La seguridad en tareas de arenado y granallado.pdf - Blasting
La seguridad en tareas de arenado y granallado.pdf - Blasting
La seguridad en tareas de arenado y granallado.pdf - Blasting
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>La</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>en</strong> <strong>tareas</strong><br />
<strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado y <strong>granallado</strong><br />
<strong>Blasting</strong> S.A. Int. Amaro Avalos 3176 Munro (B1605EBX). Bs. As., Arg<strong>en</strong>tina<br />
Tel. (54-11) 4762 2718 líneas rotativas. Fax (54-11) 4756 0217<br />
email: info@blasting.com.ar / web: www.blasting.com.ar
. Cont<strong>en</strong>ido<br />
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />
A. Equipos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado.<br />
B. Mangueras, acoples, boquillas.<br />
C. Equipos <strong>de</strong> protección.<br />
D. Preparación <strong>de</strong> instalación <strong>en</strong> obra.<br />
E. Movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> equipos y abrasivos .<br />
F. Capacitación <strong>de</strong>l personal.<br />
G. Andamios, aparejos.<br />
H. Cerrami<strong>en</strong>tos.<br />
I. Electricidad estática.<br />
J. Ruido ambi<strong>en</strong>tal.<br />
K. Residuos.<br />
L. Responsabilidad <strong>de</strong>l empleador.<br />
02_
.<br />
<strong>La</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>en</strong> <strong>tareas</strong><br />
<strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado y <strong>granallado</strong><br />
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />
El trabajo <strong>de</strong> limpieza y preparación <strong>de</strong> superficie por medio <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong><br />
se basa <strong>en</strong> lograr que la particula abrasiva adquiera la <strong>en</strong>ergia sufici<strong>en</strong>te al<br />
impactar sobre la superficie.<br />
Se realiza con el equipo a<strong>de</strong>cuado para acelerar la partícula la que <strong>en</strong> una corta<br />
distancia adquiere una alta velocidad.<br />
Los equipos a presión y el chorro abrasivo <strong>de</strong> alta velocidad requier<strong>en</strong> normas <strong>de</strong><br />
<strong>seguridad</strong> y equipos <strong>de</strong> protección especialm<strong>en</strong>te formulados y diseñados para<br />
estas <strong>tareas</strong>.<br />
El cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> este informe resume un conjunto <strong>de</strong> pautas para que la operación<br />
ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> se realice bajo condiciones seguras para el personal, y está<br />
realizado a partir <strong>de</strong> la experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l personal técnico <strong>de</strong> <strong>Blasting</strong> S.A. como fabricante<br />
<strong>de</strong> equipos para ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong>.<br />
<strong>La</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>en</strong> las <strong>tareas</strong> <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> no solo <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l diseño y<br />
aprobación <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los compon<strong>en</strong>tes utilizados, sino <strong>de</strong> su correcta utilización,<br />
<strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los equipos y <strong>de</strong>l <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />
personal.<br />
A) Equipos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado.<br />
<strong>La</strong>s tolvas para ar<strong>en</strong>ado <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar construídas para soportar un trato <strong>de</strong> obra <strong>en</strong><br />
terr<strong>en</strong>o difícil. Aún así se <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er precaución <strong>en</strong> su movimi<strong>en</strong>to pues es básicam<strong>en</strong>te<br />
un aparato sometido a presión y una caída o golpe <strong>en</strong> la <strong>de</strong>scarga, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />
el camión <strong>de</strong> transporte, pue<strong>de</strong> provocar daños irreparables y peligrosas fallas<br />
durante su presurización.<br />
Los tanques <strong>de</strong> presión no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser golpeados, abollados, amolados, resoldados<br />
<strong>en</strong> sus compon<strong>en</strong>tes ni para agregar nuevas partes. Cualquier tarea <strong>de</strong> <strong>de</strong>formación<br />
o trabajo mecánico sobre el mismo anula los certificados <strong>de</strong> fabricación y testeo <strong>de</strong>l<br />
mismo.<br />
Estas tolvas <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado <strong>de</strong>b<strong>en</strong> cumplir con todos los requisitos <strong>de</strong> diseño, fabricación<br />
y testeo bajo normas ASME ó ASTM, como cualquier otro tanque sometido a<br />
presión y con la reactualización <strong>de</strong> las pruebas <strong>de</strong> control <strong>en</strong> los períodos correspondi<strong>en</strong>tes.<br />
_03
Es extremadam<strong>en</strong>te importante (obligatorio <strong>en</strong> U.S.A.) la utilización <strong>de</strong>l control a<br />
distancia, sistema hombre muerto (<strong>de</strong>ad man).<br />
Este sistema permite el control <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la boquilla <strong>de</strong> proyección e interrumpe<br />
