09.05.2013 Views

добро пожаловать - Durston

добро пожаловать - Durston

добро пожаловать - Durston

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2012


Welcome / Bienvenida / Bienvenue / Benvenuto<br />

<strong>добро</strong> <strong>пожаловать</strong> / / Bem-vindos / Herzlich Willkommen<br />

<strong>Durston</strong>’s new purpose-built hi-tech factory.<br />

Purchased to keep up with demand of our<br />

existing Rolling Mills and new larger power<br />

Rolling Mills.<br />

Добро <strong>пожаловать</strong> на<br />

новый специализированный<br />

высокотехнологичный завод<br />

<strong>Durston</strong>, построенный для того,<br />

чтобы мы могли угнаться за спросом<br />

на наши замечательные ручные и<br />

электромеханические вальцы.<br />

Nueva fábrica de alta tecnología de <strong>Durston</strong>.<br />

Concebida para satisfacer la demanda de<br />

nuestros laminadores actuales y nuevos<br />

modelos de mayor capacidad.<br />

2 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

La nouvelle usine de haute technologie,<br />

construit exprès pour <strong>Durston</strong>. Acheté pour<br />

faire face au commandes pour nos laminoirs<br />

existants ainsi que pour nos nouveaux<br />

laminoirs électriques plus grands.<br />

O propósito da nova fábrica de altatecnologia<br />

<strong>Durston</strong> é acompanhar a procura<br />

dos nossos laminadores e aumentar a<br />

produção dos laminadores elétricos.<br />

<strong>Durston</strong> nuovo appositamente hi-tech di<br />

fabbrica. Acquistato per tenere il passo con la<br />

domanda dei nostri attuali Rolling Mills e le<br />

nuove centrali più grandi Rolling Mills.<br />

<strong>Durston</strong>s neue High-Tech- Fertigungsanlage.<br />

Erworben um der steigenden Nachfrage<br />

nach unseren bestehenden Walzmaschinen<br />

sowie neuen, größeren Motorwalzen gerecht<br />

werden zu können.


Catalogue Contents<br />

2 Welcome<br />

3 Contents<br />

4 Introduction<br />

6 Mini 80 & Mini 100<br />

8 DRM 100<br />

10 DRM 130<br />

12 DRM 100 r & DRM 130 r<br />

14 DRM 150<br />

16 Double D2 130<br />

18 Double D4 158<br />

20 New Round 150<br />

21 Rolling Mill Stands<br />

Key<br />

Roll size<br />

Tamaño de rodillo<br />

Taille des cylindres<br />

Misura cilindri<br />

Размер вала<br />

Dimensões do do rolo<br />

Rollenbreite und -durchmesser<br />

Flat Capacity<br />

Capacidad para plancha<br />

Capacité des plaques<br />

Capacità lastra<br />

Ширина поверхности валка<br />

для прокатки плоских<br />

заготовок<br />

Capacidade de laminagem<br />

Arbeitsbereich für Bleche<br />

Wire capacity<br />

Capacidad para hilo<br />

Capacité des fils<br />

Capacità filo<br />

Ширина поверхности валка<br />

для прокатки проволоки<br />

Capacidade de fio<br />

Arbeitsbereich für Draht<br />

Number of wire grooves<br />

Numero de ranuras para hilo<br />

Nombre de rainures de fils<br />

Nr. scanalature per filo<br />

Количество ручьев<br />

Numero ranhuras de fios<br />

Anzahl der Rillen<br />

22 Power Mills Introduction<br />

24 DRM 100 Single Sided Power<br />

26 DRM 100 Double Sided Power<br />

28 DRM 130 Single Sided Power<br />

30 DRM 130 Double Sided Power<br />

32 FSM 130 Power<br />

34 FSM 160 Power<br />

36 Other Products Introduction<br />

37 Strip Ingot Mould<br />

37 Bracelet Mandrel<br />

37 Ring Mandrel<br />

38 Large Dapping Set<br />

Gear ratio<br />

Reducción<br />

Rapport de vitesses<br />

Rapporto riduzione<br />

Передаточное число<br />

Redução<br />

Übersetzungsverhältnis<br />

Extension rollers with half rounds<br />

Rodillos de extensión con semicírculos<br />

Molettes avec semi-circulaires<br />

Roulette esterne con scanalatura mezza tonda<br />

Дополнительные боковые валки для<br />

полукруглого сечения<br />

Roletes laterais 1/2cana<br />

Außenliegende Rollen mit Halbrundprofilen<br />

40 Small Dapping Set<br />

42 Complete Cupola Set<br />

44 Small Cupola Sets<br />

46 Bangle Forming Die Set<br />

48 Disc Cutter<br />

50 Ring Stretcher<br />

52 Combination Ingot Mould<br />

53 Flat Ingot Mould<br />

54 Bench Blocks<br />

56 Dapping Blocks<br />

58 Draw Bench<br />

59 Guillotine Shear<br />

Variable Speed<br />

Velocidad Variable<br />

Vitesse variable<br />

Velocità variabile<br />

Возможность выбора<br />

скорости<br />

Velocidade variável<br />

Regelbare Geschwindigkeit<br />

Dimensions without handle<br />

Dimensiones sin manivela<br />

Dimensions sans manivelle<br />

Dimensioni esclusa manovella<br />

Размеры без ручки<br />

Dimensões sem manivela<br />

Abmessungen ohne Griffe<br />

Net weight<br />

Peso neto<br />

Poids net<br />

Peso netto<br />

Вес нетто<br />

Peso neto<br />

Nettogewicht<br />

Power<br />

Potencia<br />

Puissance<br />

Potenza<br />

Питание<br />

Potencia<br />

Leistung<br />

www.durston.com 3


Introduction to <strong>Durston</strong> Rolling Mills<br />

<strong>Durston</strong> Rolling Mills manufactured its first rolling<br />

mill in 1961. The company moved to larger<br />

premises in 1995. Since this time the company<br />

continued to grow and due to the continuing<br />

expansion of <strong>Durston</strong> Rolling Mills, we moved to<br />

High Wycombe town in February last year. This<br />

has been due to the continued success of our<br />

manual mills, our bench top power mills, the<br />

increasing demand for our new floor standing<br />

models and our new forming tool products.<br />

Our company is the foremost manufacturer of<br />

rolling mills throughout the world. They are<br />

recognised for their reliability, robust construction,<br />

high quality and fine finish. They are primarily<br />

used by craftsmen in a wide variety of uses.<br />

Mainly gold and silversmithing, and jewellery<br />

manufacturing but also colleges, research<br />

institutions and wherever there is a need for wire<br />

shaping, flattening and rolling down.<br />

The company philosophy has been one of<br />

continual product improvement, along with a<br />

strong investment programme in the state of the<br />

art machinery and manufacturing techniques. All<br />

components used in our products are made “in<br />

house” thus ensuring strict quality control.<br />

<strong>Durston</strong> Rolling Mills fabricó su primer laminador<br />

en 1961. La empresa se mudó a una fábrica mayor<br />

en 1995. Desde ese momento la empresa continua<br />

creciendo y debido a la continua expansión nos<br />

hemos trasladado nuevamente a la población<br />

de High Wycombe este febrero. Esto ha sucedido<br />

como consecuencia del continuo éxito de nuestros<br />

laminadores manuales, nuestros laminadores<br />

eléctricos de sobremesa y la creciente demanda de<br />

nuestros modelos eléctricos de pie.<br />

Nuestra empresa es el fabricante de laminadores<br />

más importante del mundo. Nuestros laminadores<br />

se reconocen por su fiabilidad, su construcción<br />

robusta, su alta calidad y su gran acabado. Los<br />

utilizan mayoritariamente los artesanos para<br />

una gran variedad de usos - principalmente la<br />

orfebrería, la platería y la fabricación de joyas -<br />

pero también en universidades, establecimientos<br />

científicos y dóndet hay una necesidad de darle<br />

forma a alambres, aplanar o laminar.<br />

La principal filosofía de la empresa, ha sido la de<br />

mejorar continuamente nuestros productos, por<br />

medio de un fuerte programa de inversión en<br />

equipamiento de producción y el empleo de las<br />

técnicas de fabricación más modernas. Todos los<br />

componentes que utilizamos en nuestros productos<br />

se fabrican en nuestra propia planta de producción,<br />

con la finalidad de garantizar el máximo rigor en el<br />

control de calidad.<br />

4 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

<strong>Durston</strong> Rolling Mills a fabriqué son premier<br />

laminoir en 1961. La société a déménagé dans<br />

des locaux plus importants en 1995. La société a<br />

continué a agrandir depuis, suite a l’expansion de<br />

l’activité de <strong>Durston</strong> Rolling Mills, et nous avons<br />

déménagé à nouveau en février de cette année<br />

pour se trouver maintenant dans le ville de High<br />

Wycombe. C’est conséquent au succès constant de<br />

notre laminoir manuel, nos laminoirs électriques<br />

sur banc, et maintenant les commandes pour nos<br />

modèles au sol<br />

Notre entreprise est le premier fabricant mondial<br />

de laminoirs. Nos laminoirs sont reconnus pour<br />

leur fiabilité, leur construction robuste, et la qualité<br />

de leur finition de haute précision. Ils sont utilisés<br />

en majorité par des professionnels du métier pour<br />

des usages variés. Surtout des orfèvres et des<br />

joalliers ainsi que des institutions d’éducations et<br />

de recherches, et quand il est nécessaire de former<br />

des fils métalliques, les aplatir et les laminer.<br />

La philosophie de notre entreprise est de<br />

continuellement améliorer nos machines, ainsi<br />

qu’un gros programme d’investissement dans<br />

les techniques de fabrication les plus modernes.<br />

Toutes les piéces de nos machines sont produites «<br />

maison », assurant ainsi un haut et stricte contrôle<br />

de qualité.<br />

<strong>Durston</strong> Rolling Mills ha prodotto il suo primo<br />

laminatoio nel lontano 1961. L’azienda si è<br />

poi spostata in una locazione più ampia nel<br />

1995. Da allora ha continuato a crescere e<br />

a causa di questa continua espansione ha<br />

traslocato ad High Wycombe lo scorso anno.<br />

Questo, grazie al largo successo riscontrato<br />

dai laminatoi manuali, di quelli a motore da<br />

banco e dalla recente richiesta per i nuovi<br />

modelli “da pavimento”.<br />

La nostra Azienda è il primo produttore di<br />

laminatoi al mondo. I ns. prodotti sono infatti<br />

riconosciuti per la robusta costruzione, l’alta<br />

qualità e la pregevole finitura. Tali prodotti<br />

sono utilizzati principalmente da artigiani per<br />

un ampia gamma di utilizzi. Principalmente<br />

vengono utilizzati in oreficeria, in gioielleria<br />

ma anche nei colleges, negli istituti di ricerca<br />

e dovunque ci sia la necessità di schiacciare<br />

e/o formare filo o lamina.<br />

La filosofia aziendale è quella del continuo<br />

miglioramento qualitativo del prodotto,<br />

unitamente a quello delle tecniche produttive<br />

e del suo design. Tutti i componenti utilizzati<br />

nei ns. articoli sono prodotti internamente in<br />

modo tale da assicurare uno stretto controllo<br />

della qualità.


