You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
EDUARDO MATEO GAMBARTE<br />
Sin embargo <strong>en</strong> el Diccionario abreviado del español actual de Manuel<br />
Seco agrega una tercera acepción añadi<strong>en</strong>do el adjetivo negra:<br />
Conjunto de informaciones sobre crím<strong>en</strong>es, catástrofes y accid<strong>en</strong>tes.<br />
En el caso concreto de "Crónica de una muerte anunciada", vemos<br />
que el título no concuerda con ninguna de las dos definiciones del diccionario<br />
de la Real Academia ni con el de género histórico, que no parece que sea<br />
el caso. Pero sí que responde a la nueva acepción ampliada del de Seco.<br />
Pero <strong>en</strong> este caso, está claro por el medio de difusión y por el tamaño que<br />
no se trata de un texto periodístico. Por lo tanto, el uso del término vi<strong>en</strong>e<br />
si<strong>en</strong>do metafórico porque no se trata de un texto periodístico sino literario.<br />
Sí, <strong>en</strong> cambio, pret<strong>en</strong>de dar apari<strong>en</strong>cia de tal texto periodístico. Nos <strong>en</strong>contramos<br />
ya <strong>en</strong> la primera palabra del título con toda la ambigüedad propia de<br />
la literatura y m<strong>en</strong>os permisible al periodismo: adopta un tono periodístico<br />
rico <strong>en</strong> detalles y nombres apuntalando la verosimilitud de unos hechos de<br />
crónica negra y, <strong>en</strong> cuanto al ord<strong>en</strong> de los tiempos cabría refugiarse <strong>en</strong> que<br />
se trata del tiempo de la memoria y el recuerdo.<br />
En el título ya el autor empieza a despistar al lector. Comi<strong>en</strong>za el<br />
mismo con la palabra crónica, y se escuda <strong>en</strong> que es algo que efectivam<strong>en</strong>te<br />
quería escribir, esta crónica desde el mom<strong>en</strong>to de los hechos. Es una justificación<br />
que el lector se cree sin demasiados problemas. Incluso algunos<br />
críticos <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran una justificación técnica aludi<strong>en</strong>do a un nuevo género<br />
literario que <strong>en</strong> USA está de moda, la non fiction novel (Truman Capote,<br />
Norman Mailer o Doctorov). Ángel Rama 3 lo empar<strong>en</strong>ta más con otros subgéneros<br />
como son el folletín del siglo XIX y las literaturas populares: pliegos<br />
de cordel, romances, romances de ciego, radio o tel<strong>en</strong>ovelas... Tampoco<br />
debe olvidarse que a la vez del lanzami<strong>en</strong>to de la novela <strong>en</strong> Colombia se<br />
saca a la luz, <strong>en</strong> una misma operación, la investigación llevada a cabo por<br />
dos periodistas, Julio Roca y Camilo Calderón, que sí realizaron un reportajecrónica<br />
de los hechos acaecidos <strong>en</strong> Sucre el 22 de <strong>en</strong>ero de 1951 4 . Se trata<br />
de un doble fantasmal de la novela. También ellos fueron al pueblo, interrogaron<br />
a los testigos, reconstruyeron los sucesos y cotejaron la información<br />
con los de la novela. Había id<strong>en</strong>tidades y semejanzas, pero, sobre todo,<br />
difer<strong>en</strong>cias. Éstas están fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> lo que separa la literatura del<br />
Ángel Rama, “Introducción”, Crónica de una muerte anunciada, Barcelona, , pp. 18-<br />
9.<br />
Julio Roca y Camilo Calderón, “García Márquez lo vio morir”, Magazine al día, Bogotá,<br />
28 de abril de 1981, pp. 52-60, 108-109.