10.05.2013 Views

Compilación de un corpus representativo de palabras en español a ...

Compilación de un corpus representativo de palabras en español a ...

Compilación de un corpus representativo de palabras en español a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instituto Politécnico Nacional<br />

C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Investigación <strong>en</strong> Computación<br />

Maestría <strong>en</strong> Ci<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> la Computación<br />

Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural y Procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Texto<br />

<strong>Compilación</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> <strong>español</strong><br />

a través <strong>de</strong> Internet<br />

TESIS QUE PARA OBTENER EL GRADO DE<br />

MAESTRO EN CIENCIAS DE LA COMPUTACIÓN<br />

PRESENTA ING. LILIANA CHANONA HERNÁNDEZ<br />

México, D. F., 2002<br />

DIRECTOR DE TESIS<br />

DR. ALEXANDER GELBUKH


ESTRUCTURA GENERAL<br />

Este docum<strong>en</strong>to pres<strong>en</strong>ta la sigui<strong>en</strong>te información:<br />

• Resum<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>español</strong>: véase a continuación.<br />

• Resum<strong>en</strong> <strong>en</strong> inglés: véase a continuación.<br />

• Introducción: véase Capítulo 1.<br />

• Antece<strong>de</strong>ntes: véase Capítulo 2.<br />

• Justificación: véase las secciones 1.2 y 1.3.<br />

• Objetivo: véase la sección 1.1.<br />

• Materiales y método: véase Capítulo 3, Capítulo 4 y Capítulo 5.<br />

• Resultados: véase las secciones 6.1 y 6.2.<br />

• Análisis: véase la sección 6.3.<br />

• Conclusiones: véase la sección 7.4.<br />

• Recom<strong>en</strong>daciones: véase las secciones 7.1 y 7.2.<br />

• Suger<strong>en</strong>cias para trabajo futuro: véase la sección 7.3.<br />

• Anexos: véase la sección 8.<br />

Véase también la tabla <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido para <strong>un</strong> índice más <strong>de</strong>tallado.<br />

2


RESUMEN<br />

<strong>Compilación</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> <strong>español</strong><br />

a través <strong>de</strong> Internet<br />

El Procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural es <strong>un</strong> área importante <strong>en</strong> las fronteras <strong>de</strong> las<br />

ci<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> computación, lingüística, e ing<strong>en</strong>iería computacional. Sus aplicaciones<br />

prácticas son recuperación <strong>de</strong> información, extracción <strong>de</strong> información, traducción<br />

automática, interfaces <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje natural, etc. Para cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> estas tareas hay que<br />

t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> cierto nivel <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to, a<strong>un</strong>que este nivel <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la tarea. Por<br />

ejemplo, es mínimo para recuperación <strong>de</strong> información y es mucho más para sistemas que<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> respon<strong>de</strong>r las preg<strong>un</strong>tas sobre el texto.<br />

Cualquier tarea <strong>de</strong> procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> texto se basa <strong>en</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje (con<br />

más o m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>talles). El conocimi<strong>en</strong>to involucrado <strong>en</strong> esta <strong>de</strong>scripción incluye<br />

propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> individuales (diccionarios), propieda<strong>de</strong>s estructurales <strong>de</strong><br />

textos (gramáticas), propieda<strong>de</strong>s naturales o sociales (<strong>en</strong>ciclopedias), etc. Los<br />

diccionarios son normalm<strong>en</strong>te las fu<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>to más <strong>de</strong>tallados y más gran<strong>de</strong>s<br />

para el software <strong>de</strong> procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> texto.<br />

Los <strong>corpus</strong> tradicionales (colecciones gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los textos aleatoriam<strong>en</strong>te<br />

seleccionados) ti<strong>en</strong><strong>en</strong> alg<strong>un</strong>as <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas. Cada <strong>corpus</strong> a<strong>un</strong>que sea gran<strong>de</strong> conti<strong>en</strong>e muy<br />

pocas (o ning<strong>un</strong>as) ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje, mi<strong>en</strong>tras <strong>un</strong>a<br />

parte principal <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> son repeticiones <strong>de</strong> las pocas <strong>palabras</strong> más<br />

frecu<strong>en</strong>tes. Ese f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o se conoce como la ley <strong>de</strong> Zipf. De tal manera, falta la<br />

información importante para alg<strong>un</strong>os tipos <strong>de</strong> diccionarios, especialm<strong>en</strong>te para<br />

diccionarios <strong>de</strong> coocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>.<br />

Del otro lado, <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> muy gran<strong>de</strong> como el Internet hay información sufici<strong>en</strong>te para<br />

apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r las propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> muchas <strong>palabras</strong>. A<strong>un</strong>que técnicam<strong>en</strong>te no es bu<strong>en</strong>a<br />

solución utilizar todo el Internet directam<strong>en</strong>te, ni guardar todo el Internet <strong>en</strong> el disco<br />

duro <strong>de</strong> la computadora.<br />

En la tesis, se pres<strong>en</strong>ta la solución <strong>de</strong>l problema <strong>de</strong> uso <strong>de</strong>l Internet, a través <strong>de</strong><br />

extracción <strong>de</strong> las concordancias (tipo KWIC, key words in context) <strong>de</strong>l Internet.<br />

Llamamos esta estructura <strong>de</strong> datos el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (<strong>en</strong> <strong>español</strong>),<br />

porque cada palabra para cual hacemos la búsqueda ti<strong>en</strong>e la repres<strong>en</strong>tación<br />

estadísticam<strong>en</strong>te significativa <strong>de</strong> ocurr<strong>en</strong>cias. Específicam<strong>en</strong>te, el propósito <strong>de</strong> esta tesis<br />

3


fue compilar el <strong>corpus</strong> <strong>en</strong> el cual cada palabra (<strong>de</strong> <strong>un</strong>a lista gran<strong>de</strong>) ti<strong>en</strong>e por lo m<strong>en</strong>os N<br />

contextos (escogimos N = 50).<br />

En la tesis <strong>de</strong>sarrollamos <strong>un</strong> mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> compilación automática <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong><br />

<strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>, el cual pue<strong>de</strong> ser adaptado a cualquier l<strong>en</strong>guaje; implem<strong>en</strong>tamos este<br />

mo<strong>de</strong>lo <strong>en</strong> el software; y usamos este sistema para <strong>un</strong>a lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> <strong>español</strong><br />

bastante gran<strong>de</strong>. Obtuvimos el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> (<strong>en</strong> forma <strong>de</strong> concordancia KWIC)<br />

<strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> <strong>español</strong>, <strong>en</strong> el cual las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por lo m<strong>en</strong>os<br />

N=50 contextos (cuando hay sufici<strong>en</strong>tes contextos <strong>en</strong> el Internet).<br />

El método conti<strong>en</strong>e los sigui<strong>en</strong>tes pasos (los cuales correspon<strong>de</strong>n a los módulos <strong>de</strong>l<br />

sistema):<br />

1. compilación <strong>de</strong> la lista inicial <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (con normalización morfológica si es<br />

necesario),<br />

2. g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> todas las formas gramáticas (morfológicas) <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>,<br />

3. cálculo <strong>de</strong> proporción para las difer<strong>en</strong>tes formas gramáticas <strong>en</strong> la cual esas <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

estar repres<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> que correspon<strong>de</strong> a sus proporciones <strong>en</strong> el Internet y<br />

<strong>en</strong> total son N para cada palabra,<br />

4. búsqueda <strong>de</strong> contextos <strong>en</strong> los textos <strong>en</strong> <strong>español</strong> <strong>en</strong> el Internet con los buscadores<br />

estándar (Google, Altavista) y extracción <strong>de</strong> los contextos <strong>de</strong> las páginas HTML<br />

obt<strong>en</strong>idas,<br />

5. filtración <strong>de</strong> contextos (los contextos no aceptados son los que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> m<strong>en</strong>os que<br />

8 <strong>palabras</strong>, o la ca<strong>de</strong>na es <strong>un</strong> nombre propio, etc.).<br />

El <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido ti<strong>en</strong>e la v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> ser <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> (todas las <strong>palabras</strong> que<br />

buscamos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por lo m<strong>en</strong>os <strong>un</strong> número N sufici<strong>en</strong>te <strong>de</strong> contextos), si<strong>en</strong>do <strong>un</strong> archivo<br />

<strong>de</strong> tamaño razonable.<br />

Se planea usar este <strong>corpus</strong> para el apr<strong>en</strong>dizaje automático <strong>de</strong> los diccionarios estadísticos<br />

<strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes tipos para el <strong>español</strong>, antes que nada el diccionario <strong>de</strong> patrones <strong>de</strong> manejo<br />

sintáctico, y el diccionario <strong>de</strong> combinaciones <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (colocaciones). El último<br />

diccionario se usará para compilación <strong>de</strong>l diccionario <strong>de</strong> las f<strong>un</strong>ciones léxicas <strong>de</strong><br />

<strong>español</strong>. Este trabajo futuro ya es fuera <strong>de</strong> propósito <strong>de</strong> esta tesis, la cual se conc<strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

la compilación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> necesario.<br />

4


SUMMARY<br />

Compilation of a Repres<strong>en</strong>tative Corpus of Spanish Words through Internet<br />

Natural Language Processing is an important area lying at the bor<strong>de</strong>r of computer<br />

sci<strong>en</strong>ce, linguistics, and computational <strong>en</strong>gineering. Its main practical applications are<br />

information retrieval, information extraction, automatic translation, natural language<br />

interfaces, and many others. For nearly each of these tasks, the text must be <strong>un</strong><strong>de</strong>rstood<br />

to some <strong>de</strong>gree, though this <strong>de</strong>gree varies <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the task, from the least for<br />

information retrieval to the greatest for question-answering systems and similar tasks.<br />

Any text processing task requires a <strong>de</strong>scription of the language (more <strong>de</strong>tailed or less<br />

<strong>de</strong>tailed, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>ding on the task). The knowledge involved in such <strong>de</strong>scription concerns<br />

the properties of individual words (dictionaries), the structural properties of the text<br />

(grammars), the properties of natural and social ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>a (<strong>en</strong>cyclopedias), etc. In<br />

particular, dictionaries are usually the largest and more <strong>de</strong>tailed knowledge sources for<br />

text processing programs.<br />

Important information about the behavior of the words in texts (and thus their properties)<br />

can be obtained by statistical analysis of large quantities of texts (in fact, this is the way<br />

a child acquires the knowledge of the mother tongue). Such large quantities of texts<br />

compiled (and usually prepared) for the purpose of statistical acquisition of linguistic<br />

knowledge are called corpora.<br />

Traditional corpora (large collections of randomly selected texts) have a number of<br />

disadvantages. In particular, ev<strong>en</strong> a very large <strong>corpus</strong> contains very few (if any)<br />

occurr<strong>en</strong>ces of the majority of the words of the language, with the bulk of the <strong>corpus</strong><br />

being occupied by red<strong>un</strong>dant repetition of very few differ<strong>en</strong>t words (frequ<strong>en</strong>t words);<br />

this ph<strong>en</strong>om<strong>en</strong>on is known as Zipf law. The lack of statistical information on the<br />

majority of the words in the <strong>corpus</strong> is especially important wh<strong>en</strong> combinatorial<br />

properties of words (co-occurr<strong>en</strong>ces, collocations, selectional restrictions, etc.) are to be<br />

studies. In<strong>de</strong>ed, if there are too few occurr<strong>en</strong>ces of each word, th<strong>en</strong> it is ev<strong>en</strong> less<br />

probable that a specific pair of words co-occurs in the text.<br />

On the other hand, in a suffici<strong>en</strong>tly large <strong>corpus</strong>, such as the whole Internet, there is<br />

<strong>en</strong>ough information to learn the properties of many words. However, it is not feasible<br />

technically to r<strong>un</strong> learning algorithms on the whole Internet. Neither it is feasible to save<br />

such a <strong>corpus</strong> to a medium such as hard disk.<br />

5


In this thesis, a solution to this dilemma is proposed through extraction of KWIC-type<br />

(Key Words In Context) concordance from Internet. We call such a data structure<br />

repres<strong>en</strong>tative <strong>corpus</strong> for (Spanish) words, since each its headword is repres<strong>en</strong>ted in it in<br />

statistically significant number of occurr<strong>en</strong>ces. Specifically, the purpose of this thesis is<br />

to compile a <strong>corpus</strong> in which each headword is repres<strong>en</strong>ted in at least a giv<strong>en</strong> number N<br />

of contexts (we have chos<strong>en</strong> N=50).<br />

In the thesis, we have <strong>de</strong>veloped a language-in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>nt method for automatic<br />

compilation of a repres<strong>en</strong>tative <strong>corpus</strong> that can be applied to any language, have<br />

implem<strong>en</strong>ted this method in a computer software system, and have applied this system<br />

to a large list of Spanish words. We have obtained a very large repres<strong>en</strong>tative <strong>corpus</strong><br />

(KWIC concordance) of Spanish, in which all words from the initial list are repres<strong>en</strong>ted<br />

with at least N=50 contexts (wh<strong>en</strong>ever possible, i.e., wh<strong>en</strong>ever there is <strong>en</strong>ough<br />

information in Internet).<br />

The method consists of the following steps (corresponding to the modules of our<br />

system):<br />

1. compilation of the initial list of words (with morphological normalization if<br />

necessary),<br />

2. g<strong>en</strong>eration of all grammatical (morphological) forms of words,<br />

3. calculation of the proportion of differ<strong>en</strong>t grammatical forms in which they should be<br />

repres<strong>en</strong>ted in the <strong>corpus</strong> (this should correspond to their proportion in Internet and<br />

sum up to N),<br />

4. search of the contexts in Spanish texts in Internet using standard searching <strong>en</strong>gines<br />

(Google, Altavista) and extraction of the contexts from the obtained HTML pages,<br />

5. filtering out <strong>un</strong>suitable occurr<strong>en</strong>ces which do not correspond to the normal language<br />

usage (the context is rejected if the text fragm<strong>en</strong>t is less than 8 words, or the string is<br />

a proper name, etc.).<br />

The obtained <strong>corpus</strong> has the advantage of being repres<strong>en</strong>tative (all headwords are<br />

repres<strong>en</strong>ted with a suffici<strong>en</strong>t number N of contexts) while still having a feasible size.<br />

It is planed to use this <strong>corpus</strong> for automatic learning of statistical dictionaries of differ<strong>en</strong>t<br />

types for Spanish, in the first place a dictionary of subcategorization frames, governm<strong>en</strong>t<br />

patterns, and word combinations (collocations). The latter dictionary will be used to<br />

compile a dictionary of Spanish lexical f<strong>un</strong>ctions. However, this future work is beyond<br />

the scope of this thesis, which conc<strong>en</strong>trates on the compilation of the necessary<br />

repres<strong>en</strong>tative <strong>corpus</strong>.<br />

6


ÍNDICE DE ALTO NIVEL<br />

Capítulo 1. Introducción ................................................................11<br />

Capítulo 2. El problema <strong>de</strong> la compilación <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong>.............20<br />

Capítulo 3. La solución propuesta .................................................44<br />

Capítulo 4. <strong>Compilación</strong> <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> ......................56<br />

Capítulo 5. El procesami<strong>en</strong>to lingüístico <strong>de</strong> los datos ..................83<br />

Capítulo 6. Descripción <strong>de</strong> los resultados .....................................92<br />

Capítulo 7. Conclusiones y trabajo futuro...................................106<br />

Bibliografía .<br />

................................................................................114<br />

Capítulo 8. Apéndices..................................................................119<br />

ÍNDICE DETALLADO<br />

Capítulo 1. Introducción ................................................................11<br />

1.1 Objetivos g<strong>en</strong>erales y específicos...................................................... 12<br />

1.2 Importancia y relevancia <strong>de</strong>l trabajo................................................ 15<br />

1.3 Resultados principales....................................................................... 17<br />

Capítulo 2. El problema <strong>de</strong> la compilación <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong>.............20<br />

2.1 Tareas y aplicaciones <strong>de</strong> procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje natural .......... 21<br />

2.1.1 Ayuda <strong>en</strong> preparación <strong>de</strong> textos...................................................................................22<br />

2.1.2 Búsqueda y minería <strong>de</strong> texto........................................................................................23<br />

2.1.3 Interfaces <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje natural ......................................................................................24<br />

2.1.4 Traducción automática.................................................................................................25<br />

2.1.5 Procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> voz ..................................................................................................26<br />

2.1.6 G<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> texto .....................................................................................................26<br />

7


2.2 El uso <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> <strong>en</strong> lingüística computacional........................... 28<br />

2.2.1 Análisis <strong>de</strong> texto basado <strong>en</strong> el conocimi<strong>en</strong>to ...............................................................29<br />

2.2.1.1 Métodos <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> ambigüeda<strong>de</strong>s ........................................................................30<br />

2.2.1.2 Marcos <strong>de</strong> subcategorización y patrones <strong>de</strong> manejo sintáctico........................................31<br />

2.2.2 El uso <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>en</strong> el análisis lingüístico estadístico y basado <strong>en</strong> el conocimi<strong>en</strong>to ..33<br />

2.3 El análisis estadístico <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> LEXESP ....................................... 35<br />

2.4 Los problemas <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> tradicionales....................................... 37<br />

2.5 Los <strong>corpus</strong> virtuales........................................................................... 39<br />

2.6 Las v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>............................................. 42<br />

Capítulo 3. La solución propuesta .................................................44<br />

3.1 <strong>Compilación</strong> <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> no frecu<strong>en</strong>tes a través<br />

<strong>de</strong>l Internet ........................................................................................ 45<br />

3.2 Los motores <strong>de</strong> búsqueda <strong>en</strong> Internet................................................ 46<br />

3.3 El esquema g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l método......................................................... 49<br />

3.4 El algoritmo principal ....................................................................... 54<br />

Capítulo 4. <strong>Compilación</strong> <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> ......................56<br />

4.1 La interfaz a Internet ......................................................................... 57<br />

4.2 La interfaz a los motores <strong>de</strong> búsqueda.............................................. 60<br />

4.2.1 Interfaz para AltaVista.................................................................................................61<br />

4.2.2 Interfaz para Google ....................................................................................................62<br />

4.3 Análisis <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos obt<strong>en</strong>idos............................................... 64<br />

4.4 Filtro <strong>de</strong> los contextos <strong>en</strong>contrados .................................................. 66<br />

4.5 Implem<strong>en</strong>tación ................................................................................. 68<br />

4.6 Estructura <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos .............................................................. 70<br />

4.7 Interfaz <strong>de</strong>l usuario y la interacción con los programas .................. 73<br />

4.7.1 El programa <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>..........................................................73<br />

4.7.2 El programa <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>................................................76<br />

4.7.3 El programa <strong>de</strong> la búsqueda <strong>en</strong> Internet.......................................................................78<br />

4.7.4 El programa <strong>de</strong> la repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los resultados .....................................................81<br />

Capítulo 5. El procesami<strong>en</strong>to lingüístico <strong>de</strong> los datos ..................83<br />

5.1 Análisis léxico <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> inicial....................................................... 84<br />

5.2 Análisis morfológico.......................................................................... 86<br />

8


5.3 G<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> ................................................... 88<br />

5.4 Pon<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>............................................ 90<br />

Capítulo 6. Descripción <strong>de</strong> los resultados .....................................92<br />

6.1 El análisis estadístico <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido ....................................... 93<br />

6.2 Comparación con el <strong>corpus</strong> LEXESP ............................................. 100<br />

6.3 V<strong>en</strong>tajas y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido.................................... 103<br />

Capítulo 7. Conclusiones y trabajo futuro...................................106<br />

7.1 Las v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>s..................................... 107<br />

7.2 Internet como <strong>un</strong> recurso lingüístico <strong>en</strong>orme.................................. 108<br />

7.3 Trabajo futuro y las aplicaciones lingüísticas <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong><br />

<strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>.................................................................................. 110<br />

7.4 Conclusiones.................................................................................... 112<br />

Bibliografía .<br />

................................................................................114<br />

Capítulo 8. Apéndices..................................................................119<br />

8.1 Muestras <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> LEXESP ......................................................... 120<br />

8.1.1 Formato <strong>de</strong> texto plano ..............................................................................................120<br />

8.1.2 Formato <strong>de</strong> información morfológica completa.........................................................123<br />

8.1.3 Formato <strong>de</strong> información morfológica con <strong>de</strong>sambiguación ......................................126<br />

8.1.4 Las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> .................................................128<br />

8.1.5 Los lemas más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>......................................................................132<br />

8.2 Muestras <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido ......................................................... 136<br />

8.2.1 Formato <strong>de</strong> texto plano ..............................................................................................137<br />

8.2.1.1 Muestra alfabética..........................................................................................................137<br />

8.2.1.2 Muestra <strong>de</strong> <strong>un</strong>as <strong>palabras</strong> frecu<strong>en</strong>tes .............................................................................144<br />

8.2.2 Las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> .................................................211<br />

8.2.3 Los lemas más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>......................................................................213<br />

9


RELACIÓN DE ILUSTRACIONES<br />

Ilustración 1. Patrón <strong>de</strong> manejo sintáctico para <strong>un</strong> verbo.............................................. 32<br />

Ilustración 2. La ley <strong>de</strong> Zipf. ....................................................................................... 36<br />

Ilustración 3. Pantalla <strong>de</strong> buscador manual <strong>de</strong> contextos.............................................. 40<br />

Ilustración 4. Resultado <strong>de</strong> búsqueda <strong>de</strong> la palabra “mesa”.......................................... 41<br />

Ilustración 5. Esquema g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l método.................................................................. 50<br />

Ilustración 6. El compon<strong>en</strong>te TNMHTTP insertado <strong>en</strong> el programa............................. 58<br />

Ilustración 7. El estado <strong>de</strong>l compon<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el servidor resuelto.................................... 59<br />

Ilustración 8. El estado <strong>de</strong>l compon<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scarga........................... 59<br />

Ilustración 9. Estructura <strong>de</strong> la tabla Palabras................................................................ 70<br />

Ilustración 10. Estructura <strong>de</strong> la tabla Contextos. .......................................................... 72<br />

Ilustración 11. Sistema que saca las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> .............................................. 74<br />

Ilustración 12. La pantalla <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias......................... 77<br />

Ilustración 13. La pantalla <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> búsqueda <strong>en</strong> Internet. ............................... 79<br />

Ilustración 14. Pantalla <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los resultados.................... 82<br />

Ilustración 15. Tabla Morf1 don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran todas las <strong>palabras</strong> cortas y sus<br />

formas ................................................................................................................. 86<br />

Ilustración 16. Tabla G<strong>en</strong>Morf1 don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran las formas para las <strong>palabras</strong>....... 89<br />

Ilustración 17. La distribución <strong>de</strong> las ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong><br />

obt<strong>en</strong>ido. ............................................................................................................. 95<br />

Ilustración 18. La distribución para las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial, primera parte.......... 95<br />

Ilustración 19. La distribución para las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial, última parte............ 96<br />

Ilustración 20. La distribución para las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial, <strong>en</strong> la escala<br />

logarítmica. ......................................................................................................... 96<br />

Ilustración 21. Las difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre los dos <strong>corpus</strong>, mostradas esquemáticam<strong>en</strong>te. ..... 98<br />

10


CAPÍTULO 1.<br />

INTRODUCCIÓN


OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS<br />

1.1 OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS<br />

El Procesami<strong>en</strong>to Intelig<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Texto, y <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral el Procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje<br />

Natural (NLP <strong>en</strong> inglés), es <strong>un</strong> área <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> computación que se <strong>de</strong>sarrolla muy<br />

dinámicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los últimos años. Entre sus numerosas aplicaciones se pue<strong>de</strong>n<br />

m<strong>en</strong>cionar la minería <strong>de</strong> texto (minería <strong>de</strong> datos <strong>en</strong> la forma textual), interfaces hombre–<br />

máquina, búsqueda <strong>de</strong> información, clasificación <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos, extracción <strong>de</strong><br />

información <strong>de</strong> las cantida<strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> textos, etc. A<strong>un</strong>que es <strong>un</strong> tema <strong>de</strong><br />

investigación muy popular <strong>en</strong> los países más <strong>de</strong>sarrollados <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do, el análisis<br />

intelig<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje natural, con los fines m<strong>en</strong>cionados, todavía no ha recibido la<br />

at<strong>en</strong>ción sufici<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los países hispanohablantes, a pesar <strong>de</strong> que es vital para que<br />

nuestro país sea competitivo <strong>en</strong> el área <strong>de</strong> la información.<br />

Sin embargo consi<strong>de</strong>ramos que el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> las tecnologías <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje es <strong>de</strong> suma<br />

importancia para la ci<strong>en</strong>cia e industria <strong>en</strong> nuestro país. Por ejemplo el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

parser sintáctico es importante para la extracción <strong>de</strong> información <strong>de</strong>l Internet y otros<br />

conj<strong>un</strong>tos y flujos gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> textos <strong>en</strong> <strong>español</strong>, para la clasificación y búsqueda <strong>de</strong><br />

docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> tales conj<strong>un</strong>tos, etc. Los g<strong>en</strong>eradores <strong>de</strong> texto se usan para la traducción,<br />

para interfaces hombre–máquina, para g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> instrucciones, etc.<br />

12


Los objetivos g<strong>en</strong>erales <strong>de</strong> esta tesis son:<br />

OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS<br />

• Desarrollar la tecnología <strong>de</strong> la compilación automática, a través <strong>de</strong>l Internet, <strong>de</strong>l<br />

<strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> contextos <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>.<br />

• Compilar, con esta tecnología, <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> contextos <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>español</strong>. Lo cual, <strong>en</strong> los trabajos posteriores, será la base para la compilación <strong>de</strong> los<br />

diccionarios estadísticos <strong>de</strong> varios tipos.<br />

En el futuro (fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> esta tesis) estos resultados se aplicarán, por los<br />

investigadores <strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural <strong>de</strong>l CIC y otros grupos, para otras<br />

tareas similares, pero más difíciles, tal como la extracción <strong>de</strong> <strong>un</strong> diccionario <strong>de</strong><br />

combinaciones <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (<strong>de</strong> atracción léxica) a partir <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong>, para mejorar más<br />

allá el parser, etc.<br />

El método para alcanzar los objetivos m<strong>en</strong>cionados es el sigui<strong>en</strong>te. De los <strong>corpus</strong> y<br />

diccionarios exist<strong>en</strong>tes, se extrajo <strong>un</strong>a lista inicial <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>. Para cada palabra <strong>de</strong> la<br />

lista, se hace <strong>un</strong>a petición a <strong>un</strong> motor <strong>de</strong> búsqueda <strong>en</strong> Internet, y <strong>un</strong> número sufici<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

los docum<strong>en</strong>tos que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> la palabra se <strong>de</strong>scargaron <strong>de</strong> Internet. Los docum<strong>en</strong>tos<br />

fueron filtrados por su formato y cont<strong>en</strong>ido, para excluir los docum<strong>en</strong>tos que no son<br />

textos válidos. El proceso se iteró con las <strong>palabras</strong> que ocurrieron <strong>en</strong> los docum<strong>en</strong>tos<br />

bajados. Con este procedimi<strong>en</strong>to, se obtuvo <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> que conti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> numero sufici<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> los contextos <strong>de</strong> cada palabra que se usa (con cierta frecu<strong>en</strong>cia) <strong>en</strong> <strong>español</strong>.<br />

Los objetivos específicos <strong>de</strong> este trabajo, <strong>de</strong> acuerdo con el método expuesto, fueron:<br />

1. <strong>Compilación</strong> <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> a través <strong>de</strong> los diccionarios exist<strong>en</strong>tes (el<br />

diccionario morfológico <strong>de</strong> la Universidad Politécnico <strong>de</strong> Cataluña, diccionario<br />

Anaya) y los <strong>corpus</strong> exist<strong>en</strong>tes (el <strong>corpus</strong> LEXESP compilado <strong>en</strong> la Universidad<br />

Politécnico <strong>de</strong> Cataluña y el <strong>corpus</strong> propio compilado <strong>en</strong> el Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje<br />

Natural), con sus respectivas frecu<strong>en</strong>cias.<br />

13


OBJETIVOS GENERALES Y ESPECÍFICOS<br />

2. Desarrollo <strong>de</strong>l software para ejecutar las peticiones a los motores <strong>de</strong> búsqueda <strong>en</strong><br />

Internet Google y AltaVista y para la <strong>de</strong>scarga automática <strong>de</strong> los resultados <strong>de</strong> la<br />

búsqueda.<br />

3. Desarrollo <strong>de</strong>l software para la filtración <strong>de</strong> los resultados <strong>de</strong> la búsqueda.<br />

3.1. Investigación <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> los archivos bajados <strong>de</strong>l Internet.<br />

3.2. Formulación <strong>de</strong> las reglas <strong>de</strong> filtración.<br />

3.3. Realización <strong>de</strong> los filtros <strong>en</strong> software.<br />

4. Evaluación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> compilado.<br />

Todos los programas <strong>de</strong> la tesis se <strong>de</strong>sarrollarán usando la herrami<strong>en</strong>ta Borland Buil<strong>de</strong>r<br />

C++ 5.0.<br />

14


IMPORTANCIA Y RELEVANCIA DEL TRABAJO<br />

1.2 IMPORTANCIA Y RELEVANCIA DEL TRABAJO<br />

El <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l tema es importante porque <strong>en</strong> el marco <strong>de</strong> esta tesis se compilará <strong>un</strong><br />

recurso léxico –el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> <strong>español</strong>– necesario para la<br />

compilación automática <strong>de</strong> varios tipos <strong>de</strong> diccionarios estadísticos <strong>de</strong>l <strong>español</strong> que se<br />

usarán <strong>en</strong> el procesami<strong>en</strong>to automático <strong>de</strong> textos. Uno <strong>de</strong> estos diccionarios contribuirá a<br />

la creación <strong>de</strong> <strong>un</strong> analizador sintáctico automático (parser) <strong>de</strong> alta calidad para el<br />

<strong>español</strong>, así como a la creación <strong>de</strong> los g<strong>en</strong>eradores <strong>de</strong> texto.<br />

La importancia <strong>de</strong> esta investigación se comprueba indirectam<strong>en</strong>te con el hecho que ésta<br />

constituyó la parte principal <strong>de</strong> <strong>un</strong> proyecto <strong>de</strong> nivel nacional, apoyado por el<br />

CONACyT: La compilación <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> contextos <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong><br />

<strong>español</strong> y la tecnología <strong>de</strong> la compilación, a través <strong>de</strong>l mismo, <strong>de</strong>l diccionario<br />

estadístico <strong>de</strong> subcategorización <strong>de</strong>l <strong>español</strong>, CONACyT 32003-A, dirigido por el<br />

Dr. Alexan<strong>de</strong>r Gelbukh, el director <strong>de</strong> esta tesis.<br />

La t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los últimos años <strong>en</strong> el procesami<strong>en</strong>to intelig<strong>en</strong>te <strong>de</strong> textos es el análisis<br />

basado <strong>en</strong> conocimi<strong>en</strong>to, es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s recursos léxicos. Se han <strong>de</strong>sarrollado los<br />

métodos <strong>de</strong> análisis conducidos por diccionarios <strong>de</strong> la llamada atracción léxica<br />

(combinaciones <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>), re<strong>de</strong>s semánticas, diccionarios <strong>de</strong> subcategorización. Sin<br />

embargo, son muy pocos los recursos léxicos para el <strong>español</strong>. Tampoco existe <strong>un</strong> <strong>corpus</strong><br />

15


IMPORTANCIA Y RELEVANCIA DEL TRABAJO<br />

<strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> los contextos <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> <strong>español</strong>, el cual proporciona <strong>un</strong>a base<br />

para la compilación <strong>de</strong> los diccionarios estadísticos <strong>de</strong> varios tipos. En el marco <strong>de</strong> esta<br />

tesis tal <strong>corpus</strong> se ha compilado por primera vez <strong>en</strong> el m<strong>un</strong>do.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los diccionarios g<strong>en</strong>erales, se necesitan diccionarios específicos para las<br />

difer<strong>en</strong>tes áreas y tipos <strong>de</strong> texto, por ejemplo, <strong>de</strong>l léxico ci<strong>en</strong>tífico, médico, político, etc.<br />

También, los diccionarios para resolver ambigüeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>b<strong>en</strong> cont<strong>en</strong>er información que<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>da <strong>de</strong>l parser específico. De esto, surge la importancia <strong>de</strong> no sólo compilar <strong>un</strong>a<br />

vez tal <strong>corpus</strong>, sino poseer <strong>un</strong>a tecnología para la compilación <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong><br />

<strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>s nuevos. Es posible compilar automáticam<strong>en</strong>te, a través <strong>de</strong> Internet, <strong>un</strong><br />

<strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> que conti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> número <strong>de</strong> contextos <strong>de</strong> cada palabra que sea<br />

sufici<strong>en</strong>te para la investigación estadística. En el marco <strong>de</strong> esta tesis, se <strong>de</strong>sarrolló tal<br />

tecnología para su uso <strong>en</strong> los proyectos futuros <strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural y<br />

otros grupos.<br />

El <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l tema es relevante porque proporciona los datos necesarios para la<br />

continuación <strong>de</strong> los principales proyectos <strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural <strong>de</strong>l CIC-<br />

IPN. En particular, los resultados <strong>de</strong> la tesis serán usados por los investigadores <strong>de</strong>l<br />

Laboratorio para la construcción <strong>de</strong> los diccionarios estadísticos necesarios para los<br />

proyectos futuros y vig<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>:<br />

• Análisis sintáctico <strong>de</strong> los textos <strong>en</strong> <strong>español</strong>,<br />

• Desambiguación <strong>de</strong>l análisis léxico, sintáctico y semántico,<br />

• Recuperación <strong>de</strong> información,<br />

• Resolución <strong>de</strong> anáfora,<br />

• <strong>Compilación</strong> <strong>de</strong> los diccionarios estadísticos especializados, tales como los<br />

diccionarios <strong>de</strong> los marcos <strong>de</strong> subcategorización y <strong>de</strong> la atracción léxica.<br />

16


1.3 RESULTADOS PRINCIPALES<br />

Los sigui<strong>en</strong>tes son los resultados principales <strong>de</strong> la tesis:<br />

RESULTADOS PRINCIPALES<br />

1. La tecnología para la compilación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> a través <strong>de</strong>l Internet.<br />

2. El software correspondi<strong>en</strong>te para la compilación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>.<br />

3. La base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l diccionario <strong>de</strong> los contextos (el <strong>corpus</strong>).<br />

Específicam<strong>en</strong>te, estos resultados incluy<strong>en</strong> los sigui<strong>en</strong>tes compon<strong>en</strong>tes:<br />

1. La tecnología para la compilación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> a través <strong>de</strong>l Internet<br />

incluye:<br />

a. Herrami<strong>en</strong>tas y metodología para la compilación <strong>de</strong> la lista inicial <strong>de</strong><br />

<strong>palabras</strong>.<br />

b. Algoritmo para la colección, a través <strong>de</strong> Internet, <strong>de</strong> los contextos<br />

relevantes <strong>de</strong> cada palabra <strong>de</strong> la lista.<br />

c. Las heurísticas para la selección <strong>de</strong> los contextos relevantes.<br />

d. Algoritmo para el <strong>en</strong>riquecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la lista con las nuevas <strong>palabras</strong><br />

<strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> Internet.<br />

17


RESULTADOS PRINCIPALES<br />

e. Técnicas <strong>de</strong> la repres<strong>en</strong>tación, el almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y el manejo <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong><br />

<strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> contextos.<br />

2. El software correspondi<strong>en</strong>te para la compilación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong><br />

incluye:<br />

a. El software para la extracción <strong>de</strong> la lista inicial <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> los<br />

diccionarios exist<strong>en</strong>tes.<br />

b. El software para la interacción con los motores <strong>de</strong> búsqueda <strong>en</strong> Internet<br />

exist<strong>en</strong>tes, para la colección <strong>de</strong> los contextos relevantes <strong>de</strong> cada palabra<br />

<strong>de</strong> la lista.<br />

c. El software para el reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la estructura <strong>de</strong> los archivos<br />

obt<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong> búsqueda.<br />

d. El software que realiza las heurísticas para la selección <strong>de</strong> los contextos<br />

relevantes.<br />

e. El software para el almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to y el manejo <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong><br />

<strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> contextos.<br />

f. El software <strong>de</strong> la interfaz <strong>de</strong>l usuario y para la interacción con el sistema.<br />

4. La base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l diccionario <strong>de</strong> los contextos incluye:<br />

a. Una lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> para las cuales se conoc<strong>en</strong> los contextos.<br />

b. Para cada palabra, <strong>un</strong>a lista <strong>de</strong> contextos <strong>de</strong> esta palabra, con los textos<br />

<strong>en</strong> <strong>español</strong>. El número <strong>de</strong> contextos y su tamaño varían según la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> éstos <strong>en</strong> Internet, pero g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te el número <strong>de</strong> los<br />

contextos es limitado a 50 y el tamaño <strong>de</strong> <strong>un</strong> contexto es limitado a 50<br />

<strong>palabras</strong>.<br />

18


RESULTADOS PRINCIPALES<br />

c. Un conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> textos <strong>en</strong> <strong>español</strong> <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> Internet, los cuales<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> alg<strong>un</strong>as irregularida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong>. El tamaño <strong>de</strong> este<br />

conj<strong>un</strong>to es limitado. Estos textos se guardan para su futura investigación.<br />

Estos resultados serán usados <strong>en</strong> los proyectos <strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural <strong>de</strong>l<br />

CIC-IPN para la construcción <strong>de</strong> los diccionarios estadísticos.<br />

19


CAPÍTULO 2.<br />

EL PROBLEMA DE LA COMPILACIÓN<br />

DE LOS CORPUS


2.1 TAREAS Y APLICACIONES DE<br />

TAREAS Y APLICACIONES DE PROCESAMIENTO DE LENGUAJE NATURAL<br />

PROCESAMIENTO DE LENGUAJE NATURAL<br />

El tesoro más valioso <strong>de</strong> la raza humana es el conocimi<strong>en</strong>to, es <strong>de</strong>cir, la información.<br />

Existe <strong>en</strong> el m<strong>un</strong>do volúm<strong>en</strong>es inm<strong>en</strong>sos <strong>de</strong> información <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje natural:<br />

los libros, los periódicos, las revistas, etcétera. Pero la posesión verda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong><br />

tesoro implica la habilidad <strong>de</strong> hacer ciertas operaciones con la información:<br />

• Buscar la información necesaria.<br />

• Comparar las difer<strong>en</strong>tes fu<strong>en</strong>tes, hacer infer<strong>en</strong>cias lógicas y concluir.<br />

• Manejar los textos, por ejemplo, traducirlos a otros idiomas.<br />

Todo parece estar preparado para el uso <strong>de</strong> las computadoras para procesar volúm<strong>en</strong>es<br />

gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> información: los métodos lógicos ya son muy fuertes, los procesadores muy<br />

rápidos, muchos textos ya están disponibles <strong>en</strong> forma digital, tanto <strong>en</strong> las casas<br />

editoriales como <strong>en</strong> Internet. El único problema para la computadora al procesar los<br />

textos es que para manejarlos bi<strong>en</strong> hay que <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rlos [2]. Sin esto (y como se manejan<br />

<strong>en</strong> la mayoría <strong>de</strong> los casos hasta ahora), éstos son solam<strong>en</strong>te ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> letras sin ningún<br />

s<strong>en</strong>tido y no <strong>un</strong>a información útil para el razonami<strong>en</strong>to lógico.<br />

21


TAREAS Y APLICACIONES DE PROCESAMIENTO DE LENGUAJE NATURAL<br />

Pero ya exist<strong>en</strong> varias tareas <strong>en</strong> los cuales las computadoras son los ayudantes <strong>de</strong> los<br />

seres humanos.<br />

2.1.1 Ayuda <strong>en</strong> preparación <strong>de</strong> textos<br />

Este tipo <strong>de</strong> aplicaciones es conocido hoy <strong>en</strong> día por toda la g<strong>en</strong>te que por lo m<strong>en</strong>os ha<br />

usado <strong>un</strong>a vez la computadora. Hablamos <strong>de</strong> las herrami<strong>en</strong>tas que proporcionan los<br />

procesadores <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> como Microsoft Word. Aquí sólo nos interesan las que<br />

emplean el procesami<strong>en</strong>to complejo <strong>de</strong> texto y requier<strong>en</strong> conocimi<strong>en</strong>to lingüístico.<br />

Guiones: La tarea <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar los lugares don<strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> se pue<strong>de</strong>n romper para<br />

empezar <strong>un</strong>a nueva línea es <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las más simples <strong>en</strong> procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> textos. Por<br />

ejemplo, se pue<strong>de</strong> romper la palabra como mara-villoso o maravillo-so, pero no<br />

maravillos-o.<br />

A pesar <strong>de</strong> ser <strong>un</strong> problema simple, a veces requiere <strong>un</strong>a información bastante prof<strong>un</strong>da.<br />

Por ejemplo, se <strong>de</strong>be saber cuáles son el prefijo y la raíz <strong>de</strong> la palabra: su-bir y suburbano,<br />

pero no sub-ir o su-burbano.<br />

Ortografía: La tarea <strong>de</strong> averiguar si <strong>un</strong>a palabra está escrita correctam<strong>en</strong>te o con <strong>un</strong> error<br />

ortográfico es poco más difícil que las <strong>de</strong> los guiones. Por lo m<strong>en</strong>os se <strong>de</strong>be <strong>de</strong> saber<br />

todas las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l idioma dado. Ya que no es posible saber literalm<strong>en</strong>te todas las<br />

<strong>palabras</strong>, se <strong>de</strong>be saber <strong>en</strong> primer lugar las formas <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong>, como<br />

intelig<strong>en</strong>tísimas, satisfechos, pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, etcétera.<br />

Gramática: Los correctores <strong>de</strong> gramática <strong>de</strong>tectan las estructuras incorrectas <strong>en</strong> las<br />

oraciones, a<strong>un</strong>que todas las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> la oración estén bi<strong>en</strong> escritas <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong><br />

que son <strong>palabras</strong> legales <strong>en</strong> el idioma, por ejemplo: Quiero que vi<strong>en</strong>e mañana. El<br />

maestro <strong>de</strong> matemáticas, se fue. Me gusta la i<strong>de</strong>a ir a Europa. Fuera magnífico si él<br />

v<strong>en</strong>ía a la fiesta.<br />

El problema <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar los errores <strong>de</strong> este tipo es que hay <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong><br />

estructuras permitidas y <strong>en</strong>umerarlas a todas resulta muy difícil. Para <strong>de</strong>scribir las<br />

22


TAREAS Y APLICACIONES DE PROCESAMIENTO DE LENGUAJE NATURAL<br />

estructuras <strong>de</strong> las oraciones <strong>en</strong> el idioma, se usan las llamadas gramáticas formales-los<br />

conj<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> reglas <strong>de</strong> combinación <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> y su or<strong>de</strong>n relativo <strong>de</strong> <strong>en</strong> las oraciones.<br />

Estilo: Una tarea ya más complicada es <strong>de</strong>tectar los problemas <strong>en</strong> el texto, es <strong>de</strong>cir que<br />

las <strong>palabras</strong> estén correctam<strong>en</strong>te escritas y las oraciones bi<strong>en</strong> estructuradas, pero el texto<br />

no es natural, ambiguo, mal estructurado, inconsist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>de</strong><br />

difer<strong>en</strong>tes estilos. Por ejemplo, el texto ci<strong>en</strong>tífico no <strong>de</strong>be usar <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> jerga; <strong>un</strong>a<br />

carta a <strong>un</strong> amigo no <strong>de</strong>be usar las oraciones muy largas, prof<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>te estructuradas,<br />

con muchas <strong>palabras</strong> ci<strong>en</strong>tíficas.<br />

2.1.2 Búsqueda y minería <strong>de</strong> texto<br />

La búsqueda y el uso <strong>de</strong> la información cont<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> el texto es <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las aplicaciones<br />

principales <strong>en</strong> el análisis <strong>de</strong> texto. Éstas varían <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las herrami<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> búsqueda que<br />

simplem<strong>en</strong>te ayudan al usuario a <strong>en</strong>contrar los docum<strong>en</strong>tos probablem<strong>en</strong>te relevantes<br />

hasta las computadoras investigadoras que <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> el conocimi<strong>en</strong>to nuevo que no está<br />

escrito <strong>en</strong> ning<strong>un</strong>o <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos disponibles.<br />

Búsqueda <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos: Los motores <strong>de</strong> búsqueda permit<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar <strong>un</strong>a infinidad <strong>de</strong><br />

docum<strong>en</strong>tos aquellos que satisfagan <strong>un</strong>a necesidad <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong>scrita <strong>en</strong> su petición.<br />

En el caso simple, la petición conti<strong>en</strong>e las <strong>palabras</strong> clave, como «p<strong>en</strong>sar y futuro», que<br />

quiere <strong>de</strong>cir que el usuario necesita los docum<strong>en</strong>tos que cont<strong>en</strong>gan ambas <strong>de</strong> estas<br />

<strong>palabras</strong>. Hasta <strong>en</strong> este caso simple, se necesita <strong>un</strong> análisis bastante complejo: los<br />

docum<strong>en</strong>tos que conti<strong>en</strong><strong>en</strong>, las <strong>palabras</strong> futuras, pi<strong>en</strong>san y probablem<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>sador y<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to son también relevantes. Si el usuario indica que necesita los docum<strong>en</strong>tos<br />

que dic<strong>en</strong> sobre la acción «p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> futuro», <strong>en</strong>tonces el docum<strong>en</strong>to conti<strong>en</strong>e la frase<br />

como «pi<strong>en</strong>san <strong>en</strong> las futuras aplicaciones» probablem<strong>en</strong>te es relevante, mi<strong>en</strong>tras que<br />

«<strong>en</strong> el futuro próximo voy a p<strong>en</strong>sarlo» probablem<strong>en</strong>te no lo es. Para hacer esta <strong>de</strong>cisión<br />

es necesario <strong>un</strong> análisis prof<strong>un</strong>do <strong>de</strong>l texto.<br />

23


TAREAS Y APLICACIONES DE PROCESAMIENTO DE LENGUAJE NATURAL<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los problemas lingüísticos, la búsqueda eficaz <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> las<br />

soluciones técnicas. No es posible analizar todos los docum<strong>en</strong>tos cada vez que el usuario<br />

hace su preg<strong>un</strong>ta. Entonces; se hace y se maneja <strong>un</strong> índice <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos, es <strong>de</strong>cir,<br />

<strong>un</strong>a repres<strong>en</strong>tación corta, simple y formal <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos. La repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> este<br />

índice, el tipo <strong>de</strong> información incluida <strong>en</strong> él y los métodos matemáticos que se emplean<br />

<strong>en</strong> la búsqueda <strong>en</strong> él afectan mucho los resultados y efici<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l proceso.<br />

Minería <strong>de</strong> texto: La minería <strong>de</strong> texto consiste <strong>en</strong> <strong>de</strong>scubrir, a partir <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s<br />

cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> texto, el conocimi<strong>en</strong>to que no esta literalm<strong>en</strong>te escrito <strong>en</strong> cualquiera <strong>de</strong> los<br />

docum<strong>en</strong>tos. Esto incluye buscar t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias, promedios, <strong>de</strong>sviaciones, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias,<br />

etcétera. Es <strong>un</strong> área emerg<strong>en</strong>te, y muy interesante, <strong>de</strong>l procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> texto y minería<br />

<strong>de</strong> datos. Por ejemplo, con los métodos <strong>de</strong> minería <strong>de</strong> texto, a partir <strong>de</strong> los textos <strong>de</strong><br />

periódicos mexicanos <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> Internet, se podría investigar preg<strong>un</strong>tas como las<br />

sigui<strong>en</strong>tes: ¿Es la opinión promedio <strong>en</strong> la sociedad sobre el as<strong>un</strong>to <strong>de</strong>l FOBAPROA<br />

positiva o negativa?. Las tareas <strong>de</strong> este tipo necesitan <strong>un</strong> grado <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> texto,<br />

a<strong>un</strong>que <strong>en</strong> muchos casos basta con <strong>un</strong>a compr<strong>en</strong>sión parcial, <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>os pedazos <strong>de</strong><br />

oraciones. Uno <strong>de</strong> los trabajos reci<strong>en</strong>tes es <strong>de</strong> M. Montes y Gomez [26].<br />

2.1.3 Interfaces <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje natural<br />

Tradicionalm<strong>en</strong>te, las personas manejan las computadoras con l<strong>en</strong>guajes especiales—<br />

l<strong>en</strong>guajes <strong>de</strong> programación— que son <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dibles para las computadoras, pero son<br />

difíciles para apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r y manejar. Este es el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que las computadoras apr<strong>en</strong>dan<br />

el l<strong>en</strong>guaje humano, ya que esto dará la pauta para que personas que no son expertas <strong>en</strong><br />

el área <strong>de</strong> computación us<strong>en</strong> las máquinas. A<strong>de</strong>más es más fácil <strong>en</strong>señarle a <strong>un</strong>a sola<br />

computadora el l<strong>en</strong>guaje humano que <strong>en</strong>señar a todas las personas a usar las<br />

computadoras.<br />

Los sistemas <strong>de</strong> interfaz <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje natural ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong>a historia <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 30 años, pero<br />

solo ahora, con los avances tanto <strong>en</strong> mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> diálogo como <strong>en</strong> reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

voz, se hizo posible construir sistemas que se usan <strong>en</strong> la práctica, por ejemplo, el sistema<br />

24


TAREAS Y APLICACIONES DE PROCESAMIENTO DE LENGUAJE NATURAL<br />

reci<strong>en</strong>te TRAINS <strong>de</strong> J. All<strong>en</strong>. Los sistemas <strong>de</strong> este tipo usualm<strong>en</strong>te se conc<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>un</strong><br />

dominio –se dice «el m<strong>un</strong>do»– muy simple: <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los primeros programas <strong>de</strong> T.<br />

Winograd tuvo como dominio el m<strong>un</strong>do <strong>de</strong> figuras geométricas sobre <strong>un</strong>a mesa,<br />

mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> el TRAINS se trata <strong>de</strong>l horario <strong>de</strong> tr<strong>en</strong>es y planificación <strong>de</strong> las rutas <strong>de</strong><br />

ferrocarriles. El propósito <strong>de</strong>l sistema es el uso <strong>en</strong> las c<strong>en</strong>trales <strong>de</strong> información: la g<strong>en</strong>te<br />

podrá llamar al sistema por teléfono y preg<strong>un</strong>tar sobre como ir <strong>de</strong> Nueva York a Los<br />

Angeles, cuáles clases <strong>de</strong> tr<strong>en</strong>es hay, dón<strong>de</strong> comprar los boletos, etcétera.<br />

Evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te, los sistemas <strong>de</strong> interfaz se van a <strong>de</strong>sarrollar muy rápido y probablem<strong>en</strong>te<br />

las computadoras <strong>de</strong>l futuro próximo serán manejadas más con la voz que con el teclado<br />

y el ratón.<br />

2.1.4 Traducción automática<br />

En los últimos años, la calidad <strong>de</strong> la traducción automática ha mejorado dramáticam<strong>en</strong>te.<br />

En el caso i<strong>de</strong>al, el traducir <strong>un</strong> texto consiste <strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo —<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong><br />

transformarlo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a repres<strong>en</strong>tación formal— y luego g<strong>en</strong>erar <strong>un</strong>o, según el s<strong>en</strong>tido<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido, <strong>en</strong> el otro idioma.<br />

En el estado actual, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te no es posible <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r todo el texto, con todas las<br />

relaciones <strong>en</strong>tre los conceptos m<strong>en</strong>cionados <strong>en</strong> él. Entonces, los traductores automáticos<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n alg<strong>un</strong>as partes, más gran<strong>de</strong>s o más pequeñas, y las traduc<strong>en</strong> <strong>en</strong> el or<strong>de</strong>n <strong>en</strong> que<br />

aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> el texto fu<strong>en</strong>te.<br />

En muchos casos éste no es sufici<strong>en</strong>te. Por ejemplo, para traducir las oraciones como<br />

John took a cake from the table and ate it.<br />

John took a cake from <strong>de</strong> table and cleaned it.<br />

Se necesita realm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r qué hizo John: tomo <strong>un</strong> pastel <strong>de</strong> la mesa y ¿lo comió o<br />

la comió? ¿lo limpió o la limpió? Al revés, para traducir el texto Juan le dio a María <strong>un</strong><br />

25


TAREAS Y APLICACIONES DE PROCESAMIENTO DE LENGUAJE NATURAL<br />

pastel. Lo comió , hay que elegir <strong>en</strong>tre las variantes He ate it, She ate it , it ate him, She<br />

ate him, etcétera.<br />

2.1.5 Procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> voz<br />

Anteriorm<strong>en</strong>te, hablamos <strong>de</strong> la información <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guaje natural y <strong>de</strong>l texto como si<br />

fueran conceptos sinónimos: el conocimi<strong>en</strong>to es algo escrito <strong>en</strong> <strong>un</strong> libro o archivo, no es<br />

algo hablado. Pero el modo más natural <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación para <strong>un</strong> ser humano es hablar y<br />

escuchar, no es escribir y leer. T<strong>en</strong>emos que escribir y leer porque <strong>en</strong> esta forma<br />

po<strong>de</strong>mos realizar las tareas principales <strong>de</strong> procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> información: buscarla y<br />

compararla. También, la voz repres<strong>en</strong>ta más información que el texto, pues transmite las<br />

<strong>en</strong>tonaciones, pausas y otra información relevante que no pue<strong>de</strong> transmitir el texto.<br />

Esta y muchas otras son las razones para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los métodos <strong>de</strong> reconocimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> voz, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> transformación <strong>de</strong> la voz <strong>de</strong>l habla <strong>en</strong> la información que pue<strong>de</strong><br />

procesar la computadora y que transmita el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong>l discurso. Técnicam<strong>en</strong>te, el área<br />

<strong>de</strong> reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> voz es <strong>un</strong> poco aislada <strong>de</strong>l procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> texto, pues usa los<br />

métodos <strong>de</strong> acústica, teoría <strong>de</strong> señales etc. Por otro lado, el conocimi<strong>en</strong>to lingüístico es<br />

<strong>un</strong>a parte indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> voz, pues sólo con este<br />

conocimi<strong>en</strong>to se pue<strong>de</strong> reconocer el flujo continuo <strong>de</strong>l habla (<strong>en</strong> el cual <strong>un</strong> porc<strong>en</strong>taje<br />

significativo <strong>de</strong> los sonidos no son pron<strong>un</strong>ciados claram<strong>en</strong>te) y resolver las<br />

ambigüeda<strong>de</strong>s <strong>en</strong> éste.<br />

2.1.6 G<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> texto<br />

En g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> texto, ¿cómo es posible elegir las preposiciones correctas para la frase<br />

Comprar <strong>un</strong> libro [¿?] la <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>ta [¿?] diez pesos? No es posible elegirlos basado <strong>en</strong><br />

razones lógicas: por ejemplo, se podría adivinar que la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser marcado por la<br />

preposición <strong>de</strong>s<strong>de</strong> y el cambio con <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong>, pero <strong>en</strong> este caso no así es. A<strong>de</strong>más, las<br />

preposiciones usadas son por lo g<strong>en</strong>eral difer<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> l<strong>en</strong>guajes difer<strong>en</strong>tes, lo que<br />

muestra que no hay razones lógicas simples para elegirlas:<br />

26


TAREAS Y APLICACIONES DE PROCESAMIENTO DE LENGUAJE NATURAL<br />

Inglés: Comprar <strong>un</strong> libro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>ta por diez pesos.<br />

Español: Comprar <strong>un</strong> libro a la <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> diez pesos.<br />

Entonces, el único método para elegir las preposiciones correctas es usar <strong>un</strong> diccionario.<br />

Este diccionario sería también muy útil para los usuarios que estudian <strong>español</strong> o escrib<strong>en</strong><br />

docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> el mismo. Un muy bu<strong>en</strong> ejemplo <strong>de</strong>l diccionario <strong>de</strong> este tipo para inglés<br />

es [5], pero no existe ningún diccionario gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> este tipo para el <strong>español</strong>. El problema<br />

<strong>de</strong> g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> texto se discute, por ejemplo, <strong>en</strong> [20].<br />

27


EL USO DE LOS CORPUS EN LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL<br />

2.2 EL USO DE LOS CORPUS EN LINGÜÍSTICA<br />

COMPUTACIONAL<br />

Hay dos usos principales <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> <strong>en</strong> lingüística computacional.<br />

• Primero, la lingüística, y específicam<strong>en</strong>te lingüística computacional como <strong>un</strong>a <strong>de</strong><br />

sus ramas, es <strong>un</strong>a ci<strong>en</strong>cia que colecciona y agrupa los medios exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong><br />

l<strong>en</strong>guaje para com<strong>un</strong>icar el s<strong>en</strong>tido, a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> las expresiones que no son<br />

correctos <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje <strong>en</strong> cuestión. Para saber cuáles medios se usan y cuales<br />

no, se necesita analizar gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> textos <strong>en</strong> este l<strong>en</strong>guaje. Lo que es<br />

<strong>un</strong> <strong>corpus</strong>.<br />

• Seg<strong>un</strong>do, para resolver las ambigüeda<strong>de</strong>s y elegir las expresiones más naturales y<br />

más probables, es indisp<strong>en</strong>sable saber las frecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes<br />

expresiones <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes circ<strong>un</strong>stancias. Específicam<strong>en</strong>te, se necesita no sólo la<br />

información sobre si la expresión dada es correcta o no, sino qué tan frecu<strong>en</strong>te se<br />

usa. Esta información estadística se pue<strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er sólo a través <strong>de</strong>l análisis<br />

estadístico <strong>de</strong> las cantida<strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los textos, lo que es <strong>un</strong> <strong>corpus</strong>.<br />

A continuación se da la información más <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> cómo se usa la información sobre<br />

la exist<strong>en</strong>cia y la frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>as expresiones para las tareas más importantes <strong>de</strong> la<br />

28


EL USO DE LOS CORPUS EN LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL<br />

lingüística computacional. Después, <strong>en</strong> la sigui<strong>en</strong>te subsección se explica por qué los<br />

<strong>corpus</strong> son indisp<strong>en</strong>sables para la colección <strong>de</strong> esta información [4, 7, 18, 24, 30].<br />

Típicam<strong>en</strong>te, <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> se construye <strong>de</strong> tal manera que los textos <strong>de</strong> difer<strong>en</strong>tes géneros,<br />

sobre difer<strong>en</strong>tes temas, escritos por difer<strong>en</strong>tes autores, etc., se repres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> él <strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

mezcla balanceada, para reflejar las propieda<strong>de</strong>s promedio <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje. Esta propiedad<br />

<strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> también se llama repres<strong>en</strong>tatividad (respecto a los temas, géneros, etc.) [6],<br />

a<strong>un</strong>que <strong>en</strong> esta tesis usamos otro significado <strong>de</strong> la palabra <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>, hablando <strong>de</strong>l<br />

<strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> respecto a las <strong>palabras</strong> individuales.<br />

Cabe m<strong>en</strong>cionar que a<strong>un</strong>que se hicieron alg<strong>un</strong>os esfuerzos para la compilación <strong>de</strong> los<br />

<strong>corpus</strong> <strong>en</strong> <strong>español</strong> (tales como el <strong>corpus</strong> LEXESP que se toma como refer<strong>en</strong>cia básica <strong>en</strong><br />

este trabajo), e incluso <strong>español</strong> <strong>de</strong> México [21], son muy pocos los recursos exist<strong>en</strong>tes, y<br />

sólo exist<strong>en</strong> los <strong>corpus</strong> tradicionales y no los <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>s. Para otros l<strong>en</strong>guajes<br />

exist<strong>en</strong> muchos <strong>corpus</strong> así como sistemas que facilitan su colección [17, 23], a<strong>un</strong>que no<br />

conocemos ningún <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> muy gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tipo que se propone <strong>en</strong> nuestro<br />

trabajo.<br />

2.2.1 Análisis <strong>de</strong> texto basado <strong>en</strong> el conocimi<strong>en</strong>to<br />

Hace mucho tiempo varios investigadores, como, digamos, Jaime Carbonell, sugirieron<br />

la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> análisis <strong>de</strong> texto basado <strong>en</strong> conocimi<strong>en</strong>to. Todos los formalismos<br />

contemporáneos utilizan, <strong>en</strong> formas difer<strong>en</strong>tes, los conocimi<strong>en</strong>tos léxicos para resolver<br />

ambigüeda<strong>de</strong>s, incluso la <strong>de</strong> <strong>un</strong>ir las frases preposicionales. Un bu<strong>en</strong> ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

proyecto <strong>de</strong> este tipo es [1].<br />

También se pue<strong>de</strong> aplicar las técnicas estadísticas a otras tareas importantes, por<br />

ejemplo, <strong>de</strong>sambiguación <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tidos <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>, por ejemplo, véase [27], [22].<br />

Todas estas técnicas necesitan, <strong>en</strong> primer lugar, bu<strong>en</strong>os recursos léxicos. En esta tesis se<br />

sugiere <strong>de</strong>sarrollar <strong>un</strong>o <strong>de</strong> tales recursos léxicos.<br />

29


2.2.1.1 Métodos <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> ambigüeda<strong>de</strong>s<br />

EL USO DE LOS CORPUS EN LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL<br />

La resolución <strong>de</strong> ambigüeda<strong>de</strong>s es <strong>un</strong> problema muy difícil y por lo tanto necesita <strong>un</strong><br />

conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> métodos, por ejemplo, véase [13]. Como ejemplos <strong>de</strong> los métodos que se<br />

pue<strong>de</strong>n usar <strong>en</strong> esta votación se pue<strong>de</strong>n m<strong>en</strong>cionar la coher<strong>en</strong>cia semántica, la atracción<br />

léxica, los marcos <strong>de</strong> subcategorización, <strong>en</strong>tre otros.<br />

La coher<strong>en</strong>cia semántica se trata <strong>de</strong> que las <strong>palabras</strong> relacionadas <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> la misma<br />

“área semántica” o <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser “semánticam<strong>en</strong>te compatibles”. Por ejemplo, <strong>en</strong> la frase<br />

conocida Veo <strong>un</strong> gato con <strong>un</strong> telescopio no es claro si telescopio está relacionado con<br />

ver o con gato. La información semántica permite <strong>de</strong>cidir que telescopio es <strong>de</strong> la misma<br />

área que ver y no <strong>de</strong> la <strong>de</strong> gato. El método pue<strong>de</strong> resolver no sólo la ambigüedad<br />

sintáctica sino también otros tipos <strong>de</strong> ambigüedad, como resolución <strong>de</strong> anáfora; el<br />

ejemplo clásico <strong>de</strong> Jaime Carbonell [11] es:<br />

Tomó <strong>un</strong>a torta <strong>de</strong> la mesa y la comió.<br />

Tomó <strong>un</strong>a torta <strong>de</strong> la mesa y la limpió.<br />

Vea también [9] o el proyecto WordNet [32] (también EuroWordNet que se <strong>de</strong>sarrolla<br />

para <strong>español</strong> <strong>en</strong> Cataluña). Pero se toma mucho esfuerzo el compilar tal diccionario, y la<br />

precisión <strong>de</strong>l método no es muy alta.<br />

Atracción léxica (AL) es <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> resolución <strong>de</strong> ambigüedad sintáctica<br />

más simple pero mucho más cómodo para aplicar y compilar los recursos necesarios. Se<br />

trata <strong>de</strong> la probabilidad <strong>de</strong> <strong>un</strong> vínculo sintáctico <strong>en</strong>tre dos <strong>palabras</strong> específicas. La<br />

probabilidad <strong>de</strong> <strong>un</strong>a variante se calcula como el producto <strong>de</strong> los pesos estadísticos <strong>de</strong><br />

todos los vínculos individuales que constituy<strong>en</strong> la estructura <strong>de</strong>l árbol sintáctico <strong>de</strong> la<br />

oración [12]. Un ejemplo <strong>de</strong> <strong>un</strong> trabajo reci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> este tipo es [33].<br />

Marcos <strong>de</strong> subcategorización es <strong>un</strong>a técnica semejante a la AL, pero para compilar <strong>un</strong><br />

diccionario <strong>de</strong> subcategorización, <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> m<strong>en</strong>os ext<strong>en</strong>so es sufici<strong>en</strong>te, o sea, con el<br />

mismo <strong>corpus</strong> po<strong>de</strong>mos obt<strong>en</strong>er los resultados mucho más confiables estadísticam<strong>en</strong>te.<br />

30


EL USO DE LOS CORPUS EN LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL<br />

Por otro lado, esta técnica es m<strong>en</strong>os po<strong>de</strong>rosa, es <strong>de</strong>cir, no es sufici<strong>en</strong>te <strong>en</strong> alg<strong>un</strong>os casos<br />

<strong>en</strong> los cuales los métodos <strong>de</strong> AL o coher<strong>en</strong>cia semántica podrían resolver la<br />

ambigüedad. De todos modos, es <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los métodos más prácticos porque es más fácil<br />

<strong>de</strong> compilar el diccionario correspondi<strong>en</strong>te <strong>en</strong> base <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> (la compilación <strong>de</strong>l<br />

cual es el objetivo principal <strong>de</strong> la tesis). La estructura <strong>de</strong> este método se discute <strong>en</strong> la<br />

sigui<strong>en</strong>te sección.<br />

2.2.1.2 Marcos <strong>de</strong> subcategorización y patrones <strong>de</strong> manejo sintáctico<br />

La información <strong>de</strong> subcategorización se pue<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tar, para el fin <strong>de</strong> g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong>l<br />

texto, <strong>en</strong> la forma <strong>de</strong> los patrones <strong>de</strong> manejo sintáctico –<strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> las <strong>de</strong>scripciones<br />

<strong>de</strong> los actuantes.<br />

Un actuante <strong>de</strong> <strong>un</strong> verbo, sustantivo o adjetivo, el cual repres<strong>en</strong>ta <strong>un</strong>a situación, es <strong>un</strong><br />

participante estándar <strong>de</strong> esta situación. Más explicaciones se pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> [25].<br />

Como ejemplos, la situación <strong>de</strong> mover ti<strong>en</strong>e cinco actuantes: quién, qué, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> dón<strong>de</strong>,<br />

hasta dón<strong>de</strong>, y por qué trayectoria; la situación <strong>de</strong> matrimonio ti<strong>en</strong>e dos actuantes: <strong>de</strong><br />

quién y con quién, la situación <strong>de</strong> semejante ti<strong>en</strong>e dos actuantes: qué y a qué.<br />

En l<strong>en</strong>guajes difer<strong>en</strong>tes se usan formas difer<strong>en</strong>tes para expresar los actuantes <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

palabra <strong>en</strong> <strong>un</strong>a oración. Por ejemplo, el ruso usa casos gramaticales, el inglés pue<strong>de</strong> usar<br />

la construcción atributiva, pero el <strong>español</strong> usa principalm<strong>en</strong>te preposiciones (a<strong>un</strong>que no<br />

estrictam<strong>en</strong>te). Las preposiciones difer<strong>en</strong>tes ayudan al lector a distinguir los actuantes<br />

difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la misma palabra <strong>en</strong> la oración: Movieron la oficina <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Monterrey hasta<br />

México, Movieron la oficina hasta México <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Monterrey.<br />

Por lo g<strong>en</strong>eral, el mismo actuante se pue<strong>de</strong> expresar <strong>de</strong> maneras difer<strong>en</strong>tes o con<br />

preposiciones difer<strong>en</strong>tes: por ejemplo, las preposiciones a, hasta, hacia marcan el<br />

mismo actuante <strong>de</strong> mover: el p<strong>un</strong>to final. No todas las combinaciones <strong>de</strong> los actuantes o<br />

<strong>de</strong> las formas <strong>de</strong> expresión <strong>de</strong> actuantes son compatibles: la frase *Movieron la oficina<br />

<strong>de</strong> Monterrey hasta México no es usual.<br />

31


EL USO DE LOS CORPUS EN LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL<br />

Por ejemplo, <strong>en</strong> el Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural esta <strong>de</strong>sarrollado a mano <strong>un</strong><br />

diccionario relativam<strong>en</strong>te pequeño <strong>en</strong> esta forma [8], [10], [14]. Esta estructura se llama<br />

<strong>un</strong> patrón <strong>de</strong> manejo sintáctico <strong>de</strong> la palabra mover.<br />

mover<br />

X mueves Y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Z hasta W a través <strong>de</strong> V<br />

Actuantes Expresiones Ejemplos<br />

X = 1: ag<strong>en</strong>te 1.1. Sust. (animado) el cargador movió<br />

Y = 2: objeto 2.1. Sust. (inanimado) movió los muebles<br />

2.2. a Sust. (animado) movió a la niña<br />

Z = 3: p<strong>un</strong>to inicial 3.1. <strong>de</strong> Sust. (locación) movió <strong>de</strong> la sala<br />

3.2. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Sust. (locación) movió <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la casa<br />

W = 4: p<strong>un</strong>to final 4.1. a Sust. (locación) movió al corredor<br />

4.2. hasta Sust. (locación) movió hasta la oficina<br />

4.3. hacia Sust. (inanimado) movió hacia la <strong>de</strong>recha<br />

V = 5: camino 5.1. por Sust. (inanimado) movió por la puerta<br />

5.2. a través <strong>de</strong> Sust.<br />

(inanimado)<br />

Notas <strong>de</strong> uso 1. Obligatorio: 2<br />

2. No es usual: 3.1 + 4.2, 3.2 + 4.1.<br />

Ilustración 1. Patrón <strong>de</strong> manejo sintáctico para <strong>un</strong> verbo.<br />

movió a través <strong>de</strong> la<br />

v<strong>en</strong>tana<br />

Esta forma <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la información sobre la subcategorización fue<br />

introducida <strong>en</strong> la teoría Significado ⇔ Texto [25].<br />

32


EL USO DE LOS CORPUS EN LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL<br />

2.2.2 El uso <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>en</strong> el análisis lingüístico estadístico y basado<br />

<strong>en</strong> el conocimi<strong>en</strong>to<br />

El uso <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> <strong>en</strong> lingüística es <strong>de</strong> suma importancia. Como se ha <strong>de</strong>scrito <strong>en</strong> la<br />

sección anterior, los métodos actuales para el análisis <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje natural emplean<br />

ampliam<strong>en</strong>te los conocimi<strong>en</strong>tos sobre el l<strong>en</strong>guaje, su uso, y el m<strong>un</strong>do real, es <strong>de</strong>cir,<br />

diccionarios <strong>de</strong> <strong>un</strong>a gran variedad <strong>de</strong> tipos. En la compilación <strong>de</strong> éstos, hay dos<br />

mom<strong>en</strong>tos críticos <strong>en</strong> que se usan los <strong>corpus</strong>:<br />

• Extracción <strong>de</strong> información simbólica. En el diccionario <strong>de</strong> tipo simbólico, se<br />

almac<strong>en</strong>an los datos sobre la exist<strong>en</strong>cia (o no exist<strong>en</strong>cia) <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>a relación o<br />

propiedad. Por ejemplo, el hecho <strong>de</strong> que la palabra ayuda se usa tanto con el verbo<br />

prestar como con los verbos dar y proporcionar:<br />

o prestar ayuda,<br />

o dar ayuda,<br />

o proporcionar ayuda.<br />

Incluso para las cantida<strong>de</strong>s pequeñas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>, a <strong>un</strong>a persona le cuesta trabajo<br />

recordar toda la información necesaria y ll<strong>en</strong>ar el diccionario apoyándose sólo <strong>en</strong><br />

introspección. A difer<strong>en</strong>cia, para los diccionarios <strong>de</strong>l tamaño realista, estos datos se<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> extraer <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> –<strong>en</strong> nuestro ejemplo, buscando<br />

todos los verbos con los cuales se usa la palabra ayuda.<br />

• Extracción <strong>de</strong> información estadística. Sin embargo, la información solam<strong>en</strong>te<br />

simbólica no es sufici<strong>en</strong>te <strong>en</strong> muchas aplicaciones don<strong>de</strong> hay que resolver<br />

incertidumbre y ambigüedad. En muchos casos se necesita saber no sólo con cuales<br />

verbos se usa la palabra, sino con cuáles se usa más que con otros:<br />

o 60%: prestar ayuda,<br />

o 30%: dar ayuda,<br />

33


o 10%: proporcionar ayuda.<br />

EL USO DE LOS CORPUS EN LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL<br />

Esta información no se pue<strong>de</strong> compilar manualm<strong>en</strong>te con el método <strong>de</strong> introspección,<br />

sino sólo se pue<strong>de</strong> extraer <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> amplio con los métodos estadísticos.<br />

Sin embargo, los <strong>corpus</strong> tradicionales pres<strong>en</strong>tan problemas serios que se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

sección 2.4. En esta tesis, se propone la solución a estos problemas.<br />

34


EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS LEXESP<br />

2.3 EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS<br />

LEXESP<br />

El análisis estadístico <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> LEXESP muestra que sólo 20% <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> este<br />

<strong>corpus</strong> ocurr<strong>en</strong> más <strong>de</strong> 10 veces <strong>en</strong> éste, es <strong>de</strong>cir, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más <strong>de</strong> 10 contextos. Para todas<br />

las <strong>de</strong>más <strong>palabras</strong>, es <strong>de</strong>cir, para el 80% <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>,<br />

no existe <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> la información estadística sufici<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>terminar los rasgos <strong>de</strong><br />

los contextos típicos <strong>de</strong> estas <strong>palabras</strong>.<br />

En el Apéndice 8.1.4 se pres<strong>en</strong>tan las <strong>palabras</strong> con mayor frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>, y <strong>en</strong><br />

el Apéndice 8.1.5 los lemas más frecu<strong>en</strong>tes. Las listas <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el<br />

<strong>corpus</strong> pres<strong>en</strong>tan el sigui<strong>en</strong>te comportami<strong>en</strong>to estadístico:<br />

Formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> Lemas<br />

Total difer<strong>en</strong>tes 126996 68737<br />

Máximo 303615 302015<br />

Más <strong>de</strong> 100 4360 3921<br />

11-100 22337 14529<br />

35


EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS LEXESP<br />

Formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> Lemas<br />

2-10 53794 27133<br />

1 46506 23155<br />

De esta tabla se pue<strong>de</strong> observar que <strong>un</strong>a gran cantidad <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (aproximadam<strong>en</strong>te<br />

30%) aparece <strong>un</strong>a sola vez <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>, y sólo 3% <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> ocurr<strong>en</strong> más que 100<br />

veces. Por otro lado, sólo <strong>un</strong>a palabra aparece 303615 veces <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>. La<br />

distribución <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> este <strong>corpus</strong> se muestra <strong>en</strong> la ilustración 2.<br />

Ilustración 2. La ley <strong>de</strong> Zipf.<br />

Entonces, se pue<strong>de</strong> apreciar que la mayor parte <strong>de</strong>l espacio que el <strong>corpus</strong> ocupa, se usa<br />

por las <strong>palabras</strong> repetidas, <strong>en</strong>tonces, no agrega información y es g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te inútil. Por<br />

otro lado, la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> ocurre muy pocas veces <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>. Lo que resulta<br />

<strong>en</strong> que a pesar <strong>de</strong> gran tamaño <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> y los problemas <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l programa<br />

que lo procesa causados por este gran tamaño, muy poca información estadística se<br />

obti<strong>en</strong>e para la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje.<br />

36


2.4 LOS PROBLEMAS DE LOS CORPUS<br />

TRADICIONALES<br />

LOS PROBLEMAS DE LOS CORPUS TRADICIONALES<br />

El problema <strong>de</strong> casi cualquier investigación estadística <strong>en</strong> lexicografía es el hecho <strong>de</strong><br />

que la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> muy pocas veces, a<strong>un</strong>que <strong>un</strong><br />

numero relativam<strong>en</strong>te pequeño <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> ocurr<strong>en</strong> muchas veces y constituy<strong>en</strong> casi<br />

todo el <strong>corpus</strong>. Esto se conoce como la ley <strong>de</strong> Zipf: la palabra con el rango estadístico n<br />

ti<strong>en</strong>e aproximadam<strong>en</strong>te la frecu<strong>en</strong>cia C / n. (C es <strong>un</strong>a constante) por consecu<strong>en</strong>cia, los<br />

resultados estadísticos compilados para la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l diccionario con el<br />

<strong>corpus</strong> son <strong>de</strong> baja confiabilidad, a<strong>un</strong>que con <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> muy gran<strong>de</strong>, véase [34, 16, 28].<br />

De hecho, esta distribución es aún más sesgada y se aproxima más al inverso <strong>de</strong>l<br />

cuadrado <strong>de</strong> n. Es <strong>de</strong>cir, hay <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to pequeño <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> muy frecu<strong>en</strong>tes y muchas<br />

que aparec<strong>en</strong> muy pocas veces o sólo <strong>un</strong>a vez (sea cual sea el idioma usado).<br />

Este significa que para la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> no hay sufici<strong>en</strong>te información<br />

estadística (sufici<strong>en</strong>te número <strong>de</strong> contextos) a<strong>un</strong>que si el <strong>corpus</strong> es muy gran<strong>de</strong> y ocupa<br />

mucho espacio.<br />

Entonces, los <strong>corpus</strong> tradicionales no son perfectam<strong>en</strong>te a<strong>de</strong>cuados para las tareas<br />

<strong>de</strong>scritas <strong>en</strong> la sección 2.2.2. La ley <strong>de</strong> Zipf se refiere a que muy pocas <strong>palabras</strong> <strong>en</strong><br />

37


LOS PROBLEMAS DE LOS CORPUS TRADICIONALES<br />

cualquier l<strong>en</strong>guaje son muy frecu<strong>en</strong>tes, mi<strong>en</strong>tras que la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> son poco<br />

frecu<strong>en</strong>tes y <strong>de</strong> hecho las <strong>palabras</strong> raras son totalm<strong>en</strong>te car<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia. Por<br />

consecu<strong>en</strong>cia, cuando se quiere hacer <strong>un</strong> estudio sobre cual es el contexto <strong>de</strong> cualquier<br />

palabra con poca frecu<strong>en</strong>cia es muy difícil porque casi no se ti<strong>en</strong>e ning<strong>un</strong>a (o se ti<strong>en</strong>e<br />

muy poca) información acerca <strong>de</strong> sus contextos. Es <strong>de</strong>cir, <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> tradicional la<br />

información sobre la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> no es estadísticam<strong>en</strong>te significativa.<br />

Aún peor problema se pres<strong>en</strong>ta por la ley <strong>de</strong> Zipf cuando se trata <strong>de</strong> la investigación <strong>de</strong><br />

ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>. Si cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> (tal que ayuda o proporcionar) ti<strong>en</strong>e<br />

poca frecu<strong>en</strong>cia, su ocurr<strong>en</strong>cia (proporcionar ayuda) ti<strong>en</strong>e la frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> casi<br />

nula y totalm<strong>en</strong>te insufici<strong>en</strong>te para cualquier conclusión estadística.<br />

Por otro lado, casi todo el volum<strong>en</strong> (y <strong>en</strong>tonces, espacio y tiempo <strong>de</strong> procesami<strong>en</strong>to) <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> <strong>corpus</strong> tradicional se ocupa por millones <strong>de</strong> inútiles repeticiones <strong>de</strong> las mismas 100–<br />

1000 <strong>palabras</strong>.<br />

En nuestra tesis proponemos la solución a este problema: <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> <strong>en</strong> el cual cada<br />

palabra ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a frecu<strong>en</strong>cia sufici<strong>en</strong>te para su investigación estadística.<br />

38


2.5 LOS CORPUS VIRTUALES<br />

LOS CORPUS VIRTUALES<br />

In<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nuestro trabajo, <strong>en</strong> los últimos años surgió la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> usar el<br />

Internet como <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> virtual, es <strong>de</strong>cir, t<strong>en</strong>er la posibilidad <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er los contextos<br />

para <strong>un</strong>a palabra usando los docum<strong>en</strong>tos pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> Internet. Por ejemplo, véase el<br />

artículo <strong>de</strong> Adam Kilgariff, que se llama “Web as <strong>corpus</strong>” (2001) [19].<br />

Basándose <strong>en</strong> esa i<strong>de</strong>a, se crearon varios sitios Web que permit<strong>en</strong> hacer este tipo <strong>de</strong><br />

búsquedas con las características típicas para el software para crear diccionarios <strong>de</strong><br />

contextos.<br />

Véase <strong>un</strong> ejemplo <strong>de</strong> este tipo <strong>en</strong> la Ilustración 3. En la pantalla se repres<strong>en</strong>ta la palabra<br />

para la cual se hizo la búsqueda, varias opciones <strong>de</strong> buscadores, y el tamaño <strong>de</strong>l contexto<br />

(máximo 50 <strong>palabras</strong>, igual que <strong>en</strong> nuestro sistema, véase la sección 4.3).<br />

A pesar <strong>de</strong> que la i<strong>de</strong>a es parecida a la nuestra <strong>en</strong> cuanto a la explotación <strong>de</strong>l tesoro<br />

léxico <strong>de</strong> Internet, las <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> este tipo específico <strong>de</strong> sistemas son obvias:<br />

• Para obt<strong>en</strong>er la información para el análisis hay que hacer manualm<strong>en</strong>te las<br />

búsquedas <strong>de</strong> todas las <strong>palabras</strong> necesarias,<br />

39


LOS CORPUS VIRTUALES<br />

• Los resultados son difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> los vínculos disponibles <strong>en</strong> cada<br />

mom<strong>en</strong>to dado (servidores <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didos y apagados, peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l tráfico <strong>en</strong> la<br />

red, etc.).<br />

• No se toma <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta el idioma necesario: <strong>en</strong> la ilustración 4 se pue<strong>de</strong> ver que lo que<br />

<strong>en</strong>contró el sistema es <strong>un</strong> artículo <strong>de</strong> <strong>un</strong> diccionario inglés. A difer<strong>en</strong>cia, nuestro<br />

sistema elimina <strong>de</strong> los resultados los textos <strong>en</strong> los idiomas distintos a <strong>español</strong>.<br />

Ilustración 3. Pantalla <strong>de</strong> buscador manual <strong>de</strong> contextos.<br />

40


Ilustración 4. Resultado <strong>de</strong> búsqueda <strong>de</strong> la palabra “mesa”.<br />

LOS CORPUS VIRTUALES<br />

41


2.6 LAS VENTAJAS DEL CORPUS<br />

REPRESENTATIVO<br />

LAS VENTAJAS DEL CORPUS REPRESENTATIVO<br />

El <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> es <strong>un</strong> diccionario don<strong>de</strong> para cada palabra se da <strong>un</strong> número<br />

estadísticam<strong>en</strong>te significativo <strong>de</strong> sus contextos. A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> tradicional:<br />

• Este diccionario ocupa mucho m<strong>en</strong>os espacio y es mucho más fácil <strong>de</strong> construir<br />

y manejar porque no conti<strong>en</strong>e el número inm<strong>en</strong>so <strong>de</strong> los contextos <strong>de</strong> las<br />

<strong>palabras</strong> frecu<strong>en</strong>tes.<br />

• Por otro lado, este diccionario conti<strong>en</strong>e los contextos <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> raras, para<br />

las cuales el <strong>corpus</strong> tradicional conti<strong>en</strong>e sólo <strong>un</strong> contexto (si conti<strong>en</strong>e la<br />

palabra).<br />

Entonces, con el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> se pue<strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er las estadísticas <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> las<br />

<strong>palabras</strong> (<strong>de</strong> hecho, este es la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje) para las cuales los<br />

<strong>corpus</strong> tradicionales no prove<strong>en</strong> sufici<strong>en</strong>te información estadística.<br />

A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> virtual, el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> ya existe como <strong>un</strong> archivo <strong>de</strong><br />

texto (aún bastante gran<strong>de</strong>), y es accesible para calcular cualquier tipo <strong>de</strong> estadísticas<br />

sobre las <strong>palabras</strong>.<br />

42


LAS VENTAJAS DEL CORPUS REPRESENTATIVO<br />

Específicam<strong>en</strong>te –y lo más importante para los proyectos actuales <strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong><br />

L<strong>en</strong>guaje Natural– el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> permite la extracción <strong>de</strong> información<br />

estadística sobre las ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong>, lo que es necesario para el<br />

mejorami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l parser avanzado que está bajo el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l Laboratorio.<br />

43


CAPÍTULO 3.<br />

LA SOLUCIÓN PROPUESTA


COMPILACIÓN DEL CORPUS DE PALABRAS NO FRECUENTES A TRAVÉS DEL INTERNET<br />

3.1 COMPILACIÓN DEL CORPUS DE PALABRAS NO<br />

FRECUENTES A TRAVÉS DEL INTERNET<br />

Como la solución <strong>de</strong>l problema <strong>de</strong> compilación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>, se propone<br />

usar Internet como <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te inm<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> los contextos típicos <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong>. Sin<br />

embargo, no es factible técnicam<strong>en</strong>te bajar <strong>de</strong> Internet todos los docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>español</strong><br />

que <strong>en</strong> éste exist<strong>en</strong>. Afort<strong>un</strong>adam<strong>en</strong>te, no es necesario, pues sólo se necesita <strong>un</strong> número<br />

limitado (digamos, 50) <strong>de</strong> contextos para <strong>un</strong> número limitado (alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 100 mil) <strong>de</strong><br />

<strong>palabras</strong> que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>español</strong> (o bi<strong>en</strong>, <strong>un</strong> millón <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>).<br />

Este tipo <strong>de</strong> diccionarios se conoce <strong>en</strong> literatura como concordancias o diccionarios tipo<br />

KWIC (por sus siglas <strong>en</strong> inglés: key words in context). Nuestra solución propuesta,<br />

<strong>en</strong>tonces, es la compilación <strong>de</strong> <strong>un</strong>a concordancia tipo KWIC muy gran<strong>de</strong> a través <strong>de</strong> la<br />

extracción <strong>de</strong> los contextos necesarios <strong>de</strong> los textos <strong>en</strong> <strong>español</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

Internet y con las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>en</strong>riquecimi<strong>en</strong>to automático (no realizadas <strong>en</strong> esta<br />

tesis).<br />

La implem<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> esta i<strong>de</strong>a se <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> las sigui<strong>en</strong>tes secciones.<br />

45


LOS MOTORES DE BÚSQUEDA EN INTERNET<br />

3.2 LOS MOTORES DE BÚSQUEDA EN INTERNET<br />

La Web es <strong>un</strong> gran repositorio <strong>de</strong> datos y <strong>un</strong> nuevo medio <strong>de</strong> publicación al alcance <strong>de</strong><br />

más <strong>de</strong> 100 millones <strong>de</strong> personas. El hacer uso efici<strong>en</strong>te y a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> estos datos<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> las herrami<strong>en</strong>tas que exist<strong>en</strong>.<br />

La técnica es usar <strong>un</strong>a máquina <strong>de</strong> búsqueda (search <strong>en</strong>gine) como AltaVista, Fast,<br />

Inktomi, Northern Light, Lycos o Google, que usan el paradigma <strong>de</strong> recuperación <strong>en</strong><br />

texto completo. Es <strong>de</strong>cir, todas las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to se almac<strong>en</strong>an <strong>en</strong> <strong>un</strong> índice<br />

para su posterior recuperación. A<strong>un</strong>que las búsquedas <strong>en</strong> estas máquinas son efectivas <strong>en</strong><br />

muchos casos, <strong>en</strong> otros son <strong>un</strong> total <strong>de</strong>sastre. El problema es que las <strong>palabras</strong> no<br />

capturan toda la semántica <strong>de</strong> <strong>un</strong> docum<strong>en</strong>to. Hay mucha información contextual o<br />

implícita que no está escrita, pero que <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos cuando leemos. Los problemas<br />

principales son la polisemia, es <strong>de</strong>cir, <strong>palabras</strong> que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más <strong>de</strong> <strong>un</strong> significado, y por lo<br />

tanto <strong>en</strong>contramos páginas que no queremos; y la sinonimia, <strong>palabras</strong> distintas que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el mismo significado y por <strong>en</strong><strong>de</strong> si no usamos la palabra correcta, no <strong>en</strong>contramos<br />

lo que queremos.<br />

El sigui<strong>en</strong>te ejemplo por R. Bayesa Yates [3] ilustra los problemas <strong>de</strong> buscar <strong>en</strong> la Web.<br />

Supongamos que queremos <strong>en</strong>contrar a qué velocidad corre <strong>un</strong> jaguar buscando las<br />

sigui<strong>en</strong>tes <strong>palabras</strong>: jaguar speed (queramos o no, el idioma más usado <strong>en</strong> la Web es<br />

46


LOS MOTORES DE BÚSQUEDA EN INTERNET<br />

inglés y tal vez t<strong>en</strong>gamos que convertir millas por hora a kilómetros por hora). El<br />

resultado <strong>en</strong> 1998 <strong>de</strong> AltaVista es <strong>un</strong> montón <strong>de</strong> páginas acerca <strong>de</strong>l auto Jaguar, <strong>un</strong> juego<br />

<strong>de</strong> vi<strong>de</strong>o para Atari, <strong>un</strong> equipo <strong>de</strong> fútbol americano, <strong>un</strong> servidor <strong>de</strong> re<strong>de</strong>s locales, etc. ¡La<br />

primera página acerca <strong>de</strong>l animal está <strong>en</strong> el lugar 183 y es <strong>un</strong>a fábula! Si int<strong>en</strong>tamos<br />

eliminar los docum<strong>en</strong>tos acerca <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> auto, igual <strong>en</strong>contraremos páginas acerca<br />

<strong>de</strong> él que no m<strong>en</strong>cionan ni car, ni auto. Tratemos jaguar speed +cat, que indica que la<br />

palabra cat (felino) <strong>de</strong>be estar <strong>en</strong> el docum<strong>en</strong>to. Los dos primeros resultados son acerca<br />

<strong>de</strong> los clanes Nova Cat and Smoke Jaguar, luego, la empresa LMG, seguido <strong>de</strong><br />

automóviles finos. La número 25 es la primera con información <strong>de</strong> jaguares, pero<br />

tampoco ti<strong>en</strong>e lo que necesitamos. Si miramos <strong>en</strong> Yahoo!, po<strong>de</strong>mos buscar <strong>en</strong> Sci<strong>en</strong>ce:<br />

Biology: Zoology: Animals: Cats: Wild_Cats y <strong>en</strong> Sci<strong>en</strong>ce: Biology:<br />

Animal_Behavior, pero <strong>en</strong> ning<strong>un</strong>o <strong>en</strong>contramos <strong>un</strong>a página acerca <strong>de</strong> jaguares.<br />

El problema <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar docum<strong>en</strong>tos basándose <strong>en</strong> <strong>palabras</strong> como hace AltaVista no se<br />

pue<strong>de</strong> resolver bi<strong>en</strong> con tan poca información (dos <strong>palabras</strong>) y adolece <strong>de</strong> la misma<br />

dificultad intrínseca <strong>de</strong> la clasificación automática.<br />

Búsquedas <strong>en</strong> Yahoo! <strong>de</strong>bieran <strong>en</strong>tregar caminos <strong>en</strong> la jerarquía para asegurarnos que<br />

estamos recuperando <strong>de</strong>l tema <strong>de</strong> nuestro interés. Por otro lado, si no sabe exactam<strong>en</strong>te<br />

lo que quiere, use <strong>un</strong>a máquina <strong>de</strong> búsqueda y vaya modificando su consulta <strong>de</strong> acuerdo<br />

a los docum<strong>en</strong>tos que recupere y sean relevantes. O si está interesado <strong>en</strong> <strong>un</strong> tema amplio,<br />

vaya a Yahoo!. Allí <strong>en</strong>contrará bu<strong>en</strong>os lugares don<strong>de</strong> com<strong>en</strong>zar a navegar.<br />

Si queremos buscar información <strong>en</strong> castellano, hay varias alternativas. La más simple es<br />

usar <strong>un</strong> buscador estándar, por ejemplo AltaVista (que actualm<strong>en</strong>te es el <strong>de</strong> mayor<br />

cobertura) y usar <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> castellano (que no existan <strong>en</strong> otro idioma). Alg<strong>un</strong>os<br />

buscadores también permit<strong>en</strong> especificar el idioma o el área geográfica. También<br />

Yahoo! ti<strong>en</strong>e ahora <strong>un</strong> directorio <strong>en</strong> castellano <strong>de</strong> datos <strong>en</strong> esta l<strong>en</strong>gua, con páginas<br />

específicas <strong>de</strong> 6 países hispanohablantes.<br />

47


LOS MOTORES DE BÚSQUEDA EN INTERNET<br />

Por otra parte, hay otros buscadores especializados. Por ejemplo, <strong>en</strong> España hay más <strong>de</strong><br />

35 <strong>de</strong> ellos, tales como Ole, Lycos España, BIWE, etc.<br />

Índices como AltaVista manti<strong>en</strong><strong>en</strong> todas las <strong>palabras</strong> distintas or<strong>de</strong>nadas y para cada<br />

palabra la lista <strong>de</strong> páginas Web don<strong>de</strong> aparec<strong>en</strong>. Esta estructura <strong>de</strong> datos se llama<br />

archivo invertido.<br />

El número <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> distintas no crece <strong>en</strong> forma proporcional al texto, sino que crece<br />

<strong>en</strong> forma sublineal (crece como n x con 0


3.3 EL ESQUEMA GENERAL DEL MÉTODO<br />

El esquema g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l método se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la Ilustración 5.<br />

EL ESQUEMA GENERAL DEL MÉTODO<br />

La i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> su f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to es la sigui<strong>en</strong>te. En la Ag<strong>en</strong>da están las <strong>palabras</strong> que<br />

esperan su turno para ser procesadas. El Módulo <strong>de</strong> control las toma <strong>un</strong>a tras <strong>un</strong>a <strong>de</strong> la<br />

Ag<strong>en</strong>da y busca los contextos <strong>de</strong> la palabra <strong>en</strong> el Internet. Los resultados <strong>en</strong>contrados se<br />

guardan, pero antes se analizan para <strong>en</strong>contrar nuevas <strong>palabras</strong>, las cuales se agregan a la<br />

Ag<strong>en</strong>da para que esper<strong>en</strong> su turno a ser procesadas. Inicialm<strong>en</strong>te, la ag<strong>en</strong>da se ll<strong>en</strong>a con<br />

<strong>un</strong>a cantidad inicial <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> <strong>español</strong>.<br />

Describimos <strong>en</strong> más <strong>de</strong>talle la relación <strong>en</strong>tre sus partes.<br />

Primero se ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te inicial <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>, a la cual referimos g<strong>en</strong>éricam<strong>en</strong>te como<br />

el <strong>corpus</strong> (empleamos los diccionarios exist<strong>en</strong>tes Anaya y el diccionario <strong>de</strong> la<br />

Universidad Politécnica <strong>de</strong> Cataluña y los <strong>corpus</strong> exist<strong>en</strong>tes LEXESP y el <strong>corpus</strong><br />

compilado <strong>en</strong> el Laboratorio) <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se sacan las <strong>palabras</strong> para empezar la búsqueda<br />

<strong>de</strong> los contextos <strong>en</strong> Internet.<br />

49


Corpus<br />

inicial<br />

Analizador<br />

léxico<br />

Módulo<br />

<strong>de</strong> control<br />

Ag<strong>en</strong>da<br />

Analizador<br />

morfológico<br />

Filtro <strong>de</strong> <strong>palabras</strong><br />

Módulo <strong>de</strong><br />

pon<strong>de</strong>ración<br />

G<strong>en</strong>erador<br />

<strong>de</strong> formas<br />

Analizador<br />

<strong>de</strong> docum<strong>en</strong>to<br />

Filtro <strong>de</strong><br />

contextos<br />

Resultado<br />

Interfaz<br />

<strong>de</strong> búsqueda<br />

Analizador<br />

<strong>de</strong> respuesta<br />

Interfaz <strong>de</strong><br />

docum<strong>en</strong>tos<br />

URLs<br />

visitados<br />

Ilustración 5. Esquema g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l método.<br />

EL ESQUEMA GENERAL DEL MÉTODO<br />

Buscador<br />

<strong>de</strong> Internet<br />

Docum<strong>en</strong>tos<br />

Las <strong>palabras</strong> pasan por el analizador léxico que es el que se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> sacar todas las<br />

<strong>palabras</strong> <strong>de</strong> dicho <strong>corpus</strong>, con cierto tipo <strong>de</strong> estructura, <strong>un</strong> ejemplo (<strong>de</strong>l diccionario<br />

Anaya) es:<br />

trabajador | , -ra,<br />

este tipo <strong>de</strong> estructura no es permitido, así que la f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong>l analizador léxico es la <strong>de</strong><br />

transformar este r<strong>en</strong>glón a dos <strong>palabras</strong><br />

trabajador<br />

trabajadora<br />

I n t e r n e t<br />

50


EL ESQUEMA GENERAL DEL MÉTODO<br />

admitidas mas a<strong>de</strong>lante <strong>en</strong> la ag<strong>en</strong>da (que es la tabla don<strong>de</strong> se guardan las <strong>palabras</strong>).<br />

Enseguida las <strong>palabras</strong> pasan por el filtro que es el que se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> verificar que<br />

ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> caracteres que son mezcla <strong>de</strong> letras y números, no <strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> la ag<strong>en</strong>da (que<br />

es la tabla don<strong>de</strong> se guardan las <strong>palabras</strong>).<br />

Una vez que las <strong>palabras</strong> ya fueron filtradas son pasadas por <strong>un</strong> analizador morfológico<br />

que se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> normalizar las <strong>palabras</strong>. La normalización se realiza porque, es mas<br />

fácil y practico trabajar con las <strong>palabras</strong> normalizadas, así <strong>de</strong> este modo mas a<strong>de</strong>lante las<br />

<strong>palabras</strong> son pasadas por <strong>un</strong> g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> formas que como su nombre indica nos da<br />

todas las formas morfológicas <strong>de</strong> <strong>un</strong>a palabra, asegurándonos que t<strong>en</strong>dremos todas las<br />

formas <strong>de</strong> <strong>un</strong>a palabra.<br />

Conforme cada palabra ha sido filtrada y pasada por el analizador morfológico se<br />

almac<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>un</strong>a ag<strong>en</strong>da que es la lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> que ya cumplieron con ciertas<br />

normas.<br />

Esto da pie a que las <strong>palabras</strong> sean tomadas por <strong>un</strong> módulo <strong>de</strong> control que es el que se<br />

<strong>en</strong>carga <strong>de</strong> pasar las <strong>palabras</strong> a <strong>un</strong> g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> formas morfológicas.<br />

El g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> formas se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> g<strong>en</strong>erar todas las formas morfológicas <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

palabra, <strong>un</strong> ejemplo simple es el sustantivo mesa y sus formas son mesa y mesas, este<br />

g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> formas es importante porque es necesario t<strong>en</strong>er todas las variantes (formas<br />

morfológicas) <strong>de</strong> <strong>un</strong>a palabra, pues <strong>de</strong> lo contrario el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> <strong>palabras</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>español</strong> no estaría completo. Explicado <strong>de</strong> otra manera se busca t<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a<br />

repres<strong>en</strong>tatividad equilibrada <strong>de</strong> todas las formas morfológicas <strong>de</strong> <strong>un</strong>a palabra.<br />

Un p<strong>un</strong>to importante que hay que m<strong>en</strong>cionar, es el hecho <strong>de</strong> que exist<strong>en</strong> tres formas <strong>de</strong><br />

hacer <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>:<br />

• El primero es el <strong>de</strong> compilar el <strong>corpus</strong> para las <strong>palabras</strong> normalizadas, cuando el<br />

número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> contextos <strong>en</strong> total se distribuye <strong>un</strong>iformem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre sus<br />

formas morfológicas.<br />

51


EL ESQUEMA GENERAL DEL MÉTODO<br />

• La seg<strong>un</strong>da forma, es la <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er todas las <strong>palabras</strong> normalizadas con todas sus<br />

respectivas formas, con <strong>un</strong> <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> contextos para cada forma.<br />

• Finalm<strong>en</strong>te, la que se esta usando <strong>en</strong> esta tesis que es la <strong>de</strong> calcular para cada<br />

forma morfológica <strong>de</strong> dicha palabra el número <strong>de</strong> contextos que se <strong>de</strong>sea obt<strong>en</strong>er.<br />

Cuando que ya se ti<strong>en</strong>e todas las formas morfológicas <strong>de</strong> <strong>un</strong>a palabra, cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las<br />

formas y la palabra normalizada se pasan a la interfaz <strong>de</strong> búsqueda que es el mediador<br />

<strong>en</strong>tre el g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> formas y el buscador <strong>de</strong> Internet, <strong>un</strong>a vez que el buscador le<br />

contesta a la interfaz, la interfaz <strong>de</strong> búsqueda a su vez le informa al módulo <strong>de</strong><br />

pon<strong>de</strong>ración (que es el <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> hacer los respectivos cálculos <strong>de</strong> cuantos contextos<br />

se <strong>de</strong>sea, tanto para la palabra normalizada, como para las formas morfológicas <strong>de</strong> dicha<br />

palabra), cuantos docum<strong>en</strong>tos exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> Internet con esas <strong>palabras</strong>. El módulo hace los<br />

cálculos y le dice al g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> formas cuantos contextos t<strong>en</strong>drá cada forma <strong>de</strong> la<br />

palabra y la palabra misma. De este modo cuando ya el g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> formas sabe<br />

cuantos contextos exactam<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>drá cada palabra, vuelve a pasar las <strong>palabras</strong> a la<br />

interfaz <strong>de</strong> búsqueda para luego pasarlas al buscador <strong>de</strong> Internet.<br />

El paso sigui<strong>en</strong>te se da cuando, el buscador le <strong>en</strong>vía todas las direcciones a la interfaz <strong>de</strong><br />

búsqueda, qui<strong>en</strong> ésta vez, las <strong>en</strong>vía a <strong>un</strong> módulo Analizador <strong>de</strong> respuesta que se <strong>en</strong>carga<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>purar todo el exce<strong>de</strong>nte que acompaña al URL.<br />

Por ejemplo:<br />

Descargue GRATUITAMENTE MSN Explorer <strong>en</strong> http://explorer.msn.es/intl.asp<br />

Todo lo que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra sombreado será eliminado, pues no es <strong>de</strong> utilidad.<br />

La Interfaz <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos es la que se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> conectarse a cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los<br />

docum<strong>en</strong>tos con las direcciones que le pasa el Analizador <strong>de</strong> respuesta. Cuando ya se ha<br />

revisado cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos, sus direcciones son almac<strong>en</strong>adas <strong>en</strong> <strong>un</strong>a tabla que<br />

es <strong>de</strong> los URLs visitados, esto es para no volver a visitar dos veces <strong>un</strong> mismo sitio.<br />

52


EL ESQUEMA GENERAL DEL MÉTODO<br />

El Analizador <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>to es el que se <strong>en</strong>carga como su nombre lo indica <strong>de</strong> analizar<br />

cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos, para esto marca los párrafos que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> consi<strong>de</strong>rarse para el<br />

estudio y también auto <strong>en</strong>riquece el <strong>corpus</strong>, pasando al filtro las <strong>palabras</strong> nuevas que<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra.<br />

El filtro <strong>de</strong> contextos es el que se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> ver que el contexto no cont<strong>en</strong>ga m<strong>en</strong>os <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> y <strong>de</strong> que los contextos no sean repetidos, cuando ya<br />

la palabra pasa este filtro es almac<strong>en</strong>ada <strong>en</strong> <strong>un</strong>a tabla que se llama Resultados.<br />

53


3.4 EL ALGORITMO PRINCIPAL<br />

El programa manti<strong>en</strong>e los sigui<strong>en</strong>tes datos principales:<br />

EL ALGORITMO PRINCIPAL<br />

1. Una lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> para las cuales se pret<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar los contextos.<br />

2. Una lista <strong>de</strong> los URLs <strong>en</strong>contrados para <strong>un</strong>a palabra.<br />

3. Una lista <strong>de</strong> contextos para cada palabra.<br />

El algoritmo principal se esboza a continuación, véase Ilustración 5.<br />

Paso 1. Hacer vacías todas las listas.<br />

Paso 2. Agregar a la lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>, todas las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong>contradas <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong><br />

inicial, <strong>en</strong> este caso <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>finidas <strong>en</strong> el diccionario<br />

Anaya.<br />

Paso 3. Si todas las <strong>palabras</strong> ya se procesaron, terminar el trabajo.<br />

Paso 4. Para <strong>un</strong>a palabra todavía no procesada, buscar contextos <strong>en</strong> Internet.<br />

Paso 5. Para cada contexto <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> el Paso 4, aplicar las heurísticas para<br />

<strong>de</strong>terminar si el contexto conti<strong>en</strong>e alg<strong>un</strong>a irregularidad.<br />

54


EL ALGORITMO PRINCIPAL<br />

i. Si la conti<strong>en</strong>e, ignorar el contexto y aum<strong>en</strong>tar el número <strong>de</strong><br />

contextos irregulares.<br />

ii. Si no la conti<strong>en</strong>e, agregar el contexto a la lista <strong>de</strong> los contextos<br />

<strong>en</strong>contrados para la palabra.<br />

Paso 6. Si para la palabra ya se <strong>en</strong>contraron al m<strong>en</strong>os 50 contextos válidos,<br />

marcar la palabra como ya procesada. Si no exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> Internet más<br />

contextos para esta palabra, también marcar la palabra como ya<br />

procesada. Ir al Paso 3.<br />

Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> este algoritmo se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> <strong>en</strong> el Capítulo 4 y el Capítulo 5.<br />

Específicam<strong>en</strong>te, su implem<strong>en</strong>tación <strong>en</strong> software se <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> la sección 4.5.<br />

55


CAPÍTULO 4.<br />

COMPILACIÓN DEL CORPUS<br />

REPRESENTATIVO


4.1 LA INTERFAZ A INTERNET<br />

LA INTERFAZ A INTERNET<br />

Para obt<strong>en</strong>er acceso a Internet se usa el compon<strong>en</strong>te estándar TNMHTTP, el cual<br />

permite obt<strong>en</strong>er el acceso a las páginas Web usando el protocolo HTTP. El compon<strong>en</strong>te<br />

se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la carpeta FastNet <strong>en</strong> la barra <strong>de</strong> compon<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> Borland C++ Buil<strong>de</strong>r<br />

5.0. Es <strong>de</strong>sarrollado por la compañía NetMasters LLC. El empleo <strong>de</strong> los compon<strong>en</strong>tes<br />

estándares es la práctica <strong>de</strong> programación común cuando se usa el Borland C++ Buil<strong>de</strong>r.<br />

Para su uso se agrega al programa y <strong>de</strong> tal manera se obti<strong>en</strong>e el acceso a todos sus<br />

métodos y propieda<strong>de</strong>s. En la ilustración 6 se muestra el compon<strong>en</strong>te como se ve <strong>en</strong> el<br />

ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> trabajo Borland cuando está insertado <strong>en</strong> el programa. El compon<strong>en</strong>te no<br />

ti<strong>en</strong>e ning<strong>un</strong>a v<strong>en</strong>tana propia cuando el programa se ejecuta.<br />

El compon<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e varias propieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las cuales las sigui<strong>en</strong>tes son las más<br />

importantes:<br />

• BODY. Es el resultado <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong>l compon<strong>en</strong>te. Conti<strong>en</strong>e el resultado (<strong>en</strong> nuestro<br />

caso, la página HTML) <strong>de</strong> petición a Internet.<br />

• TIMEOUT. Se especifica por el programa que llama al compon<strong>en</strong>te. Especifica el<br />

tiempo <strong>de</strong> espera <strong>de</strong> respuesta <strong>de</strong> algún servidor Web. Usamos el valor <strong>de</strong> 20000<br />

57


LA INTERFAZ A INTERNET<br />

miliseg<strong>un</strong>dos que es sufici<strong>en</strong>te para nuestro propósito. Se especifica por el programa<br />

que llama al compon<strong>en</strong>te.<br />

También el compon<strong>en</strong>te conti<strong>en</strong>e varios métodos, <strong>de</strong> los cuales <strong>de</strong> mayor importancia es<br />

el método GET. Acepta como parámetro la dirección <strong>de</strong> Internet <strong>de</strong>seada, <strong>de</strong>scarga la<br />

página y pone su texto <strong>en</strong> la propiedad BODY.<br />

Ilustración 6. El compon<strong>en</strong>te TNMHTTP insertado <strong>en</strong> el programa.<br />

Alg<strong>un</strong>os métodos se llaman ev<strong>en</strong>tos y el programador ti<strong>en</strong>e la posibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir el<br />

comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l compon<strong>en</strong>te, cuando esos ev<strong>en</strong>tos ocurr<strong>en</strong>. En el uso <strong>de</strong> este<br />

compon<strong>en</strong>te específico, los ev<strong>en</strong>tos sirv<strong>en</strong> básicam<strong>en</strong>te para informar al programa <strong>de</strong>l<br />

estado <strong>de</strong>l compon<strong>en</strong>te. Una muestra <strong>de</strong> estos estados se da <strong>en</strong> la ilustración 7 y la<br />

ilustración 8.<br />

58


Ilustración 7. El estado <strong>de</strong>l compon<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el servidor resuelto.<br />

Ilustración 8. El estado <strong>de</strong>l compon<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el proceso <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scarga.<br />

LA INTERFAZ A INTERNET<br />

Por ejemplo, el ev<strong>en</strong>to OnSUCCESS suce<strong>de</strong> cuando se termina la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> la página.<br />

El ev<strong>en</strong>to OnCONNECT, cuando se establece la com<strong>un</strong>icación con el servidor WEB,<br />

etc. Nuestro programa usa estos ev<strong>en</strong>tos para mostrar la información <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l<br />

compon<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el campo <strong>de</strong> información.<br />

Entonces, el esquema <strong>de</strong> acceso a Internet es el sigui<strong>en</strong>te: dada <strong>un</strong>a dirección, se llama el<br />

método GET <strong>de</strong>l compon<strong>en</strong>te y al terminar éste, se obti<strong>en</strong>e el texto <strong>de</strong> la página <strong>de</strong> su<br />

propiedad BODY. Si no se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar la página, el método GET g<strong>en</strong>ere <strong>un</strong>a<br />

excepción.<br />

59


LA INTERFAZ A LOS MOTORES DE BÚSQUEDA<br />

4.2 LA INTERFAZ A LOS MOTORES DE BÚSQUEDA<br />

Para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la interfaz a los motores <strong>de</strong> búsqueda se usó el compon<strong>en</strong>te<br />

TNMHTTP <strong>de</strong> Borland C++, el cual permite t<strong>en</strong>er acceso a sitios Web usando el<br />

protocolo HTTP.<br />

Nuestra interfaz <strong>de</strong> programa aplicado (no <strong>de</strong>l usuario) a los motores <strong>de</strong> búsqueda<br />

consiste <strong>en</strong>:<br />

1. El patrón <strong>de</strong> comando para la búsqueda,<br />

2. El patrón <strong>de</strong> reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> número <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong>contrados por el<br />

buscador y <strong>de</strong>l algoritmo para buscar el dicho número (este número es necesario<br />

para calcular la cantidad <strong>de</strong> contextos que le correspon<strong>de</strong> a cada forma <strong>de</strong> la<br />

palabra),<br />

3. El algoritmo para el reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los vínculos <strong>en</strong>contrados por el motor <strong>de</strong><br />

búsqueda (<strong>en</strong> la página obt<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> el formato HTML).<br />

Normalm<strong>en</strong>te, el motor <strong>de</strong> búsqueda <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>un</strong> gran número <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos, pero<br />

cada página que regresa el motor conti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> número pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> vínculos a los<br />

docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong>contrados, usualm<strong>en</strong>te diez. Por eso, adicionalm<strong>en</strong>te el comando <strong>de</strong> la<br />

búsqueda conti<strong>en</strong>e el número <strong>de</strong> vínculo inicial, digamos, se requiere <strong>de</strong>l motor 10<br />

60


LA INTERFAZ A LOS MOTORES DE BÚSQUEDA<br />

vínculos a los docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong>contrados empezando <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to número 30°; <strong>de</strong>spués<br />

10 empezando <strong>de</strong>l 40°, etc. Aum<strong>en</strong>tando el número <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to inicial se obti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

todos los vínculos, <strong>en</strong> las sesiones consecutivas <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación con el motor <strong>de</strong><br />

búsqueda.<br />

El resultado <strong>de</strong>l análisis <strong>de</strong> respuesta <strong>de</strong> los motores <strong>de</strong> búsqueda es el número <strong>de</strong><br />

docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong>contrados y la lista <strong>de</strong> vínculos a docum<strong>en</strong>tos que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> la palabra<br />

para la cual se están buscando los contextos.<br />

Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la interfaz son difer<strong>en</strong>tes para cada motor <strong>de</strong> búsqueda específico.<br />

4.2.1 Interfaz para AltaVista<br />

La interfaz <strong>de</strong> programa al motor <strong>de</strong> búsqueda AltaVista que se <strong>de</strong>sarrolló es la<br />

sigui<strong>en</strong>te:<br />

1. El patrón <strong>de</strong>l comando para la búsqueda es:<br />

AnsiString comando =<br />

"http://search.altavista.com/cgi-bin/query?q=" +<br />

$forma_<strong>de</strong>_palabra +<br />

"&kl=es&pg=q&Translate=on&stq=$START";<br />

En este caso, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> la $forma_<strong>de</strong>_palabra se inserta la palabra actual que<br />

estamos buscando. El valor <strong>de</strong> $START conti<strong>en</strong>e el número <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to inicial<br />

(primero 1, <strong>en</strong> la sesión sigui<strong>en</strong>te 11, <strong>de</strong>spués 21, etc.).<br />

2. El patrón para búsqueda <strong>de</strong> número es<br />

Submit web pages with Express Inclusion">We fo<strong>un</strong>d $N<br />

don<strong>de</strong> $N es el número. El algoritmo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> este patrón analiza r<strong>en</strong>glón tras<br />

r<strong>en</strong>glón la página HTML y toma el número que correspon<strong>de</strong> a $N.<br />

3. El algoritmo para el reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la respuesta <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> búsqueda obt<strong>en</strong>ida<br />

<strong>en</strong> el formato HTML es el sigui<strong>en</strong>te: el vínculo está <strong>en</strong> el r<strong>en</strong>glón <strong>de</strong>l código HTML<br />

si el r<strong>en</strong>glón empieza con la ca<strong>de</strong>na<br />

61


URL:<br />

LA INTERFAZ A LOS MOTORES DE BÚSQUEDA<br />

(incluy<strong>en</strong>do el espacio vacío al final). Para obt<strong>en</strong>er el vínculo hay que eliminar el<br />

principio <strong>de</strong> r<strong>en</strong>glón (5 símbolos).<br />

4.2.2 Interfaz para Google<br />

La interfaz <strong>de</strong> programa al motor <strong>de</strong> búsqueda Google que <strong>de</strong>sarrollamos es el sigui<strong>en</strong>te:<br />

1. El patrón <strong>de</strong>l comando para la búsqueda es el sigui<strong>en</strong>te:<br />

AnsiString comando =<br />

"http://www.google.com/search?q=" +<br />

$forma_<strong>de</strong>_palabra +<br />

"&hl=es&lr=lang_es&start=$START";<br />

En este caso, <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> la $forma_<strong>de</strong>_palabra se inserta la palabra actual que<br />

estamos buscando. El valor <strong>de</strong> $START conti<strong>en</strong>e el número <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to inicial<br />

(primero 1, <strong>en</strong> la sesión sigui<strong>en</strong>te 11, <strong>de</strong>spués 21, etc.).<br />

2. El patrón para búsqueda <strong>de</strong> número es<br />

<strong>de</strong> aproximadam<strong>en</strong>te $N<br />

(Nota: Antes <strong>de</strong> ejecutar las búsquedas, Google se configura para que t<strong>en</strong>ga <strong>español</strong><br />

como su l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> interfaz, que es <strong>un</strong>o <strong>de</strong> sus parámetros). El algoritmo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>tección <strong>de</strong> este patrón analiza r<strong>en</strong>glón tras r<strong>en</strong>glón <strong>en</strong> la página HTML y toma el<br />

número que correspon<strong>de</strong> a $N.<br />

3. El algoritmo para el reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la respuesta <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> búsqueda obt<strong>en</strong>ida<br />

<strong>en</strong> el formato HTML es el sigui<strong>en</strong>te: el vínculo está <strong>en</strong> el r<strong>en</strong>glón <strong>de</strong>l código HTML<br />

si el r<strong>en</strong>glón conti<strong>en</strong>e la ca<strong>de</strong>na<br />

>En caché<br />

(incluy<strong>en</strong>do el espacio vacío al final). Nota: buscamos la ca<strong>de</strong>na “>En<br />

caché ” porque tomamos los datos no <strong>de</strong> sitios originales pero <strong>de</strong> caché <strong>de</strong><br />

Google, que es mucho más rápido y confiable. Para obt<strong>en</strong>er el vínculo hay que<br />

62


LA INTERFAZ A LOS MOTORES DE BÚSQUEDA<br />

eliminar el principio <strong>de</strong> r<strong>en</strong>glón incluy<strong>en</strong>do el patrón <strong>de</strong> búsqueda y el vínculo será<br />

<strong>en</strong> el r<strong>en</strong>glón hasta el primer espacio vacío o hasta el final <strong>de</strong> r<strong>en</strong>glón.<br />

href=/search?q=cache:znfDuGmkIZcC:www.mesaair.com/+mesa&hl=es&lr=lang_<strong>en</strong>|lang_es>En<br />

caché -


ANÁLISIS DE LOS DOCUMENTOS OBTENIDOS<br />

4.3 ANÁLISIS DE LOS DOCUMENTOS OBTENIDOS<br />

Cuando se ti<strong>en</strong>e la lista <strong>de</strong> vínculos a docum<strong>en</strong>tos que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> la palabra, usamos el<br />

mismo compon<strong>en</strong>te TNMHTTP <strong>de</strong> Borland C++ para el acceso a estos docum<strong>en</strong>tos<br />

llamando su método GET con el parámetro <strong>de</strong> vínculo correspondi<strong>en</strong>te y obt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el<br />

resultado usando la propiedad BODY.<br />

Al obt<strong>en</strong>er el texto <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el formato HTML se buscan las ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> la<br />

palabra y se evalúa si los contextos son apropiados o no, como se <strong>de</strong>scriba <strong>en</strong> la<br />

sección 4.4.<br />

El primer paso es quitar el marcado <strong>de</strong>l formato HTML, para lo cual se usa el algoritmo<br />

<strong>de</strong>sarrollado previam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural. Es importante notar<br />

que esta f<strong>un</strong>ción conserva la estructura <strong>de</strong> bloques <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>to, por ejemplo, cada<br />

celda <strong>de</strong> <strong>un</strong>a tabla pert<strong>en</strong>ece a <strong>un</strong> bloque difer<strong>en</strong>te. Esto se logra con sustitución <strong>de</strong> cada<br />

elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l marcado con <strong>un</strong> símbolo especial, el cual es “#”.<br />

Después <strong>en</strong> el texto se busca la palabra, lo cual se hace con la f<strong>un</strong>ción estándar <strong>de</strong> C<br />

strstr(). Para hacer esta búsqueda, se ti<strong>en</strong>e que hacer <strong>un</strong>a copia <strong>de</strong>l docum<strong>en</strong>to <strong>en</strong><br />

minúsculas. Ya que nos interesan solo <strong>palabras</strong> y no partes <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>, se verifica que<br />

es <strong>un</strong>a palabra completa (es <strong>de</strong>cir, que no exist<strong>en</strong> símbolos <strong>de</strong> letras inmediatam<strong>en</strong>te<br />

antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l segm<strong>en</strong>to <strong>en</strong>contrado).<br />

64


ANÁLISIS DE LOS DOCUMENTOS OBTENIDOS<br />

El sigui<strong>en</strong>te paso <strong>en</strong> el análisis es la búsqueda <strong>de</strong>l contexto <strong>de</strong> la palabra que se agrega a<br />

la lista <strong>de</strong> contextos pot<strong>en</strong>ciales. Más tar<strong>de</strong> este contexto pasa por el filtro <strong>de</strong> contextos<br />

el cual rechaza los contextos “malos”, véase la sección 4.4.<br />

Como contexto se toma la misma oración don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>contró la palabra, la oración<br />

anterior, y la oración sigui<strong>en</strong>te (si las dos últimas exist<strong>en</strong>). Pero al mismo tiempo se<br />

limita el número <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> a la izquierda y a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> no más <strong>de</strong> 25; las <strong>palabras</strong><br />

más lejanas se ignoran. La limitación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (25) se <strong>de</strong>be a la necesidad<br />

<strong>de</strong> limitar el tamaño <strong>de</strong>l contexto para que la base <strong>de</strong> datos no sea <strong>de</strong>masiado gran<strong>de</strong>.<br />

A<strong>de</strong>más, las <strong>palabras</strong> más lejanas usualm<strong>en</strong>te no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> ning<strong>un</strong>a relación<br />

lingüísticam<strong>en</strong>te interesante con la palabra <strong>en</strong> cuestión.<br />

Para <strong>en</strong>contrar el contexto, se hace el sigui<strong>en</strong>te análisis:<br />

1. Se busca a la izquierda <strong>de</strong> la palabra el símbolo <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> oración (p<strong>un</strong>to, signo <strong>de</strong><br />

exclamación o <strong>de</strong> interrogación) y se cu<strong>en</strong>ta el número <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (no <strong>de</strong>be ser<br />

mayor que 25). También sólo se permite <strong>un</strong> símbolo <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> oración a la izquierda<br />

para que sólo se tome la oración anterior. Se toman <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta los símbolos <strong>de</strong> fin <strong>de</strong><br />

bloque (“#”) para que el contexto no los rebase.<br />

2. Se hace el análisis semejante, a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la palabra.<br />

Como el resultado <strong>de</strong> este algoritmo se obti<strong>en</strong>e el contexto pot<strong>en</strong>cial el cual va a pasar al<br />

filtro y ser aprobado (se guarda como <strong>un</strong> resultado final) o rechazado (se ignora).<br />

65


FILTRO DE LOS CONTEXTOS ENCONTRADOS<br />

4.4 FILTRO DE LOS CONTEXTOS ENCONTRADOS<br />

Después <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong>l contexto, se ti<strong>en</strong>e el contexto pot<strong>en</strong>cial y la lista<br />

<strong>de</strong> contextos <strong>en</strong>contrados para la palabra. Ahora se toma la <strong>de</strong>cisión si el contexto es<br />

bu<strong>en</strong>o para incluirlo <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> que se está compilando.<br />

Primero se usa el criterio <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong>l contexto: el contexto <strong>de</strong>be cont<strong>en</strong>er no m<strong>en</strong>os<br />

que <strong>un</strong> número dado <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>, usamos el valor 8. Aplicamos este criterio porque los<br />

contextos <strong>de</strong>masiado pequeños no conti<strong>en</strong><strong>en</strong> sufici<strong>en</strong>te información lingüística y no son<br />

<strong>de</strong> gran interés. Más importante, los contextos pequeños frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te no son<br />

expresiones <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje natural sino otros tipos <strong>de</strong> datos (rótulos cortos <strong>de</strong> figuras,<br />

inscripciones <strong>en</strong> los controles <strong>de</strong> la pantalla como los botones, nombres <strong>de</strong> archivos,<br />

etc.).<br />

Otro filtro que se usa ti<strong>en</strong>e como propósito filtrar los apellidos y nombres propios. Los<br />

experim<strong>en</strong>tos han mostrado que <strong>un</strong>a palabra pue<strong>de</strong> ser usada muchas veces como<br />

apellido (por ejemplo, casi todos los contextos <strong>en</strong>contrados para la palabra abad referían<br />

al apellido). Entonces, se verifica que la palabra no sea <strong>un</strong> apellido. Para eso se usa la<br />

sigui<strong>en</strong>te heurística: si la palabra empieza con mayúscula y no ti<strong>en</strong>e inmediatam<strong>en</strong>te<br />

antes <strong>un</strong> signo <strong>de</strong> fin <strong>de</strong> oración, <strong>en</strong>tonces consi<strong>de</strong>ramos que este contexto conti<strong>en</strong>e<br />

apellido o nombre propio y por lo tanto es inaceptable.<br />

66


FILTRO DE LOS CONTEXTOS ENCONTRADOS<br />

El último filtro verifica que los contextos no se repitan. Para eso se verifican las dos<br />

<strong>palabras</strong> significativas que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran inmediatam<strong>en</strong>te a la izquierda y a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong><br />

la palabra con la cual se trabaja. Estas <strong>palabras</strong> se comparan con todos los contextos ya<br />

<strong>en</strong>contrados; la ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> las tres <strong>palabras</strong> no <strong>de</strong>be repetirse. Si se repit<strong>en</strong>, es <strong>de</strong>cir, el<br />

contexto con estas <strong>palabras</strong> ya está <strong>en</strong> la base <strong>de</strong> datos, <strong>en</strong>tonces el contexto se consi<strong>de</strong>ra<br />

inaceptable. Nota: solo se verifican las <strong>palabras</strong> significativas, es <strong>de</strong>cir, se ignoran los<br />

artículos, pronombres (te, tí, se, etc.) y preposiciones (con, a, por, para, etc.).<br />

67


4.5 IMPLEMENTACIÓN<br />

IMPLEMENTACIÓN<br />

La implem<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l algoritmo consiste <strong>en</strong> 1542 r<strong>en</strong>glones –no contando los<br />

r<strong>en</strong>glones vacíos y los que sólo incluy<strong>en</strong> llaves “{” y “}”– <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje Borland<br />

Buil<strong>de</strong>r C++ 5.0, divididos <strong>en</strong> 4 programas ejecutables difer<strong>en</strong>tes, que consist<strong>en</strong> <strong>en</strong> 54<br />

f<strong>un</strong>ciones individuales agrupadas <strong>en</strong> 12 clases.<br />

Los módulos principales <strong>de</strong> la implem<strong>en</strong>tación son los sigui<strong>en</strong>tes:<br />

• Tesis.cpp: el algoritmo <strong>de</strong> alto nivel <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la lista inicial <strong>de</strong> <strong>palabras</strong><br />

extraídas <strong>de</strong> algún diccionario (por ejemplo, el diccionario Anaya) o algún <strong>corpus</strong><br />

exist<strong>en</strong>te (por ejemplo, el <strong>corpus</strong> LEXESP). También conti<strong>en</strong>e la interfaz visual <strong>de</strong>l<br />

usuario. La <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> la interfaz <strong>de</strong>l usuario se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la sección<br />

4.7.1 y la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l algoritmo <strong>en</strong> la sección 5.1. El resultado <strong>de</strong>l algoritmo es la<br />

lista inicial <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> para las cuales se compila el <strong>corpus</strong>.<br />

• AsigFrecu<strong>en</strong>cias.cpp: el algoritmo para el análisis estadístico <strong>de</strong> los textos <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>trada, con la normalización morfológica e interfaz visual <strong>de</strong>l usuario. La<br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> la interfaz <strong>de</strong>l usuario se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la sección 4.7.2. Los<br />

resultados <strong>de</strong>l algoritmo es la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> las frecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (<strong>palabras</strong><br />

normalizadas o sus formas gramaticales).<br />

68


IMPLEMENTACIÓN<br />

• Busqueda.cpp: el algoritmo para la interacción con los motores <strong>de</strong> búsqueda y<br />

extracción <strong>de</strong> los contextos <strong>de</strong> las páginas obt<strong>en</strong>idas. Conti<strong>en</strong>e la interfaz visual <strong>de</strong>l<br />

usuario que se <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> la sección 4.7.3. Implem<strong>en</strong>ta los algoritmos <strong>de</strong>scritos <strong>en</strong><br />

las secciones 3.3, 3.4, 4.2, 4.3, y 4.4. Conti<strong>en</strong>e las f<strong>un</strong>ciones y clase <strong>de</strong> los módulos<br />

Html_u.cpp, remHTML.cpp, y ContextoObj.cpp.<br />

• Html_u.cpp: la clase auxiliar que implem<strong>en</strong>ta los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l algoritmo para la<br />

interacción con Internet usando el compon<strong>en</strong>te TNMHTTP, incluy<strong>en</strong>do la v<strong>en</strong>tana<br />

<strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l compon<strong>en</strong>te.<br />

• remHTML.cpp: el algoritmo para el análisis <strong>de</strong> <strong>un</strong>a página <strong>de</strong> Internet <strong>en</strong> el formato<br />

HTML, y la clase TBUSCADOR que implem<strong>en</strong>ta toda la f<strong>un</strong>cionalidad <strong>de</strong><br />

interacción con motores <strong>de</strong> búsqueda y extracción <strong>de</strong> contextos <strong>de</strong>scritos <strong>en</strong> las<br />

secciones 3.3, 3.4, 4.2, 4.3, y 4.4.<br />

• ContextoObj.cpp: la clase que correspon<strong>de</strong> al objeto contexto y conti<strong>en</strong>e los métodos<br />

<strong>de</strong> su manejo.<br />

• VistaContextos.cpp: la clase para visualización <strong>de</strong> los resultados obt<strong>en</strong>idos <strong>en</strong> la tesis<br />

con facilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> búsqueda y <strong>de</strong> exportación <strong>de</strong> los resultados.<br />

69


4.6 ESTRUCTURA DE BASE DE DATOS<br />

ESTRUCTURA DE BASE DE DATOS<br />

La estructura <strong>de</strong> base <strong>de</strong> datos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la Ilustración 9 y la Ilustración 10. La<br />

tablas ti<strong>en</strong><strong>en</strong> formato <strong>de</strong> Paradox 7.<br />

Ilustración 9. Estructura <strong>de</strong> la tabla Palabras<br />

70


ESTRUCTURA DE BASE DE DATOS<br />

La base <strong>de</strong> datos conti<strong>en</strong>e dos tablas: Palabras y Contextos. La tabla Palabras se usa<br />

para guardar las <strong>palabras</strong> y sus formas gramaticales j<strong>un</strong>to con información g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> los<br />

contextos (cuantos contextos hay, cuantos contextos hay que buscar, etc.). La tabla ti<strong>en</strong>e<br />

los sigui<strong>en</strong>tes campos:<br />

Id: es el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> la palabra. Es el campo llave. Sirve para relacionar la tabla<br />

Palabras con la tabla Contextos.<br />

Palabra: conti<strong>en</strong>e la palabra normalizada (lema).<br />

Forma: conti<strong>en</strong>e forma gramatical <strong>de</strong> la palabra. Por ejemplo, el lema MESA ti<strong>en</strong>e dos<br />

registros MESA, MESA y MESA, MESAS.<br />

Frecu<strong>en</strong>cia: conti<strong>en</strong>e la frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> procesami<strong>en</strong>to<br />

con el programa <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia (véase la sección 4.7.2). Este campo se usa<br />

para filtrar las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el programa <strong>de</strong> búsqueda <strong>de</strong> contextos (véase la sección<br />

4.7.3).<br />

Contextos_<strong>en</strong>contrados: conti<strong>en</strong>e el número <strong>de</strong> contextos <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> Internet y<br />

guardados <strong>en</strong> la base <strong>de</strong> datos para <strong>un</strong> registro <strong>en</strong> la tabla.<br />

Docs_total: conti<strong>en</strong>e el número <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> Internet para la forma <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong><br />

palabra.<br />

Contextos_para_buscar: conti<strong>en</strong>e el número <strong>de</strong> contextos que el sistema busca <strong>en</strong><br />

Internet. Este número se calcula usando el algoritmo <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> pesos, véase la<br />

sección 5.4.<br />

Contextos_malos: conti<strong>en</strong>e el número <strong>de</strong> contextos los cuales no pasaron el filtro <strong>de</strong><br />

contextos, véase la sección 4.4. Este campo es solo informativo.<br />

La otra tabla (la tabla Contextos) se usa para guardar los contextos <strong>en</strong>contrados. La tabla<br />

ti<strong>en</strong>e la sigui<strong>en</strong>te estructura:<br />

71


ESTRUCTURA DE BASE DE DATOS<br />

Id: es el campo que conti<strong>en</strong>e el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong>l registro y se usa para relacionar esta<br />

tabla con la tabla Palabras.<br />

Ilustración 10. Estructura <strong>de</strong> la tabla Contextos.<br />

IdContexto: es el i<strong>de</strong>ntificador <strong>de</strong> contextos para cada forma gramatical <strong>de</strong> la palabra,<br />

para cada forma <strong>de</strong> la palabra la numeración <strong>de</strong> los contextos empieza con 1. Pero j<strong>un</strong>to<br />

con el campo ID, esos dos campos son la llave para la tabla Contextos.<br />

Contexto: es el campo don<strong>de</strong> se guarda el contexto físicam<strong>en</strong>te. Este campo ti<strong>en</strong>e el tipo<br />

M (MEMO), lo cual permite guardar la información textual <strong>de</strong> cualquier longitud. El<br />

hecho que el tamaño <strong>de</strong>l campo es igual a 100, significa que si el contexto ti<strong>en</strong>e la<br />

longitud m<strong>en</strong>or <strong>de</strong> 100, se guarda <strong>en</strong> la tabla, <strong>en</strong> caso contrario, <strong>en</strong> <strong>un</strong> archivo adicional.<br />

72


INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

4.7 INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN<br />

CON LOS PROGRAMAS<br />

En total se <strong>de</strong>sarrollaron cuatro programas:<br />

• El programa que prepara la lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> inicial basándose <strong>en</strong> el diccionario<br />

Anaya.<br />

• El programa para la asignación <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> base <strong>de</strong> algún texto<br />

o <strong>corpus</strong>.<br />

• El programa para la búsqueda <strong>en</strong> Internet <strong>de</strong> los vínculos y los contextos <strong>de</strong> las<br />

<strong>palabras</strong>.<br />

• El programa <strong>de</strong> la repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los resultados, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> la vista <strong>de</strong> los<br />

contextos obt<strong>en</strong>idos.<br />

Los programas se <strong>de</strong>scrib<strong>en</strong> a continuación.<br />

4.7.1 El programa <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong><br />

Antes que nada sacamos todas las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>a fu<strong>en</strong>te bastante gran<strong>de</strong>. Pue<strong>de</strong> ser<br />

<strong>un</strong> diccionario común, <strong>en</strong> este caso tomamos solam<strong>en</strong>te las <strong>palabras</strong> e ignoramos toda la<br />

73


INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

información adicional, por ejemplo, <strong>de</strong>finiciones o información gramatical. Otra<br />

posibilidad <strong>de</strong> buscar <strong>palabras</strong> es tomarlas <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> bastante gran<strong>de</strong>. En nuestro caso<br />

usamos el diccionario Anaya que conti<strong>en</strong>e alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 30,000 <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>finidas.<br />

Ilustración 11. Sistema que saca las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong><br />

Enseguida se hace el análisis léxico (véase la sección 5.1) que comi<strong>en</strong>za por sacar las<br />

<strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l diccionario, por supuesto únicam<strong>en</strong>te tomamos las <strong>palabras</strong> que son<br />

<strong>de</strong>finidas <strong>en</strong> el diccionario, no sus <strong>de</strong>finiciones, por ejemplo:<br />

abatido, -a<br />

I. De abatir<br />

1.<br />

G: (participio pasivo).<br />

E: <strong>de</strong> abatir.<br />

74


2.<br />

G: (adjetivo, -a).<br />

E: Que no ti<strong>en</strong>e ánimos o fuerzas<br />

X: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última <strong>en</strong>fermedad, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra muy a.<br />

INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

Se toma solo la palabra abatido. Al mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>en</strong>trar cada palabra a la lista se le borra<br />

la coma y todo lo que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra a la <strong>de</strong>recha. Después que el usuario visualiza todas<br />

las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> la lista, finalm<strong>en</strong>te esa lista es almac<strong>en</strong>ada <strong>en</strong> <strong>un</strong>a tabla llamada<br />

“Palabras”. En el proceso <strong>de</strong> almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to, para cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los lemas se g<strong>en</strong>eran<br />

todas sus formas (véase la sección 5.3), <strong>de</strong> modo que también son almac<strong>en</strong>adas las<br />

formas <strong>de</strong> <strong>un</strong>a palabra. Otra opción para guardar la información es <strong>en</strong> <strong>un</strong> archivo.<br />

El sistema cuanta también con las opciones <strong>de</strong> vaciar la tabla antes <strong>de</strong> actualizarla y la<br />

<strong>de</strong> vaciar la lista.<br />

Como las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>finidas ya son normalizadas, no fue necesario aplicar el análisis<br />

morfológico. A<strong>un</strong>que existe la posibilidad <strong>de</strong> hacerlo, usando la herrami<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong>sarrollada <strong>en</strong> el Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural. El uso <strong>de</strong> esta herrami<strong>en</strong>ta se hace,<br />

por ejemplo, <strong>en</strong> el programa <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias, véase la sección 4.7.2.<br />

El sigui<strong>en</strong>te paso es g<strong>en</strong>erar todas las formas gramaticales <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> normalizadas.<br />

Para eso usamos otra herrami<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>sarrollada <strong>en</strong> el Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural —<br />

g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (véase la sección 5.3).<br />

El resultado <strong>de</strong> este programa y <strong>de</strong> las herrami<strong>en</strong>tas ya exist<strong>en</strong>tes es la base <strong>de</strong> datos que<br />

conti<strong>en</strong>e las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> j<strong>un</strong>to con sus formas normalizadas (lemas).<br />

Los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la interfaz ti<strong>en</strong><strong>en</strong> las sigui<strong>en</strong>tes f<strong>un</strong>ciones:<br />

el botón “Desplegar <strong>palabras</strong>” implem<strong>en</strong>ta el análisis léxico, <strong>de</strong>scrito <strong>en</strong> la sección 5.1,<br />

<strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada cuyo nombre se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la línea <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada “Nombre <strong>de</strong><br />

archivo <strong>de</strong> lectura”. El resultado <strong>de</strong> su análisis se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la lista “Lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>”.<br />

75


INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

El botón “Enviar a la tabla” manda los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> a la base <strong>de</strong><br />

datos g<strong>en</strong>erando todas las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (véase la sección 5.3). La estructura <strong>de</strong> la<br />

base <strong>de</strong> datos se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la sección 4.6.<br />

Los tres botones restantes son botones para las acciones adicionales: el botón “Vaciar la<br />

lista” elimina todos los elem<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> la lista, el botón “Enviar <strong>en</strong> archivo” crea <strong>un</strong><br />

archivo que conti<strong>en</strong>e todas las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista, y el botón “Vaciar la tabla” elimina<br />

todos los registros <strong>en</strong> la base <strong>de</strong> datos.<br />

Entonces, para usar el programa, hay que primero <strong>de</strong>splegar <strong>palabras</strong> (el botón<br />

“Desplegar <strong>palabras</strong>”), <strong>de</strong>spués vaciar la base <strong>de</strong> datos (el botón “Vaciar la tabla”), y<br />

finalm<strong>en</strong>te mandar las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> la base <strong>de</strong> datos (el botón “Enviar a la tabla”). Para<br />

repetir el proceso hay que vaciar primero la lista (el botón “Vaciar la lista”).<br />

4.7.2 El programa <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong><br />

Este programa es el <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> hacer el cálculo <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (sus formas<br />

gramaticales) a base <strong>de</strong> algún texto o <strong>corpus</strong>. Después la información <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias<br />

pue<strong>de</strong> ser usada para filtrar las <strong>palabras</strong> para cuales se buscan los contextos. En el<br />

nuestro trabajo no tuvimos la necesidad <strong>de</strong> filtrar las <strong>palabras</strong> — queremos compilar los<br />

contextos para todas las <strong>palabras</strong> — por eso no aplicamos directam<strong>en</strong>te este programa,<br />

a<strong>un</strong>que el programa es parte <strong>de</strong> las herrami<strong>en</strong>tas <strong>de</strong>sarrolladas.<br />

Se inicia mostrando la tabla Palabras don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong>n visualizar los campos: número <strong>de</strong><br />

registro (NumReg), el campo que conti<strong>en</strong>e la palabra (Palabra), el campo frecu<strong>en</strong>cia<br />

(Frecu<strong>en</strong>cia), el campo que conti<strong>en</strong>e la forma <strong>de</strong> la palabra (Forma), véase la sección<br />

4.6.<br />

76


INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

Ilustración 12. La pantalla <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias.<br />

