You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
Walkie-Talkie de Uso sin Licencia<br />
Con VOX y Cronómetro<br />
Manual de Usuario (V1.10)<br />
i-<strong>talk</strong> <strong>1500</strong>
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
1. Funcionamiento de botones:<br />
El walkie-Talkie i-Talk <strong>1500</strong> tiene 8 botones de funcionamiento :<br />
• Encendido<br />
• PTT<br />
• SUBIR<br />
• BAJAR<br />
• MODO<br />
• MONITOR<br />
• Bloqueo / Apagar<br />
• Llamada / Encender<br />
2. Funciones e indicadores de pantalla<br />
2.1 Encender<br />
• Para encender el equipo, mantenga presionado el botón ENCENDIDO hasta que suene un pitido o tono.<br />
• Después de 0.5 segundos, la pantalla cambiará a modo NORMAL de funcionamiento.<br />
• En el modo NORMAL de funcionamiento, la pantalla mostrará el canal, subtono CTCSS, nivel de volumen actual y otros iconos almacenados.<br />
2.2 Apagar<br />
• Para apagar el equipo, mantenga presionado el botón (ENCENDIDO) durante 1 sg, hasta que la imagen de la pantalla desaparezca o hasta que el<br />
display se apague.<br />
2.3 Ajuste de Volumen<br />
• En el modo NORMAL de funcionamiento, presione los botones SUBIR y BAJAR hasta ajustar el nivel de volumen (DE 1 a 16), sonará un pitido indicando<br />
el cambio de volumen deseado, siempre que la función de tono de teclado esté desactivada.<br />
• Mientras tenga presionado el botón SUBIR o BAJAR, el nivel de volumen aumentará o disminuirá automáticamente de forma continuada, sin que suene el<br />
pitido indicando el cambio.<br />
• El pitido indicador de cambio de volumen se desactiva cuando se recibe una llamada.<br />
2.4 Tonos de Teclado.<br />
• El tono de pulsación de teclado queda desactivado manteniendo presionado el botón MONITOR mientras enciende el equipo. El icono de tono de teclado<br />
desactivado aparecerá en pantalla.<br />
• Apague el equipo y mantenga presionado el botón MONITOR mientras enciende de nuevo el equipo si quiere habilitar el tono de teclado.<br />
• El botón PTT no tiene tono de teclado incluso aunque la función tono de teclado esté activada.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
2.5 Seleccionar un canal<br />
• Desde el modo NORMAL de funcionamiento, presione una vez el botón MODO, el icono (CHAN) parpadeará indicando que el equipo entra en modo<br />
selección de canal en vez de modo normal.<br />
• Presione los botones SUBIR y BAJAR para seleccionar el nuevo canal. Mantenga presionado el botón SUBIR o BAJAR, para aumentar o disminuir el nº<br />
de canal de forma continuada.<br />
• El equipo volverá a modo NORMAL después de 5 sg. si no se presiona ningún botón o cuando se presione el botón PTT.<br />
• Si presiona una vez más el botón MODO, entrará en la selección códigos CTCSS.<br />
Nota:<br />
- En cualquier apartado del modo selección, el equipo volverá al modo NORMAL después de 5 sg. Si no se presiona ningún botón.<br />
- En cualquier apartado del modo selección, el equipo volverá al modo NORMAL inmediatamente, si se presiona el botón PTT. No se activará la<br />
transmisión.<br />
2.6 Selección Códigos CTCSS (Coded Tone Controlled Squelch)<br />
• Desde el modo NORMAL de funcionamiento, presione dos veces el botón MODO, el icono CODIGO parpadeará para indicar que está entrando en el<br />
modo SELECCIÓN CÓDIGOS DE PROTECCIÓN CTCSS (Subtonos).<br />
• Presione los botones SUBIR o BAJAR para seleccionar un nuevo código mientras el icono CÓDIGO parpadea ( se pueden seleccionar hasta 38<br />
diferentes). Si no quiere seleccionar el código seleccione “_ _ “.<br />
2.7 Escáner de canales-<br />
Esta opción le permite monotorizar todos los canales automáticamente e identificar los canales de radio activos.<br />
Si el equipo detecta una señal válida, el escáner se detendrá durante 2 segundos. Si el escáner detecta el código CTCSS activo en ese momento, el usuario<br />
