10.05.2013 Views

La seguridad en tareas de arenado y granallado.pdf - Blasting

La seguridad en tareas de arenado y granallado.pdf - Blasting

La seguridad en tareas de arenado y granallado.pdf - Blasting

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>en</strong> <strong>tareas</strong><br />

<strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado y <strong>granallado</strong><br />

<strong>Blasting</strong> S.A. Int. Amaro Avalos 3176 Munro (B1605EBX). Bs. As., Arg<strong>en</strong>tina<br />

Tel. (54-11) 4762 2718 líneas rotativas. Fax (54-11) 4756 0217<br />

email: info@blasting.com.ar / web: www.blasting.com.ar


. Cont<strong>en</strong>ido<br />

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />

A. Equipos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado.<br />

B. Mangueras, acoples, boquillas.<br />

C. Equipos <strong>de</strong> protección.<br />

D. Preparación <strong>de</strong> instalación <strong>en</strong> obra.<br />

E. Movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> equipos y abrasivos .<br />

F. Capacitación <strong>de</strong>l personal.<br />

G. Andamios, aparejos.<br />

H. Cerrami<strong>en</strong>tos.<br />

I. Electricidad estática.<br />

J. Ruido ambi<strong>en</strong>tal.<br />

K. Residuos.<br />

L. Responsabilidad <strong>de</strong>l empleador.<br />

02_


.<br />

<strong>La</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>en</strong> <strong>tareas</strong><br />

<strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado y <strong>granallado</strong><br />

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////<br />

El trabajo <strong>de</strong> limpieza y preparación <strong>de</strong> superficie por medio <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong><br />

se basa <strong>en</strong> lograr que la particula abrasiva adquiera la <strong>en</strong>ergia sufici<strong>en</strong>te al<br />

impactar sobre la superficie.<br />

Se realiza con el equipo a<strong>de</strong>cuado para acelerar la partícula la que <strong>en</strong> una corta<br />

distancia adquiere una alta velocidad.<br />

Los equipos a presión y el chorro abrasivo <strong>de</strong> alta velocidad requier<strong>en</strong> normas <strong>de</strong><br />

<strong>seguridad</strong> y equipos <strong>de</strong> protección especialm<strong>en</strong>te formulados y diseñados para<br />

estas <strong>tareas</strong>.<br />

El cont<strong>en</strong>ido <strong>de</strong> este informe resume un conjunto <strong>de</strong> pautas para que la operación<br />

ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> se realice bajo condiciones seguras para el personal, y está<br />

realizado a partir <strong>de</strong> la experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l personal técnico <strong>de</strong> <strong>Blasting</strong> S.A. como fabricante<br />

<strong>de</strong> equipos para ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong>.<br />

<strong>La</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>en</strong> las <strong>tareas</strong> <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> no solo <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l diseño y<br />

aprobación <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los compon<strong>en</strong>tes utilizados, sino <strong>de</strong> su correcta utilización,<br />

<strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los equipos y <strong>de</strong>l <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l<br />

personal.<br />

A) Equipos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado.<br />

<strong>La</strong>s tolvas para ar<strong>en</strong>ado <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar construídas para soportar un trato <strong>de</strong> obra <strong>en</strong><br />

terr<strong>en</strong>o difícil. Aún así se <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er precaución <strong>en</strong> su movimi<strong>en</strong>to pues es básicam<strong>en</strong>te<br />

un aparato sometido a presión y una caída o golpe <strong>en</strong> la <strong>de</strong>scarga, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

el camión <strong>de</strong> transporte, pue<strong>de</strong> provocar daños irreparables y peligrosas fallas<br />

durante su presurización.<br />

Los tanques <strong>de</strong> presión no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser golpeados, abollados, amolados, resoldados<br />

<strong>en</strong> sus compon<strong>en</strong>tes ni para agregar nuevas partes. Cualquier tarea <strong>de</strong> <strong>de</strong>formación<br />

o trabajo mecánico sobre el mismo anula los certificados <strong>de</strong> fabricación y testeo <strong>de</strong>l<br />

mismo.<br />

Estas tolvas <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado <strong>de</strong>b<strong>en</strong> cumplir con todos los requisitos <strong>de</strong> diseño, fabricación<br />

y testeo bajo normas ASME ó ASTM, como cualquier otro tanque sometido a<br />

presión y con la reactualización <strong>de</strong> las pruebas <strong>de</strong> control <strong>en</strong> los períodos correspondi<strong>en</strong>tes.<br />

_03


Es extremadam<strong>en</strong>te importante (obligatorio <strong>en</strong> U.S.A.) la utilización <strong>de</strong>l control a<br />

distancia, sistema hombre muerto (<strong>de</strong>ad man).<br />

Este sistema permite el control <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la boquilla <strong>de</strong> proyección e interrumpe<br />

la proyección <strong>de</strong> aire y abrasivo si el operario suelta la manguera o el gatillo.<br />

Confiere una alta <strong>seguridad</strong> a la operación <strong>de</strong>bido a que si por algún motivo el<br />

operario suelta la manguera <strong>de</strong> proyección pue<strong>de</strong> recibir ráfagas abrasivas <strong>de</strong> más<br />