Los compon<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la interfaz son los sigui<strong>en</strong>tes:<br />

El botón “Cero frecu<strong>en</strong>cias” cambia todas las frecu<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> la tabla a ceros.<br />

El Radio Grupo “Or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to” cambia el or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los registros que se<br />

pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> la pantalla.<br />

Ahora si queremos buscar <strong>un</strong>a palabra <strong>en</strong> especifico, se pue<strong>de</strong> hacer <strong>un</strong>a búsqueda a<br />

través <strong>de</strong>l editor <strong>de</strong> búsqueda rápida.<br />

El grupo “Cálculo <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias” conti<strong>en</strong>e 3 elem<strong>en</strong>tos que sirv<strong>en</strong> para calcular las<br />

frecu<strong>en</strong>cias: el botón “Cálculo <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias”, la línea <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> nombre <strong>de</strong> archivo<br />

<strong>de</strong> texto, y el Radio Grupo “Tipo <strong>de</strong> texto”. Su <strong>de</strong>scripción se da a continuación.<br />

77


INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

El botón “Cálculo <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias” hace el cálculo <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong><br />

tomando el nombre <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada y el tipo <strong>de</strong> texto..<br />

La línea <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> nombre <strong>de</strong> archivo <strong>de</strong> texto conti<strong>en</strong>e el nombre <strong>de</strong>l archivo <strong>en</strong> el<br />

cual calculamos las frecu<strong>en</strong>cias.<br />

El Radio Grupo “Tipo <strong>de</strong> texto” conti<strong>en</strong>e la información sobre la estructura <strong>de</strong>l texto.<br />

Hay dos opciones: es el texto simple o es el texto normalizado <strong>en</strong> el formato <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong><br />

LEXESP, véase las secciones 2.3 y 8.1. El texto normalizado que quiere <strong>de</strong>cir que<br />

únicam<strong>en</strong>te se trabajará con el lema, la otra opción es la <strong>de</strong> trabajar con <strong>un</strong> texto normal<br />

o simple, para este caso, cuando se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> trabajar con <strong>un</strong> texto simple es necesario<br />

normalizar cada palabra y para esto se utiliza el normalizador morfológico <strong>de</strong>sarrollado<br />

<strong>en</strong> Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural, véase la sección 5.2. Nosotros usamos solo el lema<br />

e ignoramos la información gramatical.<br />

El programa f<strong>un</strong>ciona como sigue: antes que nada todos los registros <strong>de</strong>l campo<br />

Frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar <strong>en</strong> ceros, para eso se usa el botón “Cero frecu<strong>en</strong>cias”, <strong>de</strong>spués<br />

hay que escoger <strong>en</strong> el Radio Grupo el tipo <strong>de</strong> texto <strong>de</strong>seado, proporcionar el nombre <strong>de</strong><br />

archivo, y presionar el botón “Cálculo <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias”. Primero se toma cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las<br />

<strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l texto y se busca <strong>en</strong> la tabla “Palabras”, si existe la palabra <strong>en</strong> la tabla, su<br />

frecu<strong>en</strong>cia aum<strong>en</strong>ta.<br />

4.7.3 El programa <strong>de</strong> la búsqueda <strong>en</strong> Internet<br />

Este programa es el <strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> hacer la búsqueda <strong>en</strong> Internet. Se inicia mostrando la<br />

tabla “Palabras” don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong>n visualizar los campos: el número <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> la<br />

palabra (NumReg), el campo que conti<strong>en</strong>e la palabra (Palabra), el campo frecu<strong>en</strong>cia<br />

(Frecu<strong>en</strong>cia), el campo que conti<strong>en</strong>e la forma <strong>de</strong> la palabra (Forma), el campo que<br />

conti<strong>en</strong>e el número <strong>de</strong> contextos <strong>en</strong>contrados (Encontrado), el campo que conti<strong>en</strong>e el<br />

número total <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> Internet y que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> las formas<br />

morfológicas <strong>de</strong> dicha palabra (Docs), el campo que conti<strong>en</strong>e el número <strong>de</strong> los contextos<br />

78


INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

que faltan por buscar (Para_buscar) y finalm<strong>en</strong>te el campo que guarda el número <strong>de</strong> los<br />

contextos que no sirv<strong>en</strong> para este trabajo (Malos), véase la sección 4.6. Cabe hacer la<br />

m<strong>en</strong>ción que los nombres <strong>de</strong> los campos que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong>tre paréntesis, son<br />

nombres <strong>de</strong> los campos <strong>en</strong> la pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l programa, para hacer más fácil la<br />

compr<strong>en</strong>sión al usuario.<br />

La sigui<strong>en</strong>te pantalla (Ilustración 13) muestra los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la interfaz <strong>de</strong>l programa.<br />

Ilustración 13. La pantalla <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> búsqueda <strong>en</strong> Internet.<br />

El programa trabaja <strong>de</strong> la sigui<strong>en</strong>te forma. Primero t<strong>en</strong>emos que <strong>de</strong>terminar la cantidad<br />

<strong>de</strong> contextos que <strong>de</strong>seamos para el lema, <strong>en</strong>seguida se <strong>de</strong>be oprimir el botón Buscar<br />

Docs <strong>en</strong> Total, cuya f<strong>un</strong>ción es conectarse al Internet y obt<strong>en</strong>er el número <strong>de</strong><br />

docum<strong>en</strong>tos exist<strong>en</strong>tes, que cont<strong>en</strong>ga las formas morfológicas dadas (exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> la<br />

79


INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

tabla). Esta información es almac<strong>en</strong>ada <strong>en</strong> el campo Docs_total <strong>de</strong> la tabla (véase la<br />

sección 4.6), pero <strong>en</strong> la pantalla <strong>de</strong>l programa el campo se llama Docs.<br />

Ahora, se oprime el botón <strong>de</strong> Calcular el núm. <strong>de</strong> contextos y basándose <strong>en</strong> el número <strong>de</strong><br />

contextos que se <strong>de</strong>sea para el lema (se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el Editor <strong>de</strong> número <strong>de</strong> contextos,<br />

usamos el valor <strong>de</strong> 50 contextos) se hace el cálculo <strong>de</strong> cuantos contextos le correspon<strong>de</strong><br />

a cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las formas morfológicas <strong>de</strong> la palabra. El cálculo es almac<strong>en</strong>ado <strong>en</strong> el<br />

campo <strong>de</strong> Para_buscar.<br />

Finalm<strong>en</strong>te se oprime el botón Buscar Contextos que se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> conectarse a todas<br />

las direcciones y buscar <strong>en</strong> todos los docum<strong>en</strong>tos el número <strong>de</strong> contextos que se <strong>de</strong>sea<br />

para cada palabra. En el campo Encontrado se almac<strong>en</strong>a el número <strong>de</strong> contextos que<br />

realm<strong>en</strong>te se han <strong>en</strong>contrado. El botón Buscar Contextos implem<strong>en</strong>ta el algoritmo<br />

principal (véase Sección 3.4), es <strong>de</strong>cir para todas las <strong>palabras</strong>, mi<strong>en</strong>tras existan <strong>en</strong> la<br />

tabla <strong>palabras</strong>, tomamos todas sus formas, vemos cuantos contextos son los que<br />

<strong>de</strong>bemos buscar, <strong>en</strong>tonces el sistema hace la búsqueda <strong>de</strong> los contextos que se necesitan,<br />

es <strong>de</strong>cir, busca las páginas que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> la forma necesaria usando algún buscador<br />

(Altavista, Google) y <strong>de</strong> las páginas <strong>en</strong>contradas, el programa construye <strong>un</strong>a lista <strong>de</strong> las<br />

direcciones <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos. Después con esta lista <strong>de</strong> direcciones, el programa busca<br />

las páginas que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> la forma <strong>de</strong> la palabra, y allá toma los contextos, los cuales<br />

guarda <strong>en</strong> la base <strong>de</strong> datos.<br />

Entre otros compon<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l sistema <strong>en</strong>contramos que el tipo <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to que<br />

pue<strong>de</strong> ser por or<strong>de</strong>n alfabético o por frecu<strong>en</strong>cia. Para la elección <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong><br />

or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to, se ti<strong>en</strong>e que se pue<strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar alfabéticam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> cuyo caso, se ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong><br />

índice <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>. Cuando se esta trabajando con el or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to alfabético, el editor<br />

<strong>de</strong> búsqueda se habilita para po<strong>de</strong>r hacer <strong>un</strong>a búsqueda rápida, si así se <strong>de</strong>sea.<br />

Si el or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to es por frecu<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong>tonces sé <strong>de</strong>shabilita el editor <strong>de</strong> búsqueda<br />

rápida y se in<strong>de</strong>xa la tabla por frecu<strong>en</strong>cia.<br />

80


INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

Un filtro adicional es el Radio Grupo Filtrado por frecu<strong>en</strong>cia. Se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er la<br />

repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> todas las <strong>palabras</strong> o solam<strong>en</strong>te con <strong>un</strong> frecu<strong>en</strong>cia m<strong>en</strong>or o mayor que<br />

<strong>un</strong>a frecu<strong>en</strong>cia dada según las necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l usuario. Esta opción permite filtrar la<br />

tabla por frecu<strong>en</strong>cia, ya sea que se t<strong>en</strong>gan todas las frecu<strong>en</strong>cias o se pue<strong>de</strong> hacer <strong>un</strong><br />

filtrado con Mayor que y M<strong>en</strong>or que .<br />

Como necesitamos todas las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> para nuestro <strong>corpus</strong>, no usamos las<br />

frecu<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> el marco <strong>de</strong> la tesis.<br />

El Radio Group Buscador da la opción <strong>de</strong> elegir <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los dos buscadores <strong>en</strong> Internet:<br />

Google o Altavista.<br />

El sistema cu<strong>en</strong>ta también con <strong>un</strong> Editor para búsqueda rápida y por supuesto se cu<strong>en</strong>ta<br />

con <strong>un</strong> navegador para moverse por toda la tabla.<br />

4.7.4 El programa <strong>de</strong> la repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los resultados<br />

Este programa se usa para la repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los resultados, es <strong>de</strong>cir, para t<strong>en</strong>er la<br />

posibilidad <strong>de</strong> ver los contextos obt<strong>en</strong>idos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> búsqueda. En la Ilustración 14<br />

se pres<strong>en</strong>ta la pantalla <strong>de</strong>l programa, don<strong>de</strong> se muestra la lista <strong>de</strong> contextos <strong>en</strong>contrados<br />

para la palabra especificada (<strong>en</strong> este caso, bicicleta) y el contexto <strong>de</strong> la lista (<strong>en</strong> este<br />

caso, el contexto número 6). El contexto se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la parte <strong>de</strong> abajo.<br />

El sistema cu<strong>en</strong>ta con <strong>un</strong> Editor para búsqueda rápida y por supuesto se cu<strong>en</strong>ta con los<br />

navegadores para moverse por todas las tablas (<strong>de</strong> <strong>palabras</strong> y <strong>de</strong> contextos).<br />

Los <strong>de</strong>más compon<strong>en</strong>tes son dos botones y <strong>un</strong> Radio Grupo con las sigui<strong>en</strong>tes f<strong>un</strong>ciones.<br />

El botón Exportar exporta todos los contextos con sus lemas y forma <strong>de</strong> <strong>palabras</strong><br />

respetivas <strong>en</strong> el archivo con el nombre “<strong>corpus</strong>.txt”. El botón Ver todos los contextos<br />

muestra <strong>en</strong> <strong>un</strong>a sola pantalla todos los contextos para la palabra seleccionada <strong>en</strong> la tabla<br />

Palabras.<br />

El Radio Grupo Tabla1 o Tabla2 permite escoger que tabla <strong>de</strong> los contextos está activa.<br />

El problema es que el número <strong>de</strong> registros <strong>de</strong> las tablas es muy gran<strong>de</strong>, y las tablas <strong>en</strong> el<br />

81


INTERFAZ DEL USUARIO Y LA INTERACCIÓN CON LOS PROGRAMAS<br />

formato PARADOX no pue<strong>de</strong>n cont<strong>en</strong>er tal número <strong>de</strong> registros. Por eso se usó dos<br />

tablas: Tabla1 y Tabla2. Tabla1 conti<strong>en</strong>e los registros que correspon<strong>de</strong>n a las <strong>palabras</strong><br />

hasta la palabra “rapada”. Entonces para las <strong>palabras</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> or<strong>de</strong>n<br />

alfabético <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esta palabra, hay que cambiar a la Tabla2. El sistema va a mostrar<br />

cero contextos para las <strong>palabras</strong> sigui<strong>en</strong>tes si esto no está hecho.<br />

Ilustración 14. Pantalla <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los resultados<br />

A Tabla1 <strong>en</strong> el disco correspon<strong>de</strong> el archivo Context1.DB, a la Tabla2 correspon<strong>de</strong> el<br />

archivo Contexto.DB.<br />

82


CAPÍTULO 5.<br />

EL PROCESAMIENTO LINGÜÍSTICO DE<br />

LOS DATOS


ANÁLISIS LÉXICO DEL CORPUS INICIAL<br />

5.1 ANÁLISIS LÉXICO DEL CORPUS INICIAL<br />

Antes que el sistema pueda buscar <strong>en</strong> Internet los contextos para las <strong>palabras</strong>, es<br />

necesario preparar la lista <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong>. Para prepararla se usó el diccionario<br />

explicativo <strong>de</strong>l <strong>español</strong> <strong>de</strong>sarrollado por el grupo <strong>español</strong> Anaya. El diccionario se ti<strong>en</strong>e<br />

<strong>en</strong> el Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural <strong>en</strong> forma <strong>de</strong>l archivo <strong>de</strong> texto. Lo que se hizo fue<br />

seleccionar las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong>cabezadas (para cuales hay <strong>de</strong>finiciones <strong>en</strong> el diccionario) y<br />

formar la lista <strong>de</strong> estas <strong>palabras</strong>. En total el diccionario conti<strong>en</strong>e alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 30,000<br />

<strong>palabras</strong> <strong>de</strong>finidas.<br />

Los problemas principales <strong>en</strong> la compilación <strong>de</strong> esta lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> fueron<br />

relacionados con el análisis <strong>de</strong> la estructura <strong>de</strong>l diccionario. La <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l programa<br />

que hace esta conversión se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la sección 4.7.1.<br />

Hay que m<strong>en</strong>cionar que las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>finidas <strong>en</strong> el diccionario explicativo ya son<br />

normalizadas. Entonces, la etapa <strong>de</strong>l análisis morfológico fue innecesaria <strong>en</strong> caso <strong>de</strong> este<br />

tipo <strong>de</strong> <strong>en</strong>trada. En caso que esta etapa fuese necesaria (digamos, cuando se usa algún<br />

<strong>corpus</strong> como la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>), se utiliza la herrami<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>sarrollada <strong>en</strong> el<br />

Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural –<strong>un</strong> analizador morfológico, véase la sección 5.2.<br />

84


ANÁLISIS LÉXICO DEL CORPUS INICIAL<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, al t<strong>en</strong>erse la lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> normalizadas, es necesario para cada palabra<br />

normalizada obt<strong>en</strong>er todas sus formas morfológicas y usarlas como peticiones a los<br />

motores <strong>de</strong> búsqueda <strong>en</strong> Internet.<br />

Para g<strong>en</strong>erar todas las formas morfológicas <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> se usó otra<br />

herrami<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>sarrollada previam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural –<strong>un</strong><br />

g<strong>en</strong>erador <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> (que es, <strong>de</strong> hecho, el analizador morfológico invertido),<br />

véase Sección 5.3.<br />

Aplicando esta herrami<strong>en</strong>ta, obt<strong>en</strong>emos para cada palabra normalizada (lema) la lista <strong>de</strong><br />

sus formas gramaticales y guardamos todas estas formas <strong>en</strong> <strong>un</strong>a base <strong>de</strong> datos.<br />

Al terminarse este procedimi<strong>en</strong>to, la lista inicial está hecha. En el sistema <strong>de</strong>sarrollado,<br />

el número <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> es alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 100,000 (para 30,000 lemas).<br />

85


5.2 ANÁLISIS MORFOLÓGICO<br />

ANÁLISIS MORFOLÓGICO<br />

Para el análisis morfológico se usó <strong>un</strong> programa <strong>de</strong>sarrollado previam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el<br />

Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural.<br />

La pantalla <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> este programa se muestra <strong>en</strong> la Ilustración 15.<br />

Ilustración 15. Tabla Morf1 don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran todas las <strong>palabras</strong> cortas y sus formas<br />

86


ANÁLISIS MORFOLÓGICO<br />

El propósito <strong>de</strong> este programa es el sigui<strong>en</strong>te: dada <strong>un</strong>a forma <strong>de</strong> palabra, <strong>en</strong>contrar su<br />

forma normalizada y la información gramatical que correspon<strong>de</strong> a esta forma <strong>de</strong> palabra.<br />

Por ejemplo, para la forma <strong>de</strong> palabra MESAS, el analizador <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra que es sustantivo,<br />

plural, y su forma normalizada (lema) es MESA.<br />

El analizador f<strong>un</strong>ciona <strong>de</strong>l sigui<strong>en</strong>te modo. Previam<strong>en</strong>te (con otras herrami<strong>en</strong>tas) se han<br />

preparado <strong>un</strong>as tablas que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> los pares lema–forma <strong>de</strong> palabra, j<strong>un</strong>to con los<br />

atributos gramaticales <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> palabra. El analizador busca <strong>en</strong> las tablas morf1 y<br />

morf2 que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> para cada forma <strong>de</strong> la palabra que existe <strong>en</strong> <strong>español</strong> su lema e<br />

información gramatical. Es necesario m<strong>en</strong>cionar que la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre morf1 y morf2<br />

es que morf1 es la tabla que conti<strong>en</strong>e las <strong>palabras</strong> cortas (m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 15 letras) y morf2 es<br />

la tabla que conti<strong>en</strong>e las <strong>palabras</strong> largas (más <strong>de</strong> 15 letras). De tal manera disminuimos<br />

el tamaño <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> datos que ésta ocupa <strong>en</strong> el disco duro.<br />

Entonces, para realizar el análisis, se hace la búsqueda <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> palabra <strong>en</strong> la base<br />

<strong>de</strong> datos, la cual ya conti<strong>en</strong>e toda la información necesaria para cada forma <strong>de</strong> palabra.<br />

El análisis <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> se usa por el programa <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la lista inicial <strong>de</strong><br />

<strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el caso cuando la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> datos es algún <strong>corpus</strong> (no es diccionario), véase<br />

las secciones 4.7.1 y 5.1. También se usa por el programa <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cias<br />

<strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el modo <strong>de</strong> análisis <strong>de</strong>l texto no preparado, véase la sección 4.7.2.<br />

87


GENERACIÓN DE FORMAS DE PALABRAS<br />

5.3 GENERACIÓN DE FORMAS DE PALABRAS<br />

G<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> es la tarea inversa a la tarea <strong>de</strong> análisis morfológico.<br />

Para la g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> se usó la herrami<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>sarrollada previam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> el Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural. Esta herrami<strong>en</strong>ta permite construir todas las<br />

formas morfológicas para <strong>un</strong>a forma normalizada <strong>de</strong> la palabra. La herrami<strong>en</strong>ta conti<strong>en</strong>e<br />

<strong>un</strong>a base <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> que se construyó por medio <strong>de</strong> inversión <strong>de</strong> las tablas <strong>de</strong>l<br />

analizador morfológico que se <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> la sección 5.2.<br />

Para usar dicha herrami<strong>en</strong>ta, hay que hacer la búsqueda <strong>en</strong> el campo que conti<strong>en</strong>e el<br />

lema y seleccionar todas las formas con el mismo lema.<br />

La g<strong>en</strong>eración <strong>de</strong> las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> se usa por el programa <strong>de</strong> la preparación <strong>de</strong> la<br />

lista inicial <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> cuando es necesario g<strong>en</strong>erar todas las formas exist<strong>en</strong>tes <strong>de</strong><br />

<strong>palabras</strong> dadas, véase las secciones 4.7.1 y 5.1.<br />

Igual que <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l analizador, se usan dos tablas: <strong>un</strong>a para las <strong>palabras</strong> cortas (con<br />

m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 15 letras) y otra para las largas (con más <strong>de</strong> 15 letras).<br />

Un ejemplo <strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong> la base <strong>de</strong> datos se muestra <strong>en</strong> la Ilustración 16.<br />

88


GENERACIÓN DE FORMAS DE PALABRAS<br />

Ilustración 16. Tabla G<strong>en</strong>Morf1 don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran las formas para las <strong>palabras</strong>.<br />

89


PONDERACIÓN DE LAS FORMAS DE PALABRAS<br />

5.4 PONDERACIÓN DE LAS FORMAS DE PALABRAS<br />

Como ya m<strong>en</strong>cionamos <strong>en</strong> la Sección 3.3, exist<strong>en</strong> tres formas <strong>de</strong> hacer <strong>un</strong> <strong>corpus</strong><br />

<strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>:<br />

• Un modo es el <strong>de</strong> compilar el <strong>corpus</strong> para las <strong>palabras</strong> normalizadas, cuando el<br />

número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> contextos <strong>en</strong> total se distribuye <strong>un</strong>iformem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre sus<br />

formas morfológicas.<br />

• La seg<strong>un</strong>da forma, es la <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar todas las <strong>palabras</strong> normalizadas con todas sus<br />

respectivas formas, con <strong>un</strong> <strong>de</strong>terminado número <strong>de</strong> contextos para cada forma<br />

morfológica <strong>de</strong> la palabra dada.<br />

• Finalm<strong>en</strong>te, la que usamos <strong>en</strong> esta tesis es la <strong>de</strong> calcular para cada forma<br />

morfológica <strong>de</strong> dicha palabra el número <strong>de</strong> contextos que se <strong>de</strong>sea obt<strong>en</strong>er, <strong>de</strong><br />

acuerdo con las estadísticas <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> las formas específicas.<br />

Ya que escogimos la opción <strong>de</strong> compilar el <strong>corpus</strong> usando la repres<strong>en</strong>tación igual <strong>de</strong><br />

lemas y hacer la pon<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>, <strong>en</strong>tonces necesitamos asignar<br />

las frecu<strong>en</strong>cias a todas las formas gramaticales correspondi<strong>en</strong>tes a cada lema.<br />

Decidimos que la pon<strong>de</strong>ración se haga tomando <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta las frecu<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong><br />

Internet. Entonces, eso se hace <strong>en</strong> el programa que busca las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> Internet.<br />

90


El proceso consiste <strong>en</strong> 3 pasos:<br />

PONDERACIÓN DE LAS FORMAS DE PALABRAS<br />

1. Buscar <strong>en</strong> Internet el número <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos correspondi<strong>en</strong>tes a cada forma <strong>de</strong><br />

palabra y guardar el resultado <strong>en</strong> <strong>un</strong>a base <strong>de</strong> datos.<br />

2. Para cada lema, calcular la sumatoria <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos que correspon<strong>de</strong>n a cada <strong>de</strong><br />

sus formas gramaticales,<br />

3. para cada forma gramatical, calcular su peso, usando la formula:<br />

p = n / N<br />

don<strong>de</strong> p es el peso, n es el número <strong>de</strong> los docum<strong>en</strong>tos que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> Internet para<br />

cada forma gramatical, N es el número <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos que exist<strong>en</strong> <strong>en</strong> Internet para el<br />

lema (la sumatoria <strong>de</strong> los números <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tos exist<strong>en</strong>tes para cada forma<br />

gramatical).<br />

Este proceso ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> parámetro el cual es el número <strong>de</strong> los contextos para cada lema. Se<br />

escogió el valor <strong>de</strong> 50 contextos, que da el número <strong>de</strong> contextos sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te gran<strong>de</strong>.<br />

El resultado <strong>de</strong> la pon<strong>de</strong>ración es el número <strong>de</strong> contextos para cada forma gramatical <strong>de</strong>l<br />

lema, si<strong>en</strong>do fijo el número <strong>de</strong> contextos para cada lema.<br />

Por ejemplo, para el lema ABAD el cual ti<strong>en</strong>e dos formas gramaticales: ABAD y<br />

ABADES, para la forma ABAD exist<strong>en</strong> 57900 docum<strong>en</strong>tos, y para la forma ABADES (la<br />

cual es mucho m<strong>en</strong>os usada) exist<strong>en</strong> tan sólo 3310 docum<strong>en</strong>tos. Por eso, para la primera<br />

forma se buscó 47 contextos, y para la seg<strong>un</strong>da solam<strong>en</strong>te 3 contextos.<br />

91


CAPÍTULO 6.<br />

DESCRIPCIÓN DE LOS RESULTADOS


EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS OBTENIDO<br />

6.1 EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS<br />

OBTENIDO<br />

Como el resultado palpable <strong>de</strong>l pres<strong>en</strong>te trabajo se obtuvo <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong><br />

los contextos <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> <strong>español</strong>. El <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido ti<strong>en</strong>e las sigui<strong>en</strong>tes<br />

características estadísticas g<strong>en</strong>erales:<br />

Tamaño <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong>, megabytes 221<br />

Número total <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong>cabezado (lemas) 30198<br />

Número total <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong>cabezado 99938<br />

Número total <strong>de</strong> lemas <strong>en</strong> los contextos (con ca<strong>de</strong>nas no conocidas) 470417<br />

Número total <strong>de</strong> formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> los contextos 556702<br />

Número promedio <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> por contexto 37<br />

Número promedio <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> significativas por contexto 18<br />

El análisis estadístico muestra la sigui<strong>en</strong>te distribución <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> las<br />

<strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido:<br />

93


EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS OBTENIDO<br />

Formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> Lemas *<br />

Total difer<strong>en</strong>tes 556702 470417<br />

Máximo 2302074 (<strong>de</strong>) 2302074 (<strong>de</strong>)<br />

Más <strong>de</strong> 100 23211 18402<br />

11-100 77676 38826<br />

2-10 194460 162834<br />

* Con ca<strong>de</strong>nas no conocidas.<br />

1 261356 250357<br />

Los datos <strong>de</strong>tallados <strong>de</strong> la distribución <strong>de</strong> las ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> se pue<strong>de</strong>n<br />

<strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> los Anexos 8.2.2 y 8.2.3. Estos datos (para los lemas) se muestran<br />

gráficam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la Ilustración 17.<br />

En la Ilustración 17 se pue<strong>de</strong> ver que el <strong>corpus</strong> todavía ti<strong>en</strong>e la distribución muy<br />

parecida a la ley <strong>de</strong> Zipf [34]. Esto se <strong>de</strong>be a <strong>un</strong>a gran cantidad <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> que no<br />

fueron <strong>palabras</strong> <strong>en</strong>cabezadas <strong>en</strong> las búsquedas sino aparecieron <strong>en</strong> los contextos bajados<br />

<strong>de</strong> Internet. Nótese que <strong>en</strong> la realización actual no int<strong>en</strong>tamos buscar más contextos para<br />

las <strong>palabras</strong> que no fueron incluidas <strong>en</strong> la lista inicial. Eso se <strong>de</strong>be al alto costo <strong>de</strong><br />

verificación y filtración manual <strong>de</strong> estas nuevas <strong>palabras</strong>, ya que la mayoría <strong>de</strong> ellas son<br />

apellidos y nombres propios, <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> otras idiomas (sobre todo, <strong>de</strong> inglés) y las<br />

<strong>palabras</strong> mal escritas.<br />

Entonces, es interesante ver los resultados estadísticos sólo para las <strong>palabras</strong> para que<br />

efectivam<strong>en</strong>te se buscaron contextos. Estas son las 30,000 <strong>palabras</strong> incluidas <strong>en</strong> la lista<br />

inicial. En las ilustraciones <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la Ilustración 17 se muestran estos resultados.<br />

94


EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS OBTENIDO<br />

Ilustración 17. La distribución <strong>de</strong> las ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido.<br />

Ilustración 18. La distribución para las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial, primera parte.<br />

95


EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS OBTENIDO<br />

Ilustración 19. La distribución para las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial, última parte.<br />

Ilustración 20. La distribución para las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial, <strong>en</strong> la escala logarítmica.<br />

96


EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS OBTENIDO<br />

En la Ilustración 18 se muestra la distribución <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial. Las<br />

distribuciones son normalizadas por el tamaño <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong>, es <strong>de</strong>cir, re-calculados para<br />

que repres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> el mismo tamaño <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong>. Se ve que el número <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> alta<br />

frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> nuestro <strong>corpus</strong> es mucho m<strong>en</strong>or que <strong>en</strong> LEXESP (para éste último,<br />

también sólo se consi<strong>de</strong>ran las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial).<br />

En la Ilustración 19 se muestra la misma gráfica pero con escala horizontal 1:40 y con<br />

escala vertical aum<strong>en</strong>tada correspondi<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, para ver el área <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> baja<br />

frecu<strong>en</strong>cia. Como se ve <strong>en</strong> la Ilustración 19, el número <strong>de</strong> los contextos para las <strong>palabras</strong><br />

<strong>de</strong> baja frecu<strong>en</strong>cia es consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te mayor <strong>en</strong> nuestro <strong>corpus</strong>. Precisam<strong>en</strong>te como se<br />

esperaba, la gráfica ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a giba que correspon<strong>de</strong> al valor elegido <strong>de</strong>l umbral para los<br />

contextos. Es <strong>de</strong>cir, cerca a este valor la gráfica parece <strong>un</strong>a línea horizontal, mi<strong>en</strong>tras<br />

lejos <strong>de</strong> este valor la gráfica ti<strong>en</strong>e la misma forma que la <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> Zipf.<br />

Los mismos efectos se pue<strong>de</strong> ver <strong>en</strong> la Ilustración 20, don<strong>de</strong> se muestra la misma<br />

distribución <strong>en</strong> la escala logarítmica. Se ve que nuestro <strong>corpus</strong> es más bajo <strong>en</strong> el área <strong>de</strong><br />

altas frecu<strong>en</strong>cias y más alto <strong>en</strong> la <strong>de</strong> pocas frecu<strong>en</strong>cias.<br />

Entonces, como se pue<strong>de</strong> apreciar <strong>en</strong> la Ilustración 19, el <strong>corpus</strong> ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a distribución<br />

mucho más equilibrada que el <strong>corpus</strong> tradicional, véase la sección 2.3. El <strong>corpus</strong> ya no<br />

conti<strong>en</strong>e tanto balasto <strong>de</strong>l inmerso número red<strong>un</strong>dante <strong>de</strong> ocurr<strong>en</strong>cias inútiles.<br />

Para hace más clara la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre las distribuciones observadas <strong>en</strong> las figuras<br />

anteriores, se pue<strong>de</strong> ilustrarlas con <strong>un</strong>a gráfica esquemática que resalta los rasgos<br />

difíciles <strong>de</strong> ver <strong>en</strong> las figuras reales. En la escala lineal, se pue<strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar las dos<br />

gráficas <strong>de</strong> la manera mostrada <strong>en</strong> la ilustración 21, <strong>en</strong>fatizando sus difer<strong>en</strong>cias que no<br />

se v<strong>en</strong> bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> las figuras reales <strong>de</strong>bido a la escala muy ext<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> éstas últimas. De<br />

hecho, por esta razón la gráfica real se tuvo que mostrar <strong>en</strong> dos figuras –la parte inicial y<br />

la parte final– ya que <strong>de</strong> otra manera resultaría muy larga y no cabría <strong>en</strong> la página. En la<br />

escala logarítmica, sin embargo, la difer<strong>en</strong>cia se ve bastante bi<strong>en</strong>.<br />

97


Número <strong>de</strong> ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong><br />

Información<br />

red<strong>un</strong>dante<br />

M<strong>en</strong>os<br />

ruido<br />

EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS OBTENIDO<br />

Información<br />

insufici<strong>en</strong>te<br />

Corpus tradicional<br />

Nuestro <strong>corpus</strong><br />

La mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje<br />

Más<br />

información<br />

Ilustración 21. Las difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre los dos <strong>corpus</strong>, mostradas esquemáticam<strong>en</strong>te.<br />

Por otro lado, incluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la filtración por las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial todavía<br />

se pue<strong>de</strong> observar que el <strong>corpus</strong> pres<strong>en</strong>ta trazos significativos <strong>de</strong> los rasgos <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong><br />

Zipf. Primero, hay cierto número <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> con frecu<strong>en</strong>cia significativa. En los<br />

Anexos 8.2.2 y 8.2.3 se pue<strong>de</strong> ver que éstas son las <strong>palabras</strong> auxiliares, tales como las<br />

preposiciones, que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que ocurrir muchas veces <strong>en</strong> cualquier texto. Este rasgo es<br />

propio <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje y no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la manera <strong>de</strong> la compilación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong>.<br />

Seg<strong>un</strong>do, hay <strong>un</strong> cierto número <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> escasa frecu<strong>en</strong>cia, para las cuales, por<br />

cierto, no existe <strong>un</strong> número sufici<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los contextos <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido. Éstas son<br />

las <strong>palabras</strong> que <strong>en</strong> realidad se usan muy poco <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje, <strong>de</strong> tal manera que incluso<br />

<strong>en</strong> Internet no hay sufici<strong>en</strong>tes archivos que cont<strong>en</strong>gan estas <strong>palabras</strong>. El repertorio <strong>de</strong><br />

estas <strong>palabras</strong> sí <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> compilación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong>: <strong>en</strong> <strong>un</strong>os años, cuando el<br />

Internet <strong>de</strong> habla hispana crezca lo sufici<strong>en</strong>te, habría que repetir nuestro procedimi<strong>en</strong>to<br />

para estas <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> poca frecu<strong>en</strong>cia, y probablem<strong>en</strong>te para alg<strong>un</strong>as <strong>de</strong> ellas ya se<br />

98


EL ANÁLISIS ESTADÍSTICO DEL CORPUS OBTENIDO<br />

<strong>en</strong>contrarán los contextos que faltan. Sin embargo, el hecho <strong>de</strong> que hay <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> poco<br />

uso <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje, es <strong>un</strong>a propiedad <strong>de</strong>l propio l<strong>en</strong>guaje: al analizar más datos, se<br />

<strong>en</strong>contrarán otras <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> poca frecu<strong>en</strong>cia, las que ahora ni siquiera se m<strong>en</strong>cionan <strong>en</strong><br />

el <strong>corpus</strong>. Es <strong>un</strong>a consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la misma ley <strong>de</strong> Zipf.<br />

También, <strong>un</strong>a parte <strong>de</strong> estas <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> poca frecu<strong>en</strong>cia se <strong>de</strong>be simplem<strong>en</strong>te a errores<br />

ortográficos que ocurr<strong>en</strong> <strong>en</strong> los archivos <strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> Internet.<br />

99


COMPARACIÓN CON EL CORPUS LEXESP<br />

6.2 COMPARACIÓN CON EL CORPUS LEXESP<br />

La comparación <strong>de</strong> los dos <strong>corpus</strong> se hace muy clara <strong>de</strong> las secciones 2.3 y 6.1.<br />

Específicam<strong>en</strong>te, su comportami<strong>en</strong>to estadístico se pue<strong>de</strong> comparar con la sigui<strong>en</strong>te<br />

tabla:<br />

Formas <strong>de</strong><br />

<strong>palabras</strong><br />

Lexesp Nuestro <strong>corpus</strong><br />

% Lemas % Formas <strong>de</strong><br />

<strong>palabras</strong><br />

% Lemas %<br />

Total difer<strong>en</strong>tes 126996 100 68737 100 556702 100 470417 100<br />

Máximo 303615 303615 2302074 2302074<br />

Más <strong>de</strong> 100 4360 3 3921 5 23211 4 18402 3<br />

11-100 22337 17 14529 21 77676 13 38826 8<br />

2-10 53794 42 27133 39 194460 34 162834 34<br />

1 46506 36 23155 33 261356 46 250357 53<br />

Como se com<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> la sección 6.1, <strong>un</strong>a comparación más interesante sería con sólo las<br />

<strong>palabras</strong> <strong>de</strong> la lista inicial. A<strong>de</strong>más, como nuestro <strong>corpus</strong> es aproximadam<strong>en</strong>te 7 veces<br />

100


COMPARACIÓN CON EL CORPUS LEXESP<br />

más gran<strong>de</strong> que LEXESP, ti<strong>en</strong>e s<strong>en</strong>tido comparar los porc<strong>en</strong>tajes <strong>en</strong> los p<strong>un</strong>tos que<br />

difier<strong>en</strong> 7 veces (para igualar el tamaño <strong>de</strong> los dos <strong>corpus</strong>). Esta comparación se pres<strong>en</strong>ta<br />

<strong>en</strong> la sigui<strong>en</strong>te tabla.<br />

LEXESP (lemas) Nuestro <strong>corpus</strong> (lemas)<br />

Lemas % Lemas %<br />

Total difer<strong>en</strong>tes 21160 100 Total difer<strong>en</strong>tes 30800 100<br />

Máximo 303615 Máximo 2302074<br />

Más <strong>de</strong> 100 3313 15 Más <strong>de</strong> 700 4268 13<br />

50-100 1976 9 350-700 2513 8<br />

10-49 7095 33 70-349 12702 41<br />

2-9 6690 31 14-69 7443 24<br />

1 2088 10 1-13 3875 12<br />

Se pue<strong>de</strong> ver que el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> muestra mucho mayor equilibrio <strong>en</strong>tre las<br />

<strong>palabras</strong> <strong>de</strong> mayor y m<strong>en</strong>or frecu<strong>en</strong>cia. Mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> tradicional –Lexesp– <strong>un</strong>as<br />

cuantas <strong>palabras</strong> ocupan casi todo espacio <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong>, a<strong>un</strong>que no le agregan ningún valor<br />

estadístico, <strong>en</strong> nuestro <strong>corpus</strong> para la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> se ti<strong>en</strong>e el número<br />

a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> los contextos, el cual proporciona sufici<strong>en</strong>te información estadística pero<br />

no ocupa más espacio <strong>de</strong>l que se necesita.<br />

Lo más importante es notar que, a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> tradicional <strong>en</strong> nuestro <strong>corpus</strong><br />

mucho mayor número <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> sí ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong> número necesario <strong>de</strong> contextos, mi<strong>en</strong>tras<br />

101


COMPARACIÓN CON EL CORPUS LEXESP<br />

que <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> tradicional la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> conti<strong>en</strong>e muy pocos contextos, <strong>de</strong><br />

tal manera que no se ti<strong>en</strong>e la información estadísticam<strong>en</strong>te sufici<strong>en</strong>te para estas <strong>palabras</strong>.<br />

Entonces, nuestro <strong>corpus</strong> supera al tradicional <strong>en</strong> que, técnicam<strong>en</strong>te, su procesami<strong>en</strong>to es<br />

mucho más efici<strong>en</strong>te y, por otro lado, nuestro <strong>corpus</strong> pres<strong>en</strong>ta la información necesaria<br />

para la compilación <strong>de</strong> los diccionarios estadísticos <strong>de</strong> coocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong>,<br />

mi<strong>en</strong>tras el tradicional no se pue<strong>de</strong> –o bi<strong>en</strong>, difícilm<strong>en</strong>te se pue<strong>de</strong>– usar para este fin.<br />

102


VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

6.3 VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL CORPUS<br />

OBTENIDO<br />

Como ya se m<strong>en</strong>cionó, sólo 20% <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> LexEsp ocurr<strong>en</strong> más <strong>de</strong> 10<br />

veces <strong>en</strong> éste, es <strong>de</strong>cir, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> más <strong>de</strong> 10 contextos. Para todas las <strong>de</strong>más <strong>palabras</strong>, es<br />

<strong>de</strong>cir, para el 80% <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>, no existe <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong><br />

la información estadística sufici<strong>en</strong>te para <strong>de</strong>terminar los rasgos <strong>de</strong> los contextos típicos<br />

<strong>de</strong> estas <strong>palabras</strong>. Es <strong>de</strong>cir, la mayor parte <strong>de</strong>l espacio que el <strong>corpus</strong> ocupa, se usa por las<br />

<strong>palabras</strong> repetidas que no agregan información y por eso son inútiles. Por otro lado, la<br />

mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> ocurre muy pocas veces <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>. Lo que resulta <strong>en</strong> que a<br />

pesar <strong>de</strong>l gran tamaño <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> y los problemas <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l programa que lo<br />

procesa causados por este gran tamaño, muy poca información estadística se obti<strong>en</strong>e<br />

para la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje.<br />

El <strong>corpus</strong> construido no pres<strong>en</strong>ta este problema. A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> tradicionales,<br />

todo el espacio usado por el <strong>corpus</strong> es útil, ya que cada elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> (cada<br />

oración) agrega la información estadística importante para <strong>un</strong>a palabra (o más <strong>palabras</strong>).<br />

Cada palabra <strong>en</strong>cabezado ti<strong>en</strong>e sólo <strong>un</strong> número razonable <strong>de</strong> los contextos. Entonces,<br />

103


VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

• Nuestro <strong>corpus</strong> ocupa mucho m<strong>en</strong>os espacio y es mucho más fácil <strong>de</strong> construir y<br />

manejar porque no conti<strong>en</strong>e el número inm<strong>en</strong>so <strong>de</strong> los contextos <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong><br />

frecu<strong>en</strong>tes.<br />

• Por otro lado, este diccionario conti<strong>en</strong>e los contextos <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> raras, para<br />

las cuales el <strong>corpus</strong> tradicional conti<strong>en</strong>e sólo <strong>un</strong> contexto (si conti<strong>en</strong>e la<br />

palabra).<br />

Entonces, con nuestro <strong>corpus</strong> se pue<strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er las estadísticas <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong><br />

para las cuales los <strong>corpus</strong> tradicionales no prove<strong>en</strong> sufici<strong>en</strong>te información estadística (<strong>de</strong><br />

hecho, éste es la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje).<br />

A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> virtual, nuestro <strong>corpus</strong> existe como <strong>un</strong> archivo <strong>de</strong> texto<br />

guardado <strong>en</strong> el disco local <strong>de</strong> la máquina, lo que facilita su uso para calcular cualquier<br />

tipo <strong>de</strong> estadísticas sobre las <strong>palabras</strong>. Nuestro <strong>corpus</strong> no se cambia según las<br />

fluctuaciones <strong>de</strong>l tráfico <strong>en</strong> la red o con <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>os servidores (a difer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> virtual).<br />

Lo más importante para los proyectos actuales <strong>de</strong>l Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural es<br />

que nuestro <strong>corpus</strong> permite la extracción automática <strong>de</strong> información estadística sobre las<br />

colocaciones, es <strong>de</strong>cir, las coocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> [9, 29, 31]. Esta información<br />

permitirá, <strong>en</strong> los proyectos futuros <strong>de</strong>l Laboratorio, mejorar el parser avanzado que está<br />

bajo el <strong>de</strong>sarrollo <strong>en</strong> el Laboratorio.<br />

Por otro lado, se pue<strong>de</strong>n m<strong>en</strong>cionar alg<strong>un</strong>as <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido:<br />

• La calidad <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> mucho <strong>de</strong> la calidad <strong>de</strong> los filtros que se<br />

usan durante su <strong>de</strong>sarrollo. Una vez hecho, para efectuar cualquier mejora a los<br />

filtros se ti<strong>en</strong>e que rehacer todo el trabajo <strong>de</strong> la compilación <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> –por<br />

suerte, este trabajo es automático y no requiere <strong>de</strong> la interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l operador.<br />

104


VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

• Igual, los parámetros <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> (tales como el tamaño <strong>de</strong>l contexto, el tipo <strong>de</strong><br />

pon<strong>de</strong>ración –véase la sección 5.4–) se fijan <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su compilación, y<br />

para cambiarlos se necesita recompilar el <strong>corpus</strong>.<br />

• Los contextos obt<strong>en</strong>idos pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> a difer<strong>en</strong>tes géneros y son tomados <strong>de</strong> los<br />

textos escritos por los autores que pose<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes culturas gramaticales (o<br />

bi<strong>en</strong>, comet<strong>en</strong> errores ortográficos). Lo que causa que a veces el <strong>corpus</strong><br />

cont<strong>en</strong>ga contextos mal formados para alg<strong>un</strong>as <strong>palabras</strong>.<br />

Sin embargo, consi<strong>de</strong>ramos que estas <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas son perdonables para el primer int<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> la compilación <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>, se pue<strong>de</strong>n mejorar con el trabajo futuro<br />

que se hará <strong>en</strong> el Laboratorio y <strong>en</strong> el m<strong>un</strong>do para construir otros <strong>corpus</strong> <strong>de</strong> este tipo, y<br />

las v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong> nuestra aproximación superan mucho las <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong>tectadas.<br />

105


CAPÍTULO 7.<br />

CONCLUSIONES Y TRABAJO FUTURO


7.1 LAS VENTAJAS DE LOS CORPUS<br />

REPRESENTATIVOS<br />

LAS VENTAJAS DE LOS CORPUS REPRESENTATIVOS<br />

Un <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> es <strong>un</strong> diccionario don<strong>de</strong> para cada palabra se da <strong>un</strong> número<br />

estadísticam<strong>en</strong>te significativo <strong>de</strong> sus contextos, y que no conti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>masiados contextos<br />

innecesarios para las <strong>palabras</strong> más frecu<strong>en</strong>tes. A difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> tradicional:<br />

• Este diccionario ocupa mucho m<strong>en</strong>os espacio y es mucho más fácil <strong>de</strong> construir<br />

y manejar porque no conti<strong>en</strong>e el número inm<strong>en</strong>so <strong>de</strong> los contextos <strong>de</strong> las<br />

<strong>palabras</strong> frecu<strong>en</strong>tes.<br />

• Por otro lado, este diccionario conti<strong>en</strong>e los contextos <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> raras, para<br />

las cuales el <strong>corpus</strong> tradicional conti<strong>en</strong>e sólo <strong>un</strong> contexto (si conti<strong>en</strong>e la<br />

palabra).<br />

Entonces, con el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> se pue<strong>de</strong> obt<strong>en</strong>er las estadísticas <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> las<br />

<strong>palabras</strong> para las cuales los <strong>corpus</strong> tradicionales no prove<strong>en</strong> sufici<strong>en</strong>te información<br />

estadística (<strong>de</strong> hecho, éste es la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje). Lo que es<br />

específicam<strong>en</strong>te importante para la obt<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> los diccionarios estadísticos <strong>de</strong> las<br />

coocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> [9, 29, 31], los cuales son necesarios para los analizadores<br />

sintácticos <strong>de</strong> <strong>español</strong>.<br />

107


INTERNET COMO UN RECURSO LINGÜÍSTICO ENORME<br />

7.2 INTERNET COMO UN RECURSO LINGÜÍSTICO<br />

ENORME<br />

Los <strong>corpus</strong> <strong>de</strong> textos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> suma importancia para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los métodos <strong>de</strong><br />

procesami<strong>en</strong>to intelig<strong>en</strong>te <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje natural (véase la sección 2.2). Sin embargo, las<br />

técnicas tradicionales <strong>de</strong> construcción y uso <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tan problemas serios<br />

inher<strong>en</strong>tes a la naturaleza <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje (véase la sección 2.3).<br />

En esta tesis <strong>de</strong>sarrollé <strong>un</strong>a nueva técnica para la resolución <strong>de</strong> éstos problemas. La i<strong>de</strong>a<br />

consiste <strong>en</strong> el uso <strong>de</strong> Internet como <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> <strong>en</strong>orme <strong>de</strong> textos <strong>en</strong> <strong>español</strong>. Sin embargo,<br />

la tecnología <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> este <strong>corpus</strong> no pue<strong>de</strong> ser tradicional, pues no se pue<strong>de</strong> guardar<br />

este <strong>corpus</strong> <strong>en</strong> el disco duro local para su análisis estadístico. Para resolver este<br />

problema, propuse <strong>en</strong> esta tesis la tecnología <strong>de</strong> obt<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> las estadísticas necesarias<br />

a través <strong>de</strong>l recurso intermedio –el <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> contextos, que es <strong>un</strong><br />

diccionario <strong>de</strong> contextos típicos <strong>de</strong> cada palabra.<br />

La tecnología <strong>de</strong>sarrollada permite disfrutar <strong>de</strong> todas las v<strong>en</strong>tajas <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>en</strong>orme que<br />

es Internet <strong>de</strong> <strong>un</strong>a manera técnicam<strong>en</strong>te factible.<br />

Una <strong>de</strong> las direcciones <strong>de</strong>l trabajo futuro es la investigación <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

realización <strong>de</strong>l procedimi<strong>en</strong>to iterativo <strong>de</strong> <strong>en</strong>riquecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong>: extracción <strong>de</strong> la<br />

108


INTERNET COMO UN RECURSO LINGÜÍSTICO ENORME<br />

lista <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>en</strong>riquecido y repetición <strong>de</strong>l proceso con éstas. Investigación<br />

<strong>de</strong> las condiciones para terminar la iteración.<br />

Una evi<strong>de</strong>ncia indirecta <strong>de</strong> que la i<strong>de</strong>a es fructífera es que, in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l<br />

pres<strong>en</strong>te trabajo y ya <strong>en</strong> el transcurso <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sarrollo, la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong><br />

Internet para los fines para los cuales tradicionalm<strong>en</strong>te se usaron los <strong>corpus</strong>, surgió y<br />

ganó bastante interés <strong>en</strong> el m<strong>un</strong>do, incluso está <strong>en</strong> preparación <strong>un</strong> número especial <strong>de</strong> la<br />

revista más importante <strong>en</strong> su ramo <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia, Computational Linguistics.<br />

109


TRABAJO FUTURO Y LAS APLICACIONES LINGÜÍSTICAS DEL CORPUS REPRESENTATIVO<br />

7.3 TRABAJO FUTURO Y LAS APLICACIONES<br />

LINGÜÍSTICAS DEL CORPUS REPRESENTATIVO<br />

El <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido se pue<strong>de</strong> aplicar (y se va a aplicar) <strong>en</strong> muchas tareas <strong>de</strong> lingüística<br />

computacional que son parte indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong> los proyectos vig<strong>en</strong>tes y futuros <strong>de</strong>l<br />

Laboratorio <strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural, <strong>en</strong> particular, para la construcción <strong>de</strong> los diccionarios<br />

estadísticos necesarios para:<br />

• Análisis sintáctico <strong>de</strong> los textos <strong>en</strong> <strong>español</strong>,<br />

• Desambiguación <strong>de</strong>l análisis léxico, sintáctico y semántico,<br />

• Recuperación <strong>de</strong> información,<br />

• Resolución <strong>de</strong> anáfora,<br />

• <strong>Compilación</strong> <strong>de</strong> los diccionarios estadísticos especializados, tales como los<br />

diccionarios <strong>de</strong> los marcos <strong>de</strong> subcategorización [15] y <strong>de</strong> la atracción léxica<br />

[33].<br />

Hay que m<strong>en</strong>cionar que hay muchas direcciones <strong>en</strong> las cuales este trabajo se pue<strong>de</strong> (y se<br />

<strong>de</strong>be) mejorar. Alg<strong>un</strong>as <strong>de</strong> éstas se m<strong>en</strong>cionaron <strong>en</strong> la sección 6.3:<br />

110


TRABAJO FUTURO Y LAS APLICACIONES LINGÜÍSTICAS DEL CORPUS REPRESENTATIVO<br />

• Mejorar los filtros <strong>de</strong> los contextos,<br />

• Experim<strong>en</strong>tar con difer<strong>en</strong>tes valores <strong>de</strong> los parámetros, tales como el número<br />

promedio <strong>de</strong> los contextos <strong>de</strong> la palabra,<br />

• Experim<strong>en</strong>tar con difer<strong>en</strong>tes maneras <strong>de</strong> pon<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> variantes<br />

por cada forma gramatical <strong>de</strong> la palabra.<br />

111


7.4 CONCLUSIONES<br />

CONCLUSIONES<br />

Todo el conocimi<strong>en</strong>to que poseemos y seguimos produci<strong>en</strong>do existe <strong>en</strong> la forma <strong>de</strong><br />

l<strong>en</strong>guaje natural –libros, revistas, periódicos, Internet. El <strong>de</strong>sarrollo a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> las<br />

herrami<strong>en</strong>tas para el procesami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> l<strong>en</strong>guaje natural nacional –<strong>español</strong>– es <strong>de</strong> suma<br />

importancia para el <strong>de</strong>sarrollo cultural, ci<strong>en</strong>tífico y tecnológico <strong>de</strong> nuestro país, para su<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia cultural y tecnológica. Tristem<strong>en</strong>te, el <strong>español</strong> es muy <strong>de</strong>scuidado <strong>en</strong> este<br />

aspecto <strong>en</strong> comparación con el inglés y alg<strong>un</strong>os otros l<strong>en</strong>guajes (tales como el japonés,<br />

alemán, francés).<br />

En la pres<strong>en</strong>te tesis:<br />

• Se propuso <strong>un</strong> nuevo concepto <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> <strong>de</strong> textos, el cual soluciona<br />

los problemas principales que surg<strong>en</strong> <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> tradicionales. Como <strong>un</strong>a<br />

variante <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> se propuso la compilación <strong>de</strong> <strong>un</strong>a concordancia tipo<br />

KWIC (por sus siglas <strong>en</strong> inglés: key words in context) muy gran<strong>de</strong> a través <strong>de</strong> la<br />

extracción <strong>de</strong> los contextos necesarios <strong>de</strong> los textos <strong>en</strong> <strong>español</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />

Internet y con las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>en</strong>riquecimi<strong>en</strong>to automático (no realizadas <strong>en</strong> esta<br />

tesis).<br />

• Se <strong>de</strong>sarrolló <strong>un</strong>a metodología y tecnología para la compilación <strong>de</strong> tal <strong>corpus</strong>.<br />

112


• Se compiló el <strong>corpus</strong> correspondi<strong>en</strong>te para el <strong>español</strong>, a través <strong>de</strong> Internet.<br />

CONCLUSIONES<br />

• Se comprobó que este <strong>corpus</strong> ti<strong>en</strong>e v<strong>en</strong>tajas consi<strong>de</strong>rables para la construcción <strong>de</strong> los<br />

diccionarios estadísticos <strong>de</strong> <strong>español</strong>.<br />

En el aspecto técnico, la aportación principal <strong>de</strong> este trabajo es la realización <strong>de</strong>l sistema<br />

<strong>de</strong> software que permite compilar dicho <strong>corpus</strong>, filtrar los resultados, manejar, exportar y<br />

visualizar el <strong>corpus</strong> obt<strong>en</strong>ido, así como permite, <strong>en</strong> <strong>un</strong> futuro, la ext<strong>en</strong>sión para el<br />

<strong>en</strong>riquecimi<strong>en</strong>to automático <strong>de</strong> su vocabulario.<br />

Los resultados <strong>de</strong> esta tesis se usarán <strong>en</strong> los proyectos vig<strong>en</strong>tes y futuros <strong>de</strong>l Laboratorio<br />

<strong>de</strong> L<strong>en</strong>guaje Natural <strong>de</strong>l CIC-IPN, así como <strong>en</strong> los proyectos que éste conduce<br />

conj<strong>un</strong>tam<strong>en</strong>te con sus colaboradores nacionales e internacionales.<br />

113


BIBLIOGRAFÍA<br />

.


BIBLIOGRAFÍA<br />

1. A Lexicalized Tree Adjoining Grammar for English. The XTAG Research Group,<br />

Institute for Research in Cognitive Sci<strong>en</strong>ce, University of P<strong>en</strong>nsylvania,<br />

http://www.cis.up<strong>en</strong>n.edu/~xtag/tr, 1997.<br />

2. All<strong>en</strong>, J. F. Natural Language Un<strong>de</strong>rstanding. B<strong>en</strong>jamin Cummings, 1995.<br />

3. Baeza Yates, R. Searching the WWW: Chall<strong>en</strong>ges and Possible Solutions. (Invited<br />

paper) In IBERAMIA'98, October 1998, Portugal, Lisboa.<br />

4. Barnbrook, G. Language and computers: a practical introduction to the computer<br />

analysis of language. Edinburg University Press, 1996.<br />

5. B<strong>en</strong>son, M., E. B<strong>en</strong>son, and R. Ilson. The BBI Combinatory dictionary of English.<br />

John B<strong>en</strong>jamins Publishing Co., 1986.<br />

6. Biber, D. Repres<strong>en</strong>tativ<strong>en</strong>ess in <strong>corpus</strong> <strong>de</strong>sign. Literary and linguistic computing,<br />

8:243-257.<br />

7. Biber, D., S. Conrad, and D. Repp<strong>en</strong> (1998). Corpus linguistics. Investigating<br />

language structure and use. Cambridge University Press, Cambridge.<br />

8. Bolshakov, I., A. Gelbukh, S. Galicia Haro, M. Orozco Guzmán. Governm<strong>en</strong>t<br />

patterns of 670 Spanish verbs. Technical report. CIC, IPN.<br />

9. Bolshakov, I., P. Cassidy, A.Gelbukh. CrossLexica - a Dictionary of Collocations<br />

and Thesaurus of the G<strong>en</strong>eral Russian Lexicon (In Russian). // Proc. of the Intern.<br />

Conf. on Applied Linguistics "Dialogue-95", Khazan, May 1995, Moscow, Russia.<br />

10. Bolshakov, I.A., A.F. Gelbukh, S.N. Galicia-Haro. Syntactical managing patterns<br />

for the most common Spanish verbs. CIC’97, Nuevas Aplicaciones e Innovaciones<br />

Tecnológicas <strong>en</strong> Computación, Simposium internacional <strong>de</strong> computación, 12-14 <strong>de</strong><br />

noviembre, 1997, CIC, IPN, México D.F.<br />

115


BIBLIOGRAFÍA<br />

11. Carbonell, J.G., R.D. Brown. Anaphora resolution: a multi-strategy approach. //<br />

Proc. 12th International Confer<strong>en</strong>ce on Computational Linguistics (COLING).<br />

Budapest, 1988.<br />

12. Carroll, G. and M. Rooth. Val<strong>en</strong>ce Induction with a Head-Lexicalized PCFG.<br />

http://xxx.lanl.gov/abs/cmp-lg/9805001, 1998.<br />

13. Franz, A. Automatic Ambiguity Resolution in Natural Language processing.<br />

An Empirical Approach. Lecture Notes in Artificial Intellig<strong>en</strong>ce 1171.<br />

Springer Verlag Berlin Hei<strong>de</strong>lberg, 1996.<br />

14. Galicia Haro, S., I. Bolshakov, and A. Gelbukh. Diccionario <strong>de</strong> patrones <strong>de</strong> manejo<br />

sintáctico para análisis <strong>de</strong> textos <strong>en</strong> <strong>español</strong> // XIV congress of SEPLN, September<br />

23-25, 1998, Alicante, Spain.<br />

15. Gelbukh, A.F. and S.N. Galisia-Haro. A combinatorial dictionary of Spanish: the<br />

first steps. Dialogue-97, Annual Conf. on Applied Linguistics, Moscow, RIAI,<br />

1997.<br />

16. Gelbukh, A. and G. Sidorov. Zipf and Heaps Laws’ Coeffici<strong>en</strong>ts Dep<strong>en</strong>d on<br />

Language. Proc. CICLing-2001, Confer<strong>en</strong>ce on Intellig<strong>en</strong>t Text Processing and<br />

Computational Linguistics, February 18–24, 2001, Mexico City. Lecture Notes in<br />

Computer Sci<strong>en</strong>ce N 2004, Springer-Verlag, pp. 330–333.<br />

17. Jones, R. and Ghani R. Automatically building a <strong>corpus</strong> for a minority language<br />

from the web. 38" Meeting of the ACL, Proceedings of the Stu<strong>de</strong>nt Research<br />

Workshop. Hong Kong. October 2000, pp. 29-36.<br />

18. K<strong>en</strong>nedy, G. An introduction to <strong>corpus</strong> linguistics. London, Longman, 1998.<br />

19. Kilgariff, A. Web as <strong>corpus</strong>. In: Proc. of Corpus Linguistics 2001 confer<strong>en</strong>ce,<br />

University c<strong>en</strong>ter for computer <strong>corpus</strong> research on language, technical papers vol.<br />

13, Lancaster University, 2001, pp 342-344.<br />

116


BIBLIOGRAFÍA<br />

20. Kittredge, R. Interlingual Mo<strong>de</strong>lling: An Applications Perspective. In<br />

Proceedings International Confer<strong>en</strong>ce CICLing-2000, February 13-19,<br />

Mexico City, pp. 19-29, 2000.<br />

21. Lara, L. F. y Ham Chan<strong>de</strong>, R. Base estadística <strong>de</strong>l Diccionario <strong>de</strong>l <strong>español</strong> <strong>de</strong><br />

México. En Lara, L. F.; Ham Chan<strong>de</strong>, R.; García Hidalgo, M. I. (eds.)<br />

Investigaciones lingüísticas <strong>en</strong> Lexicografía. El Colegio <strong>de</strong> México 1979.<br />

22. Manning, C. D. and Shutze, H. 1999. Fo<strong>un</strong>dations of statistical natural language<br />

processing. Cambridge, MA, The MIT press, 680 p.<br />

23. Marcus, M., Santorini, B. and Marcinkiewicz, M. Building a large annotated<br />

<strong>corpus</strong> of English The P<strong>en</strong>n Treebank. Computational Linguistics 19, 2, 1993.<br />

24. McEnery, T. and A. Wilson. Corpus linguistics. Edinburg University Press,<br />

1996.<br />

25. Melchuk, I. Dep<strong>en</strong><strong>de</strong>ncy Syntax: Theory and Practice. State University of New<br />

York Press, 1988.<br />

26. Montes y Gómez, M. Mineria <strong>de</strong> texto empleando la semejanza <strong>en</strong>tre estrucutras<br />

semánticas. Tesis docotral. CIC-IPN, México, 2002.<br />

27. Pe<strong>de</strong>rs<strong>en</strong>, T. An <strong>en</strong>semble Approach to Corpus-based Word S<strong>en</strong>se<br />

Disambiguation. In Proceedings International Confer<strong>en</strong>ce CICLing-2000,<br />

February 13-19, Mexico City, pp. 205-218. 2000.<br />

28. Shtrikman, S. Some Comm<strong>en</strong>ts on Zipf's Law for the Chinese Language.<br />

Journal of Information Sci<strong>en</strong>ce, 20 (2), pp. 142-3, 1994.<br />

29. Smadja, F. A. Retrieving Collocations from Text: Xtract. Computational<br />

Linguistics 19.1: 143--176, 1993.<br />

30. Stubbs, M. Text and <strong>corpus</strong> analysis: computer-assisted studies of language<br />

and culture. Oxford, Blackwell Publishers, 1996.<br />

117


BIBLIOGRAFÍA<br />

31. The DECIDE project. Designing and Evaluating Extraction Tools for<br />

Collocations in Dictionaries and Corpora. 1996. http://<br />

<strong>en</strong>g<strong>de</strong>p1.philo.ulg.ac.be/ <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>/<br />

32. WordNet: an electronic lexical database. (1998), C. Fellbaum (ed.), MIT, 423<br />

p.<br />

33. Yuret, D. Discovery of linguistic relations using lexical attraction. PhD. thesis,<br />

MIT, 1998, http://xxx.lanl.gov/abs/cmp-lg/9805009.<br />

34. Zipf, G. K. Human Behavior and the Principle of Least Effort. Addison-<br />

Wesley Publishers Co., Reading, MA. 1949.<br />

118


CAPÍTULO 8.<br />

APÉNDICES


8.1 MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

En esta sección doy las muestras <strong>de</strong> <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los <strong>corpus</strong> tradicionales exist<strong>en</strong>tes, para su<br />

comparación con el <strong>corpus</strong> que construí <strong>en</strong> mi trabajo <strong>de</strong> tesis. Este <strong>corpus</strong> se repres<strong>en</strong>ta<br />

<strong>en</strong> tres formatos:<br />

1. Texto plano, con <strong>un</strong>a palabra por línea.<br />

2. Texto normalizado morfológicam<strong>en</strong>te, con la información morfológica para cada<br />

palabra.<br />

3. Texto normalizado morfológicam<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>sambigüado, con la información<br />

morfológica para cada palabra.<br />

8.1.1 Formato <strong>de</strong> texto plano<br />

En este formato, se dan sólo las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong>l texto tal cual aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la<br />

cual el texto fue tomado. El texto se da <strong>en</strong> cuatro columnas, para ahorrar espacio.<br />

Antes<br />

<strong>de</strong><br />

nada<br />

:<br />

amo<br />

,<br />

admiro<br />

y<br />

respeto<br />

a<br />

Cayetana<br />

<strong>de</strong><br />

Alba<br />

.<br />

Ha<br />

llevado<br />

con<br />

empaque<br />

su<br />

ducado<br />

,<br />

a<br />

la<br />

sombra<br />

<strong>de</strong><br />

Durero<br />

,<br />

y<br />

120


MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

121<br />

era<br />

duquesa<br />

<strong>de</strong><br />

fallera<br />

,<br />

duquesa<br />

montando<br />

a<br />

caballo<br />

,<br />

duquesa<br />

,<br />

la<br />

gran<br />

duquesa<br />

,<br />

<strong>en</strong><br />

su<br />

Palacio<br />

<strong>de</strong><br />

las<br />

Dueñas<br />

o<br />

<strong>en</strong><br />

las<br />

coronaciones<br />

o<br />

fastos<br />

reales<br />

,<br />

o<br />

arrancándose<br />

a<br />

bailar<br />

sevillanas<br />

,<br />

con<br />

du<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

,<br />

<strong>en</strong><br />

las<br />

albas<br />

<strong>de</strong><br />

aguardi<strong>en</strong>te<br />

.<br />

Ella<br />

,<br />

como<br />

los<br />

otros<br />

miembros<br />

<strong>de</strong><br />

la<br />

nobleza<br />

<strong>español</strong>a<br />

,<br />

no<br />

es<br />

culpable<br />

<strong>de</strong><br />

que<br />

no<br />

hubiera<br />

n<strong>un</strong>ca<br />

<strong>un</strong>a<br />

guillotina<br />

<strong>en</strong><br />

la<br />

Plaza<br />

Mayor<br />

o<br />

<strong>de</strong><br />

que<br />

los<br />

jornaleros<br />

no<br />

impusieran<br />

con<br />

las<br />

horcas<br />

y<br />

el<br />

hambre<br />

la<br />

reforma<br />

agraria<br />

.<br />

Ni<br />

sus<br />

diez<br />

palacios<br />

,<br />

ni<br />

sus<br />

mil<br />

fincas<br />

,<br />

ni<br />

su<br />

condición<br />

<strong>de</strong><br />

emperatriz<br />

<strong>de</strong>l<br />

latif<strong>un</strong>dio<br />

,<br />

la<br />

conviert<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong><br />

la<br />

repres<strong>en</strong>tante<br />

<strong>de</strong>l<br />

feudalismo<br />

.<br />

Al<br />

contrario<br />

:<br />

es<br />

campechana<br />

y<br />

castiza<br />

como<br />

<strong>un</strong>a<br />

v<strong>en</strong>tera<br />

y<br />

ha<br />

conseguido<br />

huir<br />

<strong>de</strong><br />

los<br />

cretinos<br />

<strong>de</strong><br />

la<br />

jet<br />

o<br />

<strong>de</strong><br />

los<br />

rancios<br />

repres<strong>en</strong>tates<br />

<strong>de</strong><br />

la<br />

nobleza<br />

reaccionaria<br />

.<br />

Nació<br />

,<br />

vivió<br />

y<br />

maduró<br />

con<br />

la<br />

majeza<br />

que<br />

suel<strong>en</strong><br />

las<br />

verda<strong>de</strong>ras<br />

princesas<br />

y<br />

arrancó<br />

su<br />

libertad<br />

personal<br />

y<br />

<strong>un</strong>a<br />

rara<br />

heterodoxia<br />

<strong>de</strong><br />

<strong>un</strong><br />

<strong>en</strong>torno<br />

r<strong>en</strong>tista<br />

y<br />

estúpido<br />

.<br />

El<br />

pueblo<br />

<strong>en</strong><br />

España<br />

se<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió<br />

mejor<br />

con<br />

los<br />

aristócratas<br />

que<br />

con


MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

122<br />

sus<br />

capataces<br />

.<br />

Los<br />

capataces<br />

y<br />

los<br />

señoritos<br />

fueron<br />

los<br />

que<br />

rejonearon<br />

rojos<br />

cuando<br />

la<br />

guerra<br />

civil<br />

.<br />

La<br />

Duquesa<br />

<strong>de</strong><br />

Alba<br />

ha<br />

buscado<br />

para<br />

confortarse<br />

<strong>en</strong><br />

su<br />

glorioso<br />

otoño<br />

a<br />

<strong>un</strong><br />

poeta<br />

.<br />

En<br />

eso<br />

se<br />

parece<br />

al<br />

Duque<br />

<strong>de</strong><br />

Alba<br />

,<br />

aquel<br />

guerrero<br />

que<br />

antes<br />

<strong>de</strong><br />

dar<br />

nombre<br />

al<br />

coñac<br />

,<br />

<strong>en</strong><br />

la<br />

marcha<br />

hacia<br />

Bruselas<br />

fue<br />

cortando<br />

cabezas<br />

y<br />

cuando<br />

llegó<br />

a<br />

Flan<strong>de</strong>s<br />

colgó<br />

a<br />

los<br />

primeros<br />

abertzales<br />

<strong>de</strong>l<br />

imperio<br />

<strong>de</strong>l<br />

Sol<br />

.<br />

El<br />

g<strong>en</strong>eralísimo<br />

<strong>de</strong><br />

Flan<strong>de</strong>s<br />

se<br />

mostraba<br />

muy<br />

altivo<br />

ante<br />

el<br />

rey<br />

Felipe<br />

II<br />

.<br />

De<br />

su<br />

antepasado<br />

,<br />

Cayetana<br />

ha<br />

heredado<br />

la<br />

piedad<br />

<strong>de</strong><br />

ro<strong>de</strong>arse<br />

<strong>de</strong><br />

poetas<br />

religiosos<br />

,<br />

puesto<br />

que<br />

el<br />

<strong>de</strong><br />

Flan<strong>de</strong>s<br />

frecu<strong>en</strong>tó<br />

a<br />

Fray<br />

Luis<br />

<strong>de</strong><br />

Granada<br />

.<br />

Ella<br />

vivió<br />

con<br />

la<br />

cabeza<br />

alta<br />

ante<br />

el<br />

G<strong>en</strong>eralísimo<br />

,<br />

que<br />

jamás<br />

pisó<br />

el<br />

Palacio<br />

<strong>de</strong><br />

Liria<br />

.<br />

Luego<br />

,<br />

<strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong><br />

<strong>un</strong>a<br />

viu<strong>de</strong>z<br />

<strong>en</strong><br />

la<br />

que<br />

<strong>de</strong>rramó<br />

muchas<br />

lágrimas<br />

sinceras<br />

por<br />

su<br />

esposo<br />

muerto<br />

,<br />

<strong>en</strong><br />

vez<br />

<strong>de</strong><br />

asistir<br />

a<br />

los<br />

tablaos<br />

,<br />

iba<br />

a<br />

las<br />

tertulias<br />

<strong>de</strong><br />

intelectuales<br />

.<br />

Cu<strong>en</strong>tan<br />

los<br />

bribones<br />

<strong>de</strong><br />

la<br />

ciudad<br />

que<br />

<strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong><br />

beber<br />

<strong>un</strong>a<br />

botella<br />

<strong>de</strong><br />

ginebra<br />

con<br />

Cayetana


,<br />

el<br />

que<br />

la<br />

acompañaba<br />

,<br />

la<br />

insultó<br />

:<br />

-<br />

Tú<br />

sólo<br />

frecu<strong>en</strong>tas<br />

ban<strong>de</strong>rillero<br />

y<br />

bailaores<br />

maricas<br />

.<br />

No<br />

le<br />

llegas<br />

al<br />

moño<br />

a<br />

tu<br />

abuela<br />

Cayetana<br />

.<br />

Ella<br />

se<br />

iba<br />

con<br />

g<strong>en</strong>ios<br />

.<br />

Y<br />

la<br />

duquesa<br />

,<br />

que<br />

<strong>de</strong><br />

tonta<br />

sólo<br />

ti<strong>en</strong>e<br />

la<br />

voz<br />

,<br />

contestó<br />

:<br />

-<br />

Es<br />

que<br />

ahora<br />

no<br />

hay<br />

g<strong>en</strong>ios<br />

.<br />

Ti<strong>en</strong>e<br />

más<br />

casta<br />

<strong>de</strong><br />

lo<br />

que<br />

indica<br />

su<br />

t<strong>en</strong>sión<br />

baja<br />

y<br />

su<br />

conversación<br />

irónica<br />

,<br />

al<br />

fin<br />

y<br />

s<br />

al<br />

cabo<br />

,<br />

si<br />

no<br />

nació<br />

<strong>en</strong><br />

<strong>un</strong><br />

bombar<strong>de</strong>o<br />

,<br />

sí<br />

creció<br />

<strong>en</strong><br />

el<br />

<strong>de</strong><br />

8.1.2 Formato <strong>de</strong> información morfológica completa<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

Londres<br />

,<br />

cuando<br />

su<br />

papá<br />

era<br />

medio<br />

espía<br />

inglés<br />

y<br />

la<br />

reina<br />

<strong>de</strong><br />

Inglaterra<br />

jugaba<br />

con<br />

ella<br />

a<br />

las<br />

<strong>en</strong>fermeras<br />

y<br />

los<br />

aviadores<br />

<strong>de</strong><br />

la<br />

RAF<br />

.<br />

En este formato, se dan todas las alternativas morfológicas para cada palabra, aúnque no<br />

correctas <strong>en</strong> el contexto específico pero posibles <strong>en</strong> algún otro contexto. El s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las<br />

marcas morfológicas no es relevante para el pres<strong>en</strong>te trabajo y por esta razón no se<br />

explica aquí.<br />

Antes_<strong>de</strong> antes_<strong>de</strong> A1 SPS00<br />

nada nada 42 RG000 nada B3331 PI000000 nada 010 NCFS000 nadar 6202030 VMIP3S0<br />

nadar 6201032 VMMP2S0<br />

: : E3 Fdp<br />

amo amar 6200030 VMIP1S0 amo 000 NCMS000<br />

, , E2 Fc<br />

123


MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

admiro admirar 6200030 VMIP1S0<br />

y y 94 CC00<br />

respeto respeto 000 NCMS000 respetar 6200030 VMIP1S0<br />

a a A1 SPS00<br />

Cayetana_<strong>de</strong>_Alba cayetana_<strong>de</strong>_alba 5 NP00000<br />

. . E1 Fp<br />

Ha haber 7202030 VAIP3S0<br />

llevado llevar 6003513 VMPP0SM<br />

con con A1 SPS00<br />

empaque empacarse 6200031 VMSP1S0 empacarse 6202031 VMSP3S0 empacarse 6202032<br />

VMMP3S0 empaque 000<br />

NCMS000<br />

su su 3301 DP3CS00<br />

ducado ducado 000 NCMS000<br />

, , E2 Fc<br />

a_la_sombra_<strong>de</strong> a_la_sombra_<strong>de</strong> A1 SPS00<br />

Durero durero 5 NP00000<br />

, , E2 Fc<br />

y y 94 CC00<br />

era era 010 NCFS000 erar 6201032 VMMP2S0 erar 6202030 VMIP3S0 ser 7200230<br />

VAII1S0 ser 7202230<br />

VAII3S0<br />

duquesa duquesa 010 NCFS000<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> A1 SPS00 <strong>de</strong> 010 NCFS000<br />

fallera fallero 010 NCFS000 fallero 110 AQ0FS00<br />

, , E2 Fc<br />

duquesa duquesa 010 NCFS000<br />

montando montar 6223523 VMG0000<br />

a a A1 SPS00<br />

caballo caballo 000 NCMS000<br />

, , E2 Fc<br />

duquesa duquesa 010 NCFS000<br />

, , E2 Fc<br />

la la 810 TDFS0 ella B1020 PP3FS000 la 000 NCMS000<br />

gran gran 130 AQ0CS00<br />

duquesa duquesa 010 NCFS000<br />

, , E2 Fc<br />

<strong>en</strong> <strong>en</strong> A1 SPS00<br />

su su 3301 DP3CS00<br />

Palacio_<strong>de</strong>_las_Dueñas palacio_<strong>de</strong>_las_dueñas 5 NP00000<br />

o o 92 CC00<br />

<strong>en</strong> <strong>en</strong> A1 SPS00<br />

las la 811 TDFP0 ella B1120 PP3FP000 la 001 NCMP000<br />

coronaciones coronación 011 NCFP000<br />

o o 92 CC00<br />

fastos fasto 001 NCMP000 fasto 101 AQ0MP00<br />

reales real 001 NCMP000 real 031 NCCP000 real 131 AQ0CP00<br />

124


MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

, , E2 Fc<br />

o o 92 CC00<br />

arrancándose arrancar 6223523 VMG0000<br />

a a A1 SPS00<br />

bailar bailar 6223503 VMN0000<br />

sevillanas sevillano 011 NCFP000 sevillano 111 AQ0FP00<br />

, , E2 Fc<br />

con con A1 SPS00<br />

du<strong>en</strong><strong>de</strong> du<strong>en</strong><strong>de</strong> 000 NCMS000<br />

, , E2 Fc<br />

<strong>en</strong> <strong>en</strong> A1 SPS00<br />

las la 811 TDFP0 ella B1120 PP3FP000 la 001 NCMP000<br />

albas alba 011 NCFP000 albo 111 AQ0FP00<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> A1 SPS00 <strong>de</strong> 010 NCFS000<br />

aguardi<strong>en</strong>te aguardi<strong>en</strong>te 000 NCMS000<br />

. . E1 Fp<br />

Ella ella B1020 PP3FS000<br />

, , E2 Fc<br />

como como 43 RG000 como 99 CS00 comer 6200030 VMIP1S0<br />

los el 801 TDMP0 él B0120 PP3MP000 lo 001 NCMP000<br />

otros otro 3012 DI3MP00 otro B0121 PI3MP000<br />

miembros miembro 001 NCMP000<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> A1 SPS00 <strong>de</strong> 010 NCFS000<br />

la la 810 TDFS0 ella B1020 PP3FS000 la 000 NCMS000<br />

nobleza nobleza 010 NCFS000<br />

<strong>español</strong>a <strong>español</strong> 110 AQ0FS00 <strong>español</strong> 010 NCFS000 <strong>español</strong>ar 6201032 VMMP2S0<br />

<strong>español</strong>ar 6202030 VMIP3S0<br />

<strong>español</strong>o 010 NCFS000<br />

<strong>español</strong>o 110 AQ0FS00<br />

, , E2 Fc<br />

no no 44 RG000<br />

es ser 7202030 VAIP3S0<br />

culpable culpable 030 NCCS000 culpable 130 AQ0CS00<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> A1 SPS00 <strong>de</strong> 010 NCFS000<br />

que que 99 CS00 que B3323 PR3CN000<br />

no no 44 RG000<br />

hubiera haber 7200231 VASI1S0 haber 7202231 VASI3S0<br />

n<strong>un</strong>ca n<strong>un</strong>ca 41 RG000<br />

<strong>un</strong>a <strong>un</strong> 810 TIFS0 <strong>un</strong>o B1031 PI0FS000 <strong>un</strong> 3103 MCFS00 <strong>un</strong>a 010 NCFS000 <strong>un</strong>ir 6202031<br />

VMSP3S0 <strong>un</strong>ir 6200031<br />

VMSP1S0 <strong>un</strong>ir 6202032<br />

VMMP3S0<br />

guillotina guillotina 010 NCFS000 guillotinar 6201032 VMMP2S0 guillotinar<br />

6202030 VMIP3S0<br />

<strong>en</strong> <strong>en</strong> A1 SPS00<br />

la la 810 TDFS0 ella B1020 PP3FS000 la 000 NCMS000<br />

Plaza_Mayor plaza_mayor 5 NP00000<br />

125


MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

o o 92 CC00<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> A1 SPS00 <strong>de</strong> 010 NCFS000<br />

que que 99 CS00 que B3323 PR3CN000<br />

los el 801 TDMP0 él B0120 PP3MP000 lo 001 NCMP000<br />

jornaleros jornalero 001 NCMP000<br />

no no 44 RG000<br />

impusieran imponer 6212231 VMSI3P0<br />

con con A1 SPS00<br />

las la 811 TDFP0 ella B1120 PP3FP000 la 001 NCMP000<br />

horcas horca 011 NCFP000 horcar 6201030 VMIP2S0<br />

y y 94 CC00<br />

el el 800 TDMS0<br />

hambre hambre 030 NCCS000<br />

la la 810 TDFS0 ella B1020 PP3FS000 la 000 NCMS000<br />

reforma reforma 010 NCFS000 reformar 6201032 VMMP2S0 reformar 6202030 VMIP3S0<br />

agraria agrario 110 AQ0FS00<br />

. . E1 Fp<br />

8.1.3 Formato <strong>de</strong> información morfológica con <strong>de</strong>sambiguación<br />

En este formato, <strong>de</strong> todas las alternativas morfológicas para cada palabra se conserva<br />

sólo la correcta <strong>en</strong> el contexto. El s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> las marcas morfológicas no es relevante<br />

para el pres<strong>en</strong>te trabajo y por esta razón no se explica aquí.<br />

Antes_<strong>de</strong> antes_<strong>de</strong> SPS00<br />

nada nada PI000000<br />

: : Fdp<br />

amo amar VMIP1S0<br />

, , Fc<br />

admiro admirar VMIP1S0<br />

y y CC00<br />

respeto respetar VMIP1S0<br />

a a SPS00<br />

Cayetana_<strong>de</strong>_Alba cayetana_<strong>de</strong>_alba NP00000<br />

. . Fp<br />

Ha haber VAIP3S0<br />

llevado llevar VMPP0SM<br />

con con SPS00<br />

empaque empaque NCMS000<br />

su su DP3CS00<br />

ducado ducado NCMS000<br />

, , Fc<br />

a_la_sombra_<strong>de</strong> a_la_sombra_<strong>de</strong> SPS00<br />

Durero durero NP00000<br />

126


, , Fc<br />

y y CC00<br />

era ser VAII1S0 ser VAII3S0<br />

duquesa duquesa NCFS000<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> SPS00<br />

fallera fallero NCFS000<br />

, , Fc<br />

duquesa duquesa NCFS000<br />

montando montar VMG0000<br />

a a SPS00<br />

caballo caballo NCMS000<br />

, , Fc<br />

duquesa duquesa NCFS000<br />

, , Fc<br />

la la TDFS0<br />

gran gran AQ0CS00<br />

duquesa duquesa NCFS000<br />

, , Fc<br />

<strong>en</strong> <strong>en</strong> SPS00<br />

su su DP3CS00<br />

Palacio_<strong>de</strong>_las_Dueñas palacio_<strong>de</strong>_las_dueñas NP00000<br />

o o CC00<br />

<strong>en</strong> <strong>en</strong> SPS00<br />

las la TDFP0<br />

coronaciones coronación NCFP000<br />

o o CC00<br />

fastos fasto NCMP000<br />

reales real AQ0CP00<br />

, , Fc<br />

o o CC00<br />

arrancándose arrancar VMG0000<br />

a a SPS00<br />

bailar bailar VMN0000<br />

sevillanas sevillano AQ0FP00<br />

, , Fc<br />

con con SPS00<br />

du<strong>en</strong><strong>de</strong> du<strong>en</strong><strong>de</strong> NCMS000<br />

, , Fc<br />

<strong>en</strong> <strong>en</strong> SPS00<br />

las la TDFP0<br />

albas alba NCFP000<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> SPS00<br />

aguardi<strong>en</strong>te aguardi<strong>en</strong>te NCMS000<br />

. . Fp<br />

Ella ella PP3FS000<br />

, , Fc<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

127


como como CS00<br />

los el TDMP0<br />

otros otro DI3MP00<br />

miembros miembro NCMP000<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> SPS00<br />

la la TDFS0<br />

nobleza nobleza NCFS000<br />

<strong>español</strong>a <strong>español</strong> AQ0FS00<br />

, , Fc<br />

no no RG000<br />

es ser VAIP3S0<br />

culpable culpable AQ0CS00<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> SPS00<br />

que que PR3CN000<br />

no no RG000<br />

hubiera haber VASI1S0 haber VASI3S0<br />

n<strong>un</strong>ca n<strong>un</strong>ca RG000<br />

<strong>un</strong>a <strong>un</strong> TIFS0<br />

guillotina guillotina NCFS000<br />

<strong>en</strong> <strong>en</strong> SPS00<br />

la la TDFS0<br />

Plaza_Mayor plaza_mayor NP00000<br />

o o CC00<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> SPS00<br />

que que CS00<br />

los el TDMP0<br />

jornaleros jornalero NCMP000<br />

no no RG000<br />

impusieran imponer VMSI3P0<br />

con con SPS00<br />

las la TDFP0<br />

horcas horca NCFP000<br />

y y CC00<br />

el el TDMS0<br />

hambre hambre NCCS000<br />

la la TDFS0<br />

reforma reforma NCFS000<br />

agraria agrario AQ0FS00<br />

. . Fp<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

8.1.4 Las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong><br />

Las sigui<strong>en</strong>tes formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> son más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> este <strong>corpus</strong> (se muestran j<strong>un</strong>to<br />

con sus frecu<strong>en</strong>cias):<br />

128


303615 <strong>de</strong><br />

197262 la<br />

167879 que<br />

141376 el<br />

141101 y<br />

129073 <strong>en</strong><br />

110588 a<br />

84159 los<br />

68505 se<br />

62699 <strong>un</strong><br />

57834 no<br />

54283 las<br />

52613 <strong>de</strong>l<br />

50945 por<br />

49540 con<br />

48302 <strong>un</strong>a<br />

39638 su<br />

35654 es<br />

34090 lo<br />

31154 al<br />

30600 para<br />

27898 como<br />

24738 más<br />

19830 pero<br />

19640 o<br />

18442 me<br />

18326 le<br />

17010 sus<br />

13837 ha<br />

13595 si<br />

12497 sin<br />

11351 era<br />

11151 ya<br />

10963 había<br />

10889 cuando<br />

10503 todo<br />

9501 sobre<br />

9483 mi<br />

8470 ser<br />

8284 <strong>en</strong>tre<br />

7949 muy<br />

7935 yo<br />

7858 qué<br />

7805 este<br />

7733 dos<br />

7536 porque<br />

7513 hasta<br />

7491 son<br />

7469 ni<br />

7207 sólo<br />

7115 también<br />

6725 <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

6703 esta<br />

6640 vez<br />

6581 años<br />

6510 nos<br />

6301 fue<br />

6114 tan<br />

6111 está<br />

6083 hay<br />

6005 todos<br />

5939 han<br />

5812 él<br />

5606 así<br />

5506 ela<br />

5457 pue<strong>de</strong><br />

5435 ahora<br />

5283 siempre<br />

5227 bi<strong>en</strong><br />

5089 tiempo<br />

5031 te<br />

4920 vida<br />

4831 <strong>un</strong>o<br />

4829 otro<br />

4803 mismo<br />

4796 nada<br />

4763 eso<br />

4748 cada<br />

4735 ti<strong>en</strong>e<br />

4650 m<strong>en</strong>os<br />

4519 otra<br />

4492 a<strong>un</strong>que<br />

4487 estaba<br />

4465 algo<br />

4451 ese<br />

4395 día<br />

4381 <strong>de</strong>spués<br />

4273 hace<br />

4209 don<strong>de</strong><br />

4052 poco<br />

4036 esa<br />

3986 parte<br />

3962 sino<br />

3961 m<strong>un</strong>do<br />

3905 tanto<br />

3878 hombre<br />

3864 sí<br />

3780 antes<br />

3767 <strong>un</strong>os<br />

3738 mucho<br />

3727 les<br />

3721 sido<br />

3690 casa<br />

3524 otros<br />

3507 e<br />

3441 <strong>en</strong>tonces<br />

3441 dijo<br />

3357 gran<br />

3357 casi<br />

3353 mi<strong>en</strong>tras<br />

3291 tres<br />

3286 hacia<br />

3240 pues<br />

3232 n<strong>un</strong>ca<br />

3210 <strong>de</strong>cir<br />

3201 hacer<br />

3179 elos<br />

3145 contra<br />

3137 t<strong>en</strong>ía<br />

3120 ante<br />

3049 hecho<br />

3040 todas<br />

3000 mom<strong>en</strong>to<br />

2994 durante<br />

2907 mejor<br />

2892 cómo<br />

2862 tal<br />

2859 forma<br />

2852 caso<br />

2811 veces<br />

2808 según<br />

2803 españa<br />

2793 toda<br />

2777 mujer<br />

2769 ojos<br />

2746 esto<br />

2744 cosas<br />

2704 estado<br />

2697 ver<br />

2681 aquel<br />

2658 estos<br />

2606 aquí<br />

2583 primera<br />

2571 sea<br />

2569 he<br />

2527 qui<strong>en</strong><br />

2511 luego<br />

2488 otras<br />

2471 nadie<br />

2454 aún<br />

2446 días<br />

2439 año<br />

2430 parece<br />

2409 están<br />

2392 misma<br />

2389 lugar<br />

2373 usted<br />

2354 noche<br />

2352 hoy<br />

2342 mayor<br />

2340 embargo<br />

2337 alg<strong>un</strong>os<br />

2334 mis<br />

2329 a<strong>de</strong>más<br />

2328 cualquier<br />

2324 va<br />

2318 mano<br />

2306 fin<br />

2287 g<strong>en</strong>eral<br />

2283 nuevo<br />

2260 alí<br />

2255 po<strong>de</strong>r<br />

2228 madre<br />

2227 medio<br />

2222 estas<br />

2220 tras<br />

2220 eran<br />

2218 habían<br />

2208 fuera<br />

2192 padre<br />

2162 <strong>un</strong>as<br />

2157 aquela<br />

2154 pasado<br />

2145 muchos<br />

2125 tar<strong>de</strong><br />

2119 incluso<br />

2116 ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

2114 cu<strong>en</strong>ta<br />

2102 dice<br />

2092 gobierno<br />

2065 mí<br />

2005 p<strong>un</strong>to<br />

2003 fr<strong>en</strong>te<br />

2002 tu<br />

1997 cabeza<br />

1988 primer<br />

1981 cuerpo<br />

1972 todavía<br />

1968 nuestro<br />

1966 país<br />

1963 bajo<br />

1957 trabajo<br />

1955 podía<br />

1940 don<br />

1923 cosa<br />

1919 pue<strong>de</strong>n<br />

1910 modo<br />

1909 historia<br />

1902 nuestra<br />

1888 hombres<br />

1879 verdad<br />

1856 t<strong>en</strong>er<br />

1848 madrid<br />

1837 realidad<br />

1825 haber<br />

1821 política<br />

1821 alg<strong>un</strong>a<br />

1797 <strong>de</strong>be<br />

1782 ejemplo<br />

1781 señor<br />

1771 partido<br />

1769 elo<br />

1767 iba<br />

1762 lado<br />

1750 cuatro<br />

1749 milones<br />

1749 agua<br />

1747 guera<br />

1724 mujeres<br />

1707 s<strong>en</strong>tido<br />

1702 mal<br />

1695 cierto<br />

1693 gran<strong>de</strong>s<br />

1690 posible<br />

1690 muerte<br />

1685 manera<br />

1672 <strong>de</strong>ntro<br />

1652 hubiera<br />

1651 cual<br />

1650 horas<br />

1649 tipo<br />

1648 estar<br />

1648 algún<br />

1642 manos<br />

1641 puerta<br />

1638 nombre<br />

1636 personas<br />

1630 hora<br />

1628 hizo<br />

1625 sé<br />

1597 luz<br />

1593 esos<br />

1590 sabe<br />

1583 ciudad<br />

1582 voz<br />

1559 g<strong>en</strong>te<br />

1545 cambio<br />

1529 mañana<br />

1517 nueva<br />

1516 claro<br />

1514 cuanto<br />

1513 nosotros<br />

1510 amor<br />

1496 podría


1482 será<br />

1471 tú<br />

1461 muchas<br />

1454 presi<strong>de</strong>nte<br />

1448 fueron<br />

1440 <strong>palabras</strong><br />

1434 ahí<br />

1432 propio<br />

1431 sistema<br />

1426 da<br />

1398 parecía<br />

1396 dar<br />

1394 dicho<br />

1388 final<br />

1375 paso<br />

1374 tampoco<br />

1373 j<strong>un</strong>to<br />

1372 grupo<br />

1370 largo<br />

1369 cara<br />

1366 puesto<br />

1360 ayer<br />

1351 número<br />

1351 esas<br />

1350 dios<br />

1348 cale<br />

1347 legar<br />

1346 sería<br />

1344 sociedad<br />

1343 saber<br />

1342 quizá<br />

1342 pueblo<br />

1331 cinco<br />

1325 tiera<br />

1321 <strong>de</strong>masiado<br />

1319 hacía<br />

1317 situación<br />

1314 elas<br />

1312 pronto<br />

1293 primero<br />

1285 <strong>de</strong>más<br />

1273 social<br />

1270 último<br />

1267 razón<br />

1263 propia<br />

1260 hijo<br />

1256 meses<br />

1254 alg<strong>un</strong>as<br />

1245 único<br />

1242 mas<br />

1241 quiere<br />

1235 algui<strong>en</strong><br />

1228 bu<strong>en</strong>a<br />

1224 falta<br />

1221 visto<br />

1220 familia<br />

1214 bu<strong>en</strong><br />

1203 quién<br />

1202 josé<br />

1199 t<strong>en</strong>go<br />

1198 importante<br />

1191 aire<br />

1188 estoy<br />

1185 hemos<br />

1177 camino<br />

1176 problema<br />

1173 siquiera<br />

1171 duda<br />

1162 dinero<br />

1162 <strong>de</strong>cía<br />

1161 seg<strong>un</strong>do<br />

1161 hablar<br />

1160 solo<br />

1159 aquelos<br />

1155 niño<br />

1155 equipo<br />

1153 problemas<br />

1151 bu<strong>en</strong>o<br />

1145 ap<strong>en</strong>as<br />

1142 principio<br />

1139 fondo<br />

1139 <strong>español</strong>a<br />

1138 <strong>español</strong><br />

1133 jov<strong>en</strong><br />

1127 pesar<br />

1125 ningún<br />

1124 van<br />

1123 trata<br />

1122 sol<br />

1115 libro<br />

1113 creo<br />

1112 través<br />

1107 ir<br />

1105 i<strong>de</strong>a<br />

1100 niños<br />

1097 acuerdo<br />

1097 éste<br />

1092 campo<br />

1085 tuvo<br />

1085 real<br />

1082 nacional<br />

1081 interior<br />

1080 vista<br />

1079 <strong>español</strong>es<br />

1078 juan<br />

1076 siglo<br />

1070 estaban<br />

1067 ning<strong>un</strong>a<br />

1059 pesetas<br />

1059 igual<br />

1057 mayoría<br />

1051 dado<br />

1050 sangre<br />

1045 dio<br />

1043 pasar<br />

1036 últimos<br />

1035 palabra<br />

1030 fuerza<br />

1028 papel<br />

1021 t<strong>en</strong>ido<br />

1019 nuestros<br />

1017 qui<strong>en</strong>es<br />

1010 <strong>en</strong>cima<br />

1008 casos<br />

1006 or<strong>de</strong>n<br />

1006 media<br />

1006 c<strong>en</strong>tro<br />

1003 relación<br />

1002 haya<br />

1000 última<br />

999 persona<br />

988 cabo<br />

986 mesa<br />

985 viejo<br />

982 soy<br />

977 legó<br />

970 habría<br />

969 público<br />

969 ley<br />

964 hijos<br />

955 pasa<br />

953 salir<br />

953 libertad<br />

951 alto<br />

947 mirada<br />

945 corazón<br />

943 proceso<br />

942 sabía<br />

942 edad<br />

942 boca<br />

941 sil<strong>en</strong>cio<br />

940 difícil<br />

937 alá<br />

927 pres<strong>en</strong>cia<br />

926 imag<strong>en</strong><br />

923 primeros<br />

922 países<br />

921 mar<br />

919 efecto<br />

918 partir<br />

917 rey<br />

917 obra<br />

917 lejos<br />

913 contrario<br />

907 capaz<br />

905 jóv<strong>en</strong>es<br />

904 gracias<br />

903 bastante<br />

902 recuerdo<br />

901 precisam<strong>en</strong>te<br />

901 diez<br />

900 san<br />

899 varios<br />

899 legado<br />

897 semana<br />

897 juego<br />

894 memoria<br />

894 dón<strong>de</strong><br />

893 queda<br />

891 europa<br />

889 cerca<br />

888 amigo<br />

886 maría<br />

886 barcelona<br />

880 resulta<br />

878 clase<br />

876 seg<strong>un</strong>da<br />

874 suelo<br />

873 cultura<br />

871 p<strong>en</strong>sar<br />

867 mil<br />

866 hac<strong>en</strong><br />

863 estados<br />

859 televisión<br />

859 quiero<br />

857 seguridad<br />

856 seis<br />

855 si<strong>en</strong>do<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

854 única<br />

851 futuro<br />

845 quería<br />

841 medios<br />

840 miedo<br />

838 ésta<br />

837 pocos<br />

834 señora<br />

833 pie<br />

818 total<br />

815 gonzález<br />

815 cuya<br />

813 seguir<br />

813 ci<strong>en</strong>cia<br />

812 vivir<br />

807 especie<br />

806 <strong>de</strong>recho<br />

797 amigos<br />

796 existe<br />

796 estudio<br />

791 ve<br />

788 policía<br />

787 voy<br />

787 carlos<br />

786 vamos<br />

786 naturaleza<br />

785 información<br />

784 político<br />

783 ambos<br />

782 seguro<br />

781 sigue<br />

775 vuelta<br />

774 tiempos<br />

774 libre<br />

774 estamos<br />

774 causa<br />

772 leva<br />

769 sola<br />

769 relaciones<br />

769 director<br />

769 crisis<br />

767 marido<br />

767 cama<br />

766 daba<br />

762 espacio<br />

762 antonio<br />

760 volvió<br />

760 pequeño<br />

759 peor<br />

754 <strong>un</strong>idos<br />

753 humano<br />

751 at<strong>en</strong>ción<br />

749 posibilidad<br />

748 negro<br />

747 jamás<br />

746 cierta<br />

745 tema<br />

745 medida<br />

745 luis<br />

744 sueño<br />

744 <strong>de</strong>jar<br />

743 cuyo<br />

738 ación<br />

734 sigui<strong>en</strong>te<br />

734 dic<strong>en</strong><br />

734 época<br />

130


733 civil<br />

732 m<strong>en</strong>or<br />

731 pudo<br />

730 cuarto<br />

729 fuerzas<br />

728 respecto<br />

726 rostro<br />

725 piel<br />

724 habrá<br />

723 puedo<br />

723 paz<br />

723 actual<br />

722 t<strong>en</strong>ían<br />

722 color<br />

722 aquelo<br />

718 quedó<br />

717 vino<br />

717 resto<br />

716 aquelas<br />

714 a<strong>un</strong><br />

713 fuerte<br />

712 digo<br />

710 t<strong>en</strong>emos<br />

710 partes<br />

710 necesario<br />

710 ministro<br />

708 interés<br />

706 preg<strong>un</strong>tó<br />

705 común<br />

704 natural<br />

704 movimi<strong>en</strong>to<br />

703 personal<br />

703 necesidad<br />

703 minutos<br />

703 exist<strong>en</strong>cia<br />

702 mismos<br />

702 cine<br />

701 m<strong>un</strong>dial<br />

700 poner<br />

700 <strong>de</strong>jó<br />

700 cuestión<br />

699 vi<strong>en</strong>e<br />

699 resultado<br />

697 varias<br />

697 muerto<br />

697 capacidad<br />

696 pueda<br />

693 atrás<br />

692 izquierda<br />

690 coche<br />

688 hubo<br />

687 blanco<br />

686 metros<br />

685 libros<br />

683 fácil<br />

682 iglesia<br />

682 formas<br />

682 experi<strong>en</strong>cia<br />

681 favor<br />

680 padres<br />

679 carácter<br />

678 puso<br />

677 volver<br />

677 <strong>de</strong>recha<br />

675 alta<br />

674 <strong>de</strong>bía<br />

672 perdido<br />

672 lega<br />

671 <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

671 anterior<br />

669 vio<br />

669 empresa<br />

669 dije<br />

669 arte<br />

668 pr<strong>en</strong>sa<br />

668 haci<strong>en</strong>do<br />

667 viaje<br />

666 imposible<br />

665 mes<br />

665 has<br />

663 mom<strong>en</strong>tos<br />

662 militar<br />

661 base<br />

660 zona<br />

659 teoría<br />

658 gran<strong>de</strong><br />

657 opinión<br />

657 nuevos<br />

656 investigación<br />

655 preg<strong>un</strong>ta<br />

654 supuesto<br />

654 hija<br />

652 condiciones<br />

649 río<br />

649 especial<br />

648 mediante<br />

648 levaba<br />

641 nuestras<br />

640 valor<br />

640 jefe<br />

638 siete<br />

638 <strong>en</strong>ergía<br />

638 conocimi<strong>en</strong>to<br />

637 respuesta<br />

637 difer<strong>en</strong>tes<br />

636 lama<br />

636 datos<br />

635 felipe<br />

635 carera<br />

634 plaza<br />

634 <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />

631 ocasión<br />

630 tomar<br />

628 resultados<br />

627 habla<br />

627 as<strong>un</strong>to<br />

626 suerte<br />

625 nivel<br />

623 pequeña<br />

623 <strong>en</strong>fermedad<br />

623 cielo<br />

622 marcha<br />

622 conj<strong>un</strong>to<br />

621 <strong>un</strong>iversidad<br />

619 proyecto<br />

618 mercado<br />

618 alma<br />

616 labios<br />

616 animales<br />

615 <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

612 podido<br />

609 importancia<br />

607 políticos<br />

607 gesto<br />

607 <strong>de</strong>sarolo<br />

605 música<br />

605 ido<br />

602 película<br />

601 par<br />

600 servicio<br />

599 pasó<br />

596 ayuda<br />

594 ocho<br />

593 prueba<br />

593 ariba<br />

592 evitar<br />

592 <strong>en</strong>trar<br />

591 ocure<br />

590 psoe<br />

589 pies<br />

588 objeto<br />

587 somos<br />

587 realm<strong>en</strong>te<br />

585 espera<br />

584 tantas<br />

584 brazos<br />

582 l<strong>en</strong>gua<br />

582 difer<strong>en</strong>cia<br />

579 francia<br />

578 vol<strong>un</strong>tad<br />

578 niña<br />

578 f<strong>un</strong>ción<br />

577 conci<strong>en</strong>cia<br />

577 éxito<br />

576 moral<br />

575 acaso<br />

574 mitad<br />

574 mala<br />

574 levar<br />

573 pelo<br />

572 orig<strong>en</strong><br />

570 periódico<br />

570 alre<strong>de</strong>dor<br />

569 razones<br />

569 mucha<br />

568 <strong>en</strong>contrar<br />

567 veía<br />

567 riesgo<br />

567 <strong>de</strong>seo<br />

567 abajo<br />

566 instante<br />

566 conocer<br />

565 serie<br />

565 pobre<br />

564 hermano<br />

564 <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />

563 mira<br />

563 actividad<br />

562 lamado<br />

562 fútbol<br />

562 bu<strong>en</strong>os<br />

561 s<strong>en</strong>tía<br />

561 pone<br />

561 humana<br />

560 lucha<br />

560 humanos<br />

559 com<strong>un</strong>icación<br />

558 sean<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

558 ocasiones<br />

557 superior<br />

557 miembros<br />

557 dolor<br />

557 direción<br />

556 po<strong>de</strong>mos<br />

556 habitación<br />

555 sonrisa<br />

554 frío<br />

553 células<br />

552 radio<br />

552 oro<br />

552 <strong>de</strong>ja<br />

551 partidos<br />

551 ejército<br />

551 <strong>de</strong>jado<br />

550 esfuerzo<br />

549 verano<br />

549 <strong>de</strong>lante<br />

548 hacerlo<br />

548 expresión<br />

547 veinte<br />

546 golpe<br />

546 eleciones<br />

545 i<br />

543 simple<br />

542 larga<br />

541 doña<br />

540 s<strong>en</strong>sación<br />

540 miguel<br />

540 estudios<br />

540 efectos<br />

539 pública<br />

538 produce<br />

538 médico<br />

538 i<strong>de</strong>as<br />

538 gusta<br />

538 guardia<br />

538 grupos<br />

537 pese<br />

536 principal<br />

536 exist<strong>en</strong><br />

533 programa<br />

533 <strong>de</strong>mocracia<br />

532 salud<br />

532 novela<br />

531 línea<br />

531 compañía<br />

530 uso<br />

529 esperar<br />

529 económica<br />

529 aspecto<br />

528 v<strong>en</strong>tana<br />

527 vi<br />

527 sociales<br />

527 nuevas<br />

527 espíritu<br />

525 doctor<br />

525 blanca<br />

525 a<strong>de</strong>lante<br />

524 empezó<br />

524 control<br />

524 consecu<strong>en</strong>cia<br />

523 figura<br />

523 <strong>de</strong>cisión<br />

523 c<strong>en</strong>tral<br />

131


522 tantos<br />

521 socialista<br />

521 semanas<br />

521 internacional<br />

520 salida<br />

519 sitio<br />

518 tales<br />

517 p<strong>un</strong>tos<br />

517 cantidad<br />

514 salió<br />

514 acaba<br />

513 propios<br />

513 población<br />

513 operación<br />

513 francés<br />

512 ex<br />

510 gusto<br />

510 <strong>en</strong>orme<br />

510 casas<br />

509 mejores<br />

509 ci<strong>en</strong>tíficos<br />

507 acerca<br />

506 suyo<br />

506 congreso<br />

8.1.5 Los lemas más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong><br />

302015 <strong>de</strong><br />

250997 la<br />

224697 el<br />

167879 que<br />

141101 y<br />

129073 <strong>en</strong><br />

116402 <strong>un</strong><br />

110588 a<br />

99127 él<br />

62425 ser<br />

57834 no<br />

56611 su<br />

52939 haber<br />

52586 <strong>de</strong>l<br />

50945 por<br />

49540 con<br />

36544 yo<br />

33198 elo<br />

31154 al<br />

30606 para<br />

27898 como<br />

24738 más<br />

21679 todo<br />

21019 estar<br />

20035 pero<br />

19721 o<br />

19572 t<strong>en</strong>er<br />

19518 ir<br />

19339 este<br />

18963 hacer<br />

18924 po<strong>de</strong>r<br />

16641 <strong>de</strong>cir<br />

14703 otro<br />

13595 si<br />

12497 sin<br />

11737 mi<br />

11420 era<br />

11370 ese<br />

11151 ya<br />

10889 cuando<br />

9501 sobre<br />

8704 saber<br />

8490 año<br />

8344 dar<br />

8284 <strong>en</strong>tre<br />

8282 mismo<br />

8253 vez<br />

7949 muy<br />

7898 mucho<br />

7858 qué<br />

7724 dos<br />

7536 porque<br />

7513 hasta<br />

7469 ni<br />

7344 ver<br />

7207 sólo<br />

7115 también<br />

7102 tú<br />

6820 ela<br />

6725 <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

6707 aquel<br />

6701 día<br />

6461 parecer<br />

6114 tan<br />

5967 querer<br />

5850 tiempo<br />

5727 hombre<br />

5606 así<br />

5556 poco<br />

5504 nuestro<br />

5458 tanto<br />

5421 ahora<br />

5360 bi<strong>en</strong><br />

5283 siempre<br />

5218 legar<br />

5138 vida<br />

5035 primero<br />

4827 <strong>un</strong>o<br />

4798 nada<br />

4763 eso<br />

4748 cada<br />

4650 m<strong>en</strong>os<br />

4627 cosa<br />

4492 parte<br />

4492 a<strong>un</strong>que<br />

4485 mujer<br />

4467 algo<br />

4419 levar<br />

4381 <strong>de</strong>spués<br />

4332 algún<br />

4259 bu<strong>en</strong><br />

4209 don<strong>de</strong><br />

4159 casa<br />

4148 contar<br />

4136 medio<br />

4100 volver<br />

4050 m<strong>un</strong>do<br />

4040 <strong>en</strong>contrar<br />

4015 seguir<br />

3962 sino<br />

3904 mano<br />

3901 poner<br />

3864 sí<br />

3791 último<br />

3782 <strong>de</strong>jar<br />

3780 antes<br />

3691 propio<br />

3661 <strong>de</strong>ber<br />

3656 mom<strong>en</strong>to<br />

3648 p<strong>en</strong>sar<br />

3606 pasar<br />

3564 conocer<br />

3543 qui<strong>en</strong><br />

3542 mejor<br />

3507 e<br />

3444 forma<br />

3441 <strong>en</strong>tonces<br />

3383 tal<br />

3383 hablar<br />

3376 <strong>español</strong><br />

3361 cierto<br />

3357 gran<br />

3357 casi<br />

3353 mi<strong>en</strong>tras<br />

3289 tres<br />

3286 hacia<br />

3240 pues<br />

3232 v<strong>en</strong>ir<br />

3232 n<strong>un</strong>ca<br />

3217 hora<br />

3159 contra<br />

3120 ante<br />

3106 ojo<br />

3090 trabajar<br />

3079 quedar<br />

3065 nuevo<br />

3004 hijo<br />

2994 durante<br />

2892 cómo<br />

2873 país<br />

2871 señor<br />

2857 padre<br />

2825 estado<br />

2817 mayor<br />

2808 según<br />

2807 cualquier<br />

2807 alg<strong>un</strong>o<br />

2804 noche<br />

2803 españa<br />

2771 g<strong>en</strong>eral<br />

2746 esto<br />

2745 lugar<br />

2726 mirar<br />

2709 usted<br />

2687 per<strong>de</strong>r<br />

2661 lo<br />

2655 morir<br />

2650 crear<br />

2649 bajar<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

505 dan<br />

505 acto<br />

504 sala<br />

504 <strong>de</strong>trás<br />

501 simplem<strong>en</strong>te<br />

501 miró<br />

500 vale<br />

2621 persona<br />

2615 solo<br />

2612 único<br />

2606 aquí<br />

2588 erar<br />

2518 p<strong>un</strong>to<br />

2511 luego<br />

2476 salir<br />

2471 nadie<br />

2467 tu<br />

2466 fin<br />

2455 recordar<br />

2454 aún<br />

2448 palabra<br />

2385 madre<br />

2357 casar<br />

2352 hoy<br />

2330 vista<br />

2329 largo<br />

2329 a<strong>de</strong>más<br />

2320 partido<br />

2318 problema<br />

2304 embargo<br />

2300 gran<strong>de</strong><br />

2271 cuerpo<br />

2260 alí<br />

2255 seg<strong>un</strong>do<br />

2237 niño<br />

2220 tras<br />

2210 acabar<br />

2208 fuera<br />

2204 política<br />

2196 empezar<br />

2182 cabeza<br />

2178 posible<br />

2177 historia<br />

2160 cuyo<br />

2145 nombrar<br />

2132 lamar<br />

2131 final<br />

2125 tar<strong>de</strong><br />

2125 pequeño<br />

2119 incluso<br />

2112 librar<br />

2106 agua<br />

2102 cual<br />

2084 escribir<br />

2066 caer<br />

2038 tipo<br />

2037 fr<strong>en</strong>te<br />

2034 nueva<br />

2026 jov<strong>en</strong><br />

2025 modo<br />

132


2014 existir<br />

2012 tomar<br />

1999 primer<br />

1991 puerta<br />

1982 milón<br />

1975 público<br />

1974 solar<br />

1972 todavía<br />

1964 don<br />

1961 puesto<br />

1951 verdad<br />

1937 s<strong>en</strong>tir<br />

1929 esperar<br />

1928 realidad<br />

1926 preg<strong>un</strong>tar<br />

1917 guera<br />

1916 real<br />

1911 lado<br />

1909 pasado<br />

1905 ciudad<br />

1900 gustar<br />

1895 grupo<br />

1894 pres<strong>en</strong>tar<br />

1871 s<strong>en</strong>tido<br />

1864 es<br />

1848 madrid<br />

1846 g<strong>en</strong>te<br />

1844 producir<br />

1842 tratar<br />

1841 manera<br />

1835 voz<br />

1835 luz<br />

1835 <strong>de</strong>be<br />

1834 paso<br />

1832 claro<br />

1822 social<br />

1817 cuanto<br />

1816 mal<br />

1806 cale<br />

1797 caso<br />

1785 sistema<br />

1782 muerte<br />

1758 vivir<br />

1749 aparecer<br />

1748 cuatro<br />

1741 j<strong>un</strong>to<br />

1714 gobierno<br />

1711 mant<strong>en</strong>er<br />

1700 com<strong>en</strong>zar<br />

1698 <strong>en</strong>trar<br />

1685 <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

1682 importante<br />

1672 <strong>de</strong>ntro<br />

1666 suponer<br />

1665 mañana<br />

1651 caminar<br />

1641 forzar<br />

1635 oír<br />

1632 int<strong>en</strong>tar<br />

1632 i<strong>de</strong>a<br />

1627 amor<br />

1626 negro<br />

1626 cambiar<br />

1624 permitir<br />

1611 <strong>de</strong>masiado<br />

1600 situación<br />

1580 abrir<br />

1566 pedir<br />

1551 tiera<br />

1545 presi<strong>de</strong>nte<br />

1544 sociedad<br />

1520 cara<br />

1511 ocurir<br />

1509 dios<br />

1506 igual<br />

1504 seguro<br />

1496 número<br />

1495 buscar<br />

1492 humanar<br />

1486 éste<br />

1479 conseguir<br />

1478 siglo<br />

1461 político<br />

1459 consi<strong>de</strong>rar<br />

1458 familia<br />

1444 s<strong>en</strong>tar<br />

1442 ejemplo<br />

1440 efecto<br />

1437 ler<br />

1437 explicar<br />

1434 ahí<br />

1431 principio<br />

1422 acordar<br />

1412 duda<br />

1409 distinto<br />

1407 semana<br />

1407 campo<br />

1399 mostrar<br />

1374 tampoco<br />

1364 ayer<br />

1362 poblar<br />

1361 ning<strong>un</strong>o<br />

1359 pie<br />

1359 crer<br />

1351 estudiar<br />

1346 disponer<br />

1345 especial<br />

1342 quizá<br />

1340 viejo<br />

1338 quién<br />

1338 pronto<br />

1331 cinco<br />

1327 amigar<br />

1323 resultado<br />

1320 obra<br />

1318 pesar<br />

1317 fondo<br />

1317 convertir<br />

1315 alto<br />

1310 imag<strong>en</strong><br />

1308 nacional<br />

1307 servir<br />

1305 papel<br />

1296 capaz<br />

1289 reconocer<br />

1286 ley<br />

1285 <strong>de</strong>más<br />

1279 recibir<br />

1272 aire<br />

1270 falta<br />

1270 actual<br />

1267 razón<br />

1255 <strong>de</strong>sear<br />

1255 corer<br />

1251 necesitar<br />

1250 cambio<br />

1244 or<strong>de</strong>n<br />

1242 mas<br />

1242 act<br />

1241 difícil<br />

1239 mes<br />

1238 mil<br />

1235 ofrecer<br />

1235 algui<strong>en</strong><br />

1225 viajar<br />

1221 posibilidad<br />

1215 partir<br />

1213 natural<br />

1210 ci<strong>en</strong>tífico<br />

1207 dinero<br />

1205 sacar<br />

1202 jugar<br />

1202 josé<br />

1201 probar<br />

1200 reír<br />

1199 clase<br />

1198 veces<br />

1198 económico<br />

1194 levantar<br />

1177 total<br />

1174 traer<br />

1174 echar<br />

1173 siquiera<br />

1162 interior<br />

1159 simple<br />

1159 equipar<br />

1154 sol<br />

1145 ap<strong>en</strong>as<br />

1143 <strong>de</strong>recho<br />

1141 militar<br />

1139 ci<strong>en</strong>cia<br />

1137 seriar<br />

1136 mirada<br />

1134 <strong>de</strong>cidir<br />

1130 trata<br />

1129 resultar<br />

1125 ningún<br />

1122 mesa<br />

1117 medida<br />

1117 dado<br />

1112 través<br />

1110 peseta<br />

1104 juego<br />

1101 <strong>de</strong>sarolar<br />

1096 olvidar<br />

1096 compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

1096 ésta<br />

1093 verda<strong>de</strong>ro<br />

1091 color<br />

1086 empresa<br />

1084 francés<br />

1083 terminar<br />

1080 hermanar<br />

1078 juan<br />

1075 sangrar<br />

1075 mayoría<br />

1072 personal<br />

1071 contrario<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

1068 movimi<strong>en</strong>to<br />

1066 realizar<br />

1064 libertad<br />

1058 próximo<br />

1055 utilizar<br />

1053 anterior<br />

1051 tema<br />

1048 especiar<br />

1037 suce<strong>de</strong>r<br />

1037 cont<strong>en</strong>er<br />

1036 respon<strong>de</strong>r<br />

1031 edad<br />

1026 bastante<br />

1025 valor<br />

1024 animal<br />

1021 t<strong>en</strong>ido<br />

1021 afirmar<br />

1016 soñar<br />

1012 causa<br />

1012 cabo<br />

1011 mar<br />

1010 <strong>en</strong>cima<br />

1010 asegurar<br />

1006 alcanzar<br />

1004 zona<br />

1003 relación<br />

1002 <strong>de</strong>scubrir<br />

999 corazón<br />

996 pasa<br />

996 abierto<br />

994 rey<br />

993 necesario<br />

989 meter<br />

989 cultura<br />

987 boca<br />

984 difer<strong>en</strong>te<br />

981 comer<br />

980 periódico<br />

980 aceptar<br />

979 policía<br />

979 c<strong>en</strong>trar<br />

971 memoria<br />

971 fuerte<br />

971 brazo<br />

970 lograr<br />

968 objeto<br />

967 procesar<br />

967 <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er<br />

961 ganar<br />

960 principal<br />

959 película<br />

954 abuela<br />

953 muchacho<br />

951 preg<strong>un</strong>ta<br />

949 preciso<br />

947 pres<strong>en</strong>cia<br />

946 televisión<br />

943 sil<strong>en</strong>ciar<br />

941 m<strong>en</strong>or<br />

940 blanco<br />

939 teoría<br />

939 médico<br />

938 acercar<br />

937 necesidad<br />

937 alá<br />

935 usar<br />

133


931 abandonar<br />

930 perfecto<br />

926 resto<br />

924 cerar<br />

918 ministro<br />

918 escuchar<br />

918 director<br />

917 lejos<br />

915 mover<br />

913 queda<br />

912 observar<br />

911 información<br />

910 cochar<br />

908 experi<strong>en</strong>cia<br />

906 romper<br />

906 investigación<br />

905 sigui<strong>en</strong>te<br />

905 futuro<br />

905 <strong>en</strong>fermedad<br />

902 común<br />

902 andar<br />

901 legado<br />

900 san<br />

900 fácil<br />

899 varios<br />

899 diez<br />

894 miedo<br />

894 dón<strong>de</strong><br />

894 cerca<br />

894 alta<br />

892 regresar<br />

891 pagar<br />

891 europa<br />

890 resulta<br />

888 rostro<br />

888 relacionar<br />

887 proponer<br />

887 maría<br />

886 nivel<br />

886 barcelona<br />

885 hac<strong>en</strong>dar<br />

883 pobre<br />

876 peor<br />

872 civil<br />

868 seguridad<br />

864 oficial<br />

864 diario<br />

863 metro<br />

863 difer<strong>en</strong>cia<br />

862 tercer<br />

860 <strong>de</strong>mostrar<br />

859 vivo<br />

859 programa<br />

855 seis<br />

853 compañero<br />

853 actividad<br />

852 época<br />

850 sufici<strong>en</strong>te<br />

849 socialista<br />

847 consecu<strong>en</strong>cia<br />

844 imaginar<br />

844 freír<br />

843 tocar<br />

843 <strong>en</strong>terar<br />

843 dormir<br />

842 subir<br />

841 interesar<br />

838 pret<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

838 los<br />

837 aspecto<br />

836 evitar<br />

833 inmediato<br />

832 añadir<br />

830 aum<strong>en</strong>tar<br />

828 constituir<br />

827 cama<br />

824 carta<br />

823 formar<br />

818 europeo<br />

818 continuar<br />

816 rápido<br />

816 conocimi<strong>en</strong>to<br />

815 gonzález<br />

809 respuesta<br />

804 miembro<br />

803 línea<br />

800 directo<br />

799 sufrir<br />

798 opinión<br />

795 naturaleza<br />

795 cortar<br />

791 amigo<br />

788 dirigir<br />

787 piel<br />

787 carlos<br />

786 niña<br />

785 lama<br />

783 <strong>en</strong>orme<br />

783 ambos<br />

781 producto<br />

780 cumplir<br />

775 personaje<br />

774 rojo<br />

773 at<strong>en</strong>ción<br />

772 ejemplar<br />

771 arte<br />

769 crisis<br />

767 informar<br />

766 maridar<br />

765 recoger<br />

765 permanecer<br />

765 antiguar<br />

764 escritor<br />

763 m<strong>un</strong>dial<br />

762 jefe<br />

762 antonio<br />

761 v<strong>en</strong>tana<br />

761 capacidad<br />

757 <strong>de</strong>terminado<br />

756 referir<br />

756 figura<br />

756 célula<br />

755 apoyar<br />

754 instante<br />

753 superior<br />

753 operación<br />

751 iglesia<br />

750 t<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

749 pared<br />

749 gracias<br />

747 jamás<br />

746 luis<br />

745 provocar<br />

745 eleción<br />

744 vivar<br />

742 estados<br />

741 contemplar<br />

740 golpe<br />

740 f<strong>un</strong>cionar<br />

740 espaciar<br />

739 término<br />

738 ación<br />

737 riesgo<br />

735 puro<br />

731 técnica<br />

730 sonreír<br />

730 gravar<br />

729 beber<br />

728 imposible<br />

728 autor<br />

727 proyectar<br />

727 lamado<br />

726 obt<strong>en</strong>er<br />

726 l<strong>en</strong>ar<br />

725 carera<br />

724 halar<br />

723 paz<br />

723 matar<br />

722 exist<strong>en</strong>cia<br />

722 aquelo<br />

721 libro<br />

721 diverso<br />

720 normal<br />

720 favor<br />

720 <strong>de</strong>do<br />

719 poser<br />

719 plaza<br />

718 moral<br />

717 acto<br />

716 mala<br />

716 gritar<br />

715 cuartar<br />

714 imponer<br />

714 a<strong>un</strong><br />

712 vecino<br />

711 repetir<br />

711 l<strong>en</strong>gua<br />

710 precisar<br />

709 izquierda<br />

709 <strong>en</strong>ergía<br />

708 interés<br />

707 minuto<br />

707 mercado<br />

706 probable<br />

705 suyo<br />

705 novela<br />

705 <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa<br />

702 cine<br />

702 cielo<br />

700 cuestión<br />

700 alma<br />

697 varias<br />

696 negar<br />

694 son<br />

693 iniciar<br />

693 atrás<br />

692 <strong>de</strong>recha<br />

690 <strong>de</strong>cisión<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

690 blanca<br />

689 sombra<br />

689 actuar<br />

688 esforzar<br />

687 <strong>un</strong>iversidad<br />

686 noticia<br />

681 an<strong>un</strong>ciar<br />

680 carácter<br />

680 cantidad<br />

679 coger<br />

677 com<strong>en</strong>tar<br />

675 internacional<br />

675 habitación<br />

674 compañía<br />

673 señalar<br />

673 <strong>de</strong>spertar<br />

672 pelo<br />

669 pr<strong>en</strong>sa<br />

669 oscuro<br />

669 inglés<br />

669 gobernar<br />

668 santo<br />

667 ayuda<br />

666 profesional<br />

665 importar<br />

665 atacar<br />

664 dolor<br />

663 orig<strong>en</strong><br />

661 podar<br />

661 base<br />

660 nacer<br />

659 marcha<br />

659 labio<br />

658 recorer<br />

658 material<br />

655 repres<strong>en</strong>tar<br />

655 habla<br />

654 histórico<br />

653 particular<br />

653 guardia<br />

653 cultural<br />

653 alre<strong>de</strong>dor<br />

652 chica<br />

650 vieja<br />

650 <strong>un</strong>idos<br />

650 par<br />

650 espalda<br />

649 profesor<br />

649 mediante<br />

648 paci<strong>en</strong>te<br />

646 otra<br />

646 azul<br />

643 éxito<br />

641 expresión<br />

640 jugador<br />

639 absoluto<br />

638 significar<br />

638 direción<br />

637 prof<strong>un</strong>dar<br />

637 ocupar<br />

636 siete<br />

636 música<br />

635 felipe<br />

635 dato<br />

634 preferir<br />

634 c<strong>en</strong>tral<br />

134


633 mo<strong>de</strong>rno<br />

633 com<strong>un</strong>icación<br />

632 s<strong>en</strong>sación<br />

632 baja<br />

631 vaciar<br />

631 suerte<br />

631 ocasión<br />

628 concreto<br />

626 servicio<br />

626 ocasionar<br />

626 comprobar<br />

625 arma<br />

622 responsable<br />

622 durar<br />

621 familiar<br />

621 ciudadano<br />

620 me<br />

620 as<strong>un</strong>tar<br />

618 <strong>de</strong>dicar<br />

617 exacto<br />

616 conj<strong>un</strong>tar<br />

615 razonar<br />

615 obligar<br />

615 gestar<br />

615 ayudar<br />

615 acudir<br />

614 sexual<br />

614 plan<br />

614 parar<br />

614 mandar<br />

613 actitud<br />

612 podido<br />

612 espera<br />

611 vasco<br />

610 organización<br />

610 importancia<br />

610 comprar<br />

609 ido<br />

608 pierna<br />

608 norteamericano<br />

608 conci<strong>en</strong>cia<br />

608 altura<br />

607 sector<br />

607 piedra<br />

607 lamada<br />

606 lucha<br />

606 doblar<br />

606 ci<strong>en</strong>to<br />

605 ejército<br />

604 ver<strong>de</strong><br />

604 estructura<br />

603 sonrisa<br />

601 vol<strong>un</strong>tad<br />

601 cantar<br />

600 frase<br />

600 establecer<br />

600 doctor<br />

599 mira<br />

597 fu<strong>en</strong>te<br />

596 conversación<br />

595 evi<strong>de</strong>nte<br />

594 ocho<br />

594 mitad<br />

593 tirar<br />

593 ariba<br />

590 psoe<br />

590 <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

589 salida<br />

589 crecer<br />

588 sala<br />

587 pareja<br />

587 espíritu<br />

587 <strong>de</strong>finitivo<br />

586 f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tal<br />

584 <strong>de</strong>sconocer<br />

584 <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

584 control<br />

583 popular<br />

583 impedir<br />

582 <strong>de</strong>ja<br />

582 corespon<strong>de</strong>r<br />

582 advertir<br />

580 sonar<br />

580 radio<br />

580 p<strong>en</strong>a<br />

580 ca<strong>de</strong>na<br />

579 francia<br />

578 f<strong>un</strong>ción<br />

578 esperanza<br />

577 <strong>de</strong>mocracia<br />

576 población<br />

576 indicar<br />

576 condicionar<br />

575 acaso<br />

573 cuál<br />

573 consejo<br />

572 consistir<br />

571 exigir<br />

570 rico<br />

569 práctica<br />

569 cori<strong>en</strong>te<br />

568 <strong>un</strong>idad<br />

568 rato<br />

568 pert<strong>en</strong>ecer<br />

568 organismo<br />

567 sost<strong>en</strong>er<br />

567 salar<br />

567 peso<br />

567 manifestar<br />

567 abajo<br />

566 exterior<br />

565 revista<br />

565 periodista<br />

565 conducir<br />

562 fútbol<br />

561 tardar<br />

561 domingo<br />

561 <strong>de</strong>saparecer<br />

561 <strong>de</strong>jado<br />

560 distancia<br />

559 s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to<br />

558 volar<br />

558 gana<br />

558 contestar<br />

558 carne<br />

558 apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r<br />

557 oro<br />

556 p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

556 merecer<br />

556 com<strong>un</strong>idad<br />

555 placer<br />

555 justo<br />

555 humano<br />

554 supuesto<br />

554 insistir<br />

554 alemán<br />

552 masa<br />

552 concepto<br />

551 autoridad<br />

549 oído<br />

549 flor<br />

549 <strong>de</strong>lante<br />

548 texto<br />

548 régim<strong>en</strong><br />

548 máquina<br />

548 las<br />

548 estrela<br />

546 capital<br />

545 lorar<br />

545 i<br />

544 marcar<br />

543 veinte<br />

542 tono<br />

542 semejante<br />

542 página<br />

542 habitual<br />

541 doña<br />

541 cabalo<br />

540 pisar<br />

540 miguel<br />

540 materia<br />

540 malo<br />

540 circ<strong>un</strong>stancia<br />

539 temer<br />

539 ocultar<br />

539 guardar<br />

539 <strong>en</strong>trada<br />

538 copa<br />

537 l<strong>en</strong>to<br />

537 acompañar<br />

536 título<br />

MUESTRAS DEL CORPUS LEXESP<br />

536 dificultad<br />

535 tío<br />

533 congreso<br />

532 salud<br />

532 etapa<br />

532 escapar<br />

531 <strong>de</strong>stinar<br />

531 cargar<br />

528 ropa<br />

528 método<br />

527 secretario<br />

527 individuo<br />

527 componer<br />

525 objetivar<br />

525 hombro<br />

525 escolar<br />

525 cerebro<br />

525 a<strong>de</strong>lante<br />

525 árbol<br />

524 faltar<br />

523 bario<br />

521 sitiar<br />

520 sexo<br />

520 famoso<br />

520 economía<br />

519 tarea<br />

519 fuego<br />

519 estudio<br />

519 costar<br />

518 colocar<br />

516 extranjero<br />

514 fiesta<br />

513 bar<br />

512 ex<br />

511 amplio<br />

510 re<strong>un</strong>ión<br />

509 mío<br />

509 <strong>de</strong>mocrático<br />

509 club<br />

508 rec<strong>en</strong>tar<br />

508 extrañar<br />

507 afectar<br />

506 cuánto<br />

505 completo<br />

504 ministerio<br />

504 <strong>de</strong>trás<br />

503 viol<strong>en</strong>cia<br />

503 tía<br />

503 frecu<strong>en</strong>cia<br />

501 teléfono<br />

501 lector<br />

501 juicio<br />

501 catalán<br />

500 a<strong>de</strong>cuado<br />

135


8.2 MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

En la sigui<strong>en</strong>te figura, se muestra <strong>un</strong> fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> obtr<strong>en</strong>ido: los contextos<br />

<strong>en</strong>contrados <strong>en</strong> Internet para la palabra condominio que es <strong>de</strong> poca frecu<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> los<br />

<strong>corpus</strong> tradicionales. Por ejemplo, <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> LEXESP ocurre sólo 1 vez. A difer<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> éste, <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> que yo construí se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> 10 contextos para esta palabra.<br />

136


8.2.1 Formato <strong>de</strong> texto plano<br />

8.2.1.1 Muestra alfabética<br />

MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

Para darle al lector <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> qué tipo <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> aparece <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong>, damos aquí<br />

<strong>un</strong>a muestra <strong>de</strong> las primeras <strong>palabras</strong> <strong>en</strong>cabezado <strong>en</strong> el or<strong>de</strong>n alfabético, sin ning<strong>un</strong>a<br />

selección artificial. Se nota que la mayoría <strong>de</strong> estas <strong>palabras</strong> son las <strong>palabras</strong> raram<strong>en</strong>te<br />

usadas. Esto precisam<strong>en</strong>te ilustra el valor <strong>de</strong> nuestro <strong>corpus</strong>: nuestro <strong>corpus</strong> conti<strong>en</strong>e la<br />

información estadísticam<strong>en</strong>te significativa para la vastedad <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> raram<strong>en</strong>te<br />

usadas (mi<strong>en</strong>tras que para las pocas <strong>palabras</strong> frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te usadas, cualquier <strong>corpus</strong> la<br />

conti<strong>en</strong>e e incluso <strong>en</strong> la cantidad red<strong>un</strong>dante).<br />

Para facilitar la comparación con el <strong>corpus</strong> tradicional LEXESP, damos también las<br />

ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> las mismas <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> éste. Nótese que para la mayoría <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong>,<br />

éste no proporciona la información estadísticam<strong>en</strong>te significativa, o <strong>en</strong> alg<strong>un</strong>os casos, no<br />

conti<strong>en</strong>e la palabra.<br />

Nótese también que <strong>en</strong> muchos casos las ocurr<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> LEXESP son falsas<br />

(es <strong>de</strong>cir, repres<strong>en</strong>tan nombres propios y no el uso normal <strong>de</strong> la palabra <strong>en</strong> cuestión),<br />

mi<strong>en</strong>tras nuestro <strong>corpus</strong> sólo conti<strong>en</strong>e las <strong>palabras</strong> propiam<strong>en</strong>te usadas gracias al proceso<br />

<strong>de</strong> filtrado.<br />

Palabra: ababa, forma: ababa:<br />

Nuestro <strong>corpus</strong>: p<strong>en</strong>a Jah es <strong>de</strong> todo hombre la f<strong>un</strong>dación sólido como <strong>un</strong>a roca no hay superstición la g<strong>en</strong>te que<br />

rechazas <strong>de</strong>berías amar nuevo Jerusalem <strong>en</strong> addis ababa los <strong>en</strong>vidiosos la g<strong>en</strong>te que rechazas <strong>de</strong>berías amar nuevo<br />

Jerusalem nuevo <strong>de</strong> verdad cuando <strong>en</strong>tro <strong>en</strong> el micrófono me animo cuando <strong>en</strong>tro <strong>en</strong> el- Célula que conti<strong>en</strong>e las<br />

esporas <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>os hongos . - Ababa . -Médico <strong>de</strong> Costa Rica .La tercera fase <strong>de</strong> la Unión Económica y Monetaria<br />

europea , que oficialm<strong>en</strong>te ababa <strong>de</strong> com<strong>en</strong>zar este mes con el estr<strong>en</strong>o <strong>de</strong>l EURO , supone <strong>un</strong> acontecimi<strong>en</strong>to , que<br />

conlleva prof<strong>un</strong>das repercusiones <strong>en</strong> todas las áreas f<strong>un</strong>cionales <strong>de</strong>e . AbAba , etc . ) .* Elabore el reporte <strong>en</strong> el<br />

composery guár<strong>de</strong>lo con el nombre practica4 . html <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l directorio public_htmlque ababa <strong>de</strong> crear<br />

.Remarquemos que Marianne consi<strong>de</strong>ra aquí «Ferdinand» como el nombre <strong>de</strong> héroe . Como La mise à mort , Le pont<br />

<strong>de</strong> Londres ac ababa ababa | <strong>de</strong> ser publicado por primera vez , <strong>en</strong> 1964 , tres años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> Céline .<br />

Godard hurga <strong>en</strong> la actualidad<br />

LEXESP: no conti<strong>en</strong>e esta palabra.<br />

Palabra: ababol, forma: ababoles:<br />

137


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

Nuestro <strong>corpus</strong>: Poesía virtual «El sueño <strong>de</strong> los ababoles » «Esc<strong>en</strong>as al pie <strong>de</strong>l abedul» «Las tres puertas» «Saga <strong>de</strong><br />

la muchacha <strong>de</strong> los largos cabellos y su girasol» «Diez poemas <strong>de</strong> amorPoemario Ing<strong>en</strong>uo . En Suecia ha dado a<br />

conocer los sigui<strong>en</strong>tes títulos : Dikter , El m<strong>en</strong>saje <strong>en</strong> la botella , El sueño <strong>de</strong> los ababoles y Flaskpost<strong>en</strong> .vid<br />

caracterizan <strong>un</strong> paisaje típico <strong>de</strong> las poblaciones ubicadas <strong>en</strong> la Sierra <strong>de</strong> Guara , j<strong>un</strong>to con el erizón <strong>en</strong> verano y las<br />

amapolas ( ababoles ) <strong>en</strong> primavera .Y a los campos , ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> ababoles ardi<strong>en</strong>tes ,romero que ya salieron <strong>en</strong> el<br />

invierno , luego la retama y las aliagas bi<strong>en</strong>amarillas y ahora empiezan las amapolas rojas , que aquí llaman ababoles .<br />

Des<strong>de</strong> nuestra atalaya vemos <strong>un</strong> campo totalm<strong>en</strong>te rojo <strong>de</strong>esas flores , dic<strong>en</strong> que es malo para el cereal , pero , la<br />

verdadLas impurezas eran , <strong>en</strong>tre otras cosas , las semillas <strong>de</strong> todas las plantas silvestres que habían crecido <strong>en</strong> el<br />

trigal . Ababoles , yeros , y . .El pueblo <strong>de</strong> Barbastro se <strong>en</strong>tusiasmó con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> Seminario . La figura <strong>de</strong><br />

los jóv<strong>en</strong>es seminaristas , llamados cariñosam<strong>en</strong>te « ababoles » por el color rojo <strong>de</strong> sus becas , se hizo familiar .Qué<br />

ver<strong>de</strong> está mi Cu<strong>en</strong>ca ! Ver<strong>de</strong> que te quiero ver<strong>de</strong> , <strong>en</strong>tre rojazos ababoles , lilas y florecillas <strong>de</strong>l campo para llevar <strong>un</strong><br />

ramo a casa . Divina Naturaleza que nos ro<strong>de</strong>a por todas partes ., es el ángulo obtuso absoluto . Para dirigirse al<br />

cem<strong>en</strong>terio <strong>de</strong> San Isidro hay que pasar por <strong>un</strong> camino que atraviesa la<strong>de</strong>ras guarnecidas <strong>de</strong> ababoles , margaritas .<br />

Mas no voy a contestarles con mi pobre estilo lo largo <strong>de</strong> todo este libro .Gracias . Éso lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos hasta los<br />

ababoles , a<strong>un</strong>que sospecho que los golosos cuando hablan <strong>de</strong> personas , hablan <strong>de</strong>“personas controladas” . Allá tu ,<br />

pero pue<strong>de</strong>s seguir soltando cuantasperogrulladas quierasla redonda camillacubierta con tupidas faldas , luce <strong>un</strong><br />

búcaro repleto <strong>de</strong> flores , expon<strong>en</strong>te<strong>de</strong> toda la tabla <strong>de</strong> colores , amarillas margaritas , rojos ababoles ababoles | ,<br />

doc<strong>en</strong>as<strong>de</strong> flores silvestres con ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> tornasolados tonos .<br />

LEXESP: Volvía la cabeza con <strong>un</strong> movimi<strong>en</strong>to rep<strong>en</strong>tino , <strong>en</strong> espera <strong>de</strong> ver los pájaros ser<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te posados <strong>en</strong> los<br />

balancines <strong>de</strong> sus jaulas y seguían igual , presos <strong>de</strong> la misma rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> cuello y patas , mirándole como sedi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong><br />

libertad , <strong>de</strong> brisas , <strong>de</strong> campos soleados y florecidos con rojos ababoles y brezos azulinos . Mi<strong>en</strong>tras me dirigía a tu<br />

casa , la tar<strong>de</strong> había com<strong>en</strong>zado a <strong>de</strong>caer y era como si quisiese <strong>de</strong>jar <strong>en</strong> las cosas que aún palpitaban <strong>en</strong> el m<strong>un</strong>do<br />

recado <strong>de</strong> su vecina muerte y así , al levantar los ojos al cielo , me di cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> todo , lo vi todo : vi que el firmam<strong>en</strong>to<br />

pasaba <strong>en</strong> décimas <strong>de</strong> seg<strong>un</strong>do , individualizadas , perceptibles para el ojo humano , <strong>de</strong>l azul <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> los ocasos<br />