podrá escuchar la transmisión, de todas formas, el icono ocupado aparecerá en pantalla para indicar que el canal está utlizado por otros usuarios.<br />
Si quiere utilizar ese canal, presione y suelte el botón PTT para detener el escáner y el nuevo canal que aparece en pantalla reemplazará el canal seleccionado<br />
anteriormente.<br />
• Desde el modo NORMAL de funcionamiento, presione el botón MODO 3 veces, la pantalla indicará el modo selección escáner.<br />
• Siempre que entre en este modo, la función escáner está desactivada por defecto. Presione el botón SUBIR para activar la función escáner y el botón<br />
BAJAR para desactivar.<br />
• El equipo comenzará a escanear cuando regrese al modo NORMAL de funcionamiento y la función escáner esté activada.<br />
• La función VOX estará desactivada temporalmente durante el escaneo.<br />
• El botón MONITOR estará desactivado temporalmente durante el escaneo.<br />
El equipo continuará escaneando hacia el siguiente canal después de 2 sg. si no se presiona algún botón. Si durante el escaneo se presiona el botón MODO, el<br />
equipo dejará el modo escáner y aparecerá el canal inicial seleccionado.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
2.8 Selección del tono de llamada.<br />
Puede utilizar los tonos de llamada para avisar a otros usuarios que estén en el mismo canal y subtono.<br />
• Desde el modo NORMAL de operación, presione el botón MODO 4 veces, el equipo entrará en modo selección de tono de llamada. La pantalla cambiará,<br />
el nº grande muestra el Nº de tono y el símbolo “CA TONE” parpadeará.<br />
• Presione los botones SUBIR y BAJAR para seleccionar el tono de llamada deseado (hay 10 tipos diferentes).<br />
Si durante el estado de transmisión presiona el botón SUBIR o si presiona el botón LLAMADA en el modo de operación normal, el equipo transmitirá el tono de<br />
llamada seleccionado.<br />
Si mantiene presionados los botones indicados, la radio continuará transmitiendo el tono de llamada durante un máximo de 10 sg.<br />
2.9 Selección Transmisión activada por voz (VOZ) y nivel de sensibilidad.<br />
• Desde el modo NORMAL de operación, presione 5 veces el botón MODO, el equipo entrará en modo selección VOX. El nivel de sensibilidad se mostrará<br />
en pantalla con un Nº y el icono VOX comenzará a parpadear.<br />
• Los botones SUBIR y BAJAR pueden cambiar el nivel de sensibilidad. El 1 es el máximo nivel de sensibilidad y el 0 significa que el modo VOX está<br />
desactivado.<br />
• La función VOX se desactivará temporalmente durante los estados de selección, recibir, transmitir, escáner y monitor.<br />
Cuando la función MODO VOX está activada, el equipo transmitirá al menos durante 2 sg. mientras detecta el nivel de voz mayor que el nivel de sensibilidad<br />
seleccionado.<br />
Esto significa incluso que si el nivel de voz no es detectado, el equipo continuará transmitiendo durante 2 sg. más.<br />
2.10 Selección Función Cronómetro.<br />
• Estando en modo NORMAL de funcionamiento, presione la tecla MODO 6 veces para acceder a la función Cronómetro; el icono de TIEMPO comenzará a<br />
parpadear para indicar que ha entrado en el modo selección de Cronómetro.<br />
• Presione la tecla SUBIR para activar y definir el tiempo y BAJAR para desactivar la función.<br />
En el modo NORMAL de operación, presione la tecla ENCENDIDO 1 vez para iniciar el cronómetro.<br />
Presionando de nuevo la tecla ENCENDIDO se parará el cronómetro, se mostrará el recuento y el icono TIEMPO parpadeará indicando que el cronómetro está<br />
activado y sigue contando aunque no se muestre.<br />
Presione de nuevo la tecla ENCENDIDO para continuar cronometrando. Podrá efectuar los registros que desee realizando la función como se ha descrito.<br />
Si presiona la tecla PARAR, el cronómetro se detendrá completamente, y en pantalla aparecerá el último registro.<br />