<strong>de</strong> 300 Km/h.<br />

Con el sistema “ <strong>de</strong>ad man” el corte <strong>de</strong>l chorro abrasivo es inmediato evitando<br />

accid<strong>en</strong>tes.<br />

Este sistema funciona apropiadam<strong>en</strong>te siempre que se realice el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

correspondi<strong>en</strong>te.<br />

Una práctica habitual <strong>en</strong> obra es anular el control mediante un by pass <strong>en</strong> las mangueras<br />

<strong>de</strong> control.<br />

Esto es extremadam<strong>en</strong>te peligroso y <strong>de</strong>be ser controlado durante todo el tiempo<br />

que insuma la obra.<br />

Esto pue<strong>de</strong> servir para t<strong>en</strong>er mayor movilidad <strong>en</strong> las manos, pero pue<strong>de</strong> causar<br />

serios peligros al operador.<br />

Cuando se utilizan sistemas <strong>de</strong> control con alim<strong>en</strong>tación eléctrica ésta <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong><br />

12 o 24 V únicam<strong>en</strong>te. Nunca utilizar t<strong>en</strong>sión <strong>de</strong> línea. Se <strong>de</strong>be prestar especial at<strong>en</strong>ción<br />

<strong>en</strong> zonas húmedas o charcos <strong>de</strong> agua <strong>en</strong> sectores con acoples alargadores.<br />

Para evitar una pronunciada corrosión cuando el equipo queda <strong>en</strong> obra a la intemperie<br />

es imprescindible el uso <strong>de</strong> una etapa a<strong>de</strong>cuada.<br />

Durante el funcionami<strong>en</strong>to el personal <strong>de</strong> apoyo cercano a la tolva <strong>de</strong>be poner<br />

especial precaución <strong>en</strong> el <strong>de</strong>spresurizado <strong>de</strong>l equipo, don<strong>de</strong> normalm<strong>en</strong>te no solo<br />

se expulsa aire sino pequeñas partículas abrasivas.<br />

Se recomi<strong>en</strong>da vestir casco <strong>de</strong> protección para personal <strong>de</strong> apoyo y protectores<br />

auditivos.<br />

04_


B) Mangueras, acoples, boquillas.<br />

Son los elem<strong>en</strong>tos con mayor solicitación a presión y <strong>de</strong>sgaste y pot<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te los<br />

que requier<strong>en</strong> mayores controles.<br />

Cualquiera <strong>de</strong> estos elem<strong>en</strong>tos al sufrir <strong>de</strong>sgastes excesivos fracturas o pinchaduras,<br />

pued<strong>en</strong> proyectar chorro <strong>de</strong> abrasivo extremadam<strong>en</strong>te peligroso hacia los laterales<br />

don<strong>de</strong> g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te hay personal <strong>de</strong> obra.<br />

Es común un <strong>de</strong>sgaste o cuarteado <strong>de</strong> la boquilla a la altura <strong>de</strong> la rosca y salida<br />

lateral <strong>de</strong> abrasivo por la rosca <strong>de</strong> la boquilla o el acople.<br />

Deb<strong>en</strong> <strong>de</strong>scartarse boquillas cuarteadas o con <strong>de</strong>sgastes <strong>de</strong>sparejo.<br />

En cuanto a la manguera las pérdidas pued<strong>en</strong> producirse <strong>en</strong> la parte exterior <strong>de</strong><br />

curvas cerradas o <strong>en</strong> marcas producidas por aplastami<strong>en</strong>to por paso <strong>de</strong> vehículos o<br />

equipos.<br />

Los acoples sufr<strong>en</strong> pérdida cuando están mal instalados, con la manguera cortada<br />

<strong>en</strong> forma <strong>de</strong>spareja o no calzada a fondo.<br />

También cuando se <strong>de</strong>sgasta el anillo <strong>de</strong> goma o por golpes <strong>en</strong> el montaje u obra.<br />

Estos anillos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser recambiados <strong>en</strong> forma diaria, al terminar cada jornada <strong>de</strong><br />

labor.<br />

Se <strong>de</strong>be evitar el paso <strong>de</strong> vehículos por sobre las mangueras u acoples.<br />

Los acoples <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser instalados siempre con la traba <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>.<br />

Todas estas precauciones están <strong>de</strong>stinadas a evitar posibles fallas <strong>en</strong> estos elem<strong>en</strong>tos<br />

que producirían proyecciones <strong>de</strong> abrasivos sumam<strong>en</strong>te peligrosas <strong>en</strong> lugares <strong>de</strong><br />

tránsito <strong>de</strong> operarios.<br />

<strong>La</strong> inspección <strong>de</strong> estos elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>be ser diaria y <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser reemplazados al<br />

m<strong>en</strong>os síntoma <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste.<br />

C) Equipos <strong>de</strong> protección.<br />

Los operarios <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> y el personal <strong>de</strong> ayuda <strong>de</strong> obra requier<strong>en</strong> la<br />

utilización <strong>de</strong> equipo <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> específico para estas <strong>tareas</strong>.<br />

En estos trabajos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> los operarios están sometidos a varios<br />

riesgos pot<strong>en</strong>ciales . Algunos <strong>de</strong> ellos con relación directa a la tarea <strong>en</strong> sí como ser;<br />

