GUÍA MULTICULTURAL PARA VISITANTES - Louisville
GUÍA MULTICULTURAL PARA VISITANTES - Louisville
GUÍA MULTICULTURAL PARA VISITANTES - Louisville
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
H A G A A L G O O R I G I N A L<br />
<strong>GUÍA</strong> <strong>MULTICULTURAL</strong><br />
<strong>PARA</strong> <strong>VISITANTES</strong><br />
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
2008–2009<br />
www.gotolouisville.com<br />
UNA PUBLICACIÓN DE LA OFICINA<br />
DE CONVENCIONES Y <strong>VISITANTES</strong><br />
DE LOUISVILLE
GALT HOUSE AD<br />
It’s PossIble Here!<br />
From a $60 million renovation to a<br />
convention with 4000 attendees it’s<br />
all possible at the Galt House Hotel<br />
& Suites. You’ll find our 1291 rooms<br />
(including 600 Executive Suites)<br />
and 124,000 sq. ft of top tier event<br />
space the region’s best meeting<br />
and convention hotel. <strong>Louisville</strong>’s<br />
Waterfront Hotel offers hi-speed<br />
internet capabilities in all<br />
50 meeting rooms.<br />
The Galt House Hotel, Official Hotel<br />
of Churchill Downs has the premiere<br />
location in the heart of downtown and<br />
is connected via skywalk to Fourth<br />
Street Live! entertainment district<br />
and to the Kentucky International<br />
Convention Center. Numerous<br />
favorite area attractions, like<br />
Muhammad Ali Center and <strong>Louisville</strong><br />
Slugger Bat Factory and Museum are<br />
within walking distance.<br />
Guests can unwind after a full day<br />
of meetings at one of the six on-site<br />
restaurants and lounges. Don’t miss<br />
dining in RIVUE, a new contemporary<br />
rooftop restaurant and lounge serving<br />
up fabulous cuisine and views of the<br />
waterfront and city.<br />
Call 1-800-The-Galt or<br />
visit GaltHouse.com<br />
<strong>Louisville</strong>’s Waterfront Hotel &<br />
Convention Complex<br />
140 N. Fourth St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202
Palabras de bienvenida del alcalde 3<br />
Bienvenida de la Oficina de Convenciones y<br />
Visitantes de <strong>Louisville</strong> 4<br />
Calendario de eventos multiculturales 5<br />
Explore las posibilidades: Disfrute de una gira por <strong>Louisville</strong> 19<br />
Diversión para toda la familia 20<br />
Una experiencia multicultural 23<br />
La tradición del bourbon en Kentucky 27<br />
Nuestros vecindarios 30<br />
Sitios de interés y marcadores históricos 33<br />
La comunidad afroamericana 35<br />
Las bases de nuestro pasado 35<br />
Sitios históricos 36<br />
¿Sabía usted lo siguiente? 38<br />
La comunidad hispana y latina 40<br />
La comunidad asiática y sudasiática 41<br />
La comunidad judía 42<br />
La comunidad europea 43<br />
La comunidad del Oriente Medio 44<br />
La comunidad africana 45<br />
Estudiantes internacionales 46<br />
Organizaciones internacionales 47<br />
Sitios religiosos históricos e internacionales 52<br />
Personajes destacados de <strong>Louisville</strong> 55<br />
Directorio de comercios minoritarios 65<br />
Socios corporativos 83<br />
Índice de anunciantes 84<br />
Reconocimientos 84<br />
ÍNDICE<br />
1 888 LOUISVILLE 1
ÍNDICE<br />
La Guía multicultural para visitantes es un anexo a la Guía oficial para visitantes de <strong>Louisville</strong><br />
que ha sido publicada específicamente para los visitantes que sienten interés en las culturas<br />
afroamericana, hispana, asiático-americana y en otras experiencias étnicas y culturales en<br />
<strong>Louisville</strong>.<br />
Publicada por la Oficina de Convenciones y Visitantes de <strong>Louisville</strong>. Para obtener información<br />
actualizada, diríjase en Internet a: www.GoTo<strong>Louisville</strong>.com. Contribuciones recibidas gustosamente<br />
de la Oficina Metropolitana de Asuntos Internacionales de <strong>Louisville</strong>.<br />
<strong>Louisville</strong> Convention & Visitors<br />
Bureau Administrative Office<br />
401 W. Main Street, Suite 2300<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 584-2121<br />
1-800-626-5646<br />
FAX: (502) 561-3120<br />
Cuando llegue a la ciudad, no deje de visitar<br />
nuestro nuevo Centro de Visitantes que se<br />
encuentra en la esquina de las calles 4 y<br />
Jefferson, junto al hotel Hyatt Regency.<br />
1-888-LOUISVILLE (1-888-568-4784)<br />
2<br />
www.gotolouisville.com<br />
En la portada:<br />
Fotografía del centro-izquierda por<br />
O’Neil Arnold<br />
Fotografía inferior-izquierda por Dan Dry<br />
La información que contiene esta guía ha<br />
sido publicada de buena fe con información<br />
suministrada por la Oficina. Si bien se ha hecho<br />
todo lo necesario para asegurar la precisión de<br />
toda la información en esta guía al momento de<br />
ser publicada, la Oficina no puede garantizar su<br />
precisión y no acepta ninguna responsabilidad<br />
por errores o inexactitudes.
PALABRAS DE BIENVENIDA DEL ALCALDE<br />
Estimados amigos y visitantes,<br />
Les doy la bienvenida a <strong>Louisville</strong> − La ciudad de las posibilidades.<br />
Nuestra comunidad es vibrante y rica, con bellas artes de<br />
categoría internacional, restaurantes de primera clase, traslados<br />
excepcionalmente cortos y vida a bajo costo.<br />
<strong>Louisville</strong> es una comunidad dinámica que tiene increíble<br />
energía y crecimiento. Nuestros visitantes pueden disfrutar de<br />
emocionantes atracciones y experiencias culturales que varían<br />
desde “la más legendaria pista de carreras de caballos”, Churchill<br />
Downs, hasta el Centro Muhammad Ali y una mezcla ecléctica<br />
de museos, galerías de arte y artes escénicas.<br />
Además de nuestro vibrante centro urbano, le aliento para que<br />
explore nuestra multitud de vecindarios singulares e históricos,<br />
y originales restaurantes que ofrecen oportunidades para probar<br />
una variedad de comidas internacionales y étnicas.<br />
<strong>Louisville</strong> es también una ciudad de parques, ya que cuenta con<br />
más de 120 entre los que se incluye el galardonado Waterfront<br />
Park a lo largo del río Ohio. Estamos en el proceso de añadirle<br />
4000 nuevos acres al parque y una ruta cerrada de 100 millas<br />
que rodeará nuestra ciudad y ofrecerá nuevas oportunidades<br />
para eventos deportivos, trotadores, ciclistas y más. Se trata<br />
de uno de los mayores proyectos de expansión de parques en<br />
Estados Unidos.<br />
Estoy seguro de que disfrutará del espíritu y la diversidad que<br />
ofrece nuestro nuevo <strong>Louisville</strong>.<br />
Pronto descubrirá que hay mucho que hacer y disfrutar en<br />
<strong>Louisville</strong>. Pronto notará cuán gratificante resulta explorar<br />
nuestra ciudad gracias a nuestra hospitalidad y lo fácil que<br />
resulta recorrerla.<br />
Jerry E. Abramson<br />
Alcalde<br />
Jerry E. Abramson<br />
Alcalde<br />
1 888 LOUISVILLE 3
BIENVENIDA DE LA OFICINA DE CONVEN-<br />
CIONES Y <strong>VISITANTES</strong> DE LOUISVILLE<br />
Peggy B. Riley, KCTP<br />
Directora de Asuntos<br />
Multiculturales<br />
4<br />
Estimados amigos y visitantes,<br />
La Oficina de Convenciones y Visitantes de <strong>Louisville</strong> se<br />
complace en darle la bienvenida a <strong>Louisville</strong>, Kentucky.<br />
Nuestra ciudad está repleta de potencial y se inspira en un<br />
espíritu progresivo de posibilidades.<br />
Gracias a su historia como ciudad contigua a un río, <strong>Louisville</strong><br />
mantiene su tradición de comunidad diversificada. Nuestra<br />
ciudad posee un profundo y rico legado multicultural, producto<br />
de las contribuciones realizadas por algunos de sus destacados<br />
residentes, muchos de los cuales no sólo han dejado su huella<br />
en la historia de <strong>Louisville</strong>, sino en la historia de todo el país.<br />
Sus contribuciones comenzaron durante los primeros años de<br />
formación de <strong>Louisville</strong>, siguieron durante el movimiento de<br />
Derechos Civiles y prosiguen actualmente.<br />
Nuestra ciudad ha experimentado un enorme crecimiento<br />
de nuestra comunidad internacional, hasta tal punto que los<br />
residentes internacionales representan el 50% del crecimiento<br />
total de nuestra población. Sólo en nuestro distrito escolar se<br />
habla más de 80 idiomas. Es muy probable que tanto visitantes<br />
como residentes escuchen conversaciones en español, árabe,<br />
vietnamés o cualquier variedad de idiomas en nuestras calles,<br />
escuelas, comercios y templos.<br />
<strong>Louisville</strong> ofrece a nuestros amigos y visitantes la oportunidad de<br />
experimentar identidad y diversidad cultural a través de nuestros<br />
numerosos y originales festivales, eventos, sitios históricos y<br />
atracciones, tales como el Centro Muhammad Ali, el <strong>Louisville</strong><br />
Slugger Museum & Factory, Churchill Downs y muchos más.<br />
Actualmente estamos desarrollando una atracción nueva y original<br />
que revelará la historia afroamericana de nuestra ciudad: The<br />
Kentucky Center for African American Heritage.<br />
Esperamos que su estadía en <strong>Louisville</strong> sea memorable y amena y<br />
que esta guía ayude a enriquecer la experiencia multicultural de<br />
su visita.<br />
¡Bienvenido(a) a <strong>Louisville</strong>!<br />
Peggy B. Riley, KCTP<br />
Directora de Asuntos Multiculturales<br />
Oficina de Convenciones y Visitantes de <strong>Louisville</strong><br />
www.gotolouisville.com
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
CALENDARIO DE EVENTOS<br />
<strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />
Febrero 2008 – Febrero 2009<br />
La diversidad histórica y cultural de <strong>Louisville</strong> se celebra durante<br />
todo el año a través de múltiples y emocionantes ferias, festi-<br />
vales, exhibiciones y eventos especiales. Éstos son apenas algu-<br />
nos de los eventos multiculturales que se realizan en <strong>Louisville</strong>.<br />
Ofrecemos una lista de los números telefónicos y los sitios web<br />
de los planificadores de eventos para darle la oportunidad de<br />
llamarlos anticipadamente con el fin de verificar fechas y horas, y<br />
para obtener direcciones, precios y disponibilidad de los boletos.<br />
Para obtener información adicional y listas actualizadas de los<br />
eventos, diríjase al sitio web de la Oficina de Convenciones y<br />
Visitantes de <strong>Louisville</strong> en www.gotolouisville.com o llame sin<br />
costo alguno al 1-888-LOUISVILLE (1-888-568-4784).<br />
1 888 LOUISVILLE 5
Febrero de 2008<br />
Kentucky Center for African American<br />
Heritage 4th Annual Black History<br />
Month Gala<br />
Location TBD<br />
(502) 583-4100<br />
www.kcaah.com<br />
African American Heritage Month<br />
Activities<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Black History Month Activities<br />
<strong>Louisville</strong> Metro<br />
(502) 583-3682<br />
Chestnut Street YMCA Black<br />
Achievers Banquet<br />
Kentucky International Convention Center<br />
221 S. Fourth St.<br />
(502) 587-7405<br />
15th Annual African-American<br />
Juried Art Exhibition<br />
Gallery at Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />
316 W. Main St.<br />
(502) 584-1205<br />
www.actorstheatre.org<br />
Permanent Art Collection<br />
featuring 6,000 years<br />
of many cultures: Native<br />
American, African, Asian<br />
and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
6<br />
Humana Festival of New American Plays<br />
www.gotolouisville.com<br />
Humana Festival of New American Plays<br />
Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />
316 W. Main St.<br />
(502) 585-1210<br />
www.actorstheatre.org<br />
A Slave Ship Speaks: The Wreck of the<br />
Henrietta Marie<br />
Frazier International History Museum<br />
829 W. Main St.<br />
(502) 753-5663<br />
www.fraziermuseum.org<br />
Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />
IMAX Film<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />
del mes a las 8 p.m.)<br />
www.louisvillescience.org<br />
<strong>Louisville</strong> Urban League<br />
Education Summit<br />
Central High School<br />
1130 W. Chestnut St.<br />
(502) 585-4622<br />
www.lul.org<br />
Mummies: Secrets of the Pharaohs
CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />
20 th Strayer University Career Fair<br />
2650 Eastpoint Parkway, Suite 100<br />
(502) 253-5029 or<br />
maryann.nestmann@strayer.edu<br />
www.strayer.edu<br />
The Paper Doll Quilts of Rebekka Seigel<br />
Frazier International History Museum<br />
829 W. Main St.<br />
(502) 753-5663<br />
www.fraziermuseum.org<br />
Mardi Gras Beads, Bar & Buffet<br />
The Kentucky Center, North Lobby<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
Steve Riley and the Mamou Playboys<br />
The Kentucky Center, Bomhard Theater<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
Cirque Capriccio<br />
The Kentucky Center, Whitney Hall<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
Roberto Clemente<br />
Chick Corea & Bela Fleck<br />
Brown Theatre<br />
315 W. Broadway<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
Axis Dance Company<br />
Brown Theatre<br />
315 W. Broadway<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
Forever Free: Abraham Lincoln’s Journey<br />
To Emancipation<br />
<strong>Louisville</strong> Free Public Library<br />
301 York St.<br />
(502) 574-1611<br />
www.lfpl.org<br />
Beyond Baseball: The Life of Roberto<br />
Clemente<br />
<strong>Louisville</strong> Slugger Museum & Factory<br />
800 W. Main St.<br />
(877) -7-Slugger<br />
www.sluggermuseum.org<br />
1 888 LOUISVILLE 7
High School Musical Gee’s Bend: The Architecture of the Quilt<br />
Gee’s Bend: The Architecture of the Quilt<br />
The Speed Art Museum<br />
2035 S. Third St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Marzo de 2008<br />
A Slave Ship Speaks: The Wreck of the<br />
Henrietta Marie<br />
Frazier International History Museum<br />
829 W. Main St.<br />
(502) 753-5663<br />
www.fraziermuseum.org<br />
Samson and Delilah<br />
The Kentucky Center, Whitney Hall<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
High School Musical<br />
The Kentucky Center, Whitney Hall<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
The Paper Doll Quilts of Rebekka Seigel<br />
Frazier International History Museum<br />
829 W. Main St.<br />
(502) 753-5663<br />
www.fraziermuseum.org<br />
8<br />
www.gotolouisville.com<br />
Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />
IMAX Film<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />
del mes a las 8 p.m.)<br />
www.louisvillescience.org<br />
IMAX: Wired to Win<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />
del mes a las 8 p.m.)<br />
www.louisvillescience.org<br />
Gee’s Bend: The Architecture of the Quilt<br />
The Speed Art Museum<br />
2035 S. Third St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Humana Festival of New American Plays<br />
Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />
316 W. Main St.<br />
(502) 585-1210<br />
www.actorstheatre.org
CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />
Thunder Over <strong>Louisville</strong><br />
14th Annual <strong>Louisville</strong> Urban League<br />
<strong>Louisville</strong> Career Expo<br />
Kentucky International Convention Center<br />
221 S. 4th Ave.<br />
(502) 585-4622<br />
www.lul.org<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
St. Patrick’s Parade<br />
Bardstown Road and Baxter Avenue<br />
From Broadway to Mid-City Mall<br />
(502) 228-5237<br />
www.louisvilleirish.com<br />
Frankfort Avenue Easter Parade<br />
Frankfort Avenue<br />
From Stiltz to Haldeman Ave.<br />
(502) 296-0091<br />
www.frankfortave.com<br />
Abril de 2008<br />
Kentucky Derby Festival Opening<br />
Ceremonies Thunder Over <strong>Louisville</strong><br />
Downtown <strong>Louisville</strong><br />
Waterfront Park and Southern Indiana<br />
shorelines<br />
(800) 928-FEST<br />
www.kdf.org<br />
Adidas Derby Festival Basketball Classic<br />
Kentucky Exposition Center, Freedom Hall<br />
937 Phillips Ln.<br />
(502) 584-6383<br />
www.kdf.org<br />
A Slice of St. Augustine<br />
St. Augustine Church<br />
1310 W. Broadway<br />
(502) 584-4602<br />
www.kdf.org<br />
Adidas Derby Festival Night of<br />
Future Stars<br />
Bellarmine University, Knights Hall<br />
2001 Newburg Rd.<br />
(502) 584-6383<br />
www.kdf.org<br />
1 888 LOUISVILLE 9
A Slave Ship Speaks: The Wreck of the<br />
Henrietta Marie<br />
Frazier International History Museum<br />
829 W. Main St.<br />
(502) 753-5663<br />
www.fraziermuseum.org<br />
<strong>Louisville</strong> Urban League Greater<br />
<strong>Louisville</strong> Home Ownership Expo<br />
<strong>Louisville</strong> Gardens<br />
525 W. Muhammad Ali Blvd.<br />
(502) 585-4622<br />
www.lul.org<br />
Andy Palacio & Garifuna Collective<br />
The Kentucky Center, Bomhard Theater<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
DOUBT A Parable<br />
Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />
316 W. Main St.<br />
(502) 585-1210<br />
www.actorstheatre.org<br />
Sesame Street Live<br />
Brown Theatre<br />
315 W. Broadway<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
Beauty and the Beast<br />
The Kentucky Center, Whitney Hall<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
Dream Chasers: The Art of Living<br />
on the Backside<br />
Kentucky Derby Museum<br />
704 Central Ave.<br />
(502) 637-1111<br />
www.derbymuseum.org<br />
10<br />
www.gotolouisville.com<br />
Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />
IMAX Film<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />
del mes a las 8 p.m.)<br />
www.louisvillescience.org<br />
IMAX: Wired to Win<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />
del mes a las 8 p.m.)<br />
www.louisvillescience.org<br />
Jewish Heritage Festival<br />
Jewish Community Center<br />
3600 Dutchmans Ln.<br />
(502) 459-0660<br />
www.jccoflouisville.org<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
IMAX: Wired to Win
CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />
Mayo de 2008<br />
Kentucky Derby Festival Pegasus Parade<br />
Downtown <strong>Louisville</strong><br />
West on Broadway from Campbell to 9th St.<br />
(502) 582-6383<br />
www.kdf.org<br />
100 Black Men of <strong>Louisville</strong> 17th Annual<br />
Derby Gala<br />
Location TBD<br />
(502) 291-0485<br />
www.100blackmenoflouisville.com<br />
Kentucky Oaks 134<br />
Churchill Downs<br />
700 Central Ave.<br />
(502) 636-4400<br />
www.kentuckyderby.com<br />
Kentucky Derby 134<br />
Churchill Downs<br />
700 Central Ave.<br />
(502) 636-4400<br />
www.kentuckyderby.com<br />
Grand Gala Derby Event<br />
Galt House Hotel & Suites<br />
140 N. 4th Ave.<br />
(502) 638-1302<br />
www.derbyeventgrandgala.com<br />
<strong>Louisville</strong> Urban League Guild<br />
Moonlight Derby Cruise<br />
Belle of <strong>Louisville</strong><br />
4th & River Rd.<br />
(502) 585-4622<br />
www.lul.org<br />
A Slave Ship Speaks: The Wreck of the<br />
Henrietta Marie<br />
Frazier International History Museum<br />
829 W. Main St.<br />
(502) 753-5663<br />
www.fraziermuseum.org<br />
Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />
IMAX Film<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />
del mes a las 8 p.m.)<br />
www.louisvillescience.org<br />
Arriba: Kentucky Derby<br />
Abajo: Kentucky Derby Festival Pegasus Parade<br />
1 888 LOUISVILLE 11
IMAX: Wired to Win<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />
del mes a las 8 p.m.)<br />
www.louisvillescience.org<br />
<strong>Louisville</strong> Urban League Diversity Soiree<br />
Galt House Hotel & Suites<br />
140 N. 4th Ave.<br />
(502) 585-4622<br />
www.lul.org<br />
Kentucky Reggae Festival<br />
Water Tower<br />
3005 River Rd.<br />
(502) 583-0333<br />
www.bisigimpactgroup.com<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Abbey Road on the River: The World’s<br />
Largest Beatles Tribute Festival<br />
The Kentucky Center and<br />
Belvedere<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 254-3178<br />
www.abbeyroadontheriver.com<br />
Dream Chasers: The Art of<br />
Living on the Backside<br />
Kentucky Derby Museum<br />
704 Central Ave.<br />
(502) 637-1111<br />
www.derbymuseum.org<br />
12<br />
www.gotolouisville.com<br />
Junio de 2008<br />
Mummies: Secrets of the<br />
Pharaohs IMAX Film<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />
del mes a las 8 p.m.)<br />
www.louisvillescience.org<br />
George G.G. Johnson Golf Scramble<br />
Urban Youth Golf Program<br />
Shawnee Golf Course<br />
460 Northwestern Pkwy.<br />
(502) 585-4622<br />
www.lul.org<br />
Jeffersontown Community Career Expo<br />
Jeffersontown Community Center<br />
10617 Taylorsville Road<br />
(502) 585-4622<br />
www.lul.org<br />
<strong>Louisville</strong> Irish Fest<br />
Belvedere<br />