Presione de nuevo la tecla PARAR y el cronómetro se pondrá a cero.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
2.11 Función de Apagado Automático<br />
• En modo NORMAL de funcionamiento, presione el botón MODO 7 veces, el equipo entrará en modo de apagado automático, el icono parpaderará y un nº<br />
mostrará el periodo de tiempo restante para que se apague el equipo.<br />
• Presione la tecla SUBIR o BAJAR para seleccionar el periodo de tiempo deseado ( de 1 a 3 horas) Si selecciona 0 la función se desactivará.<br />
La función de ahorro, permite que el equipo se apague tras un periodo de tiempo de inactividad. Esta función permite ahorrar el consumo de la batería.<br />
Si durante el tiempo seleccionado para la función de ahorro de energía se presiona cualquier tecla, el contador se pondrá a cero.<br />
Si no se presiona alguna tecla durante el tiempo seleccionado, el equipo emitirá un tono de alarma cada 5 sg y el icono de apagado automático parpaderará<br />
durante el último minuto.<br />
Si sigue sin presionar cualquier tecla, el equipo se apagará automáticamente.<br />
3. Otras funciones y métodos de operación<br />
3.1 Función Monitor<br />
Este botón se utiliza para verificar la actividad en el canal seleccionado antes de la transmisión.<br />
También puede establecerse el “silenciador” al mínimo y detectará las señales débiles.<br />
• Para activar o desactivar la función Monitor, mantenga presionado el botón MONITOR durante 1 sg. Cuando esté activado, es normal escuchar un<br />
ruido de fondo<br />
• El icono Monitor aparecerá en pantalla cuando esta función esté activada.<br />
Durante el escáner , la función monitor no se puede activar.<br />
Durante la función Monitor , la función VOX se desactivará temporalmente aunque esté activada.<br />
3.2 Transmitir<br />
• Para transmitir, mantenga presionada la tecla PTT y hable hacia el micrófono del equipo. Durante la transmisión, aparecerá en pantalla el icono de<br />
transmisión.<br />
• Para escuchar otras transmisiones deberá soltar la tecla PTT.<br />
• Si presiona la tecla SUBIR mientras que está transmitiendo, el equipo enviará un tono de llamada silenciando el micrófono. El tono de llamada se<br />
escuchará también en el equipo de la persona que habla.<br />
• El equipo dispone de una función de temporizador de transmisión, que impide que una transmisión se prolongue más de 60 sg. Esta función tiene dos<br />
propósitos, uno el de evitar las transmisiones accidentales y prolongar así la duración de la batería; y otra la de no permitir que un usuario ocupe un canal<br />
por más de 60 sg. Inutilizando al resto de los usuarios el uso de ese canal. Si mantiene presionada la tecla PTT pasados los 60 segundos, un tono de<br />
aviso sonará y la transmisión se cortará automáticamente.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
3.3 Bloqueo de Teclado.<br />
Esta función se emplea para evitar que se produzcan cambios accidentales de los parámetros del equipo.<br />
El bloqueo de teclado permite al usuario desactivar los botones de SUBIR, BAJAR, LLAMADA, y MODO; de esta forma, el equipo no puede cambiar estas<br />
características accidentalmente.<br />
Los botones PTT, MONITOR Y ENCENDIDO y subida o bajada de volumen, no se ven afectados por este bloqueo.<br />
- Para activar el bloqueo de teclado debe mantener presionada la tecla LOCK / STOP durante más de 1 sg. Si vuelve a presionar y mantener durante 1 sg., la<br />
función se desactivará.<br />
- Mientras que presiona el botón PTT para transmitir, el botón SUBIR será activado temporalmente para que se active la función Llamada.<br />
3.4 Indicador de Canal Ocupado<br />
Siempre que el equipo detecte una actividad en un canal, el indicador de canal ocupado aparecerá en pantalla. Se podrá escuchar la comunicación si se<br />
selecciona el subtono que esté siendo transmitido.<br />
Durante la recepción la función VOX se desactivará temporalmente aunque esté activado.<br />