<strong>de</strong> siempre <strong>en</strong> la llanura al gris panza <strong>de</strong> burro , primero , <strong>de</strong>spués al gris perlado y , por fin , fue <strong>de</strong>cay<strong>en</strong>do el tono<br />

hasta ofrecerse <strong>en</strong> <strong>un</strong> color <strong>de</strong> c<strong>en</strong>iza inasumible , no conciliable con nada que , como yo o como los trifolios y<br />

ababoles <strong>de</strong> las bordas <strong>de</strong>l camino que llevaba a tu casa , pret<strong>en</strong>diese estar vivo . Tu viejo , al verme , dio <strong>un</strong> paso<br />

atrás , se echó hacia <strong>un</strong> lado para ce<strong>de</strong>r franquía y <strong>en</strong> aquel mom<strong>en</strong>to , tan pronto como p<strong>en</strong>etré <strong>en</strong>tre las cuatro<br />

pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ras viejas y maloli<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> tu casa , compr<strong>en</strong>dí que el día agonizaba <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te , que la claridad<br />

había concluido <strong>de</strong> existir como realidad física , que ya n<strong>un</strong>ca la luz podría ejercer <strong>de</strong> nuevo la facultad <strong>de</strong> recrear los<br />

colores <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do exterior , la tierna <strong>en</strong>tonación verdosa <strong>de</strong> los trifolios que <strong>en</strong>marcaban el camino hacia tu casa , la<br />

fláccida y terciopelada anatomía <strong>de</strong> los rojoli<strong>en</strong>tos ababoles que se habían teñido , paso a paso , <strong>de</strong>l progresar <strong>de</strong> tu<br />

agonía sobre el m<strong>un</strong>do .<br />

Palabra: abacería, forma: abacería:<br />

Nuestro <strong>corpus</strong>: Víctor Cuesta Montes convirtió <strong>en</strong> 1984 , tras las in<strong>un</strong>daciones que asolaron el Casco Viejo bilbaíno<br />

, su abacería selecta <strong>en</strong> <strong>un</strong>a taberna culta <strong>en</strong> la que se rin<strong>de</strong> culto al pincho , a la materia prima y a los elixires .<br />

SuPermita que su niño tome parte <strong>en</strong> las compras <strong>de</strong> abacería , la planificación <strong>de</strong> comida , y la preparación <strong>de</strong><br />

comida . Estos son las oport<strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s magníficas <strong>de</strong> <strong>en</strong>señarlos acerca <strong>de</strong> nutrición bu<strong>en</strong>a .<strong>de</strong>l Mesa - Piedraa la capital<br />

bilbilitana . En el siglo XIX su comercio contaba con ti<strong>en</strong>das<strong>de</strong> paños , quincalla , li<strong>en</strong>zos y telas y abacería ; <strong>en</strong><br />

1842se le concedió <strong>un</strong>a feria anual . En la actualidad dispone <strong>de</strong> <strong>un</strong> bu<strong>en</strong>número <strong>de</strong> lic<strong>en</strong>cias comerciales y varias<br />

oficinas bancarias .sus pastos altos y bajos , queproduc<strong>en</strong> <strong>de</strong> 13 a 14 . 000 reales ; y estos <strong>en</strong> el importe <strong>de</strong>l arri<strong>en</strong>do <strong>de</strong><br />

lataberna , abacería y medida que rin<strong>de</strong>n la misma cantidad próximam<strong>en</strong>te ; elsobrante se invierte a m<strong>en</strong>os repartir <strong>en</strong><br />

la contribución g<strong>en</strong>eral .que se pagan 1 . 000 al secretario y se cubre con el producto <strong>de</strong> propios y los arbitrios <strong>de</strong> la<br />

taberna y ti<strong>en</strong>da <strong>de</strong> abacería .<strong>de</strong> canteras <strong>de</strong> piedra caliza y <strong>de</strong> aljez <strong>en</strong> el término . El comercio local era casi<br />

inexist<strong>en</strong>te , reduciéndose a <strong>un</strong> mesón , <strong>un</strong>a abacería , <strong>un</strong>a taberna y <strong>un</strong>a carnicería .El material libre , los cupónes ,<br />

los reembolsos , cupónes <strong>de</strong> fabricante , cupónes <strong>de</strong> abacería , libertan revistas , libertan los catálogos , libertan<br />

información <strong>de</strong> viaje , los concursos ,la abeja , la antonomasia , la astilla , la alteración , la abulia , la arquitecta , la<br />

abducción , la a , la abacería , la aba<strong>de</strong>sa , la abadía , la abastecedora , la abdicación , la abdominal , la aberración , la<br />

abertura , la abisinia, trece v<strong>en</strong><strong>de</strong>dores <strong>de</strong> vino y aguardi<strong>en</strong>te , <strong>un</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor <strong>de</strong> jergasy costales , <strong>un</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor <strong>de</strong><br />

tocinos , tres mesoneros , siete ti<strong>en</strong>das <strong>de</strong> abacería abacería | y dosti<strong>en</strong>das <strong>de</strong> aceite y vinagres ( 293 ) . Los mayores<br />

contribuy<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> industria y comercioeran los merca<strong>de</strong>res <strong>de</strong> tejidos : Luis Siles<br />

LEXESP: no conti<strong>en</strong>e esta palabra.<br />

138


Palabra: abacial, forma: abacial:<br />

MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

Situada fr<strong>en</strong>te al palacio<strong>de</strong> Avellaneda y presi<strong>de</strong>i<strong>en</strong>do la Plaza Mayor <strong>de</strong> la Villa se eleva magestuosa la que fue<br />

Colegiata abacial . Concedió lic<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> erección , como Iglesia , bajo laadvocación <strong>de</strong> Santa Ana , el obispo <strong>de</strong><br />

Osma , don Pedro <strong>de</strong> Acostaornam<strong>en</strong>tación y la int<strong>en</strong>cionada altura <strong>de</strong> su torre con respecto a la <strong>de</strong>l Hom<strong>en</strong>aje ,<br />

pregonan el establecimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>un</strong> nuevo or<strong>de</strong>n . La iglesia abacial , <strong>en</strong> este s<strong>en</strong>tido , también establece <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to<br />

es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> todos los contornos que circ<strong>un</strong>dan a Alcalá , señalando con su<strong>en</strong> el ático figura <strong>un</strong> relieve<br />

<strong>de</strong> la As<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong> , al que se superpone por <strong>un</strong> frontón triangular con <strong>un</strong> gran escudo abacial ,<br />

probablem<strong>en</strong>te pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a don Maximiliano <strong>de</strong> Austria y , a s<strong>en</strong>dos lados , <strong>un</strong>os escudos tan <strong>de</strong>sgastados que nos<br />

impi<strong>de</strong>n recoger losp<strong>un</strong>to <strong>en</strong>marcado por <strong>un</strong> alfiz cajeado que permite conectar con el <strong>en</strong>tablam<strong>en</strong>to dórico y frontón<br />

triangular , aquí <strong>de</strong> nuevo , rematado por el escudo abacial <strong>de</strong> los Austrias .El Palacio abacial <strong>de</strong> Loreto alberga<br />

durante el invierno al abada y a bu<strong>en</strong>aparte <strong>de</strong> la com<strong>un</strong>idad monástica <strong>de</strong> Montevergine . La monum<strong>en</strong>tal<br />

construcciónbarroca <strong>de</strong> base octagonalLa b<strong>en</strong>edicción abacial <strong>de</strong>l nuevo abad <strong>de</strong> Montserrat se oficiará el próximo 13<br />

<strong>de</strong> agostoAnejo a la Iglesia abacial se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el claustro gótico , construido <strong>en</strong>tre los siglos XIV y XV y <strong>en</strong> el<br />

flanco ori<strong>en</strong>tal <strong>de</strong>l Claustro , la Sala Abacial se refiere á la persona <strong>de</strong>l abad , á su carácter , á su investidura .<br />

Aba<strong>de</strong>ngo dice relación á las cosas <strong>de</strong> laEl edificio <strong>de</strong>l siglo XVII que alojabalas celdas , aloja hoy habitaciones <strong>de</strong>l<br />

hotel . Hay que <strong>de</strong>stacar tambiénel palacio abacial nuevo <strong>de</strong>l siglo XVIII , <strong>de</strong> estilo neoclásico , j<strong>un</strong>to al antiguo con<br />

columnas románicas reutilizadas .Atravesando <strong>un</strong> gran arco nos <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> <strong>un</strong>a gran plaza , laplaza <strong>de</strong> San Pedro<br />

. A la <strong>de</strong>recha , el palacio abacial ( 1600 ) , con largasgalerías <strong>de</strong> arcos semicirculares . A la izquierda hay <strong>un</strong><br />

edificiocon sobrios balcones y el escudo <strong>de</strong> Aragón .<strong>de</strong> clausura : dos braseros <strong>de</strong> mano , <strong>un</strong> inc<strong>en</strong>sario , <strong>un</strong>a arquilla<br />

relicario <strong>de</strong> Santa Columba ( S . XVIII ) , la cruz abacial <strong>en</strong> plata y cristal <strong>de</strong> roca , el báculo abacial <strong>en</strong> plata , tres<br />

can<strong>de</strong>labros <strong>de</strong> bronce dorado con el escudo <strong>de</strong>l f<strong>un</strong>dador ,<strong>de</strong> arquitectos jóv<strong>en</strong>es está llevando a cabo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> muy<br />

bu<strong>en</strong>a pinta ; se trabaja <strong>en</strong> las cocinas , <strong>en</strong> la biblioteca y <strong>en</strong> el palacio abacial . Por <strong>de</strong>ntro , la severidad cisterci<strong>en</strong>se<br />

convierte la iglesia <strong>en</strong> <strong>un</strong> mo<strong>de</strong>lo casi abstracto , si se compara , por ejemplo , conBiblioteca abacial , edificada <strong>en</strong> la<br />

mitad <strong>de</strong>lAdosado también a la iglesia , se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el palacio abacial , edificado <strong>en</strong> el XVI y reformado <strong>en</strong> el XVIII<br />

. Fr<strong>en</strong>te al ábsi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la iglesia y <strong>en</strong> <strong>un</strong> lugar hoy utilizado comose disponía a cortar aquellos rizos ondulantes , por el<br />

más pequeño <strong>de</strong> los cuales hubiera él dado gustosam<strong>en</strong>te la vida , cuando la mano abacial se <strong>de</strong>tuvo ante <strong>un</strong> sordo<br />

estrépito , semejante al <strong>de</strong> <strong>un</strong> tru<strong>en</strong>o lejano . Este se fue acercando , y todos los pres<strong>en</strong>tes seXV ) , famós grup escult<br />

ric <strong>de</strong>l Desc<strong>en</strong>dim<strong>en</strong>t ( 1251 ) , conegut com el Santíssim Misteri . Palau abacial i petit claustre g tics . Absis i portal<br />

rom nics <strong>de</strong> l ' antiga església <strong>de</strong> Sant Joanipol , Pont Vell , ges situ<strong>en</strong> la sala capitular les antigues <strong>de</strong>p<strong>en</strong>dències<br />

monàstiques , el sobreclaustre r<strong>en</strong>aix<strong>en</strong>tista ( s . XVI ) i , a pon<strong>en</strong>t , el palau abacial .Iglesia abacial <strong>de</strong> San Antimo ,<br />

nave c<strong>en</strong>tral , siglo XII , Montalcino , Si<strong>en</strong>a , ( Italia )<strong>de</strong> la sumisión y alianza monásticas . Cada casa f<strong>un</strong>dada ,<br />

reformada o aceptada por Cl<strong>un</strong>y , con muy pocas excepciones , perdía su estatuto abacial y su in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia . Su<br />

prior era <strong>de</strong>signado por el abad <strong>de</strong> Cl<strong>un</strong>y y todos los monjes hacían voto <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cerle .El Gato levanta <strong>un</strong> <strong>de</strong>do muy<br />

retórico y abacial , <strong>un</strong> <strong>de</strong>do <strong>de</strong> s<strong>en</strong>ador romano <strong>en</strong>guantado <strong>en</strong> la sabiduría y las bu<strong>en</strong>as formas :Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> la Yedra ,<br />

cerca <strong>de</strong> la Adrada . - A lo largo <strong>de</strong> sus más <strong>de</strong> ochoci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong> historia , la institución abacial <strong>de</strong> Burgohondo ha<br />

mant<strong>en</strong>ido diversas e importantes relaciones con otras f<strong>un</strong>daciones , tanto eclesiásticas como civiles . Entre otras cosas<br />

, sabemos que ,73 ) , oblicuo doctor ( pág . 74 ) , gorila abacial ( pág . 74 ) , obesos aguacates ( pág .<strong>de</strong>cir que los<br />

frailes no se conformaban con preparar el vino <strong>de</strong> misa , sino que también disponían <strong>de</strong> varios toneles <strong>de</strong>stinados a la<br />

bo<strong>de</strong>ga abacial ó episcopal .virtud <strong>de</strong> <strong>un</strong>a visión según<strong>un</strong>os , <strong>de</strong>bido a <strong>un</strong> provi<strong>de</strong>ncial hallazgo según otros – los<br />

obreros <strong>de</strong>scubrieronque <strong>un</strong>a parte <strong>de</strong> la pared <strong>de</strong> la iglesia abacial era hueca . Golpeándola , <strong>en</strong>contraron <strong>un</strong> cofre<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cual estaba la Santa Túnica , con loscertificados <strong>de</strong> aut<strong>en</strong>ticidad .jarra <strong>de</strong> azuc<strong>en</strong>as . Tras ella , la espaciosa<br />

plaza <strong>de</strong> la iglesia <strong>de</strong>ja a su izquierda la casa curato , que antes fue celda abacial , portería g<strong>en</strong>eral y mayordomía , y<br />

más allá , con s<strong>en</strong>cillez cisterci<strong>en</strong>se , bajo cornisa <strong>de</strong> pobre articulación , el hastial <strong>de</strong> laes <strong>un</strong>a edificación <strong>de</strong>l siglo<br />

XVIII , a<strong>un</strong>que <strong>de</strong> posible orig<strong>en</strong> románico . Se ubica <strong>en</strong> el recinto <strong>de</strong>l castillo , j<strong>un</strong>to a la casa abacial . Exteriorm<strong>en</strong>te<br />

, <strong>en</strong>tre la iglesia y el torreón , se ti<strong>en</strong>e el cem<strong>en</strong>terio .por su monasterio b<strong>en</strong>edictino , levantado <strong>en</strong> el siglo X por<br />

Fernán González . Destacan sufamoso claustro románico ( siglos XI-XII ) , la iglesia abacial ( sigloXVIII , obra <strong>de</strong><br />

V<strong>en</strong>tura Rodríguez ) , su museo , biblioteca y botica , así como el canto gregoriano <strong>de</strong> los monjesEstáro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

amplia zona recreativa con <strong>un</strong> excel<strong>en</strong>te mirador natural sobre lastierras <strong>de</strong>l Condado . En Barcia<strong>de</strong>mera se conserva<br />

<strong>un</strong> Pazo abacialcon exuberante <strong>de</strong>coración barroca ., el abad Pietroaldo obtuvo la se<strong>de</strong> episcopal , que confirió a<br />

Bobbio el título <strong>de</strong> Ciudad . La <strong>un</strong>ión <strong>de</strong> los cargos episcopal y abacial se interrumpió cuando el nuevo obispo ,<br />

Attone ( 1017 ) , escogió como catedral la antigua basílica <strong>de</strong> S . Pedro .Fortún Lope , sea nombrado t<strong>en</strong><strong>en</strong>te <strong>en</strong> la villa<br />

reciénconquistada hasta que sea trasladado a la <strong>de</strong> Bailo , lugar <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> esta familia abacial compuesta por el<br />

propio Banzo y sus hermanos Lope y García Fortuñones , éste último habitante <strong>en</strong> Bailín .En su interior , se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la Virg<strong>en</strong> <strong>de</strong> Obarra . En la parte superior se halla situado el Palacio abacial ; <strong>un</strong> poco más alejada , se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra la tercera pieza que forma el conj<strong>un</strong>to : la s<strong>en</strong>cilla ermita románica <strong>de</strong> San Pablo ,Una vez <strong>de</strong>ntro hay <strong>un</strong><br />

largo patio que está flanqueado por la fachada <strong>de</strong> ladrillo <strong>de</strong>l palacio abacial y hospe<strong>de</strong>ría . Al pasar la puerta <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>trada al palacio abacial llegamos a <strong>un</strong> patio <strong>de</strong> estilo r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tista purista .Manresa . Pospuesta la b<strong>en</strong>dición <strong>de</strong>l<br />

139


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

nuevo abadEntre las activida<strong>de</strong>s y celebraciones que se han visto obligados a susp<strong>en</strong><strong>de</strong>r se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el acto <strong>de</strong><br />

b<strong>en</strong>dición abacial <strong>de</strong>l nuevo abad <strong>de</strong>l monasterio Montserrat , el padre Josep María Soler i Canals , que estaba<br />

previsto para el día 24 <strong>de</strong> j<strong>un</strong>io1 R 5 , 9-10 ) . De esemodo , el Pobrecillo <strong>de</strong> Asís repudia toda relación <strong>de</strong> tipo feudal ;<br />

rehúsa igualm<strong>en</strong>te el paternalismo abacial . Crea la fraternidad .En la casa abacial se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra esta piedra armera<br />

que repres<strong>en</strong>ta las armas <strong>de</strong> León y Castilla .Iglesia abacial : Es <strong>de</strong> tresnaves , <strong>de</strong> planta basilical . Setrata <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

templo gran<strong>de</strong> <strong>en</strong> elque los muros y las bóvedas son<strong>de</strong> piedra .la influ<strong>en</strong>cia sil<strong>en</strong>se es ost<strong>en</strong>sible <strong>en</strong> el románico<br />

burg<strong>en</strong>se . La planta y levantami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la Catedral gótica es típica <strong>de</strong>l arte abacial cisterci<strong>en</strong>se . Mi<strong>de</strong> 71 , 80 m .La<br />

Magistral tuvo impr<strong>en</strong>ta a principios <strong>de</strong>l siglo XVIII : La impr<strong>en</strong>ta abacial <strong>de</strong> la Reales también conocida por sus<br />

gran<strong>de</strong>s iglesias góticas , levantadas <strong>en</strong>tre los siglos XII y XV . En particular , son significativas la iglesia abacial <strong>de</strong><br />

Saint-D<strong>en</strong>is , la Sainte-Chapelle <strong>de</strong> París y las catedrales <strong>de</strong> Ami<strong>en</strong>s , Chartres , París y Reims . Entre las edificaciones<br />

r<strong>en</strong>ac<strong>en</strong>tistas cabea juicio <strong>de</strong> los firmantes , estaba inmerso el monasterio , y concluían solicitándole sin ambages la<br />

dimisión . También durante el periodo abacial <strong>de</strong> Bardolet -11 años- hubo <strong>un</strong>a re<strong>un</strong>ión <strong>de</strong> " visitadores " <strong>en</strong> la que ya<br />

había salido a relucir el polémico as<strong>un</strong>tocorte popular . A saber : <strong>un</strong> tondo con el cáliz y la hostia eucarísticos , otro<br />

con <strong>un</strong> brazo que porta <strong>un</strong> báculo abacial ( el curato fue <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la abadía <strong>de</strong> San Martín Pinario ) y , <strong>en</strong><br />

medio <strong>de</strong> ambos , el busto <strong>de</strong>A su muerte , <strong>en</strong> 1186 , <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 32 años pasados <strong>en</strong> la Se<strong>de</strong> abacial , <strong>de</strong>ja a la abadía<br />

<strong>en</strong> la cúspi<strong>de</strong> <strong>de</strong> su po<strong>de</strong>río . Abacial : Pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>teo relativo a la abadía , al abad o a la aba<strong>de</strong>sa ., con todos los<br />

bi<strong>en</strong>es raíces y muebles , espirituales y temporales , <strong>de</strong>rechos y acciones , y cualesquiera otras cosas pert<strong>en</strong>esci<strong>en</strong>tes a<br />

la Mesa abacialabacial| y capitular <strong>de</strong>l dicho monasterio , según más particularm<strong>en</strong>te se conti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> la bula y breve <strong>de</strong><br />

Su Sanctidad , que <strong>de</strong>sto Nos fue<br />

LEXESP: Te pones a ver y tampoco las otras hablan si nosotros no las prestamos la voz , y el señorito Lucas , el alto<br />

, el <strong>de</strong> las <strong>en</strong>tradas , que no su<strong>en</strong>a , vaya , que es como si no estuviera , no pinta nada , y Fac<strong>un</strong>do , el Porquero , sin<br />

alterar su postura abacial , ésta sí que es bu<strong>en</strong>a , y ¿ para qué se pone <strong>en</strong>tonces ? El viajero, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dormir la<br />

siesta abacial con la que Dios premia a los bi<strong>en</strong> alim<strong>en</strong>tados, se echó <strong>de</strong> nuevo al camino para seguir viaje; aún está el<br />

sol muy alto <strong>en</strong> el firmam<strong>en</strong>to y aún quedan varias horas <strong>de</strong> día por <strong>de</strong>lante. Y había <strong>un</strong> toro, con bigotes agudos como<br />

pitones, que acumulaba <strong>un</strong> bramido <strong>en</strong> su traje <strong>de</strong> corte abacial.<br />

Palabra: ábaco, forma: ábaco:<br />

Aca<strong>de</strong>mia : Cursos <strong>de</strong> formación <strong>en</strong> perfumería y cosmética . Ábaco Vital I+D : Revista electrónica con artículos <strong>de</strong><br />

investigación y estudios monográficos . Laboratorio : Hazte tus propios cosméticos con formulaciones<br />

ci<strong>en</strong>tíficam<strong>en</strong>teEl primer ( técnico ) or<strong>de</strong>nador mecánico fue llamado el ábaco , <strong>un</strong> estante <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con los granos<br />

que se podrían resbalar a través <strong>de</strong> losalambres <strong>en</strong> el estante . Memorizando ciertas reglas ,La palabra " ábaco " vi<strong>en</strong>e<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a palabra griega , Abax . Abax significa al " vector " o a la " tarjeta cubierta con polvo .Pero el ábaco no es tan<br />

antiguo como pue<strong>de</strong> ser que sea creído para ser . En1946 <strong>un</strong> Abacist profesional ( Kiyoshu Matzukai ) <strong>de</strong> Japón <strong>un</strong>,<br />

loslogaritmos <strong>de</strong> Napier usado para inv<strong>en</strong>tar algo llamaron <strong>un</strong>a regla <strong>de</strong> diapositiva , queofreció assist<strong>en</strong>ce aún más<br />

matemático . Sin embargo , como el ábaco , la regla <strong>de</strong> diapositiva no constituyó <strong>un</strong>a calculadoramecánica real . Para<br />

ser <strong>un</strong>a calculadora mecánica , la calculadora <strong>de</strong>bevisualizar los resultados <strong>de</strong> <strong>un</strong>a ábaco con su localización ,<br />

<strong>de</strong>coración y profesionalidad , conseguirá para usted <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> prestigio que se transmitirá a sus cli<strong>en</strong>tes .1 . 3 La<br />

historia <strong>de</strong>l cálculo artificial ( el ábaco ) El ábaco , marcador <strong>de</strong> bolas , Grecia S . V a .Se obti<strong>en</strong><strong>en</strong> cálculos<br />

matemáticos exactos , amén <strong>de</strong> que es veloz . Es el ábaco japonés . El próximo sábado 1 <strong>de</strong> diciembre , <strong>en</strong> el auditorio<br />

<strong>de</strong> esta <strong>un</strong>iversidad , a partir <strong>de</strong> las 9 : 00 horasSoroban , es la palabra <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> japonés que i<strong>de</strong>ntifica al ábaco <strong>de</strong>l<br />

país ori<strong>en</strong>tal , y que resulta ser <strong>un</strong> valioso instrum<strong>en</strong>to que ayuda a <strong>de</strong>sarrollar <strong>un</strong>a increíble habilidad <strong>en</strong> el cálculo<br />

matemático , peroEl proyecto ábaco ti<strong>en</strong>e como finalidad la realización <strong>de</strong> <strong>un</strong>aserie <strong>de</strong> análisis , <strong>en</strong>sayos , e<br />

indagaciones <strong>en</strong>caminados a la mejora <strong>de</strong> lagestión económica-financiera local y se1 . Del ábaco a la tarjeta<br />

perforadaLa paradoja <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador y el ábaco Muchas <strong>de</strong> nuestras empresas viv<strong>en</strong> “la paradoja <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador y el<br />

ábaco ” : las bases <strong>de</strong> datos e información crec<strong>en</strong> a <strong>un</strong> ritmo expon<strong>en</strong>cial . La accesibilidad lo hace a <strong>un</strong> ritmo<br />

geométrico .Está visto que las respuestas no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>n exclusivam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cómo han resuelto la paradoja <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>nador<br />

y el ábaco : los bu<strong>en</strong>os resultados supon<strong>en</strong> la transformación <strong>de</strong> las formas , hasta ahora predominantes , <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar y<br />

hacer las cosas , evitando caerEn las sigui<strong>en</strong>tes páginas se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran varios ejemplos <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>l ábaco<strong>de</strong><br />

Smith , tanto con compon<strong>en</strong>tes discretos como con líneas <strong>de</strong> transmisión .Antecesora directa <strong>de</strong>l ábaco - aparato<br />

f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tal tanto para las matemáticas <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral , como para la computación <strong>en</strong> particular - , la tabla <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>ta o<br />

abaciiC . , emplearan otro tipo <strong>de</strong> ábaco , ( <strong>de</strong>l griego abaq , polvo , y también <strong>de</strong>l mismo griego abakos , superficie<br />

plana ) . Era <strong>un</strong> tablero liso yC . Este ábaco consta <strong>de</strong> trece hileras <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas , divididas <strong>en</strong> dos partes por <strong>un</strong>a varilla<br />

montada transversalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el marco , <strong>en</strong> la parte superiorCon este ábaco se pue<strong>de</strong>n repres<strong>en</strong>tar números <strong>de</strong> muchas<br />

cifras , <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do sólo <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> columnas <strong>de</strong> que conste el instrum<strong>en</strong>to .El ábaco mo<strong>de</strong>rno es <strong>un</strong> bastidor<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o plástico <strong>en</strong> forma cuadrada con cinco o más líneas paralelas horizontales , cada <strong>un</strong>a conti<strong>en</strong>e 10la<br />

tradición occi<strong>de</strong>ntal reconoce como el primer matemático <strong>de</strong> la historia , a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l famoso teorema que lleva su<br />

140


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

nombre , i<strong>de</strong>ó el llamado ábaco pitagórico , constituido por <strong>un</strong>a tabla con nueve r<strong>en</strong>glones formados por productos<br />

sucesivos <strong>de</strong> multiplicar los nueve primeros números por <strong>un</strong>o , por dosEn nuestro contin<strong>en</strong>te , los mayas también<br />

emplearon <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> ábaco ; pintaban <strong>en</strong> la tierra <strong>un</strong>a cuadrícula y luego hacían cu<strong>en</strong>tas sobre ella , empleando<br />

colorines y frijoles , a los cuales dabanMás reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te , a<strong>un</strong>que hace ya muchos siglos <strong>de</strong> ello , los japoneses<br />

también emplearon el ábaco , a<strong>un</strong>que ellos le <strong>de</strong>nominaban sorobán . Consta <strong>de</strong> 13 hileras <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tas , divididas <strong>en</strong><br />

dos partes , <strong>en</strong> la parte superiorEs y ha sido tan importante <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> la humanidad el uso <strong>de</strong>l ábaco , que aún<br />

<strong>en</strong> muchos países , como Japón , Rusia y China sigue empleándose <strong>en</strong> la vida cotidiana , convivi<strong>en</strong>do conLa<br />

computadoradigital más antigua que se conoce es el ábaco , que al parecer se inv<strong>en</strong>tó <strong>en</strong>Babilonia <strong>un</strong>os 3000 años<br />

antes <strong>de</strong> Cristo , y que ti<strong>en</strong>e el privilegio <strong>de</strong> sertambién el instrum<strong>en</strong>to <strong>de</strong>Una <strong>de</strong> lasrazones por las que el ábaco ha<br />

sobrevivido tanto tiempo es porque es <strong>un</strong>instrum<strong>en</strong>to muy práctico y útil para efectuar sumas y restas , y con <strong>un</strong> poco<br />

<strong>de</strong>práctica pue<strong>de</strong>Pero es , seguram<strong>en</strong>te , el ábaco , el mecanismo <strong>de</strong> cálculo másutilizado y efici<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

Antigüedad , ya que incluso hoy se utiliza todavía <strong>en</strong>alg<strong>un</strong>os países ori<strong>en</strong>tales , oAhorros . Woodhabía sido<br />

seleccionado <strong>en</strong>tre los mejores calculadores <strong>de</strong> la Armada y disponía <strong>de</strong> <strong>un</strong>acalculadora eléctrica <strong>de</strong> oficina , el<br />

empleado japonés trabajaba con ábaco ( <strong>un</strong> marcador<strong>de</strong> bolas ) . El concurso consistía <strong>en</strong> realizar cinco tipo <strong>de</strong><br />

cálculos que implicaban lascuatro operaciones .El ábaco fue sin duda alg<strong>un</strong>a <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las primerasmáquinas para<br />

calcular ábaco surgió como la herrami<strong>en</strong>ta precisapara facilitar este tipo <strong>de</strong>El ábaco se constituye , <strong>en</strong>tonces , como<br />

<strong>un</strong>dispositivo que consta <strong>de</strong> <strong>un</strong>El ábaco primitivo consistía <strong>en</strong> <strong>un</strong> tablerorectangular sobre el cual se ábaco latino era<br />

<strong>un</strong>a modificación<strong>de</strong>l ábaco griego ; éste consistía <strong>en</strong> dosonzas . En la edad media los calculistas que utilizabanel<br />

ábaco como <strong>un</strong>operaciones que <strong>en</strong> su mayoría solo se podíanresolver por medio <strong>de</strong>l ábaco .Actualm<strong>en</strong>te tres países<br />

sigu<strong>en</strong> utilizando , congran relevancia , el ábaco <strong>de</strong> <strong>un</strong>a carrera especial <strong>de</strong> “calculista <strong>de</strong> ábaco . " En la ex Unión<br />

Soviéticaa<strong>un</strong> permanece el ábaco y recibe el nombre <strong>de</strong> “stchoty , " y <strong>en</strong> China don<strong>de</strong> seFinalm<strong>en</strong>te es preciso <strong>de</strong>cir ,<br />

que le ábaco es <strong>un</strong>instrum<strong>en</strong>to muy simple quemillones <strong>de</strong> bichos que se espera <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> nosotros . En la China<br />

, don<strong>de</strong> son <strong>un</strong>os tigres para manejar el ábaco , esto seguram<strong>en</strong>te se hace a p<strong>un</strong>ta <strong>de</strong> prestidigitación .Sin embargo , lo<br />

más probable es que la cu<strong>en</strong>ta no se mida con ábaco , hileras ni sarg<strong>en</strong>to , sino por computador . Ahora todo es con<br />

computador .dijo , el pasado l<strong>un</strong>es 21 , que " parece que no cu<strong>en</strong>ta bi<strong>en</strong> los votos " . ¿O es que basta <strong>un</strong> ábaco , como<br />

ha dicho , recordando sus discretos tiempos <strong>de</strong> profesor <strong>de</strong> matemáticas , el ing<strong>en</strong>iero Fujimori ?, <strong>de</strong> la Unión Europea<br />

, a la expectativa <strong>de</strong> anfitriona <strong>de</strong> la ONPE , durante el último simulacro . Derecha , Un ábaco , sufici<strong>en</strong>te para contar<br />

los votos según la surrealista versión <strong>de</strong> Alberto FujimoriHabíase <strong>un</strong>a vez <strong>un</strong>a muy lejana época <strong>en</strong> que los profesores<br />

habían apr<strong>en</strong>dido sus primeros conocimi<strong>en</strong>tos con el ábaco y sus alumnos con <strong>un</strong>as máquinas infernales llamadas<br />

computadoras , como los profesores amaban el ábaco y los alumnos t<strong>en</strong>ían " chip " <strong>en</strong>Pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> estrategias y<br />

técnicas avanzadas para la <strong>en</strong>señanza <strong>de</strong>l ábaco a losestudiantes VIEl soroban o ábaco japonés es <strong>un</strong>a evolución <strong>de</strong>l<br />

suan pan o ábacoábaco| chino , introducido <strong>en</strong> Japón <strong>en</strong> el siglo 16 . Ti<strong>en</strong>e 2<br />

LEXESP: Supe <strong>de</strong>spués que era cosa común a todos los hombres <strong>de</strong> la ciudad el haber odiado la escuela cuando<br />

niños, pero al cabo <strong>de</strong>l tiempo todos com<strong>en</strong>taban que habían obt<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> ello algún provecho a lo largo <strong>de</strong> los años,<br />

a<strong>un</strong> cuando muchos salieron con las espaldas marcadas porque no se les daban ni las letras ni las cu<strong>en</strong>tas <strong>de</strong>l ábaco,<br />

que era cuestión <strong>de</strong>sesperada y <strong>de</strong> más alcance todavía que la otra.<br />

Palabra: abacorar, forma: abacorar:<br />

abacorar : ( Cu ) . Acaparar merca<strong>de</strong>rías para obt<strong>en</strong>er ganancias excesivas con su v<strong>en</strong>ta * sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>r a <strong>un</strong>a persona<br />

cometi<strong>en</strong>do <strong>un</strong> ilícito * empr<strong>en</strong><strong>de</strong>rAcumular , amontonar [ VER : ( Cu ) . abacorar ] .1 . abacorar ( R Dom )<br />

abacorar América Acaparar . Caribe , Perú Hostigar ; acorralar ; perseguir . Abacorar : vincere , sottomettere (<br />

Canarie ) ; sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>re , rischiare ( Cuba ) ; molestare , incalzare ( Puerto Rico , V<strong>en</strong>ezuela ) abacorarabacorar| ( <strong>en</strong><br />

Cuba ) subigi , obeigi V<strong>en</strong>ezuela y Puerto Rico ) persekuti<br />

LEXESP: no conti<strong>en</strong>e esta palabra.<br />

Palabra: abad, forma: abad:<br />

Pero el nombre que le distingue sobre todo es San Antonio abad . Abad significa padre , y <strong>en</strong>tre todos los aba<strong>de</strong>s<br />

barbudos que hemos celebrado esta semana , Antonio fue por antonomasia el abad ,Monatir . - Mi<strong>en</strong>tras su emin<strong>en</strong>cia<br />

me vigilaba , abad . Sé perfectam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> qué lado estáis ; el Maestro <strong>de</strong> los Códigos sabe escoger sus amigos ,<br />

¿verdad Gorella ?2 . - El Atar Tingar retiró con cautela su mano <strong>de</strong> la fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> El-Jormaz y , levantándose , dirigió la<br />

preg<strong>un</strong>ta al abad sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> mirar al gigante . Abad Madoz . - Sí , Arconte .Monatir . - Abad Madoz , coincidiréis<br />

conmigo <strong>en</strong> que al Señor <strong>de</strong> Laris no se le <strong>de</strong>be . . Abad ya milit <strong>en</strong> el C ceres CB <strong>en</strong> la temporada 1996-1997 y ahora<br />

jugar <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> Sanguino , que sufri <strong>un</strong>a lesi n Abad form parte <strong>de</strong> la plantilla <strong>de</strong>l club hace cinco a os , cuando se<br />

consigui el subcampeonato <strong>de</strong> la Copa <strong>de</strong>l Rey , tras' Abad por pert<strong>en</strong>ecer dicho molino a la Abadía Cisterci<strong>en</strong>se <strong>de</strong><br />

141


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

B<strong>en</strong>ifazá . En 1916 el historiador Don Mariano Galindo dató su construcción por el abad Daroca , <strong>de</strong> 1523 a 1531 . La<br />

capilla , construida <strong>en</strong> 1674 fue <strong>de</strong>dicada a Santa María Magdal<strong>en</strong>a por Fray Teófilo Beltrán Abad : principal blanco<br />

<strong>de</strong> la Coordinadora Abad <strong>de</strong>ja Maxus cuando esta pasa a manos <strong>de</strong> Repsol y se <strong>de</strong>dica <strong>de</strong> ll<strong>en</strong>o a la consultoría ,<br />

especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el área <strong>de</strong>a comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong>l siglo V es monje , pero no está cont<strong>en</strong>to con las rígidas reglas <strong>de</strong>l<br />

monasterio , así que con permiso <strong>de</strong> su abad , se retira a <strong>un</strong> lugar solitario , llevando con él sólo las herrami<strong>en</strong>tas <strong>de</strong><br />

trabajo y el texto <strong>de</strong> las Sagradas Escrituras .NONA : Llegasa la abadía y el abad te dice que le sigas mi<strong>en</strong>tras te va<br />

contandolos terribles sucesos que han ocurrido <strong>en</strong> la Abadía . Síguelemuy <strong>de</strong> cerca .PRIMA : El abad an<strong>un</strong>cia <strong>un</strong>a<br />

nueva muerte .PRIMA : El abad os com<strong>un</strong>ica queel ayudante <strong>de</strong>l bibliotecario ha <strong>de</strong>saparecido .PRIMA : El abad ,<br />

tras la aparición<strong>de</strong>l cadáver , <strong>de</strong>lega la investigación <strong>en</strong> Bernardo Güi . Sin embargo , tú <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>s seguir investigando<br />

por tu cu<strong>en</strong>ta .NONA : Bernardo Güi te qutiael manuscrito y se lo <strong>en</strong>trega al abad para que lo guar<strong>de</strong> <strong>en</strong> su celda<br />

.NOCHE : Coges la llave que el abad , <strong>de</strong>spistado , se <strong>de</strong>ja <strong>en</strong> el altar .TERCIA : Mi<strong>en</strong>tras el abad te <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>e , el<br />

bibliotecario , que había escuchado la revelación <strong>de</strong>l padreherbolario , lo sigue hasta su celda y lo asesina .<br />

CogeNONA : Entras <strong>en</strong> la celda <strong>de</strong>l abady recuperas el manuscrito que da la clave <strong>de</strong> cómo atravesar el espejopara<br />

<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la habitación secreta .E n el Nombre <strong>de</strong> Dios , am<strong>en</strong> . Sea conocido por todos cómo nos , abad <strong>de</strong> Sahagún ,<br />

damos a vos , concejo <strong>de</strong> San Llor<strong>en</strong>te nuestros vasallos , fuero para que viváis por él .E l que cometa <strong>un</strong> homicidio ,<br />

quebrante <strong>un</strong>a casa , hiera a algui<strong>en</strong> o cometa algún <strong>de</strong>lito , pagará la multa que el abad establezca . En todos los<br />

pleitos que se suscit<strong>en</strong> acudiréis al abad como juez . Abad E l abad era el máximo responsable <strong>de</strong>l monasterio . A la<br />

vez que <strong>un</strong> cargo religioso , el abad se comportaba como <strong>un</strong>Este conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> normas constituy<strong>en</strong> la Regla <strong>de</strong> la ór<strong>de</strong>n<br />

religiosa a la que pert<strong>en</strong>ec<strong>en</strong> los individuos . El abad es la persona que dirige la vida <strong>de</strong>l monasterio y ti<strong>en</strong>e su reflejo<br />

<strong>en</strong> los monasterios fem<strong>en</strong>inos <strong>en</strong> la figura <strong>de</strong> la aba<strong>de</strong>sa .iglesia y <strong>de</strong>l claustro existían otras <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncias como el<br />

refectorio , el dormitorio , la sala capitular , las casas <strong>de</strong> los monjes y <strong>de</strong>l abad , la bo<strong>de</strong>ga , la <strong>de</strong>sp<strong>en</strong>sa , el granero ,<br />

el establo , la cocina , las prisiones y la portería .Las r<strong>en</strong>tas monacales estaban repartidas <strong>en</strong>tre difer<strong>en</strong>tes monjías . El<br />

abad pagaba <strong>un</strong>a p<strong>en</strong>sión a cada monje a título <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos , llamada porción . Los monjes preb<strong>en</strong>dados ( camarero ,<br />

<strong>en</strong>fermero , sacristán )También <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día <strong>de</strong>l monasterio el Procurador G<strong>en</strong>eral Jurisdiccional , que ejercía la<br />

jurisdicción señorial <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong>l abad ; su lugart<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te el baile , que administraba los bi<strong>en</strong>es y cobraba las r<strong>en</strong>tas ;<br />

y el baile <strong>de</strong>l Sac , que recolectaba lasAl t<strong>en</strong>er el abad Corte o Cúria ( trib<strong>un</strong>al <strong>de</strong> justicia ) era necesario que existiera<br />

<strong>un</strong> juez , <strong>un</strong> escribano o procurador fiscal y <strong>un</strong> corredor o20 , 00 h . Com<strong>en</strong>tario a la Regla <strong>de</strong> San B<strong>en</strong>ito <strong>de</strong>l abad<br />

Antonio Pérez . Abad <strong>de</strong> Santo Domingo <strong>de</strong> Silos .20 , 00 h . El Tratado <strong>de</strong> oración <strong>de</strong> Baltasar Díaz , maestro g<strong>en</strong>eral<br />

y abad constructor .específicas que <strong>de</strong>bían llevarse a cabo , qué oraciones había que rezar y cuándo había que rezarlas<br />

, qué tipo <strong>de</strong> persona <strong>de</strong>bía ser el abad , cómo había que at<strong>en</strong><strong>de</strong>r a los invitados , etc . Todos los monjes <strong>de</strong>bían<br />

prometer obedi<strong>en</strong>cia al abad , y permanecer <strong>en</strong> lamonasterio . Pocos años <strong>de</strong>pués , <strong>en</strong> 1152 , Alfonso VII confirmaba<br />

a la Iglesia <strong>de</strong> Santa María <strong>de</strong> Monte Sacro , a su abad Domingo y a sus sucesores la propiedad <strong>de</strong> " illo loco qui<br />

vocatur Vi<strong>de</strong> " , poni<strong>en</strong>do como condición que " ibi sub beatiDon Íñigo López <strong>de</strong> M<strong>en</strong>doza , miembro <strong>de</strong> la familia<br />

condal <strong>de</strong> Miranda , consiguió <strong>en</strong> 1516 que el papa le concediese el nombrami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> abad com<strong>en</strong>datario . El <strong>de</strong>seo<br />

<strong>de</strong> convertir la abadía <strong>en</strong> el panteón <strong>de</strong> su familia , le llevó a proyectar y ejecutar prof<strong>un</strong>dosLas misericordias ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

motivos florales , zoológicos y elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la heráldica propia <strong>de</strong>l monasterio . La silla <strong>de</strong>l abad y la <strong>de</strong>l piso<br />

inferior <strong>de</strong>stacan sobre el resto <strong>de</strong>l conj<strong>un</strong>to . En el sitial inferior , <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>un</strong> marco acodillado , seLA SACRISTIA ,<br />

<strong>en</strong>cargada por el abad Bernardo <strong>de</strong> León al maestro <strong>de</strong> cantería Juan <strong>de</strong> la Ver<strong>de</strong> <strong>en</strong> 1625 , es <strong>un</strong>a gran estancia<br />

rectangular <strong>de</strong> tres tramos cuyos murosURL : http : / / www . abad -font . com-actiu .A la cabeza <strong>de</strong>l grupo estaba D .<br />

Gaufrido <strong>de</strong> Rocaberti , el futuro abad <strong>de</strong> <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>dación solicitada por Alfonso II <strong>de</strong> Aragón . Encontrado el<br />

emplazami<strong>en</strong>to para el monasterio pronto com<strong>en</strong>zaron las obras , costeadas gracias apontífices disp<strong>en</strong>saron protección<br />

al monasterio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que Inoc<strong>en</strong>cio III expidió <strong>un</strong>a bula <strong>en</strong> 1201 , a favor <strong>de</strong> D . Arnaldo , sucesor <strong>de</strong>l primer abad ,<br />

que confirmaba la posesión <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es propios <strong>de</strong>l monasterio <strong>en</strong> sus propios términos y <strong>en</strong> la granja y Villar <strong>de</strong>l<br />

Saz ,· Las obras com<strong>en</strong>zaron con Don Gaufrido <strong>de</strong> Rocaberti <strong>en</strong> 1194 y se terminaron <strong>en</strong> 1218 si<strong>en</strong>do abad D .<br />

Xim<strong>en</strong>o Martínez , y reinando Don Jaime el Conquistador ., ha t<strong>en</strong>ido siempre <strong>un</strong> especial significado para la vida<br />

religiosa <strong>de</strong> Fu<strong>en</strong>cali<strong>en</strong>te , los vecinos se congregan <strong>en</strong> la parroquia <strong>de</strong> S . Antonio abad para realizar sus ofr<strong>en</strong>das al<br />

niño Jesús .[ La Aviación <strong>en</strong> Soria ] [ Ricardo López y López ] [ Una jornada pinariega ] [ Ernesto López Meke ] [<br />

Con el abad <strong>de</strong> Santa María <strong>de</strong> Huerta ] [ García Lorca <strong>en</strong> Soria ] [ Piedra anda<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> Covaleda ] [ Carnavales ] [<br />

Libros yn torno al jov<strong>en</strong> abad <strong>de</strong> Claraval se agruparon Pedro el V<strong>en</strong>erable , abad <strong>de</strong>l Cl<strong>un</strong>y ( la otra gran or<strong>de</strong>n<br />

monacal aparte <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l Cister ) ,A . Abad , A . BarciaF . ; Abad Pérez , I eLIS : jul : egdqip : y : 1998 : v : 21 : i : 4 :<br />

p : 389-401Ultima actualización : 1 <strong>de</strong> Septiembre <strong>de</strong> 2001 ( San Gil , abad )Es seguro queesta or<strong>de</strong>n haya t<strong>en</strong>ido<br />

nexos con otras congregaciones como la <strong>de</strong>lConv<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Lambach , <strong>en</strong> la Alta Austria , cuyo abadabad| Theodor<br />

Hag<strong>en</strong>hizo grabar la cruz gamada por todos lados <strong>de</strong>l conv<strong>en</strong>to eincluirla <strong>en</strong> su emblema . Si<strong>en</strong>do niño , Hitler visitaba<br />

esteconv<strong>en</strong>to quedando cautivado<br />

LEXESP: La voz <strong>de</strong> Encarna Abad se amolda y acompasa con el <strong>de</strong> ! A la primera pert<strong>en</strong>ece el ínclito Pujol ( por<br />

poner el ejemplo más <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong> ) ; a la seg<strong>un</strong>da , la escritora Merce<strong>de</strong>s Abad , que el martes estr<strong>en</strong>ó <strong>en</strong> el Teatro<br />

Alfil la versión castellana <strong>de</strong> Pretérito perfecto : ése es el título <strong>de</strong> su obra y el nombre <strong>de</strong> la compañía que la ha<br />

142


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

puesto <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a . Y la obra <strong>de</strong>l Merce<strong>de</strong>s Abad , la más turbadora <strong>de</strong>l reino , es <strong>un</strong> ejemplo elocu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> las<br />

posibilida<strong>de</strong>s que ofrece este circuito <strong>de</strong> esc<strong>en</strong>arios vivos don<strong>de</strong> el público vuelve a comulgar con el f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o teatral<br />

. El Teatro Alfil estaba ll<strong>en</strong>o y asistí al espectáculo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el gallinero , con razón llamado el paraíso , porque , a <strong>de</strong>cir<br />

verdad , estuve <strong>en</strong> la gloria , gozando no sólo <strong>de</strong>l " pretérito perfecto " y <strong>de</strong> la voluptuosidad que vuelve más turbadora<br />

a la informadora , sino a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las risotadas <strong>de</strong>l público y <strong>de</strong>l pres<strong>en</strong>te absoluto que hoy , y durante <strong>un</strong> mes , se<br />

llama Merce<strong>de</strong>s Abad . Porque si me dic<strong>en</strong> que por qué me <strong>de</strong>cantaría <strong>de</strong> veras , contesto , con la mano <strong>en</strong> el pecho ,<br />

que por <strong>un</strong>a acracia culta , por <strong>un</strong> libertarismo <strong>de</strong> raíz civilizada , como el pregonado por Rabelais <strong>en</strong> la abadía <strong>de</strong><br />

Telema : Haz lo que quieras . Andrés Jiménez dominó <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, pese a las estadísticas, a <strong>un</strong> Santi Abad <strong>en</strong><br />

constante "cresc<strong>en</strong>do" esta temporada, tras hacerse al fin <strong>un</strong> hombre hecho y <strong>de</strong>recho tras mil adversida<strong>de</strong>s aj<strong>en</strong>as o<br />

autoinfligidas (¡mir<strong>en</strong> por don<strong>de</strong> se va <strong>en</strong>riqueci<strong>en</strong>do la nómina <strong>de</strong> aleros nacionales, <strong>de</strong> cuya estrechez se hacía eco<br />

esta columna hace días!). Sin Nicola y con Bannister y Ramón Rivas autoeliminados a base <strong>de</strong> dar estopa, sólo Abad<br />

y el pequeñísimo "cuatro" Anthony Reed (<strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Tulane y no <strong>de</strong> la <strong>de</strong> Massachusetts, Mario) podían<br />

aguantar bajo los aros. La soli<strong>de</strong>z <strong>de</strong> Jiménez, la resurrección <strong>de</strong> Santi Abad alivian el otro problema, el <strong>de</strong>l "tres". Si<br />

Martín (al que van a dar cierto tiempo para apurar las posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> recuperación) no logra restablecerse a tiempo,<br />

la papeleta sdrá difícil: Sainz llamará a otro jugador interior (como Andrés Jiménez está ya bi<strong>en</strong>, Santi Abad se caerá<br />

<strong>de</strong> todas formas <strong>de</strong>l equipo). -Chema Abad. Los seleccionados <strong>español</strong>es <strong>en</strong> <strong>de</strong>catlón han sido Abadía, Meler, Rallo,<br />

Rodríguez 9 Trujillano, y las <strong>español</strong>as <strong>en</strong> heptatlón, Olga Arm<strong>en</strong>gol, Coral Galera, Josefa López y Ana Pérez. El<br />

seg<strong>un</strong>do paso será incorporar a los actuales miembros <strong>de</strong> la j<strong>un</strong>ta gestora, Javier Castedo, Pepe Martín, Ramón Entr<strong>en</strong>,<br />

Julián Abad y Ramón Pérez. En esta misma re<strong>un</strong>ión, Josep Miquel Abad, consejero <strong>de</strong>legado <strong>de</strong> la candidatura <strong>de</strong><br />

Barcelona a los Juegos Olímpicos <strong>de</strong> 1992, informó <strong>de</strong> todos los pasos seguidos por la Oficina Olímpica creada a tal<br />

efecto para la promoción y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> barcelonesa <strong>en</strong> compet<strong>en</strong>cia con otras. Josep Miquel Abad, director<br />

ejecutivo <strong>de</strong>l COOB, se re<strong>un</strong>ió ayer con repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong> los equipos para explicar su postura. "Si los 15.000<br />

tomaran parte <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sfile, la ceremonia se prolongaría durante horas", dijo ayer Abad. En el reci<strong>en</strong>te festival<br />

Immagina 93 , celebrado <strong>en</strong> Montecarlo el pasado mes <strong>de</strong> febrero , la multinacional IBM pres<strong>en</strong>tó su restauración con<br />

imág<strong>en</strong>es informatizadas <strong>de</strong> la <strong>de</strong>saparecida abadía <strong>de</strong> Cl<strong>un</strong>y . REALIZAR <strong>un</strong> experim<strong>en</strong>to , ciertam<strong>en</strong>te imposible<br />

pero no por ello m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>seado , seria lograr traer hasta nuestros días , al siglo XX , a nuestras estru<strong>en</strong>dosas y<br />

vertiginosas ciuda<strong>de</strong>s , a <strong>un</strong>o <strong>de</strong> aquellos sabios contemplativos <strong>de</strong> la antigua Grecia o a <strong>un</strong> romano circ<strong>un</strong>specto y<br />

señorial <strong>de</strong> la ciudad <strong>de</strong> los Césares , o incluso a <strong>un</strong>o <strong>de</strong> aquellos monjes <strong>de</strong>dicados a copiar interminables pergaminos<br />

<strong>en</strong> las abadías <strong>de</strong>l siglo X , o bi<strong>en</strong> a <strong>un</strong> intrépido señór <strong>de</strong> las Cruzadas , con su brillante armadura y sus aceradas<br />

lanzas . En la agrupación <strong>de</strong> tráfico <strong>de</strong>l Parque <strong>de</strong> automovilismo, también <strong>en</strong> la calle G<strong>en</strong>eral Mala, el capitán José<br />

Luis Abad Gutiérrez <strong>de</strong>bería formar <strong>un</strong>a pequeña expedición, <strong>en</strong>tre los <strong>de</strong>stacam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l subsector <strong>de</strong> tráfico, para<br />

pasar <strong>un</strong>a revista <strong>de</strong> armas a las cuatro <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>. El mismo Abad se <strong>en</strong>cargaría <strong>de</strong> todo lo <strong>de</strong>más... No pue<strong>de</strong>n salir<br />

<strong>de</strong>l recinto , porque los matarían " , explica Gahaya , abad <strong>de</strong> la citada parroquia . Para Cassià Just , abad emérito <strong>de</strong><br />

Montserrat , lo <strong>de</strong> la COPE con respecto a Cataluña es pura y simplem<strong>en</strong>te " fom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l odio " . Para Cassià Just ,<br />

abad emérito <strong>de</strong> Montserrat , lo <strong>de</strong> la COPE con respecto a Cataluña es pura y simplem<strong>en</strong>te " fom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l odio " .<br />

Situado <strong>en</strong> la cima <strong>de</strong> Veranes <strong>en</strong> la Abadía <strong>de</strong> C<strong>en</strong>ero, a pocos kilómetros <strong>de</strong>l c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la ciudad. En este int<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

arrasar conductas, famas y lealta<strong>de</strong>s, el capitán <strong>de</strong> la Guardia Civil Abad Gutiérrez volvió a int<strong>en</strong>tar implicar al PSOE<br />

y al PCE <strong>en</strong> el golpe. Abad recordó, durante su interrogatorio, que cuando el t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te coronel Tejero acabó <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>trevistarse <strong>en</strong> el Congreso con el g<strong>en</strong>eral Armada, durante la noche <strong>de</strong>l golpe, le com<strong>en</strong>tó que Felipe González iba<br />

<strong>de</strong> vicepresi<strong>de</strong>nte primero y ministro <strong>de</strong> As<strong>un</strong>tos Exteriores <strong>de</strong>l "Gobierno Armada". San Antonio Abad, Mexicanos,<br />

Cuscatancingo y Apopa fueron los más castigados <strong>en</strong> lo que fu<strong>en</strong>tes militares calificaron <strong>de</strong> "<strong>un</strong>a of<strong>en</strong>siva similar a la<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1981", cuando la guerrilla dijo int<strong>en</strong>tar el asalto final al po<strong>de</strong>r. La acusación particular y pública quiere<br />

también t<strong>en</strong>er acceso a las ag<strong>en</strong>das, listines telefónicos y "cassettes" grabadas que se hallaron <strong>en</strong> posesión <strong>de</strong> Emilio<br />

Hellín e Ignacio Abad. Bi<strong>en</strong> se echaba <strong>de</strong> ver <strong>en</strong> ese coloquio <strong>de</strong>l que le hablo, que don José García Abad no andaba<br />

<strong>de</strong>masiado vivo ni coleante <strong>en</strong> la esgrima <strong>de</strong> las preg<strong>un</strong>tas y <strong>de</strong> las respuestas. El señor García; Abad ni parpa<strong>de</strong>ó, y<br />

don Miguel ngel Aguilar se quedó p<strong>en</strong>sativo como cuando le cita don Julio Cerón Pero, hijo, es que usted se quedó<br />

como aquel profesor <strong>de</strong> pueblo que quería que su fama <strong>de</strong> cola<strong>de</strong>ra llegara hasta la Universidad <strong>de</strong> Oxford Vamos,<br />

don Carlos Luis, que la Seg<strong>un</strong>da Guerra M<strong>un</strong>dial no fue <strong>un</strong>a escaramuza <strong>de</strong> las huestes <strong>de</strong> don Pelayo. El abad se<br />

inclina ante mi obstinación y ya ha r<strong>en</strong><strong>un</strong>ciado a sus int<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los primeros días para lograr que me sometiera a <strong>un</strong>a<br />

confesión pública <strong>de</strong> lo que llama mis pecados y moverme a esa figura que <strong>de</strong>testo : el arrep<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to . La sombra<br />

<strong>de</strong>l abad Bernardo , erguido sobre el caballo , era negra y p<strong>un</strong>zante y proyectaba <strong>un</strong> perfil afilado sobre la calzada . --<br />

La ira <strong>de</strong> dios acabara por manifestarse , com<strong>en</strong>taba el abad , y mi madre , a su lado , as<strong>en</strong>tía y proyectaba sus quejas<br />

contra mi padre : -- No se <strong>de</strong>be esperar <strong>de</strong>masiado <strong>de</strong> <strong>un</strong> Fratricida . -- Toledo volverá a ser la ciudad santa , la que<br />

re<strong>un</strong>a Concilios , la favorita <strong>de</strong> Roma , insistía el abad , y mi madre movía sus labios como si rezara , mi<strong>en</strong>tras<br />

exhalaba langui<strong>de</strong>ces místicas . Mi padre , Alfonso , tasaba y elegía , mi<strong>en</strong>tras mi madre compartía sus horrores con<br />

el abad Bernardo . Mi<strong>en</strong>tras mi padre compartía su lecho con barraganas , ella discutía con el abad Gerardo y<br />

<strong>de</strong>splegaba <strong>un</strong>a langui<strong>de</strong>z que <strong>de</strong>sconcertaba a mi padre y le obligaba a respetarla . Y ya se veía <strong>en</strong> la ceremonia <strong>de</strong> la<br />

coronación , <strong>en</strong> la iglesia abadía <strong>de</strong> Santiago con la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l arzobispo " tu , Gelmirez , quiero <strong>de</strong>cir , y v<strong>en</strong>drá el<br />

143


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

legado pontificio y cursaremos invitaciones a las distintas cortes y , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego , a la <strong>de</strong> Borgoña , para empezar<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio a fortalecer los lazos . Pero n<strong>un</strong>ca me faltaba el consuelo cierto <strong>de</strong> nuestro santo prior , qui<strong>en</strong> se los<br />

conocía <strong>de</strong> antiguo , pues que soportaba él tan ab<strong>un</strong>dante cortejo <strong>de</strong>moníaco - compañía que nadie osara <strong>en</strong>vidiarle - ,<br />

siempre presidido por Meliar , al que los suyos intitulaban <strong>de</strong> abad , pues le estaban sometidas set<strong>en</strong>ta y dos legiones ,<br />

cada <strong>un</strong>a compuesta <strong>de</strong> seis mil y seisci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y seis que hacían <strong>en</strong> total cuatroci<strong>en</strong>tos set<strong>en</strong>ta y nueve mil y<br />

noveci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta y tres diablos , ya que Meliar estaba <strong>de</strong> non , cada legión albergada <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> monje y<br />

Meliar <strong>en</strong> el <strong>de</strong>l santo prior , pues era muy respetuoso con las jerarquías . Tanta era la soberbia <strong>de</strong> aquella hueste que<br />

para conv<strong>en</strong>cerme , y así pudiera juzgar por experi<strong>en</strong>cia , me levantó el prior antes <strong>de</strong> nocturnos ; <strong>en</strong>contramos que<br />

mi<strong>en</strong>tras los monjes permanecían <strong>en</strong> el sueño , re<strong>un</strong>íanse los <strong>de</strong>monios a capítulo <strong>en</strong> la sacristía , don<strong>de</strong> hacían<br />

divertim<strong>en</strong>to con la parodia <strong>de</strong> imitarnos , contando al su abad Meliar las muchas argucias usadas para turbarnos las<br />

conci<strong>en</strong>cias . Preocupado por el b<strong>en</strong>eficio <strong>de</strong> la com<strong>un</strong>idad , y hasta no sé si bajo la inspiración <strong>de</strong>l abad Meliar , que<br />

parecía profesarme especial cuidado , nuestro santo prior me mandó salir al m<strong>un</strong>do <strong>de</strong> alforjero , haci<strong>en</strong>do alabanza<br />

sobre mis especiales dotes m<strong>un</strong>danas , que aum<strong>en</strong>tarían la provisión <strong>de</strong> limosnas , que las bu<strong>en</strong>as almas nos<br />

proporcionaban para que preservásemos <strong>en</strong> los caminos que conduc<strong>en</strong> al cielo , ya que sus dádivas les repres<strong>en</strong>taban<br />

avanzar con nosotros <strong>un</strong> trecho <strong>en</strong> la salvación . Su fascinante po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> seducción se lo llevo la trampa , y con el<br />

cambio <strong>de</strong> colegio Florita se transformo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a adolesc<strong>en</strong>te <strong>un</strong>iformada que secreteaba escuchos con su amiga<br />

Man<strong>en</strong>a Abad tan pronto Gervasio irrumpía y reían alocadam<strong>en</strong>te . Man<strong>en</strong>a Abad , con el cabello rubio , a mechas ,<br />

reía <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a gana , con aquella su risa sofocada y ronca , y Gervasio bajaba los ojos conf<strong>un</strong>dido porque , a<strong>un</strong>que no<br />

había r<strong>en</strong><strong>un</strong>ciado al heroísmo , le abochornaba el recuerdo <strong>de</strong> aquellos f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os que acompañaron sus primeros<br />

años. Don B<strong>en</strong>ito observaba preocupado la figura <strong>de</strong>l abad , inclinada <strong>en</strong> sus pasos , int<strong>en</strong>tando eludir cualquier<br />

<strong>de</strong>mostración <strong>de</strong>l dolor . El abad cruzaba la carretera . El abad regresaba a su asi<strong>en</strong>to . -- No me an<strong>de</strong> con remilgos ,<br />

señor abad -- aconsejó doña Olina -- , que <strong>de</strong> natillas sólo nadie se alim<strong>en</strong>ta . -- preg<strong>un</strong>tó el abad , alzando la cabeza<br />

como si , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las prof<strong>un</strong>dida<strong>de</strong>s , indicara el lugar <strong>de</strong>l <strong>en</strong>terrami<strong>en</strong>to . -- Al señor abad ya veo que va a ver que<br />

reñirlo -- dijo doña Olina , contrariada -- . Y esto también va por usted , señor abad . Al señor abad habrá que<br />

disculparlo por hoy , siempre que me haga el honor a las natillas , que a su capricho están preparadas . Había sido<br />

escrita el 6 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1578 <strong>en</strong> la abadía <strong>de</strong> San Arg<strong>en</strong>ton . Los abres y contemplas cuanto te ro<strong>de</strong>a ,<br />

apesadumbrado , laxo , y pi<strong>en</strong>sas que sólo podrías aguantar , <strong>en</strong> este instante turbio , <strong>de</strong> caos y <strong>de</strong>sazón , con <strong>un</strong>a<br />

anfetamina , ingiri<strong>en</strong>do media <strong>de</strong>xedrina y volvi<strong>en</strong>do a s<strong>en</strong>tarte fr<strong>en</strong>te a la máquina , porque sabes que ti<strong>en</strong>es que<br />

s<strong>en</strong>tir su efecto estimulante mi<strong>en</strong>tras escribes , para evitar así que la euforia , el bi<strong>en</strong>estar químico , la locura alquímica<br />

<strong>de</strong>l fármaco te conduzca a bailar con Julia , a cantar como <strong>un</strong> abad mitrado conocedor <strong>de</strong> los secretos <strong>de</strong>l gregoriano o<br />

a discursear con gran <strong>de</strong>lectación sobre la inmin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l apocalipsis . En la corte aragonesa, mi<strong>en</strong>tras tanto, fue la<br />

jov<strong>en</strong> <strong>de</strong>jando <strong>de</strong> serlo, a<strong>un</strong>que paulatinam<strong>en</strong>te, y progresando <strong>de</strong> continuo <strong>en</strong> sus habilida<strong>de</strong>s culinarias, dicho sea <strong>en</strong><br />

el disémico cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> la palabra, haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> ese modo las <strong>de</strong>licias <strong>de</strong>l rey, que <strong>en</strong>gordó consi<strong>de</strong>rablem<strong>en</strong>te, <strong>en</strong><br />

parte por la edad y <strong>en</strong> parte por la sobrealim<strong>en</strong>tación, hasta el p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> que <strong>un</strong>a facción sediciosa y republicana que<br />

<strong>en</strong>cabezaba el hijo <strong>de</strong> <strong>un</strong> emigrante v<strong>en</strong>eciano, comerciante <strong>de</strong> tejidos y que sólo coincidía con su soberano <strong>en</strong> los usos<br />

gomorrescos, dio <strong>en</strong> llamarle Ramiro el Abad. Laura se <strong>en</strong>tera por la mujer <strong>de</strong> Abad, vuelve al rancho y la dice <strong>en</strong><br />

voz baja como si Laurita pudiera compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r, le alcanza otro mate a Lozano que lo chupa <strong>de</strong>spacio, mirando el suelo<br />

don<strong>de</strong> <strong>un</strong> bicho negro progresa <strong>de</strong>spacio hacia el fogón. Las azafatas distribuy<strong>en</strong> más tar<strong>de</strong> fotografías <strong>de</strong>l proyecto<br />

<strong>de</strong>l <strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to, <strong>en</strong> tela, <strong>de</strong> la abadía <strong>de</strong> Westminster y <strong>de</strong>l Kremlin.<br />

8.2.1.2 Muestra <strong>de</strong> <strong>un</strong>as <strong>palabras</strong> frecu<strong>en</strong>tes<br />

En esta sección mostramos las ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> <strong>corpus</strong> y cuerpo. La primera<br />

es <strong>de</strong> <strong>un</strong>a frecu<strong>en</strong>cia mediana, y la seg<strong>un</strong>da <strong>de</strong> la frecu<strong>en</strong>cia alta. Nótese que el <strong>corpus</strong><br />

tradicional LEXESP conti<strong>en</strong>e las ocurr<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> estas <strong>palabras</strong> <strong>en</strong> la cantidad<br />

red<strong>un</strong>dante, lo que sin necesidad aum<strong>en</strong>ta el tamaño <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong>. Al contrario, <strong>en</strong> nuestro<br />

<strong>corpus</strong> la cantidad <strong>de</strong> información sufici<strong>en</strong>te pero no red<strong>un</strong>dante.<br />

Palabra: <strong>corpus</strong>, forma: <strong>corpus</strong>:<br />

Nuestro <strong>corpus</strong>: La aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>fine al Hábeas <strong>corpus</strong> como al ¨ <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> todo ciudadano , <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido o preso , a<br />

comparecer inmediata y públicam<strong>en</strong>te ante <strong>un</strong> juez o trib<strong>un</strong>al para que Antece<strong>de</strong>ntes . Hábeas <strong>corpus</strong> quiere <strong>de</strong>cir<br />

144


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

¨que t<strong>en</strong>gas el cuerpo¨ , y ti<strong>en</strong>e su orig<strong>en</strong> <strong>en</strong> las actas que <strong>en</strong> Inglaterra garantizan la libertad individual , permiti<strong>en</strong>do a<br />

Eficacia . El Hábeas <strong>corpus</strong> , para ser eficaz , requiere <strong>de</strong> <strong>un</strong> procedimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sumario <strong>en</strong> juicio no contradictorio .<br />

La autoridad requerida no ti<strong>en</strong>e obligación <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar El fuero o juicio <strong>de</strong> manifestación instituido <strong>en</strong> 1428 <strong>en</strong> el<br />

reino <strong>de</strong> Aragón se pue<strong>de</strong> tomar como el antece<strong>de</strong>nte más inmediato <strong>de</strong>l hábeas <strong>corpus</strong> . El s<strong>en</strong>tido y la forma <strong>de</strong> lo<br />

que <strong>en</strong> la actualidad es el hábeas <strong>corpus</strong> . El hábeas <strong>corpus</strong> fue reconocido <strong>en</strong> Inglaterra por ley <strong>de</strong>l año 1640 . <strong>de</strong><br />

garantizar la vig<strong>en</strong>cia real <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho por medios rápidos , prácticos y efici<strong>en</strong>tes . La Petición <strong>de</strong> Derechos <strong>de</strong><br />

1628 m<strong>en</strong>ciona el hábeas <strong>corpus</strong> vi<strong>en</strong>e a garantizar <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te este <strong>de</strong>recho . La ley <strong>de</strong> hábeas <strong>corpus</strong> <strong>de</strong> 1679<br />

<strong>de</strong>cía : " Si <strong>un</strong>a persona es arrestada y <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> tiempo <strong>de</strong> receso por cualquier <strong>de</strong>lito t<strong>en</strong>drá <strong>de</strong>recho por sí , La ley<br />

<strong>de</strong> 1679 reglaba el hábeas <strong>corpus</strong> sólo para casos criminales , luego , por ley <strong>de</strong> 1816 , cosas civiles . En 1862 , <strong>un</strong>a<br />

ley amplió la jurisdicción , El hábeas <strong>corpus</strong> inglés es <strong>un</strong>a institución que pone al amparo <strong>de</strong> los magistrados la<br />

libertad corporal <strong>de</strong>l individuo . El hábeas <strong>corpus</strong> ha sido institucionalizado por las constituciones provinciales y<br />

reglado por leyes nacionales y provinciales . La reforma constitucional <strong>de</strong> 1949 constitucionalizó el hábeas <strong>corpus</strong> <strong>en</strong><br />

el artículo 29 : " Todo habitante podrá interponer por sí o por intermedio <strong>de</strong> sus pari<strong>en</strong>tes o amigos , recurso <strong>de</strong> hábeas<br />

La ley 23 . 098 <strong>de</strong>l año 1984 , por el artículo 3º correspon<strong>de</strong> hábeas <strong>corpus</strong> cuando se <strong>de</strong>n<strong>un</strong>cie <strong>un</strong> acto u omisión <strong>de</strong><br />

autoridad pública , que implique la limitación o la am<strong>en</strong>aza <strong>de</strong> la libertad ambulatoria , sin La acción <strong>de</strong> hábeas<br />

<strong>corpus</strong> podrá ser interpuesta por el interesado , o persona que lo haga <strong>en</strong> su favor ( art . 5º ) . La ley nacional <strong>de</strong><br />

hábeas <strong>corpus</strong> ti<strong>en</strong>e vig<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> todo el territorio <strong>de</strong> la Nación , cualquiera sea el trib<strong>un</strong>al que la aplique . No obstante<br />

, la vig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> La aplicación <strong>de</strong>l hábeas <strong>corpus</strong> correspon<strong>de</strong>rá a los trib<strong>un</strong>ales nacionales o provinciales ( art . 2º ) .<br />

Difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre el amparo y el hábeas <strong>corpus</strong> : Habíamos dicho que , se había legislado <strong>en</strong> el or<strong>de</strong>n fe<strong>de</strong>ral y<br />

también <strong>en</strong> el provincial sobre el llamado recurso <strong>de</strong> hábeas <strong>corpus</strong> , como remedio rápido y fácil para qui<strong>en</strong> se veía<br />

afectado <strong>en</strong> su libertad . Y , también , que <strong>en</strong> nuestra Corte Suprema Nuestra acción <strong>de</strong> hábeas <strong>corpus</strong> garantiza la<br />

libertad física o corporal ante la <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción ilegal o arbitraria . A<strong>de</strong>más el hábeas <strong>corpus</strong> se da sólo contra el Estado y<br />

El hábeas <strong>corpus</strong> no exige más que el exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> la causa <strong>de</strong> <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción y la compet<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la autoridad . El amparo<br />

obliga , <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral Corpus Departam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Lingüística , L<strong>en</strong>guas Mo<strong>de</strong>rnas , Lógica y Filosofía <strong>de</strong> la Ci<strong>en</strong>cia<br />

Corpus oral <strong>en</strong> castellano Información y <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> oral Una muestra <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> : Administrativo<br />

Ci<strong>en</strong>tífico Conversación Educativo Humanístico Instrucciones por megafonía Jurídico Alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> los<br />

problemas que pres<strong>en</strong>tan los <strong>corpus</strong> orales . Título : CORPUS ORAL DE REFERENCIA DEL ESPAÑOL<br />

CONTEMPORÁNEO Definición : Base <strong>de</strong> datos textual ( <strong>corpus</strong> <strong>de</strong> l<strong>en</strong>gua hablada ) : transliteración <strong>de</strong> textos<br />

grabados <strong>en</strong> cintas <strong>de</strong> audio <strong>de</strong>l registro oral . 1 . El <strong>corpus</strong> oral ha <strong>de</strong> recoger textos <strong>de</strong> todo tipo , <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

conversaciones hasta pres<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong> índole más académica ( no leídas ) , <strong>de</strong> acuerdo con En lo que se refiere al<br />

<strong>corpus</strong> oral , los tipos <strong>de</strong> texto <strong>repres<strong>en</strong>tativo</strong>s son los sigui<strong>en</strong>tes : consi<strong>de</strong>ra que el «catálogo» <strong>de</strong> los sonidos fáticos<br />

no está cerrado ; siempre que el transcriptor consi<strong>de</strong>re que se <strong>de</strong>be ampliar , esto <strong>en</strong>riquecerá la <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> .<br />

En este mismo tipo <strong>de</strong> programas , importante y nada <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñable fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> nuestro <strong>corpus</strong> , el público pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>un</strong><br />

papel <strong>de</strong>cisivo . Cuando sus risas , murmullos , o gritos influy<strong>en</strong> <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong> las interv<strong>en</strong>ciones , inv<strong>en</strong>tadas . Una<br />

palabra como pueda ser «cua<strong>de</strong>rnation» , don<strong>de</strong> se pron<strong>un</strong>cia <strong>un</strong>a palabra <strong>español</strong>a con terminación a la inglesa , no<br />

falsea el tratami<strong>en</strong>to estadístico <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> porque no aparece con tanta frecu<strong>en</strong>cia como la palabra «cua<strong>de</strong>rno» . Por<br />

tanto no será necesaria <strong>un</strong>a etiqueta nueva para este caso . La conv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> marcar así <strong>un</strong> corte brusco vi<strong>en</strong>e<br />

condicionada por la a<strong>de</strong>cuación que ha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er el <strong>corpus</strong> a la ortografía <strong>español</strong>a , don<strong>de</strong> no pue<strong>de</strong> existir <strong>un</strong>a<br />

separación mediante coma <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> artículo y <strong>un</strong> sustantivo , o <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> auxiliar y No son , por otro lado , <strong>palabras</strong> :<br />

no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> estructura silábica ni significado concreto <strong>de</strong>terminado . Han <strong>de</strong> ser incluidos <strong>en</strong> cualquier <strong>corpus</strong> oral ,<br />

precisam<strong>en</strong>te porque se dan <strong>en</strong> la com<strong>un</strong>icación hablada y <strong>en</strong> ning<strong>un</strong>a otra . Pero nuestro <strong>corpus</strong> oral no es fonético ,<br />

sino ortográfico . Así pues , estas cuestiones quedan bastante <strong>en</strong> el aire . l ' economia , el dret , el medi ambi<strong>en</strong>t , la<br />

medicina i la informàtica . A través <strong>de</strong> l ' establim<strong>en</strong>t <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> , s ' int<strong>en</strong>t<strong>en</strong> inferir les lleis que regeix<strong>en</strong> el<br />

comportam<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cada ll<strong>en</strong>gua <strong>en</strong> cada àrea . Aquest <strong>corpus</strong> és el El processam<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ls textos <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> segueix<br />

els segü<strong>en</strong>ts passos : <strong>de</strong> <strong>un</strong> estudio comparado <strong>de</strong> la legislación ambi<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> éstos , y publicó <strong>en</strong> 1990 <strong>un</strong> comp<strong>en</strong>dio<br />

<strong>de</strong> disposiciones constitucionales , legales y reglam<strong>en</strong>tarias como <strong>corpus</strong> <strong>de</strong> regulación jurídica <strong>en</strong> cuestiones <strong>de</strong><br />

ambi<strong>en</strong>te , que serviría <strong>de</strong> base al Programa <strong>de</strong> educación no formal sobre medio ambi<strong>en</strong>te y <strong>de</strong>sarrollo social<br />

Decididam<strong>en</strong>te ese <strong>corpus</strong> integraba disposiciones internacionales <strong>en</strong> forma muy g<strong>en</strong>érica , sin ser , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego ,<br />

objetivo <strong>de</strong> esa ocasión e incluidas sólo <strong>en</strong> el caso la ejecución <strong>de</strong> proyectos y activida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> gestión tecnológica<br />

sobre biodiversidad , ecosistemas y <strong>de</strong>sarrollo sost<strong>en</strong>ible , privilegiando la ejecución <strong>de</strong> <strong>un</strong> proyecto sobre el <strong>corpus</strong><br />

legislativo <strong>en</strong> los países signatarios , <strong>en</strong> materia <strong>de</strong> medio ambi<strong>en</strong>te , protección y uso <strong>de</strong> la diversidad biológica .<br />

Recurso <strong>de</strong> hábeas <strong>corpus</strong> haría que se revise juicio contra hondureño con<strong>de</strong>nado a muerte L a introducción <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

recurso <strong>de</strong> hábeas <strong>corpus</strong> podría g<strong>en</strong>erar que <strong>un</strong>a corte <strong>de</strong> Texas , Estados Unidos , acceda a revisar el juicio contra el<br />

hondureño D<strong>en</strong>is Zelaya Corea , a Aclaró que Zelaya no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> este recurso <strong>de</strong> hábeas <strong>corpus</strong> para seguir con el<br />

proceso ya que ti<strong>en</strong>e <strong>de</strong>recho a cuatro apelaciones más , a lo que se suman las instancias políticas <strong>en</strong> caso En<br />

nuestra Constitución se omitió toda la refer<strong>en</strong>cia expresa <strong>de</strong>l hábeas <strong>corpus</strong> . La reforma constitucional <strong>de</strong> 1949<br />

constitucionalizó el hábeas <strong>corpus</strong> <strong>en</strong> el artículo 29 : "Todo habitante podrá interponer por sí o por intermedio <strong>de</strong> sus<br />

pari<strong>en</strong>tes o amigos , recurso <strong>de</strong> hábeas <strong>corpus</strong> ante la La ley 23 . 098 <strong>de</strong>l año 1984 , por el artículo 3º correspon<strong>de</strong><br />

145


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

hábeas <strong>corpus</strong> cuando se <strong>de</strong>n<strong>un</strong>cie <strong>un</strong> acto u omisión <strong>de</strong> autoridad pública , que implique la limitación o la am<strong>en</strong>aza<br />

<strong>de</strong> la libertad ambulatoria , sin or<strong>de</strong>n La acción <strong>de</strong> hábeas <strong>corpus</strong> podrá ser interpuesta por el interesado , o<br />

persona que lo haga <strong>en</strong> su favor ( art . 5º ) . Difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre el amparo y el hábeas <strong>corpus</strong> : Entre nosotros , no<br />

pue<strong>de</strong> haber lugar alg<strong>un</strong>o a confusión <strong>en</strong>tre amparo y hábeas <strong>corpus</strong> . El habeas <strong>corpus</strong> es <strong>un</strong> mecanismo<br />

constitucional con el objetivo <strong>de</strong> preservar y tutelar el <strong>de</strong>recho f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> la libertad corporal , ya que la libertad<br />

individual es cualquier limitación <strong>de</strong> ella <strong>de</strong> forma arbitraria no pue<strong>de</strong> ser aceptada por ning<strong>un</strong>o <strong>de</strong> los compon<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> la sociedad . Es por esto , que el habeas <strong>corpus</strong> se convierte <strong>en</strong> <strong>un</strong>a garantía para el ciudadano , ya que al<br />

interponerlo ante <strong>un</strong> juez o trib<strong>un</strong>al compet<strong>en</strong>te , se podrá recuperar la libertad si El habeas <strong>corpus</strong> se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

ubicado <strong>en</strong> el artículo 23 <strong>de</strong> nuestra Constitución , y <strong>de</strong>sarrollada <strong>en</strong> el Código Judicial <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el artículo 2565 al 2605 .<br />

En el capítulo I ( <strong>de</strong>l artículo 2565 al 2572 ) se toca la Naturaleza y Objeto <strong>de</strong> la acción <strong>de</strong>l habeas <strong>corpus</strong> . , don<strong>de</strong> se<br />

<strong>de</strong>ja claro que cualquier acto que emane <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s , f<strong>un</strong>cionarios o corporaciones públicas , todo individuo ti<strong>en</strong>e<br />

el <strong>de</strong>recho a<br />

LEXESP: Y también <strong>de</strong> su obra escrita , <strong>un</strong> gran " <strong>corpus</strong> " autobiográfico . El estudio que <strong>de</strong> estos textos hizo<br />

Rodríguez Berlanga , modélico para su época , sirvió a<strong>de</strong>más para llamar la at<strong>en</strong>ción hacia ellos <strong>de</strong> Momms<strong>en</strong> y <strong>de</strong><br />

Hubner ; este último quedaría <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te vinculado a nuestra ci<strong>en</strong>cia y. fruto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>dicación , fue la publicación<br />

<strong>de</strong>l Corpus Inscriptionum Latinarum y <strong>de</strong> los Monum<strong>en</strong>ta Linguae Ibericae y <strong>de</strong> La Arqueología <strong>de</strong> España , obras<br />

todas ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> erudición cuya vig<strong>en</strong>cia todavía conservan . Nuestro sistema dispone ya <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>corpus</strong> que supera los<br />

100 millones <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> , compuesto f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te por texto periodístico , novela contemporánea y fragm<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> historia y medicina . En realidad , la tarea <strong>en</strong>carada por Coleman y Freec'man ha sido espigar <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> actual<br />

<strong>de</strong> la divulgación ci<strong>en</strong>tífica <strong>en</strong> Psicología ( con gran apoyo <strong>en</strong> la Sociología , la Estadística y la Neurología ) para<br />

hilvanar <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> datos y comprobaciones sobre aquellos temas psicológicos más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> las inquietu<strong>de</strong>s ,<br />

conversaciones y discusiones <strong>de</strong> cada día . Aportan <strong>un</strong>a exhaustiva <strong>de</strong>scripción estadística <strong>de</strong> los compon<strong>en</strong>tes<br />

discursivos mediante diversos análisis distribucionales realizados sobre las tablas <strong>de</strong> frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> las formas lexicales<br />

, las <strong>palabras</strong> , que constituy<strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> <strong>de</strong> los diversos discursos . El vocabulario específico que , mediante <strong>un</strong>a<br />

prueba estadística , <strong>de</strong>termina el grado <strong>de</strong> significatividad <strong>de</strong> <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> formas lexicales para <strong>un</strong> emisor <strong>en</strong><br />

f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> la frecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> las mismas por otros emisores y <strong>de</strong> la ext<strong>en</strong>sión total <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> . Dicho análisis ,<br />

a<strong>un</strong>que goza <strong>de</strong> <strong>un</strong>a notable in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia , toma como base <strong>de</strong> partida los sigui<strong>en</strong>tes elem<strong>en</strong>tos : a ) En primer lugar<br />

los resultados obt<strong>en</strong>idos mediante el análisis distribucional <strong>de</strong> léxico que nos permitirán aislar los gran<strong>de</strong>s ámbitos<br />

léxicos discriminantes <strong>de</strong>tectados <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> analizado . Ello ha permitido que cualquier paso <strong>de</strong>l análisis fuese<br />

revisado , corregido o ampliado <strong>en</strong> cualquier mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la investigación y , lo que es muy importante , para la<br />

totalidad <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> tratado , con gran agilidad y economía <strong>de</strong> medios . El <strong>corpus</strong> sometido al análisis lexicométrico<br />

está integrado por las respuestas obt<strong>en</strong>idas a la mayoría <strong>de</strong> las cuestiones <strong>de</strong> carácter teórico e i<strong>de</strong>ológico realizadas <strong>en</strong><br />

la <strong>en</strong>trevista . Asimismo parecía oport<strong>un</strong>o no incluir <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> <strong>de</strong> análisis aquellas cuestiones relativas a<br />

personajes y bibliografía que hayan ejercido influ<strong>en</strong>cia sobre el <strong>en</strong>trevistado , f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te porque g<strong>en</strong>erarían<br />

<strong>un</strong>a sobrecarga <strong>de</strong> nombres propios y refer<strong>en</strong>cias com<strong>un</strong>es que estadísticam<strong>en</strong>te nada nos dirían pero que , sin duda ,<br />

aum<strong>en</strong>tarían el " peso muerto " <strong>de</strong>l <strong>corpus</strong> ; por otra parte dichas respuestas son fácilm<strong>en</strong>te analizables mediante<br />

procedimi<strong>en</strong>tos manuales tradicionales . Veamos , pues , como se constituye el <strong>corpus</strong> que analizaremos . El <strong>corpus</strong><br />

total -- suma <strong>de</strong> los diversos sub<strong>corpus</strong> correspondi<strong>en</strong>tes a cada emisor -- ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> 133 249 <strong>palabras</strong> que<br />

se distribuy<strong>en</strong> porc<strong>en</strong>tualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los diversos sub<strong>corpus</strong> como queda reflejado <strong>en</strong> la tabla I y <strong>en</strong> los gráficos 6 y 7<br />

correspondi<strong>en</strong>tes a la distribución g<strong>en</strong>eral y porc<strong>en</strong>tual <strong>de</strong> N. En <strong>un</strong>a primera observación , <strong>de</strong>staca la ext<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> los<br />

discursos <strong>de</strong> BA y LF que , con <strong>un</strong> porc<strong>en</strong>taje semejante , acumulan algo más <strong>de</strong> la cuarta parte <strong>de</strong> todo el <strong>corpus</strong> , el '<br />

5,5 ( lo . Por su parte LS muestra <strong>un</strong>a leve t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia al empleo <strong>de</strong> " p<strong>en</strong>ínsula " , dato que tomado aisladam<strong>en</strong>te nada<br />

significa , pero consi<strong>de</strong>rando la baja frecu<strong>en</strong>cia que esta forma pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong> total y que es significativa sólo<br />

para cc y LS , muestra <strong>un</strong>a coinci<strong>de</strong>ncia que no es <strong>de</strong> <strong>de</strong>spreciar . 9 Sátiras contra la literatura <strong>de</strong> " obra gruesa " ,<br />

como la cultivada por estos tales , hay <strong>en</strong> el acto primero <strong>de</strong> La octava maravilla <strong>de</strong> Lope <strong>de</strong> Vega ' y <strong>en</strong> el capítulo<br />

nov<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la Vida <strong>de</strong>l gran tacaño , cuando aparece aquel clérigo ignorante y poeta <strong>de</strong>testable , que componía versos<br />

para ciegos , pasillos <strong>de</strong> Corpus , etc . LA misma extraña contradicción con la que muchos <strong>español</strong>es se <strong>en</strong>contraron<br />

hace <strong>un</strong> par <strong>de</strong> años con <strong>un</strong> día <strong>de</strong> San José, <strong>de</strong>clarado <strong>en</strong>tonces laborable, vuelv<strong>en</strong> a viviría hoy los madrileños con<br />

<strong>un</strong>a (fiesta" <strong>de</strong>l Corpus convertida <strong>en</strong> día <strong>de</strong> trabajo por obra y gracia <strong>de</strong> nuestros dirig<strong>en</strong>tes autonómicos que no han<br />

<strong>en</strong>contrado otra manera <strong>de</strong> celebrar el Día <strong>de</strong> la Autonomía, que arrinconando <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las más arraigadas fiestas <strong>de</strong>l<br />

cal<strong>en</strong>dario. Curiosam<strong>en</strong>te, esto ocurre <strong>en</strong> la capital <strong>de</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las naciones que más <strong>en</strong>tusiásticam<strong>en</strong>te recibieron y<br />

celebraron la fiesta <strong>de</strong>l Corpus. Antes <strong>de</strong> que el Concilio <strong>de</strong> Vi<strong>en</strong>a, <strong>en</strong> 1314, ext<strong>en</strong>diera a toda Europa la festividad,<br />

ya existía <strong>en</strong> España <strong>un</strong>a capilla <strong>de</strong>dicada al Corpus <strong>en</strong> la catedral <strong>de</strong> Burgos (1283), <strong>un</strong>a procesión <strong>de</strong>l Corpus <strong>en</strong><br />

Tarragona (1301) y sólo tres años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ese Concilio, <strong>en</strong> 1317, el Ay<strong>un</strong>tami<strong>en</strong>to madrileño nombraba <strong>un</strong>a<br />

comisión m<strong>un</strong>icipal para organizarla <strong>en</strong> Madrid. Des<strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces, el Corpus fue siempre fiesta mayor <strong>en</strong> Madrid y<br />

ning<strong>un</strong>a otra ocasión conoció tan int<strong>en</strong>sos estusiasmos populares y tal fervor <strong>de</strong> celebración artística. Ya <strong>en</strong> el siglo<br />

XV los reyes <strong>de</strong> Castilla y Aragón presidían la procesión <strong>de</strong>l Corpus. Porque más allá <strong>de</strong> su s<strong>en</strong>tido religioso, el<br />

146


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

Corpus pert<strong>en</strong>ece a la <strong>en</strong>traña <strong>de</strong> nuestras tradiciones, <strong>de</strong> nuestra historia, <strong>de</strong> nuestra cultura. Estas consi<strong>de</strong>raciones<br />

que nos suscita lo ocurrido <strong>en</strong> seis autonomías con la condición <strong>de</strong> día no laborable que t<strong>en</strong>ía la festividad <strong>de</strong>l Corpus<br />

Christi, val<strong>en</strong> también, obviam<strong>en</strong>te, para toda suerte <strong>de</strong> valores y otras cre<strong>en</strong>cias que las estrictam<strong>en</strong>te religiosas.<br />

Otras, con tonos más <strong>de</strong>scaradam<strong>en</strong>te sinceros, como <strong>en</strong> la reci<strong>en</strong>te nota <strong>de</strong>l arzobispado <strong>de</strong> Toledo respecto a la<br />

procesión <strong>de</strong>l Corpus. Cierto que el propio Pablo VI lo estimaba mucho y lo nombró personalm<strong>en</strong>te miembro <strong>de</strong>l<br />

Sínodo <strong>de</strong> obispos <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1967, pero aquello no significó <strong>de</strong>masiado: ya <strong>en</strong> Toledo se hizo célebre al<br />

prohibir que dos ministros <strong>de</strong> Justicia participas<strong>en</strong> <strong>en</strong> la procesión <strong>de</strong>l Corpus Christi. Para ellos la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> Dios era<br />

<strong>un</strong>a <strong>en</strong>telequia , <strong>un</strong>a trampa , <strong>un</strong>a ilusión que idiotizaba a muchos hombres , los cuales se exaltaban con ello , sobre<br />

todo con la llegada <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>as fiestas como la Navidad o el Corpus Christi . España , <strong>en</strong> sus cuatro dim<strong>en</strong>siones , es<br />

el <strong>corpus</strong> completo <strong>de</strong> su literatura : arramblar vandálicam<strong>en</strong>te con el pres<strong>en</strong>te y su dim<strong>en</strong>sión histórica me obliga a<br />

calar <strong>en</strong> los estratos <strong>de</strong> la escritura <strong>en</strong> castellano , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer vagido infantil <strong>de</strong> la glosa <strong>de</strong> san Millán a los<br />

últimos partos y <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dros <strong>de</strong>l franquismo . Antes estaban las procesiones <strong>de</strong> Semana Santa , mo<strong>de</strong>stas y <strong>de</strong> corto<br />

recorrido , porque la escasez <strong>de</strong> ju<strong>de</strong>rías por aquellas tierras no había logrado hacer cuajar el aniversario <strong>de</strong>l <strong>de</strong>icidio ;<br />

y la procesión <strong>de</strong>l Corpus , cuando llovían capullos <strong>de</strong> rosas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los balcones <strong>en</strong> fiesta . Fui a Sevilla, a la<br />

procesión <strong>de</strong>l Corpus. -Asistí a procesiones, vía crucis, misiones evangélicas, ejercicios espirituales, procesiones <strong>de</strong>l<br />

<strong>corpus</strong>. Este año el Corpus cae el 6 <strong>de</strong> j<strong>un</strong>io, día <strong>de</strong>l dichoso tránsito <strong>de</strong> San Felipe el cual, esclarecido <strong>en</strong> milagros,<br />

convirtió a Samaria a la fe <strong>de</strong> Cristo y bautizó al e<strong>un</strong>uco <strong>de</strong> Candacia, reina <strong>de</strong> Etiopía; como es <strong>de</strong> ley es jueves y,<br />

como cabe suponer, brilla el sol <strong>en</strong> lo alto <strong>de</strong>l firmam<strong>en</strong>to. Don Doménico, cuando llegaba el Corpus, <strong>de</strong>cía siempre:<br />

tres jueves hay <strong>en</strong> el año que reluc<strong>en</strong> más que el sol: el 14 <strong>de</strong> abril, el 2 <strong>de</strong> mayo y el Corpus Christi. La dirección<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> tráfico an<strong>un</strong>cia <strong>en</strong> el periódico la adopción <strong>de</strong> <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> pru<strong>de</strong>ntes medidas para regular la circulación <strong>en</strong><br />

el pu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Corpus Christi. El aire está medio revuelto, no parece el Corpus, y <strong>un</strong> vi<strong>en</strong>tecillo tartamudo pinta<br />

guiños y jeribeques <strong>en</strong> la atmósfera; a ver si hay suerte y no acaba llovi<strong>en</strong>do. El ay<strong>un</strong>tami<strong>en</strong>to viejo está <strong>en</strong> ruinas y,<br />

como hoy es el Corpus, el viajero se da con <strong>un</strong> garaje tapizado <strong>de</strong> hermosas colchas <strong>de</strong> colores, convertido <strong>en</strong> altar.<br />

Sin embargo, mi<strong>en</strong>tras doña Pura cumplía la p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia arrodillada <strong>en</strong> su reclinatorio, recordó, sin po<strong>de</strong>r evitarlo,<br />

aquel episodio anterior a la guerra, justam<strong>en</strong>te el día <strong>de</strong>l Corpus <strong>de</strong>l 36, <strong>en</strong> que ella se había s<strong>en</strong>tido al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>...<br />

Pero aquella noche, ya acostada, el recuerdo insidioso no la <strong>de</strong>jaba dormir: se rememoraba sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> casa, con<br />

Carmina vestida <strong>de</strong> Primera Com<strong>un</strong>ión, hacia la Procesión <strong>de</strong>l Santísimo Corpus Christi, que se celebraba <strong>en</strong> el<br />

Claustro <strong>de</strong> la Catedral. Alborotaban mucho, se metían con los curas y las monjas, y hasta con los niños <strong>de</strong> Primera<br />

Com<strong>un</strong>ión, como le pasó a ella, ¡qué susto!, el día <strong>de</strong>l Corpus, cuando obligaron a su madre a <strong>de</strong>cir " ¡Salud! Ahora ,<br />

<strong>en</strong> Canarias , vemos que se ha hecho algo semejante : la i<strong>de</strong>ntificación y localización ( muchas veces nada fácil ) <strong>de</strong><br />

los trabajos que pudieran suministrar los elem<strong>en</strong>tos para constituir el <strong>corpus</strong> , trazar su geografía y la i<strong>de</strong>ntificación<br />

histórica <strong>de</strong> tantos materiales .<br />

Palabra: cuerpo, forma: cuerpo:<br />

Nuestro <strong>corpus</strong>: tu cuerpo es <strong>un</strong> lugar ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> bi<strong>en</strong>es fabrico sonrisas <strong>en</strong> tu piel porque tu cuerpo tu cuerpo ti<strong>en</strong>e<br />

calor <strong>de</strong> alcoba <strong>de</strong> playa calma porque tu cuerpo me respon<strong>de</strong> y me sabe y me busca tu cuerpo me mata y yo me<br />

<strong>de</strong>jo me cabe todo tu cuerpo <strong>en</strong>tre los di<strong>en</strong>tes tu cuerpo juega a algo nuevo cada día ag<strong>en</strong>esia <strong>de</strong> cuerpo calloso . (<br />

AGENESIS OF THE CORPUS CALLOSUM ) . Para <strong>en</strong>trar , haz click <strong>en</strong> el cuerpo calloso . Cuerpo <strong>de</strong> Bomberos<br />

<strong>de</strong> Peñaflor . , alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> los cuales parec<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> criterio <strong>de</strong> inclusión para las nuevas abonadas -t<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a<br />

base para que el resultado sea <strong>un</strong> cuerpo perfecto- . Si no es así no se admit<strong>en</strong> y claro , el colectivo normales es <strong>de</strong> los<br />

más repletos con lo cual la , con la maldita celulitis o con <strong>un</strong>os pechos perfectos . La recomp<strong>en</strong>sa por el esfuerzo es<br />

quizás que nos sigan queri<strong>en</strong>do o <strong>en</strong>gañar al cuerpo que <strong>en</strong>vejece . Sea como fuere t<strong>en</strong>emos que int<strong>en</strong>tar s<strong>en</strong>tirnos a<br />

gusto con nuestro cuerpo , hacer <strong>de</strong>porte porque ello mejorará nuestra salud , alim<strong>en</strong>tarnos con <strong>un</strong>a a<strong>de</strong>cuada<br />

nutrición <strong>en</strong> la que combinemos los difer<strong>en</strong>tes tipos <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos : malinterpretando los patrones <strong>de</strong> esta sociedad<br />

podéis caer <strong>en</strong> <strong>un</strong> trastorno alim<strong>en</strong>tario <strong>de</strong>l que no es fácil salir . Luchad por s<strong>en</strong>tiros atractivas con vuestro cuerpo a<br />

pesar <strong>de</strong> que vuestra talla no sea <strong>un</strong>a 38 o 40 . El atractivo está <strong>en</strong> vosotras mismas , <strong>en</strong> vuestra individualidad .<br />

Amaos y cuidaos , esa es la mejor medicina para <strong>un</strong> a<strong>de</strong>cuado equilibrio m<strong>en</strong>te y cuerpo . Cuerpo a cuerpo<br />

Traducido por Gema González Navas <strong>de</strong> que habían reclutado para hacer el servicio militar al señor Balaban , el<br />

sarg<strong>en</strong>to les an<strong>un</strong>ció : "¡Bi<strong>en</strong> ! Hoy vamos a practicar el combate cuerpo a cuerpo . Esto os será <strong>de</strong> gran utilidad <strong>en</strong><br />

situaciones extremas ! "¡Ah ! " , respondió el señor Balaban , "¿podría usted pres<strong>en</strong>tarme al hombre con el que , <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>a situación extrema , t<strong>en</strong>dré que luchar cuerpo a cuerpo ? ¡Quizás así po<strong>de</strong>mos llegar a arreglar los problemas ! se<br />

les permite t<strong>en</strong>er el logotipo " Cuerpo <strong>en</strong> Cristo " llamado asi , por que todos los que aceptan a Cristo somos <strong>un</strong> solo<br />

cuerpo . Y por medio <strong>de</strong> este link po<strong>de</strong>mos estar <strong>en</strong> contacto con todas las páginas con cont<strong>en</strong>ido Cristiano . No <strong>de</strong>be<br />

cont<strong>en</strong>er temas que habl<strong>en</strong> <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> Dios . No malos com<strong>en</strong>tarios con otros miembros <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> Cristo . No<br />

se le da mucho <strong>de</strong> importancia a las graficas si no al contexto . l<strong>un</strong>es , 26 <strong>de</strong> noviembre 1 : 00 AM Elle McPherson -<br />

<strong>un</strong> cuerpo con cabeza ! Elle McPherson - <strong>un</strong> cuerpo con cabeza ! sus ojos sin maquillaje , <strong>de</strong> que si no fuera por<br />

su estatura pasaría <strong>de</strong>sapercibida -- y <strong>de</strong> la extrema <strong>de</strong>lga<strong>de</strong>z <strong>de</strong> su cuerpo ! Para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r mejor el tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

147


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

estas condiciones , que incluy<strong>en</strong> terapias m<strong>en</strong>te- cuerpo como la respuesta <strong>de</strong> relajación , es mejor <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r primero la<br />

fisiología <strong>de</strong> la respuesta <strong>de</strong>l stress . respuesta <strong>de</strong> relajación ha probado ser efectiva . Debido a su eficacia<br />

docum<strong>en</strong>tada ci<strong>en</strong>tíficam<strong>en</strong>te , se ha establecido <strong>un</strong>a base fisiológica para muchas técnicas m<strong>en</strong>te- cuerpo mil<strong>en</strong>arias .<br />

La respuesta <strong>de</strong> relajación se ha hecho parte <strong>de</strong> la medicina oficial . Las terapias m<strong>en</strong>te- cuerpo son estrategias<br />

ci<strong>en</strong>tíficam<strong>en</strong>te probadas que se han integrado completam<strong>en</strong>te con procedimi<strong>en</strong>tos quirúrgicos y farmacéuticos .<br />

Aproximadam<strong>en</strong>te 60% <strong>de</strong> las escuelas médicas <strong>de</strong> USA <strong>en</strong>señan esto es , el efecto placebo . En otras <strong>palabras</strong> , lo<br />

que los paci<strong>en</strong>tes cre<strong>en</strong> , pi<strong>en</strong>san y si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e prof<strong>un</strong>dos efectos <strong>en</strong> el cuerpo . Médicos y otros sanadores<br />

históricam<strong>en</strong>te han apreciado los efectos b<strong>en</strong>éficos <strong>de</strong> los p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y emociones positivas <strong>en</strong> los paci<strong>en</strong>tes . Sin<br />

embargo , la medicina mo<strong>de</strong>rna ha <strong>de</strong>sestimado y ridiculizado ampliam<strong>en</strong>te la importancia <strong>de</strong> la interacción m<strong>en</strong>te /<br />

cuerpo como el efecto placebo . Com<strong>en</strong>zando con el trabajo <strong>de</strong>l Dr . Los efectos <strong>de</strong> la respuesta <strong>de</strong> relajación no<br />

<strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser conf<strong>un</strong>didos con el efecto placebo . La respuesta <strong>de</strong> relajación es <strong>un</strong>a interv<strong>en</strong>ción m<strong>en</strong>te- cuerpo<br />

comprobada , medible , pre<strong>de</strong>cible y ocurr<strong>en</strong> cambios reproducibles cuando seguimos los pasos específicos . El efecto<br />

placebo es no específico y ocurre como La incorporación <strong>de</strong> terapias m<strong>en</strong>te- cuerpo <strong>en</strong> el cuidado médico pue<strong>de</strong> ser<br />

conceptualizada <strong>en</strong> términos <strong>de</strong> la analogía <strong>de</strong> los tres pilares . Un pilar son los fármacos , el Es importante distinguir<br />

la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre las terapias m<strong>en</strong>te- cuerpo y las llamadas Medicina Alternativa . Primero , las terapias , como la<br />

respuesta <strong>de</strong> relajación , cu<strong>en</strong>tan con docum<strong>en</strong>tación ci<strong>en</strong>tífica <strong>de</strong> su utilidad Por ejemplo tomar <strong>un</strong>a yerba es como<br />

tomar <strong>un</strong>a droga y la acup<strong>un</strong>tura es como <strong>un</strong> procedimi<strong>en</strong>to . Las metodologías m<strong>en</strong>te- cuerpo tales como la respuesta<br />

<strong>de</strong> relajación son terapias que requier<strong>en</strong> que el paci<strong>en</strong>te maneje su propia <strong>en</strong>fermedad apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

autocuidado , por lo Una tercera distinción importante <strong>en</strong>tre la medicina alternativa y el tercer pilar es que el<br />

autocuidado es económico . Las interv<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong> autocuidado m<strong>en</strong>te- cuerpo reduc<strong>en</strong> los costos <strong>de</strong> cuidado médico ,<br />

reduci<strong>en</strong>do las visitas médicas hasta <strong>en</strong> <strong>un</strong> 5% . En los sistemas capitalizados y prepagados eso significa Volvamos a<br />

las terapias m<strong>en</strong>te- cuerpo comprobadas tales como la respuesta <strong>de</strong> relajación . El <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>un</strong>a droga<br />

similar sería la primera página <strong>de</strong> la pr<strong>en</strong>sa y sería inmediatam<strong>en</strong>te aceptada . Las terapias m<strong>en</strong>te- cuerpo<br />

ci<strong>en</strong>tíficam<strong>en</strong>te validadas han resultado <strong>en</strong> tales b<strong>en</strong>eficios clínicos y económicos , pero no han sido tan aceptadas .<br />

Daré alg<strong>un</strong>os ejemplos <strong>de</strong> como las interv<strong>en</strong>ciones m<strong>en</strong>te- cuerpo , como la respuesta <strong>de</strong> relajación , pue<strong>de</strong>n ser<br />

exitosam<strong>en</strong>te integradas con la medicina oficial . Com<strong>en</strong>zaré con <strong>un</strong> ejemplo particularm<strong>en</strong>te costoso y común Otro<br />

ejemplo <strong>de</strong> como esas interv<strong>en</strong>ciones m<strong>en</strong>te- cuerpo pue<strong>de</strong>n resultar <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuidado médico y reducir los costos es <strong>en</strong><br />

el tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n extremadam<strong>en</strong>te común : el insomnio . Aproximadam<strong>en</strong>te terapias con drogas , j<strong>un</strong>to<br />

con el reconocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l papel <strong>de</strong> factores conductuales <strong>en</strong> el insomnio , han ap<strong>un</strong>tado al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><br />

interv<strong>en</strong>ciones conductuales m<strong>en</strong>te- cuerpo para esa condición . Estudiamos la eficacia <strong>de</strong> <strong>un</strong>a interv<strong>en</strong>ción<br />

conductual con múltiples factores para el insomnio que incluy<strong>en</strong> el <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la respuesta La completa<br />

integración <strong>de</strong> medicina <strong>de</strong> autocuidado m<strong>en</strong>te- cuerpo es completam<strong>en</strong>te compatible con las metodologías exist<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> la salud . La integración es importante no sólo para la salud y el martes , 4 <strong>de</strong> diciembre 1 : 26 AM ¿El<br />

cuerpo perfecto ? - ¿Deseamos ser clones <strong>de</strong> los famosos ? Y cuando la revista inglesa Celebrity Bodies preg<strong>un</strong>tó a<br />

3 mil <strong>de</strong> sus lectores sobre el cuerpo perfecto las respuestas fueron realm<strong>en</strong>te fascinantes .<br />

LEXESP: Más concretam<strong>en</strong>te , <strong>de</strong>l Cuerpo <strong>de</strong> Marines <strong>de</strong> Estados Unidos . Se trata <strong>de</strong> lo que <strong>en</strong> España se ha<br />

llamado siempre Infantería <strong>de</strong> Marina ; pero como actualm<strong>en</strong>te no es lo que fue <strong>en</strong> otros tiempos , y ese Cuerpo<br />

militar americano tan poco se correspon<strong>de</strong> con los europeos , se ha impuesto el nombre <strong>de</strong> " marines " , con el cual<br />

nos <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>mos . Una capitan ( o capitana ) <strong>de</strong> corbeta , repres<strong>en</strong>tada por Demi Moore , quiere ser <strong>de</strong>signada para ello<br />

, pero no se le conce<strong>de</strong> ; el <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sor será <strong>un</strong> jov<strong>en</strong> y brillante abogado <strong>de</strong>l Cuerpo , Tom Cruise , con <strong>un</strong> ayudante ,<br />

pero al final , Demi Moore colaborará <strong>en</strong> la empresa . Todo gira <strong>en</strong> torno a lo que llaman " código rojo " , correctivo o<br />

castigo que se pue<strong>de</strong> imponer - ilegalm<strong>en</strong>te - a los miembros <strong>de</strong>l Cuerpo culpables <strong>de</strong> algo que no está especificado<br />

<strong>en</strong> los libros , pero que pone <strong>en</strong> peligro la seguridad o la disciplina . Y sin esperar respuesta <strong>de</strong> su vecina <strong>de</strong> asi<strong>en</strong>to ,<br />

Everardo se lanzó a ofrecer el suyo a la jov<strong>en</strong> <strong>de</strong>sconocida , bloqueando con su cuerpo toda posibilidad <strong>de</strong> que la ágil<br />

anciana pudiera ocuparlo . Efectivam<strong>en</strong>te , cuando vio a Tatiana Kalachnikova , la lanzadora soviética <strong>de</strong> martillo ,<br />

todo el cuerpo se le inc<strong>en</strong>dió <strong>en</strong> <strong>un</strong>a llamarada <strong>de</strong> <strong>de</strong>seo incont<strong>en</strong>ible . Sólo <strong>un</strong>a persona muy segura <strong>en</strong> sí misma<br />

pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er la <strong>de</strong>sdichada ocurr<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> querer salvar personalm<strong>en</strong>te <strong>un</strong> país , y , sin embargo , la inseguridad <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

dictador es tan notable que a poco que pueda se ro<strong>de</strong>ará <strong>de</strong> <strong>un</strong>a guardia mora o <strong>de</strong> cualquier otro cuerpo aj<strong>en</strong>o al<br />

vecindario . Se la vio correr feliz , hermosa , haci<strong>en</strong>do irrelevantes las agradables proporciones <strong>de</strong> su cuerpo . Quizá<br />

quería sólo mostrar su cuerpo , a<strong>un</strong>que lo dudo , pero la televisión recogió <strong>un</strong> goce íntimo <strong>en</strong> el rostro que no podían<br />

ver los espectadores . Ocurrió esto <strong>en</strong> <strong>un</strong>a apar<strong>en</strong>te civilización <strong>de</strong>l cuerpo . Civilización <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>be <strong>de</strong> ser ,<br />

porque <strong>de</strong>l alma , la verdad , no lo es mucho . Ahí ti<strong>en</strong><strong>en</strong> uste<strong>de</strong>s a <strong>un</strong> hombre <strong>de</strong> sólida formación religiosa ,<br />

disciplinadam<strong>en</strong>te espiritual , como Ruiz-Mateos , jugando al transformismo - peligrosa paganización <strong>de</strong> la<br />

transfiguración y la epifanía - , dando bofetadas y <strong>en</strong>tregándose a la grosera pasión <strong>de</strong> buscar la humillación <strong>de</strong>l<br />

cuerpo <strong>de</strong> la mujer <strong>de</strong> su rival . Por el contrario , lejos <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicar sus horas y las <strong>de</strong> los hijos a la oración , Ruiz-<br />

Mateos les <strong>en</strong>carga a éstos tareas materialistas y corporales como la <strong>de</strong> arrojar tartas al cuerpo <strong>de</strong>l prójimo . El culto<br />

al cuerpo lo inva<strong>de</strong> todo . Y , sin embargo , se trata <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo cautivo , juzgado , parcelado , cosificado ,<br />

148


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

extrañado - expropiado - a su propietaria o propietario , portadora o portador . Cuerpo pesado y medido , que no<br />

cuerpo vivido y gozado . Cuerpo que sigue inf<strong>un</strong>di<strong>en</strong>do sospechas : la ya clásica <strong>de</strong> ir a ser abandonado por su<br />

<strong>de</strong>sodorante , la <strong>de</strong> no acabar <strong>en</strong> los nuevos bañadores , la <strong>de</strong> <strong>en</strong>contrar vestido sólo <strong>en</strong> la infamante sección <strong>de</strong> tallas<br />

especiales , la <strong>de</strong> inspirar <strong>de</strong>seo , la <strong>de</strong> no inspirarlo . Se la veía feliz , no sólo hermosa , <strong>de</strong>snuda <strong>de</strong> su cuerpo o<br />

vestida confortablem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> él , como prefieran . Más razonable es suponer que el pompófilo teme la indifer<strong>en</strong>ciación<br />

sexual y sólo se si<strong>en</strong>te seguro cuando la mujer pres<strong>en</strong>ta <strong>un</strong> cuerpo inequívocam<strong>en</strong>te fem<strong>en</strong>ino . Si algún placer con el<br />

cuerpo <strong>de</strong>l otro les resulta permitido , exige que lo disfrut<strong>en</strong> - si es que así pue<strong>de</strong> algo disfrutarse - con la más<br />

absoluta seriedad . Y si ello no es posible , mirad <strong>de</strong> conseguiros ( no sé si a través <strong>de</strong> Cáritas o <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>a ag<strong>en</strong>cia<br />

turística ) <strong>un</strong>a boda gitana con predicador católico tradicional incorporado : jolgorio para el cuerpo y sano regocijo<br />

para el espíritu . Cuando , hace ya <strong>un</strong> montón <strong>de</strong> años , Raimon , virtuoso <strong>de</strong> la sobriedad , cantó que trabajaría el<br />

cuerpo <strong>de</strong> su amada como el labrador <strong>de</strong> su pueblo ( " Treballeré el teu cos / com treballa la terra / el llaurador <strong>de</strong>l<br />

meu poble . Así que , amigo lector , tanto para no preñar <strong>de</strong>sconsi<strong>de</strong>radam<strong>en</strong>te a su compañera como para prev<strong>en</strong>ir el<br />

SIDA , utilice usted preservativo y <strong>de</strong>sarrolle otras caricias , cucamonas o trucos con su cuerpo . -- Hay veces que el<br />

cuerpo nos <strong>en</strong>gaña por el puro placer <strong>de</strong> <strong>en</strong>gañarnos . Otro <strong>en</strong>gaño <strong>de</strong>l cuerpo , según ellos . Luego nos tumbamos<br />

plácidam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el sofá y <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>mos el televisor , y para <strong>en</strong>tonces somos ya <strong>un</strong> cuerpo sin alma , <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong><br />

bistec articulado y más bi<strong>en</strong> harto . Inmovilizado su cuerpo bajo el peso <strong>de</strong> toda esa ar<strong>en</strong>a , agitó cómicam<strong>en</strong>te la<br />

cabeza hacia ambos lados y puso cara <strong>de</strong> muerto para que los niños se rieran . Está claro que a - través <strong>de</strong> esos<br />

síntomas físicos se están manifestando otros temores más prof<strong>un</strong>dos y oscuros , angustias que no son <strong>de</strong>l cuerpo sino<br />

<strong>de</strong>l alma el temor a la propia impot<strong>en</strong>cia , a la in<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sión , el temor a que el m<strong>un</strong>do se haya olvidado <strong>de</strong> ti sin que<br />

puedas hacer nada para remediarlo . Hay veces que el cuerpo nos <strong>en</strong>gaña por el puro placer <strong>de</strong> <strong>en</strong>gañarnos . Otro<br />

<strong>en</strong>gaño <strong>de</strong>l cuerpo , según ellos . Le basta con la estatura <strong>de</strong> David el Gnomo , se cont<strong>en</strong>ta con el cuerpo <strong>de</strong><br />

Quasimodo , se si<strong>en</strong>te orgullosa <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> cutis como el que hizo la gloria <strong>de</strong> Pepe Isbert . - A los que cuidaron <strong>de</strong><br />

preservar para la eternidad el cuerpo <strong>de</strong> Nancy . Al igual que muchos <strong>de</strong> mis coetáneos , yo fui progre <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>te ,<br />

pero no <strong>de</strong>l cuerpo . Y <strong>en</strong> este trance andaba , mal <strong>de</strong> alma y peor <strong>de</strong> cuerpo , cuando la impar Silvia Martín me<br />

recom<strong>en</strong>dó cierta revista fem<strong>en</strong>ina don<strong>de</strong> daban remedios urg<strong>en</strong>tes para la <strong>de</strong>sesperación <strong>de</strong> los abandonados . Gran<br />

empeño t<strong>en</strong>erla a mano y esgrimirla cuando el alma está <strong>en</strong>ferma y el cuerpo , por no estar , ni está siquiera limpio .<br />

P<strong>en</strong>sadlo bi<strong>en</strong> , que estamos <strong>en</strong> la era <strong>de</strong>l culto al cuerpo . Grandioso reto fue que la fusión se realizase , <strong>en</strong> Olimpia ,<br />

gracias al equilibrio <strong>de</strong> <strong>un</strong>os músculos privilegiados , y que su perdurabilidad <strong>en</strong> los siglos constituya a la larga <strong>un</strong>a<br />

<strong>de</strong>rrota sobre la s<strong>en</strong>ilidad , el otoño inevitable <strong>de</strong>l cuerpo , la muerte <strong>de</strong> la belleza . Todo parecía recordar que aquí el<br />

cuerpo humano avanzó <strong>un</strong>os pasos hacia la consecución <strong>de</strong> lo que H<strong>en</strong>ry Miller llamó " divinidad <strong>de</strong>l hombre sobre la<br />

tierra " . ) Los fantasmas <strong>de</strong> los museos no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> cuerpo , ni lo pi<strong>de</strong>n . Recuerdo tertulias <strong>en</strong> la calma <strong>de</strong> tar<strong>de</strong>s<br />

estivales que se <strong>de</strong>voraban a sí mismas , <strong>en</strong> Capri , Mikonos o Patmos , <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la siesta j<strong>un</strong>to a cualquier cuerpo<br />

<strong>de</strong> alquiler , o bi<strong>en</strong> crepúsculos invernales <strong>en</strong> algún hotelito <strong>de</strong> la Toscana , cuando la luz agonizaba p<strong>un</strong>tualm<strong>en</strong>te a<br />

las cinco y , <strong>en</strong>tonces , ¿ que podía quedar si no la polémica sobre la preemin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Guido Cavalcanti sobre Petrarca<br />

o el valor <strong>de</strong> Los novios como proyecto <strong>de</strong> novela nacional ? Le basta con la estatura <strong>de</strong> David el Gnomo , se cont<strong>en</strong>ta<br />

con el cuerpo <strong>de</strong> Quasimodo , se si<strong>en</strong>te orgullosa <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> cutis como el que hizo la gloria <strong>de</strong> Pepe Isbert . -- A los<br />

que cuidaron <strong>de</strong> preservar para la eternidad el cuerpo <strong>de</strong> Nancy . He olvidado los <strong>de</strong>más , pero recuerdo <strong>un</strong>o <strong>de</strong> esos<br />

<strong>en</strong>igmas : ¿ por qué las mujeres al conducir , se preg<strong>un</strong>taba Barnes , muev<strong>en</strong> todo el cuerpo hacia <strong>un</strong> lado o hacia el<br />

otro cuando toman las curvas ? O bi<strong>en</strong> , <strong>un</strong> día <strong>de</strong> verano <strong>de</strong> calor rabioso ; la hora <strong>de</strong> la siesta ; las persianas bajadas ;<br />

el cuerpo , sudoroso boca arriba <strong>en</strong> la cama . La última moda estado<strong>un</strong>i<strong>de</strong>nse , por ejemplo , es el body-piercing o<br />

agujereami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l cuerpo . El cuerpo les pedía algo más tropical . Vague se <strong>de</strong>dicó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> jov<strong>en</strong> a estudiar la<br />

distribución <strong>de</strong> la grasa <strong>en</strong> el cuerpo . Fijó la ley <strong>de</strong> la palanca y <strong>de</strong>scubrió el principio que luego tomó su nombre : "<br />

todo cuerpo sumergido <strong>en</strong> <strong>un</strong> fluido experim<strong>en</strong>ta <strong>un</strong> empuje hacia arriba igual al peso <strong>de</strong>l fluido que <strong>de</strong>saloja " . Y<br />

esta mujer , ya sin tiempo , perdió su risa , y con ella , su tr<strong>en</strong>za , su frasquito <strong>de</strong> oro , su fuerza <strong>de</strong> águila y su cuerpo<br />

<strong>de</strong> gacela , y se convirtió <strong>en</strong> <strong>un</strong>a más <strong>de</strong> esas mujeres que , sin quererlo , <strong>de</strong>spachan cada mañana blanca con <strong>un</strong><br />

aullido <strong>de</strong> corza malherida . Con éstas y otras torturas culinarias es compr<strong>en</strong>sible que el espíritu empuje al cuerpo a<br />

la búsqueda <strong>de</strong> otros placeres que van más allá <strong>de</strong> lo establecido . Cuando se prueba el cúlm<strong>en</strong> <strong>de</strong> las patatas con<br />

chorizo , el summ<strong>un</strong> <strong>de</strong> las anchoas <strong>en</strong> aceite <strong>de</strong> oliva , la suavidad aterciopelada <strong>de</strong> <strong>un</strong>as alubias con col o la<br />

voluptuosidad <strong>de</strong> <strong>un</strong>os buñuelos <strong>de</strong> bacalao , es imposible que el cuerpo se si<strong>en</strong>ta con ganas <strong>de</strong> transgredir al espíritu ,<br />

porque éste , <strong>en</strong> otras cosas , ya se ha hecho íntimo <strong>de</strong> <strong>un</strong> Sauternes o <strong>de</strong> <strong>un</strong> Romance Conti y no necesita más . En el<br />

Reino Unido , <strong>en</strong> Alemania , <strong>en</strong> Cataluña , la transgresión se expresa <strong>en</strong> idiomas muy difer<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l cuerpo y <strong>de</strong>l<br />

espíritu . Pese a ciertas dificulta<strong>de</strong>s que ahora no vi<strong>en</strong><strong>en</strong> al caso , com<strong>en</strong>cé el año 1993 <strong>en</strong> París , s<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>un</strong> banco<br />

largo y <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>cijado fr<strong>en</strong>te a <strong>un</strong>a botella <strong>de</strong> whisky y a <strong>un</strong>a silla <strong>de</strong> ruedas , silla don<strong>de</strong> Arr<strong>en</strong>sberg <strong>de</strong>ja caer su<br />

cuerpo gran<strong>de</strong> y <strong>de</strong>sgarbado con toda resignación y ser<strong>en</strong>idad . Esto es , las mesas repletas <strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> manjares<br />

que <strong>de</strong>cían eran <strong>de</strong>liciosos y que yo no probaba , <strong>un</strong> árbol <strong>en</strong>orme plagado <strong>de</strong> lucecitas ridículas y bolas reluci<strong>en</strong>tes<br />

que mi espigado cuerpo evitaba topar cada vez que atravesaba la biblioteca <strong>de</strong> mi padre , revuelos <strong>de</strong> g<strong>en</strong>tes que se<br />

abrazaban y se <strong>de</strong>seaban <strong>un</strong>a felicidad que ning<strong>un</strong>o había t<strong>en</strong>ido el placer <strong>de</strong> conocer , y <strong>un</strong> belén discretam<strong>en</strong>te<br />

colocado <strong>en</strong> <strong>un</strong> rincón <strong>de</strong>l salón privado <strong>de</strong> mi madre , y al que sólo ella y yo t<strong>en</strong>íamos acceso . Poco a poco , la<br />

149


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

altivez <strong>de</strong> aquella mujer se fue transformando <strong>en</strong> <strong>un</strong>a ing<strong>en</strong>ua cercanía , y su frialdad anglosajona , <strong>en</strong> <strong>un</strong> perfume <strong>de</strong><br />

dulzura infinita ; sus ojos <strong>de</strong> cuchillo terminaron pareci<strong>en</strong>do pétalos <strong>de</strong> flor , y su cuerpo , <strong>un</strong> dibujo <strong>de</strong> O'Keefe .<br />

Este hombre , que , como <strong>de</strong>cía , estaba más loco que <strong>un</strong> ciruelo , t<strong>en</strong>ía la voz ebria y el cuerpo braquicéfalo , pero su<br />

tacto era tierno y suave como los pétalos <strong>de</strong> <strong>un</strong>a margarita blanca . Ti<strong>en</strong>e la voz ebria y el cuerpo braquicéfalo , pero<br />

<strong>en</strong> su mirada casimir color canela se refugian cada tar<strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>sesperados <strong>de</strong> la tierra . Ocurre que <strong>de</strong> tanto<br />

repetir que vi<strong>en</strong>e el lobo , cuando vi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> verdad no se le hace ni caso y se zampa nuestro cuerpo <strong>en</strong>tero con huesos<br />

y todo . Algo así le pasó hace poco a <strong>un</strong>a mujer , que ti<strong>en</strong>e , por cierto , <strong>un</strong>a figura espléndida , pero que siempre nos<br />

avisa a sus amigos , <strong>un</strong>o por <strong>un</strong>o , <strong>de</strong> todos los cambios , protuberancias , manchitas que observa <strong>en</strong> su cuerpo : para<br />

ella auguran las <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s más terribles ( no <strong>en</strong> vano siempre que la llamo está <strong>en</strong> Houston , Zúrich o Boston<br />

haci<strong>en</strong>do tal o cual consulta y <strong>de</strong>jando verda<strong>de</strong>ros dinerales <strong>en</strong> sacos rotos ) . , pero no nos pongamos <strong>de</strong> los nervios ,<br />

porque si lo repetimos mucho nadie nos tomará <strong>en</strong> serio , y lo peor <strong>de</strong>l caso es que llegará <strong>un</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que ni<br />

nosotros mismos seremos capaces <strong>de</strong> distinguir cuándo y por qué nuestro cuerpo empieza a fallar . Hubo <strong>un</strong> hombre<br />

bautizado <strong>en</strong> París <strong>en</strong> 1694 con el nombre <strong>de</strong> François-Marie Arouet , a<strong>un</strong>que más tar<strong>de</strong> se rebautizó a sí mismo como<br />

Voltaire , que t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong> cuerpo <strong>en</strong>juto , débil y quebradizo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que tocó tierra fuera <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> su madre . N<strong>un</strong>ca<br />

, hasta ayer , se había planteado buscar sabe qué cosas <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> hombre . Fue <strong>en</strong> <strong>un</strong>a ocasión , y ahora no<br />

recuerdo quién , que algui<strong>en</strong> com<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia , y no sin cierta ironía , que esas cosas servían para evitar los<br />

<strong>de</strong>sastres inoport<strong>un</strong>os que a todos nos <strong>de</strong>para con <strong>de</strong>masiada frecu<strong>en</strong>cia la vida ; sin mediar palabra , aquel hombre<br />

con cuerpo <strong>de</strong> catedral se dio media vuelta y <strong>de</strong>sapareció sigiloso por <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los pasillos angostos <strong>de</strong> su laboratorio ,<br />

forrado hasta el techo <strong>de</strong> libros viejos y probetas cascadas . No había opción <strong>en</strong>tonces para aceptar cualquier<br />

razonami<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>erado por <strong>un</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to mágico , porque el suyo , el <strong>de</strong> aquel hombre con cuerpo <strong>de</strong> catedral<br />

vestido siempre con <strong>un</strong> brazalete <strong>de</strong> metal tallado con <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> figurillas escuálidas , sobre todo y ante todo , era<br />

<strong>un</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to lógico . Y aquel hombre <strong>de</strong> m<strong>en</strong>te lógica y cuerpo <strong>de</strong> catedral siguió or<strong>de</strong>nando con parsimonia<br />

todas sus pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cias <strong>en</strong> <strong>un</strong>as gran<strong>de</strong>s cajas <strong>de</strong> cartón . Es difícil <strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r para <strong>un</strong>a mujer , para <strong>un</strong>a niña o <strong>un</strong>a<br />

adulta que el cuerpo <strong>de</strong>l otro , la m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l otro , la respuesta <strong>de</strong>l otro a la carrera es difer<strong>en</strong>te y ella juega sin saber ,<br />

porque la sexualidad fem<strong>en</strong>ina es distinta - sé que muchas se indignarán al leer estoy no conoce ese acoso , ese ímpetu<br />

rep<strong>en</strong>tino , esa presión y juega , se expone , acepta el reto , coquetea incluso , se <strong>de</strong>ja acariciar . Caperucita juega y<br />

corre y se olvida <strong>de</strong> los di<strong>en</strong>tes ; no hay nada <strong>en</strong> su cuerpo , ni <strong>en</strong> sus muslos que la ponga <strong>en</strong> alerta ni siquiera esa<br />

ligera humedad premonitoria , ella está bi<strong>en</strong> y el otro es amable , habla , propone retos y ella se <strong>en</strong>canta . Luego<br />

vinieron los ses<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> píldora y el cuerpo no como con<strong>de</strong>na , sino goce . Hecho <strong>de</strong> cultura y no <strong>de</strong> naturaleza ;<br />

m<strong>en</strong>te y cuerpo , <strong>un</strong>idos inexorablem<strong>en</strong>te y puestos cada vez <strong>en</strong> juego . Se han probado difer<strong>en</strong>tes calida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> las<br />

telas , lujo <strong>en</strong> las luces y <strong>en</strong> el manto <strong>de</strong> Vírg<strong>en</strong>es sin cuerpo , que vuelv<strong>en</strong> a ser bordados con hilos <strong>de</strong> oro y plata .<br />

Se les acusa <strong>de</strong> prácticas <strong>de</strong>sviadas , <strong>de</strong> " comer el coco " al miembro incauto que se <strong>de</strong>ja atrapar , ya que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

prefer<strong>en</strong>cia por la m<strong>en</strong>te jov<strong>en</strong> e incluso por el cuerpo todavía no <strong>de</strong>formado . Unas niegan al cuerpo y otras le<br />

conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> receptáculo <strong>de</strong> lo divino . Habilidad , <strong>de</strong>streza , utilización <strong>de</strong>l cuerpo , negando sus limitaciones ,<br />

extray<strong>en</strong>do <strong>de</strong> él aquello que nos parece sobrehumano , casi divino . Lo que nos llega es <strong>un</strong> remolino <strong>en</strong> el cuerpo<br />

muy preciso , <strong>de</strong> alegría o <strong>de</strong> tristeza , <strong>de</strong> pasión o <strong>de</strong> <strong>de</strong>sánimo . Simplem<strong>en</strong>te , lo que le estaban proponi<strong>en</strong>do era<br />

todo lo contrario : <strong>en</strong>cerrarse <strong>en</strong> casa , ponerlo todo patas arriba y <strong>de</strong>dicarse <strong>en</strong> cuerpo y alma a a<strong>de</strong>c<strong>en</strong>tar el nidito .<br />

También habrá vi<strong>de</strong>ojuegos a 20.000 para saciar el ocio y las ansias <strong>de</strong> diplodocus que han conseguido meternos <strong>en</strong> el<br />

cuerpo . Porque la tal firma se ha sacado <strong>de</strong> la manga <strong>un</strong>a ropa interior fem<strong>en</strong>ina confeccionada a base <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong><br />

carbono cuya principal virtud , amén <strong>de</strong> reafirmar bustos y sujetar nalgas para <strong>en</strong>cachon<strong>de</strong>cer a los santos varones , es<br />

la <strong>de</strong> impedir que llegue hasta el cuerpo la electricidad electrostática que flota <strong>en</strong> el ambi<strong>en</strong>te . El señor alcal<strong>de</strong> ,<br />

dignísimo miembro <strong>de</strong>l Partido Popular , se ha <strong>en</strong>contrado con la oposición conv<strong>en</strong>cida y los votos <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> los<br />

miembros <strong>de</strong> su Corporación pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes al PSOE y a Izquierda Unida Asimismo se ha <strong>en</strong>contrado con la t<strong>en</strong>az<br />

oposición <strong>de</strong>l vecindario <strong>de</strong> la localidad , alg<strong>un</strong>o <strong>de</strong> cuyos miembros llegó a <strong>de</strong>clarar por la televisión que " como se le<br />

ocurra a algui<strong>en</strong> v<strong>en</strong>ir a quitarme la silla y echarme <strong>un</strong>a multa le arreo con esta muleta que t<strong>en</strong>go aquí por todo el<br />

cuerpo " . Entusiasmado por la irrupción <strong>de</strong> las nuevas ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> televisión y absorto ante el <strong>de</strong>spliegue <strong>de</strong> la oferta<br />

visual , había <strong>de</strong>cidido cambiar su hábitat tradicional y trasladarse , <strong>en</strong> cuerpo y alma , al cuarto <strong>de</strong> estar . Cuando <strong>un</strong><br />

hombre arroja el calzoncillo por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> la cama , vuelan las últimas represiones , y con el <strong>de</strong>snudo se <strong>de</strong>spoja algo<br />

más que <strong>un</strong> cuerpo inoc<strong>en</strong>te . Cuando Cleopatra se rociaba los pezones con es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> nardos o Popea se bañaba <strong>en</strong><br />

la leche que or<strong>de</strong>ñaban <strong>de</strong> quini<strong>en</strong>tas burras sabían que la única manera <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dir a <strong>un</strong> emperador era embelleci<strong>en</strong>do el<br />

cuerpo y perfumándolo hasta el p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> que no pudieran n<strong>un</strong>ca sus amantes huir <strong>de</strong> su atracción fatal . El cuerpo<br />

humano tal vez sea más mórbido y peligroso si no huele sino a cuerpo humano . Sublevaba el ánimo la visión <strong>de</strong> la<br />

criatura , aguardando a los cli<strong>en</strong>tes , <strong>de</strong>snuda , j<strong>un</strong>to a la cama , nos ha dicho Marie France : " su cuerpo martirizado<br />

hablaba a gritos " . La ci<strong>en</strong>cia ha avanzado tanto que ya son pocas las partes <strong>de</strong>l cuerpo humano que no pue<strong>de</strong>n<br />

sustituirse con <strong>un</strong> trasplante o <strong>un</strong>a prótesis . Pronto notarás cambios sustanciales <strong>en</strong> tu cuerpo . Más a<strong>de</strong>lante ,<br />

cuando algui<strong>en</strong> estornudaba o se quejaba <strong>de</strong> mal cuerpo , oía <strong>de</strong>cir : " Se ha <strong>de</strong>scubierto que la gripe la causa <strong>un</strong> virus<br />

. Ella carga alternativam<strong>en</strong>te el peso <strong>de</strong> su cuerpo - ¡ ay , quién pudiera s<strong>en</strong>tirlo mejor ! Y ya ha vuelto a <strong>de</strong>jar caer el<br />

peso <strong>de</strong>l cuerpo sobre la otra pierna . Alre<strong>de</strong>dor , la putrefacción maloli<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l franquismo <strong>en</strong> su interminable<br />

150


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

f<strong>un</strong>eral <strong>de</strong> cuerpo pres<strong>en</strong>te , el padre Félix García , Alfredo Semprún y Fraga aún sin su reciclaje londin<strong>en</strong>se .<br />

También influye <strong>en</strong> esta sequía la i<strong>de</strong>ología higiénico-puritana que con la coartada <strong>de</strong>l SIDA va tomando cuerpo (<br />

valga la paradoja ) y el afán <strong>de</strong> parecer bu<strong>en</strong>os para mejor fisgonear a los vecinos pudi<strong>en</strong>tes , fom<strong>en</strong>tado por las<br />

revistas pornopolíticas . " El cuerpo y la coliflor " manti<strong>en</strong>e , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio hasta el final , la impronta <strong>de</strong> su<br />

her<strong>en</strong>cia futurista , que , visible <strong>en</strong> el arco iris <strong>de</strong> todos sus efectos , pret<strong>en</strong><strong>de</strong> , con su marcada vol<strong>un</strong>tad <strong>de</strong> arte ,<br />

constituirse <strong>en</strong> espectáculo y convertir la esc<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>un</strong>a constante caja <strong>de</strong> sorpresas <strong>en</strong>garzadas por <strong>un</strong> <strong>de</strong>seo ,<br />

<strong>de</strong>masiado mayúsculo , <strong>de</strong> poner a flote <strong>de</strong>terminados aspectos <strong>de</strong> dos vidas expuestas tanto a las t<strong>en</strong>taciones <strong>de</strong> los<br />

limites como a la atracción magnética <strong>de</strong> todo lo fatal . " El cuerpo y la coliflor " supone <strong>un</strong> regreso a las<br />

modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la farsa directa : a aquella , que no distingue los dobles planos <strong>de</strong> la esc<strong>en</strong>a , que los integra <strong>en</strong> <strong>un</strong><br />

conj<strong>un</strong>to único y que eleva los distintos fragm<strong>en</strong>tos a la suprema categoría <strong>de</strong> <strong>un</strong>idad . " El cuerpo y la coliflor " es<br />

también <strong>un</strong>a mascarada y , como tal , el doble <strong>de</strong> <strong>un</strong> doble convertido <strong>en</strong> ultrateatralidad . Amparo Rivelles y Alberto<br />

Closas constituy<strong>en</strong> la carne <strong>de</strong> esta obra , a la que la excel<strong>en</strong>te versión <strong>de</strong> Rodolfo Sirera sirve <strong>de</strong> columna y <strong>de</strong><br />

cuerpo . Así <strong>de</strong>stacan : Pablo Sanz , que diamantiza <strong>un</strong> Segism<strong>un</strong>do Caín inigualable ; Emilio Alonso , que lleva a su<br />

máxima posibilidad los perfiles <strong>de</strong>l tío Cayetano ; Marisol Ayuso , que <strong>en</strong>carna , <strong>en</strong> cuerpo y alma , el prototipo <strong>de</strong><br />

mujer que doña J<strong>en</strong>ara se supone es ; El<strong>en</strong>a Calvo , que redon<strong>de</strong>a el peso y el volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> Fifí : Ana Luisa , que se<br />

ajusta a su papel <strong>de</strong> Estrella ; Pilar San José y Manuel Aguilar , que forman <strong>un</strong> dúo teatral difícilm<strong>en</strong>te superable ; y<br />

<strong>un</strong>a Queta Claver que , con su mirada , su gesto y su palabra , humaniza las estribaciones <strong>de</strong> la esc<strong>en</strong>a añadi<strong>en</strong>do a<br />

cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los actos la riqueza y tinte <strong>de</strong> <strong>un</strong> matiz . Y cuántas noches no habremos pasado , <strong>un</strong>os y otras , reclinados<br />

<strong>en</strong> el regazo <strong>de</strong>l hombre / mujer <strong>de</strong> nuestra vida , p<strong>en</strong>sando no sólo que el cerebro no lo es todo , sino que ni siquiera<br />

el cariño , la ternura , la lealtad , ni siquiera la amable seguridad que da el saberse movimi<strong>en</strong>tos únicos , mutuam<strong>en</strong>te<br />

sincronizados , <strong>de</strong> <strong>un</strong> irreversible juego <strong>de</strong> ajedrez , ni tan sólo eso - o todo eso - , sirve cuando <strong>un</strong>o si<strong>en</strong>te el cuerpo<br />

herido y la aus<strong>en</strong>cia larga y el sexo <strong>de</strong>solado . El l<strong>un</strong>es sigui<strong>en</strong>te , tal como estaba previsto , <strong>en</strong> el Instituto Anatómico<br />

For<strong>en</strong>se fue examinado el cuerpo <strong>de</strong>l felino sin que se hallaran <strong>en</strong> él rastros <strong>de</strong> contagiosa <strong>en</strong>fermedad . Obligado<br />

como estaba a asistir a todos los <strong>de</strong>sfiles - cosa que , por lo <strong>de</strong>más , cumplía con muchísimo gusto - , t<strong>en</strong>ía que<br />

soportar la humillación <strong>de</strong> que su cuerpo no habituado a la disciplina castr<strong>en</strong>se , se le rebelara ll<strong>en</strong>ándole <strong>de</strong> agujetas<br />

y dolores reumáticos . No , lo más probable es lo contrario , que , conformado el cerebro como <strong>un</strong> límpido estanque<br />

artificial sin algas , sin residuos , sin otra cosa flotando que n<strong>en</strong>úfares <strong>de</strong> plástico y cisnes <strong>de</strong> silicona , el cuerpo ti<strong>en</strong>e<br />

que adaptarse rápidam<strong>en</strong>te y como sea a su ritmo conformado . Lances <strong>en</strong> emboscadas , <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sas <strong>de</strong>l niño y <strong>de</strong>l<br />

anciano , salvam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> ahogados con perro incluido , el duro bregar <strong>en</strong> las in<strong>un</strong>daciones , los <strong>de</strong>spr<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>tos e<br />

incluso los alu<strong>de</strong>s , todo ello merece pr<strong>en</strong>das prácticas y sufridas <strong>en</strong> las que ya ha p<strong>en</strong>sado el Cuerpo a lo largo <strong>de</strong><br />

todos estos años . Breves y eternos a la vez , esos instantes se <strong>en</strong>sanchan o se afilan a la medida <strong>de</strong> la fantasía y ,<br />

mi<strong>en</strong>tras te liberas <strong>de</strong>l peso <strong>de</strong> tu cuerpo , mi<strong>en</strong>tras vas sintiéndote <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>r miembro a miembro <strong>de</strong>l cansancio <strong>de</strong><br />

los huesos y la rigi<strong>de</strong>z muscular , te llega a pequeñas oleadas la cauta inconsci<strong>en</strong>cia nocturna , lami<strong>en</strong>do los<br />

sedim<strong>en</strong>tos acumulados , ablandándolos hasta que se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>n y se diluy<strong>en</strong> <strong>en</strong> la espuma <strong>de</strong> los días . Como tal<br />

<strong>de</strong>bía <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tirlo él , porque así , con el lado izquierdo <strong>de</strong> la jeta <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> media jarra y el cuerpo con cuatro<br />

puertas , ha p<strong>en</strong>etrado muy ufano <strong>en</strong> las lujosas instalaciones don<strong>de</strong> a la hora <strong>de</strong>l almuerzo juega al squash y consume<br />