Компания <strong>Durston</strong> Rolling Mills произвела<br />

свои первые вальцы в 1961 г. В 1995 г.<br />

компания расширила свои производственные<br />

площади. С этого времени компания<br />

продолжала расти, и, в связи с<br />

продолжающимся расширением <strong>Durston</strong><br />

Rolling Mills, мы переехали в город Хай<br />

Уиком в феврале этого года. Это стало<br />

возможным благодаря постоянному спросу<br />

на наши ручные вальцы, настольные<br />

моторизованные вальцы, а также из-за<br />

растущей популярности напольных моделей<br />

наших станков.<br />

Наша компания является одним из ведущих<br />

производителей вальцев в мире. Наши<br />

вальцы получили признание за свою<br />

надежность, прочность конструкции,<br />

высокое качество и тонкость обработки. В<br />

основном они используются мастерами для<br />

работ, связанных с ювелирной обработкой<br />

золота, серебра и прочих нужд ювелирного<br />

производства. Помимо этого вальцы могут<br />

использоваться в учебных заведениях,<br />

научно-исследовательских учреждениях и<br />

везде, где есть необходимость в прокатке<br />

проволоки сплющивании или раскатке.<br />

Философия нашей компании – это<br />

постоянное улучшение качества в сочетании<br />

с программой мощного инвестирования<br />

в техническое состояние оборудования и<br />

технологии производства. Все компоненты<br />

производимого нами оборудования мы<br />

производим сами, обеспечивая тем самым<br />

строгий контроль качества.<br />

A <strong>Durston</strong> Rolling Mills fabricou o seu primeiro<br />

laminador em 1961. A empresa mudou-se para<br />

maiores instalações em 1995. Desde essa época<br />

continuou sempre a crescer e essa contínua<br />

expansão levaram a <strong>Durston</strong> Rolling Mills mais<br />

uma vez a mudar de instalações para a cidade de<br />

High Wycombe no ano passado.<br />

Todo este processo de expansão foi devido ao<br />

sucesso dos nossos Laminadores manuais, elétricos<br />

de bancada e os modelos elétricos de pé, como<br />

também das novas ferramentas para moldar<br />

metal. A nossa empresa é de longe a maior<br />

produtora de laminadores do mundo. Os nossos<br />

produtos são reconhecidos pela sua fiabilidade,<br />

robustez e alta qualidade de acabamento. Os<br />

nossos produtos foram inicialmente utilizados por<br />

artesão em variadas finalidades. Principalmente<br />

em ouro, Prataria e Joalharia mas também<br />

Universidades, escolas, Instituições de pesquisa<br />

e onde se necessite de laminar e dar forma ao<br />

metal.<br />

A filosofia da empresa é procurar continuamente<br />

a melhoria dos nossos produtos, sempre<br />

apoiados por um forte investimento no processo<br />

de fabricação e novas tecnologias. Todos os<br />

componentes dos nossos produtos são fabricados<br />

na nossa fábrica, garantido por um rigoroso<br />

controlo de qualidade.<br />

<strong>Durston</strong> Rolling Mills produzierte seine erste<br />

Walze im Jahre 1961. 1995 zog die Firma in<br />

größere Räumlichkeiten um. Seit dieser Zeit ist<br />

die Firma kontinuierlich gewachsen. Aufgrund<br />

der andauernden Expansion von <strong>Durston</strong> Rolling<br />

Mills, zogen wir im Februar letzten Jahres um nach<br />

High Wycombe. Dies ist dem fortwährenden Erfolg<br />

unserer Handwalzen, unseren Tischwalzen und der<br />

stetig wachsenden Nachfrage nach unseren neuen<br />

Standwalzen zu verdanken.<br />

Unsere Firma ist weltweit führender Hersteller<br />

von Walzmaschinen. Diese werden aufgrund ihrer<br />

Zuverlässigkeit, robusten Konstruktion, hohen<br />

Qualität und hochwertigen Verarbeitung geschätzt.<br />

Sie werden für die verschiedensten Zwecke<br />

genutzt vorwiegend von Handwerkern, wie Gold-<br />

und Silberschmiede und Schmuckhersteller. Aber<br />

auch in Schulen und Forschungsinstituten kommen<br />

unsere Walzen zum Einsatz; überall wo Draht<br />

geformt und gewalzt werden muss.<br />

Die Firmenphilosophie war zusammen mit großen<br />

Investitionen in die modernsten Maschinen<br />

und Fertigungstechniken hauptursächlich für<br />

die kontinuierliche Produktverbesserung. Alle<br />

für unsere Produkte benötigten Komponenten<br />

werden in unserem Haus hergestellt und<br />

unterliegen strengen Qualitätskontrollen. Dies ist<br />

dem fortwährenden Erfolg unserer Handwalzen,<br />

unseren Tischwalzen und der stetig wachsenden<br />

Nachfrage nach unseren neuen Standwalzen und<br />

neuen Formwerkzeugen zu verdanken.<br />

www.durston.com 5


Mini 80 & Mini 100<br />

6 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

Mini<br />

C80<br />

80mm x<br />

45mm<br />

Mini<br />

C100 4<br />

100mm x<br />

45mm<br />

Mini<br />

C100 9<br />

100mm x<br />

45mm<br />

Mini<br />

F100<br />

100mm x<br />

45mm<br />

5mm 5mm 5mm 5mm<br />

6.5mm -<br />

1mm<br />

6.5mm -<br />

1mm<br />

6.5mm -<br />

1mm<br />

4 4 9 0<br />

– – – –<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

255 x 170<br />

x 265mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

280 x 170<br />

x 270mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

280 x 170<br />

x 270mm<br />

–<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

280 x 170<br />

x 270mm<br />

16kg 17kg 17kg 17kg


The Specifications<br />

• Economical mill combining low price with great<br />

degree of versatility<br />

• One piece cast iron construction for maximum<br />

strength and rigidity<br />

• Extension rollers with 4 half rounds<br />

• Direct drive<br />

• Maintenance free bearings<br />

• Large easy to read calibrated discs<br />

• Экономичные вальцы, сочетающие низкую<br />

цену с большой универсальностью.<br />

• Цельная литая конструкция для<br />

максимальной прочности и жесткости.<br />

• Дополнительные боковые валки с 4<br />

ручьями полукруглого сечения.<br />

• Прямая передача.<br />

• Не требующие ухода подшипники.<br />

• Большой, легко читаемый калиброванный<br />

диск.<br />

• Laminador económico que combina un precio<br />

atractivo con una gran versatilidad<br />

• Estructura construida en hierro fundido de una<br />

sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />

• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />

• Transmisión directa<br />

• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />

• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />

• Laminoir économique associant un bas prix avec<br />

une grande adaptation<br />

• Construction en fonte d’une seule pièce pour un<br />

maximum de solidité et de rigidité<br />

• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />

• Transmission directe<br />

• Entretien libre des paliers<br />

• Facile lecture des disques de calibration<br />

• Laminador económico que combina um preço<br />

atrativo com uma grande versatilidade.<br />

• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />

oferecendo máxima solidez e robustez.<br />

• Roletes laterais com 4 1/2canas.<br />

• Transmissão direta.<br />

• Rolamentos sem manutenção<br />

• Discos de calibração de fácil leitura.<br />

45<br />

• Laminatoio economico che unisce il basso prezzo<br />

con una grande versatilità.<br />

• Fusione in ghisa in unico blocco per ottenere<br />

massima forza e rigidità<br />

• roulette esterna con 4 scanalature 1/2tonde<br />

• trasmissione diretta<br />

• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />

• Dischi regolazione di facile lettura<br />

• Erstklassige Walzen, die sich durch ein<br />

großartiges Preis-Leistungsverhältnis und großer<br />

Vielseitigkeit auszeichnen<br />

• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />

Belastbarkeit und Stabilität<br />

• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />

• Direktantrieb<br />

• Wartungsfreie Rollenlager<br />

• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />

Mini C80 Mini C100 4 Mini C100 9 Mini F100<br />

www.durston.com 7


DRM 100<br />

R - reduction gear box / caja reductora / reducteur de vitesses / riduttore / С редуктором / / Caixa redutora / Untersetzungsgetriebe<br />

E - extension rollers / eodillos exteriores / molette / roulette esterne / Дополнительные боковые валки / / Roletes Laterais / Außenliegende Rollen<br />

8 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

DRM<br />

C100 r e<br />

100mm x<br />

50mm<br />

DRM<br />

C100 e<br />

100mm x<br />

50mm<br />

DRM<br />

F100 r e<br />

100mm x<br />

50mm<br />

DRM<br />

W100 e<br />

100mm x<br />

50mm<br />

5.5mm 5.5mm 5.5mm –<br />

7mm - 1mm 7mm - 1mm – 8mm - 1mm<br />

9 9 0 17<br />

4 - 1 – 4 - 1 –<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

360 x 200 x<br />

320mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

290 x 200 x<br />

320mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

360 x 200 x<br />

320mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

290 x 200 x<br />

320mm<br />

30kg 24kg 30kg 24kg


The Specifications<br />

• Highly efficient 4-1 gearbox<br />

• One piece cast iron construction for maximum<br />

strength and rigidity<br />

• Extension rollers with 4 half rounds<br />

• Maintenance free bearings<br />

• Large easy to read calibrated discs<br />

• Can also be supplied without reduction gearbox<br />

• Высокоэффективный редуктор с<br />

передаточным числом 4-1.<br />

• Цельная литая конструкция для<br />

максимальной прочности и жесткости.<br />

• Дополнительные боковые валки с 4<br />

ручьями полукруглого сечения.<br />

• Не требующие ухода подшипники.<br />

• Большой, легко читаемый<br />

калиброванный диск.<br />

• Также может поставляться без<br />

редуктора.<br />

• Caja de engranajes con reducción de 4-1 de<br />

alto rendimiento<br />

• Estructura construida en hierro fundido de una<br />

sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />

• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />

• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />

• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />

• Se puede suministrar también sin<br />

caja reductora<br />

• Boîte de vitesses d’une haute efficacité 4-1<br />

• Construction en fonte d’une seule pièce pour un<br />

maximum de solidité et de rigidité<br />

• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />

• Entretien libre des paliers<br />

• Facile lecture des disques de calibration<br />

• Peut aussi être fourni sans réducteur de boîte<br />

de vitesses<br />

• Caixa redutora de 4-1 de alto rendimento<br />

• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />

oferecendo máxima solidez e robustez.<br />

• Roletes laterais com 4 1/2 canas.<br />

• Rolamentos sem manutenção<br />

• Disco de calibração de fácil leitura.<br />

• Pode ser fornecido sem caixa redutora.<br />

• Riduttore ad alta efficienza con rapporto 4:1<br />

• Fusione di ghisa in unico blocco per ottenere<br />

massima forza e rigidità<br />

• roulette esterna con 4 scanalature 1/2tonde<br />

• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />

• Dischi regolazione di facile lettura<br />

• fornibile anche senza riduttore<br />

• Höchst effizientes 4-1 Getriebe<br />

• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />

Belastbarkeit und Stabilität<br />

• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />

• Wartungsfreie Rollenlager<br />

• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />

• Auch ohne Untersetzungsgetriebe lieferbar<br />

DRM C100 r e DRM C100 e DRM F100 r e DRM W100 e<br />

www.durston.com 9


DRM 130<br />

R - reduction gear box / caja reductora / reducteur de vitesses / riduttore / С редуктором / / Caixa redutora / Untersetzungsgetriebe<br />

E - extension rollers / eodillos exteriores / molette / roulette esterne / Дополнительные боковые валки / / Roletes Laterais / Außenliegende Rollen<br />

10 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

DRM<br />

C130 r e<br />

130mm x<br />

60mm<br />

DRM<br />

C130 e<br />

130mm x<br />

60mm<br />

DRM<br />

F130 r e<br />

130mm x<br />

60mm<br />

DRM<br />

W130 e<br />

130mm x<br />

60mm<br />

6mm 6mm 6mm –<br />

8mm - 1mm 8mm - 1mm – 10mm - 1mm<br />

11 11 0 19<br />

5 - 1 - 5 - 1 -<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

410 x 220 x<br />

365mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

335 x 220 x<br />

365mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

410 x 220 x<br />

365mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

335 x 220 x<br />

365mm<br />

48kg 42kg 48kg 42kg


The Specifications<br />

• Highly efficient 5-1 gearbox<br />

• One piece cast iron construction for maximum<br />

strength and rigidity<br />

• Extension rollers with 4 half rounds<br />

• Maintenance free bearings<br />

• Large easy to read calibrated discs<br />

• Can also be supplied without<br />

reduction gearbox<br />

• Высокоэффективный редуктор с<br />

передаточным числом 5-1.<br />

• Цельная литая конструкция для<br />

максимальной прочности и жесткости.<br />

• Дополнительные боковые валки с 4<br />

ручьями полукруглого сечения.<br />

• Не требующие ухода подшипники.<br />

• Большой, легко читаемый калиброванный<br />

диск.<br />

• Также может поставляться без редуктора.<br />

• Caja de engranajes con reducción de 5-1 de alto<br />

rendimiento<br />

• Estructura construida en hierro fundido de una<br />

sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />

• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />

• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />

• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />

• Se puede suministrar también sin<br />

caja reductora<br />

• Boîte de vitesses d’une haute efficacité 5-1<br />

• Construction en fonte d’une seule pièce pour un<br />

maximum de solidité et de rigidité<br />

• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />

• Entretien libre des paliers<br />

• Facile lecture des disques de calibration<br />

• Peut aussi être fourni sans réducteur de boîte de<br />

vitesses<br />

• Caixa redutora de 5-1 de alto rendimento<br />

• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />

oferecendo máxima solidez e robustez.<br />

• Roletes laterais com 4 1/2 canas.<br />

• Rolamentos sem manutenção<br />

• Disco de calibração de fácil leitura.<br />

• Pode ser fornecido sem caixa redutora.<br />

• Riduttore ad alta efficienza con rapporto 5:1<br />

• Fusione in ghisa in unico blocco per ottenere<br />

massima forza e rigidità<br />

• roulette esterna con 4 scanalature 1/2tonde<br />

• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />

• Dischi regolazione di facile lettura<br />

• fornibile senza riduttore<br />

• Höchst effizientes 5-1 Getriebe<br />

• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />

Belastbarkeit und Stabilität<br />

• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />

• Wartungsfreie Rollenlager<br />

• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />

• Auch ohne Untersetzungsgetriebe lieferbar<br />

DRM C130 r e DRM C130 e DRM F130 r e DRM W130 e<br />

www.durston.com 11


DRM 100 r & DRM 130 r<br />

DRM C100 r<br />

DRM C130 r<br />

R - reduction gear box / caja reductora / reducteur de vitesses / riduttore / С редуктором / / Caixa redutora / Untersetzungsgetriebe<br />

12 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

DRM<br />

C100 r<br />

100mm x<br />

50mm<br />

DRM<br />

F100 r<br />

100mm x<br />

50mm<br />

DRM<br />

C130 r<br />

130mm x<br />

60mm<br />

DRM<br />

F130 r<br />

130mm x<br />

60mm<br />

5.5mm 5.5mm 6mm 6mm<br />

7mm - 1mm - 8mm - 1mm -<br />

9 - 11 -<br />

4 - 1 4 - 1 5 - 1 5 - 1<br />

- - - -<br />

330 x 200<br />

x 320<br />

330 x 200<br />

x 320<br />

380 x 220<br />

x 365<br />

380 x 220<br />

x 365<br />

29kg 29kg 46kg 46kg


The Specifications<br />

• Highly efficient gearbox<br />

• One piece cast iron construction for maximum<br />

strength and rigidity<br />

• Maintenance free bearings<br />

• Large easy to read calibrated discs<br />

We are pleased to introduce a new line of mills.<br />

There are 4 models in the range. They are exactly<br />

the same as our standard models but without the<br />

rollers on the end. Excellent choice for users who<br />

will not use the extension rollers.<br />

• Высокоэффективный редуктор.<br />

• Цельная литая конструкция для<br />

максимальной прочности и жесткости.<br />

• Не требующие ухода подшипники.<br />

• Большой, легко читаемый калиброванный диск.<br />

Мы рады представить новую линию вальцев.<br />

В ассортименте представлены 4 модели.<br />

Они точно такие же, как и наши стандартные<br />

модели, но без дополнительных боковых<br />

валков. Отличный выбор для пользователей,<br />

которые не используют эти валки в работе.<br />

• Caja de engranajes con reducción de alto<br />

rendimiento<br />

• Estructura construida en hierro fundido de una<br />

sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />

• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />

• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />

Estamos encantados de presentarles nuestra nueva<br />

línea de laminadores. Esta nueva gama consta de<br />

4 modelos. Son exactamente las mismas maquinas<br />

que nuestros modelos estándar, pero sin rodillos<br />

externos. Una excelente selección para los usuarios<br />

que no empleen los rodillos externos.<br />

• Boîte de vitesses d’une haute efficacité<br />

• Construction en fonte d’une seule pièce pour<br />

un maximum de solidité et de rigidité<br />

• Entretien libre des paliers<br />

• Facile lecture des disques de calibration<br />

C’est avec plaisir que nous vous présentons une<br />

nouvelle gamme de 4 modèles de laminoirs.<br />

Cette gamme est exactement la même que<br />

nos modèles standards mais sans mollettes.<br />

Un choix excellent pour ceux qui n’utilisent pas<br />

de mollettes.<br />

• Caixa redutora de alto rendimento<br />

• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />

oferecendo máxima solidez e robustez<br />

• Rolamentos sem manutenção<br />

• Disco de calibração de fácil leitura.<br />

Temos o prazer de apresentar a nossa nova linha<br />

de laminadores. Nesta nova gama constam 4<br />

modelos. São exatamente iguais aos modelos<br />

standard mas sem roletes laterais. Uma<br />

excelente opção para quem não necessita de<br />

usar os roletes laterais<br />

• Riduttore ad alta efficienza con rapporto 5:1<br />

• Fusione in ghisa in unico blocco per ottenere<br />

massima forza e rigidità<br />

• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />

• Dischi regolazione di facile lettura<br />

Siamo lieti di presentare una nuova serie di<br />

laminatoi. La gamma è composta da 4 modelli, gli<br />

stessi della linea std ma senza roulette esterne.<br />

Scelta ottimale per chi non le utilizza<br />

• Höchst effizientes Getriebe<br />

• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />

Belastbarkeit und Stabilität<br />

• Wartungsfreie Rollenlager<br />

• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />

Wir freuen uns, Ihnen unsere neue Walzen-Serie,<br />

die aus insgesamt 4 Modellen besteht, vorstellen zu<br />

können. Diese sind grundsätzlich baugleich zu unseren<br />

Standardmodellen, haben jedoch keine außenliegende<br />

Rollen. Eine ausgezeichnete Wahl für jeden, der diese<br />

außenliegenden Rollen nicht benötigt.<br />

DRM C100 r DRM F100 r DRM C130 r DRM F130 r<br />

www.durston.com 13


DRM 150<br />

R - reduction gear box / caja reductora / reducteur de vitesses / riduttore / С редуктором / / Caixa redutora / Untersetzungsgetriebe<br />

E - extension rollers / eodillos exteriores / molette / roulette esterne / Дополнительные боковые валки / / Roletes Laterais / Außenliegende Rollen<br />