3.5 Utilización de los Accesorios<br />
El equipo tiene una clavija para el micrófono y para el auricular. Si introduce la clavija del micrófono/auricular en la parte superior del equipo, el altavoz del<br />
equipo se desactiva y se reemplaza por el auricular, y la combinación del micrófono y el PTT auxiliares (externos) actúan como los propios del equipo.<br />
3.6 Iluminación de la pantalla<br />
Siempre que se pulse un botón (excepto el PTT) la pantalla se iluminará durante 5 segundos.<br />
3.7 Ahorro de energía<br />
Para conservar la batería, el equipo entra automáticamente en modo ahorro de energía después de un corto periodo de tiempo de inactividad.<br />
El icono aparecerá para indicar que el modo ahorro de energía está activo.<br />
Este modo es automático y no dispone de ajustes.<br />
3.8 Indicador de Estado da Bateria<br />
El indicador de nivel de batería, muestra el estado de batería.<br />
Lleno<br />
2/3<br />
1/3<br />
Parpadeando Aviso batería baja. La función de transmisión se desactiva, y un tono de alerta se emitirá cada 3 minutos o cada vez que se presione el botón<br />
PTT. En este punto, es necesario cambiar o recargar las baterías.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
4. Lista de Tonos / Alertas<br />
Nº. TONO Nombre del Tono Utilización<br />
1 Ring_1 Tono Llamada tipo 1<br />
2 Ring_2 Tono Llamada tipo 2<br />
3 Ring_3 Tono Llamada tipo 3<br />
4 Ring_4 Tono Llamada tipo 4<br />
5 Ring_5 Tono Llamada tipo 5 (Música)<br />
6 Ring_6 Tono Llamada tipo 6 (Música)<br />
7 Ring_7 Tono Llamada tipo 7 (Música)<br />
8 Ring_8 Tono Llamada tipo 8 (Música)<br />
9 Ring_9 Tono Llamada tipo 9 (Música)<br />
10 Ring_10 Tono Llamada tipo 10 (Música)<br />
11 Alerta Tono normal indicativo de tecla pressionada<br />
12 Alarma Alarma indicativa de batería baja<br />
13 Aviso Tecla PTT presionada durante de 60 segundos, consecutivos<br />
14 Encender (ON) Señal indicativa que el equipo se ha encendido<br />
15 Apagar (OFF) Señal indicativa que el equipo se ha apagado<br />
5. Tabla de Frecuencias<br />
Tabla de Frecuencias (Servicio PMR – Europa)<br />
Canal Frequencia (MHz)<br />
1 446.00625<br />
2 446.01875<br />
3 446.03125<br />
4 446.04375<br />
5 446.05625<br />
6 446.06875<br />
7 446.08125<br />
8 446.09375
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
6. Tabla de 38 Subtonos de Protección (CTCSS)<br />
No.<br />
Frecuencia<br />
(Hz)<br />
No.<br />
Frecuencia<br />
(Hz)<br />
No.<br />
Frecuencia<br />
(Hz)<br />
1 67.0 14 107.2 27 167.9<br />
2 71.9 15 110.9 28 173.8<br />
3 74.4 16 114.8 29 179.9<br />
4 77.0 17 118.8 30 186.2<br />
5 79.7 18 123.0 31 192.8<br />
6 82.5 19 127.3 32 203.5<br />
7 85.4 20 131.8 33 210.7<br />
8 88.5 21 136.5 34 218.1<br />
9 91.5 22 141.3 35 225.7<br />
10 94.8 23 146.2 36 233.6<br />
11 97.4 24 151.4 37 241.8<br />
12 100.0 25 156.7 38 250.3<br />
13 103.5 26 162.2<br />
Especificaciones Técnicas.<br />
Rango de Frecuencias : 446.00625 - 446.09375 MHz<br />
Canales de Radio PMR 446 : 8 Canales<br />
Espaciamiento de Canal : 12.5 KHz<br />
Alimentación : Batería 3.6 V NiMH, 600 mAh / 3X AAA baterías, 4.5V<br />
Cumplimiento de Normativa<br />
Este producto cumple con la reglamentación del servicio PMR446 y ha sido comprobado independientemente para cumplir los requerimientos de la norma ETS<br />
300 296 y de otros estándares europeos.<br />
Cuidados y seguridad en las emisoras de radio<br />
Para proporcionar un rendimiento óptimo y asegurar que la exposición a la radiofrecuencia está dentro de los parámetros recomendados en las normativas, deben<br />
seguirse los siguientes procedimientos:<br />
Cuando transmita con una emisora portátil, mantenga el equipo en posición vertical con el micrófono a unos 10-15cm de la boca. Mantenga la antena a al menos<br />
