usar la función <strong>de</strong> almacenamiento masivo<br />

Para usar la función <strong>de</strong> almacenamiento masivo:<br />

1. Presiona > Herramientas > Más Herramientas ><br />

2.<br />

Almacenaj.Masivo > Sí.<br />

Conecta el teléfono a la computadora usando un cable<br />

USB (no incluido). (Espera hasta que la conexión sea<br />

completada. Cuando esté conectada, la computadora<br />

central <strong>de</strong>tectará el teléfono automáticamente).<br />

Para <strong>de</strong>sconectar la conexión:<br />

Cuando hayas terminado <strong>de</strong> transferir los datos,<br />

selecciona Fin (tecla programable izquierda) > Sí en el<br />

teléfono o haz click en el icono <strong>de</strong> dispositivo USB en la<br />

barra <strong>de</strong> tareas, y sigue las instrucciones en pantalla<br />

para <strong>de</strong>sconectar el cable USB sin riesgo. (El proceso<br />

pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l PC).<br />

Cómo transferir datos <strong>de</strong> música a la tarjeta microSD<br />

Para transferir datos <strong>de</strong> música a la tarjeta microSD:<br />

Antes <strong>de</strong> usar esta función, necesitas instalar la aplicación <strong>Sprint</strong><br />

Music Manager en la computadora. Para instalarla, consulta la<br />

página 31 en “Experience <strong>Sprint</strong> Power Vision” (Guía <strong>de</strong>l usuario<br />

<strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Power Vision) incluido con el teléfono.<br />

1. Presiona > Herramientas > Más Herramientas ><br />

2.<br />

Transferir Música.<br />

Conecta el teléfono a la computadora usando un cable<br />

USB (no incluido). (Espera hasta que la conexión esté<br />

completada. Cuando esté conectada, la computadora<br />

central <strong>de</strong>tectará el teléfono automáticamente).<br />

Para <strong>de</strong>sconectar la conexión:<br />

Cuando hayas terminado <strong>de</strong> transferir los datos,<br />

selecciona Salir (tecla programable izquierda) > Sí en el<br />

teléfono o haz click en el icono <strong>de</strong> dispositivo USB en la<br />

barra <strong>de</strong> tareas, y sigue las instrucciones en pantalla<br />

para <strong>de</strong>sconectar el cable USB sin riesgo. (El proceso<br />

pue<strong>de</strong> variar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l PC).<br />

Sección 2I: Cómo usar la tarjeta microSD 159<br />

Tarjeta microSD


Sección 2J<br />

Cómo usar la cámara incorporada<br />

<strong>de</strong>l teléfono<br />

En esta sección<br />

Cómo sacar fotografías (página 161)<br />

Cómo grabar vi<strong>de</strong>os (página 170)<br />

Cómo guardar fotos y vi<strong>de</strong>os (página 175)<br />

Cómo enviar un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> (página 179)<br />

Cómo administrar el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> (página 182)<br />

Cómo imprimir las fotos directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono<br />

(página 187)<br />

La cámara integrada <strong>de</strong>l teléfono te permite sacar fotos<br />

digitales a todo color, ver las fotos en la pantalla <strong>de</strong>l teléfono<br />

y enviarlas instantáneamente a tu familia y amigos.<br />

Es divertida y fácil <strong>de</strong> usar al igual que una cámara don<strong>de</strong><br />

enfocas y haces clic: sólo saca una foto, visualízala en la<br />

pantalla <strong>de</strong>l teléfono y envíala <strong>de</strong>s<strong>de</strong> éste a un máximo<br />

<strong>de</strong> 25 personas.<br />

En esta sección se <strong>de</strong>tallan las funciones y las opciones <strong>de</strong> la<br />

cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono.<br />

160 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo sacar fotografías<br />

Sacar fotos con la cámara integrada <strong>de</strong>l teléfono es tan fácil<br />

como elegir un objeto, enfocar la lente y presionar una tecla.<br />

Pue<strong>de</strong>s activar el modo <strong>de</strong> cámara <strong>de</strong>l teléfono si el teléfono<br />

está abierto o cerrado.<br />

Para sacar una foto con el teléfono abierto:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Cámara para activar el modo<br />

<strong>de</strong> cámara. (Las opciones adicionales están disponibles a<br />

través <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> cámara <strong>de</strong>l menú Opciones. Para<br />

obtener más información, consulta “Opciones <strong>de</strong>l modo<br />

<strong>de</strong> cámara”en la página 164).<br />

Cámara<br />

Acceso directo: Para activar el modo <strong>de</strong> cámara, también pue<strong>de</strong>s mantener<br />

2.<br />

presionada la tecla <strong>de</strong> cámara o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara.<br />

Usando la pantalla principal <strong>de</strong>l teléfono como un visor,<br />

dirige la lente <strong>de</strong> la cámara al objeto.<br />

3. Presiona Capturar (tecla programable izquierda) , ,<br />

o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara hasta escuchar el obturador.<br />

(La foto se guardará automáticamente en el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento seleccionado).<br />

Para volver al modo <strong>de</strong> cámara para sacar otra foto,<br />

presiona .<br />

4. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

ver más opciones:<br />

Tomar Foto Nueva para volver al modo <strong>de</strong> cámara<br />

para sacar otra foto.<br />

Enviar a Contactos para enviar la foto. (Para más<br />

<strong>de</strong>talles, consulta la página 179).<br />

Imprimir para imprimir las fotos. Pue<strong>de</strong>s seleccionar<br />

entre recoger las impresiones en una tienda<br />

minorista, recibirlas por correo, usar una impresora<br />

compatible con PictBridge (consulta la página 187), y<br />

usar una impresora compatible con Bluetooth<br />

(consulta la página 205).<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 161


Enviar a Servicios para acce<strong>de</strong>r a los servicios<br />

disponibles. Selecciona Actualizar para visualizar los<br />

últimos servicios.<br />

Cargar para cargar la foto que acabas <strong>de</strong> sacar en el<br />

sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

(www.sprint.com/picturemail).<br />

Revisar Media para ir a la carpeta En Teléfono o a la<br />

carpeta microSD (si está disponible) para revisar las<br />

fotos almacenadas.<br />

Env.por Bluetooth para enviar la foto por Bluetooth.<br />

Ajustar como para asignar la foto. Selecciona una<br />

opción y presiona .<br />

Borrar para borrar la foto que acabas <strong>de</strong> sacar.<br />

Detalles/Editar para editar o visualizar <strong>de</strong>talles<br />

relacionados con las fotos.<br />

Para sacar una foto con el teléfono cerrado:<br />

1. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para activar el ménu<br />

<strong>de</strong> lanzamiento.<br />

2. Selecciona Cámara.<br />

3. Dirige la lente <strong>de</strong> la cámara al objeto. (Pue<strong>de</strong>s comprobar<br />

el marco <strong>de</strong> la foto mediante la pantalla exterior).<br />

Nota: Cuando saques una foto con el teléfono cerrado, la imagen<br />

<strong>de</strong>l objeto aparecerá al revés en la pantalla exterior.<br />

No se almacenará al revés la imagen capturada.<br />

4. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para sacar la foto.<br />

162 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo registrar una cuenta para el Correo <strong>de</strong><br />

Fotos <strong>Sprint</strong><br />

La primera vez que uses las opciones <strong>de</strong> administración <strong>de</strong><br />

fotos <strong>de</strong>l sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>, <strong>de</strong>berás registrar<br />

una cuenta para el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> y configurar una<br />

contraseña a través <strong>de</strong>l teléfono. Esta contraseña también te<br />

permitirá ingresar al sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> en<br />

www.sprint.com/picturemail para ver y administrar las fotos y<br />

los álbumes cargados.<br />

Para registar una cuenta para el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > Álbum.enLínea.<br />

Nota: Si tu plan <strong>de</strong> Servicio <strong>Sprint</strong> no incluye Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>,<br />

primero se te solicitará que te suscribas al servicio por un<br />

cargo mensual adicional.<br />

2. Ingresa la contraseña para tu cuenta <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> y presiona<br />

contraseña).<br />

. (Se te solicitará que confirmes la<br />

3. Espera mientras el sistema crea tu cuenta.<br />

Consejo: Anota la contraseña para el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> y guárdala<br />

en un lugar seguro.<br />

Una vez que hayas recibido la confirmación <strong>de</strong> que tu cuenta<br />

fue registrado correctamente, podrás cargar fotos y<br />

compartirlas, y a<strong>de</strong>más, ingresar al sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong><br />

Fotos <strong>Sprint</strong>.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 163<br />

Cámara


Opciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> cámara<br />

Si el teléfono está abierto y en modo <strong>de</strong> cámara, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para visualizar las<br />

opciones adicionales <strong>de</strong> cámara:<br />

Modo <strong>de</strong> Foto para seleccionar un modo <strong>de</strong> imagen<br />

entre Normal, Playa/Nieve, Paisaje, Imagen en Espejo, y<br />

Noche/Oscuridad.<br />

Zoom para acercarte a un objeto. (Para obtener más<br />

<strong>de</strong>talles, consulta “Cómo usar el zoom”en la página 167).<br />

Autotemporizad. para activar el temporizador <strong>de</strong> la<br />

cámara. (Para obtener más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo<br />

configurar el temporizador”en la página 165).<br />

Herramientas para seleccionar una <strong>de</strong> las siguientes<br />

opciones:<br />

Tomas Múltiples para sacar tomas múltiples a<br />

múltiples objetos. (Consulta “Cómo sacar Tomas<br />

Múltiples”en la página 166).<br />

Marcos para seleccionar el marco <strong>de</strong> foto divertido <strong>de</strong><br />

tu favorito a fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>corar la foto.<br />

Tono <strong>de</strong> Color para seleccionar una amplia variedad<br />

<strong>de</strong> tonos <strong>de</strong> color para la foto.<br />

Nota: La configuración Marcos no está disponible cuando el ajuste <strong>de</strong><br />

resolución es <strong>de</strong> 1.3M. (Consulta “Cómo seleccionar los ajustes<br />

<strong>de</strong> la cámara”en la página 168 para más <strong>de</strong>talles).<br />

Control. <strong>de</strong> Imagen para seleccionar una opción entre<br />

Luminosidad, Balance <strong>de</strong> Blanco, Niti<strong>de</strong>z y Contraste.<br />

Ajustes Cámara para seleccionar tus ajustes. (Para obtener<br />

más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la<br />

cámara”en la página 168).<br />

Revisar Media para ir a la carpeta En Teléfono o a la carpeta<br />

microSD (si está disponible) para revisar tus fotos<br />

almacenadas.<br />

164 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Modo Vi<strong>de</strong>ocámara para cambiar al modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

(Consulta “Cómo grabar vi<strong>de</strong>os”en la página 170 para más<br />

<strong>de</strong>talles).<br />

Guía <strong>de</strong> Teclas para indicar las funciones <strong>de</strong> las teclas en el<br />

modo <strong>de</strong> cámara.<br />

Ajustes <strong>de</strong> Usuario para seleccionar tus ajustes favoritos.<br />

(Consulta “Cómo configurar el modo <strong>de</strong> favorito”en la<br />

página 167).<br />

Cómo configurar el temporizador<br />

Para activar el temporizador:<br />

1. Des<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> cámara, selecciona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Autotemporizad.<br />

2. Resalta la duración <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mora que <strong>de</strong>seas para usar el<br />

temporizador (10 Segundos o 5 Segundos) y presiona .<br />

3. Selecciona Iniciar (tecla programable izquierda) cuando<br />

estés listo para iniciar el temporizador. ( aparecerá en<br />

la parte superior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla principal<br />

durante el conteo regresivo <strong>de</strong>l temporizador).<br />

4. Prepárate para la foto. (Cuando resten tres segundos<br />

<strong>de</strong>l temporizador, el icono <strong>de</strong> éste cambiará a rojo y el<br />

teléfono comenzará a emitir un tono).<br />

Para cancelar el temporizador <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya iniciado:<br />

Presiona Cancelar (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

Nota: Mientras el temporizador está activado, todas las teclas se<br />

<strong>de</strong>sactivan excepto BACK, END, y Cancelar (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha).<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 165<br />

Cámara


Cómo sacar Tomas Múltiples<br />

Esta función te permite hacer hasta nueve tomas continuas<br />

<strong>de</strong> una vez. Cuando saques tomas múltiples, en el visor<br />

aparecerá el icono .<br />

Para sacar tomas múltiples:<br />

1. En el modo <strong>de</strong> cámara, presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) > Herramientas ><br />

Tomas Múltiples.<br />

2. Selecciona una opción disponible y presiona .<br />

3. Selecciona la duración <strong>de</strong>l intervalo entre fotos<br />

(Normales o Rápidas) y presiona .<br />

4. Selecciona Capturar (tecla programable izquierda),<br />

, o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para sacar las fotos.<br />

,<br />

5.<br />

(La foto se almacenará automáticamente en el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento seleccionado y la carpeta Tomas<br />

Múltiples mostrará hasta nueve fotos en miniatura por<br />

pantalla).<br />

Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las opciones <strong>de</strong> fotos, o presiona<br />

al modo <strong>de</strong> Cámara para sacar otra foto.<br />

para volver<br />

166 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar el zoom<br />

Esta función te permite acercarte a un objeto cuando sacas<br />

una fotografía. Según los ajustes <strong>de</strong> la resolución, pue<strong>de</strong>s<br />

ajustar el zoom <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1x hasta 12x.<br />

Para usar el zoom:<br />

1. En el modo <strong>de</strong> cámara, presiona la tecla <strong>de</strong> navegación<br />

hacia la <strong>de</strong>recha o hacia la izquierda, o la tecla lateral <strong>de</strong><br />

volumen hacia arriba o hacia abajo para ajustar el zoom.<br />

(Aparecerá la barra indicadora).<br />

2. Selecciona Capturar (tecla programable izquierda), ,<br />

, o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para sacar la fotografía.<br />

(La foto se almacenará automáticamente en el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento seleccionado.)<br />

Cómo configurar el modo <strong>de</strong> favorito<br />

Con tu teléfono, pue<strong>de</strong>s personalizar varios ajustes <strong>de</strong> la<br />

cámara. Esta función te permite almacenar tu ajuste favorito.<br />

Para ajustar el modo favorito:<br />

1. Des<strong>de</strong> el mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> cámara, selecciona la configuración<br />

favorita. (Consulta “Opciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> cámara”en la<br />

página 164 y “Cómo seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la<br />

cámara”en la página 168).<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Ajustes <strong>de</strong> Usuario.<br />

3. Selecciona un número no asignado y selecciona Agregar<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Sí.<br />

4. Inserta un título y presiona .<br />

Consejo: También, pue<strong>de</strong>s ajustar el modo favorito para ajustes <strong>de</strong> la<br />

vi<strong>de</strong>ocámara. Ajusta la configuración favorita en el modo <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o y sigue los pasos 2-4 arriba.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 167<br />

Cámara


Cómo seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la cámara<br />

Para seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la cámara:<br />

1. Des<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> cámara, selecciona Opciones ><br />

Ajustes Cámara.<br />

2. Selecciona una opción y presiona :<br />

Resolución para seleccionar el tamaño <strong>de</strong>l<br />

archivo <strong>de</strong> imagen (1.3M-960x1280, Media-480x640<br />

o Baja - 240x320).<br />

Calidad para seleccionar el ajuste <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong><br />

imagen (Excelente, Normal o Económica).<br />

Sonido <strong>de</strong> Obtur. para seleccionar el sonido <strong>de</strong>l<br />

obturador (Ajuste Inicial, Say “Cheese”, “Ready” o<br />

Desactivar).<br />

Barra <strong>de</strong> Estado para cambiar la visualización <strong>de</strong><br />

la barra <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> activado a <strong>de</strong>sactivado.<br />

Automát.Almac.en para seleccionar el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento para las fotos (En Teléfono,<br />

En microSD, o Conmutar). (Consulta “Cómo<br />

configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento”en la<br />

página 175).<br />

Ajuste Almacenaje para seleccionar la manera <strong>de</strong><br />

almacenar las fotos (Automática o Manual).<br />

168 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Indicación <strong>de</strong>l icono <strong>de</strong> cámara<br />

Función Iconos Detalles<br />

Área <strong>de</strong><br />

almacena-<br />

En Teléfono<br />

miento En microSD<br />

Modo<br />

<strong>de</strong> foto<br />

Balance<br />

<strong>de</strong><br />

blancos<br />

Luminosidad<br />

Playa/Nieve<br />

Paisaje<br />

Imagen<br />

en Espejo<br />

Noche/<br />

Oscuridad<br />

Soleado<br />

Nublado<br />

Incan<strong>de</strong>scente<br />

Fluorescente<br />

Manual<br />

Manual<br />

Aparece cuando el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l almacenamiento<br />

es tu teléfono.<br />

Aparece cuando el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong>l almacenamiento<br />

es la microSD.<br />

Utiliza esta función a la luz <strong>de</strong>l día.<br />

Utiliza esta función para paisajes a gran distancia.<br />

Utiliza esta función para sacar un imagen en espejo.<br />

Utiliza esta función cuando haya poca luz.<br />

Niti<strong>de</strong>z Manual<br />

Para configurar el ajuste <strong>de</strong> la niti<strong>de</strong>z manualmente.<br />

Contraste Manual<br />

Para configurar el ajuste <strong>de</strong>l contraste manualmente.<br />

Resolución<br />

1.3M<br />

Media<br />

Baja<br />

Autotemporizador<br />

Tomas Múltiples<br />

Utiliza esta función cuando el día esté soleado.<br />

Utiliza esta función cuando el día esté nublado.<br />

Utiliza esta función cuando estés bajo la luz común<br />

<strong>de</strong> una casa.<br />

Utiliza esta función cuando estés bajo la luz <strong>de</strong> un<br />

fluorescente.<br />

Te permite configurar el balance <strong>de</strong> blancos<br />

manualmente.<br />

Te permite configurar la luminosidad manualmente.<br />

Para sacar fotos con una resolución 1.3M.<br />

Para sacar fotos con una resolución media.<br />

Para sacar fotos con una resolución baja.<br />

Cuando activas el autotemporizador, aparecerá la<br />

cuenta numérica regresiva.<br />

Utiliza esta función para obtener varias tomas.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 169<br />

Cámara


Cómo grabar vi<strong>de</strong>os<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> sacar fotos, también pue<strong>de</strong>s grabar, ver y enviar<br />

vi<strong>de</strong>os a tus amigos y familia con la vi<strong>de</strong>ocámara incorporada<br />

en el teléfono.<br />

Para grabar un vi<strong>de</strong>o:<br />

1. Presiona > Imágenes > Vi<strong>de</strong>ocámara para activar el<br />

2.<br />

modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o. (Las opciones adicionales <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o son<br />

disponibles a través <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l menú<br />

Opciones. Para obtener más información, consulta<br />

“Opciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o”en la página 172).<br />

Usando la pantalla principal <strong>de</strong>l teléfono como un visor,<br />

dirige la lente <strong>de</strong> la cámara al objeto.<br />

3. Presiona Grabar (tecla programable izquierda), , , o<br />

4.<br />

la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para iniciar la grabación.<br />

Presiona Parar (tecla programable <strong>de</strong>recha) (o presiona<br />

o la tecla lateral <strong>de</strong> cámara) para parar la grabación.<br />

Consejo: Se almacenará el vi<strong>de</strong>o grabado en el área <strong>de</strong> almacenamiento<br />

automáticamente. (Para más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo<br />

configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento” en la página 175).<br />

5. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

más opciones:<br />

Grabar Vi<strong>de</strong>o Nvo. para volver al modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o para<br />

grabar otro vi<strong>de</strong>o.<br />

Reproducir para reproducir el vi<strong>de</strong>o que acabas <strong>de</strong><br />

grabar.<br />

Enviar a Contactos para enviar tu vi<strong>de</strong>o. (Para más<br />

<strong>de</strong>talles, consulta la página 179).<br />

Enviar a Servicios para acce<strong>de</strong>r a los servicios<br />

disponibles. Selecciona Actualizar para visualizar los<br />

últimos servicios.<br />

170 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cargar para cargar el vi<strong>de</strong>o que acabas <strong>de</strong> grabar en<br />

el sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

(www.sprint.com/picturemail).<br />

Revisar Media para ir a la carpeta En Teléfono o a la<br />

carpeta En microSD (si está disponible) para revisar<br />

tus vi<strong>de</strong>os almacenados.<br />

Env. por Bluetooth para enviar el vi<strong>de</strong>o por Bluetooth.<br />

Ajustar como para asignar el vi<strong>de</strong>o. Selecciona una<br />

opción y presiona .<br />

Borrar para borrar el vi<strong>de</strong>o que acabas <strong>de</strong> grabar.<br />

Detalles/Editar para editar o visualizar los <strong>de</strong>talles<br />

relacionados con tus vi<strong>de</strong>os.<br />

Para grabar un vi<strong>de</strong>o con el teléfono cerrado:<br />

1. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para activar el menú<br />

<strong>de</strong> lanzamiento.<br />

2. Selecciona Vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

3. Dirige la lente <strong>de</strong> la cámara al objeto. (Pue<strong>de</strong>s comprobar<br />

el marco <strong>de</strong>l vi<strong>de</strong>o mediante la pantalla exterior).<br />

Nota: Cuando grabes un vi<strong>de</strong>o con el teléfono cerrado, la imagen <strong>de</strong>l<br />

objeto aparecerá al revés en la pantalla exterior. No se<br />

almacenará al revés la imagen capturada.<br />

4. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para iniciar la<br />

grabación.<br />

5. Presiona la tecla lateral <strong>de</strong> cámara para parar la<br />

grabación.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 171<br />

Cámara


Opciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

Diversas opciones son disponibles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para visualizar<br />

las opciones adicionales:<br />

Modo <strong>de</strong> Vi<strong>de</strong>o para seleccionar un modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o entre<br />

Normal, Playa/Nieve, Paisaje, Imagen en Espejo y<br />

Noche/Oscuridad.<br />

Zoom para acercarte a un objeto. Pue<strong>de</strong>s ajustar el zoom<br />

<strong>de</strong> 1x a 12x.<br />

Autotemporizad. para activar la función <strong>de</strong> temporizador.<br />

(Para obtener más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo configurar el<br />

temporizador”en la página 165).<br />

Tono <strong>de</strong> Color para seleccionar una amplia variedad <strong>de</strong><br />

tonos <strong>de</strong> color para el vi<strong>de</strong>o.<br />

Control. <strong>de</strong> Imagen para seleccionar una opción entre<br />

Luminosidad, Balance <strong>de</strong> Blanco y Contraste.<br />

Ajust. Vi<strong>de</strong>ocámara para seleccionar tus ajustes. (Para<br />

obtener más <strong>de</strong>talles, consulta “Cómo seleccionar los<br />

ajustes <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara”en la página 173).<br />

Revisar Media para ir a la carpeta En Teléfono o a la carpeta<br />

En microSD (si está disponible) para revisar tus vi<strong>de</strong>os<br />

almacenados.<br />

Modo <strong>de</strong> Cámara para cambiar al modo <strong>de</strong> cámara (si es<br />

aplicable).<br />

Guía <strong>de</strong> Teclas para indicar las funciones <strong>de</strong> las teclas en el<br />

modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

Ajustes <strong>de</strong> Usuario para seleccionar tus ajustes favoritos.<br />

(Consulta “Cómo configurar el modo <strong>de</strong> favorito”en la<br />

página 167).<br />

172 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara<br />

Para seleccionar los ajustes <strong>de</strong> la vi<strong>de</strong>ocámara:<br />

1. Des<strong>de</strong> el modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o, seleccion Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha)> Ajust. Vi<strong>de</strong>ocámara.<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Resolución para seleccionar el tamaño <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong><br />

vi<strong>de</strong>o (Alta-176x144 o Media-128x96).<br />

Calidad/Longitud para seleccionar la calidad <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

entre Normal-35seg., Excelente-25seg., y<br />

120min.microSD.<br />

Película Muda para seleccionar Activar para grabar<br />

sin sonidos. Selecciona Desactivar para <strong>de</strong>sactivar<br />

esta función.<br />

Sonido <strong>de</strong> Señal para seleccionar un sonido <strong>de</strong> señal<br />

(Ajuste Inicial, “Action & Cut”, “Ready & Stop”, o<br />

Desactivar).<br />

Ajustar a Pantalla o Tamaño Actual para cambiar el<br />

tamaño <strong>de</strong> vista.<br />

Marcos para seleccionar tu marco favorito.<br />

Automát.Almac.en para seleccionar el área <strong>de</strong><br />

almacenamiento para vi<strong>de</strong>os. (Consulta “Cómo<br />

configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento”en la página<br />

175).<br />

Nota: El tiempo <strong>de</strong> grabación variará <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l ajuste <strong>de</strong><br />

Calidad/Longitud.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 173<br />

Cámara


Indicación <strong>de</strong>l icono <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o<br />

Función Iconos<br />

Detalles<br />

Área <strong>de</strong> En Teléfono<br />

almacenamiento<br />

En microSD<br />

Aparece cuando el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> almacenamiento es<br />

tu teléfono.<br />

Aparece cuando el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> almacenamiento es<br />

la microSD.<br />

Balance <strong>de</strong> Igual al modo <strong>de</strong> foto en la indicación <strong>de</strong>l icono <strong>de</strong> cámara.<br />

blancos (Consulta la página 169 para más <strong>de</strong>talles).<br />

Luminosidad Manual<br />

Te permite configurar la luminosidad manualmente.<br />

Modo <strong>de</strong> Igual al modo <strong>de</strong> foto en la indicación <strong>de</strong>l icono <strong>de</strong> cámara.<br />

vi<strong>de</strong>o (Consulta la página 169 para más <strong>de</strong>talles).<br />

Contraste Manual Para configurar el ajuste <strong>de</strong>l contraste manualmente.<br />

Resolución<br />

Alta<br />

Para sacar fotos con una resolución alta.<br />

Media<br />

Para sacar fotos con una resolución media.<br />

Película<br />

muda<br />

Activar<br />

Desactivar<br />

Aparece cuando la película muda está configurada<br />

a Activar.<br />

Aparece cuando la película muda está configurada<br />

a Desactivar.<br />

Autotemporizador<br />

Cuando activas el autotemporizador, aparecerá la<br />

cuenta numérica regresiva.<br />

174 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo guardar fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

Hay tres tipos <strong>de</strong> áreas <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong> fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

que pue<strong>de</strong>n usarse separadamente <strong>de</strong> acuerdo a tus<br />

necesida<strong>de</strong>s:<br />

En Teléfono (consulta la página 176)<br />

En microSD (consulta la página 176)<br />

Álbum.enLínea (consulta la página 183)<br />

Cómo configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento<br />

Con esta función, las fotos y vi<strong>de</strong>os sacados se almacenarán<br />

automáticamente al área <strong>de</strong> almacenamiento, tal como en el<br />

teléfono o en la tarjeta microSD.<br />

Para ajustar el área <strong>de</strong> almacenamiento:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Ajustes e Inform. ><br />

2.<br />

Automát.Almac.en.<br />

Selecciona una opción y presiona :<br />

En Teléfono para almacenar las fotos y vi<strong>de</strong>os en tu<br />

teléfono.<br />

En microSD para almacenar las fotos y vi<strong>de</strong>os en la<br />

tarjeta microSD.<br />

Conmutar para almacenar las fotos y vi<strong>de</strong>os en la<br />

tarjeta microSD cuando la tarjeta está insertada.<br />

De lo contrario, se almacenarán automáticamente<br />

en tu teléfono.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 175<br />

Cámara


Carpeta En Teléfono<br />

El área <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong>l teléfono se <strong>de</strong>nomina carpeta<br />

En Teléfono. Des<strong>de</strong> la carpeta En Teléfono, pue<strong>de</strong>s ver todas las<br />

fotos y vi<strong>de</strong>os almacenadas en el teléfono, enviarlas al sitio<br />

Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> (www.sprint.com/picturemail),<br />

borrar imágenes y acce<strong>de</strong>r a opciones adicionales.<br />

Para revisar las fotos y vi<strong>de</strong>os almacenadas en la carpeta En<br />

Teléfono:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > En Teléfono.<br />

2.<br />

(Se visualizarán las fotos en miniatura, hasta nueve<br />

fotos a la vez).<br />

Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para ver y <strong>de</strong>splazarte por<br />

las fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

Carpeta Foto y Vi<strong>de</strong>o en microSD<br />

Pue<strong>de</strong>s almacenar las fotos y los vi<strong>de</strong>os directamente en la<br />

tarjeta microSD usando los ajustes <strong>de</strong> las fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>l<br />

teléfono. El número máximo <strong>de</strong> las fotos que pue<strong>de</strong><br />

almacenarse y administrarse en cada carpeta en una tarjeta<br />

microSD es <strong>de</strong> 1000.<br />

Para revisar los datos guardados en la microSD:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > En microSD.<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazarte y ver por<br />

los datos guardados.<br />

176 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Opciones <strong>de</strong> la carpeta En Teléfono y los archivos<br />

microSD<br />

Cuando estés en la carpeta En Teléfono o la microSD, presiona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para mostrar las<br />

siguientes opciones:<br />

Reproducir para reproducir los vi<strong>de</strong>os.<br />

Enviar a Contactos para enviar las fotos y vi<strong>de</strong>os. (Consulta<br />

la página 179 para más <strong>de</strong>talles).<br />

Cargar para cargar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong> la carpeta En Teléfono<br />

o la microSD en el sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

(www.sprint.com/picturemail).<br />

Imprimir para imprimir las fotos. Pue<strong>de</strong>s seleccionar entre<br />

recoger las impresiones en una tienda minorista, recibirlas<br />

por correo, usar una impresora compatible con PictBridge<br />

(consulta página 187), y usar una impresora compatible<br />

con Bluetooth (consulta la página 205).<br />

Enviar a Servicios para acce<strong>de</strong>r a los servicios disponibles.<br />

Selecciona Actualizar para visualizar los servicios más<br />

recientes.<br />

Env. por Bluetooth para enviar las fotos y vi<strong>de</strong>os a través <strong>de</strong><br />

Bluetooth.<br />

Ajustar como para asignar las fotos y vi<strong>de</strong>os. Selecciona<br />

una opción y presiona .<br />

Borrar para borrar las fotos y vi<strong>de</strong>os.<br />

Nota: Al borrar las fotos se liberará espacio en la memoria <strong>de</strong>l<br />

teléfono para permitirte sacar más fotografías y vi<strong>de</strong>os. Una<br />

vez borradas, las fotos no se podrán cargar en tu cuenta en<br />

línea <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> o guardar a la tarjeta microSD o<br />

tu teléfono.<br />

Copiar/Mover a SD para copiar o mover las fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono a la tarjeta microSD.<br />

Copiar/Mover a Tel. para copiar o mover las fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la tarjeta microSD a tu teléfono.<br />

Copiar/Mover a para copiar o mover las fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una carpeta <strong>de</strong> la tarjeta microSD a otra carpeta <strong>de</strong><br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 177<br />

Cámara


la tarjeta microSD o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta <strong>de</strong> Álbum en Línea a<br />

otra carpeta <strong>de</strong> Álbum en Línea.<br />

Detalles/Editar para editar o visualizar los <strong>de</strong>talles<br />

relacionados con las fotos o vi<strong>de</strong>os.<br />

Sli<strong>de</strong>show para ver las fotos en modo <strong>de</strong> presentación con<br />

diapositivas.<br />

Filtro <strong>de</strong> Media para filtrar solamente las fotos, solamente<br />

los vi<strong>de</strong>os, o para visualizar todos los archivos <strong>de</strong> media.<br />

Lista <strong>de</strong> Álbum para visualizar la lista <strong>de</strong> álbum.<br />

Modo <strong>de</strong> Cámara para activar el modo <strong>de</strong> cámara.<br />

Modo Vi<strong>de</strong>ocámara para activar el modo <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

Carpeta media asignada<br />

Cuando asignas una foto o vi<strong>de</strong>o, se almacena automáticamente<br />

en la carpeta Media Asignada. Esta carpeta te permite almacenar<br />

copias <strong>de</strong> las fotos o los vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>l teléfono y asignar fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

a diversas tareas <strong>de</strong> éste.<br />

Para almacenar una foto o vi<strong>de</strong>o en la carpeta Media Asignada:<br />

1. En la carpeta En Teléfono (consulta “Carpeta En<br />

Teléfono”en la página 176) o la carpeta En microSD<br />

(consulta “Carpeta Foto y Vi<strong>de</strong>o en microSD”en la<br />

página 176), selecciona la foto o vi<strong>de</strong>o que <strong>de</strong>seas<br />

almacenar en la carpeta Media Asignada y presiona .<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha).<br />

3. Selecciona Ajustar como.<br />

4. Selecciona una opción. (En la carpeta Media Asignada<br />

se almacenará automáticamente una copia <strong>de</strong> la foto).<br />

Para ver fotos y vi<strong>de</strong>os almacenadas en la carpeta Media Asignada:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Media Asignada.<br />

2.<br />

(Se visualizarán las fotos en miniatura, hasta nueve<br />

fotos a la vez).<br />

Usa la tecla <strong>de</strong> navegación para ver y <strong>de</strong>splazarte por<br />

las fotos.<br />

178 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo enviar un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

Cuando hayas sacado una foto o vi<strong>de</strong>o, pue<strong>de</strong>s utilizar las<br />

funciones <strong>de</strong> mensajería <strong>de</strong>l teléfono para compartir fotos o<br />

vi<strong>de</strong>os con familiares y amigos <strong>de</strong> manera instantánea.<br />

Pue<strong>de</strong>s enviar fotos o vi<strong>de</strong>os a 25 personas como máximo a la<br />

vez a través <strong>de</strong> sus direcciones <strong>de</strong> correo electrónico o sus<br />

números <strong>de</strong> teléfonos móviles.<br />

Cómo enviar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta<br />

En Teléfono<br />

Para enviar fotos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta En Teléfono:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > En Teléfono.<br />

2. Resalta la foto o vi<strong>de</strong>o que <strong>de</strong>seas enviar, y luego, presiona<br />

. (Se seleccionará la casilla <strong>de</strong> verificación que se<br />

encuentra en el extremo inferior <strong>de</strong>recho. Pue<strong>de</strong>s<br />

seleccionar varias fotos y vi<strong>de</strong>os).<br />

3. Presiona Opciones (tecla programble <strong>de</strong>recha) ><br />

Enviar a Contactos. (Aparecerá un mensaje en la<br />

pantalla).<br />

Nota: La primera vez que envíes un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>, se te<br />

pedirá que registres tu cuenta <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>.<br />

(Consulta “Cómo registrar una cuenta para el Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong>”en la página 163).<br />

4. Selecciona una opción y presiona :<br />

Contactos para seleccionar los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

directorio telefónico. Resalta un <strong>de</strong>stinatario y<br />

presiona .<br />

Núm. Telefónico para ingresar un número <strong>de</strong><br />

teléfono directamente.<br />

Email para ingresar una dirección <strong>de</strong> correo<br />

electrónico directamente.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 179<br />

Cámara


Consejo: Selecciona Otros (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

seleccionar un <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista.<br />

5. Presiona Siguiente (tecla programable izquierda) cuando<br />

hayas terminado <strong>de</strong> agregar <strong>de</strong>stinatarios. (Pue<strong>de</strong>s<br />

incluir un máximo <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong>stinatarios por mensaje).<br />

6. Si <strong>de</strong>seas incluir un mensaje <strong>de</strong> texto, <strong>de</strong>splázate<br />

hasta Texto, y luego, escribe el mensaje con el teclado<br />

(o presiona Modo [tecla programable <strong>de</strong>recha] para<br />

cambiar el modo <strong>de</strong> entrada). (Consulta “Cómo ingresar<br />

texto”en la página 43).<br />

7. Si <strong>de</strong>seas incluir un mensaje <strong>de</strong> voz con la foto y vi<strong>de</strong>os,<br />

<strong>de</strong>splázate hasta Audio y presiona Grabar (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para grabar. (El tiempo <strong>de</strong><br />

grabación máximo es <strong>de</strong> 10 segundos).<br />

8. Para ajustar la prioridad, <strong>de</strong>splázate hasta Prioridad y,<br />

luego, selecciona Alta, Normal, o Baja.<br />

9. Confirma los <strong>de</strong>stinatarios, el mensaje, el mensaje <strong>de</strong><br />

voz y la foto o vi<strong>de</strong>o. (También pue<strong>de</strong>s seleccionar<br />

opciones adicionales al presionar la tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha. Para agregar opciones disponibles, sigue las<br />

instrucciones <strong>de</strong> la pantalla).<br />

10. Para enviar las fotos y vi<strong>de</strong>os, presiona la tecla<br />

programable correspondiente.<br />

180 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo enviar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú<br />

Mensajes<br />

También pue<strong>de</strong>s enviar un Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el menú Mensajes <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Para enviar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú Mensajes:<br />

1. Selecciona > Mensajes > Enviar Mensaje > Correo Foto.<br />

2. Selecciona Contactos, Núm. Telefónico, o Email para<br />

seleccionar o ingresar los <strong>de</strong>stinatarios.<br />

3. Selecciona Siguiente (tecla programable izquierda).<br />

4. Selecciona En Teléfono, En microSD, o Álbums en Línea.<br />

5. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar la foto o<br />

vi<strong>de</strong>o que <strong>de</strong>seas enviar, y luego, presiona<br />

(Pue<strong>de</strong>s seleccionar varias fotos y vi<strong>de</strong>os).<br />

.<br />

6. Presiona Siguiente (tecla programable izquierda).<br />

Para finalizar y enviar las fotos o vi<strong>de</strong>os, sigue los pasos<br />

6-10 en “Cómo enviar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta En<br />

Teléfono”en la página 179.<br />

Consejo: Para sacar y enviar nuevas fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú<br />

Mensajes, selecciona Tomar Foto Nueva o Grabar Vi<strong>de</strong>o Nvo.<br />

durante el paso 4 antes mencionado. Luego toma la nueva<br />

fotografía y presiona Siguiente (tecla programable <strong>de</strong>recha)<br />

y, a continuación, sigue los pasos 6-10 <strong>de</strong> “Cómo enviar fotos<br />

y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la carpeta En Teléfono”en la página 179.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 181<br />

Cámara


Cómo administrar el Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong><br />

Cómo usar el sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

Cuando hayas cargado las fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono en tu<br />

cuenta en línea <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> en<br />

www.sprint.com/picturemail (consulta “Cómo cargar las fotos y<br />

vi<strong>de</strong>os”en la página 183), pue<strong>de</strong>s usar tu computadora para<br />

administrar las fotos. Con el sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong><br />

(www.sprint.com/picturemail),pue<strong>de</strong>s compartir imágenes y<br />

vi<strong>de</strong>os, cambiar los títulos <strong>de</strong> los álbumes, agregar títulos y<br />

organizar las imágenes. Incluso pue<strong>de</strong>s enviar las fotografías a las<br />

tiendas minoristas que forman parte <strong>de</strong>l programa para que las<br />

impriman.<br />

También podrás acce<strong>de</strong>r a herramientas <strong>de</strong> administración <strong>de</strong><br />

imágenes que te permitirán mejorar y personalizar tus fotos.<br />

Podrás aclararlas, oscurecerlas y recortarlas, agregarles<br />

efectos para que parezcan antiguas, agregarles globos <strong>de</strong><br />

diálogo y efectos <strong>de</strong> historietas. A<strong>de</strong>más podrás usar muchas<br />

otras funciones para modificar tus fotos.<br />

Para acce<strong>de</strong>r al sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> :<br />