14 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

DRM<br />

C150 r e<br />

150mm x<br />

60mm<br />

DRM<br />

F150 r e<br />

150mm x<br />

60mm<br />

DRM<br />

R150 r e<br />

150mm x<br />

60mm<br />

6mm 6mm 6mm<br />

8mm - 1mm – 7mm - 1mm<br />

11 0 9 + 7<br />

5 - 1 5 - 1 5 - 1<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

430 x 220 x<br />

365mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

430 x 220 x<br />

365mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

430 x 220 x<br />

365mm<br />

50kg 50kg 50kg


The Specifications<br />

• Highly efficient 5-1 gearbox<br />

• Wide flat area<br />

• One piece cast iron construction for maximum<br />

strength and rigidity<br />

• Extension rollers with 4 half rounds<br />

• Maintenance free bearings<br />

• Large easy to read calibrated discs<br />

• Can also be supplied without reduction gearbox<br />

• Высокоэффективный редуктор с<br />

передаточным числом 5-1.<br />

• Широкая поверхность валка для прокатки<br />

плоских заготовок.<br />

• Цельная литая конструкция для<br />

максимальной прочности и жесткости.<br />

• Дополнительные боковые валки с 4<br />

ручьями полукруглого сечения.<br />

• Не требующие ухода подшипники.<br />

• Большой, легко читаемый калиброванный<br />

диск.<br />

• Также может поставляться без редуктора.<br />

• Caja de engranajes con reducción de 5-1 de alto<br />

rendimiento<br />

• Superficie ancha para laminar<br />

• Estructura construida en hierro fundido de una<br />

sola pieza, ofrece máxima solidez y robustez<br />

• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />

• Rodamientos que no necesitan mantenimiento<br />

• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />

• Se puede suministrar también sin caja reductora<br />

• Boîte de vitesses d’une haute efficacité 5-1<br />

• Grande surface plate<br />

• Construction en fonte d’une seule pièce pour un<br />

maximum de solidité et de rigidité<br />

• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />

• Entretien libre des paliers<br />

• Facile lecture des disques de calibration<br />

• Peut aussi être fourni sans réducteur de boîte de<br />

vitesses<br />

• Caixa redutora de 5-1 de alto rendimento.<br />

• Larga área de chapa.<br />

• Estrutura em ferro fundido de uma só peça,<br />

oferecendo máxima solidez e robustez.<br />

• Roletes laterais com 4 1/2 canas.<br />

• Rolamentos sem manutenção<br />

• Disco de calibração de fácil leitura.<br />

• Pode ser fornecido sem caixa redutora.<br />

DRM C150 r e DRM F150 r e DRM R150 r e<br />

• Riduttore ad alta efficienza con rapporto 5:1<br />

• Ampia superficie per lastra<br />

• Fusione in ghisa in unico blocco per ottenere<br />

massima forza e rigidità<br />

• roulette esterna con 4 scanalature 1/2tonde<br />

• cuscinetti che non necessitano di manutenzione<br />

• Dischi regolazione di facile lettura<br />

• Fornibile senza riduttore<br />

• Höchst effizientes 5-1 Getriebe<br />

• großer Bereich für Blech<br />

• Aus einem Guss gefertigte Walze für maximale<br />

Belastbarkeit und Stabilität<br />

• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />

• Wartungsfreie Rollenlager<br />

• große und gut ablesbare kalibrierte Scheiben<br />

• Auch ohne Untersetzungsgetriebe lieferbar<br />

www.durston.com 15


Double D2 130<br />

16 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

Double D2 130<br />

130mm<br />

6mm<br />

10mm - 1mm<br />

19<br />

7 - 1 3.5 - 1<br />

4,3,2 & 1.5mm<br />

420 x 220 x 565mm<br />

73kg


The Specifications<br />

• This mill has two sets of rolls, one for flat (having<br />

extension rollers incorporating 4 half rounds) and<br />

the other grooved for square wire.<br />

• Excellent gearing ratio offering reduction of 7 - 1<br />

for flat and 3.5 - 1 for wire, allowing smooth<br />

manual operation.<br />

• Large easy to read calibrated disc<br />

• Extra wide flat area. 19 grooves<br />

• First Manual rolling mill incorporating<br />

roller bearings<br />

• Guide plate<br />

• Эти вальцы имеют два набора валов,<br />

один - для прокатки плоских заготовок (с<br />

дополнительными боковыми валками с 4<br />

ручьями полукруглого сечения.), а другой<br />

– для прокатки квадратной проволоки.<br />

• Передаточное число редуктора<br />

составляет 7-1 на валах для плоского<br />

проката, и 3,5-1 на валах для прокатки<br />

проволоки, что облегчает работу в<br />

ручном режиме.<br />

• Большой, легко читаемый<br />

калиброванный диск.<br />

• Очень широкая поверхность для прокатки<br />

плоских заготовок. 19 ручьев.<br />

• Первые ручные вальцы, в которых<br />

использованы роликовые подшипники.<br />

• Направляющая пластина<br />

• Este laminador tiene dos juegos de rodillos,<br />

uno para laminar plancha (teniendo rodillos de<br />

extensión con cuatro semicírculos) y el otro con<br />

ranuras para alambre cuadrado.<br />

• Excelente ratio de engranajes, que ofrece una<br />

reducción de 7-1 para plancha y 3.5 – 1 para<br />

alambre lo que permite un empleo manual muy<br />

suave y preciso.<br />

• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />

• Superficie extra ancha para laminar. 19 Ranuras<br />

• El primer laminador manual en montar cojinetes<br />

de rodillos<br />

• Tabla guia<br />

• Ce laminoir a deux jeux de cylindres; un pour<br />

plaque (ayant des molettes y compris 4 semicirculaires)<br />

et l’autre à gorges pour fil carré<br />

• Rapport d’engrenage excellent qui offre une<br />

réduction de 7-1 pour feuille et 3.5-1 pour fil,<br />

permettant une opération manuelle régulière.<br />

• Facile lecture des disques de calibration<br />

• Très grande surface plate. 19 rainures<br />

• Premier laminoir manuel avec cylindres à palier<br />

• Plaque guide<br />

• Este laminador tem dois conjuntos de rolos, um<br />

para chapa (com roletes laterais incorporados com 4<br />

1/2canas) e outro para fio quadrado.<br />

• Excelente relação de engrenagens, as quais<br />

oferecem redução de 7-1 para chapa e 3.5-1 para fio<br />

permitindo um suave funcionamento.<br />

• Disco de calibração de fácil leitura.<br />

• Superfície ampla para laminar.19 ranhuras para fio.<br />

• Primeiro laminador com rolamentos nos rolos<br />

• Guia para laminar chapa<br />

• Laminatoio con doppia coppia di rulli (una per<br />

lastra con roulette a 4 cave ½ tonde) e l’altra per<br />

filo quadro<br />

• Eccellente rapporto di riduzione 7:1 per la lastra<br />

e 3.5:1 per il filo che permette una laminazione<br />

senza fatica<br />

• Dischi di calibrazione di facile lettura<br />

• Superficie per lastra molto ampia. 19 cave<br />

• primo laminatoio a montare cuscinetti<br />

• Guida lastra<br />

• Diese Kombiwalze ist mit zwei Doppelrollen<br />

ausgestattet, ein Satz für Blech (mit<br />

außenliegenden Rollen mit 4 Halbrundprofilen)<br />

und ein Satz gerillt für Vierkantdraht.<br />

• Exzellentes Übersetzungsverhältnis, das durch<br />

die Untersetzung von 7-1 für Bleche und von<br />

3.5-1 für Draht eine angenehme Bedienung von<br />

Hand ermöglicht.<br />

• Große und gut ablesbare kalibrierte Scheibe.<br />

• Extra breite Rollen. 19 Rillen<br />

• Erste Handwalze mit eingebauten Rollenlager<br />

• Führungsblech<br />

www.durston.com 17


Double D4 158<br />

18 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

Double D4 158<br />

158mm x 60mm<br />

6mm<br />

10mm - 1mm<br />

19<br />

11 - 1 / 5 - 1 5 - 1 / 2.5 - 1<br />

4,3,2 & 1.5mm<br />

8,6 & 3mm<br />

7,6 & 5mm<br />

420 x 200 x 600mm<br />

79kg


The Specifications<br />

• This mill has two sets of rolls, one for flat (having<br />

extension rollers incorporating 4 half rounds) and the<br />

other grooved for square wire (also having extension<br />

rollers, incorporating 3 half rounds). In addition to this<br />

the wire rolls have a further 3 half rounds on the main<br />

roll, (see chart for sizes)<br />

• This Rolling Mill is supplied with two turning levers. The<br />

first (lever B) is used for heavy rolling – this incorporates<br />

a gear reduction of 11-1 or use the 2nd turning lever<br />

(lever A) for lighter rolling at twice the speed. (gear ratio<br />

of 5 – 1). Handle change over time is a few seconds.<br />

• Large easy to read calibrated disc<br />

• Extra wide flat area<br />

• Эти вальцы имеют два набора валов, один - для<br />

прокатки плоских заготовок (с дополнительными<br />

боковыми валками с 4 ручьями полукруглого<br />

сечения), а другой – для прокатки квадратной<br />

проволоки, также с дополнительными боковыми<br />

валками, с 3 ручьями полукруглого сечения (см.<br />

таблицу, чтобы узнать размеры).<br />

• Вальцы поставляются с двумя поворотными<br />

рычагами. Первая (ручка B) используется для<br />

тяжелой прокатки с повышенным передаточным<br />

отношением привода 11-1. Вторая ручка (ручка<br />

A) используется для более легкой прокатки<br />

со скоростью вдвое большей (передаточное<br />

отношение 5-1). Замена одной ручки на другую<br />

занимает всего несколько секунд.<br />

• Большой, легко читаемый калиброванный диск.<br />

• Очень широкая поверхность для прокатки<br />

плоских заготовок.<br />

• Este laminador tiene dos juegos de rodillos, uno para<br />

laminar plancha (teniendo rodillos de extensión con<br />

cuatro semicírculos) y el otro con ranuras para alambre<br />

cuadrado (teniendo también rodillos de extensión con tres<br />

semicírculos). Además, los rodillos para alambre tienen<br />

unos tres semicírculos mas en el rodillo principal (véase<br />

tabla para tamaños).<br />

• Este laminador está provisto de dos palancas: La primera<br />

palanca (palanca B se utiliza para trabajos de mayor<br />

fuerza – reducción de engranajes de 11-1. La segunda<br />

palanca (palanca A) se utiliza para trabajos más livianos,<br />

obteniendo una velocidad dos veces más rápida (ratio de<br />

engranajes 5 -1). Cambiar de palanca toma tan sólo unos<br />

pocos segundos.<br />

• Grandes discos calibrados fáciles de leer<br />

• Superficie extra ancha para laminar<br />

• Ce laminoir a deux jeux de cylindres, un pour plaque<br />

(ayant des molettes y compris 4 semi-circulaires)<br />

et l’autre à gorges pour fil carré (également avec<br />

des molettes, y compris 3 semi-circulaires). En<br />

supplément, les rouleaux de fils ont 3 semi-circulaires<br />

sur le rouleau principal, (voir tableau pour taille).<br />

• Ce laminoir est fourni avec 2 manivelles. La première<br />

(manivelle B) est utilisée pour le gros travail – ceci<br />

inclut une réduction d’engrenage de 11-1, ou utilisez<br />

la deuxième manivelle (manivelle A) pour un travail<br />

plus léger à une vitesse deux fois plus rapide. (Rapport<br />

d’engrenage 5-1). Le changement de manivelle ne<br />

prends que quelque secondes.<br />

• Facile lecture des disques de calibration<br />

• Très grande surface plate<br />

• Este laminador possui dois conjuntos de rolos, um para<br />

laminar chapa (com roletes laterais incorporados com<br />

4 ½ canas) e outro com ranhuras para fio quadrado<br />

(também com roletes laterais com 3 ½ canas).Como<br />

complemento os rolos para fio também possuem 3 ½<br />

canas (consultar tabela de medidas)<br />

• Este laminador é fornecido com duas manivelas. A<br />

primeira (manivela B) é utilizada para trabalho intenso<br />

(redução de 11-1).A segunda manivela (manivela A)<br />

para trabalhos mais leves, obtendo uma velocidade<br />

duas vezes mais rápida (redução de 5-1).A troca de<br />

manivela é efetuada em poucos segundos.<br />

• Disco de calibração de fácil leitura.<br />

• Superfície ampla para laminar.<br />

• laminatoio dotato di 2 coppie di rulli (una per lastra<br />

con roulette laterali con 4 cave ½ tonde) e una per il<br />

filo quadrato (anche questa con roulette esterna con 3<br />

1/2 tondi). In aggiunta a queste i cilindri per filo hanno<br />

3 cave addizionali ½ tonde nel cilindro principale<br />

(consultare tabella per le misure)<br />

• Questo modello è provvisto di 2 leve per la laminazione<br />

La prima (B) è utilizzata per la laminazione pesante<br />

(con rapporto di riduzione 11 a 1) ed una seconda per<br />

la laminazione leggera a doppia velocità rispetto alla<br />

prima (rapporto 5:1). Il tempo richiesto per cambiare la<br />

leva dalla posizione A a quella B è di pochi istanti<br />

• Disco di calibrazione di facile lettura<br />

• Superficie per lastra molto ampia<br />

• Diese Walze verfügt über 2 Rollensätze, einen<br />

Satz für Bleche (mit außenliegenden Rollen mit 4<br />

Halbrundprofilen), den anderen für Vierkantdraht<br />

(ebenfalls mit außenliegenden Rollen mit 3<br />

Halbrundprofilen). Darüber hinaus verfügt sie über 3<br />

weitere Halbrundprofile auf der Hauptrolle (Größen<br />

siehe Tabelle).<br />

• Diese Walze ist mit 2 Drehhebeln ausgestattet. Der<br />

erste Hebel (B) ist für das schwere Walzen mit einer<br />

Untersetzung von 11-1 gedacht, während der zweite<br />

Hebel (A) für das leichtere Walzen mit doppelter<br />

Geschwindigkeit (Übersetzungsverhältnis von 5-1)<br />

verwendet wird. Die Hebel können in wenigen<br />

Sekunden getauscht werden.<br />

• Große und gut ablesbare kalibrierte Scheibe.<br />

• Extra breite Rollen für Blech.<br />

www.durston.com 19


New Round 150 New Round 150<br />

<strong>Durston</strong>s are please to introduce the first production “Round Rolling Mill”<br />

Nos complace presentar nuestro primer Laminador Estándar en Perfil Redondo<br />

<strong>Durston</strong>s vous présente la première production de Laminoir<br />

<strong>Durston</strong> è lieta di presentare la prima produzione di “laminatoio Round”<br />

Дюрстон представляет первые “круглые вальцы”<br />

<strong>Durston</strong> tem o prazer de apresentar o novo laminador manual para fio redondo<br />

<strong>Durston</strong> produziert die erste “Runde Walzmaschine”<br />

20 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

1, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.5, 6, 6.5, 7, 7.5, 8, 8.5, 9, 9.5, 10mm<br />

150 x 60mm<br />

-<br />

10mm - 1mm<br />

18<br />

1mm - 10mm<br />

5 - 1<br />

4, 3, 2 & 1.5mm<br />

430 x 220 x 365mm<br />

50kg


Rolling Mill Stands<br />

There are 3 stands available for the Rolling Mills<br />

Disponibles 3 soportes distintos para los laminadores<br />

Il y a 3 armoires support disponibles pour les laminoirs<br />

Sono disponibili 3 modelli di banchi di supporto per i ns. laminatoi<br />

Доступны три вида постаментов, подходящих для наших вальцев:<br />

Disponíveis 3 tipos de suporte para laminadores<br />

Für die Walzmaschinen sind drei Ständer erhältlich<br />

Pedestal Stand Power Stand Cabinet Stand<br />

Width 300 x Depth 350 x Height 900mm Height: 950mm Width 350 x Depth 350 x Height 900mm<br />