Downtown at 5 th & Main Streets<br />
(502) 609-2826<br />
www.louisvilleirishfest.com<br />
Encima: Abbey<br />
Road on the River<br />
Derecha: Kentucky<br />
Reggae Festival
CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />
Fifth Third Bank Waterfront Independence Festival Permanent Art Collection at Speed Art Museum<br />
Kentucky Pride Festival & Parade<br />
Belvedere<br />
Downtown at 5 th & Main Streets<br />
(502) 649-4851<br />
www.kentuckianapridefestival.com<br />
<strong>Louisville</strong> Greek Festival<br />
Belvedere<br />
Downtown at 5 th & Main Streets<br />
(502) 425-7775<br />
Summer Cultural Art Camps<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Julio de 2008<br />
Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />
IMAX Film<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />
del mes a las 8 p.m.)<br />
www.louisvillescience.org<br />
Fifth Third Bank Waterfront<br />
Independence Festival<br />
Downtown <strong>Louisville</strong><br />
Waterfront Park, Great Lawn<br />
(502) 574-3768<br />
www.louisvillewaterfront.com<br />
The <strong>Louisville</strong> Blues-N-Barbecue Festival<br />
Water Tower<br />
3005 River Rd.<br />
(502) 583-0333<br />
www.bisigimpactgroup.com<br />
<strong>Louisville</strong> Jazz Festival<br />
Water Tower<br />
3005 River Rd.<br />
(502) 583-0333<br />
1 888 LOUISVILLE 13
Smoketown Day Festival<br />
Shelby Park<br />
600 East Oak Street<br />
(502) 584-0201<br />
<strong>Louisville</strong> Defender Newspaper West<br />
<strong>Louisville</strong> Appreciation Celebration &<br />
Proud Family Reunion<br />
Shawnee Park<br />
Broadway and Southwestern Pkwy.<br />
(502) 772-2591<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Dream Chasers: The Art of Living<br />
on the Backside<br />
Kentucky Derby Museum<br />
704 Central Ave.<br />
(502) 637-1111<br />
www.derbymuseum.org<br />
Agosto de 2008<br />
Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />
IMAX Film<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main St.<br />
(502) 561-6100<br />
www.louisvillescience.org<br />
Park DuValle Fall Festival<br />
Park DuValle Neigborhood Center<br />
3610 Bohne Avenue<br />
(502) 640-3845<br />
Celebrate Strassenfest<br />
Downtown <strong>Louisville</strong><br />
E. Main St. & <strong>Louisville</strong> Slugger Field<br />
(502) 561-3440<br />
14<br />
Kentucky State Fair<br />
www.gotolouisville.com<br />
Kentucky State Fair<br />
Kentucky Exposition Center<br />
937 Phillips Ln.<br />
(502) 367-5000<br />
www.kystatefair.org<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures; Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Septiembre de 2008<br />
KentuckyShow!<br />
The Kentucky Center<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 562-7800<br />
www.kentuckyshow.com<br />
Americana World Festival<br />
Iroquois Manor Shopping Center<br />
5301 Mitscher Ave.<br />
(502) 366-7813<br />
Newburg Festival<br />
Petersburg Park<br />
5008 E. Indian Trail<br />
(502) 574-1102
CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />
WorldFest<br />
Belvedere<br />
Downtown at 5 th & Main Streets<br />
(502) 574-1432<br />
www.louisvilleky.gov<br />
Corn Island Storytelling Festival<br />
Location TBD<br />
(502) 245-0643<br />
www.cornislandstorytellingfestival.org<br />
“Doing The Right Thing” Youth Expo<br />
Kentucky International Convention Center<br />
221 S. 4th Ave.<br />
(502) 585-4622<br />
www.lul.org<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Oktoberfest<br />
German American Club<br />
1840 Lincoln Ave.<br />
(502) 618-1950<br />
www.german-americanclub.com<br />
Festa Italiana<br />
St. James Church<br />
Bardstown Rd. and Edenside Ave.<br />
(812) 282-3938<br />
www.louisvilleitalians.com<br />
Dream Chasers: The Art of Living<br />
on the Backside<br />
Kentucky Derby Museum<br />
704 Central Ave.<br />
(502) 637-1111<br />
www.derbymuseum.org<br />
Octubre de 2008<br />
St. Joseph’s Butchertown German<br />
Heritage Festival<br />
1406 E. Washington St.<br />
(502) 583-7401<br />
www.sjosephcatholic.org<br />
Oktoberfest/Oktoberfeast <strong>Louisville</strong><br />
Downtown <strong>Louisville</strong><br />
4 th Street at Theatre Square<br />
(502) 583-0333<br />
www.bisigimpactgroup.com<br />
Farmington Harvest Festival<br />
Farmington Historic Plantation<br />
3033 Bardstown Rd.<br />
(502) 452-9920<br />
www.farmingtonhistorichome.org<br />
<strong>Louisville</strong> Defender Newspaper Minority<br />
Consumer Expo<br />
Kentucky International Convention Center<br />
221 S. Fourth St.<br />
(502) 772-2591<br />
1 888 LOUISVILLE 15
World’s Largest Halloween Party<br />
Riverside Heritage Festival<br />
Riverside, The Farnsley-Moremen Landing<br />
7410 Moorman Rd.<br />
(502) 935-6809<br />
www.riverside-landing.org<br />
St. James Court Art Show<br />
Historic Old <strong>Louisville</strong><br />
Between Central Park & Hill St. on 3rd St.,<br />
St. James Ct. & Belgravia Ct.<br />
(502) 635-1842<br />
World’s Largest Halloween Party<br />
<strong>Louisville</strong> Zoo<br />
1100 Trevilian Way<br />
(502) 459-2181<br />
www.louisvillezoo.org<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Dream Chasers: The Art of Living<br />
on the Backside<br />
Kentucky Derby Museum<br />
704 Central Ave.<br />
(502) 637-1111<br />
www.derbymuseum.org<br />
16<br />
Light Up <strong>Louisville</strong><br />
www.gotolouisville.com<br />
Noviembre de 2008<br />
Light Up <strong>Louisville</strong> & Children’s Winter<br />
Wonderland Parade<br />
Downtown <strong>Louisville</strong><br />
Jefferson Square Park<br />
(502) 574-5220<br />
www.louisvilleky.gov<br />
Holidays Around the World<br />
Downtown <strong>Louisville</strong><br />
Metro Hall<br />
(502) 228-5237<br />
www.louisvilleky.gov<br />
Juice Bowl Football Classic<br />
Shawnee Park<br />
Broadway & Southwestern Pkwy.<br />
(Broadway Entrance)<br />
(502) 499-6122 or (502) 478-3464<br />
Native American Family Day<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Simmons College of Kentucky Gala<br />
St. Stephen Church<br />
1008 S. 15th St.<br />
(502) 638-8080
CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />
Simmons College of Kentucky Church<br />
Growth & Leadership Institute:<br />
Urban Upgrade<br />
Locations TBD<br />
(502) 776-1443<br />
www.urbanupgradeonline.com<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Diciembre de 2008<br />
<strong>Louisville</strong> Urban League Annual Report<br />
Luncheon<br />
Location TBD<br />
(502) 585-4622<br />
www.lul.org<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Park DuValle Holiday<br />
Park DuValle Neighborhood Center<br />
3610 Bohne Avenue<br />
(502) 640-3845<br />
Mayor’s New Year’s Eve Celebration<br />
Downtown <strong>Louisville</strong><br />
(502) 574-5220<br />
www.louisvilleky.gov<br />
Dream Chasers: The Art of Living<br />
on the Backside<br />
Kentucky Derby Museum<br />
704 Central Ave.<br />
(502) 637-1111<br />
www.derbymuseum.org<br />
Enero de 2009<br />
Unity Breakfast<br />
Location TBD<br />
(502) 742-6927 or<br />
jmeberhardt@stewardstaff.org<br />
www.stewardstaff.org<br />
Martin Luther King Jr. Holiday<br />
Celebration<br />
<strong>Louisville</strong> Metro<br />
(502) 772-2591<br />
Dr. Martin Luther King, Jr.<br />
Celebration Concert<br />
The Kentucky Center, Whitney Hall<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 574-5000<br />
www.louisvilleky.gov<br />
Brown-Forman Midnite Ramble Series<br />
The Kentucky Center<br />
501 W. Main St.<br />
(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />
www.kentuckycenter.org<br />
1 888 LOUISVILLE 17
Asian New Year Dinner & Auction<br />
Crane House: The Asia Institute, Inc.<br />
1244 S. 3rd St.<br />
(502) 635-2240<br />
www.cranehouse.org<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures: Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Febrero de 2009<br />
Kentucky Center for African American<br />
Heritage 5 th Annual Black History<br />
Month Gala<br />
Location TBD<br />
(502) 583-4100<br />
www.kcaah.com<br />
African American Heritage Month<br />
Activities<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Black History Month Activities<br />
<strong>Louisville</strong> Metro<br />
(502) 583-3682<br />
Chestnut Street YMCA Black Achievers<br />
Banquet<br />
Kentucky International Convention Center<br />
221 S. Fourth St.<br />
(502) 587-7405<br />
18<br />
www.gotolouisville.com<br />
Permanent Art Collection at Speed Art Museum<br />
16th Annual African-American Juried<br />
Art Exhibition<br />
Gallery at Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />
316 W. Main St.<br />
(502) 584-1205<br />
www.actorstheatre.org<br />
Permanent Art Collection featuring 6,000<br />
years of many cultures; Native American,<br />
African, Asian and European<br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. 3rd St.<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
Humana Festival of New American Plays<br />
Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />
316 W. Main St.<br />
(502) 585-1210<br />
www.actorstheatre.org
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
EXPLORE LAS POSIBILIDADES:<br />
DISFRUTE DE UNA GIRA POR<br />
LOUISVILLE<br />
por Ron Cooper<br />
<strong>Louisville</strong> es una ciudad orgullosa con orgullosas tradiciones –<br />
incluyendo una hospitalidad inigualable. Por lo tanto, ¡sean todos<br />
bienvenidos! Usted está a punto de comenzar una aventura;<br />
esperamos que usted conozca mejor nuestra rica historia y se<br />
divierta en una ciudad que está repleta de diversión, singulares<br />
atracciones y los mejores productos de bourbon del país.<br />
Le ofrecemos tres convenientes itinerarios: Diversión para toda<br />
la familia, Una experiencia multicultural y La tradición del<br />
Bourbon en Kentucky. Siga un itinerario o combínelos a fin de<br />
aprovechar lo mejor de cada uno para que su estadía sea didáctica<br />
y agradable. ¡La decisión es suya y las posibilidades son infinitas!<br />
1 888 LOUISVILLE 19
sted ya conoce la historia súper famosa sobre la Expedición de Lewis y Clark entre 1803<br />
y 1806, ¿pero conoce la historia de York? York, un esclavo de <strong>Louisville</strong>, representó un papel<br />
crucial en la expedición y eventualmente su voz fue tan escuchada como las demás al<br />
momento de tomar decisiones.<br />
Es un hecho, y no leyenda, que York ayudó a impulsar el bote de la expedición a través del<br />
río Missouri, participó en la cacería de alimentos, encendió las fogatas e incluso arriesgó su<br />
vida para salvar la de Clark.<br />
Eventualmente procuró su libertad muchos años después de que concluyó la expedición y<br />
actualmente se yergue como orgulloso centinela de la ciudad en la destacada plaza pública de<br />
Belvedere que se encuentra junto al río Ohio. Este hombre liberado eventualmente recibió su<br />
justa recompensa gracias a la obra del escultor de <strong>Louisville</strong> Ed Hamilton.<br />
¡Prepárese a gastar un poco las suelas de sus zapatos durante su primer día de recorrido por<br />
el rico pasado y presente de <strong>Louisville</strong>!<br />
El Centro Muhammad Ali, situado a poca distancia peatonal de la estatua de York, representa<br />
buenos valores, es un excelente ejemplo multicultural y mucho más que un simple<br />
museo. Se trata de una verdadera experiencia para la mente y una búsqueda espiritual. Este<br />
centro, nombrado en honor a su fundador, el autóctono personaje de <strong>Louisville</strong> más conocido<br />
por sus duros golpes y su defensa de la paz, atrae a visitantes de todo el mundo.<br />
“Eres mi ídolo y siempre lo serás” dijo Ben Dowell de Devon, Inglaterra. “Nuestros ojos se<br />
llenaron de lágrimas de alegría debido a tu lucha por la justicia y los derechos” escribió un<br />
grupo de Uzbekistán.<br />
El Centro Muhammad Ali de 93,000 pies cuadrados está situado frente al río y abre<br />
diariamente. Los visitantes pueden boxear con la sombra de Ali o sentir la fuerza<br />
de sus golpes contra una pesada bolsa. Un espectáculo de multimedia guía al<br />
espectador a través de la vida de “El más grande”, desde sus primeros días en el<br />
cuadrilátero hasta sus viajes por el mundo para abogar por la paz y la justicia.<br />
El centro ofrece dos galerías de arte permanentes nombradas en honor a<br />
dos de los mejores amigos de Ali: Howard L. Bingham y LeRoy Neiman.<br />
A pocas cuadras, en el West Main Street Cultural District y también en<br />
Museum Row, se encuentra el renombrado <strong>Louisville</strong> Slugger Museum<br />
20<br />
Diversión para toda la familia<br />
U<br />
Izquierda: York Statue by Ed Hamilton; Centro: <strong>Louisville</strong> Science Center<br />
Derecha: <strong>Louisville</strong> Slugger Museum & Factory<br />
www.gotolouisville.com
DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />
& Factory, el museo que resalta a beisbolistas afroamericanos<br />
con sus bates. Batee con una réplica del bate de Hank Aaron o de<br />
Derek Jeter. No se pierda este museo, cuya entrada está identificada<br />
con el bate de béisbol más grande del mundo: mide 120 pies<br />
de alto y pesa 68,000 libras.<br />
El museo ofrece continuamente nuevas exhibiciones sobre el<br />
pasatiempo favorito en Estados Unidos. Los visitantes podrán<br />
apreciar el atletismo y la generosidad de Roberto Clemente hasta<br />
el 24 de febrero de 2008. Clemente fue la primera superestrella<br />
latina en las Ligas Mayores de béisbol que se enfrentó a un “doble<br />
obstáculo” debido a su piel oscura y su idioma castellano.<br />
Este renombrado integrante del equipo Piratas de Pittsburgh,<br />
nacido en Puerto Rico, murió trágicamente en un accidente aéreo<br />
cuando trasladaba donaciones a las víctimas del terremoto de<br />
1972 en Nicaragua. En sus 18 años con los Piratas, Clemente<br />
recibió 12 Guantes de Oro consecutivos y coronas de bateo, y<br />
bateó 3,000 sencillos.<br />
Al otro lado de la calle de Slugger Museum se encuentra el<br />
divertido, original e informativo <strong>Louisville</strong> Science Center,<br />
creado especialmente para los jóvenes y los de espíritu joven. Este<br />
centro de ciencias le sorprenderá tanto a usted como a sus niños<br />
con sus exhibiciones interactivas que permiten comprender y<br />
disfrutar de la ciencia cotidiana.<br />
Marque en su calendario una visita a “The Brain: The World<br />
Inside Your Head” (El cerebro: El mundo que tiene dentro de<br />
su cabeza). Esta fascinante exhibición explora cómo aprende y<br />
piensa el cerebro, se sumerge en los secretos del dormir y los<br />
sueños, y en los peligros, las causas y las curas de los desórdenes,<br />
las dolencias y las enfermedades mentales. Esta exhibición transcurre<br />
del 23 de febrero al 4 de mayo de 2008.<br />
La exhibición “Be the Dinosaur” (Sea usted el dinosaurio), del<br />
31 de mayo al 12 de septiembre de 2008, permite que los visitantes<br />
diseñen las estructuras corporales básicas, las dimensiones<br />
y la pose de su propio dinosaurio. Satisfaga su curiosidad sobre<br />
las herramientas que utilizan los paleontólogos, y vea fósiles y su<br />
reconstrucción.<br />
Cuando haya terminado de ver las exhibiciones, súbase al<br />
ascensor y diríjase al teatro IMAX en donde hasta mayo del 2008<br />
podrá ver “The Living Sea” (El mar viviente) y “Wired to Win”<br />
(Programado para triunfar – una presentación sobre los ciclistas<br />
que participan en el Tour de France), y “Mummies: Secrets of the<br />
Pharaohs” (Momias: Secretos de los faraones) hasta septiembre<br />
del 2008.<br />
La siguiente parada es el Kentucky Museum of Art and Craft,<br />
situado también en Museum Row, en el West Main Street Cultural<br />
Itinerario de Diversión<br />
para toda la familia<br />
El área de <strong>Louisville</strong> ofrece<br />
muchas posibilidades de<br />
diversión para toda la familia.<br />
El centro de <strong>Louisville</strong> ofrece<br />
lo que busca su familia, trátese<br />
de las emociones del deporte<br />
y las proezas de sus héroes,<br />
o de las actividades creativas<br />
y prácticas. El itinerario de<br />
Diversión para toda la familia se<br />
puede organizar de acuerdo a<br />
las edades y los intereses de su<br />
familia; elige algunas o dedique<br />
dos días completos para visitar<br />
las siete atracciones. Nosotros<br />
las hemos dividido de acuerdo a<br />
su ubicación.<br />
Downtown<br />
Muhammad Ali Center<br />
144 N. Sixth Street<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 584-9254<br />
www.alicenter.org<br />
<strong>Louisville</strong> Slugger Museum &<br />
Factory<br />
800 W. Main Street<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 588-7228<br />
www.sluggermuseum.org<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
727 W. Main Street<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 561-6100<br />
www.louisvillescience.org<br />
Kentucky Museum of Art<br />
and Craft<br />
715 W. Main Street<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 589-0102<br />
www.kentuckyarts.org<br />
Fourth Street Live!<br />
4th Street between Liberty<br />
Street and Muhammad Ali<br />
Boulevard<br />
(502) 584-7170<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
www.4thstlive.com<br />
York Statue by Ed Hamilton<br />
Belvedere Downtown <strong>Louisville</strong><br />
5th & Main Streets<br />
(502) 587-7709<br />
Old <strong>Louisville</strong><br />
Speed Art Museum<br />
2035 S. Third Street<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />
(502) 634-2700<br />
www.speedmuseum.org<br />
1 888 LOUISVILLE 21
Arts District. El artista afroamericano Marvin Finn es uno de los integrantes representados en la<br />
exhibición permanente de la Galería Brown-Forman.<br />
El principal motivador de KMAC son las manualidades contemporáneas y el arte popular,<br />
pero también exhibe pinturas, grabados, dibujos, videos y fotografías.<br />
Dentro de un área de 28,500 pies cuadrados el KMAC presenta aproximadamente 15 exposiciones<br />
anuales y les da una cordial bienvenida sureña a más de 65,000 patrocinadores todos los<br />
años. En 2006, KMAC fue nombrado “uno de los 8 mejores museos de manualidades en los<br />
Estados Unidos” por American Style Magazine.<br />
El precio también es ideal: ¡Totalmente gratis!<br />
Si lo prefiere, súbase a su automóvil y diríjase al aclamado Speed Art Museum situado en las<br />
instalaciones principales de la Universidad de <strong>Louisville</strong>. El museo fue inaugurado en 1927, y es<br />
uno de los más antiguos y de mayor tamaño de Kentucky; su colección permanente cuenta con<br />
más de 12,000 piezas. Esta impresionante colección cubre más de 6,000 años de historia, desde el<br />
antiguo Egipto hasta el arte contemporáneo.<br />
El arte indígena estadounidense y africano representa un segmento significativo y creciente<br />
de la colección. El arte africano incluye específicamente objetos artísticos de los pueblos Yoruba,<br />
Benin, Kuba y Dan de las regiones oriental y central de África, entre ellos hay tres paneles<br />
tallados Yoruba y una maravillosa figura Fan.<br />
El museo también presenta una exhibición especial de colchas tejidas hasta el 23 de marzo<br />
de 2008 titulada: “Gee’s Bend: The Architecture of the Quilt” (Gee’s Bend: La arquitectura de<br />
una colcha). Esta atractiva exhibición se centra en la comunidad de Gee’s Bend situada en el<br />
sudeste de Alabama, en donde representantes afroamericanos plasman sus destrezas en una<br />
ancestral expresión artística integrada por artículos cotidianos. Pasee a través de una colección<br />
de 70 colchas creadas por 42 mujeres de cuatro generaciones diferentes. ¡Estas reliquias tejidas<br />
tienen mucho que contar!<br />
La galería interactiva ArtSparks del museo Speed ofrece la diversión<br />
ideal para su niño (o el niño que lleva adentro). Baile dentro de un<br />
video artístico, mírese como un dibujo de ceniza o construya su propia<br />
ciudad. ¡Diviértase como un niño (nuevamente)!<br />
Si ha concluido su día turístico, regrese a su hotel antes de aventurarse<br />
hacia uno de los centros nocturnos más acogedores del centro de<br />
<strong>Louisville</strong>: ¡la vibrante Fourth Street Live!! Este distrito de entretenimiento<br />
está repleto de populares bares y restaurantes que satisfarán su<br />
deseo de divertirse, comer o tomar un trago antes de dormir.<br />
¡Hablemos ahora sobre la<br />
diversión familiar! Lucky Strike<br />
Lanes en Fourth Street Live!<br />
ofrece algo más que juegos<br />
de boliche. Una vez que haya<br />
terminado de jugar, diríjase a su<br />
gran restaurante o relájese en su<br />
cómodo salón.<br />
22<br />
www.gotolouisville.com<br />
Arriba: Permanent Art Collection at<br />
Speed Art Museum<br />
Izquierda: Fourth Street Live!