1. Utiliza la conexión a Internet <strong>de</strong> tu computadora para<br />

ingresar a www.sprint.com/picturemail.<br />

2. Para registrarte, ingresa tu número <strong>de</strong> teléfono y la<br />

contraseña <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>. (Consulta “Cómo<br />

registrar una cuenta para el Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>”en la<br />

página 163).<br />

182 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo administrar fotos y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

teléfono<br />

Pue<strong>de</strong>s usar el teléfono para administrar, modificar o<br />

compartir las fotos y vi<strong>de</strong>os que hayas cargado al sitio Web <strong>de</strong><br />

Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong>: www.sprint.com/picturemail. (Para<br />

obtener más información acerca <strong>de</strong> cómo realizar la carga,<br />

consulta “Cómo cargar las fotos y vi<strong>de</strong>os”abajo).<br />

Para ver las fotos y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > Álbum.enLínea.<br />

2. Resalta el título <strong>de</strong> un álbum y presiona<br />

las imágenes en miniaturas.<br />

para mostrar<br />

Consejo: Para cambiar una foto seleccionada <strong>de</strong> vista en miniatura a<br />

vista ampliada, selecciona Ampliar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

3. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar una foto o<br />

vi<strong>de</strong>o.<br />

4. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las opciones <strong>de</strong> fotos o vi<strong>de</strong>o en línea.<br />

Cómo cargar las fotos y vi<strong>de</strong>os<br />

Para cargar fotos y vi<strong>de</strong>os:<br />

1. Selecciona > Imágenes > Mis Álbums > En Teléfono.<br />

2. Selecciona las fotos y vi<strong>de</strong>os que <strong>de</strong>seas cargar y, luego,<br />

selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) ><br />

Cargar.<br />

3. Selecciona Selección o Todo.<br />

4. Selecciona Área <strong>de</strong> “Uploads” u Otros Álbums.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 183<br />

Cámara


Cómo <strong>de</strong>scargar tus fotos y vi<strong>de</strong>os en línea<br />

Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> tus álbumes en línea <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> en www.sprint.com/picturemail, pue<strong>de</strong>s seleccionar las<br />

fotos y vi<strong>de</strong>os para <strong>de</strong>scargar en la carpeta En Teléfono o en la<br />

microSD.<br />

Para <strong>de</strong>scargar fotos y vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong>l sitio Web <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong> Fotos<br />

<strong>Sprint</strong> :<br />

1. Des<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> fotos en línea, selecciona la foto y<br />

vi<strong>de</strong>o que <strong>de</strong>seas <strong>de</strong>scargar y presiona Opciones (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha). (Consulta “Cómo administrar<br />

fotos y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono”en la página<br />

183).<br />

2. Selecciona Almacenar en.. y, a continuación, selecciona<br />

una <strong>de</strong> las siguientes opciones y presiona :<br />

En Teléfono para <strong>de</strong>scargar y almacenar fotos y<br />

vi<strong>de</strong>os en el teléfono.<br />

En microSD para <strong>de</strong>scargar y almacenar fotos y<br />

vi<strong>de</strong>os en la tarjeta microSD.<br />

184 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo acce<strong>de</strong>r a las opciones <strong>de</strong> fotos y vi<strong>de</strong>os en<br />

línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono<br />

Para acce<strong>de</strong>r a las opciones <strong>de</strong> fotos y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

teléfono:<br />

1. Selecciona una foto o vi<strong>de</strong>o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tus álbumes en línea.<br />

(Consulta “Cómo administrar fotos y vi<strong>de</strong>os en línea<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono”en la página 183).<br />

2. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las opciones.<br />

3. Selecciona una opción y presiona .<br />

Reproducir para reproducir los vi<strong>de</strong>os.<br />

Enviar a Contactos para enviar las fotos o vi<strong>de</strong>os.<br />

Imprim.porPedido para or<strong>de</strong>nar impresiones <strong>de</strong> las<br />

fotos. Pue<strong>de</strong>s seleccionar recibir las impresiones por<br />

correo o en una tienda minorista.<br />

Enviar a Servicios para acce<strong>de</strong>r a los servicios<br />

disponibles. Selecciona Actualizar para visualizar los<br />

servicios más recientes.<br />

Ajustar como para asignar la foto o vi<strong>de</strong>o.<br />

Almacenar en.. para seleccionar En Teléfono o<br />

En microSD para recargar las fotos y vi<strong>de</strong>os al área <strong>de</strong><br />

almacenamiento.<br />

Borrar para borrar las fotos y vi<strong>de</strong>os guardadas en el<br />

álbum actual (o carpeta “Uploads”).<br />

Copiar/Mover para copiar o mover fotos y vi<strong>de</strong>os a un<br />

álbum seleccionado.<br />

Detalles/Editar para modificar o mostrar los <strong>de</strong>talles<br />

relacionados con las fotos o vi<strong>de</strong>os.<br />

Filtro <strong>de</strong> Media para filtrar solamente las fotos,<br />

solamente los vi<strong>de</strong>os, o para mostrar todos los<br />

archivos <strong>de</strong> media.<br />

Lista <strong>de</strong> Álbum para mostrar la lista <strong>de</strong> álbum.<br />

Nota: Es posible que las opciones <strong>de</strong> fotos y vi<strong>de</strong>os en línea varíen<br />

según el elemento que se selecciona.<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 185<br />

Cámara


Para acce<strong>de</strong>r a las opciones <strong>de</strong> Álbumes en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el teléfono:<br />

1. Visualiza la lista <strong>de</strong> álbumes en el menú <strong>de</strong> Correo <strong>de</strong><br />

Fotos <strong>Sprint</strong> en línea. (Consulta “Cómo administrar fotos<br />

y vi<strong>de</strong>os en línea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono”en la página 183).<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar un álbum<br />

(o la carpeta “Uploads”).<br />

3. Selecciona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las opciones.<br />

4. Selecciona una opción y presiona .<br />

Editar/Borrar para seleccionar una opción <strong>de</strong> las<br />

siguientes:<br />

Borrar Álbum para borrar el álbum seleccionado.<br />

Renombrar Álbum para cambiar el nombre <strong>de</strong>l<br />

álbum seleccionado.<br />

Inform. <strong>de</strong> Álbum para mostrar información<br />

<strong>de</strong>tallada sobre el álbum.<br />

Crear Álbum Nuevo para crear un nuevo álbum.<br />

Escribe un nuevo nombre <strong>de</strong> álbum y selecciona<br />

Almacenar (tecla programable izquierda).<br />

Nota: No se pue<strong>de</strong> borrar ni cambiar el nombre <strong>de</strong> la carpeta<br />

“Uploads.”<br />

186 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo imprimir las fotos directamente<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono<br />

El teléfono es compatible con PictBridge, permitiéndote<br />

imprimir directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono sin conectarlo a la<br />

computadora. Simplemente conecta el teléfono a una<br />

impresora habilitada para PictBridge y disfruta la impresión<br />

<strong>de</strong> tus fotos.<br />

Nota: Asegúrate <strong>de</strong> que la carga <strong>de</strong> batería esté llena antes <strong>de</strong> usar el<br />

PictBri<strong>de</strong>.<br />

Para imprimir las fotos directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono:<br />

1. Presiona > Imágenes > PictBridge.<br />

2. Conecta el teléfono a la impresora habilitada para<br />

PictBridge usando un cable USB (no incluido). (Espera<br />

hasta que la conexión esté completada).<br />

3. Configura los ajustes <strong>de</strong> impresora usando las teclas <strong>de</strong><br />

navegación.<br />

Foto a Imprimir: Pue<strong>de</strong>s seleccionar la foto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

carpeta <strong>de</strong> En Teléfono o la microSD. (Pue<strong>de</strong>s<br />

seleccionar hasta 99 fotos; sin embargo pue<strong>de</strong>s<br />

seleccionar sólo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una carpeta.)<br />

Nota: Pue<strong>de</strong> que no se pue<strong>de</strong> imprimir las fotos que no pue<strong>de</strong>s<br />

visualizar en el teléfono.<br />

Diseño <strong>de</strong> Página: Pue<strong>de</strong>s seleccionar el modo <strong>de</strong><br />

impresión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Según Impresora, Impres. Estándar,<br />

Impresión Índice, Impresión DPOF. (Si has<br />

seleccionado Impresión DPOF, selecciona Sí para<br />

imprimir. Para configurar la impresión DPOF,<br />

consulta “Cómo configurar el Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

Impresión Digital”en la página 156).<br />

Número <strong>de</strong> Copias: Pue<strong>de</strong>s configurar el número <strong>de</strong><br />

copias (1-10). (No pue<strong>de</strong>s especificar el número <strong>de</strong><br />

copias cuando Impresión Índice está seleccionada).<br />

Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono 187<br />

Cámara


Tamaño <strong>de</strong> Copia: Pue<strong>de</strong>s seleccionar el tamaño <strong>de</strong><br />

copia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Según Impresora, 4”x6”, 5”x7”, 8”x10”,o<br />

Carta. (Los tamaños <strong>de</strong> copia pue<strong>de</strong>n variar según el<br />

tipo <strong>de</strong> impresora que tienes).<br />

Registro <strong>de</strong> Fecha: Pue<strong>de</strong>s imprimir la fecha en tus<br />

fotos. Selecciona Sí o No. (Registro <strong>de</strong> fecha no pue<strong>de</strong><br />

ser disponible <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> impresora<br />

que tienes).<br />

4. Cuando hayas terminado <strong>de</strong> seleccionar los ajustes <strong>de</strong><br />

impresora, presiona Imprimir (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Nota: Mientras el teléfono esté conectado a la impresora, se te<br />

mostrará en la pantalla “Teléf.Desac”. Durante este momento,<br />

no pue<strong>de</strong>s hacer ni recibir llamadas.<br />

5. Cuando la impresión esté terminado, presiona .<br />

6. Selecciona Sí. Sigue las instrucciones en la pantalla para<br />

<strong>de</strong>sconectar el cable USB <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono.<br />

Mensajes <strong>de</strong> Error<br />

<strong>de</strong> PictBridge:<br />

A veces pue<strong>de</strong> que te enfrentes a problemas <strong>de</strong><br />

impresión. Cualquier mensaje <strong>de</strong> error <strong>de</strong><br />

impresora será mostrado en la pantalla <strong>de</strong>l<br />

teléfono, informándote <strong>de</strong> problemas<br />

específicos encontrados. Consulta por favor la<br />

guía <strong>de</strong> usuario que viene con la computadora<br />

para <strong>de</strong>scripciones, explicaciones, y resoluciones<br />

posibles para cualquier mensaje <strong>de</strong> error.<br />

188 Sección 2J: Cómo usar la cámara incorporada <strong>de</strong>l teléfono


Cómo usar <strong>Sprint</strong> TV<br />

En esta sección<br />

Opciones <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>TV Channel (página 190)<br />

Sección 2K<br />

Cómo reproducir un vi<strong>de</strong>o o un clip <strong>de</strong> audio (página 191)<br />

Preguntas frecuentes acerca <strong>de</strong> Multimedia (página 192)<br />

<strong>Sprint</strong>TV te ofrece la habilidad para escuchar cilps <strong>de</strong> audio y<br />

ver clips <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Esto es una manera genial para estar al día <strong>de</strong><br />

informaciones <strong>de</strong> noticias, el clima, y <strong>de</strong>portes mientras<br />

que disfrutas las últimas tráileres <strong>de</strong> películas <strong>de</strong> gran éxito<br />

o vi<strong>de</strong>os <strong>de</strong> música – don<strong>de</strong> y cuando quieras en la red<br />

nacional <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

Esta sección te explica las funciones y las opciones <strong>de</strong> la<br />

capacidad <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> TV <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong> TV 189<br />

<strong>Sprint</strong> TV


Opciones <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>TV Channel<br />

La aplicación <strong>de</strong> Sptint TV te ofrece una variedad extendida <strong>de</strong><br />

canales accesibles. Las opciones <strong>de</strong> suscripción incluyen los<br />

paquetes básicos completos, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l menú completo <strong>de</strong><br />

canales “à la carte”. Visita www.sprint.com para más<br />

información sobre canales y precios.<br />

Algunas <strong>de</strong> las categorías disponibles que pue<strong>de</strong>n estar<br />

incluidas:<br />

<strong>Sprint</strong> Radio.<br />

<strong>Sprint</strong> Power View.<br />

Primetime TV.<br />

Music Vi<strong>de</strong>os.<br />

<strong>Sprint</strong> TV Live.<br />

Music & Radio.<br />

Sports.<br />

Entertainment.<br />

Cartoons.<br />

News & Weather.<br />

Movies & Shorts.<br />

Mobile Previews<br />

Nota: Las categorías y contenidos disponibles están sujeto a cambio.<br />

190 Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong>TV


Cómo reproducir un vi<strong>de</strong>o o un clip <strong>de</strong><br />

audio<br />

Para reproducir un vi<strong>de</strong>o o un clip <strong>de</strong> audio:<br />

1. Presiona > <strong>Sprint</strong>TV. Dependiendo <strong>de</strong> tus<br />

2.<br />

configuraciones pue<strong>de</strong> que te pregunte si aceptas la<br />

conexión <strong>de</strong> datos.<br />

Selecciona <strong>Sprint</strong>TV, More Channels, <strong>Sprint</strong>TV En Vivo<br />

para visualizar las opciones <strong>de</strong> canales.<br />

3. Usa las teclas <strong>de</strong> navegación y presiona para<br />

seleccionar un canal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> TV o para<br />

seleccionar la categoría disponible.<br />

Nota: La primera vez que acce<strong>de</strong>s a un canal, se te indicará que<br />

adquieras acceso (a menos que el canal no tenga la tarifa<br />

mensual). Selecciona Subscribe (Suscribir a) para adquirir acceso,<br />

o selecciona Preview (Previsualizar) para ver el preestreno <strong>de</strong><br />

canal seleccionado.<br />

4. Si es aplicable, selecciona un clip y presiona para ver<br />

el programa. Se cargará el clip e iniciará la reproducción<br />

automáticamente.<br />

Consejo: Mientras estés reproduciendo un clip, pue<strong>de</strong>s usar las teclas <strong>de</strong><br />

navegación arriba o abajo para navegar en otro canal diferente.<br />

Una pequeña pantalla <strong>de</strong> pop-up aparecerá para avisarte sobre<br />

cuál canal estás viendo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los otros canales que tienes<br />

acceso. Usa las teclas <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazar por los<br />

canales. Una vez que encuentres un canal que quieras ver o<br />

escuchar, <strong>de</strong>splaza por ello y presiona MENU(o simplemente<br />

espera tres segundos aproximadamente), y luego el canal<br />

iniciará la carga.<br />

Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong> TV 191<br />

<strong>Sprint</strong> TV


Preguntas frecuentes acerca <strong>de</strong><br />

Multimedia<br />

1. ¿Puedo enterarme <strong>de</strong> si estoy recibiendo una llamada<br />

entrante mientras esté viendo o escuchando un clip <strong>de</strong><br />

media?<br />

No. Todas las llamadas entrantes pasarán al correo <strong>de</strong><br />

voz mientras estés reproduciendo un clip.<br />

2. ¿Cuánto duran los clips? ¿Puedo saber el tiempo<br />

aproximado que necesita para reproducir el clip antes <strong>de</strong><br />

acce<strong>de</strong>rlo?<br />

Una vez que hayas seleccionado un canal, aparece una<br />

lista <strong>de</strong> los clips disponibles mostrándote la duración <strong>de</strong><br />

cada clip <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l título <strong>de</strong> clip. (Si se muestra la<br />

duración o no es <strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> cada clip).<br />

Generalmente una duración <strong>de</strong> clip <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> la<br />

historia o el contenido provisto, por ello la duración<br />

pue<strong>de</strong> ser bastante corta o ser <strong>de</strong> unos minutos.<br />

3. ¿Puedo acce<strong>de</strong>r a un clip don<strong>de</strong>quiera que esté, mientras<br />

tenga mi teléfono?<br />

Si estás en la red nacional <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> tendrás acceso a los<br />

clips <strong>de</strong> audio y <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o.<br />

Nota: El Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>TV no funciona mientras esté en roaming<br />

en la red nacional <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>, o en don<strong>de</strong> el serivicio no esté<br />

disponible.<br />

4. ¿Los vi<strong>de</strong>os que estoy viendo son vi<strong>de</strong>os “en vivo”?<br />

Esto <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l contenido <strong>de</strong> proveedor. Algunos <strong>de</strong> los<br />

canales disponibles a través <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> TV emiten<br />

contenidos en vivo. Otros proveen medias “on <strong>de</strong>mand”<br />

(a pedido) con clips <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o y audio que se actualizan<br />

todo el día, pero no son “en vivo”.<br />

192 Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong>TV


5. ¿Recibo alguna confirmación <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> adquirir el acceso<br />

a un Canal Disponible que requiere la tarifa mensual?<br />

O sea, ¿cómo me entero <strong>de</strong> que haya sido adquirido?<br />

La próxima vez que acce<strong>de</strong>s al canal, pasarás la página<br />

Preview/Purchase (Previsualizar/Adquirir) e irás<br />

directamente al contenido disponible.<br />

6. ¿Si no me suscribo a <strong>Sprint</strong> Power Vision Plan, puedo seguir<br />

viendo los clips <strong>de</strong> multimedia?<br />

Sí. Para el cargo <strong>de</strong> acceso a servicio, consulta tu plan <strong>de</strong><br />

servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> o visita www.sprint.com.<br />

7. ¿Qúe significa cuando el vi<strong>de</strong>o para y veo la palabra<br />

“loading” en la parte inferior <strong>de</strong> la pantalla?<br />

Esto ocurre cuando el teléfono está cargando los datos<br />

necesarios para reproducir el clip. También esto<br />

típicamente ocurre cuando hay tráfico pesado en la red.<br />

8. ¿Cómo puedo cancelar el servicio si <strong>de</strong>cido que ya no lo<br />

quiero?<br />

Para cancelar el servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> TV, visita<br />

www.sprint.com y acce<strong>de</strong> a My <strong>Sprint</strong> Wireless con tu<br />

número <strong>de</strong> cuenta y tu contraseña. Des<strong>de</strong> esta página<br />

pue<strong>de</strong>s cancelar cualqier canal a que te habías suscrito.<br />

9. ¿Si conecto a mis auriculares estéreos y los inserto en el<br />

conector <strong>de</strong> auriculares <strong>de</strong>l teléfono, puedo cerrar el<br />

teléfono mientras esté reproduciendo un clip <strong>de</strong> audio (o<br />

vi<strong>de</strong>o) sin interrumpir el clip?<br />

Sí. Cuando insertes los auriculares <strong>de</strong> estéreo en el<br />

conector <strong>de</strong> auriculares <strong>de</strong>l teléfono, el teléfono irá<br />

automáticamente al modo <strong>de</strong> “Auricular”,<br />

permitiéndote cerrar el teléfono y continuar la<br />

reproducción <strong>de</strong> clip. (Asimismo, si el teléfono está en el<br />

modo <strong>de</strong> “Auricular”, la llamada telefónica no estará<br />

<strong>de</strong>sconectada cuando tengas el teléfono cerrado).<br />

Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong> TV 193<br />

<strong>Sprint</strong> TV


10. ¿ Puedo navegar en otro canal diferente mientras esté<br />

reproduciendo un clip?<br />

Sí. Mientras estés reproduciendo un clip, pue<strong>de</strong>s usar las<br />

teclas <strong>de</strong> navegación arriba y abajo para navegar en otro<br />

canal diferente. Una pequeña pantalla <strong>de</strong> pop-up<br />

aparecerá para avisarte sobre cuál canal estás viendo,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los otros canales que tienes acceso. Usa las<br />

teclas <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazar por los canales. Una<br />

vez que encuentres un canal que quieras ver o escuchar,<br />

<strong>de</strong>splaza por ello y presiona (o simplemente espera<br />

tres segundos aproximadamente), y luego el canal<br />

iniciará la carga.<br />

194 Sección 2K: Cómo usar <strong>Sprint</strong>TV


Sección 2L<br />

Cómo usar la función Bluetooth®<br />

En esta sección<br />

Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar la función Bluetooth (página 196)<br />

