Mise en page 1 (Page 1) - Secamic, le leader français des pièces de ...
Mise en page 1 (Page 1) - Secamic, le leader français des pièces de ...
Mise en page 1 (Page 1) - Secamic, le leader français des pièces de ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Pièces <strong>de</strong> rechange<br />
Spare parts<br />
Repuestos<br />
Composants é<strong>le</strong>ctriques et é<strong>le</strong>ctroniques<br />
E<strong>le</strong>ctric and e<strong>le</strong>ctronic parts<br />
Partes e<strong>le</strong>ctricas y e<strong>le</strong>ctronicas<br />
Connecteurs et contacts / connectors and contacts / conectores y contactos.<br />
Outils d’insertion et extraction / inserting and extracting tools / herrami<strong>en</strong>tas para insertar y<br />
sacar contactos.<br />
Cab<strong>le</strong>s / cab<strong>le</strong>s / cab<strong>le</strong>ados.<br />
Radiateurs et gaines isolantes / heat shrink s<strong>le</strong>eves and insulating hoses /<br />
cubiertas termocontraib<strong>le</strong>s.<br />
Composants é<strong>le</strong>ctroniques (actifs, passifs tels que dio<strong><strong>de</strong>s</strong>, transistors, cond<strong>en</strong>sateurs...)<br />
lampes, fusib<strong>le</strong>s / e<strong>le</strong>ctronic compon<strong>en</strong>ts (active and passive such as dio<strong><strong>de</strong>s</strong>, transistors,<br />
capacitors), lamps fuses / compon<strong>en</strong>tes e<strong>le</strong>ctronicos (activos y pasivos como diodos,<br />
transistores, cond<strong>en</strong>sadores), lámparas, fusib<strong>le</strong>s.<br />
Lampes et ampou<strong>le</strong>s / bulbs / ampol<strong>le</strong>tas.<br />
Pi<strong>le</strong>s batteries, élém<strong>en</strong>ts / batteries, cells / pilas y baterias, celdas.<br />
Interrupteurs, relais / interruptors, switches and relays / interruptores, relés, se<strong>le</strong>ctores,<br />
manipuladores.<br />
Manocontacts / manocontacts / manocontactos.<br />
Rechanges pour vario-alternateurs / spare for varioalternators / repuestos para varioaltrnator.<br />
Ant<strong>en</strong>nes et <strong>pièces</strong> <strong>de</strong> rechange pour équipem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> télécommunication / ant<strong>en</strong>nas and<br />
te<strong>le</strong>communication items / ant<strong>en</strong>as y e<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> te<strong>le</strong>comunicacion.<br />
Élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> démarrage / ignition e<strong>le</strong>m<strong>en</strong>ts / e<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> partida.<br />
Pièces mécaniques et traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> surface<br />
Mechanical and surface treatm<strong>en</strong>t parts<br />
Partes mecanicas y tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> superficie<br />
www.secamic.com<br />
Vis, écrous et goupil<strong>le</strong>s / screws, nuts and pins / tornillos, tuercas y golillas.<br />
Joints, <strong>en</strong>tretoises / packings washer and gaskets / empaquetaduras, juntas.<br />
Filtres / filters / filtros.<br />
Produits chimiques (graisse, peintures,….) / chemecal products (grease,<br />
paints,…..) / Productos quimicos (grasas y pinturas)
Pièces <strong>de</strong> rechange<br />
Spare parts<br />
Repuestos<br />
Sécurité du pilote et armem<strong>en</strong>t<br />
Pilot security and armam<strong>en</strong>t parts<br />
Parte equipo y seguridad <strong>de</strong>l piloto, armam<strong>en</strong>to<br />
Rechanges pour système d’oxygène / spares for oxyg<strong>en</strong> systems /<br />
repuestos <strong>de</strong> sitemas <strong>de</strong> oxig<strong>en</strong>o<br />
Casque d’équi<strong>page</strong> et combinaison <strong>de</strong> vol / crew helmets and suits /<br />
cascos y trajes para la tripulación<br />
Matériel <strong>de</strong> pyrotechnie / pyrotechnical items (cartridges, emerg<strong>en</strong>cy <strong>de</strong>vices) /<br />
e<strong>le</strong>m<strong>en</strong>to pirotécnicos (cartuchos, b<strong>en</strong>galas <strong>de</strong> emerg<strong>en</strong>cia)<br />
Pièces <strong>de</strong> rechange pour systèmes d’éjection et pour parachutes / spares for ejection<br />
systems and parachutes / repuestos para sistemas <strong>de</strong> eyección y paracaidas<br />
Pièces <strong>de</strong> rechange pour canon DEFA / DEFA canon spare parts /<br />
repuestos para cañones tipo DEFA<br />
Pièces <strong>de</strong> rechange pour systèmes d’emports / carriage system spares /<br />
repuestos para sistemas <strong>de</strong> portación <strong>de</strong> carga (eyectores, iniciadores….)<br />