D<br />
DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />
Una experiencia<br />
multicultural<br />
e lo moderno a lo histórico, explore lo mucho que ofrece <strong>Louisville</strong> desde un punto de<br />
vista multicultural.<br />
E&S Gallery es un excelente lugar por donde comenzar. En la galería podrá ver una exhaustiva<br />
colección de fino arte por los notables maestros del renacimiento de Harlem Elizabeth<br />
Catlett y el equipo artístico de la difunta pareja desposada Jacob y Gwendolyn Night Lawrence.<br />
Esta colección de 400 imágenes, valorada en más de 4 millones de dólares, está firmada y<br />
numerada por los propios artistas e incluye la serie de 41 pinturas de Jacob Lawrence sobre<br />
la liberación de Haití por Toussaint L’Ouverture. Esta serie ha sido exhibida en importantes<br />
museos de todo el país.<br />
También se exhibe la obra “Three Women of America” (Tres mujeres estadounidenses),<br />
una de las serigrafías a color de mayor tamaño jamás producida por Catlett, quien es a la vez<br />
artista, especialista en grabados y escultora.<br />
Walter y Cathy Shannon de E&S dirigen la mayor galería de arte afroamericano y enmarcado<br />
especializado del país. Sus clientes incluyen al cantautor KEM, la actriz Angela Bassett, la<br />
National Urban League y la Tom Joyner Foundation.<br />
A pocas cuadras de esta galería uno se encuentra con arte de naturaleza histórica; precisamente<br />
1.000 años de historia que se observan en el siempre intrigante Frazier International<br />
History Museum. Este modernísimo museo de historia internacional de 100.000 pies<br />
cuadrados tiene tres pisos que se centran principalmente en líderes militares, y sus victorias y<br />
derrotas. Aprenda cómo las batallas decisivas cambiaron el curso de la historia.<br />
Un navío mercante con esclavos es el punto central de la exhibición especial “A Slave Ship<br />
Speaks: The Wreck of the Henrietta Marie” (Una embarcación de esclavos habla: El naufragio<br />
del Henrietta Marie), hasta el 26 de mayo de 2008. Sus exhibiciones interactivas exponen<br />
centenares de artefactos que fueron rescatados de la embarcación que naufragó durante una<br />
tormenta en los estrechos de Florida en julio de 1700.<br />
Utensilios de peltre, marfil, cuentas para intercambio y<br />
grilletes de los esclavos cuentan las travesías que realizó<br />
esta nave histórica para transportar esclavos de África<br />
occidental a América.<br />
Izquierda: E&S Gallery<br />
Derecha: Frederick<br />
Douglass portrayal<br />
at the Frazier<br />
International History<br />
Museum<br />
1 888 LOUISVILLE 23
Itinerario de<br />
Una experiencia<br />
multicultural<br />
El área de <strong>Louisville</strong> ofrece<br />
numerosas posibilidades para<br />
disfrutar una experiencia<br />
multicultural. Ya sea que disfrute<br />
de las viviendas históricas o de<br />
la emoción de las carreras de<br />
caballos de pura sangre, este<br />
itinerario sugerido le mantendrá<br />
ocupado durante por lo menos<br />
de uno a tres días. Combine<br />
sus intereses o dedique dos<br />
días completos para visitar las<br />
diez atracciones, las cuales<br />
hemos dividido de acuerdo a su<br />
ubicación.<br />
Downtown<br />
E&S Gallery<br />
108 S. 10th Street<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 568-2005<br />
www.eandsgallery.com<br />
Frazier International<br />
History Museum<br />
829 W. Main Street<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 412-2280<br />
www.fraziermuseum.org<br />
Jazz Factory<br />
815 W. Market Street<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 992-3242<br />
www.jazzfactory.us<br />
Old <strong>Louisville</strong><br />
Crane House<br />
1244 S. Third Street<br />
(502) 635-2240<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />
www.cranehouse.org<br />
24<br />
El 28 de febrero de 2008, como parte de la Serie de Historia<br />
Viviente, Michael Crutcher se transformará en Frederick Douglass<br />
para contar la historia de su vida. Este ex esclavo, considerado el<br />
abuelo del Movimiento de los Derechos Humanos, fue un orador<br />
sumamente eficiente.<br />
Hasta el 15 de agosto de 2008, Frazier será el hogar de una<br />
exhibición de fotografías artísticas que vuelve a la vida el valor y<br />
carisma del Dr. Martin Luther King Jr., el presidente John F.<br />
Kennedy y su hermano Robert Kennedy, tres dinámicos servidores<br />
públicos que fueron asesinados en la década de los sesenta.<br />
Pasemos de le equidad racial a la excelencia equina; conduzca<br />
hasta el Kentucky Derby Museum, una joya en la corona de<br />
excelentes localidades didácticas y de enriquecimiento multicultural<br />
de <strong>Louisville</strong>. Contiguo al museo se encuentra el prestigioso<br />
Churchill Downs cuyas dos torres y Run for the Roses son símbolos<br />
de las carreras de caballos de pura sangre y de Kentucky que se<br />
reconocen en todo el mundo.<br />
El museo contiene una fascinante exhibición que honra a<br />
afroamericanos en las carreras de caballos de pura sangre. ¿Sabía<br />
usted que 13 de los 15 jinetes de arranque en el primer Derby<br />
(1875) fueron afroamericanos, o que el jinete afroamericano Isaac<br />
Murphy compitió 11 veces en el Derby y lo ganó tres veces a fines<br />
del siglo XIX?<br />
El museo exhibe la lápida de Murphy de 1909 y sus restos están<br />
enterrados en el Kentucky Horse Park en Lexington, Kentucky.<br />
Se requiere más que un jinete estrella para que las carreras de<br />
caballos de pura sangre sea un deporte tan cautivador, y para<br />
destacar este hecho, el museo presentará “Dream Chasers: The<br />
Art of Living on the Backside” (Buscadores de sueños: El arte de<br />
vivir en el Backside) hasta el 14 de abril de 2008. Dibujos a lápiz,<br />
grabados, esculturas y óleos primitivos<br />
contarán la historia de la variada<br />
www.gotolouisville.com<br />
Izquierda: Churchill Downs<br />
Encima: Kentucky Derby Museum
DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />
De izquierda a derecha: Falls of the Ohio Interpretive Center, Farmington Historic<br />
Plantation, Jacob Cummings portrayal at the Carnegie Center for Art and History<br />
población del Backside, donde guardias de seguridad, jinetes<br />
entrenadores, palafreneros y asistentes de entrenamiento trabajan<br />
largas horas detrás de escena para que la parte que está a la vista<br />
resplandezca.<br />
The Carnegie Center for Art and History de New Albany,<br />
Indiana es el sitio a visitar para ampliar sus conocimientos sobre el<br />
Ferrocarril Clandestino. El centro ha desarrollado una producción<br />
interactiva realmente brillante titulada: “Ordinary People, Extraordinary<br />
Courage: Men and Women of the Underground Railroad”<br />
(Gente común, coraje extraordinario: los hombres y mujeres del<br />
Ferrocarril Clandestino). La producción está dirigida a personas<br />
de todas las edades y se centra en barberos, balseros, pastores<br />
religiosos y esclavos liberados que arriesgaron sus vidas ayudando<br />
a fugitivos a asegurar su libertad.<br />
Esta producción recibió un galardón 2007 MUSE Bronze Award<br />
por sus logros mediáticos para museo de la American Association<br />
of Museums y un galardón de la American Association for State and<br />
Local History.<br />
A poca distancia de Carnegie se encuentra el incomparable<br />
Falls of the Ohio State Park’s Interpretive Center. Este centro<br />
expone piezas arqueológicas fechadas de hace aproximadamente<br />
14.000 años. Aprenda sobre las ciencias naturales y la historia<br />
cultural de la región de las cataratas de Falls y sus primeros<br />
habitantes indígenas.<br />
Al otro lado del río Ohio hallará dos atracciones que se consideran<br />
un tesoro de la comunidad: Farmington Historic Plantation<br />
y Historic Locust Grove.<br />
Farmington, una majestuosa vivienda de 14 habitaciones al<br />
estilo federal que fue el centro de la plantación de cáñamo del siglo<br />
XIX perteneciente a John y Lucy Speed, fue diseñada utilizando<br />
un plano creado por Thomas Jefferson y completado gracias a la<br />
labor de los esclavos en 1816. Situada dentro de una propiedad<br />
Kentucky Exposition Center/<br />
Airport Area<br />
Kentucky Derby Museum<br />
704 Central Avenue<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 637-1111<br />
www.derbymuseum.org<br />
Churchill Downs<br />
700 Central Avenue<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 636-4400<br />
www.kentuckyderby.com<br />
Iroquois Manor Shopping<br />
Center<br />
5301 Mitscher Avenue<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 361-9285<br />
East End<br />
Historic Locust Grove<br />
561 Blankenbaker Lane<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40207<br />
(502) 897-9845<br />
www.locustgrove.org<br />
I-264 and Bardstown Road<br />
Farmington Historic Plantation<br />
3033 Bardstown Road<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
(502) 452-9920<br />
www.historicfarmington.org<br />
New Albany, Indiana<br />
(accessible from I-64)<br />
Carnegie Center for Art<br />
and History<br />
210 E. Spring Street<br />
New Albany, IN 47150<br />
(812) 944-7336<br />
www.carnegiecenter.org<br />
Clarksville, Indiana<br />
(accessible from I-65)<br />
Falls of the Ohio State Park<br />
201 W. Riverside Drive<br />
Clarksville, IN 47129<br />
(812) 280-9970<br />
www.fallsoftheohio.org<br />
1 888 LOUISVILLE 25
de 18 acres, la vivienda ha sido totalmente restaurada utilizando colores originales, alfombras<br />
y papel tapiz históricos, y amueblada con muebles de Kentucky y otras antigüedades de la<br />
época. No deje de ver el medallón erigido en honor a los esclavos que vivieron y trabajaron en<br />
la plantación.<br />
Al igual que Farmington, Historic Locust Grove, construida alrededor de 1790 al estilo<br />
georgiano, también ha sido restaurada y equipada hasta obtener su aspecto original. Se encuentra<br />
dentro de un área de 50 acres de terrenos ondulantes situados a apenas seis millas río<br />
arriba del centro de <strong>Louisville</strong>. Fue construida por William y Lucy Clark Croghan. William<br />
Croghan (pronunciado “Cran”), fue un inmigrante irlandés que llegó al territorio de Kentucky<br />
para desempeñarse como socio agrimensor<br />
de su futuro cuñado George Rogers Clark.<br />
Los Croghan criaron a su familia y cultivaron<br />
sus tierras con la ayuda de unos 30 africanos<br />
esclavizados y varios sirvientes contratados.<br />
Clark vivió en la mansión durante los últimos<br />
nueve años de su vida.<br />
Diríjase a Old <strong>Louisville</strong> para realizar una<br />
aventura asiática: una visita a Crane House,<br />
un instituto sin fines de lucro que se dedica<br />
a mejorar los conocimientos culturales entre<br />
los habitantes de Estados Unidos y Asia. Su<br />
colección permanente incluye artefactos de<br />
10 países asiáticos e incluye una habitación<br />
tradicional japonesas, un antiguo disfraz para<br />
la danza de león, auténticos instrumentos<br />
musicales y exhibiciones interactivas, y no deje<br />
de ver las galerías de textiles y fotografías.<br />
Conduzca a las áreas de Iroquois y Beechmont<br />
en el sur de <strong>Louisville</strong>, situadas en South<br />
Third Street entre I-264 y I-265 para observar<br />
la diversidad entre los habitantes de <strong>Louisville</strong>;<br />
ahí escuchará hablar más de 60 idiomas. Incluya<br />
en su gira el Iroquois Manor Shopping<br />
Center, donde los visitantes pueden adquirir<br />
una amplia selección de alimentos y bienes<br />
internacionales en el ValuMarket; comprar<br />
joyas cubanas y obsequios asiáticos; y comer<br />
brochetas de cordero, costillas, tofú vietnamés<br />
en vasijas de cerámica, pasteles mejicanos o<br />
burek bosnio (un pastel de carne o espinaca).<br />
Concluya su día disfrutando de música en<br />
el Jazz Factory en el centro de <strong>Louisville</strong>, el<br />
De arriba a abajo:<br />
Historic Locust Grove, Crane House, Jazz Factory<br />
26<br />
principal destino de la ciudad para escuchar<br />
jazz en vivo que abre cinco días a la semana,<br />
de martes a sábado.<br />
www.gotolouisville.com
DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />
La tradición del<br />
bourbon en Kentucky<br />
Se requiere más que un sueño<br />
para convertirse en “El más<br />
grande”. El desconocido boxeador<br />
Cassius Clay tuvo que buscar<br />
patrocinadores cuando inició su<br />
camino por el sendero de la gloria,<br />
pero no tuvo que ir lejos para<br />
hallarlos. La familia Brown, de la<br />
famosa y tradicional Brown-Forman<br />
Distilleries Co., se convirtió en uno<br />
de los primeros patrocinadores<br />
financieros de Clay (quien se llama<br />
actualmente Muhammad Ali).<br />
Este respaldo es un ejemplo del apoyo que brinda la destilería a los afroamericanos en su<br />
ciudad natal de <strong>Louisville</strong>. La sede de la destilería se encuentra en el West End de <strong>Louisville</strong>, un<br />
área habitada principalmente por afroamericanos cuya raza ha formado parte de las cuadrillas<br />
de la empresa desde por lo menos 1883, y Brown-Forman ha realizado una enorme donación<br />
al African-American Heritage Center que se encuentra en sus etapas iniciales en el West End.<br />
Brown-Forman es un productor diversificado de productos de consumo de alta calidad, y<br />
fue fundado en 1870 por George Garvin Brown en <strong>Louisville</strong>. Su marca original, Old Forester<br />
Kentucky Straight Bourbon Whisky, fue el primer bourbon embotellado en Estados Unidos y<br />
sigue siendo una de las marcas más finas de Brown-Forman. El actual presidente del directorio<br />
de la empresa, Owsley Brown II, es bisnieto del fundador.<br />
Brown-Forman emplea a 3.750 personas en todo el mundo, de las cuales 1.300 están en<br />
<strong>Louisville</strong>. Esta empresa, una de las mayores compañías estadounidenses de bebidas alcohólicas<br />
y vinos que se encuentra entre las 10 principales empresas mundiales de bebidas alcohólicas,<br />
vende sus marcas en más de 135 países y tiene oficinas en ciudades de todo el mundo.<br />
Brown-Forman cuenta con más de 35 marcas de vinos y bebidas alcohólicas en su cartera de<br />
productos.<br />
Ricas en historia y enriquecidas solamente con los mejores ingredientes, las destilerías de<br />
bourbon de Kentucky abren sus puertas a los turistas que desean probar los productos que<br />
son tan autóctonos de Kentucky. Todo esto se puede obtener en el Kentucky Bourbon Trail<br />
(el sendero del bourbon), en donde se hallan destacadas destilerías privadas, muchas de las<br />
cuales pertenecen a familias con varias generaciones de experiencia en el fino arte (y en la<br />
ciencia) de destilación del bourbon.<br />
Aquí es fácil pasarse un día entero (o más) brindando en honor a los hombres y mujeres de<br />
todas las razas y procedencias que han convertido al bourbon en una institución que se asocia<br />
con Kentucky a nivel mundial.<br />
El Bourbon Trail, que cubre un área de 255 millas, está conformada por dos regiones:<br />
1 888 LOUISVILLE 27
Itinerario de La tradición<br />
del bourbon en Kentucky<br />
Bourbon Country vuelve a<br />
conectar la ciudad de <strong>Louisville</strong><br />
con el legado que tiene el bourbon<br />
en el estado. El Urban Bourbon<br />
Trail incluye a los restaurantes y<br />
bares de la ciudad que se inspiran<br />
en el bourbon, y es el ideal punto<br />
inicial y final para realizar una<br />
gira repleta de bourbon. Esta<br />
experiencia recorre el historico<br />
Bourbon Trail –por destilerías<br />
situadas en el centro de Kentucky,<br />
al igual que por restaurantes,<br />
museos y pueblos históricos que<br />
imparten a Bourbon Country<br />
su rica cultura y distinción.<br />
Combine la experiencia según<br />
su gusto; dedique uno, dos e<br />
incluso tres días para visitar las<br />
siete destilerías, las cuales hemos<br />
dividido de acuerdo a su ubicación<br />
general.<br />
Kentucky Bourbon Trail<br />
www.kentuckybourbontrail.com<br />
Urban Bourbon Trail<br />
www.bourboncountry.travel<br />
Central Corridor (off I-64)<br />
Buffalo Trace Distillery<br />
1001 Wilkinson Boulevard<br />
Frankfort, KY 40601<br />
(502) 223-7641<br />
www.buffalotrace.com<br />
Four Roses Distillery<br />
1224 Bonds Mill Road<br />
Lawrenceburg, KY 40342<br />
(502) 839-3436<br />
www.fourroses.us<br />
Wild Turkey Distillery<br />
1525 Tyrone Road<br />
Lawrenceburg, KY 40342<br />
(502) 839-4544<br />
www.wildturkeybourbon.com<br />
Woodford Reserve Distillery<br />
7855 McCracken Pike<br />
Versailles, KY 40383<br />
859-879-1812<br />
www.woodfordreserve.com<br />
28<br />
I-65 inmediatamente al sur y I-64 al este de la ciudad. Desde la<br />
Interestatal I-65 se puede visitar a Jim Beam’s American Outpost,<br />
Heaven Hill Distilleries Bourbon Heritage Center y Maker’s Mark<br />
Distillery. Desde la Interestatal I-64, se accede a Woodford Reserve<br />
Distillery, Buffalo Trace Distillery, Wild Turkey Distillery y Four<br />
Roses.<br />
Nombrada la destilería del año en el 2007, Buffalo Trace<br />
Distillery de Frankfort cuenta con numerosos logros iniciales:<br />
fue la primera destilería que transportó whiskey río abajo por el<br />
Mississippi y la primera en mercadear comercialmente bourbon de<br />
barrica única.<br />
Buffalo Trace es reconocida por su elaboración de fino bourbon<br />
desde hace más de dos siglos, incluso, en sus terrenos ha funcionado<br />
alguna destilería sin interrupciones desde 1787.<br />
Su primera destilería moderna fue construida en este sitio en<br />
1857 y fue la primera en utilizar la fuerza del vapor, lo cual constituyó<br />
un importante adelanto en la producción de bourbon de<br />
alta calidad. Buffalo Trace Distillery fue adquirida posteriormente<br />
por E.H. Taylor, Jr., uno de los primeros aristócratas del bourbon<br />
en Kentucky. Taylor introdujo adelantos tanto en las instalaciones<br />
como en el resto de la industria de elaboración del whiskey. En<br />
1886, la destilería ya había introducido el primer almacén del país<br />
con clima controlado para añejar whiskey, lo cual le valió reconocimiento<br />
a nivel mundial.<br />
Heaven Hill Distilleries Bourbon Heritage Center en Bardstown<br />
es otra parada obligada en el Kentucky Bourbon Trail. El centro<br />
está situado a una hora de camino de <strong>Louisville</strong> y es conveniente<br />
su cercanía a My Old Kentucky Home, al cual deben visitar en<br />
cualquier momento del año las personas que añoran la hospitalidad<br />
sureña y sienten nostalgia por una época que ya no volverá.<br />
La destilería Jim Beam’s American Outpost en Clermont, cerca<br />
de Bardstown, sigue cosechando logros, y en el 2006 llenó de<br />
bourbon Jim Beam su barrica número diez millones. A la edad<br />
de 213 años, Jim Beam Brands Co. ha estado en manos de siete<br />
generaciones maestros destiladores de la misma familia.<br />
¡El legado de la familia es más fácil de captar si se considera que<br />
George Washington aún vivía cuando este reconocido bourbon a<br />
nivel mundial estaba en su infancia!<br />
Este tipo de longevidad es una de las razones por las cuales<br />
se enorgullecen las destilerías que se encuentran a lo largo del<br />
Kentucky Bourbon Trail.<br />
Tomemos como ejemplo a Maker’s Mark Distillery en<br />
Loretto. Esta renombrada destilería de bourbon traza su<br />
linaje hasta 1779 cuando la familia Samuels comenzó a poner<br />
su toque mágico en su receta particular de bourbon.<br />
Adelantémonos rápidamente hasta 1980 cuando el Wall<br />
www.gotolouisville.com
DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />
Street Journal publicó en su portada un artículo sobre Maker’s<br />
Mark. La casi desconocida destilería se transformó de un día para<br />
otro en una sensación, aumentando exponencialmente su producción<br />
y penetrando eventualmente en el mercado mundial.<br />
Tres pasos adicionales a través del sendero:<br />
• Four Roses Distillery en Lawrenceburg se encuentra a unas 15<br />
millas de Frankfort, la capital del estado. La destilería fue construida<br />
en 1911 y posee una singular arquitectura al estilo de<br />
una misión española que se ve raras veces en Kentucky. Cuando<br />
la visite, pregunte acerca de la leyenda de las cuatro rosas (Four<br />
Roses), la cual se refiere a cómo un destilador se enamoró de<br />
una beldad sureña (no queremos divulgar demasiado...).<br />
• Wild Turkey Distillery, también queda en Lawrenceburg y<br />
la historia sobre el origen de su nombre “Wild Turkey” (Pavo<br />
Salvaje) es singular. Sólo mencionaremos que se creó accidentalmente<br />
durante una cacería de pavos salvajes en Carolina del<br />
Sur; las agradables personas de la destilería podrán contar<br />
el resto.<br />
• Woodford Reserve Distillery en Versailles pertenece a, y<br />
es operada por, Brown-Forman Distilleries. La destilería se<br />
considera un monumento histórico nacional y está situada<br />
en la hermosa región Bluegrass de Kentucky.<br />
Después de disfrutar de una o de las siete destilerías que<br />
están en el sendero, ponga a prueba sus nuevos conocimientos<br />
sobre el bourbon en el Urban Bourbon Trail de <strong>Louisville</strong>,<br />
cuyos bares sirven hasta 50 variedades o más de bourbon<br />
preparadas con por lo menos siete marcas. Muchos de estos<br />
exclusivos sabores sólo se pueden probar en <strong>Louisville</strong> ya que<br />
muchos de los bares obtienen bourbons propios<br />
directamente de las destilerías.<br />
Algunos de los bares están convenientemente<br />
situados en el distrito central de la ciudad y se<br />
puede acceder a ellos fácilmente por tranvía o a<br />
pie, mientras que el resto se encuentra a corta<br />
distancia en automóvil. (Diríjase en Internet a<br />
www.bourboncountry.travel para obtener un listado<br />
completo de localidades con sus direcciones.)<br />
Esperamos que haya disfrutado su gira a través<br />
de los tesoros multiculturales de <strong>Louisville</strong>, una<br />
ciudad que siempre le ha dado la bienvenida<br />
a la diversidad. Nos alegra que haya tenido la<br />
oportunidad de conocerla. ¡Vuelva pronto, nos<br />
encantaría volver a verle!<br />
Western Corridor (off I-65)<br />
Heaven Hill Distilleries Bourbon<br />
Heritage Center<br />
Highway 49 and Gilkey Run Road<br />
Bardstown, KY 40004<br />
(502) 337-1000<br />
www.bourbonheritagecenter.com<br />
Jim Beam’s American Outpost<br />
Highway 245<br />
Clermont, KY 40110<br />
(502) 543-9877<br />
www.jimbeam.com<br />
Maker’s Mark Distillery<br />
3350 Burks Spring Road<br />
Loretto, KY 40037<br />
270-865-2099<br />
www.makersmark.com<br />
REPLACE<br />
Arriba: Buffalo Trace Distillery<br />
Encima: Proof on Main, a downtown stop on the Urban<br />
Bourbon Trail<br />
1 888 LOUISVILLE 29
30<br />
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
NUESTROS<br />
VECINDARIOS<br />
A principios del siglo XX, las comunidades afroamericanas residían únicamente<br />
en media docena de localidades del Condado de Jefferson. La mayoría<br />
de estos asentamientos fueron desarrollados por afroamericanos al concluir<br />
la Guerra Civil, y su importancia radica en el hecho de que fueron desarrollados<br />
por la masa de inmigrantes afroamericanos en <strong>Louisville</strong>. Si bien esta<br />
migración urbana continuó durante más de medio siglo, un movimiento<br />
rural prácticamente no documentado ingresó en pequeños asentamientos y<br />
comunidades agrícolas.<br />
El área de Petersburg constituyó una de las primeras comunidades<br />
afroamericanas del país, la cual comenzó a formarse antes de la Guerra Civil<br />
junto a la Newburg Turnpike en el sudeste del condado.<br />
Otros asentamientos iniciados por afroamericanos incluyen: Berrytown, al<br />
este de Anchorage (nombrado en honor a Alfred Berry) y Griffytown, al sur<br />
de Anchorage (nombrado en honor a Dan Griffy). Después de emanciparse,<br />
los esclavos liberados se asentaron en una región de Harrods Creek conocida<br />
como “The Neck” (El Cuello) que actualmente se encuentra junto a Hoskins<br />
Beach Road.<br />
Estos cuatro asentamientos afroamericanos, Petersburg, Berrytown,<br />
Griffytown y parte de Harrods Creek, siguieron siendo comunidades<br />
afroamericanas y muchos de sus residentes descienden directamente de los<br />
pobladores iniciales.<br />
www.gotolouisville.com
Los afroamericanos liberados no sólo se asentaron en<br />
comunidades rurales, sino que comenzaron a desplazarse hacia<br />
el centro de <strong>Louisville</strong>. Al concluir la Guerra Civil, miles de<br />
hombres pobres liberados vivían en una comunidad de barrios<br />
bajos construidos sobre terrenos pantanosos que recibieron<br />
los nombres de “Needmore” o “Black Parkland”. Los linderos<br />
de la comunidad se extendían hasta Virginia Avenue al norte, a<br />
Wilson Avenue al este, Algonquin Parkway al sur y Southwestern<br />
Parkway al oeste. Hacia fi nes del siglo, la comunidad llegó a<br />
conocerse como “Little Africa” (La Pequeña África).<br />
Con la adición de dos proyectos de viviendas y la reubicación<br />
de Lucie DuValle Junior High School dentro de la<br />
comunidad, Little Africa se convirtió<br />
posteriormente en lo que se conoce<br />
actualmente como Park DuValle.<br />
Es a través de este proceso de alejamiento<br />
de personas blancas y su<br />
reemplazo por afroamericanos que varios<br />
vecindarios de <strong>Louisville</strong> se han transformado<br />
en comunidades predominantemente<br />
afroamericanas. Estas comunidades<br />
son: Limerick Historic District,<br />
situado en el centro de <strong>Louisville</strong>;<br />
Virginia Avenue es la calle más resaltante<br />