Pedestal stand to suit Mini Mill, DRM 100, DRM 130 and DRM 150<br />

Pedestal adecuado para Mini Mill, DRM 100, DRM 130 y DRM 150<br />

Colonne convenant aux Mini Mill, DRM100, DRM130 et DRM150<br />

Pedestal Stand per la serie Mini, DRM100, DRM130 e DRM150<br />

для Mini Mill, DRM 100/DRM 130 и для DRM 150<br />

18kg 20kg 21kg<br />

Coluna adequada para DRM 100,DRM 130 e DRM 150<br />

Ständer passend für Walzmaschinen Mini Mill, DRM 100, DRM 130, DRM 150<br />

Stand to suit power mills<br />

Soporte adecuado para laminadores eléctricos<br />

Armoire support convenant aux laminoirs éléctriques<br />

Banco di supporto per la serie Power<br />

Столы, подходящие для установки электромеханических<br />

вальцев.<br />

Bancada para laminadores eletricos<br />

Ständer passend für alle Motorwalzmaschinen.t<br />

Cabinet stand to suit all manual mills<br />

Pedestal armario compatible con todos los laminadores<br />

Armoire support convenant a tous les laminoirs<br />

Banco di supporto per I laminatoi manuali<br />

Стойки со шкафчиком, подходящие для всех моделей ручных<br />

вальцев.<br />

Cabine de suporte para todos os laminadorest<br />

Unterbauständer passend für alle Handwalzmaschinen<br />

www.durston.co.uk 21


Power Mills Introduction<br />

22 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012


<strong>Durston</strong>s bench top power mills are the most soughtafter<br />

power mills in the world today. All 4 of the new<br />

bench top power mills have cast iron bases, cast iron<br />

gearbox with powerful motors and of course the<br />

standard one piece cast iron mill frame incorporating<br />

our high quality steel rolls which run in heavy duty<br />

roller bearings.<br />

All include the new safety features of the emergency<br />

stop button, safety bars at front and rear and guards<br />

covering the extension rollers at the end of the mills.<br />

Easy to use control featuring forward and reverse.<br />

Also, a further 2 buttons to easily increase or decrease<br />

roll speed.<br />

Настольные электромеханические вальцы<br />

<strong>Durston</strong> являются на сегодняшний день<br />

наиболее востребованными в мире. Все<br />

четыре новых модели вальцев оснащены<br />

литой чугунной фундаментной плитой, литой<br />

редукторной коробкой с мощным мотором,<br />

и, конечно, стандартной цельной чугунной<br />

станиной, в которой закреплены валы из<br />

высококачественной стали, вращающиеся на<br />

мощных роликовых подшипниках.<br />

Все модели оснащены новейшими<br />

устройствами безопасности, такими как<br />

кнопка экстренной остановки, защитными<br />

перекладинами в передней и задней части<br />

рабочей области, а также защитными<br />

кожухами на дополнительных боковых валках.<br />

Простой в использовании переключатель<br />

прямого и обратного хода. Кроме того, вальцы<br />

оборудованы двумя кнопками для увеличения<br />

и уменьшения скорости.<br />

Hoy en día, los laminadores eléctricos de sobremesa<br />

<strong>Durston</strong> son los más populares del mundo. Los cuatro<br />

laminadores eléctricos de sobremesa tienen base de<br />

hierro fundido, caja de engranajes de hierro fundido,<br />

una potente motorización y por supuesto, estructura<br />

de una sola pieza de hierro fundido incluida de serie.<br />

Estos modelos incorporan nuestros rodillos de acero<br />

de alta calidad, montados en cojinetes de rodillos.<br />

Todos estos laminadores tienen las siguientes nuevas<br />

medidas de seguridad: botón para parar la maquina<br />

en caso de emergencia, barras de seguridad frontales<br />

y posteriores y protecciones para los rodillos laterales.<br />

Control de avance y marcha atrás de fácil uso, incluye<br />

dos botones para aumentar o disminuir fácilmente la<br />

velocidad de giro de los rodillos.<br />

Les laminoirs électriques sur banc de <strong>Durston</strong><br />

sont aujourd’hui les laminoirs électriques les plus<br />

recherchés au monde.. Les 4 laminoirs éléctriques<br />

sont sur banc et ont tous des bases en fonte, boîte<br />

de vitesses en fonte avec des moteurs puissants et le<br />

cadre du laminoir coulé en une seule pièce incluant<br />

notre qualité supérieure d’acier de cylindres qui est<br />

dans les cylindres à palier à usage industriel.<br />

Tous ont inclus les nouvelles mesures de sécurité ;<br />

bouton d’arrêt d’urgence, barres de sécurité à l’avant<br />

et à l’arrière, et dispositifs de sécurité couvrant les<br />

molettes des cylindres au bout des laminoirs.<br />

Contrôle facile à utiliser comprenant marche avant et<br />

arrière. Ayant aussi deux boutons supplémentaires<br />

pour faciliter l’augmentation ou la diminution de la<br />

vitesse des cylindres.<br />

Hoje em dia os laminadores elétricos de bancada<br />

<strong>Durston</strong> são os mais populares do mundo. Todos<br />

os quatro novos laminadores elétricos de bancada<br />

têm base em ferro fundido, caixa redutora<br />

também em ferro fundido com potentes motores<br />

e estrutura de uma só peça em ferro fundido<br />

de série, com os nosso rolos de alta qualidade,<br />

montados em rolamentos.<br />

Todos estes laminadores já possuem todos os<br />

sistemas de segurança obrigatórios: Botão de<br />

paragem em caso de emergência, barra de<br />

proteção frontais e traseiras e proteções para os<br />

roletes laterais.<br />

Controlo de avanço e retrocesso de fácil uso,<br />

inclui dois botões para aumentar e diminuir a<br />

velocidade dos rolos.<br />

I laminatoi da banco <strong>Durston</strong> della serie Power sono<br />

i laminatoi più richiesti al mondo oggi. Tutti e 4 i<br />

modelli hanno base in ghisa , scatola ingranaggi in<br />

fusione di ghisa, motori potenti e ovviamente il telaio<br />

fuso in inicop blocco di ghisa che monta i ns. rulli in<br />

acciaio di alta qualità su cuscinetti di lunga durata.<br />

Tutti sono muniti del pulsante per arresto di<br />

emergenza secondo le ultime normative, barra<br />

di sicurezza frontale e posteriore e protezioni che<br />

coprono le roulette esterne.<br />

Facili da utilizzare con comandi per l’avanzamento<br />

e la marcia indietro e anche con la possibilità di<br />

aumentare o diminuire la velocità di avanzamento<br />

dei rulli.<br />

<strong>Durston</strong> Tischmotorwalzmaschinen sind heute die<br />

meistgefragten Motorwalzmaschinen der Welt.<br />

Alle vier neuen Modelle haben einen gusseisernen<br />

Sockel, ein gusseisernes Getriebe mit kraftvollem<br />

Motor sowie einen aus einem Guss gefertigten<br />

gusseisernen Walzenrahmen. Sie verfügen<br />

außerdem über hochwertige Stahlrollen, die in<br />

massiven Rollenlagern laufen.<br />

Alle Modelle weisen neue Sicherheitsmerkmale<br />

auf, wie den Not-Aus-Schalter, Sicherheitsriegel<br />

vorne und hinten sowie Schutzabdeckungen der<br />

außenliegenden Rollen.<br />

Zudem sind sie mit einer leicht zu bedienenden<br />

Steuerung für Vor- und Rückwärtslauf, sowie 2<br />

Schaltern zur einfachen Erhöhung und Verringerung<br />

der Walzgeschwindigkeit ausgestattet.<br />

www.durston.com 23


DRM 100 Single Sided Power<br />

24 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

DRM<br />

C100 SSP<br />

100mm x<br />

50mm<br />

DRM<br />

F100 SSP<br />

100mm x<br />

50mm<br />

DRM<br />

W100 SSP<br />

100mm x<br />

50mm<br />

5.5mm 5.5mm –<br />

6mm - 1mm – 7mm - 1mm<br />

9 9 17<br />

0 - 30rpm 0 - 30rpm 0 - 30rpm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