la proyección <strong>de</strong> aire y abrasivo si el operario suelta la manguera o el gatillo.<br />
Confiere una alta <strong>seguridad</strong> a la operación <strong>de</strong>bido a que si por algún motivo el<br />
operario suelta la manguera <strong>de</strong> proyección pue<strong>de</strong> recibir ráfagas abrasivas <strong>de</strong> más<br />
<strong>de</strong> 300 Km/h.<br />
Con el sistema “ <strong>de</strong>ad man” el corte <strong>de</strong>l chorro abrasivo es inmediato evitando<br />
accid<strong>en</strong>tes.<br />
Este sistema funciona apropiadam<strong>en</strong>te siempre que se realice el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
correspondi<strong>en</strong>te.<br />
Una práctica habitual <strong>en</strong> obra es anular el control mediante un by pass <strong>en</strong> las mangueras<br />
<strong>de</strong> control.<br />
Esto es extremadam<strong>en</strong>te peligroso y <strong>de</strong>be ser controlado durante todo el tiempo<br />
que insuma la obra.<br />
Esto pue<strong>de</strong> servir para t<strong>en</strong>er mayor movilidad <strong>en</strong> las manos, pero pue<strong>de</strong> causar<br />
serios peligros al operador.<br />
Cuando se utilizan sistemas <strong>de</strong> control con alim<strong>en</strong>tación eléctrica ésta <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong><br />
12 o 24 V únicam<strong>en</strong>te. Nunca utilizar t<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> línea. Se <strong>de</strong>be prestar especial at<strong>en</strong>ción<br />
<strong>en</strong> zonas húmedas o charcos <strong>de</strong> agua <strong>en</strong> sectores con acoples alargadores.<br />
Para evitar una pronunciada corrosión cuando el equipo queda <strong>en</strong> obra a la intemperie<br />
es imprescindible el uso <strong>de</strong> una etapa a<strong>de</strong>cuada.<br />
Durante el funcionami<strong>en</strong>to el personal <strong>de</strong> apoyo cercano a la tolva <strong>de</strong>be poner<br />
especial precaución <strong>en</strong> el <strong>de</strong>spresurizado <strong>de</strong>l equipo, don<strong>de</strong> normalm<strong>en</strong>te no solo<br />
se expulsa aire sino pequeñas partículas abrasivas.<br />
Se recomi<strong>en</strong>da vestir casco <strong>de</strong> protección para personal <strong>de</strong> apoyo y protectores<br />
auditivos.<br />
04_
B) Mangueras, acoples, boquillas.<br />
Son los elem<strong>en</strong>tos con mayor solicitación a presión y <strong>de</strong>sgaste y pot<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te los<br />
que requier<strong>en</strong> mayores controles.<br />
Cualquiera <strong>de</strong> estos elem<strong>en</strong>tos al sufrir <strong>de</strong>sgastes excesivos fracturas o pinchaduras,<br />
pued<strong>en</strong> proyectar chorro <strong>de</strong> abrasivo extremadam<strong>en</strong>te peligroso hacia los laterales<br />
don<strong>de</strong> g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te hay personal <strong>de</strong> obra.<br />
Es común un <strong>de</strong>sgaste o cuarteado <strong>de</strong> la boquilla a la altura <strong>de</strong> la rosca y salida<br />
lateral <strong>de</strong> abrasivo por la rosca <strong>de</strong> la boquilla o el acople.<br />
Deb<strong>en</strong> <strong>de</strong>scartarse boquillas cuarteadas o con <strong>de</strong>sgastes <strong>de</strong>sparejo.<br />
En cuanto a la manguera las pérdidas pued<strong>en</strong> producirse <strong>en</strong> la parte exterior <strong>de</strong><br />
curvas cerradas o <strong>en</strong> marcas producidas por aplastami<strong>en</strong>to por paso <strong>de</strong> vehículos o<br />
equipos.<br />
Los acoples sufr<strong>en</strong> pérdida cuando están mal instalados, con la manguera cortada<br />
<strong>en</strong> forma <strong>de</strong>spareja o no calzada a fondo.<br />
También cuando se <strong>de</strong>sgasta el anillo <strong>de</strong> goma o por golpes <strong>en</strong> el montaje u obra.<br />
Estos anillos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser recambiados <strong>en</strong> forma diaria, al terminar cada jornada <strong>de</strong><br />
labor.<br />
Se <strong>de</strong>be evitar el paso <strong>de</strong> vehículos por sobre las mangueras u acoples.<br />
Los acoples <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser instalados siempre con la traba <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>.<br />
Todas estas precauciones están <strong>de</strong>stinadas a evitar posibles fallas <strong>en</strong> estos elem<strong>en</strong>tos<br />
que producirían proyecciones <strong>de</strong> abrasivos sumam<strong>en</strong>te peligrosas <strong>en</strong> lugares <strong>de</strong><br />
tránsito <strong>de</strong> operarios.<br />
<strong>La</strong> inspección <strong>de</strong> estos elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>be ser diaria y <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser reemplazados al<br />
m<strong>en</strong>os síntoma <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste.<br />
C) Equipos <strong>de</strong> protección.<br />
Los operarios <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> y el personal <strong>de</strong> ayuda <strong>de</strong> obra requier<strong>en</strong> la<br />
utilización <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> específico para estas <strong>tareas</strong>.<br />
En estos trabajos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> los operarios están sometidos a varios<br />