Pièces hydrauliques<br />
Hydraulic parts<br />
Partes hidraulicas<br />
Tuyauteries et f<strong>le</strong>xib<strong>le</strong>s / f<strong>le</strong>xib<strong>le</strong>s and hoses / mangueras y f<strong>le</strong>xib<strong>le</strong>s<br />
Valves / valves / valvulas<br />
Régulateurs / regulators / reguladores<br />
Rechanges pour bancs <strong>de</strong> test / spares for hydraulic test b<strong>en</strong>ches / repuestos para bancos <strong>de</strong> prueba<br />
www.secamic.com
Equipem<strong>en</strong>ts<br />
Equipm<strong>en</strong>ts<br />
Equipos<br />
Armem<strong>en</strong>ts<br />
Armam<strong>en</strong>t<br />
Armam<strong>en</strong>to<br />
Pylônes d’emports / Pylons / Portación <strong>de</strong> carga<br />
Canons / canons / cañones<br />
Munitions / Ammunitions 30 mm / Municiones <strong>de</strong> 30 para cañones pour DEFA<br />
Adaptateurs lance bombes / Bomb rack adaptors / adaptatdor lanza bombas<br />
Systèmes <strong>de</strong> montage <strong>de</strong> missi<strong>le</strong>s / Weapon loading winches / winch <strong>de</strong> montagje misil<br />
Bancs <strong>de</strong> test missi<strong>le</strong>s / Missi<strong>le</strong> test b<strong>en</strong>ch / banco <strong>de</strong> prueba misil<br />
Système d’<strong>en</strong>trainem<strong>en</strong>t au tir canon Air/Sol / Training target systems / sistemas <strong>de</strong> tiros - ciblas<br />
Sécurité<br />
Security<br />
Seguridad<br />
Divers<br />
Miscall<strong>en</strong>ous<br />
Diverso<br />
Siège éjectab<strong>le</strong> / Ejection seat / asi<strong>en</strong>to eyectab<strong>le</strong><br />
Systèmes <strong>de</strong> circulation <strong>de</strong> carburant et masques / Oxyg<strong>en</strong> circulation system<br />
and masks / sistemas <strong>de</strong> circulación <strong>de</strong> oxig<strong>en</strong>o y mascaras<br />
Lance <strong>le</strong>urre et autoprotection / self protection <strong>de</strong>coy disp<strong>en</strong>ser / Lanza s<strong>en</strong>uelos <strong>de</strong><br />
autoproteccion<br />
Générateur <strong>de</strong> fumée / smoke g<strong>en</strong>erator / g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> humo<br />
Balisage <strong>de</strong> piste / Runway ground-lights / balizage <strong>de</strong> pista<br />
Combnaison anti-G et casque pilote / G suit and helmet for pilot /<br />
traje anti G y casco para el piloto<br />
Emetteur-Récepteur / Tranmistter / Emisor-receptor<br />
Réservoir soup<strong>le</strong> / F<strong>le</strong>xib<strong>le</strong> tanks / Estanques f<strong>le</strong>xib<strong>le</strong>s <strong>de</strong> almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to<br />
Barrière anti-pollution / Anti-polution barriers / Barreras antipolucion<br />
Pneumatiques / Tyres / Neumáticos<br />
www.secamic.com
Réparation et Révision (par <strong>le</strong> fabricant d’origine)<br />
Repair and Overhaul (by OEM)<br />
Reparaciones y Revisiones (por el fabricante <strong>de</strong> orig<strong>en</strong>)<br />
Turbine <strong>de</strong> démarrage / Turbine starting systems (starter, g<strong>en</strong>erator…..) /<br />
sistemas <strong>de</strong> arrangue (partidor, g<strong>en</strong>erador…)<br />
Cartes é<strong>le</strong>ctroniques / E<strong>le</strong>ctronics cards / Tarjetas e<strong>le</strong>ctronicas<br />
Systèmes <strong>de</strong> télécommunication / Te<strong>le</strong>communication systems /<br />
Sistemas <strong>de</strong> te<strong>le</strong>communication<br />
Composants embarqués / Airborne compon<strong>en</strong>ts (horizon, altimeters…) /<br />
e<strong>le</strong>m<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> aviónica (horizonte, altímetros….)<br />
Gyroscopes / Gyroscopes / C<strong>en</strong>tra<strong>le</strong>s giroscopicas<br />
Panneaux <strong>de</strong> contrô<strong>le</strong>s / control panels / pane<strong>le</strong>s <strong>de</strong> control<br />
Bancs <strong>de</strong> test / test b<strong>en</strong>ches / bancos <strong>de</strong> prueba<br />
Note : cette liste n’est pas exhaustive ; d’autres types d’équipem<strong>en</strong>ts peuv<strong>en</strong>t être acceptés<br />
<strong>en</strong> réparation sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong>.<br />
Note : this is not an exhaustive list ; other types of spares can be provi<strong>de</strong>d and other<br />
materials ca be accepted for repair, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the request.<br />
Nota : este listado no es exhaustivo ; se pued<strong>en</strong> subministrar otros tipos <strong>de</strong> elm<strong>en</strong>tos<br />