a través de la cual generalmente se reconoce<br />
Parkland District; Chickasaw District, el parque<br />
afroamericano Chickasaw fue inaugurado en<br />
1922; Russell District, el cual se ha convertido en<br />
el centro de actividades sociales y comerciales de<br />
las clases medias afroamericanas; Southwestern<br />
Parkway y Northwestern Parkway, donde se<br />
encuentran algunas de las viviendas más<br />
antiguas y prestigiosas del oeste de <strong>Louisville</strong>;<br />
y Smoketown District, el único vecindario<br />
residencial en la ciudad de <strong>Louisville</strong> donde las<br />
edifi caciones refl ejan las condiciones sociales,<br />
económicas y políticas de la vida afroamericana<br />
en <strong>Louisville</strong> desde fi nes de la Guerra Civil<br />
hasta mediados de la Segunda Guerra Mundial.<br />
Si bien muchos de estos vecindarios sufrieron<br />
algunos años de abandono, actualmente se<br />
adelantan trabajos de revitalización.<br />
NUESTROS VECINDARIOS<br />
Las comunidades<br />
predominantemente<br />
afroamericanas de <strong>Louisville</strong><br />
Limerick Historic District<br />
Parkland District<br />
Chickasaw District<br />
Russell District<br />
Southwestern and<br />
Northwestern Parkways<br />
Smoketown District<br />
Arriba: Park DuValle Community<br />
Encima: Resident of Chickasaw Community<br />
1 888 LOUISVILLE 31
Distritos multiculturales<br />
Beechmont, el tradicional vecindario de la zona metropolitana de <strong>Louisville</strong> en South End,<br />
posee una rica historia que aún se escribe. Este vecindario, desarrollado alrededor de 1890, fue<br />
objeto de elogios como “Beechmont la hermosa”, “Beechmont la inigualable” y “La gran dama”<br />
de South End. El parque Iroquois, diseñado por Frederick Law Olmsted, indujo a residentes<br />
urbanos a construir residencias veraniegas entre multitudes de frondosas hayas. Beechmont<br />
fue originalmente un vecindario veraniego para residentes de Old <strong>Louisville</strong>, pero en 1922<br />
fue anexado a <strong>Louisville</strong>. El vecindario se engalana principalmente con hermosas viviendas de<br />
estilo artesanal, pero su carácter cambió drásticamente después de la Segunda Guerra Mundial<br />
debido al desarrollo de viviendas para albergar a los soldados que regresaban del frente.<br />
En la década de los sesenta, muchos residentes comenzaron a mudarse de los vecindarios<br />
urbanos hacia nuevas viviendas situadas al este del condado. Esta reducción de la población<br />
en la parte vieja de la ciudad continuó en las décadas de los setenta y los ochenta. Durante este<br />
período, tal como ocurrió en otros vecindarios de <strong>Louisville</strong>, algunas de las grandes y hermosas<br />
viviendas de Beechmont fueron demolidas por constructores con el fin de reemplazarlas por<br />
edificios de apartamentos y escuelas.<br />
A fines de las décadas de los ochenta y los noventa, la población de Beechmont comenzó<br />
a crecer, y nuevas familias jóvenes se mudaron a este vecindario de residentes de segunda y<br />
tercera generación. Muchos residentes nuevos de Beechmont vinieron de todos los extremos<br />
del globo terráqueo, familias vietnamesas, iraquíes, bosnias, somalíes, sudanesas, cubanas,<br />
kosovares, etíopes, congolesas, togolesas y otras comenzaron a habitar los edificios de apartamentos<br />
en el área a través de las tres agencias de reubicación de refugiados. Desde su llegada,<br />
muchos de estos inmigrantes y refugiados han comprado viviendas y abierto establecimientos<br />
comerciales en Beechmont.<br />
Gracias a esta mezcla de lo viejo y lo nuevo, Beechmont se ha convertido en un vecindario<br />
multicultural en la que se observa una rica y variada cultura en sus escuelas, tiendas, iglesias y<br />
restaurantes. Durante cualquier día se puede observar un amistoso juego de fútbol detrás del<br />
Americana Community Center, pasear por un jardín vietnamés, bailar al son de la salsa o de<br />
tradicional música bosnia, cenar brochetas de cordero o costillas o simplemente pasear junto a<br />
los majestuosos árboles de Southern Parkway camino a Iroquois Park.<br />
Una visita a South End en el área metropolitana de <strong>Louisville</strong> no estaría completa sin<br />
una parada en Iroquois Manor, el corazón del distrito multicultural de South End. En un<br />
vecindario donde se puede escuchar conversaciones en más de 60 idiomas en la calle, el<br />
ValuMarket en Iroquois Manor es sin duda alguna el centro de actividades debido a su gran<br />
variedad de bienes y comida internacional. Personas de toda el área metropolitana de<br />
<strong>Louisville</strong> hacen sus compras en ValuMarket debido a sus exclusivos alimentos internacionales<br />
difíciles de conseguir, al igual que por sus típicos artículos estadounidenses, y para los más<br />
recientes vecinos del área metropolitana de <strong>Louisville</strong> es como tener un pequeño trozo de su<br />
propio hogar en el vecindario.<br />
Iroquois Manor también alberga a numerosos establecimientos comerciales que pertenecen<br />
a inmigrantes. Los visitantes del mercado hallarán tofú vietnamés en vasijas de cerámica,<br />
pasteles mexicanos, burek bosnio (un pastel de carne o espinaca), joyas cubanas, obsequios<br />
asiáticos –todo esto y más en un sólo mercado internacional. Iroquois Manor es un sitio realmente<br />
único en <strong>Louisville</strong>, y el centro cultural y gastronómico del distrito multicultural en el<br />
área metropolitana de <strong>Louisville</strong>.<br />
32<br />
www.gotolouisville.com
Arterburn brothers Slave Pens at 1st and<br />
Main Streets<br />
Berrytown Historic Community at<br />
Berrytown and LaGrange Roads<br />
Carnegie Center for Art & History<br />
Underground Railroad Exhibit – 201 E.<br />
Spring Street in New Albany, Indiana<br />
Cave Hill Cemetery at the intersection of<br />
Baxter Avenue and Broadway<br />
Crane House, The Asia Institute, Inc. –<br />
1244 S. 3rd Street<br />
Farmington Historic Plantation and<br />
Slave Medallion – 3033 Bardstown Road<br />
Call (502) 452-9920 for more information.<br />
Forest Home Cemetery on Petersburg Road<br />
near Indian Trail<br />
Frazier International History Museum –<br />
829 W. Main Street<br />
French and Chinese gravestones in<br />
Portland Cemetery<br />
Garrison Slave Pens at 1st and Jefferson<br />
Streets<br />
George Bernard’s statue of Abraham<br />
Lincoln at the <strong>Louisville</strong> Free Public<br />
Library Main Branch – 301 York Street<br />
Griffytown Historic Community – 401 Old<br />
Harrods Creek Road<br />
Green Street Baptist Church – 519 E. Gray<br />
Street<br />
Harrods Creek Historic Community at<br />
River Road and Shively Avenue<br />
SITIOS DE INTERÉS Y<br />
MARCADORES HISTÓRICOS<br />
A continuación ofrecemos una lista de marcadores históricos y otros<br />
sitios de interés en <strong>Louisville</strong>.<br />
Historic Locust Grove, Inc. – 561<br />
Blankenbaker Lane<br />
Iroquois Manor Shopping Center – 5301<br />
Mitscher Avenue, ethnic eateries and stores<br />
Islamic Cultural Center of <strong>Louisville</strong> –<br />
4007 River Road<br />
Kentucky Center for African American<br />
Heritage – 433 S. 18 th Street<br />
<strong>Louisville</strong> Cemetery – 1339 Poplar Level<br />
Road<br />
Derecha:<br />
Frazier<br />
International<br />
History Museum<br />
Debajo: Cave<br />
Hill Cemetery<br />
1 888 LOUISVILLE 33
<strong>Louisville</strong> Free Public Library Iroquois<br />
Branch – 601 West Woodlawn Avenue<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center – 727 W. Main<br />
Street<br />
Merriwether Historic Home in Harrods<br />
Creek<br />
The Muhammad Ali Center – 144 N. 6th<br />
Street<br />
Neighborhood House historical marker at<br />
Muhammad Ali Boulevard<br />
Parkland Historic Community at 28th<br />
Street and Virginia Avenue<br />
Petersburg/Newburg History Community<br />
at Indian Trail and Petersburg Road<br />
Riverside, The Farnsley-Moreman Landing –<br />
7410 Moorman Road<br />
Russell Historic Community at 9th Street<br />
and Muhammad Ali Boulevard<br />
Smoketown Historic Community at<br />
Hancock and Broadway<br />
The Speed Art Museum – 2035 S. 3rd Street<br />
Statue of King Louis XVI at the corner of<br />
6th and Jefferson Streets<br />
34<br />
www.gotolouisville.com<br />
Thomas Jefferson monument in front of<br />
Metro Hall (donated by Issac Bernheim)<br />
Vietnamese statue in front of St. John<br />
Vianney church – 4839 Southside Drive<br />
Walnut Street Retrospective at 6th Street<br />
and Muhammad Ali Boulevard<br />
William Walker Memorial Marker at<br />
<strong>Louisville</strong> Cemetery – 1339 Poplar Level<br />
Road<br />
Photo by Joseph M. Schneid<br />
En sentido de las manecillas del reloj desde arriba: Vietnamese statue at St. John Vianney church; <strong>Louisville</strong><br />
Free Public Library Iroquois Branch; Riverside, The Farnsley-Moreman Landing; Statue of King Louis XVI
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
LA COMUNIDAD<br />
AFROAMERICANA<br />
Las bases de nuestro pasado<br />
<strong>Louisville</strong>, Kentucky posee un rico legado afroamericano que incluye a personalidades,<br />
sitios y eventos destacados.<br />
La ubicación geográfica de <strong>Louisville</strong> a lo largo del río Ohio y su posición<br />
como la ciudad de mayor tamaño en un estado limítrofe entre el norte y el sur la<br />
ponen a la vanguardia de las actividades afroamericanas. Antes y durante la Guerra<br />
Civil, la ciudad sirvió como una puerta de acceso al norte para los esclavos que<br />
se trasladaban a través del Ferrocarril Clandestino en busca de su libertad. Alrededor<br />
de 1900, <strong>Louisville</strong> era una de las seis ciudades con la mayor población<br />
afroamericana, convirtiéndola en uno de los protagonistas de la urbanización de<br />
una cultura que, hasta ese momento, había sido principalmente rural.<br />
Los registros de las apreciadas carreras de caballos pura sangre de <strong>Louisville</strong><br />
demuestran que 15 de las primeras 28 carreras del prestigioso Kentucky Derby<br />
fueron ganadas por jinetes afroamericanos, incluyendo tres que fueron ganadas<br />
por el notable jinete Burns Murphy. Tal como se observa en la sección “Personajes<br />
destacados de <strong>Louisville</strong>”, la ciudad se enorgullece por ser el lugar de nacimiento<br />
de diversos y destacados afroamericanos, como el tres veces campeón mundial<br />
de boxeo de peso pesado, Muhammad Ali, y el primer afroamericano que<br />
administró una estación de radio en Estados Unidos, William E. Summers III.<br />
<strong>Louisville</strong> comparte su historia afroamericana a través de eventos continuos<br />
que tienen la finalidad de resaltar e incluir la experiencia afroamericana. El<br />
festival de “contadores de historias” Corn Island Storytelling Festival que se<br />
realiza todos los otoños ofrece una gran influencia afroamericana, al igual que la<br />
West <strong>Louisville</strong> Appreciation Celebration and Family Reunion. Pero por encima<br />
de todo, <strong>Louisville</strong> se ha comprometido a preservar y alimentar las memorias, los<br />
logros y las contribuciones de una importante cultura dentro de la historia de los<br />
Estados Unidos.<br />
1 888 LOUISVILLE 35
Knights of Pythias Temple<br />
Chestnut Street Branch Y.M.C.A.<br />
928-932 W. Chestnut Street<br />
36<br />
Sitios históricos<br />
La sucursal del Y.M.C.A. de Chestnut Street situada en la intersección de las calles 10 y<br />
Chestnut, se construyó entre 1914 y 1915 para ser la sede de la logia de los Knights of Pythias<br />
negros en Kentucky, y se dedica desde hace tiempo al desarrollo de la comunidad afroamericana<br />
en <strong>Louisville</strong>.<br />
Esta sucursal es la única del barrio urbano de Lousville que ofrece un exhaustivo programa<br />
para jóvenes, conocido mejor como el “Y.M.C.A. Black Achievers Program” (Programa<br />
para Triunfadores Negros del Y.M.C.A.), al cual asisten miles de jóvenes, al igual<br />
que adultos, de las áreas circundantes. Para obtener información adicional sobre el Black<br />
Achievers Program llame al (502) 587-7405.<br />
Western Colored Branch<br />
<strong>Louisville</strong> Free Public Library<br />
604 S. 10th Street<br />
La sucursal de la Biblioteca Pública de <strong>Louisville</strong> en las calles 10 y Chestnut era una de las<br />
nueve bibliotecas públicas gratuitas construidas en <strong>Louisville</strong> entre 1906 y 1914. La biblioteca,<br />
inaugurada en 1908 y conocida originalmente como la Western Colored Branch, era parte de<br />
un proyecto nacional patrocinado por Andrew Carnegie.<br />
Western fue la primera biblioteca del país que le dio la bienvenida a la comunidad afroamericana<br />
y contrató a personal afroamericano para atender a sus ciudadanos. El reverendo<br />
Thomas Fountain Blue fue el primer bibliotecario de la sucursal y el primer afroamericano del<br />
país que dirigió una biblioteca pública.<br />
La sucursal, haciendo las veces de centro comunitario, fue un gran promotor de la cultura<br />
durante su formación, Carteles con lemas tales como “El saber es poder” sirvieron de recordatorios<br />
diarios, mientras que actividades mensuales como el Douglass Debating Club presentaba<br />
temas de intereses a los usuarios de la biblioteca.<br />
Numerosos libros de autores afroamericanos se incluyeron en la colección de Western y<br />
constituyeron el inicio de los actuales Archivos Afroamericanos. Estos archivos contienen<br />
material impreso y no impreso, un expediente de recortes, fotografías, manuscritos, panfletos,<br />
periódicos y microformas seleccionadas para ofrecer información sobre la cultura y la vida de<br />
la población negra en Estados Unidos.<br />
Western es una de las cuatro bibliotecas Carnagie que permanecen abiertas actualmente en<br />
<strong>Louisville</strong>. Las renovaciones facilitan el acceso a personas incapacitadas. La biblioteca abre de<br />
lunes a sábado. Para obtener más información, diríjase en Internet a: www.lfpl.org.<br />
www.gotolouisville.com
LA COMUNIDAD AFROAMERICANA<br />
Simmons College of Kentucky<br />
1018 S. 7 th Street<br />
En 1879, fideicomisarios de la Convention of Colored Baptist Church in Kentucky<br />
compraron un terreno de cuatro acres en la esquina de las calles 7 y Kentucky en <strong>Louisville</strong><br />
que fue convertida inmediatamente en el Kentucky Normal Theological Institute. La escuela<br />
abrió sus puertas bajo la dirección de su primer presidente, el reverendo Elijah P. Marrs, y<br />
después de apenas un año de mandato, lo sucedió el Dr. W. J. Simmons.<br />
Fue bajo el liderazgo del Dr. Simmons que la escuela comenzó a florecer de tal forma que<br />
su nombre fue cambiado a Simmons University para honrar sus contribuciones. Bajo su<br />
mandato (1880-1890), la escuela se transformó en una universidad completa y se amplió<br />
su currículo para ofrecer artes liberales, cursos de preparación para estudios superiores,<br />
medicina, derecho, comercio, música y teología. También se crearon competentes equipos de<br />
fútbol, baloncesto y béisbol.<br />
En 1930, durante la Gran Depresión, la escuela se vio obligada a vender la propiedad<br />
debido a una ejecución hipotecaria. En 1935, Simmons University se mudó a 1811 Dumesnil<br />
Street en el oeste de <strong>Louisville</strong>, donde su misión didáctica se redujo a la educación de jóvenes<br />
para el servicio cristiano. En 1982, se cambió el nombre de la escuela a Simmons Bible<br />
College a fin de reflejar mejor su misión.<br />
Bajo el actual liderazgo de su decimotercer presidente, el Dr. Kevin W. Cosby, el nombre<br />
de la escuela cambió nuevamente a Simmons College of Kentucky y en el 2007 regresó a<br />
su localidad original en la calle 7. La escuela sigue preparando a cristianos para el ejercicio<br />
ministerial, pero ha retomado su misión inicial de impartir educación general. Además, es<br />
la única universidad y escuela superior afroamericana histórica de <strong>Louisville</strong>. Para obtener<br />
más información, diríjase en Internet a: www.simmonscollegeky.edu.<br />
filler<br />
Busque la historia local<br />
El Kentucky Historical Highway Marker Program<br />
ha erigido casi 2.000 marcadores desde 1949 para<br />
resaltar la rica diversidad de la historia local y regional<br />
del estado. Los marcadores ofrecen lecciones de<br />
historia puntuales que imparten dramatismo e interés<br />
a la campiña, conectando eventos y personalidades<br />
con cada sitio, reviviendo el pasado y aumentando<br />
la percepción del legado que dejaron las personas<br />
que nos precedieron. Gracias a este programa,<br />
las personas que recorren las carreteras estatales<br />
tienen acceso al pasado que ha enriquecido la<br />
historia de Kentucky. Los marcadores conmemoran<br />
personalidades, eventos y sitios históricos, y los<br />
extractos estimulan el interés en la historia de las<br />
comunidades locales.<br />
1 888 LOUISVILLE 37
38<br />
¿Sabía usted lo siguiente?<br />
En las décadas de los treinta, cuarenta y cincuenta, “The Midnight Ramble” describía las<br />
presentaciones musicales en vivo que solían realizarse a medianoche en los escenarios de<br />
las salas de cine locales a lo largo del entonces Walnut Street (actualmente Muhammad Ali<br />
Boulevard), el núcleo de la comunidad afroamericana. Moms Mabley, Redd Foxx, los Clovers,<br />
Clyde McPhatter y los Dominoes son apenas algunos de<br />
los destacados animadores que compartieron canciones y<br />
risas con las audiencias de <strong>Louisville</strong>. Esta tradición ha sido<br />
revivida en The Kentucky Center a través de “The Midnight<br />
Ramble Series”, un legado viviente de la historia cultural<br />
afroamericana que se realiza para recordar a Walnut Street.<br />
The Kentucky Center se encuentra en Main Street, entre las<br />
calles 5 y 6. Para obtener información adicional llame al (502)<br />
584-7777 o diríjase en Internet a www.kentuckycenter.org.<br />
West Point, Kentucky fue la sede general del general Sherman durante la Guerra Civil. El<br />
sitio ofrece giras peatonales y giras por viviendas históricas. También se puede visitar un<br />
cementerio de la Guerra Civil. Para obtener información adicional llame al (502) 922-4260<br />
o el (502) 922-4560.<br />
El Kentucky Derby Museum en Churchill<br />
Downs ofrece una exhibición permanente que<br />
rinde honor a los aportes realizados por los<br />
afroamericanos al Kentucky Derby y a las carreras<br />
de caballos pura sangres. Churchill Downs se<br />
encuentra en 704 Central Avenue. Para obtener<br />
información adicional llame al (502) 637-1111 o<br />
diríjase en Internet a www.derbymuseum.org.<br />
El futuro hogar de The Kentucky Center for African American Heritage está situado en la<br />
antigua estación monumental de tranvías situada entre la calle 18 y Muhammad Ali Boulevard<br />
en el vecindario Russell. El centro se expresará a través de las personas afroamericanas de<br />
<strong>Louisville</strong>, Kentucky y del sur de Indiana. Sus programas, exhibiciones y actividades conmemorarán<br />
las contribuciones culturales, históricas,<br />
políticas y artísticas que los afroamericanos han aportado<br />
a la región. Además de las interesantes exhibiciones<br />
y programas culturales que ofrecerán sus galerías, aulas<br />
de clases y salones de conferencias, el centro promoverá<br />
investigaciones y becas. Para obtener información<br />
adicional llame al (502) 583-4100 o diríjase en Internet<br />
a www.kcaah.com.<br />
www.gotolouisville.com<br />
Photo by Dan Dry
El Carnegie Center for Art & History ofrece una<br />
singular exhibición sobre el Ferrocarril Clandestino<br />
de esta región que revela las contribuciones<br />
realizadas por personas comunes de <strong>Louisville</strong>,<br />
New Albany y el sur de Indiana, cuyos valerosos<br />
actos ayudaron a derrocar la esclavitud. Esta<br />
exhibición interactiva es gratuita y abre al<br />
público de martes a sábado, de 10 a.m. a 5:30<br />
p.m. y cierra durante festividades importantes. El<br />
centro está situado en New Albany, Indiana en 201<br />
East Spring Street. Para solicitar información<br />
adicional o giras en grupos llame al (812) 944-<br />
7336 o diríjase en Internet al www.carnegiecenter.org.<br />
Photo courtesy of the Muhammad Ali Center<br />
LA COMUNIDAD AFROAMERICANA<br />
El Muhammad Ali Center incorpora temas actuales en<br />
su arquitectura y diseño, como resolución de conflictos,<br />
fe, confianza personal y aceptación de la diversidad, a<br />
través de un formato significativo y emocionante. El<br />
centro expone a los visitantes a la vida y los ideales de<br />
Alí y los reta para que piensen en sus propias decisiones.<br />
El Ali Center ha adquirido presencia en todo el mundo<br />
gracias a su original programación, un singular sitio web<br />
interactivo y un currículo especial orientado a escuelas<br />
de todo el país y todo el mundo. El centro se encuentra<br />
en 144 N. 6th Street, One Muhammad Ali Plaza, en el<br />
Riverfront. Para solicitar precios de las entradas, horarios<br />
de exhibición e información sobre espacios de alquiler,<br />
llame al (502) 584-9254 o diríjase en Internet a www.<br />
alicenter.org.<br />
Como parte de la celebración del bicentenario de la expedición de Lewis y Clark, la ciudad<br />
de <strong>Louisville</strong> contrató al artista Ed Hamilton (ver la sección “Personajes destacados de<br />
<strong>Louisville</strong>”) para que creara una estatua que representara a York (ver la sección “Personajes<br />
destacados de <strong>Louisville</strong>”), el esclavo que desempeñó un papel importante en la afamada<br />
expedición. La estatua de York se encuentra en el Belvedere junto al río Ohio en el centro de<br />
<strong>Louisville</strong>. Para obtener información adicional llame al (502) 582-3732 o diríjase en Internet<br />
a www.gotolouisville.com.<br />
1 888 LOUISVILLE 39
40<br />
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
LA COMUNIDAD<br />
HISPANA Y LATINA<br />
Tal como ocurre en numerosas comunidades en todo Estados Unidos, es<br />
difícil no darse cuenta de la influencia que ha tenido la comunidad hispana<br />
y latina en <strong>Louisville</strong> durante la última década. Los más recientes vecinos de<br />
<strong>Louisville</strong> constituyen la comunidad minoritaria de mayor crecimiento en la<br />
región, provienen de todo Latinoamérica y el Caribe, y han traído con ellos sus<br />
singulares culturas y tradiciones. De bistrós argentinos a escultores cubanos y<br />
tiendas mexicanas, la comunidad hispana y latina del área metropolitana de<br />
<strong>Louisville</strong> es de por sí una comunidad muy diversificada que está unida por un<br />
idioma común.<br />
Esta comunidad de personas trabajadoras y apegadas a sus familias ha<br />
realizado grandes aportes a la calidad de vida en el área metropolitana de<br />
<strong>Louisville</strong> en la última década a través de inversiones tanto en comercios como<br />
en los vecindarios. La comunidad hispana y latina representa un componente<br />
importante en la red de comunidades multiculturales de <strong>Louisville</strong> y seguirá<br />
prosperando, recibiendo la aceptación de los residentes de su área metropolitana<br />
durante muchos años.<br />
www.gotolouisville.com
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
LA COMUNIDAD ASIÁTICA<br />
Y SUDASIÁTICA<br />
La comunidad asiática del área metropolitana de <strong>Louisville</strong> comenzó a<br />
desarrollarse en la década de los veinte con la llegada de inmigrantes chinos<br />
deseosos de abrir nuevos comercios. Inicialmente, muchos de ellos abrieron<br />
lavanderías manuales, pero otros establecieron restaurantes. El Loyang Tea<br />
Garden, Liberty Inn, Canton Restaurant, y Oriental Restaurant fueron algunos<br />
de los primeros establecimientos de comida china que abrieron en <strong>Louisville</strong>.<br />
Desde entonces, las comunidades asiáticas y sudasiáticas de <strong>Louisville</strong> han<br />
prosperado enormemente y aceptado a integrantes no sólo de China, sino<br />
también de Vietnam, Laos, Tailandia, Filipinas, Corea del Sur, India, Pakistán, y<br />
prácticamente todos los países entre el mar Arábigo y la cuenca del Pacífico.<br />
Una gran cantidad de integrantes de estas comunidades son profesionales<br />
de la medicina que trabajan en los más importantes hospitales de la ciudad<br />
y enseñan medicina e ingeniería en las escuelas superiores de <strong>Louisville</strong>. Las<br />
actividades deportivas son otro aspecto importante de las culturas asiáticas<br />
y sudasiáticas, y el área metropolitana de <strong>Louisville</strong> tiene la intención<br />
de construir varias instalaciones de cricket para complementar el creciente<br />
número de campos de fútbol en el sistema de parques de la ciudad. Durante la<br />
última década, <strong>Louisville</strong> se ha convertido en el hogar de una gran cantidad de<br />
organizaciones, escuelas y establecimientos comerciales asiáticos y sudasiáticos,<br />
y le enorgullece que estos nuevos vecinos consideren al área metropolitana de<br />
<strong>Louisville</strong> su “hogar”.<br />
1 888 LOUISVILLE 41
42<br />
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
LA COMUNIDAD JUDÍA<br />
La comunidad judía del área metropolitana de <strong>Louisville</strong> posee una larga y<br />
rica tradición. Muchos de los residentes judíos originales de <strong>Louisville</strong> eran<br />
de origen alemán y polaco, y a principios de la década de 1880 era más usual<br />
escuchar Yiddish que inglés en los alrededores de la calle Preston en el centro<br />
