добро пожаловать - Durston
добро пожаловать - Durston
добро пожаловать - Durston
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2012
Welcome / Bienvenida / Bienvenue / Benvenuto<br />
<strong>добро</strong> <strong>пожаловать</strong> / / Bem-vindos / Herzlich Willkommen<br />
<strong>Durston</strong>’s new purpose-built hi-tech factory.<br />
Purchased to keep up with demand of our<br />
existing Rolling Mills and new larger power<br />
Rolling Mills.<br />
Добро <strong>пожаловать</strong> на<br />
новый специализированный<br />
высокотехнологичный завод<br />
<strong>Durston</strong>, построенный для того,<br />
чтобы мы могли угнаться за спросом<br />
на наши замечательные ручные и<br />
электромеханические вальцы.<br />
Nueva fábrica de alta tecnología de <strong>Durston</strong>.<br />
Concebida para satisfacer la demanda de<br />
nuestros laminadores actuales y nuevos<br />
modelos de mayor capacidad.<br />
2 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
La nouvelle usine de haute technologie,<br />
construit exprès pour <strong>Durston</strong>. Acheté pour<br />
faire face au commandes pour nos laminoirs<br />
existants ainsi que pour nos nouveaux<br />
laminoirs électriques plus grands.<br />
O propósito da nova fábrica de altatecnologia<br />
<strong>Durston</strong> é acompanhar a procura<br />
dos nossos laminadores e aumentar a<br />
produção dos laminadores elétricos.<br />
<strong>Durston</strong> nuovo appositamente hi-tech di<br />
fabbrica. Acquistato per tenere il passo con la<br />
domanda dei nostri attuali Rolling Mills e le<br />
nuove centrali più grandi Rolling Mills.<br />
<strong>Durston</strong>s neue High-Tech- Fertigungsanlage.<br />
Erworben um der steigenden Nachfrage<br />
nach unseren bestehenden Walzmaschinen<br />
sowie neuen, größeren Motorwalzen gerecht<br />
werden zu können.
Catalogue Contents<br />
2 Welcome<br />
3 Contents<br />
4 Introduction<br />
6 Mini 80 & Mini 100<br />
8 DRM 100<br />
10 DRM 130<br />
12 DRM 100 r & DRM 130 r<br />
14 DRM 150<br />
16 Double D2 130<br />
18 Double D4 158<br />
20 New Round 150<br />
21 Rolling Mill Stands<br />
Key<br />
Roll size<br />
Tamaño de rodillo<br />
Taille des cylindres<br />
Misura cilindri<br />
Размер вала<br />
Dimensões do do rolo<br />
Rollenbreite und -durchmesser<br />
Flat Capacity<br />
Capacidad para plancha<br />
Capacité des plaques<br />
Capacità lastra<br />
Ширина поверхности валка<br />
для прокатки плоских<br />
заготовок<br />
Capacidade de laminagem<br />
Arbeitsbereich für Bleche<br />
Wire capacity<br />
Capacidad para hilo<br />
Capacité des fils<br />
Capacità filo<br />
Ширина поверхности валка<br />
для прокатки проволоки<br />
Capacidade de fio<br />
Arbeitsbereich für Draht<br />
Number of wire grooves<br />
Numero de ranuras para hilo<br />
Nombre de rainures de fils<br />
Nr. scanalature per filo<br />
Количество ручьев<br />
Numero ranhuras de fios<br />
Anzahl der Rillen<br />
22 Power Mills Introduction<br />
24 DRM 100 Single Sided Power<br />
26 DRM 100 Double Sided Power<br />
28 DRM 130 Single Sided Power<br />
30 DRM 130 Double Sided Power<br />
32 FSM 130 Power<br />
34 FSM 160 Power<br />
36 Other Products Introduction<br />
37 Strip Ingot Mould<br />
37 Bracelet Mandrel<br />
37 Ring Mandrel<br />
38 Large Dapping Set<br />
Gear ratio<br />
Reducción<br />
Rapport de vitesses<br />
Rapporto riduzione<br />
Передаточное число<br />
Redução<br />
Übersetzungsverhältnis<br />
Extension rollers with half rounds<br />
Rodillos de extensión con semicírculos<br />
Molettes avec semi-circulaires<br />
Roulette esterne con scanalatura mezza tonda<br />
Дополнительные боковые валки для<br />
полукруглого сечения<br />
Roletes laterais 1/2cana<br />
Außenliegende Rollen mit Halbrundprofilen<br />
40 Small Dapping Set<br />
42 Complete Cupola Set<br />
44 Small Cupola Sets<br />
46 Bangle Forming Die Set<br />
48 Disc Cutter<br />
50 Ring Stretcher<br />
52 Combination Ingot Mould<br />
53 Flat Ingot Mould<br />
54 Bench Blocks<br />
56 Dapping Blocks<br />
58 Draw Bench<br />
59 Guillotine Shear<br />
Variable Speed<br />
Velocidad Variable<br />
Vitesse variable<br />
Velocità variabile<br />
Возможность выбора<br />
скорости<br />
Velocidade variável<br />
Regelbare Geschwindigkeit<br />
Dimensions without handle<br />
Dimensiones sin manivela<br />
Dimensions sans manivelle<br />
Dimensioni esclusa manovella<br />
Размеры без ручки<br />
Dimensões sem manivela<br />
Abmessungen ohne Griffe<br />
Net weight<br />
Peso neto<br />
Poids net<br />
Peso netto<br />
Вес нетто<br />
Peso neto<br />
Nettogewicht<br />
Power<br />
Potencia<br />
Puissance<br />
Potenza<br />
Питание<br />
Potencia<br />
Leistung<br />
www.durston.com 3
Introduction to <strong>Durston</strong> Rolling Mills<br />
<strong>Durston</strong> Rolling Mills manufactured its first rolling<br />
mill in 1961. The company moved to larger<br />
premises in 1995. Since this time the company<br />
continued to grow and due to the continuing<br />
expansion of <strong>Durston</strong> Rolling Mills, we moved to<br />
High Wycombe town in February last year. This<br />
has been due to the continued success of our<br />
manual mills, our bench top power mills, the<br />
increasing demand for our new floor standing<br />
models and our new forming tool products.<br />
Our company is the foremost manufacturer of<br />
rolling mills throughout the world. They are<br />
recognised for their reliability, robust construction,<br />
high quality and fine finish. They are primarily<br />
used by craftsmen in a wide variety of uses.<br />
Mainly gold and silversmithing, and jewellery<br />
manufacturing but also colleges, research<br />
institutions and wherever there is a need for wire<br />
shaping, flattening and rolling down.<br />
The company philosophy has been one of<br />
continual product improvement, along with a<br />
strong investment programme in the state of the<br />
art machinery and manufacturing techniques. All<br />
components used in our products are made “in<br />
house” thus ensuring strict quality control.<br />
<strong>Durston</strong> Rolling Mills fabricó su primer laminador<br />
en 1961. La empresa se mudó a una fábrica mayor<br />
en 1995. Desde ese momento la empresa continua<br />
creciendo y debido a la continua expansión nos<br />
hemos trasladado nuevamente a la población<br />
de High Wycombe este febrero. Esto ha sucedido<br />
como consecuencia del continuo éxito de nuestros<br />
laminadores manuales, nuestros laminadores<br />
eléctricos de sobremesa y la creciente demanda de<br />
nuestros modelos eléctricos de pie.<br />
Nuestra empresa es el fabricante de laminadores<br />
más importante del mundo. Nuestros laminadores<br />
se reconocen por su fiabilidad, su construcción<br />
robusta, su alta calidad y su gran acabado. Los<br />
utilizan mayoritariamente los artesanos para<br />
una gran variedad de usos - principalmente la<br />
orfebrería, la platería y la fabricación de joyas -<br />
pero también en universidades, establecimientos<br />
científicos y dóndet hay una necesidad de darle<br />
forma a alambres, aplanar o laminar.<br />
La principal filosofía de la empresa, ha sido la de<br />
mejorar continuamente nuestros productos, por<br />
medio de un fuerte programa de inversión en<br />
equipamiento de producción y el empleo de las<br />
técnicas de fabricación más modernas. Todos los<br />
componentes que utilizamos en nuestros productos<br />
se fabrican en nuestra propia planta de producción,<br />
con la finalidad de garantizar el máximo rigor en el<br />
control de calidad.<br />
4 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
<strong>Durston</strong> Rolling Mills a fabriqué son premier<br />
laminoir en 1961. La société a déménagé dans<br />
des locaux plus importants en 1995. La société a<br />
continué a agrandir depuis, suite a l’expansion de<br />
l’activité de <strong>Durston</strong> Rolling Mills, et nous avons<br />
déménagé à nouveau en février de cette année<br />
pour se trouver maintenant dans le ville de High<br />
Wycombe. C’est conséquent au succès constant de<br />
notre laminoir manuel, nos laminoirs électriques<br />
sur banc, et maintenant les commandes pour nos<br />
modèles au sol<br />
Notre entreprise est le premier fabricant mondial<br />
de laminoirs. Nos laminoirs sont reconnus pour<br />
leur fiabilité, leur construction robuste, et la qualité<br />
de leur finition de haute précision. Ils sont utilisés<br />
en majorité par des professionnels du métier pour<br />
des usages variés. Surtout des orfèvres et des<br />
joalliers ainsi que des institutions d’éducations et<br />
de recherches, et quand il est nécessaire de former<br />
des fils métalliques, les aplatir et les laminer.<br />
La philosophie de notre entreprise est de<br />
continuellement améliorer nos machines, ainsi<br />
qu’un gros programme d’investissement dans<br />
les techniques de fabrication les plus modernes.<br />
Toutes les piéces de nos machines sont produites «<br />
maison », assurant ainsi un haut et stricte contrôle<br />
de qualité.<br />
<strong>Durston</strong> Rolling Mills ha prodotto il suo primo<br />
laminatoio nel lontano 1961. L’azienda si è<br />
poi spostata in una locazione più ampia nel<br />
1995. Da allora ha continuato a crescere e<br />
a causa di questa continua espansione ha<br />
traslocato ad High Wycombe lo scorso anno.<br />
Questo, grazie al largo successo riscontrato<br />
dai laminatoi manuali, di quelli a motore da<br />
banco e dalla recente richiesta per i nuovi<br />
modelli “da pavimento”.<br />
La nostra Azienda è il primo produttore di<br />
laminatoi al mondo. I ns. prodotti sono infatti<br />
riconosciuti per la robusta costruzione, l’alta<br />
qualità e la pregevole finitura. Tali prodotti<br />
sono utilizzati principalmente da artigiani per<br />
un ampia gamma di utilizzi. Principalmente<br />
vengono utilizzati in oreficeria, in gioielleria<br />
ma anche nei colleges, negli istituti di ricerca<br />
e dovunque ci sia la necessità di schiacciare<br />
e/o formare filo o lamina.<br />
La filosofia aziendale è quella del continuo<br />
miglioramento qualitativo del prodotto,<br />
unitamente a quello delle tecniche produttive<br />
e del suo design. Tutti i componenti utilizzati<br />
nei ns. articoli sono prodotti internamente in<br />
modo tale da assicurare uno stretto controllo<br />
della qualità.
Компания <strong>Durston</strong> Rolling Mills произвела<br />
свои первые вальцы в 1961 г. В 1995 г.<br />
компания расширила свои производственные<br />
площади. С этого времени компания<br />
продолжала расти, и, в связи с<br />
продолжающимся расширением <strong>Durston</strong><br />
Rolling Mills, мы переехали в город Хай<br />
Уиком в феврале этого года. Это стало<br />
возможным благодаря постоянному спросу<br />
на наши ручные вальцы, настольные<br />
моторизованные вальцы, а также из-за<br />
растущей популярности напольных моделей<br />
наших станков.<br />
Наша компания является одним из ведущих<br />
производителей вальцев в мире. Наши<br />
вальцы получили признание за свою<br />
надежность, прочность конструкции,<br />
высокое качество и тонкость обработки. В<br />
основном они используются мастерами для<br />
работ, связанных с ювелирной обработкой<br />
золота, серебра и прочих нужд ювелирного<br />
производства. Помимо этого вальцы могут<br />
использоваться в учебных заведениях,<br />
научно-исследовательских учреждениях и<br />
везде, где есть необходимость в прокатке<br />
проволоки сплющивании или раскатке.<br />
Философия нашей компании – это<br />
постоянное улучшение качества в сочетании<br />
с программой мощного инвестирования<br />
в техническое состояние оборудования и<br />
технологии производства. Все компоненты<br />
производимого нами оборудования мы<br />
производим сами, обеспечивая тем самым<br />
строгий контроль качества.<br />
A <strong>Durston</strong> Rolling Mills fabricou o seu primeiro<br />
laminador em 1961. A empresa mudou-se para<br />
maiores instalações em 1995. Desde essa época<br />
continuou sempre a crescer e essa contínua<br />
expansão levaram a <strong>Durston</strong> Rolling Mills mais<br />
uma vez a mudar de instalações para a cidade de<br />
High Wycombe no ano passado.<br />
Todo este processo de expansão foi devido ao<br />
sucesso dos nossos Laminadores manuais, elétricos<br />
de bancada e os modelos elétricos de pé, como<br />
também das novas ferramentas para moldar<br />
metal. A nossa empresa é de longe a maior<br />
produtora de laminadores do mundo. Os nossos<br />
produtos são reconhecidos pela sua fiabilidade,<br />
robustez e alta qualidade de acabamento. Os<br />
nossos produtos foram inicialmente utilizados por<br />
artesão em variadas finalidades. Principalmente<br />
em ouro, Prataria e Joalharia mas também<br />
Universidades, escolas, Instituições de pesquisa<br />
e onde se necessite de laminar e dar forma ao<br />
metal.<br />
A filosofia da empresa é procurar continuamente<br />
a melhoria dos nossos produtos, sempre<br />
apoiados por um forte investimento no processo<br />
de fabricação e novas tecnologias. Todos os<br />
componentes dos nossos produtos são fabricados<br />
na nossa fábrica, garantido por um rigoroso<br />
controlo de qualidade.<br />
<strong>Durston</strong> Rolling Mills produzierte seine erste<br />
Walze im Jahre 1961. 1995 zog die Firma in<br />
größere Räumlichkeiten um. Seit dieser Zeit ist<br />
die Firma kontinuierlich gewachsen. Aufgrund<br />
der andauernden Expansion von <strong>Durston</strong> Rolling<br />
Mills, zogen wir im Februar letzten Jahres um nach<br />
High Wycombe. Dies ist dem fortwährenden Erfolg<br />
unserer Handwalzen, unseren Tischwalzen und der<br />
stetig wachsenden Nachfrage nach unseren neuen<br />
Standwalzen zu verdanken.<br />
Unsere Firma ist weltweit führender Hersteller<br />
von Walzmaschinen. Diese werden aufgrund ihrer<br />
Zuverlässigkeit, robusten Konstruktion, hohen<br />
Qualität und hochwertigen Verarbeitung geschätzt.<br />
Sie werden für die verschiedensten Zwecke<br />
genutzt vorwiegend von Handwerkern, wie Gold-<br />
und Silberschmiede und Schmuckhersteller. Aber<br />
auch in Schulen und Forschungsinstituten kommen<br />
unsere Walzen zum Einsatz; überall wo Draht<br />
geformt und gewalzt werden muss.<br />
Die Firmenphilosophie war zusammen mit großen<br />
Investitionen in die modernsten Maschinen<br />
und Fertigungstechniken hauptursächlich für<br />
die kontinuierliche Produktverbesserung. Alle<br />
für unsere Produkte benötigten Komponenten<br />
werden in unserem Haus hergestellt und<br />
unterliegen strengen Qualitätskontrollen. Dies ist<br />
dem fortwährenden Erfolg unserer Handwalzen,<br />
unseren Tischwalzen und der stetig wachsenden<br />
Nachfrage nach unseren neuen Standwalzen und<br />
neuen Formwerkzeugen zu verdanken.<br />
www.durston.com 5
Mini 80 & Mini 100<br />
6 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
Mini<br />
C80<br />
80mm x<br />
45mm<br />
Mini<br />
C100 4<br />
100mm x<br />
45mm<br />
Mini<br />
C100 9<br />
100mm x<br />
45mm<br />
Mini<br />
F100<br />
100mm x<br />
45mm<br />
5mm 5mm 5mm 5mm<br />
6.5mm -<br />
1mm<br />