riesgos pot<strong>en</strong>ciales . Algunos <strong>de</strong> ellos con relación directa a la tarea <strong>en</strong> sí como ser;<br />
_05
la polución, el rebote <strong>de</strong>l abrasivo y el chorro directo y otros relativos a todo trabajo<br />
<strong>en</strong> obra: ruidos excesivos, golpes, etc.<br />
Los equipos <strong>de</strong> protección a utilizar se diseñan especialm<strong>en</strong>te para soportar esas<br />
exig<strong>en</strong>cias.<br />
El equipo apropiado es el d<strong>en</strong>ominado <strong>de</strong> presión positiva clase CE aprobados <strong>en</strong><br />
U.S.A. por OSHA (1) y controlados por NIOSH (2).<br />
(1) OSHA: Ocupational Safety and Health Administration.<br />
(2) NIOSH: El personal <strong>de</strong> apoyo que trabaja <strong>en</strong> el mismo espacio <strong>de</strong>be estar protegido<br />
<strong>de</strong> la misma manera que los operarios ar<strong>en</strong>adores, el resto <strong>de</strong>l personal <strong>en</strong><br />
áreas cercanas se protegerá contra la polución no si<strong>en</strong>do necesaria la protección<br />
contra el chorro abrasivo.<br />
<strong>La</strong> necesidad <strong>de</strong> la protección contra el chorro abrasivo es obvia, p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> una<br />
partícula a más <strong>de</strong> 300 km/h. pero la protección contra la polución es aún más, <strong>de</strong>bido<br />
a que nunca es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te respirar ningún polvo, pero <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l ar<strong>en</strong>ado<br />
se pue<strong>de</strong> respirar sílice libre responsable <strong>de</strong> una <strong>en</strong>fermedad <strong>de</strong> trámite irreversible:<br />
la silicosis.<br />
También se <strong>de</strong>be p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> que muchas veces el polvo producido por la pintura<br />
removida es muy nocivo o directam<strong>en</strong>te tóxico como <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> las pinturas<br />
base plomo.<br />
Para las <strong>tareas</strong> <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> las mascarillas faciales son totalm<strong>en</strong>te inefici<strong>en</strong>tes<br />
<strong>de</strong>bido a que no cumpl<strong>en</strong> con las dos protecciones a brindar.<br />
En el caso <strong>de</strong>l rebote, el operario se <strong>de</strong>be colocar otras protecciones que complem<strong>en</strong>tan<br />
la mascarilla, haci<strong>en</strong>do que el equipo <strong>de</strong>p<strong>en</strong>da <strong>de</strong> que y como se lo<br />
coloque el operario cada día.<br />
Por otra parte las mascarillas faciales no prove<strong>en</strong> un bu<strong>en</strong> cierre, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />
hasta <strong>de</strong> la afeitada diaria <strong>de</strong>l operario.<br />
En términos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>, los respiradores clase CE <strong>de</strong> presión positiva ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un<br />
coefici<strong>en</strong>te NIOSH <strong>de</strong> 1.000, lo que indica que cada 1.000 partículas <strong>en</strong> el exterior se<br />
<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra 1 d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l casco. Para las mascarillas faciales ese número es <strong>de</strong> 10.<br />
06_
Por supuesto que se pue<strong>de</strong> asociar inversam<strong>en</strong>te ese número a la posibilidad <strong>de</strong><br />
contraer alguna <strong>en</strong>fermedad asociada al ar<strong>en</strong>ado.<br />
Si <strong>de</strong>be elegir <strong>en</strong>tre dos cascos <strong>de</strong> protección para ar<strong>en</strong>ado con el mismo nivel <strong>de</strong><br />
efici<strong>en</strong>cia una característica muy importante es la visibilidad.<br />
El disponer <strong>de</strong> un gran ángulo <strong>de</strong> visión no solo ayuda <strong>en</strong> la tarea sino que evita<br />
accid<strong>en</strong>tes como golpes o caídas por visión insufici<strong>en</strong>te.<br />
También <strong>de</strong>be inspeccionarse que los visores y láminas <strong>de</strong> protección sean absolutam<strong>en</strong>te<br />
traslucidas sin zonas <strong>de</strong> <strong>de</strong>formación que producirán invariablem<strong>en</strong>te<br />
cansancio y mareos.<br />
Deb<strong>en</strong> <strong>de</strong>shecharse los <strong>de</strong> baja calidad.<br />
El aire que llega al operario <strong>de</strong>be ser conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te filtrada, apta para la respiración<br />
humana y con un máximo <strong>de</strong> 10 ppm <strong>de</strong> monóxido <strong>de</strong> carbono <strong>en</strong> un caudal<br />
<strong>de</strong> aproximadam<strong>en</strong>te 0,5 m³/min. Caudales m<strong>en</strong>ores pued<strong>en</strong> permitir <strong>en</strong>trada <strong>de</strong><br />
partículas <strong>de</strong> polvo y caudales mayores causan irritación <strong>en</strong> los ojos.<br />
Para ello se utilizan dos sistemas. El más difundido es un filtro especialm<strong>en</strong>te<br />
diseñado para respiración humana, que recibe aire <strong>de</strong>l equipo compresor y la hace<br />
llegar hasta el equipo <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> presión positiva. El filtrado <strong>de</strong>l aire requiere<br />