de la ciudad. Muchos judíos arribaron a <strong>Louisville</strong> durante y después de la<br />
Segunda Guerra Mundial, y desde 1973, numerosos refugiados rusos se han<br />
reubicado en esta ciudad y constituyen actualmente el 10 por ciento de la<br />
población judía.<br />
El área metropolitana de <strong>Louisville</strong> alberga numerosas sinagogas, templos,<br />
y organizaciones y agencias judías. Jewish Hospital, fundado en 1903, es uno<br />
de los mayores hospitales del área que atiende las necesidades de las comunidades<br />
circundantes a través de una red regional de más de 50 instalaciones de<br />
cuidado médico.<br />
La comunidad judía actual ofrece una gran variedad de actividades culturales,<br />
religiosas y filantrópicas a sus miembros y es un componente muy valioso<br />
en la red de comunidades multiculturales de <strong>Louisville</strong>.<br />
www.gotolouisville.com
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
LA COMUNIDAD<br />
EUROPEA<br />
Tal como ocurre en la mayoría de las ciudades en Estados Unidos, en<br />
<strong>Louisville</strong> es larga la historia sobre inmigrantes europeos que se han asentado<br />
y cambiado nuestra comunidad. Los diversos vecindarios continúan reflejando<br />
actualmente esa influencia. Muchos integrantes de esta comunidad se enorgullecen<br />
por vivir en los vecindarios de Germantown, Paristown, Irish Hill,<br />
Schnitzelburg, Limerick, Kensington o Cambridge.<br />
Grandes cantidades de inmigrantes europeos comenzaron a llegar a<br />
<strong>Louisville</strong> a partir de mediados del siglo XIX y a cambiar el panorama<br />
económico y político. Los descendientes de muchos de estos inmigrantes<br />
celebran su legado en <strong>Louisville</strong> a través de una gran variedad de festivales<br />
y organizaciones: Octoberfest, German Heritage Festival, Irish Family Fest,<br />
Greek Fest, Scottish Society of <strong>Louisville</strong>, Ancient Order of Hibernians, Festa<br />
Italiana; para nombrar unos pocos.<br />
En años recientes, <strong>Louisville</strong> se ha convertido en el hogar de una gran cantidad<br />
de refugiados que han escapado de las guerras en la antigua Yugoslavia.<br />
Con la llegada de estos nuevos residentes, reposterías y restaurantes bosnios se<br />
han unido a la larga lista de establecimientos de comida étnica que están distribuidos<br />
por toda la comunidad de <strong>Louisville</strong>. Su arribo al área metropolitana<br />
de <strong>Louisville</strong> en años recientes afirma la tradición que tiene la ciudad de dar la<br />
bienvenida y celebrar las comunidades y culturas europeas.<br />
1 888 LOUISVILLE 43
44<br />
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
LA COMUNIDAD DEL<br />
ORIENTE MEDIO<br />
Hace apenas un poco más de 100 años comenzaron a llegar a <strong>Louisville</strong> las<br />
primeras familias libanesas y sirias, principalmente de Bsharri, Líbano. Incluso<br />
hasta este día en <strong>Louisville</strong>, la mayoría de los descendientes de estas familias<br />
pueden seguir su árbol genealógico hasta apenas tres o cuatro aldeas en Líbano.<br />
Estas primeras familias eran de mercaderes, y el próspero Haymarket en<br />
el centro de <strong>Louisville</strong> estaba repleto de mercaderes libaneses, judíos, alemanes<br />
y polacos, entre otros. Los inmigrantes del Oriente Medio eran principalmente<br />
católicos maronitas que construyeron iglesias que se convertirían en centros<br />
para muchos de los inmigrantes que los seguirían a <strong>Louisville</strong> después de<br />
escuchar comentarios positivos que se filtraban de regreso a sus aldeas.<br />
Actualmente se ha vuelto a establecer en <strong>Louisville</strong> un gran número de inmigrantes<br />
de primera generación del Oriente Medio y su influencia se observa<br />
a través del creciente número de mezquitas e iglesias ortodoxas. Además, actualmente<br />
existen dos escuelas islámicas, un centro islámico, varios restaurantes<br />
del Oriente Medio (algunos ofrecen música en vivo y danza del vientre) y tiendas<br />
de víveres. Estos nuevos vecinos provienen de diversas áreas del Oriente<br />
Medio, pero la mayoría de ellos comparten una cultura ancestral e historiada, y<br />
el área metropolitana de <strong>Louisville</strong> acepta gustosamente y honra las tradiciones<br />
que han traído con ellos a su nuevo hogar.<br />
www.gotolouisville.com
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
LA COMUNIDAD<br />
AFRICANA<br />
Durante la última década, el área metropolitana de <strong>Louisville</strong> ha sido testigo<br />
del enorme crecimiento de su comunidad africana de primera generación.<br />
Tristemente, este crecimiento se debe en gran parte a años de guerras e inestabilidad<br />
política en el continente y al número de refugiados que se han visto<br />
obligados a abandonar sus tierras natales en busca de seguridad, cobijo y algún<br />
sentimiento de normalidad.<br />
Las tres principales agencias de reubicación de refugiados en el área<br />
metropolitana de <strong>Louisville</strong> se han ocupado en darles la bienvenida y ofrecer<br />
asistencia a muchos de ellos. Kentucky Refugee Ministries, Catholic Charities<br />
of <strong>Louisville</strong> y Jewish Family and Vocational Services han atendido a los<br />
refugiados que provienen de numerosas partes de este vasto continente: Sudán,<br />
Etiopía, Somalia, República Democrática del Congo, Rwanda, Togo, para<br />
nombrar a unos pocos.<br />
Si bien los grupos que arriban a <strong>Louisville</strong> son reducidos, cada uno trae su<br />
propio conjunto de tradiciones, creencias, religiones y costumbres y producen<br />
un fuerte impacto sobre las vidas de las personas con las que tienen contacto<br />
todos los días. El área metropolitana de <strong>Louisville</strong> se complace en aceptar a<br />
estas diversas culturas en sus comunidades, vecindarios, escuelas y sitios de<br />
culto religioso.<br />
1 888 LOUISVILLE 45
46<br />
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
ESTUDIANTES<br />
INTERNACIONALES<br />
Las numerosas escuelas superiores y universidades del área metropolitana de<br />
<strong>Louisville</strong> albergan un promedio de 2.500 estudiantes internacionales cada año.<br />
Todos los años, estudiantes y educadores vienen de todas partes del mundo a<br />
<strong>Louisville</strong> a través de programas de intercambio y de otra índole, y pasan un<br />
semestre o un año de estudios en la comunidad. Estos estudiantes imparten<br />
diversidad a nuestras instituciones educativas y traen con ellos perspectivas únicas<br />
y conocimientos culturales a los otros estudiantes.<br />
Una gran cantidad de estudiantes internacionales arribaron a <strong>Louisville</strong> en calidad<br />
de inmigrantes o refugiados. Después de completar todos los prerrequisitos<br />
de admisión en las escuelas superiores, estos estudiantes cursan carreras de dos o<br />
cuatro años y les dan un fuerte impulso a las instituciones económicas, médicas,<br />
educativas, legales y gubernamentales de <strong>Louisville</strong>.<br />
Sean ya estudiantes en intercambio o residentes permanentes, estos estudiantes<br />
internacionales son un beneficio para nuestra comunidad y el área metropolitana<br />
de <strong>Louisville</strong> les da la bienvenida y les ofrece su apoyo a través de una variedad de<br />
programas y entidades creadas específicamente para satisfacer sus necesidades.<br />
Septiembre marca la celebración de “WorldFest – Celebrate Our International<br />
Heritage Month” (Worldfest – Celebrando nuestro legado internacional) en<br />
el área metropolitana de <strong>Louisville</strong>. WorldFest se disfruta en el Belvedere, en el<br />
centro de <strong>Louisville</strong>, y además de conmemorar el legado internacional en el área<br />
metropolitana de <strong>Louisville</strong>, celebra a sus más recientes vecinos, compañeros de<br />
trabajo, amigos y asociados. Todos los eventos son celebraciones orientadas a toda<br />
la familia que ofrecen comida, música, información y artesanías. Los eventos que<br />
duran todo el mes, demuestran no sólo la importancia que tiene el darles la bienvenida<br />
a los inmigrantes a la comunidad, sino también cuán internacional se ha<br />
vuelto el área metropolitana de <strong>Louisville</strong>, y cómo este nivel de diversidad fortalece<br />
a toda la comunidad. Para obtener información adicional y obtener un programa de<br />
eventos, llame al (502) 574-1432 o diríjase en Internet a: www.louisvilleky.gov.<br />
www.gotolouisville.com
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
ORGANIZACIONES<br />
INTERNACIONALES<br />
Adelante Hispanic Achievers<br />
4801 Southside Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 494-0353<br />
Alliance Francaise de <strong>Louisville</strong><br />
10507 Timberwood Cir., Suite 214<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40223<br />
(502) 327-8529<br />
American Civil Liberties Union<br />
315 Guthrie St., Suite 300<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 581-1181<br />
American International Relations Club<br />
University of <strong>Louisville</strong><br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40292<br />
(502) 852-6602<br />
American Muslim Association of <strong>Louisville</strong><br />
5927 Six Mile Ln.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40218<br />
(502) 608-6177<br />
American Palestinian Public Affairs Forum<br />
2816 Rivers Edge Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />
(502) 893-9828<br />
Americana Community Center<br />
4801 Southside Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 366-7813<br />
Ancient Order of Hibernians<br />
P.O. Box 32243<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40232<br />
(502) 819-5386<br />
Arab-American Anti-Discrimination<br />
Committee<br />
2816 Rivers Edge Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />
yeyacoub@yahoo.com<br />
Arab-American Association of <strong>Louisville</strong><br />
3102 Springstead Cir.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40241<br />
(502) 339-9936<br />
1 888 LOUISVILLE 47
Arcadia Community Center<br />
1423 Arcade Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40215<br />
(502) 375-1819<br />
Centro Communitario Vida Latina<br />
7100 Preston Hwy., Suite 101<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40219<br />
(502) 964-9925<br />
Bellarmine University Foreign Languages<br />
and International Studies<br />
2001 Newburg Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
Boat People S.O.S<br />
5330 S. 3rd St., Suite 200<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 368-1491<br />
Catholic Charities Migration and<br />
Refugee Services<br />
2911 S. 4th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />
(502) 452-6341<br />
Crane House<br />
1244 S. 3rd St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />
(502) 635-2240<br />
Filipino American Society<br />
5518 Branston Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40216<br />
(502) 473-1994<br />
Friendship Force of <strong>Louisville</strong><br />
fflk@insightbb.com<br />
Friendship International Ministry<br />
9102 Lakeridge Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40272<br />
(502) 937-5577<br />
48<br />
www.gotolouisville.com<br />
German-American Club<br />
1840 Lincoln Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40232<br />
(502) 459-6820<br />
Greek Community<br />
932 S. 5th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />
(502) 327-9904<br />
Hispanic/Latino Coalition of <strong>Louisville</strong><br />
607 E. St. Catherine St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />
(502) 589-8742<br />
India Community Foundation<br />
12016 Cherlock Ct.<br />
Prospect, KY 40059<br />
(502) 228-7417<br />
Interfaith Paths to Peace<br />
425 S. 2nd St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 214-7322<br />
International Relations Group of American<br />
Association of University Women<br />
1211 Summit Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />
(502) 459-6119<br />
The Irish Society<br />
of Kentuckiana<br />
1207 Grand Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />
mmflurrie@bellsouth.net<br />
Islamic Cultural Center of <strong>Louisville</strong><br />
4007 Upper River Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40207<br />
(502) 893-9466<br />
Islamic Research Foundation of <strong>Louisville</strong><br />
7102 W. Shefford Ln.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40242<br />
(502) 423-1988
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES<br />
Islamic School of <strong>Louisville</strong>, Inc.<br />
8215 Old Westport Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />
(502) 412-7825<br />
Italian-American Association<br />
210 E. High St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />
(502) 282-3938<br />
Jamaican Association of <strong>Louisville</strong><br />
903 Presidential Place<br />
Jeffersonville, IN 47130<br />
(812) 288-6132<br />
Jefferson Community College<br />
Multicultural Affairs<br />
109 E. Broadway<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 213-2528<br />
Jefferson County Public Schools<br />
English as a Second Language Program<br />
ESL Intake Center<br />
4255 Hazelwood Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40215<br />
(502) 485-3623<br />
Jewish Community Federation<br />
3630 Dutchmans Ln.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
(502) 451-8840<br />
Jewish Family & Vocational Services<br />
3587 Dutchmans Ln.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
(502) 452-6341<br />
Kentuckiana Korean-American<br />
Community Service<br />
3415 Newburg Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />
(502) 458-3010<br />
Kentucky Interfaith Task Force on Latin<br />
America & the Caribbean<br />
2100 Gardiner Ln., Suite 311<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
Kentucky Refugee Ministries, Inc.<br />
969B Cherokee Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />
(502) 479-9180<br />
Kentucky World Commerce Council<br />
614 W. Main St., Suite 600<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 625-0029<br />
Kentucky World Trade Center<br />
224 S. 2nd St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 574-2400<br />
Klein Family Learning Center<br />
Churchill Downs<br />
704 Central Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />
(502) 606-4400, ext. 1231<br />
L’Alliance Française de <strong>Louisville</strong><br />
10507 Timberwood Cir., Suite 214<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40223<br />
(502) 327-8359<br />
LacViet<br />
4841 Southside Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 819-0909<br />
Latin American Club of <strong>Louisville</strong><br />
P.O. Box 20873<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40250<br />
(502) 423-0306<br />
Liberian Women Association<br />
3202 Hunsinger Ln.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40220<br />
(502) 479-0327<br />
1 888 LOUISVILLE 49
<strong>Louisville</strong> Committee for Israeli/<br />
Palestinian States<br />
809 S. 4th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />
(502) 451-5658<br />
The <strong>Louisville</strong> Committee for Peace in the<br />
Middle East<br />
(502) 541-0758<br />
<strong>Louisville</strong> Committee on Foreign Relations<br />
University of <strong>Louisville</strong><br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40292<br />
(502) 852-6834<br />
<strong>Louisville</strong> International Cultural Center<br />
200 W. Broadway, Suite 607<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 561-5422<br />
<strong>Louisville</strong> Metro Office for<br />
International Affairs<br />
400 S. 1st St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 574-4774<br />
<strong>Louisville</strong> World Affairs Council of<br />
Kentucky and Southern Indiana<br />
200 W. Broadway, Suite 607<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 561-5422<br />
Malayalee Association<br />
5812 Cabin Way<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />
(502) 423-1493<br />
Nagasaki/Hiroshima Commemoration<br />
Committee<br />
(502) 458-8056<br />
National Association of Hispanic Nurses –<br />
Kentucky Chapter<br />
1400 S. 1st St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40201<br />
(502) 637-2546 ext. 24<br />
50<br />
www.gotolouisville.com<br />
Organization of Chinese-Americans<br />
P.O. Box 7526<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40257<br />
(502) 339-7560<br />
The Rotary Club of <strong>Louisville</strong><br />
401 W. Main St., Suite 810<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 589-1800<br />
The Scottish Society of <strong>Louisville</strong><br />
1207 Grand Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />
Mmflurrie@bellsouth.net<br />
Sister Cities of <strong>Louisville</strong><br />
224 S. 2nd St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 574-3397<br />
Somali Bantu Community<br />
107 Hartwell, Ct. #4<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 290-2983<br />
Somali Community<br />
915 Marshall St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />
(502) 375-9000<br />
Spalding University International Programs<br />
851 S. 4th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />
(502) 585-9911 ext. 2497<br />
Sudanese Community<br />
13 Colonial Oaks<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 368-2837<br />
Supplies Over Seas<br />
101 W. Chesnut St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 736-6360
ORGANIZACIONES INTERNACIONALES<br />
United Nations <strong>Louisville</strong> Chapter<br />
1500 S. 5th St., #211<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />
(502) 852-8027<br />
University of <strong>Louisville</strong> International<br />
Center<br />
University of <strong>Louisville</strong><br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40292<br />
(502) 852-6602<br />
Vietnamese Buddhist Association<br />
4600 S. 6th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />
(502) 375-3249<br />
This Weekend,<br />
Let Your Kids Run As Wild As<br />
Their Imaginations. <br />
Childhood is all about seeing, experiencing and learning<br />
new things. In <strong>Louisville</strong>, your family can do all three – often all<br />
at once – and enjoy every one-of-a-kind minute of it. Where to<br />
start? How about the <strong>Louisville</strong> Slugger Museum & Factory,<br />
the <strong>Louisville</strong> Science Center, or the Kentucky Derby Museum.<br />
Don’t miss the excitement of Six Flags Kentucky Kingdom<br />
and the <strong>Louisville</strong> Zoo. And be sure to leave room for good<br />
times and great food in <strong>Louisville</strong>’s three entertainment districts:<br />
Bardstown Road, Downtown and Frankfort Avenue. So<br />
many original adventures are possible in <strong>Louisville</strong>. Check<br />
out our “Child’s Play” itinerary and create your own at<br />
www.gotolouisville.com, or call 1-888-LOUISVILLE.<br />
We Speak Your Language<br />
(American Red Cross)<br />
P.O. Box 1675<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40201<br />
(502) 561-3615<br />
World Communities<br />
200 W. Broadway, Suite 607<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 574-3380<br />
En www.louisvilleky.gov se puede hallar<br />
una lista completa de las organizaciones<br />
internacionales.<br />
1 888 LOUISVILLE 51
52<br />
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
Episcopales Metodistas<br />
Africanas<br />
The Church of Our Merciful Saviour<br />
471 S. 11th St.<br />
(502) 587-6129<br />
Asbury Chapel AME<br />
1801 W. Chestnut St.<br />
(502) 584-8975<br />
Broadway Temple<br />
AME Zion<br />
1301 W. Broadway<br />
(502) 587-8221<br />
Brown Memorial Christian Methodist<br />
Episcopal Church<br />
809 W. Chestnut St.<br />
(502) 583-2650<br />
Quinn Chapel<br />
1901 W. Muhammad Ali Blvd.<br />
(502) 583-0324<br />
SITIOS RELIGIOSOS<br />
HISTÓRICOS E<br />
INTERNACIONALES<br />
Young Chapel AME<br />
1039 S. 16th St.<br />
(502) 587-0087<br />
www.gotolouisville.com<br />
Apostólicas<br />
Christ Temple Apostolic Church<br />
723 S. 45th St.<br />
(502) 774-2428<br />
New Jerusalem Apostolic Church<br />
3701 W. Broadway<br />
(502) 774-4957<br />
Refuge in Kentucky Apostolic Church<br />
207 S. Hancock<br />
(502) 778-6107<br />
Bahai<br />
Bahai Center<br />
3808 Bardstown Rd.<br />
(502) 473-0995
Bautistas<br />
Bates Memorial Baptist Church<br />
620 East Lampton St.<br />
(502) 636-0523<br />
Eastern Star Baptist Church<br />
2400 Howard St.<br />
(502) 774-4265<br />
Filipino & Japanese Ministries<br />
Lyndon Baptist Church<br />
8025 LaGrange Rd.<br />
(502) 425-7150<br />
Green Street Baptist Church<br />
519 E. Gray St.<br />
(502) 582-3922<br />
Philippian Baptist Church<br />
407 S. 19th St.<br />
(502) 584-6551<br />
St. Stephen Church<br />
1018 S. 15 th St.<br />
(502) 583-6798<br />
Zion Baptist Church<br />
2200 W. Muhammad Ali Blvd.<br />
(502) 775-6406<br />
Bautistas del Sur<br />
First Korean Baptist Church<br />
5937 Six Mile Ln.<br />
(502) 499-7916<br />
Budistas<br />
Vietnamese Buddhist Association<br />
4600 S. 6th St.<br />
(502) 375-3249<br />
SITIOS RELIGIOSOS HISTÓRICOS<br />
E INTERNACIONALES<br />
Católicas<br />
Catholic Charities Migration and Refugee<br />
Services<br />
2911 S. 4rth St.<br />
(502) 637-9786<br />
Christ The King<br />
728 S. 44th St.<br />
(502) 778-5055<br />
St. Augustine Catholic Church<br />
1310 W. Broadway<br />
(502) 584-4602<br />
Cristianas<br />
<strong>Louisville</strong> Chinese Christian Church<br />
6120 Lovers Ln.<br />
(502) 231-6113<br />
Iglesias de la Asamblea<br />
de Dios<br />
Immanuel Korean Church of <strong>Louisville</strong><br />
9615 Blue Lick Rd.<br />
(502) 961-0861<br />
Communidad<br />
Highland Community Church<br />
1275 Bardstown Rd.<br />
(502) 458-9655<br />
Ortodoxas Griegas<br />
Greek Orthodox Church Assumption<br />
932 S. 5th St.<br />
(502) 587-6247<br />
Haitianas<br />
Hatian Mission<br />
5007 Southside Dr.<br />
(502) 368-9593<br />
1 888 LOUISVILLE 53
Islámicas<br />
Al-Zaharah Islamic Education Center<br />
7925 Tolls Ln.<br />
(502) 367-7878<br />
Islamic Cultural Center<br />
4007 Upper River Rd.<br />
(502) 893-9466<br />
Metodistas<br />
Iglesia Bautista Nueva Jerusalem<br />
232 Carey Ave.<br />
(502) 495-1782<br />
Católicas Romanas<br />
St. John Vianney<br />
4839 Southside Dr.<br />
(502) 366-5517<br />
St. Rita Parish<br />
8709 Preston Hwy.<br />
(502) 969-4579<br />
Presbiterianas<br />
Beechmont Presbyterian Church/<br />
Iglesia Presbiteriana Beechmont<br />
417 W. Ashland Ave.<br />
(502) 368-4315<br />
Korean Presbyterian Church<br />
1634 Rangeland Rd.<br />
(502) 968-7615<br />
Presbiterianas<br />
Estadounidenses<br />
Tawainese Presbyterian Church<br />
2501 Rudy Ln.<br />
(502) 895-9876<br />
54<br />
www.gotolouisville.com<br />
Sinagogas<br />
Anshei Sfard Synagogues<br />
3700 Dutchmans Ln.<br />
(502) 451-3122<br />
Congregation Adath Jeshurun<br />
2401 Woodbourne Ave.<br />
(502) 458-5359<br />
Keneseth Israel Synagogue<br />
2531 Taylorsville Rd.<br />
(502) 459-2780<br />
Templos<br />
Hindu Temple of Kentucky<br />
4213 Accomack Dr.<br />
(502) 429-8888<br />
The Temple Office<br />
5101 US Highway 42<br />
(502) 423-1818<br />
Temple Shalom<br />
4615 Lowe Rd.<br />
(502) 458-4739<br />
Iglesia Unida de Cristo<br />
Plymouth Congregational United<br />
Church of Christ<br />
1630 W. Chestnut<br />
(502) 583-5265
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
PERSONAJES DESTACADOS<br />
DE LOUISVILLE<br />
Muhammad Ali (1942- )<br />
Photo by John Lair<br />
Muhammad Ali, llamado originalmente Cassius Marcellus Clay, nació en<br />
<strong>Louisville</strong> el 17 de enero de 1942. Comenzó su carrera de boxeador como amateur<br />
a los 12 años de edad y se convirtió en profesional en 1960. El 25 de febrero<br />
de 1964 ganó el Campeonato Mundial de Peso Pesado al derrotar a Sonny Liston.<br />
Ali ha sido un devoto de la fe musulmana. En 1967 fue condenado por<br />
infringir la Ley de servicio selectivo por negarse a ser reclutado en las fuerzas<br />
armadas debido a su convicción religiosa, debido a ello se le prohibió boxear y<br />
fue despojado de su título de peso pesado. El Tribunal Supremo de los Estados<br />
Unidos anuló su condena en 1971.<br />
El 30 de octubre de 1974 Ali recuperó su Título Mundial de Peso Pesado<br />
gracias al knockout que dio a George Foreman en el octavo round en Kinshasa,<br />
Zaire. Después de defender exitosamente su título en seis ocasiones, lo perdió<br />
contra Leon Spinks el 15 de febrero de 1978; pero el 16 de septiembre del mismo<br />
año derrotó a Spinks y se convirtió en el primer boxeador en ganar tres veces<br />
este título. Ali peleó durante varios años después de recuperar su título y se<br />
retiró del boxeo en 1981.<br />
1 888 LOUISVILLE 55
Si bien a Ali se le conoce mejor por su exitosa carrera como boxeador y por haber sido tres<br />
veces el Campeón Mundial de Peso Pesado y una medalla de oro olímpica, en años recientes<br />
su vida se ha trasladado del cuadrilátero al escenario mundial. Ali ha dedicado las últimas<br />
cuatro décadas a trabajos humanitarios y a convertir su pasión por la paz en una carrera<br />
permanente. Él ha viajado por todo el mundo en misiones humanitarias, y, en 1998, fue<br />
nombrado Mensajero de la Paz de las Naciones Unidas<br />
El Muhammad Ali Center, situado en el centro de <strong>Louisville</strong>, es un centro educativo y cultural<br />
de 93,000 pies cuadrados cuya misión es promover respeto, esperanza y comprensión al<br />
inspirar a niños y adultos de todas partes para que desarrollen y exterioricen su grandeza interior.<br />