_05


la polución, el rebote <strong>de</strong>l abrasivo y el chorro directo y otros relativos a todo trabajo<br />

<strong>en</strong> obra: ruidos excesivos, golpes, etc.<br />

Los equipos <strong>de</strong> protección a utilizar se diseñan especialm<strong>en</strong>te para soportar esas<br />

exig<strong>en</strong>cias.<br />

El equipo apropiado es el d<strong>en</strong>ominado <strong>de</strong> presión positiva clase CE aprobados <strong>en</strong><br />

U.S.A. por OSHA (1) y controlados por NIOSH (2).<br />

(1) OSHA: Ocupational Safety and Health Administration.<br />

(2) NIOSH: El personal <strong>de</strong> apoyo que trabaja <strong>en</strong> el mismo espacio <strong>de</strong>be estar protegido<br />

<strong>de</strong> la misma manera que los operarios ar<strong>en</strong>adores, el resto <strong>de</strong>l personal <strong>en</strong><br />

áreas cercanas se protegerá contra la polución no si<strong>en</strong>do necesaria la protección<br />

contra el chorro abrasivo.<br />

<strong>La</strong> necesidad <strong>de</strong> la protección contra el chorro abrasivo es obvia, p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> una<br />

partícula a más <strong>de</strong> 300 km/h. pero la protección contra la polución es aún más, <strong>de</strong>bido<br />

a que nunca es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te respirar ningún polvo, pero <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong>l ar<strong>en</strong>ado<br />

se pue<strong>de</strong> respirar sílice libre responsable <strong>de</strong> una <strong>en</strong>fermedad <strong>de</strong> trámite irreversible:<br />

la silicosis.<br />

También se <strong>de</strong>be p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> que muchas veces el polvo producido por la pintura<br />

removida es muy nocivo o directam<strong>en</strong>te tóxico como <strong>en</strong> el caso <strong>de</strong> las pinturas<br />

base plomo.<br />

Para las <strong>tareas</strong> <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> las mascarillas faciales son totalm<strong>en</strong>te inefici<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong>bido a que no cumpl<strong>en</strong> con las dos protecciones a brindar.<br />

En el caso <strong>de</strong>l rebote, el operario se <strong>de</strong>be colocar otras protecciones que complem<strong>en</strong>tan<br />

la mascarilla, haci<strong>en</strong>do que el equipo <strong>de</strong>p<strong>en</strong>da <strong>de</strong> que y como se lo<br />

coloque el operario cada día.<br />

Por otra parte las mascarillas faciales no prove<strong>en</strong> un bu<strong>en</strong> cierre, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do<br />

hasta <strong>de</strong> la afeitada diaria <strong>de</strong>l operario.<br />

En términos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>, los respiradores clase CE <strong>de</strong> presión positiva ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un<br />

coefici<strong>en</strong>te NIOSH <strong>de</strong> 1.000, lo que indica que cada 1.000 partículas <strong>en</strong> el exterior se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra 1 d<strong>en</strong>tro <strong>de</strong>l casco. Para las mascarillas faciales ese número es <strong>de</strong> 10.<br />

06_


Por supuesto que se pue<strong>de</strong> asociar inversam<strong>en</strong>te ese número a la posibilidad <strong>de</strong><br />

contraer alguna <strong>en</strong>fermedad asociada al ar<strong>en</strong>ado.<br />

Si <strong>de</strong>be elegir <strong>en</strong>tre dos cascos <strong>de</strong> protección para ar<strong>en</strong>ado con el mismo nivel <strong>de</strong><br />

efici<strong>en</strong>cia una característica muy importante es la visibilidad.<br />

El disponer <strong>de</strong> un gran ángulo <strong>de</strong> visión no solo ayuda <strong>en</strong> la tarea sino que evita<br />

accid<strong>en</strong>tes como golpes o caídas por visión insufici<strong>en</strong>te.<br />

También <strong>de</strong>be inspeccionarse que los visores y láminas <strong>de</strong> protección sean absolutam<strong>en</strong>te<br />

traslucidas sin zonas <strong>de</strong> <strong>de</strong>formación que producirán invariablem<strong>en</strong>te<br />

cansancio y mareos.<br />

Deb<strong>en</strong> <strong>de</strong>shecharse los <strong>de</strong> baja calidad.<br />

El aire que llega al operario <strong>de</strong>be ser conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te filtrada, apta para la respiración<br />

humana y con un máximo <strong>de</strong> 10 ppm <strong>de</strong> monóxido <strong>de</strong> carbono <strong>en</strong> un caudal<br />

<strong>de</strong> aproximadam<strong>en</strong>te 0,5 m³/min. Caudales m<strong>en</strong>ores pued<strong>en</strong> permitir <strong>en</strong>trada <strong>de</strong><br />

partículas <strong>de</strong> polvo y caudales mayores causan irritación <strong>en</strong> los ojos.<br />

Para ello se utilizan dos sistemas. El más difundido es un filtro especialm<strong>en</strong>te<br />

diseñado para respiración humana, que recibe aire <strong>de</strong>l equipo compresor y la hace<br />

llegar hasta el equipo <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> presión positiva. El filtrado <strong>de</strong>l aire requiere<br />

ret<strong>en</strong>er partículas mayores a 0,5 µ, aerosoles <strong>de</strong> aceite y agua. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>sodorizan<br />

el aire para hacerlo agradable para la respiración.<br />

Estos equipos no remuev<strong>en</strong> el monóxido <strong>de</strong> carbono y es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te la instalación<br />