6.5mm -<br />
1mm<br />
6.5mm -<br />
1mm<br />
4 4 9 0<br />
– – – –<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
255 x 170<br />
x 265mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
280 x 170<br />
x 270mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
280 x 170<br />
x 270mm<br />
–<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
280 x 170<br />
x 270mm<br />
16kg 17kg 17kg 17kg
The Specifications<br />
• Economical mill combining low price with great<br />
degree of versatility<br />
• One piece cast iron construction for maximum<br />
strength and rigidity<br />
• Extension rollers with 4 half rounds<br />
• Direct drive<br />
• Maintenance free bearings<br />
• Large easy to read calibrated discs<br />
• Экономичные вальцы, сочетающие низкую<br />
цену с большой универсальностью.<br />
• Цельная литая конструкция для<br />
максимальной прочности и жесткости.<br />
• Дополнительные боковые валки с 4<br />
ручьями полукруглого сечения.<br />
• Прямая передача.<br />
• Не требующие ухода подшипники.<br />
• Большой, легко читаемый калиброванный<br />
диск.<br />
• Laminador económico que combina un precio<br />
atractivo con una gran versatilidad<br />
• Estructura construida en hierro fundido de una<br />
sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />
• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />
• Transmisión directa<br />
• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />
• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />
• Laminoir économique associant un bas prix avec<br />
une grande adaptation<br />
• Construction en fonte d’une seule pièce pour un<br />
maximum de solidité et de rigidité<br />
• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />
• Transmission directe<br />
• Entretien libre des paliers<br />
• Facile lecture des disques de calibration<br />
• Laminador económico que combina um preço<br />
atrativo com uma grande versatilidade.<br />
• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />
oferecendo máxima solidez e robustez.<br />
• Roletes laterais com 4 1/2canas.<br />
• Transmissão direta.<br />
• Rolamentos sem manutenção<br />
• Discos de calibração de fácil leitura.<br />
45<br />
• Laminatoio economico che unisce il basso prezzo<br />
con una grande versatilità.<br />
• Fusione in ghisa in unico blocco per ottenere<br />
massima forza e rigidità<br />
• roulette esterna con 4 scanalature 1/2tonde<br />
• trasmissione diretta<br />
• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />
• Dischi regolazione di facile lettura<br />
• Erstklassige Walzen, die sich durch ein<br />
großartiges Preis-Leistungsverhältnis und großer<br />
Vielseitigkeit auszeichnen<br />
• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />
Belastbarkeit und Stabilität<br />
• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />
• Direktantrieb<br />
• Wartungsfreie Rollenlager<br />
• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />
Mini C80 Mini C100 4 Mini C100 9 Mini F100<br />
www.durston.com 7
DRM 100<br />
R - reduction gear box / caja reductora / reducteur de vitesses / riduttore / С редуктором / / Caixa redutora / Untersetzungsgetriebe<br />
E - extension rollers / eodillos exteriores / molette / roulette esterne / Дополнительные боковые валки / / Roletes Laterais / Außenliegende Rollen<br />
8 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
DRM<br />
C100 r e<br />
100mm x<br />
50mm<br />
DRM<br />
C100 e<br />
100mm x<br />
50mm<br />
DRM<br />
F100 r e<br />
100mm x<br />
50mm<br />
DRM<br />
W100 e<br />
100mm x<br />
50mm<br />
5.5mm 5.5mm 5.5mm –<br />
7mm - 1mm 7mm - 1mm – 8mm - 1mm<br />
9 9 0 17<br />
4 - 1 – 4 - 1 –<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
360 x 200 x<br />
320mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
290 x 200 x<br />
320mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
360 x 200 x<br />
320mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
290 x 200 x<br />
320mm<br />
30kg 24kg 30kg 24kg
The Specifications<br />
• Highly efficient 4-1 gearbox<br />
• One piece cast iron construction for maximum<br />
strength and rigidity<br />
• Extension rollers with 4 half rounds<br />
• Maintenance free bearings<br />
• Large easy to read calibrated discs<br />
• Can also be supplied without reduction gearbox<br />
• Высокоэффективный редуктор с<br />
передаточным числом 4-1.<br />
• Цельная литая конструкция для<br />
максимальной прочности и жесткости.<br />
• Дополнительные боковые валки с 4<br />
ручьями полукруглого сечения.<br />
• Не требующие ухода подшипники.<br />
• Большой, легко читаемый<br />
калиброванный диск.<br />
• Также может поставляться без<br />
редуктора.<br />
• Caja de engranajes con reducción de 4-1 de<br />
alto rendimiento<br />
• Estructura construida en hierro fundido de una<br />
sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />
• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />
• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />
• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />
• Se puede suministrar también sin<br />
caja reductora<br />
• Boîte de vitesses d’une haute efficacité 4-1<br />
• Construction en fonte d’une seule pièce pour un<br />
maximum de solidité et de rigidité<br />
• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />
• Entretien libre des paliers<br />
• Facile lecture des disques de calibration<br />
• Peut aussi être fourni sans réducteur de boîte<br />
de vitesses<br />
• Caixa redutora de 4-1 de alto rendimento<br />
• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />
oferecendo máxima solidez e robustez.<br />
• Roletes laterais com 4 1/2 canas.<br />
• Rolamentos sem manutenção<br />
• Disco de calibração de fácil leitura.<br />
• Pode ser fornecido sem caixa redutora.<br />
• Riduttore ad alta efficienza con rapporto 4:1<br />
• Fusione di ghisa in unico blocco per ottenere<br />
massima forza e rigidità<br />
• roulette esterna con 4 scanalature 1/2tonde<br />
• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />
• Dischi regolazione di facile lettura<br />
• fornibile anche senza riduttore<br />
• Höchst effizientes 4-1 Getriebe<br />
• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />
Belastbarkeit und Stabilität<br />
• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />
• Wartungsfreie Rollenlager<br />
• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />
• Auch ohne Untersetzungsgetriebe lieferbar<br />
DRM C100 r e DRM C100 e DRM F100 r e DRM W100 e<br />
www.durston.com 9
DRM 130<br />
R - reduction gear box / caja reductora / reducteur de vitesses / riduttore / С редуктором / / Caixa redutora / Untersetzungsgetriebe<br />
E - extension rollers / eodillos exteriores / molette / roulette esterne / Дополнительные боковые валки / / Roletes Laterais / Außenliegende Rollen<br />
10 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
DRM<br />
C130 r e<br />
130mm x<br />
60mm<br />
DRM<br />
C130 e<br />
130mm x<br />
60mm<br />
DRM<br />
F130 r e<br />
130mm x<br />
60mm<br />
DRM<br />
W130 e<br />
130mm x<br />
60mm<br />
6mm 6mm 6mm –<br />
8mm - 1mm 8mm - 1mm – 10mm - 1mm<br />
11 11 0 19<br />
5 - 1 - 5 - 1 -<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
410 x 220 x<br />
365mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
335 x 220 x<br />
365mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
410 x 220 x<br />
365mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
335 x 220 x<br />
365mm<br />
48kg 42kg 48kg 42kg
The Specifications<br />
• Highly efficient 5-1 gearbox<br />
• One piece cast iron construction for maximum<br />
strength and rigidity<br />
• Extension rollers with 4 half rounds<br />
• Maintenance free bearings<br />
• Large easy to read calibrated discs<br />
• Can also be supplied without<br />
reduction gearbox<br />
• Высокоэффективный редуктор с<br />
передаточным числом 5-1.<br />
• Цельная литая конструкция для<br />
максимальной прочности и жесткости.<br />
• Дополнительные боковые валки с 4<br />
ручьями полукруглого сечения.<br />
• Не требующие ухода подшипники.<br />
• Большой, легко читаемый калиброванный<br />
диск.<br />
• Также может поставляться без редуктора.<br />
• Caja de engranajes con reducción de 5-1 de alto<br />
rendimiento<br />
• Estructura construida en hierro fundido de una<br />
sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />
• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />
• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />
• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />
• Se puede suministrar también sin<br />
caja reductora<br />
• Boîte de vitesses d’une haute efficacité 5-1<br />
• Construction en fonte d’une seule pièce pour un<br />
maximum de solidité et de rigidité<br />
• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />
• Entretien libre des paliers<br />
• Facile lecture des disques de calibration<br />
• Peut aussi être fourni sans réducteur de boîte de<br />
vitesses<br />
• Caixa redutora de 5-1 de alto rendimento<br />
• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />
oferecendo máxima solidez e robustez.<br />
• Roletes laterais com 4 1/2 canas.<br />
• Rolamentos sem manutenção<br />
• Disco de calibração de fácil leitura.<br />
• Pode ser fornecido sem caixa redutora.<br />
• Riduttore ad alta efficienza con rapporto 5:1<br />
• Fusione in ghisa in unico blocco per ottenere<br />
massima forza e rigidità<br />
• roulette esterna con 4 scanalature 1/2tonde<br />
• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />
• Dischi regolazione di facile lettura<br />
• fornibile senza riduttore<br />
• Höchst effizientes 5-1 Getriebe<br />
• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />
Belastbarkeit und Stabilität<br />
• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />
• Wartungsfreie Rollenlager<br />
• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />
• Auch ohne Untersetzungsgetriebe lieferbar<br />
DRM C130 r e DRM C130 e DRM F130 r e DRM W130 e<br />
www.durston.com 11
DRM 100 r & DRM 130 r<br />
DRM C100 r<br />
DRM C130 r<br />
R - reduction gear box / caja reductora / reducteur de vitesses / riduttore / С редуктором / / Caixa redutora / Untersetzungsgetriebe<br />
12 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
DRM<br />
C100 r<br />
100mm x<br />
50mm<br />
DRM<br />
F100 r<br />
100mm x<br />
50mm<br />
DRM<br />
C130 r<br />
130mm x<br />
60mm<br />
DRM<br />
F130 r<br />
130mm x<br />
60mm<br />
5.5mm 5.5mm 6mm 6mm<br />
7mm - 1mm - 8mm - 1mm -<br />
9 - 11 -<br />
4 - 1 4 - 1 5 - 1 5 - 1<br />
- - - -<br />
330 x 200<br />
x 320<br />
330 x 200<br />
x 320<br />
380 x 220<br />
x 365<br />
380 x 220<br />
x 365<br />
29kg 29kg 46kg 46kg
The Specifications<br />
• Highly efficient gearbox<br />
• One piece cast iron construction for maximum<br />
strength and rigidity<br />
• Maintenance free bearings<br />
• Large easy to read calibrated discs<br />
We are pleased to introduce a new line of mills.<br />
There are 4 models in the range. They are exactly<br />
the same as our standard models but without the<br />
rollers on the end. Excellent choice for users who<br />
will not use the extension rollers.<br />
• Высокоэффективный редуктор.<br />
• Цельная литая конструкция для<br />
максимальной прочности и жесткости.<br />
• Не требующие ухода подшипники.<br />
• Большой, легко читаемый калиброванный диск.<br />
Мы рады представить новую линию вальцев.<br />
В ассортименте представлены 4 модели.<br />
Они точно такие же, как и наши стандартные<br />
модели, но без дополнительных боковых<br />
валков. Отличный выбор для пользователей,<br />
которые не используют эти валки в работе.<br />
• Caja de engranajes con reducción de alto<br />
rendimiento<br />
• Estructura construida en hierro fundido de una<br />
sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />
• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />
• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />
Estamos encantados de presentarles nuestra nueva<br />
línea de laminadores. Esta nueva gama consta de<br />
4 modelos. Son exactamente las mismas maquinas<br />
que nuestros modelos estándar, pero sin rodillos<br />
externos. Una excelente selección para los usuarios<br />
que no empleen los rodillos externos.<br />
• Boîte de vitesses d’une haute efficacité<br />
• Construction en fonte d’une seule pièce pour<br />
un maximum de solidité et de rigidité<br />
• Entretien libre des paliers<br />
• Facile lecture des disques de calibration<br />
C’est avec plaisir que nous vous présentons une<br />
nouvelle gamme de 4 modèles de laminoirs.<br />
Cette gamme est exactement la même que<br />
nos modèles standards mais sans mollettes.<br />
Un choix excellent pour ceux qui n’utilisent pas<br />
de mollettes.<br />
• Caixa redutora de alto rendimento<br />
• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />
oferecendo máxima solidez e robustez<br />
• Rolamentos sem manutenção<br />
• Disco de calibração de fácil leitura.<br />
Temos o prazer de apresentar a nossa nova linha<br />
de laminadores. Nesta nova gama constam 4<br />
modelos. São exatamente iguais aos modelos<br />
standard mas sem roletes laterais. Uma<br />
excelente opção para quem não necessita de<br />
usar os roletes laterais<br />
• Riduttore ad alta efficienza con rapporto 5:1<br />
• Fusione in ghisa in unico blocco per ottenere<br />
massima forza e rigidità<br />
• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />
• Dischi regolazione di facile lettura<br />
Siamo lieti di presentare una nuova serie di<br />
laminatoi. La gamma è composta da 4 modelli, gli<br />
stessi della linea std ma senza roulette esterne.<br />
Scelta ottimale per chi non le utilizza<br />
• Höchst effizientes Getriebe<br />
• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />
Belastbarkeit und Stabilität<br />
• Wartungsfreie Rollenlager<br />
• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />
Wir freuen uns, Ihnen unsere neue Walzen-Serie,<br />
die aus insgesamt 4 Modellen besteht, vorstellen zu<br />
können. Diese sind grundsätzlich baugleich zu unseren<br />
Standardmodellen, haben jedoch keine außenliegende<br />
Rollen. Eine ausgezeichnete Wahl für jeden, der diese<br />
außenliegenden Rollen nicht benötigt.<br />
DRM C100 r DRM F100 r DRM C130 r DRM F130 r<br />
www.durston.com 13
DRM 150<br />
R - reduction gear box / caja reductora / reducteur de vitesses / riduttore / С редуктором / / Caixa redutora / Untersetzungsgetriebe<br />
E - extension rollers / eodillos exteriores / molette / roulette esterne / Дополнительные боковые валки / / Roletes Laterais / Außenliegende Rollen<br />
14 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
DRM<br />
C150 r e<br />
150mm x<br />
60mm<br />
DRM<br />
F150 r e<br />
150mm x<br />
60mm<br />
DRM<br />
R150 r e<br />
150mm x<br />
60mm<br />
6mm 6mm 6mm<br />
8mm - 1mm – 7mm - 1mm<br />
11 0 9 + 7<br />
5 - 1 5 - 1 5 - 1<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
430 x 220 x<br />
365mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
430 x 220 x<br />
365mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
430 x 220 x<br />
365mm<br />
50kg 50kg 50kg
The Specifications<br />
• Highly efficient 5-1 gearbox<br />