460 x 340 x<br />

500mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

460 x 340 x<br />

500mm<br />

4,3,2 &<br />

1.5mm<br />

460 x 340 x<br />

500mm<br />

105kg 105kg 105kg<br />

.75kw .75kw .75kw


The Specifications<br />

• Variable speed<br />

• Powerful .75kw motor<br />

• Forward and reverse<br />

• Near silent operation<br />

• Cast Iron gearbox<br />

• Extension rollers with 4 half rounds<br />

• Work lights are optional extra<br />

• Регулируемая скорость прокатки.<br />

• Электродвигатель .75 кВт<br />

• Прямое и обратное вращение двигателя<br />

• Практически бесшумная работа<br />

• Литая редукторная коробка<br />

• Дополнительные боковые валки с 4<br />

ручьями полукруглого сечения.<br />

• Дополнительно возможна поставка ламп<br />

освещения рабочего места.<br />

• Velocidad variable<br />

• Potente motor .75 kw<br />

• Avance y marcha atrás<br />

• Funcionamiento muy silencioso<br />

• Caja de engranajes de hierro fundido<br />

• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />

• Luz de trabajo opcional<br />

• A vitesse variable<br />

• Moteur puissant .75kw<br />

• En avant et en arrière<br />

• Opération presque silencieuse<br />

• Boîte de vitesses en fonte<br />

• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />

• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />

• Velocidade variável<br />

• Potente motor.75Kw<br />

• Avanço e retrocesso<br />

• Uso silencioso<br />

• Caixa redutora de engrenagens em ferro fundido<br />

• Roletes laterais com 4 ½ canas.<br />

• Luz de trabalho extra opcional<br />

DRM C100 SSP DRM F100 SSP DRM W100 SSP<br />

• Velocità variabile<br />

• Motore da .75kw<br />

• marcia avanti e indietro<br />

• silenziosità di funzionamento<br />

• Scatola ingranaggi in fusione<br />

• roulette esterna con 4 cave ½ tonde<br />

• disponibile come optional la lampada per<br />

illuminare la zona di lavoro<br />

• Regelbare Geschwindigkeit<br />

• Leistungsstarker 0.75kw Motor<br />

• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />

• Nahezu geräuschloses Arbeiten<br />

• Gusseisernes Getriebe<br />

• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />

• Beleuchtung optional erhältlich<br />

www.durston.com 25


DRM 100 Double Sided Power<br />

26 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

DRM 100<br />

Double Sided Power<br />

100mm x 50mm<br />

5.5mm<br />

8mm - 1mm<br />

17<br />

0 - 30rpm<br />

4,3,2 & 1.5mm<br />

8,6 & 3mm<br />

700 x 340 x 500mm<br />

130kg<br />

.75kw


The Specifications<br />

• Variable speed<br />

• Powerful .75kw motor<br />

• Forward and reverse<br />

• Near silent operation<br />

• Cast Iron gearbox<br />

• Extension rollers with 4 half rounds<br />

• Work lights are optional extra<br />

• Регулируемая скорость прокатки.<br />

• Электродвигатель .75 кВт<br />

• Прямое и обратное вращение двигателя<br />

• Практически бесшумная работа<br />

• Литая редукторная коробка<br />

• Дополнительные боковые валки с 4<br />

ручьями полукруглого сечения.<br />

• Дополнительно возможна поставка ламп<br />

освещения рабочего места.<br />

DRM 100 DSP<br />

• Velocidad variable<br />

• Potente motor .75 kw<br />

• Avance y marcha atrás<br />

• Funcionamiento muy silencioso<br />

• Caja de engranajes de hierro fundido<br />

• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />

• Luz de trabajo opcional<br />

• A vitesse variable<br />

• Moteur puissant .75kw<br />

• En avant et en arrière<br />

• Opération presque silencieuse<br />

• Boîte de vitesses en fonte<br />

• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />

• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />

• Velocidade variável<br />

• Potente motor.75Kw<br />

• Avanço e retrocesso<br />

• Uso silencioso<br />

• Caixa redutora de engrenagens em ferro fundido<br />

• Roletes laterais com 4 ½ canas.<br />

• Luz de trabalho extra opcional<br />

• Velocità variabile<br />

• Motore da .75kw<br />

• marcia avanti e indietro<br />

• silenziosità di funzionamento<br />

• Scatola ingranaggi in fusione<br />

• roulette esterna con 4 cave ½ tonde<br />

• disponibile come optional la lampada per<br />

illuminare la zona di lavoro<br />

• Regelbare Geschwindigkeit<br />

• Leistungsstarker 0.75kw Motor<br />

• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />

• Nahezu geräuschloses Arbeiten<br />

• Gusseisernes Getriebe<br />

• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />

• Beleuchtung optional erhältlich<br />

www.durston.com 27


DRM 130 Single Sided Power<br />

28 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

DRM<br />

C130 SSP<br />

130mm x<br />

65mm<br />

DRM<br />

F130 SSP<br />

130mm x<br />

65mm<br />

DRM<br />

W130 SSP<br />

130mm x<br />

65mm<br />

6mm 6mm 6mm<br />

8mm - 1mm – 10mm - 1mm<br />

11 0 19<br />

0 - 30rpm 0 - 30rpm 0 - 30rpm<br />

4,3,2 & 1.5mm 4,3,2 & 1.5mm 4,3,2 & 1.5mm<br />

500 x 390 x<br />

540mm<br />

500 x 390 x<br />

540mm<br />

500 x 390 x<br />

540mm<br />

130kg 130kg 130kg<br />

1.1kw 1.1kw 1.1kw


The Specifications<br />

• Variable speed<br />

• Powerful 1.1kw motor<br />

• Forward and reverse<br />

• Powerful enough for continuous operation<br />

• Near silent operation<br />

• Cast Iron gearbox<br />

• Extension rollers with 4 half rounds<br />

• Work lights are optional extra<br />

• Регулируемая скорость прокатки.<br />

• Электродвигатель 1.1 кВт.<br />

• Прямое и обратное вращение двигателя.<br />

• Достаточно мощные, чтобы работать<br />

непрерывно.<br />

• Практически бесшумная работа<br />

• Литая редукторная коробка<br />

• Дополнительные боковые валки с 4<br />

ручьями полукруглого сечения.<br />

• Дополнительно возможна поставка ламп<br />

освещения рабочего места.<br />

• Velocidad variable<br />

• Potente motor 1.1kw<br />

• Avance y marcha atrás<br />

• Potencia suficiente para uso continuado<br />

• Funcionamiento muy silencioso<br />

• Caja de engranajes de hierro fundido<br />

• Rodillos laterales con 4 pasos hilo 1/2 cana<br />

• Luz de trabajo opcional<br />

• A vitesse variable<br />

• Moteur puissant 1.1kw<br />

• En avant et en arrière<br />

• Assez puissant pour une opération continue<br />

• Opération presque silencieuse<br />

• Boîte de vitesses en fonte<br />

• Molettes avec 4 semi-circulaires<br />

• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />

• Velocidade variável<br />

• Potente motor 1.1Kw<br />

• Avanço e retrocesso<br />

• Potencia suficiente para uso continuo<br />

• Uso silencioso<br />

• Caixa redutora de engrenagens em ferro fundido<br />

• Roletes laterais com 4 ½ canas.<br />

• Luz de trabalho extra opcional<br />

DRM C130 SSP DRM F130 SSP DRM W130 SSP<br />

• Velocità variabile<br />

• Motore 1.1kw<br />

• Marcia Avanti e indietro<br />

• Potenza sufficiente per la laminazione continua<br />

• Silenziosità di funzionamento<br />

• Riduttore in ghisa<br />

• Roulette esterna con 4 cave ½ tonde<br />

• disponibile come optional lampada per<br />

illuminare la zona di lavoro<br />

• Regelbare Geschwindigkeit<br />

• Leistungsstarker 1.1kw Motor<br />

• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />

• Stark genug für den Dauerbetrieb<br />

• Nahezu geräuschloses Arbeiten<br />

• Gusseisernes Getriebe<br />

• Außenliegende Rollen mit 4 Halbrundprofilen<br />

• Beleuchtung optional erhältlich<br />

www.durston.com 29


DRM 130 Double Sided Power<br />

30 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

DRM 130 DSP<br />

130mm x 65mm<br />

6mm<br />

10mm - 1mm<br />

19<br />

0 - 30rpm<br />

4,3,2 & 1.5mm<br />

8,6 & 3mm<br />

830 x 390 x 540mm<br />

180kg<br />

1.1kw


The Specifications<br />

• Variable speed<br />

• Powerful 1.1kw motor<br />

• Forward and reverse<br />

• Powerful enough for continuous operation.<br />

• Near silent operation<br />

• Cast Iron gearbox<br />

• 2 sets of extension rollers (7 half rounds)<br />

• Work lights are optional extra<br />

• Регулируемая скорость прокатки.<br />

• Электродвигатель 1.1 кВт<br />

• Прямое и обратное вращение двигателя<br />

• Достаточно мощные, чтобы работать<br />

непрерывно.<br />

• Практически бесшумная работа<br />

• Литая редукторная коробка<br />

• 2 комплекта дополнительных боковых<br />

валков (7 ручьев полукруглого сечения)<br />

• Дополнительно возможна поставка ламп<br />

освещения рабочего места.<br />

DRM 130 DSP<br />

• Velocidad variable<br />

• Potente motor 1.1kw<br />

• Avance y marcha atrás<br />

• Potencia suficiente para uso continuado<br />

• Uso muy silencioso<br />

• Caja de engranajes de hierro fundido<br />

• Dos juegos de rodillos de extensión (7<br />

semicírculos)<br />

• Luz de trabajo opcional<br />

• A vitesse variable<br />

• Moteur puissant 1.1kw<br />

• En avant et en arrière<br />

• Assez puissant pour une opération continue<br />

• Opération presque silencieuse<br />

• Boîte de vitesses en fonte<br />

• 2 jeux de molettes (7 semi-circulaires)<br />

• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />

• Velocidade variável<br />

• Potente motor 1.1Kw<br />

• Avanço e retrocesso<br />

• Potencia suficiente para uso continuo<br />

• Uso silencioso<br />

• Caixa redutora de engrenagens em ferro fundido<br />

• 2 Jogos de roletes laterais com 7 ½ canas.<br />

• Luz de trabalho extra opcional<br />

• Velocità variabile<br />

• Motore da 1.1 kw<br />

• Marcia Avanti e indietro<br />

• Potenza sufficiente per la laminazione continua<br />

• Silenziosità di funzionamento<br />

• Riduttore in ghisa<br />

• 2 sets di roulette (7 cave 1/2tonde)<br />

• disponibile come optional lampada per<br />

illuminare la zona di lavoro<br />

• Regelbare Geschwindigkeit<br />

• Leistungsstarker 1.1kw Motor<br />

• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />

• Stark genug für den Dauerbetrieb<br />

• Nahezu geräuschloses Arbeiten<br />

• Gusseisernes Getriebe<br />

• 2 Sätze von außenliegenden Rollen<br />

(7 Halbrundprofile)<br />

• Beleuchtung optional erhältlich<br />

www.durston.com 31


FSM 130 Power<br />

32 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

FSM 130 Power<br />

130mm x 65mm<br />

14mm<br />

1mm - 7mm<br />

19<br />

Variable 0 - 30 r.p.m<br />

-<br />

825 x 450 x 1210mm<br />

390kg<br />

1.5kw


The Specifications<br />

New FSM 130 floor standing mill<br />

• Variable speed<br />

• Forward and reverse<br />

• Automatic lubrication to roll bearings<br />

• 130mm flat, 19 square grooves<br />

• Powerful 1.5kw motor<br />

• Heavy duty cast iron gearbox<br />

• Digital roll gap meter (optional)<br />

• Work lights are optional extra<br />

Новые напольные вальцы FSM 130.<br />

• Регулируемая скорость прокатки.<br />

• Прямое и обратное вращение двигателя.<br />

• Автоматическая смазка подшипников<br />

валов.<br />

• Длина гладкой поверхности валов 130мм,<br />

19 ручьев для квадратного проката.<br />

• Электродвигатель 1.5 кВт<br />

• Мощная литая редукторная коробка<br />

• Цифровой измеритель высоты развода<br />

валов (опционально)<br />

• Дополнительно возможна поставка ламп<br />

освещения рабочего места.<br />

Nuevo laminador FSM 130<br />

• Velocidad variable<br />

• Avance y marcha atrás<br />

• Cojinetes de lubricación automática<br />

• 130mm plancha, 19 pasos de hilo cuadrado<br />

• Potente motor 1,5KW (2 Caballos)<br />

• Caja reductora de sólido hierro fundido<br />

• Visor digital de abertura de rodillos para plancha<br />

en mm. (opcional)<br />

• Luz de trabajo opcional<br />

Le nouveau laminoir électrique au sol FSM 130<br />

• A vitesse variable<br />

• En avant et en arrière<br />

• Graissage automatique des paliers des cylinders<br />

• Capacité 130mm des plaques, 19 gorges pour fil carré<br />

• Moteur puissant 1.5kw<br />

• Boîte de vitesses en fonte à usage industriel<br />

• Écran digital de contrôle de l’espace des<br />

cylindres (facultatif)<br />

• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />

Novo laminador FSM 130<br />

• Velocidade variável<br />

• Avanço e retrocesso<br />

• Lubrificação automática dos rolamentos<br />

• 130mm de rolos para chapa, 19 ranhuras para fio<br />

• Potente motor 1.5Kw (2 cv)<br />

• Caixa redutora para trabalho intensivo em ferro<br />

fundido<br />

• Visor digital de abertura dos rolos chapa<br />

(opcional)<br />

• Luz de trabalho extra opcional<br />

Nuovo laminatoio FSM 130 da pavimento<br />

• velocità variabile<br />

• marcia Avanti e indietro<br />

• Lubrificazione automatica<br />

• lastra da 130mm, 19 cave quadre<br />

• motore da 1.5kw<br />

• riduttore in ghisa di robusta costruzione<br />

• display digitale per la lettura dell’apertura cilindri<br />

• disponibile come optional lampada per<br />

illuminare la zona di lavoro<br />

Neue FSM 130 Standwalze<br />

• Regelbare Geschwindigkeit<br />

• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />

• Automatische Einölung der Walzenlager<br />

• 130mm Rollenbreite für Blech, 19 Rillen<br />

• Leistungsstarker 1.5kw Motor<br />

• massives, gusseisernes Getriebe<br />

• Digitalanzeige für Walzenspalt (optional)<br />

• Beleuchtung optional erhältlich<br />

www.durston.com 33


FSM 160 Power<br />

160<br />

160<br />

86<br />

85<br />

34 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

FSM<br />

160 V<br />

160mm x<br />

86mm<br />

FSM<br />

160 VCC<br />

Touch Screen<br />

160mm x<br />

86mm<br />

25 25<br />

1mm - 9mm 1mm - 9mm<br />

22 22<br />

0 - 30 r.p.m 0 - 30 r.p.m<br />

4,3,2 & 1.5mm 4,3,2 & 1.5mm<br />

1250 x 500 x<br />

1480mm<br />

1250 x 500 x<br />

1480mm<br />

760kg 760kg<br />

4kw 4kw


The Specifications<br />

New FSM 160 floor standing mill<br />

Available in 3 speed configurations. Fixed speed, Variable<br />

speed and computer control panel which offers more<br />

information such as roll speed, pressure, oil indicator,<br />

work light.<br />

• Variable speed<br />

• Forward and reverse<br />

• Automatic lubrication to roll bearings<br />

• 130mm flat, 19 square grooves<br />

• Powerful 1.5kw motor<br />

• Heavy duty cast iron gearbox<br />

• Digital roll gap meter (optional)<br />

• Work lights are optional extra<br />

Новые напольные вальцы FSM 160.<br />

Доступны в трех конфигурациях – с<br />

фиксированной скоростью прокатки, с<br />

возможностью регулировки скорости прокатки,<br />

либо оснащенные компьютерной панелью<br />

управления, отображающей также дополнительную<br />

информацию, такую как скорость прокатки,<br />

давление, уровень масла, индикация работы<br />

станка.<br />

• Переменная скорость.<br />

• Прямое и обратное вращение двигателя.<br />

• Автоматическая смазка подшипников валов.<br />

• Длина гладкой поверхности валов 130мм, 19<br />

ручьев для квадратного проката.<br />

• Электродвигатель 1.5 кВт.<br />

• Мощная литая редукторная коробка.<br />

• Цифровой измеритель высоты развода валов<br />

(опционально).<br />

• Дополнительно возможна поставка ламп<br />

освещения рабочего места.<br />

Nuevo laminador FSM 160<br />

Disponible en tres configuraciones de velocidad.<br />

Velocidad fija, velocidad variable o con panel de control<br />

computerizado que ofrece mayor información tal como<br />

velocidad de giro, presión, indicador de nivel de aceite,<br />

iluminación de trabajo.<br />

• Velocidad variable<br />

• Avance y marcha atrás<br />

• Cojinetes de lubricación automática<br />

• 130mm plancha, 19 pasos de hilo cuadrado<br />

• Potente motor 1,5KW (2 Caballos)<br />

• Caja reductora de sólido hierro fundido<br />

• Visor digital de abertura de rodillos para plancha en<br />

mm. (opcional)<br />

• Luz de trabajo opcional<br />

Le nouveau laminoir électrique au sol FSM 160<br />

Disponible en 3 configurations de vitesse. Vitesse fixe,<br />

vitesse variable, et façade de commande informatisé,<br />

qui offre des informations telles que vitesse de<br />

laminage, la pression, un indicateur d’huile et une<br />

lampe de travail.<br />

• A vitesse variable<br />

• En avant et en arrière<br />

• Graissage automatique des paliers des cylinders<br />

• Capacité 130mm des plaques, 19 gorges pour fil carré<br />

• Moteur puissant 1.5kw<br />

• Boîte de vitesses en fonte à usage industriel<br />

• Écran digital de contrôle de l’espace des cylindres<br />

(facultatif)<br />

• Des lampes d’établi sont disponibles en option<br />

Nuovo laminatoio FSM 160 da pavimento<br />

Disponibile in 3 diverse velocità. Velocità fissa,<br />

variabile e controllata con pannello computerizzato che<br />

fornisce anche tutta una serie di dati quali velocità di<br />

laminazione, pressione, livello dell’olio.<br />

• velocità variabile<br />

• marcia avanti e indietro<br />

• lubrificazione automatica<br />

• Lastra da 130mm, 19 cave quadre<br />

• Motore da 1.5 kw<br />

• Riduttore in ghisa di robusta costruzione<br />

• display digitale per la lettura dell’apertura cilindri<br />

• Lampada per illuminazione fornibile come optional<br />

Novo FSM 160<br />

Neue FSM 160 Standwalze<br />

Disponível com três configurações de velocidade. Verfügbar in 3 Geschwindigkeitseinstellungen.<br />

Velocidade fixa, velocidade variável com painel<br />

Konstante Geschwindigkeit, regelbare Geschwindigkeit<br />

computadorizado oferecendo uma maior informação tal sowie eine computergestützte Steuerung, die weitere<br />

como velocidade de laminação, pressão, indicador do nível Informationen zu Walzgeschwindigkeit, Druck, Ölstand<br />

do óleo, e iluminação da área de trabalho.<br />

und Beleuchtung anzeigt.<br />

• Velocidade variável<br />

• Regelbare Geschwindigkeit<br />

• Avanço e retrocesso<br />

• Vorwärts- und Rückwärtslauf<br />

• Lubrificação automática dos rolamentos<br />

• Automatische Einölung der Walzenlager<br />

• 130mm de rolos para chapa, 19 ranhuras para fio • 130mm Rollenbreite für Blech, 19 Rillen<br />

• Potente motor 1.5Kw (2 cv)<br />

• Leistungsstarker 1.5kw Motor<br />

• Caixa redutora para trabalho intensivo em ferro fundido • massives, gusseisernes Getriebe<br />

• Visor digital de abertura dos rolos chapa (opcional). • Digitalanzeige für Walzenspalt (optional)<br />

• Luz de trabalho extra opcional<br />

• Beleuchtung optional erhältlich<br />

www.durston.com 35


Other Products Introduction<br />

We have been constantly asked by our customers to<br />

supply good quality forming tools at a low price as<br />

there is no one in the market today that does both.<br />

So in the last 36 months we have invested heavily in<br />

new equipment.<br />

We are excited to increase our range of our<br />

top selling Dapping set. In addition to the 24<br />

punch/70mm block set; we have introduced the<br />

21 punch/50mm block set. All punches and blocks<br />

are now, also available individually. Finally, we have<br />

introduced 2 flat Dapping blocks.<br />

We have made additions to the sizes of bench block,<br />

added 2 hardened ring mandrels, a ring stretcher/<br />

reducer and most recently our new Cupola sets and<br />

new ingot moulds.<br />

Наши заказчики постоянно обращались к нам с<br />

просьбой о том, чтобы мы начали производить<br />

и поставлять прессовое оборудование<br />

хорошего качества по низким ценам, поскольку<br />

в данный момент на рынке нет никого, кто бы<br />

соответствовал этим двум условиям. Поэтому за<br />

последние 36 месяцев мы вложили значительные<br />

средства в новое оборудование.<br />

Мы рады, что теперь мы можем расширить наш<br />

ассортимент. В дополнение к нашему лидеру<br />

продаж – набору из 70 мм кубической анки с 24<br />

пунзелями – мы предлагаем набор из 50 мм анки и<br />

21 пунзеля. Также сейчас появилась возможность<br />

приобрести любые анки и пунзеля отдельно. И еще<br />

мы представляем Вам 2 вида плоских анок.<br />

Мы внесли добавления в размерный ряд<br />

флахейзенов, добавили в ассортимент 2<br />

закаленных круглых ригеля, приспособление для<br />

увеличения/уменьшения размера колец, нашу<br />

новинку – наборы куполообразных пунзелей с<br />

анкой, а также новые изложницы.<br />

Constantemente, nuestros clientes nos han solicitado<br />

la fabricación de herramientas de forja y embutido<br />

de buena calidad a precios economicos, debido a<br />

que no existe ninguna empresa en el mercado que<br />

ofrezca ambos aspectos. Así que en los últimos 36<br />

meses hemos efectuado inversiones importantes en<br />

maquinaria de producción.<br />

Nos complace incrementar nuestra amplia variedad de<br />

productos con nuestro Juego de Embutidores de alta<br />

calidad. Adicionalmente a los 24 embutidores y dado<br />

de 70mm, ahora también disponemos del juego de 21<br />

embutidores con dado de 50mm. Todos los embutidores<br />

y el dado también se venden individualmente.<br />

Finalmente, también les presentamos dos nuevos tases<br />

de embutir en forma plana.<br />

Hemos ampliado la variedad de medidas de nuestros<br />

tases planos, añadido 2 lastras para anillos, una<br />

ensanchadora de sortijas y finalmente nuestras bases<br />

de embutido ovales y nuevas chaponeras.<br />

36 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

Nos clients nous demandent constamment de leur<br />

fournir des outils de haute qualité a des prix les plus<br />

bas, ce qu’aucun autre fabricant ne peux proposer<br />

aujourd’hui. Ainsi, pendant les derniers 36 mois,<br />

nous avons fait des gros investissements dans des<br />

équipements nouveaux<br />

C’est avec grand plaisir que nous élargissons notre<br />

gamme de dés à emboutir. En plus de notre ensemble<br />

de bouterolle 24 / tas 70mm, nous avons lancé un<br />

ensemble de bouterolle 21 / tas 50mm. En plus, tous les<br />

bouterolles et les tas sont disponibles seuls. Enfin, nous<br />

avons lance deux dés plats.<br />

Nous avons ajouté des tailles de tas en acier<br />

supplémentaires, 2 mandrins rond trempés, une<br />

machine à agrandir et rétrécir les alliances, et plus<br />

récemment, nos nouveaux jeux de Coupoles et des<br />

nouveaux lingotières.<br />

Constantemente, os nossos clientes pediram-nos para<br />

fabricar utensílios para fundição e trabalho em metal<br />

de qualidade e com preços económicos, devido a não<br />

haver nenhuma empresa no mercado que ofereça estes<br />

dois aspetos. Assim nos últimos 36 meses efetuamos<br />

fortes investimentos em novos equipamentos.<br />

Tivemos o prazer de aumentar a nossa gama mais<br />

vendida de jogos de embutidores. Adicionalmente<br />

ao jogo de 24 embutidores e embutidora de<br />

70mm, introduzimos o jogo de 21 embutidores com<br />

embutidora de 50mm. Agora todos os embutidores<br />

e embutidoras podem ser vendidos individualmente.<br />

Finalmente também introduzimos dois jogos de<br />

embutidores planos.<br />

Ampliamos o a nossa gama de tais aço planos, dois<br />

tipos de adastras um alargador/redutor de alianças e<br />

mais recentemente os nosso novos embutidores ovais e<br />

novas lingoteiras.<br />

Abbiamo ricevuto dalla ns. Clientela una continua<br />

richiesta di attrezzature per la formatura che siano di<br />

buona qualità e che abbiano un prezzo interessante, in<br />

quanto non presenti attualmente nel mercato. Abbiamo<br />

così deciso di effettuare un forte investimento in tal<br />

senso.<br />

Siamo pertanto lieti di allargare la gamma dei ns.<br />

Imbottitoi. In aggiunta al set formato da 24 punzoni<br />

e dal cubo da 70mm, è disponibile anche il set di 21<br />

punzoni con cubo da 50mm. Inoltre abbiamo introdotto<br />

anche due piastre.<br />

Oltre a quanto sopra abbiamo aggiunto due spine in<br />

acciaio, un allarga/stringi fedi e più recentemente il<br />

nuovo Cupola set e le nuove staffe.<br />

Unsere Kunden fordern stets qualitativ hochwertige<br />

Walzen und Formwerkzeuge zu günstigen Preisen,<br />

da es auf dem Markt bis heute keine Firma gibt, die<br />

beides herstellt. Aus diesem Grund haben wir in den<br />

letzen 36 Monaten sehr viel in neue Werkzeuge und<br />

Geräte investiert.<br />

Wir sind begeistert, unser Sortiment der beliebten<br />

Kugelpunzensets erweitern zu können. Zusätzlich zu<br />

den 24 Punzen/ 70mm Würfelanke haben wir nun<br />

auch ein Set mit 21 Punzen/ 50mm Würfelanke.<br />

Alle Punzen und Anken sind nun auch einzeln<br />

erhältlich. Zudem haben wir nun auch zwei flache<br />

Anken im Programm.<br />

Außerdem haben wir die Bretteisen um einige<br />

Größen erweitert und 2 gehärtete Ringriegel, eine<br />

Ringweitenänderungsmaschine und zuletzt unsere<br />

neuen Kuppel-Punzensets sowie neue Eingussformen<br />

ins Sortiment aufgenommen.