<strong>de</strong> una alarma <strong>de</strong> CO <strong>en</strong> la línea <strong>de</strong> aire.<br />

Es preferible disponer <strong>de</strong> un pequeño compresor <strong>de</strong> aire libre <strong>de</strong> aceite para alim<strong>en</strong>tar<br />

este tipo <strong>de</strong> filtros.<br />

Sin embargo, lo más usual es utilizar el mismo compresor tanto para la impulsión<br />

<strong>de</strong>l abrasivo como para el aire <strong>de</strong> respiración. Aquí hay un riesgo pot<strong>en</strong>cial muy elevado<br />

<strong>de</strong>bido a que estos compresores son lubricados y es muy factible la emisión<br />

<strong>de</strong> CO por exceso <strong>de</strong> lubricación o por sobrecal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to.En estos casos siempre<br />

se <strong>de</strong>be utilizar una alarma <strong>de</strong> CO <strong>en</strong> la linea <strong>de</strong> aire respirable.<br />

El otro tipo <strong>de</strong> equipo es una bomba o soplador que toma el aire <strong>de</strong> la atmósfera, lo<br />

filtra e impulsa hasta el casco <strong>de</strong> protección.<br />

_07


Este sistema estaría libre <strong>de</strong> CO pero se <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er la precaucion que no haya<br />

algún vehículo con motor a explosión funcionando cerca <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> aire, pues<br />

se aspira el CO producido por el motor y los filtros no lo eliminan llegando finalm<strong>en</strong>te<br />

al operario.<br />

Por ello este tipo <strong>de</strong> filtro e impulsor <strong>de</strong> aire respirable <strong>de</strong>be colocarse <strong>en</strong> lugares<br />

lejanos a todo paso <strong>de</strong> vehículo.<br />

Un requerimi<strong>en</strong>to aceptado para el aire <strong>de</strong> respiración humana es el sigui<strong>en</strong>te:<br />

• Oxíg<strong>en</strong>o <strong>de</strong> 19,5 % a 23,5 %.<br />

• Aceite cond<strong>en</strong>sado MAX 5 µg /m³<br />

• Monóxido <strong>de</strong> carbono MAX 10 ppm<br />

• Dióxido <strong>de</strong> carbono MAX 1000 ppm<br />

En cuanto al resto <strong>de</strong>l equipo que protege al operario <strong>de</strong>l rebote abrasivo <strong>de</strong>be ser<br />

liviano , resist<strong>en</strong>te a la abrasión y se compone <strong>de</strong>: un traje con protección <strong>de</strong> cuero<br />

frontal, guantes <strong>de</strong> cuero y botines <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>.<br />

Los equipos aprobados por OSHA <strong>de</strong>b<strong>en</strong> operar a m<strong>en</strong>os <strong>de</strong> 80 dB para un promedio<br />

<strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> 8 hs. Diarias.<br />

Esto obliga a utilizar siempre protectores auditivos para los operarios ar<strong>en</strong>adores y<br />

el personal <strong>de</strong> apoyo.<br />

D) Preparación <strong>de</strong> la instalación.<br />

Antes <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> los equipos se <strong>de</strong>be inspeccionar el lugar <strong>de</strong> obra y <strong>de</strong>terminar<br />

la pres<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> riesgo como ser, obstáculos, pozos, bocas <strong>de</strong><br />

electricidad, etc., reparando lo necesario o <strong>de</strong>marcándolos correctam<strong>en</strong>te.<br />

Esto evitará accid<strong>en</strong>tes no solo <strong>en</strong> el montaje <strong>de</strong> obra sino también <strong>en</strong> el resto <strong>de</strong>l<br />

trabajo.<br />

El equipo compresor <strong>de</strong> aire que es la fu<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>en</strong>ergía para toda la instalación el<br />

aire comprimido, para toda la instalación <strong>de</strong>be ser el equipo más chequeado y <strong>en</strong> el<br />

mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l uso, estar <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>as condiciones <strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to y funcionami<strong>en</strong>to.<br />

Debe colocarse , <strong>en</strong> lo posible lejos <strong>de</strong> la zona primaria <strong>de</strong> polución y contra el<br />

vi<strong>en</strong>to.<br />

08_


Se <strong>de</strong>be poner especial at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> los tanques colectores y elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> filtrado<br />

los cuales <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar aprobados con los certificados y pruebas actualizadas.<br />

Una vez inspeccionado el lugar <strong>de</strong> obra se <strong>de</strong>be com<strong>en</strong>zar el montaje <strong>de</strong> la instalación.<br />

<strong>La</strong> posición <strong>de</strong> la tolva <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado <strong>de</strong>p<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong> su capacidad.<br />

<strong>La</strong>s tolvas pequeñas (hasta 0,5 m³) son fácilm<strong>en</strong>te trasladables lo que permit<strong>en</strong><br />

rápidos <strong>de</strong>splazami<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> la obra.<br />