<strong>un</strong> ligero emparedado hecho con pan <strong>de</strong> c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>o . Con el pelo y el cuerpo hechos <strong>un</strong> paisaje <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la batalla ,<br />

me puse a investigar , y veinte minutos más tar<strong>de</strong> di con los artilugios ocultos -- respectivam<strong>en</strong>te -- <strong>en</strong> el fondo <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

cajón <strong>de</strong> la cómoda , la papelera y el altillo <strong>de</strong>l armario . Y luego <strong>un</strong> solo cuerpo : <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> rana al ajillo a la<br />

que , temí , iba a estar indisolublem<strong>en</strong>te <strong>un</strong>ida para siempre . Las chicas sobre todo habían acomodado su cuerpo ,<br />

especialm<strong>en</strong>te la zona escapular , a la clase <strong>de</strong> molicie doli<strong>en</strong>te que sigue a <strong>un</strong> mal suceso , y cuando llegué no les<br />

había dado tiempo a <strong>en</strong><strong>de</strong>rezarse . De hecho , a <strong>un</strong>a altura <strong>de</strong> la biografía el cuerpo adulto sólo se acepta por la<br />

intercesión <strong>de</strong> la <strong>en</strong>fermedad . La repulsión que ahora s<strong>en</strong>tían hacia <strong>un</strong> cuerpo como el mío era el correlato a la falta<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>fermedad . Una repulsión hacia <strong>un</strong> cuerpo abrupto y sin la dignidad <strong>de</strong> la dol<strong>en</strong>cia . Al cuidado artesanal <strong>de</strong>l<br />

cuerpo suce<strong>de</strong> esta fórmula ci<strong>en</strong>tífica e integral <strong>de</strong> estar <strong>en</strong> forma y <strong>de</strong> adquirir forma . El <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la<br />

clínica <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> <strong>en</strong> la calle , <strong>en</strong> la dieta <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> <strong>en</strong> el banquete , <strong>en</strong> el propio cuerpo <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> disfrutar el <strong>de</strong> los<br />

<strong>de</strong>más , es la tónica . En toda la Com<strong>un</strong>idad , ha sido Francia la pionera <strong>en</strong> afrontar el as<strong>un</strong>to p<strong>en</strong>alm<strong>en</strong>te , pero<br />

policialm<strong>en</strong>te , como nuestro Cuerpo <strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong>l Estado , se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra prácticam<strong>en</strong>te inerme . Si la pres<strong>en</strong>cia<br />

física , el cuerpo inculpado <strong>de</strong>be hallarse inexcusablem<strong>en</strong>te ante el trib<strong>un</strong>al , el <strong>en</strong>torno <strong>de</strong> su proceso está cada vez<br />

más constituido por <strong>un</strong>a población <strong>de</strong> microscopios electrónicos , espectómetros <strong>de</strong> masas y vi<strong>de</strong>ógrafos <strong>de</strong> lectura<br />

láser . Tem<strong>en</strong> que el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>tira afecte a sus propieda<strong>de</strong>s y a su mismo cuerpo . En los negocios , <strong>en</strong> la<br />

política , <strong>en</strong> el amor , la astucia busca abrirse paso <strong>en</strong>tre las fisuras <strong>de</strong>l cuerpo aj<strong>en</strong>o y la <strong>de</strong>lectación nace<br />

distintivam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los jugos que <strong>de</strong>stila el trato con la m<strong>en</strong>tira . Su cuerpo impera como <strong>un</strong> titán ap<strong>en</strong>as <strong>de</strong>spierta su<br />

primer minuto . Des<strong>de</strong> las características <strong>de</strong> su forma su color y su textura se <strong>de</strong>riva <strong>un</strong>a <strong>de</strong>lación sobre el cuerpo<br />

total vestido . Cada <strong>un</strong>o pue<strong>de</strong> precipitarse <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong>l doble , per<strong>de</strong>r la razón exclusiva <strong>de</strong> ser aparte . Traté <strong>de</strong><br />

olvidarme y <strong>de</strong> ir recobrando el clímax a través <strong>de</strong> <strong>un</strong>a secu<strong>en</strong>cia que empezara por la cintura , pero me vi <strong>de</strong> golpe<br />

corregido por <strong>un</strong> aparatoso movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su cuerpo , que giró hacia la izquierda como <strong>un</strong> pescado . Una noche , sin<br />

embargo , vi<strong>en</strong>do que sus maridos bromeaban , aj<strong>en</strong>os al aspecto físico <strong>de</strong> sus esposas , <strong>de</strong>duje que mi at<strong>en</strong>ción por el<br />

151


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

cuerpo <strong>de</strong> mi mujer era <strong>un</strong> efecto amoroso , y que mis observaciones no podían ser maliciosas . Cada instantánea<br />

adquiría a sus ojos el significado <strong>de</strong> <strong>un</strong>a esquela bajo a que yacería el cuerpo <strong>de</strong> CRAIG , <strong>en</strong>vanecido , convertido <strong>en</strong><br />

presa <strong>de</strong> <strong>un</strong>a barata inversión publicitaria . El hecho <strong>de</strong> que <strong>un</strong>a mujer como Elizabeth Taylor , que si por algo se ha<br />

caracterizado siempre es por hacer <strong>de</strong> su capa <strong>un</strong> sayo , esté <strong>de</strong>dicada <strong>en</strong> cuerpo y alma a recaudar dinero para el sida<br />

nos <strong>de</strong>bería hacer p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> que por <strong>un</strong>a vez el fin sí justifica los medios . A lo largo <strong>de</strong> todo este tiempo , los ogros se<br />

habían comido a los niños pequeños , el lobo a la abuelita , los negros salvajes a los exploradores blancos<br />

civilizadísimos , los animales <strong>un</strong>os a otros ; Sandokan y los suyos habían asesinado a los invasores anglosajones y los<br />

invasores anglosajones a los tigres <strong>de</strong> la Malasia ; los piratas , a los <strong>español</strong>es <strong>de</strong> las Antillas , y el gobernador <strong>español</strong><br />

había or<strong>de</strong>nado separar la cabeza <strong>de</strong>l cuerpo a cuantos piratas , corsarios y filibusteros se le ponían por <strong>de</strong>lante .<br />

Estrangularon con <strong>un</strong>a cuerda <strong>de</strong> plástico a la jov<strong>en</strong> , cuyo embarazo llegaba ya al octavo mes , y abandonaron el<br />

cuerpo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a acequia . Cristián mató a Juliana , subió el cuerpo a la carreta , y <strong>en</strong>tre los dos hermanos , cuando el<br />

campo iba agrandándose con la noche , la <strong>en</strong>terraron muy lejos <strong>de</strong> la casa . Entre los dos conseguimos aupar el<br />

fornido cuerpo inerte a la mesa <strong>de</strong> operaciones . Al parecer , le asesinaron hace <strong>un</strong>a semana <strong>en</strong> el puerto y nadie ha<br />

reclamado el cuerpo - notició Saturnino señalando el navajazo que horadaba el corazón <strong>de</strong>l dif<strong>un</strong>to . - Anatomía es la<br />

ci<strong>en</strong>cia que estudia todos los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l cuerpo humano m<strong>en</strong>os el caracter - <strong>en</strong><strong>un</strong>ció heterodoxo , y bisturí <strong>en</strong><br />

mano com<strong>en</strong>zó a evolucionar sobre el muerto con maneras <strong>de</strong> prestidigitador . - protesté , dolido <strong>en</strong> la parte que me<br />

tocaba , que <strong>en</strong> aquel <strong>en</strong>tonces me cogía todo el cuerpo . Bu<strong>en</strong>o , nos queda algo indiscutible : ha aparecido el<br />

cuerpo <strong>de</strong> Abel , embalsamado , oloroso a yerbabu<strong>en</strong>a y espliego . Ibamos a pres<strong>en</strong>tar el libro , asistían las<br />

autorida<strong>de</strong>s , el Cuerpo Diplomático , y las jerarquías eclesiásticas y Antropológicas y Sindicales . Los vecinos me<br />

dan las gracias , pi<strong>en</strong>san que yo logré meterle el resuello <strong>en</strong> el cuerpo , con am<strong>en</strong>azas , con <strong>en</strong>gaños ... Con veinte<br />

años lo que pi<strong>de</strong> el cuerpo es tiempo libre y mucha música , y ella ha apostado por las tomas cada tres horas , cambio<br />

<strong>de</strong> pañales , baño vespertino y domingos <strong>de</strong> paseo con bebé incorporado . Niños que inhalan pegam<strong>en</strong>to ayudándose<br />

<strong>de</strong> bolsas <strong>de</strong> plástico , pues esas inhalaciones quitan el hambre , cali<strong>en</strong>tan el cuerpo y atontan ; <strong>de</strong> esa forma los niños<br />

olvidan por <strong>un</strong>as horas sus problemas . Pero se sabe también <strong>de</strong> terroristas que al <strong>en</strong>contrarse ante el testimonio<br />

gráfico <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong>strozado , <strong>un</strong> reguero <strong>de</strong> sangre , <strong>un</strong>a madre que llora <strong>de</strong>sconsolada ante el cadáver <strong>de</strong> su hijo ,<br />

o <strong>un</strong>os hijos que lloran a <strong>un</strong> comandante muerto , han reaccionado positivam<strong>en</strong>te y acaban abandonando la lucha<br />

armada . A él le excitaba la lucha , el combate , el cuerpo a cuerpo con los gran<strong>de</strong>s trusts internacionales , con los<br />

gobiernos y las multinacionales . De medio cuerpo para arriba suele vestir <strong>de</strong> oscuro y con corbata . De medio<br />

cuerpo para abajo no me he fijado bi<strong>en</strong> , pero pue<strong>de</strong> que lleve pantalones vaqueros o algo por el estilo . Azulea el<br />

negro <strong>de</strong> su cuerpo y su cabeza . La exaltación <strong>de</strong>l cuerpo fue consi<strong>de</strong>rada -- aún lo es por muchos -- aberrante .<br />

Durante siglos se miró el cuerpo como cárcel y sepulcro t<strong>en</strong>ebroso <strong>de</strong>l alma , que aguardaba impaci<strong>en</strong>te su liberación<br />

. El cuerpo procedía <strong>de</strong> <strong>un</strong>a repugnante secreción y era hijo y padre <strong>de</strong>l pecado . Ahora el cuerpo es el hombre<br />

mismo , la persona misma . El cuerpo , vuelto a divinizar , es el sostén y el perceptor <strong>de</strong> la belleza : esa " perfección<br />

<strong>de</strong> la materia " , esa " reminisc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> lo que vio nuestra alma <strong>en</strong> compañía <strong>de</strong> <strong>un</strong> dios , cuando , <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñosa <strong>de</strong> lo que<br />

ahora llamamos exist<strong>en</strong>te , alzó la vista a lo que realm<strong>en</strong>te existe " . Porque , sea la belleza lo que quiera -- <strong>un</strong>a<br />

propiedad intrínseca <strong>de</strong> los seres , o <strong>un</strong> producto <strong>de</strong> nuestra m<strong>en</strong>te que sólo <strong>en</strong> cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> nosotros rige -- , es <strong>en</strong> el<br />

cuerpo y a su través don<strong>de</strong> se asi<strong>en</strong>ta y como se percibe . Sea <strong>un</strong>iversal y absoluta , o variable y <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

nuestros espíritus , el cuerpo es su camino y su posada . Pero el amor , que por medio <strong>de</strong>l cuerpo -- <strong>de</strong> su l<strong>en</strong>gua , <strong>de</strong><br />

su mirada , <strong>de</strong> sus miembros-- se expresa y se concreta , ¿ necesitará siempre la belleza , o él consigue ver más : <strong>un</strong>a<br />

que para él sólo se <strong>en</strong>treabre y se le impone sin posible esquivez ? No la amo porque su cuerpo sea para mí la única<br />

primavera . La amo s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te porque no puedo hacer otra cosa que amarla " Y el cuerpo , así , es el que , por la<br />

belleza que se levanta como <strong>un</strong> reclamo , recibe su llamada y la respon<strong>de</strong> . Pue<strong>de</strong> , <strong>en</strong> efecto , cada cuerpo -- es <strong>de</strong>cir<br />

, cada ser humano -- exigir que se le tome <strong>en</strong> consi<strong>de</strong>ración como persona ; que la av<strong>en</strong>tura amorosa no lo transforme<br />

<strong>en</strong> mero objeto , ni <strong>en</strong> estación <strong>de</strong> paso <strong>en</strong> la que el tr<strong>en</strong> ap<strong>en</strong>as se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong>e ; que no se le fuerce a bailar sin música . A<br />

<strong>un</strong>a eterna y victoriosa fiesta tan sólo el cuerpo fue invitado ; y él no vuela , no resiste <strong>en</strong> el éxtasis . Todo es frágil<br />

aquí : ni el placer dura , ni la dicha ; no dura el cuerpo , ni sus claros vergeles ; no dura el s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to a<strong>un</strong>que sea<br />

verda<strong>de</strong>ro ... La pubertad te va cambiando el cuerpo ; la adolesc<strong>en</strong>cia , el alma . Pero , <strong>en</strong> tal laberinto , cómo<br />

procuras nuevas amista<strong>de</strong>s , qué bruscos saltos <strong>de</strong> humor , qué sufrimi<strong>en</strong>to sin razones , con qué facilidad te adhieres a<br />

i<strong>de</strong>as insólitas , a insólitas <strong>de</strong>vociones incondicionales , qué <strong>de</strong>sprecio ante tu cuerpo , <strong>de</strong> pronto aj<strong>en</strong>o y nada amable<br />

. Y luego la especialización <strong>de</strong>smembra el cuerpo <strong>en</strong>tero que es <strong>un</strong> hombre . Despojos tristes , si no compon<strong>en</strong> <strong>un</strong><br />

cuerpo que los sost<strong>en</strong>ga y los emplee . Un cuerpo , que no es n<strong>un</strong>ca social , sino individual . Seducción peligrosa ,<br />

dirigida por Russell Mulcahy - director <strong>de</strong> Los inmortales , <strong>en</strong>tre otras - se pres<strong>en</strong>ta como la primera <strong>de</strong> <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong><br />

películas c<strong>en</strong>trada <strong>en</strong> el personaje <strong>de</strong> Harry An<strong>de</strong>rs , <strong>un</strong> antiguo miembro <strong>de</strong>l contraespionaje británico , el M16 ,<br />

expulsado el cuerpo por sobrepasarse viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te con <strong>un</strong> ag<strong>en</strong>te checo . Lo mismo hac<strong>en</strong> con Fernando sus tres<br />

hijas mayores , Clara , Violeta y Rocio , cuando el cuerpo se lo pi<strong>de</strong> , sean como Clara ( Miriam Díaz Aroca ) viudas<br />

<strong>en</strong> teoría respetuosas , o como Violeta ( Ariadna Gil ) <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to lésbicas , o como Rocío ( Maribel Verdú ) mitad<br />

<strong>en</strong>noviadas . A<strong>un</strong>que prohibida por los mandos superiores , la práctica <strong>de</strong>l Código Rojo consiste <strong>en</strong> la aplicación<br />

extraoficial <strong>de</strong> <strong>un</strong> correctivo - <strong>un</strong>a paliza , por ejemplo - al marine que ha cometido <strong>un</strong> error que perjudique a sus<br />

152


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

compañeros o que ha olvidado <strong>en</strong> su comportami<strong>en</strong>to el lema , también extraoficial , que rige <strong>en</strong> la base : " Unidad ,<br />

Cuerpo , Dios , Patria " . Valladolid , ya se sabe , ha t<strong>en</strong>ido siempre mucha prop<strong>en</strong>sión a lo polaco - cine<br />

brillantísimo , el polaco - , <strong>de</strong>l mismo modo que los cineastas polacos , por mor <strong>de</strong>l exilio o porque se lo pi<strong>de</strong> el<br />

cuerpo , han t<strong>en</strong>ido <strong>un</strong>a gran t<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia a la trashumancia Wajda , Zanussi , Skolimovski , Polanski , Zulawski ,<br />

Borowczyk y algún otro han terminado si<strong>en</strong>do cineastas contin<strong>en</strong>tales , intercontin<strong>en</strong>tales incluso , con <strong>un</strong>a cierta<br />

quer<strong>en</strong>cia por Francia . La obsesión por la juv<strong>en</strong>tud , la obsesión por la belleza , la obsesión por el cuerpo . El<br />

tiempo , El Gran Erosionador : <strong>de</strong>l cuerpo , <strong>de</strong>l alma , <strong>de</strong>l amor , <strong>de</strong> la vida . Hoy , cuerpo jov<strong>en</strong> es igual a imag<strong>en</strong><br />

cotizada . Pero vuelvo a <strong>de</strong>screer <strong>en</strong> seguida , conv<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> que esos compon<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la f<strong>un</strong>ción son nada o muy<br />

poco , si no se aplican a <strong>un</strong> texto consist<strong>en</strong>te , <strong>de</strong> igual modo que los arreos y alhajami<strong>en</strong>tos que dotan <strong>de</strong><br />

espectacularidad a <strong>un</strong>a mujer son simples trampantojos si , al quitárselos , no queda <strong>un</strong> cuerpo hermoso . Quizá peco<br />

<strong>de</strong> utilitario al estimar primero el cuerpo , y conce<strong>de</strong>r poca importancia al oram<strong>en</strong>to ; y se argüirá que el montaje no<br />

ti<strong>en</strong>e carácter ornam<strong>en</strong>tal , porque es constitutivo <strong>de</strong> la repres<strong>en</strong>tacion . Y habrá que reconocer que , si nos <strong>de</strong>jamos<br />

<strong>de</strong> hipocresías , ésas son las dos cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> regalo : que cueste <strong>un</strong> dineral y que te ponga mucha alegría <strong>en</strong><br />

el cuerpo . Día tras día , durante estas larguísimas vísperas <strong>de</strong>l dichoso Congreso , lo <strong>de</strong> don Felipe y su cuerpo<br />

car<strong>de</strong>nalicio ha sido algo parecido a <strong>un</strong>a j<strong>un</strong>gla etílica , con ab<strong>un</strong>dante consumo <strong>de</strong> fino " Reforma Laboral " ,<br />

amontillado " p<strong>en</strong>siones Am<strong>en</strong>azadas " , moscatel " Fondos Reservados " y manzanilla " Lucha contra la Objeción " ,<br />

acompañado todo ello por aceit<strong>un</strong>as " Roldán " , alm<strong>en</strong>dras " Corcuera " , jamón " Solchaga " , quesitos <strong>en</strong> porciones "<br />

B<strong>en</strong>egas " , bacalao " Solana " a la noruega y , <strong>de</strong> postre , polvorones " Suzuki " . En cuanto al señor González , como<br />

estamos vi<strong>en</strong>do , a estas alturas <strong>de</strong> la Feria es ya mitad maceta con geranios , mitad bolsa basurera ; mitad<br />

duquesa<strong>de</strong>alba vestida <strong>de</strong> flam<strong>en</strong>ca y dándole gusto al cuerpo <strong>en</strong> <strong>un</strong> tablao , y mitad planta <strong>de</strong>scacharrada , caduca ,<br />

inútil , <strong>de</strong> tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> residuos sólidos , líquidos y gaseosos , que <strong>de</strong> todo hay . En el cuerpo a cuerpo con la<br />

corrupción , el señor González es , s<strong>en</strong>cillam<strong>en</strong>te , redondo . No hay que <strong>en</strong>gañarse : Maradona no reaccionó tan<br />

airada y públicam<strong>en</strong>te contra la poda <strong>de</strong> esos siete c<strong>en</strong>tímetros <strong>de</strong> su cuerpo serrano por <strong>un</strong>a simple cuestión <strong>de</strong><br />

coquetería . El sabe que <strong>en</strong> cualquier <strong>de</strong>porte el tal<strong>en</strong>to no existe si el cuerpo no participa , con la precisión <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

ing<strong>en</strong>io suizo , <strong>en</strong> la inv<strong>en</strong>ción , el ritmo , la estrategia y la ejecución <strong>de</strong> <strong>un</strong>a jugada , <strong>un</strong>a carrera , <strong>un</strong> salto , <strong>un</strong><br />

lanzami<strong>en</strong>to . Fr<strong>en</strong>te a Suecia , <strong>un</strong> equipo con ap<strong>en</strong>as alma pero mucho cuerpo , Brasil se columpió . Entre otros<br />

as<strong>un</strong>tos , el fanzine trata sobre el precio <strong>de</strong>l cuerpo , el sadomasoquismo , el sexo seguro para hombres " leather " o<br />

las " purgas para los sidosos " . Tuvimos fuego <strong>en</strong> el cuerpo aquellos años <strong>de</strong> correrías pero hoy se nos ha puesto ,<br />

como al profesor Jack , la piel <strong>de</strong> Oxford , cada cual con su estrategia solitaria <strong>de</strong> superviv<strong>en</strong>cia , sus pequeñas<br />

convicciones y sus mezquinas segurida<strong>de</strong>s . El m<strong>un</strong>do no <strong>de</strong>be ser <strong>un</strong> valle <strong>de</strong> lágrimas , sino <strong>un</strong>a playa <strong>de</strong> orgías , y<br />

la seducción y el tumbado <strong>de</strong> damas , señoronas , monjas o damitas , no es sólo <strong>un</strong>a evocación <strong>de</strong> Don Juan , sino la<br />

contribución <strong>de</strong>l cuerpo al epicureísmo . ¿ Molesta el hombre y su cuerpo <strong>de</strong> placeres prohibidos ? Por supuesto que<br />

la corrupción ( y más la <strong>de</strong>l Po<strong>de</strong>r ) <strong>de</strong>be ser castigada , pero no por eso hay que <strong>en</strong>sañar las garras <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong><br />

hombres con mujeres jóv<strong>en</strong>es y guapas , a qui<strong>en</strong>es se les vio c<strong>en</strong>ando <strong>un</strong> verano <strong>en</strong> <strong>un</strong> Co<strong>un</strong>try Club . Pi<strong>de</strong> la noche ,<br />

que es siempre la noche primera , que es también la noche última , con la que va a re<strong>un</strong>irse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este " lapso "<br />

<strong>de</strong> cuerpo y l<strong>en</strong>guaje que se llama biografía " . Yo no t<strong>en</strong>go nada <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> lo que los católicos sueñ<strong>en</strong> con su<br />

cuerpo o con sus suspiros . Y el cem<strong>en</strong>terio <strong>de</strong> la historia está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> los muertos <strong>de</strong> esa guerra : miles <strong>de</strong> millones<br />

<strong>de</strong> mujeres que perdieron la vida <strong>en</strong> la búsqueda <strong>de</strong> la divina perfección <strong>de</strong>l cuerpo . Y <strong>en</strong> éstas , llega Licia Joy<br />

Galinsky y dice : " Estoy orgullosa <strong>de</strong> mi bigote , que es <strong>un</strong>a parte importante <strong>de</strong> mi cuerpo " . Así pues , antes <strong>de</strong><br />

que se <strong>de</strong>scomponga <strong>de</strong>l todo el cuerpo social no quedará ni <strong>un</strong> <strong>de</strong>spojo . La g<strong>en</strong>te está que no le llega la camisa al<br />

cuerpo . Los hijos <strong>de</strong> su cuerpo <strong>de</strong> las oficiales <strong>de</strong> Marina , y n<strong>un</strong>ca mejor dicho , serán hijos <strong>de</strong>l Cuerpo ; los hijos<br />

<strong>de</strong> su alma serán hijos <strong>de</strong>l Arma . Sabe que las elecciones <strong>de</strong> j<strong>un</strong>io <strong>en</strong> Andalucía las ganará o las per<strong>de</strong>rá González ,<br />

que v<strong>en</strong>drá al mitin final como el capitán <strong>de</strong>l " Titánic " recorría la cubierta cuando ya estaban arriados los botes , a<br />

meter el miedo habitual <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> los jubilados , las amas <strong>de</strong> casas y los parados , al racial grito <strong>de</strong> " que vi<strong>en</strong>e<br />

la <strong>de</strong>recha ... En realidad <strong>un</strong> actor <strong>de</strong>biera ser eso : <strong>un</strong> cuerpo que se <strong>de</strong>ja hacer , llevar , <strong>en</strong>aj<strong>en</strong>ar , y que se integra <strong>en</strong><br />

la ley <strong>de</strong>l mercado . Si la tesis oficial fuera cierta , la crisis <strong>de</strong> Banesto sería agudo síntoma , <strong>en</strong> <strong>un</strong> miembro expuesto<br />

a la intemperie política , <strong>de</strong> la fragilidad crónica <strong>de</strong>l cuerpo financiero . Antes que reconocer la causa <strong>de</strong> la<br />

corrupción , antes <strong>de</strong> admitir que el régim<strong>en</strong> <strong>de</strong> la Monarquía parlam<strong>en</strong>taria , inspirado <strong>en</strong> el mo<strong>de</strong>lo postbélico<br />

italiano , no es , ni pue<strong>de</strong> llegar ser , <strong>un</strong>a <strong>de</strong>mocracia formal ( no repres<strong>en</strong>ta a electores sino a partidos y no hay<br />

separación <strong>de</strong> po<strong>de</strong>res sino <strong>de</strong> f<strong>un</strong>ciones ) , la i<strong>de</strong>ología dominante , producto <strong>de</strong>l miedo sin motivo y <strong>de</strong> la ambición<br />

sin fuero , prefiere seguir poni<strong>en</strong>do paños cali<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> las erupciones purul<strong>en</strong>tas <strong>de</strong>l sistema político , sin darse cu<strong>en</strong>ta<br />

<strong>de</strong> que así exti<strong>en</strong><strong>de</strong> los gérm<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l mal político a otros elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l cuerpo social , tan alejados <strong>en</strong>tre sí como<br />

banqueros que pagan a Filesa , alcal<strong>de</strong>s rurales que falsifican peonadas o ag<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> viaje que estafan al Estado con<br />

<strong>un</strong>a red <strong>de</strong> millares <strong>de</strong> cómplices militares . Pero se aferran al " felipismo " , para no reconocer que la causa <strong>de</strong> la<br />

corrupción jamás ha estado <strong>en</strong> las personas , bu<strong>en</strong>as o malas <strong>en</strong> f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> las circ<strong>un</strong>stancias , sino <strong>en</strong> las instituciones<br />

políticas que niegan la repres<strong>en</strong>tación parlam<strong>en</strong>taria a las ambiciones <strong>de</strong>l cuerpo electoral , para dársela a las <strong>de</strong> los<br />

jefes y aparatos <strong>de</strong> partido . Cuando Franco dijo ante el cuerpo asesinado <strong>de</strong> Carrero que no hay mal que por bi<strong>en</strong> no<br />

v<strong>en</strong>ga , no sabemos a qué bi<strong>en</strong> se refería , pero estaba expresando con ese refrán la i<strong>de</strong>a que más ha influido <strong>en</strong> la<br />

153


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

construcción <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do mo<strong>de</strong>rno . En todo ese lapso, que pareció muy largo y muy corto, el Madrid fue <strong>un</strong> cuerpo<br />

traslúcido, transpar<strong>en</strong>te y, tal vez, hipnotizado. Cuando Redondo le partió la cara (el tabique nasal, concretam<strong>en</strong>te) a<br />

su compañero Pinilla <strong>en</strong> el <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l miércoles, algo frío y contaminante se nos metió por el cuerpo. La<br />

llevan <strong>de</strong>ntro, metida <strong>en</strong> los huesos <strong>de</strong>l ánimo y <strong>en</strong> los <strong>de</strong>l cuerpo, pero si se lo preg<strong>un</strong>táis: "Oye, macho, ¿te da asco<br />

la bimba?", no te van a <strong>de</strong>cir que sí porque ellos mismos no lo sab<strong>en</strong>. El mismo Bebeto, símbolo activo y principal, <strong>de</strong><br />

este Deportivo aristocrático, mostró las dos caras <strong>de</strong>l mismo cuerpo. Existía <strong>un</strong>a opinión <strong>un</strong>ánime <strong>de</strong>l cuerpo técnico<br />

(incluidos médico y preparador físico, dos <strong>de</strong> los mejores <strong>de</strong> España <strong>en</strong> sus especialida<strong>de</strong>s y prof<strong>un</strong>dos conocedores <strong>de</strong><br />

la plantilla) <strong>en</strong> las medidas a tomar. En el Deportivo no hay <strong>de</strong>bate, sino <strong>un</strong>a única i<strong>de</strong>a <strong>en</strong> <strong>un</strong> único cuerpo, pero el<br />

Barça está <strong>en</strong> ebullición y cab<strong>en</strong> <strong>en</strong> él i<strong>de</strong>as y comportami<strong>en</strong>tos ll<strong>en</strong>os <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s pero también <strong>de</strong> contrastes y<br />

claroscuros. Practican <strong>un</strong>a política g<strong>en</strong>erosa, <strong>un</strong>a lucha a cuerpo limpio consist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> quedarse tuertos para <strong>de</strong>jar<br />

ciego al adversario. Lejos ya <strong>de</strong>l dúo Deportivo-Barcelona y su juego <strong>de</strong> esquina a esquina <strong>de</strong>l país sin pasar por el<br />

c<strong>en</strong>tro, el cuerpo muerto <strong>de</strong>l Madrid pesa ya <strong>de</strong>masiado, incluso para las espaldas ciclópeas <strong>de</strong> Buyo. Campeón y<br />

caballero, a<strong>un</strong>que <strong>en</strong> el <strong>de</strong>porte la caballerosidad sea <strong>un</strong> signo <strong>de</strong> <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> espíritu <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la fortaleza <strong>de</strong><br />

cuerpo. Su contacto <strong>en</strong>tre ellos posee <strong>un</strong>a prof<strong>un</strong>didad i<strong>de</strong>ológica, mi<strong>en</strong>tras que el que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> con los <strong>de</strong>más se<br />

refiere a aspectos más superficiales y, por lo tanto, m<strong>en</strong>os dañinos para el cuerpo y el espíritu. Si se <strong>de</strong>ja pasar la<br />

oport<strong>un</strong>idad, pue<strong>de</strong> que no se vuelvan a t<strong>en</strong>er las mismas posibilida<strong>de</strong>s, ya que como el cuerpo humano no f<strong>un</strong>ciona<br />

matemáticam<strong>en</strong>te, la respuesta pue<strong>de</strong> ser imprevista tanto para bi<strong>en</strong> como para mal. No hay que <strong>en</strong>gañarse: Maradona<br />

no reaccionó tan airada y públicam<strong>en</strong>te contra la poda <strong>de</strong> esos siete c<strong>en</strong>tímetros <strong>de</strong> su cuerpo serrano por <strong>un</strong>a simple<br />

cuestión <strong>de</strong> coquetería. El sabe que <strong>en</strong> cualquier <strong>de</strong>porte el tal<strong>en</strong>to no existe si el cuerpo no participa, con la precisión<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> ing<strong>en</strong>io suizo, <strong>en</strong> la inv<strong>en</strong>ción, el ritmo, la estrategia y la ejecución <strong>de</strong> <strong>un</strong>a jugada, <strong>un</strong>a carrera, <strong>un</strong> salto, <strong>un</strong><br />

lanzami<strong>en</strong>to. Y la sonrisa pacata <strong>de</strong> Doris Day, y sus instintos básicos, y su i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> cuerpo sano y mol<strong>de</strong>ado por la<br />

gimnasia, <strong>un</strong>ido a <strong>un</strong> cerebro poco amueblado con i<strong>de</strong>as, para que sea lo más parecido posible a esas vastas<br />

ext<strong>en</strong>siones <strong>de</strong>sérticas y <strong>de</strong>spobladas que jalonan la superficie <strong>de</strong> su país. La retransmisión <strong>de</strong>l espectáculo Algui<strong>en</strong><br />

exhibe su cuerpo, sus habilida<strong>de</strong>s; algui<strong>en</strong> lo contempla... No po<strong>de</strong>mos tocar, oler, saborear el cuerpo <strong>de</strong> los<br />

jugadores; si pudiéramos, ésa ya no sería <strong>un</strong>a relación espectacular, sino íntima. Lo que se disputa es <strong>un</strong> territorio y la<br />

posesión <strong>de</strong>l balón, que es el cuerpo prisionero <strong>de</strong>l <strong>en</strong>emigo. Se me pone la sonrisa vertical y el alma más cuerpo <strong>de</strong><br />

baile que alma cuando, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el jugador más cerebral al más fiero, todos se palmean, se abrazan, se estrujan, se com<strong>en</strong><br />

a besos, se pier<strong>de</strong>n, ebrios <strong>de</strong> amor, <strong>en</strong>tre los brazos <strong>de</strong> los otros, como amantes que se re<strong>en</strong>contraran tras <strong>un</strong>a<br />

separación <strong>de</strong> tresci<strong>en</strong>tos años, y ca<strong>en</strong> a veces abrazados por parejas, presas <strong>de</strong> esa peculiar ternura colectiva que los<br />

convierte durante <strong>un</strong>os instantes <strong>en</strong> cachorritos retozones, bajo la mirada pletórica <strong>de</strong> orgullo y satisfacción <strong>de</strong> la<br />

madre que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el banquillo los amamanta con sus instrucciones y sus tácticas <strong>de</strong> juego. Y a <strong>un</strong>a se le contagia y<br />

quisiera estar <strong>en</strong> el lugar <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> ellos, cuerpo a cuerpo. El <strong>de</strong> salvador o "relanzador" <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>de</strong>porte al que<br />

lleva casi 40 años <strong>de</strong>dicado <strong>en</strong> cuerpo y alma: el baloncesto se <strong>de</strong>bate hoy <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> la crisis económica, <strong>de</strong>l<br />

alejami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la afición, <strong>de</strong> la huida <strong>de</strong> los jóv<strong>en</strong>es valores hacia otros paralelos y, como guinda bi<strong>en</strong> ácida para Lolo,<br />

<strong>de</strong> los instantes agónicos por los que pasan los dos clubes <strong>de</strong> su vida. Fr<strong>en</strong>te a Suecia, <strong>un</strong> equipo con ap<strong>en</strong>as alma<br />

pero mucho cuerpo, Brasil se columpió. Efectivos <strong>de</strong> los Grupos <strong>de</strong> Rescate <strong>de</strong> la Guardia Civil avistaron ayer el<br />

cuerpo sin vida <strong>de</strong>l montañero Miguel Valver<strong>de</strong> Cantero, <strong>de</strong> 29 años y natural <strong>de</strong> Vitoria, <strong>en</strong> <strong>un</strong>a verti<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Pico<br />

Bisaurín, <strong>en</strong> el Pirineo <strong>de</strong> Huesca, don<strong>de</strong> sufrió <strong>un</strong> acci<strong>de</strong>nte el pasado sábado durante el temporal <strong>de</strong> nieve y frío. El<br />

cuerpo no ha sido rescatado por el mal tiempo. APOYO El equipo juega hoy <strong>en</strong> Santan<strong>de</strong>r sin Robert Prosinecki El<br />

cuerpo técnico <strong>de</strong>l Real Madrid ha reiniciado la búsqueda <strong>de</strong> equipos europeos -no se <strong>de</strong>scarta a los <strong>español</strong>es-<br />

capaces <strong>de</strong> hacer <strong>un</strong>a oferta interesante por Robert Prosinecki, que sigue sin <strong>en</strong>contrar <strong>un</strong> hueco <strong>en</strong> el equipo. Floro<br />

maneja j<strong>un</strong>to al cuerpo técnico y directivo la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> no romper <strong>un</strong> negocio, que <strong>en</strong> este caso es la v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong><br />

Prosinecki, el jugador más caro <strong>de</strong>l fútbol <strong>español</strong> (250 millones <strong>de</strong> pesetas anuales), que finaliza contrato <strong>en</strong> j<strong>un</strong>io <strong>de</strong><br />

1996. Doohan (Honda) ha recompuesto su cuerpo <strong>en</strong> la medida <strong>de</strong> lo posible, que no es mucho. Pero éstos<br />

aguantaban el tipo porque sabían que con Ferrándiz se ganaba, y también porque la disciplina <strong>de</strong>l club estaba <strong>de</strong>finida<br />

y respaldaba al cuerpo técnico. Las quejas <strong>de</strong> socios y aficionados <strong>de</strong>l Real Madrid contra las cargas <strong>de</strong> la Policía se<br />

transformaron ayer <strong>en</strong> ataques frontales, muchos <strong>de</strong> los cuales finalizaron <strong>en</strong> peleas "cuerpo a cuerpo". Zubi, por<br />

razones obvias: no podrá jugar el primer partido ante Corea por amonestación y lo lógico es que Cañizares vaya<br />

cogi<strong>en</strong>do cuerpo. Javier Clem<strong>en</strong>te no <strong>de</strong>bería programar esta tar<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s alar<strong>de</strong>s tácticos para superar a <strong>un</strong><br />

conj<strong>un</strong>to aburrido y l<strong>en</strong>to, cuya única obsesión pasa por proteger los dominios <strong>de</strong> Forrest, <strong>un</strong> portero con mucho<br />

cuerpo pero que dispone <strong>de</strong> escaso s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> la colocación. Te met<strong>en</strong> el canguelo <strong>en</strong> el cuerpo y te dura al día<br />

sigui<strong>en</strong>te como <strong>un</strong>a amarga resaca. Esta es la única manera <strong>de</strong> cargar el cuerpo <strong>de</strong> <strong>en</strong> trocitos, que se consigu<strong>en</strong> por la<br />

difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> presión, que ocasiona m<strong>en</strong>os oxíg<strong>en</strong>o y obliga, por tanto, a la producción <strong>de</strong> mas glóbulos rojos. Corre<br />

estirado, muy estirado con los brazos pegados al cuerpo y las manos caídas hacia el suelo. Por esta razón, como<br />

sustancia dopante, se utiliza <strong>de</strong> dos formas: inyectada durante el período <strong>de</strong> <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to, para aum<strong>en</strong>tar la fuerza y<br />

volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> la musculatura, y administrada <strong>de</strong> forma ocasional <strong>en</strong> pruebas <strong>de</strong> larga duración, como el ciclismo, para<br />

comp<strong>en</strong>sar el cansancio con euforia, <strong>en</strong>gañando al cuerpo. Todas estas técnicas se basan <strong>en</strong> la facilidad con que se<br />

pue<strong>de</strong> seguir la evolución y la trayectoria <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s prácticam<strong>en</strong>te insignificantes <strong>de</strong> <strong>un</strong> radionucleido , a través <strong>de</strong><br />

154


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

<strong>un</strong> medio como , por ejemplo , el cuerpo humano . Sobre el cuerpo humano las radiaciones actúan <strong>en</strong> relación con su<br />

naturaleza , la dosis recibida y la parte <strong>de</strong>l organismo que haya sido expuesta . Sobre el cuerpo humano las<br />

radiaciones actúan <strong>en</strong> relación con su naturaleza , la dosis recibida y la parte <strong>de</strong>l organismo que haya sido expuesta .<br />

De <strong>en</strong>tre todas las especies , la que nos es , más cercana es la <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s simios , <strong>de</strong> recia pelambre repartida por<br />

todo su cuerpo <strong>en</strong> f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> <strong>un</strong>a larga serie <strong>de</strong> atribuciones que <strong>de</strong>sempeña a la perfección . Consi<strong>de</strong>rada como el<br />

mayor y más ext<strong>en</strong>so órgano <strong>de</strong>l cuerpo humano , hace posible la adaptación inmediata al frío o al calor mediante sus<br />

mecanismos <strong>de</strong> regulación <strong>de</strong> la temperatura ( mayor o m<strong>en</strong>or circulación sanguínea , pigm<strong>en</strong>tación , sudoración ,<br />

etcétera ) . <strong>un</strong>a vez introducido <strong>en</strong> el organismo , el virus es arrastrado por el torr<strong>en</strong>te sanguíneo o cualquier otro<br />

liquido humoral que circule por el cuerpo <strong>de</strong> la persona . El cuerpo humano , por ejemplo , conduce la electricidad<br />

porque ciertas moléculas alteran su estructura química , produci<strong>en</strong>do la conocida s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> calambre . Si algún día<br />

se llega a construir <strong>un</strong>o <strong>de</strong> estos or<strong>de</strong>nadores -- más o m<strong>en</strong>os in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te -- con materia orgánica , al tratarse <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

sistema vivo podría implantarse directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el cuerpo humano . Constituye también <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> computadora<br />

supereficaz que , a modo <strong>de</strong> programador , nos com<strong>un</strong>ica tan ; o con las líneas emisoras y receptoras <strong>de</strong> nuestro propio<br />

cuerpo como con las <strong>de</strong>l <strong>en</strong>torno exterior . " Ni <strong>en</strong> el cerebro , ni <strong>en</strong> ning<strong>un</strong>a otra zona <strong>de</strong> nuestro cuerpo " , asegura<br />

el neurólogo estado<strong>un</strong>i<strong>de</strong>nse K-H. La religión y las v<strong>en</strong>tanas han t<strong>en</strong>ido a<strong>de</strong>más otra relación , ésta muy ligada con el<br />

cuerpo humano ; si , como dice el dicho , la cara es el espejo <strong>de</strong>l alma , los ojos han sido siempre consi<strong>de</strong>rados como<br />

las v<strong>en</strong>tanas <strong>de</strong> la misma . Si la vida <strong>de</strong> Susana se hubiera proyectado como <strong>un</strong>a película a cámara rápida , el<br />

espectador habría <strong>de</strong>scubierto que Susana crecía a <strong>un</strong> ritmo <strong>de</strong>sesperadam<strong>en</strong>te l<strong>en</strong>to , pero al mismo tiempo su cuerpo<br />

conservaba las mismas proporciones con respecto a sus <strong>de</strong>más amigas . Algo que todavía no ha llegado a nuestro país<br />

, pero que ha permitido disponer <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s sufici<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> GH para investigar cómo f<strong>un</strong>ciona esta hormona <strong>en</strong><br />

nuestro cuerpo . Todo nuestro cuerpo crece <strong>en</strong> <strong>un</strong>a armonía perfecta . " La cantidad <strong>de</strong> GH que fabrica la hipófisis<br />

parece estar mediada por el GRF y constituye <strong>un</strong> reflejo <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> hormona que requiere el cuerpo . Durante<br />

ese tiempo que el alcohol actúa <strong>en</strong> el cuerpo , se produce <strong>un</strong>a auténtica metamorfosis , pues influye <strong>en</strong> todas las<br />

células <strong>de</strong>l organismo . Después <strong>de</strong> la sangre , es el sistema nervioso c<strong>en</strong>tral - cerebro y médula espinal - que absorbe<br />

la mayoría <strong>de</strong>l alcohol a través <strong>de</strong> dos vías : la primera es el líquido cefalorraquí<strong>de</strong>o , pues el alcohol se mezcla <strong>de</strong><br />

inmediato con los líquidos <strong>de</strong>l cuerpo ; la seg<strong>un</strong>da vía es la sangre , <strong>de</strong> la que fluy<strong>en</strong> por el cerebro <strong>un</strong>os mil litros <strong>en</strong><br />

doce horas ( dosci<strong>en</strong>tas veces la cantidad total <strong>de</strong> sangre <strong>de</strong>l cuerpo ) . la que componía el huevo cósmico , aquel<br />

cuerpo que conc<strong>en</strong>traba toda la masa <strong>de</strong>l <strong>un</strong>iverso antes <strong>de</strong>l estallido inicial . Sin embargo , t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que<br />

con la esfera no se pue<strong>de</strong> alcanzar sufici<strong>en</strong>te velocidad bajo el agua y que es necesario <strong>un</strong> grupo g<strong>en</strong>erador y <strong>un</strong><br />

montaje accesorio , se llegó a la <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> disponer éstos <strong>en</strong> la parte trasera <strong>de</strong>l vehículo , dándole así <strong>un</strong>a<br />

forma aerodinámica , mi<strong>en</strong>tras que la parte <strong>de</strong>lantera seguía conservando el cuerpo esférico . Cuando p<strong>en</strong>etran <strong>en</strong><br />

nuestro cuerpo colisionan viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te contra todo tipo <strong>de</strong> células , provocando cambios <strong>en</strong> su estructura molecular<br />

. Según la int<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> la radiación y su localización ( no es lo mismo <strong>un</strong>a exposición a cuerpo <strong>en</strong>tero que <strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

sola zona ) , el <strong>en</strong>fermo pue<strong>de</strong> llegar a morir <strong>en</strong> el plazo <strong>de</strong> <strong>un</strong>as horas a varias semanas . Tomemos como p<strong>un</strong>to <strong>de</strong><br />

refer<strong>en</strong>cia <strong>un</strong> pescador <strong>de</strong> pie <strong>en</strong> la orilla y caña <strong>en</strong> ristre : <strong>un</strong> pez que na<strong>de</strong> a och<strong>en</strong>ta c<strong>en</strong>tímetros <strong>de</strong> prof<strong>un</strong>didad vería<br />

la figura humana <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong> <strong>un</strong> rascacielos , con <strong>un</strong>a cabeza minúscula que <strong>de</strong>scansa sobre <strong>un</strong> cuerpo <strong>en</strong>orme<br />

apoyado <strong>en</strong> dos pies . A esa estrategia <strong>de</strong>bemos que el cerebro humano se haya <strong>de</strong>sarrollado así y que el resto <strong>de</strong><br />

nuestro cuerpo se haya adaptado a ese <strong>de</strong>sarrollo pasito a pasito . Hace <strong>un</strong>os años Polaroid sacó al mercado <strong>un</strong>a<br />

cámara que <strong>en</strong>focaba y medía la distancia al objeto automáticam<strong>en</strong>te y los investigadores <strong>de</strong>l CMU <strong>de</strong>cidieron colocar<br />

<strong>un</strong>os telémetros similares <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong>l robot casero . Es cierto que el cuerpo sufre <strong>en</strong> la sa<strong>un</strong>a <strong>un</strong>a pérdida <strong>de</strong><br />

peso que oscila <strong>en</strong>tre quini<strong>en</strong>tos y 2.500 gramos , pero ese peso se recupera <strong>en</strong> m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 24 horas . Igualm<strong>en</strong>te es<br />

imprescindible <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> sistema <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilación , pues el cuerpo humano aum<strong>en</strong>ta su consumo <strong>de</strong> oxíg<strong>en</strong>o <strong>en</strong> la sa<strong>un</strong>a<br />

hasta <strong>un</strong> veinte por ci<strong>en</strong>to . Esta analogía no es más que la aplicación <strong>de</strong> la alta tecnología electrónica a la arquitectura<br />

, <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a que com<strong>en</strong>zó a tomar cuerpo a principio <strong>de</strong> los och<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> Estados Unidos , cuando se abarató la técnica<br />

informática . Otra forma <strong>de</strong> disuadir al <strong>en</strong>emigo es hinchando o <strong>de</strong>splegando alg<strong>un</strong>a parte <strong>de</strong>l cuerpo . La tarántula<br />

agiganta el cuerpo gracias a su forro peludo , el pez fugu mostrando su espinosa piel inflada , el clamidosaurio<br />

<strong>de</strong>splegando su intimidatorio collar , la cobra ext<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do su capucha . En la naturaleza exist<strong>en</strong> multitud <strong>de</strong> ejemplo<br />

<strong>de</strong> animales que han <strong>de</strong>cidido <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong> forma pasiva , protegi<strong>en</strong>do su cuerpo con armas afiladas . Alg<strong>un</strong>os son<br />

capaces <strong>de</strong> dormir <strong>en</strong> nuestro cuerpo durante largos años , sin ser advertidos por el sistema inm<strong>un</strong>ológico , hasta que<br />

llega el mom<strong>en</strong>to propicio para <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nar el ataque . Por otra ley prohíbe empeñar el cuerpo y , por otra , limita la<br />

ext<strong>en</strong>sión máxima <strong>de</strong> las posesiones . Para los <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sores <strong>de</strong> esta teoría , la Atlántida <strong>de</strong>sapareció hace 14.000 años<br />

probablem<strong>en</strong>te por el impacto <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo celeste prov<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l espacio . Durante ese tiempo que el alcohol actúa<br />

<strong>en</strong> el cuerpo , se produce <strong>un</strong>a auténtica metamorfosis , pues influye <strong>en</strong> todas las células <strong>de</strong>l organismo . Después <strong>de</strong> la<br />

sangre , es el sistema nervioso c<strong>en</strong>tral - cerebro y médula espinal - el que absorbe la mayoría <strong>de</strong>l alcohol a través <strong>de</strong><br />

dos vías : la primera es el liquido cefalorraquí<strong>de</strong>o , pues el alcohol se mezcla <strong>de</strong> inmediato con los líquidos <strong>de</strong>l cuerpo<br />

; la seg<strong>un</strong>da vía es la sangre , <strong>de</strong> la que fluy<strong>en</strong> por el cerebro <strong>un</strong>os mil litros <strong>en</strong> doce horas ( dosci<strong>en</strong>tas veces la<br />

cantidad total <strong>de</strong> sangre <strong>de</strong>l cuerpo ) . Y quizá por eso , por tan intolerables condiciones que am<strong>en</strong>azaban hacer<br />

inviable la perviv<strong>en</strong>cia misma <strong>de</strong> la ciudad , pronto se fue recopilando el cuerpo <strong>de</strong> disciplinas y <strong>de</strong> tecnologías que<br />

155


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

ahora conocemos con el nombre <strong>de</strong> urbanismo , sinónimo para alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> urbanización , que abarca <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

construcción y emplazami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> vivi<strong>en</strong>das , adjudicación <strong>de</strong> superficies ( solares ) , habitación <strong>de</strong> servicios - <strong>en</strong>ergía ,<br />

transporte , com<strong>un</strong>icaciones , saneami<strong>en</strong>to , vigilancia - , hasta el gobierno mismo <strong>de</strong> la ciudad , los tributos y su<br />

administración . Y puesto que hemos hablado <strong>de</strong> distancias astronómicas " acercadas " N a nosotros por la fotografía ,<br />

quizá pudiéramos concluir con el hallazgo , <strong>en</strong> este mismo verano <strong>de</strong> 1986 , <strong>de</strong>l más remoto cuerpo <strong>de</strong>l Universo : <strong>un</strong><br />

quasar , emisor <strong>de</strong> radio , cuyo minúsculo espectro aparece <strong>en</strong> la foto . En cuanto al equipo normal <strong>de</strong>l que disponía<br />

<strong>un</strong> pirata se <strong>en</strong>contraban sobre todo las armas para la lucha cuerpo a cuerpo como el hacha <strong>de</strong> abordaje , para cortar<br />

el cordaje <strong>de</strong>l barco <strong>en</strong>emigo ; el puñal ; el cuchillo <strong>de</strong> abordaje , <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> espada corta ; pistola ... Pett<strong>en</strong>kofer<br />

no murió , ni contrajo el cólera , pero no porque las bacterias no existieran , sino porque su cuerpo no estaba<br />

predispuesto a tal <strong>en</strong>fermedad . En cuanto <strong>un</strong>a bacteria p<strong>en</strong>etra <strong>en</strong> el cuerpo , éste lo advierte y registra su marca <strong>de</strong><br />

fábrica . Actúan como los servicios secretos : cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> ellos está <strong>de</strong>stinado concretam<strong>en</strong>te a matar a <strong>un</strong><br />

<strong>de</strong>terminado antíg<strong>en</strong>o ( sustancia lesiva aj<strong>en</strong>a a nuestro cuerpo ) y sólo a ese . ¿ Por qué a veces nuestra cuerpo está<br />

incapacitado para reconoce <strong>un</strong>a célula <strong>en</strong>emiga y la <strong>de</strong>ja <strong>de</strong>sarrollarse <strong>en</strong> lugar <strong>de</strong> eliminarla ? Y si no , pregúnteselo a<br />

los aspirantes al cuerpo <strong>de</strong> policía m<strong>un</strong>icipal <strong>de</strong> Málaga que <strong>en</strong> el exam<strong>en</strong> <strong>de</strong> cultura g<strong>en</strong>eral tuvieron que respon<strong>de</strong>r<br />

<strong>en</strong>tre otras muchas cosas : ¿ dón<strong>de</strong> vive el antrópodo llamado peripato ? Para Gal<strong>en</strong>o , <strong>en</strong> nuestro cuerpo circulaban<br />

cuatro líquidos : bilis , atrabilis , mucosidad y sangre . O pue<strong>de</strong> ser necesario extraer el humor exce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l cuerpo :<br />

la sangre , por medio <strong>de</strong> <strong>un</strong>a sangría ; la mucosidad , por la inhalación <strong>de</strong> vapores vegetales ; la bilis : por la ingestión<br />

<strong>de</strong> purgantes . Con todo , cabe m<strong>en</strong>cionar la yatrofísica , surgida durante el imperio romano y que vinculó las<br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l cuerpo humano con los átomos , cuya primera <strong>de</strong>scripción se remonta a la época <strong>de</strong>l Siglo V antes<br />

<strong>de</strong> Cristo . Según esta teoría , <strong>en</strong>fermaba qui<strong>en</strong> pres<strong>en</strong>taba <strong>en</strong> su cuerpo " poros " <strong>de</strong>masiado pequeños o <strong>de</strong>masiado<br />

gran<strong>de</strong>s , <strong>en</strong>t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do por poros no los orificios <strong>de</strong> la piel , sino los espacios que separan a los átomos <strong>en</strong>tre si .<br />

Gracias a ella , el cuerpo humano se <strong>de</strong>scompuso <strong>en</strong> sus órganos f<strong>un</strong>cionales . A partir <strong>de</strong> este mom<strong>en</strong>to la<br />

<strong>en</strong>fermedad se <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rá f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te como <strong>un</strong>a alteración <strong>de</strong>l <strong>de</strong>curso f<strong>un</strong>cional <strong>de</strong> cuerpo . Un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o<br />

similar se conoce <strong>en</strong> física como difracción <strong>de</strong> la luz ; se produce cuando los rayos chocan con los bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo<br />

opaco o atraviesan <strong>un</strong>a abertura estrecha . En el ojo humano el cuerpo vítreo , que conti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> fluido gelatinoso<br />

transpar<strong>en</strong>te que da volum<strong>en</strong> al globo ocular , ejerce mayor presión sobre la retina y alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l nervio óptico . Lo<br />

p<strong>un</strong>tos más lejanos <strong>de</strong> los lugares don<strong>de</strong> el cuerpo vítreo y la retina están ligados recuperan su posición normal más<br />

l<strong>en</strong>ta m<strong>en</strong>te . Según crecemos , esto causa <strong>un</strong>a disolución parcial <strong>de</strong>l cuerpo vítreo . Así , <strong>en</strong>tre el cuerpo vítreo y los<br />

conos hay <strong>un</strong> pequeño espacio ( <strong>de</strong> 0,25 a 0,35 milímetros ) ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> fluido . Pero , por suerte , hay <strong>un</strong>a explicación<br />

muy s<strong>en</strong>cilla : el cuerpo vítreo se <strong>de</strong>forma y eleva su c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> gravedad al mover el ojo rápidam<strong>en</strong>te . El ojo es <strong>un</strong>o<br />

<strong>de</strong> los órganos más complicados <strong>de</strong>l cuerpo . Estas modificaciones afectan principalm<strong>en</strong>te al crecimi<strong>en</strong>to al aspecto<br />

externo y al estado psíquico Las transformaciones <strong>en</strong> el cuerpo humano variarán según la edad <strong>en</strong> que se produzca la<br />

castración . Se <strong>de</strong>smuscula el cuerpo , el rostro se redon<strong>de</strong>a y crec<strong>en</strong> las mamas . Nos mant<strong>en</strong>dremos <strong>en</strong> situación<br />

totalm<strong>en</strong>te natural <strong>de</strong> equilibrio mi<strong>en</strong>tras no caigamos fuera <strong>de</strong> la vertical inher<strong>en</strong>te al cuerpo , esa línea imaginaria<br />

que , <strong>en</strong> los hombres , corre <strong>de</strong> la cabeza al p<strong>un</strong>to medio <strong>de</strong> la superficie exist<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre los pies . Otro p<strong>un</strong>to débil : el<br />

área <strong>en</strong>tre la cuarta vértebra lumbar y el hueso sacro , que sufre las cargas que sost<strong>en</strong>emos con los brazos y el peso <strong>de</strong><br />

la parte superior <strong>de</strong>l cuerpo . No es fácil proteger <strong>un</strong>os miembros formados por 26 huesos distintos , que amortiguan<br />

todo el peso <strong>de</strong>l cuerpo y nos garantizan la posibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazarnos sin ning<strong>un</strong>a ayuda exterior . Es preciso<br />

a<strong>de</strong>más , que el calzado preserve <strong>de</strong>l frío , ya que son los pies las partes más s<strong>en</strong>sibles <strong>de</strong> nuestro cuerpo a las bajas<br />

temperaturas , hasta el p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> que <strong>en</strong> <strong>un</strong> ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> 23 °C la temperatura <strong>de</strong> nuestros pies alcanza los 25 °C<br />

mi<strong>en</strong>tras que , por ejemplo , nuestras manos manti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong>a media <strong>de</strong> 30 °C . La seg<strong>un</strong>da arma <strong>de</strong> la esgrima es la<br />

espada , con la que se pue<strong>de</strong> golpear al adversario cualquier parte <strong>de</strong>l cuerpo , incluy<strong>en</strong>do careta y zapatillas , pero<br />

sólo <strong>de</strong> estocada , es <strong>de</strong>cir con la p<strong>un</strong>ta . Otros experim<strong>en</strong>tos han permitido apreciar que bajo los efectos <strong>de</strong>l estrés<br />

crónico <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong>n apreciablem<strong>en</strong>te las células que , como los fagocitos , ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por ficción el combatir las invasiones<br />

infecciosas <strong>de</strong>l cuerpo humano . " Casi todos los músculos <strong>de</strong> su cuerpo están paralizados , agarrotados . Para esto ,<br />

las partículas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ir muy rápidas y , como sabemos , la temperatura es la medida <strong>de</strong> la velocidad a la que se muev<strong>en</strong><br />

las partículas <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo . El proceso continua posteriorm<strong>en</strong>te con la creación <strong>de</strong> magnesio , sodio , neón y oxíg<strong>en</strong>o<br />

; es <strong>de</strong>cir , casi todos los elem<strong>en</strong>tos pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el cuerpo humano . Alg<strong>un</strong>os yoguis dominan tan bi<strong>en</strong> este cuerpo<br />

físico que afirman po<strong>de</strong>r parar su corazón y ponerlo <strong>de</strong>spués a latir . totalm<strong>en</strong>te plano hasta el octavo día , media hora<br />

antes <strong>de</strong>l mom<strong>en</strong>to fijado para poner fin a la experi<strong>en</strong>cia , <strong>en</strong> que las agujas empezaron a oscilar , indicando que su<br />

corazón ¡ había vuelto a latir Cuando le <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terraron , Satjamurti se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> la misma posición que el primer<br />

día ; su cuerpo estaba rígido , apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te ins<strong>en</strong>sible y privado <strong>de</strong> toda conci<strong>en</strong>cia . A<strong>de</strong>más , los biofísicos están<br />

<strong>de</strong>scubri<strong>en</strong>do poco a poco la importante influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los campos magnéticos y <strong>de</strong> los iones negativos sobre el cuerpo<br />

humano . llegará el día <strong>en</strong> que el ci<strong>en</strong>tífico tomará el relevo al místico , al filósofo <strong>de</strong>l yoga , y podrá <strong>en</strong>señar al<br />

hombre a controlar su cuerpo y su espíritu . Exactam<strong>en</strong>te igual que los difer<strong>en</strong>tes músculos <strong>de</strong>l cuerpo se <strong>de</strong>sarrollan<br />

y adquier<strong>en</strong> fuerza a través <strong>de</strong>l <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to constante y regular . Una car<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> el ejercicio <strong>de</strong>l p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

lógico o <strong>de</strong> la vol<strong>un</strong>tad <strong>de</strong> apr<strong>en</strong>dizaje conduce a <strong>un</strong>a perdida <strong>de</strong> intelig<strong>en</strong>cia , al igual que <strong>un</strong> cuerpo anquilosado por<br />

la falta <strong>de</strong> ejercicio sufre <strong>un</strong>a caída muscular . Un cuerpo adulto conti<strong>en</strong>e ci<strong>en</strong> billones <strong>de</strong> células , cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las<br />

156


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

cuales ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>ción propia que llevar a cabo . Es únicam<strong>en</strong>te durante los últimos ci<strong>en</strong> años , más o m<strong>en</strong>os , con la<br />

inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l microscopio óptico y las técnicas para su uso , cuando hemos sido capaces <strong>de</strong> visualizar el modo <strong>en</strong> que<br />

el cuerpo está organizado , y cómo trabaja . Y sólo exist<strong>en</strong> cuatro tipos básicos <strong>de</strong> tejidos : nervio , músculo , tejido<br />

conectivo ( que incluye los huesos y cartílagos ) y epitelio ( que incluye todos los tejidos superficiales <strong>de</strong>l cuerpo ,<br />

internos y externos ) . El f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to correcto <strong>de</strong> cualquier parte <strong>de</strong>l cuerpo se basa <strong>en</strong> <strong>un</strong>a acción cooperativa<br />

concertada <strong>en</strong>tre tejidos difer<strong>en</strong>tes ; y la f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> esos tejidos , por su parte , se basa <strong>en</strong> el corazón <strong>de</strong> las células que<br />

lo abarcan . Cuando se trata <strong>de</strong> <strong>un</strong>a actuación que implica a la totalidad <strong>de</strong>l cuerpo , el grado <strong>de</strong> cooperación se<br />

vuelve sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte . Cuando disfrutamos <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a salud damos por hecho el perfecto f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> nuestro<br />

cuerpo , a pesar <strong>de</strong> que éste <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>nte grado <strong>de</strong> coordinación y organización . Con alg<strong>un</strong>as<br />

excepciones ( sangre , alg<strong>un</strong>as células cutáneas ) , la gran mayoría <strong>de</strong> células <strong>de</strong> nuestro cuerpo son incoloras . Philip<br />

Sharpe <strong>de</strong>smontó los dos armazones y volvió a montar las partes es<strong>en</strong>ciales sobre <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio que<br />

incluía cuatro servomotores controlados por mando a distancia . Philip Sharpe <strong>de</strong>smontó los dos armazones y volvió a<br />

montar las partes es<strong>en</strong>ciales sobre <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio que incluía cuatro servomotores controlados por<br />

mando a distancia . Comprimi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>terminadas zonas <strong>de</strong>l cuerpo , proporciona las s<strong>en</strong>saciones correspondi<strong>en</strong>tes a<br />

cada maniobra Pero con ser gran<strong>de</strong>s los progresos , los esfuerzos actuales se conc<strong>en</strong>tran sobre todo <strong>en</strong> mejorar la<br />

calidad <strong>de</strong> las imág<strong>en</strong>es , para conferirlas mayor <strong>de</strong>finición y , sobre todo , textura . Una vez capturadas , y si es época<br />

<strong>de</strong> cría con retoños esperando <strong>en</strong> el nido , estas presas son transportadas semi-ingeridas , es <strong>de</strong>cir , con medio cuerpo<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l buche y el otro medio fuera , colgando <strong>en</strong>tre el pico . Los <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>tos más reci<strong>en</strong>tes revelan que el<br />

cuerpo <strong>de</strong>l hombre estaba formado mucho antes <strong>de</strong> que com<strong>en</strong>zara su camino como ser cultural . Su técnica natatoria<br />

consistía <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>tos ondulatorios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cabeza al extremo <strong>de</strong>l cuerpo , pero evolucionaron y llegaron a nadar<br />

mejor . El rabo sigue estrecham<strong>en</strong>te <strong>un</strong>ido al resto <strong>de</strong>l cuerpo y sus movimi<strong>en</strong>tos ondulatorios hac<strong>en</strong> <strong>de</strong> péndulo<br />

nivelante <strong>en</strong> los anfibios . El Deinonychus , por ejemplo , t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong>a cola terminada <strong>en</strong> p<strong>un</strong>ta , tan gran<strong>de</strong> como el resto<br />

<strong>de</strong>l cuerpo . El cocodrilo nada pegando sus patas al cuerpo y dando coletazos . Este mecanismo llamado "<br />

autonomía " ti<strong>en</strong>e éxito y lo avalan los estudios realizados <strong>en</strong> estómagos <strong>de</strong> serpi<strong>en</strong>tes , <strong>en</strong> los que se han <strong>en</strong>contrado<br />

colas pero ningún cuerpo . Su po<strong>de</strong>roso cuerpo se asemejaba al <strong>de</strong> <strong>un</strong> mero ; estaba recubierto <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s y espesas<br />

escamas , las aletas pares -- la anal y la seg<strong>un</strong>da dorsal -- parecían pequeñas paletas , con <strong>un</strong> pedúnculo carnoso<br />

cubierto <strong>de</strong> escamas , y la aleta caudal terminaba <strong>en</strong> p<strong>un</strong>ta y estaba prolongada por <strong>un</strong>a l<strong>en</strong>güeta que seguía el eje <strong>de</strong>l<br />

cuerpo . cuya inauguración t<strong>en</strong>dría lugar <strong>en</strong> 1871 , el f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> varios museos arqueológicos provinciales<br />

puestos bajo la custodia <strong>de</strong>l cuerpo facultativo <strong>de</strong> archiveros bibliotecarios y arqueólogos , creado <strong>en</strong> 1858 , o bajo la<br />

tutela <strong>de</strong> las comisiones provinciales <strong>de</strong> monum<strong>en</strong>tos , y la actuación <strong>de</strong> varias socieda<strong>de</strong>s arqueológicas que con<br />

carácter provincial o local se crearon <strong>en</strong>tonces , supuso el disponer <strong>de</strong> <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> instituciones <strong>en</strong> las cuales se<br />

recogían y exponían los testimonios más insignes <strong>de</strong> nuestras pasadas culturas . ) El cuerpo negro browniano En<br />

1905 , Albert Einstein publicó tres artículos f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tales : sobre el movimi<strong>en</strong>to browniano , el efecto fotoeléctrico y<br />

la teoría especial <strong>de</strong> la relatividad . El escrito <strong>de</strong> Einstein <strong>de</strong> 1917 era la culminación <strong>de</strong> los primeros años <strong>de</strong> la<br />

mecánica cuántica , iniciada cuando Max Planck analizó el intercambio <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía <strong>en</strong>tre la pared <strong>de</strong> <strong>un</strong>a cavidad <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

cuerpo sólido y la radiación cont<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> dicha cavidad . La gráfica <strong>de</strong> la int<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> la radiación respecto <strong>de</strong> la<br />

longitud <strong>de</strong> onda coinci<strong>de</strong> con la correspondi<strong>en</strong>te gráfica para <strong>un</strong> cuerpo negro perfecto ; esta gráfica se llama el<br />

espectro <strong>de</strong>l cuerpo negro . La forma <strong>de</strong>l espectro <strong>de</strong>l cuerpo negro <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> la pared <strong>de</strong> la<br />

cavidad ; se trata , pues , <strong>de</strong> <strong>un</strong>a familia <strong>de</strong> gráficas , <strong>un</strong>a para cada temperatura . Con él la mecánica cuántica había<br />

completado <strong>un</strong> círculo : Planck había empezado con la ley <strong>de</strong> radiación <strong>de</strong>l cuerpo negro y había <strong>de</strong>ducido la<br />

distribución <strong>de</strong> Boltzmann <strong>de</strong> la <strong>en</strong>ergía para osciladores materiales , mi<strong>en</strong>tras que Einstein , por contra , <strong>de</strong>dujo la ley<br />

<strong>de</strong> radiación <strong>de</strong> Planck a partir <strong>de</strong> la distribución <strong>de</strong> Boltzmann . Einstein consi<strong>de</strong>ró <strong>un</strong> gas formado por moléculas<br />

hipotéticas <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> equilibrio término con la radiación <strong>de</strong>l cuerpo negro . Rb se expresa <strong>en</strong> todas las células <strong>de</strong>l<br />

cuerpo . Dado que son precisas gran<strong>de</strong>s dosis , se corre el riesgo <strong>de</strong> <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nar <strong>un</strong>a activación g<strong>en</strong>eralizada <strong>de</strong><br />

plasminóg<strong>en</strong>o <strong>en</strong> todo el cuerpo , lo que comportaría la <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> proteínas coagulantes imprescindibles . Estas<br />

probabilida<strong>de</strong>s se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> extraer <strong>de</strong>l tratami<strong>en</strong>to estadístico <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo textual muy voluminoso , <strong>en</strong> relación directa<br />

con el vocabulario <strong>de</strong> la aplicación . Brown coinci<strong>de</strong> con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que Xist es <strong>un</strong>a suerte <strong>de</strong> " cuerpo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito " ,<br />

pero advierte que aún <strong>de</strong>be <strong>de</strong>mostrarse su importancia durante la inactivación . Anotamos la int<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> su<br />

ronroneo y la vibración <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> la piel <strong>en</strong> distintas regiones <strong>de</strong>l cuerpo y a distancias variables , <strong>en</strong> <strong>un</strong>o y<br />

dos canales . En estas condiciones , la acumulación <strong>de</strong> vesículas semeja <strong>un</strong> cuerpo refráctil , <strong>un</strong> corpúsculo basofílico<br />

teñido por Br<strong>un</strong>swick <strong>en</strong> 1924 y al que dio el nombre <strong>de</strong> corpúsculo apical ( " Spitz<strong>en</strong>korper " ) . t<strong>en</strong>emos <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta la<br />

disirpación <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía -- el rozami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l cuerpo con el suelo <strong>en</strong> el ejemplo anterior -- , la posibilidad <strong>de</strong>saparece<br />

totalm<strong>en</strong>te . Un cuerpo ferromagnético se divi<strong>de</strong> <strong>en</strong> dominios ; <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> ellos los mom<strong>en</strong>tos son todos<br />

paralelos <strong>en</strong>tre sí , pero la dirección <strong>de</strong> alineación cambia <strong>de</strong> <strong>un</strong> dominio a otro . Ambos son sistemas <strong>de</strong> dr<strong>en</strong>aje que<br />

recog<strong>en</strong> , trasladan y modifican materiales que ù exportan o fuera <strong>de</strong>l cuerpo o hacia el mar . Pero es difícil producir<br />

anticuerpos humanos fuera <strong>de</strong>l cuerpo . El l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong>l cuerpo . El verano pasado , Atau Tanaka , alumno<br />

posgraduado <strong>de</strong> música <strong>en</strong> Stanford , compuso y estr<strong>en</strong>ó <strong>un</strong> solo <strong>de</strong> BioMuse <strong>de</strong> 2 minutos <strong>de</strong> duración que tituló "<br />

Kagami " ( Espejo ) , porque " su música es reflejo directo <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l cuerpo " . " Pero quizá fue aún mayor<br />

157


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

el efecto que esta técnica tuvo <strong>en</strong> D<strong>en</strong>nis , <strong>un</strong> hombre <strong>de</strong> 38 años al que <strong>un</strong> ataque cardiaco <strong>de</strong>jó sin riego cerebral<br />

durante diez minutos , tras lo cual quedó <strong>en</strong> <strong>un</strong> estado vegetativo que , <strong>en</strong> opinión <strong>de</strong> los médicos , era perman<strong>en</strong>te ; es<br />

<strong>de</strong>cir , quedó -- com<strong>en</strong>ta Warner -- convertido " <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>un</strong>ido a <strong>un</strong> tronco nervioso " . Fui <strong>en</strong>tonces al<br />

neurólogo , y le dije que todavía había algui<strong>en</strong> <strong>en</strong> ese cuerpo , que t<strong>en</strong>ía que modificar su diagnóstico . Las<br />

posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> rehabilitación son muy escasas , pero no es lo mismo <strong>un</strong> estado vegetativo persist<strong>en</strong>te -- lo que quiere<br />

<strong>de</strong>cir que <strong>en</strong> ese cuerpo no mora ya nadie -- que <strong>un</strong>a hipoxia cerebral aguda -- que todavía hay algui<strong>en</strong> <strong>de</strong>ntro , pero<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong> estado <strong>de</strong> gran <strong>de</strong>terioro -- ; la difer<strong>en</strong>cia es nada m<strong>en</strong>os que la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre que haya aún <strong>un</strong> alma y que<br />

haya ya <strong>de</strong>saparecido <strong>de</strong>l todo . Lavoisier murió <strong>en</strong> el cadalso el 8 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1794 , víctima <strong>de</strong> la con<strong>de</strong>na que<br />

recayó sobre el cuerpo <strong>de</strong> recaudadores ( los " fermiers généraux " ) . La mo<strong>de</strong>lización permitió establecer la<br />

exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> dos etapas <strong>en</strong> la génesis <strong>de</strong>l cuerpo salino , proporcionando para cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> ellas las <strong>en</strong>tradas y salidas<br />

<strong>de</strong> fluidos hacia y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cu<strong>en</strong>ca , así como su composición . La parte inferior <strong>de</strong>l cuerpo halítico <strong>de</strong> Lorca se formó<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong>a cu<strong>en</strong>ca con alim<strong>en</strong>tación básicam<strong>en</strong>te marina . Po<strong>de</strong>mos , pues , <strong>de</strong>finir la electrocardiografía <strong>de</strong> alta<br />

resolución ( EAR ) como la técnica gracias a la cual po<strong>de</strong>mos <strong>de</strong>tectar y analizar señales electrocardiográficasN <strong>de</strong><br />

baja amplitud , imposibles <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar sobre la superficie <strong>de</strong>l cuerpo por los procedimi<strong>en</strong>tos habituales . Esta tuvo<br />

lugar <strong>en</strong> el año 1855 , bajo la dirección <strong>de</strong>l mismo José María Mathé , ya por <strong>en</strong>tonces Brigadier y Director G<strong>en</strong>eral<br />

<strong>de</strong>l nuevo Cuerpo <strong>de</strong> Telégrafos . La respuesta constituye el cuerpo <strong>de</strong>l artículo . Pero estos átomos son observables<br />

como constituy<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo sólido , ligados <strong>un</strong>os a otros . Otras medidas consist<strong>en</strong> <strong>en</strong> colocar pantallas<br />

protectoras <strong>en</strong> los or<strong>de</strong>nadores y sillas más ergonómicas , adaptadas al cuerpo humano . Los microorganismos que<br />

habitan <strong>en</strong> el cuerpo humano son , <strong>en</strong> su mayoría , bacterias . Como los gérm<strong>en</strong>es resi<strong>de</strong>ntes son com<strong>en</strong>sales fijos con<br />

su plato garantizado , el que prosper<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong> sitio <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la exist<strong>en</strong>cia o no <strong>de</strong> su alim<strong>en</strong>to , así<br />

como <strong>de</strong> factores fisiológicos como la temperatura , la humedad o la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sustancias inhibidoras segregadas<br />

por el cuerpo . A m<strong>en</strong>udo , el cuerpo humano está a<strong>de</strong>más habitado por <strong>un</strong>a auténtica fa<strong>un</strong>a microscópica ,<br />

verda<strong>de</strong>ros animalillos con fauces y garras . Gusanos que llegan a medir 10 metros , colonizan nuestro cuerpo Los<br />

resi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> mayor tamaño que pue<strong>de</strong>n colonizar nuestro cuerpo son , sin duda , alg<strong>un</strong>os pari<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> los gusanos .<br />

El seg<strong>un</strong>do sirve para quemar los primeros , haciéndolos asimilables para las distintas células <strong>de</strong>l cuerpo . - Bastará<br />

a<strong>de</strong>cuar nuestra ingesta <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> las calorías que consumimos <strong>en</strong> el ejercicio diario ; el resto <strong>de</strong> las<br />

que necesitaremos las obt<strong>en</strong>drá el cuerpo quemando la grasa almac<strong>en</strong>ada , haciéndonos per<strong>de</strong>r peso . En 1916 , la<br />

Teoría G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la Relatividad establecía <strong>un</strong> paralelismo <strong>en</strong>tre la carga eléctrica y la masa <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo , y afirmaba<br />

que toda masa , por el solo hecho <strong>de</strong> existir , g<strong>en</strong>eraba <strong>un</strong>a distorsión <strong>en</strong> el espacio circ<strong>un</strong>dante . Otro <strong>de</strong> los tipos más<br />

familiares es el <strong>de</strong> los líqu<strong>en</strong>es fruticulosos , que son los <strong>de</strong> cuerpo ramificado , <strong>de</strong> sección aplanada o cilíndrica . No<br />

parece que , por mucho plomo que expuls<strong>en</strong> los gases <strong>de</strong> escape , su inhalación <strong>en</strong> el aire urbano llegue a producir<br />

masivam<strong>en</strong>te esta <strong>en</strong>fermedad ; pero lo cierto es que se conoce mal el efecto acumulativo que sobre el cuerpo humano<br />

ti<strong>en</strong>e la inhalación casi perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong> pequeñas cantida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> este metal . UN grupo <strong>de</strong> biotecnólogos <strong>español</strong>es está<br />

creando <strong>un</strong>a planta <strong>de</strong> producción industrial <strong>de</strong> hormona <strong>de</strong>l crecimi<strong>en</strong>to , sustancia absolutam<strong>en</strong>te indisp<strong>en</strong>sable para<br />

el normal <strong>de</strong>sarrollo físico <strong>de</strong>l cuerpo humano . La talla , el tamaño <strong>de</strong>l cuerpo humano , es <strong>un</strong>a característica que<br />

<strong>de</strong>be ir <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong> <strong>un</strong> equilibrio global <strong>de</strong>l organismo . Creci<strong>en</strong>do , nuestro cuerpo se prepara para la vida que nos<br />

va a ser propia , la vida normal <strong>de</strong> nuestra raza humana . Habría que saber ahora <strong>de</strong> qué está hecho el cuerpo <strong>de</strong> la<br />

Galaxia , el disco galáctico <strong>en</strong> sí . Como vemos , estos virus causan <strong>un</strong>a <strong>en</strong>fermedad sistémica , es <strong>de</strong>cir , que afecta a<br />

todos los órganos <strong>de</strong>l cuerpo , especialm<strong>en</strong>te al hígado . Y también fue imprescindible la homeotermia o constancia<br />

<strong>en</strong> la temperatura interna <strong>de</strong>l cuerpo , cualquiera que sea la <strong>de</strong>l medio ambi<strong>en</strong>te ; sin esta última característica no<br />

hubiera sido posible la adaptación al vuelo , ya que exige <strong>un</strong> consumo <strong>en</strong>ergético que sólo pue<strong>de</strong>n afrontar los<br />

animales <strong>de</strong> sangre cali<strong>en</strong>te . Como la temperatura <strong>de</strong> su cuerpo <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la <strong>de</strong>l ambi<strong>en</strong>te , cuando el invierno es<br />

frío <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> <strong>un</strong> estado <strong>de</strong> aletargami<strong>en</strong>to e inactividad , para <strong>de</strong>spertar luego con los primeros calores <strong>de</strong> la<br />

primavera . D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la gelatina <strong>en</strong>volv<strong>en</strong>te po<strong>de</strong>mos ver cómo el huevo va cambiando <strong>de</strong> forma y haciéndose más<br />

gran<strong>de</strong> hasta difer<strong>en</strong>ciar claram<strong>en</strong>te la cabeza , el cuerpo y la cola <strong>de</strong> la larva . En este mom<strong>en</strong>to , la larva mi<strong>de</strong><br />

aproximadam<strong>en</strong>te seis milímetros y su cuerpo ti<strong>en</strong>e forma ovoidal , con la cola larga y comprimida . A cada lado <strong>de</strong><br />

la cola se van <strong>de</strong>sarrollando las patas traseras y , <strong>un</strong>os pocos días <strong>de</strong>spués , el cuerpo sufrirá <strong>un</strong> cambio importante :<br />

los ojos se hac<strong>en</strong> más promin<strong>en</strong>tes , la boca se <strong>en</strong>sancha y la forma ovalada <strong>de</strong>l cuerpo se hace más angulosa . El<br />

alcohol afecta a todos los órganos <strong>de</strong>l cuerpo . No po<strong>de</strong>mos olvidar que alg<strong>un</strong>os animales , especialm<strong>en</strong>te la mayoría<br />

<strong>de</strong> los pobladores <strong>de</strong>l océano ( incluidos los vertebrados , como los peces ) , no necesitan poner <strong>en</strong> contacto parte<br />

alg<strong>un</strong>a <strong>de</strong> su cuerpo para asegurar la fec<strong>un</strong>dación . La concurr<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> <strong>un</strong> mismo cuerpo <strong>de</strong> los elem<strong>en</strong>tos fem<strong>en</strong>inos<br />

y masculinos garantizan la continuidad . No <strong>de</strong>bemos olvidar que el proceso histórico-médico está escrito siempre por<br />

dos gran<strong>de</strong>s protagonistas : el <strong>en</strong>fermo y el cuerpo sanitario . ) ; incluso se han conseguido sustancias que sólo actúan<br />

a nivel local , eliminando temporalm<strong>en</strong>te la s<strong>en</strong>sibilidad dolorosa <strong>de</strong> <strong>un</strong>a parte <strong>de</strong>l cuerpo . Hoy , gracias a las fibras<br />

ópticas , es posible llegar al interior <strong>de</strong>l cuerpo humano por sus conductos naturales , asociando a tales microsondas<br />

toda clase <strong>de</strong> aparatos miniaturizados y sumam<strong>en</strong>te útiles : minijeringas , micropinzas , laser ... Hoy día la vemos<br />

ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pequeña nebulosa <strong>de</strong> gas y polvo , <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> velo que cubre púdicam<strong>en</strong>te su cuerpo gigantesco .<br />

La tiroi<strong>de</strong>s , responsable final <strong>de</strong> estos procesos , es <strong>un</strong>a glándula situada <strong>en</strong> la parte anterior <strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l cuello , por<br />

158


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la tráquea y con <strong>un</strong>a forma que recuerda a <strong>un</strong>a mariposa con las alas ext<strong>en</strong>didas : <strong>un</strong> estrecho cuerpo<br />

c<strong>en</strong>tral y dos lóbulos más gran<strong>de</strong>s . Es precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> esa sustancia coloi<strong>de</strong> don<strong>de</strong> quedan almac<strong>en</strong>adas las<br />

hormonas tiroi<strong>de</strong>as , dispuestas para su eliminación <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to oport<strong>un</strong>o hacia el resto <strong>de</strong>l cuerpo . En el<br />

transcurso <strong>de</strong> esta metamorfosis , nuevos órganos reemplazan a los primitivos , alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> los cuales <strong>de</strong>saparec<strong>en</strong> por<br />

fagocitosis , es <strong>de</strong>cir , por expansiones citoplasmáticas <strong>de</strong>l cuerpo que <strong>de</strong>struy<strong>en</strong> los órganos larvarios . Su vieja<br />

cubierta , incapaz <strong>de</strong> soportar ahora la t<strong>en</strong>sión , se abre alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la boca hasta que llega a la parte trasera <strong>de</strong>l<br />

cuerpo . A principios <strong>de</strong>l siglo XIX , alg<strong>un</strong>os naturalistas lanzaron la hipótesis <strong>de</strong> que el contorno <strong>de</strong>l huevo indica la<br />

forma g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l pájaro que se está <strong>de</strong>sarrollando <strong>de</strong>ntro . En todas las células <strong>de</strong>l cuerpo ( excepto <strong>en</strong><br />

las células sexuales ) cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> estos cromosomas se pres<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> dos ejemplares apareados , homólogos <strong>de</strong> dos <strong>en</strong><br />

dos , que constituy<strong>en</strong> dos lotes complem<strong>en</strong>tarios cuya información g<strong>en</strong>ética proce<strong>de</strong> mitad <strong>de</strong>l padre mitad <strong>de</strong> la<br />

madre . La columna vertebral proporciona rigi<strong>de</strong>z al cuerpo -- j<strong>un</strong>to con los t<strong>en</strong>dones y los músculos -- , al mismo<br />

tiempo que sust<strong>en</strong>ta estructuras como las extremida<strong>de</strong>s , por medio <strong>de</strong> la cintura escapular y pelviana , y el tórax ,<br />

ro<strong>de</strong>ado por las costillas . Los reptiles actuales flexionan la columna vertebral <strong>en</strong> <strong>un</strong> plano horizontal ( recor<strong>de</strong>mos a<br />

las serpi<strong>en</strong>tes ) y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los miembros ori<strong>en</strong>tados hacia fuera <strong>de</strong>l cuerpo . D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> estos cambios adaptativos se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran , asimismo , la reducción <strong>de</strong>l grosor y el alargami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los segm<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> la pata ( pie , caña y antebrazo )<br />

, que quedan más alejados <strong>de</strong>l cuerpo . Pues <strong>un</strong>a f<strong>un</strong>ción trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ntal : soportan el cuerpo y resist<strong>en</strong> la tracción .<br />

Los primeros pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>splazarse mediante <strong>un</strong>o o varios apéndices a modo <strong>de</strong> cola o látigo , que les permit<strong>en</strong> <strong>un</strong><br />

<strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>to rápido ; los ciliados pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> su superficie <strong>un</strong>as pequeñas barbas o pelillos que pue<strong>de</strong>n , al<br />

moverse , permitir el <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la célula ; las amebas pose<strong>en</strong> la particularidad <strong>de</strong> prolongar su cuerpo <strong>en</strong><br />

forma <strong>de</strong> falsos pies ( pseudópodos ) . Pues nada <strong>de</strong> eso : ella me dijo que su cuerpo t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong> olor <strong>de</strong> miel . De ahí<br />

esas olas <strong>de</strong> contracciones anárquicas que pue<strong>de</strong>n observarse <strong>en</strong> todo el cuerpo <strong>de</strong>l paci<strong>en</strong>te ( tórax , abdom<strong>en</strong> , brazos<br />

, piernas , rostro , etc . " Debe haber 80 mil tesis doctorales que tratan <strong>de</strong> comprobar las hipótesis freudianas " , afirma<br />

el doctor Morton Reiser , jefe <strong>de</strong>l <strong>de</strong>partam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Psiquiatría <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Yale y autor <strong>de</strong> Mind , Brain ,<br />

Body : Toward a Converg<strong>en</strong>ce of Psychoanalysis and Neurobiology ( M<strong>en</strong>te , cerebro , cuerpo : Hacia <strong>un</strong>a<br />

converg<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l Piscoanálisis y la Neurobiología ) . Después se trata simplem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> disparar al cuerpo flotante que<br />

conti<strong>en</strong>e el explosivo . Así , <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mil años , los restos <strong>de</strong>l impacto se habían amalgamado hasta formar por sí<br />

mismos <strong>un</strong> nuevo cuerpo celeste : la L<strong>un</strong>a . Los <strong>en</strong>ormes y continuados progresos ci<strong>en</strong>tíficos y técnicos <strong>de</strong> la<br />

Medicina actual han logrado hacer <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r espectacularm<strong>en</strong>te la mortalidad infantil , erradicar multitud <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s hasta hace poco mortales , sustituir mediante trasplante o implantación órganos dañados o partes <strong>de</strong>l<br />

cuerpo inutilizadas y alargar las expectativas <strong>de</strong> vida . Ning<strong>un</strong>a otra parte <strong>de</strong>l cuerpo dice tanto sobre nosotros<br />

mismos como la cara , o sea el conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> rasgos que conforman el rostro humano . En la actualidad se pue<strong>de</strong><br />

explicar ese resultado por la acción <strong>de</strong>l hígado , que -- cuando es sometido reiteradam<strong>en</strong>te a pequeñas dosis <strong>de</strong> ciertos<br />

v<strong>en</strong><strong>en</strong>os -- apr<strong>en</strong><strong>de</strong> a <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r al cuerpo <strong>de</strong> esas sustancias tóxicas , filtrando selectivam<strong>en</strong>te la sangre sin excesivo<br />

daño para las propias células hepáticas . En Francia , el escándalo conocido como Laffaire <strong>de</strong>s poisons saltó a la luz<br />

<strong>en</strong> 1679 , tres años <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la marquesa <strong>de</strong> Brinvilliers fuera ejecutada por haber abusado <strong>de</strong>l v<strong>en</strong><strong>en</strong>o <strong>en</strong><br />

cuerpo aj<strong>en</strong>o . Son precisam<strong>en</strong>te linfocitos T los productores <strong>de</strong> la interleukina - 2 , cuando han sido activados por<br />

antíg<strong>en</strong>os y por la interleukina-l , sustancia que produc<strong>en</strong> otros glóbulos blancos , los macrófagos , que son los<br />

verda<strong>de</strong>ros perros <strong>de</strong> presa <strong>de</strong> la sangre : a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los linfocitos , atacan <strong>de</strong> manera indiscriminada a cualquier<br />

cuerpo extraño , y son capaces <strong>de</strong> digerir hasta ci<strong>en</strong> bacterias antes <strong>de</strong> morir indigestados . La aparición <strong>de</strong> <strong>un</strong> tumor<br />

activa a alg<strong>un</strong>os linfocitos T ( dibujo B ) , pero a<strong>un</strong>que éstos se multiplican , lo hac<strong>en</strong> a <strong>un</strong>a velocidad relativam<strong>en</strong>te<br />

bajo : es habitual que el tumor crezcamos rápidam<strong>en</strong>te IC ) y por eso lo normal <strong>en</strong> cánceres es que el tumor <strong>de</strong>sbor<strong>de</strong><br />

la capacidad <strong>de</strong>f<strong>en</strong>siva <strong>de</strong>l cuerpo ( D ) . Pero incluso cuando la <strong>en</strong>fermedad ya ha <strong>de</strong>sestabilizado <strong>en</strong> forma evi<strong>de</strong>nte<br />

al corazón , los estudiosos <strong>de</strong> la muerte súbita se preg<strong>un</strong>tan si es la m<strong>en</strong>te o el cuerpo lo que finalm<strong>en</strong>te traiciona a la<br />

victima . Se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran <strong>en</strong> ti y <strong>en</strong> mí ; ellos nos crearon <strong>en</strong> cuerpo y m<strong>en</strong>te , y su preservación es la razón última <strong>de</strong><br />

nuestra exist<strong>en</strong>cia . Para apreciar la dificultad <strong>de</strong> esta preg<strong>un</strong>ta <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse la intrincada colaboración <strong>de</strong>l<br />

cuerpo y la m<strong>en</strong>te durante el orgasmo . Fisiológicam<strong>en</strong>te , durante el orgasmo se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> ambos sexos<br />

contracciones musculares y <strong>un</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> placer , focalizado <strong>en</strong> la región g<strong>en</strong>ital , que se esparce por todo el<br />

cuerpo . La respuesta sexual es <strong>un</strong>a experi<strong>en</strong>cia global <strong>de</strong>l cuerpo y la m<strong>en</strong>te . Su último logro es el <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> polipéptido intestinal vasoactivo ( PIV ) <strong>en</strong> la vagina ; es <strong>un</strong>a sustancia química que ti<strong>en</strong>e el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> aum<strong>en</strong>tar el<br />

riego sanguíneo <strong>en</strong> diversas partes <strong>de</strong>l cuerpo . Por primera vez <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong> la Biología , <strong>un</strong> cerebro aislado se<br />

manti<strong>en</strong>e clínicam<strong>en</strong>te estable , vivo fuera <strong>de</strong>l cuerpo . En esta ocasión , <strong>de</strong>capitar <strong>un</strong> mono y trasplanta su cráneo al<br />

cuerpo también <strong>de</strong>capitado <strong>de</strong> otro simio . Sus experi<strong>en</strong>cias han <strong>de</strong>sarrollado la técnica y el aparataje básicos que han<br />

permitido estudiar in situ cierto tipo <strong>de</strong> tumores cerebrales y alg<strong>un</strong>os procesos neoplásicos y m<strong>en</strong>ingíticos ; a<strong>de</strong>más ,<br />

ha <strong>de</strong>mostrado que <strong>un</strong> cerebro aislado <strong>de</strong> su cuerpo pue<strong>de</strong> sobrevivir más allá <strong>de</strong> los tres minutos fatídicos si se<br />

manti<strong>en</strong>e a <strong>un</strong>a temperatura <strong>de</strong> 10 C , ya que <strong>en</strong>tonces la masa cerebral ve disminuidas sus necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> oxíg<strong>en</strong>o y<br />

<strong>de</strong> glucosa . El equilibrio corporal <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> , <strong>de</strong>bido a la postura erecta humana , <strong>de</strong> <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> pequeños<br />

movimi<strong>en</strong>tos que tratan <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>er al c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> gravedad <strong>de</strong>l cuerpo ubicado <strong>de</strong> tal modo que su proyección vertical<br />

<strong>en</strong> el suelo caiga <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l perímetro <strong>de</strong> <strong>un</strong>a superficie <strong>de</strong> apoyo , <strong>de</strong>terminada por los bor<strong>de</strong>s externos <strong>de</strong> los pies y<br />

159


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

las líneas que <strong>un</strong><strong>en</strong> los dos <strong>de</strong>dos gordos y los dos talones . Cuando la persona está quieta , esta superficie es bastante<br />

limitada , lo que exige al cuerpo constantes correcciones que <strong>de</strong>vuelvan el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> gravedad a <strong>un</strong>a posición<br />

compatible con la verticalidad . La postura correcta se logra mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do alineados los segm<strong>en</strong>tos óseos <strong>de</strong> las<br />

extremida<strong>de</strong>s inferiores , la pelvis y las vértebras , <strong>de</strong> modo tal que el peso <strong>de</strong>l cuerpo sea soportado por el esqueleto y<br />

no por los músculos . Cuando el cuerpo se halla inmóvil y <strong>de</strong> pie basta con pequeñas correcciones para mant<strong>en</strong>er la<br />

posición óptima , pero esta tarea se torna compleja cuando el cuerpo está <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to . Para compr<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo es<br />

necesario analizar la oscilación <strong>de</strong>l cuerpo ( o simplem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la cabeza ) que siempre provoca <strong>un</strong> <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>to <strong>en</strong><br />

dirección contraria <strong>de</strong> las imág<strong>en</strong>es impresionadas <strong>en</strong> la retina . Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>un</strong> movimi<strong>en</strong>to corporal el campo<br />

visual rota levem<strong>en</strong>te , el <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la imag<strong>en</strong> g<strong>en</strong>era <strong>un</strong>a respuesta muscular precisa para llevar al cuerpo a<br />

la postura anterior . El resultado es que las oscilaciones <strong>de</strong>l cuerpo se tornan más frecu<strong>en</strong>tes y amplias , cosa que<br />

pue<strong>de</strong> comprobarse poniéndose <strong>de</strong> pie y cerrando los ojos . Así , mi<strong>en</strong>tras el oído interno remite la señal <strong>de</strong> que el<br />

cuerpo oscila , los ojos no percib<strong>en</strong> los <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>tos correspondi<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l campo visual . Otros ci<strong>en</strong>tíficos , por<br />

ejemplo , afirmaron <strong>en</strong> la confer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Lieja que existió <strong>en</strong> Europa , durante la misma época , <strong>un</strong>a línea más<br />

avanzada , tipo Cro-Magnon , cercana al hombre mo<strong>de</strong>rno , y <strong>un</strong>a línea nean<strong>de</strong>rtaliana que sobrevivió <strong>de</strong>bido a sus<br />

habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> presapi<strong>en</strong>s , a<strong>un</strong>que sus rasgos remarcados , su cabeza redonda , el cuerpo macizo , sus miembros<br />

cortos y sus músculos <strong>de</strong>masiado especializados , <strong>de</strong>muestran la imposibilidad <strong>de</strong> que hubies<strong>en</strong> dado nacimi<strong>en</strong>to al<br />

hombre <strong>de</strong> Cro-Magnon . El sueño resulta imprescindible para la vida <strong>en</strong> tanto <strong>de</strong>scanso periódico <strong>de</strong>l cuerpo y la<br />

m<strong>en</strong>te , cuya alteración afecta seriam<strong>en</strong>te el equilibrio , la luci<strong>de</strong>z y la resist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> las personas , al p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> llegar a<br />

producir graves trastornos e incluso la muerte ( mant<strong>en</strong>er <strong>de</strong>spierta a la víctima es <strong>un</strong>a forma <strong>de</strong> tortura refinada y<br />

atrozm<strong>en</strong>te eficaz ) . Por ejemplo , <strong>en</strong> el sigui<strong>en</strong>te párrafo : " Cuando <strong>un</strong>o bebe , el alcohol es absorbido por el<br />

estómago y el intestino <strong>de</strong>lgado , pasando al cuerpo y al cerebro . El cuerpo , fabricado a base <strong>de</strong> materiales<br />

compuestos , será montado <strong>en</strong> <strong>un</strong> chasis <strong>de</strong> cuatro ruedas , ofreci<strong>en</strong>do <strong>un</strong>a inusual configuración <strong>en</strong> diamante : <strong>un</strong>a<br />

rueda <strong>en</strong> el fr<strong>en</strong>te , otra <strong>en</strong> la trasera y <strong>un</strong> par <strong>de</strong> ellas <strong>en</strong> la mitad <strong>de</strong>l eje . El yeso provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong> las tumbas <strong>de</strong> criaturas<br />

oceánicas <strong>de</strong>l cretáceo , y sus partículas conservan toda su dureza , necesaria para <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las cerdas <strong>de</strong>l<br />

cepillo con la capa externa <strong>de</strong>l esmalte <strong>de</strong> di<strong>en</strong>tes , que es la sustancia más dura <strong>de</strong>l cuerpo humano , más resist<strong>en</strong>te<br />

que los huesos o las uñas . Nuestra m<strong>en</strong>te es sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te perspicaz para recoger la infinidad <strong>de</strong> información que<br />

le transmite el cuerpo , mucho más que la que se pue<strong>de</strong> expresar con <strong>palabras</strong> a <strong>un</strong> tiempo . Fue precisam<strong>en</strong>te la<br />

aparición <strong>de</strong>l l<strong>en</strong>guaje hablado lo que produjo nuestro estado actual <strong>de</strong> inconsci<strong>en</strong>cia con respecto al idioma <strong>de</strong>l<br />

cuerpo . A nosotros nos basta con imaginar que hubiéramos <strong>de</strong> vivir <strong>en</strong> semejantes condiciones , para que <strong>un</strong><br />

escalofrío nos recorra el cuerpo . Pero para que esto sea posible necesitamos recubrir <strong>de</strong> ropa nuestro cuerpo . A <strong>un</strong>a<br />

temperatura ambi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cinco grados , el cuerpo humano g<strong>en</strong>era <strong>un</strong> tresci<strong>en</strong>tos por ci<strong>en</strong>to más <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía que a<br />

veinticinco grados . Si los músculos y la piel - el 52 % <strong>de</strong> nuestro cuerpo - <strong>en</strong>tran <strong>en</strong> acción , la proporción se invierte<br />

: ellos son los que más calor g<strong>en</strong>eran , mi<strong>en</strong>tras que la producción térmica <strong>de</strong>l núcleo c<strong>en</strong>tral se reduce hasta el<br />

veinticinco por ci<strong>en</strong>to . Los miembros congelados pier<strong>de</strong>n la s<strong>en</strong>sibilidad , se <strong>en</strong>negrec<strong>en</strong> y - si no se amputan -<br />

terminan por <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse <strong>de</strong>l cuerpo . Pero el dolor no <strong>de</strong>saparece : <strong>en</strong> las partes no congeladas <strong>de</strong>l cuerpo los<br />

receptores <strong>de</strong>l frío <strong>de</strong>l sistema nervioso hace tiempo que <strong>de</strong>jaron <strong>de</strong> f<strong>un</strong>cionar . Con la contracción <strong>de</strong> los vasos<br />

sanguíneos , la temperatura <strong>de</strong>l cuerpo aum<strong>en</strong>ta durante <strong>un</strong>os instantes . Com<strong>en</strong> lo m<strong>en</strong>os posible , lo que les<br />

manti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> <strong>un</strong> letargo que se prolonga varios días , semanas y hasta meses ; <strong>de</strong>spués comi<strong>en</strong>za la etapa <strong>de</strong> gestación ,<br />

período <strong>en</strong> el que el cuerpo y el espíritu <strong>de</strong>l niño se transforman . Esto es posible gracias a <strong>un</strong> <strong>en</strong>orme manojo <strong>de</strong><br />

fibras que las com<strong>un</strong>ica , el llamado cuerpo calloso , cuya importancia vi<strong>en</strong>e constatada por el hecho <strong>de</strong> que su<br />

superficie es siete veces superior a la ocupada por todo el conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> vías que sal<strong>en</strong> y <strong>en</strong>tran <strong>de</strong>l cerebro . Pero no<br />

fue hasta el año 1952 cuando el tema <strong>de</strong> los hemisferios cerebrales resurgió <strong>de</strong> manera explosiva : Roger Sperry , <strong>un</strong><br />

neurofisiólogo norteamericano , que hace dos años vio recomp<strong>en</strong>sadas sus investigaciones con el Premio Nobel <strong>de</strong><br />

Medicina , comprobó que cuando se seccionaba el cuerpo calloso a <strong>un</strong> gato , sus dos hemisferios f<strong>un</strong>cionaban <strong>de</strong><br />

manera totalm<strong>en</strong>te in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te . La <strong>de</strong>strucción con el bisturí <strong>de</strong>l cuerpo calloso , 200 millones <strong>de</strong> fibras que<br />

transmitían continuam<strong>en</strong>te las informaciones <strong>de</strong> <strong>un</strong> lado al otro <strong>de</strong>l cerebro , suponía aislar completam<strong>en</strong>te ambas<br />

mita<strong>de</strong>s . Pero exist<strong>en</strong> excepciones : casi la mitad <strong>de</strong> los zurdos pose<strong>en</strong> su l<strong>en</strong>guaje or<strong>de</strong>nado por el cerebro <strong>de</strong>recho ,<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> que el izquierdo siga controlando el lado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l cuerpo y a la inversa . Pero<br />

precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> esos mom<strong>en</strong>tos el cuerpo se halla completam<strong>en</strong>te relajado . Sus brazos cuelgan lacios a lo largo <strong>de</strong>l<br />

cuerpo , o bi<strong>en</strong> palpan con las manos sin tocar nada <strong>de</strong>terminado . No obstante , los <strong>de</strong>rmatólogos aconsejan no<br />

<strong>en</strong>jabonarse el cuerpo más <strong>de</strong> <strong>un</strong>a vez al día para que conserve la humedad . Antes <strong>de</strong> que termine <strong>de</strong> leer esta frase ,<br />

<strong>en</strong> su cuerpo habrán muerto ci<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> miles <strong>de</strong> células . Al fin y al cabo , nuestro cuerpo dispone <strong>de</strong> más <strong>de</strong> set<strong>en</strong>ta<br />

billones <strong>de</strong> ellas . Una célula <strong>de</strong>l cuerpo humano o <strong>de</strong> cualquier animal se asemeja a <strong>un</strong>a ciudad con <strong>un</strong>a vida muy<br />

activa . Los g<strong>en</strong>es - compuestos <strong>de</strong> DNA ( ácido <strong>de</strong>soxirribonucleico ) - constituy<strong>en</strong> el verda<strong>de</strong>ro gobierno <strong>de</strong>l cuerpo<br />

: <strong>de</strong> ellos <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> no sólo el color <strong>de</strong>l pelo y la forma <strong>de</strong> la nariz que hayamos heredado , sino también los procesos<br />

vitales <strong>de</strong> las distintas células . ¿ Pero quién nos garantiza que este material g<strong>en</strong>ético <strong>en</strong> reposo no se ponga a actuar ,<br />

por algún <strong>de</strong>scuido o capricho <strong>de</strong> nuestro cuerpo ? No estaría mal que , tras la pérdida <strong>de</strong> algún órgano <strong>de</strong> nuestro<br />

cuerpo , se nos reg<strong>en</strong>erara automáticam<strong>en</strong>te otro sustitutorio , <strong>de</strong>l mismo modo que suce<strong>de</strong> con la cola <strong>de</strong> las lagartijas<br />

160


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

o las estrellas <strong>de</strong> mar . Los aproximadam<strong>en</strong>te seteci<strong>en</strong>tos p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong>l cuerpo sobre los que actúa esta terapia aparec<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> las fotografías como áreas <strong>de</strong> gran brillo y luminosidad . Incluso la creación <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es mediante radiaciones<br />

ultrasónicas permite la visualización <strong>de</strong> procesos internos <strong>en</strong> el cuerpo humano . Todas las secretoras <strong>de</strong> líquido <strong>de</strong><br />

nuestro cuerpo reaccionan ante la or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l cerebro <strong>de</strong> trabajar para expulsar a los virus . Los fagocitos , <strong>un</strong>a <strong>un</strong>idad<br />

<strong>de</strong> élite <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las tropas <strong>de</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>l cuerpo humano - <strong>de</strong> los que los glóbulos blancos son los más importantes -<br />

segregan <strong>un</strong>a sustancia protéica , similar a las sustancias hormonales , con la que avisan <strong>de</strong>l peligro . La sustancia<br />

protéica llega al cerebro a través <strong>de</strong> la sangre y allí el di<strong>en</strong>céfalo , provisto <strong>de</strong> <strong>un</strong> termostato que regula la temperatura<br />

<strong>de</strong>l cuerpo mant<strong>en</strong>iéndola a <strong>un</strong>os 37 grados , or<strong>de</strong>na a las células que produzcan más calor con el que estimular las<br />

<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sas <strong>de</strong>l organismo y paralizar <strong>un</strong> tanto a los virus . Si el calor no es sufici<strong>en</strong>te el cuerpo produce <strong>un</strong>as sacudidas<br />

musculares que le ayudan a subir la temperatura : los escalofríos . A los siete días el catarro ha <strong>de</strong>saparecido y el<br />

cuerpo recupera su estado normal . Un mejor conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la estrategia <strong>de</strong> virus y bacterias y <strong>de</strong>l mecanismo d<br />

nuestro cuerpo pue<strong>de</strong> aportarnos alg<strong>un</strong>a ayuda para eludir esta batalla , escapardo , por ejemplo , <strong>de</strong> ambi<strong>en</strong>tes<br />

cerrado con g<strong>en</strong>te acatarrada , o <strong>de</strong> corri<strong>en</strong>te frías . Esta piragua t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong> agujero <strong>en</strong> la parte superior , don<strong>de</strong> se<br />

<strong>en</strong>cajaba el cazador ; luego ataba su anorak , que iba muy pegado al cuerpo , alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l agujero . En ciertas<br />

ocasiones , <strong>en</strong>tre los productos expulsados <strong>de</strong>l cráter suel<strong>en</strong> <strong>en</strong>contrarse huellas químicas <strong>de</strong>l cuerpo extraterrestre que<br />

chocó . Pero cuando el Chi <strong>de</strong>l individuo es <strong>de</strong> mayor o m<strong>en</strong>or int<strong>en</strong>sidad que el <strong>de</strong>l cosmos , su cuerpo se <strong>en</strong>ferma ;<br />

y muere cuando el Chi le abandona . La salud <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> precisam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l equilibrio <strong>de</strong> Yin y Yang <strong>en</strong> nuestro cuerpo<br />

y también <strong>en</strong> el cosmos ; ya que todas las cosas están regidas por <strong>un</strong>o <strong>de</strong> estos dos principios . Cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> estos<br />

meridianos posee <strong>un</strong> número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> p<strong>un</strong>tos <strong>en</strong>ergéticos , situados <strong>en</strong> la superficie <strong>de</strong> la piel y que<br />

correspon<strong>de</strong>n a distintos órganos <strong>de</strong>l cuerpo . La finalidad <strong>de</strong> la acup<strong>un</strong>tura siempre consiste <strong>en</strong> reestablecer el<br />

equilibrio <strong>en</strong>tre el Yin y el Yang <strong>en</strong>ergético <strong>de</strong>l cuerpo . <strong>de</strong> operaciones <strong>de</strong>ja tantos malestares Toda la anestesia<br />

consistía <strong>en</strong> dos agujas colocadas <strong>en</strong> <strong>un</strong> par <strong>de</strong> p<strong>un</strong>tos comando <strong>de</strong> su cuerpo . Por ejemplo , pasando <strong>un</strong> estetoscopio<br />

s<strong>en</strong>sible por la piel , se <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> claras difer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> sonido <strong>en</strong>tre los p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> acup<strong>un</strong>tura y el resto <strong>de</strong>l cuerpo .<br />

El profesor Kim Bong han , <strong>de</strong> la Universidad Bjongjang , <strong>en</strong> Corea <strong>de</strong>l Norte , <strong>de</strong>scubrió que los p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong><br />

acup<strong>un</strong>tura pose<strong>en</strong> <strong>un</strong> pot<strong>en</strong>cial eléctrico distinto al resto <strong>de</strong>l cuerpo . Tras este hallazgo , confirmado <strong>de</strong>spués por<br />

otros investigadores , se dibujó la estructura <strong>de</strong> p<strong>un</strong>tos conectados , <strong>en</strong> el cuerpo humano y el resultado - realizado<br />

hoy con la mo<strong>de</strong>rna tecnología <strong>de</strong>l siglo xx - , es muy similar al esquema <strong>de</strong> los meridianos que existe <strong>en</strong> los<br />

mil<strong>en</strong>arios manuales chinos . Un <strong>de</strong>porte <strong>en</strong> el que la <strong>en</strong>trada fuerte con el cuerpo es inevitable a causa <strong>de</strong> las<br />

<strong>en</strong>ormes velocida<strong>de</strong>s que alcanzan los jugadores . En estas situaciones se requier<strong>en</strong> reflejos ultrarrápidos , así como<br />

<strong>un</strong> absoluto dominio <strong>de</strong>l cuerpo . Es fascinante observar con qué seguridad resuelv<strong>en</strong> los jugadores las situaciones<br />

difíciles , <strong>en</strong>gañando con el cuerpo para meterse con vehem<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la sigui<strong>en</strong>te curva ; dibujando posiciones<br />

oblicuas que harían pali<strong>de</strong>cer <strong>de</strong> <strong>en</strong>vidia a los motoristas . Su aspecto es realm<strong>en</strong>te monstruoso , pues incluso se<br />

permite el aplastami<strong>en</strong>to contra las vallas protectoras : patines , espinilleras , coquilla ( para proteger los g<strong>en</strong>itales ) ,<br />

pelele ( especie <strong>de</strong> calzoncillo largo y camiseta <strong>un</strong>idos , <strong>de</strong> cuerpo <strong>en</strong>tero ) , el peto , con tirantes , las co<strong>de</strong>ras ,<br />

hombreras , el casco , la mascarilla protectora - <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> los j<strong>un</strong>iors , estos jugadores <strong>de</strong>b<strong>en</strong> gastar por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong><br />

las 100.000 pesetas para <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con garantías a las trepidantes situaciones que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> lugar <strong>en</strong> la pista . Las<br />

fuerzas c<strong>en</strong>trífuga que <strong>en</strong>tran aquí <strong>en</strong> acción no <strong>de</strong>be infravalorarse pues , según estimaciones sólo para pegar los<br />

brazos al cuerpo , c patinador hace <strong>un</strong> esfuerzo <strong>de</strong> <strong>un</strong>os treinta kilogramos . Ramón y Cajal <strong>de</strong>s<strong>en</strong>mascaró las<br />

neuronas , las células que compon<strong>en</strong> el sistema nervioso , que son las <strong>de</strong> mayor tamaño <strong>de</strong>l cuerpo humano y ost<strong>en</strong>tan<br />

formas muy difer<strong>en</strong>tes , como estrellas , esferas , ramos <strong>de</strong> plantas ... Nuestra s<strong>en</strong>sibilidad es mayor <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua y <strong>en</strong><br />

las yemas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos que <strong>en</strong> otras partes <strong>de</strong>l cuerpo m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>cisivas . Si consi<strong>de</strong>ramos que las vías <strong>de</strong>l cuerpo son<br />

relativam<strong>en</strong>te cortas , nos daremos cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que estas elevadas velocida<strong>de</strong>s hac<strong>en</strong> que sintamos la quemadura o el<br />

pinchazo inmediatam<strong>en</strong>te . Debe garantizarse f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te la compatibilidad <strong>de</strong> albúmina <strong>de</strong> los sexos ; <strong>de</strong> lo<br />

contrario , el cuerpo materno dañaría al embrión masculino y viceversa , el embrión a la madre . ) permitieron<br />

distinguir dos c<strong>en</strong>tros térmicos difer<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong>l hipotálamo : el primero , situado <strong>en</strong> la zona anterior <strong>de</strong> este<br />

órgano , se <strong>en</strong>carga <strong>de</strong> la termolisis ; el seg<strong>un</strong>do , localizado <strong>en</strong> la zona posterior , gobierna la termogénesis , es <strong>de</strong>cir ,<br />

la producción <strong>de</strong> calor por el cuerpo . En f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> estos datos , pone <strong>en</strong> acción sus células termos<strong>en</strong>sibles , a fin <strong>de</strong><br />

mant<strong>en</strong>er el organismo lo más cerca posible <strong>de</strong> los 370 C. Se creía , hasta finales <strong>de</strong>l siglo XIX , que la fiebre<br />

resultaba <strong>de</strong> <strong>un</strong>a incapacidad <strong>de</strong>l cuerpo para mant<strong>en</strong>erse a esta temperatura . Los ci<strong>en</strong>tíficos mo<strong>de</strong>rnos incorporan <strong>en</strong><br />

este p<strong>un</strong>to las intuiciones <strong>de</strong> la medicina hipocrática , para la que la fiebre cumplía el cometido <strong>de</strong> quemar los humores<br />

malignos acumulados <strong>en</strong> <strong>de</strong>masía <strong>en</strong> el cuerpo . Hornos da testimonio <strong>de</strong> la pericia <strong>de</strong> los arqueros , que eran<br />

reclutados el cuerpo especial allí don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nase <strong>un</strong>a guerra <strong>en</strong> el Mediterráneo El patrimonio <strong>de</strong> ley<strong>en</strong>das y<br />

mitos también cuajado <strong>de</strong>l protagonismo arco : el <strong>de</strong> Hércules , el <strong>de</strong> París , alcanzó con su flecha el talón <strong>de</strong>l brillante<br />

Aquiles ; el <strong>de</strong> Ulises , que eliminó cohorte <strong>de</strong> pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> su esposa P<strong>en</strong>élope . Sin embargo , <strong>en</strong> la Grecia<br />

arcaica la clásica se consi<strong>de</strong>raba más honor el combate con lanza o espada , cuerpo a cuerpo . Es sintomático que ,<br />

con el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la caballería , el arco se relegase al pueblo llano , y los caballeros lo <strong>de</strong>sprecias<strong>en</strong> , prefiri<strong>en</strong>do<br />

<strong>en</strong>zarzarse cuerpo a cuerpo con el hacha , la espada o la lanza <strong>de</strong> empuje . Se vist<strong>en</strong> con <strong>un</strong> camisón blindado ,<br />

forjado por miles <strong>de</strong> pequeños anillos <strong>de</strong> acero , que les cubría todo el cuerpo hasta las piernas y se sujetaba a la<br />

161


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

ca<strong>de</strong>ra con <strong>un</strong> cinturón ancho <strong>de</strong> piel . Las lágrimas son a<strong>de</strong>más el liquido antibacteriano que protege la zona ocular<br />

<strong>de</strong> las infecciones y <strong>de</strong> la <strong>en</strong>trada <strong>de</strong> cuerpo extraños . a El consumo <strong>de</strong> cáñamo produce , <strong>en</strong> <strong>un</strong> primer lugar , efectos<br />

<strong>de</strong> or<strong>de</strong>n puram<strong>en</strong>te fisiológico La salivación disminuye ( lo que a la larga podría provocar caries ) , aparece <strong>un</strong>a<br />

s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> sed , los vasos sanguíneos <strong>de</strong> la conj<strong>un</strong>tiva se dilatan ligeram<strong>en</strong>te , el ritmo <strong>de</strong> las pulsaciones aum<strong>en</strong>ta y<br />

a veces baja la temperatura <strong>de</strong>l cuerpo . Acosado a preg<strong>un</strong>tas , habría acabado por aceptar que la figura <strong>de</strong> ZZNM es<br />

humana , puesto que se le atribuy<strong>en</strong> cuerpo y espíritu , vol<strong>un</strong>tad y memoria , <strong>palabras</strong> y actos . Consi<strong>de</strong>raba la belleza<br />

<strong>de</strong>l cuerpo como la mayor <strong>de</strong> las <strong>de</strong>sgracias y , vi<strong>en</strong>do a sus hijos feos y <strong>de</strong>formes , daba gracias al cielo<br />

fervorosam<strong>en</strong>te . El cuerpo , <strong>de</strong> lugar <strong>de</strong> paso , se convierte <strong>en</strong> c<strong>en</strong>tro , <strong>en</strong> fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la que brota el caudaloso río <strong>de</strong> la<br />

vida . Según Aristóteles , todo cuerpo ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a ocupar <strong>un</strong> lugar <strong>en</strong> el espacio , " su lugar natural " , espacio que <strong>un</strong>a<br />

vez ocupado ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a no abandonar . El individuo como <strong>un</strong> cuerpo más , está <strong>en</strong> constante movimi<strong>en</strong>to . Dictadores<br />

latinoamericanos sigu<strong>en</strong> vivi<strong>en</strong>do como pachás <strong>de</strong> la India y vi<strong>en</strong>do com<strong>un</strong>istas hasta <strong>en</strong> la <strong>de</strong>mocracia cristiana , que<br />

ya es hipermetropía ; dictadores com<strong>un</strong>istas sigu<strong>en</strong> internando <strong>en</strong> checas a los más adictos y vi<strong>en</strong>do anticom<strong>un</strong>istas<br />

hasta <strong>en</strong> los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> Mao ; Pinochet se consi<strong>de</strong>ra <strong>un</strong> liberal reprimido , y Chile habrá <strong>de</strong> esperar hasta el 1997 la<br />

<strong>de</strong>mocracia salida <strong>de</strong> las manos <strong>de</strong>l liberal reprimido mismo ; <strong>en</strong> Afganistán , el mismo perro con collar Gulag ,<br />

rancho único para todos y cuerpo a tierra para el antiafgano . Dictadores latinoamericanos sigu<strong>en</strong> vivi<strong>en</strong>do como<br />

pachás <strong>de</strong> la India y vi<strong>en</strong>do com<strong>un</strong>istas hasta <strong>en</strong> la <strong>de</strong>mocracia cristiana , que ya es hipermetropía ; dictadores<br />

com<strong>un</strong>istas sigu<strong>en</strong> internando <strong>en</strong> checas a los más adictos y vi<strong>en</strong>do anticom<strong>un</strong>istas hasta <strong>en</strong> los here<strong>de</strong>ros <strong>de</strong> Mao ;<br />

Pinochet se consi<strong>de</strong>ra <strong>un</strong> liberal reprimido , y Chile habrá <strong>de</strong> esperar hasta el 1997 la <strong>de</strong>mocracia salida <strong>de</strong> las manos<br />

<strong>de</strong>l liberal reprimido mismo ; <strong>en</strong> Afganistán , el mismo perro con collar Gulag , rancho único para todos y cuerpo a<br />

tierra para el antiafgano . Y se pue<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er mucha marcha mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el cuerpo móvil aparcado <strong>en</strong> <strong>un</strong> bordillo o<br />

mi<strong>en</strong>tras se hace la cola <strong>de</strong>l paro . Nosotros t<strong>en</strong>emos arroyos limpios , nuestro cuerpo huele a naturaleza , somos<br />

ricos por her<strong>en</strong>cia cósmica . Acostumbrado el cuerpo humano al trabajo muscular , <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>un</strong> millón <strong>de</strong> años se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra con que ap<strong>en</strong>as hay que esforzarse . Por último , está el otro condicionami<strong>en</strong>to que es el culto al cuerpo .<br />

Es la recuperación <strong>de</strong>l esfuerzo físico , el rell<strong>en</strong>o <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> asueto , la realización <strong>de</strong>l impulso competitivo , el rito<br />

purificador <strong>de</strong>l culto al cuerpo . Se trata <strong>de</strong> conseguir tantas vueltas <strong>de</strong> los pedales como pida el cuerpo , hasta el<br />

ja<strong>de</strong>o y el éxtasis . Pasado <strong>un</strong> tiempo , se comprueba <strong>un</strong> caso <strong>de</strong> prostitución que si resulta probado y la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l<br />

periódico vuelve a introducir el contexto <strong>de</strong> su errónea acusación anterior <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> la nueva información . Es<br />

como esas lombrices prodigiosas cuyo cuerpo es casi por <strong>en</strong>tero aparato digestivo y que necesitan comer al día el<br />

equival<strong>en</strong>te a varias veces su propio peso . " Nacer aquí y <strong>en</strong> cuerpo mortal - dice San Agustín ( 5 ) - es com<strong>en</strong>zar a<br />

estar <strong>en</strong>fermo " . Nuestra utopía <strong>de</strong>safía al tiempo contabilizado <strong>de</strong>masiado rigurosam<strong>en</strong>te , pues no busca <strong>un</strong> reino<br />

futuro , no aspira a ubicarse <strong>en</strong> <strong>un</strong>a tierra , país , área geográfica <strong>de</strong>terminada , ap<strong>en</strong>as si traspasa los límites <strong>de</strong> nuestro<br />

propio cuerpo , expan<strong>de</strong> sus manos para buscar otras manos , sus <strong>palabras</strong> para <strong>un</strong>irse a otras <strong>palabras</strong> , quiere ser ,<br />

simplem<strong>en</strong>te , <strong>un</strong>a forma <strong>de</strong> vivir ya , aspira a expresarse <strong>de</strong> <strong>un</strong> modo nuevo , ser <strong>un</strong>a voz lo más colectiva posible <strong>en</strong><br />

el reino <strong>de</strong>l sil<strong>en</strong>cio . Las relaciones <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r que toman el cuerpo , o el <strong>en</strong>torno , como p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> aplicación directo<br />

parec<strong>en</strong> carecer <strong>de</strong> importancia o , incluso , no existir . La aplicaeión directa <strong>de</strong> la fuerza , tanto sobre el cuerpo como<br />

sobre el <strong>en</strong>torno , las acciones <strong>de</strong> " mol<strong>de</strong>ami<strong>en</strong>to " disciplinario , el control ecológico , la modificación físico -<br />

química <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>te , aparec<strong>en</strong> como si fueran procesos marginales , mi<strong>en</strong>tras que lo ancho <strong>de</strong> la esc<strong>en</strong>a está ocupado<br />

por las am<strong>en</strong>azas y por las manipulaciones <strong>de</strong> cre<strong>en</strong>cias que se ejerc<strong>en</strong> por medio <strong>de</strong> la persuasión , <strong>de</strong>l <strong>en</strong>gaño y <strong>de</strong> la<br />

autoridad . La mayor parte <strong>de</strong> las investigaciones [ ap<strong>un</strong>ta Ibáñez ] , conf<strong>un</strong>di<strong>en</strong>do la repres<strong>en</strong>tación con la pres<strong>en</strong>cia ,<br />

no traspasan el nivel manifiesto o superficial : no int<strong>en</strong>tan alcanzar la l<strong>en</strong>gua que habla a través <strong>de</strong>l habla , las '<br />

compet<strong>en</strong>cias puestas <strong>en</strong> juego por las ' performances ' ( o los textos internos que g<strong>en</strong>eran los discursos externos :<br />

cuando <strong>un</strong>o habla , lee el texto grabado <strong>en</strong> su cuerpo , el texto <strong>de</strong> la ley ; cuando <strong>un</strong>o actúa , elige <strong>en</strong>tre los caminos<br />

diseñados por la ley ) , las estructuras prof<strong>un</strong>das que <strong>de</strong>jan su huella <strong>en</strong> las estructuras <strong>de</strong> superficie [ 1985 a , p. 123 ]<br />

. Motivos similares , a<strong>un</strong>que m<strong>en</strong>os afort<strong>un</strong>ados , t<strong>en</strong>ían los médicos para administrar asafétida y valeriana a las<br />

mujeres aquejadas <strong>de</strong> histeria , porque creían que esta <strong>en</strong>fermedad era producida por la migración <strong>de</strong>l útero a través<br />

<strong>de</strong>l cuerpo , el cual volvía a su posición normal gracias a la acción <strong>de</strong> los maloli<strong>en</strong>tes remedios . Encima <strong>de</strong> ellas ,<br />

<strong>un</strong>a élite <strong>de</strong> guerreros / administradores que posee <strong>un</strong> título legal para actuar como cuerpo cohesivo . Pero pese a<br />

multiplicarse las investigaciones y los manuales sobre la ciudad , aún no contamos con <strong>un</strong> cuerpo amplio <strong>de</strong> hipótesis<br />

escuetas que puedan <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong> <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> postulados que se hall<strong>en</strong> implícitos <strong>en</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong>finición sociológica <strong>de</strong> la<br />

ciudad , y <strong>de</strong> nuestros conocimi<strong>en</strong>tos sociológicos g<strong>en</strong>erales , que se apoye <strong>en</strong> <strong>un</strong>a investigación empírica . Alg<strong>un</strong>as<br />

<strong>de</strong> estas proposiciones pue<strong>de</strong>n apoyarse <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong> investigación <strong>de</strong> los que ya<br />

disponemos ; otras pue<strong>de</strong>n aceptarse como hipótesis avaladas por <strong>un</strong>a cierta cantidad <strong>de</strong> pruebas pres<strong>un</strong>tivas , pero<br />

que exigirían <strong>un</strong>a verificación más amplia y precisa . Come poco y c<strong>en</strong>a más poco , que la salud <strong>de</strong> todo el cuerpo se<br />

fragua <strong>en</strong> la oficina <strong>de</strong>l estómago . El principio <strong>de</strong> la cont<strong>en</strong>ción lleva a numerosas conductas <strong>de</strong> índole negativa : no<br />

alabar los manjares <strong>en</strong> la mesa , no <strong>de</strong>mostrar excesiva alegría por nada , no mover mucho el cuerpo , no reírse<br />

abiertam<strong>en</strong>te , no cruzar las piernas al s<strong>en</strong>tarse , no besarse más que como simulacro , no comer <strong>de</strong>masiado , ret<strong>en</strong>er<br />

las urg<strong>en</strong>cias fisiológicas , no conversar apasionadam<strong>en</strong>te , no hablar más que lo necesario . El <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to para la<br />

cont<strong>en</strong>ción va más allá <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mera disposición <strong>de</strong>l propio cuerpo . Durante negros siglos nos quedamos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

162


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

casa, con nuestra sexualidad ciega, sorda, muda, <strong>en</strong>terrada <strong>en</strong> el sil<strong>en</strong>cio y la resignación; el cebo <strong>de</strong>l placer <strong>un</strong>ido al<br />

anzuelo <strong>de</strong> la reproducción nos con<strong>de</strong>nó a no conocer nuestras necesida<strong>de</strong>s, nuestro cuerpo y a "ser" <strong>en</strong> f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong><br />

reproducir hijos; reproductoras efici<strong>en</strong>tes y calladas, cuidando y at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a los otros por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> la propia<br />

satisfacción. Des<strong>de</strong> que nacemos y abrimos nuestros ojos a este m<strong>un</strong>do vamos recibi<strong>en</strong>do m<strong>en</strong>sajes que, sin darnos<br />

cu<strong>en</strong>ta, nos adaptan a <strong>un</strong> mo<strong>de</strong>lo que nos pi<strong>de</strong> sacrificio, <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia, pasividad y no nos hace posible el<br />

conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> nuestro cuerpo, <strong>de</strong> nuestra sexualidad. Nosotras, las mujeres - in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la clase social<br />

<strong>en</strong> la que nacimos y a la que pert<strong>en</strong>ecemos - , t<strong>en</strong>emos s<strong>en</strong>saciones, emociones, s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y problemas <strong>en</strong> común<br />

con respecto a nuestro papel <strong>en</strong> la vida, a los peligros que implica <strong>de</strong>cidir, dis<strong>en</strong>tir, ser dueñas <strong>de</strong> nuestro cuerpo y <strong>de</strong><br />

nuestra sexualidad, y a los miedos por todo lo que ocurre <strong>en</strong> <strong>un</strong> m<strong>un</strong>do que s<strong>en</strong>timos muchas veces aj<strong>en</strong>o, <strong>de</strong>sconocido<br />

y am<strong>en</strong>azador. "Tu cuerpo <strong>de</strong>snudo es vergonzoso", "tu cuerpo <strong>de</strong>be adaptarse a las medidas que establezcan las<br />

normas comerciales", y muchas más. El cuerpo <strong>de</strong> la mujer quedó <strong>en</strong>aj<strong>en</strong>ado, <strong>en</strong>tregado a otros. Como mujeres<br />

<strong>de</strong>bemos empeñarnos <strong>en</strong> evitar s<strong>en</strong>tirnos conf<strong>un</strong>didas, culpables, ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> miedos, disconformes con nuestro cuerpo,<br />

simular, callar, e iniciar <strong>en</strong> cambio el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo que nos lleve a ser nosotras mismas con nuestros <strong>de</strong>seos,<br />

errores, <strong>de</strong>bilida<strong>de</strong>s, fuerzas y esperanzas. Leer, preg<strong>un</strong>tar, explorar nuestro cuerpo, saber que el clítoris es nuestro<br />

órgano sexual primario, que es muy dulce y s<strong>en</strong>sible y que si no se lo estimula correctam<strong>en</strong>te no respon<strong>de</strong>, porque es<br />

"muy sabio." Saber que más <strong>de</strong> la mitad <strong>de</strong> las mujeres no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> orgasmos con la p<strong>en</strong>etración y el bombeo, como<br />

únicos estímulos. El cuerpo no está aislado <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos. Por el contrario, el cuerpo vive <strong>en</strong> armonía con lo<br />

que somos, con lo que s<strong>en</strong>timos, con nuestra respiración, con nuestras viv<strong>en</strong>cias. Conocer el propio cuerpo es<br />

responsabilidad <strong>de</strong> cada mujer. Asumamos que <strong>un</strong>a vida sexual más sana facilitará el surgimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> seres humanos<br />

más vitales, con <strong>un</strong>a armonía <strong>de</strong> cuerpo-m<strong>en</strong>te-espíritu, con la conformación <strong>de</strong> <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>ntidad sólida. Defi<strong>en</strong><strong>de</strong>n la<br />

teoría <strong>de</strong> que son necesarios varios <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros para que se utilice <strong>de</strong> modo conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te el cuerpo, e incluso <strong>en</strong>tonces<br />

se seguirán <strong>de</strong>scubri<strong>en</strong>do otras situaciones sexuales distintas, que resultarán cada vez más plac<strong>en</strong>teras, <strong>en</strong> tanto cada<br />

<strong>un</strong>o sepa investigar su propia anatomía y sus c<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> placer y se lo com<strong>un</strong>ique al otro. El "trato" se realizaba <strong>de</strong><br />

varón a varón y las condiciones <strong>de</strong>l contrato matrimonial se discutían exhaustivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre suegro y yerno, sin que la<br />

futura esposa pudiera <strong>de</strong>cir "esta boca es mía", "el cuerpo es mío", "esta vida es mía". Mi<strong>en</strong>tras que por <strong>un</strong> lado los<br />

medios <strong>de</strong> com<strong>un</strong>icación apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>salzan el cuerpo fem<strong>en</strong>ino, por el otro int<strong>en</strong>tan impedir que tomemos<br />

conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l mismo. Por este motivo, cuando somos adultas nos cuesta reconocer nuestro cuerpo como hermoso <strong>en</strong><br />

todas sus partes. Simone <strong>de</strong> Beauvoir <strong>de</strong>fine <strong>de</strong> la sigui<strong>en</strong>te forma el "i<strong>de</strong>al" <strong>de</strong>l siglo xx <strong>en</strong> Europa: "Al cuerpo<br />

fem<strong>en</strong>ino se le pi<strong>de</strong> que sea carne, pero con discreción; <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>lgado, con poca grasa, musculoso pero flexible, es<br />

preciso que señale la trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia; ya no se le prefiere blanco como <strong>un</strong>a planta <strong>de</strong> inverna<strong>de</strong>ro, sino ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> sol<br />

<strong>un</strong>iversal y curtido como el torso <strong>de</strong> <strong>un</strong> trabajador." Ahora se han empeñado <strong>en</strong> imponernos la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> "mujer<br />

efebo": chata, sin vi<strong>en</strong>tre y más que <strong>de</strong>lgada. Nada más que el 6 por ci<strong>en</strong>to se <strong>de</strong>claró satisfecha con su cuerpo. Sin<br />

duda hay que reflexionar acerca <strong>de</strong> esta situación g<strong>en</strong>eralizada <strong>de</strong> no aceptación por parte <strong>de</strong> la mujer <strong>de</strong> su propio<br />

cuerpo, lo que influye negativam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> gozar <strong>de</strong> relaciones sexuales satisfactorias. Y nosotras,<br />

mi<strong>en</strong>tras tanto, vivimos sumidas <strong>en</strong> la insatisfacción con nuestro cuerpo. Cuando las mujeres dudamos <strong>de</strong> nuestros<br />

atractivos escon<strong>de</strong>mos el cuerpo, nos volvemos rígidas y poco s<strong>en</strong>suales. Muy frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te no nos disgusta<br />

nuestro cuerpo a causa <strong>de</strong> tal o cual <strong>de</strong>fecto, sino que inv<strong>en</strong>tamos el <strong>de</strong>fecto para po<strong>de</strong>r seguir peleadas con la<br />

sexualidad v con nuestro cuerpo, y cumplir así con la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> mujer asexuada que nos impusieron cuando éramos<br />

pequeñas. Nos <strong>en</strong>señaron que el sexo existía para dar placer a los varones dueños y amos y para t<strong>en</strong>er hijos, y bajo<br />

este principio nuestro cuerpo fue sistemáticam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>aj<strong>en</strong>ado y <strong>en</strong>tregado. Esto nos llevó a preocuparnos más <strong>de</strong> los<br />

dramas y alegrías aj<strong>en</strong>os que <strong>de</strong> los propios, llegando a olvidar nuestros intereses, emociones y a no at<strong>en</strong><strong>de</strong>r el<br />

l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> nuestro cuerpo. Es recom<strong>en</strong>dable que <strong>en</strong> los mom<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> mayor excitación <strong>de</strong> la fase preorgásmica la<br />

mujer se conc<strong>en</strong>tre exclusivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su cuerpo, disfrutando int<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> las s<strong>en</strong>saciones que lo electrizan y<br />

recorr<strong>en</strong>. Se pue<strong>de</strong> s<strong>en</strong>tir placer erótico <strong>en</strong> el clítoris, cuando la excitación crece: pero durante las contracciones se<br />

si<strong>en</strong>te placer <strong>en</strong> torno a la vagina y <strong>en</strong> las prof<strong>un</strong>dida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la pelvis y todo el cuerpo está involucrado. Cuando<br />

ambos miembros <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pareja apr<strong>en</strong><strong>de</strong>n a valorar el clítoris como órgano <strong>de</strong> placer <strong>de</strong> la mujer y reconoc<strong>en</strong> a la vez<br />

que el erotismo fem<strong>en</strong>ino está disperso <strong>en</strong> toda la piel <strong>de</strong>l cuerpo, es muy factible que vivan el acto sexual <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

manera amplia, libre y coordinada que finalm<strong>en</strong>te libere el reflejo orgásmico <strong>de</strong> ambos. Pue<strong>de</strong> usar <strong>un</strong>a loción, aceite<br />

o polvo para el cuerpo. Debe com<strong>en</strong>zar a explorar sus brazos, manos y bajar al resto <strong>de</strong>l cuerpo. Los masaJes,<br />

caricias y presiones convi<strong>en</strong>e practicarlos <strong>de</strong> diversas maneras, p<strong>en</strong>sando que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ayudar al cuerpo a s<strong>en</strong>tirse bi<strong>en</strong>.<br />

Hay que ser dulce y g<strong>en</strong>til con <strong>un</strong>a misma, tratando <strong>de</strong> armonizar los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> placer que el cuerpo va<br />

proporcionando. También se pue<strong>de</strong> utilizar <strong>un</strong>a mano <strong>en</strong> <strong>un</strong>a parte <strong>de</strong>l cuerpo y la otra <strong>en</strong> otra. Ésta es <strong>un</strong>a manera<br />

<strong>de</strong> compartir el cuerpo consigo misma. La falta <strong>de</strong> información <strong>en</strong> la mujer sobre el tema hace que acepte sin chistar<br />

los p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> vista masculinos sobre la sexualidad, los cuales, como ya se ha visto, se ajustan al placer <strong>de</strong>l varón, que<br />

es básicam<strong>en</strong>te g<strong>en</strong>ital, y no al <strong>de</strong> la mujer, que está diseminado <strong>en</strong> todo el cuerpo. 54 Orson dice todavía que las<br />

veces que int<strong>en</strong>tó ser actor fue porque lo empujó la miseria <strong>de</strong> ser <strong>un</strong> pintor <strong>de</strong>sconocido, pero sus dotes naturales para<br />

el frau<strong>de</strong> hacían <strong>de</strong> él <strong>un</strong> actor nato. Todo el clímax <strong>de</strong> La dama -y el film fue concebido para alojar este clímax, estoy<br />

seguro- parte <strong>de</strong> <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a que aparece <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> <strong>un</strong> shot muy breve <strong>en</strong> El ciudadano: aquel <strong>en</strong> que Kane abandona la<br />

163


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

habitación <strong>de</strong>strozada <strong>de</strong> su mujer fugitiva y, mi<strong>en</strong>tras casi da la clave <strong>de</strong>l misterio mayor <strong>de</strong>l film, su cuerpo<br />

<strong>en</strong>vejecido se refleja muchas veces <strong>en</strong> <strong>un</strong>os espejos <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tados, para hacer infinitos facsímiles <strong>de</strong> su soledad <strong>de</strong> <strong>un</strong>o<br />

solo. Es puro espiritualismo metafísico distribuir las cosas <strong>de</strong>l modo sigui<strong>en</strong>te: Los alim<strong>en</strong>tos, y todo lo que con ellos<br />

t<strong>en</strong>ga que ver (por ejemplo, sus fiestas), como as<strong>un</strong>to <strong>de</strong> la parte inferior y más grosera <strong>de</strong>l ser humano, porque es la<br />

que ti<strong>en</strong>e que ver con el cuerpo; la poesía (o la música o la pintura y todo lo que con ellas t<strong>en</strong>ga que ver) como as<strong>un</strong>to<br />

<strong>de</strong> la parte superior y más noble, porque se relaciona con el espíritu, o como se dice hoy, con la cultura. Tejero ve<br />

correr la sangre <strong>de</strong> sus compañeros <strong>de</strong> cuerpo y comi<strong>en</strong>za a no <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r nada, <strong>en</strong>tre otras cosas porque no está<br />

preparado ni intelectual, ni psicológica, ni ambi<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te para la ev<strong>en</strong>tualidad <strong>de</strong> morir <strong>en</strong> cualquier esquina <strong>de</strong><br />

cualquier calle <strong>en</strong> cualquier pueblo vasco. Vistos los autos, todos, el ap<strong>un</strong>tami<strong>en</strong>to, los informes <strong>de</strong>l fiscal militar y <strong>de</strong><br />

las <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sas, así como las manifestaciones <strong>de</strong> los procesados, pres<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el acto <strong>de</strong> la vista y resultando: 1. Que los<br />

procesados <strong>en</strong> esta causa, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te coronel <strong>de</strong> la guardia civil don Antonio Tejero Molina con <strong>de</strong>stino <strong>en</strong> la dirección<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> dicho cuerpo, y capitán <strong>de</strong> infantería don Ricardo Sá<strong>en</strong>z <strong>de</strong> Ynestrillas y Martínez, con <strong>de</strong>stino <strong>en</strong> la<br />

Aca<strong>de</strong>mia Especial <strong>de</strong> la Policía Armada, prof<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>te preocupados por los progresivos ataques a los compon<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> las Fuerzas Armadas y <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n Público, perpetrados principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las provincias <strong>de</strong>l Norte por el terrorismo<br />

separatista, p<strong>en</strong>saron <strong>en</strong> la posibilidad <strong>de</strong> poner fin a tal estado <strong>de</strong> cosas, para lo cual, previos diversos contactos <strong>en</strong>tre<br />

ambos que tuvieron lugar <strong>en</strong>tre finales <strong>de</strong> octubre y mediados <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1978, llegaron a preparar <strong>un</strong> golpe <strong>de</strong><br />

mano que habría <strong>de</strong> ocupar el palacio <strong>de</strong> la Moncloa <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que estuviese re<strong>un</strong>ido <strong>en</strong> él el consejo <strong>de</strong><br />

ministros, para, posteriorm<strong>en</strong>te, someter la nueva situación a S. M el Rey. Acostumbrado a los acciones y <strong>en</strong>tregado<br />