Cómo usar el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Bluetooth (página 197)<br />

Perfiles <strong>de</strong> Bluetooth (página 201)<br />

Cómo conectar dispositivos Bluetooth (página 203)<br />

Cómo usar las opciones <strong>de</strong> dispositivos seguros(página 204)<br />

Cómo imprimir datos a través <strong>de</strong> Bluetooth(página 205)<br />

Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> Bluetooth (página 206)<br />

Este teléfono posee tecnología Bluetooth incorporada, que te<br />

permite compartir información con más facilidad que antes.<br />

Bluetooth es una tecnología <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong> corto<br />

alcance que te permite conectarte <strong>de</strong> modo inalámbrico<br />

con una serie <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth, como auriculares,<br />

equipos manos libres para vehículos, equipos inalámbricos,<br />

PC, impresoras y teléfonos inalámbricos con tecnología<br />

Bluetooth. El alcance <strong>de</strong> la comunicación Bluetooth es, por<br />

lo general, <strong>de</strong> hasta 10 metros aproximadamente (30 pies).<br />

Esta sección explica cómo configurar y aprovechar al<br />

máximo las funciones Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 195<br />

Usar Bluetooth


Cómo activar y <strong>de</strong>sactivar la función<br />

Bluetooth<br />

De manera pre<strong>de</strong>terminada, la función Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono<br />

está <strong>de</strong>sactivada. Al activar Bluetooth, el teléfono queda<br />

“disponible”para otros dispositivos Bluetooth que se<br />

encuentren <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l alcance. Para que el teléfono esté<br />

visible para otros dispositivos, también <strong>de</strong>berás cambiar<br />

la configuración <strong>de</strong> la visibilidad para que no sea Oculto.<br />

(Consulta la página 198).<br />

Cómo activar Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

2.<br />

Activar/Desactivar.<br />

Selecciona Activar para activar Bluetooth.<br />

Cómo <strong>de</strong>sactivar Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

2.<br />

Activar/Desactivar.<br />

Selecciona Desactivar para <strong>de</strong>sactivar Bluetooth.<br />

Nota: La activación <strong>de</strong> la configuración <strong>de</strong> Bluetooth afecta la<br />

duración <strong>de</strong> la batería, tanto <strong>de</strong> conversación como en el<br />

modo <strong>de</strong> espera.<br />

Indicadores <strong>de</strong> estado <strong>de</strong> Bluetooth<br />

Los siguientes iconos muestran tu estado <strong>de</strong> conexión<br />

<strong>de</strong> Bluetooth:<br />

– La función Bluetooth está activada. Cambia a ver<strong>de</strong><br />

cuando está conectado a un dispositivo Bluetooth.<br />

– El teléfono pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>tectado por otro dispositivo<br />

Bluetooth.<br />

– El teléfono se está comunicando con un dispositivo<br />

Bluetooth.<br />

196 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


– indica que el teléfono está conectado o comunicando<br />

con un dispositivo <strong>de</strong> Bluetooth por Perfil <strong>de</strong> manos libres<br />

(HFP).<br />

– indica que el teléfono está conectado o comunicando<br />

con un dispositivo <strong>de</strong> Bluetooth por Perfil <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong><br />

audio avanzado (A2DP).<br />

– indica que el teléfono está conectado o comunicando<br />

con un dispositivo <strong>de</strong> Bluetooth por Perfil <strong>de</strong> manos libres<br />

(HFP) y Perfil <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> audio avanzado (A2DP).<br />

Cómo usar el menú <strong>de</strong> configuración<br />

<strong>de</strong> Bluetooth<br />

El menú Configuración <strong>de</strong> Bluetooth te permite configurar<br />

muchas <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong>l servicio Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono,<br />

entre ellas:<br />

Ingresar o cambiar el nombre que usa el teléfono para la<br />

comunicación Bluetooth.<br />

Configurar la visibilidad (o “<strong>de</strong>tección”) <strong>de</strong>l teléfono ante<br />

otros dispositivos Bluetooth.<br />

Elegir un dispositivo para comunicación con Bluetooth.<br />

Mostrar la dirección <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono<br />

Configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento para los archivos<br />

recibidos a través <strong>de</strong> Bluetooth.<br />

Para acce<strong>de</strong>r al menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth.<br />

2. Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para seleccionar<br />

Activar/Desactivar, Visibilidad, Nombre <strong>de</strong> Disp.,<br />

Inform. <strong>de</strong> Disp., Disp. Confiables, Prioridad <strong>de</strong> Voz, o<br />

Carpeta Intercambio.<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 197<br />

Usar Bluetooth


Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Dispositivos Confiables<br />

Para visualizar una lista <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth cofiables:<br />

Selecciona > Configuración > Bluetooth ><br />

Disp. Confiables.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Nombre <strong>de</strong> Dispositivos<br />

La sección Nombre <strong>de</strong> Dispositivos <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> configuración<br />

<strong>de</strong> Bluetooth te permite seleccionar un nombre Bluetooth<br />

para el teléfono. El nombre Bluetooth <strong>de</strong> tu teléfono será visto<br />

por otros dispositivos Bluetooth que estén <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su<br />

alcance, según tu configuración <strong>de</strong> visibilidad.<br />

Para configurar un nombre Bluetooth para el teléfono:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth><br />

2.<br />

Nombre <strong>de</strong> Disp.<br />

Mantén presionada para borrar el nombre actual.<br />

3. Utiliza el teclado para escribir un nuevo nombre y<br />

presiona para guardar y salir.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Visibilidad<br />

La sección Visibilidad <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong> Bluetooth<br />

te permite administrar la disponibilidad <strong>de</strong>l teléfono para<br />

otros dispositivos Bluetooth.<br />

Para configurar la Visibilidad (<strong>de</strong>tección) <strong>de</strong>l teléfono ante otros<br />

dispositivos Bluetooth:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth > Visibilidad.<br />

2. Selecciona una opción <strong>de</strong> visibilidad y presiona :<br />

Siempre Visible para permitir que otros dispositivos<br />

Bluetooth <strong>de</strong>tecten e i<strong>de</strong>ntifiquen tu teléfono.<br />

3 min. Visible para permitir que otros dispositivos<br />

Bluetooth <strong>de</strong>tecten tu teléfono por 3 minutos,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los cuales vuelve al modo oculto.<br />

198 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Oculto para evitar que otros dispositivos Bluetooth<br />

<strong>de</strong>tecten e i<strong>de</strong>ntifiquen tu teléfono.<br />

Nota: Para evitar interferencias provenientes <strong>de</strong> las llamadas<br />

entrantes, asegúrate <strong>de</strong> que el teléfono esté en la pantalla<br />

inicial cuando se transfieren datos a través <strong>de</strong> la función<br />

Bluetooth.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Prioridad <strong>de</strong> Voz<br />

La sección Prioridad <strong>de</strong> Voz <strong>de</strong>l menú Configuración <strong>de</strong><br />

Bluetooth te permite seleccionar el dispositivo<br />

pre<strong>de</strong>terminado que <strong>de</strong>seas utilizar para las llamadas<br />

entrantes y salientes.<br />

Para configurar la Prioridad <strong>de</strong> Voz:<br />

1. Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

2.<br />

Prioridad <strong>de</strong> Voz.<br />

Selecciona Teléfono o Manos Libres.<br />

Teléfono te permite cambiar el audio entre el teléfono<br />

y dispositivos <strong>de</strong> manos libres.<br />

Manos Libres sólo te permite utilizar dispositivos <strong>de</strong><br />

manos libres.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Información <strong>de</strong><br />

Dispositivo<br />

Para mostrar la información <strong>de</strong> Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono:<br />

Presiona > Configuración > Bluetooth ><br />

Inform. <strong>de</strong> Disp.<br />

Configuración <strong>de</strong> Bluetooth: Carpeta Intercambio<br />

La sección Carpeta Intercambio <strong>de</strong>l menú Configuración <strong>de</strong><br />

Bluetooth te permite configurar el área <strong>de</strong> almacenamiento<br />

para los archivos recibidos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> otro dispositivo <strong>de</strong><br />

Bluetooth.<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 199<br />

Usar Bluetooth


Para cambiar el área <strong>de</strong> almacenamiento:<br />

1. Selecciona > configuración > Bluetooth ><br />

Carpeta Intercambio.<br />

2. Selecciona En Teléfono, En microSD, o Conmutar.<br />

En Teléfono para almacenar el dato recibido en tu<br />

teléfono.<br />

En microSD para almacenar el dato recibido en la<br />

tarjeta microSD.<br />

Conmutar para almacenar el dato recibido en la<br />

tarjeta microSD cuando la tarjeta está insertada.<br />

Si una tarjeta microSD no está insertada, la<br />

localización <strong>de</strong> almacén será conmutado<br />

automáticamente en tu teléfono.<br />

Configuración <strong>de</strong> Aceptar Automáticamente<br />

Pue<strong>de</strong>s configurar la accesibilidad <strong>de</strong>l teléfono para otros<br />

dispositivos Bluetooth.<br />

Para configurar la accesibilidad <strong>de</strong>l teléfono para otros<br />

dispositivos Bluetooth:<br />

1. Presiona > Herramientas > Bluetooth.<br />

2. Selecciona el dispositivo con el que <strong>de</strong>seas conectar el<br />

teléfono y presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Aceptar Automátic.<br />

3. Selecciona una opción y presiona :<br />

Activar permite que otros dispositivos Bluetooth<br />

inicien una conexión sin ninguna confirmación.<br />

Desactivar muestra la pantalla <strong>de</strong> confirmación,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cual pue<strong>de</strong>s aceptar o rechazar la conexión.<br />

200 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Perfiles <strong>de</strong> Bluetooth<br />

Todos los ajustes <strong>de</strong> Bluetooth que configuras se almacenan<br />

en el perfil <strong>de</strong> usuario Bluetooth <strong>de</strong>l teléfono. Los diferentes<br />

perfiles se pue<strong>de</strong>n usar para funciones específicas <strong>de</strong><br />

Bluetooth.<br />

Perfil para auricular – Este perfil funciona como un<br />

auricular inalámbrico. Al recibir una llamada, el timbre<br />

pue<strong>de</strong> oírse a través <strong>de</strong>l auricular. Mientras utilizas el<br />

teléfono, pue<strong>de</strong>s usar el auricular en lugar <strong>de</strong>l teléfono si<br />

presionas un botón <strong>de</strong>l auricular, como si se insertara un<br />

conector en el teléfono. Sube o baja el volumen con la tecla<br />

lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

Perfil para manos libres – Este perfil funciona como un<br />

equipo inalámbrico para vehículo. Las llamadas entrantes<br />

suenan en el dispositivo o auricular manos libres. Para<br />

contestar las llamadas pue<strong>de</strong>s presionar un botón en<br />

el auricular o en el dispositivo. Para marcar números,<br />

existen cuatro funciones: marcación <strong>de</strong> llamadas<br />

recientes, marcación por voz, marcación rápida y<br />

marcación <strong>de</strong> números. Sube o baja el volumen con la<br />

tecla lateral <strong>de</strong> volumen.<br />

DUN, perfil <strong>de</strong> acceso telefónico a re<strong>de</strong>s – Este perfil<br />

funciona como un cable <strong>de</strong> datos inalámbrico, que<br />

conecta una PC o un PDA a una red a través <strong>de</strong>l teléfono.<br />

OPP, perfil <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> objetos – Este perfil utiliza los<br />

servicios <strong>de</strong> Perfil genérico <strong>de</strong> intercambio <strong>de</strong> objetos<br />

para enviar datos entre dispositivos y pue<strong>de</strong> utilizarse<br />

para intercambiar los objetos como archivos <strong>de</strong> música,<br />

datos <strong>de</strong> voz, fotos, vi<strong>de</strong>os, calendario (VCal) y tarjetas<br />

profesionales (vCard).<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 201<br />

Usar Bluetooth


FTP, perfil <strong>de</strong> transferencia <strong>de</strong> archivos – Este perfil te<br />

permite realizar una transferencia <strong>de</strong> archivos a/<strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

otros dispositivos Bluetooth compatibles.<br />

BPP, perfil <strong>de</strong> impresión básico – Este perfil te permite<br />

simplificar el proceso <strong>de</strong> la impresión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono a<br />

una impresora compatible con Bluetooth.<br />

A2DP, perfil <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> audio avanzado – Este perfil<br />

te permite transmitir música estéreo <strong>de</strong> alta calidad <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

tu teléfono a otros accesorios compatibles incluyendo<br />

audífonos estéreos Bluetooth.<br />

Nota: El perfil <strong>de</strong> A2DP soporta las siguientes extensiones <strong>de</strong><br />

archivos: aac, m4a, mp3, mp4, 3gp, 3gpp, 3g2, 3gp2, mid,<br />

wma, midi, pmd. Esto no pue<strong>de</strong> ser aplicable en algunos<br />

datos. La media <strong>de</strong> película en streaming no está<br />

soportada.<br />

AVRCP, perfil <strong>de</strong> mando a distancia <strong>de</strong> audio/vi<strong>de</strong>o – Este<br />

perfil te permite usar tu teléfono como un control remoto<br />

<strong>de</strong> accesorios compatibles incluyendo audífonos estéreos<br />

Bluetooth. Pue<strong>de</strong>s reproducir, pausar, parar, reenviar,<br />

reversar, avanzar rápido o rebobinar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un audífono.<br />

(Las funciones <strong>de</strong> reproducción <strong>de</strong> audio/vi<strong>de</strong>o pue<strong>de</strong>n<br />

variar entre los accesorios <strong>de</strong> Bluetooth).<br />

PBAP, perfil <strong>de</strong> acceso al directorio telefónico – Este perfil te<br />

permite intercambiar la información <strong>de</strong> Contactos entre<br />

los dispositivos. Es probablemente estar usado entre un<br />

equipo inalámbrico para vehículo y un teléfono móvil para<br />

permitir que el equipo inalámbrico para vehículo se<br />

visualice el nombre <strong>de</strong> la persona que te está llamando.<br />

202 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Cómo conectar dispositivos Bluetooth<br />

Dispositivos conectados<br />

El proceso <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth te permite<br />

establecer conexiones seguras entre el teléfono y otro<br />

dispositivo Bluetooth. Cuando se conectan dispositivos, éstos<br />

comparten un código <strong>de</strong> acceso (a veces llamado un código<br />

PIN), que permite establecer conexiones más rápidas y<br />

seguras, a la vez que evita el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección y<br />

autenticación.<br />

Para conectar tu teléfono con otro dispositivo Bluetooth:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Bluetooth><br />

Agregar Nuevo > Buscar. (El teléfono mostrará en<br />

pantalla una lista <strong>de</strong> dispositivos Bluetooth <strong>de</strong>tectados<br />

que se encuentran <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su alcance).<br />

2. Selecciona el dispositivo con el que <strong>de</strong>seas conectar el<br />

teléfono y presiona .<br />

3. Selecciona Agreg. a Confiables.<br />

4. Ingresa el PIN y presiona . (Cuando el propietario <strong>de</strong>l otro<br />

dispositivo ingresa el mismo PIN, se completa la conexión).<br />

Espera <strong>de</strong> la solicitud<br />

Si vas a conectar tu teléfono con una PC o un PDA mediante un<br />

perfil <strong>de</strong> acceso telefónico a re<strong>de</strong>s (DUN), <strong>de</strong>berás permitir al<br />

otro dispositivo iniciar el emparejamiento con tu teléfono.<br />

Para que tu teléfono se conecte con otro dispositivo Bluetooth:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Bluetooth><br />

Agregar Nuevo > Esperar a Solicitud.<br />

2. Sigue las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para ingresar el PIN<br />

y presiona .<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 203<br />

Usar Bluetooth


Cómo usar las opciones <strong>de</strong> dispositivos<br />

seguros<br />

Una vez que hayas conectado dispositivos, la lista <strong>de</strong><br />

dispositivos seguros te mostrará varias opciones disponibles.<br />

Para usar las opciones <strong>de</strong> dispositivos seguros:<br />

1. En la lista <strong>de</strong> dispositivos seguros, selecciona un<br />

dispositivo.<br />

2. Presiona Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) para<br />

mostrar las siguientes opciones.<br />

Conectar o Desconectar para conectarse con o<br />

<strong>de</strong>sconectarse <strong>de</strong>l dispositivo Bluetooth (si<br />

correspon<strong>de</strong>).<br />

Enviar Ítem para enviar el elemento guardado en<br />

el teléfono a otro dispositivo Bluetooth (si<br />

correspon<strong>de</strong>).<br />

Navegar para navagar y transferir los archivos entre<br />

los dipositivos Bluetooth utilizando FTP.<br />

Imprimir para imprimir el dato utlizando Perfil <strong>de</strong><br />

impresión básico o Perfil <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> objetos (si<br />

correspon<strong>de</strong>).<br />

Editar Nombre para editar el nombre <strong>de</strong>l dispositivo<br />

seguro.<br />

Aceptar Automátic. para configurar la accesibilidad<br />

<strong>de</strong>l teléfono para otros dispositivos Bluetooth.<br />

(Consulta la página 200).<br />

Inform. <strong>de</strong> Disp. para mostrar la información <strong>de</strong>l<br />

dispositivo <strong>de</strong> confianza.<br />

Or<strong>de</strong>nar por para or<strong>de</strong>nar los dispositivos seguros.<br />

Borrar para borrar el dispositivo seleccionado<br />

<strong>de</strong> la lista.<br />

Borrar Todo para borrar todos los dispositivos<br />

<strong>de</strong> la lista.<br />

204 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Ajustes para mostrar el menú <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong><br />

Bluetooth. (Consulta la página 197).<br />

Cómo imprimir datos a través <strong>de</strong> Bluetooth<br />

Pue<strong>de</strong>s imprimir tus fotos, entradas <strong>de</strong> Contactos, tarjetas <strong>de</strong><br />

visita, evento al calendario, y mensajes guardados en el<br />

teléfono. (Algunas impresoras compatibles con la tecnología<br />

inalámbrica Bluetooth no pue<strong>de</strong>n soportar esta función).<br />

Para imprimir datos a través <strong>de</strong> Bluetooth:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Bluetooth.<br />

2. Selecciona el dispositivo <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> dispositivos<br />

seguros, y luego, presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Imprimir.<br />

3. Selecciona un elemento (Foto, Tarjeta <strong>de</strong> Present.,<br />

Contactos, Evento en Agenda, o Mensaje) y presiona .<br />

4. Selecciona Crear Tarea Impres, Según Teléfono, o<br />

Según Impresora.<br />

Crear Tarea Impres para imprimir los elementos por<br />

crear un trabajo <strong>de</strong> impresión a través <strong>de</strong> Perfil <strong>de</strong><br />

impresión básico.<br />

Según Teléfono para imprimir los elementos por<br />

crear un trabajo <strong>de</strong> impresión a través <strong>de</strong> Perfil <strong>de</strong><br />

impresión básico.<br />

Según Impresora para imprimir los elementos<br />

usando la configuración pre<strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> la<br />

impresora a través <strong>de</strong> Perfil <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> objetos.<br />

5. Sigue las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para seleccionar<br />

elementos a imprimir.<br />

Nota: La pantalla <strong>de</strong> ajustes <strong>de</strong> impresora aparecerá si has<br />

seleccinado Foto en el paso 3 arriba y Crear Tarea Impres en el<br />

paso 4 arriba. Selecciona Fin (telca programable izquierda)<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> completar los ajustes.<br />

Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth 205<br />

Usar Bluetooth


6. Asegúrate <strong>de</strong> que el otro dispositivo esté listo para<br />

imprimir datos, y luego, presiona Imprimir (tecla<br />

programable izquierda).<br />

7. Si es necesario, ingresa el PIN y presiona .<br />

Nota: Antes <strong>de</strong> iniciar utilizando la función <strong>de</strong> Bluetooth, asegúrate<br />