Para las tolvas <strong>de</strong> mayor capacidad la instalación es normalm<strong>en</strong>te fija. En ambos casos<br />

es necesaria una planificación previa para elegir el lugar don<strong>de</strong> colocarlas, pues<br />

es el c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> la instalación y alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> ella se montan los restantes equipos.<br />

<strong>La</strong> zona don<strong>de</strong> se <strong>de</strong>spliegan las mangueras <strong>de</strong> aire, <strong>en</strong>tre el compresor y la tolva <strong>de</strong><br />

ar<strong>en</strong>ado, y <strong>en</strong>tre esta y el ar<strong>en</strong>ador con la manguera para abrasivos, <strong>de</strong>be ser cercado<br />

evitando el paso <strong>de</strong> vehículos por sobre mangueras y acoples. Esto evita futuras<br />

fallas <strong>en</strong> estos compon<strong>en</strong>tes.<br />

Debe exigirse la utilización <strong>de</strong> un control a distancia con sistema Dead Man (ver<br />

item A).<br />

Muchas veces se utilizan controles a distancia que no cumpl<strong>en</strong> con la exig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong><br />

un Dead Man, como ser:<br />

• No interrumpir el paso <strong>de</strong> abrasivo<br />

• Se <strong>de</strong>be mover manualm<strong>en</strong>te palanca o gatillo para producir el corte.<br />

• Si la manguera cae al piso se pue<strong>de</strong> accionar por accid<strong>en</strong>te.<br />

El sistema Dead Man utilizado <strong>de</strong>be ser seguro y cumplir con los requisitos para el<br />

cual se lo utiliza.<br />

Antes <strong>de</strong> com<strong>en</strong>zar la operación se <strong>de</strong>be controlar que el sistema Dead Man se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> perfecto estado <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to y nunca anulado mediante un by<br />

pass <strong>en</strong> las mangueras <strong>de</strong> control, una práctica muy común y <strong>de</strong> alto riesgo.<br />

Es extremadam<strong>en</strong>te peligroso que el operario ar<strong>en</strong>ador no utilice el sistema <strong>de</strong>ad<br />

man y maneje el sistema ahorcando la manguera <strong>de</strong> abrasivos <strong>en</strong> el extremo cercano<br />

a la boquilla. Esa práctica <strong>de</strong>be ser completam<strong>en</strong>te evitada.<br />

_09


Un elem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> gran utilidad son los cables <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> que vinculan las mangueras<br />

unidas mediante acoples.<br />

Estos elem<strong>en</strong>tos permit<strong>en</strong> que ante cualquier falla <strong>de</strong>l acople las mangueras qued<strong>en</strong><br />

vinculadas y no moviéndose <strong>en</strong> forma <strong>de</strong> peligroso látigo.<br />

En el mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>de</strong>splegar las mangueras <strong>de</strong> abrasivo <strong>en</strong>tre la tolva <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado y<br />

el lugar <strong>de</strong> trabajo se <strong>de</strong>be realizar el segundo chequeo (el primero se <strong>de</strong>be realizar<br />

antes <strong>de</strong> cargar los equipos) <strong>de</strong> estos compon<strong>en</strong>tes tan solicitados: mangueras,<br />

acoples y boquillas.<br />

<strong>La</strong>s mangueras no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er zonas blandas, símbolo <strong>de</strong> alto <strong>de</strong>sgaste, ni <strong>de</strong>terioro<br />

exterior excesivo.<br />

Los acoples <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er todas sus garras y antes <strong>de</strong> com<strong>en</strong>zar el trabajo <strong>de</strong>b<strong>en</strong><br />

recambiarse todos los anillos <strong>de</strong> cierre. Estos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> remplazarse al fin <strong>de</strong> cada<br />

jornada <strong>de</strong> labor.<br />

Los tornillos <strong>de</strong> fijación nunca <strong>de</strong>b<strong>en</strong> perforar por completo la manguera. Estos<br />

tornillos son especiales para este uso, nunca <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser sustituidos por tornillos<br />

standard.<br />

Una vez montado el conjunto se <strong>de</strong>be colocar el alambre <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> a cada acople<br />

y el cable que une los dos extremos <strong>de</strong> la manguera.<br />

<strong>La</strong>s boquillas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> conservar intacta su rosca exterior, mant<strong>en</strong>er el diámetro <strong>de</strong> la<br />

garganta <strong>en</strong> los diámetros previstos y no pres<strong>en</strong>tar grietas visibles.<br />

Una vez <strong>en</strong>samblado todo el conjunto se <strong>de</strong>be realizar la prueba solo con aire comprimido,<br />

comprobando uniones, posibles pérdidas y el funcionami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l sistema<br />

<strong>de</strong> control a distancia.<br />

Si todo está <strong>en</strong> ord<strong>en</strong>, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>spresurizar completam<strong>en</strong>te para proce<strong>de</strong>r a la<br />

carga <strong>de</strong> abrasivos.<br />

E) Movimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> equipos y abrasivos.<br />