2.5cm de su cabeza y cuerpo. Si lleva el equipo sujeto a su cuerpo, asegúrese cuando transmita que la antena está al menos a 2.5 cm de su cuerpo.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
Interferencia/compatibilidad electromagnética<br />
Prácticamente todos los aparatos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) si no están adecuadamente apantallados, diseñados o<br />
de otro modo configurados para compatibilidad electromagnética.<br />
Con el fin de evitar interferencia electromagnética y/o problemas de compatibilidad, apague su radio en cualquier dependencia en la que aparezcan carteles que<br />
se lo indiquen. Es posible que los hospitales o centros sanitarios estén utilizando equipos sensibles a la energía de radiofrecuencia externa.<br />
Cuando se lo indiquen, apague su radio a bordo de una aeronave. Cualquier utilización de la radio deberá cumplir las normas de las compañías aéreas o las<br />
instrucciones de la tripulación.<br />
CUIDADO Y MANTENIMIENTO<br />
PRECAUCIÓN FUNCIONAL<br />
Antena dañada<br />
No utilice ninguna radio con la antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel puede producir una pequeña quemadura. Envíe su equipo al<br />
servicio técnico para su reparación antes de volver a usarlo.<br />
Baterías<br />
Todas las baterías pueden producir daños a bienes y/o lesiones personales como quemaduras si un material conductor como un artículo de joyería, llave o<br />
cadena metálica entra en contacto con los terminales expuestos. El material podrá cerrar un circuito eléctrico completo (cortocircuito) y calentarse notablemente.<br />
Tenga cuidado al manejar cualquier batería, particularmente al colocarla en un bolsillo, bolso u otro artículo que contenga objetos metálicos.<br />
AVISO FUNCIONAL<br />
Repuestos<br />
La utilización de repuestos distintos a los recomendados por el distribuidor oficial del producto puede violar la homologación del equipo. Utilice solamente<br />
repuestos recomendados.<br />
Para vehículos con Airbag<br />
No coloque una radio portátil en la zona situada encima de un airbag o en la zona de despliegue del mismo. Los airbag se inflan con presiones de mucha<br />
fuerza. Si coloca una radio portátil en la zona de despliegue de un airbag y este se infla, podrá propulsar la radio con gran fuerza y provocar lesiones<br />
graves a los ocupantes del vehículo.<br />
Ambientes potencialmente explosivos<br />
Este producto NO cumple la normativa de seguridad intrínseca. Apague su radio cuando se encuentre en una zona con ambiente potencialmente<br />
explosivo. Las chispas en dichas zonas podrían provocar una explosión o incendio, produciendo lesiones o incluso la muerte.<br />
Baterías<br />
No sustituya o cargue las baterías en una zona con ambiente potencialmente explosivo. Durante la instalación o extracción de las mismas podrían<br />
producirse chispas y provocar una explosión.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
Detonadores y zonas de explosión<br />
Para evitar posibles interferencias en las actividades de explosionado, apague su radio cuando se encuentre en las proximidades de detonadores<br />
eléctricos o en una "Zona de explosiones" o en las zonas donde aparezcan carteles indicando "Apáguense los transmisores/receptores". Obedezca todas<br />
las señales e instrucciones.<br />
Nota: Con frecuencia, pero no siempre, las zonas con ambientes potencialmente explosivos están claramente marcadas. Entre estas se incluyen: zonas<br />
de repostaje, bajo cubierta en los buques, instalaciones de transferencia de combustible o productos químicos, instalaciones de almacenaje; zonas en las<br />
que el aire contenga productos químicos o partículas, tales como grano, polvo, o polvos metálicos, y cualquier otra zona en la que normalmente se le<br />
aconsejaría que apagara el motor de su vehículo.<br />
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES<br />
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES<br />