<strong>en</strong> cuerpo y alma al paracaidismo, era capaz <strong>de</strong> saber exactam<strong>en</strong>te cuándo se producía la salida <strong>de</strong>l tr<strong>en</strong> <strong>de</strong> aterrizaje,<br />

seg<strong>un</strong>dos antes <strong>de</strong> producirse. Al mando <strong>de</strong> 34 hombres y <strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones impartidas por la 3 a<br />

sección <strong>de</strong> la l.a Circ<strong>un</strong>scripción <strong>de</strong>l Cuerpo <strong>de</strong> la Policía Nacional, había distribuido minutos antes los puestos claves<br />

<strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l palacio. Rafael Luis Díaz, 32 años, cronista parlam<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> la SER, era <strong>un</strong> hombre <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong><br />

la radio a la que se había <strong>de</strong>dicado <strong>en</strong> cuerpo y alma <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> trabajar <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>sa escrita. El f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>to evangélico<br />

<strong>de</strong> esta tesis podría buscarse <strong>en</strong> San Pablo, a través <strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l cuerpo como "templo <strong>de</strong>l Espíritu" y <strong>de</strong> la Iglesia<br />

como "cuerpo místico <strong>de</strong> Cristo" ("¿No sabéis--dice <strong>en</strong> I, Corintios 3, etc.--que sois templos <strong>de</strong> Dios y que el Espíritu<br />

<strong>de</strong> Dios mora <strong>en</strong> vosotros?", o bi<strong>en</strong>--I, Corintios, ¿"O ignoráis que vuestro cuerpo es templo <strong>de</strong>l Espíritu Santo?") Se<br />

diría que, según San Pablo, Cristo, <strong>en</strong>viado por el Padre, ha f<strong>un</strong>dado el Cuerpo <strong>de</strong> la Iglesia (el Cuerpo místico) y<br />

que este Cuerpo, <strong>en</strong> tanto ti<strong>en</strong><strong>de</strong> a volver al Padre, está animado por el Espíritu Santo. La estructura algebraica<br />

conocida con el nombre <strong>de</strong> "cuerpo", y la noción matemática <strong>de</strong> conj<strong>un</strong>to cerrado para <strong>un</strong>a operación dada, pue<strong>de</strong>n<br />

ayudarnos a aclarar el s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> esta i<strong>de</strong>a, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do siempre pres<strong>en</strong>te que <strong>en</strong> las ci<strong>en</strong>cias los objetos son también<br />

términos, y las operaciones no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> exclusivam<strong>en</strong>te <strong>un</strong> cont<strong>en</strong>ido tipográfico, lógico-formal, sino objetual, lógicomaterial,<br />

quirúrgico. Sin embargo, no es m<strong>en</strong>os cierto que estas últimas sólo resultan inteligibles cuando se observan<br />

las ci<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to, ya que es <strong>de</strong> ese ejercicio <strong>de</strong> don<strong>de</strong> surg<strong>en</strong> y <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se conforman, lo mismo<br />

que la anatomía <strong>de</strong>l cuerpo humano, por ejemplo, resulta ininteligible sin referirse a su fisiología. Tales cont<strong>en</strong>idos<br />

fisicalistas son imprescindibles para asegurar la posibilidad <strong>de</strong> las operaciones efectivas y la publicidad <strong>de</strong> las<br />

ci<strong>en</strong>cias, <strong>de</strong> modo que el sector fisicalista <strong>de</strong>l eje semántico, <strong>un</strong>ido al "postulado <strong>de</strong> completud", resulta especialm<strong>en</strong>te<br />

crítico para c<strong>en</strong>trifugar <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> disciplinas paraci<strong>en</strong>tíficas: la angeología o la teología natural, como ci<strong>en</strong>cias <strong>de</strong><br />

los "espíritus puros", o la psicología cuando se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> como "ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong> alma separada <strong>de</strong>l cuerpo--. Por vía <strong>de</strong><br />

ejemplo, <strong>en</strong> la teoría atómica <strong>de</strong> Bohr estarían confluy<strong>en</strong>do cursos operatorios muy diversos construidos incluso <strong>en</strong><br />

disciplinas que hasta <strong>en</strong>tonces estaban separadas: cont<strong>en</strong>idos <strong>de</strong> la mecánica clásica (ecuaciones que relacionan la<br />

masa, la fuerza y la velocidad estudios <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>tos circulares y mom<strong>en</strong>tos, etc.), cursos operatorios construidos<br />

alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l número atómico "Z" <strong>de</strong> la química inorgánica <strong>en</strong> relación con la elaboración <strong>de</strong>l sistema periódico;<br />

conocimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> espectrometría, incluy<strong>en</strong>do la aparición <strong>de</strong> la constante <strong>de</strong> Rydberg, que queda incluida <strong>en</strong> el<br />

mo<strong>de</strong>lo; leyes <strong>de</strong>l electromagnetismo (Coulomb, Maxwell); experim<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> radiofísica <strong>en</strong> tubos <strong>de</strong> vacío que<br />

llevaron a la construcción <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo planetario <strong>de</strong> Rutherford; cursos operatorios <strong>de</strong> la mecánica cuántica,<br />

especialm<strong>en</strong>te la construcción <strong>de</strong>l llamado "cuerpo negro" 13. La memoria, como cualquier capacidad <strong>de</strong>l cuerpo, se<br />

<strong>de</strong>sarrolla más a través <strong>de</strong> ejercicios repetidos con constancia que a base <strong>de</strong> bruscos y fatigosos tirones. Es preciso<br />

hablar <strong>de</strong> la memoria como f<strong>un</strong>ción fisiológica: actividad <strong>de</strong>l organismo influida por elem<strong>en</strong>tos materiales y sometida<br />

a activida<strong>de</strong>s químicas, a procesos eléctricos y a alteraciones por sustancias introducidas <strong>en</strong> el cuerpo. La creación <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> cuerpo propio <strong>de</strong> seguridad estaba contemplada <strong>en</strong> el llamado "Pacto <strong>de</strong> amistad" <strong>en</strong>tre Estados Unidos y<br />

Nicaragua. En esta relación es <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong>stacar la actuación <strong>de</strong> los vol<strong>un</strong>tarios panameños, <strong>en</strong>cabezados por el<br />

doctor Hugo Spadafora, <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los héroes <strong>de</strong> la insurrección y al que <strong>un</strong> comando <strong>de</strong> <strong>un</strong>iforme asesinó, mutilando<br />

bárbaram<strong>en</strong>te su cuerpo, a finales <strong>de</strong> setiembre <strong>de</strong> 1985--¡ cinco años <strong>de</strong>spués!--como <strong>un</strong> aviso <strong>de</strong> que el odio <strong>de</strong> esta<br />

camarilla no prescribe jamás. Dic<strong>en</strong> que Tacho Somoza contemplaba embelesado al jov<strong>en</strong> bailarín De pronto,<br />

Rigoberto aparta <strong>de</strong> <strong>un</strong> empellón a su pareja, saca la pistola <strong>de</strong> la chaqueta y casi a quemarropa <strong>de</strong>scerraja todo el<br />

cargador <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> Somoza. Consta que aquel equipo tomó 149 datos <strong>de</strong> cada cuerpo, fuese esqueleto o<br />

momia; radiografió éstas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> varios p<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> <strong>en</strong>foque y pasó luego los datos por or<strong>de</strong>nador para darles todas las<br />

vueltas posibles. "Pum II" resultó <strong>un</strong> cadáver más agra<strong>de</strong>cido que el otro: se trataba <strong>de</strong> <strong>un</strong> varón <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a estatura,<br />

164


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

muerto a los treinta y cinco o cuar<strong>en</strong>ta años, que mostraba los ojos maquillados y las uñas pintadas, <strong>un</strong>os y otras <strong>en</strong><br />

bu<strong>en</strong> estado, como el resto <strong>de</strong>l cuerpo. El po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> los capitanes g<strong>en</strong>erales fue arrollado por los tumultos sin que la<br />

mayoría <strong>de</strong> los oficiales, acostumbrados a obe<strong>de</strong>cer, se movieran <strong>de</strong> sus puestos, <strong>de</strong>sconcertados ante la falta <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

rey, hasta <strong>en</strong>tonces cabeza <strong>de</strong> su cuerpo. Las Cortes <strong>de</strong> 1811-1812, 66 <strong>de</strong> cuyos diputados eran militares o marinos,<br />

reglam<strong>en</strong>taron <strong>un</strong>a nueva or<strong>de</strong>nación castr<strong>en</strong>se, introdujeron la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>l ciudadano-soldado, limitaron el requisito <strong>de</strong><br />

nobleza para ser oficial, crearon el cuerpo <strong>de</strong> Estado Mayor y suprimieron la aplicación <strong>de</strong> castigos corporales a la<br />

tropa. La pugna por adueñarse <strong>de</strong> los grados militares, que se <strong>de</strong>sarrolló <strong>en</strong> alg<strong>un</strong>os países <strong>de</strong>s<strong>de</strong> mediados <strong>de</strong>l siglo<br />

XVIII, no fue <strong>un</strong>a simple compet<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre oficiales, sino <strong>un</strong> episodio <strong>de</strong> la lucha por arrebatar a la nobleza el<br />

dominio <strong>de</strong>l Estado, cuyo cuerpo más importante era el Ejército. que repudiaban el asc<strong>en</strong>so a oficial <strong>de</strong> los sarg<strong>en</strong>tos<br />

y la admisión <strong>de</strong> no hidalgos <strong>en</strong> el cuerpo, aceptaban las miras estrechas <strong>de</strong> la Restauración Absolutista, contrarias al<br />

progreso ci<strong>en</strong>tífico al que se s<strong>en</strong>tían vinculados. Hubo que improvisar fuerzas para combatir la secesión y <strong>en</strong> 1815<br />

embarcó el g<strong>en</strong>eral Morillo al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo expedicionario que consumió los escasos recursos <strong>de</strong> la Haci<strong>en</strong>da<br />

real. Como el problema americano era cada vez más grave, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1918 se conc<strong>en</strong>traban batallones <strong>en</strong> Andalucía para<br />

formar <strong>un</strong> nuevo cuerpo expedicionario. El malestar y la hipertrofia <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> oficiales, <strong>en</strong>démicos <strong>en</strong> España<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1814, produjeron la politización militar, a pesar <strong>de</strong> la contradicción <strong>en</strong>tre los intereses militares y el programa<br />

liberal que pret<strong>en</strong>día colocar al Ejército al servicio <strong>de</strong> la vol<strong>un</strong>tad nacional, instaurar <strong>un</strong>a administración civilista y<br />

constituir <strong>un</strong>a Milicia Nacional ciudadana, para <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>r el sistema político, que resultaba competitiva con el Ejército<br />

perman<strong>en</strong>te. Afiliados <strong>en</strong> gran parte a la masonería, los hombres alzados <strong>en</strong> Cádiz y sus amigos, obt<strong>en</strong>ían asc<strong>en</strong>sos y<br />

los mejores puestos, <strong>de</strong> manera que, por las <strong>en</strong>vidias y t<strong>en</strong>siones, el cuerpo <strong>de</strong> oficiales se fraccionó <strong>en</strong> numerosos<br />

grupos y, cuando los liberales mo<strong>de</strong>rados f<strong>un</strong>daron <strong>un</strong>a sociedad <strong>en</strong>emiga <strong>de</strong> las logias, llamada Los Com<strong>un</strong>eros, la<br />

afiliación a las sectas se ext<strong>en</strong>dió arrolladoram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los cuartos <strong>de</strong> ban<strong>de</strong>ra. Al amparo <strong>de</strong> la mejora <strong>de</strong> la Haci<strong>en</strong>da,<br />

el Ejército fue constituido sobre bases cada vez más sólidas y, a<strong>un</strong>que continuaba mal armado y equipado, los sueldos<br />

se pagaban con regularidad y el cuerpo <strong>de</strong> oficiales continuaba alejado <strong>de</strong> los extremos políticos. La Guardia también<br />

había sido transformada, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primitiva naturaleza <strong>de</strong> simple escolta <strong>de</strong> las personas y palacios reales, a <strong>un</strong><br />

verda<strong>de</strong>ro cuerpo <strong>de</strong> combate, como la <strong>de</strong> Napoleón. En 1829 se creó el cuerpo <strong>de</strong> Carabineros cuyo mando fue<br />

confiado a <strong>un</strong> protegido <strong>de</strong> López Ballesteros, el g<strong>en</strong>eral Rodil. En 1830, incluso fue reabierta la aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong><br />

Artillería <strong>de</strong> Segovia, cerrada <strong>en</strong> 1823 por temor al liberalismo aristocrático <strong>de</strong>l cuerpo. Cuando el rey <strong>en</strong>fermó y<br />

nombró reg<strong>en</strong>te a su esposa y primer ministro a Cea Bermú<strong>de</strong>z, los Guardias fueron <strong>de</strong>purados, todos sus mandos<br />

r<strong>en</strong>ovados y separados <strong>de</strong>l cuerpo 200 oficiales; los g<strong>en</strong>erales, altos cargos <strong>de</strong>l ministerio <strong>de</strong> la Guerra y mandos <strong>de</strong><br />

regimi<strong>en</strong>to sospechosos <strong>de</strong> carlismo perdieron sus <strong>de</strong>stinos. Los g<strong>en</strong>erales pagaron la fi<strong>de</strong>lidad con asc<strong>en</strong>sos y el<br />

resultado <strong>de</strong> la guerra civil y las intrigas políticas fue <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> oficiales excesivo. En artillería e ing<strong>en</strong>ieros su<br />

acceso al cuerpo <strong>de</strong> oficiales era tradicionalm<strong>en</strong>te vetado con el pretexto <strong>de</strong> la técnica, pero también <strong>en</strong> infantería y<br />

caballería se redujeron sus esperanzas. Más que <strong>un</strong>a institución organizada para la guerra era <strong>un</strong> gran cuerpo <strong>de</strong><br />

f<strong>un</strong>cionarios armados, <strong>de</strong>dicados a la garantía <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n. Así existía <strong>un</strong>a institución peculiar, el dualismo, que les<br />

permitía asc<strong>en</strong><strong>de</strong>r por méritos <strong>en</strong> el escalafón <strong>de</strong>l Ejército mi<strong>en</strong>tras <strong>en</strong> el <strong>de</strong> su cuerpo quedaban ligados a la<br />

antigüedad. Pero todo ello no era <strong>un</strong> cuerpo doctrinal sino, a lo sumo, <strong>un</strong>os s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, a<strong>un</strong>que fueran elem<strong>en</strong>tales,<br />

fijos e inmutables. Pero no podrán <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> reconocer que a esos artistas se les <strong>de</strong>be la conquista <strong>de</strong> muchas plazas<br />

fuertes tachadas anteriorm<strong>en</strong>te por el indifer<strong>en</strong>tismo y la marginalidad, la roturación <strong>de</strong> muchos terr<strong>en</strong>os pantanosos<br />

<strong>de</strong>l psiquismo y la percepción, el duelo a cuerpo limpio con la nada, y podrán citar, al hilo <strong>de</strong> ese argum<strong>en</strong>to nihilista,<br />

a Nietzsche que, <strong>en</strong> <strong>un</strong>a nota escrita <strong>en</strong> 1884 para su obra La Vol<strong>un</strong>tad <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>r, dijo: "Me regocija sobremanera la<br />

progresiva militarización <strong>de</strong> Europa y su anarquía interna... No es fácil sintetizar <strong>en</strong> <strong>un</strong>as pocas líneas los objetivos y<br />

realizaciones <strong>de</strong> las políticas culturales <strong>de</strong>sarrolladas <strong>en</strong> Europa <strong>en</strong> los últimos <strong>de</strong>c<strong>en</strong>ios , que es , como he dicho ,<br />

cuando toma cuerpo esta i<strong>de</strong>a materializándose <strong>en</strong> <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> medidas <strong>de</strong> alcance gubernam<strong>en</strong>tal . En 17 ó8 era <strong>en</strong><br />

las tres dim<strong>en</strong>siones <strong>de</strong>l cuerpo propio don<strong>de</strong> ponía el primer f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la distinción <strong>de</strong> las regiones <strong>en</strong> el<br />

espacio . Pues bi<strong>en</strong> , lo que sobre la autoconci<strong>en</strong>cia hay <strong>de</strong> mas <strong>en</strong> la autoafección <strong>de</strong>l Leib , <strong>de</strong>l cuerpo propio , es<br />

que la oposición sujeto tocante y objeto tocado , o sujeto que muer<strong>de</strong> y objeto mordido ( por ejemplo , al mor<strong>de</strong>rse<br />

<strong>un</strong>o la l<strong>en</strong>gua o el interior <strong>de</strong>l labio ) , es <strong>un</strong>a oposición tan real como la que se da <strong>en</strong>tre cualesquiera fuerzas motrices .<br />

La nueva estética recupera la refer<strong>en</strong>cia al cuerpo propio <strong>de</strong>l escrito <strong>de</strong> 1768 . Repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong>l movimi<strong>en</strong>to o ,<br />

mejor dicho , <strong>de</strong>scomposición y superposición <strong>de</strong> las posiciones <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>en</strong> marcha , es <strong>un</strong>a prefiguración <strong>de</strong>l<br />

Desnudo que <strong>de</strong>sci<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>un</strong>a escalera . Como ella , son hijas <strong>de</strong> la sátira y el erotismo pero , a difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la<br />

inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l poeta simbolista , su forma no imita al cuerpo humano . Las figuras <strong>de</strong> Kafka , Chirico y otros se<br />

inspiran <strong>en</strong> el cuerpo humano ; las <strong>de</strong> Duchamp son mecanismos y su humanidad l no es corporal . De pronto , <strong>un</strong>a<br />

<strong>de</strong>scarga cayo sobre mi cuerpo , gracia rápida , y por veinte minutos fui <strong>un</strong>a llama : ya , b<strong>en</strong>dito , podía b<strong>en</strong><strong>de</strong>cir . Un<br />

día todo será cuerpo , <strong>un</strong> solo cuerpo . <strong>en</strong> el siglo XVIII los hombres <strong>de</strong> raza blanca <strong>de</strong>scubr<strong>en</strong> que <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a pue<strong>de</strong><br />

ser mas excitante que <strong>un</strong> cuerpo hermoso . En la <strong>en</strong>carnación Dios toma cuerpo , asurne la materia . Negación <strong>de</strong> lo<br />

escindido , la <strong>en</strong>carnación redime al Dios <strong>de</strong> su corporalidad no realizada y al cuerpo <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> su pura<br />

corporalidad , pues lo hace cuerpo resurrecto . La noticia o la nueva <strong>de</strong>l Evangelio es corporal ( el Cristo esta<br />

actuando <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to la resurrección <strong>de</strong> la carne : resurrección <strong>de</strong> Lazaro ) y la escisión <strong>en</strong>tre el espíritu y el<br />

165


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

cuerpo no cristiana . Ciertas formas <strong>de</strong>l p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to griego g<strong>en</strong>eran la escisión <strong>en</strong>tre el alma y el cuerpo , que no es<br />

cristiana . Por eso Pablo <strong>de</strong> Tarso predico <strong>en</strong> el Areopago , <strong>en</strong> nombre <strong>de</strong>l dios <strong>de</strong>sconocido , lo único que la razón -<br />

la razón no <strong>en</strong>carnada ni <strong>en</strong>carnante - no podía concebir , el misterio c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> lo cristiano , el cuerpo resurrecto . El<br />

bulto <strong>de</strong> la multitud se va recomponi<strong>en</strong>do , como <strong>un</strong> solo cuerpo primig<strong>en</strong>io que se multiplicase por transpar<strong>en</strong>cias y<br />

por sombras contra la luz rasante <strong>de</strong>l atar<strong>de</strong>cer . El místico ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a muy <strong>de</strong>finitiva relación con el cuerpo . En la<br />

pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong>l estado <strong>un</strong>itivo , cuerpo y espíritu han abolido toda relación dual para sumirse <strong>en</strong> la <strong>un</strong>idad simple . Y eso<br />

bi<strong>en</strong> claro <strong>de</strong>bería resultar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a mística cristiana , <strong>en</strong> cuya extrema av<strong>en</strong>tura espiritual ha <strong>de</strong> situarse la av<strong>en</strong>tura<br />

extrema <strong>de</strong>l cuerpo , <strong>de</strong>l cuerpo resurrecto , el escándalo <strong>de</strong> la resurrección . El cuerpo pue<strong>de</strong> , pues , por obra <strong>de</strong>l<br />

Verbo , alojar la latitud <strong>de</strong> lo divino , y lo divino se inscribe , <strong>en</strong> efecto , <strong>en</strong> la materia corpórea . De esa inscripción<br />

corporal <strong>de</strong> lo divino , que sería <strong>en</strong> <strong>de</strong>finitiva abolición <strong>de</strong> la dualidad cuerpo espíritu , da corpórea señal <strong>en</strong> lo<br />

cristiano toda <strong>un</strong>a tradición mística , que cabría llamar la tradición <strong>de</strong> los estigmatizados , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong> Asís<br />

hasta Ana Catalina Emmerick , <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> se hizo voz y testimonio el poeta Clem<strong>en</strong>te Br<strong>en</strong>tano . Des<strong>de</strong> la<br />

consi<strong>de</strong>ración mística <strong>de</strong> esa av<strong>en</strong>tura corpórea <strong>de</strong>l espíritu , Teresa <strong>de</strong> Avila , que no fue <strong>un</strong>a estigmatizada , escribe<br />

netam<strong>en</strong>te : " Nosotros no somos ángeles , sino t<strong>en</strong>emos cuerpo " l. Una muy <strong>de</strong>finitiva relación con lo corpóreo se<br />

sustancia <strong>en</strong> la obra <strong>de</strong> Santa Teresa , y no solo <strong>en</strong> los tratados que por obedi<strong>en</strong>cia escribió , sino <strong>en</strong> el ab<strong>un</strong>dante<br />

epistolario , don<strong>de</strong> tan <strong>de</strong>tallada y espontanea noticia da <strong>de</strong> la riquísima av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong> su vida . Relación dialéctica ,<br />

muchas veces , <strong>en</strong>tre cuerpo y espíritu , relación t<strong>en</strong>sa y terrible con la materia mortal : " si no os <strong>de</strong>termináis a tragar<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a vez la muerte y la falta <strong>de</strong> salud , n<strong>un</strong>ca haréis nada " , dice , no sin cierta viol<strong>en</strong>cia , la F<strong>un</strong>dadora a sus hijas<br />

<strong>de</strong>l Carmelo reformado . Necesita el cuerpo muy sutil at<strong>en</strong>ción o cuidado , pues participa la <strong>en</strong>tera naturaleza <strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

experi<strong>en</strong>cia extrema que el místico ti<strong>en</strong>e a la vez por <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te sobr<strong>en</strong>atural . El cuerpo es sust<strong>en</strong>táculo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

naturaleza participante <strong>en</strong> lo s<strong>en</strong>tido y t<strong>en</strong>ido como sobr<strong>en</strong>atural . No es dolor corporal , sino espiritual , a<strong>un</strong>que no<br />

<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> participar el cuerpo algo y a<strong>un</strong> harto " S. Y el ángel mismo , portador <strong>de</strong>l ígneo dardo <strong>de</strong> oro , se hace visible ,<br />

dice la Santa , " <strong>en</strong> forma corporal , lo que no suelo ver sino por maravilla ) . Dolor espiritual y suavidad que a <strong>un</strong><br />

tiempo <strong>de</strong> el <strong>de</strong>riva , <strong>en</strong> los que el cuerpo participa no solo algo sino harto . Participación <strong>de</strong> la <strong>en</strong>tera naturaleza que<br />

es fruto <strong>de</strong> la muy <strong>de</strong>finitiva relación que el místico <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>e con el cuerpo . Pi<strong>en</strong>sese , <strong>en</strong> fin , <strong>en</strong> ´ngela <strong>de</strong> Foligno<br />

que se <strong>de</strong>spojaba <strong>de</strong> sus vestiduras para acercarse <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te <strong>de</strong>snuda a la cruz y <strong>de</strong> la que Fray Arnaldo - el fraile<br />

franciscano que transcribió <strong>en</strong> latín el testimonio oral <strong>de</strong> Angela - escribe <strong>en</strong> el seg<strong>un</strong>do prologo al Libro <strong>de</strong> las<br />

Visiones : " se habría dicho <strong>de</strong> ella que era <strong>un</strong> espíritu sin cuerpo y , sin embargo , el cuerpo era <strong>de</strong>slumbrante .<br />

Os<strong>un</strong>a marco a Teresa y <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la doctrina <strong>de</strong>l Recogimi<strong>en</strong>to , que Os<strong>un</strong>a postulo , esta la reducción <strong>de</strong>l<br />

hombre a <strong>un</strong>idad <strong>en</strong> la sustancia <strong>de</strong>l alma , don<strong>de</strong> la dualidad cuerpo-espíritu o exterioridad-interiorD queda abolida .<br />

La <strong>un</strong>ificación cuerpo-espíritu pue<strong>de</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse , contra lo que supone Castro , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a tradición propiam<strong>en</strong>te<br />

cristiana , es <strong>de</strong>cir , no alterada por cont<strong>en</strong>idos que , a<strong>un</strong>que tempranam<strong>en</strong>te incorporados , eran ya , <strong>en</strong> rigor<br />

postcristianos . La abolición <strong>de</strong> la dualidad cuerpo-espíritu es sustancia <strong>de</strong> toda mística . Curiosam<strong>en</strong>te , así lo vio<br />

Freud , por vía negativa , cuando reprocha a Grod<strong>de</strong>ck , <strong>en</strong> carta <strong>de</strong>l 5 <strong>de</strong> j<strong>un</strong>io <strong>de</strong> 1917 , que se " precipite <strong>en</strong> la<br />

mística " , precisam<strong>en</strong>te porque corre el riesgo <strong>de</strong> abolir " la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre lo espiritual y lo corporal " , difer<strong>en</strong>cia<br />

que , para Freud , no pue<strong>de</strong> ser abolida , sino racionalizada por la mediación correcta <strong>de</strong>l inconsci<strong>en</strong>te l. El místico no<br />

sufre el terror <strong>de</strong>l cuerpo , no teme al cuerpo ; no pue<strong>de</strong> , <strong>en</strong> rigor , temerlo . Precisam<strong>en</strong>te , el temor <strong>de</strong>l cuerpo sería<br />

, según señala San Juan <strong>de</strong> la Cruz al consi<strong>de</strong>rar la noche pasiva <strong>de</strong>l s<strong>en</strong>tido , <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los factores causantes <strong>de</strong> lo que el<br />

llama lujuria espiritual . Acaso no se pudiera matizar mas ni mejor , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su base misma , la reducción a <strong>un</strong>idad <strong>de</strong><br />

cuerpo y espíritu que solo <strong>en</strong> la sustancia <strong>de</strong>l alma habrá <strong>de</strong> realizarse pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te , según postularon los recogidos .<br />

Teresa cu<strong>en</strong>ta con el cuerpo , necesita la participación <strong>de</strong> lo corpóreo , porque el cuerpo <strong>de</strong>sat<strong>en</strong>dido o no participante<br />

pue<strong>de</strong> ser orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> daño y <strong>de</strong> tropiezo grave . Es lógico que así hable qui<strong>en</strong> por experi<strong>en</strong>cia sabia como ciertos<br />

extremos <strong>de</strong>l éxtasis <strong>de</strong>jan " el cuerpo muy <strong>de</strong>scoy<strong>un</strong>tado [ ... Sobre el cuerpo participante reca<strong>en</strong> asimismo la<br />

quietud y la suavidad <strong>de</strong>l recogimi<strong>en</strong>to : Pero Teresa habla <strong>de</strong>l cuerpo no solo <strong>en</strong> f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong> la experi<strong>en</strong>cia extática ,<br />

sino al continuo hilo <strong>de</strong> su vida diaria . Espigar sus cartas es <strong>en</strong>contrar muy frecu<strong>en</strong>tes m<strong>en</strong>ciones <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l<br />

cuerpo , copartícipe <strong>en</strong> la av<strong>en</strong>tura <strong>de</strong>l espíritu , tan porm<strong>en</strong>orizadas como la sigui<strong>en</strong>te : Desfilan por las cartas<br />

abigarrados ejércitos <strong>de</strong> males y remedios corporales : dolores <strong>de</strong> espaldas , flaqueza , ruindad y dolores <strong>de</strong> cabeza ,<br />

sangrías , purgas , cal<strong>en</strong>turas , cuartanas ( " las mis cuartanas " ) , jarabes contra el " torm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> melancolía " ,<br />

saumerios contra las fiebres ( aconervatum y culandro y cascaras <strong>de</strong> huevo y poquito romero y <strong>un</strong> poco <strong>de</strong> alhucema ,<br />

estando <strong>en</strong> la cama " ) , acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> perlesía y corazón , fracturas , tabardillos o gripes malignas . Parece ir signada<br />

la espiritualidad <strong>de</strong> Teresa por la participación <strong>de</strong>l cuerpo . En el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> su experi<strong>en</strong>cia extática hay <strong>un</strong>a visión<br />

corpórea ; muerta , su propio cuerpo se convierte <strong>en</strong> visión . Alucinante visión <strong>de</strong>l cuerpo exhumado , <strong>de</strong>snudado ,<br />

mostrado , <strong>de</strong>smembrado . Visión alucinante <strong>de</strong>l <strong>de</strong>snudo cuerpo incorrupto , <strong>de</strong> los s<strong>en</strong>os ll<strong>en</strong>os y <strong>de</strong>rechos , <strong>de</strong> la<br />

belleza y proporción <strong>de</strong> los pies , según testimonian literalm<strong>en</strong>te Francisco <strong>de</strong> Ribera y Jeronimo Gracian . Terrible<br />

cuerpo materno <strong>de</strong> Teresa . En la sustancia última <strong>de</strong>l alma don<strong>de</strong> la <strong>un</strong>ión se opera , se opera la <strong>un</strong>ificación <strong>de</strong><br />

contrarios : humano-divino , esposa-amado , exterior-interior , cuerpo-alma , fem<strong>en</strong>ino-masculino . Ahora Bergamín<br />

se ha muerto l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te , a carcajadas rot<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>te guturales , <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> <strong>un</strong> charco <strong>de</strong> memorias que n<strong>un</strong>ca<br />

terminó <strong>de</strong> escribir , y con la honra<strong>de</strong>z puesta <strong>de</strong> blanco sobre su cuerpo <strong>de</strong> <strong>español</strong> esquelético . Creo que las<br />

166


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

personas <strong>de</strong> mi edad hemos habitado sucesivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> varios tiempos históricos , y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego supongo que ello , al<br />

haber pasado el autor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a época a otra , ha <strong>de</strong> verse reflejado <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> produccción literaria tan<br />

prolongada como la mía ha sido . De ahí que si doblez es , literalm<strong>en</strong>te , autodoblez o solapami<strong>en</strong>to ( <strong>de</strong> <strong>un</strong>a tela ) ,<br />

hasta el p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> que las dos partes <strong>de</strong> algo -- o algui<strong>en</strong> ( la tela o estofa <strong>de</strong> las que estamos hechos , se adhier<strong>en</strong> <strong>un</strong>a a<br />

otra formando <strong>un</strong> solo cuerpo y como " <strong>un</strong>a sola pieza " , hay <strong>un</strong> modo <strong>de</strong> ser , el <strong>de</strong>l adherido a sí mismo , el <strong>de</strong>l "<br />

católico " ( como M<strong>en</strong>én<strong>de</strong>z Pelayo o lo que sea , " a machamartillo " , exist<strong>en</strong> también los capaces <strong>de</strong> llevar a cabo su<br />

" <strong>de</strong>sdoblami<strong>en</strong>to " o " auto<strong>de</strong>sdoblami<strong>en</strong>to " , la aceptación <strong>de</strong> la contradicción o , por lo m<strong>en</strong>os , <strong>de</strong> la nocoinci<strong>de</strong>ncia<br />

<strong>en</strong> que consistimos . Pero el salto que ha supuesto para la biología la aparición <strong>de</strong>l darwinismo como<br />

cuerpo teórico no ha podido m<strong>en</strong>os que aproximar los criterios e introducir a la larga <strong>un</strong> cons<strong>en</strong>so , <strong>en</strong> ocasiones tan<br />

sólo implícito , acerca <strong>de</strong> los f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l comportami<strong>en</strong>to moral . Pero es el capitulo sigui<strong>en</strong>te , el IV , el que<br />

cont<strong>en</strong>drá el cuerpo c<strong>en</strong>tral <strong>de</strong> la teoría ética darwinista 2 , que se construye como <strong>un</strong>a especulación acerca <strong>de</strong> las<br />

similitu<strong>de</strong>s y difer<strong>en</strong>cias que manti<strong>en</strong><strong>en</strong> los hombres y aquellos animales que cu<strong>en</strong>tan también con <strong>un</strong>a vida gregaria .<br />

A medida que fue tomando cuerpo las iba humanizando o , con mayor precisión , las iba socializando , es <strong>de</strong>cir ,<br />

haciéndolas proyectos <strong>de</strong> sociedad futura y terr<strong>en</strong>a . Nadie fue lo sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te fuerte para f<strong>un</strong>dar <strong>un</strong> <strong>de</strong>spotismo<br />

ori<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> estas latitu<strong>de</strong>s , ni para <strong>de</strong>struir según sus criterios el tejido <strong>de</strong> la sociedad civil burguesa que iba creci<strong>en</strong>do<br />

y tomando cuerpo , por muchas excepciones y períodos <strong>de</strong>spóticos que puedan señalarse <strong>en</strong> este o aquel país . Por el<br />

mom<strong>en</strong>to , yo t<strong>en</strong>go por cierto que , <strong>en</strong> lo tocante al tema <strong>de</strong> este libro , la visión ci<strong>en</strong>tífica <strong>de</strong>l cuerpo humano , la<br />

actualidad com<strong>en</strong>zó <strong>en</strong> los años subsigui<strong>en</strong>tes a la primera guerra m<strong>un</strong>dial . <strong>de</strong>s he t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta para consi<strong>de</strong>rar<br />

actual la teoría <strong>de</strong>l cuerpo humano que aquí va a ser expuesta . En este s<strong>en</strong>tido , la actualidad <strong>de</strong> la concepción<br />

ci<strong>en</strong>tífica <strong>de</strong>l cuerpo humano se inicia cuando la virtualidad histórica <strong>de</strong> todas las concepciones ci<strong>en</strong>tíficas anteriores<br />

se hace pat<strong>en</strong>te <strong>en</strong> otra que compr<strong>en</strong>siva y simultáneam<strong>en</strong>te las asume . Pues bi<strong>en</strong> : <strong>en</strong> lo tocante a la historia <strong>de</strong>l<br />

conocimi<strong>en</strong>to ci<strong>en</strong>tífico <strong>de</strong>l cuerpo humano , el paradigma -- la interpretación ci<strong>en</strong>tífica <strong>de</strong> <strong>un</strong> aspecto o <strong>un</strong>a parcela<br />

<strong>de</strong> la realidad , vig<strong>en</strong>te durante algún tiempo <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>o <strong>de</strong> la com<strong>un</strong>idad ci<strong>en</strong>tífica y ori<strong>en</strong>tadora <strong>de</strong> cuanto a tal<br />

respecto <strong>en</strong> ésta se pi<strong>en</strong>sa -- es la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>scriptiva , la noción que visible o invisiblem<strong>en</strong>te presi<strong>de</strong> el conj<strong>un</strong>to y el<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción anatómica 3 . Así <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dido el paradigma anatomofisiológico , pi<strong>en</strong>so que , con anterioridad a<br />

la primera guerra m<strong>un</strong>dial , <strong>en</strong> la historia <strong>de</strong>l conocimi<strong>en</strong>to ci<strong>en</strong>tífico <strong>de</strong>l cuerpo humano han t<strong>en</strong>ido especial vig<strong>en</strong>cia<br />

hasta cuatro distintos y sucesivos . Diré muy sumariam<strong>en</strong>te cómo <strong>en</strong> cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> ellos ha sido concebida la condición<br />

humana <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l hombre . Gal<strong>en</strong>o , autor <strong>de</strong>l primero , ve <strong>en</strong> el cuerpo humano el <strong>de</strong> <strong>un</strong> animal bipe<strong>de</strong>stante<br />

<strong>en</strong> la pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> la actividad correspondi<strong>en</strong>te a su naturaleza . Su cuerpo pone <strong>de</strong> manifiesto tal condición haci<strong>en</strong>do<br />

posible el manejo racional <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do <strong>en</strong> torno mediante la posesión <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mano ex<strong>en</strong>ta ; y puesto que la ex<strong>en</strong>ción<br />

f<strong>un</strong>cional <strong>de</strong> la mano exige la bi<strong>de</strong>pestación , la sabia naturaleza ha hecho al 2 Se trata <strong>en</strong> todo caso , <strong>de</strong> dos modos<br />

cualitativam<strong>en</strong>te distintos <strong>de</strong> la actualización y <strong>de</strong>l " po<strong>de</strong>r ser " : e ; biológico y el histórico . 3 Sobre la noción <strong>de</strong><br />

paradigma anatomofisiológico , véase mi libro El cuerpo humano . La mano ex<strong>en</strong>ta y la bipe<strong>de</strong>stación -- la cual , por<br />

otra parte , permite al hombre ejecutar otra acción pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>te a su naturaleza : mirar al cielo 4 -- son las notas<br />

es<strong>en</strong>ciales <strong>de</strong> la hominización <strong>de</strong>l cuerpo humano <strong>en</strong> el paradigma galénico . El cuerpo que Vesalio <strong>de</strong>scribe es <strong>un</strong><br />

edificio bipe<strong>de</strong>stante , al que da sostén el esqueleto ; edificio anatómicam<strong>en</strong>te dispuesto a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la actividad vital<br />

que específicam<strong>en</strong>te le correspon<strong>de</strong> . Sabio jánico , m<strong>en</strong>te que por <strong>un</strong>o <strong>de</strong> sus rostros mira hacia el pres<strong>en</strong>te y el<br />

futuro y por el otro hacia el pasado -- <strong>en</strong> este caso hacia Gal<strong>en</strong>o , <strong>de</strong>l cual es fiel secuaz , <strong>en</strong> tanto que fisiólogo , el<br />

antigalénico iniciador <strong>de</strong> la anatomía mo<strong>de</strong>rna -- , Vesalio <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> el movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l cuerpo conforme a las<br />

dynámeis o pot<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> la fisiología galénica . En los dos siglos subsigui<strong>en</strong>tes , los ci<strong>en</strong>tíficos y los filósofos <strong>de</strong>l<br />

cuerpo humano concebirán el movimi<strong>en</strong>to vital <strong>de</strong> éste <strong>de</strong> <strong>un</strong> modo a la vez contrapuesto y complem<strong>en</strong>tario : <strong>un</strong>os --<br />

Descartes , Borelli , los iatromecánicos -- , como la consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong>a impulsión exterior a la parte que se mueve ;<br />

otros -- van Helmont y los iatroquímicos , con Willis a su cabeza ; luego los vitalistas <strong>de</strong>l siglo XVIII -- , como la<br />

acción <strong>de</strong> <strong>un</strong> principio es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te extramecánico , ínsito <strong>en</strong> la constitución material <strong>de</strong>l cuerpo <strong>en</strong>tero y <strong>de</strong> sus<br />

distintos órganos . Como el <strong>de</strong> todos los animales pluricelulares , el cuerpo humano es ahora <strong>un</strong>a Zellrepublik o <strong>un</strong><br />

Zellstaat , <strong>un</strong>a república celular , <strong>un</strong> Estado constituido por células . El cuerpo <strong>de</strong>l hombre es ahora el <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

vertebrado mamífero que <strong>en</strong> el curso <strong>de</strong> su evolución filog<strong>en</strong>ética se ha hecho bipe<strong>de</strong>stante , y que <strong>en</strong> su <strong>de</strong>sarrollo<br />

ontog<strong>en</strong>ético -- proseguido , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego , <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su nacimi<strong>en</strong>to -- va reproduci<strong>en</strong>do las etapas principales <strong>de</strong> su<br />

filogénesis . G<strong>en</strong>éticam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dida , la bi<strong>de</strong>pestación , con sus necesarias consecu<strong>en</strong>cias morfológicas y<br />

f<strong>un</strong>cionales <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong>l organismo , sigue si<strong>en</strong>do la nota es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> la hominización ci<strong>en</strong>tífica <strong>de</strong>l cuerpo humano .<br />

A comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong> nuestro siglo , los ci<strong>en</strong>tíficos <strong>de</strong>l cuerpo humano , morfólogos o fisiólogos , a la suma más o m<strong>en</strong>os<br />

armoniosa <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as c<strong>en</strong>trales <strong>de</strong> estos cuatro paradigmas anatomofisiológicos -- forma , f<strong>un</strong>ción , célula , génesis<br />

evolutiva -- recurrían para hacer sistemáticas sus <strong>de</strong>scripciones . " Con gran luci<strong>de</strong>z histórica , Luciani veía el<br />

<strong>de</strong>si<strong>de</strong>ratum <strong>de</strong> la ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l cuerpo humano -- <strong>de</strong> la vida humana , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> <strong>un</strong> fisiólogo -- como<br />

<strong>un</strong>a sistemática integración <strong>de</strong> saberes morfológicos , fisiológicos y g<strong>en</strong>éticos , y hasta t<strong>en</strong>ía el acierto <strong>de</strong> añadir a ellos<br />

, como Joh . En relación con el nuestro , la visión y la intelección ci<strong>en</strong>tíficas <strong>de</strong>l cuerpo humano , recapitulación será<br />

la sistemática as<strong>un</strong>ción , <strong>en</strong> <strong>un</strong> paradigma nuevo , <strong>de</strong> todos los paradigmas anatomofisiológicos formulados con<br />

anterioridad al siglo xx . Hermann Braus ( 1867 - 1924 ) , profesor <strong>en</strong> Hei<strong>de</strong>lberg y <strong>en</strong> Wurzburgo , inició <strong>en</strong> 1920 la<br />

167


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

publicación <strong>de</strong> <strong>un</strong> tratado <strong>de</strong> anatomía , intelectual y metódicam<strong>en</strong>te ori<strong>en</strong>tado por <strong>un</strong>a concepción biológica ,<br />

exig<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te biológica , <strong>de</strong> la realidad <strong>de</strong>l cuerpo humano . " Tal vez los anatomistas <strong>de</strong> comi<strong>en</strong>zos <strong>de</strong> siglo fues<strong>en</strong><br />

hombres agotados <strong>en</strong> la tarea <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir el cuerpo humano . Con el tratado <strong>de</strong> que estoy hablando , Braus fue , <strong>en</strong> lo<br />

tocante al cuerpo humano , el primero <strong>en</strong> darle forma sistemática . " Él quiere mostrar cómo la <strong>de</strong>scripción<br />

sistemática <strong>de</strong>l cadáver , metódicam<strong>en</strong>te asociada a otra m<strong>en</strong>talidad y a otros procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> investigación , pue<strong>de</strong><br />

ser vivificada y darnos así <strong>un</strong> conocimi<strong>en</strong>to intuitivo y <strong>un</strong>a prof<strong>un</strong>da compr<strong>en</strong>sión racional <strong>de</strong> la forma y la estructura<br />

reales <strong>de</strong> nuestro cuerpo . " Cuando se ve <strong>en</strong> el cuerpo <strong>un</strong>a totalidad vivi<strong>en</strong>te , como ha hecho Braus -- com<strong>en</strong>ta Elze<br />

-- , aparec<strong>en</strong> sus f<strong>un</strong>ciones configuradoras y su actividad <strong>en</strong> la total pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> su vida . " Sólo si<strong>en</strong>do a la vez<br />

resueltam<strong>en</strong>te biológica y pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te ci<strong>en</strong>tífica -- es <strong>de</strong>cir : sólo cuando sea causal y no solam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>scriptivo el<br />

conocimi<strong>en</strong>to que ofrece -- llegará a ser intelectual y prácticam<strong>en</strong>te satisfactoria la morfología <strong>de</strong>l cuerpo humano .<br />

Su fin consiste <strong>en</strong> compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la forma <strong>de</strong>l cuerpo vivo , <strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r lo exterior y pat<strong>en</strong>te por lo interior y lat<strong>en</strong>te .<br />

Ci<strong>en</strong>cia causal <strong>de</strong>l cuerpo humano es , por ejemplo , la fisiología , y ci<strong>en</strong>cia causal <strong>de</strong>be ser también la anatomía . --<br />

<strong>de</strong> las partes <strong>de</strong>l cuerpo , tal como aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> el cadáver . Ahora bi<strong>en</strong> : la sucesiva <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los huesos , los<br />

ligam<strong>en</strong>tos , los músculos y las restantes partes anatómicas no nos dice nada verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te significativo respecto <strong>de</strong><br />

la vida <strong>de</strong> ese cuerpo y , a la postre , ni siquiera respecto <strong>de</strong> su forma ; porque ésta , <strong>en</strong> tanto que forma <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo<br />

vivo , sólo pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>scrita consi<strong>de</strong>rando sus cambios durante la vida <strong>de</strong>l cuerpo <strong>en</strong> cuestión , es <strong>de</strong>cir , estudiando<br />

la proyección que sobre la forma <strong>de</strong> ese cuerpo pue<strong>de</strong>n t<strong>en</strong>er o t<strong>en</strong>gan <strong>de</strong> hecho sus f<strong>un</strong>ciones vitales . La anatomía es<br />

concebida como la ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>scriptiva y causal <strong>de</strong>l cuerpo humano , así <strong>en</strong> su apari<strong>en</strong>cia estática como <strong>en</strong> los cambios<br />

que <strong>en</strong> ella introduc<strong>en</strong> las f<strong>un</strong>ciones <strong>de</strong> configuración . ° Introducción g<strong>en</strong>eral : figura total <strong>de</strong>l cuerpo , <strong>en</strong> cuanto<br />

holon estático <strong>de</strong> él ( canon y proporciones ) y realidad pot<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te dinámica . o Vías periféricas <strong>de</strong> conducción :<br />

partes anatómicas cuya f<strong>un</strong>ción es conducir a todo el cuerpo las sustancias nutritivas , los gases respiratorios y los<br />

estímulos . Fiel a su i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>scriptiva -- la visión <strong>de</strong>l cuerpo humano <strong>en</strong> la pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> su específica actitud vital -- ,<br />

Gal<strong>en</strong>o <strong>de</strong>scribe <strong>en</strong> primer término las partes anatómicas que <strong>de</strong> modo más inmediato manifiestan operativam<strong>en</strong>te la<br />

condición racional <strong>de</strong>l hombre , su capacidad para el manejo katalógon , según razón , <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do que le ro<strong>de</strong>a : la<br />

mano y el brazo ; y a continuación las que permit<strong>en</strong> la bipe<strong>de</strong>stación y la posesión <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mano ex<strong>en</strong>ta : el pie y la<br />

pierna . El cuerpo humano es para Gal<strong>en</strong>o el <strong>de</strong> <strong>un</strong> animal activo , racional y manidiestro . Como Gal<strong>en</strong>o , a<strong>un</strong>que<br />

parezca tan distante <strong>de</strong> él , Braus ve <strong>en</strong> la actividad <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do la nota primaria <strong>de</strong> la f<strong>un</strong>ción <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l<br />

hombre , y tal es la razón por la cual inicia con la <strong>de</strong>l aparato locomotor su <strong>de</strong>scripción sistemática . Gal<strong>en</strong>o ve el<br />

cuerpo humano <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> su conducta , <strong>de</strong> su bios . Para él , el cuerpo <strong>de</strong>l hombre vi<strong>en</strong>e a ser --<br />

textualm<strong>en</strong>te nos lo dice -- <strong>un</strong>a fábrica <strong>en</strong> actividad . En páginas ulteriores veremos cómo hoy <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>scrito el<br />

sistema nervioso c<strong>en</strong>tral cuando se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> términos <strong>de</strong> conducta y no <strong>en</strong> términos <strong>de</strong> producción fabril la<br />

actividad <strong>de</strong>l cuerpo humano . El movimi<strong>en</strong>to que mediante este aparato realiza el cuerpo es , nada más ' obvio , el<br />

<strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el espacio . En cualquier caso , la nota morfológica que caracteriza el aparato locomotor es para<br />

Braus mucho más prof<strong>un</strong>da ; su índole es g<strong>en</strong>ética y está f<strong>un</strong>dada <strong>en</strong> el plan tectónico originario <strong>de</strong> nuestro cuerpo ,<br />

invariable <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo embriológico <strong>de</strong> todos los vertebrados . La recapitulación <strong>de</strong> la ley biog<strong>en</strong>ética <strong>de</strong> Fritz<br />

Muller y Haeckel y <strong>de</strong>l paradigma evolucionista <strong>de</strong> Geg<strong>en</strong>baur -- el cuerpo humano , cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> vertebrado<br />

mamífero que <strong>en</strong> el curso <strong>de</strong> la evolución filog<strong>en</strong>ética se ha hecho bipe<strong>de</strong>stante -- no pue<strong>de</strong> ser más clara . ¿ Qué nos<br />

dic<strong>en</strong> sobre la novela <strong>de</strong> Conrad las interpretaciones que conviert<strong>en</strong> Heart of Darkness <strong>en</strong> <strong>un</strong>a fantasía edípica , y<br />

explican el viaje <strong>de</strong> Marlow aguas arriba <strong>de</strong>l Congo como <strong>un</strong>a p<strong>en</strong>etración <strong>de</strong>l cuerpo materno con el fin <strong>de</strong><br />

interrumpir " la esc<strong>en</strong>a primaria " <strong>en</strong> que Kurtz repres<strong>en</strong>taría la figura paterna ? l Pue<strong>de</strong> que , como Zohreh T.<br />

Sullivan aseguraba todavía <strong>en</strong> 1981 , " la conexión <strong>en</strong>tre el cuerpo y el paisaje [ sea ] <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace tiempo <strong>un</strong>a premisa<br />

psicológica aceptada " , y que , suponi<strong>en</strong>do la legitimidad metafórica con que Sullivan asimila el medio embriónico <strong>en</strong><br />

el cuerpo materno con la noción literaria <strong>de</strong> paisaje , <strong>de</strong>bamos aceptar que " la percepción adulta <strong>de</strong> paisajes<br />

subsigui<strong>en</strong>tes está matizada significativam<strong>en</strong>te por su relación con aquel paisaje primario " . Se ha oído por ahí que<br />

tras la muerte <strong>de</strong> los valores <strong>de</strong> la Mo<strong>de</strong>rnidad -- <strong>de</strong> los que ya hablamos -- aparec<strong>en</strong> otros tales como : la sofisticación<br />

, la banalidad , la seducción , el cuidado <strong>de</strong>l cuerpo , la estética , lo fragm<strong>en</strong>tario ... El hombre pi<strong>en</strong>sa qué pueda ser la<br />

belleza , y la <strong>de</strong>scubre <strong>en</strong> este cuerpo hermoso que ahora se le ofrece ; alarga el brazo y atrayéndolo hacia sí , besa los<br />

jóv<strong>en</strong>es labios . Pero esa sociedad que nos ro<strong>de</strong>a y empapa , que nos irá también dando forma ( que formará los<br />

hábitos <strong>de</strong> nuestra m<strong>en</strong>te y las <strong>de</strong>strezas o rutinas <strong>de</strong> nuestro cuerpo ) no sólo se compone <strong>de</strong> personas , objetos y<br />

edificios . En <strong>un</strong>a palabra , con la sociedad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más humanos no t<strong>en</strong>go forma <strong>de</strong> guardar las distancias : siempre<br />

estoy comprometido con ella <strong>en</strong> cuerpo y alma , más comprometido a m<strong>en</strong>udo <strong>de</strong> lo que yo quisiera . Los más<br />

gran<strong>de</strong>s filósofos <strong>de</strong> At<strong>en</strong>as , como Sócrates y su discípulo Platón señalaron con agu<strong>de</strong>za que la g<strong>en</strong>te no suele t<strong>en</strong>er<br />

más que conocimi<strong>en</strong>tos " <strong>de</strong> andar por casa " , basados <strong>en</strong> observaciones apresuradas <strong>de</strong> lo cotidiano y <strong>en</strong> lo que oy<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>cir a los <strong>de</strong>más : si se les preg<strong>un</strong>ta qué es la belleza señalan a <strong>un</strong>a chica guapa o a <strong>un</strong> chico hermoso , pero no sab<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> qué consiste el concepto mismo <strong>de</strong> belleza ni si la <strong>de</strong>l alma es superior a la <strong>de</strong>l cuerpo ; lo mismo ocurre si se les<br />

cuestiona sobre el coraje , la justicia o el placer . Los griegos admiraban el cuerpo humano , su <strong>en</strong>ergía y su belleza :<br />

las competiciones <strong>de</strong>portivas sirvieron para establecer la distinción <strong>en</strong>tre los cuerpos y <strong>de</strong>stacar la primacía <strong>de</strong> los<br />

mejores . La interdisciplinariedadN <strong>de</strong>be ser vista no como la característica <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>tos más o<br />

168


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

m<strong>en</strong>os complicado ( <strong>un</strong>a supuesta " interdisciplina " ) , sino más bi<strong>en</strong> como <strong>un</strong> conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> disponibilida<strong>de</strong>s ofrecidas<br />

por diversas disciplinas y <strong>un</strong>ificadas por el problema planteado , cuya solución se busca recurri<strong>en</strong>do a la converg<strong>en</strong>cia<br />

interdisciplinar . Se trata <strong>de</strong> <strong>un</strong> Cuerpo <strong>de</strong> fuero, disciplina, formación y mando castr<strong>en</strong>ses que, sin embargo, se<br />

<strong>de</strong>dica casi <strong>en</strong> exclusiva a f<strong>un</strong>ciones <strong>de</strong> Policía. Estas características, al aplicarse a labores <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n público, se han<br />

traducido a lo largo <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong>l Cuerpo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a inextricable mezcla <strong>de</strong> virtu<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>fectos. Ayer supimos que <strong>en</strong><br />

los últimos tiempos los servicios <strong>de</strong> vigilancia interna <strong>de</strong> la Guardia Civil se han <strong>de</strong>dicado exclusivam<strong>en</strong>te a investigar<br />

los brotes <strong>de</strong> sindicalismo clan<strong>de</strong>stino <strong>en</strong> el Cuerpo. El <strong>de</strong>voto cinismo <strong>de</strong> otros tiempos, <strong>en</strong> los que se trataba, con la<br />

muerte, <strong>de</strong> transfigurar la condición <strong>de</strong>l reo, <strong>de</strong>shumanizada igualm<strong>en</strong>te el hecho <strong>de</strong> la vida, porque si el cuerpo no es,<br />

quizá, todo lo que hay, es todo lo que t<strong>en</strong>emos. En este s<strong>en</strong>tido sólo la corporeidad es la vida, y cada cuerpo <strong>un</strong>a<br />

subjetividad original, irrepetible. La mayoría <strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s procuran esquivar como pue<strong>de</strong>n su pres<strong>en</strong>cia, que<br />

<strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong>n como <strong>un</strong> mudo reproche a qui<strong>en</strong>es se val<strong>en</strong> <strong>de</strong> todas las pot<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> su cuerpo <strong>en</strong> los Limites <strong>de</strong> la<br />

normalidad. Dejarles morir solos como si eso fuera .cosa suya" sería provocar <strong>en</strong> ellos <strong>un</strong> lógico <strong>de</strong>safecto a la<br />

<strong>de</strong>mocracia, sería pedirles ins<strong>en</strong>sibilidad, falta <strong>de</strong> espíritu <strong>de</strong> cuerpo y compañerismo, pedirles que no tuvieran<br />

corazón. No está al marg<strong>en</strong>, ni por <strong>en</strong>cima, ni más allá <strong>de</strong> la sociedad, sino que actúa como <strong>un</strong>o <strong>de</strong> sus tejidos vitales,<br />

<strong>en</strong>cargado <strong>de</strong> la protección <strong>de</strong>l cuerpo social. Que hubiera emisiones sobre problemas <strong>de</strong>l cuerpo, pero no <strong>de</strong>l alma.<br />

Para conseguir esta <strong>de</strong>seable situación hay que t<strong>en</strong>er asimismo <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta no solo la necesaria reforma <strong>de</strong>l Cuerpo <strong>de</strong><br />

f<strong>un</strong>cionarios <strong>de</strong> prisiones, sino su increm<strong>en</strong>to hasta llegar a esas cifras que otros países--tal es el caso <strong>de</strong> Alemania-nos<br />

ofrec<strong>en</strong>, más que como <strong>de</strong>seables, como r<strong>en</strong>tables <strong>en</strong> la realidad cotidiana. LA expulsión <strong>de</strong>l Cuerpo <strong>de</strong> Policía<br />

<strong>de</strong>l inspector Antoine Gaudino por haber publicado <strong>un</strong> libro sobre las irregularida<strong>de</strong>s que permitieron financiar la<br />

campaña <strong>de</strong> François Mitterrand, candidato <strong>de</strong>l Partido Socialista francés a la presi<strong>de</strong>ncia, constituye <strong>un</strong> verda<strong>de</strong>ro<br />

escándalo jurídico. Una <strong>de</strong> las hijas <strong>de</strong>l pres<strong>un</strong>to " monstruo " relató <strong>en</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong>claración cómo su propio padre la<br />

violaba " por todos los orificios <strong>de</strong>l cuerpo , incluída la boca " y sometía a las dos hermanas a <strong>un</strong>a viol<strong>en</strong>cia " animal "<br />

. " Entre otros docum<strong>en</strong>tos , se halla <strong>un</strong>o que relata el caso <strong>de</strong> <strong>un</strong> miembro <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> élite <strong>de</strong> la guardia hitleriana<br />

, que vio rechazado su permiso para contraer matrimonio por consi<strong>de</strong>rarse a la candidata " poco aria " . Un pelotón <strong>de</strong><br />

ca<strong>de</strong>tes <strong>de</strong> la Fuerza Aérea , con <strong>un</strong>iforme <strong>de</strong> gala , transportó el féretro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la aeronave hasta el camión <strong>de</strong>l cuerpo<br />

<strong>de</strong> bomberos , que escoltado por motociclistas <strong>de</strong> la Policía Militar y guardias a caballo , recorrieron los 30 kilómetros<br />

que separan el aeropuerto <strong>de</strong> la Asamblea Legislativa <strong>de</strong>l Estado . Como <strong>un</strong>a forma <strong>de</strong> comprobar sus bu<strong>en</strong>as<br />

int<strong>en</strong>ciones Lyng asegura que todos los cursos impartidos <strong>en</strong> el " c<strong>en</strong>tro " cu<strong>en</strong>tan con el apoyo <strong>de</strong>l " comité danés " <strong>de</strong><br />

Naciones Unidas , Amnistía Internacional , Protección Civil <strong>de</strong> Dinamarca , así como el Cuerpo Nacional Danés <strong>de</strong><br />

Reservistas . La media <strong>de</strong> carteras que son <strong>en</strong>tregadas <strong>en</strong> la Oficina <strong>de</strong> Objetos Perdidos , situada <strong>en</strong> el antiguo cuartel<br />

<strong>de</strong> Garellano , era habitualm<strong>en</strong>te <strong>de</strong> diez diarias , " mi<strong>en</strong>tras que estos días no ha v<strong>en</strong>ido nadie " , señala <strong>un</strong> miembro<br />

<strong>de</strong> este mismo cuerpo policial . Mi<strong>en</strong>tras estos com<strong>en</strong>tarios se pron<strong>un</strong>cian , artificieros <strong>de</strong>l Cuerpo Nacional <strong>de</strong><br />

Policía acordonan la zona que abarca la calle H<strong>en</strong>ao <strong>en</strong> su conflu<strong>en</strong>cia con Alameda Mazarredo <strong>en</strong> la capital vizcaína .<br />

" Hagan el favor <strong>de</strong> bajar las persianas , porque pudiera suce<strong>de</strong>r que la onda expansiva rompa los cristales " , advertía<br />

<strong>un</strong> ag<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Cuerpo Nacional <strong>de</strong> Policía al dueño <strong>de</strong> <strong>un</strong>a cafetería . El caso es que el Radio City Music Hall <strong>de</strong><br />

Nueva York se ha convertido , por cinco noches consecutivas , <strong>en</strong> <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> Asamblea G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Naciones<br />

Unidas : g<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> todos los colores , ac<strong>en</strong>tos y razas <strong>en</strong>tregadas <strong>en</strong> cuerpo y alma a " Yulio " , locos por oírle cantar<br />

Crazy , Fou , Pazzo , Loco ... Reconoce " Yulio " que cada vez le pesan más estas giras-monstruo , que no ti<strong>en</strong>e ya el<br />

cuerpo para cinco conciertos <strong>en</strong> ca<strong>de</strong>na ) . " Es que ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>as piernas y <strong>un</strong> cuerpo ... El amasijo <strong>de</strong> huesos - <strong>de</strong>l<br />

resto <strong>de</strong>l cuerpo se <strong>en</strong>cargaron los peces que otrora capturara el malogrado marino - ya ha sido trasladado al Instituto<br />

Anatómico For<strong>en</strong>se <strong>de</strong> Palma <strong>de</strong> Mallorca , don<strong>de</strong> se proce<strong>de</strong>rá al cotejo <strong>de</strong> la <strong>de</strong>ntadura . Su cuerpo llegó por<br />

ferrocarril a la estación <strong>de</strong> Paveletski . Primero besó a Indira , cuyo cuerpo no t<strong>en</strong>ía ning<strong>un</strong>a mutilación . Su cuerpo<br />

yace <strong>en</strong> el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cadáveres con la cabeza al lado . A partir <strong>de</strong> ese mom<strong>en</strong>to el reloj corrió más rápido para<br />

Ulises y a las 10,40 horas la <strong>en</strong>orme litera com<strong>en</strong>zaba ya a <strong>en</strong>cajarse <strong>en</strong> su cuerpo . Así empezó la <strong>en</strong>umeración <strong>de</strong><br />

bi<strong>en</strong>es y abusos <strong>de</strong> la familia Castellanos , " aves <strong>de</strong> rapiña que necesitan <strong>en</strong> cuerpo y alma atesorar riquezas " .<br />

Conseguí salir <strong>de</strong>l saco y tres más se avalanzaron sobre mí , y sólo recuerdo que s<strong>en</strong>tí palos por todo el cuerpo " .<br />

Una paliza que le causó la pérdida <strong>de</strong>l índice <strong>de</strong> la mano <strong>de</strong>recha , y que le metió <strong>un</strong> miedo <strong>en</strong> el cuerpo que no ha<br />

conseguido borrar : " Dos años <strong>de</strong>spués me sigo <strong>de</strong>spertando aterrorizado " . Jesús forma parte <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nominada<br />

Unidad Electoral Europa ( UEE ) , <strong>un</strong> Cuerpo integrado por 300 miembros que se <strong>en</strong>cargará <strong>de</strong> supervisar el<br />

<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la campaña electoral y los comicios que se celebrarán el próximo 27 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> Sudáfrica . España<br />

colabora con <strong>un</strong> grupo <strong>de</strong> 25 personas - <strong>en</strong> su mayoría guardias civiles e inspectores <strong>de</strong>l Cuerpo Nacional <strong>de</strong> Policía -<br />

, <strong>de</strong> los cuales 12 se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran ya <strong>de</strong>splegados <strong>en</strong> territorio sudafricano . La viol<strong>en</strong>cia siempre se ceba con los más<br />

pobres " , explica Fernando Santos inspector jefe <strong>de</strong>l Cuerpo Nacional <strong>de</strong> Policía , que forma parte <strong>de</strong>l grupo <strong>de</strong><br />

observadores <strong>de</strong> la UE . Entre las nuevas técnicas <strong>de</strong>stinadas a " asistir " a <strong>un</strong> sem<strong>en</strong> incapaz <strong>de</strong> fec<strong>un</strong>dar <strong>un</strong> óvulo<br />

figura el retirar el sem<strong>en</strong> inmaduro directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los testículos <strong>de</strong>l hombre , el perforar , rasgar o quemar<br />

químicam<strong>en</strong>te orificios <strong>en</strong> la capa exterior <strong>de</strong>l óvulo ( la zona pellucida ) , la inserción <strong>de</strong> sem<strong>en</strong> <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> la<br />

zona o , incluso , la técnica más reci<strong>en</strong>te - la inyección <strong>de</strong> <strong>un</strong> único espermatozoi<strong>de</strong> <strong>en</strong> el propio cuerpo <strong>de</strong>l óvulo . ¿<br />

Existe algún artilugio que supla , al m<strong>en</strong>os durante <strong>un</strong> tiempo , las f<strong>un</strong>ciones <strong>de</strong>l órgano metabólicam<strong>en</strong>te más<br />

169


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

complejo que ti<strong>en</strong>e el cuerpo humano ? Por todas partes La candidiasis -- la infección que se produce por los<br />

distintos tipos exist<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l hongo cándida -- no sólo afecta a la vagina <strong>de</strong> la mujer , sino que pue<strong>de</strong> aparecer <strong>en</strong><br />

distintas partes <strong>de</strong>l cuerpo fem<strong>en</strong>ino o <strong>de</strong>l masculino . La coinci<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> el tiempo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a abuela italiana que va a<br />

ser madre <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> pocos meses gracias a las inyecciones <strong>de</strong> hormonas que su cuerpo no produce , a la " g<strong>en</strong>erosidad<br />

" <strong>de</strong> <strong>un</strong>a jov<strong>en</strong> que le v<strong>en</strong>dió sus óvulos , y al bu<strong>en</strong> hacer <strong>de</strong> <strong>un</strong> ginecólogo que cobra rigurosam<strong>en</strong>te sus excel<strong>en</strong>cias<br />

técnicas , ha echado <strong>un</strong> poco más <strong>de</strong> leña a la polémica . Cualquier fumador <strong>de</strong> <strong>un</strong> paquete " introduce " <strong>en</strong> su cuerpo<br />

<strong>un</strong>a peligrosa cantidad <strong>de</strong> Polonio 210 , <strong>un</strong> elem<strong>en</strong>to radiactivo y canceríg<strong>en</strong>o , <strong>en</strong> <strong>un</strong>a dosis superior a la que<br />

adquiriría si se hiciera 250 radiografías <strong>de</strong> tórax <strong>en</strong> <strong>un</strong> año . con el estrés <strong>de</strong> la espera , revolucionado el cuerpo por la<br />

adr<strong>en</strong>alina y otras sustancias . Ciertas drogas piróg<strong>en</strong>as también cal<strong>de</strong>an el cuerpo , creando <strong>de</strong> paso la s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong><br />

que las horas y los días son mas largos . A p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> cumplir los 22 años , Jeffrey , t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Real Cuerpo <strong>de</strong><br />

Transportes <strong>de</strong>l Ejército británico , no p<strong>en</strong>saba <strong>de</strong>saprovechar la oport<strong>un</strong>idad <strong>de</strong> pasar <strong>un</strong>a noche <strong>de</strong> " marcha " . - se<br />

preg<strong>un</strong>ta el propio Kramer - ¿ Por qué es éticam<strong>en</strong>te tolerable la cirugía plástica para los que no están cont<strong>en</strong>tos con su<br />

cuerpo y no va ser compr<strong>en</strong>sible el que algui<strong>en</strong> consiga , con <strong>un</strong> fármaco , adaptarse mejor a la vida diaria y ser , por<br />

tanto , más feliz ? De esta forma , se logra eliminar el " lono " que produce la abstin<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l tabaco y se prepara al<br />

cuerpo para vivir sin la necesidad <strong>de</strong> nicotina . Mi<strong>en</strong>tras dura el tratami<strong>en</strong>to , el paci<strong>en</strong>te lleva adherido al brazo ,<br />

ca<strong>de</strong>ra o zonas <strong>de</strong> su cuerpo sin pelo , <strong>un</strong> parche con <strong>un</strong>a dosis <strong>de</strong>terminada <strong>de</strong> nicotina que se irá reduci<strong>en</strong>do<br />

conforme disminuya la <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia física . D<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l vagón procura apretarse contra ella y sin disimular ap<strong>en</strong>as se<br />

frota contra alg<strong>un</strong>a parte <strong>de</strong> su cuerpo . A<strong>un</strong>que sólo ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong> grosor <strong>de</strong> <strong>un</strong>os 3 milímetros , constituye el órgano más<br />

gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>l cuerpo humano y cubre <strong>un</strong> área <strong>de</strong> 2 metros cuadrados . Esto produce el flujo <strong>de</strong> líquido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

reservorio <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> bombilla implantado <strong>en</strong> la parte inferior <strong>de</strong>l abdom<strong>en</strong> , hasta dos cilindros localizados <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>l cuerpo p<strong>en</strong>eano . La manipulación cada vez más real <strong>de</strong> objetos que sólo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> exist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la memoria <strong>de</strong>l<br />

or<strong>de</strong>nador permite vislumbrar <strong>un</strong> sinfín <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s médicas cuando el objeto <strong>en</strong> cuestión es el cuerpo humano .<br />

La realidad virtual , sirviéndose <strong>de</strong> todas esas técnicas , permite dar <strong>un</strong> salto cualitativo y reconstruir <strong>en</strong> el or<strong>de</strong>nador<br />

<strong>un</strong>a reproducción digitalizada y tridim<strong>en</strong>sional <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo humano que haya sido previam<strong>en</strong>te escaneado y<br />

m<strong>en</strong>surado . La dilatación aneurismática <strong>de</strong> la más importante arteria <strong>de</strong>l cuerpo - y el elevado riesgo que ello<br />

implica el que <strong>un</strong> día el vaso estalle y provoque la muerte casi instantánea <strong>de</strong>l <strong>en</strong>fermo - es <strong>un</strong>a afección bastante<br />

común . Y ha llegado a la conclusión <strong>de</strong> que la publicidad <strong>de</strong> productos a<strong>de</strong>lgazantes , las lecturas sobre el cuerpo y<br />

el peso , el cuerpo <strong>de</strong> las mo<strong>de</strong>los y mujeres populares , los comportami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> las amigas y las actitu<strong>de</strong>s familiares<br />

son los principales ag<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong> la " cultura <strong>de</strong> la <strong>de</strong>lga<strong>de</strong>z " . " A medida que el interés por el cuerpo<br />

<strong>de</strong>lgado se exti<strong>en</strong><strong>de</strong> por nuestra sociedad , es lógico que los an<strong>un</strong>cios publicitarios se aprovech<strong>en</strong> <strong>de</strong> ello y lo<br />

promuevan " . La ropa - y la apari<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l cuerpo que la viste - también es objeto <strong>de</strong> especial v<strong>en</strong>eración .<br />

Asimismo , la ansiedad o la int<strong>en</strong>sa preocupación g<strong>en</strong>erada por el cuerpo se da <strong>en</strong> las amigas <strong>de</strong> más <strong>de</strong>l 70 % <strong>de</strong> la<br />

población estudiada . La paci<strong>en</strong>te , que murió como consecu<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong> ataque <strong>de</strong> corazón , pa<strong>de</strong>cía cáncer <strong>de</strong> cuello<br />

<strong>de</strong> útero y ahora su cuerpo está si<strong>en</strong>do sometido a <strong>un</strong>a autopsia con el fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>svelar el porqué y el cómo <strong>de</strong>l extraño<br />

suceso . Era como si <strong>de</strong>l cuerpo saliera <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> humo como el que <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong> la gasolina " . Ahora , su<br />

cuerpo ha sido introducido <strong>en</strong> <strong>un</strong> " cámara <strong>de</strong> seguridad " para realizar la autopsia . En los paci<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> ELA que<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la parte superior <strong>de</strong>l cuerpo afectada , el tratami<strong>en</strong>to con este medicam<strong>en</strong>to es más eficaz que <strong>en</strong> las personas<br />

afectadas <strong>en</strong> las zonas inferiores . En cambio , los resultados fueron m<strong>en</strong>os optimistas para aquellos que t<strong>en</strong>ían la<br />

parte inferior <strong>de</strong> su cuerpo más afectada , ya que el porc<strong>en</strong>taje <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> <strong>en</strong>fermos que consumió riluzole y que<br />

sobrevivió fue <strong>de</strong>l 53 % . Su cuerpo quedó <strong>de</strong>strozado . Una veint<strong>en</strong>a <strong>de</strong> ag<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>l Cuerpo Nacional <strong>de</strong> Policía se<br />

<strong>en</strong>cargaron <strong>de</strong> vigilar los accesos a la Audi<strong>en</strong>cia . Los niños pequeños , hasta que cog<strong>en</strong> la rutina <strong>de</strong> las horas , sólo<br />

pi<strong>de</strong>n <strong>de</strong> comer cuando se lo pi<strong>de</strong> el cuerpo . Fr<strong>en</strong>te a la impostura <strong>de</strong>l comer por el puro placer <strong>de</strong> comer y los<br />

retortijones y <strong>de</strong>más incomodida<strong>de</strong>s que provoca el apetito <strong>de</strong>l glotón , ellos reivindican la verda<strong>de</strong>ra hambre , que es<br />

<strong>un</strong>a s<strong>en</strong>sación muy agradable y satisfactoria para el cuerpo y la m<strong>en</strong>te . Más bi<strong>en</strong> , cuando se prolonga varios días ,<br />

pue<strong>de</strong> empezar a resultar peligroso , porque la ración calórica diaria que precisa el cuerpo no sólo se obti<strong>en</strong>e <strong>de</strong> las<br />

reservas grasas , sino también <strong>de</strong> las proteínas , aparte <strong>de</strong> que no está muy claro cómo afecta al cerebro . Pero <strong>un</strong>a<br />

tristeza <strong>de</strong> cualidad difer<strong>en</strong>te , " patológica " , que <strong>de</strong>sborda al mero s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to negativo evocado por los<br />

acontecimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>sfavorables , y que inva<strong>de</strong> el cuerpo y la m<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l melancólico y produce <strong>un</strong>a falta <strong>de</strong> iniciativa ,<br />

<strong>en</strong>ergía o ilusión . Al parecer , <strong>en</strong> 17 <strong>de</strong> los 35 paci<strong>en</strong>tes que llevaron parches nicotínicos <strong>en</strong> su cuerpo , la<br />

<strong>en</strong>fermedad remitió completam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> comparación con los nueve <strong>de</strong> los 37 paci<strong>en</strong>tes que recibieron el placebo . Una<br />

aseveración que vi<strong>en</strong>e produciéndose <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace varios años , pero que empieza a tomar auténtico cuerpo más<br />

reci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>de</strong>bido , sobre todo , al avance <strong>de</strong> las técnicas . Es perjudicial para casi todos los órganos <strong>de</strong>l cuerpo y<br />

responsable <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong> las hepatopatías <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do occi<strong>de</strong>ntal . En poco tiempo , miles <strong>de</strong> personas que pa<strong>de</strong>c<strong>en</strong><br />

o pa<strong>de</strong>cerán cáncer podrían ser tratadas con <strong>un</strong> nuevo fármaco para evitar la diseminación <strong>de</strong> su tumor por todo el<br />

cuerpo . El objetivo <strong>de</strong> la mayoría <strong>de</strong> las terapias contra el cáncer es el <strong>de</strong> int<strong>en</strong>tar erradicar todas las células<br />

canceríg<strong>en</strong>as <strong>de</strong>l cuerpo para evitar que el tumor r<strong>en</strong>azca . Es más , dos estudios que se han publicado este año han<br />

ap<strong>un</strong>tado ciertos temores a que llevemos <strong>en</strong> el cuerpo <strong>un</strong>a excesiva cantidad <strong>de</strong> hierro . Mediante la utilización <strong>de</strong><br />

instrum<strong>en</strong>tal que se maneja por control remoto , pequeñas cámaras <strong>de</strong> motorización y <strong>un</strong>a pantalla <strong>de</strong> televisión , los<br />

170


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

expertos pue<strong>de</strong>n hacer pequeñas incisiones <strong>en</strong> el cuerpo y simular <strong>un</strong>a interv<strong>en</strong>ción real . En 1992 , la OMS <strong>de</strong>cidió<br />

que el Día M<strong>un</strong>dial <strong>de</strong> la Salud 1994 , que se celebra hoy , estuviera <strong>de</strong>dicado a la salud oral con el objetivo <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>sibilizar a la opinión pública y a los profesionales sobre la necesidad <strong>de</strong> prestar <strong>un</strong>a especial at<strong>en</strong>ción al cuidado <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong>a parte es<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> nuestro cuerpo : la boca . La habilidad y naturalidad con la que se lleva a cabo todo el<br />

procedimi<strong>en</strong>to , la <strong>de</strong>streza a la hora <strong>de</strong> manipular el órgano más vital <strong>de</strong>l organismo , <strong>de</strong>muestran que el cuerpo es <strong>en</strong><br />

realidad <strong>un</strong>a máquina , <strong>un</strong> coche , cuyo motor - por otro lado es<strong>en</strong>cial para el f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to - se pue<strong>de</strong> estropear y <strong>en</strong><br />

bu<strong>en</strong>a parte <strong>de</strong> los casos , arreglar . La nueva frontera con la que topó este cirujano fueron los x<strong>en</strong>otrasplantes , es<br />

<strong>de</strong>cir " colocar " el órgano <strong>de</strong> <strong>un</strong> animal <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo humano . En 1992 , el equipo <strong>de</strong> Starzl trasplantó el hígado <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> mandril <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> <strong>en</strong>fermo terminal <strong>de</strong> 35 años . Esta droga , que empieza a ser distribuída normalm<strong>en</strong>te<br />

, mejora notablem<strong>en</strong>te los problemas <strong>de</strong> rechazo <strong>de</strong>l organismo ante <strong>un</strong> cuerpo extraño . Así resume Felisa Justo<br />

Alonso , miembro <strong>de</strong>legado <strong>de</strong> la Fe<strong>de</strong>ración Europea <strong>de</strong> Distonía y ex presi<strong>de</strong>nta <strong>de</strong> la Asociación <strong>de</strong> Lucha Contra la<br />

Distonía <strong>en</strong> España ( ALDE ) , la es<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la distonía , término g<strong>en</strong>eral que abarca <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong> trastornos que<br />

afectan a difer<strong>en</strong>tes partes <strong>de</strong>l cuerpo . La distonía pue<strong>de</strong> afectar a <strong>un</strong>a parte concreta <strong>de</strong>l cuerpo , como los ojos ,<br />

cuello o extremida<strong>de</strong>s , a <strong>un</strong>a zona más ext<strong>en</strong>sa , como cuello y brazos o <strong>un</strong> lado <strong>de</strong>l cuerpo o a todo el cuerpo <strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>eral . Mediatizadas por la cultura <strong>de</strong> la <strong>de</strong>lga<strong>de</strong>z , obsesionadas por las medidas <strong>de</strong> su cuerpo , muchas féminas<br />

buscan <strong>de</strong>sesperadam<strong>en</strong>te la fórmula que más rápidam<strong>en</strong>te y sin sacrificios las ayu<strong>de</strong> a per<strong>de</strong>r los kilos <strong>de</strong> más . Y al<br />

mismo tiempo que millones <strong>de</strong> <strong>español</strong>es están pagando por lograr <strong>un</strong> cuerpo más perfecto ( los precios <strong>de</strong> los<br />

productos para a<strong>de</strong>lgazar oscilan <strong>en</strong>tre 5.000 y 10.000 pesetas ) , otros tantos inviert<strong>en</strong> la misma cantidad <strong>en</strong> "<br />

artilugios " que promet<strong>en</strong> salud . El trabajo <strong>de</strong> <strong>un</strong> grupo <strong>de</strong> franceses es la continuación <strong>de</strong> otro ya publicado <strong>en</strong> el<br />

New England Journal of Medicine hace dos años <strong>en</strong> don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>mostraba que , durante <strong>un</strong> período <strong>de</strong> 18 meses , la<br />

ingesta <strong>de</strong> 1.2 gramos diarios <strong>de</strong> calcio , j<strong>un</strong>to a 800 <strong>un</strong>ida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> provitamina D , disminuía significativam<strong>en</strong>te las<br />

fracturas <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong> otros huesos <strong>de</strong>l cuerpo <strong>en</strong> grupos <strong>de</strong> personas que vivían <strong>en</strong> resi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> ancianos . Estos ,<br />

<strong>de</strong> por sí , llegan a dañar poco a poco cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los órganos <strong>de</strong>l cuerpo humano . La imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> lo que <strong>de</strong>be ser el<br />

cuerpo <strong>de</strong> este final <strong>de</strong> siglo que los medios transmit<strong>en</strong> está provocando <strong>un</strong> aum<strong>en</strong>to alarmante <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong><br />

anorexia nerviosa tanto <strong>en</strong> <strong>un</strong> sexo como <strong>en</strong> otro . A veces , muchas , es difícil saber si <strong>un</strong> tumor sólido ha lanzado ya<br />

células metastásicas a otras zonas <strong>de</strong>l cuerpo . " A<strong>de</strong>más , el TEP ti<strong>en</strong>e la v<strong>en</strong>taja <strong>de</strong> que <strong>en</strong> <strong>un</strong> solo estudio se pue<strong>de</strong><br />

ver todo el cuerpo <strong>de</strong>l <strong>en</strong>fermo y este no ti<strong>en</strong>e que ir peregrinando <strong>de</strong> máquina <strong>en</strong> máquina " . " El a<strong>de</strong>lgazami<strong>en</strong>to (<br />

pérdida <strong>de</strong> grasa corporal ) se consigue utilizando dietas hipocalóricas equilibradas , nutricionalm<strong>en</strong>te completas que<br />

obligu<strong>en</strong> al cuerpo a oxidar , a<strong>un</strong>que sea l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te , parte <strong>de</strong> sus reservas <strong>de</strong> grasas . Adolesc<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre 16 y 22<br />

años aproximadam<strong>en</strong>te , se están jugando su salud - alg<strong>un</strong>as hasta la vida - con el único objetivo <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> cuerpo<br />

<strong>de</strong>lgado , ser perfectas . Muchas <strong>de</strong> ellas <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> comer y somet<strong>en</strong> su cuerpo a horas y horas <strong>de</strong> ejercicio . El mismo<br />

<strong>de</strong>mostró la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> a<strong>de</strong>nopatías sospechosas <strong>en</strong> muchas zonas <strong>de</strong> su cuerpo . Le dolían todos los músculos <strong>de</strong>l<br />

cuerpo , tuvo varias <strong>de</strong>posiciones líquidas y com<strong>en</strong>zó a notar dificultad respiratoria . Nuestro cuerpo , ahora mismo ,<br />

está hospedando a <strong>un</strong>os 100 billones <strong>de</strong> bacterias , casi siempre <strong>en</strong> perfecta armonía . Los estreptococos son <strong>un</strong>os<br />

inquilinos muy habituales <strong>de</strong> nuestro cuerpo . Un sudor frío hume<strong>de</strong>cía todo su cuerpo y el oxíg<strong>en</strong>o parecía no llegar<br />

hasta los pulmones , mi<strong>en</strong>tras los latidos <strong>de</strong>l corazón golpeaban aceleradam<strong>en</strong>te la caja torácica . También el cuerpo<br />

sufre alteraciones : aparec<strong>en</strong> dolores abdominales , la temperatura es inestable , mareos y el paci<strong>en</strong>te ti<strong>en</strong>e la s<strong>en</strong>sación<br />

, incluso , <strong>de</strong> estar fuera <strong>de</strong> su propio cuerpo . El cuerpo transforma los nitritos <strong>en</strong> nitrosaminas , <strong>un</strong> ag<strong>en</strong>te<br />

canceríg<strong>en</strong>o . Esto tan ampuloso se resume , las más <strong>de</strong> las veces , <strong>en</strong> conseguir la máxima adaptación mutua <strong>en</strong>tre la<br />

máquina y el cuerpo humano . Los ci<strong>en</strong>tíficos <strong>de</strong> la Nasa han comprobado que el cuerpo humano se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>vuelve con<br />

dificultad ante la microgravedad que existe <strong>en</strong> el espacio . El tamaño <strong>de</strong>l corazón Otros problemas con los que se<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ta el cuerpo humano <strong>en</strong> <strong>un</strong>a situación tan extraña como la ingravi<strong>de</strong>z es <strong>un</strong>a reducción <strong>de</strong>l tamaño <strong>de</strong>l corazón ,<br />

ya que se pier<strong>de</strong> <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> litro y <strong>un</strong> litro y medio <strong>de</strong> los líquidos que hay <strong>en</strong> la sangre . Pero , ¿ Se pue<strong>de</strong>n remo<strong>de</strong>lar<br />

tanto los órganos animales como para conseguir que sean totalm<strong>en</strong>te compatibles con el cuerpo humano ? El cuerpo<br />

respon<strong>de</strong> siempre , incluso a los 90 . O <strong>un</strong>a que es emblemática y resum<strong>en</strong> <strong>de</strong> toda <strong>un</strong>a época : la <strong>de</strong> Juan <strong>de</strong> Borbón<br />

ley<strong>en</strong>do <strong>un</strong> ejemplar <strong>de</strong> Diario 16 con el titulo " Adiós dictadura adiós " <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo 150 por lo m<strong>en</strong>os . La sigui<strong>en</strong>te<br />

mañana llegó el padre <strong>de</strong> Jordi para transportar el cuerpo <strong>de</strong> su hijo a Barcelona . Al marg<strong>en</strong> <strong>de</strong> posibles análisis<br />

psicoanalíticos más o m<strong>en</strong>os oport<strong>un</strong>istas y malint<strong>en</strong>cionados ( refer<strong>en</strong>cias al complejo <strong>de</strong> castración , la <strong>en</strong>vidia <strong>de</strong>l<br />

p<strong>en</strong>e y todo eso ) , es seguro que si el tipo no hubiera perdido lo que perdió , si Lor<strong>en</strong>a se hubiera limitado a acuchillar<br />

a su marido <strong>en</strong> zonas in<strong>de</strong>terminadas <strong>de</strong> su cuerpo o a pegarle cuatro tiros mi<strong>en</strong>tras él dormía , las cosas habrían sido<br />

bastante difer<strong>en</strong>tes . Y el juego consiste <strong>en</strong> que la chica concursante hace <strong>un</strong>as cuantas preg<strong>un</strong>tas graciosas y "<br />

picantes " - por ejemplo , " ¿ qué parte <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> tu pareja te gustaría <strong>de</strong>vorar con el olfato ? El motivo no es otro<br />

que las informaciones aparecidas <strong>en</strong> el magazine , relativas al <strong>de</strong>sgraciado operativo policial <strong>de</strong> Bad Klein<strong>en</strong> - el 27 <strong>de</strong><br />

j<strong>un</strong>io <strong>de</strong> 1993 - <strong>en</strong> el que resultó muerto <strong>en</strong> circ<strong>un</strong>stancias n<strong>un</strong>ca aclaradas <strong>un</strong> pres<strong>un</strong>to miembro <strong>de</strong> la banda terrorista<br />

Fracción <strong>de</strong>l Ejército Rojo ( RAF ) , a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>un</strong> ag<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> élite <strong>de</strong> nombre GSG - 9 . Carlos Abarca ,<br />

director g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> TAPSA / NWAyer , explicó a Servimedia que , lejos <strong>de</strong> cualquier interpretación sexista , al<br />

mostrar esta parte <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> la persona se pret<strong>en</strong>día conectar simbólicam<strong>en</strong>te con la parte posterior <strong>de</strong>l coche ,<br />

que es don<strong>de</strong> radica la personalidad <strong>de</strong> este mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Seat . Tras quedar atrapado el chaquetón <strong>de</strong> la víctima <strong>en</strong> el<br />

171


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

coche <strong>de</strong> <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los agresores , el vehículo com<strong>en</strong>zó a circular arrastrando el cuerpo <strong>de</strong>l jov<strong>en</strong> <strong>español</strong> , lo cual le<br />

ocasionó graves heridas y golpes <strong>en</strong> zonas vitales que provocaron su muerte . ¿ Secuestrada y obligada a <strong>en</strong>tregar su<br />

cuerpo por <strong>un</strong>a dosis <strong>de</strong> droga <strong>en</strong> los suburbios <strong>de</strong> Nueva Orleans ? A <strong>un</strong>os cuatro metros <strong>de</strong> la fachada <strong>de</strong> las<br />

instalaciones militares que dan a la calle Ruiz <strong>de</strong> Alarcón yacía el cuerpo sin vida <strong>de</strong> José María Pinzón . El cuerpo<br />

fue trasladado hasta el Instituto Anatómico For<strong>en</strong>se , don<strong>de</strong> se le practicó la autopsia . La <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> Fernando D.<br />

G. se produjo poco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que fuese <strong>en</strong>contrado el cuerpo sin vida <strong>de</strong> la jov<strong>en</strong> , a las seis <strong>de</strong> la mañana <strong>de</strong> ayer ,<br />

cuando el supuesto violador se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> su domicilio , situado a escasos metros <strong>de</strong> la casa <strong>en</strong> la que su víctima<br />

residía con sus padres . Ahora , <strong>de</strong> nuevo , la proximidad <strong>de</strong> c<strong>en</strong>trales nucleares <strong>en</strong> dos <strong>de</strong> las áreas don<strong>de</strong> viv<strong>en</strong><br />

alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> los niños nacidos con esas <strong>de</strong>formaciones han hecho tomar <strong>de</strong> nuevo cuerpo a esa hipótesis , a<strong>un</strong>que ésta<br />

ha sido calificada como muy remota por el propio organismo nacional <strong>de</strong> Protección Radiológica <strong>de</strong>l Reino Unido .<br />

Según Claxton , el <strong>de</strong>stacado burócrata internacional la besó <strong>en</strong> la boca , la manoseó por todo el cuerpo e int<strong>en</strong>tó<br />

levantar su falda . La 614 Comandancia <strong>de</strong> la Guardia Civil <strong>de</strong> Pontevedra ha remitido este informe al Ministerio <strong>de</strong>l<br />

Interior con motivo <strong>de</strong> la queja <strong>de</strong>l Consejo G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l Po<strong>de</strong>r Judicial por la actuación <strong>de</strong> ese Cuerpo <strong>en</strong> el múltiple<br />

asesinato <strong>de</strong> Nigrán . Se le informa que los autores se habían i<strong>de</strong>ntificado como policías , lo que a su vez se le<br />

com<strong>un</strong>ica al comisario <strong>de</strong>l Cuerpo Nacional <strong>de</strong> Policía <strong>de</strong> Vigo y al Ministerio <strong>de</strong>l Interior . 17,05 Se retira el<br />

dispositivo <strong>de</strong> Fuerzas <strong>de</strong>l Cuerpo , continuando solam<strong>en</strong>te el capitán <strong>de</strong> la Policía Judicial y el capitán <strong>de</strong>l SIGC , el<br />

cual había pres<strong>en</strong>tado al hijo mayor David Fernán<strong>de</strong>z fotografías <strong>de</strong> personal <strong>de</strong>l GRAPO fichado , a<strong>un</strong>que no<br />

reconoce ning<strong>un</strong>a . Teresa Concetta <strong>en</strong>tregó su cuerpo a Dom<strong>en</strong>ico Gallico para evitar que sus tres pequeños hijos<br />

siguieran el mismo <strong>de</strong>stino que su padre , Franco Con<strong>de</strong>llo - jefe <strong>de</strong>l clan <strong>de</strong>l mismo nombre - asesinado por los<br />

hombres <strong>de</strong> Dom<strong>en</strong>ico Gallico , " capo " <strong>de</strong> la banda rival , con <strong>un</strong> coche bomba . El portavoz <strong>de</strong>l PNV , Joseba<br />

Egibar afirmó ayer que la Guardia Civil es " <strong>un</strong>a máquina que g<strong>en</strong>era odio y rechazo " y <strong>de</strong>n<strong>un</strong>ció que el Cuerpo no<br />

acepta su retirada <strong>de</strong> Euskadi , don<strong>de</strong> será reemplazada por la Ertzaintza . El dirig<strong>en</strong>te nacionalista afirmó que el PNV<br />

había <strong>de</strong>n<strong>un</strong>ciado las actuaciones <strong>de</strong> la Guardia Civil al anterior ministro <strong>de</strong>l Interior , José Luis Corcuera , y an<strong>un</strong>ció<br />

que se solicitará <strong>un</strong>a <strong>en</strong>trevista con Antonio As<strong>un</strong>ción para expresarle la opinión <strong>de</strong>l partido sobre el comportami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> este cuerpo . Los ag<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la Unidad C<strong>en</strong>tral Operativa <strong>de</strong> este Cuerpo analizan también las relaciones<br />

empresariales <strong>en</strong>tre la empresa <strong>de</strong>smantelada y sus proveedores <strong>de</strong> conservas . El director g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> este Cuerpo ,<br />

Ferrán Car<strong>de</strong>nal , acompañado <strong>de</strong> los tres gobernadores civiles y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>legado <strong>de</strong>l Gobierno <strong>en</strong> el País Vasco , tras<br />

pasar revista a <strong>un</strong>a formación <strong>de</strong> guardias civiles , recordó a " qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong> los últimos años y concretam<strong>en</strong>te aquí , <strong>en</strong> el<br />

País Vasco , han <strong>en</strong>tregado su vida <strong>en</strong> servicio a los <strong>de</strong>más " y recalcó que " fr<strong>en</strong>te a qui<strong>en</strong>es viv<strong>en</strong> para matar , la<br />

Guardia Civil continuará vivi<strong>en</strong>do para servir ; ésta es su razón <strong>de</strong> ser y su objetivo " , añadió . Alg<strong>un</strong>as muestras <strong>de</strong>l<br />

cuerpo <strong>de</strong>l anciano han sido remitidas a Madrid para su análisis <strong>en</strong> el Instituto Nacional <strong>de</strong> Toxicología . La creación<br />

<strong>de</strong> este grupo mixto , integrado por <strong>un</strong>os doce o quince ag<strong>en</strong>tes altam<strong>en</strong>te especializados , proce<strong>de</strong>ntes tanto <strong>de</strong>l<br />

Cuerpo Nacional <strong>de</strong> Policía como <strong>de</strong> la Guardia Civil , fue an<strong>un</strong>ciada por el titular <strong>de</strong> Interior , Antoni As<strong>un</strong>ción ,<br />

nada más hacerse cargo <strong>de</strong> esta cartera , informa Efe . F<strong>un</strong>cionarios <strong>de</strong>l Cuerpo Nacional <strong>de</strong> Policía <strong>de</strong> Barcelona , <strong>en</strong><br />

colaboración con la Policía Judicial <strong>de</strong> Lérida , han logrado <strong>de</strong>sarticular <strong>un</strong>a banda , con la <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> 68 personas ,<br />

<strong>de</strong>dicada a introducir ilegalm<strong>en</strong>te a ciudadanas dominicanas <strong>en</strong> España a las que obligaban a prostituirse . También<br />

fue localizado ayer el cuerpo sin vida <strong>de</strong> la bañista María José Clímaco , <strong>de</strong> 36 años , que <strong>de</strong>sapareció el sábado <strong>en</strong> la<br />

playa <strong>de</strong> San Cristóbal , <strong>en</strong> Almuñecar ( Granada ) , según informa Agustín Martínez . El es <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong><br />

la escuela <strong>de</strong> medicina <strong>de</strong> la Universidad <strong>de</strong> Manchester al que recurrió la Policía <strong>de</strong> esa ciudad <strong>en</strong> su int<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

conseguir ayuda para i<strong>de</strong>ntificar la cabeza , totalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>strozada y con más <strong>de</strong> <strong>un</strong> c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ar <strong>de</strong> fracturas , que había<br />

aparecido - separada <strong>de</strong> su cuerpo - <strong>en</strong> <strong>un</strong>a fosa cercana a <strong>un</strong> colegio <strong>de</strong> Cannock , <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> Inglaterra . El<br />

doctor Neave y su equipo iniciaron la trabajosa tarea <strong>de</strong> reconstruir , pieza a pieza , la <strong>de</strong>strozada cabeza que <strong>de</strong>bía<br />

haber sido seccionada <strong>de</strong>l cuerpo por lo m<strong>en</strong>os dos meses antes . Les permitió <strong>de</strong>scubrir que el cuerpo <strong>de</strong>capitado y<br />

parcialm<strong>en</strong>te quemado <strong>en</strong>contrado <strong>de</strong>snudo el 15 <strong>de</strong> diciembre <strong>en</strong> <strong>un</strong>a calle próxima a la estación <strong>de</strong> ferrocarril <strong>de</strong><br />

Manchester - <strong>de</strong>l que tampoco se conocía la i<strong>de</strong>ntidad - y la cabeza pert<strong>en</strong>ecían a la misma persona , como<br />

confirmaron huellas digitales tomadas <strong>en</strong> el domicilio <strong>de</strong> Al Sane . T<strong>en</strong>ía magulladuras <strong>en</strong> todo el cuerpo , varios<br />

huesos rotos y los gal<strong>en</strong>os pronosticaron <strong>un</strong>a difícil recuperación . De mom<strong>en</strong>to son ya seis las víctimas británicas<br />

que se ha cobrado <strong>un</strong>a extraña bacteria que <strong>de</strong>struye la piel y la carne <strong>de</strong>l cuerpo humano a <strong>un</strong>a inusitada velocidad ,<br />

capaz <strong>de</strong> matar <strong>en</strong> ap<strong>en</strong>as <strong>un</strong>as horas . " Los disparos fueron homicidas : tres , con la misma dirección y al mismo<br />

cuerpo " , concluyó Jiménez . De la Comisión <strong>de</strong> Inestigación <strong>de</strong>l caso Roldán lo más práctico que saldrá será "<strong>un</strong><br />

cuerpo <strong>de</strong> doctrina anticorrupción". Para los casados, <strong>un</strong>a av<strong>en</strong>tura extraconyugal suele empezar con <strong>un</strong>a atracción<br />

física, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comi<strong>en</strong>zo respon<strong>de</strong>n a <strong>un</strong> cuerpo. CUANDO los héroes <strong>de</strong> los cu<strong>en</strong>tos se llaman como tus<br />

prog<strong>en</strong>itores, amigos, amantes o, por qué no, <strong>en</strong>emigos, <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> ficción y parec<strong>en</strong> tomar cuerpo <strong>en</strong> tu vida<br />

cotidiana. Con los inv<strong>en</strong>tos que hay y <strong>en</strong> eso no se ha cogido el p<strong>un</strong>to <strong>de</strong>l cuerpo humano. El golpe <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l<br />

aristócrata contra el suelo <strong>de</strong> la terraza le produjo graves lesiones <strong>en</strong> las dos piernas y la fractura <strong>de</strong> ambos tobillos.<br />

Un cuerpo como el <strong>de</strong> la princesa más fotografiada <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do aguanta hasta la lava <strong>de</strong>l Hekla. QUIZá para<br />

consolarnos <strong>de</strong> lo difícil que es quitarse <strong>un</strong> kilo <strong>de</strong>l cuerpo ahora que llega el bu<strong>en</strong> tiempo, quizá porque a todo el<br />

m<strong>un</strong>do le gusta oír que algo que <strong>en</strong>ti<strong>en</strong><strong>de</strong> es arte y <strong>de</strong>l caro, o porque llega San Isidro y a falta <strong>de</strong> abono para Las<br />

172


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

V<strong>en</strong>tas a alg<strong>un</strong>a verb<strong>en</strong>a ha <strong>de</strong> ap<strong>un</strong>tarse el g<strong>en</strong>tío, hemos convertido la exposición <strong>de</strong> las veinti<strong>un</strong>a gordas y gordos<br />

<strong>de</strong> Fernando Botero <strong>en</strong> la gran verb<strong>en</strong>a madrileña, sin ánimo <strong>de</strong> <strong>de</strong>smerecer a las comisiones <strong>de</strong> investigación <strong>de</strong>l<br />

Congreso <strong>de</strong> los Diputados, que tampoco están mal. La muy cuca ti<strong>en</strong>e preparado su camisón y su canesú, el espejito<br />

<strong>de</strong> aum<strong>en</strong>to con el que cada mañana <strong>en</strong>tabla <strong>un</strong> peculiar vis a vis, crema hidratante para el día, nutritiva y reg<strong>en</strong>erante<br />

nocturna, <strong>un</strong>a especial para el cuello, la <strong>de</strong>l contour <strong>de</strong>s yeux, otra reafirmante para zonas pectorales, así como la<br />

anticelulítica <strong>de</strong> muslos y nalgas, aparte <strong>de</strong> <strong>un</strong>a superemulsión final que tonifica el cuerpo <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral. Julián San<br />

Cristóbal giró también periódicas visitas a Luis Roldán <strong>en</strong> el pabellón que el director g<strong>en</strong>eral ti<strong>en</strong>e asignado <strong>en</strong> la se<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>l Cuerpo <strong>en</strong> la calle Guzmán el Bu<strong>en</strong>o, según el testimonio <strong>de</strong> guardias civiles. Este f<strong>un</strong>cionario solicitó la<br />

exce<strong>de</strong>ncia <strong>en</strong> el Cuerpo <strong>en</strong> diciembre <strong>de</strong> 1989, situación <strong>en</strong> la que aún hoy permanece. Al parecer la multa se pagó<br />

con <strong>un</strong>a suscripción <strong>en</strong>tre los compañeros <strong>de</strong>l Cuerpo , y hoy <strong>en</strong> día el implicado continúa su trabajo <strong>de</strong> <strong>un</strong>iforme <strong>en</strong><br />

Ceuta ... Alg<strong>un</strong>a contra el Cuerpo Superior , con <strong>un</strong>a <strong>de</strong>n<strong>un</strong>cia concreta que luego especificaremos , y muchas contra<br />

miembros <strong>de</strong> la Policía Nacional . A este barrio emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te musulmán , situado a pocos metros <strong>de</strong> la frontera con<br />

Marruecos y don<strong>de</strong> f<strong>un</strong>ciona casi todo el tráfico <strong>de</strong> haschís <strong>de</strong> Ceuta , acudieron <strong>en</strong> tropel miembros <strong>de</strong> la Policía<br />

Nacional , <strong>de</strong>l Cuerpo Superior , y Guardia Civil , <strong>en</strong> <strong>un</strong>a gran redada sin prece<strong>de</strong>ntes . Estaba todo calculado - - nos<br />

<strong>de</strong>cía nuestro informante - - y la g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> El Príncipe pagó bi<strong>en</strong> la información a<strong>de</strong>lantada a <strong>un</strong> miembro <strong>de</strong>l Cuerpo<br />

Superior . Cada vez que actúa algún Cuerpo , los contrabandistas se les han a<strong>de</strong>lantado y <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran todo limpio .<br />

De esto, como casi todo, Francine t<strong>en</strong>ía la culpa: "Mi hijo siempre había comido cali<strong>en</strong>te y cuando llegamos a su<br />

apartam<strong>en</strong>to, para arreglar sus as<strong>un</strong>tos, tras <strong>en</strong>terarnos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ción, nos <strong>en</strong>contramos con la nevera ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> latas y<br />

comida preparada." Aferrados, poco más o m<strong>en</strong>os como todos los padres, como cualquier padre, a la inoc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l<br />

hijo, "la droga seguro que era para ella pues él sólo bebía", la señora <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> Francine los motivos <strong>de</strong> perdición:<br />

"Ella está <strong>en</strong> libertad provisional y comercia con su cuerpo para vivir." José Juan, el magistrado juez, parco <strong>en</strong><br />

<strong>palabras</strong> a lo largo <strong>de</strong> toda la historia, es ahora tajante: "Y tu hijo, a saber... Y así Serra podría ser removido, pero para<br />

lanzarle al cuerpo-a-cuerpo con Pujol, <strong>en</strong> pugna por la G<strong>en</strong>eralidad. El latido <strong>de</strong>l dolor--como el <strong>de</strong> la angustia-martillea<br />

<strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> los <strong>en</strong>fermos m<strong>en</strong>tales. De ahi la excesiva preocupación--<strong>en</strong> ocasiones ella misma<br />

patológica--por el cuerpo, suscitada por el miedo al dolor y al sufrimi<strong>en</strong>to. Cuando su cuerpo <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día a la tierra <strong>de</strong><br />

Arlington se olvidaron las críticas. "Todo el cuerpo -cu<strong>en</strong>ta- se me hinchó y me diagnosticaron la <strong>en</strong>fermedad y me<br />

dijeron que se llamaba 'fascitis necrotizante'. "El prototipo <strong>de</strong> puta que ti<strong>en</strong>e la g<strong>en</strong>te es el <strong>de</strong> la calle, pero hoy el<br />

comercio <strong>de</strong>l cuerpo se efectúa, sobre todo, <strong>en</strong> sa<strong>un</strong>as y apartam<strong>en</strong>tos. Quería hacer <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> trabajo con canciones<br />

que gustas<strong>en</strong> a la g<strong>en</strong>te año tras año para añadir al cuerpo <strong>de</strong> trabajo que he hecho hasta ahora" confiesa Bryan. Una<br />

vez finalizadas las vacaciones y <strong>de</strong> regreso a los quehaceres <strong>de</strong> la vida cotidiana interesa poner a p<strong>un</strong>to la piel <strong>de</strong><br />

rostro y cuerpo, más el pelo, para com<strong>en</strong>zar con bu<strong>en</strong> pie y <strong>de</strong> la mejor <strong>de</strong> las maneras la nueva etapa que ahora se<br />

pres<strong>en</strong>ta. Al igual que con el cutis las soluciones para que la piel <strong>de</strong>l cuerpo recupere el nivel hídrico a<strong>de</strong>cuado<br />

empieza por la limpieza. Después <strong>de</strong> la ducha o el baño, la piel <strong>de</strong>l cuerpo hay que hidratarla y se pue<strong>de</strong> hacer<br />

a<strong>de</strong>cuadam<strong>en</strong>te con el r esto <strong>de</strong> los productos para <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l bronceado o "after sum". A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la limpieza y la<br />

hidratación, las esteticistas recomi<strong>en</strong>dan <strong>un</strong>a vez a la semana la aplicación <strong>de</strong> <strong>un</strong> producto exfoliante <strong>en</strong> cara y cuerpo.<br />

"Un hom<strong>en</strong>aje -dice-, <strong>de</strong>dicado también a todos los locos inoc<strong>en</strong>tes, con inspiración <strong>en</strong> la ca<strong>de</strong>ra perseguida por el<br />

mantón, <strong>en</strong> la calle, <strong>en</strong> las raíces <strong>de</strong>l folklore, <strong>en</strong> la filosofía más que el cuerpo". A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> cuerpo y altura, ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

que t<strong>en</strong>er <strong>un</strong> saber estar, saber lo que quier<strong>en</strong> llevar algo <strong>de</strong>ntro. Rafael Bernardo, el jefe <strong>de</strong>l área <strong>de</strong> seguridad<br />

marítima, se <strong>de</strong>sgañita dando ór<strong>de</strong>nes: "Trincaros bi<strong>en</strong>, sujetad la cabeza, cuerpo pegado al asi<strong>en</strong>to, cont<strong>en</strong>ed la<br />

respiración, ¡fuera!" Y como si fuera <strong>un</strong> torpedo, la lancha cae a la piscina rebota y se estabiliza. Mi cuerpo me pi<strong>de</strong><br />

estar perman<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te con g<strong>en</strong>te que no pert<strong>en</strong>ezca a mi círculo habitual, porque eso acaba con la creatividad, no se<br />

pue<strong>de</strong> estar todo el día con la misma g<strong>en</strong>te y hablando <strong>de</strong> las mismas cosas". A partir <strong>de</strong> ahora, la magia es perfecta,<br />

se vive cuerpo a cuerpo <strong>un</strong>a historia <strong>de</strong> amor. "Ley<strong>en</strong>da", "La oración <strong>de</strong>l torero", "A mi aire", y "A ritmo y a<br />

compás" compon<strong>en</strong> el resto <strong>de</strong>l programa con bailarines como Maribel Gallardo, Oscar Jiménez, Antonio Márquez,<br />

Aida Gómez, Lola Greco, Mila <strong>de</strong> Vargas y Currillo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> bailarines y la coreografía <strong>de</strong><br />

José Granero, Victoria Eug<strong>en</strong>ia, Currillo y Mila <strong>de</strong> Vargas. A los siete anos s<strong>en</strong>tía la emoción con la velocidad, s<strong>en</strong>tía<br />

la música y <strong>de</strong>seaba expresarla con el cuerpo, con conocimi<strong>en</strong>to. Ti<strong>en</strong>es que adueñarte <strong>de</strong> ellos, conseguir que su<br />

alma salga fuera <strong>de</strong> su cuerpo". Hay personas <strong>de</strong> cuerpo borroso, <strong>de</strong> las que sólo recuerdas la voz, <strong>un</strong> gesto, <strong>un</strong>a<br />

mirada, otras, <strong>en</strong> cambio, que son pura rot<strong>un</strong>didad carnal. Y, al no po<strong>de</strong>r seguir haci<strong>en</strong>do litografía, trabajando, como<br />

t<strong>en</strong>ía que hacerlo, con lupa sobre la misma piedra, para sus últimas obras, con la muerte <strong>en</strong> el cuerpo, volvió al<br />

aguafuerte, manejándolo con <strong>un</strong>a libertad y <strong>un</strong> dominio soberanos: el Viejo <strong>en</strong> <strong>un</strong> columpio, el Cantante ciego. En<br />

Labacolla, don<strong>de</strong> hoy se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra el aeropuerto, era tal el regocijo <strong>de</strong> verse al final <strong>de</strong> sus p<strong>en</strong>alida<strong>de</strong>s que no<br />

faltaban los peregrinos que, movidos por su amor al apóstol, llegaban a lavarse todo el cuerpo--lo cual, <strong>en</strong> los siglos<br />

XII y XIII, aún <strong>en</strong> verano, no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> ser <strong>un</strong>a temeridad--. Al día sigui<strong>en</strong>te, el 10 <strong>de</strong> marzo, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> la Corte<br />

Suprema <strong>de</strong> Justicia, Israel Bosquez Montero, profería por la televisión trem<strong>en</strong>das acusaciones contra la pr<strong>en</strong>sa sin<br />

m<strong>en</strong>cionar para nada la inm<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> los crím<strong>en</strong>es cometidos, ni el error o supuesto error <strong>de</strong> <strong>un</strong>a policía, ni el hecho<br />

<strong>de</strong> que los nuevos pres<strong>un</strong>tos culpables fueran miembros <strong>de</strong> otro cuerpo armado. Pero <strong>en</strong> los mismos días la familia <strong>de</strong><br />

Tucapel se <strong>de</strong>claraba am<strong>en</strong>azada por los mismos que mataron al lí<strong>de</strong>r sindical y revelaba la exist<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong>a cinta<br />

173


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

magnetofónica, último m<strong>en</strong>saje <strong>de</strong>l muerto, <strong>en</strong> la que se <strong>de</strong>cía perseguido por individuos pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>tes al cuerpo<br />

policial o que habían pert<strong>en</strong>ecido a dicha institución. Lo normal es que ap<strong>un</strong>te al "bulto" <strong>de</strong>l cuerpo. Hay que p<strong>en</strong>sar,<br />

sin embargo, que <strong>un</strong>a bala "Parabellum" que establezca contacto con <strong>un</strong> chaleco repres<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> pot<strong>en</strong>cia, el golpe <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> cuerpo que pese 300 kilos. Entre los redactores <strong>de</strong> esta revista los hay que todavía recuerdan con mal disimulada<br />

fruición la época <strong>en</strong> que los parches Sor Virginia, que <strong>en</strong>volvían a su portador <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>de</strong>nso y maduro olor a linim<strong>en</strong>to<br />

recal<strong>en</strong>tado, se podían llevar sobre el cuerpo dos meses sin que a nadie le llamara la at<strong>en</strong>ción. Militar profesional por<br />

<strong>en</strong>cima <strong>de</strong> todo, Santamaría ha sido el hombre que, al fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la Inspección <strong>de</strong> la Policía Nacional, ha dotado a este<br />

cuerpo no sólo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a nueva imag<strong>en</strong> que no ti<strong>en</strong>e nada que ver con el régim<strong>en</strong> anterior, sino que ha inculcado a sus<br />

hombres el m<strong>en</strong>saje <strong>de</strong> que hay que respetar la Constitución por ser el or<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to legal que se ha dado la mayoría<br />

<strong>de</strong>l pueblo <strong>español</strong>. Lucia opina sobre temas <strong>de</strong> actualidad, como el aborto: "Cada cual <strong>de</strong>be ser libre para hacer con<br />

su cuerpo lo que quiera, pero sería mejor que las cosas se p<strong>en</strong>saran antes. Demasiadas almas para tan poco v tan<br />

maltrecho cuerpo. Si la "hipertrofia <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r presi<strong>de</strong>ncial giscardiano" es la causa principal <strong>de</strong> la <strong>en</strong>fermedad <strong>de</strong>l<br />

cuerpo político francés, cuyas acciones y reacciones interesan tanto a España, es <strong>de</strong> la mayor importancia que la<br />

opinión <strong>español</strong>a t<strong>en</strong>ga noticia <strong>de</strong> quién es y <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> vi<strong>en</strong>e el po<strong>de</strong>roso e incordiante vecino, que con toda<br />

probabilidad "reinará" durante otros siete años <strong>en</strong> el otro lado <strong>de</strong> los Pirineos . Hubo <strong>en</strong>tonces que buscar la manera<br />

<strong>de</strong> modificar la fórmula y <strong>en</strong>contrar <strong>un</strong> isómero (cuerpo <strong>de</strong> iguales elem<strong>en</strong>tos y proporciones, pero propieda<strong>de</strong>s<br />

difer<strong>en</strong>tes) inof<strong>en</strong>sivo. Como <strong>en</strong> El cu<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l l<strong>un</strong>ático, <strong>de</strong> su libro Perfiles, int<strong>en</strong>ta trasplantar el cerebro <strong>de</strong> su novia,<br />

<strong>un</strong>a chica intelig<strong>en</strong>te pero poco sexy, al cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mo<strong>de</strong>lo tan bella como estúpida. Las trepidantes imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l<br />

at<strong>en</strong>tado se <strong>de</strong>voraron con la morbosa avi<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l supervivi<strong>en</strong>te que, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> palparse todo el cuerpo, <strong>de</strong>scubre que<br />

no está herido. Con ses<strong>en</strong>ta y tres años <strong>de</strong> edad y 44 <strong>en</strong> el Ejército, Aramburu Topete es <strong>en</strong> la actualidad el director<br />

g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> la Guardia Civil, <strong>un</strong> cuerpo integrado por más <strong>de</strong> 20.000 miembros que, por <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong><br />

Ministros, ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> custodiar edificios para llevar el peso <strong>de</strong> la lucha fr<strong>en</strong>te a ETA. Su cuerpo pequeño y frágil<br />

apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te parece estar preparado como <strong>un</strong> resorte. El único principio que pue<strong>de</strong> salvarnos <strong>de</strong> <strong>un</strong>a r<strong>en</strong>ovada<br />

proliferación <strong>de</strong> f<strong>un</strong>cionarios es el <strong>de</strong>: "autonomía que se conce<strong>de</strong>, cuerpo <strong>de</strong> f<strong>un</strong>cionarios que se traspasa". a<strong>un</strong>que<br />

no <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> participar el cuerpo algo, y harto. Como <strong>en</strong> toda av<strong>en</strong>tura humana <strong>de</strong> <strong>un</strong>a <strong>en</strong>vergadura similar, será<br />

probable, y casi inevitable, que cometamos errores, y que se produzcan fricciones <strong>en</strong> la construcción <strong>de</strong> este nuevo<br />

Estado, porque no es n<strong>un</strong>ca fácil operar sobre <strong>un</strong> cuerpo vivo que se mueve y reacciona, que acepta y rechaza<br />

precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> razón <strong>de</strong> su propia vitalidad. Al mismo tiempo, <strong>en</strong> Madrid, f<strong>un</strong>cionarios <strong>de</strong>l Cuerpo Superior <strong>de</strong><br />

Policía <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ían a Begoña Aurt<strong>en</strong>eche Larruchea, nacida <strong>en</strong> Amorebieta (Vizcaya) y domiciliada <strong>en</strong> Madrid don<strong>de</strong><br />

reg<strong>en</strong>ta varios bares, <strong>un</strong>o <strong>de</strong> ellos <strong>en</strong> la calle Mayor. Si se admite por el juez la práctica <strong>de</strong> estas dilig<strong>en</strong>cias,<br />

gobernadores militares y autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los tres ejércitos t<strong>en</strong>drán que informar si alg<strong>un</strong>as <strong>de</strong> las armas pert<strong>en</strong>ecieron a<br />

jefes u oficiales, la Guardia Civil <strong>de</strong>berá remitir la historia <strong>de</strong> cada pistola o revólver y el Cuerpo Superior <strong>de</strong> Policía,<br />

a través <strong>de</strong> sus secciones <strong>de</strong> Balística, <strong>de</strong>terminar el estado <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> cada arma y si han sido empleadas <strong>en</strong> anteriores<br />

actos terroristas . Verás <strong>en</strong> el rótulo <strong>de</strong> las farmacias <strong>un</strong> crispado reptil que proce<strong>de</strong> <strong>de</strong>l infram<strong>un</strong>do y sirve <strong>de</strong><br />

mediador <strong>en</strong>tre la vida <strong>de</strong>l cuerpo y la <strong>de</strong>l espíritu. Gulmukh era la princesa "<strong>de</strong> cara <strong>de</strong> rosa", Gulrang, "la <strong>de</strong>l color<br />

<strong>de</strong> la rosa"; Gulchibra, "la <strong>de</strong> las mejillas <strong>de</strong> rosa" y Gulbadan, "la <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> rosa". Dios, lo que ha cambiado su<br />

vida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquel 20 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1971--mañana fría, los invitados se pelaban al ir a cuerpo g<strong>en</strong>til--<strong>en</strong> que dio el "sí te<br />

quiero, sí me otorgo, seré tu esclava <strong>de</strong> por vida" a Julio Iglesias <strong>en</strong> la capillita <strong>de</strong> Illescas. Al igual que ha ocurrido<br />

antes <strong>en</strong> otros países, aquí también se luchará cuerpo a cuerpo por la audi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> los mismos términos: contra<br />

película taquillera se ofrecerá otra <strong>de</strong> mayor tirón, fr<strong>en</strong>te a "Dallas" la compet<strong>en</strong>cia emitirá "Dinastía". Por el camino<br />

<strong>de</strong> la dimisión no le va a seguir ni la sombra <strong>de</strong> su cuerpo, y se va a ver usted, ahí <strong>en</strong> la inexplorada región <strong>de</strong> las<br />

dimisiones, más solo que la <strong>un</strong>a, y su predicación va a resultar <strong>un</strong>a predicación <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sierto. La primera era arrojar<br />

por la borda <strong>de</strong> la nave gallega el cuerpo bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>f<strong>un</strong>dado y embalsamado <strong>de</strong> aquel excel<strong>en</strong>te personaje que fue <strong>en</strong> su<br />

vida política don Gerardo Fernán<strong>de</strong>z Albor. Y cuidándose bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> no traspasar n<strong>un</strong>ca ciertos límites: <strong>en</strong> las fotos,<br />

evitar los órganos sexuales como motivo único o principal, ofreciéndolos sólo <strong>en</strong> el conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> su cuerpo, buscando<br />

la mayor relación posible con la fotografía artística. Desaparece el agua y Manolo or<strong>de</strong>na a la tripulación que vaya a<br />

dormir <strong>un</strong> poco, que el cuerpo necesita <strong>de</strong>scanso. Pilar insiste <strong>en</strong> que le "educación sexual <strong>de</strong>be forma parte <strong>de</strong> la<br />

educación íntegra <strong>de</strong>l individuo y <strong>de</strong>be abarcar, insoslayablem<strong>en</strong>te, tanto el cono cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l cuerpo (sexo), como el<br />

s<strong>en</strong>tido afectivo <strong>de</strong> las relaciones sexuales así como <strong>un</strong>a información completa sobre los métodos anticonceptivos".<br />

Su cuerpo había permanecido <strong>en</strong> el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cadáveres <strong>de</strong> Texas durante 87 días hasta que el médico for<strong>en</strong>se se<br />

<strong>en</strong>teró a través <strong>de</strong> <strong>un</strong>a llamada <strong>de</strong> auxilio por TV y les telefoneó com<strong>un</strong>icándoles que t<strong>en</strong>ía el cadáver <strong>de</strong> su jov<strong>en</strong> hija.<br />

Los problemas burocráticos no permitían la notificación <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>en</strong>contrado <strong>en</strong> otro Estado hasta transcurridos 6<br />

meses. Era cierto : aquella mujer hermosa , intelig<strong>en</strong>te , <strong>de</strong> <strong>un</strong>a s<strong>en</strong>sibilidad humana nada común <strong>en</strong> su medio , había<br />

sido durante casi cuar<strong>en</strong>ta años el alma y el cuerpo <strong>de</strong> su paraíso social . Ella lo había s<strong>en</strong>tido salir <strong>de</strong> su cuerpo con<br />

el alivio <strong>de</strong> liberarse <strong>de</strong> algo que no era suyo , y había sufrido el espanto <strong>de</strong> sí misma al comprobar que no s<strong>en</strong>tía el<br />

m<strong>en</strong>or afecto por aquel rep<strong>en</strong>te a los quince días , y siguió por varios años con el músico mayor <strong>de</strong>l seminario , cuyo<br />

ali<strong>en</strong>to <strong>de</strong> sepulturero distorsionaba los arpegios . Ella se <strong>de</strong>moraba <strong>en</strong> el baño <strong>en</strong>rollando sus cigarrillos <strong>de</strong> papel<br />

perfumado , fumando sola , reincidi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> sus amores <strong>de</strong> consolación como cuando era jov<strong>en</strong> y libre <strong>en</strong> su casa ,<br />

174


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

dueña única <strong>de</strong> su cuerpo . Ap<strong>en</strong>as cumplidos los cuar<strong>en</strong>ta años había t<strong>en</strong>ido que acudir al médico con dolores<br />

in<strong>de</strong>finidos <strong>en</strong> distintas partes <strong>de</strong>l cuerpo . Cara al sol , los brazos <strong>de</strong>smayados a lo largo <strong>de</strong>l cuerpo , las piernas<br />

<strong>en</strong>treabiertas , ronca que te ronca . Es increible lo bi<strong>en</strong> que se está aquí , lo a gusto que se si<strong>en</strong>te el cuerpo , libre <strong>de</strong><br />

ropa , <strong>en</strong> contacto con la ar<strong>en</strong>a y con el sol . Mi m<strong>en</strong>te sabe que es con cariño , pero mi cuerpo , quemado por el sol ,<br />

se queja con <strong>un</strong> grito que <strong>de</strong>ja helado al personal . El cuerpo se ha h<strong>un</strong>dido o se lo ha llevado la marea . Me doy<br />

crema hidratante por todo el cuerpo con furia y me <strong>de</strong>s<strong>en</strong>redo el pelo con viol<strong>en</strong>cia . En estos casos es el instinto <strong>de</strong><br />

conservación el que te va guiando , y no <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> tanto <strong>de</strong> lo que se diga , <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> " Te quiero mucho , sólo te<br />

quiero a ti " sino <strong>de</strong> la mirada , <strong>de</strong>l comportami<strong>en</strong>to g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong>l cuerpo , a veces <strong>de</strong> la voz . Allí , ante la mirada <strong>de</strong>l<br />

escu<strong>de</strong>ro , mis dos pechos saltaban ; nuevo e inesperado , el cuerpo <strong>de</strong> Urraca parecía ofrecérsele . Cosa extraña la<br />

telepatía , pero Toni sabia que si se miraba fijo a algui<strong>en</strong> , el tipo volvía la cabeza ; pamplinas <strong>de</strong>cía Carlos ,<br />

supersticiones , pero el había comprobado que era así y por eso quieto , aguardando al que llegaba , miraba muy fijo a<br />

la copa <strong>de</strong>l árbol mi<strong>en</strong>tras todo su cuerpo se t<strong>en</strong>saba y su cabeza trabajaba <strong>de</strong> prisa . Entre los dos agarraron a Jorge y<br />

, luchando con las ramas bajas que se <strong>en</strong>redaban al cuerpo como si quisieran robárselo , le llevaron hacia el claro .<br />

Toni puso <strong>un</strong>a manta <strong>en</strong> el suelo y Carlos coloco <strong>en</strong>cima el cuerpo <strong>de</strong> Jorge . Se puso <strong>de</strong> pie y sin mucha dificultad<br />

cargo el cuerpo <strong>de</strong> Jorge sobre sus hombros . El cuerpo <strong>de</strong> Jorge , inerte sobre los hombros <strong>de</strong> Carlos se balanceaba<br />

y Carlos , doblado por el peso , se <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando para secarse el sudor y recuperar el ali<strong>en</strong>to . Ahora el sol ,<br />

todavía sin fuerza , se filtraba <strong>en</strong>tre las hojas y Toni p<strong>en</strong>saba que formaban <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> blanco para cualquiera que<br />

int<strong>en</strong>tara buscarles : dos hombres caminando al <strong>de</strong>scubierto y <strong>un</strong> cuerpo casi sin vida , que solo era remota . Carlos<br />

perdió el equilibrio y se esforzó por no <strong>de</strong>jar caer el cuerpo . Toni señaló al cuerpo <strong>de</strong> Jorge . El canto <strong>en</strong> voz baja<br />

<strong>de</strong> Toni era <strong>un</strong> canto inarmónico <strong>en</strong> medio <strong>de</strong>l piar <strong>de</strong> los pájaros , <strong>en</strong>tre aquellas ramas que se <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dían j<strong>un</strong>to al<br />

cuerpo <strong>de</strong> Jorge . Carlos volvió a cargar con el cuerpo <strong>de</strong> Jorge y reempr<strong>en</strong>dió la marcha . Carlos se <strong>de</strong>tuvo y<br />

respiró <strong>de</strong>spacio ; el cuerpo <strong>de</strong> Jorge colgaba como <strong>un</strong> guiñapo a sus espaldas . Carlos se había <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido y había<br />

colocado el cuerpo <strong>de</strong> Jorge sobre el suelo . Toni se sintió cansado y p<strong>en</strong>só <strong>en</strong> el amigo : trepando , avanzando sin<br />

vacilar , arañandose los brazos y las piernas , arrastrando el cuerpo . He <strong>de</strong> morir <strong>de</strong> crecimi<strong>en</strong>to , cuando ya el<br />

tamaño <strong>de</strong> mi cuerpo , el <strong>de</strong> mi piel , no alcance para cont<strong>en</strong>er mis órganos , el peso y el largo <strong>de</strong> mis vísceras<br />

<strong>de</strong>sarrolladas . Yo imaginaba con pavor el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que ella se sumergiera , <strong>de</strong>splazando hacia afuera , hacia el<br />

vacío , <strong>un</strong>a cantidad <strong>de</strong> agua directam<strong>en</strong>te proporcional al volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> su cuerpo . Cuando estés con algui<strong>en</strong> pi<strong>en</strong>sa<br />

que <strong>en</strong> ese lugar queda el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> tu cuerpo , que <strong>de</strong> ahí vi<strong>en</strong><strong>en</strong> todas las cosas bu<strong>en</strong>as , pi<strong>en</strong>sa que con eso pi<strong>en</strong>sas ,<br />

oyes y miras ; olvídate <strong>de</strong> que ti<strong>en</strong>es cabeza y brazos , ponte toda ahí . Eva estaba parada <strong>en</strong> medio <strong>de</strong>l camino , hacía<br />

gestos extraños , como si quisiera espantarse algo <strong>de</strong>l cuerpo . Me miraba el cuerpo , miraba los picos nevados , el<br />

lago , y estar <strong>de</strong>snudo <strong>en</strong> ese lugar me excitaba . La <strong>en</strong>fermera nos dijo que estaba bi<strong>en</strong> , que no t<strong>en</strong>ía nada roto , que<br />

había sido <strong>un</strong> golpe trem<strong>en</strong>do y que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la base <strong>de</strong>l cuello hasta la p<strong>un</strong>ta <strong>de</strong> los pies el cuerpo <strong>de</strong> Aldo era <strong>un</strong> solo<br />

moretón . N<strong>un</strong>ca le golpeó otra parte <strong>de</strong>l cuerpo , como si temiese dañar la gestación <strong>de</strong> Algeciras . Cuando estemos<br />

fr<strong>en</strong>te al trono salu<strong>de</strong> inclinando el cuerpo y qué<strong>de</strong>se con la cabeza baja . En la época <strong>en</strong> que recorría la calle <strong>de</strong><br />

Lavapiés brujuleando las rejas <strong>de</strong> El<strong>en</strong>a Osorio , aquella ingrata que lo largó por los dineros <strong>de</strong> otro : <strong>de</strong>jas <strong>un</strong> pobre<br />

muy rico / y <strong>un</strong> rico muy pobre escoges , / pues las riquezas <strong>de</strong>l cuerpo / a las <strong>de</strong>l alma antepones . Tal vez le<br />

<strong>de</strong>spertaron la añoranza <strong>de</strong> Lucía , la nostalgia <strong>de</strong> sus brazos , <strong>de</strong> su cuerpo . Se percibe <strong>de</strong> manera vaga e in<strong>de</strong>finible<br />

, como si la superficie <strong>de</strong> su cuerpo , su piel ardi<strong>en</strong>te y húmeda , fuera algo lejano y aj<strong>en</strong>o flotando <strong>en</strong> <strong>un</strong>a región<br />

apartada <strong>de</strong> su ser . Imág<strong>en</strong>es confusas <strong>de</strong> la primavera <strong>de</strong>l ano anterior : duraznos recién florecidos , hojas nuevas <strong>de</strong><br />

los plátanos ori<strong>en</strong>tales , olor agudo que emanaba <strong>de</strong> su cuerpo y se conf<strong>un</strong>día con el olor cálido <strong>de</strong> la vegetación , <strong>de</strong><br />

la tierra húmeda , esponjada <strong>en</strong> la prolongación <strong>de</strong> los crepúsculos . Los alumnos empezaban a <strong>de</strong>splazarse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l patio y las cercanías <strong>de</strong>l frontón hacia el cuerpo principal <strong>de</strong>l edificio , situado <strong>en</strong> la dirección <strong>de</strong>l ori<strong>en</strong>te .<br />

Fue a su vuelta cuando <strong>de</strong>scubrió el cadáver que no tomó por tal sino por el cuerpo <strong>de</strong> algún cualquiera que allí<br />

durmiera su borrachera <strong>de</strong>l viernes . En efecto , habi<strong>en</strong>do llegado al c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la plaza -- <strong>un</strong>a plaza con <strong>un</strong>a<br />

pron<strong>un</strong>ciada p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te -- por la calle <strong>de</strong>l Arco , la arteria principal <strong>de</strong>l barrio alto , habi<strong>en</strong>do arrimado el carro al cano<br />

frontero , a duras p<strong>en</strong>as pudo ver <strong>un</strong> cuerpo acostado contra la parte baja y opuesta <strong>de</strong>l pretil y oculto por el . En<br />

privado , Domingo ( a qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> seguida llegó esta objeción a su afirmación ) se <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dió dici<strong>en</strong>do que antes <strong>de</strong> arrimar<br />

el carro al caño <strong>de</strong> arriba , había echado <strong>un</strong> vistazo a los otros por ver cual <strong>de</strong> ellos traía mas agua por lo que bi<strong>en</strong><br />

podía jurar por todos sus muertos que cuando llegó por primera vez <strong>en</strong> la plaza no había ni <strong>un</strong> cuerpo ni <strong>un</strong> alma . El<br />

seg<strong>un</strong>do parroquiano <strong>en</strong>tró a darle los bu<strong>en</strong>os días , m<strong>en</strong>cionando el cuerpo t<strong>en</strong>dido j<strong>un</strong>to a la fu<strong>en</strong>te . Al principio<br />

los persiguió con ahínco , sin pasar <strong>un</strong>o y sin t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta los resultados que podía t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> su carrera su<br />

autotitulación como ag<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la justicia , ante la pasividad <strong>de</strong>l semidormido aparato judicial ; " porque el <strong>en</strong>tusiasmo<br />

jamas calcula los sacrificios que se impone " , y a<strong>un</strong>que n<strong>un</strong>ca lograra <strong>en</strong>contrar el cuerpo <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>lito no por eso <strong>de</strong>jaría , con sus limitados medios ( con su vigilancia , sus dos camiones , a veces con la tropa ) <strong>de</strong><br />

acosarlo hasta los mismos limites mas allá <strong>de</strong> los cuales toda acción estaría siempre <strong>en</strong>vuelta por el sil<strong>en</strong>cio y la<br />

intocable tradición . Durante los breves intervalos <strong>de</strong> sil<strong>en</strong>cio <strong>de</strong> la música pue<strong>de</strong> oír el murmullo inevitable <strong>de</strong> la sala<br />

, pero cuando hace su número escucha sólo el ritmo <strong>de</strong> su cuerpo , y eso es mejor . Pero ella sabe que no es la música<br />

lo que conduce el cuerpo <strong>de</strong> las bailarinas : ella ha repetido esos movimi<strong>en</strong>tos con variaciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que t<strong>en</strong>ía ocho<br />

175


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

años y sus tías <strong>de</strong>cían que ahora Estrella iba a bailar , y ella bailaba para su padre y para sus tíos cualquier música que<br />

sonara <strong>en</strong> la radio , y los hombres tomaban cerveza o vino , y todos la llamaban Estrella , a<strong>un</strong>que su nombre era Estela<br />

, que <strong>de</strong>spués , mucho <strong>de</strong>spués , cuando ya no se llamaba Estela sino Isabel , Zulema o Equis , supo que significaba<br />

estrella <strong>en</strong> italiano . A ella no le gusta beber : la bebida provoca <strong>un</strong>a soñol<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> la que el cuerpo se disuelve y<br />

busca adherirse a las sillas , a la mesa . Cuando pi<strong>en</strong>sa que los hombres <strong>de</strong>l público han bebido y que sus cuerpos van<br />

a disolverse sobre las mesas y las sillas , si<strong>en</strong>te que ella es para los cli<strong>en</strong>tes como <strong>un</strong>a sucesión <strong>de</strong> ráfagas <strong>de</strong> luz , y<br />

también si<strong>en</strong>te que <strong>en</strong>vidian la elasticidad <strong>de</strong> su cuerpo y <strong>de</strong>sean tocarlo . En <strong>un</strong>a mesa vecina vio a <strong>un</strong>a mujer<br />

m<strong>en</strong>uda , con cuerpo <strong>de</strong> niño . Entonces com<strong>en</strong>zó a imaginarse a si misma con <strong>un</strong> cuerpo tan pequeño como el <strong>de</strong><br />

esa muchacha , montada sobre las piernas gigantescas <strong>de</strong> Fred y <strong>en</strong>vuelta <strong>en</strong> sus brazos fuertes . Lo importante es<br />

<strong>de</strong>scansar , saber relajarse oport<strong>un</strong>am<strong>en</strong>te , t<strong>en</strong>er el cuerpo preparado para las exig<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> los números y los <strong>en</strong>sayos<br />

, conservar la línea , conservar el estado físico , beber lo indisp<strong>en</strong>sable y n<strong>un</strong>ca fumar . La mujer le mostraba las<br />

cartas y <strong>de</strong>cía , como <strong>en</strong> los <strong>de</strong>más sueños , que había elegido al g<strong>en</strong>eral y al muerto y al horror , y le vaticinaba el<br />

futuro mi<strong>en</strong>tras ella miraba las cartas : <strong>un</strong>a repres<strong>en</strong>taba la figura <strong>de</strong> <strong>un</strong> oficial <strong>de</strong> las guerras <strong>de</strong> in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia ; otra<br />

<strong>un</strong> cuerpo humano acostado y cubierto por horribles v<strong>en</strong>dajes ; la tercera era <strong>un</strong>a cara a la que habían arrancado <strong>un</strong><br />

ojo y <strong>un</strong> pedazo <strong>de</strong> fr<strong>en</strong>te , y <strong>de</strong> allí emanaba <strong>un</strong>a masa <strong>de</strong> pus y sangre palpitante . Después <strong>de</strong> la seg<strong>un</strong>da salida <strong>de</strong> la<br />

noche , antes <strong>de</strong> su show , ti<strong>en</strong>e el cuerpo empapado y necesita secarse <strong>en</strong> el baño con <strong>un</strong>a toalla que algui<strong>en</strong> usó antes<br />

, y se si<strong>en</strong>te más sucia , más fatigada y más incómoda . Entraron j<strong>un</strong>tos y j<strong>un</strong>tos se quedaron hechos <strong>un</strong>os idiotas ante<br />

ese cuerpo <strong>de</strong>sconocido que les daba la espalda , ajustado por <strong>un</strong>a falda recta escocesa , asc<strong>en</strong>dido por <strong>un</strong>os tacones<br />

altísimos , pero si es Lucía , carajo . Por fin , la esperada ansiosam<strong>en</strong>te llegó con sus papás : la señora , tras <strong>un</strong> vistazo<br />

al retrato <strong>de</strong> Tere sobre la consola , a la mesa puesta -- t<strong>en</strong>edor a la izquierda y cuchillo y cuchara a la <strong>de</strong>recha -- y a<br />

<strong>un</strong>a Ultima C<strong>en</strong>a mo<strong>de</strong>rnista proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> El Altillo , más pan que cuerpo , más vino que sangre , le dijo a mamá se<br />

la <strong>en</strong>cargo muchísimo , no van a llegar muy tar<strong>de</strong> , ¿ verdad ? Sí , como para <strong>un</strong>a fotografía , dijo mamá , y cuando<br />

llegó Roberto todos se colocaron <strong>de</strong> <strong>un</strong> solo lado <strong>de</strong> la mesa , como <strong>en</strong> la Ultima C<strong>en</strong>a , pero más cuerpo que pan ,<br />

más sangre que vino , y a ver Monchito di " chis " , y a Moncho le molestó el Monchito , ya bastante es Moncho , pero<br />

al mismo tiempo , acérqu<strong>en</strong>se más para que salgan todos , sintió <strong>en</strong> el hombro la mano <strong>de</strong> Lucía , natural pero no<br />

inoc<strong>en</strong>te , y ya no protestó , a<strong>un</strong>que ya vámonos <strong>de</strong> aquí , carajo , que es tardísimo . Como el Barracuda sólo ti<strong>en</strong>e dos<br />

plazas a<strong>de</strong>lante , separadas por la palanca <strong>de</strong> velocida<strong>de</strong>s , claro : el Guero y Patricia a<strong>de</strong>lante y los otros cuatro atrás ,<br />

<strong>en</strong> ese espacio diminuto <strong>de</strong> los autos cuasi<strong>de</strong>portivos , ellas al c<strong>en</strong>tro , ellos <strong>en</strong> los extremos , las nucas rasuradas <strong>de</strong><br />

Moncho y <strong>de</strong> Durán pegadas al gigantesco cristal posterior y el brazo <strong>de</strong> Moncho sobre el respaldo <strong>de</strong>l asi<strong>en</strong>to pero<br />

casi sobre la espalda <strong>de</strong> Lucía , y la media <strong>de</strong> Lucía pegada a la Interv<strong>en</strong>ción Francesa , ni modo , y para qué tanta<br />

bufanda y tanto abrigo y tanta chalina con ese calor coral <strong>de</strong>l cuerpo y <strong>de</strong>l corazón y ese sudor <strong>de</strong> manos nerviosas ,<br />

dificultosam<strong>en</strong>te limitadas a sus itinerarios . Uno <strong>de</strong> ellos se quitó la chaqueta y se la amarró al cuerpo <strong>de</strong>l asesino ,<br />

cubriéndole <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las rodillas hasta la cintura . Cuando éstas regresaban al fuselaje principal , la nave aum<strong>en</strong>taba el<br />

perímetro <strong>de</strong> su cuerpo . La clase 2 la forman el Cuerpo <strong>de</strong> Mandos , que son el po<strong>de</strong>r ejecutivo <strong>de</strong> la clase 1 . Las<br />

siete clases restantes , que agrupan todo tipo <strong>de</strong> objetos vivos , por supuesto no humanos , son las sigui<strong>en</strong>tes : clase 4 ,<br />

Personal Com<strong>un</strong>itario ; clase 5 , Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to ; clase 6 , Investigación y Ci<strong>en</strong>cia ; clase 7 , Cuerpo Expedicionario<br />

Espacial ; clase 8 , F<strong>un</strong>cionarios ; clase 9 , Obreros , y clase 10 , Varios ; esta última está formada por máquinas<br />