<strong>de</strong> que la batería <strong>de</strong> tu teléfono está cargada completamente.<br />

Cómo enviar datos a través <strong>de</strong> Bluetooth<br />

Pue<strong>de</strong>s enviar datos guardados en el teléfono a otro<br />

dispositivo Bluetooth.<br />

Para enviar datos a través <strong>de</strong> Bluetooth:<br />

1. Selecciona > Herramientas > Bluetooth.<br />

2. Selecciona el dispositivo <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> dispositivos<br />

seguros y, luego, presiona Opciones (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) > Enviar Ítem.<br />

3. Selecciona un elemento (Tarjeta <strong>de</strong> Present., Contactos,<br />

Evento en Agenda o De File Manager.) y presiona .<br />

4. Sigue las instrucciones <strong>de</strong> la pantalla para seleccionar<br />

elementos.<br />

5. Asegúrate <strong>de</strong> que el otro dispositivo esté listo para<br />

recibir datos y, luego, presiona Enviar (tecla programable<br />

izquierda).<br />

6. Si es necesario, ingresa el PIN y presiona .<br />

Nota: Debido a las distintas especificaciones y características <strong>de</strong><br />

otros dispositivos Bluetooth compatibles, la pantalla y las<br />

funciones pue<strong>de</strong>n ser diferentes y a<strong>de</strong>más, algunas funciones<br />

como la transferencia o el intercambio tal vez no puedan<br />

realizarse.<br />

206 Sección 2L: Cómo usar la función Bluetooth


Sección 3<br />

Servicio <strong>Sprint</strong> PCS


Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>:<br />

Aspectos básicos<br />

En esta sección<br />

Cómo usar el Correo <strong>de</strong> Voz (página 209)<br />

Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> texto SMS (página 218)<br />

Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS (página 221)<br />

Cómo usar el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> llamadas (página 223)<br />

Cómo contestar una Llamada en espera (página 224)<br />

Cómo realizar una Llamada tripartita (página 225)<br />

Cómo transferir llamadas (página 226)<br />

Sección 3A<br />

Ahora que ya manejas las funciones básicas <strong>de</strong>l teléfono,<br />

es hora <strong>de</strong> investigar las características <strong>de</strong> llamadas que<br />

<strong>de</strong>stacan el Servicio <strong>Sprint</strong>. Esta sección <strong>de</strong>talla las funciones<br />

básicas <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>.<br />

208 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo usar el Correo <strong>de</strong> Voz<br />

Cómo configurar el Correo <strong>de</strong> Voz<br />

Todas las llamadas que no atiendas se transferirán<br />

automáticamente al correo <strong>de</strong> voz, aún si el teléfono está en<br />

uso o apagado. Por lo tanto, se aconseja que configures tu<br />

Correo <strong>de</strong> Voz <strong>Sprint</strong> y el saludo personal en cuanto actives el<br />

teléfono.<br />

Para configurar el Correo <strong>de</strong> Voz:<br />

1. Mantén presionada la tecla .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong>l sistema para:<br />

Crear tu código <strong>de</strong> acceso.<br />

Grabar tu nombre.<br />

Grabar el saludo.<br />

Elegir si <strong>de</strong>seas activar o no el Acceso <strong>de</strong> un solo<br />

toque a mensajes (una característica que te<br />

permite acce<strong>de</strong>r a los mensajes con sólo mantener<br />

presionada<br />

<strong>de</strong> acceso).<br />

, sin tener que ingresar tu código<br />

Nota: Código <strong>de</strong> acceso al correo <strong>de</strong> voz<br />

Si te preocupa el acceso no autorizado a tu cuenta <strong>de</strong> correo <strong>de</strong><br />

voz, <strong>Sprint</strong> te aconseja que habilites el código <strong>de</strong> acceso al<br />

correo <strong>de</strong> voz (no actives la función <strong>de</strong>l Acceso <strong>de</strong> un solo<br />

toque a mensajes).<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 209<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Notificación <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

El teléfono te alerta sobre un nuevo mensaje <strong>de</strong> varias<br />

maneras:<br />

Al mostrar un mensaje en pantalla.<br />

Al hacer sonar el tipo <strong>de</strong> timbre asignado.<br />

Por el parpa<strong>de</strong>o <strong>de</strong>l indicador luminoso LED <strong>de</strong> color rojo.<br />

Al mostrar en la parte superior <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Alertas <strong>de</strong> nuevos mensajes <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz<br />

Cuando recibes un nuevo mensaje <strong>de</strong> voz, el teléfono te envía un<br />

alerta y te avisa que llames a tu correo <strong>de</strong> voz.<br />

Para llamar a tu correo <strong>de</strong> voz:<br />

Presiona .<br />

Para mostrar tu Registro <strong>de</strong> Perdidos:<br />

Selecciona > Avisos Perdidos.<br />

Nota: Cuando tengas roaming fuera <strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong>, es<br />

posible que no recibas las notificaciones <strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong><br />

correo <strong>de</strong> voz nuevos. Se recomienda revisar periódicamente<br />

el correo <strong>de</strong> voz, marcando 1 + código <strong>de</strong> área + tu número <strong>de</strong><br />

teléfono móvil. Cuando responda el correo <strong>de</strong> voz, presiona ( ) *<br />

e ingresa el código <strong>de</strong> acceso. Se cobrarán tarifas <strong>de</strong> roaming al<br />

acce<strong>de</strong>r al correo <strong>de</strong> voz si el roaming tiene lugar fuera <strong>de</strong> la<br />

Red Nacional <strong>Sprint</strong>.<br />

El teléfono acepta mensajes incluso cuando está apagado. Sin<br />

embargo, sólo se te notificará que tienes mensajes nuevos<br />

cuando el teléfono esté encendido y estés en un área <strong>de</strong><br />

servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

210 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo acce<strong>de</strong>r a los mensajes <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

Pue<strong>de</strong>s acce<strong>de</strong>r a tus mensajes directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el teléfono<br />

o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier otro teléfono por tonos. Para marcar <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

tu teléfono, pue<strong>de</strong>s realizar una marcación rápida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu<br />

correo <strong>de</strong> voz o usar las teclas <strong>de</strong>l menú.<br />

Cómo usar el acceso <strong>de</strong> un solo toque a mensajes<br />

Mantén presionada la tecla<br />

casilla <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz).<br />

. (El teléfono marcará tu<br />

Cómo usar las teclas <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l teléfono para<br />

acce<strong>de</strong>r a tus mensajes<br />

1. Presiona > Mensajes > Correo Voz.<br />

2. Selecciona Llam. a Correo para escuchar tus mensajes.<br />

Nota: Al acce<strong>de</strong>r al correo <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono, se te cobrarán<br />

minutos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> uso.<br />

Cómo usar otro teléfono para acce<strong>de</strong>r tus mensajes<br />

1. Marca tu número <strong>de</strong> teléfono móvil.<br />

2. Cuando responda el correo <strong>de</strong> voz, presiona .<br />

3. Ingresa tu código <strong>de</strong> acceso.<br />

Consejo: Cuando llamas al correo <strong>de</strong> voz, primero escucha la<br />

información <strong>de</strong>l encabezado <strong>de</strong>l mensaje (fecha, hora e<br />

información <strong>de</strong> quien envía). Para pasar directamente al<br />

mensaje, presiona 4mientras escuchas esta información.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 211<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Guía <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> las teclas para el correo <strong>de</strong> voz<br />

Esta es una guía rápida con las funciones <strong>de</strong>l teclado numérico<br />

cuando se acce<strong>de</strong> a los mensajes <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz. Para<br />

obtener mayor información y opciones <strong>de</strong>l menú, consulta<br />

“Teclas <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz”en la página 216.<br />

Fecha/Hora Enviar Avanzar<br />

respuesta<br />

Reproducir Rebobinar Avanzar más rápido<br />

Borrar Devolver Guardar<br />

llamada<br />

Cancelar Ayuda Saltear<br />

Opciones <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

El teléfono ofrece diferentes opciones para organizar y<br />

acce<strong>de</strong>r a tu correo <strong>de</strong> voz.<br />

Cómo usar el Modo Experto<br />

El uso <strong>de</strong>l Modo Experto para tu casilla <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz<br />

personal te ayuda a <strong>de</strong>splazarte <strong>de</strong> forma más rápida por todo<br />

el sistema <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz ya que se acortan las indicaciones<br />

<strong>de</strong> voz que oyes en cada paso.<br />

212 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Para activar o <strong>de</strong>sactivar el Modo Experto:<br />

1. Mantén presionada la tecla para acce<strong>de</strong>r a tu<br />

correo <strong>de</strong> voz. (Si tu casilla <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz tiene algún<br />

mensaje nuevo, presiona<br />

principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz).<br />

para ingresar en el menú<br />

2. Para cambiar tus Opciones personales según las<br />

indicaciones <strong>de</strong>l sistema, presiona .<br />

3. Presiona para el Modo Experto.<br />

4. Presiona para activar o <strong>de</strong>sactivar el Modo Experto.<br />

Cómo configurar las listas <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> grupos<br />

Pue<strong>de</strong>s crear hasta 20 listas distintas <strong>de</strong> grupos, cada una con<br />

un máximo <strong>de</strong> 20 miembros.<br />

1. Mantén presionada para acce<strong>de</strong>r a tu correo <strong>de</strong> voz.<br />

(Si tu casilla <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz tiene algún mensaje nuevo<br />

o guardado, presiona para ingresar en el menú<br />

principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz).<br />

2. Presiona para cambiar tus Opciones personales,<br />

según las indicaciones <strong>de</strong>l sistema.<br />

3. Presiona para Ajustes.<br />

4. Presiona para las Listas <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> grupos.<br />

5. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para repasar, crear, editar,<br />

renombrar o borrar listas <strong>de</strong> grupos.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 213<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Retrollamadas <strong>Sprint</strong><br />

Esta función te permite <strong>de</strong>volver una llamada <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

escuchar un mensaje sin <strong>de</strong>sconectarte <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz.<br />

Presiona <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> escuchar un mensaje. (Una<br />

vez que hayas completado la marcación, volverás al<br />

menú principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> Voz).<br />

Mensaje <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz a correo <strong>de</strong> voz<br />

Graba y envía un mensaje <strong>de</strong> voz a otros usuarios <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong><br />

Voz <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Des<strong>de</strong> el menú principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz, presiona<br />

para enviar un mensaje.<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para ingresar el número<br />

<strong>de</strong> teléfono.<br />

3. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para grabar y enviar tu<br />

mensaje <strong>de</strong> voz.<br />

Respuesta <strong>de</strong> un mensaje <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz a correo <strong>de</strong> voz<br />

Para respon<strong>de</strong>r un mensaje <strong>de</strong> voz que se recibió <strong>de</strong> cualquier<br />

otro usuario <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong> Voz <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Después <strong>de</strong> escuchar el mensaje <strong>de</strong> voz, presiona .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para grabar y enviar<br />

tu respuesta.<br />

Reenvío <strong>de</strong> un mensaje <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz a correo <strong>de</strong> voz<br />

Reenvía mensajes <strong>de</strong> voz, excepto los marcados como<br />

“Privado”, a otros usuarios <strong>de</strong>l Correo <strong>de</strong> Voz <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Después <strong>de</strong> escuchar el mensaje, presiona .<br />

2. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para ingresar el número<br />

<strong>de</strong> teléfono.<br />

3. Sigue las indicaciones <strong>de</strong> voz para grabar tu introducción<br />

y reenviar el mensaje <strong>de</strong> voz.<br />

214 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Aviso <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz a correo <strong>de</strong> voz<br />

Recibe una confirmación para saber si tu mensaje <strong>de</strong> voz fue<br />

escuchado cuando lo enviaste, reenviaste o cuando<br />

respondiste a otros usuarios <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

1. Después <strong>de</strong> grabar un mensaje, presiona<br />

escuchar el mensaje grabado.<br />

para<br />

2. Presiona para más opciones.<br />

3. Presiona<br />

recepción.<br />

para indicar que solicitaste el aviso <strong>de</strong><br />

4. Presiona para enviar el mensaje <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz.<br />

Saludo en ausencia prolongada<br />

Cuando el teléfono esté apagado o si estás fuera <strong>de</strong>l alcance<br />

<strong>de</strong> la Red Nacional <strong>Sprint</strong> durante un periodo prolongado, se<br />

pue<strong>de</strong> reproducir este saludo en lugar <strong>de</strong> tu saludo personal<br />

habitual.<br />

1. Des<strong>de</strong> el menú principal <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz, presiona<br />

para las Opciones personales.<br />

2. Presiona para acce<strong>de</strong>r a Saludos.<br />

3. Presiona para grabar un saludo para<br />

ausencia prolongada.<br />

Cómo quitar el icono <strong>de</strong> mensaje<br />

Es posible que el teléfono continúe mostrando por un tiempo<br />

el icono <strong>de</strong> mensaje <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que hayas revisado los<br />

mensajes <strong>de</strong> texto y <strong>de</strong> voz.<br />

Para borrarlo <strong>de</strong> la pantalla:<br />

1. Selecciona > Mensajes > Correo Voz > Borrar Contador.<br />

2. Selecciona Sí y presiona .<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 215<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Teclas <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz<br />

Al seguir las indicaciones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz, pue<strong>de</strong>s<br />

usar el teclado para navegar por el menú <strong>de</strong>l correo <strong>de</strong> voz.<br />

La siguiente lista <strong>de</strong>talla la estructura <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong>l correo<br />

<strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Escuchar<br />

Información <strong>de</strong>l sobre<br />

Respon<strong>de</strong>r<br />

Avanzar 8 Segundos<br />

Reproducir<br />

Retroce<strong>de</strong>r<br />

Reenviar mensaje<br />

Borrar<br />

Retrollamada<br />

Guardar<br />

Opciones<br />

Enviar mensaje<br />

Opciones personales<br />

Ajustes<br />

Ignorar código <strong>de</strong> acceso<br />

Auto reproducción activada/<strong>de</strong>sactivada<br />

Fecha y hora <strong>de</strong>l mensaje activada/<strong>de</strong>sactivada<br />

Cambiar código <strong>de</strong> acceso<br />

Lista <strong>de</strong> distribución <strong>de</strong> grupos<br />

Mensajería numérica a un teléfono<br />

activada/<strong>de</strong>sactivada<br />

Volver al menú <strong>de</strong> opciones personales<br />

Saludos<br />

Saludos principales<br />

Nombre grabado<br />

216 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Crear y saludo en ausencia prolongada<br />

Volver al menú <strong>de</strong> opciones personales<br />

Modo experto (Activado/Desactivado)<br />

Realizar una llamada<br />

Desconectar<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 217<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> texto SMS<br />

Con la mensajería <strong>de</strong> texto SMS, pue<strong>de</strong>s enviar mensajes<br />

<strong>de</strong> texto instantáneos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono a personas con<br />

teléfonos preparados para mensajería, y ellas pue<strong>de</strong>n<br />

enviarte mensajes. Cuando recibes un mensaje nuevo, el<br />

mismo se visualizará automáticamente en la pantalla <strong>de</strong> tu<br />

teléfono.<br />

A<strong>de</strong>más, la mensajería <strong>de</strong> texto SMS incluye una variedad <strong>de</strong><br />

mensajes fijos, como “No puedo hablar ahora. Envíeme un<br />

mensaje”que hace que crear los mensajes sea un proceso<br />

rápido y sencillo. También pue<strong>de</strong>s personalizar tus propios<br />

mensajes fijos (hasta 50 caracteres) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono.<br />

Cómo componer mensajes <strong>de</strong> texto SMS<br />

Para componer un mensaje <strong>de</strong> texto SMS:<br />

1. Selecciona > Mensajes > Enviar Mensaje > Texto.<br />

2. Selecciona el método <strong>de</strong> entrada que prefieras.<br />

Contactos para seleccionar un <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tus<br />

Contactos internos. (Las entradas <strong>de</strong> Contactos<br />

a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong>ben contener un número <strong>de</strong> teléfono o<br />

una dirección <strong>de</strong> correo electrónico).<br />

Núm. Telefónico para usar el teclado numérico a fin<br />

<strong>de</strong> ingresar el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la persona a la<br />

que <strong>de</strong>seas enviar un mensaje.<br />

Email para ingresar la dirección <strong>de</strong> correo electrónico<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario.<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s seleccionar Otros (tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha) para seleccionar los <strong>de</strong>stinatarios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una lista.<br />

3. Presiona para guardar el <strong>de</strong>stinatario. (Pue<strong>de</strong>s incluir<br />

hasta 25 <strong>de</strong>stinatarios por mensaje).<br />

218 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


4. Selecciona Siguiente (tecla programable izquierda)<br />

cuando hayas terminado <strong>de</strong> seleccionar e ingresar<br />

<strong>de</strong>stinatarios.<br />

5. Componga un mensaje o use los mensajes o iconos, y<br />

presiona o selecciona OK (tecla programable izquierda).<br />

Para escribir un mensaje, utiliza el teclado para<br />

ingresar el mensaje. Selecciona Modo (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para cambiar el modo <strong>de</strong><br />

ingreso <strong>de</strong> caracteres. (Consulta “Cómo ingresar<br />

texto”en la página 43).<br />

6. Desplázate para seleccionar la prioridad <strong>de</strong>l mensaje<br />

(Normal o Urgente), configurar el número <strong>de</strong> <strong>de</strong>volución<br />

<strong>de</strong> llamada, configurar la firma, o configurar el recibo <strong>de</strong><br />

entrega.<br />

7. Revisa el mensaje y presiona Enviar (tecla programable<br />

izquierda). (También pue<strong>de</strong>s seleccionar opciones <strong>de</strong><br />

mensajería adicionales al presionar Opciones [tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha] para cambiar los <strong>de</strong>stinatarios o<br />

guardar en borradores).<br />

Consejo: También pue<strong>de</strong>s enviar un mensaje <strong>de</strong> texto SMS cuando la<br />

tecla programable izquierda muestra la opción <strong>de</strong> Env. Msj.<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r a los mensajes <strong>de</strong> texto SMS<br />

Para leer un mensaje <strong>de</strong> texto SMS:<br />

Cuando recibas un mensaje <strong>de</strong> texto, aparecerá<br />

automáticamente en la pantalla principal <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Utiliza la tecla <strong>de</strong> navegación para <strong>de</strong>splazarte y<br />

visualizar el mensaje completo.<br />

Consejo: Si tienes dos o más notificaciones, la lista <strong>de</strong> alerta perdida<br />

aparecerá. Selecciona un mensaje en la lista y presiona Ver<br />

(tecla programable izquierda) para ver el mensaje.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 219<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Para respon<strong>de</strong>r a un mensaje <strong>de</strong> texto SMS:<br />

1. Mientras el mensaje está abierto, selecciona Contest<br />

(tecla programable izquierda).<br />

– O bien –<br />

Resalta el mensaje en Entrantes, y selecciona Opciones<br />

(tecla programable <strong>de</strong>recha) > Contestar por > Texto.<br />

2. Escribe la respuesta o utiliza los iconos o mensajes fijos y<br />

presiona o selecciona OK (tecla programable<br />

izquierda).<br />

Para escribir un mensaje, utiliza el teclado para<br />

ingresar el mensaje. Presiona Modo (tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha) para seleccionar un modo <strong>de</strong><br />

ingreso <strong>de</strong> caracteres (Consulta “Cómo ingresar<br />

texto”en la pagína 43).<br />

3. Revisa tu respuesta y presiona Enviar (tecla programable<br />

izquierda) (También pue<strong>de</strong>s seleccionar opciones <strong>de</strong><br />

mensajería adicionales al presionar Opciones [tecla<br />

programable <strong>de</strong>recha] para cambiar los <strong>de</strong>stinatarios o<br />

guardar en borradores).<br />

Cómo usar Mensajes fijos<br />

Los mensajes fijos hacen que el envío <strong>de</strong> mensajes a amigos,<br />

familiares y compañeros <strong>de</strong> trabajo sea más fácil que nunca.<br />