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y notas de precaución tanto en el propio cargador como en la batería y el<br />
equipo de radio.<br />
PRECAUCIÓN<br />
Cuando utilice el cargador, para reducir el riesgo de sufrir lesiones, cargue solamente baterías recargables originales. Otros tipos de baterías pueden<br />
explotar, provocando lesiones y daños.<br />
1.- No exponga el cargador a lluvia o nieve.<br />
2.- No utilice el cargador si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañado de algún modo.<br />
3.- No desmonte el cargador. Si se vuelve a montar incorrectamente puede producirse peligro de sacudida eléctrica o incendio.<br />
4.- No modifique nunca el cable del alimentador del cargador. Si el enchufe no encaja en la toma utilice un adaptador homologado o instale una toma<br />
adecuada. Para reducir el riesgo de causar daños al cable o al enchufe, al desenchufar el alimentador de la toma de corriente, tire siempre del enchufe en<br />
lugar de hacerlo del cable.<br />
5.- Para reducir el riesgo de sufrir una sacudida eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de intentar cualquier mantenimiento o<br />
limpieza. El uso de un accesorio no recomendado podría derivar en un riesgo de incendio, sacudida eléctrica, o lesión personal.<br />
IMPORTANTE<br />
Si tiene algún problema con el funcionamiento de su i-<strong>talk</strong> <strong>1500</strong>, reinicie su equipo apagándolo y sacando las baterías. Reemplace las baterías por otras y<br />
encienda el equipo de nuevo. Verifique la carga de las baterías ya que en muchos casos las baterías descargadas, causan problemas como la no transmisión,<br />
señal de recepción débil o bajo sonido.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
GARANTÍA<br />
Este aparato electrónico se considera bien de consumo, y por tanto goza de una garantía de DOS AÑOS, en los términos previstos en la Directiva<br />
1999/44/CE sobre determinados aspectos de la venta y las garantías de los bienes de consumo, y la Ley 23/2003 de 10 de Julio, de Garantías en la venta<br />
de bienes de consumo, o cualquier otra Ley posterior que amplíe o derogue las anteriores. Esta garantía no afecta a los derechos de que dispone el<br />
consumidor conforme a las previsiones de esta ley, y será válida para España. Será necesaria la presentación del comprobante de compra debidamente<br />
fechado para acogerse a la garantía, la cual no cubre los defectos o daños que resulten de : uso indebido, operación incorrecta, modificación o reparación<br />
por personas o talleres ajenos al servicio técnico oficial o no autorizados expresamente por éste, caída, aplastamiento, acción del fuego, líquidos,<br />
baterías, uso en ambientes inapropiados o desgaste y deterioro normales, causas de fuerza mayor y en general todo uso contrario a lo especificado en<br />
este manual de instrucciones.<br />
Bien sobre el que recae la garantía: radioteléfono y accesorios suministrados. Se excluye la batería por considerarse un consumible. Esta batería<br />
gozará de una garantía de 6 meses.<br />
Nombre y dirección del garante: TELCOM, S.A. (ver datos en última hoja). Para cualquier reclamación pueden contactar con TELCOM, sin perjuicio de<br />
las actuaciones legales que le correspondan.<br />
Derechos del titular de la garantía: según las leyes enumeradas anteriormente. El texto de dicha ley está a disposición de los consumidores en<br />
TELCOM, S.A. (ver datos en última hoja).<br />
USO AUTORIZADO<br />
Este producto puede ser utilizado en los países que tengan autorizado el servicio PMR446: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia,<br />
Francia, Grecia, Islandia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia y Suiza. No obstante, en algunos países pueden aplicarse<br />
restricciones de uso, por lo que deberá informarse en la Agencia de Radiocomunicaciones de cada país.