<strong>en</strong>fermas , estropeadas , <strong>en</strong> <strong>de</strong>suso , etc . o la patada <strong>en</strong> el trasero propinada por el Cuerpo <strong>de</strong> Mandos a <strong>un</strong> ci<strong>en</strong>tífico<br />

curioso . El Cuerpo <strong>de</strong> Mandos lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió así . Hal Yakzuby p<strong>en</strong>só que , <strong>en</strong> efecto , el Cuerpo <strong>de</strong> Mandos había<br />

t<strong>en</strong>ido <strong>un</strong> lam<strong>en</strong>table <strong>de</strong>sliz , bi<strong>en</strong> fiándose <strong>de</strong> él , bi<strong>en</strong> aprobando <strong>un</strong> proyecto obsoleto . Inmóvil , percibía el fluir <strong>de</strong><br />

la sangre por su cuerpo . Un júbilo quieto le navegaba el cuerpo . T<strong>en</strong>ía <strong>un</strong> cuerpo perfecto . Bajó el brazo ,<br />

<strong>de</strong>jándolo ext<strong>en</strong>dido j<strong>un</strong>to al cuerpo , mi<strong>en</strong>tras abría y cerraba la mano hasta conseguir que las v<strong>en</strong>as se marcaran con<br />

niti<strong>de</strong>z <strong>en</strong> la parte interior <strong>de</strong>l brazo . De pronto supo que la heroína estaba <strong>en</strong> su cuerpo . - ¡ Tierra para mi cuerpo ,<br />

también ! Pres<strong>en</strong>tía que <strong>un</strong> humor agrio iba subiéndole por el cuerpo . Notaba el cuerpo dolorido . Le gustaba s<strong>en</strong>tir<br />

esa somnol<strong>en</strong>cia , <strong>de</strong>spierto , con el cuerpo apaciguado , mi<strong>en</strong>tras ella ll<strong>en</strong>aba con su pres<strong>en</strong>cia toda la vivi<strong>en</strong>da . Le<br />

daba bi<strong>en</strong> a la priba , pero a m<strong>en</strong>udo se le ponía el cuerpo guerrero . Pero n<strong>un</strong>ca me faltaba el consuelo cierto <strong>de</strong><br />

nuestro santo prior , qui<strong>en</strong> se los conocía <strong>de</strong> antiguo , pues que soportaba él tan ab<strong>un</strong>dante cortejo <strong>de</strong>moníaco -<br />

compañía que nadie osara <strong>en</strong>vidiarle - , siempre presidido por Meliar , al que los suyos intitulaban <strong>de</strong> abad , pues le<br />

estaban sometidas set<strong>en</strong>ta y dos legiones , cada <strong>un</strong>a compuesta <strong>de</strong> seis mil y seisci<strong>en</strong>tos ses<strong>en</strong>ta y seis que hacían <strong>en</strong><br />

total cuatroci<strong>en</strong>tos set<strong>en</strong>ta y nueve mil y noveci<strong>en</strong>tos cincu<strong>en</strong>ta y tres diablos , ya que Meliar estaba <strong>de</strong> non , cada<br />

legión albergada <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> monje y Meliar <strong>en</strong> el <strong>de</strong>l santo prior , pues era muy respetuoso con las jerarquías .<br />

Toda la suma <strong>de</strong> mis <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>turas me convirtió <strong>en</strong> <strong>en</strong>ojo <strong>de</strong>clarado para mis hermanos , y <strong>de</strong> nada servía la señal <strong>de</strong> la<br />

cruz <strong>de</strong> todos ellos , tan inútiles como las que me <strong>de</strong>dicaba el santo prior , que me las aplicaba a <strong>de</strong>stajo , tanto que<br />

Meliar <strong>de</strong>bía <strong>de</strong> reírse <strong>en</strong> su cuerpo y t<strong>en</strong>dría or<strong>de</strong>nado , a juzgar por los resultados , que los legionarios no me<br />

abandonas<strong>en</strong> ni se sometieran a la santiguada , antes bi<strong>en</strong> , continuaran con mayor coraje . Y para muestra , viérame<br />

pobre , cubierto ap<strong>en</strong>as el cuerpo con jirones <strong>de</strong> burdos andrajos , los huesos pugnando perforar la oscura piel <strong>en</strong><br />

reclamo <strong>de</strong> su libertad , el cabello y la barba ralos y crecidos como estopa , escondido <strong>en</strong> <strong>un</strong> cubil como airada fiera ,<br />

hambri<strong>en</strong>to , <strong>de</strong>saseado , y tal porfiaba <strong>en</strong> colmar mi <strong>de</strong>sv<strong>en</strong>tura hasta ponerme <strong>de</strong> zarrapastroso como <strong>un</strong> porquerizo ,<br />

176


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

con lo que abusaba <strong>de</strong> mi b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>cia , echando <strong>en</strong> olvido que al fin era mi huésped y con el tiempo le había tomado<br />

cierta confianza . Y bi<strong>en</strong> se reflejó el terror <strong>en</strong> la vaquerilla , qui<strong>en</strong> se sujetaba contra mi cuerpo sin atreverse a<br />

abandonar la cueva , pues según me explicó la buscaban para matarla . Era blanco como el arroz con leche , <strong>de</strong> labios<br />

rojos y <strong>de</strong>licada cara casi infantil ; rubio y sin barba , y <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a estatura , a<strong>un</strong>que no t<strong>en</strong>ía el cuerpo tan fino como el<br />

rostro . Por la Alhambra circulan <strong>un</strong>os versos que tú no <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rás ; pero si <strong>un</strong> día <strong>de</strong>seas halagarlo , recítaselos : Tu<br />

cuerpo es <strong>un</strong>a rama <strong>de</strong> sauce , y tu rostro , la l<strong>un</strong>a ll<strong>en</strong>a sobre el estanque , amada . No me <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rá qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ga<br />

j<strong>un</strong>to al suyo <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> hermosura doméstica y trivial , <strong>de</strong> <strong>un</strong>a hermosura subjetiva , agradable y afrodisíaca ; sólo<br />

qui<strong>en</strong> se haya inclinado y bebido <strong>en</strong> la abrasadora fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la belleza : la belleza absoluta , que disculpa cualquier<br />

guerra , cualquier crim<strong>en</strong> y las mayores injusticias ; la belleza por cuya posesión los hombres son empujados a per<strong>de</strong>r<br />

o a quitar el honor y la vida . A mí me pareció in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te gritar y <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r como <strong>un</strong>a exhalación las escaleras , que<br />

era lo que el cuerpo me pedía ; pero me refugié <strong>en</strong> el suyo , y él me estrechó como si lo esperara . Llevaba <strong>un</strong>as<br />

cintas <strong>de</strong> colores pr<strong>en</strong>didas <strong>en</strong> su pelo arracimado , y sonreía <strong>de</strong> modo tan total que la sonrisa le rebosaba <strong>de</strong> la cara y<br />

le resbalaba cuerpo abajo . Y , sin embargo , sé que yo vi tales colores j<strong>un</strong>to a Yusuf , y que me ll<strong>en</strong>aron <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

alegría que se multiplicaba al ser común , y que cubrían <strong>un</strong> cuerpo armonioso , o perfilaban el vidrio <strong>de</strong> <strong>un</strong> vaso , o<br />

trazaban la línea <strong>de</strong> <strong>un</strong> paisaje , o bor<strong>de</strong>aban <strong>un</strong>os ojos , que Yusuf y yo vimos <strong>en</strong> el mismo instante y <strong>de</strong> idéntico<br />

modo . Tan pronto como arribamos a San Luis , el 10 <strong>de</strong> j<strong>un</strong>io <strong>de</strong>l 63 , el presi<strong>de</strong>nte Juárez dio cuerpo a <strong>un</strong> proyecto<br />

nacional que incluía la reconstrucción <strong>de</strong> las instituciones , la convocatoria <strong>de</strong>l congreso , la reorganización <strong>de</strong>l<br />

ejército y <strong>un</strong> plan g<strong>en</strong>eral . Hace ap<strong>en</strong>as dos años yo no eta el proyecto <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo blanco y algo grueso limitado<br />

por <strong>un</strong> hábito . Pero cuando , <strong>de</strong>snudo , me si<strong>en</strong>to sobre el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la cama e inclino el cuerpo para <strong>de</strong>satarme los<br />

zapatos , la postura me obliga a contemplar <strong>un</strong> abdom<strong>en</strong> excesivo que al presionarlo se divi<strong>de</strong> <strong>en</strong> rebanadas <strong>de</strong> grasa<br />

<strong>de</strong>latoras <strong>de</strong> <strong>un</strong>a vida tranquila que n<strong>un</strong>ca quise para mí . La causa principal <strong>de</strong>l rechazo que producía <strong>en</strong> los otros<br />

residía <strong>en</strong> que , sin ser atractivo , mi cuerpo no alcanzaba a re<strong>un</strong>ir el número <strong>de</strong> condiciones precisas para resultar<br />

repugnante . Las cabezas y las manos , <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l primer vaso <strong>de</strong> vino , parecían moverse por sí solas , como si<br />

carecieran <strong>de</strong> cuerpo , <strong>de</strong>bido a que el color negro <strong>de</strong> los hábitos es muy soluble <strong>en</strong> la p<strong>en</strong>umbra creada por la luz <strong>de</strong><br />

las velas . Por <strong>un</strong> lado <strong>de</strong>bía ser el pastor espiritual <strong>de</strong> todos cuantos vivíamos <strong>en</strong> aquella casa , lo que significaba<br />

alim<strong>en</strong>tarnos a<strong>de</strong>cuadam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ese p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> vista y <strong>de</strong>tectar las posibles <strong>de</strong>sviaciones individuales para ponerles<br />

fr<strong>en</strong>o antes <strong>de</strong> que algún otro miembro <strong>de</strong>l cuerpo místico formado por todos nosotros se contagiase <strong>de</strong> esa <strong>de</strong>sviación<br />

<strong>en</strong>fermiza , <strong>de</strong>l mismo modo que <strong>un</strong>a fruta podrida contagia su mal , por simple contacto , a las frutas más cercanas a<br />

ella . El alzacuello <strong>de</strong>stacaba como <strong>un</strong>a franja luminosa <strong>en</strong> la línea <strong>de</strong>lgada y recta <strong>de</strong> su cuerpo . La difer<strong>en</strong>cia<br />

estaba subsanada , <strong>en</strong> lo que se refería a la longitud , con <strong>un</strong>a <strong>en</strong>orme bota <strong>en</strong> la que parecía residir el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong><br />

gravedad <strong>de</strong> su <strong>de</strong>lgado cuerpo . Entonces me miró <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la oscuridad cavernosa <strong>de</strong> su hábito y tardó <strong>en</strong> respon<strong>de</strong>rme<br />

el tiempo que habría tardado cualquier otro <strong>en</strong> salir <strong>de</strong> <strong>un</strong>a cavidad subterránea formada por el propio cuerpo . Cosas<br />

pequeñas eran aquellos sueños repetidos : besos cargados <strong>de</strong> pasión <strong>en</strong> remotos jardines , pechos g<strong>en</strong>erosos ,<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros , cartas , galanes <strong>de</strong> pelo liso y reluci<strong>en</strong>te , <strong>de</strong> pantalón acampanado o con el cuerpo prieto bajo el traje <strong>de</strong><br />

baño , que solían <strong>de</strong>spertarla por la mañana con la angustia <strong>en</strong> los labios y el cuerpo t<strong>en</strong>so , bañado <strong>de</strong> sudor .<br />

Seguram<strong>en</strong>te adivinaba aquellos primeros <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tros a orillas <strong>de</strong>l río , el prematuro rozarse <strong>de</strong> los labios , aquel nuevo<br />

estrecharse no sobre el blando alivio <strong>de</strong> la almohada sino contra otro cuerpo agitado por <strong>de</strong>seos parecidos . Aparte <strong>de</strong><br />

aquel puñado <strong>de</strong> retratos , recordaba también la <strong>en</strong>fermedad que acabaría arruinando su cuerpo tan firme , sus<br />

cabellos ap<strong>en</strong>as recogidos , sus ojos melancólicos a ratos . Se la quedó mirando fijam<strong>en</strong>te y al cabo respondió : --<br />

Mujer , qué cosas se te ocurr<strong>en</strong> con tu madre <strong>de</strong> cuerpo pres<strong>en</strong>te . Había <strong>en</strong> su actitud <strong>un</strong>a velada lejanía , <strong>un</strong> saberse<br />

distinta <strong>de</strong> las otras , <strong>en</strong> tanto la oscuridad iba borrando <strong>en</strong> su cuerpo las huellas <strong>de</strong> <strong>un</strong> amor precintado . Ahora ,<br />

cuando se ha cerrado la puerta , puedo , si quiero , imaginarlo todo para mi solo , es <strong>de</strong>cir , para nadie , puedo h<strong>un</strong>dir<br />

la cara bajo el embozo que Inés alisó con tan secreta ternura antes <strong>de</strong> marcharse y así , emboscado <strong>en</strong> la sombra y <strong>en</strong> el<br />

calor <strong>de</strong> mi cuerpo bajo las sábanas , puedo imaginar o contar lo que ha sucedido y a<strong>un</strong> dirigir sus pasos , los <strong>de</strong> Inés<br />

y los suyos , camino <strong>de</strong>l <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y <strong>de</strong>l reconocimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> el andén vacío , como si <strong>en</strong> este instante los inv<strong>en</strong>tara y<br />

dibujara su pres<strong>en</strong>cia , su <strong>de</strong>seo y su culpa . Minaya estaba solo y como aletargado <strong>en</strong> <strong>un</strong>a esquina <strong>de</strong>l bar <strong>de</strong> la<br />

Facultad , lejos <strong>de</strong> todo , rozan - lo con la p<strong>un</strong>ta <strong>de</strong>l cigarrillo el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong>a taza vacía y aplazando <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio el<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> salir a la av<strong>en</strong>ida invernal don<strong>de</strong> montaban guardia los duros jinetes grises , y aún no se había acordado<br />

<strong>de</strong> Jacinto Solana ni <strong>de</strong> la posibilidad <strong>de</strong> usar su nombre para salvarse <strong>de</strong> la persecución , sólo p<strong>en</strong>saba , recién salido<br />

<strong>de</strong> los calabozos <strong>de</strong> la Puerta <strong>de</strong>l Sol , <strong>en</strong> interrogatorios y sir<strong>en</strong>as <strong>de</strong> furgonetas policiales y <strong>en</strong> el cuerpo que había<br />

yacido como <strong>en</strong> el fondo <strong>de</strong> <strong>un</strong> pozo sobre el cem<strong>en</strong>to o los adoquines <strong>de</strong> <strong>un</strong> patio <strong>de</strong> la Dirección G<strong>en</strong>eral <strong>de</strong><br />

Seguridad . Minaya , había sobrevivido , a los golpes , a la espera atroz <strong>de</strong> que lo llamaran para <strong>un</strong> nuevo<br />

interrogatorio , pero aún <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> salir el sonido más leve crecía hasta convertirse <strong>en</strong> los sueños <strong>de</strong> <strong>un</strong> estrépito <strong>de</strong><br />

cerrojos y portones metálicos , y las sábanas <strong>de</strong> su cama eran cada noche tan ásperas como las mantas que le dieron al<br />

<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la celda , y su cuerpo guardaba el hedor que lo recibió <strong>en</strong> los sótanos , tras la última reja , cuando le<br />

quitarOn el reloj , el cinturón , las cerillas , los cordones <strong>de</strong> los zapatos , y le <strong>en</strong>tregaron aquellas dos mantas grises<br />

que olían a sudor <strong>de</strong> caballo . Medía el tiempo <strong>de</strong> la quietud <strong>en</strong> fracciones <strong>de</strong> seg<strong>un</strong>do , escuchando <strong>en</strong> la almohada<br />

los latidos <strong>de</strong> mi sangre y el tictac <strong>de</strong> mi reloj como si auscultara a <strong>un</strong> cuerpo extraño t<strong>en</strong>dido j<strong>un</strong>to a mí . Por <strong>un</strong><br />

177


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

instante , <strong>de</strong> forma inexplicable , sintió don Asterio que no le llegaba la camisa al cuerpo . Tú no te reías para nada ,<br />

todo el tiempo serio y yo casi también , <strong>de</strong> verte a ti , Josema , pobre , v<strong>en</strong>ga a <strong>de</strong>cir que no me echara así sobre la<br />

borda , que volcábamos , para <strong>en</strong>contrar yo la canal , yo la primera , que se la v<strong>en</strong>ce el cuerpo , señorita , según está<br />

se v<strong>en</strong>ce y luego , a ver , déjele al niño , quería <strong>de</strong>cir según estoy <strong>de</strong> gorda , pobre Josema , ahora estoy ya más<br />

<strong>de</strong>lgada y los arguajes , los vimos , tú los viste , a popa , persiguiéndonos , dando brincos <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la motora , <strong>en</strong>tre la<br />

espuma , todo <strong>en</strong> blanco , como si n<strong>un</strong>ca hubiera habido nada , excepto el mar , yo p<strong>en</strong>saba , Kus - Kús , <strong>de</strong> verdad<br />

que lo p<strong>en</strong>sé , no hay nada más que el mar , <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> nosotros , dando l<strong>en</strong>güetazos , que no quiere matarnos , que no<br />

quiere ... No había mejor remedio contra la fatiga <strong>de</strong>l cuerpo o <strong>de</strong>l ánimo : esa s<strong>en</strong>sación fresca y líquida <strong>en</strong> las<br />

plantas , el empeine y los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> los pies sacudía el cansancio , el <strong>de</strong>sánimo , el malhumor , levantaba la moral .<br />

Mayta volvió a bostezar y se <strong>de</strong>sperezó , sinti<strong>en</strong>do cosquillas <strong>en</strong> el cuerpo . Una foto extraordinaria , sí , que atrapó<br />

<strong>de</strong> cuerpo <strong>en</strong>tero al Mayta que conoció Vallejos aquella noche . Doña Lucrecia sintió contra su cuerpo la espigada<br />

silueta <strong>de</strong> huesecillos frágiles y p<strong>en</strong>só <strong>en</strong> <strong>un</strong> pajarillo . Conmovida , lo besó también , <strong>en</strong> las mejillas , <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te , <strong>en</strong><br />

los alborotados cabellos , mi<strong>en</strong>tras , vagam<strong>en</strong>te , como v<strong>en</strong>ida <strong>de</strong> lejos , sin que se percatara bi<strong>en</strong> <strong>de</strong> ello , <strong>un</strong>a<br />

s<strong>en</strong>sación difer<strong>en</strong>te iba calándola <strong>de</strong> <strong>un</strong> confin a otro <strong>de</strong> su cuerpo , conc<strong>en</strong>trándose sobre todo <strong>en</strong> aquellas partes --<br />

los pechos , el vi<strong>en</strong>tre , el dorso <strong>de</strong> los muslos , el cuello , los hombros , las mejillas -- expuestas al contacto <strong>de</strong>l niño .<br />

Esa carita limpia , sus ojos regocijados , el pequeño cuerpo que se arrebujaba y <strong>en</strong>cogía bajo las sábanas ¿ no eran la<br />

personificación <strong>de</strong> la inoc<strong>en</strong>cia ? Fue <strong>un</strong> malestar fugaz , porque la misma ola vehem<strong>en</strong>te que la había sobresaltado <strong>en</strong><br />

la escalera volvió a su cuerpo , erizándolo . Lo oyó ronronear como <strong>un</strong> gato mimoso , retorciéndose bajo su cuerpo .<br />

Hice <strong>en</strong>trar a Giges por la puertecilla <strong>de</strong>l jardín y lo introduje <strong>en</strong> el apos<strong>en</strong>to mi<strong>en</strong>tras las doncellas <strong>de</strong>snudaban a<br />

Lucrecia y la perfumaban y la <strong>un</strong>taban con las es<strong>en</strong>cias que a mí me gusta oler y saborear sobre su cuerpo . Sin<br />

embargo , luego , cuando su cuerpo yaciera sin vida , los intrusos podrían brotar a sus anchas , crecer , afear su<br />

cadáver . Anticipó con gratitud cuánto lo emocionaría percibir , a través <strong>de</strong> esos órganos que ahora escarbaba con<br />

afecto prolijo , <strong>de</strong>sembarazándolos <strong>de</strong> la película grasosa que se formaba <strong>en</strong> ellos cada cierto tiempo , algo <strong>de</strong> la<br />

exist<strong>en</strong>cia secreta <strong>de</strong> su cuerpo : glándulas , músculos , vasos sanguíneos , folículos , membranas , tejidos , filam<strong>en</strong>tos<br />

, tubos , trompas , toda esa rica y sutil ortografía biológica que yacía bajo la tersa epi<strong>de</strong>rmis <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> Lucrecia .<br />

En el cuerpo propio y <strong>en</strong> el <strong>de</strong> la amada , por ejemplo ; a solas y <strong>en</strong> el baño ; por horas o minutos y sobre <strong>un</strong>a cama<br />

compartida con el ser tan <strong>de</strong>seado . Pero el m<strong>en</strong>ester <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedir a la que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la mañana <strong>de</strong> hoy era sólo <strong>un</strong> cuerpo<br />

<strong>de</strong>shabitado <strong>de</strong>finía para sus horas inmediatas los p<strong>un</strong>tos cardinales <strong>de</strong> su corazón . El cuerpo <strong>de</strong> Atilano estaba<br />

cubierto <strong>de</strong> tierra . Se <strong>un</strong>taba el cuerpo <strong>de</strong> grasa . Las tres mujeres lo contaron más tar<strong>de</strong> , pues el embrujado se había<br />

embadurnado el cuerpo <strong>de</strong> sebo y difícilm<strong>en</strong>te hubieran podido lavarse las negras manchas . Tata C<strong>un</strong><strong>en</strong>gue se<br />

acercó a su mujer , cuyo cuerpo <strong>de</strong> giganta culminaba <strong>en</strong> <strong>un</strong>a cabeza minúscula , parecida a <strong>un</strong>a gran uva seca .<br />

Entonces Tata C<strong>un</strong><strong>en</strong>gue interrogó al Santo que había bajado a su cuerpo , según las fórmulas que usaban los brujos<br />

para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse con los Santos . Incluso le ayudaban a embadurnarse el cuerpo <strong>de</strong> grasa , sebo o manteca <strong>de</strong> cerdo .<br />

El año pasado , Santa Bárbara <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió a su cuerpo para hacer escuchar su divina voz a los fieles . La revelación <strong>de</strong><br />

que habían dormido j<strong>un</strong>tos , cuerpo con cuerpo , los <strong>en</strong><strong>de</strong>rezó <strong>de</strong> <strong>un</strong> salto . A pesar <strong>de</strong> herir y <strong>en</strong>tortar , el animal<br />

moría siempre <strong>en</strong> di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la jauría , que iniciaba la ralea sobre <strong>un</strong> cuerpo vivo aún , arrancándole tiras <strong>de</strong> pelo<br />

pardo , y bebi<strong>en</strong>do <strong>un</strong>a sangre , fresca a pesar <strong>de</strong> su tibieza , <strong>en</strong> las arterias <strong>de</strong>l cuello , o <strong>en</strong> las raíces <strong>de</strong> <strong>un</strong>a oreja<br />

arrancada . La hiedra y el olvido se agolpan sobre ella lo mismo que <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong> las casas y nada , ni siquiera el<br />

fulgor instintivo <strong>de</strong> <strong>un</strong> recuerdo , podría hacerles p<strong>en</strong>sar que están ante la casa que buscaban Será el sil<strong>en</strong>cio -- este<br />

sil<strong>en</strong>cio espeso que in<strong>un</strong>da cada pieza y cada cuarto como <strong>un</strong>a baba negra -- el que lleve a los hombres , primero , la<br />

sospecha y , luego , la certeza <strong>de</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran ya ante la misma puerta por la que alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> ellos sacaron la caja<br />

con el cuerpo <strong>de</strong> Sabina cuando <strong>en</strong> Ainielle no quedaba nadie ya que pudiera ayudarme a trasladarla al cem<strong>en</strong>terio .<br />

Permanecí así durante varias horas , escuchando a lo lejos los confusos l<strong>en</strong>guajes <strong>de</strong>l sil<strong>en</strong>cio y <strong>de</strong> la nieve , hasta que<br />

, al filo ya <strong>de</strong> la mañana , v<strong>en</strong>cido por el sueño y por la espera , me <strong>de</strong>splomé por fin como <strong>un</strong> cuerpo sin peso <strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

turbia e interminable pesadilla : la nieve que hacía días caía sin <strong>de</strong>scanso sobre Ainielle , apo<strong>de</strong>rada ya <strong>de</strong> los tejados y<br />

las calles , había rev<strong>en</strong>tado las puertas y v<strong>en</strong>tanas <strong>de</strong> la casa y se ext<strong>en</strong>día poco a poco por las habitaciones cubri<strong>en</strong>do<br />

las pare<strong>de</strong>s y am<strong>en</strong>azando con sepultar también la cama <strong>en</strong> la que yo permanecía at<strong>en</strong>azado por <strong>un</strong>a fuerza extraña que<br />

me impedía levantarme y escapar <strong>de</strong> aquella interminable pesadilla . conchas con sus cuadros amarill<strong>en</strong>tos y alg<strong>un</strong>a<br />

amorcillada cabeza oscura que parecía pert<strong>en</strong>ecer a otro cuerpo . Un sudor frío le cubría todo el cuerpo y <strong>un</strong>a nausea<br />

incont<strong>en</strong>ible le asomaba a la boca . A cada golpe la respiración prof<strong>un</strong>da le sacudía el cuerpo . En las ramas más<br />

altas las hojas empezaron a temblar , y <strong>de</strong>spués sintió <strong>en</strong> el propio cuerpo la gran oleada <strong>de</strong> la brisa que volaba <strong>en</strong>tre<br />

los troncos . Respiraba sobre el pelo <strong>de</strong> ella , sacudi<strong>en</strong>do los cabellos recios , mirando , con la mirada aj<strong>en</strong>a al cuerpo<br />

, otro bosque y otro vi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>sconocidos . Nada <strong>de</strong> sustraer las vísceras , vaciar el cráneo , zambullir el cuerpo <strong>en</strong><br />

formol y rell<strong>en</strong>arlo con brea y estopa , para al final <strong>de</strong>jarlo arrugado como <strong>un</strong>a ciruela y mirando estupefacto con ojos<br />

<strong>de</strong> vidrio pintado . Al Profesor Jones le llevaron el cuerpo a<strong>un</strong> cali<strong>en</strong>te , con tantos agujeros <strong>de</strong> balas que no se<br />

podían contar , pero con la cara intacta . A<strong>un</strong>que consi<strong>de</strong>raba a la victima su <strong>en</strong>emigo i<strong>de</strong>ológico , pues el mismo era<br />

partidario <strong>de</strong> los regím<strong>en</strong>es autoritarios y <strong>de</strong>sconfiaba <strong>de</strong> la <strong>de</strong>mocracia , que le resultaba vulgar y <strong>de</strong>masiado parecida<br />

al socialismo , se dio a la tarea <strong>de</strong> preservar el cuerpo , con tan bu<strong>en</strong> resultado , que la familia s<strong>en</strong>tó al muerto <strong>en</strong> la<br />

178


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

biblioteca , vestido con su mejor traje y sost<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>un</strong>a pluma <strong>en</strong> la mano <strong>de</strong>recha . como si hubiera sido violada por<br />

el ambi<strong>en</strong>te , como si <strong>un</strong> pol<strong>en</strong> maligno hubiera <strong>en</strong>trado <strong>en</strong> su cuerpo a traición ... Que extraño lugar para leer <strong>un</strong><br />

poema , que extraño lugar para <strong>un</strong>a reina ; t<strong>en</strong>ía los ojos ver<strong>de</strong>s y los brazos largos , era <strong>de</strong>lgada y rubia , su cuerpo<br />

resplan<strong>de</strong>cía bajo la túnica , porque yo la recuerdo así como con túnica , igual que <strong>un</strong> angel ... Al escuchar la<br />

conformación <strong>de</strong> la noticia , Tita sintió como si el invierno le hubiera <strong>en</strong>trado al cuerpo <strong>de</strong> golpe y porrazo : era tal el<br />

frío y tan seco que le quemo las mejillas y se las puso rojas , rojas , como el color <strong>de</strong> las manzanas que t<strong>en</strong>ía fr<strong>en</strong>te a<br />

ella . Era tan real la s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> calor que invadía todo su cuerpo que ante el temor <strong>de</strong> que , como a <strong>un</strong> buñuelo , le<br />

empezaran a brotar burbujas por todo el cuerpo -- la cara , el vi<strong>en</strong>tre , el corazón , los s<strong>en</strong>os -- Tita no pudo sost<strong>en</strong>erle<br />

esa mirada y bajando la vista cruzo rápidam<strong>en</strong>te el salón hasta el extremo opuesto , don<strong>de</strong> Gertrudis pedaleaba <strong>en</strong> la<br />

pianola el vals Ojos <strong>de</strong> juv<strong>en</strong>tud . Le parecía inalcanzable llegar a la cifra <strong>de</strong> 170 Tita batía mi<strong>en</strong>tras Nacha rompía<br />

los cascarones y los incorporaba Un estremecimi<strong>en</strong>to recorría el cuerpo <strong>de</strong> Tita y , como vulgarm<strong>en</strong>te se dice , se le<br />

ponía la piel <strong>de</strong> gallina cada vez que se rompía <strong>un</strong> huevo Asociaba los blanquillos con los testiculos <strong>de</strong> los pollos a los<br />

que habían capado <strong>un</strong> mes antes . Como la madre frustrada que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>un</strong> aborto invol<strong>un</strong>tario busca con<br />

impaci<strong>en</strong>cia , a fin <strong>de</strong> superar el trauma , la forma y ocasión apropiadas a lograr <strong>un</strong> nuevo embarazo , s<strong>en</strong>tir aflorar<br />

bruscam<strong>en</strong>te , <strong>en</strong> el dormitorio <strong>de</strong> la habitación <strong>en</strong> don<strong>de</strong> os reponéis <strong>de</strong>l percance , la viol<strong>en</strong>ta pulsión <strong>de</strong> la escritura<br />

tras largos meses <strong>de</strong> esterilidad sosegada , urg<strong>en</strong>cia y necesidad <strong>de</strong> escribir , expresarte , no permitir que cuanto amas ,<br />

tu pasado , experi<strong>en</strong>cia , emociones , lo que eres y has sido <strong>de</strong>saparezcan contigo , resolución <strong>de</strong> luchar con <strong>un</strong>as y<br />

di<strong>en</strong>tes contra el olvido , esa sima negra <strong>de</strong> fauces abiertas que acecha , lo sabes , a la vuelta <strong>de</strong> cualquier camino , don<br />

<strong>de</strong> vida precario , milagro humano , exist<strong>en</strong>cia y realidad avariciosam<strong>en</strong>te concedidas , jubilo le confirmar con los<br />

cinco s<strong>en</strong>tidos que el port<strong>en</strong>to diario se prolonga , que <strong>un</strong>a prórroga aleatoria te consi<strong>en</strong>te aún ser tú mismo , súbita y<br />

reiterada acumulación <strong>de</strong> recuerdos , fogonazos , instantáneas , fuegos fatuos , ebriedad <strong>de</strong> ver , tocar , oír , oler ,<br />

palpar , evocar lo sucedido , la Historia , las historias , el <strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> hechos , impon<strong>de</strong>rables , circ<strong>un</strong>stancias<br />

que te han convertido <strong>en</strong> este cuerpo maltrecho tumbado bocarriba sobre la cama <strong>de</strong> la escueta habitación <strong>en</strong> que te<br />

alojas , instante revivido ahora , a vuela pluma , cuando casi dos anos mas tar<strong>de</strong> empiezas a or<strong>de</strong>nar tus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos e<br />

impresiones , plasmarlos <strong>en</strong> la página <strong>en</strong> blanco , vueltatras sincopado , a bandazos , sujeto a los meandros <strong>de</strong> la<br />

memoria , imperativo <strong>de</strong> dar cu<strong>en</strong>ta , a los <strong>de</strong>más y a ti mismo , <strong>de</strong> lo que fuiste y no eres , <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> pudiste ser y no<br />

has sido , <strong>de</strong> precisar , corregir , completar la realidad elaborada <strong>en</strong> tus sucesivas ficciones , este único libro el Libro<br />

que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace veinte anos no has cesado <strong>de</strong> crear y recrear y , según adviertes invariablem<strong>en</strong>te al cabo <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>o<br />

<strong>de</strong> sus capítulos , todavía no has escrito . , salir a la calle cuanto antes , quizás este aquí el secreto , he vuelto pero no<br />

yo , Luisito murió <strong>en</strong> el S<strong>en</strong>a , viscoso río <strong>en</strong>volviéndome , la caída y el liquido helado , el cuerpo retorcido por la<br />

corri<strong>en</strong>te , los s<strong>en</strong>tidos escapándose , Luisito acabado ya cuando se arrojó , <strong>de</strong>struido por Marga o mas bi<strong>en</strong> por Max ,<br />

la ducha no esta precisam<strong>en</strong>te hirvi<strong>en</strong>do , ¡ <strong>un</strong> cuarto <strong>de</strong> siglo ! , <strong>en</strong> torno todo chispas , electricidad luciferina , yo la<br />

percibía como gato erizado , <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drada por el frote <strong>de</strong> pies sobre la acera , el <strong>de</strong> las ruedas sobre adoquines , las<br />

bocinas locas , luces <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to , los motores , palpables <strong>de</strong>seos piropos al oído <strong>de</strong> la hembra , rubores , ramalazos<br />

<strong>de</strong> olor a carne con sudor o perfume , todo se me subía a la cabeza <strong>en</strong> aquel pozo , cal<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> brujas bajo el oscuro<br />

cielo , inm<strong>en</strong>so tiovivo <strong>en</strong> la feria <strong>de</strong> la vida , girando , mirándome como <strong>un</strong> vino fuerte , mi cuerpo cortaba al andar<br />

las invisibles serp<strong>en</strong>tinas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo <strong>en</strong>tre <strong>un</strong>os y otras , hubiera querido también <strong>en</strong>gancharme , pero al fin me apartaba<br />

, embocaba por Ar<strong>en</strong>al , como ahora , reprochándome mi cobardía , al día sigui<strong>en</strong>te compraría los famosos secretos ,<br />

seguía calle a<strong>de</strong>lante hacia la plaza <strong>de</strong> Fermin Galan , p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> el castigo si me ganaba por <strong>un</strong> minuto el octogonal<br />

reloj <strong>de</strong>l comedor , había que nivelarlo <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando , oía por anticipado a la tía Chelo " no permitiré que tu<br />

también te pierdas ( el " también " aludía a mi padre ) , antes <strong>de</strong> mandarme al rincón p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia purificadora bajo la<br />

lamparilla <strong>de</strong> la Inmaculada , " pi<strong>de</strong> a la Virg<strong>en</strong> que te conserve siempre la pureza " , siempre obsesionada por la<br />

pureza , que seria eso , " mi<strong>en</strong>tras mas tiempo lo ignores , mejor " me contestó cuando se lo preg<strong>un</strong>te , ahi mismo <strong>en</strong> la<br />

puerta <strong>de</strong> San Gines sali<strong>en</strong>do <strong>de</strong> <strong>un</strong>a nov<strong>en</strong>a , al m<strong>en</strong>os sobrevive la iglesia , arrodillado <strong>en</strong> aquel rincón yo pala<strong>de</strong>aba<br />

mi castigo , " soy malo , per<strong>de</strong>ré mi alma , merezco este dolor <strong>en</strong> mis rodillas " , asombrándome al mismo tiempo <strong>de</strong><br />

lo iguales que eran las florecillas <strong>en</strong> el empapelado a <strong>un</strong> palmo <strong>de</strong> mis ojos , las pintarían con calco , por cierto la<br />

pureza era <strong>un</strong>a flor , lo <strong>de</strong>cía mi <strong>de</strong>vocionario , dón<strong>de</strong> t<strong>en</strong>dría yo esa flor , todas las alusiones ap<strong>un</strong>taban a la<br />

<strong>en</strong>trepierna , la colita , quería yo y no quería estar seguro , pero no se veía tal flor , sólo el p<strong>en</strong>sar " ahi " era ya pecado<br />

mortal ... Todo resalta <strong>en</strong> su cuerpo hecho para yacer . Cuando la rubia doblo por la ancha av<strong>en</strong>ida que bor<strong>de</strong>aba la<br />

playa , mi cuerpo se estremecía traduci<strong>en</strong>do el temblor <strong>de</strong> mi espíritu empequeñecido . 30 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la f<strong>un</strong>eraria <strong>de</strong> los<br />

señores Ritter y Ryan , el cortejo iba precedido por la banda <strong>de</strong> música y bajó por la calle All<strong>en</strong> hasta el cem<strong>en</strong>terio ,<br />

las aceras estaban atestadas <strong>de</strong> g<strong>en</strong>te , el cuerpo <strong>de</strong> Clanton iba <strong>en</strong> el primer coche y los <strong>de</strong> los hermanos McLaury <strong>en</strong><br />

el seg<strong>un</strong>do , fueron inhumados <strong>en</strong> la misma tumba , el peón Francis Paco Nogales t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong> ojo <strong>de</strong> cristal , para que no<br />

se le rompiese solía llevarlo <strong>en</strong> el bolsillo <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> <strong>un</strong> pañuelo , el droguero ambulante no se llamaba Marco<br />

Saragosa , se llamaba S<strong>un</strong>spot , Guillermo Bacalao S<strong>un</strong>spot , al <strong>de</strong>sgraciado lo colgaron <strong>de</strong>l único árbol que había <strong>en</strong><br />

Hilltop , tuvieron que <strong>de</strong>scolgar a la negra Patricia que a<strong>un</strong> no estaba fría <strong>de</strong>l todo , porque no había mas que <strong>un</strong> árbol ,<br />

la negra Patricia <strong>de</strong>gollaba niños para hacer elixires con su sangre , bebedizo <strong>de</strong>l amor y el <strong>de</strong>samor , pócima para<br />

atraer los <strong>en</strong>amorados y castigar los olvidos , jarabe que cura la impot<strong>en</strong>cia y fortalece el <strong>de</strong>seo , <strong>en</strong> Pitiquito cuando<br />

179


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

ahorcaron a mi abuelo tuvieron que <strong>de</strong>scolgar a Bob Hannagan que a<strong>un</strong> no estaba frío <strong>de</strong>l todo , porque tampoco había<br />

mas que otro árbol , Bob Hannagan era cuatrero , el droguero ambulante murió con bastante dignidad y ni pataleó<br />

siquiera , ¿ me puedo llevar la soga para atar a mi señora , que esta medio alzada ? <strong>de</strong> <strong>un</strong>a milla , con su olfato<br />

Pantaleo Clinton medía la distancia y precisaba si el coyote que aún no veía nadie era macho o hembra y estaba<br />

hambri<strong>en</strong>to o ahíto , también distinguía <strong>un</strong> caballo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mula y la raza <strong>de</strong> los hombres , los mas fáciles son los<br />

negros que huel<strong>en</strong> a pescado , los indios que huel<strong>en</strong> a bisonte , los chinos que huel<strong>en</strong> a tapioca y los gringos que<br />

huel<strong>en</strong> a muerto , la negra Vicky Farley se fue a confesar y le dijo al cura , ave María purísima , t<strong>en</strong>go veinte años , a<br />

los once perdí la honra con el esposo <strong>de</strong> la tía que mas quería , alg<strong>un</strong>os <strong>de</strong> mi familia me odiaron y otros no , mi tía<br />

adoraba a su esposo , se fueron a Chicago y se reconciliaron , soy la persona mas <strong>de</strong>sgraciada por <strong>un</strong> problema que<br />

t<strong>en</strong>go , mi cuerpo es mitad mujer y mitad hombre , la negra Vicky Farley no bebía mas que ron , no bebía whiskey ni<br />

tequila , sólo ron , la negra Vicky Farley era muy rápida con el revólver , le daba a <strong>un</strong>a moneda <strong>en</strong> el aire y <strong>de</strong>spués<br />

sonreía , le dijo al cura , soy <strong>un</strong>a mujer seria y respetable pero cuando salgo a la calle la g<strong>en</strong>te hace com<strong>en</strong>tarios y se<br />

ríe <strong>de</strong> mi <strong>en</strong> mi cara , el cura era <strong>un</strong> franciscano <strong>de</strong> la misión , el P. Douglas Roscommon , estaba siempre sudando y<br />

t<strong>en</strong>ía el pelo color zanahoria , <strong>de</strong> mozo el P. Roscommon tuvo paperas y quedó medio res<strong>en</strong>tido , hay a qui<strong>en</strong>es no les<br />

cambia la voz y apr<strong>en</strong><strong>de</strong>n para sastre o para amanu<strong>en</strong>se , la negra Vicky Farley siguió explicando , yo estaba <strong>en</strong> Little<br />

Rock Arkansas , mi trabajo era <strong>de</strong> factoría y ya no quier<strong>en</strong> darme trabajo al verme el cuerpo , t<strong>en</strong>go <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> la<br />

cabeza a los pies , el alimañero Pantaleo Clinton p<strong>en</strong>só robar la soga con la que ahorcaron al droguero S<strong>un</strong>spot , no lo<br />

hizo para que no lo ahorcas<strong>en</strong> a el , robar al estado es <strong>un</strong> crim<strong>en</strong> que se castiga con dureza , Sam W. Lindo es<br />

inflexible , <strong>en</strong> otras cosas si , pue<strong>de</strong> que si , pero <strong>en</strong> esto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> los bi<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l estado no se casa con nadie ,<br />

Sam W. Lindo es muy exig<strong>en</strong>te , a los mestizos los lleva <strong>de</strong>rechos como varas , los lleva a nivel y escuadra , el no es<br />

mestizo , <strong>de</strong>be ser cuarterón , madame Angelina , clarivi<strong>de</strong>nte recién llegada <strong>de</strong> Agua Prieta , se echan las barajas , se -<br />

predic<strong>en</strong> los <strong>de</strong>stinos humanos , aceite b<strong>en</strong>dito gratis , aceite para <strong>en</strong>amorados , sangre <strong>de</strong> murciélago , polvo <strong>de</strong><br />

cem<strong>en</strong>terio , muerte a mis <strong>en</strong>emigos , t<strong>en</strong>ía amores con Sam W. Lindo , se veían <strong>en</strong> Sahuarita , <strong>en</strong> casa <strong>de</strong> García que<br />

se quitó <strong>de</strong> fumar , madame Angelina <strong>en</strong>contró al niño <strong>de</strong> nueve anos conocido por Juanito Preg<strong>un</strong>tón , estaba <strong>en</strong><br />

Durango , Colorado , su atribulado padre el cantante Heriberto Espinosa la retribuyó con diez dólares , madame<br />

Angelina daba mucho gusto a Sam W. Lindo porque le hipnotizaba las partes , la letanía <strong>de</strong> Nuestra Señora es la<br />

coraza que nos preserva <strong>de</strong>l pecado , yo digo Christe eleison y tu dices Christe eleison , ahora vuelvo a mi padre ,<br />

hubiera sido glorioso , hubiera quedado heroico también muy llamativo pero no , a mi padre , cuando le dieron las<br />

viruelas y el capitán <strong>de</strong>l carguero Fool's Wedding mandó tirarlo al mar , no se lo comieron vivo los tiburones , se lo<br />

comieron muerto , ya se que el suceso es m<strong>en</strong>os meritorio pero <strong>de</strong>be <strong>de</strong>cirse siempre la verdad , los sábados<br />

<strong>de</strong>jábamos la herrami<strong>en</strong>ta a las siete y <strong>en</strong>tonces yo y Gerard Ospino nos reíamos <strong>de</strong> Reginaldo Fairbank que como<br />

estaba cojo no podía beber cerveza , tampoco podía tomar el tr<strong>en</strong> <strong>de</strong> Tanque Ver<strong>de</strong> porque al pasar por el abarrote <strong>de</strong><br />

Corralitos Hermanos era costumbre pegar patadas a los cojos , Erskine Aardvark Carlow , o sea Erskine Oso<br />

Hormiguero Carlow , Erskine había andado por Rho<strong>de</strong>sia , se abrigaba su único testículo con la f<strong>un</strong>da <strong>de</strong> lana que le<br />

calcetó Ana Abanda , <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to al <strong>de</strong>recho y otro al reves , que fue monja y ahora vivía arrimada a Lucianito Rutter , el<br />

sacristán <strong>de</strong> la misión Santísima Trinidad , hay qui<strong>en</strong> dice que hacía verda<strong>de</strong>ros milagros , tampoco pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que<br />

no porque todos los milagros son verda<strong>de</strong>ros , no quiero que nadie vaya por ahí dici<strong>en</strong>do que se me <strong>en</strong>frían las partes<br />

con la soledad , le explicaba el tabernero Erskine Y ahora dice : <strong>de</strong> estas tetas mamó el muerto , es verdad , y por<br />

otras partes <strong>de</strong> mi cuerpo también anduvo , pero la que está viva soy yo y a<strong>de</strong>más me lavé todo bi<strong>en</strong> lavado , me lavé<br />

las tetas y el coño y hasta la vol<strong>un</strong>tad . El cuerpo humano es como <strong>un</strong>a pila <strong>de</strong> Volta " . Aquella mal ; ana <strong>de</strong> verano ,<br />

<strong>en</strong> el umbral <strong>de</strong> la puerta , la señora Ebelmayer sintió sobre su cuerpo el peso <strong>de</strong> <strong>un</strong> calor <strong>de</strong>sconocido . Lo hizo <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong>a forma mecánica , como <strong>un</strong> recurso <strong>de</strong> su cuerpo , no <strong>de</strong> su espíritu . Un cuerpo se interpuso <strong>en</strong>tonces <strong>en</strong> aquella<br />

visual , pero estaba seguro <strong>de</strong> haber reconocido a la yegua asomada con pinta <strong>de</strong> espía al interior <strong>de</strong>l barracón , <strong>un</strong> ojo<br />

triste brillando tercam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>un</strong>a oscuridad p<strong>un</strong>teada <strong>de</strong> lo que parecían ser luciérnagas . Yo estaba también , muy<br />

cerca <strong>de</strong> ella , notando ese calor perfumado que le salía <strong>de</strong>l cuerpo , y dijo lo que probablem<strong>en</strong>te no quería que yo<br />

oyera . La túnica , holgada <strong>en</strong> los hombros y <strong>en</strong> los brazos , se iba ajustando según <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>día por su cuerpo hasta<br />

<strong>de</strong>finir sus ca<strong>de</strong>ras con la misma precisión que la piel , a<strong>un</strong>que con más cautela . No dijo nada a Christopher ,<br />

simplem<strong>en</strong>te le fue negando , poco a poco y <strong>de</strong> forma muy calculada , el <strong>de</strong>recho a su cuerpo . A veces , sin embargo<br />

, Christopher la buscaba , sobre todo <strong>en</strong> esas noches <strong>en</strong> que el cuerpo recobra su sed elem<strong>en</strong>tal . Quería tocarla ,<br />

recobrar ese cuerpo que el patriarca Sing le había legado para siempre y que él no había sabido apresar . él se t<strong>en</strong>dió<br />

sobre su cuerpo y , amordazándola , restregó los labios contra su nuca y sus cabellos . Entrar <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>en</strong> el que<br />

aún no eran evi<strong>de</strong>ntes la mácula <strong>de</strong>l dolor y la mácula <strong>de</strong>l placer , <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> él sin llamar siquiera , como qui<strong>en</strong> <strong>en</strong>tra <strong>en</strong><br />

sí mismo , le resultaba <strong>en</strong> verdad p<strong>en</strong>oso . El sudor pegaba al cuerpo las ropas . Tanto trajín te había <strong>de</strong>jado el<br />

cuerpo pegajoso . La belleza física resi<strong>de</strong> <strong>en</strong> el cuerpo , pero sólo resi<strong>de</strong> , ya que sólo hasta cierto p<strong>un</strong>to su<br />

naturaleza es <strong>en</strong> verdad física . J<strong>un</strong>to a rasgos propiam<strong>en</strong>te físicos , <strong>un</strong>a <strong>de</strong>terminada armonía <strong>de</strong> líneas , <strong>un</strong>a<br />

<strong>de</strong>terminada calidad <strong>de</strong> piel , <strong>de</strong>l cabello , <strong>de</strong> los di<strong>en</strong>tes , hay rasgos que , con todo y manifestarse : <strong>en</strong> el cuerpo ,<br />

superpuestos a los rasgos físicos , no son <strong>de</strong> naturaleza física . Su ámbito , más que al cuerpo , pert<strong>en</strong>ece al espíritu ,<br />

a lo que antaño se llamaba el alma , <strong>un</strong>a palabra a la que me parece <strong>un</strong>a lástima haber r<strong>en</strong><strong>un</strong>ciado , dado su alto valor<br />

180


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

analógico , cuando lo que con ella se quiere <strong>de</strong>signar es el conj<strong>un</strong>to <strong>de</strong> factores psíquicos que <strong>en</strong> el cuerpo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> su<br />

asi<strong>en</strong>to y seguirán t<strong>en</strong>iéndolo hasta que la muerte los separe , todo igual que <strong>en</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong> esas pinturas primitivas que nos<br />

muestran el alma inmortal <strong>en</strong> trance <strong>de</strong> abandonar la cárcel que para ella fue el cuerpo perece<strong>de</strong>ro , ese cuerpo que<br />

ahora exhala , exagüe , su último ali<strong>en</strong>to . Cuando la g<strong>en</strong>te alu<strong>de</strong> a la belleza concreta <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo concreto , no<br />

parece sino que lo haga respecto a <strong>un</strong> todo fragm<strong>en</strong>table <strong>en</strong> las diversas partes que lo compon<strong>en</strong> , a <strong>un</strong> producto<br />

susceptible <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>smontado <strong>en</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> serie : tetas , culo , labios <strong>de</strong> arriba y <strong>de</strong> abajo , y ello siempre <strong>de</strong><br />

acuerdo con <strong>un</strong> i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> estandarización establecido <strong>de</strong> antemano , <strong>un</strong> i<strong>de</strong>al que permita clasificarlos <strong>en</strong> razón <strong>de</strong> su<br />

mayor o m<strong>en</strong>or aproximación al mo<strong>de</strong>lo . Para mi , <strong>en</strong> cambio , está claro que hasta el aspecto <strong>de</strong> <strong>un</strong> culo obe<strong>de</strong>ce ,<br />

más que a su propia materialidad , a las ór<strong>de</strong>nes que el cuerpo recibe <strong>de</strong>s<strong>de</strong> esa área <strong>de</strong> sombras don<strong>de</strong> se configura lo<br />

que llamamos personalidad . ¿ No es esa i<strong>de</strong>ntidad lo primero que <strong>de</strong>saparece con la muerte , lo que <strong>de</strong> inmediato<br />

convierte a <strong>un</strong> muerto <strong>en</strong> <strong>un</strong> extraño , bruscam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spojado el cuerpo <strong>de</strong> las manifestaciones visibles <strong>de</strong> cuanto <strong>en</strong><br />

él habla <strong>de</strong> invisible ? Al instalarse , se ha <strong>de</strong>spojado ya <strong>de</strong> la túnica negra y , más recostada que propiam<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>dida<br />

, abraza y acaricia su propio cuerpo como tiritando , como estremecida . Y , con mayor motivo , seguir el<br />

movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aquellas manos al <strong>de</strong>slizarse sobre el cuerpo , casi como a ral<strong>en</strong>tí , sea porque la l<strong>en</strong>titud <strong>de</strong> ese<br />

movimi<strong>en</strong>to -- ora espoleando , ora retardando -- respon<strong>de</strong> a <strong>un</strong>a realidad , así cuando se c<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> los p<strong>un</strong>tos más<br />

<strong>de</strong>stacados como cuando lo hace <strong>en</strong> los más recónditos , cuando se a<strong>de</strong>ntra y extravía <strong>en</strong> el sombrío pubis , sea porque<br />

es la propia emoción <strong>de</strong>l observador lo que , dist<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do el tiempo , lo dilata <strong>en</strong> su secu<strong>en</strong>cia . Con in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia<br />

<strong>de</strong>l comportami<strong>en</strong>to que para mi satisfacción me empeñe <strong>en</strong> atribuirle , la realidad <strong>de</strong> Aurea , la realidad que <strong>de</strong> su<br />

cuerpo dimana , es otra : el brillo movedizo <strong>de</strong> su pelo , glorioso como la irrupción <strong>de</strong> los cobres <strong>en</strong> <strong>un</strong>a sinfonía ; la<br />

viveza sonri<strong>en</strong>te <strong>de</strong> sus ojos ; la divertida expresión <strong>de</strong> sus labios , con esa satisfacción <strong>en</strong> las comisuras que inf<strong>un</strong><strong>de</strong> el<br />

conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l placer pot<strong>en</strong>cial que el propio cuerpo <strong>en</strong>cierra ; y , sobre todo , la tez , más . De nuevo al volante <strong>de</strong><br />

su automóvil , Barcelona fue quedando atrás como el eco <strong>de</strong> su conversación con el fiel Romero , <strong>un</strong>a serie <strong>de</strong><br />

preg<strong>un</strong>tas cuya respuesta , <strong>en</strong> realidad , el fiel Romero intuía o conocía <strong>de</strong> antemano , pero que prefería <strong>de</strong>spachar<br />

a<strong>un</strong>que fuera por teléfono , guiado por la peculiar mezcla <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong> la disciplina y espíritu escrupuloso que<br />

inspiraba su conducta , <strong>un</strong> hombre <strong>en</strong>tregado <strong>en</strong> cuerpo y alma a su misión <strong>de</strong> p<strong>un</strong>tal <strong>de</strong> la empresa , sin otra vocación<br />

, con su aspecto <strong>de</strong> niño <strong>en</strong>orme y torpe , que la <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cer y hacer obe<strong>de</strong>cer la vol<strong>un</strong>tad <strong>de</strong>l amo , balbuceando ,<br />

aturullándose , <strong>de</strong>rribando cosas , comportándose <strong>en</strong> todo como ese lobo cal<strong>en</strong>turi<strong>en</strong>to que posee a <strong>un</strong>a mujer <strong>en</strong>tre<br />

gruñidos y borbotones . Y <strong>en</strong> verano , <strong>en</strong> las playas <strong>de</strong> Bretaña , andar <strong>de</strong>scalza ; y también andar <strong>de</strong>scalza por el<br />

campo , sobre la hierba , y comer la fruta <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to ver<strong>de</strong> cogida directam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> los árboles : era como bañarse<br />

<strong>de</strong>snuda <strong>en</strong> el oleaje , es<strong>en</strong>cias tonificantes que el cuerpo absorbe . Seguía dándoles vuelta a éstos y otros as<strong>un</strong>tos ,<br />

camina que te caminarás , cuando se <strong>de</strong>tuvo a <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>r su seg<strong>un</strong>do cigarrillo y <strong>en</strong>tonces , al levantar los ojos sobre la<br />

llama , fue cuando <strong>de</strong>scubrió a aquel tipo : sobresalía <strong>de</strong> medio cuerpo por la boca <strong>de</strong> <strong>un</strong>a alcantarilla y sin duda le<br />

hacía señas y k chistaba a media voz . También escuchó , apagados sus ruidos , <strong>un</strong> rumor <strong>de</strong> correteos al fondo <strong>de</strong>l<br />

pasadizo y sin p<strong>en</strong>sarlo dos veces se irguió sobre sí mismo y acodándose <strong>en</strong> dos <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s paralelas alzó las<br />

rodillas y com<strong>en</strong>zó a subir ; afort<strong>un</strong>adam<strong>en</strong>te la estrechez <strong>de</strong>l paso y el hecho <strong>de</strong> que por allí no corriera el agua le<br />

permitieron trepar hasta la rejilla ; cuando la tuvo al alcance <strong>de</strong> su mano , giró sobre sí mismo y afirmándose sobre las<br />

piernas y los pies trató <strong>de</strong> alzar el último impedim<strong>en</strong>to que le separaba <strong>de</strong>l exterior ; pero no tuvo tiempo <strong>de</strong> int<strong>en</strong>tarlo<br />

: <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te <strong>un</strong> espanto frío le at<strong>en</strong>azó el alma al cuerpo y a p<strong>un</strong>to estuvo <strong>de</strong> v<strong>en</strong>irse abajo <strong>en</strong> cuerpo y alma . El tipo<br />

s<strong>en</strong>tía el sudor correrle porel cuerpo y procuraba reducirse a la inmovilidad para evitar todo movimi<strong>en</strong>to superfluo<br />

que le ocasionara <strong>un</strong>a nueva oleada <strong>de</strong> calor interno ; sin embargo , el ja<strong>de</strong>o <strong>de</strong> su - dificultosa respiración le obligaba<br />

a boquear <strong>de</strong> cuando <strong>en</strong> cuando con <strong>un</strong> silbido ronco característico ; <strong>en</strong> tales casos <strong>un</strong>a nueva cortina <strong>de</strong> sudor<br />

perseguía a la antigua , ya <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte . José oyó <strong>un</strong> tru<strong>en</strong>o a su espalda , sintió algo como <strong>un</strong> escalofrío disparatado<br />

recorriéndole el cuerpo y <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te se halló s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> el suelo , sin la m<strong>en</strong>or i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> se <strong>en</strong>contraba ni <strong>de</strong><br />

dón<strong>de</strong> estaban , <strong>en</strong> realidad , suelo y techo , arriba y abajo , <strong>de</strong>recha e izquierda . ruge bajo mi cuerpo como pan<br />

tierno . Gildo ti<strong>en</strong>e la cabeza apoyada <strong>en</strong> <strong>un</strong> ma<strong>de</strong>ro y la metralleta cruzada sobre el cuerpo . En alg<strong>un</strong>o <strong>de</strong> aquellos<br />

restaurantes diminutos , tortas finas y blancas como gran<strong>de</strong>s hostias cocían l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te , como apretando a propósito<br />

su débil cuerpo y resollando sobre latas y piedras convexas , al calor <strong>de</strong> hornillos humil<strong>de</strong>s y fuegos elem<strong>en</strong>tales ,<br />

<strong>de</strong>stinadas a servir <strong>de</strong> cucuruchos para multicolores salsas , espesos mej<strong>un</strong>jes que eran como sangres misteriosas . A<br />

pesar <strong>de</strong>l edredón hacía frío , y yo lo aguantaba sobre mi cuerpo como se acepta <strong>un</strong>a caricia triste . El<strong>en</strong>a colgó el<br />

teléfono y se s<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> el sofá a digerir la noticia ; con la mano <strong>de</strong>recha iba arrancándose las costras <strong>de</strong> cera que<br />

<strong>en</strong>durecían la pierna correspondi<strong>en</strong>te a ese lado <strong>de</strong>l cuerpo , mi<strong>en</strong>tras sus ojos paseaban por las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l salón sin<br />

registrar nada <strong>de</strong> cuanto veían . No <strong>de</strong>spertó aturdida , pero sí algo Aj<strong>en</strong>a a su propia vida , que hubo <strong>de</strong> reconstruir <strong>en</strong><br />

los primeros instantes <strong>de</strong> aquella jornada <strong>en</strong> la que se <strong>en</strong>tregaría a la tierra el cuerpo <strong>de</strong> su madre . Int<strong>en</strong>tó rescatar<br />

algún fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la noche , pero no halló nada , excepto la huella <strong>de</strong> su cuerpo sobre el colchón como prueba única<br />

<strong>de</strong> que había permanecido allí durante aquellas horas <strong>de</strong> susp<strong>en</strong>sión . Todo ello , sumado a los pelos <strong>de</strong> la pierna<br />

izquierda y al hecho <strong>de</strong> no haberse duchado , configuraba la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo bastante sucio , pero la i<strong>de</strong>a le hizo<br />

sonreír , pues la g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la cafetería ignoraba estos <strong>de</strong>talles y ella iba bi<strong>en</strong> vestida , <strong>de</strong> manera que nadie podría<br />

sospechar el estado <strong>de</strong> sus condiciones higiénicas . ) , pero la pl<strong>en</strong>itud anterior había dado paso ya a <strong>un</strong> malestar que<br />

181


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

t<strong>en</strong>día a conc<strong>en</strong>trarse <strong>en</strong> los órganos huecos <strong>de</strong> su cuerpo , especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el estómago . Pero los intestinos no<br />

parecían dispuestos a trabajar , <strong>de</strong> manera que la bola <strong>de</strong> angustia no <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>dió hacia el recto , pese a los esfuerzos <strong>de</strong><br />

El<strong>en</strong>a por expulsarla <strong>de</strong> su cuerpo . Mi<strong>en</strong>tras caía , <strong>un</strong>os seg<strong>un</strong>dos antes <strong>de</strong> per<strong>de</strong>r el conocimi<strong>en</strong>to , fue muy feliz al<br />

s<strong>en</strong>tir que <strong>de</strong>jaba <strong>en</strong> manos <strong>de</strong> otros la responsabilidad <strong>de</strong>l f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su propio cuerpo . Había com<strong>en</strong>zado a<br />

llover <strong>de</strong> nuevo , pero el agua - difuminada y borrosa - caía sobre los tejados como <strong>un</strong>a gasa que hubiera sido aplicada<br />

anteriorm<strong>en</strong>te sobre <strong>un</strong> cuerpo agonizante . Al g<strong>en</strong>eral Mola lo traté cuando era director g<strong>en</strong>eral <strong>de</strong> Seguridad y el<br />

Cuerpo <strong>de</strong>p<strong>en</strong>día <strong>de</strong> él <strong>en</strong> cierta manera . Eso me ha ayudado mucho <strong>en</strong> mi trabajo <strong>en</strong> el Cuerpo . Arangur<strong>en</strong> ,<br />

a<strong>un</strong>que llevaba tiempo como g<strong>en</strong>eral <strong>en</strong> el Cuerpo , procedía <strong>de</strong>l Ejército y , por lo visto , t<strong>en</strong>ía ese s<strong>en</strong>tido <strong>de</strong>l<br />

compañerismo <strong>de</strong>l que , pi<strong>en</strong>so yo , abusó Mola . Lo dijo ri<strong>en</strong>do , <strong>en</strong> broma , porque el g<strong>en</strong>eral y yo t<strong>en</strong>íamos fama <strong>de</strong><br />

ser los jefes más elegantes <strong>de</strong>l Cuerpo e incluso parecía que competíamos <strong>en</strong> ello . El <strong>un</strong>iforme <strong>de</strong>l Cuerpo , si llevas<br />

bi<strong>en</strong> sujeta la presilla <strong>de</strong>l cuello , como correspon<strong>de</strong> , no es cómodo para el verano . Creo que lo expresó así y el que<br />

contestó por mí fue Brotons , que consi<strong>de</strong>raba a la Guardia Civil el cuerpo mejor preparado <strong>de</strong> todo el Ejército<br />

<strong>español</strong> y , por tanto , capaz <strong>de</strong> acometer el empeño que se avecinaba . Podía <strong>de</strong>cirse que su cuerpo había cambiado ,<br />

pero no su mirada o su sonrisa . Muchas veces , vini<strong>en</strong>do <strong>en</strong> ayuda <strong>de</strong> nuestras ansias , la imaginación nos pone<br />

<strong>de</strong>lante tan vívidas visiones que nos resulta difícil establecer si las vemos con los ojos <strong>de</strong>l cuerpo o <strong>de</strong> la m<strong>en</strong>te . Me<br />

estorba el cuerpo . Claro está que no todo se reduce a la salud <strong>de</strong>l cuerpo , está también esa otra salud , tan<br />

importante como la primera , la salud <strong>de</strong>l alma ... Las cuitas <strong>de</strong> <strong>un</strong> hombre que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>un</strong>os días , no muchos ,<br />

estará ya <strong>en</strong> lo más prof<strong>un</strong>do <strong>de</strong> la selva , esperando a cuerpo limpio la acometida <strong>de</strong> <strong>un</strong> búfalo o sigui<strong>en</strong>do las huellas<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong> león . El argum<strong>en</strong>to es impecable <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l seg<strong>un</strong>do " o bi<strong>en</strong> " , pero ellos disolvían<br />

posiblem<strong>en</strong>te con él el miedo a la muerte , y a nosotros ese miedo no nos lo quita ning<strong>un</strong>a clase <strong>de</strong> argum<strong>en</strong>to , porque<br />

no se trata aquí <strong>de</strong> lógica sino <strong>de</strong> neurosis , porque ese terror a la muerte nos lo han pot<strong>en</strong>ciado con la teología , nos lo<br />

han grabado <strong>en</strong> el alma con <strong>un</strong> hierro al rojo , nos lo han metido <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> nuestra más tierna y cristiana<br />

infancia con la piadosa y cristianísima int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> que la semilla dé su fruto , <strong>de</strong> que jamás podamos vernos libres <strong>de</strong><br />

él y sigamos necesitando durante toda la vida , como niños neuróticos , al Padre omnipot<strong>en</strong>te , que nos castiga pero<br />

nos salva , que nos castra pero nos protege . Tu cuerpo armonioso . La armonía <strong>de</strong> tu cuerpo no es ya la <strong>de</strong> la<br />

perfección , sino la <strong>de</strong>l gesto . Margot ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a voz muy bonita y el cuerpo también muy bonito , dice mi mujer , por<br />

eso quiere que sea bailarina . Yo no me fijo <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> mi hija porque los padres no <strong>de</strong>bemos mirar el cuerpo <strong>de</strong><br />

las hijas , que luego vi<strong>en</strong><strong>en</strong> los malos p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos y esas historias que te pon<strong>en</strong> la piel <strong>de</strong> gallina y que pue<strong>de</strong>n pasar<br />

a pocos metros <strong>de</strong> distancia , aquí mismo , <strong>en</strong> La Fabriqueta Hay mucho preñado <strong>de</strong> chica soltera que se convierte <strong>en</strong><br />

secreto <strong>de</strong> familia , porque el autor <strong>de</strong>l preñado es el propio padre o <strong>un</strong> hermano o <strong>un</strong> tío . -- Macho , ti<strong>en</strong>es <strong>un</strong> cuerpo<br />

que parece <strong>un</strong> maniquí <strong>de</strong> esos <strong>de</strong> las farmacias . Una colección <strong>de</strong> tías bu<strong>en</strong>as <strong>de</strong> esas finas , <strong>de</strong> esas tías que parec<strong>en</strong><br />

t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> el cuerpo <strong>un</strong>a cosa para cada sitio y <strong>un</strong> sitio para cada cosa . Un frío húmedo , <strong>un</strong> <strong>de</strong>sagradable chasquido ,<br />

la piel erizada , acabo <strong>de</strong> salir <strong>de</strong> <strong>un</strong> baño templado , asquerosam<strong>en</strong>te tibio , y los baldosines están helados , y no hay<br />

toalla , no puedo secarme , t<strong>en</strong>go que permanecer <strong>de</strong> pie <strong>en</strong>cogida , frotándome todo el cuerpo con las manos , con las<br />

yemas sarm<strong>en</strong>tosas , arrugadas como los garbanzos <strong>de</strong>l cocido familiar , el inevitable cocido <strong>de</strong> los sábados .<br />

Entonces com<strong>en</strong>zó a mover la mano más <strong>de</strong>prisa , más <strong>en</strong>érgicam<strong>en</strong>te , y su brazo com<strong>en</strong>zó a temblar , todo su cuerpo<br />

se movía <strong>en</strong> pos <strong>de</strong> su mano . Su piel <strong>en</strong>rojecía , sus muslos se doblaban , su duro y liso cuerpo <strong>de</strong> atleta , machacado<br />

<strong>en</strong> tantas infernales máquinas <strong>de</strong> musculación , se agitaba ahora impot<strong>en</strong>te . T<strong>en</strong>ía que s<strong>en</strong>tir mi cuerpo contra el<br />

suyo , y mi ali<strong>en</strong>to sobre la nuca . Volvía a ocupar el asi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l conductor , el cuerpo arqueado hacia <strong>de</strong>lante , los<br />

brazos colgando hacia atrás . -- Las físicas , las <strong>de</strong>l cuerpo : la concepción , el parto , la crianza y todo lo que llevan<br />

consigo . Cada ser humano , hombre o mujer , ha <strong>de</strong> reconciliarse primero con su cuerpo , con la vida y la muerte <strong>de</strong><br />

su cuerpo ; <strong>de</strong> no hacerlo , jamás se reconciliará con otro ser humano , sea <strong>de</strong>l otro o <strong>de</strong>l mismo sexo . Todo <strong>en</strong> él era<br />

vital , exuberante : gran<strong>de</strong> y fornido <strong>de</strong> cuerpo , recio vozarrón , prop<strong>en</strong>so al gesto ampuloso , a los arrebatos <strong>de</strong><br />

pasión y <strong>de</strong> alegre camara<strong>de</strong>ría . Hay que ir a ella <strong>en</strong> la <strong>de</strong>bida disposición <strong>de</strong> cuerpo y alma . Rompi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

risotada <strong>de</strong>sorbitada , arrojó al suelo a la val<strong>en</strong>ciana , cuyo cuerpo <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> quedar <strong>de</strong>bidam<strong>en</strong>te magullado<br />

al chocar contra <strong>un</strong> orinal <strong>de</strong> porcelana <strong>de</strong> La Granja . - Lárgate ya , mujeruca , que esta noche pi<strong>de</strong> mi cuerpo otros<br />

ritmos . Acaso estimulado por mi indifer<strong>en</strong>cia , el fugitivo se abalanzó sobre mi cuerpo . Dionisio se echó a reír ,<br />

retorci<strong>en</strong>do el cuerpo blanduzco y palmoteando . Estuvieron callados y , mi<strong>en</strong>tras fumaban , a Lituma se le fue<br />

escarapelando el cuerpo . Con todas las células <strong>de</strong> su cuerpo añoró los <strong>de</strong>siertos , las llanuras sin término <strong>de</strong> Piura ,<br />

alborotadas <strong>de</strong> algarrobos , <strong>de</strong> rebaños <strong>de</strong> cabras y <strong>de</strong> médanos blancos . Para <strong>un</strong> jov<strong>en</strong> oficial sin experi<strong>en</strong>cia no era<br />

tarea fácil , <strong>en</strong> la época , ingresar <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> élite -- como era la caballería ligera , especialm<strong>en</strong>te codiciada por<br />

multitud <strong>de</strong> oficiales jóv<strong>en</strong>es y por muchos otros que no lo eran tanto . La coleta y las dos finas tr<strong>en</strong>zas rubias que le<br />

caían <strong>de</strong> las si<strong>en</strong>es hasta la altura <strong>de</strong> los hombros , según la más rancia tradición <strong>de</strong>l Cuerpo , estaban impecablem<strong>en</strong>te<br />

peinadas ; el <strong>en</strong>treabierto dormán -- la corta y ajustada chaqueta azul <strong>de</strong>l 4 . De Bourmont t<strong>en</strong>ía todo eso sin<br />

<strong>en</strong>vanecerse <strong>de</strong>masiado por ello -- no <strong>en</strong>vanecerse <strong>en</strong> absoluto habría sido impropio <strong>de</strong> <strong>un</strong> oficial <strong>de</strong> húsares , el<br />

cuerpo más elitista , ost<strong>en</strong>toso y fanfarrón <strong>de</strong> toda la caballería ligera <strong>de</strong>l Emperador -- . En la posición sólo quedaron<br />

el herido <strong>de</strong> la cabeza v<strong>en</strong>dada y el alcanzado <strong>en</strong> el vi<strong>en</strong>tre , que se había <strong>de</strong>jado caer <strong>de</strong> rodillas y miraba<br />

estúpidam<strong>en</strong>te la sangre que le chorreaba por los muslos , como negándose a creer que aquel fluy<strong>en</strong>te líquido rojo<br />

182


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

brotara <strong>de</strong> su propio cuerpo . Ahora su cuerpo , que acababa <strong>de</strong> cumplir los och<strong>en</strong>ta , había dicho " basta " y se<br />

limitaba a cultivar <strong>un</strong> poco <strong>de</strong> tabaco para Fermín , que fumaba cada día más , lo que significaba <strong>un</strong>a grave am<strong>en</strong>aza<br />

para los estornudos y la rinitis crónica <strong>de</strong> mi madre . Yo veía <strong>en</strong> ti algo in<strong>de</strong>finido <strong>en</strong>tre gacela y pantera ; todo era<br />

armonía pero esa armonía estaba ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> cautela y agresividad al mismo tiempo , lo que hacía que mi<strong>en</strong>tras tu cuerpo<br />

se veía t<strong>en</strong>so , preparado a , cualquier respuesta , tus ojos escudriñaban al ser-<strong>en</strong>emigo-contrarioN que t<strong>en</strong>ías <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te ,<br />

que era yo . Ellas v<strong>en</strong>ían <strong>de</strong>l frío , Juanito ; sus primeras vacaciones <strong>en</strong> Mallorca , ya llevaban allí <strong>un</strong>a semana que es<br />

el tiempo justo para com<strong>en</strong>zar a olvidar el invierno , la oficina , los bigotes <strong>de</strong>l jefe o <strong>de</strong>l padre o <strong>de</strong> san pedro , quiero<br />

<strong>de</strong>cir que es cuando los músculos <strong>de</strong>l cuerpo y <strong>de</strong>l alma comi<strong>en</strong>zan a dist<strong>en</strong><strong>de</strong>rse y llega la calma , el abandono , y los<br />

s<strong>en</strong>tidos comi<strong>en</strong>zan a percibir pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te las s<strong>en</strong>saciones que se van <strong>de</strong>sarrollando a su alre<strong>de</strong>dor . Su amigo malayo<br />

, con el que tantas millas había compartido y que según contaban había estado <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> Peloponeso , a<strong>un</strong>que ,<br />

eso sí , con <strong>un</strong> amor platónico <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego no correspondido , era <strong>un</strong> maestro <strong>en</strong> el arte <strong>de</strong>l tatuaje y como el cuerpo<br />

<strong>de</strong> Peloponeso daba como para montar <strong>un</strong> museo , <strong>en</strong> él volcó el malayo todo su arte . Su risa reprimida y su peculiar<br />

ac<strong>en</strong>to dominante , me recordaron la noche que me sacó a bailar <strong>en</strong> el rlight club seguro , resuelto , con el azul <strong>de</strong> sus<br />

pupilas p<strong>en</strong>etrando <strong>en</strong> todos los poros <strong>de</strong> mi cuerpo como <strong>un</strong> clamor . A cuerpo . Por eso acudían a la torre las<br />

tar<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada viernes , <strong>en</strong> implorante e ilusionado peregrinaje , tullidos , <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñados , cuantos adolecían <strong>de</strong> morbos<br />

pertinaces así <strong>de</strong>l cuerpo como <strong>de</strong>l alma . El cuerpo <strong>de</strong>l chico no se mueve . La mujer sonríe mi<strong>en</strong>tras sujeta el palo<br />

y lo escon<strong>de</strong> a <strong>un</strong> lado <strong>de</strong> su cuerpo para que el hijo no lo alcance con sus manos . Aquel espejo traicionero <strong>de</strong> bolso<br />

<strong>de</strong> mujer <strong>de</strong>jó su cuerpo al <strong>de</strong>scubierto reflejándose por la r<strong>en</strong>dija inferior <strong>de</strong> la puerta <strong>de</strong>l cuarto <strong>de</strong> baño . Un brazo<br />

carga con la bolsa <strong>de</strong> la compra , y el cuerpo r<strong>en</strong>quea . El frío j<strong>un</strong>ta los poros , las células , y <strong>en</strong>coge el cuerpo . La<br />

butaca <strong>en</strong> seguida se templa con el cuerpo . Al m<strong>en</strong>os el cuerpo no está j<strong>un</strong>to a algo tan <strong>de</strong>sapacible . El cuerpo está<br />

quieto , disimula . Desvelado , con la cabeza atiborrada <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> la ría -- las aguas azules ,<br />

temblorosas , <strong>en</strong> las que el g<strong>en</strong>tío chapoteaba levantando golpes <strong>de</strong> espuma contra el azul metálico <strong>de</strong>l cielo ; el<br />

flamígero on<strong>de</strong>ar <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong>ra , allá , sobre la claridad cegadora <strong>de</strong> la ar<strong>en</strong>a <strong>de</strong> San Balandrán ; la cara <strong>de</strong> mi padre ,<br />

asomando rítmicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre la espuma , cuando v<strong>en</strong>ía el primero , nadando , para seguram<strong>en</strong>te llevarme con él al<br />

agua ; el sabor <strong>de</strong>l bocadillo <strong>de</strong> jamón y mantequilla que me iba tragando <strong>en</strong>tre sorbo y sorbo <strong>de</strong> gaseosa que no me<br />

gustaba nada porque estaba <strong>de</strong>masiado cali<strong>en</strong>te ; y , sobre todo , ap<strong>en</strong>as perceptible , el jugueteo inquieto ( <strong>en</strong> la ar<strong>en</strong>a<br />

, <strong>en</strong> el cabrilleo <strong>de</strong>l agua ) <strong>de</strong>l bañador rojo <strong>de</strong> la " niña <strong>de</strong> la ar<strong>en</strong>a " , que no puedo ( que no podía ) olvidar -- me<br />

s<strong>en</strong>taba <strong>en</strong> la cama , sobre la colcha , y <strong>de</strong>jaba pasar el tiempo y la " película " <strong>de</strong> la playa , mi<strong>en</strong>tras , progresivam<strong>en</strong>te<br />

, me v<strong>en</strong>ían <strong>de</strong>l exterior el canto <strong>de</strong> los gallos , los hilos <strong>de</strong> luz crepuscular que empiezan a meterse por las r<strong>en</strong>dijas <strong>de</strong><br />

la v<strong>en</strong>tana y que me permitían ver , velados por la p<strong>en</strong>umbra , los muebles , la bata <strong>de</strong> mi madre colgada tras la puerta<br />

como <strong>un</strong> fantasma , el bulto <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> mi padre , bajo las sábanas , tapado hasta las orejas y , más tar<strong>de</strong> , las voces<br />

chillonas <strong>de</strong> las " pesca<strong>de</strong>ras " pregonando la mercancía -- ¡ Que rebrinqu<strong>en</strong> ! El otro ap<strong>en</strong>as tuvo tiempo <strong>de</strong> volver su<br />

mirada sobre sus asesinos , absorto <strong>en</strong> la muerte <strong>de</strong> su compañero y pari<strong>en</strong>te ; la <strong>de</strong>scarga le cogió <strong>de</strong> lado , y fue tan<br />

cerrada que <strong>de</strong>bió segar las cuerdas que le ataban al tronco porque se <strong>de</strong>splomó sobre tierra , con manos y pies j<strong>un</strong>tos ,<br />

la mirada extraviada hacia el cielo y el estupor -- como si <strong>en</strong> el último instante , anticipándose a la conci<strong>en</strong>cia , al<br />

tratar <strong>de</strong> manera precipitada <strong>de</strong> abandonar el cuerpo que lo cobijaba , hubiera <strong>en</strong>contrado todas las salidas cerradas --<br />

aferrado <strong>de</strong>finitivam<strong>en</strong>te a las facciones . Yo llegué a conocerla porque vivió muchos años : t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong> cuerpo<br />

voluminoso , <strong>un</strong>a sonrisa abierta y solía darnos a todos <strong>un</strong>os besos viscosos que mis primos y yo imitábamos para<br />

reírnos cariñosam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> ella . Conseguirlo , al fin , Dios sabrá cómo , para quedarse horas y horas escondido ; el<br />

cuerpo <strong>en</strong>varado y el alma acogotada . Y escuchar su voz y s<strong>en</strong>tir el halo <strong>de</strong> su cuerpo rozando el mío . r<strong>en</strong><strong>de</strong>r ahora<br />

el significado <strong>de</strong> aquellos hechos , y consistía <strong>en</strong> que la manipulación <strong>de</strong> que hacía objeto a mi sexo era tanto más<br />

excitante cuanto más conseguía que mi mirada p<strong>en</strong>etrase a placer <strong>en</strong> los gestos , <strong>en</strong> la piel , <strong>en</strong> los más imperceptibles<br />

movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> Sor Carolina ; y a medida que mi exam<strong>en</strong> sobre su persona se perfeccionaba y alcanzaba a p<strong>un</strong>tos o<br />

<strong>de</strong>talles que <strong>en</strong> <strong>un</strong> principio hubies<strong>en</strong> escapado a cualquiera , aum<strong>en</strong>taba la s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> vecindad <strong>de</strong> algo que no<br />

acertaba a adivinar ni a compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r pero que estaba allí , allí , <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mampara cada vez más próxima , a la<br />

revuelta <strong>de</strong> <strong>un</strong> camino , <strong>en</strong> el final <strong>de</strong> <strong>un</strong> repecho que yo subía con ligereza , al <strong>de</strong>sembocar <strong>un</strong> pasillo <strong>en</strong> la gran<strong>de</strong> y<br />

recóndita sala <strong>de</strong> <strong>un</strong> palacio para mí nuevo y misterioso , al término <strong>de</strong> <strong>un</strong> corredor umbrío abierto <strong>en</strong> el bosque ; y las<br />

caricias que aplicaba al miembro eran cada vez más precisas , más prometedoras , como si <strong>un</strong>a vieja sabiduría lat<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el nacimi<strong>en</strong>to fuese recuperada , rescatada <strong>de</strong>l olvido , parecía como si <strong>un</strong>a voz , la voz sabia , conocedora <strong>de</strong><br />

todas las cosas , me llamase <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su escondite mágico señalándome la trayectoria a seguir , el itinerario preciso , <strong>un</strong>a<br />

voz maestra cuya misión era adiestrarme <strong>en</strong> <strong>un</strong>as tareas a las que por primera vez me <strong>en</strong>tregaba , la voz amiga , la voz<br />

diestra ; y yo , aplicadam<strong>en</strong>te , at<strong>en</strong>día sus instrucciones y ponía <strong>en</strong> práctica los consejos que tan atinadam<strong>en</strong>te me<br />

eran sugeridos , hubo <strong>un</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que Sor Carolina <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser algo distinto a mí y separado por <strong>un</strong>os cuantos<br />

metros para convertirse <strong>en</strong> parte misma <strong>de</strong> mi persona , tan prof<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>te mis ojos la habían examinado , que<br />

actuaban a modo <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos magnéticos capaces <strong>de</strong> portar j<strong>un</strong>to a sí el objeto contemplado ; y <strong>en</strong> el instante mismo<br />

<strong>en</strong> que tuve conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> rozar con los labios <strong>de</strong>smayadam<strong>en</strong>te su querida piel mor<strong>en</strong>a , aquella mejilla emocionante<br />

que daba s<strong>en</strong>tido a toda mi niñez , se me abrió <strong>un</strong>a portezuela <strong>en</strong> las <strong>en</strong>trañas para dar paso a <strong>un</strong> gozoso carro <strong>de</strong> fuego<br />

, <strong>un</strong> caudal precioso recorría por vez primera el s<strong>en</strong><strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l júbilo y <strong>de</strong> la luz , y <strong>en</strong> su camino iba llamando a todas las<br />

183


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

puertas , como <strong>un</strong> peregrino feliz , y convocaba al <strong>de</strong>sconfiado vecindario a <strong>un</strong>a fiesta única in<strong>en</strong>arrable y salían los<br />

temerosos ciudadanos <strong>de</strong> sus celdas , dé sus alvéolos , <strong>de</strong> sus covachuelas , y recuperaban la alegría y se <strong>un</strong>ían al<br />

jolgorioso tropel cuyo <strong>de</strong>sfile por el canal interior <strong>de</strong>l miembro , rumbo al m<strong>un</strong>do sacaba <strong>de</strong> su letargo a todos los<br />

dormidos goces qué t<strong>en</strong>ían cobijo <strong>en</strong> los recovecos <strong>de</strong> mi cuerpo ; y tan int<strong>en</strong>sa era la revolución que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mí se<br />

producía y con tanto acompañami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> placer <strong>un</strong> placer nuevo y distinto a todo lo anterior , por supuesto , que a<br />

duras p<strong>en</strong>as podía controlar mi voz , mis movimi<strong>en</strong>tos , la obligada compostura y sil<strong>en</strong>cio que requerían mi situación ,<br />

la cercanía <strong>de</strong> Sor Carolina , y mi<strong>en</strong>tras la seminal carga se <strong>de</strong>sparramaba sin or<strong>de</strong>n ni concierto , como <strong>de</strong>spedida<br />

viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te por <strong>un</strong>a fuerza interior , camino , lo supe luego , <strong>de</strong> su <strong>de</strong>strucción , <strong>un</strong>a pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> gozo se había<br />

apo<strong>de</strong>rado <strong>de</strong> mi cuerpo , que parecía invadido por <strong>un</strong> ejército que tuviese por misión llevar la felicidad a la plaza<br />

ocupada ; y <strong>de</strong> esta manera tuve constancia y primer conocimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> aquel maravilloso pastel que la vida me ofrecía ,<br />

era <strong>un</strong> regalo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino al más humil<strong>de</strong> <strong>de</strong> los mortales ; para su disfrutre no hacían falta ni rumbo ni dineros ni rica<br />

condición ni caballerías <strong>en</strong>galanadas , ni apr<strong>en</strong>dizaje <strong>en</strong> escuelas costosas , ni avezados profesores <strong>de</strong> occi<strong>de</strong>nte , sino<br />

tan sólo <strong>un</strong> motivo , <strong>en</strong> este caso Sor Carolina , el miembro normal que comporta la condición <strong>de</strong> varón , y si acaso<br />

<strong>un</strong>a ilusión hacia ese motivo que actúa <strong>de</strong> animador y que es susceptible <strong>de</strong> acelerar la marcha asc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte hasta su<br />

estallido final , algo así como si al ll<strong>en</strong>ar <strong>un</strong> vaso se imprime al grifo <strong>un</strong> giro más viol<strong>en</strong>to con lo que el agua sale con<br />

más o m<strong>en</strong>os precipitación y cuando finalizó la salida <strong>de</strong> esperma y se evaporó el placer como <strong>un</strong>a ma<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> niebla<br />

tratada viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te por <strong>de</strong>jando sitio a <strong>un</strong>a cierta fatiga y a <strong>un</strong>a paz nuevas , la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> Sor Carolina se fue<br />

igualm<strong>en</strong>te alejando hasta quedar situada <strong>en</strong> el lugar que ocupaba <strong>en</strong> la realidad , efectuándose <strong>un</strong> proceso inverso a la<br />

aproximación que espaciosam<strong>en</strong>te le había precedido ; y <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te tuve conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> que ella y yo estábamos <strong>en</strong><br />

lugares distintos , separados , constituy<strong>en</strong>do cada <strong>un</strong>o <strong>un</strong> núcleo dotado <strong>de</strong> autonomía pl<strong>en</strong>a respecto <strong>de</strong>l otro , aislados<br />

, <strong>en</strong>cerrados ambos <strong>en</strong> <strong>un</strong>a pompa sutil y transpar<strong>en</strong>te pero solidísima , incapaz <strong>de</strong> permitir ningún tráfico <strong>de</strong><br />

s<strong>en</strong>saciones , estábamos separados , muy lejanos , aquellos pocos metros podían ser c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares <strong>de</strong> kilómetros , campos<br />

, vallas , cordilleras ; permanecíamos sumidos <strong>en</strong> problemas y reflexiones muy peculiares , propios y difer<strong>en</strong>tes ,<br />

permanecíamos ignorantes <strong>un</strong>o <strong>de</strong>l otro como si nada hubiera ocurrido , como si ningún f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong> cualquier or<strong>de</strong>n<br />

hubiera mediado para llevarnos a <strong>un</strong>a fusión gozosa -- aquel roce <strong>de</strong> mis labios <strong>en</strong> su mejilla oscura y fresca<br />

coincidi<strong>en</strong>do con el clamor <strong>de</strong> mil trompetas doradas , con el <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> mil faroles multicolores con colgantes <strong>de</strong><br />

lata que se <strong>en</strong>trechocaban -- , y únicam<strong>en</strong>te quedaba como testigo <strong>de</strong> la estru<strong>en</strong>dosa , fugaz , memorable relación ,<br />

<strong>un</strong>os goterones blanquecinos <strong>de</strong> sem<strong>en</strong> sobre las hojas <strong>de</strong> <strong>un</strong> arbusto , resbalando con indol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>un</strong>as a otras y<br />

manifestando <strong>un</strong>a abulia evi<strong>de</strong>nte hacia el cambio <strong>de</strong> emplazami<strong>en</strong>to , sólo forzado por la inclinación que el propio<br />

peso <strong>de</strong>l sem<strong>en</strong> daba al vegetal , era el resto lacio , mortecino , tontorrón <strong>de</strong> <strong>un</strong> suceso trasc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte y por ello el<br />

contraste era aún más llamativo ; <strong>de</strong> tanto fragor , <strong>de</strong> <strong>un</strong>as emociones tan agudas , sólo restaban las blanquecinas gotas<br />

que se <strong>de</strong>splazaban con l<strong>en</strong>titud , como la miel cuando resbala <strong>de</strong> <strong>un</strong> pote y va <strong>de</strong> <strong>un</strong> lado para otro con su fatigosa<br />

marcha <strong>de</strong> anciano asmático o <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> convalece <strong>de</strong> <strong>un</strong> pa<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to importante ; sucedía igual que con las<br />

tempesta<strong>de</strong>s cuando la naturaleza se <strong>de</strong>sata y alborota , <strong>de</strong>spués sólo quedan el sil<strong>en</strong>cio y <strong>un</strong>os residuos muchas veces<br />

<strong>de</strong> aspecto inoc<strong>en</strong>te que no dan i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> las conmociones producidas <strong>un</strong>os mom<strong>en</strong>tos antes ; y como luego tantas veces<br />

a lo largo <strong>de</strong> la vida he t<strong>en</strong>ido ocasión <strong>de</strong> meditar , estas pequeñas masas blancuzcas , <strong>un</strong> sem<strong>en</strong> cuyo cometido , para<br />

bi<strong>en</strong> o para mal , ya ha terminado , ya ha cumplido su papel <strong>en</strong> la naturaleza , simbolizaban el f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>to <strong>de</strong> todos los<br />

placeres <strong>de</strong>l amor ya disfrutados , cualquiera que fuese su régim<strong>en</strong> o forma <strong>de</strong> materializarse , y <strong>en</strong> mi caso señalaban<br />

el rumbo inexorable que iba a adoptar mi actitud sexual , la manera <strong>de</strong> realizarme amorosam<strong>en</strong>te ; y este rumbo y esta<br />

manera no eran otros que la masturbación , el salitario trajín erótico , como <strong>un</strong>a batalla a sost<strong>en</strong>er cotidianam<strong>en</strong>te<br />

contra mi propio cuerpo para apaciguarle y satisfacerle , y con la cabeza siempre <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> verda<strong>de</strong>ros amoríos ,<br />

rostros <strong>de</strong> mujeres , <strong>de</strong>snudos <strong>de</strong> mujer , nombres <strong>de</strong> mujer , estampas , telas , colores , voces , elem<strong>en</strong>tos todos que<br />

me permitían configurar la persona y su paisaje y la historia que , sabia y cuidadosam<strong>en</strong>te contada a mí mismo , había<br />

<strong>de</strong> llevarme <strong>de</strong> modo preciso y feliz a la manipulación solitaria y , a la postre , al goce ; y esta evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> que la<br />

masturbación iba a constituir , el eje <strong>de</strong> mi vida erótica sólo la pu<strong>de</strong> t<strong>en</strong>er , claro está , con toda luci<strong>de</strong>z cuando ,<br />

pasado el tiempo , éste iba constatando tal realidad , pero yo tuve <strong>un</strong> vislumbre rep<strong>en</strong>tino , inmaduro , pura<br />

elucubración sin base quizá , mi<strong>en</strong>tras observaba las gotas <strong>de</strong> sem<strong>en</strong> sobre las hojas y su l<strong>en</strong>to <strong>de</strong>slizar , <strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

trayectoria y con <strong>un</strong> impulso que estaba a la mitad <strong>de</strong>l camino <strong>en</strong>tre lo triste y lo hedonista ; y esta iniciación que<br />

marcaba todo mi futuro tuvo su necesaria continuación <strong>en</strong> sucesivas , periódicas prácticas solitarias que iban<br />

<strong>de</strong>cantando el estilo amoroso que el <strong>de</strong>stino me t<strong>en</strong>ía reservado , y pu<strong>de</strong> comprobar hasta la saciedad cómo , <strong>de</strong> qué<br />

manera , la masturbación requiere , para su pl<strong>en</strong>a <strong>en</strong>tronización <strong>en</strong> la vida <strong>de</strong> <strong>un</strong>o como hábito erótico , la exist<strong>en</strong>c<br />

Pero al mismo tiempo oía la música <strong>de</strong> su respiración , el soplo <strong>de</strong> su vida , la <strong>en</strong>ergía que emanaba <strong>de</strong> su cuerpo ,<br />

p<strong>en</strong>etrándolo . K. opinaba que el cuerpo irreal cometía las faltas . Mi cuerpo flotaba <strong>en</strong> el espacio . P<strong>en</strong>sé que el<br />

espíritu se alim<strong>en</strong>taba <strong>de</strong> todas las células <strong>de</strong>l cuerpo . P. me contemplaba con sus ojos tan miopes como si yo fuera<br />

<strong>un</strong>a filosofía inaccesible <strong>en</strong>carnada <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo fem<strong>en</strong>ino . Cuan o <strong>en</strong>traban <strong>en</strong> mi cuerpo sus músculos ¿ invertían<br />

sus p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>tos ? ¿ En qué parte <strong>de</strong> su cuerpo se localizaban ? Buscaba el bi<strong>en</strong>estar <strong>de</strong> su cuerpo ¿ únicam<strong>en</strong>te ?<br />

Las pociones las preparaba con las c<strong>en</strong>izas <strong>de</strong> los residuos quemados y mezclados con polvo <strong>de</strong> mi cuerpo . S.<br />

también soñaba : - La asesina compr<strong>en</strong><strong>de</strong> que su cuerpo es para el primero que llegue por la noche . Es <strong>un</strong> cuerpo<br />

184


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

fem<strong>en</strong>ino . Iba hacia el castillo con S. Durante el viaje <strong>en</strong> tr<strong>en</strong> el s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que mi cuerpo se hallaba fuera <strong>de</strong> mí<br />

me in<strong>un</strong>dó . S. se h<strong>un</strong>día con el fardo <strong>de</strong> sus remembranzas : - A la asesina le pesa su cuerpo . Sé que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>un</strong>os<br />

instantes estaré <strong>de</strong> nuevo abrazado a su cuerpo . Su cuerpo <strong>en</strong>cima . Sinti<strong>en</strong>do su carne <strong>en</strong> todo mi cuerpo , que me<br />

es aj<strong>en</strong>o ya , suyo , <strong>en</strong>tregado a ella hasta que <strong>en</strong> esta marea sin orillas nos disolvamos l<strong>en</strong>ta , dulcem<strong>en</strong>te . -- Cargué<br />

el cuerpo <strong>de</strong> la muerta al hombro v por aquella piadosa <strong>de</strong>solación , que casi me hacía llorar , me fui a <strong>en</strong>terrarlo<br />

pisando la nieve . -- Y liar <strong>un</strong> cigarro -- dijo ngel -- , que seguro que ya se lo pi<strong>de</strong> el cuerpo . Luego se la acercó a<br />

ngel , que observaba el arma comprimi<strong>en</strong>do el cuerpo <strong>en</strong> el asi<strong>en</strong>to . Como escribí al evocar la figura <strong>de</strong>l ori<strong>en</strong>talista<br />

inglés sir Richard Burton , <strong>en</strong> tantos aspectos afín a la mía " la alquimia que convierte el amor a <strong>un</strong> cuerpo -- <strong>un</strong><br />

mo<strong>de</strong>lo físico y cultural <strong>de</strong> cuerpo -- <strong>en</strong> <strong>un</strong>a forma voraz <strong>de</strong> conocimi<strong>en</strong>to capaz <strong>de</strong> transformar al amante <strong>en</strong> lingüista<br />

, investigador , erudito o poeta ; <strong>de</strong> hacerle pasar <strong>de</strong> lo individual a lo colectivo y abrirle los ojos a las tragedias e<br />

injusticias <strong>de</strong> la historia ; <strong>de</strong> impulsarle a militar <strong>en</strong> las filas <strong>de</strong>l anticolonialismo y p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua , literatura y<br />

p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to que el cuerpo amado convoca ( ... Y sin embargo , el tibio mar <strong>en</strong> el que estaba inmerso le prestaba <strong>un</strong><br />

calor <strong>de</strong> abrigo , como <strong>un</strong>a manta , <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> mujer | ° la s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> estar <strong>en</strong> casa <strong>un</strong> día <strong>de</strong> otoño , la lluvia más<br />

allá <strong>de</strong> los cristales . Carvalho divagó la mirada por las esquinas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spacho y pasó por alto la evi<strong>de</strong>nte congelación<br />

que había experim<strong>en</strong>tado el cuerpo <strong>de</strong> Biscuter y el esfuerzo para no llorar que empequeñecía el cuerpo <strong>de</strong> Mariquita<br />

y el inesperado interés por las hormigas que <strong>de</strong>mostraban los ojos <strong>de</strong> Andrés . -- Pero repito , el cuerpo había sido<br />

<strong>de</strong>shuesado , con <strong>un</strong>a extraña pericia , con la pericia <strong>de</strong> <strong>un</strong> anatomista . Superar , quizás , ese viejo tabú que sosti<strong>en</strong>e<br />

que el hombre <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as difícilm<strong>en</strong>te sabe gozar <strong>de</strong> los placeres <strong>de</strong>l cuerpo . Los objetos <strong>de</strong> adorno se agolpaban <strong>un</strong>os<br />

j<strong>un</strong>to a otros <strong>de</strong> manera que aún quedaban alg<strong>un</strong>os huecos por don<strong>de</strong> <strong>de</strong>slizarse con el cuerpo la<strong>de</strong>ado . -- Es como<br />

<strong>un</strong> Irish cofee pero <strong>en</strong> Oceanía ; <strong>de</strong>masiado para el cuerpo , te lo aseguro -- apostilló el marido . Y se miró las manos<br />

al tiempo que s<strong>en</strong>tía que lo abandonaba el cuerpo , que la memoria se borraba y que imág<strong>en</strong>es confusas giraban <strong>en</strong> el<br />

espacio blanco <strong>de</strong> la habitación . Evocó su oscuro cuarto repleto <strong>de</strong> libros y papeles in<strong>de</strong>scifrables , sus cortinas<br />

moradas , la v<strong>en</strong>tana que jamás pudo abrirse , el tapete negro , el catre <strong>de</strong> bronce angosto y largo como su cuerpo , el<br />

trozo <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>spintado con el San Jorge matando a la serpi<strong>en</strong>te mi<strong>en</strong>tras arriba la Virg<strong>en</strong> con el Niño miraba<br />

asombrada ; y el caballo <strong>de</strong> San Jorge <strong>en</strong>cabritado lanzaba hacia a<strong>de</strong>lante sus patas para aplastar mejor a la serpi<strong>en</strong>te<br />

que se <strong>en</strong>roscaba <strong>de</strong>sesperada por la tierra . Por primera vez cada <strong>un</strong>o tomaba su porción <strong>de</strong> propiedad , repartían su<br />

cuerpo y el espacio don<strong>de</strong> meter tantas oraciones y sollozos Luego oí hablar <strong>de</strong> él , <strong>de</strong> su vida que no era su vida sino<br />

la vida <strong>de</strong> otra persona extraña . Kristos se abrazó a sí mismo , apretándose fuertem<strong>en</strong>te las rodillas como si atara su<br />

cuerpo . Apegando el cuerpo a la pared , escuchó gritos lejanos <strong>de</strong> mujeres y niños seguidos por urg<strong>en</strong>tes golpes<br />

dados contra la puerta . , si me empujaran <strong>de</strong> nuevo " , p<strong>en</strong>só , como esa tar<strong>de</strong> cuando Mayra como sin querer le<br />

apegó el cuerpo y Olga , sonri<strong>en</strong>do sonrosada , se levantaba hasta las rodillas el vestido . Se quedó quieto , lo<br />

recuerda bi<strong>en</strong> , con la cesta <strong>en</strong> las manos y ese calor que le recorría el cuerpo . Sintió como el frío le recorría el<br />

cuerpo , y nadó hasta quedar ext<strong>en</strong>uado . Urgida apretó su cuerpo al <strong>de</strong> él , tumbándolo <strong>en</strong> las aguas , <strong>de</strong>sgarrando<br />

sus ropas , buscando aquello que era suyo . El sintió , atónito , como se le <strong>de</strong>scomponía el cuerpo , pieza a pieza ,<br />

cay<strong>en</strong>do <strong>de</strong>sarticulado a <strong>un</strong> pozo sin fondo a lo que creyó el principio y el fin <strong>de</strong> su exist<strong>en</strong>cia . Ella se apegó con más<br />

fuerza a su cuerpo , y besándole , sonri<strong>en</strong>do , susurraba <strong>en</strong> su oído . Kristos sintió que no podía más , pero se arrastró<br />

y limpió la escalera , con su cuerpo , hasta quedar exhausto y semi<strong>de</strong>smayado En el último escalón , fr<strong>en</strong>te a él , el<br />

monje hizo crujir los <strong>de</strong>dos , impaci<strong>en</strong>te . De pronto vio a tres marineros int<strong>en</strong>tando violar a <strong>un</strong>a <strong>de</strong> ellas ,<br />

inmovilizando su cuerpo , abriéndole las piernas , rasgando sus vestiduras . Vi como caía su cuerpo y s<strong>en</strong>tí como le<br />

rompía los huesos . Los otros retrocedieron , arrastrando el cuerpo <strong>de</strong>l caído no sin antes jurar v<strong>en</strong>ganza y escupir<br />

rabiosos e impot<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el suelo . - me <strong>de</strong>cía brincando <strong>en</strong> la playa , y amagaba el cuerpo para <strong>un</strong> lado y otro . que<br />

ya ni el cuerpo me lo notaba . Les ofrecí asi<strong>en</strong>to y , sin turbarme ni levantarme <strong>de</strong> la cama , que ya no me lo<br />

mandaron , contesté a sus preg<strong>un</strong>toneos que si , que yo t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong>a amistad con Corrado Fallero , eso a bu<strong>en</strong> seguro , y<br />

les metí <strong>en</strong> el cuerpo la verdad , porque el era , <strong>de</strong> que , con toda esa amistad , no sabía yo mucho <strong>de</strong> su vida y<br />

milagros ni él me contaba lo que hacia y <strong>de</strong>shacía cuando no andábamos j<strong>un</strong>tos . Tampoco su cuerpo es el <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

macho cabrío , sino más bi<strong>en</strong> el <strong>de</strong> <strong>un</strong> gran<strong>de</strong> y pesado plantígrado . Allí había crecido , mortificando el cuerpo y<br />

limpiando el alma . Mi madre me curaba con aceite alcanforado y me hablaba con <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> bondad maléfica --<br />

imagino que hoy se diría <strong>de</strong>magógica -- mi<strong>en</strong>tras yo recitaba interiorm<strong>en</strong>te <strong>un</strong> fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> Charles Bau<strong>de</strong>laire que<br />

había memorizado porque s<strong>en</strong>tía que se adaptaba a mí como anillo al <strong>de</strong>do a través <strong>de</strong> mi ruina id sin remordimi<strong>en</strong>to y<br />

<strong>de</strong>cidme si queda aún alg<strong>un</strong>a otra tortura para este viejo cuerpo sin alma <strong>en</strong>tre los muertos . A su llegada ,<br />

seguram<strong>en</strong>te con jersey y tejanos , yo no había advertido que <strong>de</strong>bajo se ocultaba <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> gacela ( otro tópico ,<br />

perdona , que no sé <strong>de</strong>finirlo mejor ) , pero <strong>de</strong> gacela con músculos y nervios , con esqueleto promin<strong>en</strong>te y dos pechos<br />

pequeños , altos , firmes y picudos , ap<strong>en</strong>as tapados por el sostén <strong>de</strong>l bikini , bastante atrevido y escaso , por cierto .<br />

Fue la primera <strong>en</strong> tirarse al agua : nadaba con maestría y gracia , ondulante , buceando , quebrándosele el cuerpo<br />

flexible con los espejeos <strong>de</strong>l agua , flotándole al sol el pelo reluci<strong>en</strong>te . Lo extraño es que a mí siempre me han<br />

gustado las mujeres muy hembras , ya sabes lo que quiero <strong>de</strong>cir : con muchas curvas <strong>en</strong> el cuerpo , con cara <strong>de</strong><br />

muñecas , como Marilyn Monroe , por ejemplo , que sigue pareciéndome el colmo <strong>de</strong> la femineidad apetecible . Las<br />

piernas esbeltas , y aquel cuerpo nuevo , estirado , agilísimo y dulce . Su cuerpo estirado y gracilísimo , los secretos<br />

185


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

que <strong>de</strong>bía ocultar , tanta ignorada geografía <strong>de</strong> dioses . ( Se <strong>de</strong>cía , a<strong>un</strong>que no era verdad sino m<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te , que Cil<br />

había dibujado <strong>en</strong> <strong>un</strong> folio sus piernas y su cuerpo , a<strong>un</strong>que no supo reproducir la complicada perfección <strong>de</strong> la cabeza<br />

. Dos , por ejemplo , medio cuerpo -- tal vez cuando estaba s<strong>en</strong>tado -- con el rostro casi igual . Entonces , muy<br />

<strong>de</strong>spacio , se pone <strong>de</strong> pie sobre la cama , y eleva los brazos al techo , como <strong>en</strong> <strong>un</strong>a prodigiosa invocación , mi<strong>en</strong>tras el<br />

espl<strong>en</strong>dor <strong>de</strong>l cuerpo novísimo , cálido , como <strong>de</strong> suave oro , ll<strong>en</strong>a completam<strong>en</strong>te la estancia , y la ar<strong>de</strong> y fulgura .<br />

Ahora , tras el golpe , asci<strong>en</strong><strong>de</strong> hacia el cielo <strong>de</strong> estrellas , asci<strong>en</strong><strong>de</strong> , estirados los brazos , alargado <strong>en</strong> huso el cuerpo<br />

<strong>de</strong> muchacho , brillando los labios y la piel rubia , y el pelo sedosísimo caído . Los camilleros recog<strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo<br />

inerte . Es insoportable -- <strong>de</strong>cía -- es como si <strong>de</strong>bieses arrastrarte por la tierra , reptar , pedir perdón , mi<strong>en</strong>tras todo el<br />

cuerpo fulge , y no te atreves a hablar , porque estás muri<strong>en</strong>do , y la sangre te mana <strong>de</strong> todo el cuerpo , y te acercas<br />

adorando , y vas a tocar esa piel , porque <strong>de</strong>searías mor<strong>de</strong>r y herir y amar y curar y volver a ser muerto , vas a palpar<br />

esa piel como qui<strong>en</strong> , temeroso , lleva la mano al rubí <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido , brasa feroz <strong>en</strong> <strong>un</strong>a hordalia . Al irnos acercando a<br />

los lugares , Luis , a veces , divisando ya alg<strong>un</strong>a cr<strong>en</strong>cha <strong>de</strong>liciosa , o la curva oscura <strong>de</strong> <strong>un</strong> jov<strong>en</strong> cuerpo , se agitaba ,<br />

nervioso , como herido <strong>de</strong> nuevo , tremante . Quemaba el cuerpo . Un verano quedamos para ir a <strong>un</strong> apartado lugar<br />

<strong>de</strong>l río con <strong>un</strong> maravilloso cuerpo br<strong>un</strong>o que Luis había <strong>en</strong>contrado la noche anterior , y que se <strong>de</strong>cía recién v<strong>en</strong>ido <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> pueblo ... Y Luis ( que había llevado <strong>un</strong>a cámara fotográfica ) tomó alg<strong>un</strong>as fotos <strong>de</strong>l grupo , y otras <strong>de</strong> aquel<br />

cuerpo hermosísimo ( no , no me acuerdo cómo se llamaba ) . Los vi volver <strong>de</strong> hacer el amor , con briznas <strong>de</strong> yerba<br />

<strong>en</strong> el cuerpo . ¿ Prestar oído a sus males o seguir la tradición : mant<strong>en</strong>erle alejado , recetar y esperar a que el cuerpo<br />

que todo lo aguanta , salga a<strong>de</strong>lante por sus propios medios ? Es verdad que existía <strong>un</strong> servicio <strong>de</strong> limpieza <strong>en</strong>cargado<br />

<strong>de</strong> recoger basuras y regar , pero el aire <strong>de</strong> Madrid , ese aire inmortalizado <strong>en</strong> versos mucho más limpios y ligeros , se<br />

había vuelto irrespirable cuando no hediondo a fuerza <strong>de</strong> talar bosques , incautar prados y cegar manantiales a fin <strong>de</strong><br />

edificar sobre su tierra yerma conv<strong>en</strong>tos para la bu<strong>en</strong>a salud <strong>de</strong>l cuerpo y palacios don<strong>de</strong> olvidar miserias terr<strong>en</strong>ales .<br />

Se diría que , aparte <strong>de</strong> su cuerpo mortal <strong>en</strong> la ermita <strong>de</strong>l río , que nadie visita , su espíritu está allí , <strong>en</strong>tre los muros <strong>de</strong><br />

ladrillo alzados , por cierto , para museo <strong>de</strong> Ci<strong>en</strong>cias Naturales . Muy grave abuso aquel <strong>de</strong> pedir más jalapa <strong>de</strong> la<br />

necesaria , más mejorana <strong>de</strong> la que el cuerpo pi<strong>de</strong> , más ruibarbo <strong>de</strong>l que el vi<strong>en</strong>tre solicita . Me acerqué a Sloan con<br />

la s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> que aquel cuerpo mío que s<strong>en</strong>tía recto y firme sobre la montura , podía <strong>de</strong>splomarse <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong><br />

que el temblor <strong>de</strong> la imaginación se apo<strong>de</strong>rase <strong>de</strong> mi espíritu y acabara , así , con el ritual ser<strong>en</strong>o y riguroso que me<br />

veía obligado a soportar y dirigir . Mi caballo recorrió el semicírculo <strong>de</strong> su compañía hasta situarse <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> aquel<br />

cuerpo cuya fem<strong>en</strong>ina blancura quedaba bruscam<strong>en</strong>te cortada <strong>en</strong> el cuello y las muñecas , como <strong>un</strong>a obsc<strong>en</strong>a<br />

premonición . Encontré el cuerpo <strong>de</strong> Joshua D<strong>un</strong>can Sloan acuclillado y t<strong>en</strong>so , inclina o ligeram<strong>en</strong>te hacia a<strong>de</strong>lante ,<br />

con el hacha francisca <strong>en</strong> su mano <strong>de</strong>recha y el brazo izquierdo ext<strong>en</strong>dido a la altura <strong>de</strong>l hombro y prolongado <strong>en</strong> <strong>un</strong>os<br />

<strong>de</strong>dos que <strong>en</strong>garzaban el vacío , la oscuridad y el sil<strong>en</strong>cio . Su cuerpo era la obra petrificada <strong>de</strong>l pavor <strong>en</strong>loquecido .<br />

Se irguió y su mirada aún pudo atrapar el leve hueco <strong>en</strong> las sábanas , simultáneam<strong>en</strong>te borrado por el sobresaltado<br />

movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> su cuerpo al incorporarse ... Entre sus ojos y la mirada <strong>en</strong> que se había empotrado la propia , la<br />

melopea <strong>de</strong> s<strong>en</strong>saciones y <strong>de</strong> pinceladas que zaherían su cuerpo y su corazón , se <strong>de</strong>tuvo . Les está impresionando ,<br />

serán el tema <strong>de</strong> conversación <strong>en</strong> las tertulias <strong>de</strong> la anochecida , con el cuerpo <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong> María Dolores como ac<strong>en</strong>to<br />

grave . Ahora justifica el color amarillo <strong>de</strong>l vestido que se prueba por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> su cuerpo <strong>de</strong>snudo ante el espejo .<br />

Alto , triste , <strong>de</strong> gris , el superint<strong>en</strong><strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Policía se acercó sin prisa al bochinche y miró el cuerpo <strong>de</strong> Aurelio , que<br />

con su ojo abierto -- <strong>un</strong>o sólo , qué rarezas se tra<strong>en</strong> los muertos -- parecía timarse con alg<strong>un</strong>a cornisa particularm<strong>en</strong>te<br />

cachondona . Una serie negra <strong>de</strong> cigarrazos y sus bu<strong>en</strong>os golpes <strong>de</strong> coñac forzaban <strong>un</strong>a protesta <strong>de</strong>l cuerpo a base <strong>de</strong><br />

toses , arcadas y brincos , pero domesticada la <strong>en</strong>carnadura para el resto <strong>de</strong>l día , como <strong>en</strong> la doma misma <strong>de</strong> animales<br />

, Finito recuperaba el pulso , metía <strong>en</strong> vereda los achaques y con<strong>en</strong>zaba <strong>un</strong> jacarandoso trasiego , adobado <strong>de</strong> ór<strong>de</strong>nes<br />

al personal <strong>de</strong> barra , <strong>de</strong> salutaciones rumbosas , <strong>de</strong> invítame a fulano , <strong>de</strong> no me cobres a m<strong>en</strong>gano , <strong>de</strong> qué bi<strong>en</strong> le<br />

veo don per<strong>en</strong>gano , <strong>de</strong> qué rico t<strong>en</strong>go hoy el pollito frito , <strong>de</strong> que para cojones los míos , y a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> verdad . El<br />

jodido murete está coronado , al modo <strong>de</strong> <strong>un</strong> Galileo atrozm<strong>en</strong>te castigado , por trozos cortantes <strong>de</strong> vidrio haci<strong>en</strong>do<br />

cuerpo con el cem<strong>en</strong>to , <strong>de</strong> manera que los golfillos , o <strong>de</strong>sist<strong>en</strong> <strong>de</strong> av<strong>en</strong>turas y putadas , o corr<strong>en</strong> el riesgo <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>sguazarse las carnes con tan dañina protección . Luego , <strong>un</strong>a vez allí , <strong>en</strong> la infancia , <strong>en</strong> el patio , <strong>en</strong> la esc<strong>en</strong>a ,<br />

introducirse con cuidado <strong>en</strong> el cuerpo pequeño y tierno que <strong>un</strong>o fue . Y se prometía <strong>un</strong> futuro <strong>de</strong> cuerpo alto y<br />

musculado , <strong>de</strong> mujeres poseídas , <strong>de</strong> barba afeitada a diario , <strong>de</strong> vello <strong>en</strong> las axilas y <strong>en</strong> el pubis . Entonces las<br />

sábanas ce<strong>de</strong>n y su cuerpo queda bajo el mío , a costado <strong>de</strong>l mío , <strong>en</strong>roscado al mío , tan cerca como los <strong>de</strong> <strong>un</strong>os<br />

siameses . Los míos , con su cuerpo a mi espalda , continúan martilleándome , buscando la razón , esa clave que<br />

ahora no existe y que t<strong>en</strong>go que <strong>en</strong>contrar si quiero seguir a<strong>de</strong>lante . En el cuerpo <strong>de</strong> guardia organizó <strong>un</strong>a auténtica<br />

conmoción . Su cuerpo lampiño estaba hinchado , casi tanto como su cara negra . No puedo olvidar su cuerpo<br />

<strong>de</strong>snudo : el vi<strong>en</strong>tre hinchado , el sexo como <strong>un</strong>a interrogante humil<strong>de</strong> , las piernas rígidas y blancas , sin vello . Seguí<br />

viéndolo meses <strong>de</strong>spués , años más tar<strong>de</strong> , hasta s<strong>en</strong>tir repulsión <strong>de</strong> mi propio cuerpo , <strong>de</strong> todos los cuerpos <strong>de</strong>l<br />

m<strong>un</strong>do , blancos y pintados <strong>de</strong> negro , colgados <strong>de</strong> <strong>un</strong>a cuerda o t<strong>en</strong>didos <strong>en</strong> el lecho . Un vampiro , <strong>un</strong> cuerpo<br />

t<strong>en</strong>dido . Las sombras , al alejarse <strong>de</strong> las luces <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> guardia , <strong>en</strong>gulleron las columnas , <strong>un</strong>a tras otra , sin<br />

<strong>de</strong>jar más que el resto <strong>de</strong> <strong>un</strong>a linterna roja situada <strong>en</strong> cabeza y <strong>un</strong> triángulo reflector que se iluminaba al paso rápido<br />

<strong>de</strong> los coches con los faros <strong>en</strong>c<strong>en</strong>didos . Ríos Rosas arriba , la verja <strong>de</strong>l Farmacológico pone <strong>un</strong>a nota pudi<strong>en</strong>te al<br />

186


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

paisaje <strong>de</strong> acera ; poco hay con tanto mando como <strong>un</strong> laboratorio ; el puesto <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>sa <strong>de</strong>l tío con peor leche <strong>de</strong><br />

Europa occi<strong>de</strong>ntal muestra su género <strong>de</strong> políticos que sonrí<strong>en</strong> y <strong>de</strong> carnaza <strong>de</strong> alcoba ; el mala leche se rasca sus partes<br />

, y el resto <strong>de</strong>l cuerpo , con saña <strong>de</strong> forofo ; el sarnazo castigador <strong>de</strong>be <strong>de</strong> t<strong>en</strong>erle <strong>en</strong> <strong>un</strong> grito ; se cruza Mo<strong>de</strong>sto<br />

Lafu<strong>en</strong>te y aparec<strong>en</strong> ringleras <strong>de</strong> zapatos <strong>en</strong> <strong>un</strong>a formación estúpida ; <strong>un</strong>a alta peluquería con nombre <strong>de</strong> prostíbulo<br />

finolis , el salón Ana , casi <strong>un</strong>a llamada a numerín erótico con liguero <strong>de</strong> postín y l<strong>en</strong>cería algo castigada por el<br />

refriegue y los zurridos ; el 53 , <strong>de</strong>dicado al vino , ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>as escaleritas <strong>de</strong> bajada que llevan a <strong>un</strong> local ch<strong>un</strong>gón , con<br />

morcilla visigoda a diecisiete pesetas ; hay viejos objetos por las pare<strong>de</strong>s y <strong>un</strong> dueño gordo , jov<strong>en</strong> y <strong>de</strong> bu<strong>en</strong>a planta ,<br />

con ganas claras <strong>de</strong> cachon<strong>de</strong>ín y bureo ; otra zapatería ; libros ; el Blak bird , con la suger<strong>en</strong>te llamada <strong>de</strong> sus luces y<br />

colorines ; <strong>de</strong>gustación My-An , con su recuerdo a My Lai y al <strong>de</strong>nodado t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Calley cuyo nerviosísimo <strong>de</strong>do tuvo<br />

trabajara <strong>de</strong> gatillo <strong>en</strong> el vietnam <strong>de</strong> los yanquis ; carnicería , como para aprovechar los trabajos finos <strong>de</strong>l hijoputa <strong>de</strong>l<br />

Calley ; la floristería , especializada <strong>en</strong> coronas para los f<strong>un</strong>cionarios muertos <strong>de</strong> los vecinos Ministerios ; Vaquería<br />

Martín , con aire <strong>de</strong> escribanta cutre , pobrecillas vacas si las hubiera , llevando vida <strong>de</strong> auxiliares <strong>de</strong> seg<strong>un</strong>da <strong>en</strong><br />

contabilidad <strong>de</strong> carbonería muy triste , casi <strong>de</strong> mina leonesa ; Huevería Aurelio , el gran Aurelio y sus huevos , le dijo<br />

<strong>un</strong>a cli<strong>en</strong>ta el día que tomó <strong>de</strong> más , ¿ ti<strong>en</strong>e huevos frescos , Aurelio ? El <strong>de</strong>spacioso movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> rotación <strong>de</strong> la<br />

silla arrastró consigo el cuerpo <strong>de</strong>l Observador y , con él , su mirada , que com<strong>en</strong>zó a barrer <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las secciones <strong>de</strong> la<br />

elipse . A medida que su cuerpo y su mirada seguían el movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la silla rotatoria , el Observador barría<br />

m<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te su m<strong>un</strong>do subterráneo . La bicicleta exhibía la sacudida estroboscópica <strong>de</strong> sus ejes radiales ; la chica con<br />

el vestido marrón se bamboleaba <strong>en</strong> <strong>un</strong>a forma inesperada : quebrada su altivez , su cuerpo se <strong>de</strong>shacía <strong>en</strong> ondas <strong>de</strong><br />

voluptuosidad , como si emergieran <strong>de</strong> sus inconsci<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>trañas . La continuidad <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sarrollo , que <strong>en</strong>laza la más<br />

temprana actividad <strong>de</strong>l organismo <strong>en</strong> la obt<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> sustancias nutritivas y <strong>en</strong> el dominio <strong>de</strong>l propio cuerpo , así<br />

como <strong>en</strong> la a<strong>de</strong>cuada reacción ante los estímulos <strong>de</strong>l medio ambi<strong>en</strong>te ... T<strong>en</strong>ía el cuerpo <strong>en</strong>tumecido . Se <strong>de</strong>slizó a<br />

oscuras por callejas <strong>de</strong> pavim<strong>en</strong>to acci<strong>de</strong>ntado y salió a salvo fr<strong>en</strong>te al conv<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l Carm<strong>en</strong> , don<strong>de</strong> quedó ja<strong>de</strong>ante ,<br />

con el cuerpo chorreado <strong>de</strong> lluvia . Chapoteaba <strong>en</strong> el lodo , siempre con el <strong>de</strong>sgraciado a cuestas , <strong>un</strong> río <strong>de</strong> sangre<br />

surcándole el cuerpo . " Casi inmovilizada , ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> fuego y pe<strong>de</strong>rnal , sinti<strong>en</strong>do empero cómo el frío eterno brota<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los huesos va poco a poco contaminando a la carne <strong>de</strong> ins<strong>en</strong>sibilidad , su cuerpo no ambiciona ya<br />

otra cosa que ese sueño continuo que ya no será <strong>de</strong>scanso ni alivio a fatiga alg<strong>un</strong>a , antes bi<strong>en</strong> constituye el manto<br />

ceremonial con el que revestirse para el irremediable pero n<strong>un</strong>ca inmin<strong>en</strong>te tránsito . No mudaba <strong>de</strong> apostura ni <strong>de</strong><br />

ropas -- por <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> chal <strong>de</strong> lana negra indol<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te caído sobre sus hombros , <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> f<strong>un</strong>erario y casi<br />

incorpóreo valido que <strong>de</strong> tanto <strong>en</strong> tanto le aconsejaba cerrarlo sobre su pechuga , y no para resguardarla <strong>de</strong> corri<strong>en</strong>te<br />

alg<strong>un</strong>a sino para hacer ost<strong>en</strong>sible por períodos fijos la actividad interior <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te inmóvil , como<br />

el carrillón <strong>de</strong> <strong>un</strong> reloj público , y <strong>un</strong>as sayas negras que conf<strong>un</strong>dían su hipotético cuerpo con las <strong>de</strong>formida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la<br />

butaca , al igual que esos pueblos <strong>de</strong> montaña se ciñ<strong>en</strong> a las fragosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la la<strong>de</strong>ra y adoptan para sus fábricas los<br />

mismos materiales <strong>de</strong>l suelo , como para eludir mediante el mimetismo el azote <strong>de</strong> <strong>un</strong>a naturaleza que <strong>de</strong>satará toda su<br />

cólera <strong>en</strong> cuanto advierta el m<strong>en</strong>or signo <strong>de</strong> vida organizada a <strong>de</strong>terminadas altitu<strong>de</strong>s . Pero ella , sonri<strong>en</strong>do : mejor ,<br />

sobre mi cuerpo ... La chaquetilla <strong>de</strong> pana ha impedido que te calaras el cuerpo . Ahora te <strong>en</strong>contrabas muy mal ,<br />

incapaz <strong>de</strong> coordinar , con <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> náusea recorriéndote el cuerpo <strong>en</strong>tero y el cansancio creci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> qui<strong>en</strong><br />

sabe que se <strong>en</strong>camina al otro barrio . Carm<strong>en</strong> estaba atada a tu cuerpo para que os <strong>de</strong>spellejarais j<strong>un</strong>tos . Por ello<br />

vuestros coitos se convirtieron <strong>en</strong> auténticas batallas campales , t<strong>en</strong>íais el cuerpo ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> mor<strong>de</strong>duras y rasguños<br />

lacerantes y sobre él iniciabais cada nueva vorágine <strong>de</strong> mor<strong>de</strong>duras y rasguños . Tu p<strong>en</strong>e era <strong>un</strong> mosaico <strong>en</strong> carne<br />

viva cotidianam<strong>en</strong>te reproducido , el cuerpo <strong>de</strong> Carm<strong>en</strong> parecía recién salido <strong>de</strong> <strong>un</strong> zarzal , <strong>en</strong> su <strong>en</strong>trepierna brillaban<br />

pequeñas llagas . Era <strong>un</strong>a <strong>de</strong> tantas catedrales góticas como pue<strong>de</strong>n verse por Europa , pero , tomando como eje el<br />

arco mayor <strong>de</strong> la <strong>en</strong>trada y el rosetón <strong>de</strong>l cuerpo c<strong>en</strong>tral , era evi<strong>de</strong>nte que faltaba la otra torre por Dios sabe qué<br />

avatares históricos . Unos minutos más tar<strong>de</strong> " El Ardilla " llegaba al cuerpo <strong>de</strong> mando con <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a mojadura . El<br />

Salvador sabía que el v<strong>en</strong>ado , conocedor <strong>de</strong> la mayor fortaleza <strong>de</strong>l tercio posterior <strong>de</strong> su cuerpo , al s<strong>en</strong>tir el acoso <strong>de</strong><br />

los perros , busca las alturas . En la ciudad , vio Teófilo Bou sus manos aplicadas sobre el oficio <strong>de</strong> carpintero , vio su<br />

ambición , y lo vio ingresar <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> aduanas , y , <strong>en</strong> contra <strong>de</strong>l riguroso or<strong>de</strong>n social y por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> su orig<strong>en</strong><br />

ignoto , lo vio atravesar el telón <strong>de</strong> granito hasta el último peldaño que , para los <strong>de</strong> su proce<strong>de</strong>ncia , establecía su<br />

profesión . Ni el horror <strong>de</strong> los trozos dispersos <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>l doctor Sainz Peruggia , ni la reci<strong>en</strong>te sangre <strong>de</strong>rramada<br />

por sus hombres , ni siquiera el recuerdo <strong>de</strong> sus hijas , alcanzaban a sumir la emoción que s<strong>en</strong>tía ante el posible<br />

inmin<strong>en</strong>te <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro con el Salvador <strong>de</strong> la Patria . El Salvador montaba <strong>un</strong> corcel blanco <strong>de</strong> cola <strong>en</strong>hiesta , cuyo<br />

ímpetu <strong>de</strong>scribía majestuosa curva <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>nte , su gesto era ser<strong>en</strong>o y confiado , jov<strong>en</strong> y gallardo el cuerpo todavía .<br />

Todos nosotros habíamos sost<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> las audi<strong>en</strong>cias con el G<strong>en</strong>eral Longuero su mano helada y temblorosa , todos<br />

habíamos agudizado nuestro oído para recoger <strong>de</strong>l aire el agónico suspiro <strong>de</strong> su voz , ni <strong>un</strong>o solo <strong>de</strong> nosotros había<br />

<strong>de</strong>jado <strong>de</strong> contemplar con asombro la inmovilidad <strong>de</strong> mortaja <strong>de</strong> su cuerpo y <strong>de</strong> su rostro . Porque ,<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te , <strong>de</strong> cuerpo <strong>en</strong>tero , o , con sólo su masa cerebral , el G<strong>en</strong>eral Longuero seguía si<strong>en</strong>do su jefe<br />

natural . Sin conseguir sino que ella , pegándosele com<strong>en</strong>zara a transmitirle el calor <strong>de</strong> su cuerpo , al tiempo que le<br />

<strong>de</strong>sabrochaba <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los botones <strong>de</strong> la camisa . El camarero , visiblem<strong>en</strong>te emocionado , se volvió <strong>de</strong> espaldas a<br />

nosotros y echó medio cuerpo hacia a<strong>de</strong>lante . Y puedo asegurar que me he mant<strong>en</strong>ido incólume , con <strong>un</strong>a salud <strong>de</strong><br />

187


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

hierro , excepto <strong>en</strong> <strong>un</strong> par <strong>de</strong> ocasiones que me pillaron con la guardia baja ; la primera cuando me inyectaron la<br />

vac<strong>un</strong>a <strong>de</strong> la difteria , a la que soy alérgico , y me <strong>de</strong>jaron t<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> la cama , paralizado <strong>de</strong> medio cuerpo para abajo<br />

; la seg<strong>un</strong>da cuando simularon repararme el tabique nasal , roto <strong>en</strong> <strong>un</strong>a caída <strong>de</strong> las paralelas -- ¡ cómo recuerdo el<br />

agradable olor a húmedo <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> precipitarme sobre la nariz ! Un colegio caro , hortera , reg<strong>en</strong>tado por<br />

inválidos <strong>de</strong> alma y cuerpo , situado <strong>en</strong> <strong>un</strong>a inm<strong>en</strong>sa finca próxima a la Plaza <strong>de</strong> la Bonanova , finca hoy <strong>en</strong> parte<br />

parcelada y trufada <strong>de</strong> edificios , como si se tratara <strong>de</strong> <strong>un</strong> monum<strong>en</strong>to al dinero , único y verda<strong>de</strong>ro objeto <strong>de</strong> la<br />

educación religiosa <strong>de</strong> <strong>en</strong>tonces . Nada se apr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>en</strong> el uso sexual <strong>de</strong> los cuerpos que no pueda conocerse con<br />

muchísimo mayor provecho <strong>en</strong> los calabozos <strong>de</strong> la tortura , pues el gozo puro <strong>de</strong> la carne sólo es <strong>un</strong> interrogante , y su<br />

respuesta consiste <strong>en</strong> <strong>un</strong> abanico siniestro <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s que respon<strong>de</strong>n metódicam<strong>en</strong>te a la preg<strong>un</strong>ta : ¿ qué se<br />

pue<strong>de</strong> hacer con <strong>un</strong> cuerpo ? No importa la pasión que nos mueva -- amor , odio , servicio a la patria , eficacia -- : el<br />

cuerpo es tan sólo <strong>un</strong>a excusa para la exploración ci<strong>en</strong>tífica . Las relaciones estrictam<strong>en</strong>te sexuales <strong>de</strong>b<strong>en</strong> , para<br />

mant<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> el tiempo , echar mano <strong>de</strong> recursos similares , reduci<strong>en</strong>do a su mínima expresión lo humano <strong>de</strong>l cuerpo<br />

, hasta que <strong>de</strong>saparezca este último latido <strong>en</strong> <strong>un</strong> breve pero int<strong>en</strong>so éxtasis ret<strong>en</strong>ido durante meses <strong>de</strong> práctica<br />

amputadora . De pronto estalla el llanto y cambia la temperatura , se acelera la respiración y el ritmo <strong>de</strong> la sangre , y<br />

todo eso le pasa al cuerpo como si le fuera impuesto , como algo que le ocurriese al cuerpo <strong>de</strong> aquel a qui<strong>en</strong><br />

cotidianam<strong>en</strong>te no le ocurre nada . En fin , <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ese cuerpo agitado , conturbado , se si<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>os solo . Ello , el<br />

cuerpo o intríngulis <strong>de</strong> la cosa se escapa y la nube <strong>de</strong> su color tarda mucho tiempo <strong>en</strong> disiparse . Bi<strong>en</strong> , a través <strong>de</strong><br />

estos días , queri<strong>en</strong>do conservar las fuerzas para hacer la <strong>en</strong>orme obra que t<strong>en</strong>go preparada , busco <strong>en</strong>tre las mil cosas<br />

que pue<strong>de</strong>n ser s<strong>en</strong>sibles al cuerpo o al espíritu algo que me sirva <strong>de</strong> premio , <strong>de</strong> pago , simplem<strong>en</strong>te , para equilibrar<br />

la economía interior , y nada ... Pi<strong>en</strong>so , por ejemplo , <strong>en</strong> la banda terrorista cuyas fechorías han t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> vilo a<br />

Alemania ; o <strong>en</strong> las manos anónimas que <strong>en</strong> Nueva York pon<strong>en</strong> bombas indiscriminadam<strong>en</strong>te reclamando para Puerto<br />

Rico <strong>un</strong>a in<strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong>ncia que el cuerpo electoral rechaza <strong>en</strong> la isla <strong>un</strong>a vez tras otra . Ese régim<strong>en</strong> requiere , es<br />

evi<strong>de</strong>nte , la posibilidad <strong>de</strong> que el cuerpo electoral elija periódicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre varias opciones tal cual pue<strong>de</strong> ofrecerlas<br />

<strong>un</strong>a pluralidad <strong>de</strong> partidos políticos empeñados <strong>en</strong> compet<strong>en</strong>cia libre por el ejercicio <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r público <strong>en</strong> los diversos<br />

niveles m<strong>un</strong>icipal , regional y estatal . Pero , <strong>de</strong> <strong>un</strong> modo u otro , <strong>en</strong> la efervesc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la lucha contra el<br />

totalitarismo <strong>de</strong>rrotado , esas naciones restauraron la <strong>de</strong>mocracia , y los partidos volvieron a asumir el papel <strong>de</strong><br />

vehículo mediador para llevar a los órganos <strong>de</strong> gobierno las prefer<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>l cuerpo electoral . Nos <strong>en</strong>contramos por<br />

eso <strong>en</strong> situación muy peculiar : necesitamos dlsponer <strong>de</strong> <strong>un</strong>os partidos políticos capaces <strong>de</strong> actuar fr<strong>en</strong>te a la opinión<br />

pública , ofreci<strong>en</strong>do alternativas <strong>de</strong> gobierno ; pero , <strong>en</strong> el fondo , ni los políticos <strong>de</strong> profesión o afición , ni m<strong>en</strong>os la<br />

masa <strong>de</strong>l pueblo , parec<strong>en</strong> estar <strong>en</strong> posesión <strong>de</strong> <strong>un</strong>as convicciones i<strong>de</strong>ológicas susceptibles <strong>de</strong> prestar doctrina<br />

coher<strong>en</strong>te y programa <strong>de</strong> conj<strong>un</strong>to a ning<strong>un</strong>a organización partidaria ; <strong>de</strong> modo que las alternativas ofrecidas al<br />

cuerpo electoral <strong>en</strong> su día es probable que sólo afect<strong>en</strong> al estilo y a los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> la actuación práctica . Lo que me<br />

propongo subrayar aquí es la dificultad trem<strong>en</strong>da <strong>de</strong> alcanzar aquellas <strong>de</strong>finiciones que son necesarias para que el<br />

abanico <strong>de</strong> alternativas , ofrecido <strong>en</strong> su día al cuerpo electoral , responda a <strong>un</strong>a cierta racionalidad , y la elección no<br />

que<strong>de</strong> reducida al juego <strong>de</strong>l capricho , <strong>de</strong> la casualidad o <strong>de</strong> las simpatías y antipatías superficiales suscitadas por la<br />

estampa física <strong>de</strong> tal o cual candidato . Será inexcusable que , fr<strong>en</strong>te al cuerpo electoral , cada grupo y cada lí<strong>de</strong>r<br />

exprese <strong>de</strong> manera inequívoca su posición al respecto . De cualquier manera , los partidos y sus dirig<strong>en</strong>tes <strong>de</strong>berán<br />

exponer con precisión ante el cuerpo electoral su posición fr<strong>en</strong>te a la forma <strong>de</strong> gobierno que preconizan para España .<br />

- Sí , me lo puse cuando vine para que no me bajase el agua por el cuerpo abajo ; ¿ sabes ? - a<strong>un</strong>que te dé calor ;<br />

arrímate a mí - Sara com<strong>en</strong>zó a hurgar <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong>l muchacho - . Se mostró <strong>en</strong> hombre y <strong>un</strong> s<strong>en</strong>tido nuevo afloró<br />

a su conci<strong>en</strong>cia , el <strong>de</strong> propiedad seguram<strong>en</strong>te ; propiedad ante los hechos , ante la mujer <strong>en</strong> aquel mom<strong>en</strong>to , ante las<br />

posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scubiertas <strong>en</strong> su mismo cuerpo , y sobre todo , sintió la propiedad ante su futuro <strong>de</strong>l que tuvo dudas<br />

trem<strong>en</strong>das <strong>de</strong> que ya estuviese <strong>de</strong>cidido y sólo tuviese que caminarlo o , por el contrario , tuviese que ir haciéndolo a<br />

medida que caminase . Tino Serantes se <strong>de</strong>jó caer <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> la blanda cama y <strong>un</strong> prof<strong>un</strong>do sopor in<strong>un</strong>dó su cuerpo .<br />

Dosio y Balbina continuaron hablando <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong>l molino al amor <strong>de</strong> la cali<strong>en</strong>te harina que caía <strong>en</strong> la tolva<br />

mi<strong>en</strong>tras <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> malla tupida color niebla espesa <strong>en</strong>volvía el cerebro <strong>de</strong> Tino , que era la primera vez que lo<br />

notaba ; algo así como <strong>un</strong> furib<strong>un</strong>do vi<strong>en</strong>to frío que subiese inducido por todo su cuerpo hasta alojarse <strong>en</strong> la cabeza ,<br />

que lo <strong>de</strong>jaba sin tiempo que contar y sin espacio que ocupar . Y no podría haber sido <strong>de</strong> otra manera ; ellos y las<br />

piedras eran El Mosqueiral , su cuerpo , su hacer , su ser , su latir y palpitar ; el alma era el apellido Serantes <strong>de</strong> todos<br />

aquellos hombres y mujeres que supieron i<strong>de</strong>ar , imaginar y a<strong>un</strong> soñar que era posible . Y no sé si fue que yo no supe<br />

distinguir <strong>en</strong>tre el alma y el cuerpo <strong>de</strong> El Mosqueiral , o que inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>sé que cuerpo y alma <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

permanecer j<strong>un</strong>tos porque si no , hay algo que se muere , porque es verdad que los espantapájaros <strong>de</strong>l maíz ti<strong>en</strong><strong>en</strong> el<br />

alma <strong>de</strong>l que los hace ; el caso es que , <strong>de</strong> <strong>un</strong>a manera natural , me <strong>en</strong>contré <strong>en</strong>tre toda aquella g<strong>en</strong>te vestida <strong>de</strong> negro<br />

festero , que era mi sitio ; cógete a mí , Balbina , no te canses , que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí se veía todo el espectáculo <strong>en</strong> su<br />

verda<strong>de</strong>ra prof<strong>un</strong>didad , que era allí <strong>en</strong> don<strong>de</strong> nacían los escalofrios , por don<strong>de</strong> primero pasaban las p<strong>en</strong>as , <strong>en</strong> don<strong>de</strong><br />

se <strong>en</strong>g<strong>en</strong>draban los recuerdos , <strong>en</strong> don<strong>de</strong> las medidas <strong>de</strong>l abuelo eran las justas y <strong>en</strong> don<strong>de</strong> los colores y visones t<strong>en</strong>ían<br />

mucha m<strong>en</strong>os importancia que la eclosión <strong>de</strong> la flor <strong>de</strong>l cerezo o el mugido doloroso <strong>de</strong> la vaca paridora . Yo no<br />

quería ser tan espectacular , ésa es la verdad , pero se conoce que la protesta movió al mismo tiempo todos los<br />

188


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

músculos <strong>de</strong> mi cuerpo y el reclinatorio salió disparado , dándole a <strong>un</strong> canónigo <strong>en</strong> las rodillas . Dorita M<strong>en</strong>dizábal<br />

<strong>de</strong>shizo el lazo <strong>de</strong> su cinturón y <strong>de</strong>jó que el quimono se <strong>de</strong>slizase por su cuerpo cay<strong>en</strong>do a sus pies , mostrándose<br />