Para enviar mensajes fijos en la caja <strong>de</strong> texto:<br />

1. Selecciona > Configuración > Mensajes ><br />

2.<br />

Mensajes Fijos.<br />

Resalta un mensaje que <strong>de</strong>seas enviar y selecciona<br />

Opciones (tecla programable <strong>de</strong>recha) > Enviar Texto.<br />

3. Sigue los pasos 2-7 en “Cómo componer mensajes <strong>de</strong><br />

texto SMS”en la pagína 218.<br />

220 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo usar la Mensajería <strong>de</strong> voz SMS<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> enviar y recibir mensajes <strong>de</strong> texto SMS, el teléfono<br />

está habilitado para utilizar la mensajería <strong>de</strong> voz SMS. Con la<br />

mensajería <strong>de</strong> voz SMS, pue<strong>de</strong>s enviar rápida y fácilmente<br />

un mensaje <strong>de</strong> voz a otros teléfonos habilitados para el uso<br />

<strong>de</strong> SMS o a direcciones <strong>de</strong> email <strong>de</strong> trabajo sin realizar una<br />

llamada telefónica. Todo lo que <strong>de</strong>bes hacer es grabar un<br />

mensaje y enviarlo directamente al buzón <strong>de</strong> mensajes<br />

<strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario.<br />

Cómo reproducir un mensaje <strong>de</strong> voz SMS<br />

Para reproducir un mensaje <strong>de</strong> voz SMS <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú principal:<br />

1. Selecciona > Mensajes > SMS <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona el mensaje que <strong>de</strong>seas reproducir y presiona<br />

. (El mensaje comenzará a reproducir).<br />

3. Selecciona Contest (tecla programable izquierda) para<br />

contestar el mensaje. (Para mostrar las opciones <strong>de</strong>l<br />

mensaje, selecciona Opciones [tecla programable<br />

<strong>de</strong>recha]).<br />

Cómo crear mensajes <strong>de</strong> voz SMS<br />

Para crear un mensaje <strong>de</strong> voz SMS:<br />

1. Selecciona > Mensajes > Enviar Mensaje > SMS <strong>de</strong> Voz.<br />

2. Selecciona Contactos, Núm. Telefónico o Email para<br />

seleccionar un <strong>de</strong>stinatario o ingresar un número <strong>de</strong><br />

teléfono <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatario o la dirección <strong>de</strong> correo<br />

electrónico directamente (Pue<strong>de</strong>s incluir hasta 25<br />

<strong>de</strong>stinatarios por mensaje).<br />

3. Selecciona Siguiente (tecla programable izquierda)<br />

cuando hayas terminado <strong>de</strong> seleccionar y agregar<br />

<strong>de</strong>stinatarios.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 221<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


4. Comienza a grabar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tono. (Pue<strong>de</strong>s grabar<br />

hasta dos minutos).<br />

5. Para finalizar la grabación, presiona Fin (tecla<br />

programable izquierda).<br />

6. Presiona Enviar (tecla programable izquierda) para<br />

enviar el mensaje <strong>de</strong> voz.<br />

Cómo acce<strong>de</strong>r a los mensajes <strong>de</strong> voz SMS<br />

Para reproducir un mensaje <strong>de</strong> voz SMS:<br />

Cuando recibes un mensaje <strong>de</strong> voz, automáticamente<br />

aparecerá una notificación emergente en la pantalla<br />

principal <strong>de</strong>l teléfono. Utiliza las teclas programables<br />

para ver y reproducir los mensajes <strong>de</strong> voz.<br />

Para respon<strong>de</strong>r un mensaje <strong>de</strong> voz SMS:<br />

1. Des<strong>de</strong> el buzón Mensaje <strong>de</strong> voz SMS, resalta un mensaje<br />

<strong>de</strong> voz, y luego, presiona Contest (tecla programable<br />

izquierda).<br />

2. Selecciona una opción y presiona .<br />

Contestar a Todo para contestar a los <strong>de</strong>stinatarios<br />

<strong>de</strong>l mensaje por hacer un cheque a las cajas y<br />

seleccionar Continuar (tecla programable izquierda).<br />

Contest.aRemitente para contestar solamente a la<br />

persona quien envió el mensaje a tí.<br />

3. Graba la respuesta, y luego, presiona Enviar (tecla<br />

programable izquierda).<br />

222 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo usar el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> llamadas<br />

El ID <strong>de</strong> llamadas permite i<strong>de</strong>ntificar a la persona que llama<br />

antes <strong>de</strong> aten<strong>de</strong>r el teléfono mediante la visualización <strong>de</strong>l<br />

número <strong>de</strong> llamada entrante. Si no <strong>de</strong>seas que se visualice<br />

tu número cuando realizas una llamada, sólo sigue estos<br />

pasos fáciles.<br />

Para que tu número no se visualice en una llamada<br />

saliente específica:<br />

1. Presiona .<br />

2. Ingresa el número al que quieres llamar.<br />

3. Presiona .<br />

Para bloquear permanentemente tu número, llama al servicio<br />

<strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong>.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 223<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo contestar una Llamada en espera<br />

Cuando estás hablando, la Llamada en espera te avisa sobre<br />

las llamadas entrantes al emitir un sonido. La pantalla <strong>de</strong>l<br />

teléfono te informa que está entrando una llamada y muestra<br />

el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la persona que llama (si la función<br />

está disponible).<br />

Para respon<strong>de</strong>r una llamada entrante mientras estás hablando:<br />

Presiona . (Esta función pone en espera a la primera<br />

persona que llamó y contesta la segunda llamada).<br />

Para volver a la primera llamada:<br />

Vuelve a presionar .<br />

Consejo: Si no <strong>de</strong>seas que te interrumpan durante ciertas llamadas,<br />

pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>sactivar temporalmente la Llamada en espera si<br />

presionas * 7 0 antes <strong>de</strong> realizar la llamada. La función<br />

Llamada en espera se reactivará automáticamente una vez<br />

terminada la llamada.<br />

224 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


Cómo realizar una Llamada tripartita<br />

Con la llamada tripartita, pue<strong>de</strong>s hablar con dos personas al<br />

mismo tiempo. Cuando uses esta función, se cobrará la tarifa<br />

<strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> uso por cada una <strong>de</strong> las llamadas.<br />

Para realizar una llamada tripartita:<br />

1. Ingresa el número al que <strong>de</strong>seas llamar y presiona .<br />

2. Cuando se establezca la comunicación, presiona .<br />

3.<br />

(Al hacerlo, se pone en espera a la primera persona que<br />

llamó y marcar el número segundo).<br />

Marca el segundo número al que <strong>de</strong>seas llamar y<br />

presiona .<br />

4. Cuando estés comunicado con la segunda persona,<br />

presiona<br />

tripartita.<br />

nuevamente para comenzar la llamada<br />

Si una <strong>de</strong> las personas a la que llamaste cuelga durante la<br />

llamada, sigues conectado con la otra persona. Si iniciaste<br />

la llamada y eres el primero en colgar, se <strong>de</strong>sconectarán las<br />

otras personas.<br />

Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos 225<br />

Servicio <strong>Sprint</strong>


Cómo transferir llamadas<br />

La Transferencia <strong>de</strong> llamadas permite transferir todas las<br />

llamadas entrantes a otro número <strong>de</strong> teléfono, incluso<br />

cuando el teléfono se encuentre apagado. Pue<strong>de</strong>s continuar<br />

realizando llamadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono mientras Transferencia<br />

<strong>de</strong> llamadas está activada.<br />

Para activar transferencia <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Presiona .<br />

2. Ingresa el código <strong>de</strong> área y el número <strong>de</strong> teléfono al que<br />

se transferirán las futuras llamadas.<br />

3. Presiona . (Escucharás un tono que te confirma la<br />

activación <strong>de</strong> la transferencia <strong>de</strong> llamadas).<br />

Para <strong>de</strong>sactivar transferencia <strong>de</strong> llamadas:<br />

1. Presiona .<br />

2. Presiona . (Verás un mensaje y escucharás un tono<br />

que te confirma la <strong>de</strong>sactivación).<br />

Nota: Se cobra una tarifa más alta para las llamadas que has<br />

transferido.<br />

226 Sección 3A: Funciones <strong>de</strong>l Servicio <strong>Sprint</strong>: Aspectos básicos


<strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

En Esta Sección<br />

Comenzar con <strong>Sprint</strong>Voice Command (página 228)<br />

Crear tu propio directorio (página 229)<br />

Sección 3B<br />

Hacer una llamada con <strong>Sprint</strong>Voice Command (página 230)<br />

Acce<strong>de</strong>r a información usando <strong>Sprint</strong>Voice Command<br />

(página 231)<br />

Con <strong>Sprint</strong>, contactar a tus amigos, familiares y compañeros <strong>de</strong><br />

trabajo nunca ha sido más fácil – especialmente cuando estás<br />

viajando. Pue<strong>de</strong>s incluso escuchar información basada en la<br />

Web, como noticias, el tiempo y <strong>de</strong>portes. Con <strong>Sprint</strong> Voice<br />

Command tu voz lo hace todo.<br />

En esta sección se explica el servicio <strong>Sprint</strong> Voice Command.<br />

Sección 3B: Voice Command 227<br />

Voice Command


Comenzar con <strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

Con <strong>Sprint</strong> Voice Command:<br />

Pue<strong>de</strong>s almacenar todos los números telefónicos <strong>de</strong> tus<br />

contactos, <strong>de</strong> forma que sólo tienes que <strong>de</strong>cir el nombre <strong>de</strong><br />

la persona a la que quieres llamar.<br />

No hay necesidad <strong>de</strong> marcar tantos <strong>de</strong> números, <strong>de</strong><br />

memorizar contraseñas <strong>de</strong> correo <strong>de</strong> voz, ni <strong>de</strong> intentar<br />

marcar mientras estás conduciendo.<br />

Pue<strong>de</strong>s llamar a cualquiera en tu directorio – incluso<br />

aunque no recuer<strong>de</strong>s tu número telefónico.<br />

No necesitas estar preocupado acerca <strong>de</strong> si pier<strong>de</strong> tus<br />

Contactos o el directorio. Este servicio avanzado se basa en<br />

red, por tanto, si cambias o pier<strong>de</strong>s tu teléfono <strong>Sprint</strong>, no<br />

per<strong>de</strong>rás tus Contactos ni tu directorio.<br />

Comenzar es Fácil<br />

Hay dos formas <strong>de</strong> suscribirse a <strong>Sprint</strong> Voice Command:<br />

Suscríbete cuando compres y actives tu teléfono.<br />

Simplemente marca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tu teléfono<br />

para contactar con el Servicio al Cliente <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> y<br />

suscribirse.<br />

Hay un cargo mensual por <strong>Sprint</strong> Voice Command.<br />

228 Sección 3B: Voice Command


Crear tu propio directorio<br />

Pue<strong>de</strong>s programar hasta 500 nombres en tu directorio<br />

personal, cada nombre teniendo hasta cinco números<br />

telefónicos. Eso representa más <strong>de</strong> 2,500 números telefónicos,<br />

y con la tecnología avanzada <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Voice Command,<br />

pue<strong>de</strong>s tener acceso instantáneo a todos ellos.<br />

Hay cuatro formas <strong>de</strong> actualizar tu directorio:<br />

En la Web. Vaya a www.talk.sprintpcs.com e inicie sesión con<br />

tu número telefónico y tu contraseña para acce<strong>de</strong>r a un<br />

directorio basado en Web completamente funcional para<br />

crear y actualizar tus Contactos.<br />

Usa un Directorio Existente. Fusiona automáticamente<br />

directorios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aplicaciones <strong>de</strong> software <strong>de</strong> escritorio<br />

con los Servicios <strong>Sprint</strong> Sync SM<br />

sin cargo adicional.<br />

Simplemente haga clic en el botón “Click to synchronize”<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> tu directorio personal <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

en www.talk.sprintpcs.com.<br />

Usa Grabaciones <strong>de</strong> Voz. Simplemente marca<br />

diga, “Add name.” Se te pedirá que diga el nombre y<br />

número que <strong>de</strong>seas agregar a tu directorio personal.<br />

El directorio pue<strong>de</strong> almacenar hasta 20 nombres<br />

grabadoscon voz a la vez.<br />

y<br />

Llama a <strong>Sprint</strong> 411. Si no tienes una computadora o acceso<br />

a Internet a mano, pue<strong>de</strong>s hacer que <strong>Sprint</strong> 411 te busque<br />

los números y los agregue automáticamente a tu<br />

directorio. Simplemente marca y diga<br />

“Call operator”y agregaremos dos nombres y todos los<br />

números asociados con esos nombres a tu directorio,<br />

cobrando nuestro cargo normal <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong><br />

directorio.<br />

Sección 3B: Voice Command 229<br />

Voice Command


Hacer una llamada con<br />

<strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

Para hacer una llamada con <strong>Sprint</strong>Voice Command:<br />

1. Presiona y escucharás la indicación “Ready.”<br />

2. Después <strong>de</strong> la indicación “Ready,”simplemente diga,<br />

con una voz natural, “Call”y el nombre <strong>de</strong> la persona o el<br />

número al cual <strong>de</strong>seas llamar. (Por ejemplo, pue<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>cir, “Call Jane Smith atwork,”“Call John Baker on the<br />

mobilephone,”“Call 555-1234,”o “Call Bob Miller.”)<br />

3. Se repetirá tu solicitud y se te pedirá que la confirme.<br />

Diga “Yes”para llamar al número o a la persona. (Se<br />

marcará automáticamente el número). Si <strong>de</strong>seas<br />

cancelar, diga “No.”<br />

Consejo: Tenga presente que <strong>Sprint</strong>Voice Command reconoce no sólo<br />

tu voz, sino cualquier voz, por tanto otros pue<strong>de</strong>n<br />

experimentar la misma conveniencia si usan tu teléfono.<br />

Para más consejos útiles sobre <strong>Sprint</strong> Voice Command,<br />

incluyendo una lista <strong>de</strong> comandos reconocidos y un<br />

instructivo interactivo, visita www.talk.sprintpcs.com.<br />

230 Sección 3B: Voice Command


Acce<strong>de</strong>r a información usando<br />

<strong>Sprint</strong> Voice Command<br />

Para acce<strong>de</strong>r a información usando <strong>Sprint</strong>Voice Command:<br />

1. Presiona .<br />

2. Diga “Call the Web”y selecciona <strong>de</strong> un listado <strong>de</strong><br />

categorías <strong>de</strong> información como noticias, el tiempo, y<br />

<strong>de</strong>portes.<br />

– O bien –<br />

Simplemente diga “Call news room,”“Call the weather,”<br />

“Call Sports Central,”etc.<br />

Sección 3B: Voice Command 231<br />

Voice Command


232


Información sobre<br />

seguridad y garantía<br />

Sección 4


Información importante<br />

sobre seguridad<br />

En esta sección<br />

Precauciones generales (página 235)<br />

Cómo mantener un uso y acceso seguro al teléfono<br />

(página 236)<br />

Cómo usar el teléfono con un audífono (página 238)<br />

Cómo cuidar la batería (página 240)<br />

Energía <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF) (página 242)<br />

Datos <strong>de</strong>l propietario (página 245)<br />

Notificación legal <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>l teléfono (página 245)<br />

Sección 4A<br />

Esta guía contiene importante información <strong>de</strong><br />

funcionamiento y seguridad que te ayudará a utilizar el<br />

teléfono sin riesgo alguno. El no leer y seguir la información<br />

proporcionada en esta guía <strong>de</strong>l teléfono pue<strong>de</strong> tener como<br />

resultado daños materiales, lesiones corporales o la muerte.<br />

234 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Precauciones generales<br />

Existen varias pautas simples para manejar el teléfono <strong>de</strong> manera<br />

a<strong>de</strong>cuada y mantener un servicio seguro y satisfactorio.<br />

Para maximizar el rendimiento mientras utilizas el equipo, no toques la<br />

parte inferior <strong>de</strong>l teléfono don<strong>de</strong> se encuentra la antena interna.<br />

Habla directamente en el micrófono.<br />

Evita exponer el teléfono y los accesorios a la lluvia o a <strong>de</strong>rrame <strong>de</strong><br />

líquidos. Si el teléfono se moja, apágalo inmediatamente y retira la<br />

batería.<br />

No expongas el teléfono a la luz directa <strong>de</strong>l sol durante periodos <strong>de</strong><br />

tiempo prolongados (como en el tablero <strong>de</strong>l automóvil).<br />

Aunque el teléfono es bastante resistente, es un equipo complejo<br />

y se pue<strong>de</strong> romper. Evita que se caiga, se golpee, se tuerza o sentarte<br />

sobre éste.<br />

Cualquier cambio o modificación en el teléfono no aprobados<br />

expresamente por este documento podrían anular la garantía<br />

<strong>de</strong> este equipo y anular tu autorización para manejar este equipo.<br />

Nota: Para el mejor cuidado <strong>de</strong>l teléfono, sólo personal autorizado <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong><br />

<strong>de</strong>be hacerle el mantenimiento al teléfono y a los accesorios. No<br />

hacerlo pue<strong>de</strong> ser peligroso e invalidar la garantía.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 235<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Cómo mantener un uso y acceso seguro<br />

al teléfono<br />

No <strong>de</strong>pendas <strong>de</strong>l teléfono para llamadas <strong>de</strong> emergencia<br />

Los teléfonos celulares funcionan mediante señales <strong>de</strong> radio que no<br />

pue<strong>de</strong>n garantizar la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, no<br />

<strong>de</strong>bes <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r sólo <strong>de</strong> un teléfono móvil para una comunicación esencial<br />

(por ejemplo, emergencias médicas). Las llamadas <strong>de</strong> emergencia pue<strong>de</strong>n<br />

no ser posibles en todas las re<strong>de</strong>s celulares o cuando se encuentran en uso<br />

ciertos servicios <strong>de</strong> red y/o funciones <strong>de</strong> teléfono celular. Para obtener más<br />

<strong>de</strong>talles, comunícate con tu proveedor <strong>de</strong> servicio local.<br />

Uso <strong>de</strong>l teléfono mientras se conduce un automóvil<br />

Hablar por teléfono mientras se conduce un automóvil (o utilizar el<br />

teléfono sin un dispositivo manos libres) está prohibido en algunas<br />

jurisdicciones. Las leyes varían en cuanto a restricciones específicas.<br />

Recuerda que primero está la seguridad.<br />

Consejo: Compra un accesorio manos libres opcional en la tienda local <strong>de</strong><br />

<strong>Sprint</strong> o llama a la línea directa <strong>de</strong> accesorios <strong>Sprint</strong> al 1-800-974-<br />

2221 o marca #222 en tu teléfono.<br />

Cómo seguir las pautas <strong>de</strong> seguridad<br />

Para utilizar el teléfono <strong>de</strong> forma segura y eficiente, sigue siempre las<br />

normas específicas <strong>de</strong> un área <strong>de</strong>terminada. Apaga el teléfono en áreas<br />

don<strong>de</strong> está prohibido su uso o don<strong>de</strong> pueda causar interferencia o peligro.<br />

Uso <strong>de</strong>l teléfono cerca <strong>de</strong> otros artefactos electrónicos<br />

La mayoría <strong>de</strong> los equipos electrónicos mo<strong>de</strong>rnos están protegidos contra<br />

las señales <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF). Sin embargo, las señales <strong>de</strong> RF emitidas<br />

por los teléfonos móviles pue<strong>de</strong>n afectar los equipos electrónicos que no<br />

hayan sido protegidos <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada.<br />

Las señales <strong>de</strong> RF pue<strong>de</strong>n afectar los sistemas operativos electrónicos y/o<br />

sistemas <strong>de</strong> entretenimiento instalados <strong>de</strong> manera incorrecta o protegidos<br />