Isaac W. Bernheim (1848-1945)<br />
Isaac Bernheim llegó a Estados Unidos desde Baden, Alemania<br />
en 1867. Después de radicarse inicialmente en Paducah, Kentucky,<br />
Isaac y su hermano, Bernard, mudaron su destilería a <strong>Louisville</strong> en<br />
1874. Bernheim participó activamente en la comunidad judía de<br />
<strong>Louisville</strong>, donde se desempeñó en la junta ejecutiva de la Union of<br />
American Hebrew Congregations durante más de 40 años y como<br />
tesorero del American Jewish Committee de 1907 a 1922.<br />
Bernheim fue un destacado filántropo que hizo mucho por los habitantes de <strong>Louisville</strong> a<br />
través de la creación de la primera asociación para jóvenes hebreos, la Young Men’s Hebrew<br />
Association (1889); la estatua de Thomas Jefferson, por Moses Ezekiels, en el edificio de<br />
tribunales del condado (1899); una adición al Jewish Hospital (1918); la estatua de Abraham<br />
Lincoln, por George Bernard, en la Biblioteca Pública Gratuita de <strong>Louisville</strong> (1922); y el<br />
Bernheim Forest, un bosque de 14,000 acres en Bullitt County (1929). Hacia finales de su vida,<br />
Bernheim se mudó a Denver, Colorado.<br />
Heinrich Hans Claus Moritz Von Bomhard<br />
(1908 – 1996)<br />
Nacido en Munich, Alemania, Bomhard estudió derecho y música<br />
en la Universidad de Leipzig antes de mudarse a los Estados Unidos<br />
en 1935 con una beca de postgrado en la Julliard School of Music.<br />
Posteriormente se incorporó a la facultad de música de la Universidad<br />
de Princeton. Bomhard vino primero a <strong>Louisville</strong> en 1949 para<br />
ayudar a la Universidad de <strong>Louisville</strong> a organizar una producción de Las Bodas de Fígaro de<br />
Mozart. La producción atrajo atención gracias a las dos presentaciones con boletos agotados.<br />
Después de regresar varias veces a <strong>Louisville</strong> para asistir en otras producciones, un grupo<br />
de ciudadanos le propusieron que abandonara su base en Princeton y se radicara permanentemente<br />
en <strong>Louisville</strong> para crear la Ópera de Kentucky, y el aceptó en 1952. Los fondos iniciales<br />
para la creación de la Ópera de Kentucky fueron muy limitados, pero él no sólo diseño los<br />
escenarios sino que los pintó también. Eventualmente Bomhard pudo presentar obras comisionadas<br />
por, entre otros, Nicolas Nabokov, Rolf Liebermann, Lee Hoiby, y logró mantener a<br />
flote las finanzas de la empresa de ópera.<br />
56<br />
www.gotolouisville.com
PERSONAJES DESTACADOS DE LOUISVILLE<br />
Después de su jubilación en 1982, el Kentucky Center for the Arts inauguró el siguiente año un<br />
teatro de 622 plazas bautizado Bomhard. El teatro se ha utilizado para presentar pequeñas óperas,<br />
conciertos de jazz, el teatro infantil Stage One, desfiles de moda, charlas de negocios y las presentaciones<br />
especiales Lonesome Pine. Bomhard regresó a Europa apenas dos años antes de morir<br />
para convivir con una sobrina y un sobrino. Su cuerpo reposa en un cementerio de Munich.<br />
Louis D. Brandeis (1856-1941)<br />
Louis Brandeis fue uno de los 11 residentes de Kentucky que han tenido el cargo de juez en<br />
la Corte Suprema de los Estados Unidos. También lideró los movimientos de reforma para el<br />
mejoramiento económico y social de las clases obreras en los Estados Unidos.<br />
Brandeis logró reconocimiento nacional como activista social y en 1912 fue un asesor clave<br />
de Woodrow Wilson durante su campaña presidencial. Brandeis Elementary School en el oeste<br />
de <strong>Louisville</strong> fue nombrada en su honor.<br />
Molly Clowes (1906-1992)<br />
Posiblemente la primera mujer que dirigió la página editorial de un importante periódico estadounidense,<br />
Molly Clowes se mudó de Birmingham, Inglaterra, a <strong>Louisville</strong> en 1923 cuando<br />
su padre, un ex policía de Scotland Yard, fue contratado como sargento de la policía. Clowes<br />
trabajó primero como reportera del Herald-Post de <strong>Louisville</strong> hasta 1936, fecha en que fue<br />
cerrado el periódico, y después trabajó como reportera y escritora cotidiana en el Courier-<br />
Journal. En la década de los treinta comenzó a escribir editoriales durante su época de reportera.<br />
En 1941 Clowes se convirtió en editorialista a tiempo completo y conservó dicho puesto<br />
hasta 1966, cuando fue nombrada redactora de la página editorial. Se especializó en escribir<br />
artículos sobre asuntos extranjeros y salud y beneficencia pública, y se desempeñó como<br />
redactora hasta su fecha de jubilación en 1971. Sus amigos dicen que le disfrutaba la comida<br />
francesa, le disgustaba la política local y le gustaba conversar sobre hechos europeos.<br />
J. Henry Doerr (1847-1906)<br />
Doerr emigró con sus padres de Gaumbach, Alemania, a los Estados Unidos, radicándose<br />
brevemente en la ciudad de Nueva York antes de mudarse a <strong>Louisville</strong>, donde recibió su<br />
educación. A los 14 años de edad comenzó sus estudios de fotografía con Edward Klauber y<br />
eventualmente abrió su propio estudio fotográfico en Market Street después de fotografiar el<br />
Ejército de la Union durante la Guerra Civil. Él organizó la Kentucky and Tennessee Photographer’s<br />
Association y perteneció a la Junta de Comercio de <strong>Louisville</strong>.<br />
En 1895, Doerr fue autorizado para tomar el primer conjunto de fotografías del Cementerio<br />
de Cave Hill con el fin de mostrar la transformación de los campos de cultivo de Cave Hill en<br />
un paisaje cada vez más parecido al de la ciudad. Doerr obtuvo una pequeña fortuna al invertir<br />
en una mina de oro en Cripple Creek, Colorado, pero murió en <strong>Louisville</strong> después de contraer<br />
pulmonía durante una visita a la mina. Su cuerpo reposa en el Cementerio de Cave Hill.<br />
1 888 LOUISVILLE 57
Jimmy Ellis (1940- )<br />
James “Jimmy” Ellis, el hijo de un predicador, obtuvo el título de peso pesado al derrotar al<br />
aspirante principal al título, Jerry Quarry el 27 de abril de 1968. Ese mismo año defendió su<br />
título contra Floyd Patterson. Ellis reinó como Campeón Mundial de Peso Pesado de 1968 a<br />
1970, antes de perder el título ante el legendario Joe Frazier en un knockout en el quinto round.<br />
Ellis entrenó con su amigo de la infancia, Muhammad Ali, a quien acredita por inspirarlo a<br />
boxear. En 1971, Ellis y Ali se enfrentaron en una pelea de 12 rounds transmitida a nivel nacional.<br />
Él perdió por knockout técnico en el último round. La carrera profesional de Ellis terminó en<br />
1975 después de que su compañero de entrenamiento lo golpeó con el pulgar en el ojo izquierdo.<br />
Después de abandonar el boxeo, Ellis trabajó durante muchos años en programas para<br />
jóvenes y adultos mayores en el Departamento de Parques y Recreación de <strong>Louisville</strong>.<br />
Actualmente, Ellis es un integrante activo de la Riverview Baptist Church de <strong>Louisville</strong>, donde<br />
su padre fue pastor por muchos años. A veces ofrece consejos e inspira a pugilistas jóvenes,<br />
como el sobrino de Ali, Ibn Ali. El mundo del boxeo reconoció a Ellis en Los Ángeles, California,<br />
el 16 de octubre de 2004, fecha en la cual fue aceptado en el World Boxing Hall of Fame.<br />
Ed Hamilton (1947- )<br />
Nacido en Cincinnati pero criado en <strong>Louisville</strong>, el escultor Ed<br />
Hamilton capta la fuerza, compasión y dignidad de sus sujetos en sus<br />
obras de arte. Es probable que sea más fácil reconocerlo a través de<br />
sus monumentos: la estatua de bronce del Campeón de Peso Pesado,<br />
Joe Louis, en Detroit; una estatua de Booker T. Washington en los terrenos<br />
de Hampton University; una estatua de Whitney M. Young, Jr.,<br />
en los terrenos de Kentucky State University; un busto del fallecido<br />
defensor de los derechos civiles, Medgar Evers, y otras obras que<br />
reconocen a numerosos líderes locales de la comunidad de <strong>Louisville</strong>.<br />
Hamilton obtuvo reconocimiento nacional en 1992, fecha en la<br />
cual se develó su monumento conmemorativo de Amistad en New Haven, Connecticut, y<br />
después en 1998 cuando se develó su monumento sobre la participación afroamericana en<br />
la Guerra Civil, The Spirit of Freedom, en Washington, D.C. Las dos esculturas más recientes<br />
de Hamilton, situadas en <strong>Louisville</strong>, son la estatua de York, un esclavo que fue un integrante<br />
clave en la expedición de Lewis y Clark (ver York), y Frontier Family (Familia Fronteriza), en el<br />
Frazier International History Museum, 833 W. Main Street.<br />
Lionel Hampton (1908-2002)<br />
Transcurría el año 1930 cuando Lionel Hampton, quien<br />
se convertiría en el Rey del Vibráfono, comenzó su carrera<br />
musical como baterista. Ese mismo año, Hampton conocería<br />
a Louis Armstrong, a quien impresionó este joven de 17 años<br />
después de escucharlo tocar la batería con el conjunto Les<br />
Hite en un salón nocturno de Los Ángeles. Armstrong invitó<br />
a Hamp (así lo llamaban) a grabar una sesión en la cual<br />
58<br />
www.gotolouisville.com<br />
Photo by Jerry Ran<br />
R. G. Potter collection, Special Collections,<br />
University of <strong>Louisville</strong>
PERSONAJES DESTACADOS DE LOUISVILLE<br />
Armstrong le preguntó si sabía “tocar vibes”. Hamp, quien jamás rechazaba un reto, levantó<br />
los mazos y el resto es historia. La primera tonada que grabaron “Memories of You”, se<br />
convirtió en todo un éxito para Armstrong.<br />
Durante su exitosa carrera musical Hamp recibió numerosos reconocimientos y honores<br />
que incluyeron presentaciones en seis actos de toma de poder de seis presidentes. Su primera<br />
presentación en una toma de poder fue para Harry S. Truman en 1949, y fue la primera vez<br />
que un afroamericano tocaba en una de estos actos. Hamp realizó giras en el exterior como<br />
Embajador de Buena Voluntad para los presidentes Eisenhower y Nixon. En 1992 recibió el<br />
Kennedy Center Honors y fue investido con más de 15 doctorados honorarios, entre ellos la<br />
Medalla de Oro de París, el más importante galardón cultural que otorga esta ciudad.<br />
Helen Humes (1909-1981)<br />
Helen Humes fue una cantante versátil cuyo talento le permitía cantar por igual blues, swing<br />
y baladas. De niña tocó piano y órgano en la iglesia y realizó su primera grabación cuando<br />
contaba con apenas 13 años de edad. En 1938, Humes se unió a la orquesta de Count Basie<br />
por tres años y la dejó en 1942, año en el cual compuso y grabó la canción “Be-Baba-Leba”<br />
que se convirtió en un éxito comercial. Humes grabó música para películas y televisión, y<br />
se presentó en “Simply Heaven”, una producción de Hollywood. Entre un proyecto y otro<br />
regresaba a su hogar en <strong>Louisville</strong> donde se quedaba durante meses.<br />
Minnie Mae (Jones) Street Kidd<br />
(1904-1999)<br />
Mae Street Kidd fue una activista de los derechos civiles y<br />
un personaje político. Si bien dejó claro que no le gustaba la<br />
política, trabajó durante 17 años en la Cámara de Representantes<br />
de Kentucky. Conocida como “La Dama de la Casa”,<br />
Kidd fue la primera mujer que trabajó en los comités de Normas e Inscripciones de la Legislatura.<br />
También fue la primera secretaria mujer en la Asamblea Democrática. En 1968 patrocinó<br />
y ayudó a aprobar una ley contra la discriminación en la compra de viviendas a nivel estatal.<br />
En 1972 fue aprobada la Ley Mae Street Kidd con el fin de crear la Kentucky Housing Corporation<br />
para ofrecer préstamos a intereses bajos a compradores de ingresos moderados.<br />
Durante sus años en la política ella admitió que su mayor logro fue la ratificación por parte del<br />
Commonwealth de Kentucky de las enmiendas número trece (abolición de la esclavitud), catorce<br />
(plena nacionalidad) y quince (derecho a votar) ante la Constitución de los Estados Unidos.<br />
Lyman T. Johnson (1906-1997)<br />
Lyman T. Johnson, un activista de los derechos civiles y<br />
educador durante mucho tiempo, demandó a la Universidad<br />
de Kentucky en 1948 con el fin de obtener acceso de los<br />
afroamericanos a la universidade. Su batalla rindió frutos<br />
porque en 1949 fue el primer afroamericano que asistió a<br />
1 888 LOUISVILLE 59<br />
<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />
Collections, University of <strong>Louisville</strong>.<br />
<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />
Collections, University of <strong>Louisville</strong>.
la escuela de postgrado ahí, rompiendo de esta forma la “barrera del color” antes de que se<br />
aprobaran las leyes contra la segregación para los estudios superiores.<br />
Considerado el maestro más franco de las escuelas públicas, Johnson se enfrentó al sistema<br />
escolar para poner fin a los salarios inferiores que se pagaban a los maestros afroamericanos,<br />
y exigió igualdad de condiciones educacionales para todas las personas. También se enfrentó a<br />
la ciudad para que se eliminara la segregación en las escuelas, los vecindarios, las piscinas y los<br />
restaurantes del Condado de Jefferson. Johnson enseñó en <strong>Louisville</strong> Central High School<br />
durante 33 años, después de lo cual se convirtió en rector asistente de la entonces Parkland<br />
Junior High School, cuyo nombre cambió posteriormente a Johnson Middle School en honor<br />
suyo, y perteneció a la Junta de Escuelas Públicas del Condado de Jefferson.<br />
Helen Lang (1926- )<br />
Helen Lang es hija de inmigrantes chinos que ha mantenido siempre un gran interés en<br />
su legado chino y en el éxito de la comunidad internacional de <strong>Louisville</strong>; en el año 2005<br />
fue galardonada con el Mayor’s International Award for Lifetime Achievement por los logros<br />
alcanzados durante su vida. Fundadora del Crane House, el Asia Institute, Inc., y presidente de<br />
su directorio desde 1995, la Sra. Lang ha defendido por muchos años la causa de los inmigrantes<br />
al igual que los derechos de las mujeres y los derechos humanos. Durante su período como<br />
presidenta del directorio y directora ejecutiva de 1987 a 1994, la Sra. Lang ayudó a ampliar el<br />
alcance de Crane House, convirtiéndolo en un centro de cultura asiática con recursos exclusivos<br />
e invalorables para estudiantes, maestros, comerciantes y otros miembros de la comunidad<br />
que sienten interés por las culturas asiáticas.<br />
Crane House se dedica a promover activamente el entendimiento entre los pueblos de<br />
Estados Unidos y Asia a través de la educación. Gracias a su trabajo dedicado en <strong>Louisville</strong>, ella<br />
ha logrado unir más a los habitantes perennes de <strong>Louisville</strong> con los miembros más nuevos de<br />
nuestra comunidad a través de la amistad y el entendimiento intercultural.<br />
La Sra. Lang se obtuvo un grado en Estudios del Lejano Oriente en la Universidad de<br />
Washington y su primer empleo fue el de secretaria de la Delegación China Suprema ante las<br />
Naciones Unidas en la década de los años cuarenta. Ella habla perfectamente cantonés y un<br />
poco de mandarín. La Sra. Lang es experta en cocina china, la cual ha enseñado durante 17<br />
años, y ha actuado como asesora para cocineros y escritores culinarios de <strong>Louisville</strong>.<br />
Albert Ernest Meyzeek (1863-1963)<br />
Educador y activista de los derechos civiles, Albert E. Meyzeek fue rector de varias escuelas<br />
públicas segregadas de <strong>Louisville</strong> entre 1893 y 1943, período durante el cual capacitó a cerca<br />
del 75% de los maestros afroamericanos de la ciudad. Durante este tiempo actualizó muchas<br />
escuelas, amplió sus currículos y fundó una biblioteca escolar, lo cual llevó a la creación de una<br />
sucursal de la biblioteca pública para afroamericanos en <strong>Louisville</strong>.<br />
Durante su actuación como activista de los derechos civiles, Meyzeek luchó por la admisión<br />
de los afroamericanos en la Universidad de <strong>Louisville</strong>, y es el responsable por la apertura de la<br />
universidad a todos los estudiantes minoritarios. Él también ayudó a crear la <strong>Louisville</strong> Urban<br />
League en 1937. Además de éstos y muchos otros logros, Meyzeek fue uno de los fundadores de<br />
la fraternidad afroamericana nacional Kappa Alpha Psi.<br />
Meyzeek Middle School, situada en el vecindario de Smoketown, ha sido nombrada en su honor.<br />
60<br />
www.gotolouisville.com
PERSONAJES DESTACADOS DE LOUISVILLE<br />
Michael McDonald Muldoon (1837-1911)<br />
Michael Muldoon emigró hacia los Estados Unidos en 1849 para escapar de las sombrías<br />
condiciones que imperaban en Irlanda en el siglo XIX y se radicó en <strong>Louisville</strong> en 1860. Un<br />
destacado escultor y fabricante de monumentos, creó junto con su socio un estudio en<br />
Carrara, Italia, en donde labraban mármol y lo enviaba a <strong>Louisville</strong> para que fuera grabado y<br />
distribuido a cementerios situados en las regiones del sur y norte-centro de Estados Unidos.<br />
Muldoon y otros socios erigieron el <strong>Louisville</strong> City Hall, Second Presbyterian Church, el edificio<br />
Lithgow (la Cámara de Comercio) y otras edificaciones. Se casó con Alice Lithgow en 1865,<br />
mientras su padre era el Alcalde de <strong>Louisville</strong>, con quien tuvo cuatro hijas. Muldoon reposa en<br />
el Cementerio de Cave Hill.<br />
Isaac Burns Murphy (1861-1896)<br />
Isaac Murphy fue el primer jinete que montó tres caballos triun-<br />
fadores en el Kentucky Derby: Buchanan (1884), Riley (1890) y<br />
Kingman (1891). El sitio donde reposa su cuerpo se considera<br />
un sitio legendario de las carreras de caballos, en el Man-O-War<br />
Memorial del Kentucky Horse Park en Lexington, Kentucky.<br />
Samuel Plato (1892-1957)<br />
Samuel Plato fue uno de los constructores locales más exitosos de mediados del siglo XX.<br />
Construyó los bancos situados en la calle 6 y Walnut (los cuales ya no existen), Virginia<br />
Avenue School, Green Street Baptist Church, Lampton Street Baptist Church y Broadway<br />
Temple A.M.E. Zion Church.<br />
Georgia Davis Powers (1923- )<br />
Powers fue la primera mujer afroamericana en ser elegida al<br />
Senado del Estado de Kentucky, en donde mantuvo su posición<br />
durante 21 años. En 1968 patrocinó la Ley sobre igualdad de<br />
vivienda de Kentucky, siendo éste el primer estado del sur en<br />
aprobarla.<br />
Joseph Rauch (1880-1957)<br />
Joseph Rauch viajó sólo de Podhajoe, Austria, a los Estados Unidos a los 12 años de edad<br />
para reunirse con sus padres en Galveston, Texas. Después de estudiar en la Universidad de<br />
Cincinnati, la Universidad de Chicago, Columbia University y Cambridge University en<br />
Inglaterra, Rauch recibió su doctorado en teología del Southern Baptist Theological Seminary<br />
en <strong>Louisville</strong> y recibió un Ph.D. honorario del Hebrew Union College en 1944.<br />
Rauch vino originalmente a <strong>Louisville</strong> en 1912 después de haber sido rabino en Sioux City,<br />
Iowa, durante siete años. Ese mismo año se convirtió en rabino del templo Adath Israel (nom-<br />
1 888 LOUISVILLE 61<br />
<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />
Collections, University of <strong>Louisville</strong>.<br />
<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />
Collections, University of <strong>Louisville</strong>.
ado posteriormente Temple Adath Israel-Brith Sholom), la congregación judía más antigua<br />
de Kentucky. Fue tan amado que en 1942 los miembros de la congregación lo nombraron<br />
rabino de por vida y mantuvo esta posición durante 45 años.<br />
Rauch fue un líder espiritual reconocido internacionalmente que trabajó activamente en<br />
numerosas organizaciones que reflejaban tanto su dedicación a la comunidad judía como su<br />
buena voluntad hacia las comunidades de fe cristiana. Él también perteneció a la Junta de Fiduciarios<br />
de la Universidad de <strong>Louisville</strong> y fue presidente de la Junta de Fiduciarios de la Biblioteca<br />
Pública Gratuita de <strong>Louisville</strong> durante 17 años, la cual abolió su política de segregación<br />
racial bajo su mandato. Después de su muerte en 1957, la Universidad de <strong>Louisville</strong> inauguró<br />
en su honor el Rauch Memorial Planetarium (llamado actualmente Gheens Science Hall and<br />
Rauch Planetarium) en 1962. Los restos de Rauch descansan en el Cementerio Adath Israel.<br />
Joie Ray (1923- )<br />
Joie Ray fue el primer conductor afroamericano de automóviles de carrera de <strong>Louisville</strong>.<br />
Nacido en 1923 en el seno de una familia acomodada, Ray comprendía las diferentes facetas<br />
del espíritu de la competencia pero nunca cuestionó sus posibilidades para competir como<br />
conductor afroamericano en lo que era entonces un deporte para hombres blancos. En 1947,<br />
Ray compitió por primera vez como conductor y propietario.<br />
William Henry Sheppard (1865-1927)<br />
En 1890, William Henry Sheppard (“el Livingstone Negro”), un misionero afroamericano<br />
de 24 años de edad, fue enviado al Congo Belga por la Southern Presbyterian Church. Ahí<br />
dirigió una misión en el corazón de las selvas del Congo, con personal afroamericano, durante<br />
dos décadas. Durante su permanencia en el Congo, Sheppard ayudó a revelar las atrocidades<br />
que ocurrían bajo el mandato del rey belga Leopoldo II, lo cual motivó a Bélgica a eliminar su<br />
apoyo al Congo. Sheppard regresó periódicamente a Estados Unidos para contar sus experiencias<br />
en África y para recaudar fondos para la misión.<br />
Sheppard llegó a <strong>Louisville</strong> en 1912 para convertirse en pastor de la Grace Presbyterian<br />
Church, situada en el vecindario de Smoketown (ver “Nuestros vecindarios”), hasta su muerte<br />
el 25 de noviembre de 1927. Su cuerpo reposa en el Cementerio de <strong>Louisville</strong>.<br />
En 1924, la ciudad de <strong>Louisville</strong> bautizó en honor a Sheppard el parque William H. Sheppard,<br />
situado entre las calles 17 y Magazine, y en 1942, el proyecto de viviendas Sheppard Square<br />
Housing Project, en el vecindario de Smoketown, fue nombrado en su honor.<br />
Frank L. Stanley, Sr. (1905-1974)<br />
Frank L. Stanley fue reconocido como influyente líder contra<br />
la segregación mientras trabajaba como redactor del periódico<br />
afroamericano <strong>Louisville</strong> Defender. Él redactó las leyes de 1950 que<br />
llevaron a la eliminación de la segregación en las escuelas superiores<br />
y universidades de Kentucky, y obtuvo apoyo político para la ley que<br />
creó la Comisión sobre Derechos Humanos de Kentucky en 1960.<br />
Stanley también fue comisionado por el Departamento de Guerra<br />
62<br />
www.gotolouisville.com
PERSONAJES DESTACADOS DE LOUISVILLE<br />
de Estados Unidos en 1946 y 1948 para estudiar la segregación entre las tropas al concluir<br />
la Segunda Guerra Mundial y recomendó que se eliminara la segregación entre las fuerzas<br />
armadas del país.<br />
Además de dirigir la lucha contra la segregación, Stanley fue cofundador de la National<br />
Newspaper Publishers Association, una asociación para redactores afroamericanos, y<br />
perteneció al jurado que otorga los Premios Pulitzer. En 1983, Stanley fue admitido póstumamente<br />
en el Kentucky Journalism Hall of Fame, convirtiéndolo en el primer reportero<br />
afroamericano que recibió este honor.<br />
Reverend Dr. William E. Summers III<br />
(1918-1996)<br />
Nacido en <strong>Louisville</strong>, William E. Summers III, un reconocido<br />
reportero radial afroamericano, hizo historia en 1967 como el<br />
primer afroamericano en los Estados Unidos que dirigió una<br />
estación de radio. En 1971, se convirtió en el primer afroamericano<br />
propietario de una estación de radio en el estado de<br />
Kentucky cuando compró WLOU-AM.<br />
El reverendo Summers recibió numerosos honores y reconocimientos, incluyendo la<br />
admisión en el Kentucky Journalism Hall of Fame en 1996; fue el primer presidente del<br />
directorio afroamericano del Kentucky Derby Festival, recibió el Derby Festival’s Distinguished<br />
Service Award y se le otorgó el Freedom Award de la ciudad de <strong>Louisville</strong>, el cual sólo reciben<br />
personas que abrazan los principios de Martin Luther King, Jr.<br />
Cato Watts (birth and death dates unknown)<br />
Watts, un esclavo de Mr. John Donne, es recordado por ser el primer afroamericano que vino<br />
a las cataratas Falls of the Ohio. Fue un integrante de la expedición de George Rogers Clark.<br />
Sylvester Weaver (1896-1960)<br />
Nacido en el vecindario de Smoketown, Sylvester Weaver fue un guitarrista de blues y<br />
cantante de gospel. Su carrera profesional comenzó en 1923 y fue el primer guitarrista de blues<br />
que grabó una canción alguna. Su grabación más conocida fue “Guitar Rag.” Weaver disfrutó<br />
de una exitosa carrera como ejecutante de blues y gospel de 1923 a 1927. Su cuerpo reposa en<br />
el Cementerio de <strong>Louisville</strong>.<br />
Jimmy Winkfield (1882-1974)<br />
Jimmy Winkfield fue el último jinete afroamericano que ganó el<br />
Kentucky Derby, tanto en 1901 como en 1902; en total obtuvo más<br />
de 2,600 victorias a lo largo de su vida. Winkfield tuvo que mudarse<br />
a Rusia con el fin de avanzar en su carrera; ahí obtuvo fama, pero<br />
tuvo que huir en 1919 para escapar de la Revolución Rusa. Él y su<br />
familia se radicaron en Francia, donde finalizó su carrera como<br />
entrenador en las afueras de París.<br />
1 888 LOUISVILLE 63<br />
<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />
Collections, University of <strong>Louisville</strong>.