Strip Ingot Mould Bracelet Mandrel<br />

Strip ingot mould<br />

6 sizes of wire<br />

4,5,7,9,11,19mm<br />

Изложница для отливки<br />

прутков<br />

6 размеров прутка<br />

4,5,7,9,11,19 мм<br />

2.2kg<br />

Ring Mandrel<br />

Our new hardened and ground<br />

ring mandrels. Hardened to 64<br />

RC. Two sizes available 10 – 25<br />

and 10 - 28.<br />

Наши новые закалённые<br />

круглые ригели. Закалены<br />

до твердости 64 по шкале<br />

Роквэлла. Доступны два<br />

размера – 10-25 мм и 10-28 мм.<br />

1kg 10 - 25<br />

1.3kg 10 - 28<br />

Chaponera de hilo<br />

6 tamaños de hilo<br />

4,5,7,9,11,19mm<br />

Nuestras nuevas lastras para<br />

anillos. Templadas a una dureza de<br />

64 Rc. Dos tamaños disponibles 10<br />

a 25mm. y 10 a 28mm.<br />

Lingotière à manche pour fils<br />

6 tailles de fils carrés<br />

4,5,7,9,11,19mm<br />

Rilheiras horizontais<br />

6 Medidas para fio<br />

4,5,7,9,11,19mm<br />

Nos mandrins trempés et meulés<br />

ronds. Trempés à 64 RC. Deux tailles<br />

disponibles: 10 – 25 et 10 -28.<br />

Nova adastras para anéis<br />

Temperadas a uma dureza de 64Rc<br />

Dois tamanhos disponíveis 10 a<br />

25mm e 10 a 28mm<br />

Staffe per filo<br />

6 misure di filo<br />

4,5,7,9,11,19mm<br />

Eingussformen für Draht<br />

6 Größen von Draht<br />

4,5,7,9,11 und 19 mm<br />

Le nostre nuove spine toned<br />

temprate per anelli. Indurita a 64 RC<br />

2 misure disponibili: 10-25 e 10-28<br />

Unsere neuen gehärteten und<br />

geschliffenen Ringriegel. Gehärtet<br />

bis 64 RC. Zwei Größen erhältlich:<br />

10 – 25 und 10 – 28.<br />

Bracelet mandrels<br />

• Round and Oval<br />

• Hardened and polished<br />

• Both 380mm long<br />

Lastras de brazaletes<br />

• Redonda y ovalada<br />

• Templada y pulida<br />

• Longitud en ambos: 380mm<br />

Triboulets fonte<br />

• Rond et ovale<br />

• Trempé et poli<br />

• Longueur : 380 mm<br />

Spine coniche per bracciali<br />

• rotonda o ovale<br />

• Indurita e lucidata<br />

• Entrambi lunghi 380mm<br />

Растяжки браслетов<br />

• Круглого и овального<br />

сечения<br />

• Закалённые и<br />

отполированные<br />

• Оба 380 мм в длину.<br />

Adastras para pulseiras<br />

• Redondas e Ovais<br />

• Temperadas e polidas<br />

• Ambos com 380mm comprimento<br />

Armbandriegel<br />

• Rund und oval<br />

• Gehärtet und poliert<br />

• Beide 380 mm lang<br />

www.durston.com 37<br />

Type<br />

3.1kg Round<br />

2.8kg Oval


Large Dapping Set<br />

Available without 70mm Dapping Block<br />

Disponible sin el dado de embutir de 70mm<br />

Disponible sans le dé à emboutir de 70mm<br />

Disponibile anche senza cubo da 70mm<br />

Возможна поставка набора без кубической анки<br />

Disponível sem a embutidora de 70mm<br />

Auch ohne die 70 mm Würfelanke erhältlich<br />

24 Punch Set<br />

24 Punch<br />

with Block<br />

24 Punch<br />

No Block<br />

24 24<br />

9.5kg 8kg<br />

Sizes (mm)<br />

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 19 21 23 25 28 32 36 40 45 50<br />