Cuando se instala un nuevo obrador con la urg<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> com<strong>en</strong>zar el trabajo es<br />

común el manipuleo <strong>de</strong> equipos y compon<strong>en</strong>tes sin los equipos <strong>de</strong> movimi<strong>en</strong>tos<br />

a<strong>de</strong>cuados.<br />

010_


Esto muchas veces <strong>de</strong>riva <strong>en</strong> severas lesiones <strong>en</strong> la espalda <strong>de</strong> los operarios, cuando<br />

no suced<strong>en</strong> accid<strong>en</strong>tes muchos más graves como caídas, golpes o aplastami<strong>en</strong>tos.<br />

Es un alto costo a pagar que <strong>de</strong>be ser previsto y evitado disponi<strong>en</strong>do <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong><br />

movimi<strong>en</strong>to a<strong>de</strong>cuado <strong>en</strong> el mom<strong>en</strong>to apropiado.<br />

<strong>La</strong> tolva <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado mas comunm<strong>en</strong>te usada <strong>en</strong> las obras es el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> 250 lts.<br />

Todos los fabricantes le agregan una manija soldada con la cual un solo operario<br />

pue<strong>de</strong> balancearla y trasladarla . Sin embargo se logra un equilibrio inestable para<br />

una sola persona y mas <strong>en</strong> suelos <strong>de</strong>sparejos como los <strong>de</strong> obra.<br />

Por ello es siempre conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te disponer <strong>de</strong> un tirador con ruedas para el movimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> equipos.<br />

Estos equipos siempre <strong>de</strong>be ser movidos cuando estan <strong>de</strong>spresurizados y <strong>de</strong>scargados<br />

<strong>de</strong> abrasivo.<br />

<strong>La</strong>s mismas precauciones <strong>de</strong>b<strong>en</strong> t<strong>en</strong>erse para silos, elevador, bombas y otros compon<strong>en</strong>tes<br />

comunes <strong>en</strong> estas instalaciones.<br />

En cuanto al abrasivo es siempre conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te el movimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> gran<strong>de</strong>s unida<strong>de</strong>s.<br />

Si es a granel por medio <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>edores y si es embolsado <strong>de</strong>be estar zunchado<br />

sobre pallets.<br />

Para la carga <strong>de</strong> abrasivo <strong>en</strong> los equipos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado es conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te el uso <strong>de</strong> equipos<br />

por vacío y no la tradicional carga por bal<strong>de</strong>.<br />

Similares equipos <strong>de</strong>berán ser utilizados para el retiro <strong>de</strong> obra <strong>de</strong>l abrasivo usado.<br />

Estos equipos por vacío agilizan la tarea y evitan gran<strong>de</strong>s esfuerzos físicos .<br />

F) Capacitación <strong>de</strong> los operarios.<br />

Sin lugar a dudas el elem<strong>en</strong>to más importante <strong>de</strong> una instalación <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado manual<br />

es el operario ar<strong>en</strong>ador.<br />

El más costoso equipami<strong>en</strong>to no producirá <strong>en</strong> su medida sin una mano <strong>de</strong> obra<br />

capacitada acor<strong>de</strong> con el equipo disponible.<br />

<strong>La</strong> capacitación <strong>de</strong>berá incluir temas <strong>de</strong>: producción, mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to y <strong>seguridad</strong>.<br />

El ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> es un método <strong>de</strong> limpieza y preparación <strong>de</strong> superficies que<br />

_011


mueve gran<strong>de</strong>s pot<strong>en</strong>cias y requiere una at<strong>en</strong>ción muy especial <strong>en</strong> las normas <strong>de</strong><br />

<strong>seguridad</strong>.<br />

El personal <strong>de</strong>be conocer a fondo cada equipo <strong>de</strong> uso <strong>en</strong> su sector, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral y <strong>en</strong><br />

particular con los manuales <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong>l fabricante.<br />

Si un operario no pue<strong>de</strong> leer las instrucciones, el supervisor será responsable <strong>de</strong><br />

instruirlo <strong>en</strong> la operación , mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to y <strong>seguridad</strong> <strong>de</strong> los equipos.<br />

<strong>La</strong> capacitación <strong>de</strong> los operarios <strong>de</strong>be t<strong>en</strong><strong>de</strong>r a:<br />

• Obt<strong>en</strong>er el máximo r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l equipami<strong>en</strong>to disponible.<br />

• Lograr una puesta <strong>en</strong> marcha rápida y segura.<br />

• Un montaje <strong>en</strong> obra que sea confiable para asegurar un trabajo con los mínimos<br />

tiempos muertos.<br />

• Seguir pautas <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>en</strong> el <strong>en</strong>samble <strong>de</strong> cada compon<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> el movimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> máquinas y abrasivos.<br />

• Realizar el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to prev<strong>en</strong>tivo <strong>de</strong> cada compon<strong>en</strong>te.<br />

• Conocer a fondo que trabajo se está realizando y cual es su finalidad.<br />

• Conocer los riesgos <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> trabajos así como todas las normas <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

a seguir.<br />

<strong>Blasting</strong> S.A. dicta sus cursos <strong>de</strong> capacitación para nivel <strong>de</strong> operario, supervisor e<br />

ing<strong>en</strong>iero <strong>de</strong> obra, los cuales pued<strong>en</strong> ser <strong>de</strong> gran interés y utilidad para todo personal<br />

vinculado a estos trabajos.<br />

G) Andamios - Aparejos.<br />

Los trabajos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> por lo g<strong>en</strong>eral están asociados al uso <strong>de</strong> andamios,<br />

aparejos y otros medios <strong>de</strong> elevación.<br />

En estos casos <strong>de</strong>b<strong>en</strong> tomarse similares precauciones que para otros tipos <strong>de</strong> trabajos<br />