• Wide flat area<br />
• One piece cast iron construction for maximum<br />
strength and rigidity<br />
• Extension rollers with 4 half rounds<br />
• Maintenance free bearings<br />
• Large easy to read calibrated discs<br />
• Can also be supplied without reduction gearbox<br />
• Высокоэффективный редуктор с<br />
передаточным числом 5-1.<br />
• Широкая поверхность валка для прокатки<br />
плоских заготовок.<br />
• Цельная литая конструкция для<br />
максимальной прочности и жесткости.<br />
• Дополнительные боковые валки с 4<br />
ручьями полукруглого сечения.<br />
• Не требующие ухода подшипники.<br />
• Большой, легко читаемый калиброванный<br />
диск.<br />
• Также может поставляться без редуктора.<br />
• Caja de engranajes con reducción de 5-1 de alto<br />
rendimiento<br />
• Superficie ancha para laminar<br />
• Estructura construida en hierro fundido de una<br />
sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />
• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />
• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />
• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />
• Se puede suministrar también sin caja reductora<br />
• Boîte de vitesses d’une haute efficacité 5-1<br />
• Grande surface plate<br />
• Construction en fonte d’une seule pièce pour un<br />
maximum de solidité et de rigidité<br />
• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />
• Entretien libre des paliers<br />
• Facile lecture des disques de calibration<br />
• Peut aussi être fourni sans réducteur de boîte de<br />
vitesses<br />
• Caixa redutora de 5-1 de alto rendimento.<br />
• Larga área de chapa.<br />
• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />
oferecendo máxima solidez e robustez.<br />
• Roletes laterais com 4 1/2 canas.<br />
• Rolamentos sem manutenção<br />
• Disco de calibração de fácil leitura.<br />
• Pode ser fornecido sem caixa redutora.<br />
DRM C150 r e DRM F150 r e DRM R150 r e<br />
• Riduttore ad alta efficienza con rapporto 5:1<br />
• Ampia superficie per lastra<br />
• Fusione in ghisa in unico blocco per ottenere<br />
massima forza e rigidità<br />
• roulette esterna con 4 scanalature 1/2tonde<br />
• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />
• Dischi regolazione di facile lettura<br />
• Fornibile senza riduttore<br />
• Höchst effizientes 5-1 Getriebe<br />
• großer Bereich für Blech<br />
• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />
Belastbarkeit und Stabilität<br />
• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />
• Wartungsfreie Rollenlager<br />
• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />
• Auch ohne Untersetzungsgetriebe lieferbar<br />
www.durston.com 15
Double D2 130<br />
16 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
Double D2 130<br />
130mm<br />
6mm<br />
10mm - 1mm<br />
19<br />
7 - 1 3.5 - 1<br />
4,3,2 & 1.5mm<br />
420 x 220 x 565mm<br />
73kg
The Specifications<br />
• This mill has two sets of rolls, one for flat (having<br />
extension rollers incorporating 4 half rounds) and<br />
the other grooved for square wire.<br />
• Excellent gearing ratio offering reduction of 7 - 1<br />
for flat and 3.5 - 1 for wire, allowing smooth<br />
manual operation.<br />
• Large easy to read calibrated disc<br />
• Extra wide flat area. 19 grooves<br />
• First Manual rolling mill incorporating<br />
roller bearings<br />
• Guide plate<br />
• Эти вальцы имеют два набора валов,<br />
один - для прокатки плоских заготовок (с<br />
дополнительными боковыми валками с 4<br />
ручьями полукруглого сечения.), а другой<br />
– для прокатки квадратной проволоки.<br />
• Передаточное число редуктора<br />
составляет 7-1 на валах для плоского<br />
проката, и 3,5-1 на валах для прокатки<br />
проволоки, что облегчает работу в<br />
ручном режиме.<br />
• Большой, легко читаемый<br />
калиброванный диск.<br />
• Очень широкая поверхность для прокатки<br />
плоских заготовок. 19 ручьев.<br />
• Первые ручные вальцы, в которых<br />
использованы роликовые подшипники.<br />
• Направляющая пластина<br />
• Este laminador tiene dos juegos de rodillos,<br />
uno para laminar plancha (teniendo rodillos de<br />
extensión con cuatro semicírculos) y el otro con<br />
ranuras para alambre cuadrado.<br />
• Excelente ratio de engranajes, que ofrece una<br />
reducción de 7-1 para plancha y 3.5 – 1 para<br />
alambre lo que permite un empleo manual muy<br />
suave y preciso.<br />
• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />
• Superficie extra ancha para laminar. 19 Ranuras<br />
• El primer laminador manual en montar cojinetes<br />
de rodillos<br />
• Tabla guia<br />
• Ce laminoir a deux jeux de cylindres; un pour<br />
plaque (ayant des molettes y compris 4 semicirculaires)<br />
et l’autre à gorges pour fil carré<br />
• Rapport d’engrenage excellent qui offre une<br />
réduction de 7-1 pour feuille et 3.5-1 pour fil,<br />
permettant une opération manuelle régulière.<br />
• Facile lecture des disques de calibration<br />
• Très grande surface plate. 19 rainures<br />
• Premier laminoir manuel avec cylindres à palier<br />
• Plaque guide<br />
• Este laminador tem dois conjuntos de rolos, um<br />
para chapa (com roletes laterais incorporados com 4<br />
1/2canas) e outro para fio quadrado.<br />
• Excelente relação de engrenagens, as quais<br />
oferecem redução de 7-1 para chapa e 3.5-1 para fio<br />
permitindo um suave funcionamento.<br />
• Disco de calibração de fácil leitura.<br />
• Superfície ampla para laminar.19 ranhuras para fio.<br />
• Primeiro laminador com rolamentos nos rolos<br />
• Guia para laminar chapa<br />
• Laminatoio con doppia coppia di rulli (una per<br />
lastra con roulette a 4 cave ½ tonde) e l’altra per<br />
filo quadro<br />
• Eccellente rapporto di riduzione 7:1 per la lastra<br />
e 3.5:1 per il filo che permette una laminazione<br />
senza fatica<br />
• Dischi di calibrazione di facile lettura<br />
• Superficie per lastra molto ampia. 19 cave<br />
• primo laminatoio a montare cuscinetti<br />
• Guida lastra<br />
• Diese Kombiwalze ist mit zwei Doppelrollen<br />
ausgestattet, ein Satz für Blech (mit<br />
außenliegenden Rollen mit 4 Halbrundprofilen)<br />
und ein Satz gerillt für Vierkantdraht.<br />
• Exzellentes Übersetzungsverhältnis, das durch<br />
die Untersetzung von 7-1 für Bleche und von<br />
3.5-1 für Draht eine angenehme Bedienung von<br />
Hand ermöglicht.<br />
• Große und gut ablesbare kalibrierte Scheibe.<br />
• Extra breite Rollen. 19 Rillen<br />
• Erste Handwalze mit eingebauten Rollenlager<br />
• Führungsblech<br />
www.durston.com 17
Double D4 158<br />
18 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
Double D4 158<br />
158mm x 60mm<br />
6mm<br />
10mm - 1mm<br />
19<br />
11 - 1 / 5 - 1 5 - 1 / 2.5 - 1<br />
4,3,2 & 1.5mm<br />
8,6 & 3mm<br />
7,6 & 5mm<br />
420 x 200 x 600mm<br />
79kg
The Specifications<br />
• This mill has two sets of rolls, one for flat (having<br />
extension rollers incorporating 4 half rounds) and the<br />
other grooved for square wire (also having extension<br />
rollers, incorporating 3 half rounds). In addition to this<br />
the wire rolls have a further 3 half rounds on the main<br />
roll, (see chart for sizes)<br />
• This Rolling Mill is supplied with two turning levers. The<br />
first (lever B) is used for heavy rolling – this incorporates<br />
a gear reduction of 11-1 or use the 2nd turning lever<br />
(lever A) for lighter rolling at twice the speed. (gear ratio<br />
of 5 – 1). Handle change over time is a few seconds.<br />
• Large easy to read calibrated disc<br />
• Extra wide flat area<br />
• Эти вальцы имеют два набора валов, один - для<br />
прокатки плоских заготовок (с дополнительными<br />
боковыми валками с 4 ручьями полукруглого<br />
сечения), а другой – для прокатки квадратной<br />
проволоки, также с дополнительными боковыми<br />
валками, с 3 ручьями полукруглого сечения (см.<br />
таблицу, чтобы узнать размеры).<br />
• Вальцы поставляются с двумя поворотными<br />
рычагами. Первая (ручка B) используется для<br />
тяжелой прокатки с повышенным передаточным<br />
отношением привода 11-1. Вторая ручка (ручка<br />
A) используется для более легкой прокатки<br />
со скоростью вдвое большей (передаточное<br />
отношение 5-1). Замена одной ручки на другую<br />
занимает всего несколько секунд.<br />
• Большой, легко читаемый калиброванный диск.<br />
• Очень широкая поверхность для прокатки<br />
плоских заготовок.<br />
• Este laminador tiene dos juegos de rodillos, uno para<br />
laminar plancha (teniendo rodillos de extensión con<br />
cuatro semicírculos) y el otro con ranuras para alambre<br />
cuadrado (teniendo también rodillos de extensión con tres<br />
semicírculos). Además, los rodillos para alambre tienen<br />
unos tres semicírculos mas en el rodillo principal (véase<br />
tabla para tamaños).<br />
• Este laminador está provisto de dos palancas: La primera<br />
palanca (palanca B se utiliza para trabajos de mayor<br />
fuerza – reducción de engranajes de 11-1. La segunda<br />
palanca (palanca A) se utiliza para trabajos más livianos,<br />
obteniendo una velocidad dos veces más rápida (ratio de<br />
engranajes 5 -1). Cambiar de palanca toma tan sólo unos<br />
pocos segundos.<br />
• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />
• Superficie extra ancha para laminar<br />
• Ce laminoir a deux jeux de cylindres, un pour plaque<br />
(ayant des molettes y compris 4 semi-circulaires)<br />
et l’autre à gorges pour fil carré (également avec<br />
des molettes, y compris 3 semi-circulaires). En<br />
supplément, les rouleaux de fils ont 3 semi-circulaires<br />
sur le rouleau principal, (voir tableau pour taille).<br />
• Ce laminoir est fourni avec 2 manivelles. La première<br />
(manivelle B) est utilisée pour le gros travail – ceci<br />
inclut une réduction d’engrenage de 11-1, ou utilisez<br />
la deuxième manivelle (manivelle A) pour un travail<br />
plus léger à une vitesse deux fois plus rapide. (Rapport<br />
d’engrenage 5-1). Le changement de manivelle ne<br />
prends que quelque secondes.<br />
• Facile lecture des disques de calibration<br />
• Très grande surface plate<br />
• Este laminador possui dois conjuntos de rolos, um para<br />
laminar chapa (com roletes laterais incorporados com<br />
4 ½ canas) e outro com ranhuras para fio quadrado<br />
(também com roletes laterais com 3 ½ canas).Como<br />
complemento os rolos para fio também possuem 3 ½<br />
canas (consultar tabela de medidas)<br />
• Este laminador é fornecido com duas manivelas. A<br />
primeira (manivela B) é utilizada para trabalho intenso<br />
(redução de 11-1).A segunda manivela (manivela A)<br />
para trabalhos mais leves, obtendo uma velocidade<br />
duas vezes mais rápida (redução de 5-1).A troca de<br />
manivela é efetuada em poucos segundos.<br />
• Disco de calibração de fácil leitura.<br />
• Superfície ampla para laminar.<br />
• laminatoio dotato di 2 coppie di rulli (una per lastra<br />
con roulette laterali con 4 cave ½ tonde) e una per il<br />
filo quadrato (anche questa con roulette esterna con 3<br />
1/2 tondi). In aggiunta a queste i cilindri per filo hanno<br />
3 cave addizionali ½ tonde nel cilindro principale<br />
(consultare tabella per le misure)<br />
• Questo modello è provvisto di 2 leve per la laminazione<br />
La prima (B) è utilizzata per la laminazione pesante<br />
(con rapporto di riduzione 11 a 1) ed una seconda per<br />
la laminazione leggera a doppia velocità rispetto alla<br />
prima (rapporto 5:1). Il tempo richiesto per cambiare la<br />
leva dalla posizione A a quella B è di pochi istanti<br />
• Disco di calibrazione di facile lettura<br />
• Superficie per lastra molto ampia<br />
• Diese Walze verfügt über 2 Rollensätze, einen<br />
Satz für Bleche (mit außenliegenden Rollen mit 4<br />
Halbrundprofilen), den anderen für Vierkantdraht<br />
(ebenfalls mit außenliegenden Rollen mit 3<br />
Halbrundprofilen). Darüber hinaus verfügt sie über 3<br />
weitere Halbrundprofile auf der Hauptrolle (Größen<br />
siehe Tabelle).<br />
• Diese Walze ist mit 2 Drehhebeln ausgestattet. Der<br />
erste Hebel (B) ist für das schwere Walzen mit einer<br />
Untersetzung von 11-1 gedacht, während der zweite<br />
Hebel (A) für das leichtere Walzen mit doppelter<br />
Geschwindigkeit (Übersetzungsverhältnis von 5-1)<br />
verwendet wird. Die Hebel können in wenigen<br />
Sekunden getauscht werden.<br />
• Große und gut ablesbare kalibrierte Scheibe.<br />
• Extra breite Rollen für Blech.<br />
www.durston.com 19
New Round 150 New Round 150<br />
<strong>Durston</strong>s are please to introduce the first production “Round Rolling Mill”<br />
Nos complace presentar nuestro primer Laminador Estándar en Perfil Redondo<br />
<strong>Durston</strong>s vous présente la première production de Laminoir<br />
<strong>Durston</strong> è lieta di presentare la prima produzione di “laminatoio Round”<br />
Дюрстон представляет первые “круглые вальцы”<br />
<strong>Durston</strong> tem o prazer de apresentar o novo laminador manual para fio redondo<br />
<strong>Durston</strong> produziert die erste “Runde Walzmaschine”<br />
20 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
1, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 6.5, 7, 7.5, 8, 8.5, 9, 9.5, 10mm<br />
150 x 60mm<br />
-<br />
10mm - 1mm<br />
18<br />
1mm - 10mm<br />
5 - 1<br />
4, 3, 2 & 1.5mm<br />
430 x 220 x 365mm<br />
50kg
Rolling Mill Stands<br />
There are 3 stands available for the Rolling Mills<br />
Disponibles 3 soportes distintos para los laminadores<br />
Il y a 3 armoires support disponibles pour les laminoirs<br />
Sono disponibili 3 modelli di banchi di supporto per i ns. laminatoi<br />
Доступны три вида постаментов, подходящих для наших вальцев:<br />
Disponíveis 3 tipos de suporte para laminadores<br />
Für die Walzmaschinen sind drei Ständer erhältlich<br />
Pedestal Stand Power Stand Cabinet Stand<br />
Width 300 x Depth 350 x Height 900mm Height: 950mm Width 350 x Depth 350 x Height 900mm<br />
Pedestal stand to suit Mini Mill, DRM 100, DRM 130 and DRM 150<br />
Pedestal adecuado para Mini Mill, DRM 100, DRM 130 y DRM 150<br />
Colonne convenant aux Mini Mill, DRM100, DRM130 et DRM150<br />
Pedestal Stand per la serie Mini, DRM100, DRM130 e DRM150<br />
для Mini Mill, DRM 100/DRM 130 и для DRM 150<br />
18kg 20kg 21kg<br />
Coluna adequada para DRM 100,DRM 130 e DRM 150<br />
Ständer passend für Walzmaschinen Mini Mill, DRM 100, DRM 130, DRM 150<br />
Stand to suit power mills<br />
Soporte adecuado para laminadores eléctricos<br />
Armoire support convenant aux laminoirs éléctriques<br />
Banco di supporto per la serie Power<br />
Столы, подходящие для установки электромеханических<br />
вальцев.<br />
Bancada para laminadores eletricos<br />
Ständer passend für alle Motorwalzmaschinen.t<br />
Cabinet stand to suit all manual mills<br />
Pedestal armario compatible con todos los laminadores<br />
Armoire support convenant a tous les laminoirs<br />
Banco di supporto per I laminatoi manuali<br />
Стойки со шкафчиком, подходящие для всех моделей ручных<br />
вальцев.<br />
Cabine de suporte para todos os laminadorest<br />
Unterbauständer passend für alle Handwalzmaschinen<br />