ret<strong>en</strong>er partículas mayores a 0,5 µ, aerosoles <strong>de</strong> aceite y agua. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>sodorizan<br />
el aire para hacerlo agradable para la respiración.<br />
Estos equipos no remuev<strong>en</strong> el monóxido <strong>de</strong> carbono y es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te la instalación<br />
<strong>de</strong> una alarma <strong>de</strong> CO <strong>en</strong> la línea <strong>de</strong> aire.<br />
Es preferible disponer <strong>de</strong> un pequeño compresor <strong>de</strong> aire libre <strong>de</strong> aceite para alim<strong>en</strong>tar<br />
este tipo <strong>de</strong> filtros.<br />
Sin embargo, lo más usual es utilizar el mismo compresor tanto para la impulsión<br />
<strong>de</strong>l abrasivo como para el aire <strong>de</strong> respiración. Aquí hay un riesgo pot<strong>en</strong>cial muy elevado<br />
<strong>de</strong>bido a que estos compresores son lubricados y es muy factible la emisión<br />
<strong>de</strong> CO por exceso <strong>de</strong> lubricación o por sobrecal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to.En estos casos siempre<br />
se <strong>de</strong>be utilizar una alarma <strong>de</strong> CO <strong>en</strong> la linea <strong>de</strong> aire respirable.<br />
El otro tipo <strong>de</strong> equipo es una bomba o soplador que toma el aire <strong>de</strong> la atmósfera, lo<br />
filtra e impulsa hasta el casco <strong>de</strong> protección.<br />
_07
Este sistema estaría libre <strong>de</strong> CO pero se <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er la precaucion que no haya<br />
algún vehículo con motor a explosión funcionando cerca <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aire, pues<br />
se aspira el CO producido por el motor y los filtros no lo eliminan llegando finalm<strong>en</strong>te<br />
al operario.<br />
Por ello este tipo <strong>de</strong> filtro e impulsor <strong>de</strong> aire respirable <strong>de</strong>be colocarse <strong>en</strong> lugares<br />
lejanos a todo paso <strong>de</strong> vehículo.<br />
Un requerimi<strong>en</strong>to aceptado para el aire <strong>de</strong> respiración humana es el sigui<strong>en</strong>te:<br />
• Oxíg<strong>en</strong>o <strong>de</strong> 19,5 % a 23,5 %.<br />
• Aceite cond<strong>en</strong>sado MAX 5 µg /m³<br />
• Monóxido <strong>de</strong> carbono MAX 10 ppm<br />
• Dióxido <strong>de</strong> carbono MAX 1000 ppm<br />
En cuanto al resto <strong>de</strong>l equipo que protege al operario <strong>de</strong>l rebote abrasivo <strong>de</strong>be ser<br />
liviano , resist<strong>en</strong>te a la abrasión y se compone <strong>de</strong>: un traje con protección <strong>de</strong> cuero<br />
frontal, guantes <strong>de</strong> cuero y botines <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>.<br />
Los equipos aprobados por OSHA <strong>de</strong>b<strong>en</strong> operar a m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 80 dB para un promedio<br />
<strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> 8 hs. Diarias.<br />
Esto obliga a utilizar siempre protectores auditivos para los operarios ar<strong>en</strong>adores y<br />
el personal <strong>de</strong> apoyo.<br />
D) Preparación <strong>de</strong> la instalación.<br />
Antes <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> los equipos se <strong>de</strong>be inspeccionar el lugar <strong>de</strong> obra y <strong>de</strong>terminar<br />
la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> riesgo como ser, obstáculos, pozos, bocas <strong>de</strong><br />
electricidad, etc., reparando lo necesario o <strong>de</strong>marcándolos correctam<strong>en</strong>te.<br />
Esto evitará accid<strong>en</strong>tes no solo <strong>en</strong> el montaje <strong>de</strong> obra sino también <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong>l<br />
trabajo.<br />
El equipo compresor <strong>de</strong> aire que es la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía para toda la instalación el<br />
aire comprimido, para toda la instalación <strong>de</strong>be ser el equipo más chequeado y <strong>en</strong> el<br />
mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l uso, estar <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>as condiciones <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to y funcionami<strong>en</strong>to.<br />
Debe colocarse , <strong>en</strong> lo posible lejos <strong>de</strong> la zona primaria <strong>de</strong> polución y contra el<br />
vi<strong>en</strong>to.<br />
08_
Se <strong>de</strong>be poner especial at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> los tanques colectores y elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> filtrado<br />
los cuales <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar aprobados con los certificados y pruebas actualizadas.<br />
Una vez inspeccionado el lugar <strong>de</strong> obra se <strong>de</strong>be com<strong>en</strong>zar el montaje <strong>de</strong> la instalación.<br />
<strong>La</strong> posición <strong>de</strong> la tolva <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong> su capacidad.<br />
<strong>La</strong>s tolvas pequeñas (hasta 0,5 m³) son fácilm<strong>en</strong>te trasladables lo que permit<strong>en</strong><br />
rápidos <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> la obra.<br />
Para las tolvas <strong>de</strong> mayor capacidad la instalación es normalm<strong>en</strong>te fija. En ambos casos<br />