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
IMPORTANTE '<br />
Notificación de intención de uso del producto en los países de la CE:<br />
Este producto consiste en un receptor-transmisor de radio FM (bidireccional) adecuado para utilizarse en el servicio de radio móvil privado 446 ó PMR446<br />
(éste es un servicio que está exento de licencia, pero en algunos países podrían aplicarse restricciones de uso).<br />
Detalles del producto:<br />
Designación de tipo VC231<br />
i-Talk <strong>1500</strong><br />
Rango frecuencia<br />
446-446.1 MHz<br />
Potencia del transmisor 0.5 W<br />
Tipo de modulación Frecuencia<br />
Separación entre canales 12.5 KHz<br />
Protección de canal CTCSS<br />
Declaración de conformidad:<br />
<strong>Telcom</strong> S.A., como responsable de la puesta en el mercado de este producto, declara bajo su responsabilidad que este aparato cumple con lo dispuesto<br />
en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto<br />
1890/2000, de 20 de Noviembre. Lo cual se firma en Madrid, a 28 de Julio de 2004.<br />
J<br />
Javier López Sánchez<br />
Apoderado, TELCOM, s.a.<br />
Especificación pertinente:<br />
Radio:<br />
EN 300 296-1 V1.1.1<br />
EN 300 296-2 V1.1.1<br />
EN 300 341-1 V1.3.1<br />
EN 300 341-2 V1.1.1<br />
EMC:<br />
EN 301 489-1 V1.4.1<br />
EN 301 489-5 V1.3.1<br />
Seguridad:<br />
EN 60065:2002 RESPONSABLE DE LA COMERCIALIZACIÓN EN ESPAÑA<br />
TELCOM, S.A.<br />
Avda. de la Industria, 32<br />
28108 Alcobendas ( MADRID )<br />
Tlf. : 91-103.30.00 FAX: 91-103.30.20<br />
e-mail: admin@telcomsa.es WEB: www.telcomsa.es
Walkie-Talkie de PMR-446 Manual de Usuario<br />
DECLARACION DE CONFORMIDAD<br />
Nombre del suministrador: <strong>Telcom</strong>, S.A.<br />
Dirección: Av. de la Industria, 32, 28108 Alcobendas (Madrid)<br />
Teléfono /Fax: 91 103 3000 / 91 103 3020<br />
CIF: A-28271823<br />
Como distribuidor del fabricante Victory Concept Industries Ltd., y responsable de la puesta en el mercado de este producto,<br />
DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD<br />
LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO:<br />
Radioteléfono Portátil PMR 446 marca i-<strong>talk</strong>, modelo <strong>1500</strong> , fabricado por Victory Concept Industries Ltd., en China para <strong>Telcom</strong>, con modelo de homologación<br />
VC 231, al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos siguientes:<br />
Radio:<br />
EN 300 296-1 V1.1.1<br />
EN 300 296-2 V1.1.1<br />
EN 300 341-1 V1.3.1<br />
EN 300 341-2 V1.1.1<br />
EMC:<br />
EN 301 489-1 V1.4.1<br />
EN 301 489-5 V1.3.1<br />
Seguridad:<br />
EN 60065:2002<br />
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española<br />
mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000.<br />
Lo cual se firma en Madrid, a 28 de Septiembre de 2004:<br />
Javier López Sánchez<br />
Apoderado, TELCOM, S.A.