www.durston.co.uk 21
Power Mills Introduction<br />
22 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012
<strong>Durston</strong>s bench top power mills are the most soughtafter<br />
power mills in the world today. All 4 of the new<br />
bench top power mills have cast iron bases, cast iron<br />
gearbox with powerful motors and of course the<br />
standard one piece cast iron mill frame incorporating<br />
our high quality steel rolls which run in heavy duty<br />
roller bearings.<br />
All include the new safety features of the emergency<br />
stop button, safety bars at front and rear and guards<br />
covering the extension rollers at the end of the mills.<br />
Easy to use control featuring forward and reverse.<br />
Also, a further 2 buttons to easily increase or decrease<br />
roll speed.<br />
Настольные электромеханические вальцы<br />
<strong>Durston</strong> являются на сегодняшний день<br />
наиболее востребованными в мире. Все<br />
четыре новых модели вальцев оснащены<br />
литой чугунной фундаментной плитой, литой<br />
редукторной коробкой с мощным мотором,<br />
и, конечно, стандартной цельной чугунной<br />
станиной, в которой закреплены валы из<br />
высококачественной стали, вращающиеся на<br />
мощных роликовых подшипниках.<br />
Все модели оснащены новейшими<br />
устройствами безопасности, такими как<br />
кнопка экстренной остановки, защитными<br />
перекладинами в передней и задней части<br />
рабочей области, а также защитными<br />
кожухами на дополнительных боковых валках.<br />
Простой в использовании переключатель<br />
прямого и обратного хода. Кроме того, вальцы<br />
оборудованы двумя кнопками для увеличения<br />
и уменьшения скорости.<br />
Hoy en día, los laminadores eléctricos de sobremesa<br />
<strong>Durston</strong> son los más populares del mundo. Los cuatro<br />
laminadores eléctricos de sobremesa tienen base de<br />
hierro fundido, caja de engranajes de hierro fundido,<br />
una potente motorización y por supuesto, estructura<br />
de una sola pieza de hierro fundido incluida de serie.<br />
Estos modelos incorporan nuestros rodillos de acero<br />
de alta calidad, montados en cojinetes de rodillos.<br />
Todos estos laminadores tienen las siguientes nuevas<br />
medidas de seguridad: botón para parar la maquina<br />
en caso de emergencia, barras de seguridad frontales<br />
y posteriores y protecciones para los rodillos laterales.<br />
Control de avance y marcha atrás de fácil uso, incluye<br />
dos botones para aumentar o disminuir fácilmente la<br />
velocidad de giro de los rodillos.<br />
Les laminoirs électriques sur banc de <strong>Durston</strong><br />
sont aujourd’hui les laminoirs électriques les plus<br />
recherchés au monde.. Les 4 laminoirs éléctriques<br />
sont sur banc et ont tous des bases en fonte, boîte<br />
de vitesses en fonte avec des moteurs puissants et le<br />
cadre du laminoir coulé en une seule pièce incluant<br />
notre qualité supérieure d’acier de cylindres qui est<br />
dans les cylindres à palier à usage industriel.<br />
Tous ont inclus les nouvelles mesures de sécurité ;<br />
bouton d’arrêt d’urgence, barres de sécurité à l’avant<br />
et à l’arrière, et dispositifs de sécurité couvrant les<br />
molettes des cylindres au bout des laminoirs.<br />
Contrôle facile à utiliser comprenant marche avant et<br />
arrière. Ayant aussi deux boutons supplémentaires<br />
pour faciliter l’augmentation ou la diminution de la<br />
vitesse des cylindres.<br />
Hoje em dia os laminadores elétricos de bancada<br />
<strong>Durston</strong> são os mais populares do mundo. Todos<br />
os quatro novos laminadores elétricos de bancada<br />
têm base em ferro fundido, caixa redutora<br />
também em ferro fundido com potentes motores<br />
e estrutura de uma só peça em ferro fundido<br />
de série, com os nosso rolos de alta qualidade,<br />
montados em rolamentos.<br />
Todos estes laminadores já possuem todos os<br />
sistemas de segurança obrigatórios: Botão de<br />
paragem em caso de emergência, barra de<br />
proteção frontais e traseiras e proteções para os<br />
roletes laterais.<br />
Controlo de avanço e retrocesso de fácil uso,<br />
inclui dois botões para aumentar e diminuir a<br />
velocidade dos rolos.<br />
I laminatoi da banco <strong>Durston</strong> della serie Power sono<br />
i laminatoi più richiesti al mondo oggi. Tutti e 4 i<br />
modelli hanno base in ghisa , scatola ingranaggi in<br />
fusione di ghisa, motori potenti e ovviamente il telaio<br />
fuso in inicop blocco di ghisa che monta i ns. rulli in<br />
acciaio di alta qualità su cuscinetti di lunga durata.<br />
Tutti sono muniti del pulsante per arresto di<br />
emergenza secondo le ultime normative, barra<br />
di sicurezza frontale e posteriore e protezioni che<br />
coprono le roulette esterne.<br />
Facili da utilizzare con comandi per l’avanzamento<br />
e la marcia indietro e anche con la possibilità di<br />
aumentare o diminuire la velocità di avanzamento<br />
dei rulli.<br />
<strong>Durston</strong> Tischmotorwalzmaschinen sind heute die<br />
meistgefragten Motorwalzmaschinen der Welt.<br />
Alle vier neuen Modelle haben einen gusseisernen<br />
Sockel, ein gusseisernes Getriebe mit kraftvollem<br />
Motor sowie einen aus einem Guss gefertigten<br />
gusseisernen Walzenrahmen. Sie verfügen<br />
außerdem über hochwertige Stahlrollen, die in<br />
massiven Rollenlagern laufen.<br />
Alle Modelle weisen neue Sicherheitsmerkmale<br />
auf, wie den Not-Aus-Schalter, Sicherheitsriegel<br />
vorne und hinten sowie Schutzabdeckungen der<br />
außenliegenden Rollen.<br />
Zudem sind sie mit einer leicht zu bedienenden<br />
Steuerung für Vor- und Rückwärtslauf, sowie 2<br />
Schaltern zur einfachen Erhöhung und Verringerung<br />
der Walzgeschwindigkeit ausgestattet.<br />
www.durston.com 23
DRM 100 Single Sided Power<br />
24 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
DRM<br />
C100 SSP<br />
100mm x<br />
50mm<br />
DRM<br />
F100 SSP<br />
100mm x<br />
50mm<br />
DRM<br />
W100 SSP<br />
100mm x<br />
50mm<br />
5.5mm 5.5mm –<br />
6mm - 1mm – 7mm - 1mm<br />
9 9 17<br />
0 - 30rpm 0 - 30rpm 0 - 30rpm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
460 x 340 x<br />
500mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
460 x 340 x<br />
500mm<br />
4,3,2 &<br />
1.5mm<br />
460 x 340 x<br />
500mm<br />
105kg 105kg 105kg<br />
.75kw .75kw .75kw
The Specifications<br />
• Variable speed<br />
• Powerful .75kw motor<br />
• Forward and reverse<br />
• Near silent operation<br />
• Cast Iron gearbox<br />
• Extension rollers with 4 half rounds<br />
• Work lights are optional extra<br />
• Регулируемая скорость прокатки.<br />
• Электродвигатель .75 кВт<br />
• Прямое и обратное вращение двигателя<br />
• Практически бесшумная работа<br />
• Литая редукторная коробка<br />
• Дополнительные боковые валки с 4<br />
ручьями полукруглого сечения.<br />
• Дополнительно возможна поставка ламп<br />
освещения рабочего места.<br />
• Velocidad variable<br />
• Potente motor .75 kw<br />
• Avance y marcha atrás<br />
• Funcionamiento muy silencioso<br />
• Caja de engranajes de hierro fundido<br />
• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />
• Luz de trabajo opcional<br />
• A vitesse variable<br />
• Moteur puissant .75kw<br />
• En avant et en arrière<br />
• Opération presque silencieuse<br />
• Boîte de vitesses en fonte<br />
• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />
• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />
• Velocidade variável<br />
• Potente motor.75Kw<br />
• Avanço e retrocesso<br />
• Uso silencioso<br />
• Caixa redutora de engrenagens em ferro fundido<br />
• Roletes laterais com 4 ½ canas.<br />
• Luz de trabalho extra opcional<br />
DRM C100 SSP DRM F100 SSP DRM W100 SSP<br />
• Velocità variabile<br />
• Motore da .75kw<br />
• marcia avanti e indietro<br />
• silenziosità di funzionamento<br />
• Scatola ingranaggi in fusione<br />
• roulette esterna con 4 cave ½ tonde<br />
• disponibile come optional la lampada per<br />
illuminare la zona di lavoro<br />
• Regelbare Geschwindigkeit<br />
• Leistungsstarker 0.75kw Motor<br />
• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />
• Nahezu geräuschloses Arbeiten<br />
• Gusseisernes Getriebe<br />
• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />
• Beleuchtung optional erhältlich<br />
www.durston.com 25
DRM 100 Double Sided Power<br />
26 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
DRM 100<br />
Double Sided Power<br />
100mm x 50mm<br />
5.5mm<br />
8mm - 1mm<br />
17<br />
0 - 30rpm<br />
4,3,2 & 1.5mm<br />
8,6 & 3mm<br />
700 x 340 x 500mm<br />
130kg<br />
.75kw
The Specifications<br />
• Variable speed<br />
• Powerful .75kw motor<br />
• Forward and reverse<br />
• Near silent operation<br />
• Cast Iron gearbox<br />
• Extension rollers with 4 half rounds<br />
• Work lights are optional extra<br />
• Регулируемая скорость прокатки.<br />
• Электродвигатель .75 кВт<br />
• Прямое и обратное вращение двигателя<br />
• Практически бесшумная работа<br />
• Литая редукторная коробка<br />
• Дополнительные боковые валки с 4<br />
ручьями полукруглого сечения.<br />
• Дополнительно возможна поставка ламп<br />
освещения рабочего места.<br />
DRM 100 DSP<br />
• Velocidad variable<br />
• Potente motor .75 kw<br />
• Avance y marcha atrás<br />
• Funcionamiento muy silencioso<br />
• Caja de engranajes de hierro fundido<br />
• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />
• Luz de trabajo opcional<br />
• A vitesse variable<br />
• Moteur puissant .75kw<br />
• En avant et en arrière<br />
• Opération presque silencieuse<br />
• Boîte de vitesses en fonte<br />
• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />
• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />
• Velocidade variável<br />
• Potente motor.75Kw<br />
• Avanço e retrocesso<br />
• Uso silencioso<br />
• Caixa redutora de engrenagens em ferro fundido<br />
• Roletes laterais com 4 ½ canas.<br />
• Luz de trabalho extra opcional<br />
• Velocità variabile<br />
• Motore da .75kw<br />
• marcia avanti e indietro<br />
• silenziosità di funzionamento<br />
• Scatola ingranaggi in fusione<br />
• roulette esterna con 4 cave ½ tonde<br />
• disponibile come optional la lampada per<br />
illuminare la zona di lavoro<br />
• Regelbare Geschwindigkeit<br />
• Leistungsstarker 0.75kw Motor<br />
• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />
• Nahezu geräuschloses Arbeiten<br />
• Gusseisernes Getriebe<br />
• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />
• Beleuchtung optional erhältlich<br />
www.durston.com 27
DRM 130 Single Sided Power<br />
28 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
DRM<br />
C130 SSP<br />
130mm x<br />
65mm<br />
DRM<br />
F130 SSP<br />
130mm x<br />
65mm<br />
DRM<br />
W130 SSP<br />
130mm x<br />
65mm<br />
6mm 6mm 6mm<br />
8mm - 1mm – 10mm - 1mm<br />
11 0 19<br />
0 - 30rpm 0 - 30rpm 0 - 30rpm<br />
4,3,2 & 1.5mm 4,3,2 & 1.5mm 4,3,2 & 1.5mm<br />
500 x 390 x<br />
540mm<br />
500 x 390 x<br />
540mm<br />
500 x 390 x<br />
540mm<br />
130kg 130kg 130kg<br />
1.1kw 1.1kw 1.1kw
The Specifications<br />
• Variable speed<br />
• Powerful 1.1kw motor<br />
• Forward and reverse<br />
• Powerful enough for continuous operation<br />
• Near silent operation<br />
• Cast Iron gearbox<br />
• Extension rollers with 4 half rounds<br />
• Work lights are optional extra<br />
• Регулируемая скорость прокатки.<br />
• Электродвигатель 1.1 кВт.<br />
• Прямое и обратное вращение двигателя.<br />
• Достаточно мощные, чтобы работать<br />
непрерывно.<br />
• Практически бесшумная работа<br />
• Литая редукторная коробка<br />
• Дополнительные боковые валки с 4<br />
ручьями полукруглого сечения.<br />
• Дополнительно возможна поставка ламп<br />
освещения рабочего места.<br />
• Velocidad variable<br />
• Potente motor 1.1kw<br />
• Avance y marcha atrás<br />
• Potencia suficiente para uso continuado<br />
• Funcionamiento muy silencioso<br />
• Caja de engranajes de hierro fundido<br />
• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />
• Luz de trabajo opcional<br />
• A vitesse variable<br />
• Moteur puissant 1.1kw<br />
• En avant et en arrière<br />
• Assez puissant pour une opération continue<br />
• Opération presque silencieuse<br />
• Boîte de vitesses en fonte<br />
• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />
• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />
• Velocidade variável<br />
• Potente motor 1.1Kw<br />
• Avanço e retrocesso<br />
• Potencia suficiente para uso continuo<br />
• Uso silencioso<br />
• Caixa redutora de engrenagens em ferro fundido<br />
• Roletes laterais com 4 ½ canas.<br />
• Luz de trabalho extra opcional<br />
DRM C130 SSP DRM F130 SSP DRM W130 SSP<br />
• Velocità variabile<br />
• Motore 1.1kw<br />
• Marcia Avanti e indietro<br />
• Potenza sufficiente per la laminazione continua<br />
• Silenziosità di funzionamento<br />
• Riduttore in ghisa<br />
• Roulette esterna con 4 cave ½ tonde<br />
• disponibile come optional lampada per<br />
illuminare la zona di lavoro<br />
• Regelbare Geschwindigkeit<br />
• Leistungsstarker 1.1kw Motor<br />
• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />
• Stark genug für den Dauerbetrieb<br />
• Nahezu geräuschloses Arbeiten<br />
• Gusseisernes Getriebe<br />
• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />
• Beleuchtung optional erhältlich<br />
www.durston.com 29
DRM 130 Double Sided Power<br />
30 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
DRM 130 DSP<br />
130mm x 65mm<br />
6mm<br />
10mm - 1mm<br />
19<br />
0 - 30rpm<br />
4,3,2 & 1.5mm<br />
8,6 & 3mm<br />
830 x 390 x 540mm<br />
180kg<br />
1.1kw
The Specifications<br />
• Variable speed<br />
• Powerful 1.1kw motor<br />
• Forward and reverse<br />
• Powerful enough for continuous operation.<br />
• Near silent operation<br />
• Cast Iron gearbox<br />
• 2 sets of extension rollers (7 half rounds)<br />
• Work lights are optional extra<br />
• Регулируемая скорость прокатки.<br />
• Электродвигатель 1.1 кВт<br />
• Прямое и обратное вращение двигателя<br />
• Достаточно мощные, чтобы работать<br />
непрерывно.<br />
• Практически бесшумная работа<br />
• Литая редукторная коробка<br />
• 2 комплекта дополнительных боковых<br />
валков (7 ручьев полукруглого сечения)<br />
• Дополнительно возможна поставка ламп<br />
освещения рабочего места.<br />
DRM 130 DSP<br />
• Velocidad variable<br />
• Potente motor 1.1kw<br />
• Avance y marcha atrás<br />
• Potencia suficiente para uso continuado<br />
• Uso muy silencioso<br />
• Caja de engranajes de hierro fundido<br />
• Dos juegos de rodillos de extensión (7<br />
semicírculos)<br />
• Luz de trabajo opcional<br />
• A vitesse variable<br />
• Moteur puissant 1.1kw<br />
• En avant et en arrière<br />
• Assez puissant pour une opération continue<br />
• Opération presque silencieuse<br />
• Boîte de vitesses en fonte<br />
• 2 jeux de molettes (7 semi-circulaires)<br />
• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />
• Velocidade variável<br />
• Potente motor 1.1Kw<br />
• Avanço e retrocesso<br />
• Potencia suficiente para uso continuo<br />