<strong>de</strong> manera ina<strong>de</strong>cuada en los automóviles. Consulta con el fabricante o su<br />

representante para <strong>de</strong>terminar si estos sistemas están a<strong>de</strong>cuadamente<br />

protegidos contra señales <strong>de</strong> RF externas. También pregúntale al fabricante<br />

sobre los equipos agregados al vehículo.<br />

Consulta con el fabricante sobre los dispositivos médicos, tales como los<br />

marcapasos y los audífonos para <strong>de</strong>terminar si están protegidos <strong>de</strong> forma<br />

a<strong>de</strong>cuada contra señales <strong>de</strong> RF externas.<br />

236 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Nota: Siempre apaga el teléfono en los centros <strong>de</strong> asistencia médica y pi<strong>de</strong><br />

permiso antes <strong>de</strong> utilizar el teléfono cerca <strong>de</strong> equipos médicos.<br />

Apaga el teléfono antes <strong>de</strong> volar<br />

Apaga el teléfono antes <strong>de</strong> subir a bordo <strong>de</strong> cualquier avión. Para evitar<br />

una posible interferencia con los sistemas aeronáuticos, las normas <strong>de</strong> la<br />

Administración Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Aviación <strong>de</strong> los Estados Unidos (FAA) exigen que<br />

un miembro <strong>de</strong> la tripulación autorice el uso <strong>de</strong>l teléfono mientras el avión<br />

se encuentra en tierra. Para evitar cualquier riesgo <strong>de</strong> interferencia, las<br />

normas <strong>de</strong> la FCC prohíben el uso <strong>de</strong>l teléfono mientras el avión se<br />

encuentra en el aire.<br />

Apaga el teléfono en áreas peligrosas<br />

Para evitar interferencias en áreas <strong>de</strong> explosión, apaga el teléfono cada vez<br />

que te encuentres en ese tipo <strong>de</strong> áreas o en cualquier otra área con señales<br />

que indiquen que <strong>de</strong>ben apagarse los aparatos emisores y receptores. El<br />

personal <strong>de</strong> construcción a menudo utiliza dispositivos <strong>de</strong> RF a control<br />

remoto para hacer estallar los explosivos.<br />

Apaga el teléfono cuando te encuentres en un área en don<strong>de</strong> haya<br />

posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que se produzca una explosión. Aunque es poco común,<br />

el teléfono y los accesorios pue<strong>de</strong>n generar chispas. Las chispas pue<strong>de</strong>n<br />

causar una explosión o un incendio, lo cual pue<strong>de</strong> ocasionar lesiones<br />

corporales o incluso la muerte. Estas áreas están a menudo, pero no<br />

siempre, claramente marcadas. Incluyen:<br />

Áreas <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> combustible, tales como estaciones <strong>de</strong> servicio.<br />

Debajo <strong>de</strong> la cubierta en embarcaciones.<br />

Centros <strong>de</strong> almacenamiento o traslado <strong>de</strong> combustible o<br />

productos químicos.<br />

Áreas en las que el aire contiene productos químicos o partículas tales<br />

como granos, polvo o polvos metálicos.<br />

Cualquier área don<strong>de</strong> normalmente se aconseja apagar el motor<br />

<strong>de</strong>l vehículo.<br />

Nota: Nunca transportes o almacenes gas inflamable, líquido inflamable o<br />

explosivos en el compartimiento <strong>de</strong>l vehículo que contiene el teléfono o<br />

los accesorios.<br />

Restringir el acceso <strong>de</strong> los niños al teléfono<br />

El teléfono no es un juguete. No permitas que los niños jueguen con el<br />

teléfono ya que pue<strong>de</strong>n lastimarse o lastimar a otros, dañar el teléfono o<br />

realizar llamadas que aumenten la factura <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 237<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Cómo usar el teléfono con un audífono<br />

Varios teléfonos <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong>Nextel han sido probado para <strong>de</strong>terminar la<br />

compatibilidad con audífonos. Cuando se utilizan algunos teléfonos<br />

inalámbricos cerca <strong>de</strong> dispositivos auditivos (incluyendo audífonos e<br />

implantes cocleares), los usuarios pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectar zumbidos o silbidos.<br />

Algunos dispositivos auditivos son más inmunes que otros a este ruido<br />

provocado por la interferencia y los teléfonos también varían en la cantidad<br />

<strong>de</strong> interferencia que generan. El estándar ANSI C63.19 fue <strong>de</strong>sarrollado<br />

para ofrecer un método estándar <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> ambos teléfono<br />

inalámbrico y dispositivos auditivos para <strong>de</strong>terminar la utilidad <strong>de</strong> la<br />

categoría <strong>de</strong> clasificación <strong>de</strong> ambos.<br />

Las calificaciones han sido <strong>de</strong>sarrolladas para teléfonos celulares para<br />

ayudar a los usuarios <strong>de</strong> dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que<br />

puedan ser compatibles con dichos dispositivos. No se han clasificado todos<br />

los teléfonos. Los teléfonos clasificados exhibirán su clasificación en la caja.<br />

El teléfono KATANA <strong>DLX</strong> <strong>de</strong> SANYO tiene las clasificaciones <strong>de</strong> M4 y T4.<br />

Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán<br />

<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l audífono y <strong>de</strong>l tipo individual y <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> la pérdida <strong>de</strong><br />

la audición <strong>de</strong>l usuario. Si el audífono es particularmente vulnerable a la<br />

interferencia; incluso a un teléfono que tiene más alta clasificación todavía<br />

pue<strong>de</strong> causar niveles <strong>de</strong> ruido inaceptables en el audífono. La mejor forma<br />

<strong>de</strong> evaluar el teléfono según tus necesida<strong>de</strong>s personales es probarlo con tu<br />

audífono.<br />

Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4<br />

cumplen con los requisitos <strong>de</strong> la FCC y es probable que generen menos<br />

interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. (M4 es la<br />

mejor o más alta clasificación <strong>de</strong> las dos).<br />

Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen<br />

con los requisitos <strong>de</strong> la FCC y es probable que sean más utilizables con la<br />

bobina telefónica <strong>de</strong> un audífono (“ bobina T ”o “ bobina telefónica ”) que<br />

los teléfonos no clasificados. (T4 es la mejor o más alta clasificación <strong>de</strong> las<br />

dos. Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas<br />

telefónicas).<br />

Los dispositivos auditivos también se pue<strong>de</strong>n medir para la inmunidad<br />

frente al ruido <strong>de</strong> interferencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong> teléfonos inalámbricos y <strong>de</strong>ben tener<br />

clasificaciones similares a la <strong>de</strong> los teléfonos. Consulta a tu médico<br />

especialista sobre la clasificación <strong>de</strong> tu audífono. Suma la clasificación <strong>de</strong>l<br />

audífono y <strong>de</strong>l teléfono para <strong>de</strong>terminar el uso probable:<br />

238 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Cualquier clasificación combinada igual o mayor que seis ofrece<br />

un mejor uso.<br />

Cualquier clasificación combinada igual a cinco es consi<strong>de</strong>rada <strong>de</strong><br />

uso normal.<br />

Cualquier clasificación combinada igual a cuatro es consi<strong>de</strong>rada utilizable.<br />

Por lo tanto, si tienes un dispositivo auditivo M3 y un teléfono M3, tendrás<br />

una clasificación combinada <strong>de</strong> seis para el “mejor uso”.<br />

<strong>Sprint</strong>Nextel también sugiere que experimentes con múltiples teléfonos<br />

(incluso con los que no tienen clasificación M3/T3 o M4/T4) en la tienda<br />

para encontrar el que mejor funciona con al audífono. En caso <strong>de</strong><br />

experimentar interferencia luego <strong>de</strong> haber comprado el teléfono,<br />

<strong>de</strong>vuélvelo rápidamente. Con la Garantía sin riesgo <strong>de</strong> 30 días <strong>Sprint</strong>,<br />

pue<strong>de</strong>s <strong>de</strong>volver el teléfono <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 30 días luego <strong>de</strong> la compra y<br />

recibir el importe total. Más información sobre la compatibilidad <strong>de</strong>l<br />

audífono pue<strong>de</strong> ser encontrada en: www.fcc.gov, www.fda.gov, y<br />

www.accesswireless.org.<br />

Cómo aprovechar al máximo tu dispositivo<br />

auditivo con el teléfono<br />

Para asegurar la mínima interferencia:<br />

Hay generalmente menos interferencia en la configuración <strong>de</strong>l<br />

micrófono que la configuración <strong>de</strong>l telecoil.<br />

Ajusta la configuración <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo y <strong>de</strong>l teclado para asegurar la<br />

mínima interferencia:<br />

Para cambiar la configuración <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> fondo:<br />

1. Selecciona > Configuraicíon > Pantalla > Pantalla Principal o<br />

2.<br />

Pantalla Exterior.<br />

Selecciona Luz <strong>de</strong> Fondo.<br />

3. Selecciona el intervalo <strong>de</strong> tiempo mínimo y presiona .<br />

Para cambiar la configuración <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> teclado:<br />

1. Selecciona > Configuraicíon > Pantalla > Luz <strong>de</strong> Teclado.<br />

2. Selecciona el intervalo <strong>de</strong> tiempo mínimo y presiona .<br />

Asegúrate <strong>de</strong> que la antena interna <strong>de</strong>l teléfono esté lo más lejos posible<br />

<strong>de</strong> tu audífono.<br />

Intenta mover el teléfono para buscar un lugar con menos interferencia.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 239<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Cómo cuidar la batería<br />

Cómo proteger la batería<br />

Las siguiente pautas te ayudarán a obtener el mejor rendimiento<br />

<strong>de</strong> la batería.<br />

Últimamente ha habido informes sobre baterías <strong>de</strong> teléfonos móviles<br />

que se recalientan, se pren<strong>de</strong>n fuego o explotan. Parece que muchos <strong>de</strong><br />

estos informes, si no todos, hablan <strong>de</strong> baterías <strong>de</strong> marcas no originales,<br />

económicas y <strong>de</strong> imitación con estándares <strong>de</strong> fabricación <strong>de</strong>sconocidos<br />

y cuestionables. <strong>Sprint</strong> no tiene conocimiento <strong>de</strong> problemas similares<br />

con teléfonos <strong>Sprint</strong> como consecuencia <strong>de</strong>l uso a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> las<br />

baterías y accesorios aprobados por <strong>Sprint</strong> o el fabricante <strong>de</strong>l teléfono.<br />

Utiliza sólo las baterias y los accesorios aprobados por <strong>Sprint</strong> o por el<br />

fabricante que se encuentran disponibles en las tiendas <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> o por<br />

medio <strong>de</strong>l teléfono <strong>de</strong>l fabricante o llama al 1-866-343-1114 para hacer<br />

un pedido. También se encuentran disponibles en www.sprint.com haz<br />

clic en el enlace Wireless (Móvil) en Personal (Personal) y, en luego en<br />

Accessories (Accesorios). La compra <strong>de</strong> baterías y accesorios correctos es<br />

la mejor manera <strong>de</strong> asegurar que son auténticos y seguros.<br />

Para evitar daños, carga la batería sólo en temperaturas que oscilen<br />

entre 32 °F y 113 °F (0 °C a 45 °C).<br />

No utilices el cargador <strong>de</strong> la batería a luz <strong>de</strong>l sol directa o en áreas<br />

húmedas, tales como el baño.<br />

Nunca incineres la batería.<br />

Mantén limpios los contactos en la parte superior <strong>de</strong> la batería.<br />

No intentes <strong>de</strong>sarmar o hacer un corto circuito en la batería.<br />

Es posible que la batería necesite ser recargada si no se la ha utilizado<br />

por un periodo largo <strong>de</strong> tiempo.<br />

Es mejor reemplazar la batería si no brinda un rendimiento aceptable.<br />

Pue<strong>de</strong> recargarse cientos <strong>de</strong> veces antes <strong>de</strong> ser reemplazada.<br />

No guar<strong>de</strong>s la batería en áreas <strong>de</strong> altas temperaturas por periodos <strong>de</strong><br />

tiempo prolongados. Se recomienda seguir estas reglas <strong>de</strong><br />

almacenamiento:<br />

Menos <strong>de</strong> un mes:<br />

-4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)<br />

Más <strong>de</strong> un mes:<br />

-4 °F a 113 °F (-20 °C a 45 °C)<br />

240 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Cómo <strong>de</strong>sechar baterías <strong>de</strong> Litio-Ion (Li-Ion)<br />

No toques una batería <strong>de</strong> Litio-Ion dañada o con pérdida ya que pue<strong>de</strong><br />

provocar quemaduras.<br />

Para obtener opciones seguras para <strong>de</strong>sechar las baterías <strong>de</strong> Litio-Ion,<br />

comunícate con el centro <strong>de</strong> servicio autorizado <strong>Sprint</strong> más cercano.<br />

Nota especial: Asegúrate <strong>de</strong> <strong>de</strong>sechar la batería <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada. Es<br />

posible que en algunas áreas esté prohibido <strong>de</strong>sechar baterías en la basura<br />

doméstica o comercial.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 241<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Energía <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF)<br />

Enten<strong>de</strong>r el funcionamiento <strong>de</strong>l teléfono<br />

Básicamente, el teléfono es un radiotransmisor y un receptor. Cuando está<br />

encendido, recibe y transmite señales <strong>de</strong> radiofrecuencia (RF). Cuando<br />

utilizas el teléfono, el sistema que maneja la llamada controla el nivel <strong>de</strong><br />

energía. Esta energía pue<strong>de</strong> variar entre 0,006 watts y 0,2 watts en<br />

modo digital.<br />

Cuestiones <strong>de</strong> seguridad relacionadas con la radiofrecuencia<br />

El diseño <strong>de</strong> tu teléfono está regido por los estándares NCRP que se<br />

<strong>de</strong>scriben a continuación.<br />

En 1991-92, el Instituto <strong>de</strong> Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE) y el<br />

Instituto Nacional Estadouni<strong>de</strong>nse <strong>de</strong> Estándares (ANSI) se unieron para<br />

actualizar el estándar <strong>de</strong> 1982 acerca <strong>de</strong> los niveles seguros <strong>de</strong> exposición a<br />

RF. Más <strong>de</strong> 120 científicos, ingenieros y físicos <strong>de</strong> universida<strong>de</strong>s, agencias <strong>de</strong><br />

salud gubernamentales e industrias <strong>de</strong>sarrollaron este estándar<br />

actualizado luego <strong>de</strong> revisar el corpus disponible <strong>de</strong> la investigación. En<br />

1993, la Comisión <strong>de</strong> Comunicaciones Fe<strong>de</strong>rales (FCC) adoptó en una<br />

norma este estándar actualizado. En agosto <strong>de</strong> 1996, la FCC adoptó un<br />

estándar híbrido que consistía en el estándar existente <strong>de</strong> ANSI/IEEE y las<br />

pautas publicadas por el Consejo Nacional <strong>de</strong> Mediciones y Protección <strong>de</strong><br />

Radiación (NCRP).<br />

Uso <strong>de</strong> accesorios para colgar <strong>de</strong>l cuerpo<br />

Para seguir las pautas <strong>de</strong> exposición a RF <strong>de</strong> la FCC, si usas un auricular,<br />

utiliza el estuche <strong>de</strong> carga, la funda y otros accesorios para colgar <strong>de</strong>l cuerpo<br />

aprobados y suministrados por <strong>Sprint</strong>. Si no utilizas accesorios para colgar<br />

<strong>de</strong>l cuerpo, asegúrate <strong>de</strong> que la antena esté, como mínimo, a 2.2<br />

centímetros <strong>de</strong> tu cuerpo. Utilizar un accesorio que no ha sido aprobado por<br />

<strong>Sprint</strong> pue<strong>de</strong> violar las pautas <strong>de</strong> exposición a RF <strong>de</strong> la FCC.<br />

Para obtener más información acerca <strong>de</strong> la exposición a RF, visita el sitio <strong>de</strong><br />

la FCC en www.fcc.gov.<br />

242 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Índice <strong>de</strong> absorción específico (SAR) para teléfonos móviles<br />

El SAR es un valor que correspon<strong>de</strong> a la cantidad relativa <strong>de</strong> energía <strong>de</strong> RF<br />

que absorbe una persona que utiliza un equipo inalámbrico.<br />

El valor SAR <strong>de</strong> un teléfono es el resultado <strong>de</strong> un extenso proceso <strong>de</strong> prueba,<br />

<strong>de</strong> mediciones y <strong>de</strong> cálculos. No representa la cantidad <strong>de</strong> radiofrecuencia<br />

que emite el teléfono. Todos los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> teléfonos se prueban en su<br />

valor más alto, en entornos <strong>de</strong> laboratorio estrictos. Pero durante su uso, el<br />

SAR <strong>de</strong> un teléfono pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rablemente menor al nivel informado<br />

a la FCC. Esto se <strong>de</strong>be a una variedad <strong>de</strong> factores que incluyen la proximidad<br />

con una antena <strong>de</strong> estación base, el diseño <strong>de</strong>l teléfono y otros factores.<br />

Es importante recordar que cada teléfono cumple con estrictas pautas<br />

fe<strong>de</strong>rales. Las variaciones en los SAR no implican variaciones en<br />

la seguridad.<br />

Todos los teléfono <strong>de</strong>ben cumplir con el estándar fe<strong>de</strong>ral, que cuenta con un<br />

margen <strong>de</strong> seguridad consi<strong>de</strong>rable. Como se menciona anteriormente, las<br />

variaciones en los valores SAR entre diferentes mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> teléfonos no<br />

implican variaciones en la seguridad. Los valores SAR que coinci<strong>de</strong>n con el<br />

estándar fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> 1,6 W/kg o que se encuentran por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> él se<br />

consi<strong>de</strong>ran seguros para el uso <strong>de</strong>l público en general.<br />

Los valores <strong>de</strong> SAR más altos registrados <strong>de</strong>l KATANA <strong>DLX</strong> (SCP-8500) son:<br />

Modo CDMA Celular (Parte 22):<br />

Cabeza: 0.288 W/kg; Para colgar <strong>de</strong>l cuerpo: 0.171 W/kg<br />

Modo PCS (Parte 24):<br />

Cabeza: 1.21 W/kg; Para colgar <strong>de</strong>l cuerpo: 0.261 W/kg<br />

Emisión <strong>de</strong> Radiofrecuencia <strong>de</strong> la FCC<br />

Este teléfono reúne las pautas <strong>de</strong> emisión <strong>de</strong> radiofrecuencia <strong>de</strong> la FCC.<br />

Número <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la FCC: AEZSCP-85H.<br />

Pue<strong>de</strong>s encontrar más información acerca <strong>de</strong>l SAR <strong>de</strong>l teléfono en el<br />

siguiente sitio Web <strong>de</strong> la FCC: http://www.fcc.gov/oet/fccid.<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 243<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Aviso <strong>de</strong> la FCC<br />

Este dispositivo cumple con la Parte 15 <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> la FCC. La<br />

operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo<br />

no pue<strong>de</strong> causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo <strong>de</strong>be<br />

aceptar las interferencias recibidas, incluso toda interferencia que pueda<br />

causar un funcionamiento no <strong>de</strong>seado.<br />

Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados<br />

por la parte responsable <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> dicha norma pue<strong>de</strong>n anular<br />

el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l usuario a hacer uso <strong>de</strong>l equipo.<br />

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha <strong>de</strong>terminado su cumplimiento con<br />

los límites establecidos para los dispositivos digitales <strong>de</strong> Clase B, <strong>de</strong><br />

conformidad con los dispuesto en la Parte 15 <strong>de</strong> las Normas <strong>de</strong> la FCC.<br />