<strong>en</strong> los que se utilizan dichos elem<strong>en</strong>tos.<br />

Sin embargo las tares <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> están asociadas a una alta polución<br />

y abrasión, lo cual obliga a proteger <strong>de</strong>terminadas zonas críticas y a un mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />

y control más exhaustivo.<br />

Algunos mo<strong>de</strong>los son inapropiados por no resistir las coondiciones <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong><br />

trabajo.<br />

012_


Antes <strong>de</strong> utilizar un equipo se <strong>de</strong>be consultar a su fabricante acerca <strong>de</strong> solicitaciones<br />

y requerimi<strong>en</strong>tos.<br />

Los operarios siempre <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar provistos con arneses <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> previ<strong>en</strong>do<br />

una ev<strong>en</strong>tual falla <strong>en</strong> el mecanismo.<br />

Todas las mangueras que llegan al operario <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser firmem<strong>en</strong>te atadas al medio<br />

<strong>de</strong> elevación, tanto las <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado como los sistemas <strong>de</strong> control y respiración.<br />

Se <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta que los riesgos <strong>de</strong> los trabajos <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado - <strong>granallado</strong> <strong>en</strong><br />

tierra se pot<strong>en</strong>cian con el operario <strong>en</strong> altura.<br />

H) Cerrami<strong>en</strong>tos.<br />

En Sud América no es muy común el levantar cerrami<strong>en</strong>tos para cercar la zona<br />

primaria <strong>de</strong> proyección y rebote <strong>de</strong>l ar<strong>en</strong>ado.<br />

Sin embargo es práctica habitual y muchas veces obligatoria <strong>en</strong> otro países tecnológicam<strong>en</strong>te<br />

más avanzados.<br />

En las <strong>tareas</strong> <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado, fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> altura, el vi<strong>en</strong>to pue<strong>de</strong> llevar polvo<br />

y sustancias nocivas lejos <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> trabajo, contaminando lugares no involucrados<br />

con el lugar <strong>de</strong> obra.<br />

Si bi<strong>en</strong> el polvo <strong>de</strong> la ar<strong>en</strong>a es nocivo, muchas veces los materiales removidos son<br />

altam<strong>en</strong>te tóxicos y es necesario <strong>en</strong>cerrarlos <strong>en</strong> la zona primaria <strong>de</strong> trabajo.<br />

Los cerrami<strong>en</strong>tos más comunes son <strong>de</strong> tubos estructurales y telas plásticas o <strong>en</strong>gomadas<br />

fabricadas para tal fin.<br />

<strong>La</strong>s telas <strong>de</strong>b<strong>en</strong> resistir la abrasión <strong>de</strong>l rebote <strong>de</strong>l chorro abrasivo, el efecto <strong>de</strong>l vi<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong> la zona y ser traslucidas para no ocultar la luz natural.<br />

Cuando se efectúa un cerrami<strong>en</strong>to es siempre necesario montar el equipo <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilación<br />

a<strong>de</strong>cuado.<br />

Esta v<strong>en</strong>tilación se realiza, por lo g<strong>en</strong>eral, con corrinetes <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tes, <strong>en</strong>tradas<br />

<strong>en</strong> la parte superior y extracción forzada por la parte inferior.<br />

_013


El caudal <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tilación <strong>de</strong>be cumplir con las normas establecidas y <strong>de</strong> la misma<br />

manera el filtrado <strong>de</strong>l aire extraído.<br />

I) Electricidad estática.<br />

Esta carga eléctrica se g<strong>en</strong>era por el rozami<strong>en</strong>to <strong>de</strong>l abrasivo <strong>en</strong> el interior <strong>de</strong> la<br />

manguera.<br />

También aparece cuando se trabaja sobre piezas no metálicas.<br />

El resultado son gran<strong>de</strong>s chispas que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser muy molestas para el operario<br />

que se transforma <strong>en</strong> un cable a tierra , constituy<strong>en</strong> un peligro pot<strong>en</strong>cial cuando se<br />

trabaja <strong>en</strong> lugares con vapores <strong>de</strong> hidrocarburos o directam<strong>en</strong>te sustancias combustibles.<br />

En muchos casos la <strong>de</strong>scarga se produce <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la boquilla <strong>de</strong> proyección a la superficie<br />

metálica <strong>de</strong>l trabajo.<br />

Con la utilización <strong>de</strong> las mangueras <strong>de</strong> abrasivos conductoras y disipadoras <strong>de</strong> la<br />

carga estática se soluciona <strong>en</strong> parte este problema.<br />

Sin embargo <strong>en</strong> casos <strong>de</strong> trabajos sobre tanques <strong>de</strong> hidrocarburos o zonas <strong>de</strong> alta<br />

d<strong>en</strong>sidad <strong>de</strong> gas combustible se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> poner a tierra la boquilla y la tolva <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado<br />

mediante cables y lanzas apropiadas.<br />

J) Ruido ambi<strong>en</strong>tal.<br />

El jet <strong>de</strong> aire - abrasivo y más aún el <strong>de</strong>l aire solo que proyecta la boquilla <strong>de</strong> ar<strong>en</strong>ado<br />

ti<strong>en</strong>e un nivel sonoro extremadam<strong>en</strong>te alto. Por ejemplo una boquilla <strong>de</strong> 10<br />

mm. <strong>de</strong> pasaje produce un nivel <strong>de</strong> ruido mayor <strong>de</strong> 130 db cuando funciona solo<br />

con aire. A esto se le <strong>de</strong>be sumar el nivel sonoro <strong>de</strong> otros equipos como compresor<br />