• Uso silencioso<br />
• Caixa redutora de engrenagens em ferro fundido<br />
• 2 Jogos de roletes laterais com 7 ½ canas.<br />
• Luz de trabalho extra opcional<br />
• Velocità variabile<br />
• Motore da 1.1 kw<br />
• Marcia Avanti e indietro<br />
• Potenza sufficiente per la laminazione continua<br />
• Silenziosità di funzionamento<br />
• Riduttore in ghisa<br />
• 2 sets di roulette (7 cave 1/2tonde)<br />
• disponibile come optional lampada per<br />
illuminare la zona di lavoro<br />
• Regelbare Geschwindigkeit<br />
• Leistungsstarker 1.1kw Motor<br />
• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />
• Stark genug für den Dauerbetrieb<br />
• Nahezu geräuschloses Arbeiten<br />
• Gusseisernes Getriebe<br />
• 2 Sätze von außenliegenden Rollen<br />
(7 Halbrundprofile)<br />
• Beleuchtung optional erhältlich<br />
www.durston.com 31
FSM 130 Power<br />
32 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
FSM 130 Power<br />
130mm x 65mm<br />
14mm<br />
1mm - 7mm<br />
19<br />
Variable 0 - 30 r.p.m<br />
-<br />
825 x 450 x 1210mm<br />
390kg<br />
1.5kw
The Specifications<br />
New FSM 130 floor standing mill<br />
• Variable speed<br />
• Forward and reverse<br />
• Automatic lubrication to roll bearings<br />
• 130mm flat, 19 square grooves<br />
• Powerful 1.5kw motor<br />
• Heavy duty cast iron gearbox<br />
• Digital roll gap meter (optional)<br />
• Work lights are optional extra<br />
Новые напольные вальцы FSM 130.<br />
• Регулируемая скорость прокатки.<br />
• Прямое и обратное вращение двигателя.<br />
• Автоматическая смазка подшипников<br />
валов.<br />
• Длина гладкой поверхности валов 130мм,<br />
19 ручьев для квадратного проката.<br />
• Электродвигатель 1.5 кВт<br />
• Мощная литая редукторная коробка<br />
• Цифровой измеритель высоты развода<br />
валов (опционально)<br />
• Дополнительно возможна поставка ламп<br />
освещения рабочего места.<br />
Nuevo laminador FSM 130<br />
• Velocidad variable<br />
• Avance y marcha atrás<br />
• Cojinetes de lubricación automática<br />
• 130mm plancha, 19 pasos de hilo cuadrado<br />
• Potente motor 1,5KW (2 Caballos)<br />
• Caja reductora de sólido hierro fundido<br />
• Visor digital de abertura de rodillos para plancha<br />
en mm. (opcional)<br />
• Luz de trabajo opcional<br />
Le nouveau laminoir électrique au sol FSM 130<br />
• A vitesse variable<br />
• En avant et en arrière<br />
• Graissage automatique des paliers des cylinders<br />
• Capacité 130mm des plaques, 19 gorges pour fil carré<br />
• Moteur puissant 1.5kw<br />
• Boîte de vitesses en fonte à usage industriel<br />
• Écran digital de contrôle de l’espace des<br />
cylindres (facultatif)<br />
• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />
Novo laminador FSM 130<br />
• Velocidade variável<br />
• Avanço e retrocesso<br />
• Lubrificação automática dos rolamentos<br />
• 130mm de rolos para chapa, 19 ranhuras para fio<br />
• Potente motor 1.5Kw (2 cv)<br />
• Caixa redutora para trabalho intensivo em ferro<br />
fundido<br />
• Visor digital de abertura dos rolos chapa<br />
(opcional)<br />
• Luz de trabalho extra opcional<br />
Nuovo laminatoio FSM 130 da pavimento<br />
• velocità variabile<br />
• marcia Avanti e indietro<br />
• Lubrificazione automatica<br />
• lastra da 130mm, 19 cave quadre<br />
• motore da 1.5kw<br />
• riduttore in ghisa di robusta costruzione<br />
• display digitale per la lettura dell’apertura cilindri<br />
• disponibile come optional lampada per<br />
illuminare la zona di lavoro<br />
Neue FSM 130 Standwalze<br />
• Regelbare Geschwindigkeit<br />
• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />
• Automatische Einölung der Walzenlager<br />
• 130mm Rollenbreite für Blech, 19 Rillen<br />
• Leistungsstarker 1.5kw Motor<br />
• massives, gusseisernes Getriebe<br />
• Digitalanzeige für Walzenspalt (optional)<br />
• Beleuchtung optional erhältlich<br />
www.durston.com 33
FSM 160 Power<br />
160<br />
160<br />
86<br />
85<br />
34 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
FSM<br />
160 V<br />
160mm x<br />
86mm<br />
FSM<br />
160 VCC<br />
Touch Screen<br />
160mm x<br />
86mm<br />
25 25<br />
1mm - 9mm 1mm - 9mm<br />
22 22<br />
0 - 30 r.p.m 0 - 30 r.p.m<br />
4,3,2 & 1.5mm 4,3,2 & 1.5mm<br />
1250 x 500 x<br />
1480mm<br />
1250 x 500 x<br />
1480mm<br />
760kg 760kg<br />
4kw 4kw
The Specifications<br />
New FSM 160 floor standing mill<br />
Available in 3 speed configurations. Fixed speed, Variable<br />
speed and computer control panel which offers more<br />
information such as roll speed, pressure, oil indicator,<br />
work light.<br />
• Variable speed<br />
• Forward and reverse<br />
• Automatic lubrication to roll bearings<br />
• 130mm flat, 19 square grooves<br />
• Powerful 1.5kw motor<br />
• Heavy duty cast iron gearbox<br />
• Digital roll gap meter (optional)<br />
• Work lights are optional extra<br />
Новые напольные вальцы FSM 160.<br />
Доступны в трех конфигурациях – с<br />
фиксированной скоростью прокатки, с<br />
возможностью регулировки скорости прокатки,<br />
либо оснащенные компьютерной панелью<br />
управления, отображающей также дополнительную<br />
информацию, такую как скорость прокатки,<br />
давление, уровень масла, индикация работы<br />
станка.<br />
• Переменная скорость.<br />
• Прямое и обратное вращение двигателя.<br />
• Автоматическая смазка подшипников валов.<br />
• Длина гладкой поверхности валов 130мм, 19<br />
ручьев для квадратного проката.<br />
• Электродвигатель 1.5 кВт.<br />
• Мощная литая редукторная коробка.<br />
• Цифровой измеритель высоты развода валов<br />
(опционально).<br />
• Дополнительно возможна поставка ламп<br />
освещения рабочего места.<br />
Nuevo laminador FSM 160<br />
Disponible en tres configuraciones de velocidad.<br />
Velocidad fija, velocidad variable o con panel de control<br />
computerizado que ofrece mayor información tal como<br />
velocidad de giro, presión, indicador de nivel de aceite,<br />
iluminación de trabajo.<br />
• Velocidad variable<br />
• Avance y marcha atrás<br />
• Cojinetes de lubricación automática<br />
• 130mm plancha, 19 pasos de hilo cuadrado<br />
• Potente motor 1,5KW (2 Caballos)<br />
• Caja reductora de sólido hierro fundido<br />
• Visor digital de abertura de rodillos para plancha en<br />
mm. (opcional)<br />
• Luz de trabajo opcional<br />
Le nouveau laminoir électrique au sol FSM 160<br />
Disponible en 3 configurations de vitesse. Vitesse fixe,<br />
vitesse variable, et façade de commande informatisé,<br />
qui offre des informations telles que vitesse de<br />
laminage, la pression, un indicateur d’huile et une<br />
lampe de travail.<br />
• A vitesse variable<br />
• En avant et en arrière<br />
• Graissage automatique des paliers des cylinders<br />
• Capacité 130mm des plaques, 19 gorges pour fil carré<br />
• Moteur puissant 1.5kw<br />
• Boîte de vitesses en fonte à usage industriel<br />
• Écran digital de contrôle de l’espace des cylindres<br />
(facultatif)<br />
• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />
Nuovo laminatoio FSM 160 da pavimento<br />
Disponibile in 3 diverse velocità. Velocità fissa,<br />
variabile e controllata con pannello computerizzato che<br />
fornisce anche tutta una serie di dati quali velocità di<br />
laminazione, pressione, livello dell’olio.<br />
• velocità variabile<br />
• marcia avanti e indietro<br />
• lubrificazione automatica<br />
• Lastra da 130mm, 19 cave quadre<br />
• Motore da 1.5 kw<br />
• Riduttore in ghisa di robusta costruzione<br />
• display digitale per la lettura dell’apertura cilindri<br />
• Lampada per illuminazione fornibile come optional<br />
Novo FSM 160<br />
Neue FSM 160 Standwalze<br />
Disponível com três configurações de velocidade. Verfügbar in 3 Geschwindigkeitseinstellungen.<br />
Velocidade fixa, velocidade variável com painel<br />
Konstante Geschwindigkeit, regelbare Geschwindigkeit<br />
computadorizado oferecendo uma maior informação tal sowie eine computergestützte Steuerung, die weitere<br />
como velocidade de laminação, pressão, indicador do nível Informationen zu Walzgeschwindigkeit, Druck, Ölstand<br />
do óleo, e iluminação da área de trabalho.<br />
und Beleuchtung anzeigt.<br />
• Velocidade variável<br />
• Regelbare Geschwindigkeit<br />
• Avanço e retrocesso<br />
• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />
• Lubrificação automática dos rolamentos<br />
• Automatische Einölung der Walzenlager<br />
• 130mm de rolos para chapa, 19 ranhuras para fio • 130mm Rollenbreite für Blech, 19 Rillen<br />
• Potente motor 1.5Kw (2 cv)<br />
• Leistungsstarker 1.5kw Motor<br />
• Caixa redutora para trabalho intensivo em ferro fundido • massives, gusseisernes Getriebe<br />
• Visor digital de abertura dos rolos chapa (opcional). • Digitalanzeige für Walzenspalt (optional)<br />
• Luz de trabalho extra opcional<br />
• Beleuchtung optional erhältlich<br />
www.durston.com 35
Other Products Introduction<br />
We have been constantly asked by our customers to<br />
supply good quality forming tools at a low price as<br />
there is no one in the market today that does both.<br />
So in the last 36 months we have invested heavily in<br />
new equipment.<br />
We are excited to increase our range of our<br />
top selling Dapping set. In addition to the 24<br />
punch/70mm block set; we have introduced the<br />
21 punch/50mm block set. All punches and blocks<br />
are now, also available individually. Finally, we have<br />
introduced 2 flat Dapping blocks.<br />
We have made additions to the sizes of bench block,<br />
added 2 hardened ring mandrels, a ring stretcher/<br />
reducer and most recently our new Cupola sets and<br />
new ingot moulds.<br />
Наши заказчики постоянно обращались к нам с<br />
просьбой о том, чтобы мы начали производить<br />
и поставлять прессовое оборудование<br />
хорошего качества по низким ценам, поскольку<br />
в данный момент на рынке нет никого, кто бы<br />
соответствовал этим двум условиям. Поэтому за<br />
последние 36 месяцев мы вложили значительные<br />
средства в новое оборудование.<br />
Мы рады, что теперь мы можем расширить наш<br />
ассортимент. В дополнение к нашему лидеру<br />
продаж – набору из 70 мм кубической анки с 24<br />
пунзелями – мы предлагаем набор из 50 мм анки и<br />
21 пунзеля. Также сейчас появилась возможность<br />
приобрести любые анки и пунзеля отдельно. И еще<br />
мы представляем Вам 2 вида плоских анок.<br />
Мы внесли добавления в размерный ряд<br />
флахейзенов, добавили в ассортимент 2<br />
закаленных круглых ригеля, приспособление для<br />
увеличения/уменьшения размера колец, нашу<br />
новинку – наборы куполообразных пунзелей с<br />
анкой, а также новые изложницы.<br />
Constantemente, nuestros clientes nos han solicitado<br />
la fabricación de herramientas de forja y embutido<br />
de buena calidad a precios economicos, debido a<br />
que no existe ninguna empresa en el mercado que<br />
ofrezca ambos aspectos. Así que en los últimos 36<br />
meses hemos efectuado inversiones importantes en<br />
maquinaria de producción.<br />
Nos complace incrementar nuestra amplia variedad de<br />
productos con nuestro Juego de Embutidores de alta<br />
calidad. Adicionalmente a los 24 embutidores y dado<br />
de 70mm, ahora también disponemos del juego de 21<br />
embutidores con dado de 50mm. Todos los embutidores<br />
y el dado también se venden individualmente.<br />
Finalmente, también les presentamos dos nuevos tases<br />
de embutir en forma plana.<br />
Hemos ampliado la variedad de medidas de nuestros<br />
tases planos, añadido 2 lastras para anillos, una<br />
ensanchadora de sortijas y finalmente nuestras bases<br />
de embutido ovales y nuevas chaponeras.<br />
36 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
Nos clients nous demandent constamment de leur<br />
fournir des outils de haute qualité a des prix les plus<br />
bas, ce qu’aucun autre fabricant ne peux proposer<br />
aujourd’hui. Ainsi, pendant les derniers 36 mois,<br />
nous avons fait des gros investissements dans des<br />
équipements nouveaux<br />
C’est avec grand plaisir que nous élargissons notre<br />
gamme de dés à emboutir. En plus de notre ensemble<br />
de bouterolle 24 / tas 70mm, nous avons lancé un<br />
ensemble de bouterolle 21 / tas 50mm. En plus, tous les<br />
bouterolles et les tas sont disponibles seuls. Enfin, nous<br />
avons lance deux dés plats.<br />
Nous avons ajouté des tailles de tas en acier<br />
supplémentaires, 2 mandrins rond trempés, une<br />
machine à agrandir et rétrécir les alliances, et plus<br />
récemment, nos nouveaux jeux de Coupoles et des<br />
nouveaux lingotières.<br />
Constantemente, os nossos clientes pediram-nos para<br />
fabricar utensílios para fundição e trabalho em metal<br />
de qualidade e com preços económicos, devido a não<br />
haver nenhuma empresa no mercado que ofereça estes<br />
dois aspetos. Assim nos últimos 36 meses efetuamos<br />
fortes investimentos em novos equipamentos.<br />
Tivemos o prazer de aumentar a nossa gama mais<br />
vendida de jogos de embutidores. Adicionalmente<br />
ao jogo de 24 embutidores e embutidora de<br />
70mm, introduzimos o jogo de 21 embutidores com<br />
embutidora de 50mm. Agora todos os embutidores<br />
e embutidoras podem ser vendidos individualmente.<br />
Finalmente também introduzimos dois jogos de<br />
embutidores planos.<br />
Ampliamos o a nossa gama de tais aço planos, dois<br />
tipos de adastras um alargador/redutor de alianças e<br />
mais recentemente os nosso novos embutidores ovais e<br />
novas lingoteiras.<br />
Abbiamo ricevuto dalla ns. Clientela una continua<br />
richiesta di attrezzature per la formatura che siano di<br />
buona qualità e che abbiano un prezzo interessante, in<br />
quanto non presenti attualmente nel mercato. Abbiamo<br />
così deciso di effettuare un forte investimento in tal<br />
senso.<br />
Siamo pertanto lieti di allargare la gamma dei ns.<br />
Imbottitoi. In aggiunta al set formato da 24 punzoni<br />
e dal cubo da 70mm, è disponibile anche il set di 21<br />
punzoni con cubo da 50mm. Inoltre abbiamo introdotto<br />
anche due piastre.<br />
Oltre a quanto sopra abbiamo aggiunto due spine in<br />
acciaio, un allarga/stringi fedi e più recentemente il<br />
nuovo Cupola set e le nuove staffe.<br />
Unsere Kunden fordern stets qualitativ hochwertige<br />
Walzen und Formwerkzeuge zu günstigen Preisen,<br />
da es auf dem Markt bis heute keine Firma gibt, die<br />
beides herstellt. Aus diesem Grund haben wir in den<br />
letzen 36 Monaten sehr viel in neue Werkzeuge und<br />
Geräte investiert.<br />
Wir sind begeistert, unser Sortiment der beliebten<br />
Kugelpunzensets erweitern zu können. Zusätzlich zu<br />
den 24 Punzen/ 70mm Würfelanke haben wir nun<br />
auch ein Set mit 21 Punzen/ 50mm Würfelanke.<br />
Alle Punzen und Anken sind nun auch einzeln<br />
erhältlich. Zudem haben wir nun auch zwei flache<br />
Anken im Programm.<br />
Außerdem haben wir die Bretteisen um einige<br />
Größen erweitert und 2 gehärtete Ringriegel, eine<br />
Ringweitenänderungsmaschine und zuletzt unsere<br />
neuen Kuppel-Punzensets sowie neue Eingussformen<br />
ins Sortiment aufgenommen.