York (1772-1832)<br />
York fue un esclavo de William Clark, un explorador y oficial del ejército. En 1803, York<br />
partió de las cataratas Falls of the Ohio con su amo, como integrante de la famosa expedición<br />
de Lewis y Clark (1803-1806). Fue el único afroamericano de la expedición y se ganó la<br />
admiración y el respeto de los nativos estadounidenses, quienes lo llamaron “Gran Medicina”<br />
debido a su tamaño, fuerza y agilidad.<br />
Si bien York creyó que sería liberado por participar en la expedición, Clark no estuvo de<br />
acuerdo por algún tiempo pero eventualmente decretó su libertad 10 años después. Se especula<br />
que York pasó los últimos años de su vida como comerciante y murió en Tennessee. En el<br />
centro de <strong>Louisville</strong>, en el Belvedere, se encuentra una estatua de bronce de York, creada por el<br />
artista Ed Hamilton.<br />
64<br />
<br />
A City so Unique<br />
One-Of-A-Kind <br />
Is Practically Commonplace.<br />
www.gotolouisville.com<br />
Your family is full of originals, so<br />
have your next reunion in a city that<br />
makes them all feel at home. With original<br />
attractions that appeal to every generation<br />
– from one-of-a-kind museums, galleries<br />
and shops, to unique dining and a vibrant<br />
nightlife – your best family reunion ever<br />
is possible in <strong>Louisville</strong>. Start planning<br />
it now with our Reunion Planning Kit<br />
and Multicultural Visitors Guide,<br />
packed with ideas and information.<br />
Visit us at www.gotolouisville.com or<br />
call 1-888-LOUISVILLE.<br />
National League of Cities<br />
Cultural Diversity Award Winner
UNITY<br />
W O R K I N G T O G E T H E R<br />
DIRECTORIO DE COMER-<br />
CIOS MINORITARIOS<br />
Si usted va de paso por <strong>Louisville</strong>, planifi ca una reunión familiar o va a<br />
asistir a una convención, use este directorio para hallar establecimientos<br />
comerciales de nuestra ciudad que pertenecen a minorías étnicas.<br />
Hospedaje 66<br />
Bed & Breakfasts 66<br />
Hoteles y moteles 66<br />
Atracciones y entretenimiento 73<br />
Museos y giras didácticas 73<br />
Servicios comerciales 74<br />
Publicidad/Relaciones públicas/Mercadeo/Diseño gráfico 74<br />
Asociaciones/Organizaciones sin fines de lucro/Comercio 74<br />
Producción y servicios audiovisuales 75<br />
Agencias de contratación – Entretenimiento 75<br />
Proveedores de comida 75<br />
Planificadores de eventos y reuniones 75<br />
Exhibición – Contratistas/Decoradores/Diseñadores/Instalación 75<br />
Instalaciones para reuniones y banquetes 76<br />
Fotografía 76<br />
Regalos especializados/Cestas de regalo 76<br />
Restaurantes 77<br />
Compras 80<br />
Galeriás 80<br />
Centros comerciales/Tiendas por departamento 80<br />
Minoristas especializados 81<br />
Transporte 82<br />
Limusinas y vehículos sedán de lujo 82<br />
Autobuses lujosos 82<br />
Restaurante de “<strong>Louisville</strong> Originals”<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Establecimiento acreditado como minoritario<br />
Photo by Dan Dry<br />
Las siguientes organizaciones invierten en la industria de las convenciones y el turismo de <strong>Louisville</strong> a través de su afiliación a la Oficina de<br />
Convenciones y Visitantes de <strong>Louisville</strong>; vigencia desde el 1º de diciembre de 2007. Los proveedores que aparecen en este directorio son<br />
establecimientos minoritarios. El directorio está organizado primero por el tipo de actividad, después por etnia, como Diáspora africana,<br />
Indo-asiático, Asiático del Pacífico, Europeo, Internacional, e Hispano y latino. (Los integrantes proveen las descripciones.)<br />
1 888 LOUISVILLE 65
Hospedaje<br />
Bed & Breakfasts<br />
Diáspora africana<br />
Bluegrass Country Estate<br />
Cheryl Sabin<br />
1226 Bluegrass Pkwy.<br />
LaGrange, KY 40031<br />
(502) 222-2009<br />
www.bluegrasscountryestate.com<br />
El escape ideal donde se puede ir para descansar<br />
y disfrutar de todas las amenidades<br />
que ofrece el establecimiento. Es un sitio<br />
realmente único en donde disfrutará de una<br />
experiencia inolvidable. •<br />
Hoteles & Moteles<br />
Diáspora africana<br />
<strong>Louisville</strong> Marriott Downtown<br />
Shane Weaver<br />
280 W. Jefferson St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 627-5045; fax (502) 627-5044<br />
www.marriottlouisville.com<br />
El hotel de servicios completos en <strong>Louisville</strong>.<br />
Situado en el centro de la ciudad y<br />
unido mediante un paso peatonal elevado al<br />
Kentucky International Convention Center,<br />
Fourth Street Live! y numerosas oficinas<br />
importantes. • f • • • • <br />
Indio-asiático<br />
Airport & Expo. Center Econo Lodge<br />
Jay Patel<br />
6109 Preston Hwy.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40219<br />
(502) 966-5445; fax (502) 969-9366<br />
www.econolodge.com/hotel/ky120<br />
Una edificación con pasillos internos<br />
situada a tres millas del Kentucky Exposition<br />
Center, el aeropuerto y Six Flags. • <br />
j • <br />
America’s Best Inn & Suites<br />
Charles Jones<br />
342 Eastern Blvd.<br />
Clarksville, IN 47129<br />
(812) 282-7511; fax (812) 282-0252<br />
146 habitaciones, a dos millas del centro,<br />
jacuzzi y suites ejecutivas con refrigeradores,<br />
piscina exterior y estadías prolongadas.<br />
• • • • • • • <br />
Come experience a<br />
d i f f e r e n t<br />
h o l i d a y.<br />
kind of<br />
CLAVE <strong>PARA</strong> LOS ALOJAMIENTOS Y<br />
AMENIDADES<br />
• Translado de equipaje<br />
• Desayuno continental incluido<br />
f Instalaciones para banquetes<br />
Gimnasio<br />
Internet de alta velocidad<br />
Whether it’s a convention, family reunion,<br />
• Pasillos internos<br />
church group, or just a getaway that<br />
j Cocina limitada<br />
brings you to town...stay with us for a<br />
• Vestíbulo<br />
different kind of holiday. Located in the<br />
Personal multilingüe<br />
heart of the exciting East End, just<br />
• Estacionamiento para autobuses<br />
moments from all the city has to offer.<br />
• Piscina exterior<br />
Call today for rates and availability.<br />
• Estacionamiento gratuito<br />
Mascotas permitidas<br />
• Piscina interior<br />
Clasificación de estrellas/diamantes<br />
H U R S T B O U R N E<br />
• Restaurante<br />
1325 S Hurstbourne Pkwy at I-64<br />
Sofá-cama<br />
www.hihurstbourne.com<br />
Transporte aéreo<br />
Internet inalámbrico<br />
5 0 2 4 2 6 - 2 6 0 0<br />
66<br />
www.gotolouisville.com
DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />
Best Western Dixie Inn<br />
Gina Patel<br />
1735 Stuart Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40216<br />
(502) 449-7376; fax (502) 449-7375<br />
www.bestwestern.com<br />
Hotel céntrico con piscina, gimnasio,<br />
desayuno continental incluido, Internet de<br />
alta velocidad en todas las habitaciones,<br />
traslados desde y hacia el aeropuerto y<br />
habitaciones con jacuzzi.<br />
• j • • • <br />
Best Western Green Tree Inn<br />
Wendy Stevens<br />
1425 Broadway St.<br />
Clarksville, IN 47129<br />
(812) 288-9281; fax (812) 288-9281<br />
www.bestwesterngreentreeinn.com<br />
El único hotel moderno con área de<br />
estacionamiento frente a las habitaciones.<br />
Internet de alta velocidad gratuito en todas<br />
las habitaciones. A cuatro millas del centro<br />
de <strong>Louisville</strong>. • • • • <br />
Where family & friends<br />
GATHER FOR<br />
FUN<br />
For your next family reunion or<br />
social gathering, you’ll find something<br />
for everyone at Executive Inn.<br />
Casual, full-service restaurant, plus<br />
room service<br />
Fully equipped health club with sauna,<br />
tanning bed and junior Olympic-size<br />
indoor pool<br />
Complimentary shuttle service to Six Flags<br />
Kentucky Kingdom and to the airport.<br />
Free wireless Internet<br />
All for one reasonable price<br />
Comfort Suites – LaGrange<br />
Dick Klause<br />
1500 E. Crystal Dr.<br />
La Grange, KY 40031<br />
(502) 225-4125; fax (502) 225-6282<br />
www.greenrivermotel.com/Comfort/vt/<br />
lobby.htm<br />
55 suites, Internet inalámbrico de alta<br />
velocidad y gratuito, suites ejecutivas y para<br />
lunas de miel.<br />
• f • • • • • <br />
Country Inn & Suites – <strong>Louisville</strong> East<br />
Kimberly Cecil<br />
1241 Kentucky Mills Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />
(502) 261-9434; fax (502) 261-9422<br />
www.countryinns.com<br />
Hotel de 71 habitaciones con piscina<br />
interna, hidromasaje, desayuno de lujo<br />
incluido, centro de negocios, instalaciones<br />
para reuniones, gimnasio y lavandería para<br />
los huéspedes. • • f • j • •<br />
• • • • <br />
978 Phillips Lane<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />
Across from the airport<br />
www.exinnhotel.com<br />
Call now and start making plans for your next gathering. 1-800-222-8284.<br />
1 888 LOUISVILLE 67
Days Inn & Suites<br />
Nick Patel<br />
4051 Cane Run Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40216<br />
(502) 447-3700; fax (502) 447-3794<br />
www.the.daysinn.com/louisville11207<br />
51 habitaciones espaciosas, ubicación<br />
conveniente, sauna, gimnasio, suites ejecutivas<br />
con jacuzzi y desayuno continental<br />
incluido. A sólo cinco millas del aeropuerto<br />
y Six Flags. Internet inalámbrico gratuito.<br />
• • f • • • • <br />
Hampton Inn Brooks<br />
Jay Patel<br />
180 Willabrook Dr.<br />
Brooks, KY 40109<br />
(502) 957-5050; fax (502) 957-3315<br />
www.hampton-inn.com<br />
Hotel de 64 habitaciones en la salida 121 de<br />
la Interestatal I-65.<br />
• • • • • <br />
68<br />
THE ORIGINAL URBAN<br />
SOPHISTICATE.<br />
SUPERIOR MEETINGS. URBAN FLAIR.<br />
EXCELLENT SERVICE.<br />
Located in the heart of <strong>Louisville</strong>’s thriving downtown<br />
…and just a skywalk away from the Kentucky<br />
International Convention Center, the Hyatt Regency<br />
<strong>Louisville</strong> boasts 21,000 square feet of flexible function<br />
space and 392 stunning guestrooms — 10 suites and<br />
188 doubles — all wireless. Within walking distance of<br />
most of our city’s museums and galleries, we’re ideally<br />
located across from Fourth Street Live! Our Trellis Cafe<br />
and Pepper’s Bar are open daily. Feel the Hyatt Touch. TM<br />
For details, call your Hyatt Sales Rep at 502 217 6066 or<br />
visit hyattregencylouisville.com<br />
www.gotolouisville.com<br />
Holiday Inn Express Hotel & Suites<br />
Nick Patel<br />
1620 Alliant Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />
(502) 240-0035; fax (502) 240-0998<br />
82 suites renovadas. Una hermosa propiedad<br />
situada cerca del Bluegrass Industrial<br />
Park, con piscina interior, spa, centro de<br />
negocios, instalaciones para reuniones,<br />
gimnasio, bar con desayuno gratuito e<br />
Internet de alta velocidad.<br />
• • j • • • <br />
CLAVE <strong>PARA</strong> LOS ALOJAMIENTOS Y<br />
AMENIDADES<br />
• Translado de equipaje / • Desayuno continental<br />
incluido / f Instalaciones para banquetes /<br />
Gimnasio / Internet de alta velocidad /<br />
• Pasillos internos / j Cocina limitada /<br />
• Vestíbulo / Personal multilingüe / • Estacionamiento<br />
para autobuses / • Piscina exterior<br />
/ • Estacionamiento gratuito / Mascotas permitidas<br />
/ • Piscina interior / Clasificación de<br />
estrellas/diamantes / • Restaurante / Sofá-cama<br />
/ Transporte aéreo / Internet inalámbrico
DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />
Holiday Inn Express – LaGrange<br />
Vinny Mehta<br />
1001 Paige Pl.<br />
La Grange, KY 40031<br />
(502) 222-5678; fax (502) 225-0600<br />
Galardonado como el mejor Holiday Inn<br />
de toda el área de <strong>Louisville</strong>. Jacuzzi y suites<br />
ejecutivas con horno microondas y refrigeradores.<br />
• • f • j • • • • <br />
• • <br />
Howard Johnson Express<br />
Nalin Kumar<br />
709 Phillips Ln.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />
(502) 363-9952; fax (502) 363-5532<br />
Situado a una cuadra del acceso principal<br />
del Kentucky Expositon Center.<br />
• • f j • • • <br />
Quality Inn & Suites – Brooks<br />
Keith Patel<br />
716 Brooks Hill Rd.<br />
Brooks, KY 40109<br />
(502) 955-6272; fax (502) 955-5911<br />
www.choicehotel.com<br />
Suites y habitaciones con jacuzzi, piscina<br />
interior y desayuno continental incluido.<br />
• • • • • <br />
Ramada Limited Airport &<br />
Fair/Expo Center<br />
Jay Patel<br />
2912 Crittenden Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />
(502) 637-6336; fax (502) 637-6030<br />
www.the.ramada.com/louisville11826<br />
Frente al Kentucky Exposition Center y<br />
el aeropuerto. Piscina interior, centro de<br />
negocios y gimnasio. • • f • j •<br />
• • • • • <br />
1 888 LOUISVILLE 69
Red Carpet Inn<br />
Mike Lu<br />
1640 S. Hurstbourne Pkwy.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40220<br />
(502) 491-7320; fax (502) 499-7617<br />
Habitaciones desde $34.88. Televisión por<br />
cable gratuito con HBO y ESPN. • • f<br />
• j • • • • • • <br />
Rodeway Inn Airport<br />
Nalin Kumar<br />
571 Phillips Ln.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />
(502) 361-5008; fax (502) 361-0037<br />
http://www.choicehotels.com/ires/en-US/<br />
html/HotelHome?hotel=KY090<br />
Motel situado cerca del aeropuerto y del<br />
Kentucky Exposition Center. • • f <br />
• j • • • • • • <br />
70<br />
www.gotolouisville.com<br />
Super 8 Airport Expo<br />
Anisha Patel<br />
101 Central Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />
(502) 635-0799; fax (502) 635-7408<br />
Situado a distancia peatonal de Six Flags,<br />
Kentucky Exposition Center, Papa John’s<br />
Stadium y Cracker Barrel.<br />
• • • <br />
Super 8 Motel & Suites<br />
Girish Patel<br />
1501 Alliant Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />
(502) 267-8889; fax (502) 267-5831<br />
www.super8.com<br />
Una propiedad exclusiva con piscina<br />
interior, gimnasio, desayuno incluido y una<br />
variedad de habitaciones para elegir. • •<br />
f • j • • • • • •
1 888 LOUISVILLE 71
72<br />
Come see us where<br />
Every Day is Derby Day<br />
Honoring the contributions<br />
of African-Americans in<br />
Thoroughbred racing with a<br />
permanent exhibit. Celebrate the<br />
art and culture of the backside<br />
beginning April 2008 with the<br />
new Dream Chasers exhibit!<br />
704 Central Avenue <strong>Louisville</strong>, Kentucky 40208 502.637.1111 www.derbymuseum.org<br />
www.gotolouisville.com
DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />
Atracciones y<br />
entretenimiento<br />
Museos y giras didácticas<br />
Carnegie Center For Art & History<br />
Sally Newkirk<br />
201 E. Spring St.<br />
New Albany, IN 47150<br />
(812) 944-7336; fax (812) 981-3544<br />
www.carnegiecenter.org<br />
Galería de arte contemporáneo, museo<br />
de historia local en una ex biblioteca de<br />
Carnegie; ofrece exhibiciones temporales,<br />
dioramas tallados a mano y una exhibición<br />
del Ferrocarril Clandestino. Entrada:<br />
Gratis, Permanencia mínima: 2 horas, para<br />
toda la familia<br />
Diáspora africana<br />
Kentucky Center for African-American<br />
Heritage<br />
Clest Lanier<br />
315 Guthrie Green, Ste. 400<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 583-4100; fax (502) 583-4112<br />
www.kcaah.org<br />
Museo afroamericano y centro cultural<br />
situado en el histórico Distrito Russell.<br />
El KCAAH está siendo renovado y abrirá<br />
en una fecha futura. Entrada: adultos $8,<br />
niños $6, adultos mayores $7, Permanencia<br />
mínima: 1 hora y 30 minutos, para toda la<br />
familia<br />
1 888 LOUISVILLE 73
Muhammad Ali Center<br />
Jeanie Kahnke<br />
144 N. 6th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 584-9254; fax (502) 589-4905<br />
www.alicenter.org<br />
Exhibiciones innovadoras, programas<br />
públicos e iniciativas globales que transmiten<br />
el legado de Muhammad Ali y ofrecen<br />
inspiración para explorar la grandeza que<br />
llevamos por dentro. De lunes a sábado de<br />
9:30 a.m. a 5 p.m. y domingos del mediodía<br />
hasta las 5 p.m. Entrada: adultos $9, niños<br />
$4, adultos mayores $8, para toda la familia<br />
Servicios<br />
comerciales<br />
Publicidad/Relaciones públicas/Mercadeo/Diseño<br />
gráfico<br />
Diáspora africana<br />
Cre8 Marketing, Inc.<br />
<br />
74<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Shaun Lockhart<br />
PO Box 744<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40201<br />
(502) 645-1435; fax (502) 638-2495<br />
www.cre8mkt.com<br />
Nos especializamos en soluciones innovadoras<br />
para todas sus necesidades de administración<br />
de proyectos. Cre8 Marketing,<br />
Inc. integra servicios personalizados con<br />
calidad profesional. ¡Si usted lo puede<br />
soñar, nosotros lo podemos crear!<br />
Hispano y latino<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
www.gotolouisville.com<br />
Adhawks Advertising<br />
cerfied business<br />
minority<br />
& Public Relations<br />
Sonia Ruiz<br />
201 E. Main St., Ste. 104<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 589-3224; fax (502) 589-3208<br />
www.adhawks.com<br />
Una empresa de publicidad y relaciones<br />
públicas con servicios completos que se<br />
especializa en la diversidad y en organizaciones<br />
sin fines de lucro, financieras y de<br />
cuidado de salud.<br />
Asociaciones/Organizaciones<br />
sin fines de lucro/Comercio<br />
Kentuckiana Minority Business Council<br />
Greg Huelsman<br />
614 W. Main St., Ste. 5500<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 625-0135; fax (502) 625-0082<br />
www.kmbc.biz<br />
Provee un enlace directo entre las corporaciones<br />
estadounidenses y los establecimientos<br />
comerciales minoritarios.<br />
The <strong>Louisville</strong> Urban League<br />
1535 W. Broadway<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />
(502) 585-4622; fax (502) 585-2335<br />
www.lul.org<br />
Provee desarrollo laboral, viviendas, revitalización<br />
de vecindarios, servicios de prevención<br />
para jóvenes y diabéticos creados para<br />
formar familias económica y socialmente<br />
estables y exitosos jóvenes en edad escolar.
DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />
Producción y servicios<br />
audiovisuales<br />
Hispano y latino<br />
Colorstage Systems<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Debra Fernandes<br />
619 E. Jefferson St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 585-5483<br />
www.colorstage.org<br />
Empresa de iluminación con servicios<br />
completos que se especializa en eventos<br />
corporativos, escenarios portátiles e iluminación<br />
de escenarios.<br />
Agencias de contratación –<br />
Entretenimiento<br />
Diáspora africana<br />
The Ron Jones Jazz Quartet<br />
Ron Jones<br />
4607 Yocumshire Dr.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />
(502) 495-6602; fax (502) 495-6602<br />
www.ronjonesquartet.com<br />
Ofrece lo mejor en jazz tradicional y contemporáneo.<br />
El grupo se puede contratar<br />
también como un dúo o un trío.<br />
Proveedores de comida<br />
Diáspora africana<br />
Patio Chefs International, LLC<br />
Shedrick Jones<br />
PO Box 20782<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40250<br />
(502) 592-1475; fax (502) 969-0555<br />
Comida para cualquier ocasión. Comida<br />
africana, caribeña y americana. Sirve de 15<br />
a 150 en el Café; de 15 a 150+ en localidades<br />
remotas. Ofrecemos asistencia para<br />
planificar eventos.<br />
Asiático del Pacífico<br />
Asiatique Restaurant<br />
Pabs Sembillo<br />
1767 Bardstown Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
(502) 451-2749; fax (502) 451-2797<br />
www.asiatiquerestaurant.com<br />
Comida para fiestas de cualquier tamaño,<br />
en nuestro establecimiento o remotamente.<br />
Menús diseñados según cada evento. Llame<br />
para solicitar detalles o comuníquese con<br />
nosotros a través de nuestro sitio web.<br />
Planificadores de eventos<br />
y reuniones<br />
Diáspora africana<br />
Memorable Celebrations<br />
cerfied business<br />
minority<br />
una división de Audio X-PRESS LLC<br />
Sharon Bell<br />
3309 Breckenridge Ln.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40220<br />
(502) 499-1935; fax (502) 499-1870<br />
www.memorablecelebrations.com<br />
Planificación completa y coordinación de<br />
eventos. Elección de localidades, hospedaje,<br />
comidas, entretenimiento, creación de equipos<br />
y servicios audiovisuales.<br />
Exhibición – Contratistas/<br />
Decoradores/Diseñadores/<br />
Instalación<br />
Diáspora africana<br />
Mane Event Decorators, Inc.<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Edna Sims<br />
617 Walnut St.<br />
Jeffersonville, IN 47130<br />
(812) 284-6956; fax (812) 284-6905<br />
www.medossp.com<br />
Planificación y decoración para convenciones,<br />
exposiciones, exhibiciones comerciales,<br />
fiestas temáticas y desfiles de modas.<br />
1 888 LOUISVILLE 75
Instalaciones para reuniones<br />
y banquetes<br />
Diáspora africana<br />
Muhammad Ali Center<br />
Brian Winslow<br />
144 N. 6th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 992-5318; fax (502) 589-4905<br />
www.alicenter.org<br />
El centro ofrece una variedad de áreas<br />
para reuniones y eventos especiales que<br />
combinan el legado de Muhammad Ali con<br />
impresionantes vistas del Río Ohio, diseño<br />
moderno, tecnología avanzada y una variedad<br />
de salones.<br />
COURTESY OF THE GREATER LOUISVILLE CVB<br />
76<br />
Fotografía<br />
Diáspora africana<br />
Starlight Photo<br />
www.gotolouisville.com<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Leonard Boulware<br />
8708 Bayberry Pl.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40242<br />
(502) 339-3579; fax (502) 585-5432<br />
www.starlightphotopic.com<br />
Servicios fotográfi cos completos que incluyen:<br />
imágenes digitales, diseño, retratos,<br />
cobertura de eventos e impresión en sitio.<br />
Regalos especializados/<br />
Cestas de regalo<br />
Diáspora africana<br />
Incentives, Inc.<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Miguel Hampton<br />
505 South 3rd St., Ste. 301<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 581-9311; fax (502) 581-1620<br />
www.incentivesinc.biz<br />
Artículos promocionales con su logotipo<br />
para exhibiciones comerciales, convenciones<br />
y obsequios comerciales.<br />
· · · · · · · · ·<br />
FIND THE<br />
GREATNESS<br />
WITHIN<br />
· · 2½ 2½ levels levels of of award-winning<br />
award-winning<br />
interactive interactive and and multimedia multimedia exhibits<br />
exhibits<br />
· · Multilingual Multilingual visitor visitor experience<br />
experience<br />
· · Historical Historical Civil Civil Rights Rights era<br />
era<br />
media media footage<br />
footage<br />
· · Two Two changing changing exhibit exhibit galleries<br />
galleries<br />
· · Hands-on Hands-on boxing boxing fun<br />
fun<br />
· · Retail Retail store<br />
store<br />
· · Meeting Meeting and and event event space<br />
space<br />
· · And And much much more!<br />
more!<br />
144 North Sixth Street · (Between River Rd. and Main St.) · <strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
www.alicenter.org · 502.584.9254
DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />
Restaurantes<br />
Los visitantes preguntan a menudo:<br />
“¿Dónde comen los residentes locales?”<br />
En respuesta, generalmente se dirigen a<br />
“<strong>Louisville</strong> Originals”, donde en más de<br />
60 restaurantes los clientes podrían ser<br />
recibidos por sus propietarios. <strong>Louisville</strong><br />
Originals es uno de los mayores grupos del<br />
Consejo de Restaurantes Independientes<br />
de Estados Unidos, en el cual participan<br />
chefs de renombre a nivel nacional que<br />
ofrecen todo tipo de comida.<br />
Diáspora africana<br />
Champions Sports Bar & Restaurant<br />
Scott Hepditch<br />
280 W. Jefferson St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 671-4246; fax (502) 627-5044<br />
www.marriottlouisville.com<br />
Buena comida, buena diversión, buenos<br />
deportes. Comida: Americana, Tipo de restaurante:<br />
Moderado, Horario: Lun.-sáb. 11<br />
a.m. – 1 a.m., Dom. 11 a.m. – medianoche,<br />
almuerzo, cena, $$$, acepta reservaciones,<br />
<br />
Dinner Is Done<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Catrina Hill<br />
9909 Taylorsville Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />
(502) 267-2090; fax (502) 261-9435<br />
Dinner Is Done prepara, provee y entrega<br />
comida sureña.<br />
CLAVE <strong>PARA</strong> LAS AMENIDADES DE LOS<br />
RESTAURANTES<br />
$ Económico – platos principales de hasta<br />
$10 por persona<br />
$$ Moderado – platos principales de $10 a $15<br />
por persona<br />
$$$ Elegante casual – platos principales de $15<br />
a $20 por persona<br />
$$$$ Elegante – platos principales de $20 a $25<br />
por persona<br />
$$$$$ Comida de primera – platos principales a<br />
más de $25 por persona<br />
Cervezas y vinos<br />
Bar completo<br />
Acceso para sillas de ruedas<br />
Restaurante de “<strong>Louisville</strong> Originals”<br />
Wendy’s<br />
Mary Gardner<br />
1903 Stanley Gault Pkwy.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40223<br />
(502) 254-7130; fax (502) 254-7031<br />
www.wendys.com<br />
26 localidades. Sirven comida en el área<br />
metropolitana principal de <strong>Louisville</strong>.<br />
“Las mejores hamburguesas del negocio”.<br />
Comida: Americana, Tipo de restaurante:<br />
Comida rápida, almuerzo, cena, $ <br />
Asiáticos del Pacífico<br />
Asiatique Restaurant<br />
Pabs Sembillo<br />
1767 Bardstown Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
(502) 451-2749; fax (502) 451-2797<br />
www.asiatiquerestaurant.com<br />
“Una gama de sabores”. Comida de la Cuenca<br />
del Pacífi co dentro de una nueva atmósfera<br />
metropolitana. Salón con bar completo. Patio<br />
con vista y dos salones para comer. Comida:<br />
Asiática, Tipo de restaurante: Elegante,<br />
Horario: Dom. 4:30 p.m. – 10 p.m., lun. 5:30<br />
p.m. – 10 p.m., mar.-mié. 5:30 p.m. – 10:30<br />
p.m., jue.-sab. 5:30 p.m. – 11:30 p.m., cena,<br />
entrega, $$$$, acepta reservaciones, entretenimiento,<br />
<br />
Bendoya Sushi Bar<br />
Song Kim<br />
217 S. 5th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 581-0700; fax (502) 585-0107<br />
www.bendoyasushibar.com<br />
Un ambiente cálido, íntimo y confortable<br />
con atmósfera familiar que sirve excelente<br />
comida japonesa preparada con los más<br />
frescos ingredientes. Tipo de restaurante:<br />
Japonés, almuerzo, cena, <br />
1 888 LOUISVILLE 77
Kobe’s Japanese Steak House<br />
Dee Balmorez<br />
301 Southern Indiana Ave.<br />
Jeffersonville, IN 47130<br />
(812) 280-8500; fax (812) 280-9648<br />
www.kobesteakhouse.net<br />
Situado a minutos del centro de <strong>Louisville</strong>,<br />
en la salida 0 de la Interestatal I-65.<br />
¡Excelente sushi! Disfrute de una gran<br />
atmósfera familiar en nuestra parrilla<br />
tipo Hibachi. Comida: Japonesa, Tipo de<br />
restaurante: Moderado, Horario de al-<br />
muerzos: Lun.-vie. 11 a.m. – 2 p.m.,<br />
Horario de cenas: Dom. 1 p.m. – 9 p.m.,<br />
lun.-jue. 5 p.m. – 10 p.m., vie.-sáb. 5 p.m. –<br />
11 p.m., $$$ <br />
Ichiban Samurai Japanese<br />
Steakhouse & Sushi<br />
Sang Lee<br />
1510 Lake Shore Ct.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40223<br />
(502) 412-3339; fax (502) 412-5959<br />
Disfrute nuestros más de 27 años de expe-<br />
riencia sirviendo auténtica comida japonesa<br />
Hibachi. Exclusivas salsas, el mejor sushi,<br />
todo el sushi que pueda comer.<br />
Sapporo Japanese Grill & Sushi<br />
Mi Kim<br />
1706 Bardstown Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
(502) 253-0036; fax (502) 479-5551<br />
www.sapporojapanese.com<br />
Lo mejor en sushi y teppanyaki. La parrilla<br />
más grande de la ciudad. Metropolitano,<br />
moderno y contemporáneo. Comida:<br />
Japonesa, Tipo de restaurante: Moderado,<br />
Horario: Dom.-mié. 5:30 p.m. –10:30 p.m.,<br />
jue.-sáb. 5:30 p.m. – medianoche, cena,<br />
$$$$ <br />
78<br />
www.gotolouisville.com<br />
Shogun Japanese Steakhouse<br />
& Sushi Bar<br />
Tong Hero Sin<br />
9026 Taylorsville Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />
(502) 499-5700; fax (502) 491-4714<br />
Somos el restaurante japonés más antiguo<br />
del área de <strong>Louisville</strong>, con tradicional<br />
cocina caliente japonesa y parrilla estilo Hibachi.<br />
Sushi bar grande con comida de mar<br />
fresca suministrada tres veces a la semana.<br />
Un sitio favorito de <strong>Louisville</strong> desde 1988.<br />
Comida: Japonesa, Tipo de restaurante:<br />
Moderado, almuerzo, cena, $$$<br />
<br />
Yaching’s East West Cuisine<br />
105 S. Fourth St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 585-4005; fax (502) 585-4005<br />
Yaching’s es un restaurante elegante y<br />
moderno que se especializa en comida<br />
Pan-asiática y platillos occidentales con<br />
un toque asiático. Comida: Asiática, Tipo<br />
de restaurante: Moderado, Horario de<br />
almuerzos: Lun.-vie. 10:30 a.m. – 2:30<br />
p.m., sáb. 10:30 a.m. – 2:30 p.m. Horario de<br />
cenas: Mar.-jue. 5 p.m. – 11 p.m., vie.-sáb. 5<br />
p.m. – 11 p.m., entrega, $$, acepta reservaciones,<br />
<br />
Europeos<br />
Blu Italian Mediterranean Grille<br />
Richard Wethington<br />
280 W. Jefferson St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 627-5045; fax (502) 627-5044<br />
www.blugrille.com<br />
Blu posee un nuevo concepto de ambiente<br />
en restaurantes. Se especializa en comida<br />
clásica italiana, francesa y española. Lista<br />
de vinos sumamente amplia. Comida:<br />
Mediterránea, Tipo de restaurante: Elegante,<br />
Horario: abre diariamente de 6:30 a.m. a<br />
2 p.m., Desayunos: diariamente de 6:30 a.m.<br />
a 11 a.m., Almuerzo: diariamente de 11 a.m.<br />
a 2 p.m., Cena: diariamente de 5 p.m. a 10<br />
p.m., $$$$, acepta reservaciones,
DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />
Ferd Grisanti Restaurant<br />
Rod Rupp<br />
10212 Taylorsville Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />
(502) 267-0050; fax (502) 267-0119<br />
www.ferdgrisanti.com<br />
El restaurante Ferd Grisanti pertenece a una<br />
familia y se especializa en cocina del norte<br />
de Italia con pastas hechas en casa y ternera<br />
fresca. Atiende a las familias y los visitantes<br />
de <strong>Louisville</strong> desde 1973. Tres salones de<br />
banquetes (hasta 60 personas). Comida:<br />
Italiana, Tipo de restaurante: Moderado,<br />
Horario: Lun.-jue. 5 p.m. – 10 p.m., vie.sáb.<br />
5 p.m. – 11 p.m., dom. 11 a.m. – 9 p.m.,<br />
entrega, $$$, acepta reservaciones, estacionamiento<br />
para autobuses, <br />
Le Relais<br />
Anthony Dike<br />
2817 Taylorsville Rd.<br />
Bowman Field<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
(502) 451-9020; fax (502) 459-3112<br />
www.lerelaisrestaurant.com<br />
Sirve la mejor comida francesa de<br />
<strong>Louisville</strong>. Patio de cenas exterior. Comida:<br />
Francesa, Tipo de restaurante: Elegante,<br />
Horario de cenas: Mar. – sáb. 5:30 p.m.<br />
hasta el cierre, $$$$, acepta reservaciones,<br />
<br />
Molly Malone’s Irish Pub & Restaurant<br />
Donal Ryan<br />
933 Baxter Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />
(502) 473-1222; fax (502) 473-1206<br />
www.mollymalonesirishpub.com<br />
Auténtica decoración irlandesa. Elegido<br />
como el mejor restaurante nuevo. Comida,<br />
cervezas y música de calidad. Comida:<br />
Irlandesa, Tipo de restaurante: Moderado,<br />
Horario de almuerzos: Dom.-sáb. 11:30<br />
a.m. – 5 p.m., Horario de cenas: Dom.-jue.<br />
5 p.m. – 10:30 p.m., menú hasta tarde en la<br />
noche vie.-sáb., $$, acepta reservaciones,<br />
entretenimiento, <br />
Molly Malone’s Irish Pub & Restaurant<br />
1 888 LOUISVILLE 79
Vincenzo’s Italian Restaurant<br />
Vincenzo Gabriele<br />
150 S. 5th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 580-1350; fax (502) 580-1355<br />
www.vincenzosdining.biz<br />
Restaurante de comida fina que se especializa<br />
en auténtica comida continental<br />
y del norte de Italia. Comida: Italiana,<br />
Tipo de restaurante: Comida de primera,<br />
Horario de almuerzos: Lun.-vie. 11:30<br />
a.m. – 2 p.m., Horario de cenas: Lun.-jue.<br />
5 p.m. – 10 p.m., vie.-sáb. 5 p.m. – 11 p.m.,<br />
menú de teatro lun.-vie. 5 p.m. – 6:30 p.m.,<br />
$$$$$, acepta reservaciones, entretenimiento,<br />
<br />
Hispanos y latinos<br />
Los Aztecas<br />
Saul Garcia<br />
530 W. Main St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 561-8535; fax (502) 561-9065<br />
Restaurante y bar mexicano con comida<br />
fresca y auténtica, situado en el centro, más<br />
de 50 tequilas, comedor privado y atmósfera<br />
festiva.<br />
Mayan Cafe<br />
Anne Shadle<br />
813 E. Market St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40206<br />
(502) 566-0651; fax (502) 566-0655<br />
www.themayancafe.com<br />
Ofrece comida mexicana de estilo maya<br />
con un toque tropical. Venga a disfrutar de<br />
una comida sencilla y elegante en nuestro<br />
paraíso latino. Comida: Comida internacional,<br />
Tipo de restaurante: Moderado,<br />
Horario de almuerzos: Lun.-vie. 11 a.m.<br />
– 2:30 p.m., Horario de cenas: Lun.-jue. 5<br />
p.m. – 10 p.m., vie.-sáb. 5 p.m. – 10:30 p.m.,<br />
entrega, $$, acepta reservaciones, <br />
80<br />
www.gotolouisville.com<br />
Seviche - A Latin Restaurant<br />
Jackie Rozier<br />
1538 Bardstown Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />
(502) 473-8560; fax (502) 473-8562<br />
www.sevicherestaurant.com<br />
Reconocido por “Bon Appetite” como el<br />
Mejor del Año 2006, el Chef Anthony<br />
Lamas ofrece lo mejor en comida latina<br />
contemporánea. Tipo de restaurante:<br />
Elegante, Horario de cenas: Dom.-jue. 5<br />
p.m. – 10 p.m., vie.-sáb. 5 p.m. – 11 p.m.,<br />
$$$, acepta reservaciones, <br />
Compras<br />
Galerías<br />
Diáspora africana<br />
E & S Gallery<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Cathy Shannon<br />
108 S. 10th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 568-2005; fax (502) 568-2007<br />
www.eandsgallery.com<br />
Paisajes, grabados afroamericanos y<br />
abstractos, originales, esculturas y piezas<br />
de colección. Enmarcado especializado.<br />
Horario: Lun.-vie. 10 a.m. – 6 p.m., sáb. 10<br />
a.m. – 4 p.m.<br />
Centros comerciales/<br />
Tiendas por departamento<br />
Internacionales<br />
International Mall<br />
Abdi Omar<br />
737 S. 8th St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />
(502) 322-2882<br />
www.internationalmallatlouisvilleky.com<br />
El nuevo International Mall, inaugurado en<br />
enero del 2008, ofrece compras multiculturales<br />
de productos y servicios provenientes<br />
de numerosas tierras. 31 tiendas situadas<br />
dentro de una edificación de 25.380 pies<br />
cuadrados.
DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />
Minoristas especializados<br />
Diáspora africana<br />
Road to Morocco<br />
Eddie Maamry<br />
308 Chestnut St.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />
(502) 992-3142<br />
Se especializa en objetos marroquíes hechos<br />
a mano para áreas interiores, desde muebles<br />
hasta alfombras y teteras.<br />
RECONOCE PERSONALIDADES ORIGINALES DE LOUISVILLE<br />
Alrededor de la ciudad se puede ver a personajes destacados de <strong>Louisville</strong><br />
pintados sobre enormes murales en las edificaciones. Estos murales<br />
constituyen una iniciativa emprendida por la Greater <strong>Louisville</strong> Pride<br />
Foundation para honrar a destacados residentes actuales y previos de<br />
<strong>Louisville</strong>. Trate de localizarlos a todos:<br />
Muhammad Ali* – Edificio LG&E, en 2nd St. y River Rd., frente al<br />
río Ohio<br />
Pee Wee Reese – Edificio Fetzer, en 209 East Main St., al oeste de<br />
Slugger Field<br />
Ed Hamilton – Edificio Glassworks, en las calles 9th y Market, frente a la calle 9<br />
Bob Edwards – 624 Baxter Ave., hacia el norte<br />
Judge Louis Brandeis – Edificio Chase Bank, se ve mejor en dirección este, en Liberty St.<br />
entre las calles 5 y 4<br />
Colonel Harlan Sanders – Edificio de apartamentos BP, en las calles 3 y Guthrie, se ve<br />
desde la Interestatal I-65<br />
Mary T. Meagher – Norton Suburban Hospital, en St. Matthews, se ve desde la<br />
Interestatal I-64<br />
Diane Sawyer – Edificio Starks, en Muhammad Ali entre las calles 3 y 4, se ve desde la<br />
Interestatal I-65 Norte/Sur<br />
Pat Day – Segunda y Broadway, se ve desde la Interestatal I-65 Norte/Sur<br />
Bud Hillerich – Edificio Heyburn, en la calle 4 y Broadway, se ve en dirección oeste en<br />
Broadway<br />
Darryl Griffith – Edificio Watterson City, a lo largo de la Interestatal I-264 Este en<br />
Newburg Rd.<br />
Paul Hornung – Edificio Watterson City, a lo largo de la Interestatal I-264 Oeste en<br />
Newburg Rd.<br />
Tori Murden – Kentucky Exposition Center, hacia la Interestatal I-65 Sur inmediatamente<br />
después de la salida a Crittenden Dr.<br />
*Este mural será reubicado en el 2008.<br />
Europeos<br />
Celtic Centre<br />
Kerry O’Neal<br />
102 Bauer Ave.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40207<br />
(502) 897-9050; fax (866) 620-4106<br />
www.celticcentre.com<br />
Obsequios de Irlanda, Escocia y Gales. Arte,<br />
joyería, comida, ropa y más.<br />
1 888 LOUISVILLE 81
Transporte<br />
Limusinas y vehículos sedán<br />
de lujo<br />
Diáspora africana<br />
Community Aztec<br />
82<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Limousine Service, Inc.<br />
Fred Moore<br />
5617 Fern Valley Rd.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40228<br />
(502) 499-4899; fax (502) 968-0956<br />
www.azteclimousine.com<br />
Desde clientes que sólo necesitan de vehículos<br />
sedán a limusinas normales, hasta<br />
clientes que desean celebrar, utilizamos<br />
vehículos Chrysler 300, Navigators, Excursions<br />
y Hummers.<br />
Visit <strong>Louisville</strong><br />
by Bus & Trolley<br />
With the $3.00 TARC Day<br />
Tripper Pass, visitors can travel<br />
all around <strong>Louisville</strong> for an entire<br />
day. It can be purchased at the<br />
Visitors Center at 4th & Jefferson<br />
and TARC Headquarters at<br />
10th & Broadway.<br />
www.ridetarc.org<br />
(502) 585-1234<br />
TTY (502) 213-3240<br />
Person To Person<br />
www.gotolouisville.com<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Limousine & Buses<br />
George Johnson<br />
3209 E. Indian Trl.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40213<br />
(502) 966-3256; fax (502) 968-9985<br />
www.persontopersonlimo.com<br />
¿Desea trasladarse con estilo? Disfrute de<br />
celebraciones locales y remotas; corporativas,<br />
deportes, reuniones, iglesias, escuelas.<br />
¡Usted viaja, nosotros conducimos!<br />
Autobuses lujosos<br />
Diáspora africana<br />
Person To Person<br />
cerfied business<br />
minority<br />
Limousine & Buses<br />
George Johnson<br />
3209 E. Indian Trl.<br />
<strong>Louisville</strong>, KY 40213<br />
(502) 966-3256; fax (502) 968-9985<br />
www.persontopersonlimo.com<br />
¿Desea trasladarse con estilo? Disfrute de<br />
celebraciones locales y remotas; corporativas,<br />
deportes, reuniones, iglesias, escuelas.<br />
¡Usted viaja, nosotros conducimos!<br />
D O S O M E T H I N G O R I G I N A L<br />
OFFICIAL VISITORS GUIDE<br />
OCTOBER 2007 – APRIL 2008<br />
HOME OF<br />
THE 2008<br />
RYDER CUP<br />
www.gotolouisville.com<br />
A PUBLICATION OF LOUISVILLE CONVENTION & VISITORS BUREAU
El apoyo corporativo es crucial para que<br />
la Oficina de Convenciones y Visitantes<br />
de <strong>Louisville</strong> logre sus objetivos: realzar<br />
la economía del área metropolitana de<br />
Louisvile a través del turismo. Logramos<br />
esto a través de sociedades con los sectores<br />
públicos y privados, y a través de apoyo de<br />
los negocios que hemos elegido como socios.<br />
Apreciamos el apoyo que nos brindan<br />
todos nuestros miembros y queremos reconocer<br />
a los establecimientos comerciales del<br />
área que han aceptado ser nuestros Socios<br />
Corporativos. Estos Socios Corporativos<br />
ofrecen apoyo adicional a nuestra oficina<br />
y participan activamente en todas nuestras<br />
actividades y oportunidades, como los<br />
Premios ROSE.<br />
Los Premios ROSE (Recognition of Service<br />
Excellence) es un programa anual que<br />
Bartha Audio Visual<br />
Bearno’s by the Bridge<br />
Brown-Forman Corporation<br />
Corner Nightclub Complex, The<br />
Cosmopolitan Limousine<br />
Edinburgh Premium Outlets<br />
Enterprise Rent-a-Car<br />
First Federal Savings Bank<br />
Freeman<br />
Gateway Press<br />
<strong>Louisville</strong> Originals<br />
<strong>Louisville</strong> Science Center<br />
SOCIOS CORPORATIVOS<br />
patrocina esta oficina. La misión<br />
de los premios ROSE es reconocer<br />
y honrar a profesionales no<br />
administrativos de la industria de los<br />
servicios por los esfuerzos que realizan para<br />
proveer excelente atención al cliente.<br />
Si un proveedor de servicios hospitalarios<br />
le brinda excelente servicio durante su<br />
estadía en <strong>Louisville</strong>, desearíamos que nos lo<br />
informara. Si le gustaría nominar a alguna<br />
persona que se lo merezca, llame a nuestra<br />
oficina al 1-800-626-5646 para suministrar<br />
la mayor cantidad de información que<br />
pueda y posiblemente describir el servicio<br />
que se le brindó y porqué considera que<br />
debe ser recompensado. Para obtener<br />
más información, diríjase en Internet a:<br />
www.louisvilleroseawards.com.<br />
Marketing Endeavors<br />
Masterpiece Creations by Centerplate<br />
Masterson’s Catering<br />
Norton Healthcare<br />
Prestige Audio Visual<br />
Republic Bank & Trust Company<br />
Sandollar Limousine<br />
Skyline Exhibits Kentucky<br />
Southwest Airlines<br />
United Mail<br />
Comuníquese con el Departamento de Desarrollo de Socios (Partner Development<br />
Department) al 502-584-2121 se desea obtener información acerca de cómo<br />
convertirse en Socio Corporativo.<br />
UPS<br />
Wick’s Pizza & Pub<br />
1 888 LOUISVILLE 83
ÍNDICE DE ANUNCIANTES<br />
84<br />
Belle of <strong>Louisville</strong> .....................................................................................70<br />
Carnegie Center for Art & History ..........................................................73<br />
Executive Inn Hotel ..................................................................................67<br />
Farmington Historic Plantation ..............................................................74<br />
Frazier International History Museum ........Dentro de la contraportada<br />
Galt House Hotel & Suites .......................................Dentro de la portada<br />
Glassworks ................................................................................................79<br />
Holiday Inn Hurstbourne ........................................................................66<br />
Hyatt Regency ...........................................................................................68<br />
James Hotels Properties ...........................................................................69<br />
Kentucky Exposition Center ....................................................................84<br />
Kentucky Derby Museum ........................................................................72<br />
<strong>Louisville</strong> Convention & Visitors Bureau ..........................................51, 64<br />
<strong>Louisville</strong> Marriott Downtown ..........................................Contraportada<br />
Muhammad Ali Center ............................................................................76<br />
Speed Art Museum ...................................................................................71<br />
Transit Authority of River City (TARC) ..................................................82<br />
Reconocimientos<br />
<strong>Louisville</strong> Metro Office for International Affairs; The Kentucky Derby Museum; The Courier Journal; Gallery of Great Black<br />
Kentuckians - Kentucky Commission on Human Rights; Life Behind A Veil: Blacks in <strong>Louisville</strong>, Kentucky 1865-1930, George<br />
C. Wright; Presbyterian Community Center; The Encyclopedia of <strong>Louisville</strong>, John E. Kleber; y la Universidad de <strong>Louisville</strong>.<br />
A WORLD CLASS VENUE<br />
KENTUCKY EXPOSITION CENTER<br />
KENTUCKY EXPOSITION CENTER<br />
P.O. Box 37130, <strong>Louisville</strong>, Kentucky 40233<br />
937 Phillips Lane, <strong>Louisville</strong>, Kentucky 40209<br />
Phone: (502) 367-5000 / www.kyexpo.org<br />
With the recent opening of the new North<br />
Wing, the Kentucky Exposition Center’s<br />
1.2 million square feet of climate-controlled<br />
space now includes a total of 885,000<br />
square feet of contiguous class “A” public,<br />
meeting and exhibit space. Additionally<br />
more than 50 meeting rooms, two arenas,<br />
one stadium and 300 acres of outdoor<br />
exhibit and demonstration space make the<br />
sixth largest exposition facility in the United<br />
States a world class venue for meetings,<br />
tradeshows and conventions. On-site, fullservice<br />
catering and over 2,000 hotel rooms<br />
surrounding the property complete the needs<br />
of visitors of the facility.<br />
Major interstate routing makes the Kentucky<br />
Exposition Center a drivable distance for<br />
over half of the United States’ population.<br />
www.gotolouisville.com
IF YOU THINK HISTORY IS ONLY IN THE PAST,<br />
YOU HAVEN’T BEEN TO THE FRAZIER.<br />
Events, exciting traveling exhibits, street<br />
festivals and more. It’s all here, along<br />
with over a thousand years of history.<br />
UPCOMING EXHIBITS<br />
A Slave Ship Speaks:<br />
The Wreck of the Henrietta Marie<br />
January–May 2008<br />
Women’s Work: The Paper Doll<br />
Quilts of Rebekka Seigel<br />
January–March 2008<br />
Bobby, Martin, and John:<br />
Once Upon an American Dream<br />
May– August 2008<br />
Survivor Jamestown<br />
June–September 2008<br />
Liberty at the Border<br />
September 2008–January 2009<br />
WWW.FRAZIERMUSEUM.ORG<br />
829 W. MAIN ST. | LOUISVILLE, KY 40202 | 502.753.5663