<strong>de</strong> aire, elevador <strong>de</strong> abrasivos, el rebote <strong>de</strong>l abrasivo, etc.<br />

El máximo nivel sonoro al que <strong>de</strong>b<strong>en</strong> ser expuestos los trabajadores es <strong>de</strong> 80db<br />

para un trabajo <strong>de</strong> 8 hs. diarias.<br />

Por ello se <strong>de</strong>b<strong>en</strong> proteger no solo los operarios ar<strong>en</strong>adores sino todo el personal<br />

<strong>de</strong> apoyo.<br />

014_


No utilizar una protección a<strong>de</strong>cuada pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>rivar <strong>en</strong> pérdidas auditivas perman<strong>en</strong>tes.<br />

K) Residuos.<br />

Al término <strong>de</strong> la jornada <strong>de</strong> labor o cuando se completa el trabajo, se <strong>de</strong>be realizar<br />

una limpieza a fondo <strong>de</strong> la zona <strong>de</strong> obra.<br />

Durante toda la operación los trabajadores <strong>de</strong>b<strong>en</strong> estar protegidos por equipos <strong>de</strong><br />

presión positiva para personal <strong>de</strong> apoyo.<br />

El retiro <strong>de</strong>l abrasivo usado junto con los materiales removidos, siempre <strong>de</strong>bería ser<br />

realizado por medio <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> vacío con filtros apropiados.<br />

Esto evita continuar diseminando el polvo resto <strong>de</strong> la ar<strong>en</strong>a y los materiales removidos<br />

, que muchas veces son altam<strong>en</strong>te tóxicos. Con una recolección manual por<br />

medio <strong>de</strong> escobas o sopleteo, no solo se expone al trabajador que efectúa la tarea<br />

sino a todo el medio circundante.<br />

Con los equipos por vacío el material recolectado almac<strong>en</strong>a <strong>en</strong> silos o tambores<br />

para su posterior tratami<strong>en</strong>to o disposición final.<br />

Al terminar la tarea los operarios <strong>de</strong>b<strong>en</strong> aspirar sus ropas y equipos <strong>de</strong> protección.<br />

L) Responsabilidad <strong>de</strong>l empleador.<br />

El empleador es el responsable <strong>de</strong> proveer condiciones <strong>de</strong> trabajo seguras a sus<br />

empleados y ti<strong>en</strong>e la obligación moral <strong>de</strong> hacer conocer todos los riesgos operativos.<br />

Debe suministrar <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to, capacitación y todo el equipami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong><br />

específica para estas <strong>tareas</strong>.<br />

El empleador <strong>de</strong>be exigir la correcta utilización <strong>de</strong> los equipos así como la implem<strong>en</strong>tación<br />

<strong>de</strong> todos los procedimi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>, si<strong>en</strong>do extremadam<strong>en</strong>te<br />

estricto <strong>en</strong> el cumplimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> estos últimos.<br />

El empleador <strong>de</strong>be chequear posibles contaminantes tóxicos <strong>en</strong> las capas <strong>de</strong> pintura<br />

a remover y <strong>en</strong> el abrasivo a utilizar, tomando las precauciones según el caso.<br />

_015


Debe mant<strong>en</strong>er los equipo <strong>en</strong> perfecto estado <strong>de</strong> funcionami<strong>en</strong>to y <strong>seguridad</strong>,<br />

recambiando partes por repuestos originales y realizando <strong>en</strong> tiempo los controles<br />

funcionales <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>.<br />

El empleador no solo es responsable <strong>de</strong> <strong>en</strong>tregar a los empleados todo el material<br />

didáctico <strong>de</strong> capacitación sino <strong>de</strong>be cerciorarse que hayan asimilado los procedimi<strong>en</strong>tos<br />

a seguir.<br />

Si bi<strong>en</strong> todo lo expuesto constituye un int<strong>en</strong>so trabajo e inversión, se transformará<br />

<strong>en</strong> r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to y <strong>seguridad</strong> operativa con altas producciones y muy bajos niveles<br />

<strong>de</strong> accid<strong>en</strong>tes laborales.<br />

016_


<strong>La</strong> empresa se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> modificar las<br />

especificaciones <strong>de</strong> este manuel sin previo aviso.<br />

<strong>Blasting</strong> S.A. Int. Amaro Avalos 3176 Munro (B1605EBX). Bs. As., Arg<strong>en</strong>tina<br />

Tel. (54-11) 4762 2718 líneas rotativas. Fax (54-11) 4756 0217<br />

email: info@blasting.com.ar / web: www.blasting.com.ar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!