Strip Ingot Mould Bracelet Mandrel<br />
Strip ingot mould<br />
6 sizes of wire<br />
4,5,7,9,11,19mm<br />
Изложница для отливки<br />
прутков<br />
6 размеров прутка<br />
4,5,7,9,11,19 мм<br />
2.2kg<br />
Ring Mandrel<br />
Our new hardened and ground<br />
ring mandrels. Hardened to 64<br />
RC. Two sizes available 10 – 25<br />
and 10 - 28.<br />
Наши новые закалённые<br />
круглые ригели. Закалены<br />
до твердости 64 по шкале<br />
Роквэлла. Доступны два<br />
размера – 10-25 мм и 10-28 мм.<br />
1kg 10 - 25<br />
1.3kg 10 - 28<br />
Chaponera de hilo<br />
6 tamaños de hilo<br />
4,5,7,9,11,19mm<br />
Nuestras nuevas lastras para<br />
anillos. Templadas a una dureza de<br />
64 Rc. Dos tamaños disponibles 10<br />
a 25mm. y 10 a 28mm.<br />
Lingotière à manche pour fils<br />
6 tailles de fils carrés<br />
4,5,7,9,11,19mm<br />
Rilheiras horizontais<br />
6 Medidas para fio<br />
4,5,7,9,11,19mm<br />
Nos mandrins trempés et meulés<br />
ronds. Trempés à 64 RC. Deux tailles<br />
disponibles: 10 – 25 et 10 -28.<br />
Nova adastras para anéis<br />
Temperadas a uma dureza de 64Rc<br />
Dois tamanhos disponíveis 10 a<br />
25mm e 10 a 28mm<br />
Staffe per filo<br />
6 misure di filo<br />
4,5,7,9,11,19mm<br />
Eingussformen für Draht<br />
6 Größen von Draht<br />
4,5,7,9,11 und 19 mm<br />
Le nostre nuove spine toned<br />
temprate per anelli. Indurita a 64 RC<br />
2 misure disponibili: 10-25 e 10-28<br />
Unsere neuen gehärteten und<br />
geschliffenen Ringriegel. Gehärtet<br />
bis 64 RC. Zwei Größen erhältlich:<br />
10 – 25 und 10 – 28.<br />
Bracelet mandrels<br />
• Round and Oval<br />
• Hardened and polished<br />
• Both 380mm long<br />
Lastras de brazaletes<br />
• Redonda y ovalada<br />
• Templada y pulida<br />
• Longitud en ambos: 380mm<br />
Triboulets fonte<br />
• Rond et ovale<br />
• Trempé et poli<br />
• Longueur : 380 mm<br />
Spine coniche per bracciali<br />
• rotonda o ovale<br />
• Indurita e lucidata<br />
• Entrambi lunghi 380mm<br />
Растяжки браслетов<br />
• Круглого и овального<br />
сечения<br />
• Закалённые и<br />
отполированные<br />
• Оба 380 мм в длину.<br />
Adastras para pulseiras<br />
• Redondas e Ovais<br />
• Temperadas e polidas<br />
• Ambos com 380mm comprimento<br />
Armbandriegel<br />
• Rund und oval<br />
• Gehärtet und poliert<br />
• Beide 380 mm lang<br />
www.durston.com 37<br />
Type<br />
3.1kg Round<br />
2.8kg Oval
Large Dapping Set<br />
Available without 70mm Dapping Block<br />
Disponible sin el dado de embutir de 70mm<br />
Disponible sans le dé à emboutir de 70mm<br />
Disponibile anche senza cubo da 70mm<br />
Возможна поставка набора без кубической анки<br />
Disponível sem a embutidora de 70mm<br />
Auch ohne die 70 mm Würfelanke erhältlich<br />
24 Punch Set<br />
24 Punch<br />
with Block<br />
24 Punch<br />
No Block<br />
24 24<br />
9.5kg 8kg<br />
Sizes (mm)<br />
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 19 21 23 25 28 32 36 40 45 50<br />
38 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012
The Specifications<br />
<strong>Durston</strong>s new dapping set and block<br />
• High quality dapping set for the professional<br />
jeweler who demands the best.<br />
• All pieces are hardened, ground and highly<br />
polished for perfect results.<br />
• Matching 70mm square dapping block with 26<br />
full half-spheres.<br />
• All pieces fit into unique plastic carrying tray<br />
Новый большой комплект пунзелей с анкой<br />
<strong>Durston</strong><br />
• Большой комплект высококачественных<br />
пунзелей с анкой для нужд<br />
профессиональных ювелиров, которым<br />
требуется самый лучший инструмент.<br />
• Все детали комплекта закалены,<br />
подогнаны друг к другу и отлично<br />
отполированы для обеспечения<br />
идеального результата.<br />
• В комплект входит кубическая анка 70 мм<br />
с 26 полусферическими углублениями.<br />
• Все части комплекта поставляются в<br />
уникальной пластмассовой переносной<br />
подставке.<br />
Nuevo juego de dado de embutir y<br />
embutidores <strong>Durston</strong><br />
• Juego de embutido de alta calidad para<br />
los joyeros profesionales que demandan la<br />
mejor calidad.<br />
• Todas las piezas han sido mecanizadas,<br />
templadas y cuidadosamente pulidas para<br />
ofrecerle resultados perfectos.<br />
• Encajan en el dado de embutir de 70mm.<br />
que incluye 26 medias esferas.<br />
• Todas las piezas encajan en una cómoda<br />
base de plástico.<br />
Nous pouvons vous proposer une nouvelle<br />
série de dé à emboutir <strong>Durston</strong><br />
• Série de dé à emboutir de haute qualité<br />
pour les joailliers professionnels qui exigent<br />
le meilleur.<br />
• Toutes les pièces sont trempées, et<br />
parfaitement polies.<br />
• Ils sont assortis au dé a emboutir carre de<br />
70mm muni de 26 demi-sphères.<br />
• Toutes les pièces peuvent être rangées<br />
dans une boite de rangement spécifique en<br />
matière plastique<br />
Novo jogo embutidores e embutidora <strong>Durston</strong><br />
• Jogo de embutidores de alta qualidade para<br />
Joalheiros profissionais que pretendem o melhor<br />
• Todas as peças foram torneadas, temperadas<br />
e cuidadosamente polidas para oferecer os<br />
melhores resultados<br />
• Encaixe perfeito na embutidora de 70mm com<br />
26 meias esferas<br />
• Todas as peças encaixam numa base em plástico<br />
Nuova Bottoniera e cubo<br />
• Imbottitoio di alta qualità per il gioielliere<br />
professionista che necessita di quanto meglio<br />
offra il mercato.<br />
• Tutti i pezzi sono induriti, svasati e lucidati per<br />
un risultato perfetto<br />
• Cubo da 70mm con 26 cave semisferiche<br />
• Il tutto alloggiato in una comoda base in<br />
plastica portatile<br />
<strong>Durston</strong>s neuer Kugelpunzensatz mit Anke<br />
• Hochwertiges Kugelpunzenset für den<br />
professionellen Nutzer, der sich nur mit dem<br />
Besten zufrieden gibt.<br />
• Alle Teile sind gehärtet, geschliffen und<br />
hochpoliert - für beste Ergebnisse.<br />
• Passende 70mm Würfelanke mit 26<br />
halbrunden Löchern.<br />
• Alle Teile passen in die spezielle<br />
Aufbewahrungsbox aus Plastik.<br />
www.durston.com 39
Small Dapping Set<br />
Available without 50mm Dapping Block<br />
Disponible sin el dado de embutir de 50mm<br />
Disponible sans le dé à emboutir de 50mm<br />
Disponibile anche senza cubo da 50mm<br />
Возможна поставка набора без кубической анки<br />
Disponível sem a embutidora de 50mm<br />
Auch ohne die 50mm Würfelanke erhältlich<br />
21 Punch Set<br />
21 Punch<br />
with Block<br />
21 Punch<br />
No Block<br />
21 21<br />
5kg 4.5kg<br />
Sizes (mm)<br />
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 19 21 23 25 28 32 36<br />
40 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012
The Specifications<br />
<strong>Durston</strong>s new dapping set and block<br />
• High quality dapping set for the professional<br />
jeweler who demands the best.<br />
• All pieces are hardened, ground and highly<br />
polished for perfect results.<br />
• Matching 50mm square dapping block with 23<br />
full half-spheres.<br />
• All pieces fit into unique plastic carrying tray<br />
Новый большой комплект пунзелей с анкой<br />
<strong>Durston</strong><br />
• Большой комплект высококачественных<br />
пунзелей с анкой для нужд<br />
профессиональных ювелиров, которым<br />
требуется самый лучший инструмент.<br />
• Все детали комплекта закалены,<br />
подогнаны друг к другу и отлично<br />
отполированы для обеспечения<br />
идеального результата.<br />
• В комплект входит кубическая анка 50 мм<br />
с 23 полусферическими углублениями.<br />
• Все части комплекта поставляются в<br />
уникальной пластмассовой переносной<br />
подставке.<br />
Nuevo juego de dado de embutir y<br />
embutidores <strong>Durston</strong><br />
• Juego de embutido de alta calidad para<br />
los joyeros profesionales que demandan la<br />
mejor calidad.<br />
• Todas las piezas han sido mecanizadas,<br />
templadas y cuidadosamente pulidas para<br />
ofrecerle resultados perfectos.<br />
• Encajan en el dado de embutir de 50mm.<br />
que incluye 23 medias esferas.<br />
• Todas las piezas encajan en una cómoda<br />
base de plástico.<br />
Nous pouvons vous proposer une nouvelle<br />
série de dé à emboutir <strong>Durston</strong><br />
• Série de dé à emboutir de haute qualité<br />
pour les joailliers professionnels qui exigent<br />
le meilleur.<br />
• Toutes les pièces sont trempées, et<br />
parfaitement polies.<br />
• Ils sont assortis au dé a emboutir carre de<br />
50mm muni de 23 demi-sphères.<br />
• Toutes les pièces peuvent être rangées<br />
dans une boite de rangement spécifique en<br />
matière plastique<br />
Novo jogo embutidores e embutidora <strong>Durston</strong><br />
• Jogo de embutidores de alta qualidade para<br />
Joalheiros profissionais que pretendem o melhor<br />
• Todas as peças foram torneadas, temperadas<br />
e cuidadosamente polidas para oferecer os<br />
melhores resultados<br />
• Encaixe perfeito na embutidora de 50mm com<br />
23 meias esferas<br />
• Todas as peças encaixam numa base em plástico<br />
Nuove Bottoniere <strong>Durston</strong><br />
• Bottoniera di alta qualità per il gioielliere<br />
professionista che necessita di quanto meglio<br />
offra il mercato.<br />
• Tutti i pezzi sono induriti, svasati e lucidati<br />
per un risultato perfetto<br />
• Cubo scanalato da 50mm con 23 punzoni<br />
semisferici<br />
• Il tutto alloggiato in una comoda base in<br />
plastica portatile<br />
<strong>Durston</strong>s neuer Kugelpunzensatz mit Anke<br />
• Hochwertiges Kugelpunzenset für den<br />
professionellen Anwender, der sich nur mit<br />
dem Besten zufrieden gibt.<br />
• Alle Teile sind gehärtet, geschliffen und<br />
hochpoliert - für beste Ergebnisse.<br />
• Passende 50 mm Würfelanke mit 23<br />
halbrunden Löchern.<br />
• Alle Teile passen in die spezielle<br />
Aufbewahrungsbox aus Plastik.<br />
www.durston.com 41
Complete Cupola Set<br />
Complete Cupola Set 6 Punch<br />
85mm<br />
78mm<br />
71mm<br />
64mm<br />
57mm<br />
50mm<br />
14kg<br />
42 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012
The Specifications<br />
<strong>Durston</strong>s New Cupola sets<br />
Available as complete set or 3 smaller sets<br />
• High quality dapping set for the professional<br />
jeweler who demands the best.<br />
• All pieces are hardened, ground and highly<br />
polished for perfect results.<br />
• All pieces fit into unique plastic carrying tray<br />
Новый комплект куполообразных пунзелей с<br />
анкой <strong>Durston</strong><br />
Возможна поставка полного комплекта или в<br />
виде трех меньших комплектов.<br />
• Комплект высококачественных пунзелей<br />
с анкой для нужд профессиональных<br />
ювелиров, которым требуется самый<br />
лучший инструмент.<br />
• Все детали комплекта закалены, подогнаны<br />
друг к другу и отлично отполированы для<br />
обеспечения идеального результата.<br />
• Все части комплекта поставляются в<br />
уникальной пластмассовой переносной<br />
подставке.<br />
Nuevas bases de embutido <strong>Durston</strong><br />
Disponibles en conjunto completo o 3 juegos<br />
pequeños<br />
• Juego de embutido de alta calidad para<br />
los joyeros profesionales que demandan la<br />
mejor calidad.<br />
• Todas las piezas han sido mecanizadas,<br />
templadas y cuidadosamente pulidas para<br />
ofrecerle resultados perfectos.<br />
• Todas las piezas encajan en una cómoda<br />
base de plástico.<br />
Nouveaux jeux de Coupoles de <strong>Durston</strong><br />
Disponible en jeu complet ou en 3 jeux plus petits<br />
• Série de dé à emboutir de haute qualité pour les<br />
joailliers professionnels qui exigent le meilleur.<br />
• Toutes les pièces sont trempées, et parfaitement<br />
polies.<br />
• Toutes les pièces peuvent être rangées dans<br />
une boite de rangement spécifique en matière<br />
plastique<br />
Novos jogos de embutidores planos <strong>Durston</strong><br />
Disponível em conjunto ou em 3 jogos pequenos<br />
• Jogo de embutidores de alta qualidade para<br />
Joalheiros profissionais que pretendem o melhor<br />
• Todas as peças foram torneadas, temperadas<br />
e cuidadosamente polidas para oferecer os<br />
melhores resultados<br />
• Todas as peças encaixam numa base em plástico<br />
Nuove Bottoniere <strong>Durston</strong><br />
Disponibili nella versione completa o nelle tre<br />
versioni minori<br />
• Bottoniera di alta qualità per il gioielliere<br />
professionista che necessita di quanto meglio<br />
offra il mercato.<br />
• Tutti i pezzi sono induriti, svasati e lucidati per<br />
un risultato perfetto<br />
• Il tutto alloggiato in una comoda base in<br />
plastica portatile<br />
<strong>Durston</strong>s neue Kuppel-Punzensets<br />
Erhältlich als komplettes Set oder drei kleinere Sets<br />
• Hochwertiges Set für den professionellen<br />
Anwender, der sich nur mit dem Besten<br />
zufrieden gibt.<br />
• Alle Teile sind gehärtet, geschliffen und<br />
hochpoliert - für beste Ergebnisse.<br />
• Alle Teile passen in die spezielle<br />
Aufbewahrungsbox aus Plastik.<br />
www.durston.com 43
Small Cupola Sets<br />
Cupola Set 1<br />
Punches<br />
50mm<br />
57mm<br />
Cupola Set 2<br />
Punches<br />
44 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
64mm<br />
71mm<br />
Cupola Set 3<br />
4kg 4.5kg 7kg<br />
Punches<br />
78mm<br />
85mm
The Specifications<br />
<strong>Durston</strong>s New Cupola sets<br />
• High quality dapping set for the professional<br />
jeweler who demands the best.<br />
• All pieces are hardened, ground and highly<br />
polished for perfect results.<br />
• All pieces fit into unique plastic carrying tray<br />