es necesaria una planificación previa para elegir el lugar don<strong>de</strong> colocarlas, pues<br />
es el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la instalación y alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ella se montan los restantes equipos.<br />
<strong>La</strong> zona don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>spliegan las mangueras <strong>de</strong> aire, <strong>en</strong>tre el compresor y la tolva <strong>de</strong><br />
ar<strong>en</strong>ado, y <strong>en</strong>tre esta y el ar<strong>en</strong>ador con la manguera para abrasivos, <strong>de</strong>be ser cercado<br />
evitando el paso <strong>de</strong> vehículos por sobre mangueras y acoples. Esto evita futuras<br />
fallas <strong>en</strong> estos compon<strong>en</strong>tes.<br />
Debe exigirse la utilización <strong>de</strong> un control a distancia con sistema Dead Man (ver<br />
item A).<br />
Muchas veces se utilizan controles a distancia que no cumpl<strong>en</strong> con la exig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />
un Dead Man, como ser:<br />
• No interrumpir el paso <strong>de</strong> abrasivo<br />
• Se <strong>de</strong>be mover manualm<strong>en</strong>te palanca o gatillo para producir el corte.<br />
• Si la manguera cae al piso se pue<strong>de</strong> accionar por accid<strong>en</strong>te.<br />
El sistema Dead Man utilizado <strong>de</strong>be ser seguro y cumplir con los requisitos para el<br />
cual se lo utiliza.<br />
Antes <strong>de</strong> com<strong>en</strong>zar la operación se <strong>de</strong>be controlar que el sistema Dead Man se<br />
<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> perfecto estado <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to y nunca anulado mediante un by<br />
pass <strong>en</strong> las mangueras <strong>de</strong> control, una práctica muy común y <strong>de</strong> alto riesgo.<br />
Es extremadam<strong>en</strong>te peligroso que el operario ar<strong>en</strong>ador no utilice el sistema <strong>de</strong>ad<br />
man y maneje el sistema ahorcando la manguera <strong>de</strong> abrasivos <strong>en</strong> el extremo cercano<br />
a la boquilla. Esa práctica <strong>de</strong>be ser completam<strong>en</strong>te evitada.<br />
_09
Un elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> gran utilidad son los cables <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> que vinculan las mangueras<br />
unidas mediante acoples.<br />
Estos elem<strong>en</strong>tos permit<strong>en</strong> que ante cualquier falla <strong>de</strong>l acople las mangueras qued<strong>en</strong><br />
vinculadas y no moviéndose <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> peligroso látigo.<br />
En el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>de</strong>splegar las mangueras <strong>de</strong> abrasivo <strong>en</strong>tre la tolva <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado y<br />
el lugar <strong>de</strong> trabajo se <strong>de</strong>be realizar el segundo chequeo (el primero se <strong>de</strong>be realizar<br />
antes <strong>de</strong> cargar los equipos) <strong>de</strong> estos compon<strong>en</strong>tes tan solicitados: mangueras,<br />
acoples y boquillas.<br />
<strong>La</strong>s mangueras no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er zonas blandas, símbolo <strong>de</strong> alto <strong>de</strong>sgaste, ni <strong>de</strong>terioro<br />
exterior excesivo.<br />
Los acoples <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er todas sus garras y antes <strong>de</strong> com<strong>en</strong>zar el trabajo <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />
recambiarse todos los anillos <strong>de</strong> cierre. Estos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> remplazarse al fin <strong>de</strong> cada<br />
jornada <strong>de</strong> labor.<br />
Los tornillos <strong>de</strong> fijación nunca <strong>de</strong>b<strong>en</strong> perforar por completo la manguera. Estos<br />
tornillos son especiales para este uso, nunca <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser sustituidos por tornillos<br />
standard.<br />
Una vez montado el conjunto se <strong>de</strong>be colocar el alambre <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> a cada acople<br />
y el cable que une los dos extremos <strong>de</strong> la manguera.<br />
<strong>La</strong>s boquillas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> conservar intacta su rosca exterior, mant<strong>en</strong>er el diámetro <strong>de</strong> la<br />
garganta <strong>en</strong> los diámetros previstos y no pres<strong>en</strong>tar grietas visibles.<br />
Una vez <strong>en</strong>samblado todo el conjunto se <strong>de</strong>be realizar la prueba solo con aire comprimido,<br />
comprobando uniones, posibles pérdidas y el funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l sistema<br />
<strong>de</strong> control a distancia.<br />
Si todo está <strong>en</strong> ord<strong>en</strong>, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>spresurizar completam<strong>en</strong>te para proce<strong>de</strong>r a la<br />
carga <strong>de</strong> abrasivos.<br />
E) Movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> equipos y abrasivos.<br />
Cuando se instala un nuevo obrador con la urg<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> com<strong>en</strong>zar el trabajo es<br />
común el manipuleo <strong>de</strong> equipos y compon<strong>en</strong>tes sin los equipos <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>tos<br />