<strong>de</strong>snuda ante Tino , que no se había movido . Quizá todo fue muy rápido , quizá <strong>un</strong>a situación más esperada hubiese<br />

promovido reacciones difer<strong>en</strong>tes , quizá algo se estuviese midi<strong>en</strong>do y el resultado no era muy halagador , o es que<br />

quizá la vida gastaba esas bromas , el caso es que Tino Serantes cerró los ojos ante el magnífico cuerpo <strong>de</strong> la mujer ,<br />

pero sobre todo cerró su alma ante la realidad <strong>de</strong> los hechos . Tino abrió los ojos ; la mujer estaba a muy corta<br />

distancia irradiaba <strong>un</strong> perfume l<strong>en</strong>to y suave que iba ocupando su contorno ; era bella , atractiva , <strong>de</strong>seable ;<br />

consci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te mujer , Tino recogió <strong>de</strong>l suelo el kimono con bordados <strong>de</strong> flores <strong>de</strong> loto y <strong>de</strong>licadam<strong>en</strong>te cubrió el<br />

cuerpo <strong>de</strong> la mujer . Qué tieso su cuerpo , su cuello y sus piernas toda la vida <strong>de</strong> líneas tan s<strong>en</strong>sibles ) , seguro que<br />

con el miedo que le daba la guerra al vernos movilizados iría tristísima , ahí j<strong>un</strong>to a la v<strong>en</strong>tanilla <strong>de</strong> todo su viaje . Su<br />

cuerpo queda cortado a la altura <strong>de</strong> las rodillas y , claro , no se ve la total longitud <strong>de</strong> sus piernas , y m<strong>en</strong>os la<br />

curvatura hacia fuera ... Sin embargo , fijándose mucho , podría <strong>de</strong>ducirse que su cuerpo resultaba corto <strong>en</strong><br />

proporción a la talla total , por la longura <strong>de</strong> los muslos que asoman bajo el faldón <strong>de</strong> la americana ( ti<strong>en</strong>e el pico <strong>de</strong><br />

ella levantado distraídam<strong>en</strong>te con el antebrazo <strong>de</strong>recho ) y la <strong>de</strong> las piernas que se adivina Si el retrato fuese <strong>de</strong><br />

cuerpo <strong>en</strong>tero ... Pi<strong>en</strong>so que <strong>de</strong> cuerpo pres<strong>en</strong>te , así tumbado , se le notaría mucho más la <strong>de</strong>sproporción <strong>de</strong> las<br />

piernas . Y no pue<strong>de</strong>s imaginarte qué paz tan gran<strong>de</strong> beatificó mi cuerpo Allí estaba su esqueleto color ver<strong>de</strong>-morado<br />

, tan distante <strong>de</strong> sus viejas historias <strong>de</strong> amor y <strong>de</strong> bacilos ; <strong>de</strong> los bailes <strong>de</strong>l Círculo Liberal , <strong>de</strong> la ruina <strong>de</strong> su casa ; <strong>de</strong><br />

lo que pudiera <strong>de</strong>cir tu madre y el amigo Salvador ; y claro está , <strong>de</strong> lo que sintiera <strong>de</strong> niño o <strong>de</strong> barbado su ignorado<br />

sobrino ( ego ) . Sí , el día que te marchaste para siempre -- <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estar tu cuerpo <strong>un</strong>as horas tumbado <strong>en</strong> el<br />

suelo , j<strong>un</strong>to a la mesa <strong>de</strong> operaciones <strong>de</strong>l hospital , como te <strong>en</strong>contramos mi hermano y yo aquella mañana temprano ,<br />

que llegamos <strong>en</strong> <strong>un</strong> taxi -- , <strong>de</strong> tu cara quietísima , fría y amarilla no había <strong>de</strong>saparecido <strong>de</strong>l todo la sonrisa <strong>de</strong>sganada ,<br />

a<strong>un</strong>que ya como dibujo muy <strong>de</strong>lgado , como si la vida esta , <strong>de</strong> aquí , cuando se ve <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el otro barrio , te pareciese<br />

cariñable y a la vez tan poco importante como la calle , el balcón o la feria <strong>de</strong> Manzanares . Más allá hasta <strong>de</strong> tu cara<br />

cuando vimos tumbado tu cuerpo <strong>en</strong> el suelo <strong>de</strong>l quirófano . En octubre <strong>de</strong> 1962 , <strong>en</strong> <strong>un</strong> chalet <strong>de</strong> Bella Vista , Tibor<br />

Berény recibió tres balazos , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ángulos difer<strong>en</strong>tes y <strong>en</strong> distintas partes <strong>de</strong>l cuerpo . Cayó <strong>de</strong> su silla <strong>de</strong> ruedas con<br />

el cuerpo ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> plomo . El hombre que lo recibía <strong>en</strong> su cuerpo , el Burro <strong>de</strong> Vovo , trabajaba durante el día<br />

limpiando aviones <strong>en</strong> el aeropuerto <strong>de</strong>l Galeao . El Burro sintió algo raro <strong>en</strong> el cuerpo y se <strong>de</strong>smayó . Com<strong>en</strong>zaba<br />

por s<strong>en</strong>tarse al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la cama ; luego , con ágil movimi<strong>en</strong>to , saltaba oblicuam<strong>en</strong>te a su cubil ; a continuación<br />

llevaba <strong>un</strong>a-esquina <strong>de</strong> las mantas al hombro izquierdo y , pasándola por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la espalda , le daba <strong>un</strong>a vuelta , <strong>de</strong><br />

modo que viniese a quedar bajo el hombro <strong>de</strong>recho ; <strong>en</strong> cuarto lugar , con <strong>un</strong> curioso tour d'addresse , hacía lo mismo<br />

con la otra esquina , y así lograba <strong>en</strong>volverse todo el cuerpo . " rostro fangoso " , y que su cuerpo fue ofrecido por su<br />

padre Tántalo a los dioses , que no tardaron <strong>en</strong> notar que lo que se les servía era <strong>un</strong> manjar prohibido . Un manjar<br />

prohibido , pues se trataba <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> hombre singular , tan singular que ni siquiera era <strong>un</strong> hombre .<br />

Apar<strong>en</strong>taba <strong>un</strong>os ses<strong>en</strong>ta años <strong>de</strong> edad , pero su cuerpo conservaba <strong>un</strong>a extraordinaria vitalidad y <strong>en</strong> su rostro , muy<br />

arrugado , aún se podían apreciar los restos <strong>de</strong> <strong>un</strong>a consi<strong>de</strong>rable belleza . Y yo , poco a poco , me fui <strong>en</strong>tregando a la<br />

atmósfera lánguida que ella iba creando con los movimi<strong>en</strong>tos casi imperceptibles <strong>de</strong> su cuerpo , sus miradas y sus<br />

<strong>palabras</strong> , que giraban siempre <strong>en</strong> torno a sí misma . Su cuerpo se hacía ligero como <strong>un</strong>a nube y hasta el aire parecía<br />

que brillaba . Pret<strong>en</strong>día apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> Elsa , negando a gritos su muerte , tratando <strong>de</strong> impedir que la<br />

<strong>en</strong>terraran . " Cuando te acercaste a mí para saludarme con <strong>un</strong> beso <strong>de</strong> cortesía , advertí que mi voz temblaba , así<br />

como mis manos , mi pelo y todo mi cuerpo . En aquella atmósfera que creaban flotaba <strong>un</strong>a imag<strong>en</strong> tuya muy<br />

difer<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la que yo t<strong>en</strong>ía por mi cu<strong>en</strong>ta , pero que fue tomando cuerpo <strong>en</strong> mi interior y lastimándome . Una<br />

emoción int<strong>en</strong>sa y extraña vibraba <strong>en</strong> todo mi cuerpo . Y cuando aquel timbre cálido , <strong>en</strong> el que me v<strong>en</strong>ían tus<br />

<strong>palabras</strong> , se fue apagando hasta que quedó <strong>un</strong> sil<strong>en</strong>cio perfecto , me pareció que todo mi cuerpo se había<br />

transformado <strong>en</strong> aire , había perdido su peso , y mi m<strong>en</strong>te había adquirido <strong>un</strong>a ser<strong>en</strong>idad perfecta . El sil<strong>en</strong>cio que tú<br />

nos imponías se había adueñado <strong>de</strong> nosotros , habitaba <strong>en</strong> la casa , como <strong>un</strong>o más , <strong>de</strong>nso como <strong>un</strong> cuerpo . Me<br />

<strong>de</strong>jabas sola , <strong>de</strong>ambulando <strong>en</strong>tre na<strong>de</strong>rías , con <strong>un</strong> tedio que pesaba como <strong>un</strong> cuerpo sobre mí . Pero para la batida <strong>de</strong><br />

zorros aún faltaban tres horas largas y la p<strong>en</strong>umbra <strong>de</strong> la habitación era tibia , casi cálida , como su cuerpo <strong>un</strong> poco<br />

sudoroso : <strong>en</strong> perfecto contraste con el frío <strong>de</strong> lavanda <strong>de</strong> las sábanas . Pero aquél era el tiempo <strong>de</strong> Los bu<strong>en</strong>os olores ,<br />

cuando Los cuartos <strong>de</strong> baño olían a cuerpo limpio y las cocinas a condim<strong>en</strong>tos , porque estaban aún lejos los días <strong>de</strong><br />

los <strong>de</strong>sodorantes y <strong>de</strong> los platos precocinados , y los ambi<strong>en</strong>tadores <strong>de</strong> hogar eran algo muy tonto , porque las flores<br />

no habían perdido sus perfumes y aún crecían <strong>en</strong> los prados , y los prados eran todavía ver<strong>de</strong>s , con su hierba fresca y<br />

sus álamos movidos por el vi<strong>en</strong>to limpio <strong>de</strong> la primavera , y la g<strong>en</strong>te se conocía y se hablaban con parsimonia <strong>un</strong>os a<br />

otros cuando se <strong>en</strong>contraban por las calles . Y cuando estaba dormida , el carbonero la <strong>de</strong>spertaba y le pasaba los<br />

<strong>de</strong>dos a través <strong>de</strong> toda ella , como si su cuerpo fuera <strong>un</strong> rosario <strong>de</strong> interminables cu<strong>en</strong>tas . Dosci<strong>en</strong>tos años <strong>de</strong>spués ,<br />

era algo público sobre lo que opinaba el Papa , sociólogos , médicos y feministas , y así , <strong>en</strong> cierto modo , c<strong>un</strong>dió el<br />

pánico <strong>en</strong>tre muchas mujeres atorm<strong>en</strong>tadas : evitar <strong>un</strong> niño o era mortal para el alma o mortal para el cuerpo , pero<br />

siempre peligroso . Y es que <strong>en</strong> B<strong>en</strong>e <strong>de</strong>stacaba la gracia <strong>en</strong>orme <strong>de</strong> sus a<strong>de</strong>manes y <strong>de</strong> los movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> su cuerpo<br />

al caminar . Parecía <strong>un</strong> hombre mayor y cansado , sus brazos le caían a lo largo <strong>de</strong>l cuerpo como si los hubiera<br />

189


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

abandonado . El combate fue <strong>de</strong> <strong>en</strong>carnizada ru<strong>de</strong>za , cuerpo a cuerpo . Pero como su cuerpo continuaba si<strong>en</strong>do<br />

esbelto , a ratos s<strong>en</strong>tía , <strong>en</strong>tre los farolillos <strong>de</strong> fiesta y la porcelana ming <strong>de</strong> su camarote , el soplo quedo , adhesivo , <strong>de</strong><br />

la nostalgia ... Desnuda , su cuerpo parecía escurrirse , suave , húmedo ... Pero el cuerpo ha sufrido el arrasami<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l tiempo ... Una dol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> nombre extraño , según le dijo <strong>en</strong> cierta ocasión <strong>un</strong> sanitario <strong>de</strong>l Cuerpo , con guasa : "<br />

Suele darse <strong>en</strong> los niños <strong>de</strong> pecho " . De pronto se le ocurrió que ya estaba muerto y que su cuerpo soñaba caminar<br />

sudoroso y mandón por esta calle , cuando <strong>en</strong> realidad seguía t<strong>en</strong>dido boca arriba <strong>en</strong> el recibidor celeste <strong>de</strong> la Casa <strong>de</strong><br />

Familia , ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> huérfanas horrorizadas . Des<strong>de</strong> hacía algún tiempo , su cuerpo no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>rle ; ahora<br />

s<strong>en</strong>tía <strong>un</strong> hormigueo int<strong>en</strong>sísimo <strong>en</strong> la mitad <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong>l pie , como si <strong>de</strong> pronto toda la gaseosa <strong>de</strong>l botellín hubiese<br />

ido a parar allí bajando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su estómago . Porque , a pesar <strong>de</strong> que el arma blanca había sido empuñada contra ella<br />

vigorosam<strong>en</strong>te y con todo <strong>en</strong>cono , nadie vio brotar <strong>un</strong>a sola gota <strong>de</strong> sangre <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>smedrado <strong>de</strong> miss L<strong>un</strong>atic .<br />

Pero con esta Silvia no sé , no pudo haber p<strong>en</strong>sado <strong>en</strong> ella como <strong>en</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong> casa pública , para <strong>un</strong> <strong>de</strong>sahogo <strong>de</strong>l cuerpo<br />

. A Luz no parecía importarle que la camiseta se te pegara al cuerpo , le brincaban <strong>un</strong>as medallas <strong>de</strong> oro . Se<br />

inclinaba , flexionaba el cuerpo hacia atrás , <strong>en</strong> arco t<strong>en</strong>so , luego hacia <strong>de</strong>lante . -- Soltura , soltura , están todas<br />

uste<strong>de</strong>s como <strong>en</strong>varadas , como si les pesase el cuerpo . -- Las manos a los lados <strong>de</strong>l cuerpo , separadas . No hice<br />

nada semejante porque me di cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que <strong>en</strong>tre aquellas cuatro pare<strong>de</strong>s , las que configuraban el <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong>l<br />

doctor Sugrañes , se cocía <strong>un</strong> as<strong>un</strong>to <strong>de</strong> mi incumb<strong>en</strong>cia y <strong>de</strong> que era es<strong>en</strong>cial al bu<strong>en</strong> fin <strong>de</strong> la empresa que diera yo<br />

muestras <strong>de</strong> comedimi<strong>en</strong>to , por lo que esperé a que la <strong>en</strong>fermera , <strong>de</strong> qui<strong>en</strong> trataba <strong>de</strong> apartar la imag<strong>en</strong> <strong>en</strong>trevista por<br />

el ojo <strong>de</strong> la cerradura <strong>de</strong>l retrete con motivo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a evacuación <strong>de</strong> aquella que me había sido dado espiar , ll<strong>en</strong>ara el<br />

vaso <strong>de</strong> cartón con el líquido marrón y burbujeante y me lo t<strong>en</strong>diera como dici<strong>en</strong>do : bébeme ; y tuve la pru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />

colocar los labios a ambos lados <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l vaso y no los dos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l recipi<strong>en</strong>te , como suelo hacer <strong>en</strong> estos<br />

casos , y beber a sorbos , no ingurgitando , sin ruido ni estremecimi<strong>en</strong>tos y sin separar mucho los brazos <strong>de</strong>l cuerpo<br />

para evitar que se expandiera por el ambi<strong>en</strong>te el acre hedor <strong>de</strong> mis axilas . Las v<strong>en</strong>tanas eran estrechas , salvo <strong>un</strong>as<br />

vidrieras alargadas que su puse correspondían a la capilla , a<strong>un</strong>que no pu<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar por la distancia si las v<strong>en</strong>tanas<br />

eran tan angostas que no permitieran el paso <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo escuálido , como el <strong>de</strong> <strong>un</strong>a impúber o el mío propio . Es <strong>un</strong><br />

cuerpo inm<strong>en</strong>so el que ahora ocupa la oscuridad <strong>de</strong> los espacios . En pie , con las ropas apiladas sobre su cuerpo , es<br />

<strong>un</strong> espantapájaros . -- Es la corrección <strong>en</strong> cuerpo <strong>de</strong> mujer -- <strong>de</strong>cía el Rever<strong>en</strong>do . Meta compr<strong>en</strong>día que V<strong>en</strong>ecia<br />

terminara por ser para Nietzsche " el cuerpo muerto <strong>de</strong> Wagner " y que era <strong>de</strong> ese cuerpo <strong>de</strong> don<strong>de</strong> quería sacar la luz<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a nueva aurora . Sonríe cuando le dices <strong>de</strong> súbito , te ríes <strong>de</strong> mí , y ella respon<strong>de</strong> , río por no llorar , y eres tú<br />

ahora qui<strong>en</strong> la besa , elevando el tronco cuar<strong>en</strong>ta y cinco grados y atray<strong>en</strong>do su cuerpo hacia ti , <strong>en</strong> la boca , int<strong>en</strong>sa ,<br />

prolongadam<strong>en</strong>te . Exti<strong>en</strong><strong>de</strong> las piernas sobre la cama y <strong>de</strong>ja que la <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>s con l<strong>en</strong>titud , oficiando <strong>un</strong> rito mágico ,<br />

con <strong>un</strong> ap<strong>en</strong>as perceptible aleteo tactil , con la parsimonia celérica que gastan los caducifolios <strong>en</strong> otoño para prescindir<br />

<strong>de</strong> sus hojas ya heridas por el tiempo , y te <strong>de</strong>snudas tú mismo <strong>de</strong> dolores y llagas cuando exploras los pliegues <strong>de</strong> su<br />

piel y te embriagas con el calor húmedo e infinito <strong>de</strong> su cuerpo . Lo peor <strong>de</strong> vivir <strong>en</strong> la calle Galileo , siempre lo has<br />

dicho , es el t<strong>en</strong>er al lado <strong>un</strong>a boyante empresa <strong>de</strong> pompas fúnebres , <strong>un</strong> <strong>en</strong>orme <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cadáveres <strong>en</strong> el que ti<strong>en</strong>e<br />

lugar <strong>un</strong> continuo y r<strong>en</strong>table trasiego <strong>de</strong> dif<strong>un</strong>tos <strong>de</strong> cuerpo pres<strong>en</strong>te , que ya don Dámaso Alonso Fernán<strong>de</strong>z <strong>de</strong> las<br />

Redondas aseguró que Madrid es <strong>un</strong>a ciudad con más <strong>de</strong> <strong>un</strong> millón <strong>de</strong> cadáveres según las últimas estadísticas , y <strong>de</strong><br />

las últimas estadísticas <strong>de</strong> don Dámaso para acá ha llovido <strong>un</strong> rato , como vulgarm<strong>en</strong>te se dice . Ellos , los albatros<br />

gigantes , inimitables <strong>en</strong> el aire , t<strong>en</strong>ían sin embargo las patas <strong>de</strong>masiado cortas <strong>en</strong> relación a la longitud <strong>de</strong> sus alas y<br />

el tamaño <strong>de</strong> su cuerpo . - ¿ Y no podría Elegbá conce<strong>de</strong>rme <strong>un</strong> nuevo cuerpo y <strong>un</strong> nuevo rostro ? Ya muerta volvió<br />

a ser negra , pero allá <strong>en</strong> Francia nadie pareció compr<strong>en</strong><strong>de</strong>r el prodigio ni los milagros <strong>de</strong> Elegbá , y se apresuraron a<br />

<strong>de</strong>cir que t<strong>en</strong>ía la peste , por lo que quemaron su cuerpo . Cuando al fin le cerc<strong>en</strong>ó <strong>de</strong> <strong>un</strong> tajo la cabeza y ésta cayó al<br />

suelo , comprobó , asombrado , que aún int<strong>en</strong>taba mor<strong>de</strong>rle , y lo int<strong>en</strong>taría durante casi media hora , al tiempo que ,<br />

por su parte , el cuerpo continuaba vivi<strong>en</strong>do , y palpitando el corazón , que seguiría palpitando , con casi absoluta<br />

normalidad , durante más <strong>de</strong> <strong>un</strong>a semana . - Me gustaría saber qué atrocida<strong>de</strong>s cometerías <strong>en</strong> vida , para que ,<br />

mi<strong>en</strong>tras tu alma se quema <strong>en</strong> los infiernos , ni siquiera tu cuerpo t<strong>en</strong>ga <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>scanso <strong>de</strong> la muerte -- com<strong>en</strong>tó<br />

Oberlus cuando el negro llegó a su altura y se <strong>de</strong>tuvo , resoplando , fr<strong>en</strong>te a él - . Lo habían <strong>de</strong>jado solo , sobre la<br />

ar<strong>en</strong>a , y todo su cuerpo parecía ar<strong>de</strong>r convertido <strong>en</strong> <strong>un</strong>a llaga , como si su verdugo se hubiera <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> medir<br />

cada golpe para que el látigo no <strong>de</strong>jara ni <strong>un</strong> solo c<strong>en</strong>tímetro <strong>de</strong> piel sin <strong>de</strong>sollar , <strong>de</strong> tal modo que advirtió cómo<br />

alg<strong>un</strong>os cangrejos habían com<strong>en</strong>zado ya a corretear sobre su espalda , alim<strong>en</strong>tándose <strong>de</strong> pedazos <strong>de</strong> piel y carne<br />

<strong>de</strong>sgarrados . Lo más asombroso , sin embargo , era que el cuerpo carecía <strong>de</strong> peso . La incorruptibilidad <strong>de</strong>l cuerpo<br />

era <strong>un</strong> síntoma inequívoco <strong>de</strong> la santidad , y hasta el obispo <strong>de</strong> la diócesis estuvo <strong>de</strong> acuerdo <strong>en</strong> que semejante<br />

prodigio <strong>de</strong>bía someterse al veredicto <strong>de</strong>l Vaticano . El peso <strong>de</strong>l estuche <strong>de</strong> pino , <strong>en</strong> efecto , siguió si<strong>en</strong>do igual<br />

cuando sacamos el cuerpo . Pero nuestros dos hijos , <strong>de</strong> nueve y siete años , se pusieron dichosos con la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong><br />

conocer <strong>un</strong> fantasma <strong>de</strong> cuerpo pres<strong>en</strong>te . Llevaba la máscara <strong>de</strong> buzo <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te , <strong>un</strong> pantalón <strong>de</strong> baño minúsculo y<br />

<strong>un</strong> cinturón <strong>de</strong> cuero con seis cuchillos , <strong>de</strong> formas y tamaños distintos , pues no concebía otra manera <strong>de</strong> cazar <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong>l agua que peleando cuerpo a cuerpo con los animales . T<strong>en</strong>ía <strong>un</strong>os veinte años , pasaba más tiempo <strong>en</strong> los fondos<br />

marinos que <strong>en</strong> la tierra firme y él mismo parecía <strong>un</strong> animal <strong>de</strong> mar con el cuerpo siempre embadurnado <strong>de</strong> grasa <strong>de</strong><br />

motor Cuando lo vio por primera vez , la señora Forbes había dicho a mis padres que era imposible concebir <strong>un</strong> ser<br />

190


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

humano más hermoso . Barbola Salas , con su dulce aspecto , era <strong>un</strong>a mujer dura y terca , constante como la l<strong>un</strong>a y<br />

las mareas , <strong>en</strong>amorada <strong>de</strong> su cuerpo sin hombre <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ùiue había <strong>en</strong>viudado hacia ya siete años , cuando <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> ser<br />

<strong>un</strong>a casadita empavorecida como aquella gallega temblona . Diminutos <strong>en</strong> comparación con el resto <strong>de</strong> la figura , los<br />

caballos cuelgan <strong>de</strong> las manos cabeza abajo , al parecer inertes , con las patas <strong>de</strong>lanteras recogidas contra el cuerpo .<br />

Vislumbro a medias la masa <strong>de</strong>splomada <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong>l cuerpo y <strong>un</strong> brazo ext<strong>en</strong>dido , con la mano abierta cerca <strong>de</strong> la<br />

cara , se ofrece muy cerca <strong>de</strong> mi vista con exacta inmovilidad . También el gesto <strong>de</strong> la nueva imag<strong>en</strong> , a<strong>un</strong>que sólo<br />

percibo la cabeza y la mano y el bulto <strong>de</strong>l ¿ ronco y la masa lejana y <strong>de</strong>svaída <strong>de</strong> las piernas , es completado por mi<br />

<strong>en</strong>sueño : y me parece contemplar el cuerpo , mi propio cuerpo , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el aire , como si mi visión se proyectase<br />

verticalm<strong>en</strong>te , como si yo gravitase sobre <strong>un</strong> inm<strong>en</strong>so espejo , <strong>un</strong>os metros por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> mi tirado <strong>en</strong> el suelo , boca<br />

abajo , con el rostro apoyado sobre la mejilla <strong>de</strong>recha , los brazos casi <strong>en</strong> cruz pero con los antebrazos doblados , las<br />

piernas plegadas ligeram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las rodillas , como <strong>en</strong> el amago <strong>de</strong> <strong>un</strong> pataleo , <strong>de</strong> <strong>un</strong> paseo imposible . Pero mi<strong>en</strong>tras<br />

me <strong>de</strong>t<strong>en</strong>go <strong>en</strong> mi contemplación minuciosa , con los ojos y con la imaginación que <strong>en</strong>riquece el recuerdo <strong>de</strong> aquellas<br />

visiones lejanas ( o el exasperado imperio <strong>de</strong> <strong>un</strong>a narración fabulosa ) , voy compr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do también ( o lo compr<strong>en</strong>do<br />

<strong>de</strong> pronto , porque no sabría <strong>de</strong>cir si se trata <strong>de</strong> <strong>un</strong> proceso o <strong>de</strong> <strong>un</strong>a revelación súbita ) que esa figura t<strong>en</strong>dida no es la<br />

mía , que no soy yo , que no son esos ojos fijos ni ese cuerpo inmóvil el mío , sino que es <strong>un</strong> cuerpo aj<strong>en</strong>o tirado<br />

también <strong>en</strong> el suelo , más allá <strong>de</strong>l mío . Porque ahora <strong>de</strong>scubro <strong>de</strong> verdad mi propio cuerpo , veo mi propia mano<br />

ext<strong>en</strong>dida , más cerca <strong>de</strong> mí que la otra , consigo moverla <strong>un</strong> poco ( cierro primero el meñique , luego el anular y el<br />

cordial , por fin el índice , agito levem<strong>en</strong>te el pulgar , abro al cabo la mano otra vez ) y estoy notando mucho frío <strong>en</strong><br />

los pies , <strong>un</strong> frío que se expan<strong>de</strong> <strong>en</strong> mi carne , <strong>en</strong> <strong>un</strong>os pies que son sin duda los míos , a<strong>un</strong>que parezcan<br />

in<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> mi cuerpo por <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> apartami<strong>en</strong>to que ha hecho más l<strong>en</strong>ta mi compr<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> lo arrecidos<br />

que están , mi conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> ese malestar . Advierto <strong>en</strong>seguida que es otro el lugar <strong>de</strong> mi dolor más agudo , más<br />

acuciante : <strong>un</strong> escozor firme que fluye <strong>de</strong> mis ijadas y se va ext<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do por todo mi cuerpo <strong>en</strong> pequeñas pero<br />

insoslayables ondas . No son , pues , mis ojos ésos , ni mi cuerpo ése : su mano no rebulle como la mía ni sus ojos<br />

parpa<strong>de</strong>an , siquiera mínimam<strong>en</strong>te . Y sé que estoy caído <strong>en</strong> el suelo , <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong> otro cuerpo ; <strong>un</strong>a iluminación<br />

ambigua , blanca y amarill<strong>en</strong>ta , hace que me parezca el <strong>de</strong> <strong>un</strong> gran muñeco , <strong>un</strong> <strong>en</strong>orme pelele sobre el que hubieran<br />

colocado <strong>un</strong>a <strong>de</strong> esas caretas antiguas <strong>de</strong> cartón-piedra que interpretaban con tanta exactitud el rostro blanco ,<br />

hierático , <strong>de</strong> los maniquíes arquetipos . El dolor no pincha , es más parecido a <strong>un</strong> peso insist<strong>en</strong>te , a <strong>un</strong> agobio<br />

interminable que va <strong>en</strong>trando <strong>en</strong> mi cuerpo como si fuese <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a y <strong>un</strong>a piedra muy <strong>de</strong>nsa y pesada se estuviese<br />

h<strong>un</strong>di<strong>en</strong>do implacablem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su masa . Y ap<strong>en</strong>as puedo mover la cabeza ; ap<strong>en</strong>as vislumbro , <strong>un</strong> poco más allá <strong>de</strong>l<br />

cuerpo caído j<strong>un</strong>to al mío , <strong>un</strong> <strong>en</strong>torno confuso <strong>de</strong> masas vegetales . Ese dolor <strong>en</strong> mi cuerpo podría ser el dolor <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong>a herida . Sobre el otro cuerpo , más allá <strong>de</strong> los matorrales <strong>en</strong> que resbala la luz oscilante , está la noche , y <strong>en</strong> ella<br />

refulg<strong>en</strong> <strong>un</strong>os diminutos pero int<strong>en</strong>sos estallidos , brillos y fulgores que no cesan y <strong>en</strong> los que se adivinan los distintos<br />

matices <strong>de</strong>l espectro . ¿ Es ese cuerpo tirado j<strong>un</strong>to al mío el <strong>de</strong> otro guerrero , el <strong>de</strong>l <strong>en</strong>emigo que abatí antes <strong>de</strong> caer ,<br />

el <strong>de</strong>l amigo que cayó a mi lado ? D<strong>en</strong>tro estará el cristalino y más <strong>de</strong>ntro el cuerpo vítreo , <strong>un</strong> rot<strong>un</strong>do moco . Y sé<br />

que se trata <strong>de</strong> los ojos <strong>de</strong> Lupi , <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> Lupi . Detrás <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> Lupi , <strong>de</strong> los ojos <strong>de</strong> Lupi , <strong>un</strong>a maraña<br />

con atisbos <strong>de</strong> zarzal . Y resulta que la luz no l<strong>un</strong>ar se mueve , titubea , se proyecta sobre nosotros , se arrastra con<br />

tacto seco por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> mi cuerpo , por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> Lupi . Naufrago <strong>de</strong>sma<strong>de</strong>jadam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la s<strong>en</strong>sación<br />

<strong>de</strong> que este es <strong>un</strong> mom<strong>en</strong>to sin pasado , sin prece<strong>de</strong>nte alg<strong>un</strong>o ; siempre , sin duda , he estado aquí tirado , <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />

esos ojos y ese cuerpo , contemplando alternativam<strong>en</strong>te los ojos <strong>de</strong> la figura frontera <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los otros ojos , sin saber<br />

n<strong>un</strong>ca qué figura era la mía y cuál la <strong>de</strong> Lupi sino por los breves temblores <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mano y por la conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l dolor ,<br />

que es la conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> estar aquí caído , pero que muere <strong>en</strong> esa misma constatación , sin que sea posible rastrear las<br />

peripecias que me trajeron aquí . Y si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> mí , <strong>en</strong> el hondón <strong>de</strong> esta memoria <strong>de</strong>smoronada que se disgrega <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>a imprecisa viscosidad , no hubiese alg<strong>un</strong>a mínima agitación que me obligara a dudar , estaría seguro <strong>de</strong> que éste ha<br />

sido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre mi lugar <strong>en</strong> el m<strong>un</strong>do : <strong>en</strong> la noche fría , rumorosa , sobre el suelo oscuro y áspero , bajo el cielo<br />

estrellado y el brillo l<strong>un</strong>ar y las ramas <strong>de</strong>snudas , mi<strong>en</strong>tras <strong>un</strong> rayo <strong>de</strong> luz m<strong>en</strong>os blanca , más precisa , horizontal ,<br />

recorre los matojos y mi cuerpo , o el cuerpo <strong>de</strong> Lupi , y hace brillar mis ojos , o Los ojos <strong>de</strong> Lupi , y <strong>un</strong> estornudo o<br />

<strong>un</strong>a exclamación comi<strong>en</strong>zan a crepitar <strong>en</strong> la noche , <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> mí , don<strong>de</strong> no puedo ver . Yo me si<strong>en</strong>to incómodo por<br />

esa manía <strong>de</strong>l abuelo , como atado , <strong>en</strong> cierto modo <strong>un</strong>cido a su cuerpo . La misma gata que ayer noche , recién<br />

llegado , trepó hasta mis hombros y frotaba ronroneando su cuerpo contra mi cuello , dormita ahora j<strong>un</strong>to al umbral y<br />

levanta ap<strong>en</strong>as la cabeza , emperezada . " Somos <strong>un</strong> cuerpo místico infernal -- recuerdo que <strong>de</strong>cía -- todos nosotros ,<br />

los autores . Por lo que pu<strong>de</strong> sacarles , cada <strong>un</strong>o lo vio a su manera ; ese grandullón <strong>de</strong> la señora Anita Jura que<br />

llevaba <strong>un</strong>a gabardina y Néstor que no , que iba a cuerpo pero con sombrero ... Esas chicas que reaparec<strong>en</strong> cada<br />

primavera , traídas como el pol<strong>en</strong> por el aire soleado , provocativas <strong>en</strong> su juv<strong>en</strong>tud insol<strong>en</strong>te , <strong>en</strong> su vivaz <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fado ,<br />

<strong>en</strong> su afectación <strong>de</strong> lánguida <strong>de</strong>sgana , esas putillas y no Aurea , ya con <strong>de</strong>masiados masajes <strong>en</strong> el cuerpo y<br />

<strong>de</strong>masiadas cremas , no m<strong>en</strong>os floja <strong>de</strong> carnes ni m<strong>en</strong>os apagado el cutis que <strong>en</strong> cualquiera <strong>de</strong> esas putas que acabo<br />

por recoger alg<strong>un</strong>a noche , ya borracho , y con las que no vuelvo a salir , no m<strong>en</strong>os avergonzado ahora por el fracaso<br />

que <strong>en</strong> la adolesc<strong>en</strong>cia , <strong>un</strong> fracaso que no se compra , que no se paga , que no se salda con el precio estipulado , el<br />

único dato que varía <strong>en</strong> relación a <strong>en</strong>tonces la difer<strong>en</strong>cia que va <strong>de</strong> treinta a tres mil pesetas . La humillante s<strong>en</strong>sación<br />

191


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

<strong>de</strong> ridículo que sólo llegué a v<strong>en</strong>cer con Aurea y que sólo con ella sigo v<strong>en</strong>ci<strong>en</strong>do , con ese cuerpo esquivo , ya ni tan<br />

siquiera <strong>de</strong>masiado apetecible , ingrato a todos mis esfuerzos por hacerle alcanzar el placer y compartir el orgasmo ,<br />

<strong>un</strong> orgasmo solitario , casi <strong>un</strong>a paja <strong>en</strong> su <strong>de</strong>samparo , al que , por <strong>un</strong>a diabólica paradoja , tal vez sea incapaz <strong>de</strong><br />

llegar con cualquier otra persona , por más que alg<strong>un</strong>a mañana , mirando a estas adolesc<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> primavera , y con el<br />

<strong>de</strong>seo por todo motivo , llegue a p<strong>en</strong>sar lo contrario . Un chaval que se metió <strong>en</strong> el cuerpo para cambiar las<br />

estructuras <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro y todo eso.--Barna no parece estar seguro <strong>de</strong> que Chema consiga sus propósitos. Hay ci<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong> tíos guapísimos que pagarían por ser dueños <strong>de</strong> tu cuerpo serrano a<strong>un</strong>que tuvieran que pagar por ello. Sólo pue<strong>de</strong>s<br />

compararlo al <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong>snudo, al <strong>de</strong> la primera vez, y te avergü<strong>en</strong>zas <strong>de</strong> la asociación <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as. Ti<strong>en</strong>e <strong>un</strong>a<br />

sofisticada habilidad para mostrarse espontáneo y al mismo tiempo crear espacios ambiguos don<strong>de</strong> todo es posible, <strong>en</strong><br />

la charla y <strong>en</strong> la postura que adopta su cuerpo, se ha girado hacia ti, ap<strong>en</strong>as <strong>un</strong> gesto y, sin embargo, ha creado <strong>un</strong><br />

etéreo recinto intimista que os aísla como pareja <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> las espectadoras. Mi<strong>en</strong>tras habla vuelves a la cicatriz, se<br />

<strong>de</strong>sliza t<strong>en</strong>ue y apagada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ceja izquierda al hoyo <strong>de</strong>l m<strong>en</strong>tón confiriéndole <strong>un</strong> plus <strong>de</strong> personalidad, sugiri<strong>en</strong>do<br />

otras cicatrices <strong>en</strong> su cuerpo proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> historias tremeb<strong>un</strong>das, estimulando el ansia <strong>de</strong> conocer sus vicisitu<strong>de</strong>s y<br />

acariciar sus huellas. "El cigarro es <strong>un</strong>a promesa <strong>de</strong> voluptuosidad total, es algo más que <strong>un</strong>a costumbre, es <strong>un</strong> rito<br />

secreto mediante el cual el fumador se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra consigo mismo y se reconcilia con el m<strong>un</strong>do." No aña<strong>de</strong>s que para ti<br />

es el objeto sumo don<strong>de</strong> todo placer se asi<strong>en</strong>ta, muy pocas cosas pue<strong>de</strong>n superarlo, <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> mujer y ningún otro<br />

objeto más se te vi<strong>en</strong>e ahora mismo a la memoria. En el espúreo cuestionario <strong>de</strong> ¿qué se llevaría a <strong>un</strong>a isla <strong>de</strong>sierta?,<br />

a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> mujer, inevitablem<strong>en</strong>te incluyes <strong>un</strong>a caja <strong>de</strong> Montecristo número 3, el resto varía según el<br />

talante <strong>de</strong> cuando se formula. A las cantantes <strong>de</strong> color les apetece <strong>en</strong> valores eternos, <strong>en</strong> oro o diamantes, abalorios<br />

aj<strong>en</strong>os a la vicisitud bursátil, así te lo explicó <strong>un</strong> circ<strong>un</strong>stancial amigo íntimo al invitarte a su orgía, fiesta por don<strong>de</strong> se<br />

<strong>de</strong>slizo tu cuerpo sin romperse ni mancharse, asististe por cumplir, fuisteis pres<strong>en</strong>tados y ahora amortizas la<br />

casualidad <strong>de</strong> <strong>un</strong> conocimi<strong>en</strong>to. Si<strong>en</strong>tes su táctil mirada recorri<strong>en</strong>do tu cuerpo <strong>de</strong>snudo, te sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong>s con <strong>un</strong>a mano<br />

ocultándote los pechos como si <strong>de</strong> veras estuvieras <strong>en</strong> carne viva, y sonríes. Sus manos te proporcionaron el avance<br />

<strong>de</strong> la caricia an<strong>un</strong>ciada por sus pupilas, <strong>de</strong>tectaste s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te su tiranía, fue cuando ap<strong>en</strong>as hace <strong>un</strong> minuto te<br />

abrazó <strong>en</strong> el prehistórico fox, o como se llame, mi<strong>en</strong>tras te <strong>de</strong>jaste <strong>de</strong>sfallecer como <strong>un</strong> objeto inanimado, pero <strong>en</strong><br />

cuanto tu cuerpo respondió a las vibraciones transmitidas por su palma evitó el contacto y sugirió la actual huida <strong>en</strong><br />

busca <strong>de</strong> la sorpresa. Son tantas las preg<strong>un</strong>tas que quisieras hacerle; abrazada a la inconcreta cintura <strong>de</strong> la noche le<br />

sueñas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> tu cuerpo v<strong>en</strong>cido <strong>de</strong> asombro, ¿qué pijama usas? Buscas <strong>en</strong> ellas el rastro <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>a cicatriz y te<br />

sorpr<strong>en</strong><strong>de</strong> no <strong>en</strong>contrarlo; supones, sin ning<strong>un</strong>a razón que lo justifique, que ha <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er más huellas <strong>de</strong> heridas <strong>en</strong> su<br />

cuerpo . Provocas <strong>un</strong>a nueva pausa para cortar el ritmo <strong>de</strong> la conversación, giras el cuerpo y con la mano libre, <strong>en</strong> la<br />

izquierda ti<strong>en</strong>es el cóctel <strong>de</strong> tequila que todavía no has llevado a los labios, te apropias <strong>de</strong> <strong>un</strong>a <strong>de</strong>licada figurilla <strong>de</strong><br />

terracota. Recubiertos <strong>de</strong> poliestir<strong>en</strong>o ar<strong>de</strong>n in<strong>de</strong>finidam<strong>en</strong>te, sus quemaduras, imposibles <strong>de</strong> cicatrizar, avanzan <strong>en</strong><br />

estratos a través <strong>de</strong> la carne, hasta llegar al hueso, royéndolo, es <strong>un</strong> muchacho <strong>de</strong> ap<strong>en</strong>as trece años, sus manos, lo que<br />

queda <strong>de</strong> ellas, sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong> bebe, los p<strong>un</strong>tos necróticos <strong>de</strong> las quemaduras semejan cráteres <strong>de</strong> <strong>un</strong>a viruela infectada<br />

<strong>en</strong> el cuerpo ya sin vida. La foto era muy mala, sin ningún <strong>de</strong>talle, la recortó con cuidado <strong>de</strong>l periódico, <strong>en</strong> realidad lo<br />

único que podía distinguirse con cierta adivinación intuitiva eran <strong>un</strong>as casuchas, <strong>un</strong> cuerpo con las extremida<strong>de</strong>s <strong>en</strong><br />

aspa, lo mismo podía ser <strong>un</strong>a señal, <strong>un</strong>a equis sobre el cliché, a los ori<strong>en</strong>tales les gusta mucho escribir las <strong>de</strong>dicatorias<br />

sobre el negativo. No mi<strong>en</strong>tes la soga <strong>en</strong> casa <strong>de</strong>l ahorcado, los ahorcan a la fuerza, los ahorcan vivos, hace poco,<br />

anteantier, fechado el once, <strong>en</strong> Damasco, acusados <strong>de</strong> espionaje a favor <strong>de</strong> los judíos, expuestos <strong>en</strong> la picota, mi<strong>en</strong>tras<br />

la l<strong>en</strong>gua <strong>en</strong>gorda y cuelga fláccida, el cuerpo se relaja soltando sus humores, líquidos y sólidos, por todos los<br />

orificios habidos, ante <strong>un</strong> público <strong>de</strong> espectadores disciplinados, para apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r la lección, y llevan a los niños para que<br />

la apr<strong>en</strong>dan y <strong>en</strong>cima, para que se acuer<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l día, sin v<strong>en</strong>ir a cu<strong>en</strong>to, les dan <strong>un</strong>a paliza <strong>de</strong>scom<strong>un</strong>al, ¿te acuerdas?,<br />

fue el día <strong>de</strong> la paliza. La pupila fija <strong>de</strong>l agonizante Gran<strong>de</strong>, su iris azul, más fijo, más hipnótico, más muerto, reclama<br />

la at<strong>en</strong>ción <strong>de</strong>l emboscado hacia su cuerpo, lo que queda todavía sin morir. El matrimonio int<strong>en</strong>ta refugiarse <strong>de</strong><br />

nuevo <strong>en</strong> el aseo, retroce<strong>de</strong>n, pero se dan cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que no les ha visto nadie, se <strong>de</strong>ti<strong>en</strong><strong>en</strong> estupefactos por la s<strong>en</strong>cilla<br />

razón <strong>de</strong> que ya no queda nadie <strong>en</strong> el piso, la acción <strong>de</strong>l rayo, sólo el cuerpo agónico <strong>de</strong> Gran<strong>de</strong>, carne mutilada,<br />

ini<strong>de</strong>ntificable, pero no pue<strong>de</strong> ser otro porque no ha habido más víctimas. A la mañana sigui<strong>en</strong>te se levantó ágil <strong>de</strong><br />

cuerpo y agotado <strong>de</strong> espíritu. El cuerpo <strong>de</strong>l edificio me pareció <strong>en</strong>orme, con la fachada <strong>de</strong> ambiguo color <strong>de</strong> rosa y<br />

<strong>un</strong>a taquilla-guillotina <strong>en</strong> la que se hubiera dicho que exp<strong>en</strong>dían billetes para el confín <strong>de</strong> la tierra. Inmóvil el cuerpo,<br />

<strong>en</strong>corvada la espalda, te estoy vi<strong>en</strong>do empujando con suma habilidad el sillón <strong>de</strong> ruedas - <strong>en</strong>sayaste <strong>en</strong> casa durante<br />

toda la semana-, <strong>de</strong>splazándote con él <strong>de</strong> <strong>un</strong> lado a otro <strong>de</strong>l esc<strong>en</strong>ario. La novela va creci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> mi imaginación, va<br />

tomando cuerpo, a veces me sorpr<strong>en</strong>do a mí mismo hablando solo, hablando y respondiéndome, es <strong>de</strong>cir, repiti<strong>en</strong>do el<br />

diálogo <strong>de</strong> mis personajes, y creo que también poco a poco esas imaginaciones van cobrando forma, diríamos literaria,<br />

porque el modo como imagino ahora se parece bastante al <strong>de</strong> Off-Si<strong>de</strong>. Llegado el mom<strong>en</strong>to, me quitaría o me<br />

quitarían el cuerpo como <strong>un</strong>a caparazón inútil y podría ingresar <strong>en</strong> otra ronda <strong>de</strong> exist<strong>en</strong>cia, acaso a la espera <strong>de</strong> otras<br />

caparazones. Si era egoísta con mi cuerpo, si quería a mi cuerpo, me costaría <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>rme <strong>de</strong> él, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que mutuam<strong>en</strong>te nos necesitáramos--mi cuerpo y yo--hasta sernos el <strong>un</strong>o al otro casi indisp<strong>en</strong>sables, no<br />

podría abandonarlo y acaso me <strong>de</strong>struyese <strong>en</strong> su <strong>de</strong>strucción. Pero si soportaba a mi cuerpo como se sufre <strong>un</strong>a<br />

192


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

costumbre, como se tolera <strong>un</strong> vicio m<strong>en</strong>or, podría <strong>de</strong>positarlo <strong>en</strong> el pasado y acaso llegase también a olvidarlo. Sin<br />

embargo yo v<strong>en</strong>ía p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> la mujer rubia <strong>de</strong> la película como todos los sábados cuando <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l cine<br />

atravesamos el baldío <strong>de</strong> atrás <strong>de</strong> la fábrica sí con la l<strong>un</strong>a <strong>un</strong>o siempre se pone <strong>un</strong> poco romántico pero no iba a<br />

ponerme romántico con Marta claro <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> diez años l<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> matrimonio todo cambia y cuando ella me llamó<br />

Juan María el nombre me pegó <strong>en</strong> la nuca como <strong>un</strong>a corri<strong>en</strong>te <strong>de</strong> aire y recién <strong>en</strong>tonces la vi <strong>un</strong>iformada por la l<strong>un</strong>a <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>a silueta que empezaba a v<strong>en</strong>cerse n<strong>un</strong>ca se me había ocurrido que pudiera reprocharme con su sola pres<strong>en</strong>cia esos<br />

diez años porque <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar a Marta a la luz <strong>de</strong>l día significa también <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tar su voz su mirada sus gestos pero allí<br />

estaba sola <strong>en</strong> su solo cuerpo y los s<strong>en</strong>os horriblem<strong>en</strong>te fláccidos la curva <strong>de</strong> la espalda v<strong>en</strong>cida por completo las<br />

ca<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>sagradablem<strong>en</strong>te abiertas no es posible disfrutar ahora con la mera adivinación <strong>de</strong>l cuerpo bajo la ropa tan<br />

resbaladiza por eso sé que mi <strong>de</strong>seo <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> arranques mecánicos que ap<strong>un</strong>tan a ella porque es más cómodo<br />

insistir allí que violar la costumbre y correr el albur con esta o aquella loca no obstante la rubia <strong>de</strong> la película me<br />

arruinó la noche porque me puso <strong>en</strong> la cabeza sí era <strong>de</strong>lgadita t<strong>en</strong>ía la cara ovalada los ojos gran<strong>de</strong>s me metió <strong>en</strong> la<br />

cabeza esa pava da <strong>de</strong> empezar <strong>de</strong> nuevo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> todo qué quiero <strong>de</strong>cir con empezar <strong>de</strong> nuevo a mí no me importan<br />

los s<strong>en</strong>os caídos la espalda curvada las ca<strong>de</strong>ras abiertas sino que ella está indifer<strong>en</strong>te por cualquier cosa pone ojos <strong>de</strong><br />

vaca <strong>de</strong>gollada y parece que sólo le interesara el chico <strong>de</strong>masiado mimoso lo ti<strong>en</strong>e ya v<strong>en</strong>drán los dolores <strong>de</strong> cabeza<br />

<strong>de</strong>spués cuando quiera imponerse pero si ella ah pero si ella claro yo quiero quería empezar otra vez porque <strong>un</strong>o pue<strong>de</strong><br />

verdad equivocarse y a<strong>un</strong> que es cierto como dice mamá la primera mujer y nada más pero yo p<strong>en</strong>sé que ella iba a ser<br />

verda<strong>de</strong>ram<strong>en</strong>te compañera y po<strong>de</strong>rla s<strong>en</strong>tir al lado <strong>en</strong> la noche no sólo <strong>en</strong> la noche como parte <strong>de</strong> <strong>un</strong>o mismo a<strong>un</strong> que<br />

no la tocara por más que también sería bu<strong>en</strong>o tocarla casi dormido y estirar la mano y hallarla pero ella todo el santo<br />

día con esos rezongos <strong>en</strong>tre di<strong>en</strong>tes mirándome haciéndome s<strong>en</strong>tir ladrón asesino qué sé yo como si por mi culpa<br />

estuviera <strong>en</strong>cerrada <strong>de</strong>masiado sé que no sale para <strong>de</strong>spués reprochármelo y que no la saco n<strong>un</strong>ca ni al campo ni al<br />

cine bu<strong>en</strong>o al cine vamos los sábados pero al campo la quisiera ver <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> escribir a máquina ocho horas los<br />

<strong>de</strong>dos como garrotes el dolor <strong>en</strong> la espalda llega el domingo si t<strong>en</strong>dría ganas <strong>de</strong> hacerse la excursionista y cargar<br />

quince paquetes <strong>de</strong> comida qué asco el papel manchado por los buñuelos la torta pascualina con gusto a pescado todo<br />

mezclado y atrás los tipos <strong>de</strong> siempre cantando <strong>un</strong> elefante molesta mucha g<strong>en</strong>te y los que bailan <strong>en</strong> el pasillo<br />

ofreci<strong>en</strong>do el trasero primero el <strong>de</strong> ella <strong>de</strong>spués el <strong>de</strong> él y el otro gracioso y sus cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> velorio como para no<br />

preferir la siesta a mí qué me importa per<strong>de</strong>rme el aire libre <strong>de</strong>spués llego cansado como <strong>un</strong>a mula y con la obligación<br />

<strong>de</strong> estar alegre para no <strong>de</strong>s<strong>en</strong>tonar a ella sí le gusta y no <strong>de</strong>s<strong>en</strong>tona bu<strong>en</strong>o yo tampoco quiero que seamos <strong>de</strong>masiado<br />

iguales lindo aburrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>cirse a todo que sí pero no puedo aguantarle esos ojos <strong>de</strong> rabia y <strong>en</strong>tonces yo también me<br />

pongo grosero ella dice rabioso a veces no le he puesto la mano <strong>en</strong>cima porque Dios es gran<strong>de</strong> y el chico miraba<br />

mejor que siempre respete a la madre y yo no voy precisam<strong>en</strong>te a <strong>en</strong>señarle lo contrario siempre, siempre yo ni<br />

siquiera fumaba <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> mamá pero esa vez apareció <strong>de</strong> sorpresa con la vecina hice como siempre el jueguito <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>trar el cigarro <strong>en</strong> la boca y no se iban y yo callado estudiando y mamá callada también y la otra vieja pestosa<br />

dándole lata y también a mí me preg<strong>un</strong>tó no sé qué tontería y <strong>en</strong>tonces no tuve otra solución que tragármelo para<br />

hablar y <strong>de</strong>spués me operaron cielos qué batifondo mamá llora <strong>un</strong> poco cada vez que lo cu<strong>en</strong>to Marta <strong>en</strong> cambio se ríe<br />

se ríe con ganas y es posible que me haya <strong>en</strong>amorado <strong>de</strong> eso porque me gustaba verla reír haci<strong>en</strong>do gestos con la<br />

mano Y diré más, no sólo poseo <strong>un</strong> cuerpo que vuelve locos a los hombres, también t<strong>en</strong>go cerebro. Es como si te<br />

pusieras <strong>un</strong>a mascarilla por todo el cuerpo, porque cuando se es <strong>un</strong>a SEX-SYMBOL como YO no basta con t<strong>en</strong>er <strong>un</strong>a<br />

CARA SUGESTIVA. El CUERPO es lo que cu<strong>en</strong>ta. -Háblame <strong>de</strong> tu cuerpo. En estas extrañas horas <strong>en</strong> las que las<br />

SOMBRAS <strong>de</strong>saparec<strong>en</strong> invadidas por la LUZ <strong>de</strong> <strong>un</strong> nuevo día no hay nada mejor que el CUERPO DE UNA DIOSA<br />

DEL SEXO <strong>en</strong> el que <strong>de</strong>positar las pocas <strong>en</strong>ergías que te quedan. Le aseguré que el mejor modo <strong>de</strong> CONOCERSE A<br />

SI MISMO era r<strong>en</strong>dirle a MI CUERPO el HOMENAJE que se merece. Quería conocer alg<strong>un</strong>as drogas y dormir<br />

poco, pasar algún tiempo sinti<strong>en</strong>do que mi cuerpo y mi cabeza corrían por caminos distintos. Recuerdo las mañanas<br />

más que las noches y estar <strong>de</strong>sarticulado, como <strong>un</strong>o <strong>de</strong> esos muñecos <strong>de</strong>l cuerpo humano <strong>en</strong> los que había que ir<br />

montando todas las piezas. No me asusta ver las manos <strong>de</strong> los hombres cerca <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> los niños. La g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la<br />

calle se está organizando, lo llaman patrullas urbanas y están dispuestas a arrancarte la piel por <strong>un</strong> solo agujero <strong>en</strong> tu<br />

cuerpo. No quiero que arda mi cuerpo <strong>en</strong> su hoguera <strong>de</strong> pieda<strong>de</strong>s como ardieron los libros inmortales <strong>de</strong> Alejandría.<br />

Recatado por carácter y nobleza, opté por darle al cuerpo <strong>un</strong> <strong>de</strong>sahogo íntimo, y a<strong>un</strong> cuando se ha escrito que hacer el<br />

amor <strong>en</strong>tre dos o más es el mejor sistema para conocer g<strong>en</strong>te, yo siempre preferí conocerme a mí mismo, pues dic<strong>en</strong><br />

que es <strong>de</strong> filósofos. N<strong>un</strong>ca at<strong>en</strong>dió mi padre a los consejos <strong>de</strong> rebaja, y cada vez que t<strong>en</strong>ía que respon<strong>de</strong>r a los<br />

intereses <strong>de</strong>l dinero erguía el cuerpo como expresando la furia <strong>de</strong>l Polifemo, y movía los brazos con tal ost<strong>en</strong>tación <strong>de</strong><br />

ira y <strong>de</strong>specho que tintineaban todas sus pulseras <strong>de</strong> oro libio--<strong>un</strong> regalo <strong>de</strong> su hetaira oficial--y gruñía el amuleto <strong>de</strong><br />

piedras druidas que le trajo <strong>de</strong> Bretaña su amante fijo, el c<strong>en</strong>turión Servio Pot<strong>en</strong>cio. Pues contó, <strong>en</strong> franca alarma, que<br />

la mujeruca me <strong>un</strong>taba con mej<strong>un</strong>ges repugnantes para hacerme crecer <strong>de</strong>terminadas partes <strong>de</strong>l cuerpo que no he <strong>de</strong><br />

citar porque son precisam<strong>en</strong>te las que los cristianos <strong>de</strong> hoy mutilan <strong>en</strong> las esculturas <strong>de</strong> los héroes y dioses <strong>de</strong>l pasado.<br />

Y cuando el vi<strong>en</strong>to seco <strong>de</strong> la Tebaida ahogó la jijeante voz <strong>de</strong> Eulogio y el crepitar <strong>de</strong>l escorpión contra su propio<br />

hermano acalla la melodía <strong>de</strong> las viejas estrofas y sécanse <strong>en</strong>tre las covachas aquellas guirnaldas <strong>de</strong> crisantemos que<br />

ost<strong>en</strong>taban las más lindas doncellas <strong>en</strong> las fiestas <strong>de</strong> Flora, <strong>en</strong>tonces empiezan imág<strong>en</strong>es terribles, regadas por la<br />

193


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

sangre que serp<strong>en</strong>tea a guisa <strong>de</strong> riachuelos por el cuerpo <strong>de</strong>snudo <strong>de</strong>l Cristo y pasa a ser luego océanos rielantes a los<br />

pies <strong>de</strong> las mil cruces que abarrotaron los anfiteatros... Y se fue para siempre la belleza <strong>de</strong>l cuerpo, tal como la<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió mi m<strong>un</strong>do. Escúchalas, y si quieres recibir tu paga para las fiestas que empiezan, lleva <strong>un</strong> poco <strong>de</strong> dicha a<br />

este cuerpo yermo. Pues bi<strong>en</strong>: esto que aquí ves es <strong>un</strong>a réplica <strong>de</strong> la cabellera <strong>de</strong> Ber<strong>en</strong>ice, que los dioses colocaron<br />

<strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> tu madre, para tu iniciación y <strong>de</strong>leite... --Algo ocurre con mi cuerpo. Y ocurrió que <strong>un</strong> siglo más<br />

tar<strong>de</strong>, aquella civilización sin piedad llegó a construir sofisticados instrum<strong>en</strong>tos ci<strong>en</strong>tíficos, capaces <strong>de</strong> p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> el<br />

interior <strong>de</strong>l cuerpo humano. Una mujer ti<strong>en</strong>e el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> hacer lo que <strong>de</strong>see con su propio cuerpo. Su cuerpo,<br />

según pareció, no era ya carne, o dolor, o <strong>de</strong>seo, o <strong>de</strong>sesperanza. Su cuerpo era pres<strong>en</strong>te, pasado y futuro. Cambiaron<br />

su belleza, agilidad y conocimi<strong>en</strong>to por <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong>nso y cargado <strong>de</strong> limitaciones. Y, sin embargo, esos " locos "<br />

han s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciado: "En el mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que el hombre logre controlar la inversión homogénea <strong>de</strong> todas las subpartículas<br />

<strong>de</strong>l cuerpo humano, o <strong>de</strong> <strong>un</strong> objeto cualquiera, se habrá logrado el "paso" <strong>de</strong> <strong>un</strong> sistema refer<strong>en</strong>cial <strong>de</strong> espacio<br />

tridim<strong>en</strong>sional a otro también tridim<strong>en</strong>sional, pero distinto al primero. La aralia yacía, <strong>de</strong>splomada más que doblada,<br />

sobre su propia maceta; tan sólo el tallo mant<strong>en</strong>íase erguido a<strong>un</strong>que preludiando el <strong>de</strong>clive p<strong>en</strong>oso; las ramas estaban<br />

ya v<strong>en</strong>cidas, como arrastradas por la morbi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> las hojas que colgaban <strong>de</strong>sfalleci<strong>en</strong>tes y, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, toda la hermosa<br />

planta, que fuera ejemplo <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía para alcohólicos, <strong>de</strong> vigor y belleza <strong>en</strong>tre las sombras mefíticas <strong>de</strong>l antro, ofrecía<br />

<strong>un</strong> aspecto tan lastimoso <strong>de</strong> reblan<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> su cuerpo y <strong>en</strong> sus nervaduras que puso <strong>un</strong> nudo <strong>en</strong> el alma y <strong>un</strong> noes-posible<br />

<strong>en</strong> la garganta <strong>de</strong> los dos amigos. Parodio le había dado cuerpo, <strong>un</strong> cuerpo espléndido, que aparecía muy a<br />

m<strong>en</strong>udo ante los ojos <strong>de</strong>l embravecido lector merced a su ardorosam<strong>en</strong>te ing<strong>en</strong>ua capacidad <strong>de</strong> <strong>en</strong>gancharse la ropa <strong>en</strong><br />

cualquier esquina, arista, p<strong>un</strong>ta o sali<strong>en</strong>te <strong>de</strong> todo objeto inanimado con el que tropezase; no ocurría lo mismo con los<br />

animados, preferiblem<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l género humano, <strong>de</strong> los que se libraba siempre in extremis por <strong>un</strong>a misteriosa ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong><br />

casualida<strong>de</strong>s que todos <strong>en</strong> el grupo atribuían a la in<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l autor. Cada vez que volvía sobre ello consi<strong>de</strong>raba que<br />

el ingreso <strong>en</strong> el m<strong>un</strong>do <strong>de</strong> la g<strong>en</strong>te corri<strong>en</strong>te t<strong>en</strong>ía el precio <strong>de</strong> la fealdad que posee la eficacia; la g<strong>en</strong>te corri<strong>en</strong>te era<br />

fea como los muebles y las pare<strong>de</strong>s y las cortinas <strong>de</strong> su casa; era el agobio <strong>de</strong> fealdad lo que le dañaba, <strong>de</strong> esa manera<br />

pasiva <strong>en</strong> que <strong>un</strong>a larga exposición al sol daña <strong>un</strong>a piel, <strong>un</strong> cuerpo t<strong>en</strong>dido al que <strong>un</strong>a cabeza <strong>en</strong>vía pequeñas<br />

<strong>de</strong>scargas eléctricas aconsejándole <strong>un</strong>a huida que le cansa empr<strong>en</strong><strong>de</strong>r. El cuerpo dormía <strong>de</strong> la misma manera que <strong>un</strong><br />

estanque <strong>en</strong> reposo: Apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, nada suce<strong>de</strong> <strong>en</strong> ambos, la quietud los asemeja; pero si <strong>un</strong> observador ati<strong>en</strong><strong>de</strong> con<br />

paci<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong>scubre <strong>un</strong> m<strong>un</strong>do vivo <strong>en</strong> perman<strong>en</strong>te actividad. Las dos piernas estaban ahora ext<strong>en</strong>didas y el cuerpo<br />

ofrecía <strong>un</strong>a horizontalidad casi perfecta: El brazo izquierdo yacía pegado al tronco, pero el <strong>de</strong>recho colgaba hasta<br />

rozar el suelo con los <strong>de</strong>dos <strong>de</strong> la mano; el rostro también estaba vuelto a su <strong>de</strong>recha, hacia el observador. En su<br />

manera <strong>de</strong> estar t<strong>en</strong>dida recordaba también con su cuerpo el reverbero <strong>de</strong>l sol sobre la ar<strong>en</strong>a blanca y manchada <strong>de</strong><br />

diminutos restos <strong>de</strong> conchas <strong>de</strong>sm<strong>en</strong>uzadas por el mar y <strong>de</strong>positadas por la marea. Miró su cuerpo, tan <strong>de</strong>snudo como<br />

el que reposaba <strong>en</strong> la cama; no se le había ocurrido vestirse, había estado s<strong>en</strong>tado <strong>de</strong>snudo <strong>en</strong> el sillón <strong>de</strong> brazos que<br />

cubría la esquina <strong>en</strong>tre los cortinajes y la mesa baja. Miró a la mujer cuando se daba la vuelta y los perezosos<br />

movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l cuerpo dormido le excitaron. Miró el cuerpo. P<strong>en</strong>só que bebería su whisky con <strong>un</strong> par <strong>de</strong><br />

cigarrillos más y <strong>de</strong>spués volvería al cuerpo. Se preg<strong>un</strong>tó qué era aquello in<strong>de</strong>finible que le producía <strong>un</strong>a tristeza<br />

crónica, algo semejante a <strong>un</strong>a <strong>de</strong> esas p<strong>un</strong>zadas que <strong>un</strong> día se instalan <strong>en</strong> algún lugar <strong>de</strong>l cuerpo y allí se quedan,<br />

y<strong>en</strong>do y vini<strong>en</strong>do por la casa como la vieja tía que ha <strong>de</strong> prece<strong>de</strong>rnos <strong>en</strong> el tránsito al otro m<strong>un</strong>do, <strong>un</strong>os días alegre y<br />

otros amarga mi<strong>en</strong>tras pasa el tiempo. El cuerpo cubierto <strong>de</strong> pecas cobrizas ahora yacía boca abajo. ¿Acaso estaban<br />

reñidas con las más pron<strong>un</strong>ciadas curvas, con las promin<strong>en</strong>cias más <strong>de</strong>seables <strong>de</strong>l cuerpo fem<strong>en</strong>ino? Se puso <strong>en</strong> pie y<br />

volvió a admirar el cuerpo. Miró el cuerpo otra vez, que parecía haberse <strong>en</strong>cogido o, quizá, haber at<strong>en</strong>uado su<br />

luminosidad o su cali<strong>de</strong>z. La cuestión era que no estaba v<strong>en</strong>cido por el alcohol sino simplem<strong>en</strong>te animado y<br />

conf<strong>un</strong>dido a la vez y <strong>en</strong>tonces <strong>un</strong>a voz interior que le acompañaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre le obligaba a <strong>en</strong><strong>de</strong>rezarse y actuar<br />

con dignidad, <strong>de</strong> modo que no eran sus convicciones sino esa misteriosa llamada a la dignidad anclada <strong>en</strong> lo prof<strong>un</strong>do<br />

lo que le obligaba a tomar asi<strong>en</strong>to con cuidado, cruzar las piernas y acariciarse la barbilla durante <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> rato, antes<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>cidirse a sacar <strong>un</strong> cigarrillo <strong>de</strong>l paquete y <strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>rlo, todo eso sin levantar los ojos <strong>de</strong>l mantel, tratando <strong>de</strong><br />

imaginar dón<strong>de</strong> se <strong>en</strong>contraba la mirada <strong>de</strong> ella, si es que le miraba, sobre qué parte <strong>de</strong> su cuerpo, <strong>en</strong> esos mom<strong>en</strong>tos<br />

difíciles previos al cruce <strong>de</strong> las primeras <strong>palabras</strong>; pero ella no se <strong>de</strong>cidiría a hablar primero para ahorrarle el trabajo<br />

<strong>de</strong> buscar <strong>un</strong>a excusa. Era <strong>un</strong>a criatura abrumadoram<strong>en</strong>te hermosa, la más guapa <strong>de</strong> las hijas <strong>de</strong> mi abuela, el cabello<br />

espeso, castaño y ondulado, <strong>un</strong>a nariz difícil, perfecta <strong>en</strong> cada perfil, el cuello largo, lujoso, y <strong>un</strong>a línea impecable, <strong>de</strong><br />

arrogante belleza, <strong>un</strong>i<strong>en</strong>do la rígida elegancia <strong>de</strong> la mandíbula con la t<strong>en</strong>sa blandura <strong>de</strong> <strong>un</strong> escote color caramelo, al<br />

que aquellos grotescos vestidos <strong>de</strong> mujer consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su cuerpo que ella n<strong>un</strong>ca eligió otorgaban <strong>un</strong>a fabulosa y cruel<br />

relevancia. Cuando hacía bu<strong>en</strong> tiempo, Pacita estaba siempre a la sombra <strong>de</strong> la higuera, atada a <strong>un</strong>a silla <strong>de</strong> ruedas<br />

especial con tres correas, <strong>un</strong>a sobre el pecho, otra <strong>en</strong> la cintura, y <strong>un</strong>a tercera, la más gruesa, <strong>en</strong>tre aquélla y el extremo<br />

<strong>de</strong>l asi<strong>en</strong>to, para evitar que se escurriera y se cayera al suelo, y ap<strong>en</strong>as distinguía su silueta <strong>en</strong>tre los barrotes <strong>de</strong> la<br />

verja, yo fijaba la vista precisam<strong>en</strong>te allí, <strong>en</strong> la grava, el único lugar don<strong>de</strong> estaba segura <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r verla, y trataba<br />

<strong>de</strong> disimular las huellas <strong>de</strong> <strong>un</strong> torm<strong>en</strong>to semanal, colorado y cali<strong>en</strong>te, la inexplicable vergü<strong>en</strong>za que arrasaba mi<br />

cuerpo <strong>en</strong> llamas feroces mi<strong>en</strong>tras escuchaba el impúdico concierto <strong>de</strong> palabritas que mi madre y mi hermana, como<br />

todas las <strong>de</strong>más mujeres <strong>de</strong> la familia, <strong>de</strong>dicaban a coro a mi pobre tía, aquella torpe bestia imbécil que no podía<br />

194


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

verlas mi<strong>en</strong>tras contemplaba el m<strong>un</strong>do con sus dos ojos ver<strong>de</strong>s, siempre abiertos, siempre abrumadoram<strong>en</strong>te hermosos<br />

y vacíos. Luego me recostó contra su pecho, cruzó los brazos sobre mi cuerpo, y apoyó <strong>en</strong> mi si<strong>en</strong> <strong>de</strong>recha su mejilla<br />

huesuda y dura. La fila avanzó y traté <strong>de</strong> escon<strong>de</strong>rme tras el cuerpo <strong>de</strong> Reina, pero la madre Gloria no me perdía <strong>de</strong><br />

vista, y sus cejas, dos bestiales trazos negros para subrayar la dureza <strong>de</strong> <strong>un</strong> rostro incapaz <strong>de</strong> cualquier matiz, estaban<br />

ya tan cerca la <strong>un</strong>a <strong>de</strong> la otra que parecían a p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> <strong>un</strong>irse para siempre. Durante muchas semanas nadie se atrevió a<br />

augurar que algún día fuera necesario imponérselo, pero tras alg<strong>un</strong>os tímidos signos <strong>en</strong> los que solam<strong>en</strong>te mamá se<br />

empeñó <strong>en</strong> ver síntomas <strong>de</strong> mejoría, se inició <strong>un</strong> proceso <strong>de</strong> recuperación tan espectacular que <strong>en</strong> las fotos que<br />

conmemoran nuestro primer trimestre <strong>de</strong> vida aparecemos ya las dos j<strong>un</strong>tas, yo gorda y reluci<strong>en</strong>te, con la piel brillante<br />

y <strong>un</strong> lacito pr<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> el pelo, ella calva y <strong>de</strong>lgadita, su cuerpo reseco flotando, perdido <strong>en</strong> el hueco <strong>de</strong>l pañal, y <strong>un</strong>a<br />

mano protegi<strong>en</strong>do siempre su rostro <strong>de</strong>l flash, como si la cámara le recordara esas máquinas <strong>de</strong> pruebas que tanto la<br />

habían martirizado durante su estancia <strong>en</strong> el hospital, a lo largo <strong>de</strong>l proceso que había ido <strong>de</strong>scartando, <strong>un</strong>a tras otra,<br />

todas las lesiones que podrían haberse <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su doloroso <strong>de</strong>sembarco <strong>en</strong> este m<strong>un</strong>do. Y ese sexo íntimo<br />

amanece tan pronto, y su alre<strong>de</strong>dor más inmediato somos nosotros mismos, y el propio cuerpo coge tan a mano-literalm<strong>en</strong>te<br />

tan a mano--, y queda tanto para que pueda la nueva fuerza, secreta e inv<strong>en</strong>cible, ejercitarse y salir a la luz<br />

y escudriñar su objeto... En Grecia, al m<strong>en</strong>os, sexo y verdad <strong>en</strong>g<strong>en</strong>draban j<strong>un</strong>tos el conocimi<strong>en</strong>to; el conocimi<strong>en</strong>to era<br />

el resultado <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo a cuerpo: la pedagogía fue psicosomática. S<strong>en</strong>tí que mis mejillas se habían ruborizado y<br />

que mi cuerpo <strong>de</strong>spedía calor. Algui<strong>en</strong> cantó, y me sonaba <strong>de</strong>ntro: Ay, jilguero, ay, jilguero, pósate <strong>en</strong> la rama <strong>de</strong> mi<br />

cuerpo, brinca sobre ella y trina, balancéate y canta y haz tu nido <strong>en</strong> mi pecho, que ya no pue<strong>de</strong> servir para otra cosa.<br />

Como si compr<strong>en</strong>diese que había cambiado <strong>de</strong> dueño, Din corrió hacia él haciéndole zalemas, y m<strong>en</strong>eando, no el rabo<br />

sólo, sino las ancas y casi el cuerpo <strong>en</strong>tero. Sus manos recorrían mi cuerpo; se clavaban <strong>en</strong> mi carne sus <strong>de</strong>dos.<br />

Después <strong>de</strong> haber poseído el suyo, se abandonó mi cuerpo al cansancio no sé por cuánto tiempo. Giré mi cuerpo, que<br />

<strong>en</strong> cierta forma parecía haberse <strong>de</strong>spr<strong>en</strong>dido <strong>de</strong> mí, y volví a poseerla. Cuanto hasta <strong>en</strong>tonces me <strong>de</strong>finía era<br />

improbable, remoto y sin s<strong>en</strong>tido; me había olvidado <strong>de</strong> todo--padre, madre, alar<strong>de</strong>, ejércitos, Granada--, m<strong>en</strong>os <strong>de</strong><br />

aquel pres<strong>en</strong>te, apremiante y cálido, reducido al cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a muchacha que se bebía y <strong>de</strong>voraba el mío <strong>un</strong>a vez y<br />

otra vez. Adiviné el cuerpo que acezaba j<strong>un</strong>to al mío. Alargué la mano para acariciar el suave cuerpo <strong>de</strong> la mujer,<br />

pero no estaba. Dos <strong>de</strong> los vi<strong>de</strong>ntes aseguran que ese amor no se ha <strong>en</strong>tregado a nadie, que es virg<strong>en</strong> todavía ("T<strong>en</strong>drá<br />

<strong>un</strong> par <strong>de</strong> años como mucho", p<strong>en</strong>sé yo para mí); todos, que será mío <strong>en</strong> cuerpo y p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to ("Como Dios manda",<br />

apostillé), y nos <strong>de</strong>f<strong>en</strong><strong>de</strong>rá a los dos y a nuestro vínculo con uñas ("¡Ya salieron!") y con di<strong>en</strong>tes. La Alhambra es<br />

como <strong>un</strong> cuerpo. Ningún pueblo t<strong>en</strong>ía esa edad <strong>en</strong> toda Europa y la i<strong>de</strong>a le producía escalofríos <strong>de</strong> emoción, a pesar<br />

<strong>de</strong> que su hermoso cuerpo iba cubierto con <strong>un</strong> amplio abrigo <strong>de</strong> visón, traído por Elías <strong>de</strong>l Canadá. vestida: mas no<br />

<strong>un</strong> bu<strong>en</strong> cuerpo <strong>de</strong>snudo. La primera parte <strong>de</strong> la operación tuvo lugar sobre el sofá don<strong>de</strong> Alice hubo <strong>de</strong> tumbarse y<br />

ofrecer su cuerpo como a la interv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>un</strong>- ginecólogo. Lo cierto es que, llegada la hora <strong>de</strong>l combate, el soldado,<br />

armado <strong>de</strong> todos sus instrum<strong>en</strong>tos of<strong>en</strong>sivos y protegido por el casco, el escudo y la coraza, se comportaría <strong>de</strong> otra<br />

suerte que si le lanzas<strong>en</strong> <strong>de</strong>snudo a <strong>un</strong> cuerpo a cuerpo con el <strong>en</strong>emigo. En el refectorio, muchas mesas--<strong>de</strong> treinta o<br />

cuar<strong>en</strong>ta cubiertos casi todas--, <strong>de</strong> las cuales sólo <strong>un</strong>a estaba ocupada por <strong>un</strong> inm<strong>en</strong>so hombretón, <strong>de</strong> cara <strong>de</strong>svaída y<br />

cabeza <strong>de</strong>sproporcionadam<strong>en</strong>te pequeña para su cuerpo, al que <strong>un</strong>a <strong>en</strong>fermera daba <strong>de</strong> comer, llevándole la cuchara a<br />

la boca, como a <strong>un</strong> niño. Resbaló la mirada sobre los que pa<strong>de</strong>cían malformaciones visibles <strong>de</strong> los rostros o el<br />

cuerpo--mongólicos, babeantes, jorobados, <strong>en</strong>anos, gigantes, boquiabiertos--rehuy<strong>en</strong>do el contemplarlos. Se le quedó<br />

fijada la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>un</strong> gigante <strong>de</strong> andar torpe y prof<strong>un</strong>da obesidad, hombros anormalm<strong>en</strong>te caídos, ojos bovinos y<br />

boca perpetuam<strong>en</strong>te abierta, que escogió, con tanta l<strong>en</strong>titud como minuciosidad, el lugar <strong>en</strong> que había <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarse; y <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> gnomo jorobado, <strong>de</strong> cabeza <strong>de</strong>sproporcionadam<strong>en</strong>te gran<strong>de</strong> para su cuerpo, <strong>de</strong> inm<strong>en</strong>sas orejas<br />

voladoras, nariz curva y <strong>de</strong>rrumbada hasta más abajo <strong>de</strong>l labio inferior, fr<strong>en</strong>te estrechísima y labios que sonreían<br />

perpetuam<strong>en</strong>te y que eran <strong>de</strong> la forma exacta <strong>de</strong> <strong>un</strong>a media l<strong>un</strong>a: <strong>un</strong>a media l<strong>un</strong>a cuyos extremos llegaban <strong>de</strong> oreja a<br />

oreja; y la <strong>de</strong> <strong>un</strong>a anciana muy pequeña, y <strong>de</strong> cara más pequeña aún <strong>de</strong> lo que correspondía a su cuerpo, con los<br />

morritos <strong>en</strong> p<strong>un</strong>ta, cual si fuera a echarse a llorar o estuviese prof<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>fadada; y la <strong>de</strong> <strong>un</strong> larguirucho,<br />

<strong>de</strong>lgadísimo, <strong>de</strong> aspecto aquijotado, nuez muy pron<strong>un</strong>ciada, pelos hirsutos y mirada <strong>de</strong> loco. Las dos personas que,<br />

j<strong>un</strong>to con "el Caballero Llorón" (pues <strong>en</strong> efecto su atu<strong>en</strong>do y aspecto era el <strong>de</strong> <strong>un</strong> caballero), hirieron más hondam<strong>en</strong>te<br />

por su comportami<strong>en</strong>to la s<strong>en</strong>sibilidad <strong>de</strong> Alicia, eran <strong>un</strong> ciego--como supo <strong>en</strong> seguida--que mordisqueaba con saña el<br />

puño <strong>de</strong> su bastón, como si quisiese comerlo, y <strong>un</strong>a preciosa muchacha rubia, <strong>de</strong> rasgos perfectos y armoniosos, <strong>de</strong><br />

figura tan frágil que se diría <strong>de</strong> porcelana, la cual ap<strong>en</strong>as la soltó <strong>de</strong> la mano <strong>un</strong>a <strong>en</strong>fermera que la trajo hasta allí, se<br />

s<strong>en</strong>tó cara a la pared y com<strong>en</strong>zó a la<strong>de</strong>ar el cuerpo <strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha y <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha a izquierda rítmicam<strong>en</strong>te,<br />

monótonam<strong>en</strong>te, sin pausa y sin <strong>de</strong>scanso. El catatónico que vio la noche anterior <strong>en</strong> el comedor--el <strong>de</strong>l cuerpo<br />

gran<strong>de</strong> y el cráneo diminuto al que acababa <strong>de</strong> palpar con infame procacidad el gnomo <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s orejas--seguía<br />

<strong>de</strong> pie, solo, <strong>en</strong> <strong>un</strong>a postura absurda, y tan quieto como pue<strong>de</strong> serlo la imag<strong>en</strong> fotográfica tomada a algui<strong>en</strong> que está <strong>en</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to. El hombre sacó <strong>un</strong> cua<strong>de</strong>rnillo <strong>de</strong> hule que llevaba siempre <strong>en</strong> su bolsillo, y escribió a gran<strong>de</strong>s rasgos<br />

con <strong>un</strong> rotulador naranja: "Sí puedo, pero no me da la gana." Abrió Alicia gran<strong>de</strong>s ojos, pero se abstuvo <strong>de</strong> reír o <strong>de</strong><br />

com<strong>en</strong>tar, que eran las dos cosas que le pedía el cuerpo. Poco <strong>de</strong>spués apareció Ir<strong>en</strong>e Beltrán y pudo verla <strong>de</strong> cuerpo<br />

<strong>en</strong>tero. Las horas que hemos pasado <strong>en</strong> Covarrubias los dos solos, sin at<strong>en</strong><strong>de</strong>r al teléfono ni al reloj, <strong>en</strong>treverando con<br />

195


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

música, café y poemas alg<strong>un</strong>os ratitos <strong>de</strong> sueño, sin parar <strong>de</strong> hablar, <strong>de</strong> reírnos y <strong>de</strong> acariciarnos, son <strong>un</strong>a creación <strong>de</strong><br />

Raim<strong>un</strong>do, que sólo precisaba <strong>de</strong> mi as<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to para tomar cuerpo <strong>en</strong> ese esc<strong>en</strong>ario gastado y r<strong>en</strong>ovarlo. Era el<br />

du<strong>en</strong><strong>de</strong>cillo Noc, lo s<strong>en</strong>tías revolotear con sus alas irisadas y negras, bajar dulcem<strong>en</strong>te hasta ti, hasta tu boca abierta, y<br />

meterse <strong>en</strong> tu cuerpo; te <strong>de</strong>sataba los lazos <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua, irrumpía casa a<strong>de</strong>ntro por los pasillos <strong>de</strong> los pulmones, <strong>de</strong>l<br />

corazón y <strong>de</strong> los intestinos, y notabas cómo a su paso iba apagando los interruptores que dan calambre y <strong>en</strong>c<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

los que dan luz <strong>de</strong> l<strong>un</strong>a. Hasta <strong>en</strong>tonces nos habíamos dado parte p<strong>un</strong>tual <strong>de</strong> nuestros escarceos amorosos con<br />

absoluta naturalidad, consci<strong>en</strong>te cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> que lo más bonito era <strong>de</strong>járselos compartir a la otra, y <strong>en</strong> cierta manera<br />

aquellos brotes tomaban cuerpo al com<strong>en</strong>tarlos, se inv<strong>en</strong>taban. Yo lo leo muy bi<strong>en</strong>: confer<strong>en</strong>cia "La s<strong>en</strong>da <strong>de</strong>l<br />

espíritu <strong>en</strong> el camino <strong>de</strong>l cuerpo" por el yogui S<strong>un</strong>dra Bashuartn Eso lo hicieron aquí ayer. Filtró el caldo lechoso<br />

<strong>de</strong>jado por las almejas y esperó a que se <strong>en</strong>frias<strong>en</strong> las valvas para arrancarles el cuerpo cocido y reducido a la medida<br />

humana. Al fondo <strong>de</strong> la calle apareció a la <strong>de</strong>recha <strong>un</strong>a plaza presidida por el edificio <strong>de</strong> la Opera, <strong>un</strong> edificio corto <strong>de</strong><br />

cuerpo, alto <strong>de</strong> piernas, con <strong>un</strong> hombro más alto que otro y, sin lugar a dudas, estrecho <strong>de</strong> cintura. --Su fama le ha<br />

precedido.--Fonseca le miraba ahora con los brazos cruzados sobre <strong>un</strong>a barriguilla alzada como <strong>un</strong> túmulo <strong>en</strong> el<br />

contexto <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong>lgado famoso Pepe Carvalho. Siempre he p<strong>en</strong>sado que, <strong>de</strong> no haberse visto obligado<br />

Flaubert a burlar la c<strong>en</strong>sura <strong>de</strong> su época, sin duda se habría complacido <strong>en</strong> <strong>de</strong>scribir, con la insidiosa minucia que lo<br />

caracterizaba, las picaduras <strong>de</strong> insectos diversos que <strong>de</strong>bían <strong>de</strong> verse al día sigui<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el cuerpo serrano <strong>de</strong> la<br />

Bovary. ¿Y quién no ha <strong>de</strong>seado restregar su cuerpo <strong>de</strong>snudo contra rocosos muros hasta <strong>de</strong>sollarse la piel bajo el<br />

incontrolable y súbito rugido <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pasión, la <strong>en</strong>fermedad más maligna y hermosa que nos es dado pa<strong>de</strong>cer? El<br />

m<strong>un</strong>do se ha acolchado <strong>en</strong> torno al cuerpo abandonado al placer <strong>de</strong>l agua cali<strong>en</strong>te, y ya no es sino <strong>un</strong> lugar amable y<br />

propicio, <strong>de</strong>sprovisto <strong>de</strong> aristas y <strong>de</strong> ángulos hiri<strong>en</strong>tes. ¿Necesita otro cuerpo cuando sus carnes se hallan <strong>en</strong>vueltas<br />

<strong>en</strong> el más completo y hondo <strong>de</strong> los abrazos? Ahora bi<strong>en</strong>, nadie se ha <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido a p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> el pot<strong>en</strong>cial erótico <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong>lantal <strong>de</strong> cocina, especialm<strong>en</strong>te si el cuerpo que lo lleva no está cubierto con ning<strong>un</strong>a otra ropa. Pese a que no ti<strong>en</strong>e<br />

lugar <strong>en</strong> la cocina, Kim Basinger y Mickey Rourke se <strong>en</strong>tregan <strong>en</strong> la película Nueve semanas y media a lo que yo<br />

llamo <strong>un</strong> "polvo culinario" --especie <strong>de</strong> cruce <strong>en</strong>tre comida, c<strong>en</strong>a, <strong>de</strong>say<strong>un</strong>o o meri<strong>en</strong>da y coy<strong>un</strong>da--, y que consiste <strong>en</strong><br />

<strong>un</strong>tar con toda clase <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos el cuerpo <strong>de</strong>l compañero <strong>de</strong> juegos con la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> lamerlos, <strong>en</strong>gullirlos o,<br />

simplem<strong>en</strong>te, juguetear <strong>un</strong> poco con ellos. Ella aprieta con fuerza los labios, <strong>de</strong> forma que su turbación no pueda<br />

exhalar gemido alg<strong>un</strong>o, pero bajo las caricias <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sconocido que ciñe su cuerpo al <strong>de</strong> ella <strong>un</strong> hondo estremecimi<strong>en</strong>to<br />

sacu<strong>de</strong> la carne y <strong>un</strong> fuego fatal la consume. La vagina <strong>de</strong> ella la atrapa, succionándola para evitar <strong>un</strong>a brusca retirada<br />

y todo su cuerpo, conc<strong>en</strong>trado <strong>en</strong> <strong>un</strong> placer agotador que raya <strong>en</strong> la locura, parece cerrarse <strong>en</strong> torno al miembro<br />

aprisionado. Entonces empuja con fuerza hacia atrás su cuerpo <strong>en</strong>cabritado, ansiosa <strong>de</strong> clavarse más hondam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

el brioso instrum<strong>en</strong>to que la hostiga, y aferra las nalgas <strong>de</strong>l hombre, que ya no es <strong>un</strong> intruso. Como quiera que <strong>en</strong> el<br />

probador hacía <strong>un</strong> calor consi<strong>de</strong>rable, el sudor abrillantaba su cuerpo y le confería <strong>un</strong>a inusitada belleza. Julián llegó<br />

j<strong>un</strong>to a ella y ciñó su cuerpo al <strong>de</strong> ella. Tímido al principio, Julián fue <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>ciéndose al contacto con el cuerpo <strong>de</strong> su<br />

esposa que, durante los últimos meses, había rehuido todo juego erótico. Deseoso <strong>de</strong> <strong>de</strong>jarla <strong>en</strong> vilo, con el alma<br />

susp<strong>en</strong>dida, volcada <strong>en</strong>tera <strong>en</strong> <strong>un</strong>a impostergable urg<strong>en</strong>cia, Julián hizo <strong>de</strong>slizar su cuerpo hacia abajo a lo largo <strong>de</strong> las<br />

piernas <strong>de</strong> Mariana y, arrodillado, libó el ardi<strong>en</strong>te néctar que colgaba <strong>en</strong> finos hilillos <strong>de</strong> su sexo. Mi<strong>en</strong>tras su cuerpo<br />

alteraba el espacio trazando improbables filigranas <strong>en</strong> su revolución por el esc<strong>en</strong>ario, la mirada <strong>de</strong>l público besaba, no<br />

ya su cuerpo, sino su alma. Tras largos años <strong>de</strong> minucioso y apasionado adiestrami<strong>en</strong>to, había apr<strong>en</strong>dido a calibrar<br />

con absoluta precisión la naturaleza exacta <strong>de</strong> las miradas que se posaban sobre su cuerpo o su rostro, y era capaz <strong>de</strong><br />

pala<strong>de</strong>ar ese sutil aroma, único e irrepetible, que las hace tan distintas <strong>un</strong>as <strong>de</strong> otras. Una mirada triste se <strong>de</strong>slizaba<br />

como <strong>un</strong>a lágrima por su cuello y <strong>un</strong> alma mezquina y egoísta asc<strong>en</strong>día a lo largo <strong>de</strong> su espalda, mi<strong>en</strong>tras otra ardi<strong>en</strong>te<br />

y s<strong>en</strong>sual se a<strong>de</strong>ntraba, impúdica y audaz, por su <strong>en</strong>trepierna y <strong>un</strong> sinfin <strong>de</strong> OJOS clavaban sus dardos por todo su<br />

cuerpo. Sólo <strong>un</strong>o <strong>de</strong> ellos cometió la impru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> tocar el cuerpo <strong>de</strong> Carmelo, pero no bi<strong>en</strong> sus <strong>de</strong>dos rozaron la<br />

carne <strong>en</strong>hiesta y palpitante <strong>de</strong>l muchacho, la atmósfera <strong>de</strong> vibrante voluptuosidad creada durante la relación visual se<br />

<strong>de</strong>svaneció como por <strong>en</strong>salmo sin que pudiera volver a ser convocada. Alg<strong>un</strong>os habían llegado hasta el extremo <strong>de</strong><br />

arrastrarse por los suelos, implorantes y fuera <strong>de</strong> sí, gritándole que serían capaces <strong>de</strong> dar su vida a cambio <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r<br />

tocar <strong>un</strong>os instantes el cuerpo <strong>de</strong> Carmelo o <strong>de</strong> ser acariciados por él. Carmelo no pudo evitar temblar <strong>de</strong> júbilo,<br />

mi<strong>en</strong>tras los ojos <strong>de</strong>l otro recorrían su cuerpo, <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do por su cuello y sus hombros, <strong>en</strong>roscándose <strong>en</strong> los pelillos<br />

<strong>de</strong> sus axilas y av<strong>en</strong>turándose <strong>en</strong>tre el vello suave e invitador que cubría los pechos. Esa era la región <strong>de</strong> su anatomía<br />

que prefería exhibir a la mirada aj<strong>en</strong>a, y no bi<strong>en</strong> advirtió la int<strong>en</strong>sa caricia <strong>de</strong> los ojos <strong>de</strong>l otro a<strong>de</strong>ntrándose <strong>en</strong> el<br />

oscuro valle que separaba sus glúteos, <strong>un</strong> placer <strong>de</strong>moledor estremeció todo su cuerpo y culminó <strong>en</strong> <strong>un</strong>a po<strong>de</strong>rosa<br />

<strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> leche, parte <strong>de</strong> la cual fue a estrellarse contra el suelo. El ruido y el aire suel<strong>en</strong> dificultar la conversación,<br />

cuando no la conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong>a hipótesis absolutam<strong>en</strong>te inviable; es <strong>en</strong>tonces cuando el l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong>l cuerpo cobra<br />

prepon<strong>de</strong>rancia, liberándonos <strong>de</strong> la traicionera palabra. Una mirada húmeda y brillante, <strong>un</strong> cuello que se arquea,<br />

insidioso e invitador, <strong>un</strong>a sonrisa que empieza l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te a esbozarse, <strong>un</strong>a mano que abandona su lugar <strong>en</strong> el volante<br />

o <strong>en</strong> el cambio <strong>de</strong> marchas para avanzar, tan atrevida como sil<strong>en</strong>ciosa, <strong>en</strong> pos <strong>de</strong> algún expectante fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

nuestro cuerpo. La invadió el horror, al tiempo que notaba que su cuerpo se cubría <strong>de</strong> <strong>un</strong>a fina película <strong>de</strong> sudor.<br />

Déjame sola, porque es mi espíritu, y no mi cuerpo, el que necesita cuidados. Ahora Agua Fría podía revivir la<br />

196


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

emoción maternal, y se sabía las nanas, conocía los cu<strong>en</strong>tos, recordaba la carita emaciada <strong>de</strong>l pequeño, el suave tacto<br />

<strong>de</strong> su fr<strong>en</strong>te o el olor a animalillo febril que <strong>de</strong>spedía su cuerpo. Había crecido mucho, y su cuerpo era <strong>un</strong> tumulto <strong>de</strong><br />

pechos naci<strong>en</strong>tes y ca<strong>de</strong>ras redon<strong>de</strong>adas; <strong>un</strong> organismo rebel<strong>de</strong> empeñado <strong>en</strong> convertirse <strong>en</strong> otro ser; <strong>un</strong> extraño que la<br />

invadía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro. Agua Fría cabeceó sin fuerzas, abrumada por la invasión <strong>de</strong> la memoria, con los ojos clavados<br />

<strong>en</strong> el Cristal chisporroteante y todas las células <strong>de</strong> su cuerpo recordando ese pasado aj<strong>en</strong>o: el sofoco <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, el<br />

olor a tierra ferm<strong>en</strong>tada, la lánguida laxitud que sigue al coito. Sólo t<strong>en</strong>ía doce años y <strong>un</strong> cuerpo aún virg<strong>en</strong> e intacto,<br />

pero el Cristal la abrasó <strong>en</strong> la nostalgia <strong>de</strong> lo no vivido, nostalgia <strong>de</strong>l pasado <strong>de</strong> Corcho Quemado y <strong>de</strong> las intuiciones<br />

<strong>de</strong> su propia carne. Pero su cuerpo agarrotado se negaba a aceptar la evi<strong>de</strong>ncia. Su cuerpo se estremeció ligeram<strong>en</strong>te<br />

y <strong>de</strong>spués se dist<strong>en</strong>dió hasta alcanzar <strong>un</strong>a quietud relajada y perfecta. Al filo <strong>de</strong>l amanecer llegaron los Servidores<br />

Fúnebres y se llevaron el Cristal y el cuerpo <strong>de</strong> Corcho Quemado. El orgullo cal<strong>de</strong>ó su cuerpo con más eficacia que<br />

el cu<strong>en</strong>co <strong>de</strong> leche humeante. Un latigazo <strong>de</strong> temor recorrió su cuerpo; pero se <strong>de</strong>svaneció <strong>de</strong> inmediato <strong>en</strong> la quietud<br />

<strong>de</strong> la agradable callejuela. La aburrida Agua Fría basculó el peso <strong>de</strong> su cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> pie a otro, p<strong>en</strong>sando<br />

distraídam<strong>en</strong>te si faltaría aún mucho tiempo para la hora <strong>de</strong> la comida. Para alcanzar ese estado <strong>de</strong> gracia, ese<br />

arrebato místico, Duermevela les <strong>en</strong>señó los antiguos métodos rituales: la conc<strong>en</strong>tración; la meditación; el<br />

vaciami<strong>en</strong>to a través <strong>de</strong> la repetición <strong>de</strong> las jaculatorias; la visualización m<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> figuras complejas; el control <strong>de</strong>l<br />

propio cuerpo con la ayuda <strong>de</strong> <strong>un</strong>a disciplina muscular. Nuestra es la sangre, nuestro es el cuerpo, los hijos son<br />

nuestros. Cuando, allá <strong>en</strong> la casa cuartel, llegué al conv<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que aquel ser peludo, ant<strong>en</strong>ado, patoso y rosa<br />

era realm<strong>en</strong>te <strong>un</strong> extraterrestre, se me erizaron todos los pelos <strong>de</strong>l cuerpo. El extraterrestre giró su cabeza sin mover<br />

el cuerpo. Les juro que no sé <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> la sacó: no llevaba nada <strong>en</strong> su peludo cuerpo, ni siquiera <strong>un</strong> cinturón-.<br />

suponi<strong>en</strong>do que el pelaje que cubría todo su cuerpo excepto manos, pies y cabeza fuera realm<strong>en</strong>te suyo. Y siempre he<br />

creído que mi fracaso a la lucha por la exist<strong>en</strong>cia fue <strong>de</strong>bido a la concurr<strong>en</strong>cia incompatible <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong><br />

mant<strong>en</strong>er mi cuerpo por el trabajo y <strong>un</strong>a voracidad insaciable e improductiva <strong>de</strong> cultura. Me faltaba lo indisp<strong>en</strong>sable<br />

que llevar al estómago y soñaba que <strong>un</strong> día habría <strong>de</strong> ser inm<strong>en</strong>sam<strong>en</strong>te rico; me miraba al espejo, y si la imag<strong>en</strong><br />

reflejada no era, precisam<strong>en</strong>te, la <strong>de</strong> <strong>un</strong> Adonis, p<strong>en</strong>saba que, andando el tiempo, o cuando el bi<strong>en</strong>estar económico<br />

llegase, se redon<strong>de</strong>aría mi cara angulosa, se mant<strong>en</strong>dría firme y gallardo mi cuerpo, prematuram<strong>en</strong>te <strong>en</strong>corvado bajo<br />

el peso <strong>de</strong> <strong>un</strong>os brazos <strong>de</strong>smesurados, que parecían ansiosos <strong>de</strong> tocar el suelo; que por consecu<strong>en</strong>cia, las muchachas<br />

guapas abandonarían ese aire displic<strong>en</strong>te y, a ratos, socarrón, con que miraban, y como mi palabra t<strong>en</strong>dría ca<strong>de</strong>ncias<br />

musicales y yo sería <strong>un</strong> gran poeta o <strong>un</strong> gran filósofo o <strong>un</strong> brillante historiador, la fama <strong>en</strong> mi <strong>de</strong>rredor redoblaría sus<br />

campanas <strong>de</strong> gloria. De su cuerpo, <strong>de</strong> formas gimnásticas y gallardas, emanaba <strong>un</strong> perfume sutil <strong>en</strong> el cual me s<strong>en</strong>tía<br />

<strong>en</strong>vuelto <strong>de</strong> mañana a la noche, porque, eso sí, la clase no t<strong>en</strong>ía solución <strong>de</strong> continuidad. Jane Faraday ti<strong>en</strong>e todo lo<br />

que se pue<strong>de</strong> exigir a <strong>un</strong>a muchacha <strong>de</strong> veinte años, y quizás algo más, pero no es su cuerpo lo que llama la at<strong>en</strong>ción.<br />

Y el v<strong>en</strong><strong>de</strong>dor va y le cu<strong>en</strong>ta que porque él no v<strong>en</strong><strong>de</strong> trastos <strong>de</strong> seg<strong>un</strong>da mano que apestan a potaje <strong>de</strong> chorizo y a<br />

pescado rancio, que <strong>un</strong>a cosa así no sería bu<strong>en</strong>a para su negocio, que ti<strong>en</strong>e muchos electrodomésticos v<strong>en</strong>didos <strong>en</strong> esa<br />

barriada y que <strong>de</strong> lo que se trataba era <strong>de</strong> dar ejemplo, <strong>de</strong> meterle el miedo <strong>en</strong> el cuerpo a la g<strong>en</strong>te. El magnetómetro<br />

exploró cada c<strong>en</strong>tímetro <strong>de</strong> su cuerpo a la búsqueda <strong>de</strong> algún objeto sospechoso, y cada pitido <strong>de</strong>l aparato le significó<br />

<strong>en</strong>señar el bolígrafo, el reloj y hasta <strong>un</strong> pequeño cortauñas que le fue ret<strong>en</strong>ido. En numerosas ocasiones fue <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ido e<br />

interrogado, pero salió libre por falta <strong>de</strong> pruebas y sobre todo porque su cuerpo profesional intercedió <strong>en</strong> algún juicio.<br />

El cuerpo sin vida <strong>de</strong> <strong>un</strong> hombre <strong>de</strong> <strong>un</strong>os ses<strong>en</strong>ta años, con la barba muy crecida y las ropas notablem<strong>en</strong>te sucias y<br />

<strong>de</strong>scuidadas. No por el dolor <strong>en</strong> el ojo, precisam<strong>en</strong>te.--¿Ve como me ti<strong>en</strong>e manía?--le gritó al director que estaba allí<br />

<strong>de</strong> cuerpo pres<strong>en</strong>te. Vivo, pero pres<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cuerpo quiero <strong>de</strong>cir.--¡Se ha propuesto <strong>de</strong>sgraciarme! Se metió <strong>en</strong> el<br />

baño y tris, tras, se <strong>en</strong>jabonó las cosas a <strong>en</strong>jabonar, se pasó la ducha <strong>de</strong> mano por el cuerpo para <strong>de</strong>s<strong>en</strong>jabonar lo<br />

<strong>en</strong>jabonado y salió <strong>de</strong>l baño como suele salirse <strong>de</strong> él: chorreando <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z por todas partes, m<strong>en</strong>os por <strong>un</strong>a, la cabeza,<br />

por la que chorreaba cabellos. Después <strong>de</strong> aplicarle <strong>un</strong>os rodillazos <strong>en</strong> la ingle, sin libidinosidad, porque las rodillas<br />

no forman parte <strong>de</strong> las zonas eróg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> mi cuerpo, logré arrodillarme. --Tantas horas <strong>de</strong> roce contra el cuerpo <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong>a negra, te ha teñido la piel--se rió--. La mujer <strong>de</strong> Pedro <strong>de</strong>l Castillo es <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> italiano -se ve que Cádiz es medio<br />

italiano, los malditos o b<strong>en</strong>ditos dineros-, y sus tres hijas, ap<strong>en</strong>as <strong>en</strong>trevistas por mí, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo alto, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso,<br />

hay algo agradable y repulsivo <strong>en</strong> ellas, como serpi<strong>en</strong>tes blanquísimas con faldas y semitetas, y <strong>de</strong> alma invertebrada,<br />

me dan asco. Qué s<strong>en</strong>sación, ésta <strong>de</strong> ver la cabeza <strong>de</strong>l con<strong>de</strong> yéndose <strong>de</strong>l cuerpo gigantesco <strong>en</strong> l<strong>en</strong>ta y chorreante<br />

<strong>de</strong>capitación. Todos nosotros, los católicos, nos pusimos a rezar ante el cuerpo <strong>de</strong>scuartizado. El problema pasó <strong>de</strong><br />

la vista a los otros s<strong>en</strong>tidos, y así, quería saborear sin término la misma comida o bebida, o tocar lo ya tocado, la<br />

ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> <strong>un</strong>a cruz, el damasco <strong>de</strong> <strong>un</strong> traje, y tocarme el propio cuerpo, reconocerme, <strong>de</strong>dos por el rostro, la cintura,<br />

la zona g<strong>en</strong>ital, <strong>de</strong>dos afanosos <strong>en</strong>tre sí como membranas. Claro que sí, había amado con todo el cuerpo, y para mí<br />

valía más que amar -como dic<strong>en</strong> los pedantes- con toda el alma. Se toca con todo el agra<strong>de</strong>cido cuerpo. -Si tal cosa<br />

ocurre, ¿qué he <strong>de</strong> pedirle al Dios, al cuerpo <strong>de</strong> Cristo redondo y blanco? Nacían <strong>de</strong>l agua mágicas ondinas<br />

consoladoras, y yo me las bebía <strong>de</strong>gustándolas, lamiéndolas hasta introducirse <strong>en</strong> mi cuerpo buscando el fálico final,<br />

convertidas <strong>en</strong> <strong>un</strong>a gozosa v<strong>en</strong>a amarilla. Bajo la túnica <strong>de</strong> li<strong>en</strong>zo fino, los relieves <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo fuerte, elástico.<br />

Luego impulsé mi cuerpo hacia <strong>de</strong>lante para apoyarme <strong>en</strong> la mesa. Jesús no pudo imaginar el amor sin el cuerpo y<br />

daba su carne <strong>en</strong> aquel trozo <strong>de</strong> pan que sus discípulos se llevaban a la boca. La figura <strong>de</strong>l hombre que daba su<br />

197


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

cuerpo antes <strong>de</strong> morir no la hubiera conmovido tanto si sobre su pecho no se hallara recostado Juan, el más jov<strong>en</strong> <strong>de</strong><br />

todos, el más bello, el más soñador <strong>de</strong> los discípulos. Me s<strong>en</strong>té <strong>en</strong> mi sillón a recapacitar sobre el comportami<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

aquellas dos mujeres, madre e hija, <strong>en</strong>tre las que se había establecido <strong>un</strong>a corri<strong>en</strong>te amorosa <strong>de</strong> la que no estaba ex<strong>en</strong>to<br />

el cuerpo. Algo querían <strong>de</strong>cir <strong>en</strong> su cuerpo, sin <strong>de</strong>cirlo, los abalorios y la seda. En cualquier caso, t<strong>en</strong>ía que escuchar<br />

<strong>de</strong> su boca, tar<strong>de</strong> o temprano, lo que su cuerpo quería <strong>de</strong>cirme: que estaba locam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>amorada <strong>de</strong> mí. En las tres<br />

horas que duró la incineración <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> Acevedo, aquel hombre y yo no hablamos nada. Aquel leve recipi<strong>en</strong>te,<br />

que no alcanzaba el medio quilo, cayó sobre mí con todo el peso <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo vivo, ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> ilusiones, <strong>de</strong> bromas, <strong>de</strong><br />

amores fantochadas y alegrías. Poseída por <strong>un</strong>a alegría que no cabía <strong>en</strong> <strong>palabras</strong>, Carlota aplastó sus pechos juv<strong>en</strong>iles,<br />

redondos como manzanas, contra mi cuerpo seco y estéril, colmando mi olfato con <strong>un</strong> aroma feliz, mezcla <strong>de</strong> nardos<br />

y <strong>de</strong>l sudor <strong>de</strong> su nuca. Giré mi cuerpo para rechazar el suyo y <strong>en</strong>tonces vi sobre la mesa el bote <strong>de</strong> malvavisco, que<br />

cont<strong>en</strong>ía las c<strong>en</strong>izas <strong>de</strong> Acevedo. Mis piernas <strong>en</strong>fermas, negándose a sost<strong>en</strong>erme, se doblaron bajo el peso <strong>de</strong> mi<br />

cuerpo y, como <strong>un</strong> títere al que le cortan los hilos, rodé por el suelo. El cuerpo está <strong>de</strong>scomp<strong>en</strong>sado y como fuera <strong>de</strong>l<br />

ritmo habitual. Cierto asimismo que la quietud <strong>de</strong> la habitación <strong>en</strong> p<strong>en</strong>umbra no daba pie ahora para corroborar mis<br />

más que f<strong>un</strong>dadas sospechas, pero, a<strong>un</strong> así, había <strong>en</strong> mi cuerpo <strong>un</strong> cansancio inequívoco y <strong>un</strong> hormigueo <strong>en</strong> las<br />

piernas, síntomas <strong>de</strong> <strong>un</strong>a noche <strong>en</strong>trevelada, <strong>de</strong> <strong>un</strong>a reci<strong>en</strong>te vigilia. Le han bajado la media con cuidado, sin po<strong>de</strong>r<br />

evitar no obstante que <strong>un</strong> latigazo le recorra el cuerpo y le estremezca <strong>en</strong> lo más hondo. Tomás le da <strong>un</strong>a leve<br />

palmada <strong>en</strong> la pierna herida y le dice que sí, sincera y crudam<strong>en</strong>te que sí, que no hay más que verlo, y que procure<br />

p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> otra cosa, al tiempo que introduce medio cuerpo <strong>en</strong> la zona ocupada por el conductor y su acompañante y<br />

levanta, autoritario la voz:"Vamos muy <strong>de</strong>spacio. De <strong>un</strong> solo <strong>en</strong>vite ha <strong>de</strong>rramado a lo largo <strong>de</strong>l pasillo el último<br />

cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong>l cubo y se ha secado las manos con el mandil, luego ha ido recogi<strong>en</strong>do <strong>un</strong>a a <strong>un</strong>a las patatas con ayuda<br />

<strong>de</strong>l niño qui<strong>en</strong>, más ágil, introduce medio cuerpo bajo el armario para recoger <strong>un</strong>a última que había llegado hasta el<br />

rincón. T<strong>en</strong>ía <strong>un</strong> nudo <strong>en</strong> la boca <strong>de</strong>l estómago y el sudor se le estaba <strong>en</strong>friando <strong>en</strong> el cuerpo. Por su excel<strong>en</strong>cia,<br />

ilustrísima y rever<strong>en</strong>dísima señoría, el juez <strong>de</strong>l Juzgado 28, don Ta<strong>de</strong>o Garzón Piera, que ha t<strong>en</strong>ido a bi<strong>en</strong> <strong>de</strong>sestimar y<br />

archivar la acusación vertida contra aquí nuestro compañero don José Pacheco, inspector <strong>de</strong> primera clase <strong>de</strong>l Cuerpo<br />

Nacional <strong>de</strong> Policía, adscrito a la Brigada C<strong>en</strong>tral... Su cabello negro se <strong>de</strong>sparramaba sobre su cara, tapándola a<br />

medias y la sábana resaltaba <strong>un</strong> cuerpo ancho y g<strong>en</strong>eroso <strong>de</strong> mujer <strong>de</strong>l campo que ha heredado, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo<br />

<strong>de</strong> estatua, <strong>un</strong>a singular astucia para tratar con <strong>de</strong>terminados hombres. Estoy seguro que lleva preparando las<br />

oposiciones <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que ingresó <strong>en</strong> el Cuerpo, el jodido. S<strong>en</strong>tía el suave perfume <strong>de</strong> la mujer, la fragancia <strong>de</strong> su<br />

cuerpo que conocía tan bi<strong>en</strong>. Ante el estupor <strong>de</strong> Melania, Celia se com<strong>en</strong>zó a <strong>de</strong>snudar, <strong>de</strong>jando ver su cuerpo<br />

maravilloso, mo<strong>de</strong>lado <strong>en</strong> la pl<strong>en</strong>itud <strong>de</strong> la vida. Melania miró por última vez el maravilloso cuerpo <strong>de</strong> Celia,<br />

<strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> el agua rojiza como <strong>en</strong> <strong>un</strong> manto <strong>de</strong> púrpura, y lloró. Se acercó y apoyó su cuerpo sobre el <strong>de</strong> Marcos.<br />

Por cierto, que <strong>de</strong>bido a la postura <strong>de</strong> la jov<strong>en</strong>, que no era otra que aquella <strong>en</strong> que alargaba el rodillo al p<strong>un</strong>to más<br />

distante <strong>de</strong> su cuerpo, todo lo que sus rollizos brazos permitían, el monarca hubo <strong>de</strong> escuchar varias veces <strong>de</strong> <strong>un</strong>o <strong>de</strong><br />

sus ayudantes súbditos: "Por mal camino, alteza, vais por mal camino", a lo que el rey, que por algo era Monje,<br />

respon<strong>de</strong> más directam<strong>en</strong>te a la "loria, con<strong>de</strong>". Y tus ojos recorrieron, por fin, su cuerpo <strong>de</strong>snudo <strong>en</strong> el rojizo<br />

crespúsculo <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>. Claro, cuando va con ella, parece mis Segovia, pero la otra noche, tío, al revés, la vimos<br />

aparecer con su tronca y era ella qui<strong>en</strong> llevaba los calcetines <strong>de</strong> daltónico, te lo juro, oye qué jai la amiga, con <strong>un</strong><br />

cuerpo <strong>de</strong> sueca, pero mor<strong>en</strong>a y a lo bestia, <strong>de</strong> carnes caídas hacia arriba, pero muchas, y más jov<strong>en</strong> que ella, cosa que<br />

cu<strong>en</strong>ta <strong>un</strong> poco, ¿eh?, porque la piba esta pasa <strong>de</strong> los treinta y a esa edad es jodido que no sepa lo que quiere, jo<strong>de</strong>r,<br />

que <strong>un</strong> padre para sus hijos lo busque <strong>en</strong> misa, que es más propio. A<strong>de</strong>más, mi colega y yo estábamos cont<strong>en</strong>tos más<br />

que por el hecho <strong>en</strong> sí, por su circ<strong>un</strong>stancia, que como el curre está ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> callos y <strong>de</strong> ancianos, parece allí la chorva<br />

mucho más bu<strong>en</strong>a <strong>de</strong> lo que está y ti<strong>en</strong>e agilipolladitos a los seis o siete salidos que llevan fama <strong>de</strong> apar<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>tre las<br />

tías y esto le daba alici<strong>en</strong>te al ligue, por qué no <strong>de</strong>cirlo, pero, la verdad, fuera <strong>de</strong>l contexto la n<strong>en</strong>a pier<strong>de</strong> mucho y no<br />

es por el cabreo que lo digo, porque lo com<strong>en</strong>tamos mi tronco y yo <strong>en</strong> cuanto la vimos aparecer con su amiguita, que,<br />

jo<strong>de</strong>r, eso sí es <strong>un</strong> cuerpo, a<strong>un</strong>que la tía sea <strong>un</strong>a sosa y <strong>un</strong>a soplagaitas <strong>de</strong> la leche. Mi colega se había llevado <strong>un</strong><br />

perro que ti<strong>en</strong>e, para sacarlo a mear <strong>en</strong>tre horas y esas cosas que hac<strong>en</strong> los perros, y lo t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> el asi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> atrás <strong>de</strong>l<br />

coche; es <strong>un</strong> bicho nervioso y <strong>en</strong>redador, y yo, que soy muy caballero, le digo a la amiga <strong>de</strong>l cuerpo que me <strong>de</strong>je<br />

pasar al lado <strong>de</strong>l perro --para que no las molestara, oye, con <strong>un</strong>a inoc<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la hostia--y la tía, no sé si mosqueada <strong>de</strong><br />

que fuéramos a abusar <strong>de</strong> sus curtidas inoc<strong>en</strong>cias al ir emparejados, o simplem<strong>en</strong>te porque es así <strong>de</strong> gilipollas, ¿sabes<br />

lo que me dice?, la hostia, que si es que me <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>do con el perro. Todo ello bu<strong>en</strong>o estaba si el rollo acaba <strong>en</strong> la piltra,<br />

pero así íbamos <strong>de</strong> juláis, y no me gusta, te lo juro, que hubiéramos estado mucho mejor <strong>de</strong> solateras, con la basca <strong>de</strong><br />

nuestros colegas, que hasta quedamos mal con ellos por su culpa al abrirnos <strong>de</strong> improviso, que el Chapas le dijo a mi<br />

colega al otro día, oye, macho, que estaba yo <strong>un</strong> poco coloqueta por la noche, pero lo <strong>de</strong> las jais fue <strong>un</strong>a putada, y que<br />

éramos <strong>un</strong>os gilís <strong>de</strong>jando aquel cuerpo <strong>de</strong> la amiga sin consuelo, que a ellos no les pasa eso. Y la <strong>de</strong>l cuerpo que se<br />

espere, que <strong>un</strong>os años y sus tetas a sust<strong>en</strong>tar la razón <strong>de</strong> Niuton, michelines con granos y hacia tierra, como todas.<br />

Miguel tuvo toda aquella noche el cuerpo empapado <strong>en</strong> sudor. Después, la contraluz siniestra <strong>de</strong> su rostro y el<br />

int<strong>en</strong>so fulgor <strong>de</strong> <strong>un</strong> medallón y <strong>un</strong>a sortija <strong>de</strong>stacando sobre aquel cuerpo <strong>en</strong> p<strong>en</strong>umbra. Un escalofrío le recorrió la<br />

espalda cuando su mano tocó el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> animal cubierto <strong>de</strong> plumas. La abuela estaba s<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> <strong>un</strong> sillón con el<br />

198


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

cuerpo <strong>en</strong>cogido. -Creo que es hermosa y jov<strong>en</strong> <strong>de</strong> cuerpo y <strong>de</strong> alma-respondió Adrián. Siempre le había fascinado<br />

aquel espectro <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to, aquellas figuraciones fantasmales que parecían llegar <strong>de</strong>l infinito y dirigirse a los<br />

abismos ignorados <strong>de</strong> la nada Una sucesión <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as que caminaban <strong>de</strong>splazándose por su m<strong>en</strong>te, <strong>un</strong> <strong>de</strong>seo <strong>en</strong> la<br />

sangre, la fiebre <strong>en</strong> los labios y la seguridad que Constanza, su piel <strong>de</strong> rosa, sus labios tiernos y ardi<strong>en</strong>tes, su cuerpo<br />

jov<strong>en</strong> y apasionado, estaba <strong>en</strong> la ciudad, <strong>un</strong> poco más allá <strong>de</strong> las <strong>en</strong>crucijadas <strong>de</strong> las calles, difuminada tras los<br />

empañados cristales <strong>de</strong> la pastelería "La Dulce Inea", quizá esperándole. Cuando la conoció era <strong>un</strong>a tímida garza<br />

pudorosa e ing<strong>en</strong>ua, pero ahora había conocido ya el amor hondo, auténtico, <strong>de</strong>l alma y <strong>de</strong>l cuerpo, <strong>de</strong>l ser y <strong>de</strong> la<br />

nada, <strong>de</strong> todos los crepúsculos posibles. Su mano ti<strong>en</strong>e la mía cogida, oigo su voz <strong>en</strong> mi oído y sus labios me besan -<br />

murmuró el profesor sinti<strong>en</strong>do que <strong>un</strong> sudor frío le recorría el cuerpo. El aire <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> la apresaba y su cuerpo<br />

<strong>de</strong>spedía <strong>un</strong> vaho tibio y animal . La colcha era sintética , <strong>de</strong> imitación a raso , y se pegaba al cuerpo . Cuánto calor y<br />

cuánto cuerpo , piel protagonista <strong>en</strong> el bochorno , <strong>un</strong>a apoteosis <strong>de</strong> epi<strong>de</strong>rmis . El timbre <strong>de</strong> la puerta , ella que abre ,<br />

<strong>un</strong> hombrón que asegura ser el fontanero , ella <strong>de</strong>jándole pasar con inoc<strong>en</strong>cia , él que se abalanza sobre ella<br />

bruscam<strong>en</strong>te , que le agarra los s<strong>en</strong>os ( ay , las tetas ) , el perro <strong>de</strong> peluche bailotea por las pecosas protuberancias <strong>de</strong><br />

su cuerpo , ella se resiste , él le arranca los botones <strong>de</strong> la bata , ella implora , él la arroja sin piedad sobre la cama ,<br />

Lulú galopa ya por las proximida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l ombligo , ella se <strong>de</strong>bate , él la <strong>de</strong>snuda a tirones como qui<strong>en</strong> <strong>de</strong>suella a <strong>un</strong><br />

animal , ella grita , él le abre las piernas , durante <strong>un</strong> horrible seg<strong>un</strong>do <strong>en</strong> el rostro <strong>de</strong>l fontanero se dibujan los<br />

conocidos rasgos <strong>de</strong>l vecino , ella gime y se retuerce , él se baja los pantalones y se saca <strong>un</strong> sexo <strong>en</strong>orme , ella se<br />

aterra , él la sujeta abierta y ofrecida , Lulú ya está instalada <strong>en</strong>tre los muslos , él se hinca , se la mete , Lulú frota y<br />

refrota su <strong>de</strong>speluchada espalda contra el surco húmedo e hinchado , él se m<strong>en</strong>ea bramando barbarida<strong>de</strong>s que Antonia<br />

no se atreve a formular , Lulú sube y baja fr<strong>en</strong>éticam<strong>en</strong>te sobando su h<strong>en</strong>didura , él la posee y Antonia no sabe lo que<br />

es eso , se esfuerza <strong>en</strong> inv<strong>en</strong>társelo mi<strong>en</strong>tras Lulú palpita <strong>en</strong>tre sus ingles , él la posee y ella no pue<strong>de</strong> imaginarlo ,<br />

arriba , abajo , el lomo <strong>de</strong> Lulú está empapado y ella no pue<strong>de</strong> imaginarlo , arriba , abajo , arriba , abajo , ay . Y<br />

<strong>en</strong>tonces , al mirar a través <strong>de</strong> la v<strong>en</strong>tana , Antonia se dio cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>l horror : <strong>en</strong> la azotea , ap<strong>en</strong>as a <strong>un</strong> par <strong>de</strong> metros<br />

<strong>de</strong> distancia , recortando contra el cielo su canijo cuerpo adolesc<strong>en</strong>te , mirándola muy bizco , exorbitado y quieto ,<br />

estaba Damián , el sil<strong>en</strong>cio sobrino <strong>de</strong>l portero . Llevaba <strong>un</strong>os pantalones vaqueros muy ajustados y dos tallas más<br />

pequeñas que la <strong>en</strong>vergadura <strong>de</strong> su sexo , o quizá t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong> sexo dos veces más gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo que correspon<strong>de</strong>ría a su<br />

cuerpo adolesc<strong>en</strong>te , o a lo mejor es que se metía trapos para aum<strong>en</strong>tar el volum<strong>en</strong> <strong>de</strong>l paquete . No era alto , pero<br />

poseía <strong>un</strong> cuerpo correoso , <strong>de</strong> músculos duros , como abrasados . Volvió a poner sus pies sobre la cornisa y volvió a<br />

bambolear su cuerpo sobre el abismo . Otra voz había : melosa , pru<strong>de</strong>nte , grave , que empujaba hacia ella con la<br />

fuerza y perseverancia <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo celeste al resto <strong>de</strong> las voces : ¿ a quién pert<strong>en</strong>ecía ? Muy al contrario , con el<br />

balanceo <strong>de</strong> la silla buscaba ac<strong>en</strong>tuar aquella flotación <strong>de</strong> su espíritu que convertía las voces <strong>en</strong> murmullos , <strong>en</strong> música<br />

nacida <strong>en</strong> su propio cuerpo , <strong>en</strong> temperatura <strong>de</strong> su propia sangre . Buscaba calor para su espíritu y se evadía <strong>en</strong> <strong>un</strong><br />

vacío <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as , <strong>en</strong> <strong>un</strong>a vacua abstracción , don<strong>de</strong> la s<strong>en</strong>sación dominante era <strong>un</strong> estímulo adormecedor , como si se<br />

volviese todo él hacia sus mismas <strong>en</strong>trañas , como si pudiese agazaparse <strong>en</strong> los mismos forros <strong>de</strong> su cuerpo ,<br />

protegerse con ellos y oír su ronroneo al acariciarlos con la mano . Las <strong>palabras</strong> <strong>de</strong> Falo <strong>de</strong>cididam<strong>en</strong>te quebraban<br />

todas las barreras ; sus tonos afilados , sus esquinas rasposas ext<strong>en</strong>dían <strong>un</strong>a p<strong>un</strong>zante comezón por todo su cuerpo que<br />

<strong>en</strong> nada aliviaba , que más bi<strong>en</strong> agudizaba , la inconf<strong>un</strong>dible voz <strong>de</strong>l primo Belarmo , a la vez aguda y roma , siempre<br />

<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la otra . Dio otro golpe al columpio y , <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong>tre sus sombras , <strong>un</strong> frío le recorrió el cuerpo y ,<br />

mi<strong>en</strong>tras leía , creyó ver , <strong>de</strong>l mismo modo que María pudo ver al Arcángel San Gabriel , al capital Viollet-le-Duc<br />

cay<strong>en</strong>do sobre los jardines <strong>de</strong> Santo Domingo como si éstos se hubieran ubicado milagrosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> aquella oscura<br />

trasti<strong>en</strong>da . Su cuerpo era feble e inseguro , pero muy capaz <strong>de</strong> doblarse y <strong>de</strong> plegarse , como el <strong>de</strong> <strong>un</strong> ofidio , muy<br />

a<strong>de</strong>cuado , por tanto , para amortiguar el golpe . Creía ver también a su madre , fr<strong>en</strong>te a ; os dos hermanos , áspera la<br />

mirada , t<strong>en</strong>so el cuerpo achaparrado , haci<strong>en</strong>do <strong>de</strong> su quietud , <strong>de</strong> su r<strong>en</strong><strong>un</strong>cia a la palabra y al gesto , hostilidad . La<br />

prestancia <strong>de</strong> su cuerpo era tal que a<strong>un</strong> estando quieto , <strong>de</strong> pie , a <strong>un</strong> costado <strong>de</strong> la cama , con las manos cruzadas por<br />

<strong>de</strong>lante a la altura <strong>de</strong> los muslos , parecía estar <strong>en</strong> continuo movimi<strong>en</strong>to , <strong>un</strong> movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> arriba abajo , como si<br />

poco a poco , y todavía , estuviera posándose <strong>en</strong> el suelo <strong>en</strong> <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>so vertical l<strong>en</strong>to , l<strong>en</strong>tísimo , casi imperceptible .<br />

La voz <strong>de</strong> Val<strong>en</strong>ty parecía cristalizar <strong>en</strong> el aire , <strong>un</strong>a forma atractiva y excitante , <strong>un</strong>a turg<strong>en</strong>cia transpar<strong>en</strong>te y fibrosa<br />

con propiedad para dar placer al doblegarse , <strong>un</strong>a musicalidad táctil , tan seductora a los oídos y al cuerpo todo como<br />

las llamas a la vista . No sólo por su físico , ciertam<strong>en</strong>te repel<strong>en</strong>te : ese cuerpo algodonoso bajo las amplias chaquetas<br />

; esa cabezona larga y cuadrada como <strong>un</strong>a caja <strong>de</strong> zapatos alzada ; esos ojos <strong>de</strong> vaca <strong>en</strong> los que siempre palpita <strong>un</strong>a<br />

acuosa lubricidad , como dos ranas que burbujean bajo el ci<strong>en</strong>o ver<strong>de</strong> ; esos labios pegajosos , con las comisuras<br />

eternam<strong>en</strong>te blancas , la típica pastosidad <strong>de</strong> los curas que , no se por qué , se les agolpa <strong>en</strong> la boca . Imagino que<br />

acabaría echando eso que echáis los hombres , eso que tanto gusto os da , y que luego se quedaría quieto y tiritando ,<br />

sin calor <strong>en</strong> el cuerpo , como zambullido <strong>en</strong> <strong>un</strong>a charca helada . De su cuerpo salieron múltiples bufidos , muy<br />

pequeños , muy repartidos , como <strong>de</strong> <strong>un</strong> globo al que se han hecho infinidad <strong>de</strong> agujeros . El g<strong>en</strong>eral se agarró sin<br />

fuerzas <strong>de</strong> las asas <strong>de</strong> la bañera , y surgió <strong>de</strong> <strong>en</strong>tre las aguas medicinales con <strong>un</strong> ímpetu <strong>de</strong> <strong>de</strong>lfín que no era <strong>de</strong> esperar<br />

<strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo tan <strong>de</strong>smedrado . Lo ayudó a secarse <strong>de</strong> cualquier modo , y le puso la ruana <strong>de</strong> los páramos sobre el<br />

cuerpo <strong>de</strong>snudo , porque la taza le castañeteaba con el temblor <strong>de</strong> las manos . Hasta su <strong>de</strong>snu<strong>de</strong>z era distinta , pues<br />

199


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

t<strong>en</strong>ía el cuerpo pálido y la cabeza y las manos como achicharradas por el abuso <strong>de</strong> la intemperie . Luego se arrancó a<br />

tirones los pelos <strong>de</strong> la nariz y las orejas , se pulió los di<strong>en</strong>tes perfectos con polvo <strong>de</strong> carbón <strong>en</strong> <strong>un</strong> cepillo <strong>de</strong> seda con<br />

mango <strong>de</strong> plata , se cortó y se pulió las uñas <strong>de</strong> las manos y los pies , y por último se quitó la ruana y se vació <strong>en</strong>cima<br />

<strong>un</strong> frasco gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> colonia , dándose fricciones con ambas manos <strong>en</strong> el cuerpo <strong>en</strong>tero hasta quedar exhausto<br />

. Aquella madrugada oficiaba la misa diaria <strong>de</strong> la limpieza con <strong>un</strong>a sevicia más fr<strong>en</strong>ética que la habitual , tratando <strong>de</strong><br />

purificar el cuerpo y el ánima <strong>de</strong> veinte años <strong>de</strong> guerras inútiles y <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gaños <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r . José Palacios se lo había<br />

preparado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> temprano con agua <strong>de</strong> hojas medicinales para recomponer el cuerpo y facilitar la expectoración , y lo<br />

mantuvo a bu<strong>en</strong>a temperatura para cuando él lo quisiera . El cuerpo ardía <strong>en</strong> la hoguera <strong>de</strong> la cal<strong>en</strong>tura , y soltaba<br />

<strong>un</strong>as v<strong>en</strong>tosida<strong>de</strong>s pedregosas y fétidas . La gloria se le había salido <strong>de</strong>l cuerpo . Nadie supo qué f<strong>un</strong>dam<strong>en</strong>tos<br />

ci<strong>en</strong>tíficos t<strong>en</strong>ían estas noticias , pues él fue siempre contrario a la ci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> los médicos , y se diagnosticaba y<br />

recetaba a sí mismo basado <strong>en</strong> La mé<strong>de</strong>cine votre maniere , <strong>de</strong> Donostierre , <strong>un</strong> manual francés <strong>de</strong> remedios caseros<br />

que José Palacios le llevaba a todas partes , como <strong>un</strong> oráculo para <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r y curar cualquier trastorno <strong>de</strong>l cuerpo o<br />

<strong>de</strong>l alma . A la hora <strong>de</strong> la siesta se metían <strong>en</strong> la cama sin cerrar la puerta , sin <strong>de</strong>svestirse y sin dormir , y más <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

vez incurrieron <strong>en</strong> el error <strong>de</strong> int<strong>en</strong>tar <strong>un</strong> último amor , pues él no t<strong>en</strong>ía ya sufici<strong>en</strong>te cuerpo para complacer a su alma<br />

, y se negaba a admitirlo . Agua poni<strong>en</strong>te como <strong>un</strong> vino astronómico , agua ver<strong>de</strong> y prof<strong>un</strong>da <strong>de</strong>l Canal , con su curva<br />

ing<strong>en</strong>iera , tan esbelta , agua mas misteriosa que el mar mismo por ser agua <strong>de</strong>l hombre , reconducida , cerebral ,<br />

eléctrica , sin gradación <strong>de</strong> río , solo disimulada su larga ing<strong>en</strong>iería por <strong>un</strong>os j<strong>un</strong>cos ver<strong>de</strong>s , o ya secos , que crecían a<br />

los lados , que se fingían fluviales , y mi miedo a aquel agua ver<strong>de</strong> y negra , sil<strong>en</strong>ciosa , domesticada y fría , agua que<br />

trabajaba , no agua libre , me apreté contra el cuerpo <strong>de</strong> mi madre , me olvi<strong>de</strong> <strong>de</strong> las moras , <strong>un</strong> mom<strong>en</strong>to , no mire<br />

aquella boca , tan arriba , por no ver el carmín <strong>de</strong> las moras , pero los ojos pardos <strong>de</strong> mi madre , iluminados <strong>de</strong> agua y<br />

excursión , recogieron el cielo para mi , la noche que v<strong>en</strong>ia , y <strong>en</strong> su mano <strong>de</strong> monja aristocrática bese el pecado<br />

morado <strong>de</strong> las moras , aceptándolo , supongo , perdonándolo . La prima Samaritana iba estampada , todo el traje <strong>de</strong><br />

flores y <strong>de</strong> pájaros , muy ceñido a su cuerpo <strong>de</strong> ext<strong>en</strong>sa alfarería , el pelo <strong>en</strong> dos mita<strong>de</strong>s , gran nariz , belleza <strong>de</strong><br />

mor<strong>en</strong>a <strong>un</strong> poco cansina , palabra <strong>en</strong>tre el carmín , el monologo muy rozado <strong>de</strong> todo aquello que se daba <strong>en</strong> los labios .<br />

Y éste era hombre m<strong>en</strong>udo y lampiño y <strong>de</strong>lgado <strong>de</strong> cuerpo y <strong>de</strong> piel <strong>un</strong> algo oscura y t<strong>en</strong>ía los labios h<strong>en</strong>chidos <strong>de</strong>l<br />

mucho ejercicio <strong>en</strong> la pron<strong>un</strong>ciación <strong>de</strong> parlas extranjeras y n<strong>un</strong>ca se <strong>de</strong>scubría la cabeza, que llevaba recatada por <strong>un</strong><br />

gorrillo ver<strong>de</strong> con sus vueltas <strong>de</strong> gasa, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l cual lo que había era, como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio sospechamos, <strong>un</strong>a<br />

calva escandalosa, amelonada, monda y lironda. Y aquel Andrés <strong>de</strong> Premió era <strong>de</strong> agraciados rasgos y <strong>de</strong> fértil<br />

ing<strong>en</strong>io y apacible conversación y no muy alto <strong>de</strong> cuerpo pero fornido y bi<strong>en</strong> hecho, como cumple a soldado, y traía<br />

<strong>en</strong> medio <strong>de</strong> la cabeza <strong>un</strong>a mancha calva que, <strong>de</strong> haber estado más recatada a la parte <strong>de</strong>l remolino, hubiera<br />

cómodam<strong>en</strong>te pasado por clerical tonsura, <strong>de</strong> lo que él no se holgaba nada y <strong>de</strong> lo que sus peones hacían chistes<br />

cuando no eran dél oídos. Era <strong>un</strong> vaho que estaba como <strong>en</strong>volviéndome justam<strong>en</strong>te a mí, sólo y exclusivam<strong>en</strong>te a mí,<br />

como si <strong>de</strong> mi propio ali<strong>en</strong>to se tratase, como si <strong>de</strong> él naciera y se fuera espesando alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> mi cuerpo. Hace<br />

tiempo que me <strong>en</strong>cerré <strong>en</strong> <strong>un</strong>a nebulosa <strong>de</strong> aislami<strong>en</strong>to para que nadie me rozara ni el cuerpo ni el espíritu. Me<br />

satisfacían mis manos y el saber que mi cuerpo era hermoso aún, pero esta satisfacción hacía más palpable mi fracaso<br />

sexual. Cuando salí a la calle noté aquel hondo vacío <strong>en</strong>tre mi espíritu y mi cuerpo. Cuando me s<strong>en</strong>té <strong>en</strong> el café <strong>de</strong> la<br />

plaza, medio cuerpo se me quemaba al sol y el otro medio, <strong>en</strong> la sombra, se me <strong>en</strong>friaba. Aquella mano había<br />

acariciado mi cuerpo tantas veces y con tanta sabiduría que no era posible que los años, por muchos que hubieran<br />

trascurrido, hubieran borrado su recuerdo. -Sigues t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do el mismo espíritu <strong>de</strong> niña <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> el mismo cuerpo<br />

<strong>de</strong> puta. Me levanté <strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do mi cuerpo <strong>de</strong>snudo <strong>en</strong> la colcha <strong>de</strong> la cama. S<strong>en</strong>tía que el llanto hacía mi voz<br />

balbuceante, que mi cuerpo temblaba por mucho que mi vol<strong>un</strong>tad se esforzara <strong>en</strong> mant<strong>en</strong>erle rígido. Compr<strong>en</strong>día que<br />

la muerte <strong>de</strong>l cuerpo es <strong>un</strong>a consecu<strong>en</strong>cia casi inmediata <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> los recuerdos queridos, <strong>de</strong> la confianza <strong>en</strong><br />

los <strong>de</strong>más y <strong>en</strong> nosotros mismos. Era mi cuerpo y su vitalidad, mi alma y su sumisión, lo que le habían hecho s<strong>en</strong>tirse<br />

a gusto a mi lado. No, peor aún, como sin alma y sin cuerpo, es <strong>de</strong>cir, vacío. Llevo <strong>en</strong> mi cuerpo sangre fresca y<br />

leche cali<strong>en</strong>te, los líquidos que le gustan a Ella. En la ambigüedad <strong>en</strong> que se muev<strong>en</strong>, almas sin cuerpo con ilusiones<br />

<strong>de</strong> recuperar sus vidas, mi carne limpia y tierna será para ellos pura <strong>de</strong>licia, y mi alma inoc<strong>en</strong>te la promesa <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

banquete. Enseguida tropiezo con <strong>un</strong> cuerpo blando, <strong>un</strong>a rata dif<strong>un</strong>ta <strong>de</strong> rabo muy largo. Aguardaré a que se<br />

exti<strong>en</strong>da la noche y te cubra la oscuridad; <strong>en</strong>tonces, sigiloso, recorreré tu laberinto y buscaré los malos espíritus que se<br />

albergan <strong>en</strong> tu cuerpo <strong>en</strong>fermo, como microbios adheridos a tu cerebro impidi<strong>en</strong>do tu acomodación a los tiempos.<br />

Sólo <strong>un</strong> cristiano que cree <strong>en</strong> esa división radical, cuerpo-alma, pue<strong>de</strong> amar <strong>de</strong> dos maneras tan contrapuestas. Y yo,<br />

solo <strong>en</strong> mi cama, con la gracia <strong>en</strong> el alma y el cuerpo pidi<strong>en</strong>do guerra, <strong>de</strong>spierto hasta la madrugada, dando más<br />

vueltas que <strong>un</strong> molino, hasta que llega el frescor <strong>de</strong> la madrugada. Entonces, la mirada vidriosa <strong>de</strong> <strong>un</strong>os ojos<br />

<strong>en</strong>rojecidos que surg<strong>en</strong> <strong>en</strong> la oscuridad me hipnotizan, se clava <strong>en</strong> mi cuerpo, se cierran mis párpados bajo su fuerza,<br />

algui<strong>en</strong> me tapa la boca..., y caigo <strong>en</strong> la sima <strong>de</strong>l sueño. Mujeres como Tú sólo pue<strong>de</strong>n <strong>en</strong>contrarse <strong>en</strong> las pantallas <strong>de</strong><br />

los cines, don<strong>de</strong> el amor siempre es perfecto." "Por eso prefiero que no t<strong>en</strong>gas <strong>un</strong> cuerpo concreto, <strong>de</strong> forma que lo<br />

puedo ir imaginando hasta que se produzca el gran acontecimi<strong>en</strong>to, el milagro. En el c<strong>en</strong>tro, el cuerpo <strong>de</strong> mi hermano<br />

adormilado levanta <strong>un</strong>a barrera <strong>en</strong>tre mi p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>forme y el <strong>de</strong> ellos, apegado a lo concreto hasta lo absurdo.<br />

Perseguido como fiera, y como fiera asestando trem<strong>en</strong>dos zarpazos aquí y allá, <strong>en</strong>tregado <strong>en</strong> cuerpo y alma a la lucha<br />

200


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

a favor <strong>de</strong> <strong>un</strong>a causa y <strong>de</strong> <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a. Le era dado saciarlo a placer <strong>en</strong> el cuerpo aún <strong>en</strong> agraz <strong>de</strong> la muchacha. Negó el<br />

otro, aún con el susto metido <strong>en</strong> el cuerpo: --No, no. Herido, j<strong>un</strong>to a su cuerpo pronto la sangre formó <strong>un</strong> gran<br />

charco. La noticia <strong>de</strong>l atraco corrió como reguero <strong>de</strong> pólvora por las calles <strong>de</strong> la ciudad, y al lugar <strong>de</strong>l suceso<br />

acudieron al pronto ag<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> la "secreta" y varias parejas <strong>de</strong> la Guardia Civil y <strong>de</strong>l Cuerpo <strong>de</strong> Seguridad, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong><br />

multitud <strong>de</strong> curiosos, ávidos <strong>de</strong> noveda<strong>de</strong>s. Uno <strong>de</strong> los autos lo ocupaban el Inspector <strong>de</strong> Policía Ríos y <strong>un</strong>a pareja <strong>de</strong><br />

la B<strong>en</strong>emérita; otro, el t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Seguridad Diestro y dos números <strong>de</strong>l mismo Cuerpo; y el tercero, su propietario,<br />

José Soto, qui<strong>en</strong> lo conducía, <strong>un</strong> amigo suyo llamado José J<strong>un</strong>quera y <strong>un</strong>a pareja <strong>de</strong> la Guardia Civil. Metido <strong>en</strong><br />

suspicacias, el sarg<strong>en</strong>to Rodríguez le daba vueltas <strong>en</strong> la cabeza a <strong>un</strong>a i<strong>de</strong>a, quizás peregrina, pero <strong>de</strong> la que no podía<br />

<strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong>rse, que se resistía a abandonar, y que poco a poco iba tomando cuerpo y consist<strong>en</strong>cia. A sus treinta y siete<br />

años <strong>de</strong> edad, y con veinti<strong>un</strong>o <strong>en</strong> el Cuerpo, "No se te ocurrirá salir ahora al jardín, Mariana"--. Estaba s<strong>en</strong>tada <strong>en</strong> el<br />

salón j<strong>un</strong>to a madame <strong>de</strong> Montespin, qui<strong>en</strong> bordaba callada, humil<strong>de</strong> la cabeza, at<strong>en</strong>to todo el cuerpo al m<strong>en</strong>or ruido<br />

extraño que la hacía estremecerse durante <strong>un</strong>os instantes, abandonar la labor y levantar la vista hacia la puerta para<br />

inclinarse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> nuevo el <strong>de</strong>sali<strong>en</strong>to <strong>en</strong> los ojos y a veces, al <strong>en</strong>contrarse la mirada <strong>de</strong> la niña que la escrutaba sin<br />

cesar, p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> sus movimi<strong>en</strong>tos, sonreír, sonreír dulcem<strong>en</strong>te con aquella expresión suya <strong>en</strong> la que se<br />

mezclaban el consuelo y la p<strong>en</strong>a, la lástima <strong>de</strong> sí misma y <strong>de</strong> ella, <strong>de</strong> su hija tan querida, tan sola, tan <strong>de</strong>samparada sin<br />

su pres<strong>en</strong>cia. Veía a su alre<strong>de</strong>dor aquella inm<strong>en</strong>sa ext<strong>en</strong>sión inacabable <strong>de</strong> ver<strong>de</strong> y gris, y sabía que si la mano<br />

cali<strong>en</strong>te y firme se alejaba <strong>de</strong> ella, a<strong>un</strong>que sólo fuese durante <strong>un</strong>os instantes, su cuerpo com<strong>en</strong>zaría a temblar y todo el<br />

miedo y la angustia le rev<strong>en</strong>tarían <strong>en</strong> la garganta... No importaba con tal <strong>de</strong> que formara parte <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> mujer.<br />

Si admitía no haber experim<strong>en</strong>tado n<strong>un</strong>ca gozo más int<strong>en</strong>so, era cierto que, <strong>en</strong> aquel mom<strong>en</strong>to, j<strong>un</strong>to a aquel cuerpo,<br />

olvidaba todos los <strong>de</strong>más, incluso el que había acariciado horas antes con la misma minucia temblorosa con la que<br />

ahora medía la hermosa curva <strong>de</strong> aquellas ca<strong>de</strong>ras aterciopeladas, o el justo tamaño <strong>de</strong>l hueco <strong>de</strong> las axilas... Pero a su<br />

padre, que todavía acudía a diario al <strong>de</strong>spacho --a<strong>un</strong>que ahora necesitase apoyarse <strong>en</strong> <strong>un</strong> bastón para subir las gran<strong>de</strong>s<br />

escaleras--, le dio por p<strong>en</strong>sar que pronto sobre su cuerpo habría <strong>de</strong> levantarse <strong>un</strong>a estatua semejante a la <strong>de</strong> su madre y<br />

que, para <strong>en</strong>tonces, para cuando tuviera que arrodillarse ante Dios, quería estar seguro <strong>de</strong> que <strong>en</strong> la tierra <strong>de</strong>jaba<br />

rastros ab<strong>un</strong>dantes <strong>de</strong> su sangre y, <strong>en</strong> ella, tal vez, la magnífica capacidad para los negocios que su hijo no había<br />

heredado. Aquella mirada <strong>de</strong> mar, pero <strong>de</strong> mar don<strong>de</strong> ardies<strong>en</strong> --divino milagro--fuegos que brillaban anaranjados,<br />

chispas irisadas a la luz, y la perfecta pali<strong>de</strong>z rosácea <strong>de</strong> los labios, y el cuello frágil que se prolongaba <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo<br />

<strong>de</strong>licado como el <strong>de</strong> <strong>un</strong>a miniatura, como <strong>un</strong>a pastorcilla <strong>de</strong> porcelana que pudiera quebrarse al m<strong>en</strong>or gesto brusco, y<br />

que pareciese suplicar, sin embargo, <strong>un</strong>a mano que la acariciase, suave primero, con la p<strong>un</strong>ta <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos, <strong>de</strong>spacio,<br />

apretando <strong>de</strong>spués, abrazando y comprometi<strong>en</strong>do... Él la gozaba con codicia,.preg<strong>un</strong>tándose cómo había sido capaz<br />

<strong>de</strong> vivir tantos meses lejos <strong>de</strong> aquel cuerpo <strong>de</strong>licado y hermoso... La veía empequeñecerse <strong>en</strong> la distancia, y durante<br />

algún tiempo s<strong>en</strong>tía <strong>un</strong> cariño borroso y compasivo, semejante al que le provocaban las muchachitas pobres que se<br />

acercaban a él <strong>en</strong> los bulevares, ap<strong>en</strong>as cubiertas por <strong>un</strong> chal oscuro, <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o invierno, v<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do flores con la voz,<br />

pero ofreci<strong>en</strong>do con los ojos aquel cuerpo helado y tembloroso a cambio <strong>de</strong> comida y calor... Al día sigui<strong>en</strong>te<br />

apareció el padre, consternado, recordando mi<strong>en</strong>tras el coche se acercaba a Belbec el <strong>de</strong>licado contorno <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong><br />

su esposa que le había <strong>de</strong>jado viudo, con la que ya no podría soñar para acudir luego a su <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro, presuroso... Su<br />

cuerpo es fuerte, pero hasta los árboles más po<strong>de</strong>rosos sucumb<strong>en</strong> al po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l rayo. Y ahora que lo que fue tu cuerpo<br />

es <strong>un</strong>a gusanera, yo <strong>en</strong> tu nombre dignifico a qui<strong>en</strong>es te tiraron <strong>un</strong>a mano (Pepe Navarro, <strong>en</strong>tre tantos otros, y valga su<br />

nombre por el <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más), y reputo <strong>de</strong> maricón, no <strong>de</strong> homosexual sino <strong>de</strong> maricón, al hi<strong>de</strong>puta <strong>de</strong> Televisión<br />

Española que, <strong>de</strong>scerebrado por la ingesta <strong>de</strong> cocaína, te <strong>de</strong>spidió con vileza por haberte <strong>de</strong>snudado ante <strong>un</strong>a revista,<br />

como si precisam<strong>en</strong>te el Ente-Dem<strong>en</strong>te <strong>de</strong> RTVE pudiera repartir algún adarme <strong>de</strong> moralidad. Era como si la hiedra<br />

invitase a <strong>un</strong> cuerpo jov<strong>en</strong> a celebrar, trepándola, el arribo <strong>de</strong> mayo y la <strong>de</strong>spedida <strong>de</strong> los calores húmedos,<br />

insufribles, <strong>de</strong>l verano rioplat<strong>en</strong>se, que ciñ<strong>en</strong> las ropas a las carnes como <strong>un</strong>a seg<strong>un</strong>da piel pegajosa e in<strong>de</strong>seable.<br />

Pues si la hiedra invitaba a subir y celebrar el fresco <strong>de</strong> mayo a <strong>un</strong> cuerpo jov<strong>en</strong>, este <strong>de</strong> mi amigo Baltasar, a los<br />

veinticuatro años, era <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> vida se<strong>de</strong>ntaria, <strong>de</strong> lecturas febriles, vol<strong>un</strong>tariosam<strong>en</strong>te aj<strong>en</strong>o a la acción,<br />

soberbiam<strong>en</strong>te altanero respecto a la vida <strong>de</strong> campo que <strong>de</strong> niño fue la suya, y que continuaban vivi<strong>en</strong>do su padre y su<br />

hermana <strong>en</strong> La Pampa. No tuvo tiempo porque miró, razonablem<strong>en</strong>te, su reloj, tan parecido a él mismo (ciego cristal,<br />

cuerpo redondo, brillos dorados) y se dio cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> que no eran sino las doce y media <strong>de</strong> la noche. --Ya ves, la<br />

muerte empieza por las piernas--dijo con su sonrisa, curtida como la piel, José Antonio Bustos, apoyándose <strong>en</strong> el<br />

cuerpo <strong>de</strong> SU hijo. --No--contesta Constancia con <strong>un</strong>a mirada que me hiela el cuerpo--, algo ha ocurrido <strong>en</strong> la casa<br />

<strong>de</strong> Whitby y Constancia. Algo <strong>en</strong> mi cuerpo me pi<strong>de</strong> parar, ir <strong>de</strong>spacio, recriminándole a Constancia que me obligue<br />

a correr así escalera arriba, comprobando mi <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia física, pero no puedo <strong>de</strong>t<strong>en</strong>erme; la velocidad <strong>de</strong> ella, su<br />

premura angustiosa, son mi mejor acicate: Constancia <strong>en</strong>tra a su recámara, quiere cerrar la puerta y echarle llave,<br />

<strong>de</strong>siste <strong>de</strong> su empeño y solo logra hincarse <strong>en</strong> el reclinatorio <strong>español</strong> con el que llegó a nuestra casa hace cuar<strong>en</strong>ta<br />

años, cuando yo terminé mis estudios <strong>de</strong> médico postgraduado <strong>en</strong> Sevilla y regresé a mi tierra <strong>de</strong> Georgia con <strong>un</strong>a<br />

jov<strong>en</strong> y hermosa novia andaluza. Me contesta <strong>en</strong> seguida, sin p<strong>en</strong>sarlo, que no, abrazándome la nuca y<br />

acariciándomela con sus <strong>de</strong>dos largos, lo más largo <strong>de</strong> su cuerpo. A medida que p<strong>en</strong>etro la casa <strong>de</strong>cimonónica <strong>de</strong><br />

monsieur Plotnikov, <strong>un</strong> sopor, <strong>un</strong>a l<strong>en</strong>titud inusitados se apropian <strong>de</strong> mi cuerpo y <strong>de</strong> mi espíritu: los separa. El<br />

201


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

cuerpo parece irse <strong>de</strong> <strong>un</strong> lado y el alma <strong>de</strong> otro, <strong>un</strong> humor extraño asci<strong>en</strong><strong>de</strong> conmigo por las escaleras, como si los<br />

vapores acumulados <strong>de</strong> las dos piezas, el comedor ruso y la sala <strong>español</strong>a, se <strong>un</strong>ies<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>un</strong>a especie <strong>de</strong> miasma ligero<br />

a<strong>un</strong>que asfixiante, aum<strong>en</strong>tado por el constante rumor <strong>de</strong> alas rasgando los techos <strong>de</strong> la casa. "Vamos <strong>de</strong> subida <strong>de</strong><br />

moral", <strong>de</strong>cía Jano, cuando se le ponía el cuerpo golfo. Evi<strong>de</strong>ntem<strong>en</strong>te no t<strong>en</strong>ía nada: pura apr<strong>en</strong>sión, temores<br />

inf<strong>un</strong>dados, el corazón perfectam<strong>en</strong>te, como <strong>un</strong> chaval--¡parece m<strong>en</strong>tira que usted fume dos cajetillas al día!--, pero al<br />

mismo tiempo con el conv<strong>en</strong>cimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> que el ciclo se iba cumpli<strong>en</strong>do inexorablem<strong>en</strong>te y que al médico aquel dato<br />

no le inquietaba, porque era simplem<strong>en</strong>te <strong>un</strong> dato habitual, <strong>un</strong> hecho reconocido, admitido, ci<strong>en</strong>tíficam<strong>en</strong>te<br />

comprobado "que el cuerpo, ya sabe usted, el <strong>de</strong>sgaste, los excesos... El corazón no duele y ahora r<strong>en</strong>egaba <strong>de</strong> su<br />

incultura ci<strong>en</strong>tífica, que le impedía conocer cada parte <strong>de</strong> su cuerpo, el f<strong>un</strong>cionami<strong>en</strong>to minucioso <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los<br />

órganos, percibir el <strong>de</strong>terioro, saber por qué... Cuando muchos <strong>de</strong> sus antiguos camaradas <strong>de</strong>scubrieron a Brown y El<br />

cuerpo <strong>de</strong>l amor y sustituyeron a Marx por <strong>un</strong>a búsqueda acelerada <strong>de</strong>l tiempo perdido, Lor<strong>en</strong>zo se limitó a<br />

contemplar con <strong>un</strong> rechazo <strong>de</strong> eremita aquel <strong>de</strong>smadre <strong>un</strong> poco fuera <strong>de</strong> lugar y siguió conc<strong>en</strong>trado <strong>en</strong> lo que<br />

consi<strong>de</strong>raba importante. Ella se preparaba primero conci<strong>en</strong>zudam<strong>en</strong>te--había asistido a <strong>un</strong>os cursillos <strong>de</strong>l Servicio<br />

Social, don<strong>de</strong> le habían <strong>en</strong>señado que era bu<strong>en</strong>o y g<strong>en</strong>eroso restarle trabajo a la pareja--y él <strong>de</strong>rramaba sin mucha<br />

dificultad <strong>un</strong> sem<strong>en</strong> triste <strong>de</strong> niñato sobre <strong>un</strong> cuerpo que no se <strong>de</strong>rretía bajo el suyo, pero que tampoco protestaba. Su<br />

padre hubiera querido verle s<strong>en</strong>tado allí, <strong>en</strong> <strong>un</strong> puestecillo <strong>de</strong> la c<strong>en</strong>tral, asc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cuerpo y ella soñaba<br />

con esos nietos y esa vida pequeñoburguesa, apacible y tonta: el coche <strong>un</strong> poco más gran<strong>de</strong> y más brillante, la casita<br />

<strong>en</strong> el campo, los nietos tirándole <strong>de</strong> las faldas... El policía te agarra por los hombros <strong>de</strong>snudos, pues la vestim<strong>en</strong>ta <strong>de</strong>l<br />

preso es <strong>un</strong>a suerte <strong>de</strong> mono sin mangas, color caca infantil, elegido al azar, así que <strong>un</strong>a semana pue<strong>de</strong> bailarte <strong>en</strong> el<br />

cuerpo y la otra ceñirte como <strong>un</strong>a camisa <strong>de</strong> fuerza; te coloca con la nariz apretada a la pared y se cuadra fr<strong>en</strong>te a la<br />

puerta cerrada. Se volvió <strong>en</strong>tonces teatralm<strong>en</strong>te: "Porque hoy t<strong>en</strong>go bastante tiempo para hablar contigo y creo que tú<br />

también; y, a<strong>de</strong>más, t<strong>en</strong>emos bastante <strong>de</strong> qué hablar." Sí, tuvimos tiempo sin duda para hablar, o para que él hablara y<br />

se explayara a su gusto y se cagara <strong>en</strong> toda la literatura <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do "porque echar a pelear revolucionarios no es lo<br />

mismo que echar a pelear literatos, que <strong>en</strong> este país no han hecho n<strong>un</strong>ca nada por el pueblo, ni <strong>en</strong> el siglo pasado ni <strong>en</strong><br />

éste; están siempre trepados al carro <strong>de</strong> la Historia..." El impon<strong>en</strong>te jefe que se alzaba soberbio fr<strong>en</strong>te--<strong>de</strong>bió p<strong>en</strong>sarlo<br />

así--al no m<strong>en</strong>os impon<strong>en</strong>te adversario vestido con <strong>un</strong> <strong>un</strong>iforme <strong>de</strong>scolorido, con <strong>un</strong>a cicatriz todavía sangrante <strong>en</strong> la<br />

fr<strong>en</strong>te, con todo el cuerpo adolorido por las inmortales patadas <strong>de</strong> la Historia. Su proyecto aprovechaba las v<strong>en</strong>tajas<br />

<strong>de</strong>l clima cubano, la bu<strong>en</strong>a intemperie <strong>de</strong>l trópico; pero <strong>en</strong> los últimos meses él advertía <strong>en</strong> la fatiga <strong>de</strong> Luisa raíces<br />

más hondas; <strong>en</strong> tanto su <strong>de</strong>seo sexual se mant<strong>en</strong>ía vivo, el <strong>de</strong> ella iba <strong>en</strong> <strong>de</strong>clive; el cuerpo que poseía--no siempre<br />

con la regularidad <strong>de</strong>seada--ap<strong>en</strong>as lograba respon<strong>de</strong>r a su ardor. Odiaba la pasión que ella había puesto <strong>en</strong> esas<br />

experi<strong>en</strong>cias, la mórbida curiosidad que la había arrastrado a esos extraños que sólo habrían ret<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> ella la<br />

sorpresa <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo inexplicablem<strong>en</strong>te torpe <strong>en</strong> <strong>un</strong>a muchacha que se acostaba directam<strong>en</strong>te y sin ro<strong>de</strong>os. Maldijo,<br />

<strong>en</strong> lo más prof<strong>un</strong>do <strong>de</strong> sí mismo, a qui<strong>en</strong>es habían fraguado aquellas calificaciones, a qui<strong>en</strong>es lo habían humillado a él<br />

<strong>en</strong> aquel niño, a qui<strong>en</strong>es lo habían obligado a <strong>de</strong>scubrir y lamer aquellos tempranos símbolos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rrota y la soledad<br />

<strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> su hijo. Eso que todos los días (tal vez el amor podía ser la costumbre--mo<strong>de</strong>ladora, apar<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te<br />

inalterable, casi abusiva por lo que exigía <strong>en</strong> codiciosa intimidad--que iba si<strong>en</strong>do cotidianam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>riquecida por<br />

mínimos pero sucesivos asombros o, tal vez, podía consistir <strong>en</strong> esa fantasía <strong>de</strong> eternidad (siempre viviré aquí con ella,<br />

<strong>en</strong> este mismo sitio, siempre) que le producía el timbre <strong>de</strong> los cubiertos <strong>en</strong> los platos o cuando ella, acercándose<br />

misteriosam<strong>en</strong>te, le regalaba el verda<strong>de</strong>ro perfume y hasta el verda<strong>de</strong>ro significado <strong>de</strong> su cuerpo con sólo ext<strong>en</strong><strong>de</strong>rle<br />

<strong>un</strong>a fruta acabada <strong>de</strong> pelar) podía ser comprobado, respirado, manoseado, expiado y <strong>en</strong>noblecido, <strong>en</strong> <strong>un</strong> atroz y secreto<br />

agra<strong>de</strong>cimi<strong>en</strong>to, por todos sus s<strong>en</strong>tidos. Su cuerpo, a pesar <strong>de</strong> sus líquidos nervios y su esqueleto <strong>de</strong> fango, está hecho<br />

con la misma sustancia <strong>de</strong>l día y su mirada con el sopor <strong>de</strong> las corolas. --el compañero <strong>de</strong> jornadas, con lumbre <strong>de</strong><br />

<strong>en</strong>vidia <strong>en</strong> los ojos, también <strong>de</strong> esperanza, manoteándose el bigote ante las dos autorida<strong>de</strong>s castr<strong>en</strong>ses, explicativo,<br />

solícito, anhelando quién sabe-- ¿O cree usted que <strong>un</strong> hombre <strong>en</strong> sus cabales va a <strong>de</strong>jar, así no más, <strong>un</strong> próspero<br />

negocio <strong>de</strong> rancho como el que t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> Bogotá, <strong>un</strong>o <strong>de</strong> los mejores <strong>de</strong> la capital <strong>en</strong> aquellos días--porm<strong>en</strong>iza alg<strong>un</strong>as<br />

marcas <strong>de</strong> brandy francés o vinos alemanes <strong>de</strong> viejas cosechas y aquellos sucul<strong>en</strong>tos bloques <strong>de</strong> jamón serrano y qué<br />

cigarros--para v<strong>en</strong>ir a meterse <strong>en</strong> estos infiernos a perseguir o a sacarle el cuerpo a los godos, cree usted? El indio se<br />

<strong>en</strong>galla con resoplante orgullo, <strong>en</strong>trando al cuerpo a cuerpo. El indio, sollozante, echando los brazos hacia atrás y<br />

alzando cuanto pue<strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong>l pecho, busca <strong>en</strong> el aire alg<strong>un</strong>a porción <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> su verdugo. Ella<br />

tomó posesión <strong>de</strong> Canuto con pl<strong>en</strong>itud inesperada, porque él no sólo la <strong>de</strong>jó gobernar su cuerpo, sino también su<br />

alma, siempre <strong>en</strong> la medida compatible con la Constitución. Allá arriba, a muchos metros, varias columnas<br />

fasciculadas se bifurcaban, re<strong>un</strong>ían y complicaban <strong>en</strong> lujosa crestería, pero el cuerpo inferior <strong>de</strong> las columnas<br />

<strong>de</strong>saparecía, cubierto por interminables anaqueles circulares, sin otros huecos que los exigidos por <strong>un</strong>os cuantos<br />

v<strong>en</strong>tanales ap<strong>un</strong>tados. Había caído <strong>en</strong> el diván, y su cuerpo <strong>en</strong>varado temblaba como atacado <strong>de</strong> epilepsia. Y el Rey<br />

miró a la coima como si su lindo cuerpo transpar<strong>en</strong>tase <strong>un</strong>a realidad <strong>de</strong>sconocida. Sin habérselo propuesto, Canuto<br />

<strong>de</strong>spertaba la expectación <strong>de</strong>l cuerpo electoral. Ese lecho que ves ahí, guarda <strong>en</strong>tre sus cortinas el cuerpo <strong>de</strong> la<br />

Princesa Durmi<strong>en</strong>te, cúyos son los servidores que duerm<strong>en</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace quini<strong>en</strong>tos años a su alre<strong>de</strong>dor. Tres años,<br />

veinte kilos y diez ilusiones, ese era el balance, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el día <strong>en</strong> que el cuerpo <strong>de</strong> Gabriela García fue a estrellarse<br />

202


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

contra la acera <strong>de</strong> <strong>un</strong>a calle <strong>de</strong> París. Nos abrazamos y s<strong>en</strong>tí <strong>un</strong> cuerpo extraño <strong>en</strong> su costado, bajo la chaqueta.<br />

Cuando Reeves predicaba, muchos ya habían <strong>de</strong>scubierto allí la manera <strong>de</strong> <strong>en</strong>riquecerse v<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do intangibles<br />

b<strong>en</strong>eficios para la salud <strong>de</strong>l cuerpo y consuelos para el alma, pero él no era <strong>de</strong> ésos, t<strong>en</strong>ía a honor su austeridad y<br />

<strong>de</strong>coro, así ganó el respeto <strong>de</strong> sus seguidores. Des<strong>de</strong> <strong>un</strong> principio los síntomas fueron alarmantes, pero contaba con su<br />

fortaleza y no quiso aceptar la traición <strong>de</strong> su cuerpo. El resto <strong>de</strong>l tiempo mi cuerpo resultaba <strong>un</strong> estorbo, <strong>de</strong>bía<br />

protegerlo <strong>de</strong> am<strong>en</strong>azas perman<strong>en</strong>tes, me pesaban como lastres mi pelo claro, el color <strong>de</strong> mi piel y mis ojos, mi<br />

esqueleto <strong>de</strong> pájaro. Es culpa <strong>de</strong> la operación, la química <strong>de</strong> su cuerpo físico está alterada, por eso su aura se ha<br />

oscurecido, pero pronto estará bi<strong>en</strong>, lo justificaba mi mamá <strong>en</strong> la jerga <strong>de</strong>l Plan Infinito, pero sin la m<strong>en</strong>or convicción<br />

<strong>en</strong> su tono. Antes <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tarnos a c<strong>en</strong>ar, Inmaculada nos llevó aparte a mi hermana y a mí y nos explicó lo mejor que<br />

pudo que ya no <strong>de</strong>bíamos preocuparnos, el Cuerpo Físico <strong>de</strong> nuestro padre había <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> sufrir y su Cuerpo M<strong>en</strong>tal<br />

había volado al plano astral, don<strong>de</strong> seguram<strong>en</strong>te se había re<strong>un</strong>ido con los Logi y los Maestros F<strong>un</strong>cionarios, <strong>en</strong>tre los<br />

cuales pert<strong>en</strong>ecía. Yo empezaba a cabecear, agotado por emociones contradictorias, cuando oí <strong>en</strong> la oscuridad la voz<br />

<strong>de</strong> Carm<strong>en</strong> susurrando que le hiciera <strong>un</strong> hueco y s<strong>en</strong>tí su cuerpo pequeño y tibio <strong>de</strong>slizarse a mi lado. Ning<strong>un</strong>o <strong>de</strong> los<br />

dos niños consi<strong>de</strong>raba la indol<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su madre como <strong>un</strong> vicio, sino como <strong>un</strong>a <strong>en</strong>fermedad <strong>de</strong>l espíritu, tal vez su<br />

Cuerpo M<strong>en</strong>tal había partido <strong>en</strong> busca <strong>de</strong>l padre y se había perdido <strong>en</strong> el laberinto <strong>de</strong> algún plano cósmico, o se había<br />

quedado rezagado <strong>en</strong> <strong>un</strong>o <strong>de</strong> esos vastos espacios repletos <strong>de</strong> máquinas estrafalarias y <strong>de</strong> almas <strong>de</strong>sconcertadas. Probé<br />

con otros botones, mi<strong>en</strong>tras <strong>de</strong>scargaba patadas al cerebro <strong>de</strong> las incubadoras y por fin el chivato rojo que t<strong>en</strong>ía que<br />

<strong>en</strong>c<strong>en</strong><strong>de</strong>rse, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>un</strong>a lucha cuerpo a cuerpo <strong>de</strong> diez minutos, se <strong>de</strong>spertó. En <strong>un</strong> seg<strong>un</strong>do me hice no sé qué<br />

vanas ilusiones o se las hizo el anís que llevaba <strong>en</strong> el cuerpo, y a<strong>un</strong>que sólo fuera <strong>en</strong> <strong>un</strong> eco lejano, por mis v<strong>en</strong>as<br />

corrió la espumosa emoción que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> s<strong>en</strong>tir los hombres a qui<strong>en</strong>es las mujeres admiran por la fuerza y la armonía <strong>de</strong><br />

sus músculos, por el nervio <strong>de</strong> su intelig<strong>en</strong>cia o por el temple <strong>de</strong>l alma. La mayoría <strong>de</strong> los oradores predicaba sin<br />

equivocarse <strong>un</strong>a sola til<strong>de</strong>, con <strong>un</strong>a mano <strong>en</strong> la balaustrada, la otra por los aires <strong>en</strong> graciosos molinetes y medio<br />

cuerpo sacado al hueco <strong>de</strong> la escalera, <strong>en</strong> cuyas simas ci<strong>en</strong> personas pegaban la nuca a la chepa para contemplarles<br />

con arrobo. A m<strong>en</strong>udo, <strong>en</strong> las repres<strong>en</strong>taciones pictóricas o mitológicas, se le ha puesto al miedo cuerpo <strong>de</strong> mujer,<br />

porque el miedo es algo frágil. La reconocí al instante, a pesar <strong>de</strong> los quince años transcurridos, a pesar <strong>de</strong> la madurez<br />

<strong>de</strong> su cuerpo, a pesar <strong>de</strong> las leves arrugas y las salpicadas canas, y la voz más l<strong>en</strong>ta, más gruesa, más pastosa, que<br />

<strong>de</strong>cía aquello: -¡Ah! Se h<strong>un</strong>día mucho m<strong>en</strong>os sin Inés, claro, y también por la cantidad <strong>de</strong> kilos que había perdido yo,<br />

pero con dar <strong>un</strong>os saltitos tipo trapecista que cae sobre la red se podía lograr el efecto <strong>de</strong>seado, e incluso <strong>un</strong> día <strong>de</strong>cidí<br />

hacer <strong>un</strong>a prueba, que al principio me pareció muy estimulante, pero que luego me resultó tan triste que casi recaigo<br />

<strong>de</strong>l todo <strong>de</strong> la <strong>en</strong>fermedad que t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> el alma con increíbles efectos sobre el cuerpo, <strong>de</strong>bido a los efectos sec<strong>un</strong>darios<br />

<strong>de</strong> la pastilla llamada anafranil. O sea que no tuve más remedio que seguir a<strong>de</strong>lante con el análisis <strong>de</strong> su libro El pozo,<br />

poseído <strong>en</strong> cuerpo y alma por aquel escalofrío que empezaba a durar tanto que ya parecía pulmonía. Su cuerpo la<br />

<strong>en</strong>gañaba, sus s<strong>en</strong>tidos le t<strong>en</strong>dían trampas <strong>en</strong> las que caía frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te. A pesar <strong>de</strong> su frágil cuerpo <strong>de</strong>vastado, <strong>de</strong><br />

su m<strong>en</strong>te perdida, <strong>de</strong> la inseguridad <strong>de</strong> sus movimi<strong>en</strong>tos y sus <strong>palabras</strong>, seguía t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>un</strong>a voz clara, <strong>un</strong>a<br />

pron<strong>un</strong>ciación perfecta, <strong>en</strong> la que yo seguía i<strong>de</strong>ntificándola. El <strong>en</strong>vión la hizo tambalearse, vacilar, sus ojos se<br />

<strong>de</strong>sorbitaron y se cayó suavem<strong>en</strong>te, como <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> trapo, golpeándose <strong>en</strong> la cabeza contra la esquina <strong>de</strong> la pared.<br />

Primero <strong>de</strong>seé verla; no resucitarla que era irracional, sino verla tal como se <strong>en</strong>contrase ahora; ver su cuerpo muerto.<br />

Quiero <strong>de</strong>sguazar las horas lejanas y <strong>de</strong>sandar los días sin fecha, como quisiera <strong>de</strong>s<strong>en</strong>terrar el cuerpo <strong>de</strong> mi madre y<br />

asomarme al misterio <strong>de</strong> su muerte. Yo presté mi cuerpo, mi cara y hasta mis <strong>palabras</strong>, para que adoptas<strong>en</strong> <strong>un</strong>a<br />

actitud digna, comedida, g<strong>en</strong>erosa. Puedo hablar y escribir <strong>palabras</strong> sobre el olor <strong>de</strong>l árbol <strong>de</strong> las lilas <strong>de</strong>l huerto <strong>de</strong> mi<br />

infancia, o podría <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>l calor, <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>l roce <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> mi madre <strong>en</strong>vejecida, o int<strong>en</strong>tar expresar el<br />

éxtasis místico que viví <strong>en</strong> el breve espacio <strong>de</strong> tiempo anterior a la traición <strong>de</strong> él, <strong>en</strong> aquel efímero intervalo <strong>en</strong> que<br />

asomada a cálidos interiores abisales, no podía sospechar el duro golpe que <strong>en</strong> el exterior se estaba fraguando contra<br />

mi s<strong>en</strong>tir. Y si he <strong>de</strong> bajarme <strong>en</strong> la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la memoria para reconocer y revalidar el olor a lila o el color lila,<br />

todavía alcanzo a s<strong>en</strong>tir, muy cercano <strong>en</strong> el tiempo, el calor tibio <strong>de</strong>l cuerpo <strong>en</strong>vejecido <strong>de</strong> mi madre, pegado a la<br />

mano o al antebrazo. Hasta el final me apac<strong>en</strong>tó la temperatura <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> mi madre. Un cuerpo mecánico, <strong>un</strong>os<br />

ojos sin memoria, <strong>un</strong>a m<strong>en</strong>te sin reflejos, pero <strong>un</strong>a temperatura intacta, conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te a la mía, <strong>un</strong>a piel arrugada y<br />

colgajosa, pero <strong>en</strong>tibiecida con el temple exacto y reminisc<strong>en</strong>te <strong>de</strong> la ternura. No puedo dar a oler a nadie aquel<br />

perfume <strong>de</strong>l lilo ni explicar el aplacami<strong>en</strong>to apaciguante que el roce íntimo <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong>vastado <strong>de</strong> mi madre me<br />

transmitía. A medida que el cuerpo iba liberándose <strong>de</strong> prejuicios y aceptaba la realidad <strong>de</strong>l placer, las verda<strong>de</strong>s<br />

inmutables eran cuestionadas e iban perdi<strong>en</strong>do vali<strong>de</strong>z, consist<strong>en</strong>cia, perman<strong>en</strong>cia. Llevaba puesto <strong>un</strong> vestido <strong>de</strong><br />

p<strong>un</strong>to muy ceñido al cuerpo y andaba sin zapatos, <strong>en</strong> calcetines <strong>de</strong> t<strong>en</strong>is, bastante sucios. Así, por ejemplo, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

esa fotografía <strong>en</strong> la que se ve a <strong>un</strong>a mujer <strong>de</strong>snuda tirada sobre <strong>un</strong> li<strong>en</strong>zo, pintándolo <strong>de</strong> azul con su cuerpo, pone<br />

1958. Yo consultaba con <strong>un</strong> ojo el estado <strong>de</strong>l cielo, y como allí no había luz alg<strong>un</strong>a, me abrigaba bi<strong>en</strong> con la colcha y<br />

me pegaba más al cuerpo <strong>de</strong> la abuela que, ya totalm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>spierta, se <strong>de</strong>dicaba a armar in m<strong>en</strong>te el programa diario<br />

<strong>de</strong> sus v<strong>en</strong>ganzas. Imperceptiblem<strong>en</strong>te, a través <strong>de</strong> sueños y fantasías, había ido poniéndole al recuerdo <strong>de</strong> mi madre<br />

el cuerpo y el andar <strong>de</strong> Azuc<strong>en</strong>a, la mayor <strong>de</strong> las hijas <strong>de</strong>l Turco, quizá porque también ella trabajaba <strong>en</strong> La flamífera.<br />

Aquel mismo año que la abuela me autorizó a prescindir <strong>de</strong> la escuela, mi cuerpo empezó a madurar. Yo había<br />

203


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

notado cómo la abuela se reía cuando ciertas rigi<strong>de</strong>ces respondían naturalm<strong>en</strong>te--<strong>de</strong> la misma manera que <strong>un</strong>o aprieta<br />

<strong>un</strong> botón y su<strong>en</strong>a <strong>un</strong> timbre--a las dulzuras <strong>de</strong> su mano <strong>en</strong>jabonada sobre mi cuerpo. El piso era <strong>de</strong> cem<strong>en</strong>to y el calor<br />

asfixiante: a los bull<strong>en</strong>tes jugos íntimos <strong>de</strong> mi cuerpo se agregaban a veces gotas <strong>de</strong> sudor que acababan re<strong>un</strong>iéndose<br />

con las otras, más <strong>de</strong>nsas y <strong>de</strong>l color <strong>de</strong>l marfil, rúbrica <strong>de</strong> júbilo, angustia y fatiga que ponía fin al ofertorio. Después<br />

<strong>de</strong> la tercera o cuarta sesión Rosa empezó a apretar su cuerpo contra mi espalda mi<strong>en</strong>tras cumplía su dulce labor.<br />

Aquél <strong>en</strong> que el cuerpo, ya sin vida y sin ali<strong>en</strong>to, yace inerte <strong>en</strong>tre la cama y el suelo y, a po<strong>de</strong>r ser, <strong>en</strong> el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l<br />

pasillo para que te vean. Inclinada sobre el agua vio a <strong>un</strong>a muchachita mor<strong>en</strong>a que vomitaba asistida por <strong>un</strong>a madre<br />

<strong>en</strong>orme y afligida, que daba gran<strong>de</strong>s voces llamando a algui<strong>en</strong> mi<strong>en</strong>tras sost<strong>en</strong>ía la cabecita pálida y apretaba el<br />

cuerpo frágil contra el suyo, rot<strong>un</strong>do y bi<strong>en</strong> provisto. Y cuando lo hubo sabido, cuando lo compr<strong>en</strong>dió por fin, algo<br />

<strong>en</strong> Edda se había r<strong>en</strong>dido para siempre y ya no era Edda--blanco cuerpo complaci<strong>en</strong>te--, sino su fantasma, ap<strong>en</strong>as la<br />

<strong>en</strong>voltura carnal <strong>de</strong> su mujer. Se s<strong>en</strong>tía increíblem<strong>en</strong>te bi<strong>en</strong> allí s<strong>en</strong>tado, <strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do con sus brazos el cuerpo grácil<br />

<strong>de</strong> su futura esposa, calmando sus temores, condoliéndose con ella <strong>de</strong> la fatal necesidad <strong>de</strong> aquel paso precipitado por<br />

la intransig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> sus padres. Estaba solo y su cuerpo sacudido <strong>un</strong> rato antes por la nostalgia y la pasión, temblaba<br />

ahora y pesaba, tiraba <strong>de</strong> él tercam<strong>en</strong>te. El prof<strong>un</strong>do <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n emocional que <strong>un</strong>as horas antes había sacudido su<br />

cuerpo como <strong>un</strong>a brizna <strong>de</strong> hierba, lo había <strong>de</strong>jado exhausto e indifer<strong>en</strong>te; se s<strong>en</strong>tía viejo y triste y le hubiera gustado<br />

estar <strong>en</strong> la cama pero no t<strong>en</strong>ía fuerzas para moverse. "Mañana--p<strong>en</strong>só--, mañana me levantaré; cuando sea <strong>de</strong> día<br />

saldré <strong>de</strong> este páramo y no volveré n<strong>un</strong>ca más." Por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> su cara flotaba <strong>un</strong>a figura, <strong>un</strong> cuerpo que sólo había<br />

visto <strong>de</strong>snudo <strong>un</strong>a vez pero que se le conf<strong>un</strong>día <strong>de</strong> pronto con el <strong>de</strong> Edda; el cuerpo emitía señales contradictorias.<br />

Pero no: sólo el cuerpo <strong>de</strong>scabezado y el vestido resplan<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>te. Lo mejor sería restituir el or<strong>de</strong>n, borrar<br />

cuidadosam<strong>en</strong>te toda huella <strong>de</strong> su paso, porque no sabía cuándo sus actos adquirían cuerpo, por <strong>de</strong>cirlo <strong>de</strong> alg<strong>un</strong>a<br />

manera, y ni siquiera su invisibilidad le parecía protección sufici<strong>en</strong>te. No se interesaba <strong>en</strong> ir más lejos <strong>en</strong> su<br />

exploración <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> Gertrudis, y estaba conv<strong>en</strong>cido, contó algui<strong>en</strong>, por el hecho <strong>de</strong> haberla <strong>de</strong>scubierto <strong>en</strong> <strong>un</strong><br />

sitio alejado <strong>de</strong> las vanida<strong>de</strong>s capitalinas, <strong>de</strong> que Gertrudis no t<strong>en</strong>dría el más mínimo interés <strong>en</strong> las proezas triviales y<br />

gimnásticas <strong>de</strong> la cama, afición propia <strong>de</strong> mujeres visitadas por el <strong>de</strong>lirio <strong>de</strong> las eda<strong>de</strong>s intermedias. "¿Llevan<br />

cadáveres?n, preg<strong>un</strong>tó Matías, con <strong>un</strong> balanceo <strong>de</strong>l cuerpo como <strong>de</strong> escolar que prepara <strong>un</strong>a barrabasada, y el<br />

Marqués, congestionado por el esfuerzo <strong>de</strong> sost<strong>en</strong>er los pies <strong>de</strong>l profesor <strong>de</strong> piano, cuidando <strong>de</strong> transportarlo boca<br />

arriba, ya que <strong>de</strong> otro modo se corría el peligro <strong>de</strong> tronchar su órgano v<strong>en</strong>oso y <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> erección, dijo, con voz<br />

<strong>en</strong>trecortada, sin ali<strong>en</strong>to, que sí, efectivam<strong>en</strong>te: ¡Cadáveres! T<strong>en</strong>ía el cuerpo <strong>en</strong>teram<strong>en</strong>te bañado por <strong>un</strong> sudor frío.<br />

Pero lo que quiero <strong>de</strong>cir, lo que es necesario <strong>de</strong>cir antes <strong>de</strong> pasar más a<strong>de</strong>lante, es que <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> este tejado duerme<br />

<strong>un</strong>a mujer, <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> mujer, <strong>un</strong>a vida <strong>de</strong> mujer, y que fue para preservarla, <strong>de</strong>scubrirla, mant<strong>en</strong>erla, que <strong>un</strong>a bu<strong>en</strong>a<br />

mañana abandoné mi casa, lo que llamaba mi vida, y vine aquí para <strong>de</strong>dicarme a esta industria que <strong>de</strong> todas cuantas he<br />

conocido me parece la más ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tido. Y estoy aquí por eso, porque <strong>un</strong> bu<strong>en</strong> día, abrumada por alg<strong>un</strong>a estupi<strong>de</strong>z<br />

que he olvidado, paseándome por la calle, mirando escaparates, <strong>de</strong>seando, crey<strong>en</strong>do necesitar, compr<strong>en</strong>dí que <strong>en</strong><br />

verdad nada necesitaba, que t<strong>en</strong>ía todo lo humanam<strong>en</strong>te exigible para la superviv<strong>en</strong>cia, y que el resto--la frustración,<br />

el dolor, la furia, el escondido anhelo-- eran sólo la respuesta a <strong>un</strong> reclamo excesivo, a <strong>un</strong>a hipertrofia <strong>de</strong> objetos,<br />

discursos, distracciones; millones <strong>de</strong> objetos, colores y letras cay<strong>en</strong>do sobre mi cabeza como <strong>un</strong>a lluvia in<strong>de</strong>c<strong>en</strong>te que<br />

arrastraba consigo lo es<strong>en</strong>cial, me escamoteaba mi vida, me quitaba la memoria <strong>de</strong> mi vida, la noción <strong>de</strong> los límites<br />

<strong>de</strong>l cuerpo. Así, atada y abierta como <strong>un</strong>a vaca, empujé y sollocé y di a luz <strong>en</strong> <strong>un</strong> esfuerzo tan po<strong>de</strong>roso <strong>de</strong>l cuerpo<br />

como <strong>un</strong>a explosión estelar. Su dolor--el dolor <strong>de</strong> la difer<strong>en</strong>cia, el dolor <strong>de</strong> la horrible distancia <strong>en</strong>tre nosotros y las<br />

crestas orgullosas <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es nos ro<strong>de</strong>aban--viajaba, iba <strong>de</strong> <strong>un</strong> lado a otro por ese cuerpo <strong>en</strong>tregado a la experi<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> la injusticia. Sus rostros finos y sonri<strong>en</strong>tes eran el reflejo perfecto <strong>de</strong> su rostro; sus voces <strong>de</strong> su voz; sus cuerpos<br />

daban vuelta para regresar siempre al c<strong>en</strong>tro magnético <strong>de</strong> su cuerpo, para ro<strong>de</strong>ar su vi<strong>en</strong>tre y girar <strong>en</strong> torno a él como<br />

antes habían girado <strong>de</strong>ntro, con la misma inevitabilidad y armonía. Su boca había sido la responsable <strong>de</strong> aquel<br />

matrimonio disparatado con Karl, a<strong>un</strong>que también, también, la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> don<strong>de</strong> habían surgido sus tres hijos, el orig<strong>en</strong><br />

<strong>de</strong> todos sus contactos con el m<strong>un</strong>do <strong>de</strong>l cuerpo, la fertilidad y la creación. Entonces sí su boca se había <strong>en</strong>treabierto<br />

golosa, como ante <strong>un</strong>a fruta (pero ella no se veía), y su cuerpo había temblado y respondido a las urg<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> los<br />

otros (pero no lo había percibido), y su mirada azul se había hume<strong>de</strong>cido por nada, posada <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> sí y <strong>en</strong> otros<br />

cuerpos (pero no se había s<strong>en</strong>tido sonreír). Había algo espantoso <strong>en</strong> aquel cuerpo que se combaba <strong>en</strong> la cintura, algo<br />

obsc<strong>en</strong>o <strong>en</strong> las faldas levantadas, <strong>en</strong> el trozo <strong>de</strong> braga que alcanzaba a ver, <strong>en</strong> el culo que casi se arrastraba por el suelo<br />

a pesar <strong>de</strong> los esfuerzos con que sus hermanos procuraban impedirlo. Asistió a todo aquello sin mover <strong>un</strong> <strong>de</strong>do, sin<br />

pron<strong>un</strong>ciar <strong>un</strong>a palabra: el arreglo <strong>de</strong> las almohadas, la colocación <strong>de</strong>l cuerpo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a posición casi se<strong>de</strong>nte, el recurso<br />

<strong>de</strong>l cojín <strong>en</strong>tre el hombro y la cabeza para que no cayera hacia a<strong>de</strong>lante como <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l hacha, el peinado, los toques<br />

<strong>de</strong> polvos, el arreglo pudoroso <strong>de</strong> la falda. Sus hermanos revoloteaban <strong>en</strong> torno a la cama, sobre el cuerpo, como<br />

pesadas moscas, hablando incesantem<strong>en</strong>te--única concesión a lo extraordinario--, explicando cada paso y su causa<br />

como si ella pudiera oírlos y aceptar o rechazar las suger<strong>en</strong>cias. Que la muerte <strong>de</strong> esa mujer la liberaba, le daba por<br />

primera vez permiso par ser ella, para ser Luisa sola <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> la noche indifer<strong>en</strong>te; para ser Luisa sola velando el<br />

cuerpo <strong>de</strong> su madre, a la que había temido, a la que había odiado odiaba todavía; para ser sola ella, su hija, qui<strong>en</strong> la<br />

había amado y la amaba con <strong>un</strong> amor que no hacía nada por soslayar el miedo ni el odio ni el furioso <strong>de</strong>seo d irse y<br />

204


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

quedarse, huir y permanecer, odiarla y amarla todo a <strong>un</strong> tiempo. Sigilosam<strong>en</strong>te, robó la sábana que cubría el cuerpo.<br />

El, porque veía perfectam<strong>en</strong>te que su cuerpo, sus brazos, eran <strong>un</strong> ma<strong>de</strong>ro, algo a lo que me agarraba <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> la<br />

torm<strong>en</strong>ta sin inquirir <strong>en</strong> sus cualida<strong>de</strong>s o posibilida<strong>de</strong>s más allá <strong>de</strong> su capacidad para sost<strong>en</strong>erme. Recuerdo que<br />

G<strong>un</strong>ther me t<strong>en</strong>ía agarrada <strong>de</strong>l brazo y <strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando tiraba <strong>de</strong> mí como si quisiera sacarme <strong>de</strong> allí, separarme <strong>de</strong><br />

mi muerto, impedirme mirar aquel rostro, aquel cuerpo que era el p<strong>un</strong>to imantado que resumía toda mi capacidad <strong>de</strong><br />

pasión, <strong>de</strong> expectativas. Y <strong>de</strong> pronto aquella porción <strong>de</strong> antebrazo <strong>de</strong> la que G<strong>un</strong>ther se había apropiado empezó a<br />

ar<strong>de</strong>r con <strong>un</strong> ardor int<strong>en</strong>so y ambiguo que fue expandiéndose y tomando mi cuerpo tan <strong>de</strong>sdichadam<strong>en</strong>te vivo. Sobre<br />

todo aquellas noches últimas <strong>en</strong> las que su cuerpo no parecía <strong>en</strong>contrar verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>scanso. Y el esfuerzo preciso<br />

para verlo era tan excesivo, que toda yo me transformaba <strong>en</strong> <strong>un</strong> ojo <strong>en</strong>orme y abierto; <strong>un</strong> ojo abierto <strong>en</strong> la oscuridad,<br />

ardi<strong>en</strong>do al contacto con el calor y la torsión <strong>de</strong> su cuerpo, sin parpa<strong>de</strong>ar siquiera. El cuerpo va perdi<strong>en</strong>do peso,<br />

consist<strong>en</strong>cia, vol<strong>un</strong>tad. Y <strong>en</strong> esa posición, medio cuerpo fuera, hacia el agua, <strong>de</strong>scubrió la embarcación <strong>de</strong>l Práctico a<br />

estribor, no más allá <strong>de</strong> treinta metros, a la par <strong>de</strong> la nave, h<strong>un</strong>di<strong>en</strong>do la proa y emergi<strong>en</strong>do, h<strong>un</strong>di<strong>en</strong>do la proa y<br />

emergi<strong>en</strong>do, h<strong>un</strong>di<strong>en</strong>do la proa y emergi<strong>en</strong>do. Y que por eso el cuerpo <strong>de</strong> electricistas, esto es, <strong>de</strong>l primer al último<br />

electricista, se mant<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> estado <strong>de</strong> alerta las veinticuatro horas <strong>de</strong>l día. Por otra parte, imagino que la misteriosa<br />

bañista nocturna sabe mucho más <strong>de</strong> lo que apar<strong>en</strong>ta, pese a que <strong>de</strong> ella sólo me obsesiona su cuerpo empapado y<br />

brillante. Estoy acabado, <strong>un</strong>a piltrafa <strong>de</strong> tipo, el cuerpo dolorido, los ojos hinchados, etc. De modo tan extraño como<br />

suce<strong>de</strong> sólo <strong>en</strong> las películas, el cuerpo <strong>de</strong> la tía Leonor se infló y <strong>de</strong>sinfló las tres veces sin perjuicio apar<strong>en</strong>te. Nadie<br />

se hubiera atrevido a pedir más: sumar a la redonda tranquilidad que le daban sus hijos echando barcos <strong>de</strong> papel bajo<br />

la lluvia, al cariño sin retic<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> su marido g<strong>en</strong>eroso y trabajador, la certidumbre <strong>en</strong> todo el cuerpo <strong>de</strong> que el<br />

primo que hacía temblar su perfecto ombligo no estaba prohibido, y ella se lo merecía por todas las razones y <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

siempre. Salieron <strong>de</strong>l cuarto azul a p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> quitarse la ropa, bajaron al jardín como si los jalara <strong>un</strong> hechizo y<br />

volvieron tres horas <strong>de</strong>spués con la paz <strong>en</strong> el cuerpo y tres ramas <strong>de</strong> nísperos. Sintió moverse la mano <strong>de</strong> su padre a<br />

tres manos <strong>de</strong> su cuerpo: --Está muy bu<strong>en</strong>a la brizna--dijo mi<strong>en</strong>tras se alejaba. Esta es <strong>un</strong>a necedad <strong>de</strong> mi cuerpo que<br />

si a algui<strong>en</strong> le cuesta quiero que nada más sea a él. El viejo cura que le había dado la primera com<strong>un</strong>ión, murió<br />

<strong>de</strong>jándola sin nadie con qui<strong>en</strong> hacer sus más secretos com<strong>en</strong>tarios, los que ella y su conci<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>stilaban a solas, los<br />

que t<strong>en</strong>ían que ver con sus pequeños extravíos, con las dudas <strong>de</strong> sus privadísimas faldas, con las burbujas <strong>de</strong> su<br />

cuerpo y los cristales oscuros <strong>de</strong> su corazón. Nada más pudo acomodarse contra aquel cuerpo y poner sobre su<br />

cabeza las manos inertes <strong>de</strong>l hombre que la <strong>en</strong>g<strong>en</strong>dró. A veces, <strong>en</strong> mitad <strong>de</strong> cualquier tar<strong>de</strong>, porque a su marido no le<br />

había gustado el pollo con tomate, porque a sus tres hijos les daba gripa al mismo tiempo, o porque sí, ella s<strong>en</strong>tía <strong>un</strong>a<br />

p<strong>en</strong>a <strong>de</strong> navajas por todo el cuerpo y empezaba a mal<strong>de</strong>cir la traición <strong>de</strong> su padre. Por eso le gustaba conversar, para<br />

robarse al otro, para que no se le escapara <strong>de</strong>l todo cuando volvía a su casa con el cuerpo apaciguado, para po<strong>de</strong>r, <strong>en</strong><br />

el impre<strong>de</strong>cible tiempo que los <strong>de</strong>s<strong>un</strong>iera, reconstruirlo todo, no sólo su av<strong>en</strong>tura, sino todas las mutuas av<strong>en</strong>turas<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> siempre. Ella siempre aprovechaba ese tiempo para romper el ay<strong>un</strong>o con <strong>un</strong> chicle, tres cacahuates o cualquier<br />

cosa que significara <strong>un</strong> castigo m<strong>en</strong>os grave que la excom<strong>un</strong>ión <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong> comulgar con el sexto mandami<strong>en</strong>to<br />

metido <strong>en</strong> todo el cuerpo. Sintió <strong>un</strong> cuerpo breve caer sobre el reclinatorio y <strong>un</strong> ali<strong>en</strong>to jov<strong>en</strong> contra la rejilla. Luego<br />

dio la vuelta y se fue rápido a examinar la s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> ignominia que le recorría el cuerpo. T<strong>en</strong>go el cuerpo seco:<br />

secos los ojos, la boca, la <strong>en</strong>trepierna. Ni siquiera <strong>un</strong>a excepción <strong>en</strong> la única difer<strong>en</strong>cia, la puerta cedió a su mano y<br />

fue otra vez lo <strong>de</strong> antes, el chorro <strong>de</strong> luz amarilla estrellándose <strong>en</strong> <strong>un</strong>a pared, la mesa que parecía más <strong>de</strong>snuda que las<br />

otras, su proyección alargada y grotesca como si algui<strong>en</strong> le hubiera arrancado viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te <strong>un</strong>a carpeta negra para<br />

tirarla al suelo, y por qué no verla <strong>de</strong> otra manera, como <strong>un</strong> rígido cuerpo a cuatro patas que acabara <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>spojado<br />

<strong>de</strong> sus ropas ahí caídas <strong>en</strong> <strong>un</strong>a mancha negruzca. Y a la vez había algo allí que acaso explicaba que el cuadro<br />

estuviera solo <strong>en</strong> la última sala, <strong>de</strong> las semejanzas apar<strong>en</strong>tes surgía ahora otro s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, <strong>un</strong>a progresiva convicción<br />

<strong>de</strong> que esa mujer no sólo se difer<strong>en</strong>ciaba <strong>de</strong>l otro personaje por el sexo sino por su actitud, el brazo izquierdo colgando<br />

a lo largo <strong>de</strong>l cuerpo, la leve inclinación <strong>de</strong>l torso que <strong>de</strong>scargaba su peso sobre el codo invisible apoyado <strong>en</strong> la mesa,<br />

estaban diciéndole otra cosa a Diana, le estaban mostrando <strong>un</strong> abandono que iba más allá <strong>de</strong>l <strong>en</strong>simismami<strong>en</strong>to o la<br />

modorra. Pero <strong>en</strong>tonces no podía ser, algo había escapado ahí y no se podía seguir a<strong>de</strong>lante y aceptarlo, todo su<br />

cuerpo se t<strong>en</strong>día hacia atrás como resisti<strong>en</strong>do al avance, si algo quedaba por hacer era dar media vuelta y regresar,<br />

conv<strong>en</strong>cerse con todas las pruebas <strong>de</strong> la razón <strong>de</strong> que eso era idiota, que la casa no existía o que sí, que la casa estaba<br />

ahí pero que <strong>en</strong> el museo sólo había <strong>un</strong>a muestra <strong>de</strong> dibujos abstractos o <strong>de</strong> pinturas históricas, algo que ella no se<br />

había molestado <strong>en</strong> ver. Yo permanecí j<strong>un</strong>to a la puerta, afuera, escuchando: el torneado <strong>de</strong> la otrora perfecta<br />

Odalisca <strong>de</strong> Ingres--<strong>de</strong>leitosa ca<strong>de</strong>ra pl<strong>en</strong>a, largo arco <strong>de</strong> la espalda para acariciar y pierna larga largo cuello, y ojo<br />

alargado bajo el turbante <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> la cabeza volteada--se dibujaba más allá <strong>de</strong> esa puerta, pero, sobre todo, más allá<br />

<strong>de</strong>l tiempo, por el reconocido roce <strong>de</strong> la ropa al caer por los contornos <strong>de</strong> aquel cuerpo. Bijou nos interrumpió y<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> echarse al cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> trago toda la copa <strong>de</strong> vino blanco, se puso <strong>de</strong> pie preg<strong>un</strong>tando: --¿No sabe...?<br />

Quise saber cuál ronda y él me <strong>de</strong>scribió la ronda aduanal, que yo no sabía que existiera: era <strong>un</strong> cuerpo <strong>de</strong> alguaciles<br />

<strong>de</strong> a caballo que t<strong>en</strong>ía por misión recorrer los caminos, <strong>de</strong>t<strong>en</strong>er a los viajeros y revisar los equipajes para ver si<br />

llevaban contrabando. Mi hermano era <strong>un</strong> idiota, pero t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong> cuerpo bellísimo que yo amaba sobremanera.<br />

También me gustaba dormir al sol como <strong>un</strong> fardacho con la tripa palpitante y experim<strong>en</strong>tar <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong>l cuerpo<br />

205


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

los latidos quedaba la tierra. Irguió la cola y torciéndola hacia atrás se incrustó la uña v<strong>en</strong><strong>en</strong>osa <strong>en</strong> la espalda hasta<br />

in<strong>un</strong>dar el propio cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> licor morado. La pantera elevó el cuerpo con <strong>un</strong>a sacudida casi eléctrica y vino a<br />

balancear sus garras contra mi pecho, pero yo <strong>de</strong>tuve esta embestida con <strong>un</strong>a ciega estocada, que ap<strong>en</strong>as le rozó <strong>un</strong><br />

costado. De hecho, no hice otra cosa que afirmar el pulso <strong>en</strong> el aire cuando el felino voló por <strong>en</strong>cima <strong>de</strong> la ofr<strong>en</strong>da <strong>de</strong>l<br />

altar hacia mí y al percibir que el arma p<strong>en</strong>etraba <strong>en</strong> su cuerpo suavem<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tre dos costillas experim<strong>en</strong>té <strong>un</strong>a<br />

s<strong>en</strong>sación religiosa. Mi padre cayó el primero e inesperadam<strong>en</strong>te comprobé que la explosión le había rev<strong>en</strong>tado no<br />

sólo el cuerpo sino también <strong>un</strong>a secreta bolsa ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> joyas que llevaba escondida bajo el taparrabos, j<strong>un</strong>to al sexo.<br />

Unas rachas <strong>de</strong> siroco l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>zaron a levantar l<strong>en</strong>guas <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>a y éstas se a<strong>de</strong>nsaron <strong>en</strong> torno al <strong>de</strong>rrotado<br />

cuerpo <strong>de</strong> Adán y <strong>de</strong>l volum<strong>en</strong> <strong>de</strong> las tres cabras hasta que sus figuras quedaron sumergidas <strong>en</strong> el <strong>de</strong>sierto. En aquel<br />

estanque com<strong>en</strong>cé a mirarme el rostro reflejado y bajo <strong>un</strong> manzano agraz <strong>de</strong>scubrí el placer solitario <strong>de</strong>l cuerpo y<br />

también elaboré las primeras melodías soplando <strong>en</strong> el filo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a hoja y luego grabé máscaras con <strong>un</strong>a lasca <strong>de</strong> sílex<br />

<strong>en</strong> las p<strong>en</strong>cas <strong>de</strong> palmera real. Cuando llegó la policía, el cuerpo <strong>de</strong> Abel aún palpitaba y <strong>en</strong> <strong>un</strong> p<strong>un</strong>to todos los<br />

testigos coincidían. La mona paseaba el período por el oasis con el trasero gloriosam<strong>en</strong>te inflamado, y <strong>en</strong>tonces me<br />

obligaba a imaginar juegos impúdicos con ella bajo las palmeras y <strong>en</strong> ocasiones incluso <strong>un</strong>íamos las risas y las carnes;<br />

pero recuerdo también ciertas noches turbias con mi madre, cuando los latidos <strong>de</strong> su vi<strong>en</strong>tre eran idénticos a los que<br />

daba la tierra y yo me amparaba <strong>en</strong> el calor <strong>de</strong> sus muslos para soñar mi<strong>en</strong>tras ella, con manos dulces, recorría todo mi<br />

cuerpo y se <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> los recodos cali<strong>en</strong>tes hasta hacerme gemir <strong>palabras</strong> que ocultaban <strong>de</strong>seos inconfesables. Él no<br />

quería soltarla y yo, tirando <strong>de</strong> aquella mandíbula pelada, atraje el cuerpo <strong>de</strong> Abel hacia el mío, lo ro<strong>de</strong>é con <strong>un</strong> brazo<br />

y mi<strong>en</strong>tras se <strong>de</strong>jaba acariciar le dije al oído las <strong>palabras</strong> más dulces que me inspiró el <strong>de</strong>seo, y el crepúsculo nos<br />

doraba y nos hacía estremecer, y <strong>en</strong> medio <strong>de</strong> aquel sil<strong>en</strong>cio don<strong>de</strong> sonaban chasquidos <strong>de</strong> labios el niño <strong>de</strong> ojos<br />

azules extrajo <strong>de</strong> mis <strong>en</strong>trañas <strong>un</strong>a húmeda flor <strong>de</strong> jara. Contemplaba la naturaleza, escuchaba el canto <strong>de</strong> las aves y<br />

luego, me servía <strong>de</strong>l puñal o <strong>de</strong> la flauta e interpretaba las formas y los sonidos, pero al atar<strong>de</strong>cer huía <strong>de</strong> todo y para<br />

mí no había escultura como el cuerpo tembloroso <strong>de</strong> Abel ni música como sus dulces gemidos cuando estaba con la<br />

cabeza reclinada <strong>en</strong> mi hombro y con su mano <strong>en</strong> mi vi<strong>en</strong>tre, <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong>l secreto torreón don<strong>de</strong> guardaba huesos<br />

<strong>de</strong> animales y residuos <strong>de</strong> hierros y correajes corrompidos. Luego, <strong>en</strong> la habitación, hice el amor con Hel<strong>en</strong> y <strong>un</strong>a vez<br />

más salí victorioso, a<strong>un</strong>que inexplicablem<strong>en</strong>te esta vez todo transcurrió con <strong>un</strong>a suavidad milagrosa: l<strong>en</strong>tas caricias,<br />

largos trayectos por el cuerpo, hondos suspiros, interludios <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> equívocas, algún crujido <strong>de</strong> garganta, los<br />

<strong>de</strong>dos rezumados y la cabalgada final <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio hasta la f<strong>un</strong>dición <strong>de</strong> las si<strong>en</strong>es. Una cama <strong>de</strong> ropas cal<strong>de</strong>adas por la<br />

sofocación <strong>de</strong>l cuerpo, <strong>de</strong> la que mi p<strong>en</strong>etrante olfato extraía sudores y coágulos. Con la s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> que las sílabas,<br />

<strong>un</strong>a a <strong>un</strong>a, se <strong>en</strong>roscaban <strong>en</strong> la sucia serpi<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su pelo, como si el resto <strong>de</strong> su cuerpo no existiese o fuese<br />

invulnerable. Todo su cuerpo se agitó. El cuerpo <strong>de</strong> mi hijo pareció per<strong>de</strong>r el equilibrio y se distorsionó. Es <strong>un</strong>a<br />

s<strong>en</strong>sación inigualable <strong>en</strong> la que el placer y la viol<strong>en</strong>cia se repart<strong>en</strong> por igual y <strong>en</strong> la que me imagino con total realismo<br />

actuando sobre el cuerpo inerte <strong>de</strong> mi hijo. Que que<strong>de</strong> claro que a Opiánico ni aún <strong>en</strong>tonces, mi<strong>en</strong>tras le hacía la<br />

corte, le seducía el cuerpo ni el rostro <strong>de</strong> Clu<strong>en</strong>cia. Opiánico, <strong>en</strong> cuyo cuerpo había <strong>un</strong>a superab<strong>un</strong>dancia <strong>de</strong><br />

humores, semejaba a <strong>un</strong> toro bravo y poseído por el num<strong>en</strong> fec<strong>un</strong>dante <strong>de</strong>l dios Marte se <strong>de</strong>sfogaba y hacía el amor<br />

furiosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>en</strong>crucijadas y caminos. Un calambre le dobló el cuerpo. Tan pronto la g<strong>en</strong>te se dispersaba y<br />

caminaba cuesta abajo <strong>en</strong> dirección a las callejas, mi cuerpo y mi ansia se t<strong>en</strong>saban al acecho <strong>de</strong> <strong>un</strong> gladiador<br />

maltrecho. Papia presa <strong>de</strong> pánico se arrojaba <strong>en</strong>cima <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> Opiánico y lo zaran<strong>de</strong>aba: "Levántate, marido y<br />

mira si Postumio está <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la cama. Aquellos ojos clavados <strong>en</strong> el bulto que el cuerpo <strong>de</strong>l niño formaba <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong> la ropa t<strong>en</strong>ían el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> exasperarla. "Postumio se v<strong>en</strong>ga --<strong>de</strong>cía--Postumio habita <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> la abuela." Al<br />

cabo <strong>de</strong> <strong>un</strong>os meses expuso al marido su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> trasladarse con el hijo a Teano <strong>de</strong> Apulia, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> era ori<strong>un</strong>da y<br />

don<strong>de</strong> residían sus padres. Incliné el cuerpo hacia el lado <strong>de</strong>l auricular. En mí mi flaco cuerpo, levanté la cabeza y<br />

caminé <strong>en</strong> dirección a ella. Toda aquella ordinariez me aterraba y no obstante esa forma <strong>de</strong> hablar ejercía sobre mí<br />

<strong>un</strong>a brutal fascinación, como si estuviese impregnada <strong>de</strong>l frescor s<strong>en</strong>sual que brotaba <strong>de</strong> su cuerpo. Un cuerpo duro y<br />

t<strong>en</strong>so <strong>de</strong> piel bruñida, cuidada y perfumada. El cuerpo <strong>de</strong>l hombre era largo y <strong>de</strong>sgarbado. Sus ojos atónitos<br />

son<strong>de</strong>aron mi rostro, recorrieron mi cuerpo <strong>de</strong> la cabeza a los pies. Si permanecía muda, así como estaba <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

<strong>un</strong> atracón <strong>de</strong> bombones, inmóvil y abstraída, con el cuerpo echado hacia atrás, <strong>en</strong> completo abandono <strong>de</strong> sus<br />

instintos y apet<strong>en</strong>cias, podía competir con la es<strong>en</strong>cia íntima, más exquisita, que se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong>día <strong>de</strong>l retrato <strong>de</strong> Alejandra.<br />

Sólo que ahora no me apetecía tocarla, alterar con mis <strong>palabras</strong> el sopor <strong>en</strong> el que se hallaba sumido su cuerpo.<br />

S<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> la mecedora, se balanceaba con ritmo l<strong>en</strong>to daba la impresión <strong>de</strong> que su m<strong>en</strong>udo cuerpo se <strong>de</strong>jaba caer, <strong>de</strong><br />

que sus brazos se <strong>de</strong>smoronaban y no era capaz <strong>de</strong> soportar la propia carga. El cuerpo alto, <strong>de</strong> porte majestuoso como<br />

el <strong>de</strong> Alejandra, t<strong>en</strong>ía, sin embargo, la <strong>de</strong>lga<strong>de</strong>z <strong>de</strong> los Valver<strong>de</strong>, sus zonas débiles y lineales. Lo que más me<br />

<strong>en</strong>tusiasmaba era el equilibrio <strong>en</strong>tre <strong>un</strong> cuello largo y etéreo y la ca<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los movimi<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> que se <strong>de</strong>s<strong>en</strong>volvían<br />

la elevada estatura, la libertad <strong>de</strong>l cuerpo y la elegancia. Una belleza <strong>en</strong> eclosión que le brotaba <strong>de</strong> la cara y <strong>de</strong>l<br />

cuerpo. Fíjate, Chucho, fíjate, ya mueves los ojos <strong>de</strong> otro modo, los ojos que no quier<strong>en</strong> ni ver a la As<strong>un</strong>ta, ni quieres<br />

acordarte <strong>de</strong> que va a ser madre <strong>de</strong> <strong>un</strong> hijo tuyo, ni memoria siquiera <strong>de</strong>l placer pasajero te ha quedado, no quieres<br />

volver a ver la t<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> tu cuerpo, <strong>de</strong>nodadam<strong>en</strong>te flaco, avergonzado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aquella tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> su casa, quién lo<br />

iba a suponer lo que pasó, cal<strong>en</strong>tón <strong>de</strong> más, que se paga muy caro, recuerda la estúpida expresión <strong>de</strong>l <strong>en</strong>greído p<strong>en</strong>e, la<br />

206


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

línea <strong>de</strong> los muslos blancos pegada a la <strong>de</strong> los muslos peludos, ¿y qué? Ya vi<strong>en</strong><strong>en</strong> por ahí los honrados industriales<br />

<strong>de</strong>l lugar, van a su tertulia <strong>de</strong>l casino, a m<strong>en</strong>tir éxitos <strong>de</strong> cama, a mancillar la haci<strong>en</strong>da <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, a calcular cuándo<br />

se muere fulanito y lo que tardarán <strong>en</strong> v<strong>en</strong><strong>de</strong>r sus here<strong>de</strong>ros los bancales, los viñedos, o traspasar el negocio, aún se<br />

me pon<strong>en</strong> <strong>de</strong> p<strong>un</strong>ta los pelos <strong>de</strong> los mismísimos cuando repaso lo que oí sobre la pobre viuda <strong>de</strong>l carnicero, y estaba el<br />

tipo <strong>de</strong> cuerpo pres<strong>en</strong>te, ni siquiera había yo firmado el papelín que le hace fiambre irreversible, no te jo...<br />

Respetemos el cadáver, nuestro amigo, aquí, <strong>de</strong> cuerpo pres<strong>en</strong>te. Durante los años que "Chus" estuvo movilizado,<br />

tirando tiros a voleo, dolorido <strong>en</strong> su cuerpo y más aún <strong>en</strong> su dignidad, maldijo cada hora la temblequera que le obligó<br />

a salir <strong>de</strong> su escondite; pero lo que más le fastidiaba era <strong>de</strong>ber la vida a "la hipocritona <strong>de</strong> Purita la ferretera". Ya<br />

estaba dispuesta a llevarla al médico, cuando se aclaró el misterio: Mere Sagrario había sugerido a las niñas vestirse y<br />

<strong>de</strong>svestirse con los ojos cerrados para evitar la contemplación <strong>de</strong>l propio cuerpo, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> podrían <strong>de</strong>rivarse pecados<br />

<strong>de</strong> curiosidad, y, <strong>de</strong> éstos, los <strong>de</strong> fornicación. y experim<strong>en</strong>taba por todo su cuerpo <strong>un</strong>a excitación a la vez sofocante y<br />

<strong>de</strong>liciosa que le <strong>de</strong>svanecía la cabeza. Uno <strong>de</strong> ellos cogió <strong>un</strong> mazo y la golpeó <strong>en</strong> la cabeza mi<strong>en</strong>tras los otros la<br />

empujaban hasta que su cuerpo perdía apoyo y se <strong>de</strong>slizaba hacia el vacío. Contrariada, impulsó su cuerpo hacia<br />

<strong>de</strong>lante, cogiéndose <strong>de</strong>l cuello <strong>de</strong> su astracán. Su cuerpo produjo <strong>un</strong> ruido sordo al golpear contra el suelo <strong>de</strong> la planta<br />

baja. Al llegar a la mitad comprobaron que la maleza impedía ver la calle y <strong>de</strong>positaron el cuerpo <strong>de</strong> ella <strong>en</strong> el suelo.<br />

Pi<strong>en</strong>so mucho <strong>en</strong> éL Me preg<strong>un</strong>to si el resto <strong>de</strong> su cuerpo estará <strong>en</strong> proporción con las manos y los pies. Muere el<br />

alma mas no se acaba el cuerpo. El g<strong>en</strong> se lleva <strong>en</strong> el cuerpo, o no se lleva. Sólo su cuerpo se resi<strong>en</strong>te. El cuerpo<br />

<strong>de</strong>l hombre quedó inmóvil <strong>en</strong> medio <strong>de</strong>l asfalto, tan <strong>de</strong>snutrido, seco y <strong>en</strong>sagr<strong>en</strong>tado como <strong>un</strong> perro. Allí, iluminado<br />

por bujías, tuvo acceso <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>itud al vibrante cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mujer. El olor rancio se ext<strong>en</strong>dió por su cuerpo como<br />

<strong>un</strong>a promesa y se acuclilló contra la pared. --Porque no acabaron <strong>de</strong> instalarse <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> todos nosotros --dijo--.<br />

Es <strong>un</strong>a huaca po<strong>de</strong>rosa y quiere meterse <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> Poma. Recorrió varias veces el cuerpo <strong>de</strong> Francisco <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

su cobriza cabellera hasta sus gastadas botas. Los varones y las mujeres mant<strong>en</strong>ían <strong>un</strong>a pru<strong>de</strong>nte distancia con sus<br />

túnicas mojadas y adheridas al cuerpo, pero casi todas las vergas se ponían duras. José Yaru fatigaba sus ojos para<br />

<strong>de</strong>scubrir al curaca Mateo Poma: su huaca volvió a hablarle: sobrev<strong>en</strong>dría <strong>un</strong>a catástrofe si no pasaba al cuerpo <strong>de</strong>l<br />

curaca: incluso provocó dolores <strong>en</strong> las piernas <strong>de</strong> José como advert<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> huesos que se romperían. La tuerta<br />

Catalina le acompañaba con palmas, leves movimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> todo el cuerpo y <strong>un</strong> canto triste a boca cerrada. El<br />

pregonero informaba sobre su <strong>de</strong>lito; el verdugo procedía a colgarlo con efici<strong>en</strong>cia; la picota lo exhibía con orgullo<br />

macabro; los vecinos miraban morbosam<strong>en</strong>te el cuerpo que p<strong>en</strong>día <strong>de</strong> la cuerda y se balanceaba ligeram<strong>en</strong>te como si<br />

transmitiese saludos <strong>de</strong>l infierno. Se apropian <strong>de</strong> su cuerpo. Después , mi<strong>en</strong>tras seguía sonri<strong>en</strong>do , contemplando dos<br />

hileras <strong>de</strong> di<strong>en</strong>tes blancos , sanos , bellos , alargó <strong>un</strong>a <strong>de</strong> sus manos hacia el pecho y acarició el espolón que<br />

proyectaba sobre su piel la huella <strong>de</strong> <strong>un</strong> esternón <strong>de</strong>forme como <strong>un</strong> arma agresiva e hiri<strong>en</strong>te , <strong>un</strong>a <strong>de</strong> las carcajadas <strong>de</strong><br />

su cuerpo , aquel hueso burlón y <strong>de</strong>smadrado que había crecido hacia fuera y no hacia <strong>de</strong>ntro . Tocó el familiar bulto<br />

con cuidado , recorri<strong>en</strong>do sus aristas con las yemas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>dos , contemplando la imag<strong>en</strong> que le <strong>de</strong>volvía el espejo y<br />

p<strong>en</strong>sando que todo aquello ya no t<strong>en</strong>ía remedio , que nada podía hacer ya por su cara , ni por su pecho , por esas<br />

piernas que no veía , pero sabía tan huesudas y separadas como las patas <strong>de</strong> <strong>un</strong> pollo mojado , y por esa carne<br />

blanquecina , fofa , que com<strong>en</strong>zaba a acumularse <strong>en</strong> torno a su cintura , a <strong>de</strong>scolgarse hacia abajo arrastrando <strong>en</strong> su<br />

vértigo <strong>un</strong> ombligo progresivam<strong>en</strong>te hondo , para añadir <strong>un</strong>a nueva vejación , la <strong>de</strong> los anos , a <strong>un</strong> cuerpo con<strong>de</strong>nado<br />

<strong>de</strong> antemano , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> antes <strong>de</strong> existir , a ser feo . Desconcertado , contempló largo tiempo aquel <strong>de</strong>sagradable<br />

f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o , su cuerpo aún abandonado hacia <strong>de</strong>lante , confiado su peso a las manos que parecían a p<strong>un</strong>to <strong>de</strong> horadar la<br />

formica con sus inof<strong>en</strong>sivas yemas . Entonces , <strong>de</strong>splomándose contra la pared , los <strong>de</strong>jó caer a lo largo <strong>de</strong> su cuerpo<br />

y sintió su peso . Se le quemaron las tostadas , ya no t<strong>en</strong>ía los brazos paralelos , sus huesos estaban cansados , todo su<br />

cuerpo caminaba inexorablem<strong>en</strong>te hacia la vejez <strong>en</strong> pos <strong>de</strong> su memoria , <strong>de</strong> su conci<strong>en</strong>cia prematuram<strong>en</strong>te <strong>en</strong>vejecida<br />

y satisfecha <strong>de</strong> su r<strong>en</strong>dición . Sorteando a ciegas los escasos muebles con la angustiosa agilidad <strong>de</strong> los hijos pródigos ,<br />

se dirigió directam<strong>en</strong>te al balcón para <strong>de</strong>snudar el cristal con <strong>de</strong>cisión y beber <strong>de</strong>spacio , su cuerpo <strong>en</strong>charcado <strong>de</strong> luz<br />

, preso <strong>de</strong> la débil huella <strong>de</strong> <strong>un</strong> sol lejano que ya no parecía capaz <strong>de</strong> cal<strong>en</strong>tarle por <strong>de</strong>ntro . Bailó con ellos , luchó con<br />

ellos , los golpeó <strong>en</strong> vano , <strong>un</strong>a y otra vez , sin hacer mella <strong>en</strong> su pesada coraza <strong>de</strong> agua , atisbando ap<strong>en</strong>as <strong>un</strong> instante ,<br />

<strong>de</strong> vez <strong>en</strong> cuando , la silueta familiar , allá lejos , el cuerpo <strong>de</strong> su madre vagam<strong>en</strong>te insinuado tras las murallas <strong>de</strong> tela<br />

, y apartaba las sábanas con las manos para ir hacia ella mi<strong>en</strong>tras escuchaba la monótona cantinela <strong>de</strong> su propio<br />

nombre , constantem<strong>en</strong>te repetido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> distintos lugares , y peleó <strong>en</strong> solitario contra el blanco para ser v<strong>en</strong>cido ,<br />

víctima al fin <strong>de</strong> su propio cansancio y <strong>de</strong> la astucia <strong>de</strong> <strong>un</strong>os brazos invisibles que le impulsaron a girar sobre sí mismo<br />

hasta <strong>en</strong>volver su cuerpo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a húmeda mortaja que olía a <strong>de</strong>terg<strong>en</strong>te , como las camisas que les pon<strong>en</strong> a los locos .<br />

Su madre , acurrucada <strong>en</strong> el suelo , se esforzaba por estirar los brazos hasta el mismo bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> su límite físico , como<br />

si pret<strong>en</strong>diera cobijarlo <strong>en</strong>tero <strong>en</strong>tre ellos , contra su cuerpo , mi<strong>en</strong>tras le besaba suavem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la cabeza . El se<br />

s<strong>en</strong>tía muy bi<strong>en</strong> , sujeto <strong>de</strong> <strong>un</strong> raro bi<strong>en</strong>estar que parecía capaz <strong>de</strong> convertir <strong>en</strong> <strong>un</strong> valor <strong>un</strong>iversal la rep<strong>en</strong>tina<br />

conformidad que s<strong>en</strong>tía hacia sí mismo , hacia su cuerpo y su <strong>en</strong>torno , y que se proyectaba <strong>en</strong> el juego . Soltó<br />

inmediatam<strong>en</strong>te la flor y se inclinó sobre sí mismo , el cuerpo <strong>de</strong>sma<strong>de</strong>jado y blando doblándose sin control bajo la<br />

pot<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> la nausea , el asco que parecía anular completam<strong>en</strong>te la soli<strong>de</strong>z <strong>de</strong> sus huesos para reemplazarlos con <strong>un</strong><br />

montón <strong>de</strong> lana sucia , como el que rell<strong>en</strong>a las tripas <strong>de</strong> las marionetas , y convertirle así <strong>en</strong> <strong>un</strong> muñeco que sólo cobró<br />

207


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

vida al vomitar el <strong>de</strong>say<strong>un</strong>o <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>a calle y recibir <strong>de</strong>spués , cuando era ya <strong>de</strong> nuevo a medias humano , dos bofetadas<br />

paternas que le <strong>de</strong>volverían feliz y bruscam<strong>en</strong>te a la realidad , y al sol <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mañana <strong>de</strong> verano . Un día llegaría a<br />

controlar esa s<strong>en</strong>sación , a dominar todos sus músculos mi<strong>en</strong>tras s<strong>en</strong>tía el asco creci<strong>en</strong>do <strong>en</strong> su garganta como <strong>un</strong><br />

vómito mal triturado , <strong>un</strong> puré espeso y templado que tras haber rell<strong>en</strong>ado metódicam<strong>en</strong>te cada <strong>un</strong>o <strong>de</strong> sus conductos<br />

internos , tras haberse instalado sin resist<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada <strong>un</strong>a <strong>de</strong> sus vísceras , rebosantes ya <strong>de</strong> su<br />

viscosa pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el agotado intestino hasta el esófago , am<strong>en</strong>azara con quebrar <strong>de</strong> <strong>un</strong> mom<strong>en</strong>to a otro el frágil<br />

sello <strong>de</strong> sus di<strong>en</strong>tes , <strong>de</strong> sus labios , para manar eternam<strong>en</strong>te <strong>de</strong> su boca , señor ya <strong>de</strong> todo su cuerpo , él mismo<br />

solam<strong>en</strong>te <strong>un</strong> puro asco , pero apr<strong>en</strong>dió a controlarse , a mant<strong>en</strong>erse firme , a aguantar la nausea , los ojos clavados <strong>en</strong><br />

las p<strong>un</strong>tiagudas semillas <strong>de</strong> la flor odiosa , sus cantos afilados como cuchillos , siempre cuchillos , hasta <strong>en</strong> el corazón<br />

<strong>de</strong> aquella amable planta que daba <strong>de</strong> comer a tanta g<strong>en</strong>te , girasoles amarillos y ver<strong>de</strong>s , flores monstruosas ,<br />

<strong>de</strong>scom<strong>un</strong>ales , alegres corolas <strong>de</strong> pétalos blandos que <strong>en</strong>gañaban a los otros , agujas que se clavaban <strong>en</strong> sus <strong>en</strong>cías a<br />

veces , dolor vegetal , como <strong>un</strong> preludio cifrado , <strong>un</strong> velo transpar<strong>en</strong>te que <strong>de</strong>svelara <strong>en</strong> parte , sólo para alg<strong>un</strong>os , para<br />

él , la clave <strong>de</strong>l asco secreto , apr<strong>en</strong>dió a mant<strong>en</strong>erse firme , aguantando la nausea , sin llegar a preg<strong>un</strong>tarse , n<strong>un</strong>ca lo<br />

haría , por qué los campos <strong>de</strong> girasoles eran el principio <strong>de</strong>l verano y su final , por qué corría hacia ellos ap<strong>en</strong>as podía<br />

para <strong>de</strong>jarse estrujar <strong>en</strong> su interior por esa papilla a medias <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s trozos <strong>de</strong> comida mal digerida , llegó a<br />

acostumbrarse a los girasoles , pero no a sospechar que <strong>un</strong>a am<strong>en</strong>aza semejante pudiera existir fuera <strong>de</strong> su propio<br />

m<strong>un</strong>do . Aceptó <strong>en</strong>tonces el ingreso <strong>de</strong> los mejillones <strong>de</strong> roca <strong>en</strong> la nómina <strong>de</strong> la nausea , y p<strong>en</strong>só que no <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong><br />

resultar divertido haber <strong>de</strong>s<strong>en</strong>mascarado al último <strong>en</strong>emigo justam<strong>en</strong>te aquel día , <strong>en</strong> aquel lugar , al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mar<br />

cuya aus<strong>en</strong>cia había <strong>de</strong>s<strong>en</strong>ca<strong>de</strong>nado el primer espejismo , el primer terror , la ciudad y el blanco que fueron antes que<br />

los filos ocultos , <strong>en</strong>emigos acechantes tras la imperceptible cortina transpar<strong>en</strong>te <strong>de</strong> lo cotidiano , inof<strong>en</strong>sivos ,<br />

amables incluso <strong>de</strong> <strong>un</strong>o <strong>en</strong> <strong>un</strong>o , triturar con los di<strong>en</strong>tes el cuerpo aceitoso <strong>de</strong> <strong>un</strong>a pipa <strong>de</strong> girasol , <strong>en</strong>gullir sobre <strong>un</strong>a<br />

barra el bocado <strong>de</strong> carne naranja ap<strong>en</strong>as visible bajo la vinagreta multicolor , y extrañarse <strong>de</strong> su mansedumbre ,<br />

inconcebible <strong>en</strong> la multitud <strong>de</strong> cuchillos que le miraban <strong>en</strong>tre los largos pétalos amarillos , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong>a piedra húmeda<br />

<strong>de</strong> agudos contornos . Los tules que la cubrían , furiosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>rollados sobre su vi<strong>en</strong>tre , relajados hasta la<br />

transpar<strong>en</strong>cia sobre el resto <strong>de</strong> su cuerpo , eran <strong>en</strong>tonces <strong>de</strong> <strong>un</strong> blanco azulado , resplan<strong>de</strong>ci<strong>en</strong>tes como las vestiduras<br />

<strong>de</strong> <strong>un</strong>a ninfa , <strong>un</strong> lisonjero insulto para qui<strong>en</strong> había nacido mujer , y <strong>un</strong>a mujer <strong>de</strong>struida . El frutero le miraba con<br />

ojos risueños , <strong>un</strong>a sonrisa cómplice <strong>en</strong> los labios , el cuerpo seco , m<strong>en</strong>udo , inclinado hacia <strong>de</strong>lante , <strong>un</strong> mandilón<br />

ver<strong>de</strong> <strong>en</strong> torno a la cintura . El , que <strong>de</strong> espaldas al mostrador , protegi<strong>en</strong>do la uña criminal con todo su cuerpo , había<br />

empezado a rascar disimuladam<strong>en</strong>te los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la tira <strong>de</strong> papel celo que la mant<strong>en</strong>ía fija <strong>en</strong> la pared , se volvió con<br />

la angustia pintada <strong>en</strong> la cara , las mejillas ardi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> vergü<strong>en</strong>za , y se quedó callado , sin saber qué <strong>de</strong>cir .<br />

Barcelona había sido siempre y era <strong>en</strong>tonces aún <strong>un</strong>a ciudad portuaria : había vivido <strong>de</strong>l mar y para el mar , se<br />

alim<strong>en</strong>taba <strong>de</strong>l mar y <strong>en</strong>tregaba al mar el fruto <strong>de</strong> sus esfuerzos ; las calles <strong>de</strong> Barcelona llevaban los pasos <strong>de</strong>l<br />

caminante al mar y por el mar se com<strong>un</strong>icaba con el resto <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do ; <strong>de</strong>l mar aprovechan el aire y el clima , el aroma<br />

no siempre plac<strong>en</strong>tero y la humedad y la sal que corroían los muros ; el ruido <strong>de</strong>l mar arrullaba las siestas <strong>de</strong> los<br />

barceloneses , las sir<strong>en</strong>as <strong>de</strong> los barcos marcaban el paso <strong>de</strong>l tiempo y el graznido <strong>de</strong> las gaviotas , triste y avinagrado ,<br />

advertía que la dulzura <strong>de</strong> la solisombra que proyectaban los árboles <strong>en</strong> las av<strong>en</strong>idas era sólo <strong>un</strong>a ilusión ; el mar<br />

poblaba los callejones <strong>de</strong> personajes torcidos <strong>de</strong> idioma extranjero , andar incierto y pasado oscuro , prop<strong>en</strong>sos a tirar<br />

<strong>de</strong> navaja , pistola y cachiporra ; el mar <strong>en</strong>cubría a los que hurtaban el cuerpo a la justicia , a los que huían por mar<br />

<strong>de</strong>jando a sus espaldas gritos <strong>de</strong>sgarradores <strong>en</strong> la noche y crím<strong>en</strong>es imp<strong>un</strong>es ; el color <strong>de</strong> las casas y las plazas <strong>de</strong><br />

Barcelona era el color blanco y cegador <strong>de</strong>l mar <strong>en</strong> los días claros o el color gris y opaco <strong>de</strong> los días <strong>de</strong> borrasca Todo<br />

esto por fuerza había <strong>de</strong> atraer a Onofre Bouvila , que era hombre <strong>de</strong> tierra a<strong>de</strong>ntro . ¡ Su cuerpo sí que era frutal ,<br />

dulce , oloroso ! Haber visto a la tía Alga<strong>de</strong>fina por las <strong>en</strong>trepuertas <strong>de</strong> la casa , por las cerraduras , por las<br />

contrav<strong>en</strong>tanas , haber acechado sus cambios <strong>de</strong> combinación espliego a combinación g<strong>en</strong>ciana , su cuerpo<br />

blanquísimo y jov<strong>en</strong>císimo , <strong>de</strong> tísica , e incluso haber llegado <strong>un</strong>a noche , tembloroso , vol<strong>un</strong>tariam<strong>en</strong>te sonámbulo ,<br />

al bor<strong>de</strong> l<strong>un</strong>ar <strong>de</strong> su lecho <strong>de</strong> <strong>en</strong>ferma que a<strong>un</strong> dormía bi<strong>en</strong> , sin fatiga ni fiebre , <strong>de</strong> muchacha r<strong>en</strong>dida por los paseos<br />

<strong>en</strong> la calle principal , el fragor <strong>de</strong> la Hípica ( como si ella misma hubiese corrido y ganado el primer premio ) y el<br />

ali<strong>en</strong>to <strong>de</strong>masiado int<strong>en</strong>so , cercano , quemante , macho , <strong>de</strong>l ca<strong>de</strong>te mas fumador , mas rubio y mas inmin<strong>en</strong>te .<br />

Luego p<strong>en</strong>saba , con <strong>de</strong>sesperación , que , a<strong>un</strong>que yo no muriese , ya n<strong>un</strong>ca iba a <strong>en</strong>contrar mujer semejante , cuerpo<br />

tan claro , amor tan nocturnO , e iba dotando a la tía Alga<strong>de</strong>fina , ya <strong>en</strong>tre sueños , con los sabores g<strong>en</strong>itales , los<br />

olores estabularios , los colores y la lubricidad <strong>de</strong> las meretrices , <strong>de</strong> las peores putas <strong>de</strong> mi adolesc<strong>en</strong>cia y ciudad ,<br />

hasta t<strong>en</strong>erla <strong>de</strong> bulto y vida , con lo mas canalla , <strong>en</strong> la infinita pureza <strong>de</strong> mi <strong>de</strong>seo . Sólo con las múltiples vidas <strong>de</strong><br />

las meretrices gritadoras , <strong>de</strong> las fornicatrices ll<strong>en</strong>as <strong>de</strong> mierda y sem<strong>en</strong> , podía darle <strong>un</strong> poco <strong>de</strong> vida a aquel cuerpo<br />

<strong>de</strong> l<strong>un</strong>a . Pronto agote las viejas colecciones <strong>de</strong> revistas antiguas , La Pantalla y otros <strong>de</strong>snudos con mantón <strong>de</strong> manila<br />

, pronto compr<strong>en</strong>dí que la reclusión actúa por acumulación y que cualquier cuerpo <strong>en</strong> azul / ceregumil o sepia /<br />

tiempo , cualquier mujer , muchacha , novia , meretriz recordada , v<strong>en</strong>ían a <strong>en</strong>riquecer la pobreza <strong>de</strong> la muerta , que ni<br />

siquiera era ni estaba , pero se prevalía <strong>de</strong> todo , con ese inevitable vampirismo <strong>de</strong> los muertos , para tomar<br />

corporeidad ante mi <strong>en</strong> la luz g<strong>en</strong>ital <strong>de</strong> la mañana o <strong>en</strong> el bulto maternizado <strong>de</strong> la l<strong>un</strong>a , como <strong>un</strong> s<strong>en</strong>o o <strong>un</strong> glúteo <strong>de</strong><br />

mujer dormida . Me basta con la artritis <strong>de</strong>l cuerpo, que el espíritu se salve. Es como el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mujer, al que<br />

208


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

se está explorando. --La s<strong>en</strong>sación no está ahí sólo, in<strong>un</strong>da todo el cuerpo....No sé cómo explicar... Le gritó que<br />

hiciera cuerpo a tierra. "Qué le hace a <strong>un</strong> muchacho apretarse el cinturón por <strong>un</strong>os días", y <strong>en</strong> p<strong>un</strong>tas <strong>de</strong> pie, como si<br />

quisiera parecer más alto, apoyando las manos <strong>en</strong> la mesa y marcando las <strong>palabras</strong> con <strong>un</strong> vaivén <strong>de</strong> su cuerpo<br />

redondo y <strong>de</strong> su cara colorada, afirmó: "Mi criterio es muy claro: pagar lo m<strong>en</strong>os posible hasta que me traigan el<br />

trabajo. Salieron <strong>de</strong> nuevo al cuerpo principal <strong>de</strong> la iglesia y se <strong>de</strong>tuvieron <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a v<strong>en</strong>tana con vitrales.<br />

A<strong>un</strong>que la pron<strong>un</strong>ciación no era clara, oyó perfectam<strong>en</strong>te <strong>un</strong>as <strong>palabras</strong> que lo sorpr<strong>en</strong>dieron: "A Satanás yo le or<strong>de</strong>no<br />

que ahora mismo salga <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> Nicolasito Almanza." Reflexionó que más valía salir cuanto antes a la plaza,<br />

porque tal vez Gladys había contraído <strong>un</strong>a <strong>en</strong>fermedad y le iba a caer bi<strong>en</strong> el aire libre. Al pasar j<strong>un</strong>to a la pila <strong>de</strong>l<br />

agua b<strong>en</strong>dita Gladys mojó los <strong>de</strong>dos, le trazó <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te <strong>un</strong>a cruz y retomando su propia voz le dijo: --Te ofrezco mi<br />

cuerpo. ¿ Qué hacer con mi cuerpo y con mi alma ?" Rotas las amarras con su patria, España, Antonio el aragonés<br />

"franco, fiero, fiel, sin saña", empujado por su temperam<strong>en</strong>to, su ansia <strong>de</strong> libertad total, <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> elegir la selva<br />

amazónica. Va a salir vivo <strong>de</strong>l infierno, se le conce<strong>de</strong> el don <strong>de</strong> la seg<strong>un</strong>da vida, <strong>de</strong> la reconstrucción <strong>de</strong>l cuerpo, <strong>de</strong>l<br />

re<strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l m<strong>un</strong>do. Los ingleses <strong>de</strong>l Cuerpo Expedicionario, los franceses, polacos y belgas se <strong>de</strong>f<strong>en</strong>dieron<br />

como <strong>de</strong>sesperados mi<strong>en</strong>tras llegaban los barcos <strong>de</strong> evacuación. ¿Por qué no es capaz <strong>de</strong> acostumbrar su cuerpo tan<br />

sólo a lo necesario, <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nar su vida <strong>de</strong> <strong>un</strong>a forma más racional y espiritual? Al llegar me <strong>de</strong>snudaron, me<br />

arrebataron todo lo que llevaba conmigo--pocas cosas, <strong>un</strong>os recuerdos, <strong>un</strong>as fotos familiares--, me vistieron <strong>de</strong><br />

presidiario--<strong>un</strong> <strong>un</strong>iforme a rayas verticales azules, blancas y grises, <strong>un</strong> casquete--y me pelaron todo el cuerpo con la<br />

máquina <strong>de</strong> cuatro ceros. Las explicaciones se las estaba dando aquel cuerpo reptante, aquella l<strong>en</strong>gua atrevida, aquel<br />

muslo <strong>en</strong>tre los suyos, esa tibieza extraña que se <strong>de</strong>spr<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> la carne <strong>de</strong> ciertas mujeres y que <strong>un</strong>o n<strong>un</strong>ca sabe<br />

explicar, porque es inexplicable lo mismo que la experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l mar o que nuestra íntima relación con <strong>un</strong>a música.<br />

Gw<strong>en</strong>da sirvió dos copas <strong>de</strong> ginebra, tomó la suya y se s<strong>en</strong>tó al lado <strong>de</strong> Pablo con las piernas estiradas <strong>en</strong> dirección<br />

contraria, la<strong>de</strong>ando el cuerpo <strong>de</strong> esa sabia manera <strong>en</strong> que alg<strong>un</strong>as mujeres sab<strong>en</strong> hacerlo, sobre todo si llevan falda y<br />

la falda es corta. pero <strong>en</strong>seguida el cuerpo cálido pegándose al suyo, y más sabor a limón y la alfombra por fin, la<br />

posición ridícula para quitarse los pantalones sin separarse <strong>de</strong> ella, sin conce<strong>de</strong>rle <strong>un</strong> minuto a esa rep<strong>en</strong>tina frialdad<br />

que a veces se interpone <strong>en</strong>tre dos cuerpos extrañam<strong>en</strong>te y a la que no estaba dispuesto a darle facilida<strong>de</strong>s, porque no<br />

acababa <strong>de</strong> creerlo; a<strong>un</strong>que no parecía haber ning<strong>un</strong>a droga <strong>en</strong> la ginebra, ni <strong>un</strong> tipo escondido para robarle, ni nada <strong>de</strong><br />

lo temible <strong>en</strong> aquella situación, ning<strong>un</strong>a trampa, sólo el cuerpo suave y ardi<strong>en</strong>do <strong>de</strong> Gw<strong>en</strong>da, sus ojos <strong>en</strong>trecerrados,<br />

esa manera maravillosa, <strong>en</strong>tre autoritaria y tierna, que ella t<strong>en</strong>ía <strong>de</strong> exigirle <strong>de</strong>spropósitos <strong>en</strong> voz muy baJa... Lavaba<br />

sus pies con agua <strong>de</strong> rosas, les mostraba las posiciones más excitantes <strong>de</strong>l yoga-y créame que las hay mucho-, les<br />

<strong>en</strong>señaba también a respirar, a conc<strong>en</strong>trar su <strong>en</strong>ergía <strong>en</strong> el abdom<strong>en</strong>, región que <strong>de</strong>bían <strong>de</strong>scubrir <strong>en</strong> aras <strong>de</strong> <strong>un</strong> mejor<br />

control <strong>de</strong>l proceso, y luego las instruía <strong>en</strong> la progresiva as<strong>un</strong>ción gozosa <strong>de</strong> su propio cuerpo, para lo que resultaba<br />

imprescindible que se quitaran l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te, como <strong>en</strong> <strong>un</strong> hom<strong>en</strong>aje, las cortas túnicas azules que se habían puesto con<br />

antelación <strong>en</strong> <strong>un</strong> pequeño vestuario <strong>de</strong> la <strong>en</strong>trada. S<strong>en</strong>tí algo trem<strong>en</strong>do por todo el cuerpo, <strong>un</strong>a <strong>de</strong>sagradable e int<strong>en</strong>sa<br />

vibración, <strong>un</strong> hormigueo, como si hubiera golpeado fuertem<strong>en</strong>te <strong>un</strong> hierro sobre otro y el brazo me transmitiera el<br />

efecto <strong>de</strong>l golpe. Pero su rival no era sólo Anabel, sino ella misma, la imag<strong>en</strong> gastada que yo t<strong>en</strong>ía, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cinco<br />

años, <strong>de</strong> su cuerpo, su carácter, sus secretos... ¿No oímos <strong>de</strong>cir a veces que <strong>un</strong>a persona, o <strong>un</strong> espíritu, o lo que sea, se<br />

posesiona <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo y éste actúa <strong>de</strong> forma totalm<strong>en</strong>te distinta a como lo hiciera antes? A arrastrar esta cosa a la<br />

que llamamos cuerpo sin <strong>un</strong> motivo claro, al espanto <strong>de</strong>l vacío que nos espera, a esta s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> soledad que<br />

t<strong>en</strong>emos siempre pres<strong>en</strong>te, y que nos empeñamos <strong>en</strong> olvidar. Yo s<strong>en</strong>tía su cuerpo <strong>en</strong>varado, reacio a la caricia, pero<br />

no tardó <strong>en</strong> <strong>de</strong>rrumbarse. Eran los ojos, sí; <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> observarlos <strong>un</strong> rato resultaba indiscutible; <strong>un</strong>os ojos <strong>en</strong>ormes<br />

que parecían no haber <strong>en</strong>vejecido con el resto <strong>de</strong>l cuerpo; <strong>un</strong>os ojos <strong>de</strong> niña asustada que t<strong>en</strong>ían la extraña<br />

particularidad <strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> color continuam<strong>en</strong>te, pues podían ser negros, grises, ver<strong>de</strong>s, marrones e incluso <strong>de</strong> <strong>un</strong><br />

azul tan traslúcido como el agua <strong>de</strong> <strong>un</strong> lago, y lo que más sorpr<strong>en</strong>día <strong>en</strong> ellos era que cualquiera que fuera la tonalidad<br />

que adoptaran estaban siempre <strong>en</strong> perfecta armonía con el resto <strong>de</strong> las facciones. Alg<strong>un</strong>as noches, tar<strong>de</strong> ya, cuando<br />

Julio <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> su <strong>de</strong>spacho, se si<strong>en</strong>te <strong>en</strong>vuelto <strong>en</strong> aquel aire antiguo y familiar que emana <strong>de</strong> su propio cuerpo, <strong>de</strong> la<br />

loción capilar, el Espasa, la caja <strong>de</strong> habanos, la cera v el pebetero <strong>en</strong> el que, <strong>de</strong> tar<strong>de</strong> <strong>en</strong> tar<strong>de</strong>, quema <strong>un</strong>a varita <strong>de</strong><br />

sándalo. Tere ro<strong>de</strong>ó la mesa, se acercó y José María notó por primera vez la proximidad <strong>de</strong> aquel cuerpo. Tomaba el<br />

pequeño cuerpo estremecido e ingrávido y, elevándolo <strong>en</strong> el aire, lo recostaba contra su pecho, la cara <strong>de</strong>l niño sobre<br />

su cuello acaso excesivam<strong>en</strong>te <strong>de</strong>scarnado, con alg<strong>un</strong>as pecas <strong>en</strong> la curva <strong>de</strong>l hombro, que aún recordaba el viejo.<br />

Huésped <strong>de</strong> su propio cuerpo, a veces le acometía la singular impresión <strong>de</strong> ser mirado por <strong>un</strong> personaje extraído <strong>de</strong> sí<br />

mismo, algui<strong>en</strong> mucho más jov<strong>en</strong>, que le observaba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>un</strong> extremo <strong>de</strong> la alcoba o <strong>un</strong> umbráculo <strong>de</strong>l jardín, incluso<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el otro lado <strong>de</strong> la verja, <strong>un</strong> niño acaso, quedado tan atrás que le parecía inscrito <strong>en</strong> <strong>un</strong>a exist<strong>en</strong>cia anterior.<br />

Uste<strong>de</strong>s, amigos, no sé <strong>de</strong> qué estarán hechos, pero, pue<strong>de</strong>n creerlo; aguardar con la respiración cont<strong>en</strong>ida el contacto<br />

<strong>de</strong> la resina <strong>de</strong> las manos <strong>de</strong>l volador, era <strong>un</strong>a tortura; amortiguar el primer tirón <strong>de</strong>l compañero recibido por el aire,<br />

<strong>de</strong>st<strong>en</strong>sando el propio cuerpo, era <strong>un</strong> arte; soportar <strong>en</strong> vilo "el dulce peso", era <strong>un</strong>a gozosa voluptuosidad. Parecía que<br />

iba a echar a volar <strong>en</strong> su vestido <strong>de</strong> gasa que le transpar<strong>en</strong>taba, sin transpar<strong>en</strong>tarle, todo el cuerpo. -Tú eres Lisardito<br />

-lo adivinó, estrechándolo contra su cuerpo, que al niño le <strong>en</strong>tró por los cinco s<strong>en</strong>tidos, tomando <strong>de</strong>t<strong>en</strong>ida conci<strong>en</strong>cia<br />

<strong>de</strong> su voz <strong>de</strong> tórtola (el símil era manido, pero el niño lo p<strong>en</strong>só <strong>de</strong> esa manera), <strong>de</strong> la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> los muslos y los<br />

209


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

s<strong>en</strong>os, y <strong>de</strong>l aroma silvestre <strong>de</strong> su escote, que <strong>de</strong>jó el salón <strong>de</strong> baile como transfigurado durante mucho, muchísimo<br />

tiempo. En la actualidad vivo aquí como <strong>un</strong> forastero , a pesar <strong>de</strong> que habito <strong>en</strong> esta ciudad <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que t<strong>en</strong>go uso <strong>de</strong><br />

razón , y conozco sus plazas , barrios y calles como conozco mi propio cuerpo , es <strong>de</strong>cir , sin asombro , raro , pero sin<br />

hastío . Todavía me asustan las voces sin cuerpo . Mi cuerpo es más bi<strong>en</strong> gran<strong>de</strong> , <strong>de</strong> huesos anchos . Una muerte<br />

producida con el cuerpo es m<strong>en</strong>os culpable que <strong>un</strong>a muerte ayudada <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos mecánicos ( daga , revólver , soga )<br />

o químicos ( cicuta , gas ) . Suavem<strong>en</strong>te , <strong>de</strong>jó que su cuerpo se abrigara <strong>en</strong>tre los brazos <strong>de</strong> él . Creyó que la suma<br />

era infinita : siempre había <strong>un</strong>a mujer más , otro rostro pudorosam<strong>en</strong>te horrorizado , otro cuerpo perdido . Y cuando<br />

la fiebre com<strong>en</strong>zó a <strong>de</strong>sc<strong>en</strong><strong>de</strong>r y Ernst pudo reconocer los rostros que lo habían estado espiando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la vigilia<br />

durante tanto tiempo , ella imaginó que su hija estaba re<strong>en</strong>carnándose <strong>en</strong> otro cuerpo , que regresaba <strong>de</strong> la muerte y la<br />

miraba <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los ojos <strong>de</strong> aquel muchacho . Luego los troceó y reconstruyó con ellos el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong> único muchacho<br />

inmortal , que seguía llevando sus ojos y lo miraba fijam<strong>en</strong>te . Su propósito , ahora , era reconstruir el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a<br />

mujer lo sufici<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te hermosa como para hacerle olvidar a Victoria Holl , igual que el cuerpo recompuesto con<br />

muchachos le había ayudado a olvidar su propio cuerpo maltratado . Com<strong>en</strong>zó a fabricar el cuerpo con doce franjas<br />

horizontales , las mismas que había empleado <strong>en</strong> Lucerna para el cuerpo masculino . Ernst Kloshe se dijo a sí mismo<br />

, mi<strong>en</strong>tras miraba por el v<strong>en</strong>tanuco <strong>de</strong> la caravana cómo anochecía , que <strong>un</strong> c<strong>en</strong>tímetro cuadrado <strong>de</strong> piel es ap<strong>en</strong>as la<br />

hermosura que los dioses han puesto <strong>en</strong> cada hombre y <strong>en</strong> cada mujer : la belleza sin <strong>de</strong>sechos <strong>de</strong> <strong>un</strong> cuerpo <strong>en</strong>tero es<br />

siempre <strong>un</strong>a ficción que alg<strong>un</strong>os ojos <strong>en</strong>amorados inv<strong>en</strong>tan para justificar su daño . Eran ci<strong>en</strong>to set<strong>en</strong>ta y nueve<br />

pedazos <strong>de</strong> carne que <strong>en</strong>cajaban <strong>en</strong>tre sí formando <strong>un</strong> único cuerpo continuo y m<strong>en</strong>udo . La g<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l valle int<strong>en</strong>tó<br />

p<strong>en</strong>etrar <strong>en</strong> la montaña , abrirse paso a golpes <strong>de</strong> pasión como <strong>en</strong> el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a antigua amante , mas la caliza<br />

resistió bajo sus sábanas <strong>de</strong> helechos cerrándoles el paso <strong>de</strong> su oscura veta . Ro<strong>de</strong>ando el manantial se alzó <strong>un</strong>a<br />

primitiva fonda <strong>de</strong> dos pisos con comedor y alcobas y <strong>un</strong> complicado mecanismo <strong>de</strong> tubos y cal<strong>de</strong>ras gracias al cual se<br />

conseguía dar presión al agua para ll<strong>en</strong>ar los baños o lanzarla sobre el cuerpo <strong>de</strong> los <strong>en</strong>fermos ateridos . Una y otra se<br />

parec<strong>en</strong> a<strong>un</strong>que Marian t<strong>en</strong>ga el pelo más oscuro y <strong>un</strong> cuerpo <strong>en</strong> el que se adivina la semilla <strong>de</strong>l padre perdido tiempo<br />

atrás para la madre , aj<strong>en</strong>o a su casa y cama . El doctor medía con su mirada aquel cuerpo , <strong>de</strong>masiado <strong>de</strong>lgado , que<br />

conocía <strong>de</strong> sobra . Lo mismo que el <strong>de</strong> sus amigos <strong>de</strong>l monte , su cuerpo se iba volvi<strong>en</strong>do duro y firme . Con <strong>un</strong><br />

cuerpo <strong>de</strong> gacela y su sonrisa <strong>de</strong> ángel , Blanca nos franquea la puerta <strong>de</strong> su bonito chalé <strong>en</strong> la sierra , <strong>de</strong>cía el<br />

<strong>en</strong>trevistador <strong>de</strong> la romántica . Una copa acartona el recuerdo , pero , al propio tiempo , convierte la onerosa gravedad<br />

<strong>de</strong> tu cuerpo <strong>en</strong> <strong>un</strong>a suerte <strong>de</strong> porosidad flotante . Se incorporó y miró , aún me dio dormido , el magnífico cuerpo<br />

que , <strong>de</strong> nuevo , se le ocurrió podría ser <strong>de</strong> gelatina dura y oscura . Consultado el Catálogo Astral , <strong>de</strong>cido transformar<br />

la nave <strong>en</strong> cuerpo terrestre <strong>de</strong>nominado vivi<strong>en</strong>da <strong>un</strong>ifamiliar adosada , calefacción . La posición erecta a que llevo<br />

sometido el cuerpo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace cinco horas empieza a resultarme fatigosa . Mi<strong>en</strong>tras reflexiono sobre este p<strong>un</strong>to , el<br />

camarero me va ll<strong>en</strong>ando el vaso y cuando me doy cu<strong>en</strong>ta , ya llevo medio litro <strong>de</strong> clarete <strong>en</strong> el cuerpo . Eso <strong>de</strong>bió <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cirle , pero quizás <strong>en</strong> ese instante recordó , con la misma niti<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l 4 <strong>de</strong> octubre -- y aquí se s<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> la escalera<br />

dispuesto a analizar objetivam<strong>en</strong>te su pasado y a <strong>en</strong>contrar <strong>en</strong> él el orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> su negra <strong>de</strong>sgracia -- el lejano día <strong>en</strong> que<br />

llego a la ciudad <strong>en</strong> <strong>un</strong> tr<strong>en</strong> nocturno <strong>de</strong> carbón , y el amanecer borroso <strong>en</strong> que lo vio por primera vez , <strong>en</strong>f<strong>un</strong>dado al<br />

pie <strong>de</strong>l an<strong>de</strong>n <strong>en</strong> <strong>un</strong> viejo abrigo <strong>de</strong> espigas , los ojos llorosos <strong>de</strong> frío , los zapatos cubiertos <strong>de</strong> barro y el cuerpo flaco<br />

y trémulo asomado al garabato <strong>de</strong> la soledad . Con <strong>un</strong>a atragantada , que era grito sin voz , y como huy<strong>en</strong>do <strong>de</strong> su<br />

propio cuerpo , se irguió estremecido . Ya no suscitaban <strong>en</strong> ella los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> antaño ; pero aquellas manos<br />

habían acariciado su cuerpo . -- Tampoco diré que estoy peor que antes , porque si lo digo se <strong>en</strong>vanecería mi ex<br />

marido y no he <strong>de</strong> darle yo esa alegría , máxime cuando la separación me ha quitado <strong>un</strong> peso <strong>de</strong> <strong>en</strong>cima , n<strong>un</strong>ca mejor<br />

dicho con aquellos och<strong>en</strong>ta kilos sobre el cuerpo cada vez que se s<strong>en</strong>tía marchoso y luego el taládrarme con aquel<br />

p<strong>en</strong>e ganchudo , que era <strong>un</strong>a rasgadura continua , ¿ compr<strong>en</strong><strong>de</strong> usted ? Salió <strong>de</strong> casa con la fresca , <strong>en</strong>tregó el informe<br />

a <strong>un</strong> fámulo <strong>de</strong> la Santa Inquisición , y regresó a su casa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir misa , tomarse <strong>un</strong> chocolate y beberse <strong>un</strong><br />

vaso <strong>de</strong> agua fresca , como le pedía el cuerpo ; se acostó sin <strong>de</strong>snudarse , pues , los domingos y por si acaso , sólo<br />

solía echar <strong>un</strong> sueñecito . El cuerpo <strong>de</strong> Marfisa había quedado medio al <strong>de</strong>scubierto : mostraba la cabellera , la<br />

espalda , la <strong>de</strong>lgada cintura , el arranque <strong>de</strong> las nalgas . -- ¿ Más que el cuerpo <strong>de</strong> <strong>un</strong>a mujer ? -- El cuerpo <strong>de</strong><br />

Marfisa . Realm<strong>en</strong>te lo que apetece mi cuerpo es <strong>un</strong> baño , pero no muy cali<strong>en</strong>te . Ese cuerpo merecía otra suerte .<br />

Dánae t<strong>en</strong>ía <strong>un</strong>os muslos largos y <strong>un</strong> cuerpo dorado , semejante al <strong>de</strong> Marfisa . Hasta esas caricias que <strong>en</strong>redaban el<br />

cuerpo <strong>de</strong>l amante como queri<strong>en</strong>do ret<strong>en</strong>erlo y disuadirlo , dibujaban abominablem<strong>en</strong>te la figura <strong>de</strong> otro cuerpo que<br />

era necesario <strong>de</strong>struir . Los trabajos son <strong>de</strong> muy diversa índole , y eso hemos <strong>de</strong> agra<strong>de</strong>cer , porque cartoqrafía ,<br />

numismática , viajes <strong>de</strong> <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to , evangelizacion , piraterías , artes s<strong>un</strong>tuarias , diplomacia , todo va pasandb<br />

bajo nuestros ojos <strong>en</strong> <strong>un</strong> cuerpo doctrinal heterogéneo , pero bi<strong>en</strong> docum<strong>en</strong>tado y con <strong>un</strong> contrap<strong>un</strong>to ilustrativo que<br />

ha sido excepcionalm<strong>en</strong>te seleccionado y , <strong>en</strong> ocasiones , sabia - y artísticam<strong>en</strong>te - reproducido , como las esc<strong>en</strong>as<br />

sobre superficies planas sacadas <strong>de</strong> panzudos tibores o el fragm<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>un</strong> abanico <strong>en</strong> el que varillas y país dan<br />

s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> obra gigantesca . El relato empieza monótono y lánguido , se exalta , y el corro se incorpora al cuerpo<br />

vivo <strong>de</strong> aquella historia ; el adufe y el " ngoma " o tambor gigantesco no pue<strong>de</strong>n con la algarabía y , al final , el corro<br />

se <strong>de</strong>shace <strong>en</strong> <strong>un</strong> <strong>de</strong>sacompasado baile que se ll<strong>en</strong>a <strong>de</strong> estertores .<br />

210


MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

8.2.2 Las formas <strong>de</strong> <strong>palabras</strong> más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong><br />

2302074 <strong>de</strong><br />

1332347 la<br />

980057 el<br />

960246 y<br />

892627 <strong>en</strong><br />

831673 que<br />

627191 a<br />

557625 los<br />

417370 se<br />

417217 <strong>de</strong>l<br />

375171 las<br />

372515 <strong>un</strong><br />

341459 con<br />

316824 por<br />

298017 <strong>un</strong>a<br />

268537 para<br />

247341 es<br />

224038 no<br />

201522 su<br />

192310 al<br />

174082 o<br />

161736 como<br />

133199 lo<br />

120056 más<br />

84615 sus<br />

69821 sobre<br />

69658 este<br />

69223 si<br />

66254 son<br />

65540 pero<br />

61933 esta<br />

59762 ha<br />

54989 <strong>en</strong>tre<br />

54726 sin<br />

54396 le<br />

53661 ser<br />

50726 cuando<br />

46473 pue<strong>de</strong><br />

45823 dos<br />

44025 e<br />

42080 todo<br />

41611 también<br />

41178 muy<br />

41124 ya<br />

39874 me<br />

37991 hasta<br />

37486 está<br />

37227 <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

35579 fue<br />

33175 ti<strong>en</strong>e<br />

32903 todos<br />

32098 parte<br />

31465 nos<br />

30798 años<br />

30692 cada<br />

30668 hay<br />

30282 han<br />

29208 don<strong>de</strong><br />

29154 forma<br />

29113 así<br />

27025 vez<br />

26402 mi<br />

26175 era<br />

26092 <strong>un</strong>o<br />

25993 porque<br />

24327 otros<br />

24108 durante<br />

23979 gran<br />

23968 sólo<br />

23556 bi<strong>en</strong><br />

23391 tiempo<br />

22606 mismo<br />

22389 ni<br />

22226 vida<br />

22162 pue<strong>de</strong>n<br />

22101 n<br />

21985 tanto<br />

21609 estos<br />

20905 tres<br />

20635 hace<br />

20557 otro<br />

20421 m<strong>un</strong>do<br />

19962 <strong>de</strong>spués<br />

19676 contra<br />

19169 <strong>de</strong>be<br />

19087 qué<br />

19035 te<br />

18974 caso<br />

18901 mayor<br />

18885 hacer<br />

18801 agua<br />

18606 día<br />

18416 siempre<br />

18316 esto<br />

18250 a<strong>un</strong>que<br />

18091 otra<br />

17927 cual<br />

17841 están<br />

17747 lugar<br />

17711 tipo<br />

17658 tan<br />

17542 había<br />

17492 m<strong>en</strong>os<br />

17425 hacia<br />

17327 año<br />

17232 sido<br />

17202 ese<br />

17013 estado<br />

16985 antes<br />

16977 todas<br />

16798 s<br />

16777 sistema<br />

16741 otras<br />

16511 estas<br />

16470 les<br />

16391 alg<strong>un</strong>os<br />

16152 poco<br />

16118 trabajo<br />

16077 medio<br />

16026 sea<br />

15978 yo<br />

15941 a<strong>de</strong>más<br />

15898 g<strong>en</strong>eral<br />

15872 tu<br />

15795 personas<br />

15778 sino<br />

15360 él<br />

15210 según<br />

15149 ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

15116 información<br />

14875 toda<br />

14842 ahora<br />

14599 primera<br />

14532 nuevo<br />

14441 esa<br />

14413 ellos<br />

14389 mejor<br />

14372 nuestro<br />

14171 mi<strong>en</strong>tras<br />

14158 <strong>un</strong>os<br />

14110 cualquier<br />

13758 país<br />

13696 ante<br />

13692 manera<br />

13590 primer<br />

13540 <strong>de</strong>cir<br />

13533 pues<br />

13430 hoy<br />

13384 nuestra<br />

13286 bajo<br />

13259 hecho<br />

13200 <strong>de</strong>ntro<br />

13137 ver<br />

13135 mucho<br />

13002 c<br />

13000 m<br />

12947 mas<br />

12894 grupo<br />

12735 t<strong>en</strong>er<br />

12681 hombre<br />

12655 tal<br />

12597 cu<strong>en</strong>ta<br />

12509 nacional<br />

12500 po<strong>de</strong>r<br />

12498 qui<strong>en</strong><br />

12469 eso<br />

12445 historia<br />

12339 algo<br />

12300 mom<strong>en</strong>to<br />

12199 luego<br />

12099 ella<br />

211


12046 muchos<br />

12035 i<br />

12014 veces<br />

11996 l<br />

11906 <strong>de</strong>sarrollo<br />

11870 uso<br />

11805 p<strong>un</strong>to<br />

11788 nombre<br />

11786 días<br />

11732 través<br />

11719 gobierno<br />

11662 nueva<br />

11582 d<br />

11580 aquí<br />

11563 embargo<br />

11407 dios<br />

11394 proceso<br />

11394 misma<br />

11256 ciudad<br />

11246 cómo<br />

11222 cuerpo<br />

11188 <strong>en</strong>tonces<br />

11170 ejemplo<br />

11166 gran<strong>de</strong>s<br />

11125 fueron<br />

11099 casa<br />

11049 sí<br />

11004 casi<br />

10931 solo<br />

10880 será<br />

10701 da<br />

10619 estaba<br />

10558 nada<br />

10551 va<br />

10491 importante<br />

10401 base<br />

10394 número<br />

10370 alg<strong>un</strong>as<br />

10257 cuatro<br />

10224 fin<br />

10111 difer<strong>en</strong>tes<br />

9937 mediante<br />

9934 c<strong>en</strong>tro<br />

9814 tierra<br />

9812 color<br />

9761 san<br />

9724 ley<br />

9644 ello<br />

9635 estados<br />

9631 siglo<br />

9590 posible<br />

9539 etc<br />

9468 estar<br />

9437 españa<br />

9413 casos<br />

9392 nivel<br />

9306 tras<br />

9219 zona<br />

9211 <strong>de</strong>recho<br />

9195 dice<br />

9193 fr<strong>en</strong>te<br />

9068 persona<br />

8997 muchas<br />

8940 aún<br />

8898 relación<br />

8791 dijo<br />

8751 usted<br />

8729 niños<br />

8727 social<br />

8710 largo<br />

8682 estudio<br />

8598 servicio<br />

8584 lado<br />

8584 b<br />

8481 haber<br />

8442 mujer<br />

8432 productos<br />

8429 fuera<br />

8291 mujeres<br />

8259 g<strong>en</strong>te<br />

8231 final<br />

8226 modo<br />

8156 partir<br />

8156 datos<br />

8155 servicios<br />

8143 política<br />

8110 calidad<br />

8095 cosas<br />

8088 com<br />

8079 problemas<br />

8067 programa<br />

8024 s<strong>en</strong>tido<br />

7966 pasado<br />

7945 mano<br />

7939 pueblo<br />

7915 acuerdo<br />

7895 <strong>un</strong>as<br />

7888 n<strong>un</strong>ca<br />

7860 obra<br />

7855 tratami<strong>en</strong>to<br />

7799 presi<strong>de</strong>nte<br />

7791 sociedad<br />

7743 he<br />

7733 <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

7695 <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

7671 países<br />

7660 parece<br />

7660 nuestros<br />

7593 dar<br />

7580 producción<br />

7568 condiciones<br />

7562 realidad<br />

7556 artículo<br />

7552 alg<strong>un</strong>a<br />

7543 millones<br />

7503 varios<br />

7465 horas<br />

7411 incluso<br />

MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

7408 p<br />

7359 <strong>palabras</strong><br />

7359 mayoría<br />

7337 luz<br />

7325 seg<strong>un</strong>do<br />

7317 x<br />

7310 permite<br />

7280 cambio<br />

7268 j<strong>un</strong>to<br />

7241 nosotros<br />

7221 cabeza<br />

7185 paso<br />

7179 control<br />

7166 trata<br />

7084 hombres<br />

7025 superior<br />

7013 si<strong>en</strong>do<br />

7007 problema<br />

7003 seguridad<br />

6993 valor<br />

6986 internacional<br />

6984 juan<br />

6976 principal<br />

6975 <strong>un</strong>idos<br />

6970 sigui<strong>en</strong>te<br />

6959 situación<br />

6959 campo<br />

6950 noche<br />

6949 muerte<br />

6947 total<br />

6937 equipo<br />

6892 <strong>de</strong>bido<br />

6882 primero<br />

6853 familia<br />

6844 existe<br />

6815 página<br />

6798 pres<strong>en</strong>te<br />

6789 igual<br />

6777 efecto<br />

6767 hemos<br />

6765 bu<strong>en</strong>a<br />

6763 alto<br />

6758 eran<br />

6756 or<strong>de</strong>n<br />

6751 cuales<br />

6728 alta<br />

6717 cinco<br />

6709 u<br />

6707 amor<br />

6703 especial<br />

6689 interior<br />

6687 po<strong>de</strong>mos<br />

6681 acción<br />

6669 tema<br />

6624 <strong>español</strong><br />

6586 mis<br />

6574 the<br />

6563 salud<br />

6547 t<strong>en</strong>ía<br />

212


6547 <strong>de</strong>rechos<br />

6542 bu<strong>en</strong><br />

6529 guerra<br />

6528 internet<br />

6522 cuanto<br />

6517 último<br />

6512 respecto<br />

6511 real<br />

6483 cantidad<br />

6468 libro<br />

6457 pres<strong>en</strong>cia<br />

6454 elem<strong>en</strong>tos<br />

6431 proyecto<br />

6430 papel<br />

6409 fuerza<br />

6397 méxico<br />

6382 meses<br />

6375 aire<br />

6372 falta<br />

6359 empresa<br />

6341 qui<strong>en</strong>es<br />

6339 grupos<br />

6330 realizar<br />

6322 común<br />

6318 público<br />

6309 personal<br />

6309 orig<strong>en</strong><br />

6293 espacio<br />

6281 sigui<strong>en</strong>tes<br />

6281 anterior<br />

6279 causa<br />

6273 mercado<br />

6263 partes<br />

6252 hizo<br />

6225 necesario<br />

6225 formas<br />

6211 iglesia<br />

6208 algún<br />

6207 palabra<br />

6192 edad<br />

6190 línea<br />

6174 serie<br />

6147 pres<strong>en</strong>ta<br />

6140 ojos<br />

6111 ellas<br />

6102 mal<br />

6099 características<br />

6060 llegar<br />

6058 podría<br />

6050 actividad<br />

6040 natural<br />

6018 movimi<strong>en</strong>to<br />

6015 dicho<br />

5999 manos<br />

5990 capacidad<br />

5971 vista<br />

5960 blanco<br />

5952 éste<br />

5950 hora<br />

5935 arte<br />

5896 aquellos<br />

5887 exist<strong>en</strong><br />

5877 seg<strong>un</strong>da<br />

5862 música<br />

5862 esos<br />

5858 allí<br />

5847 piel<br />

5839 josé<br />

5837 investigación<br />

5831 mar<br />

5812 varias<br />

5791 niño<br />

5791 material<br />

5777 dirección<br />

5772 propio<br />

5770 estudios<br />

5756 camino<br />

5736 os<br />

5722 p<strong>un</strong>tos<br />

5706 ayuda<br />

5698 imag<strong>en</strong><br />

5678 activida<strong>de</strong>s<br />

5667 red<br />

5667 haya<br />

5663 medida<br />

5649 muestra<br />

5640 verdad<br />

5634 paci<strong>en</strong>tes<br />

5624 fondo<br />

5612 padre<br />

5612 gran<strong>de</strong><br />

5611 f<strong>un</strong>ción<br />

5608 europa<br />

5605 madrid<br />

5604 media<br />

5603 c<strong>en</strong>tral<br />

5582 mil<br />

5577 web<br />

5573 <strong>un</strong>iversidad<br />

5570 especies<br />

5558 partido<br />

5556 tipos<br />

8.2.3 Los lemas más frecu<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el <strong>corpus</strong><br />

2302841 <strong>de</strong><br />

1725728 ella<br />

1707518 la<br />

1537682 el<br />

1075634 él<br />

960246 y<br />

892627 <strong>en</strong><br />

831673 que<br />

MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

5513 nuevos<br />

5502 resultados<br />

5495 arg<strong>en</strong>tina<br />

5490 van<br />

5489 ma<strong>de</strong>ra<br />

5455 área<br />

5447 saber<br />

5446 hac<strong>en</strong><br />

5443 juego<br />

5427 razón<br />

5416 especialm<strong>en</strong>te<br />

5403 sistemas<br />

5398 figura<br />

5394 sol<br />

5392 resultado<br />

5387 recursos<br />

5386 ambos<br />

5383 <strong>en</strong>fermedad<br />

5377 m<strong>un</strong>dial<br />

5368 com<strong>un</strong>idad<br />

5362 naturaleza<br />

5358 ningún<br />

5357 propia<br />

5354 señor<br />

5349 efectos<br />

5346 conj<strong>un</strong>to<br />

5345 análisis<br />

5329 cultura<br />

5326 miembros<br />

5319 animales<br />

5299 cerca<br />

5298 ayer<br />

5293 objetivo<br />

5285 m<strong>en</strong>or<br />

5277 carácter<br />

5265 f<br />

5260 principio<br />

5256 objeto<br />

5251 cierto<br />

5251 at<strong>en</strong>ción<br />

5245 obras<br />

5239 estructura<br />

5236 norte<br />

5233 puesto<br />

5223 t<strong>en</strong>emos<br />

5223 <strong>de</strong>más<br />

5222 nuevas<br />

5215 población<br />

5209 sería<br />

692585 <strong>un</strong><br />

690824 lo<br />

627191 a<br />

541916 ser<br />

213


502014 ?<br />

417217 <strong>de</strong>l<br />

346162 <strong>un</strong>o<br />

345019 <strong>un</strong>ir<br />

341459 con<br />

316824 por<br />

298017 <strong>un</strong>a<br />

286137 su<br />

272910 parar<br />

271895 parir<br />

268590 para<br />

224038 no<br />

192428 haber<br />

192310 al<br />

177350 o<br />

170053 comer<br />

169811 este<br />

161736 como<br />

142843 ello<br />

135751 po<strong>de</strong>r<br />

120692 estar<br />

120056 más<br />

109253 t<strong>en</strong>er<br />

106835 todo<br />

100411 ir<br />

99830 hacer<br />

98182 yo<br />

79716 otro<br />

70801 sobrar<br />

70050 sobre<br />

69223 si<br />

67813 <strong>en</strong>trar<br />

66352 son<br />

65554 pero<br />

60635 <strong>de</strong>cir<br />

58461 partir<br />

54989 <strong>en</strong>tre<br />

54832 <strong>de</strong>ber<br />

54726 sin<br />

51736 dar<br />

50726 cuando<br />

48125 año<br />

47101 formar<br />

46301 ver<br />

45823 dos<br />

44025 e<br />

42019 ese<br />

41611 también<br />

41191 mismo<br />

41178 muy<br />

41124 ya<br />

39911 nuestro<br />

39039 vez<br />

38596 nuevo<br />

38361 parte<br />

37991 hasta<br />

37338 mucho<br />

37227 <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

37227 <strong>de</strong>sdar<br />

36711 alg<strong>un</strong>o<br />

35609 erar<br />

35379 forma<br />

35064 pasar<br />

34385 casar<br />

34184 <strong>en</strong>contrar<br />

32988 mi<br />

30692 cada<br />

30681 ante<br />

30392 día<br />

29664 asir<br />

29491 primero<br />

29208 don<strong>de</strong><br />

29135 usar<br />

29113 así<br />

28498 tú<br />

28387 caso<br />

28170 pres<strong>en</strong>tar<br />

27743 medio<br />

27193 poner<br />

27166 tiempo<br />

26648 estado<br />

26380 era<br />

26167 tanto<br />

25993 porque<br />

25904 bi<strong>en</strong><br />

24924 personarse<br />

24863 persona<br />

24678 cual<br />

24667 trabajar<br />

24482 llegar<br />

24130 algún<br />

24108 durante<br />

23979 gran<br />

23968 sólo<br />

23881 mediar<br />

23615 realizar<br />

23440 vida<br />

23348 bu<strong>en</strong><br />

23276 tipo<br />

23025 aguar<br />

23006 llamar<br />

22907 poco<br />

22761 agua<br />

22743 mayor<br />

22735 bajar<br />

22668 contar<br />

22605 querer<br />

22533 llevar<br />

22389 ni<br />

22250 g<strong>en</strong>eral<br />

22180 sistemar<br />

22180 sistema<br />

21794 país<br />

21527 <strong>de</strong>jar<br />

21488 <strong>de</strong>sarrollar<br />

21409 lugar<br />

21249 utilizar<br />

21055 saber<br />

MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

20905 tres<br />

20904 m<strong>un</strong>do<br />

20757 tu<br />

20694 p<strong>un</strong>to<br />

20398 bajo<br />

20347 seguir<br />

20130 <strong>de</strong>be<br />

20118 mejor<br />

19962 <strong>de</strong>spués<br />

19790 tratar<br />

19765 hombre<br />

19738 contra<br />

19723 resultar<br />

19696 <strong>de</strong>recho<br />

19684 conocer<br />

19611 salir<br />

19330 trabajo<br />

19233 grupo<br />

19087 qué<br />

19035 te<br />

18839 qui<strong>en</strong><br />

18660 solo<br />

18538 permitir<br />

18416 siempre<br />

18405 crear<br />

18316 esto<br />

18250 a<strong>un</strong>que<br />

18129 alto<br />

18109 s<strong>en</strong>tir<br />

17773 basar<br />

17750 político<br />

17658 tan<br />

17657 tal<br />

17605 quedar<br />

17492 m<strong>en</strong>os<br />

17488 producir<br />

17482 último<br />

17445 tomar<br />

17425 hacia<br />

17288 primera<br />

17148 aquel<br />

17100 parecer<br />

17001 existir<br />

16985 antes<br />

16924 cualquier<br />

16884 nueva<br />

16872 gran<strong>de</strong><br />

16859 v<strong>en</strong>ir<br />

16806 bu<strong>en</strong>o<br />

16795 hecho<br />

16753 servicio<br />

16733 mujer<br />

16660 niño<br />

16649 propio<br />

16026 sea<br />

15941 a<strong>de</strong>más<br />

15881 pequeño<br />

15847 nombrar<br />

15785 información<br />

214


15778 sino<br />

15328 nacional<br />

15220 principal<br />

15210 según<br />

15201 importante<br />

15138 p<strong>un</strong>tar<br />

15121 mom<strong>en</strong>to<br />

15086 problema<br />

15020 proceso<br />

14999 especial<br />

14960 consi<strong>de</strong>rar<br />

14921 manero<br />

14911 manera<br />

14842 ahora<br />

14762 seg<strong>un</strong>do<br />

14704 volver<br />

14452 estudio<br />

14444 vivir<br />

14394 vestir<br />

14320 librar<br />

14254 público<br />

14213 largo<br />

14171 mi<strong>en</strong>tras<br />

14156 nombre<br />

14128 mostrar<br />

14112 cu<strong>en</strong>ta<br />

14053 mano<br />

14019 cambiar<br />

13920 pesar<br />

13910 zona<br />

13892 estudiar<br />

13863 cont<strong>en</strong>er<br />

13842 primer<br />

13842 coser<br />

13764 <strong>español</strong><br />

13759 incluir<br />

13743 casa<br />

13707 causar<br />

13706 historia<br />

13621 producto<br />

13602 color<br />

13566 palabra<br />

13533 pues<br />

13464 obrar<br />

13460 hablar<br />

13444 paso<br />

13430 hoy<br />

13421 creer<br />

13415 hora<br />

13387 ciudad<br />

13313 final<br />

13286 cortar<br />

13251 sigui<strong>en</strong>te<br />

13245 medir<br />

13202 seg<strong>un</strong>dar<br />

13200 <strong>de</strong>ntro<br />

13195 gobierno<br />

13189 cosa<br />

13168 cuerpo<br />

13144 humano<br />

13105 obra<br />

13095 programar<br />

13074 relación<br />

13031 ejemplo<br />

13012 ejemplar<br />

12990 largar<br />

12947 mas<br />

12935 uso<br />

12915 social<br />

12873 nivel<br />

12760 solar<br />

12749 recibir<br />

12734 posible<br />

12733 fin<br />

12652 difer<strong>en</strong>te<br />

12626 cierto<br />

12609 gobernar<br />

12603 c<strong>en</strong>tro<br />

12574 com<strong>en</strong>zar<br />

12491 buscar<br />

12470 técnico<br />

12469 eso<br />

12455 dios<br />

12403 procesar<br />

12397 ayudar<br />

12385 temer<br />

12365 ley<br />

12346 algo<br />

12326 programa<br />

12255 base<br />

12241 cuyo<br />

12238 número<br />

12199 luego<br />

12159 tierra<br />

12157 <strong>de</strong>sarrollo<br />

12126 efecto<br />

12056 necesario<br />

12040 obt<strong>en</strong>er<br />

12032 ofrecer<br />

12014 vezar<br />

11994 blanco<br />

11847 abrir<br />

11839 único<br />

11732 través<br />

11728 actividad<br />

11684 siglo<br />

11674 embargar<br />

11670 c<strong>en</strong>trar<br />

11605 aparecer<br />

11585 embargo<br />

11580 aquí<br />

11570 marcar<br />

11545 soler<br />

11508 empresa<br />

11365 valor<br />

11354 jugar<br />

11328 escribir<br />

11278 mant<strong>en</strong>er<br />

MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

11273 j<strong>un</strong>to<br />

11246 cómo<br />

11188 <strong>en</strong>tonces<br />

11139 nadar<br />

11049 sí<br />

11048 forzar<br />

11045 política<br />

11018 cambio<br />

11004 casi<br />

10946 hijo<br />

10933 real<br />

10894 tema<br />

10894 resultado<br />

10872 artículo<br />

10846 total<br />

10810 p<strong>en</strong>sar<br />

10799 mes<br />

10739 pueblo<br />

10697 visto<br />

10697 vista<br />

10580 relacionar<br />

10570 nada<br />

10569 condición<br />

10562 anterior<br />

10521 especiar<br />

10514 mesar<br />

10352 j<strong>un</strong>tar<br />

10309 usted<br />

10302 cuatro<br />

10277 actual<br />

10265 lado<br />

10196 medida<br />

10188 página<br />

10168 establecer<br />

10123 claro<br />

10096 especie<br />

10091 natural<br />

10090 libro<br />

10078 <strong>de</strong>terminar<br />

10072 acción<br />

10047 material<br />

9988 pasado<br />

9963 equipo<br />

9957 <strong>un</strong>ido<br />

9948 fuerza<br />

9939 mediante<br />

9857 igual<br />

9820 esperar<br />

9791 internacional<br />

9761 san<br />

9653 probar<br />

9631 mirar<br />

9574 partido<br />

9563 paci<strong>en</strong>te<br />

9536 poblar<br />

9510 acordar<br />

9508 proyecto<br />

9488 mejorar<br />

9485 lograr<br />

215


9476 negro<br />

9470 distinto<br />

9468 per<strong>de</strong>r<br />

9465 plantar<br />

9408 fr<strong>en</strong>te<br />

9407 elem<strong>en</strong>to<br />

9362 común<br />

9329 seriar<br />

9306 tras<br />

9298 situación<br />

9270 modo<br />

9261 tratami<strong>en</strong>to<br />

9260 iniciar<br />

9246 emplear<br />

9228 campo<br />

9216 imag<strong>en</strong><br />

9195 práctico<br />

9188 líneo<br />

9188 línea<br />

9169 sociedad<br />

9153 aire<br />

9148 padre<br />

9105 familia<br />

9089 área<br />

9079 cargar<br />

9076 servir<br />

9032 completo<br />

9031 principio<br />

8997 convertir<br />

8964 acuerdo<br />

8960 g<strong>en</strong>te<br />

8943 económico<br />

8940 aún<br />

8938 característico<br />

8937 caer<br />

8920 s<strong>en</strong>tido<br />

8890 causa<br />

8889 morir<br />

8863 <strong>en</strong>fermedad<br />

8835 pedir<br />

8792 dato<br />

8789 f<strong>un</strong>ción<br />

8721 aum<strong>en</strong>tar<br />

8693 técnica<br />

8683 superior<br />

8678 i<strong>de</strong>ar<br />

8647 manir<br />

8637 faltar<br />

8621 empezar<br />

8603 pres<strong>en</strong>te<br />

8598 serviciar<br />

8598 planta<br />

8596 indicar<br />

8583 <strong>de</strong>sear<br />

8566 alta<br />

8565 animal<br />

8541 luz<br />

8521 alcanzar<br />

8516 personal<br />

8498 presi<strong>de</strong>nte<br />

8497 manar<br />

8487 preg<strong>un</strong>tar<br />

8472 figurar<br />

8467 movimi<strong>en</strong>to<br />

8444 suponer<br />

8441 objetivo<br />

8429 fuera<br />

8403 ojo<br />

8400 puesto<br />

8396 cuanto<br />

8392 objeto<br />

8391 arg<strong>en</strong>tino<br />

8385 i<strong>de</strong>o<br />

8373 i<strong>de</strong>a<br />

8359 observar<br />

8343 necesitar<br />

8315 jov<strong>en</strong><br />

8311 millón<br />

8303 humanar<br />

8254 calidad<br />

8250 constituir<br />

8249 condicionar<br />

8246 éste<br />

8199 armar<br />

8179 recordar<br />

8174 conseguir<br />

8159 cubrir<br />

8148 cabeza<br />

8142 espacio<br />

8131 significar<br />

MUESTRAS DEL CORPUS OBTENIDO<br />

8130 juego<br />

8108 podar<br />

8103 santo<br />

8042 cantidad<br />

8008 informar<br />

7996 realidad<br />

7990 salar<br />

7988 noche<br />

7988 mil<br />

7986 razón<br />

7973 producción<br />

7970 control<br />

7955 caminar<br />

7949 simple<br />

7942 colocar<br />

7922 señor<br />

7910 or<strong>de</strong>n<br />

7888 n<strong>un</strong>ca<br />

7886 equipar<br />

7873 estructurar<br />

7859 completar<br />

7859 acercar<br />

7836 evitar<br />

7820 proponer<br />

7811 ganar<br />

7786 int<strong>en</strong>tar<br />

7760 mo<strong>de</strong>lo<br />

7756 señalar<br />

7753 investigación<br />

7749 aquellar<br />

7730 característica<br />

7697 com<strong>un</strong>idad<br />

7680 repres<strong>en</strong>tar<br />

7679 vivar<br />

7679 difer<strong>en</strong>ciar<br />

7676 clarar<br />

7655 antiguo<br />

7650 necesidad<br />

7645 mercar<br />

7643 proyectar<br />

7638 mercado<br />

7607 aplicar<br />

7604 fondo<br />

216

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!