38 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012


The Specifications<br />

<strong>Durston</strong>s new dapping set and block<br />

• High quality dapping set for the professional<br />

jeweler who demands the best.<br />

• All pieces are hardened, ground and highly<br />

polished for perfect results.<br />

• Matching 70mm square dapping block with 26<br />

full half-spheres.<br />

• All pieces fit into unique plastic carrying tray<br />

Новый большой комплект пунзелей с анкой<br />

<strong>Durston</strong><br />

• Большой комплект высококачественных<br />

пунзелей с анкой для нужд<br />

профессиональных ювелиров, которым<br />

требуется самый лучший инструмент.<br />

• Все детали комплекта закалены,<br />

подогнаны друг к другу и отлично<br />

отполированы для обеспечения<br />

идеального результата.<br />

• В комплект входит кубическая анка 70 мм<br />

с 26 полусферическими углублениями.<br />

• Все части комплекта поставляются в<br />

уникальной пластмассовой переносной<br />

подставке.<br />

Nuevo juego de dado de embutir y<br />

embutidores <strong>Durston</strong><br />

• Juego de embutido de alta calidad para<br />

los joyeros profesionales que demandan la<br />

mejor calidad.<br />

• Todas las piezas han sido mecanizadas,<br />

templadas y cuidadosamente pulidas para<br />

ofrecerle resultados perfectos.<br />

• Encajan en el dado de embutir de 70mm.<br />

que incluye 26 medias esferas.<br />

• Todas las piezas encajan en una cómoda<br />

base de plástico.<br />

Nous pouvons vous proposer une nouvelle<br />

série de dé à emboutir <strong>Durston</strong><br />

• Série de dé à emboutir de haute qualité<br />

pour les joailliers professionnels qui exigent<br />

le meilleur.<br />

• Toutes les pièces sont trempées, et<br />

parfaitement polies.<br />

• Ils sont assortis au dé a emboutir carre de<br />

70mm muni de 26 demi-sphères.<br />

• Toutes les pièces peuvent être rangées<br />

dans une boite de rangement spécifique en<br />

matière plastique<br />

Novo jogo embutidores e embutidora <strong>Durston</strong><br />

• Jogo de embutidores de alta qualidade para<br />

Joalheiros profissionais que pretendem o melhor<br />

• Todas as peças foram torneadas, temperadas<br />

e cuidadosamente polidas para oferecer os<br />

melhores resultados<br />

• Encaixe perfeito na embutidora de 70mm com<br />

26 meias esferas<br />

• Todas as peças encaixam numa base em plástico<br />

Nuova Bottoniera e cubo<br />

• Imbottitoio di alta qualità per il gioielliere<br />

professionista che necessita di quanto meglio<br />

offra il mercato.<br />

• Tutti i pezzi sono induriti, svasati e lucidati per<br />

un risultato perfetto<br />

• Cubo da 70mm con 26 cave semisferiche<br />

• Il tutto alloggiato in una comoda base in<br />

plastica portatile<br />

<strong>Durston</strong>s neuer Kugelpunzensatz mit Anke<br />

• Hochwertiges Kugelpunzenset für den<br />

professionellen Nutzer, der sich nur mit dem<br />

Besten zufrieden gibt.<br />

• Alle Teile sind gehärtet, geschliffen und<br />

hochpoliert - für beste Ergebnisse.<br />

• Passende 70mm Würfelanke mit 26<br />

halbrunden Löchern.<br />

• Alle Teile passen in die spezielle<br />

Aufbewahrungsbox aus Plastik.<br />

www.durston.com 39


Small Dapping Set<br />

Available without 50mm Dapping Block<br />

Disponible sin el dado de embutir de 50mm<br />

Disponible sans le dé à emboutir de 50mm<br />

Disponibile anche senza cubo da 50mm<br />

Возможна поставка набора без кубической анки<br />

Disponível sem a embutidora de 50mm<br />

Auch ohne die 50mm Würfelanke erhältlich<br />

21 Punch Set<br />

21 Punch<br />

with Block<br />

21 Punch<br />

No Block<br />

21 21<br />

5kg 4.5kg<br />

Sizes (mm)<br />

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 19 21 23 25 28 32 36<br />

40 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012


The Specifications<br />

<strong>Durston</strong>s new dapping set and block<br />

• High quality dapping set for the professional<br />

jeweler who demands the best.<br />

• All pieces are hardened, ground and highly<br />

polished for perfect results.<br />

• Matching 50mm square dapping block with 23<br />

full half-spheres.<br />

• All pieces fit into unique plastic carrying tray<br />

Новый большой комплект пунзелей с анкой<br />

<strong>Durston</strong><br />

• Большой комплект высококачественных<br />

пунзелей с анкой для нужд<br />

профессиональных ювелиров, которым<br />

требуется самый лучший инструмент.<br />

• Все детали комплекта закалены,<br />

подогнаны друг к другу и отлично<br />

отполированы для обеспечения<br />

идеального результата.<br />

• В комплект входит кубическая анка 50 мм<br />

с 23 полусферическими углублениями.<br />

• Все части комплекта поставляются в<br />

уникальной пластмассовой переносной<br />

подставке.<br />

Nuevo juego de dado de embutir y<br />

embutidores <strong>Durston</strong><br />

• Juego de embutido de alta calidad para<br />

los joyeros profesionales que demandan la<br />

mejor calidad.<br />

• Todas las piezas han sido mecanizadas,<br />

templadas y cuidadosamente pulidas para<br />

ofrecerle resultados perfectos.<br />

• Encajan en el dado de embutir de 50mm.<br />

que incluye 23 medias esferas.<br />

• Todas las piezas encajan en una cómoda<br />

base de plástico.<br />

Nous pouvons vous proposer une nouvelle<br />

série de dé à emboutir <strong>Durston</strong><br />

• Série de dé à emboutir de haute qualité<br />

pour les joailliers professionnels qui exigent<br />

le meilleur.<br />

• Toutes les pièces sont trempées, et<br />

parfaitement polies.<br />

• Ils sont assortis au dé a emboutir carre de<br />

50mm muni de 23 demi-sphères.<br />

• Toutes les pièces peuvent être rangées<br />

dans une boite de rangement spécifique en<br />

matière plastique<br />

Novo jogo embutidores e embutidora <strong>Durston</strong><br />

• Jogo de embutidores de alta qualidade para<br />

Joalheiros profissionais que pretendem o melhor<br />

• Todas as peças foram torneadas, temperadas<br />

e cuidadosamente polidas para oferecer os<br />

melhores resultados<br />

• Encaixe perfeito na embutidora de 50mm com<br />

23 meias esferas<br />

• Todas as peças encaixam numa base em plástico<br />

Nuove Bottoniere <strong>Durston</strong><br />

• Bottoniera di alta qualità per il gioielliere<br />

professionista che necessita di quanto meglio<br />

offra il mercato.<br />

• Tutti i pezzi sono induriti, svasati e lucidati<br />

per un risultato perfetto<br />

• Cubo scanalato da 50mm con 23 punzoni<br />

semisferici<br />

• Il tutto alloggiato in una comoda base in<br />

plastica portatile<br />

<strong>Durston</strong>s neuer Kugelpunzensatz mit Anke<br />

• Hochwertiges Kugelpunzenset für den<br />

professionellen Anwender, der sich nur mit<br />

dem Besten zufrieden gibt.<br />

• Alle Teile sind gehärtet, geschliffen und<br />

hochpoliert - für beste Ergebnisse.<br />

• Passende 50 mm Würfelanke mit 23<br />

halbrunden Löchern.<br />

• Alle Teile passen in die spezielle<br />

Aufbewahrungsbox aus Plastik.<br />

www.durston.com 41


Complete Cupola Set<br />

Complete Cupola Set 6 Punch<br />

85mm<br />

78mm<br />

71mm<br />

64mm<br />

57mm<br />

50mm<br />

14kg<br />

42 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012


The Specifications<br />

<strong>Durston</strong>s New Cupola sets<br />

Available as complete set or 3 smaller sets<br />

• High quality dapping set for the professional<br />

jeweler who demands the best.<br />

• All pieces are hardened, ground and highly<br />

polished for perfect results.<br />

• All pieces fit into unique plastic carrying tray<br />

Новый комплект куполообразных пунзелей с<br />

анкой <strong>Durston</strong><br />

Возможна поставка полного комплекта или в<br />

виде трех меньших комплектов.<br />

• Комплект высококачественных пунзелей<br />

с анкой для нужд профессиональных<br />

ювелиров, которым требуется самый<br />

лучший инструмент.<br />

• Все детали комплекта закалены, подогнаны<br />

друг к другу и отлично отполированы для<br />

обеспечения идеального результата.<br />

• Все части комплекта поставляются в<br />

уникальной пластмассовой переносной<br />

подставке.<br />

Nuevas bases de embutido <strong>Durston</strong><br />

Disponibles en conjunto completo o 3 juegos<br />

pequeños<br />

• Juego de embutido de alta calidad para<br />

los joyeros profesionales que demandan la<br />

mejor calidad.<br />

• Todas las piezas han sido mecanizadas,<br />

templadas y cuidadosamente pulidas para<br />

ofrecerle resultados perfectos.<br />

• Todas las piezas encajan en una cómoda<br />

base de plástico.<br />

Nouveaux jeux de Coupoles de <strong>Durston</strong><br />

Disponible en jeu complet ou en 3 jeux plus petits<br />

• Série de dé à emboutir de haute qualité pour les<br />

joailliers professionnels qui exigent le meilleur.<br />

• Toutes les pièces sont trempées, et parfaitement<br />

polies.<br />

• Toutes les pièces peuvent être rangées dans<br />

une boite de rangement spécifique en matière<br />

plastique<br />

Novos jogos de embutidores planos <strong>Durston</strong><br />

Disponível em conjunto ou em 3 jogos pequenos<br />

• Jogo de embutidores de alta qualidade para<br />

Joalheiros profissionais que pretendem o melhor<br />

• Todas as peças foram torneadas, temperadas<br />

e cuidadosamente polidas para oferecer os<br />

melhores resultados<br />

• Todas as peças encaixam numa base em plástico<br />

Nuove Bottoniere <strong>Durston</strong><br />

Disponibili nella versione completa o nelle tre<br />

versioni minori<br />

• Bottoniera di alta qualità per il gioielliere<br />

professionista che necessita di quanto meglio<br />

offra il mercato.<br />

• Tutti i pezzi sono induriti, svasati e lucidati per<br />

un risultato perfetto<br />

• Il tutto alloggiato in una comoda base in<br />

plastica portatile<br />

<strong>Durston</strong>s neue Kuppel-Punzensets<br />

Erhältlich als komplettes Set oder drei kleinere Sets<br />

• Hochwertiges Set für den professionellen<br />

Anwender, der sich nur mit dem Besten<br />

zufrieden gibt.<br />

• Alle Teile sind gehärtet, geschliffen und<br />

hochpoliert - für beste Ergebnisse.<br />

• Alle Teile passen in die spezielle<br />

Aufbewahrungsbox aus Plastik.<br />

www.durston.com 43


Small Cupola Sets<br />

Cupola Set 1<br />

Punches<br />

50mm<br />

57mm<br />

Cupola Set 2<br />

Punches<br />

44 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

64mm<br />

71mm<br />

Cupola Set 3<br />

4kg 4.5kg 7kg<br />

Punches<br />

78mm<br />

85mm


The Specifications<br />

<strong>Durston</strong>s New Cupola sets<br />

• High quality dapping set for the professional<br />

jeweler who demands the best.<br />

• All pieces are hardened, ground and highly<br />

polished for perfect results.<br />

• All pieces fit into unique plastic carrying tray<br />

Новый комплект куполообразных пунзелей<br />

с анкой <strong>Durston</strong><br />

• Комплект высококачественных пунзелей<br />

с анкой для нужд профессиональных<br />

ювелиров, которым требуется самый<br />

лучший инструмент.<br />

• Все детали комплекта закалены,<br />

подогнаны друг к другу и отлично<br />

отполированы для обеспечения<br />

идеального результата.<br />

• Все части комплекта поставляются в<br />

уникальной пластмассовой переносной<br />

подставке.<br />

Nuevas bases de embutido <strong>Durston</strong><br />

• Juego de embutido de alta calidad para<br />

los joyeros profesionales que demandan la<br />

mejor calidad.<br />

• Todas las piezas han sido mecanizadas,<br />

templadas y cuidadosamente pulidas para<br />

ofrecerle resultados perfectos.<br />

• Todas las piezas encajan en una cómoda<br />

base de plástico.<br />

Nouveaux jeux de Coupoles de <strong>Durston</strong><br />

• Série de dé à emboutir de haute qualité<br />

pour les joailliers professionnels qui exigent<br />

le meilleur.<br />

• Toutes les pièces sont trempées, et<br />

parfaitement polies.<br />

• Toutes les pièces peuvent être rangées<br />

dans une boite de rangement spécifique en<br />

matière plastique<br />

Novos jogos de embutidores planos <strong>Durston</strong><br />

• Jogo de embutidores de alta qualidade para<br />

Joalheiros profissionais que pretendem o melhor<br />

• Todas as peças foram torneadas, temperadas<br />

e cuidadosamente polidas para oferecer os<br />

melhores resultados<br />

• Todas as peças encaixam numa base em plástico<br />

Nuove Bottoniere <strong>Durston</strong><br />

• Bottoniera di alta qualità per il gioielliere<br />

professionista che necessita di quanto meglio<br />

offra il mercato.<br />

• Tutti i pezzi sono induriti, svasati e lucidati per<br />

un risultato perfetto<br />

• Il tutto alloggiato in una comoda base in<br />

plastica portatile<br />

<strong>Durston</strong>s neue Kuppel-Punzensets<br />

• Hochwertiges Set für den professionellen Nutzer,<br />

der sich nur mit dem Besten zufrieden gibt.<br />

• Alle Teile sind gehärtet, geschliffen und<br />

hochpoliert - für beste Ergebnisse.<br />

• Alle Teile passen in die spezielle<br />

Aufbewahrungsbox aus Plastik.<br />

www.durston.com 45


Bangle Forming Die Set<br />

4.4kg<br />

Examples of pieces created using the set.<br />

www.durston.co.uk/lan-en/prod-o-bfds-en.htm<br />

46 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

NEW


The Specifications<br />

• New. Innovative product manufactured by<br />

<strong>Durston</strong> and designed by TWJ. Effortlessly<br />

form bangles and cuffs both flat and<br />

anticlastic in minutes!<br />

• Hardened and ground to a high polish will<br />

minimize finishing.<br />

• Unique quick change carrier rod fits rigid in all<br />

size vices.<br />

• Forming mallets available to fit all dies - will<br />

not damage textures or patterns.<br />

• Новинка. Новаторский продукт,<br />

произведенный компанией <strong>Durston</strong> и<br />

сконструированный компанией TWJ. Без<br />

усилий формируйте браслеты, как с ровной<br />

поверхностью, так и с рифленой, в течение<br />

нескольких минут!<br />

• Закаленная и отполированная «под<br />

зеркало» для минимизации финишной<br />

обработки.<br />

• Уникальная быстрозаменяемая<br />

скрепляющая тяга жестко закрепляется в<br />

тисках любого размера.<br />

• Формовочные деревянные молотки,<br />

подходящие по размеру ко всем прессформам<br />

– не повреждают текстуры и<br />

модели.<br />

• Novedoso artículo fabricado por <strong>Durston</strong> y<br />

diseñado por TWJ. En pocos minutos podrá formar<br />

fácilmente brazaletes y gemelos en perfiles<br />

planos e irregulares.<br />

• Su superficie templada y brillante garantiza un<br />

gran nivel de acabado.<br />

• Su exclusivo eje de cambio rápido encaja en<br />

mordazas de cualquier medida.<br />

• Martillos disponibles para todas las bases – no<br />

dañarán texturas o moldes.<br />

• Nouveau. Matériel innovant produit par<br />

<strong>Durston</strong>, d’après un modèle de TWJ. Permet<br />

de mettre en forme vos bracelets rigides<br />

(joncs et bracelets plats ou bombés) en<br />

quelques minutes et sans efforts.<br />

• Une base dure et polie permettra de<br />

minimiser l’étape de finition.<br />

• Support pour baguettes et fils rigides<br />

facilement interchangeable pour s’adapter à<br />

différentes tailles.<br />

• Maillets à formes disponibles pour s’adapter<br />

sur tous les modèles et développés pour<br />

conserver intacts les motifs et matériaux.<br />

• Novo. Produto inovador fabricado pela <strong>Durston</strong> e<br />

desenhado por TWJ. Forma facilmente pulseiras e<br />

curvaturas em minutos!<br />

• Temperado e retificado com alto brilho irá<br />

minimizar qualquer marca no acabamento.<br />

• Haste única de suporte, rápida mudança e<br />

encaixe rígido para todos os tamanhos.<br />

• Casquilhos de formação disponíveis para todas as<br />

medidas - não irão danificar texturas ou padrões.<br />

• Nuovo. Articolo innovativo prodotto da <strong>Durston</strong><br />

e disegnato da TWJ. Permette di formare senza<br />

fatica bracciali piatti o sagomati in pochi minuti<br />

• Indurito e finemente lucidato ridurrà al minimo<br />

la necessità di finitura.<br />

• Esclusivo perno a cambio rapido ha un<br />

accoppiamento saldo sulle morse di tutte le<br />

misure<br />

• Neu. Innovatives Produkt hergestellt von<br />

<strong>Durston</strong> und designed von TWJ. Müheloses<br />

und schnelles Formen von Armreifen sowohl<br />

in flacher als auch in antiklastischer Form.<br />

Gehärtet und feingeschliffen, dadurch<br />

minimales Finishing notwendig.<br />

• Der für alle Formteile exakt passende<br />

Haltestab ermöglicht schnellen Wechsel.<br />

• Passende Hammer für alle Formen erhältlich<br />

• Weder Oberflächenstruktur noch Muster<br />

werden dabei beschädigt<br />

www.durston.com 47


Disc Cutter<br />

4kg<br />

10 Punch Set<br />

Sizes (mm)<br />

3 6 9 13 16 19 22 25 28 32<br />

48 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

NEW


The Specifications<br />

• New high precision disc cutter. Will cut from<br />

3mm to 32mm. Punches made from special tool<br />

steel, hardened and ground. End of punch ground<br />

at perfect angle for great results.<br />

• 125mm die plates and punches fit perfectly into<br />

neat plastic carrying tray with handle.<br />

• Die plates spring loaded to allow for easy<br />

clamping of material.<br />

• Новый высокоточная вырубка<br />

дисков. Вырубает от 3 до 32 мм.<br />

Пуансоны сделаны из специальной<br />

инструментальной стали, закалены<br />

и заточены. Наконечники пуансонов<br />

заточены под идеальным углом для<br />

получения наилучших результатов.<br />

• 125-мм матрицы и пуансоны идеально<br />

вставляются в пластиковый лоток с ручкой<br />

для переноски.<br />

• Матрицы подпружинены для облегчения<br />

удерживания материала.<br />

• Nuevo cortador de discos de alta precisión.<br />

Cortará desde 3 a 32mm. Punzones fabricados<br />

en acero de alta resistencia, templados y pulidos.<br />

Punzones rectificados en ángulos perfectos,<br />

proporcionan óptimos resultados.<br />

• Las bases de embutido de 125mm. y sus<br />

punzones encajan perfectamente en su soporte<br />

plástico con asa.<br />

• Las bases incorporan muelle para fijación óptima<br />

del material.<br />

• Nouveau découpeur de disques haute<br />

précision. Découpes entre 3 et 32 mm.<br />

• Têtes de perforations en acier spécial durci,<br />

angle défini pour un résultat optimal.<br />

• Les plaques d’impression de 125 mm sont<br />

rangées dans une mallette en plastique<br />

équipée d’une poignée.<br />

• Novo cortador de discos de alta precisão. Pode<br />

cortar discos de 3mm a 32mm.Os cortadores<br />

são feitos em aço especial, endurecidos e<br />

retificados. A extremidade de cada cortador tem<br />

o ângulo perfeito para grandes resultados.<br />

• O conjunto de cortadores e a base de 125mm<br />

perfurada, encaixam perfeitamente numa base<br />

de plástico com pega.<br />

• A base perfurada está provida de molas para<br />

fácil remoção do material.<br />

• Nuova attrezzatura di alta precisione per<br />

tranciatura di dischi. Taglia dai 3 fino ai 32mm.<br />

Punzoni eseguiti in speciale acciaio per utensili,<br />

indurito e sbavato. La testa del punzone posa in<br />

angolatura perfetta per ottimi risultati.<br />

• Il tutto alloggiato in una base in plastica dotata<br />

di manico.<br />

• Facile bloccaggio del materiale alla base grazie<br />

• Neue Präzisionsplättchenstanze. Es können<br />

Plättchen von 3 bis 32 mm Durchmesser<br />

gestanzt werden. Die Stempel sind aus<br />

speziellem Werkzeugstahl hergestellt,<br />

gehärtet und geschliffen. Das Ende des<br />

Stempels ist im perfekten Winkel geschliffen<br />

– für beste Ergebnisse.<br />

• 125 mm Formplatte und Stempel<br />

passen perfekt in den dazugehörigen<br />

Aufbewahrungsständer aus Plastik mit<br />

Griffen.<br />

• Formplatten sind federgelagert, dadurch<br />

einfaches Festklemmen des Materials<br />

möglich.<br />

www.durston.com 49


Ring Stretcher<br />

New high precision Ring stretcher /reducer/bender.<br />

Also includes die set for ring bender.<br />

Nuevo ensanchador / reductor/ doblador de anillos.<br />

Incluye juego de bases para formar.<br />

Nouvel appareil de mise à taille pour bague (agrandissement, réduction, modification de la courbe).<br />