a<strong>de</strong>cuados.<br />
010_
Esto muchas veces <strong>de</strong>riva <strong>en</strong> severas lesiones <strong>en</strong> la espalda <strong>de</strong> los operarios, cuando<br />
no suced<strong>en</strong> accid<strong>en</strong>tes muchos más graves como caídas, golpes o aplastami<strong>en</strong>tos.<br />
Es un alto costo a pagar que <strong>de</strong>be ser previsto y evitado disponi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong><br />
movimi<strong>en</strong>to a<strong>de</strong>cuado <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to apropiado.<br />
<strong>La</strong> tolva <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado mas comunm<strong>en</strong>te usada <strong>en</strong> las obras es el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> 250 lts.<br />
Todos los fabricantes le agregan una manija soldada con la cual un solo operario<br />
pue<strong>de</strong> balancearla y trasladarla . Sin embargo se logra un equilibrio inestable para<br />
una sola persona y mas <strong>en</strong> suelos <strong>de</strong>sparejos como los <strong>de</strong> obra.<br />
Por ello es siempre conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te disponer <strong>de</strong> un tirador con ruedas para el movimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> equipos.<br />
Estos equipos siempre <strong>de</strong>be ser movidos cuando estan <strong>de</strong>spresurizados y <strong>de</strong>scargados<br />
<strong>de</strong> abrasivo.<br />
<strong>La</strong>s mismas precauciones <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>erse para silos, elevador, bombas y otros compon<strong>en</strong>tes<br />
comunes <strong>en</strong> estas instalaciones.<br />
En cuanto al abrasivo es siempre conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te el movimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s unida<strong>de</strong>s.<br />
Si es a granel por medio <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>edores y si es embolsado <strong>de</strong>be estar zunchado<br />
sobre pallets.<br />
Para la carga <strong>de</strong> abrasivo <strong>en</strong> los equipos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te el uso <strong>de</strong> equipos<br />
por vacío y no la tradicional carga por bal<strong>de</strong>.<br />
Similares equipos <strong>de</strong>berán ser utilizados para el retiro <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l abrasivo usado.<br />
Estos equipos por vacío agilizan la tarea y evitan gran<strong>de</strong>s esfuerzos físicos .<br />
F) Capacitación <strong>de</strong> los operarios.<br />
Sin lugar a dudas el elem<strong>en</strong>to más importante <strong>de</strong> una instalación <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado manual<br />
es el operario ar<strong>en</strong>ador.<br />
El más costoso equipami<strong>en</strong>to no producirá <strong>en</strong> su medida sin una mano <strong>de</strong> obra<br />
capacitada acor<strong>de</strong> con el equipo disponible.<br />
<strong>La</strong> capacitación <strong>de</strong>berá incluir temas <strong>de</strong>: producción, mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to y <strong>seguridad</strong>.<br />
El ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> es un método <strong>de</strong> limpieza y preparación <strong>de</strong> superficies que<br />
_011
mueve gran<strong>de</strong>s pot<strong>en</strong>cias y requiere una at<strong>en</strong>ción muy especial <strong>en</strong> las normas <strong>de</strong><br />
<strong>seguridad</strong>.<br />
El personal <strong>de</strong>be conocer a fondo cada equipo <strong>de</strong> uso <strong>en</strong> su sector, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral y <strong>en</strong><br />
particular con los manuales <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />
Si un operario no pue<strong>de</strong> leer las instrucciones, el supervisor será responsable <strong>de</strong><br />
instruirlo <strong>en</strong> la operación , mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to y <strong>seguridad</strong> <strong>de</strong> los equipos.<br />
<strong>La</strong> capacitación <strong>de</strong> los operarios <strong>de</strong>be t<strong>en</strong><strong>de</strong>r a:<br />
• Obt<strong>en</strong>er el máximo r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l equipami<strong>en</strong>to disponible.<br />
• Lograr una puesta <strong>en</strong> marcha rápida y segura.<br />
• Un montaje <strong>en</strong> obra que sea confiable para asegurar un trabajo con los mínimos<br />
tiempos muertos.<br />
• Seguir pautas <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>en</strong> el <strong>en</strong>samble <strong>de</strong> cada compon<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> el movimi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> máquinas y abrasivos.<br />
• Realizar el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to prev<strong>en</strong>tivo <strong>de</strong> cada compon<strong>en</strong>te.<br />
• Conocer a fondo que trabajo se está realizando y cual es su finalidad.<br />
• Conocer los riesgos <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> trabajos así como todas las normas <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />
a seguir.<br />
<strong>Blasting</strong> S.A. dicta sus cursos <strong>de</strong> capacitación para nivel <strong>de</strong> operario, supervisor e<br />