Новый комплект куполообразных пунзелей<br />
с анкой <strong>Durston</strong><br />
• Комплект высококачественных пунзелей<br />
с анкой для нужд профессиональных<br />
ювелиров, которым требуется самый<br />
лучший инструмент.<br />
• Все детали комплекта закалены,<br />
подогнаны друг к другу и отлично<br />
отполированы для обеспечения<br />
идеального результата.<br />
• Все части комплекта поставляются в<br />
уникальной пластмассовой переносной<br />
подставке.<br />
Nuevas bases de embutido <strong>Durston</strong><br />
• Juego de embutido de alta calidad para<br />
los joyeros profesionales que demandan la<br />
mejor calidad.<br />
• Todas las piezas han sido mecanizadas,<br />
templadas y cuidadosamente pulidas para<br />
ofrecerle resultados perfectos.<br />
• Todas las piezas encajan en una cómoda<br />
base de plástico.<br />
Nouveaux jeux de Coupoles de <strong>Durston</strong><br />
• Série de dé à emboutir de haute qualité<br />
pour les joailliers professionnels qui exigent<br />
le meilleur.<br />
• Toutes les pièces sont trempées, et<br />
parfaitement polies.<br />
• Toutes les pièces peuvent être rangées<br />
dans une boite de rangement spécifique en<br />
matière plastique<br />
Novos jogos de embutidores planos <strong>Durston</strong><br />
• Jogo de embutidores de alta qualidade para<br />
Joalheiros profissionais que pretendem o melhor<br />
• Todas as peças foram torneadas, temperadas<br />
e cuidadosamente polidas para oferecer os<br />
melhores resultados<br />
• Todas as peças encaixam numa base em plástico<br />
Nuove Bottoniere <strong>Durston</strong><br />
• Bottoniera di alta qualità per il gioielliere<br />
professionista che necessita di quanto meglio<br />
offra il mercato.<br />
• Tutti i pezzi sono induriti, svasati e lucidati per<br />
un risultato perfetto<br />
• Il tutto alloggiato in una comoda base in<br />
plastica portatile<br />
<strong>Durston</strong>s neue Kuppel-Punzensets<br />
• Hochwertiges Set für den professionellen Nutzer,<br />
der sich nur mit dem Besten zufrieden gibt.<br />
• Alle Teile sind gehärtet, geschliffen und<br />
hochpoliert - für beste Ergebnisse.<br />
• Alle Teile passen in die spezielle<br />
Aufbewahrungsbox aus Plastik.<br />
www.durston.com 45
Bangle Forming Die Set<br />
4.4kg<br />
Examples of pieces created using the set.<br />
www.durston.co.uk/lan-en/prod-o-bfds-en.htm<br />
46 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
NEW
The Specifications<br />
• New. Innovative product manufactured by<br />
<strong>Durston</strong> and designed by TWJ. Effortlessly<br />
form bangles and cuffs both flat and<br />
anticlastic in minutes!<br />
• Hardened and ground to a high polish will<br />
minimize finishing.<br />
• Unique quick change carrier rod fits rigid in all<br />
size vices.<br />
• Forming mallets available to fit all dies - will<br />
not damage textures or patterns.<br />
• Новинка. Новаторский продукт,<br />
произведенный компанией <strong>Durston</strong> и<br />
сконструированный компанией TWJ. Без<br />
усилий формируйте браслеты, как с ровной<br />
поверхностью, так и с рифленой, в течение<br />
нескольких минут!<br />
• Закаленная и отполированная «под<br />
зеркало» для минимизации финишной<br />
обработки.<br />
• Уникальная быстрозаменяемая<br />
скрепляющая тяга жестко закрепляется в<br />
тисках любого размера.<br />
• Формовочные деревянные молотки,<br />
подходящие по размеру ко всем прессформам<br />
– не повреждают текстуры и<br />
модели.<br />
• Novedoso artículo fabricado por <strong>Durston</strong> y<br />
diseñado por TWJ. En pocos minutos podrá formar<br />
fácilmente brazaletes y gemelos en perfiles<br />
planos e irregulares.<br />
• Su superficie templada y brillante garantiza un<br />
gran nivel de acabado.<br />
• Su exclusivo eje de cambio rápido encaja en<br />
mordazas de cualquier medida.<br />
• Martillos disponibles para todas las bases – no<br />
dañarán texturas o moldes.<br />
• Nouveau. Matériel innovant produit par<br />
<strong>Durston</strong>, d’après un modèle de TWJ. Permet<br />
de mettre en forme vos bracelets rigides<br />
(joncs et bracelets plats ou bombés) en<br />
quelques minutes et sans efforts.<br />
• Une base dure et polie permettra de<br />
minimiser l’étape de finition.<br />
• Support pour baguettes et fils rigides<br />
facilement interchangeable pour s’adapter à<br />
différentes tailles.<br />
• Maillets à formes disponibles pour s’adapter<br />
sur tous les modèles et développés pour<br />
conserver intacts les motifs et matériaux.<br />
• Novo. Produto inovador fabricado pela <strong>Durston</strong> e<br />
desenhado por TWJ. Forma facilmente pulseiras e<br />
curvaturas em minutos!<br />
• Temperado e retificado com alto brilho irá<br />
minimizar qualquer marca no acabamento.<br />
• Haste única de suporte, rápida mudança e<br />
encaixe rígido para todos os tamanhos.<br />
• Casquilhos de formação disponíveis para todas as<br />
medidas - não irão danificar texturas ou padrões.<br />
• Nuovo. Articolo innovativo prodotto da <strong>Durston</strong><br />
e disegnato da TWJ. Permette di formare senza<br />
fatica bracciali piatti o sagomati in pochi minuti<br />
• Indurito e finemente lucidato ridurrà al minimo<br />
la necessità di finitura.<br />
• Esclusivo perno a cambio rapido ha un<br />
accoppiamento saldo sulle morse di tutte le<br />
misure<br />
• Neu. Innovatives Produkt hergestellt von<br />
<strong>Durston</strong> und designed von TWJ. Müheloses<br />
und schnelles Formen von Armreifen sowohl<br />
in flacher als auch in antiklastischer Form.<br />
Gehärtet und feingeschliffen, dadurch<br />
minimales Finishing notwendig.<br />
• Der für alle Formteile exakt passende<br />
Haltestab ermöglicht schnellen Wechsel.<br />
• Passende Hammer für alle Formen erhältlich<br />
• Weder Oberflächenstruktur noch Muster<br />
werden dabei beschädigt<br />
www.durston.com 47
Disc Cutter<br />
4kg<br />
10 Punch Set<br />
Sizes (mm)<br />
3 6 9 13 16 19 22 25 28 32<br />
48 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
NEW
The Specifications<br />
• New high precision disc cutter. Will cut from<br />
3mm to 32mm. Punches made from special tool<br />
steel, hardened and ground. End of punch ground<br />
at perfect angle for great results.<br />
• 125mm die plates and punches fit perfectly into<br />
neat plastic carrying tray with handle.<br />
• Die plates spring loaded to allow for easy<br />
clamping of material.<br />
• Новый высокоточная вырубка<br />
дисков. Вырубает от 3 до 32 мм.<br />
Пуансоны сделаны из специальной<br />
инструментальной стали, закалены<br />
и заточены. Наконечники пуансонов<br />
заточены под идеальным углом для<br />
получения наилучших результатов.<br />
• 125-мм матрицы и пуансоны идеально<br />
вставляются в пластиковый лоток с ручкой<br />
для переноски.<br />
• Матрицы подпружинены для облегчения<br />
удерживания материала.<br />
• Nuevo cortador de discos de alta precisión.<br />
Cortará desde 3 a 32mm. Punzones fabricados<br />
en acero de alta resistencia, templados y pulidos.<br />
Punzones rectificados en ángulos perfectos,<br />
proporcionan óptimos resultados.<br />
• Las bases de embutido de 125mm. y sus<br />
punzones encajan perfectamente en su soporte<br />
plástico con asa.<br />
• Las bases incorporan muelle para fijación óptima<br />
del material.<br />
• Nouveau découpeur de disques haute<br />
précision. Découpes entre 3 et 32 mm.<br />
• Têtes de perforations en acier spécial durci,<br />
angle défini pour un résultat optimal.<br />
• Les plaques d’impression de 125 mm sont<br />
rangées dans une mallette en plastique<br />
équipée d’une poignée.<br />
• Novo cortador de discos de alta precisão. Pode<br />
cortar discos de 3mm a 32mm.Os cortadores<br />
são feitos em aço especial, endurecidos e<br />
retificados. A extremidade de cada cortador tem<br />
o ângulo perfeito para grandes resultados.<br />
• O conjunto de cortadores e a base de 125mm<br />
perfurada, encaixam perfeitamente numa base<br />
de plástico com pega.<br />
• A base perfurada está provida de molas para<br />
fácil remoção do material.<br />
• Nuova attrezzatura di alta precisione per<br />
tranciatura di dischi. Taglia dai 3 fino ai 32mm.<br />
Punzoni eseguiti in speciale acciaio per utensili,<br />
indurito e sbavato. La testa del punzone posa in<br />
angolatura perfetta per ottimi risultati.<br />
• Il tutto alloggiato in una base in plastica dotata<br />
di manico.<br />
• Facile bloccaggio del materiale alla base grazie<br />
• Neue Präzisionsplättchenstanze. Es können<br />
Plättchen von 3 bis 32 mm Durchmesser<br />
gestanzt werden. Die Stempel sind aus<br />
speziellem Werkzeugstahl hergestellt,<br />
gehärtet und geschliffen. Das Ende des<br />
Stempels ist im perfekten Winkel geschliffen<br />
– für beste Ergebnisse.<br />
• 125 mm Formplatte und Stempel<br />
passen perfekt in den dazugehörigen<br />
Aufbewahrungsständer aus Plastik mit<br />
Griffen.<br />
• Formplatten sind federgelagert, dadurch<br />
einfaches Festklemmen des Materials<br />
möglich.<br />
www.durston.com 49
Ring Stretcher<br />
New high precision Ring stretcher /reducer/bender.<br />
Also includes die set for ring bender.<br />
Nuevo ensanchador / reductor/ doblador de anillos.<br />
Incluye juego de bases para formar.<br />
Nouvel appareil de mise à taille pour bague (agrandissement, réduction, modification de la courbe).<br />
Contient également un set d’impression.<br />
Nuovo allarga-stringi fedi di alta precisione.<br />
Include anche il disco stringi fedi.<br />
Новое высокоточное устройство для растяжки/уменьшения/загибания колец.<br />
Также включает пресс-форму для устройства для загибания колец.<br />
Novo Alargador/redutor/dobrador de anéis com alta precisão.<br />
Também inclui conjunto de acessórios para formar anéis.<br />
Neue Präzisionsringweitenänderungs- und Biegemaschine<br />
Beinhaltet auch ein Set für das Biegen von Ringen.<br />
9kg<br />
50 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
NEW
The Specifications<br />
High precision ring stretcher / reducer featuring<br />
an 8 spline mandrel and 16 polished countersunk<br />
dies. This high quality ring stretcher ensures<br />
exceptionally accurate ring sizing. Its countersunk<br />
polished steel reducing plate will reduce bands up<br />
to 12mm wide.<br />
Высокоточное приспособление для<br />
увеличения/уменьшения размера колец<br />
снабжено коническим расширительным<br />
ригелем из шести частей и поворотной<br />
двусторонней матрицей с 16 отверстиями<br />
для уменьшения диаметра колец. Это<br />
высококачественное приспособление<br />
обеспечивает исключительно точное<br />
изменение диаметра кольца. Матрица<br />
для уменьшения диаметра, сделанная из<br />
полированной стали, позволяет уменьшать<br />
размер колец шириной до 12 мм.<br />
Ensanchador / Reductor de precisión para<br />
sortijas y anillos. / El cono de expansión consta<br />
de 8 secciones móviles y la base incorpora 16<br />
cavidades reductoras. Este ensanchador de alta<br />
calidad asegura una precisión excepcional en<br />
la puesta a medida. Sus cavidades reductoras,<br />
construidas en acero pulido, reducen espesores<br />
de hasta 12mm de ancho.<br />
Machine à agrandir et rétrécir les alliances de<br />
haute précision avec mandarin à 8 rainures et<br />
16 filières, polies et fraisés. Cette machine à<br />
agrandir et rétrécir de haute qualité assure un<br />
niveau de précision très élevé. Son plateau à<br />
rétrécir, fraisé et poli accepterait des bagues<br />
jusqu’a 12mm de largeur.<br />
Alargador/redutor de precisão para anéis e<br />
alianças com adastra de 8 lâminas de expansão e<br />
base redutora com 16 cavidades. Este alargador<br />
de alta qualidade assegura uma precisão<br />
excepcional no alargamento dos anéis. Base<br />
redutora construída em aço polido pode reduzir<br />
até 12mm largura.<br />
Allarga/stringi fedi di alta precisione con spina<br />
a 8 settori e disco lucidato a 16 fori.<br />
Questa attrezzatura di alta qualità assicura una<br />
accurata e perfetta calibrazione degli anelli.<br />
Il disco in acciaio lucidato permette di ridurre<br />
fasce fino a 12mm<br />
Ringweitenänderungsmaschine<br />
Ausgestattet mit achtteiligem Erweiterungsdorn<br />
und 16 polierten Gesenklöchern zum Verengen.<br />
Diese hochwertige Ringerweiterungsmaschine<br />
garantiert außergewöhnlich hohe Genauigkeit.<br />
Mit der Verengungsplatte aus poliertem Stahl<br />
sind Verengungen um bis zu 12 mm möglich.<br />
www.durston.com 51
Reversible Combination Ingot Moulds<br />
CIM - Combination Ingot Mould<br />
4 Hole<br />
CIM (80)<br />
4 Hole<br />
CIM (100)<br />
6 Hole<br />
CIM (80)<br />
6 Hole<br />
CIM (100)<br />
4, 5, 6, 7mm 4, 5, 6, 7mm 4, 5, 6, 7, 8, 10mm 4, 5, 6, 7,8, 10mm<br />
10 - 50 x 4.5mm 10 - 50 x 4.5mm 10 - 70 x 4.5mm 10 - 70 x 4.5mm<br />
80mm 100mm 80mm 100mm<br />
1.8kg 2kg 2.8kg 3kg<br />
52 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
<strong>Durston</strong>s new 80 combination adjustable<br />
ingot mould<br />
• Precision ground<br />
• 6 sizes of wire<br />
• Adjustable flat up to 70mm<br />
wide by 80mm long<br />
Le nouveau lingotière réglable en 80<br />
combinaisons (plaques et fils)<br />
• Parfaitement poli<br />
• 6 tailles de fils ronds<br />
• Plaque réglable jusqu’a 70mm de largeur et<br />
80mm de longueur<br />
Новые двусторонние универсальные<br />
изложницы <strong>Durston</strong> 80 мм<br />
• Точно подогнанные части<br />
• 6 размеров отливаемых прутков<br />
• Регулируемая ширина плоской отливки до<br />
70 мм, длина отливки – 80 мм.<br />
Nova rilheira vertical 80mm combinada <strong>Durston</strong><br />
• Perfeito acabamento<br />
• 6 Medidas para fio<br />