y proponer reparaciones para otros materia<strong>le</strong>s segun solicitud.<br />
www.secamic.com
Rev<strong>en</strong>te d’aeronefs d’occasion<br />
Resa<strong>le</strong> of second hand aircraft<br />
V<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> aviones usados<br />
En contact étroit avec <strong>de</strong> nombreux utilisateurs, la société SECAMIC est informée <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
besoins <strong>de</strong> recomplètem<strong>en</strong>t év<strong>en</strong>tuels <strong>de</strong> flottes d’avions <strong>de</strong> combat ou d’hélicotères et<br />
s’est spécialisée <strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce dans l’acquisition, la révision et la rev<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ce type <strong>de</strong><br />
matériels avec <strong>le</strong> pot<strong>en</strong>tiel requis par <strong>le</strong> cli<strong>en</strong>t. Le savoir faire <strong>de</strong> SECAMIC lui permet par<br />
la suite d’assurer <strong>le</strong> suivi logistique <strong><strong>de</strong>s</strong> matériels ainsi remis <strong>en</strong> service.<br />
In close contact with numerous operators SECAMIC is well informed of the possib<strong>le</strong><br />
requirem<strong>en</strong>ts to comp<strong>le</strong>te existing f<strong>le</strong>ets of combat aircraft or helicopters.<br />
As a consequ<strong>en</strong>ce SECAMIC is now specialized in the acquisition, overhaul and resa<strong>le</strong><br />
of these types of equipm<strong>en</strong>t with the necessary pot<strong>en</strong>tial expected by the operators.<br />
During the additional service life of these second hand aircraft / helicopters,<br />
SECAMIC will provi<strong>de</strong> the necessary logistic support..<br />
En contacto con numerosos operadores, SECAMIC esta informada <strong>de</strong> ev<strong>en</strong>tua<strong>le</strong>s<br />
requerimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> flotas <strong>de</strong> aviones <strong>de</strong> combate o <strong>de</strong> helicópteros y esta especializada<br />
<strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la adquisición, la revisión y la rev<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> material con<br />
el pot<strong>en</strong>cial requerido por el cli<strong>en</strong>te. Durante el servicio adicional <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> estos<br />
aviones/helicópteros usados, SCAMIC podra proveer el soporte logístico necesario.<br />
www.secamic.com
Société SEREP<br />
SEREP Sister Company<br />
Sociedad SEREP<br />
Récemm<strong>en</strong>t la société SECAMIC a réori<strong>en</strong>té <strong>le</strong>s activités <strong>de</strong> sa filia<strong>le</strong> SEREP dans la conception,<br />
la réalisation et la maint<strong>en</strong>ance <strong><strong>de</strong>s</strong> dispositifs divers utilisant <strong><strong>de</strong>s</strong> gaz ou fonctionnant<br />
grâce à l’énergie pneumatique, La société SEREP développe éga<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t ses efforts dans <strong>le</strong>s<br />
domaines <strong><strong>de</strong>s</strong> énergies propres.<br />
SEREP – ESPACE TECHNOLOGIQUE – Rue François ARAGO – 41800 MONTOIRE SUR LE LOIR<br />
CODE FOURNISSEUR OTAN : FAUQ4<br />
Rec<strong>en</strong>tly SECAMIC company has reori<strong>en</strong>ted the activities of SEREP towards the <strong>de</strong>velopm<strong>en</strong>t,<br />
the production and the maint<strong>en</strong>ance of various pneumatic systems in particular the<br />
systems operated by “cold gas <strong>en</strong>ergy”.<br />
SEREP sister company is also <strong>de</strong>veloping its efforts in the domains of “c<strong>le</strong>an <strong>en</strong>ergies”.<br />
SEREP – ESPACE TECHNOLOGIQUE – Rue François ARAGO – 41800 MONTOIRE SUR LE LOIR<br />
CODE FOURNISSEUR OTAN : FAUQ4<br />
Reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te la sociedad SECAMIC ha reori<strong>en</strong>tado la actividad <strong>de</strong> su filial SEREP,<br />
<strong>en</strong> el concepto, la producción y el mat<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> diversos dispositivos neumáticos,<br />
<strong>en</strong> particular el sistema operardo por “<strong>en</strong>ergía <strong>de</strong> gas fría”. La sociedad SEREP <strong><strong>de</strong>s</strong>arrolla<br />
igualm<strong>en</strong>te esfuerzos <strong>en</strong> el campo <strong>de</strong> las “<strong>en</strong>ergías limpias”.<br />
SEREP – ESPACE TECHNOLOGIQUE – Rue François ARAGO – 41800 MONTOIRE SUR LE LOIR<br />
CODIGO PROVEEDOR OTAN : FAUQ4<br />
www.secamic.com