Tales límites fueron establecidos con el fin <strong>de</strong> ofrecer una protección<br />

razonable frente a interferencias perjudiciales en instalaciones<br />

resi<strong>de</strong>nciales. Este equipo genera, usa y pue<strong>de</strong> irradiar energía <strong>de</strong> radio<br />

frecuencia y, si no se instala y se usa <strong>de</strong> conformidad con las instrucciones,<br />

pue<strong>de</strong> ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones<br />

por radio.<br />

Sin embargo, no hay garantía alguna <strong>de</strong> que no habrá interferencia en una<br />

instalación específica.Si este equipo no ocasiona interferencias perjudiciales<br />

en la recepción por radio o televisión, lo cual pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminarse al apagar y<br />

encen<strong>de</strong>r el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia<br />

a través <strong>de</strong> una o más <strong>de</strong> las siguientes medidas:<br />

Reoriente la dirección <strong>de</strong> la antena interna.<br />

Aumenta la separación entre el equipo y el receptor.<br />

Conecta el equipo a una toma <strong>de</strong> corriente en un circuito distinto <strong>de</strong><br />

aquel al cual está conectado el receptor.<br />

Si necesitas ayuda, consulta a un distribuidor o a un técnico con<br />

experiencia en radio/TV.<br />

244 Sección 4A: Información importante sobre seguridad


Datos <strong>de</strong>l propietario<br />

El número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo, el número regulador y el número <strong>de</strong> serie se<br />

encuentran ubicados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l compartimento <strong>de</strong> la batería. Escribe el<br />

número <strong>de</strong> serie en el espacio situado a continuación. Esto será útil si en el<br />

futuro necesitas comunicarte con nosotros acerca <strong>de</strong> tu teléfono.<br />

Mo<strong>de</strong>lo: Teléfono <strong>Sprint</strong> Power Vision SM<br />

KATANA® <strong>DLX</strong> <strong>de</strong> SANYO®<br />

Número <strong>de</strong> serie:<br />

Notificación legal <strong>de</strong> la guía <strong>de</strong>l teléfono<br />

La tecnología CDMA está autorizada por QUALCOMM Incorporated bajo<br />

una o más <strong>de</strong> las siguientes patentes:<br />

4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797<br />

5,506,865 5,544,196 5,657,420 5,101,501<br />

5,267,261 5,414,796 5,504,773 5,535,239<br />

5,600,754 5,778,338 5,228,054 5,337,338<br />

5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569<br />

5,490,165 5,511,073<br />

El ingreso <strong>de</strong> texto (modo) T9 está autorizado por Tegic Communications y<br />

está cubierto por U.S. Pat. 5,818,437, U.S. Pat. 5,953,541, U.S. Pat. 6,011,554<br />

y otras patentes en trámite.<br />

Versión <strong>de</strong> plantilla <strong>de</strong> guía <strong>de</strong> teléfono 6A-VI_3 (Mayo <strong>de</strong> 2006)<br />

Sección 4A: Información importante sobre seguridad 245<br />

Información importante<br />

sobre seguridad


Garantía <strong>de</strong>l fabricante<br />

En esta sección<br />

Garantía <strong>de</strong>l fabricante (página 247)<br />

246 Sección 4B: Garantía<br />

Sección 4B<br />

Tu teléfono ha sido diseñado para brindarte un servicio<br />

confiable y sencillo. Si por alguna razón tienes un problema<br />

con tu equipo, consulta la garantía <strong>de</strong>l fabricante en esta<br />

sección.<br />

Para obtener información acerca <strong>de</strong> los términos y<br />

condiciones <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> tu teléfono, visita www.sprint.com<br />

o llama al servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente <strong>Sprint</strong> al<br />

1-888-211-4727.<br />

Nota: A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la garantía proporcionada por el fabricante <strong>de</strong>l<br />

teléfono, que se <strong>de</strong>scribe en las páginas siguientes, <strong>Sprint</strong><br />

ofrece varios planes opcionales para proteger el equipo en<br />

casos <strong>de</strong> reclamos no relacionados con la garantía. El<br />

programa <strong>de</strong> Protección Total <strong>de</strong> Equipos <strong>Sprint</strong> ofrece la<br />

cobertura combinada <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> Reemplazo <strong>de</strong> Equipos<br />

<strong>Sprint</strong> y el programa <strong>de</strong> Servicio y Reparación <strong>de</strong> Equipos <strong>Sprint</strong>,<br />

los cuales también están disponibles en forma separada. Te<br />

pue<strong>de</strong>s suscribir a cada uno <strong>de</strong> estos programas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un<br />

plazo <strong>de</strong> 30 días posteriores a la activación <strong>de</strong> tu teléfono. Para<br />

obtener más información, visita la tienda <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> más<br />

cercana o comunícate con <strong>Sprint</strong> al 1-800-584-3666.


Garantía <strong>de</strong>l fabricante<br />

Garantía limitada <strong>de</strong>l fabricante<br />

SANYO FISHER COMPANY le ofrece al comprador original <strong>de</strong> la unidad<br />

incluida con esta garantía (“Producto”) una garantía limitada que establece<br />

que tanto el Producto como los accesorios incluidos en el paquete <strong>de</strong>l<br />

Producto no presentan ningún <strong>de</strong>fecto material o <strong>de</strong> fabricación, bajo<br />

condición <strong>de</strong> que la unidad haya sido adquirida <strong>de</strong> un distribuidor<br />

autorizado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los Estados Unidos y <strong>de</strong> conformidad con las<br />

siguientes disposiciones:<br />

A. GARANTÍA LIMITADA DE 1 (UN) AÑO: durante un periodo <strong>de</strong> 1 (un)<br />

año <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> la compra original, SANYO podrá, a su discreción,<br />

reparar o reemplazar un Producto <strong>de</strong>fectuoso (con repuestos o partes<br />

nuevas o reparadas).<br />

B. GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS REPARADOS O<br />

REEMPLAZADOS: durante un periodo igual al periodo restante <strong>de</strong> la<br />

garantía limitada <strong>de</strong>l Producto original o en relación con reparaciones<br />

realizadas a los Productos en virtud <strong>de</strong> la garantía <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los 90 días<br />

posteriores a la fecha <strong>de</strong> su reparación o reemplazo, cualquiera fuera el<br />

periodo más extenso, SANYO reparará o reemplazará (con repuestos o<br />

partes nuevas o reparadas) las partes <strong>de</strong>fectuosas o los Productos usados<br />

en la reparación o el reemplazo <strong>de</strong>l Producto original en virtud <strong>de</strong> la<br />

Garantía limitada otorgada en relación con éste último.<br />

Para obtener el servicio otorgado en virtud <strong>de</strong> la garantía, se <strong>de</strong>berá probar<br />

que el Producto se encuentra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l período establecido en la garantía.<br />

A tal efecto, se <strong>de</strong>berá presentar la factura o un documento que <strong>de</strong>muestre<br />

la reparación efectuada en virtud <strong>de</strong> la garantía y que incluya la fecha <strong>de</strong> la<br />

compra, el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l Producto y el nombre y la dirección <strong>de</strong>l<br />

distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no pue<strong>de</strong> transferirse en<br />

favor <strong>de</strong> terceros, tales como un futuro comprador o un titular <strong>de</strong>l Producto.<br />

La transferencia o reventa <strong>de</strong> un Producto anulará automáticamente la<br />

cobertura <strong>de</strong> la garantía con respecto a éste.<br />

La presente garantía limitada sólo cubrirá <strong>de</strong>fectos relacionados con la<br />

batería si la capacidad <strong>de</strong> ésta fuera inferior al 80% <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong><br />

rendimiento o si la batería tuviera una pérdida. Asimismo, esta garantía<br />

limitada no cubre (i) baterías cargadas con un cargador <strong>de</strong> baterías que no<br />

haya sido especificado o aprobado por SANYO a tal efecto, (ii) baterías cuyos<br />

sellos hayan sido rotos o alterados <strong>de</strong> alguna forma o (iii) baterías que<br />

hayan sido utilizadas en equipos que no sean el teléfono SANYO para el<br />

cual se las ha especificado.<br />

Sección 4B: Garantía 247<br />

Garantía


Esta garantía limitada no cubre los siguientes puntos y, por lo tanto,<br />

es nula con respecto a ellos: (i) Productos cuya instalación, reparación,<br />

modificación o mantenimiento haya sido realizado <strong>de</strong> forma incorrecta<br />

(incluso la antena); (ii) Productos que hayan sido sometidos a uso<br />

in<strong>de</strong>bido (incluso Productos utilizados <strong>de</strong> forma conjunta con hardware<br />

electrónicamente o mecánicamente incompatible o Productos utilizados<br />

con software, accesorios, bienes o equipos periféricos o secundarios que<br />

no hubiesen sido suministrados o autorizados expresamente por SANYO),<br />

abuso, acci<strong>de</strong>nte, daño físico, utilización anormal, almacenamiento o<br />

manejo ina<strong>de</strong>cuado, negligencia, exposición a fuego, agua, humedad<br />

excesiva o cambios extremos en el clima o la temperatura, (iii) Productos<br />

utilizados por fuera <strong>de</strong> los valores nominales máximos publicados; (iv)<br />

daños superficiales; (v) Productos cuyas etiquetas <strong>de</strong> la garantía o números<br />

<strong>de</strong> serie hayan sido removidos, alterados o sean ilegibles; (vi) instrucciones<br />

<strong>de</strong>l cliente; (vii) el costo <strong>de</strong> la instalación, la puesta en funcionamiento,<br />

la remoción o la reinstalación; (viii) problemas <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> la señal<br />

(a menos que hubiesen sido causados por <strong>de</strong>fectos materiales o <strong>de</strong><br />

fabricación); (ix) daños ocasionados por incendios, inundaciones, casos<br />

fortuitos o cualquier otro acto que no fuese causado por SANYO y para el<br />

cual el Producto no haya sido preparado, incluso los daños causados por uso<br />

abusivo y fusibles fundidos; (x) insumos (tales como tarjetas <strong>de</strong> memoria,<br />

fusibles, etc.); o (xi) cualquier Producto que haya sido abierto, reparado,<br />

modificado o alterado por cualquier persona física o jurídica ajena a SANYO<br />

o a un centro <strong>de</strong> servicio autorizado <strong>de</strong> SANYO.<br />

Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos.<br />

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, TAL COMO SE DESCRIBE<br />

ANTERIORMENTE, ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO FRENTE AL<br />

INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. SANYO NO SERÁ<br />

RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, LO<br />

CUAL INCLUYE, A TÍTULO ENUNCIATIVO, EL LUCRO CESANTE, LAS<br />

VENTAS PERDIDAS, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA PÉRDIDA DE USO<br />

DEL PRODUCTO O LA PÉRDIDA DE GANANCIAS ANTICIPADAS QUE<br />

DERIVEN DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE CUALQUIER<br />

PRODUCTO (POR EJEMPLO, CARGOS POR TIEMPO DE USO<br />

DESAPROVECHADO DEBIDO AL FUNCIONAMIENTO INADECUADO DE<br />

UN PRODUCTO). ESTA GARANTÍA NO CUBRE PRODUCTOS VENDIDOS<br />

“EN EL ESTADO ACTUAL”O “CON TODOS SUS DEFECTOS”. SANYO NO<br />

OTORGA NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO<br />

A LOS PRODUCTOS. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,<br />

TALES COMO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD<br />

248 Sección 4B: Garantía


PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA<br />

GARANTÍA EXPRESA.<br />

Algunos estados no permiten la excepción <strong>de</strong> los daños inci<strong>de</strong>ntales o<br />

emergentes o las limitaciones relacionadas con la duración <strong>de</strong> las garantías<br />

implícitas. Por lo tanto, es posible que estas limitaciones o excepciones no<br />

se apliquen en todos los casos.<br />

Esta garantía limitada otorga <strong>de</strong>rechos legales específicos, así como<br />

también otros <strong>de</strong>rechos que varían según el estado.<br />

Para solicitar el servicio <strong>de</strong> la garantía, comunicarse con<br />

SANYO Fisher Company<br />

Atención: Servicio <strong>de</strong> Atención al Cliente para Productos Inalámbricos<br />

Teléfono: 866-SANYOWC (866-726-9692)<br />

Web: http://www.sanyowireless.com<br />

El logotipo <strong>de</strong> microSDHC es una marca registrada.<br />

Este producto incluye el navegador NetFront <strong>de</strong> ACCESS CO., LTD. ACCESS y NetFront son marcas<br />

comerciales o marcas registradas <strong>de</strong> ACCESS Co., Ltd. en Japón y en otros países. Este software está<br />

basado parcialmente en el trabajo <strong>de</strong>l In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt JPEG Group.<br />

Copyright © 2007 InnoPath Software. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados.<br />

La marca <strong>de</strong> palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad <strong>de</strong> Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso<br />

<strong>de</strong> esas marcas por parte <strong>de</strong> SANYO es hecho bajo licencia. Las <strong>de</strong>más marcas y nombres<br />

comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.<br />

© 2007 <strong>Sprint</strong> Nextel. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. SPRINT y otras marcas registradas son marcas<br />

registradas <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong> Nextel. SANYO es una marca registrada <strong>de</strong> SANYO Electric Co., Ltd.<br />

Sección 4B: Garantía 249<br />

Garantía


Índice alfabético<br />

A<br />

Actualizar el teléfono 132<br />

Animación 59<br />

Auricular 82<br />

Aviso <strong>de</strong> llamada 125<br />

B<br />

Backup Inalámbrico 74<br />

Batería 23-25<br />

Capacidad 23<br />

Cargar 25<br />

Instalar 24<br />

Bienvenidos i<br />

Bloquear el teléfono 84<br />

Bloquear Lateral 78<br />

Bloquear llamadas 98<br />

Bloqueo <strong>de</strong> Roaming <strong>de</strong><br />

Datos 100<br />

Bluetooth 195-206<br />

C<br />

Calculadora 132<br />

Calendario 119<br />

Calidad <strong>de</strong> Sonido 144<br />

Cámara 160-188<br />

Código <strong>de</strong> bloqueo 85<br />

Configuración <strong>de</strong>l teléfono<br />

50-82<br />

Acceso directo 76, 79<br />

Configurar el volumen 55<br />

Configurar la función <strong>de</strong><br />

Localización 65<br />

250 Índice alfabético<br />

Configurar la función <strong>de</strong><br />

Mensajería 66<br />

Configurar la pantalla 58<br />

Configurar los tonos 51<br />

Modo Autocontestar 77<br />

Modo <strong>de</strong> avión 71<br />

Uso <strong>de</strong> TTY 72<br />

Contactos 106-117<br />

Agregar un número<br />

telefónico 112<br />

Asignar una entrada 108<br />

Buscar una entrada 109<br />

Editar una entrada 114<br />

Entradas secretas 116<br />

Números <strong>de</strong> marcación<br />

rápida 113<br />

Contestadora 145<br />

Contestar Llamada 77<br />

Correo <strong>de</strong> Fotos <strong>Sprint</strong> 179<br />

Cargar Fotos 183<br />

Cuenta 163<br />

Descargar Fotos y Vi<strong>de</strong>os<br />

184<br />

Sitio Web 182<br />

Correo <strong>de</strong> Voz<br />

Acce<strong>de</strong>r 211<br />

Configurar 6, 209<br />

En modo <strong>de</strong> roaming 97<br />

Opciones 212<br />

Teclas <strong>de</strong>l menú 216<br />

Cronómetro 130<br />

Cuenta Atrás 131


D<br />

Desbloquear el teléfono 85<br />

Despertador <strong>de</strong>l teléfono 129<br />

E<br />

Encen<strong>de</strong>r y apagar el teléfono<br />

22<br />

Estilo <strong>de</strong> menú 62<br />

F<br />

File Manager 133<br />

Formato <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

Impresión Digital 156<br />

Fondo 63<br />

Funciones Primarias 14<br />

G<br />

Garantía 247<br />

Guardar fotos y vi<strong>de</strong>os 175<br />

Guardar un número <strong>de</strong><br />

teléfono 38<br />

Guía <strong>de</strong> voz 54<br />

I<br />

I<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> llamadas<br />

223<br />

Idioma 65<br />

Información sobre seguridad<br />

234-245<br />

Ingresar texto 43-49<br />

Caretos 49<br />

Emoticones 49<br />

Mensajes fijos 49, 67<br />

Modo Alfabeto 47<br />

Números 49<br />

Selección Idioma 45<br />

Símbolos 49<br />

Texto T9 45<br />

L<br />

Llamada en espera 224<br />

Llamada tripartita 225<br />

Localización 65<br />

Luz <strong>de</strong> fondo 58<br />

M<br />

Marcación abreviada 81<br />

Marcación activada por voz<br />

138-140<br />

Marcación rápida 42<br />

Asignar números 113<br />

Memo <strong>de</strong> voz/llamada 141-<br />

145<br />

Mensajería <strong>de</strong> texto SMS<br />

218-220<br />

Mensajería <strong>de</strong> voz SMS 221-<br />

222<br />

Mensajes<br />

Configuración <strong>de</strong> Alertas<br />

56<br />

Firma 68<br />

Mensajes Fijos 49, 67, 220<br />

Menú iv-xi<br />

Mi Contenido<br />

Borrar 89<br />

Mis Favoritos 76<br />

Modo Autocontestar 77<br />

Modo <strong>de</strong> avión 71<br />

Modo <strong>de</strong> Grabación 144<br />

Modo Durmiente 64<br />

Modo Entrada <strong>de</strong> Texto T9 45<br />

Índice alfabético 251<br />

Índice alfabético


N<br />

Notificación <strong>de</strong> alertas 56, 70<br />

Notificación <strong>de</strong> llamadas<br />

perdidas 33<br />

Número <strong>de</strong> teléfono<br />

Buscar 39<br />

Con pausas 39<br />

Guardar 38<br />

Visualizar tu número 27<br />

Números especiales 88<br />

O<br />

Opciones <strong>de</strong> Marcación 30<br />

P<br />

Pantalla <strong>de</strong>l Reloj 60<br />

PictBridge 187<br />

R<br />

Realizar llamadas 28<br />

Registro <strong>de</strong> llamadas<br />

Borrar 105<br />

Guardar un número <strong>de</strong><br />

teléfono 104<br />

Opciones 103<br />

Prefijos a un número <strong>de</strong><br />

teléfono 105<br />

Realizar una llamada 104<br />

Reiniciar el teléfono 91<br />

Reloj Mundial 131<br />

Respon<strong>de</strong>r llamadas 31<br />

Restringir llamadas 87<br />

Roaming 95-100<br />

Configuración <strong>de</strong>l Modo<br />

98<br />

252 Índice alfabético<br />

S<br />

Sacar fotos 161<br />

Saludo <strong>de</strong> Texto 58<br />

Seguridad 83-94<br />

Menú <strong>de</strong> seguridad 84<br />

Servicio <strong>de</strong> <strong>Sprint</strong><br />

Contraseña <strong>de</strong> la cuenta 7<br />

Establecer el servicio 2-10<br />

Llamar a los Servicios<br />

<strong>Sprint</strong> 117<br />

Servicios <strong>de</strong>l operador 10<br />

<strong>Sprint</strong> 411 9<br />

Servicio <strong>de</strong> Voz 137-147<br />

Silenciar Todo 57<br />

<strong>Sprint</strong>TV 189-194<br />

Preguntas frecuentes 192<br />

Reproducir vi<strong>de</strong>o o clip <strong>de</strong><br />

audio 191<br />

<strong>Sprint</strong>Voice Command 227-<br />

231<br />

Directorio 229<br />

Hacer una Llamada 230<br />

T<br />

Tareas 127<br />

Tarjeta microSD 148-159<br />

Adaptador 152<br />

Crear carpetas 153<br />

Formatear 153<br />

Teléfono (Ilustración) 13<br />

Tipos <strong>de</strong> timbres 51<br />

Transferir llamadas 226


U<br />

Uso <strong>de</strong> TTY 72<br />

V<br />

Vi<strong>de</strong>os<br />

Ajustes 173<br />

Enviar 179<br />

Grabar 170<br />

Guardar 175<br />

Opciones 172<br />

Vista <strong>de</strong> la Pantalla 17<br />

Volumen 55<br />

Índice alfabético 253<br />

Índice alfabético

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!