ing<strong>en</strong>iero <strong>de</strong> obra, los cuales pued<strong>en</strong> ser <strong>de</strong> gran interés y utilidad para todo personal<br />
vinculado a estos trabajos.<br />
G) Andamios - Aparejos.<br />
Los trabajos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> por lo g<strong>en</strong>eral están asociados al uso <strong>de</strong> andamios,<br />
aparejos y otros medios <strong>de</strong> elevación.<br />
En estos casos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> tomarse similares precauciones que para otros tipos <strong>de</strong> trabajos<br />
<strong>en</strong> los que se utilizan dichos elem<strong>en</strong>tos.<br />
Sin embargo las tares <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> están asociadas a una alta polución<br />
y abrasión, lo cual obliga a proteger <strong>de</strong>terminadas zonas críticas y a un mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
y control más exhaustivo.<br />
Algunos mo<strong>de</strong>los son inapropiados por no resistir las coondiciones <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong><br />
trabajo.<br />
012_
Antes <strong>de</strong> utilizar un equipo se <strong>de</strong>be consultar a su fabricante acerca <strong>de</strong> solicitaciones<br />
y requerimi<strong>en</strong>tos.<br />
Los operarios siempre <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar provistos con arneses <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> previ<strong>en</strong>do<br />
una ev<strong>en</strong>tual falla <strong>en</strong> el mecanismo.<br />
Todas las mangueras que llegan al operario <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser firmem<strong>en</strong>te atadas al medio<br />
<strong>de</strong> elevación, tanto las <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado como los sistemas <strong>de</strong> control y respiración.<br />
Se <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que los riesgos <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> <strong>en</strong><br />
tierra se pot<strong>en</strong>cian con el operario <strong>en</strong> altura.<br />
H) Cerrami<strong>en</strong>tos.<br />
En Sud América no es muy común el levantar cerrami<strong>en</strong>tos para cercar la zona<br />
primaria <strong>de</strong> proyección y rebote <strong>de</strong>l ar<strong>en</strong>ado.<br />
Sin embargo es práctica habitual y muchas veces obligatoria <strong>en</strong> otro países tecnológicam<strong>en</strong>te<br />
más avanzados.<br />
En las <strong>tareas</strong> <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado, fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> altura, el vi<strong>en</strong>to pue<strong>de</strong> llevar polvo<br />
y sustancias nocivas lejos <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> trabajo, contaminando lugares no involucrados<br />
con el lugar <strong>de</strong> obra.<br />
Si bi<strong>en</strong> el polvo <strong>de</strong> la ar<strong>en</strong>a es nocivo, muchas veces los materiales removidos son<br />
altam<strong>en</strong>te tóxicos y es necesario <strong>en</strong>cerrarlos <strong>en</strong> la zona primaria <strong>de</strong> trabajo.<br />
Los cerrami<strong>en</strong>tos más comunes son <strong>de</strong> tubos estructurales y telas plásticas o <strong>en</strong>gomadas<br />
fabricadas para tal fin.<br />
<strong>La</strong>s telas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> resistir la abrasión <strong>de</strong>l rebote <strong>de</strong>l chorro abrasivo, el efecto <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> la zona y ser traslucidas para no ocultar la luz natural.<br />
Cuando se efectúa un cerrami<strong>en</strong>to es siempre necesario montar el equipo <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilación<br />
a<strong>de</strong>cuado.<br />
Esta v<strong>en</strong>tilación se realiza, por lo g<strong>en</strong>eral, con corrinetes <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes, <strong>en</strong>tradas<br />
<strong>en</strong> la parte superior y extracción forzada por la parte inferior.<br />
_013
El caudal <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilación <strong>de</strong>be cumplir con las normas establecidas y <strong>de</strong> la misma<br />
manera el filtrado <strong>de</strong>l aire extraído.<br />
I) Electricidad estática.<br />
Esta carga eléctrica se g<strong>en</strong>era por el rozami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l abrasivo <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> la<br />
manguera.<br />
También aparece cuando se trabaja sobre piezas no metálicas.<br />
El resultado son gran<strong>de</strong>s chispas que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser muy molestas para el operario<br />
que se transforma <strong>en</strong> un cable a tierra , constituy<strong>en</strong> un peligro pot<strong>en</strong>cial cuando se<br />
trabaja <strong>en</strong> lugares con vapores <strong>de</strong> hidrocarburos o directam<strong>en</strong>te sustancias combustibles.<br />
En muchos casos la <strong>de</strong>scarga se produce <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la boquilla <strong>de</strong> proyección a la superficie<br />
metálica <strong>de</strong>l trabajo.<br />
Con la utilización <strong>de</strong> las mangueras <strong>de</strong> abrasivos conductoras y disipadoras <strong>de</strong> la<br />
carga estática se soluciona <strong>en</strong> parte este problema.<br />
Sin embargo <strong>en</strong> casos <strong>de</strong> trabajos sobre tanques <strong>de</strong> hidrocarburos o zonas <strong>de</strong> alta<br />