• Largura de barra ajustável de 70mm por 80mm<br />
comprimento<br />
Nueva chaponera ajustable chapa / hilo de 80<br />
• Mecanizado de precisión<br />
• 6 tamaños de hilo<br />
• Medidas de chapa ajustables hasta 70mm de<br />
ancho por 80mm de longitud.<br />
Nuova staffa Combinata regolabile da 80<br />
• di precisione a terra<br />
• 6 misure di filo<br />
• lastra regolabile fino a 70mm di larghezza e<br />
80mm di altezza<br />
<strong>Durston</strong>s neuer Einguss mit 80<br />
unterschiedlichen Einstellungsmöglichkeiten<br />
• Präzisionsschliff<br />
• 6 Größen von Draht<br />
• Flach einstellbar bis zu 70 mm breit, bei einer<br />
Länge von 80 mm
4,5<br />
4,5<br />
3<br />
Reversible Flat Ingot Mould<br />
3<br />
Flat Ingot Mould<br />
95<br />
95<br />
3<br />
4,5<br />
Flat Ingot Mould<br />
10 - 70 x 3mm<br />
10 - 70 x 4.5 mm<br />
80mm<br />
2.75kg<br />
<strong>Durston</strong>s new 80 flat adjustable ingot mould<br />
Unique ingot mold where it will give 2<br />
thickness of flat. 4.5mm thick by up to 80 wide<br />
and 70 long and 3mm thick by up to 80 wide<br />
and 70 long.<br />
Le nouveau lingotière à 80 plats de <strong>Durston</strong><br />
Un lingotière unique, qui donne deux épaisseurs<br />
de plaque, épaisseur de 4.5mm sur jusqu’à<br />
80mm de largeur et 70mm de longueur et<br />
épaisseur de 3mm sur jusqu’à 80mm de largeur<br />
et 70mm de longueur<br />
Новые двусторонние изложницы <strong>Durston</strong><br />
80 мм с регулировкой толщины плоской<br />
отливки.<br />
Уникальные изложницы, дающие<br />
возможность получить две разных<br />
толщины плоской отливки. Толщиной 4.5<br />
мм при ширине до 80 мм и высоте 70 мм,<br />
и толщиной 3 мм при ширине до 80 мм и<br />
высоте 70 мм.<br />
Nova rilheira vertical 80mm ajustável <strong>Durston</strong><br />
Rilheira especial permitindo duas espessuras de<br />
barra. Pode formar barra de 4.5mm espessura<br />
(80mm largura por 70mm comprimento) e 3mm<br />
espessura (80mm largura por 70 comprimento)<br />
Nueva chaponera de 80 ajustable<br />
Chaponera especial para lingotes de dos grosores.<br />
Puede formar lingotes de 4,5mm de grosor y hasta<br />
80 de ancho por 70 de longitud o 3mm de grosor y<br />
hasta 80 de ancho por 70 de longitud.<br />
Nuova staffa per lastra da 80 regolabile<br />
unica staffa per lastra utilizzabile per 2<br />
differenti spessori da4,5mm di spessore fino<br />
a 80 e per 70 di altezza e da 3 a 80 mm di<br />
larghezza per 70 di altezza<br />
<strong>Durston</strong>s neuer flacher Einguss mit 80<br />
unterschiedlichen Einstellungsmöglichkeiten<br />
Einzigartiger Barren-Einguss mit 2<br />
unterschiedlichen Dicken:<br />
4,5 mm Dicke bei einer Breite von bis zu 80 und<br />
einer Länge von 70mm sowie 3 mm Dicke.<br />
www.durston.com 53
Bench Blocks<br />
65 x 65 x 20mm 0.6kg<br />
100 x 100 x 20mm 1.4kg<br />
100 x 150 x 20mm 2.2kg<br />
150 x 150 x 20mm 3.2kg<br />
300 x 300 x 20mm 12.8kg<br />
65 x 65mm 100 x 100mm 100 x 150mm 150 x 150mm<br />
54 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012
The Specifications<br />
<strong>Durston</strong>s new Steel bench blocks<br />
High quality steel bench blocks for flattening,<br />
laying out or chasing. Each piece is constructed<br />
out of tool steel, ground flat, polished and case<br />
hardened. 5 sizes available.<br />
Новые стальные флахейзены <strong>Durston</strong><br />
Высококачественные стальные флахейзены<br />
для правки, гибки и ковки ювелирных<br />
заготовок. Изготовлены из инструментальной<br />
стали, абсолютно плоские, отполированные<br />
и закалённые. Доступно 5 размеров.<br />
Nuevos tases planos de acero <strong>Durston</strong><br />
Tases de acero de alta calidad, perfectos para<br />
aplanar, posicionar o cincelar. Construidas en acero<br />
de calidad, mecanizadas con precisión, pulidas y<br />
endurecidas. 5 Medidas disponibles.<br />
Nouveaux tas en acier <strong>Durston</strong><br />
Des tas plats en acier de haute qualité sont<br />
disponibles pour aplatir et travailler le métal.<br />
Chaque pièce est fabriquée en acier de haute<br />
résistance, polie et trempé. 5 dimensions sont<br />
disponibles.<br />
Novos tais de aço plano <strong>Durston</strong><br />
Tais aço em alta qualidade perfeitos para achatar,<br />
dobrar ou cinzelar. Fabricados em aço de alta<br />
qualidade, torneados com precisão, polidos e<br />
temperados.5 tamanhos disponíveis.<br />
Nuovi tasselli di acciaio rettificati<br />
Tasselli rettificati di alta qualità per appiattire,<br />
cesellare,. Ogni pezzo è prodotto con acciaio per<br />
utensili, rettificato, lucidato e indurito. Disponibili<br />
in 5 differenti misure<br />
<strong>Durston</strong>s neue Bretteisen<br />
Hochwertige Stahlblöcke zum Glätten, Auslegen<br />
oder Punzen. Jedes Teil ist aus Werkzeugstahl<br />
hergestellt, glatt geschliffen, poliert und<br />
einsatzgehärtet. In 5 Größen erhältlich.<br />
www.durston.com 55
Dapping Blocks<br />
Dapping blocks and flat dapping plates are made<br />
from high quality tool steel. They are machined,<br />
hardened and highly polished.<br />
Кубические и плоские анки выточены из<br />
высококачественной инструментальной<br />
стали, закалены и отполированы.<br />
Los dados y tases de embutir han sido construidos<br />
en acero de alta calidad. Los mecanizamos,<br />
templamos y pulimos minuciosamente.<br />
70mm x 70mm Dapping Block<br />
26 half spheres<br />
26 medias esferas<br />
26 demi-sphères<br />
26 semisfere<br />
26 полусфер<br />
26 meias esferas<br />
26 halbrunde Löchert<br />
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,17,<br />
19, 21, 23, 25, 27, 30, 34, 38, 42, 47 and 52mm<br />
1.5kg 0.5kg<br />
56 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
Les dés à emboutir et les tas sont fabriqués en<br />
acier à outils de haute qualité. Ils sont usinés,<br />
trempés et parfaitement polis.<br />
As embutidoras planas e em cubo, são fabricadas<br />
em aço de alta qualidade. São torneadas,<br />
temperadas e polidas minuciosamente<br />
Cubi e piastre scanalate sono prodotti con<br />
acciaio di ottima qualità. Lavorati, temprati e<br />
finemente lucidati<br />
Die Würfelanken und Bretteisen wurden aus<br />
hochwertigem Werkzeugstahl hergestellt. Sie sind<br />
maschinell bearbeitet, gehärtet und poliert.<br />
50mm x 50mm Dapping Block<br />
23 half spheres<br />
23 medias esferas<br />
23 demi-sphères<br />
23 semisfere<br />
23 полусфер<br />
23 meias esferas<br />
23 halbrunde Löchert<br />
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,<br />
19, 21, 23, 25, 27, 30, 34 and 38mm
2kg<br />
4.6kg<br />
Flat Dapping Block-3<br />
Flat Dapping Block with 3 half spheres. 42, 47 and 52mm<br />
Tas de Embutir con 3 medias esferas<br />
Dé à emboutir plat avec 3 demi-sphères<br />
Piastra scanalata con 3 cave semisferiche diam 42,47 e 52mm<br />
Плоская анка с 3 полусферами диаметром 42, 47 и 52 мм<br />
Embutidora plana com 3 meias esferas, 42,47 e 52mm<br />
Flache Anke mit 3 halbrunden Löchern: 42, 47 und 52 mm<br />
Dapping Block-3 with 3 Punches<br />
Flat Dapping block with 3 half spheres. 42, 47 and 52mm and 3<br />
punches: 40, 45 and 50mm.<br />
Tas de Embutir con 3 medias esferas de 42, 47 y 52mm y 3<br />
embutidores de 40, 45 y 50mm.<br />
Dé à emboutir 3 demi-sphères: 42, 47 et 52mm et 3<br />
bouterolles (40, 45 and 50mm).<br />
Piastra scanalata con 3 cave semisferiche diam. 42, 47 e 52mm<br />
e 3 punzoni da 40,45 e 50mm<br />
Плоская анка с 3 полусферами диаметром 42, 47 и 52<br />
мм и 3 пунзеля: 40, 45 и 50 мм.<br />
Embutidora plana com 3 meias esferas, 42,47 e 52mm e 3<br />
embutidores 40,45 e 50mm<br />
Flache Anke mit 3 halbrunden Löchern: 42, 47 und 52 mm und<br />
3 Kugelpunzen: 40,45 und 50 mm.<br />
2.3kg<br />
0.8kg<br />
Flat Dapping Block-23<br />
23 half spheres<br />
23 medias esferas<br />
23 demi-sphères<br />
23 semisfere<br />
23 полусферы<br />
23 meias esferas<br />
23 halbrunde Löcher<br />
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,<br />
19, 21, 23, 25, 27, 30, 34 and 38mm<br />
Forming Blocks<br />
Forming block with 14 half spheres (5, 6, 7, 8, 9,<br />
10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23 & 24) and 8 half cut<br />
outs 5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 & 26<br />
Placa de embutido; consta de 14 medias bolas (5,<br />
6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23 y 24) y 8<br />
medias cañas (5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 y 26)<br />
Le bloc de formation avec 14 demi sphères (5, 6, 7,<br />
8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23 & 24) et 8 moitié<br />
de la coupe outs 5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 & 26<br />
tassello con 14 cave mezze semisferiche (5, 6, 7,<br />
8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23 & 24) e 8 cave<br />
mezze toned (5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 & 26)<br />
Формирующий блок с 14 полусферами (5, 6,<br />
7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23, 24) и 8<br />
полукруглых 5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 и 26)<br />
Embutidora plana de 14 meias esferas (5,6,7,8,9,<br />
10,11,13,15,16,17,22,23 & 24) e tais de ½ canas<br />
5,6,8,9,15,16,17.5,22 & 26)<br />
Flache Anke mit 14 halbrunden Löchern (5,6,7,8,9<br />
,10,11,13,15,16,17,22,23 & 24) und 8 halbrunden<br />
Aushaulöchern 5,6,8,9,15,16,17.5,22 & 26)<br />
www.durston.com 57
Twin Speed Draw Bench DDB 1400 DDB 1800<br />
• 2 models available<br />
58 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />
950mm 1350mm<br />
10mm 10mm<br />
Direct Drive<br />
& 4 - 1<br />
1370L x 560W<br />
x 970H<br />
Direct Drive<br />
& 4 - 1<br />
1830L x 560W<br />
x 970H<br />
45kg 60kg<br />
• Each model can be used as a direct drive or as a<br />
reduction model<br />
• Just simply remove the turning handle from one<br />
side to the other<br />
• German draw tongs included<br />
• Доступны 2 модели<br />
• Каждая модель может использовать как<br />
прямой привод, так и привод с редуктором<br />
• Просто переставьте поворотную рукоятку с<br />
одной стороны стана на другую<br />
• Прилагаются волочильные клещи<br />
немецкого производства<br />
• 2 modèles disponible<br />
• Chaque modèle peut-être utilisé avec commande<br />
directe ou comme modèle à réducteur<br />
• Simplement mettez la manivelle d’un côté à<br />
l’autre<br />
• Pinces à tirer, allemande inclus<br />
• 2 modelos disponíveis<br />
• Cada modelo pode ser utilizado em modo direto<br />
ou com redução<br />
• Para mudar de um modo para o outro,<br />
simplesmente mudar a manivela de um lado<br />
para o outro<br />
• Tenaz para trefilagem incluída
• 2 modelos disponibles<br />
• Se puede utilizar cada modelo en modo de<br />
transmisión directa o de reducción<br />
• Para cambiar de un modo de uso al otro,<br />
simplemente se emplaza la manivela en un lado<br />
en el otro<br />
• Alicates para estirar de fabricación alemana<br />
incluidas.<br />
• 2 modelli disponibili<br />
• Ciascuno dei 2 modelli può essere utilizzato in<br />
trasmissione diretta o con riduttore con la<br />
• semplice spostamento ed inserimento della<br />
manocvella da un lato all’altro<br />
• La Pinza per banco trafila tedesca inlusa<br />
• In 2 Ausführungen erhältlich<br />
• Jedes Modell kann sowohl als<br />
Direktantriebsmodell als auch als<br />
Untersetzungsmodell verwendet werden<br />
• Wechseln Sie einfach den Griff von der einen<br />
Seite auf die andere<br />
• Deutsche Ziehzangen beiliegend<br />
Heavy Duty 300 Guillotine Shear<br />
• Precision ground hardened blade<br />
• Blade can be turned around 4 times before needing sharpening. Will give lifetime of work for many users<br />
• Will cut up to 300mm wide x 4mm non ferrous and 2.5mm mild steel.<br />
• Cuchilla templada con afilado de precisión<br />
• Se puede dar la vuelta a la cuchilla cuatro veces antes de que sea necesario afilarla. Muchos usuarios no<br />
necesitarán reafilar la cuchilla en toda su vida útil<br />
• Capacidad de corte hasta 300mm de ancho x 4mm de grosor para metales no ferrosos y hasta 2.5mm de<br />
grosor para acero forjable<br />
• Lame durcie aiguisée avec précision<br />
• La lame peut-être retournée 4 fois avant de devoir être aiguisée. Peut durer pour la vie de la machine pour<br />
beaucoup d’utilisateurs<br />
• Coupe jusqu’à une largeur de 300mm x 4mm, métal non-ferreux et 300m x 2.5mm, acier doux<br />
• Lama di precisione indurita<br />
• La lama può essere sere girata 4 volte prima di necessitare di essere affilata, Assicurerà in tal modo una lunga<br />
durata per un uso prolungato nel tempo:<br />
• taglia fino a 300mm di larghezza zza e 3mm di spessore di prodotti non ferrosi e 2.5mm di spessore di acciaio<br />
• Идеально закаленный режущий нож.<br />
• Нож может быть повернут 4 раза для смены режущей кромки, прежде чем ему потребуется<br />
заточка. Для многих наших заказчиков это означает практически пожизненную гарантию остроты.<br />
• Режет жет листовой прокат шириной 300 мм. Цветные металлы толщиной 4 мм, малоуглеродистую<br />
сталь толщиной 2.5 мм.<br />
• Lâmina temperada e de grande precisão<br />
• A lâmina pode ser girada 4 vezes ezes antes de voltar a ser afiada. Irá durar uma vida de trabalho para a maioria<br />
dos utilizadores.<br />
• Pode cortar até 300mm Largura x 4mm espessura em metais não ferrosos e 2.5mm em aço suave<br />
• Präzisionsgeschliffene und gehärtete Klinge<br />
• Schneide kann viermal gedreht werden, bevor sie erneut geschärft werden muss. Dadurch lange Lebensdauer.<br />
Bei einer Schnittbreite von 300 mm können bis zu<br />
• 4 mm starke Nichteisenmetalle und bis zu 2,5 mm starker weicher Stahl geschnitten werden.<br />
www.durston.com 59<br />
65kg