Contient également un set d’impression.<br />

Nuovo allarga-stringi fedi di alta precisione.<br />

Include anche il disco stringi fedi.<br />

Новое высокоточное устройство для растяжки/уменьшения/загибания колец.<br />

Также включает пресс-форму для устройства для загибания колец.<br />

Novo Alargador/redutor/dobrador de anéis com alta precisão.<br />

Também inclui conjunto de acessórios para formar anéis.<br />

Neue Präzisionsringweitenänderungs- und Biegemaschine<br />

Beinhaltet auch ein Set für das Biegen von Ringen.<br />

9kg<br />

50 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

NEW


The Specifications<br />

High precision ring stretcher / reducer featuring<br />

an 8 spline mandrel and 16 polished countersunk<br />

dies. This high quality ring stretcher ensures<br />

exceptionally accurate ring sizing. Its countersunk<br />

polished steel reducing plate will reduce bands up<br />

to 12mm wide.<br />

Высокоточное приспособление для<br />

увеличения/уменьшения размера колец<br />

снабжено коническим расширительным<br />

ригелем из шести частей и поворотной<br />

двусторонней матрицей с 16 отверстиями<br />

для уменьшения диаметра колец. Это<br />

высококачественное приспособление<br />

обеспечивает исключительно точное<br />

изменение диаметра кольца. Матрица<br />

для уменьшения диаметра, сделанная из<br />

полированной стали, позволяет уменьшать<br />

размер колец шириной до 12 мм.<br />

Ensanchador / Reductor de precisión para<br />

sortijas y anillos. / El cono de expansión consta<br />

de 8 secciones móviles y la base incorpora 16<br />

cavidades reductoras. Este ensanchador de alta<br />

calidad asegura una precisión excepcional en<br />

la puesta a medida. Sus cavidades reductoras,<br />

construidas en acero pulido, reducen espesores<br />

de hasta 12mm de ancho.<br />

Machine à agrandir et rétrécir les alliances de<br />

haute précision avec mandarin à 8 rainures et<br />

16 filières, polies et fraisés. Cette machine à<br />

agrandir et rétrécir de haute qualité assure un<br />

niveau de précision très élevé. Son plateau à<br />

rétrécir, fraisé et poli accepterait des bagues<br />

jusqu’a 12mm de largeur.<br />

Alargador/redutor de precisão para anéis e<br />

alianças com adastra de 8 lâminas de expansão e<br />

base redutora com 16 cavidades. Este alargador<br />

de alta qualidade assegura uma precisão<br />

excepcional no alargamento dos anéis. Base<br />

redutora construída em aço polido pode reduzir<br />

até 12mm largura.<br />

Allarga/stringi fedi di alta precisione con spina<br />

a 8 settori e disco lucidato a 16 fori.<br />

Questa attrezzatura di alta qualità assicura una<br />

accurata e perfetta calibrazione degli anelli.<br />

Il disco in acciaio lucidato permette di ridurre<br />

fasce fino a 12mm<br />

Ringweitenänderungsmaschine<br />

Ausgestattet mit achtteiligem Erweiterungsdorn<br />

und 16 polierten Gesenklöchern zum Verengen.<br />

Diese hochwertige Ringerweiterungsmaschine<br />

garantiert außergewöhnlich hohe Genauigkeit.<br />

Mit der Verengungsplatte aus poliertem Stahl<br />

sind Verengungen um bis zu 12 mm möglich.<br />

www.durston.com 51


Reversible Combination Ingot Moulds<br />

CIM - Combination Ingot Mould<br />

4 Hole<br />

CIM (80)<br />

4 Hole<br />

CIM (100)<br />

6 Hole<br />

CIM (80)<br />

6 Hole<br />

CIM (100)<br />

4, 5, 6, 7mm 4, 5, 6, 7mm 4, 5, 6, 7, 8, 10mm 4, 5, 6, 7,8, 10mm<br />

10 - 50 x 4.5mm 10 - 50 x 4.5mm 10 - 70 x 4.5mm 10 - 70 x 4.5mm<br />

80mm 100mm 80mm 100mm<br />

1.8kg 2kg 2.8kg 3kg<br />

52 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

<strong>Durston</strong>s new 80 combination adjustable<br />

ingot mould<br />

• Precision ground<br />

• 6 sizes of wire<br />

• Adjustable flat up to 70mm<br />

wide by 80mm long<br />

Le nouveau lingotière réglable en 80<br />

combinaisons (plaques et fils)<br />

• Parfaitement poli<br />

• 6 tailles de fils ronds<br />

• Plaque réglable jusqu’a 70mm de largeur et<br />

80mm de longueur<br />

Новые двусторонние универсальные<br />

изложницы <strong>Durston</strong> 80 мм<br />

• Точно подогнанные части<br />

• 6 размеров отливаемых прутков<br />

• Регулируемая ширина плоской отливки до<br />

70 мм, длина отливки – 80 мм.<br />

Nova rilheira vertical 80mm combinada <strong>Durston</strong><br />

• Perfeito acabamento<br />

• 6 Medidas para fio<br />

• Largura de barra ajustável de 70mm por 80mm<br />

comprimento<br />

Nueva chaponera ajustable chapa / hilo de 80<br />

• Mecanizado de precisión<br />

• 6 tamaños de hilo<br />

• Medidas de chapa ajustables hasta 70mm de<br />

ancho por 80mm de longitud.<br />

Nuova staffa Combinata regolabile da 80<br />

• di precisione a terra<br />

• 6 misure di filo<br />

• lastra regolabile fino a 70mm di larghezza e<br />

80mm di altezza<br />

<strong>Durston</strong>s neuer Einguss mit 80<br />

unterschiedlichen Einstellungsmöglichkeiten<br />

• Präzisionsschliff<br />

• 6 Größen von Draht<br />

• Flach einstellbar bis zu 70 mm breit, bei einer<br />

Länge von 80 mm


4,5<br />

4,5<br />

3<br />

Reversible Flat Ingot Mould<br />

3<br />

Flat Ingot Mould<br />

95<br />

95<br />

3<br />

4,5<br />

Flat Ingot Mould<br />

10 - 70 x 3mm<br />

10 - 70 x 4.5 mm<br />

80mm<br />

2.75kg<br />

<strong>Durston</strong>s new 80 flat adjustable ingot mould<br />

Unique ingot mold where it will give 2<br />

thickness of flat. 4.5mm thick by up to 80 wide<br />

and 70 long and 3mm thick by up to 80 wide<br />

and 70 long.<br />

Le nouveau lingotière à 80 plats de <strong>Durston</strong><br />

Un lingotière unique, qui donne deux épaisseurs<br />

de plaque, épaisseur de 4.5mm sur jusqu’à<br />

80mm de largeur et 70mm de longueur et<br />

épaisseur de 3mm sur jusqu’à 80mm de largeur<br />

et 70mm de longueur<br />

Новые двусторонние изложницы <strong>Durston</strong><br />

80 мм с регулировкой толщины плоской<br />

отливки.<br />

Уникальные изложницы, дающие<br />

возможность получить две разных<br />

толщины плоской отливки. Толщиной 4.5<br />

мм при ширине до 80 мм и высоте 70 мм,<br />

и толщиной 3 мм при ширине до 80 мм и<br />

высоте 70 мм.<br />

Nova rilheira vertical 80mm ajustável <strong>Durston</strong><br />

Rilheira especial permitindo duas espessuras de<br />

barra. Pode formar barra de 4.5mm espessura<br />

(80mm largura por 70mm comprimento) e 3mm<br />

espessura (80mm largura por 70 comprimento)<br />

Nueva chaponera de 80 ajustable<br />

Chaponera especial para lingotes de dos grosores.<br />

Puede formar lingotes de 4,5mm de grosor y hasta<br />

80 de ancho por 70 de longitud o 3mm de grosor y<br />

hasta 80 de ancho por 70 de longitud.<br />

Nuova staffa per lastra da 80 regolabile<br />

unica staffa per lastra utilizzabile per 2<br />

differenti spessori da4,5mm di spessore fino<br />

a 80 e per 70 di altezza e da 3 a 80 mm di<br />

larghezza per 70 di altezza<br />

<strong>Durston</strong>s neuer flacher Einguss mit 80<br />

unterschiedlichen Einstellungsmöglichkeiten<br />

Einzigartiger Barren-Einguss mit 2<br />

unterschiedlichen Dicken:<br />

4,5 mm Dicke bei einer Breite von bis zu 80 und<br />

einer Länge von 70mm sowie 3 mm Dicke.<br />

www.durston.com 53


Bench Blocks<br />

65 x 65 x 20mm 0.6kg<br />

100 x 100 x 20mm 1.4kg<br />

100 x 150 x 20mm 2.2kg<br />

150 x 150 x 20mm 3.2kg<br />

300 x 300 x 20mm 12.8kg<br />

65 x 65mm 100 x 100mm 100 x 150mm 150 x 150mm<br />

54 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012


The Specifications<br />

<strong>Durston</strong>s new Steel bench blocks<br />

High quality steel bench blocks for flattening,<br />

laying out or chasing. Each piece is constructed<br />

out of tool steel, ground flat, polished and case<br />

hardened. 5 sizes available.<br />

Новые стальные флахейзены <strong>Durston</strong><br />

Высококачественные стальные флахейзены<br />

для правки, гибки и ковки ювелирных<br />

заготовок. Изготовлены из инструментальной<br />

стали, абсолютно плоские, отполированные<br />

и закалённые. Доступно 5 размеров.<br />

Nuevos tases planos de acero <strong>Durston</strong><br />

Tases de acero de alta calidad, perfectos para<br />

aplanar, posicionar o cincelar. Construidas en acero<br />

de calidad, mecanizadas con precisión, pulidas y<br />

endurecidas. 5 Medidas disponibles.<br />

Nouveaux tas en acier <strong>Durston</strong><br />

Des tas plats en acier de haute qualité sont<br />

disponibles pour aplatir et travailler le métal.<br />

Chaque pièce est fabriquée en acier de haute<br />

résistance, polie et trempé. 5 dimensions sont<br />

disponibles.<br />

Novos tais de aço plano <strong>Durston</strong><br />

Tais aço em alta qualidade perfeitos para achatar,<br />

dobrar ou cinzelar. Fabricados em aço de alta<br />

qualidade, torneados com precisão, polidos e<br />

temperados.5 tamanhos disponíveis.<br />

Nuovi tasselli di acciaio rettificati<br />

Tasselli rettificati di alta qualità per appiattire,<br />

cesellare,. Ogni pezzo è prodotto con acciaio per<br />

utensili, rettificato, lucidato e indurito. Disponibili<br />

in 5 differenti misure<br />

<strong>Durston</strong>s neue Bretteisen<br />

Hochwertige Stahlblöcke zum Glätten, Auslegen<br />

oder Punzen. Jedes Teil ist aus Werkzeugstahl<br />

hergestellt, glatt geschliffen, poliert und<br />

einsatzgehärtet. In 5 Größen erhältlich.<br />

www.durston.com 55


Dapping Blocks<br />

Dapping blocks and flat dapping plates are made<br />

from high quality tool steel. They are machined,<br />

hardened and highly polished.<br />

Кубические и плоские анки выточены из<br />

высококачественной инструментальной<br />

стали, закалены и отполированы.<br />

Los dados y tases de embutir han sido construidos<br />

en acero de alta calidad. Los mecanizamos,<br />

templamos y pulimos minuciosamente.<br />

70mm x 70mm Dapping Block<br />

26 half spheres<br />

26 medias esferas<br />

26 demi-sphères<br />

26 semisfere<br />

26 полусфер<br />

26 meias esferas<br />

26 halbrunde Löchert<br />

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16,17,<br />

19, 21, 23, 25, 27, 30, 34, 38, 42, 47 and 52mm<br />

1.5kg 0.5kg<br />

56 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

Les dés à emboutir et les tas sont fabriqués en<br />

acier à outils de haute qualité. Ils sont usinés,<br />

trempés et parfaitement polis.<br />

As embutidoras planas e em cubo, são fabricadas<br />

em aço de alta qualidade. São torneadas,<br />

temperadas e polidas minuciosamente<br />

Cubi e piastre scanalate sono prodotti con<br />

acciaio di ottima qualità. Lavorati, temprati e<br />

finemente lucidati<br />

Die Würfelanken und Bretteisen wurden aus<br />

hochwertigem Werkzeugstahl hergestellt. Sie sind<br />

maschinell bearbeitet, gehärtet und poliert.<br />

50mm x 50mm Dapping Block<br />

23 half spheres<br />

23 medias esferas<br />

23 demi-sphères<br />

23 semisfere<br />

23 полусфер<br />

23 meias esferas<br />

23 halbrunde Löchert<br />

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,<br />

19, 21, 23, 25, 27, 30, 34 and 38mm


2kg<br />

4.6kg<br />

Flat Dapping Block-3<br />

Flat Dapping Block with 3 half spheres. 42, 47 and 52mm<br />

Tas de Embutir con 3 medias esferas<br />

Dé à emboutir plat avec 3 demi-sphères<br />

Piastra scanalata con 3 cave semisferiche diam 42,47 e 52mm<br />

Плоская анка с 3 полусферами диаметром 42, 47 и 52 мм<br />

Embutidora plana com 3 meias esferas, 42,47 e 52mm<br />

Flache Anke mit 3 halbrunden Löchern: 42, 47 und 52 mm<br />

Dapping Block-3 with 3 Punches<br />

Flat Dapping block with 3 half spheres. 42, 47 and 52mm and 3<br />

punches: 40, 45 and 50mm.<br />

Tas de Embutir con 3 medias esferas de 42, 47 y 52mm y 3<br />

embutidores de 40, 45 y 50mm.<br />

Dé à emboutir 3 demi-sphères: 42, 47 et 52mm et 3<br />

bouterolles (40, 45 and 50mm).<br />

Piastra scanalata con 3 cave semisferiche diam. 42, 47 e 52mm<br />

e 3 punzoni da 40,45 e 50mm<br />

Плоская анка с 3 полусферами диаметром 42, 47 и 52<br />

мм и 3 пунзеля: 40, 45 и 50 мм.<br />

Embutidora plana com 3 meias esferas, 42,47 e 52mm e 3<br />

embutidores 40,45 e 50mm<br />

Flache Anke mit 3 halbrunden Löchern: 42, 47 und 52 mm und<br />

3 Kugelpunzen: 40,45 und 50 mm.<br />

2.3kg<br />

0.8kg<br />

Flat Dapping Block-23<br />

23 half spheres<br />

23 medias esferas<br />

23 demi-sphères<br />

23 semisfere<br />

23 полусферы<br />

23 meias esferas<br />

23 halbrunde Löcher<br />

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17,<br />

19, 21, 23, 25, 27, 30, 34 and 38mm<br />

Forming Blocks<br />

Forming block with 14 half spheres (5, 6, 7, 8, 9,<br />

10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23 & 24) and 8 half cut<br />

outs 5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 & 26<br />

Placa de embutido; consta de 14 medias bolas (5,<br />

6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23 y 24) y 8<br />

medias cañas (5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 y 26)<br />

Le bloc de formation avec 14 demi sphères (5, 6, 7,<br />

8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23 & 24) et 8 moitié<br />

de la coupe outs 5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 & 26<br />

tassello con 14 cave mezze semisferiche (5, 6, 7,<br />

8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23 & 24) e 8 cave<br />

mezze toned (5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 & 26)<br />

Формирующий блок с 14 полусферами (5, 6,<br />

7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 22, 23, 24) и 8<br />

полукруглых 5, 6, 8, 9, 15, 16, 17.5, 22 и 26)<br />

Embutidora plana de 14 meias esferas (5,6,7,8,9,<br />

10,11,13,15,16,17,22,23 & 24) e tais de ½ canas<br />

5,6,8,9,15,16,17.5,22 & 26)<br />

Flache Anke mit 14 halbrunden Löchern (5,6,7,8,9<br />

,10,11,13,15,16,17,22,23 & 24) und 8 halbrunden<br />

Aushaulöchern 5,6,8,9,15,16,17.5,22 & 26)<br />

www.durston.com 57


Twin Speed Draw Bench DDB 1400 DDB 1800<br />

• 2 models available<br />

58 <strong>Durston</strong> Rolling Mills Catalogue 2012<br />

950mm 1350mm<br />

10mm 10mm<br />

Direct Drive<br />

& 4 - 1<br />

1370L x 560W<br />

x 970H<br />

Direct Drive<br />

& 4 - 1<br />

1830L x 560W<br />

x 970H<br />

45kg 60kg<br />

• Each model can be used as a direct drive or as a<br />

reduction model<br />

• Just simply remove the turning handle from one<br />

side to the other<br />

• German draw tongs included<br />

• Доступны 2 модели<br />

• Каждая модель может использовать как<br />

прямой привод, так и привод с редуктором<br />

• Просто переставьте поворотную рукоятку с<br />

одной стороны стана на другую<br />

• Прилагаются волочильные клещи<br />

немецкого производства<br />

• 2 modèles disponible<br />

• Chaque modèle peut-être utilisé avec commande<br />

directe ou comme modèle à réducteur<br />

• Simplement mettez la manivelle d’un côté à<br />

l’autre<br />

• Pinces à tirer, allemande inclus<br />

• 2 modelos disponíveis<br />

• Cada modelo pode ser utilizado em modo direto<br />

ou com redução<br />

• Para mudar de um modo para o outro,<br />

simplesmente mudar a manivela de um lado<br />

para o outro<br />

• Tenaz para trefilagem incluída


• 2 modelos disponibles<br />

• Se puede utilizar cada modelo en modo de<br />

transmisión directa o de reducción<br />

• Para cambiar de un modo de uso al otro,<br />

simplemente se emplaza la manivela en un lado<br />

en el otro<br />

• Alicates para estirar de fabricación alemana<br />

incluidas.<br />

• 2 modelli disponibili<br />

• Ciascuno dei 2 modelli può essere utilizzato in<br />

trasmissione diretta o con riduttore con la<br />

• semplice spostamento ed inserimento della<br />

manocvella da un lato all’altro<br />

• La Pinza per banco trafila tedesca inlusa<br />

• In 2 Ausführungen erhältlich<br />

• Jedes Modell kann sowohl als<br />

Direktantriebsmodell als auch als<br />

Untersetzungsmodell verwendet werden<br />

• Wechseln Sie einfach den Griff von der einen<br />

Seite auf die andere<br />

• Deutsche Ziehzangen beiliegend<br />

Heavy Duty 300 Guillotine Shear<br />

• Precision ground hardened blade<br />

• Blade can be turned around 4 times before needing sharpening. Will give lifetime of work for many users<br />

• Will cut up to 300mm wide x 4mm non ferrous and 2.5mm mild steel.<br />

• Cuchilla templada con afilado de precisión<br />

• Se puede dar la vuelta a la cuchilla cuatro veces antes de que sea necesario afilarla. Muchos usuarios no<br />

necesitarán reafilar la cuchilla en toda su vida útil<br />

• Capacidad de corte hasta 300mm de ancho x 4mm de grosor para metales no ferrosos y hasta 2.5mm de<br />

grosor para acero forjable<br />

• Lame durcie aiguisée avec précision<br />

• La lame peut-être retournée 4 fois avant de devoir être aiguisée. Peut durer pour la vie de la machine pour<br />

beaucoup d’utilisateurs<br />

• Coupe jusqu’à une largeur de 300mm x 4mm, métal non-ferreux et 300m x 2.5mm, acier doux<br />

• Lama di precisione indurita<br />

• La lama può essere sere girata 4 volte prima di necessitare di essere affilata, Assicurerà in tal modo una lunga<br />

durata per un uso prolungato nel tempo:<br />

• taglia fino a 300mm di larghezza zza e 3mm di spessore di prodotti non ferrosi e 2.5mm di spessore di acciaio<br />

• Идеально закаленный режущий нож.<br />

• Нож может быть повернут 4 раза для смены режущей кромки, прежде чем ему потребуется<br />

заточка. Для многих наших заказчиков это означает практически пожизненную гарантию остроты.<br />

• Режет жет листовой прокат шириной 300 мм. Цветные металлы толщиной 4 мм, малоуглеродистую<br />

сталь толщиной 2.5 мм.<br />

• Lâmina temperada e de grande precisão<br />

• A lâmina pode ser girada 4 vezes ezes antes de voltar a ser afiada. Irá durar uma vida de trabalho para a maioria<br />

dos utilizadores.<br />

• Pode cortar até 300mm Largura x 4mm espessura em metais não ferrosos e 2.5mm em aço suave<br />

• Präzisionsgeschliffene und gehärtete Klinge<br />

• Schneide kann viermal gedreht werden, bevor sie erneut geschärft werden muss. Dadurch lange Lebensdauer.<br />

Bei einer Schnittbreite von 300 mm können bis zu<br />

• 4 mm starke Nichteisenmetalle und bis zu 2,5 mm starker weicher Stahl geschnitten werden.<br />

www.durston.com 59<br />

65kg

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!