d<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> gas combustible se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> poner a tierra la boquilla y la tolva <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado<br />
mediante cables y lanzas apropiadas.<br />
J) Ruido ambi<strong>en</strong>tal.<br />
El jet <strong>de</strong> aire - abrasivo y más aún el <strong>de</strong>l aire solo que proyecta la boquilla <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado<br />
ti<strong>en</strong>e un nivel sonoro extremadam<strong>en</strong>te alto. Por ejemplo una boquilla <strong>de</strong> 10<br />
mm. <strong>de</strong> pasaje produce un nivel <strong>de</strong> ruido mayor <strong>de</strong> 130 db cuando funciona solo<br />
con aire. A esto se le <strong>de</strong>be sumar el nivel sonoro <strong>de</strong> otros equipos como compresor<br />
<strong>de</strong> aire, elevador <strong>de</strong> abrasivos, el rebote <strong>de</strong>l abrasivo, etc.<br />
El máximo nivel sonoro al que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser expuestos los trabajadores es <strong>de</strong> 80db<br />
para un trabajo <strong>de</strong> 8 hs. diarias.<br />
Por ello se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> proteger no solo los operarios ar<strong>en</strong>adores sino todo el personal<br />
<strong>de</strong> apoyo.<br />
014_
No utilizar una protección a<strong>de</strong>cuada pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>rivar <strong>en</strong> pérdidas auditivas perman<strong>en</strong>tes.<br />
K) Residuos.<br />
Al término <strong>de</strong> la jornada <strong>de</strong> labor o cuando se completa el trabajo, se <strong>de</strong>be realizar<br />
una limpieza a fondo <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> obra.<br />
Durante toda la operación los trabajadores <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar protegidos por equipos <strong>de</strong><br />
presión positiva para personal <strong>de</strong> apoyo.<br />
El retiro <strong>de</strong>l abrasivo usado junto con los materiales removidos, siempre <strong>de</strong>bería ser<br />
realizado por medio <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> vacío con filtros apropiados.<br />
Esto evita continuar diseminando el polvo resto <strong>de</strong> la ar<strong>en</strong>a y los materiales removidos<br />
, que muchas veces son altam<strong>en</strong>te tóxicos. Con una recolección manual por<br />
medio <strong>de</strong> escobas o sopleteo, no solo se expone al trabajador que efectúa la tarea<br />
sino a todo el medio circundante.<br />
Con los equipos por vacío el material recolectado almac<strong>en</strong>a <strong>en</strong> silos o tambores<br />
para su posterior tratami<strong>en</strong>to o disposición final.<br />
Al terminar la tarea los operarios <strong>de</strong>b<strong>en</strong> aspirar sus ropas y equipos <strong>de</strong> protección.<br />
L) Responsabilidad <strong>de</strong>l empleador.<br />
El empleador es el responsable <strong>de</strong> proveer condiciones <strong>de</strong> trabajo seguras a sus<br />
empleados y ti<strong>en</strong>e la obligación moral <strong>de</strong> hacer conocer todos los riesgos operativos.<br />
Debe suministrar <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to, capacitación y todo el equipami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />
específica para estas <strong>tareas</strong>.<br />
El empleador <strong>de</strong>be exigir la correcta utilización <strong>de</strong> los equipos así como la implem<strong>en</strong>tación<br />
<strong>de</strong> todos los procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>, si<strong>en</strong>do extremadam<strong>en</strong>te<br />
estricto <strong>en</strong> el cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> estos últimos.<br />
El empleador <strong>de</strong>be chequear posibles contaminantes tóxicos <strong>en</strong> las capas <strong>de</strong> pintura<br />
a remover y <strong>en</strong> el abrasivo a utilizar, tomando las precauciones según el caso.<br />
_015
Debe mant<strong>en</strong>er los equipo <strong>en</strong> perfecto estado <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to y <strong>seguridad</strong>,<br />
recambiando partes por repuestos originales y realizando <strong>en</strong> tiempo los controles<br />
funcionales <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>.<br />
El empleador no solo es responsable <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregar a los empleados todo el material<br />
didáctico <strong>de</strong> capacitación sino <strong>de</strong>be cerciorarse que hayan asimilado los procedimi<strong>en</strong>tos<br />
a seguir.<br />
Si bi<strong>en</strong> todo lo expuesto constituye un int<strong>en</strong>so trabajo e inversión, se transformará<br />
<strong>en</strong> r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to y <strong>seguridad</strong> operativa con altas producciones y muy bajos niveles<br />
<strong>de</strong> accid<strong>en</strong>tes laborales.<br />
016_
<strong>La</strong> empresa se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> modificar las<br />
especificaciones <strong>de</strong> este manuel sin previo aviso.<br />
<strong>Blasting</strong> S.A. Int. Amaro Avalos 3176 Munro (B1605EBX). Bs. As., Arg<strong>en</strong>tina<br />
Tel. (54-11) 4762 2718 líneas rotativas. Fax (54-11) 4756 0217<br />
email: info@blasting.com.ar / web: www.blasting.com.ar