10.05.2013 Views

GUÍA MULTICULTURAL PARA VISITANTES - Louisville

GUÍA MULTICULTURAL PARA VISITANTES - Louisville

GUÍA MULTICULTURAL PARA VISITANTES - Louisville

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

H A G A A L G O O R I G I N A L<br />

<strong>GUÍA</strong> <strong>MULTICULTURAL</strong><br />

<strong>PARA</strong> <strong>VISITANTES</strong><br />

UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

2008–2009<br />

www.gotolouisville.com<br />

UNA PUBLICACIÓN DE LA OFICINA<br />

DE CONVENCIONES Y <strong>VISITANTES</strong><br />

DE LOUISVILLE


GALT HOUSE AD<br />

It’s PossIble Here!<br />

From a $60 million renovation to a<br />

convention with 4000 attendees it’s<br />

all possible at the Galt House Hotel<br />

& Suites. You’ll find our 1291 rooms<br />

(including 600 Executive Suites)<br />

and 124,000 sq. ft of top tier event<br />

space the region’s best meeting<br />

and convention hotel. <strong>Louisville</strong>’s<br />

Waterfront Hotel offers hi-speed<br />

internet capabilities in all<br />

50 meeting rooms.<br />

The Galt House Hotel, Official Hotel<br />

of Churchill Downs has the premiere<br />

location in the heart of downtown and<br />

is connected via skywalk to Fourth<br />

Street Live! entertainment district<br />

and to the Kentucky International<br />

Convention Center. Numerous<br />

favorite area attractions, like<br />

Muhammad Ali Center and <strong>Louisville</strong><br />

Slugger Bat Factory and Museum are<br />

within walking distance.<br />

Guests can unwind after a full day<br />

of meetings at one of the six on-site<br />

restaurants and lounges. Don’t miss<br />

dining in RIVUE, a new contemporary<br />

rooftop restaurant and lounge serving<br />

up fabulous cuisine and views of the<br />

waterfront and city.<br />

Call 1-800-The-Galt or<br />

visit GaltHouse.com<br />

<strong>Louisville</strong>’s Waterfront Hotel &<br />

Convention Complex<br />

140 N. Fourth St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202


Palabras de bienvenida del alcalde 3<br />

Bienvenida de la Oficina de Convenciones y<br />

Visitantes de <strong>Louisville</strong> 4<br />

Calendario de eventos multiculturales 5<br />

Explore las posibilidades: Disfrute de una gira por <strong>Louisville</strong> 19<br />

Diversión para toda la familia 20<br />

Una experiencia multicultural 23<br />

La tradición del bourbon en Kentucky 27<br />

Nuestros vecindarios 30<br />

Sitios de interés y marcadores históricos 33<br />

La comunidad afroamericana 35<br />

Las bases de nuestro pasado 35<br />

Sitios históricos 36<br />

¿Sabía usted lo siguiente? 38<br />

La comunidad hispana y latina 40<br />

La comunidad asiática y sudasiática 41<br />

La comunidad judía 42<br />

La comunidad europea 43<br />

La comunidad del Oriente Medio 44<br />

La comunidad africana 45<br />

Estudiantes internacionales 46<br />

Organizaciones internacionales 47<br />

Sitios religiosos históricos e internacionales 52<br />

Personajes destacados de <strong>Louisville</strong> 55<br />

Directorio de comercios minoritarios 65<br />

Socios corporativos 83<br />

Índice de anunciantes 84<br />

Reconocimientos 84<br />

ÍNDICE<br />

1 888 LOUISVILLE 1


ÍNDICE<br />

La Guía multicultural para visitantes es un anexo a la Guía oficial para visitantes de <strong>Louisville</strong><br />

que ha sido publicada específicamente para los visitantes que sienten interés en las culturas<br />

afroamericana, hispana, asiático-americana y en otras experiencias étnicas y culturales en<br />

<strong>Louisville</strong>.<br />

Publicada por la Oficina de Convenciones y Visitantes de <strong>Louisville</strong>. Para obtener información<br />

actualizada, diríjase en Internet a: www.GoTo<strong>Louisville</strong>.com. Contribuciones recibidas gustosamente<br />

de la Oficina Metropolitana de Asuntos Internacionales de <strong>Louisville</strong>.<br />

<strong>Louisville</strong> Convention & Visitors<br />

Bureau Administrative Office<br />

401 W. Main Street, Suite 2300<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 584-2121<br />

1-800-626-5646<br />

FAX: (502) 561-3120<br />

Cuando llegue a la ciudad, no deje de visitar<br />

nuestro nuevo Centro de Visitantes que se<br />

encuentra en la esquina de las calles 4 y<br />

Jefferson, junto al hotel Hyatt Regency.<br />

1-888-LOUISVILLE (1-888-568-4784)<br />

2<br />

www.gotolouisville.com<br />

En la portada:<br />

Fotografía del centro-izquierda por<br />

O’Neil Arnold<br />

Fotografía inferior-izquierda por Dan Dry<br />

La información que contiene esta guía ha<br />

sido publicada de buena fe con información<br />

suministrada por la Oficina. Si bien se ha hecho<br />

todo lo necesario para asegurar la precisión de<br />

toda la información en esta guía al momento de<br />

ser publicada, la Oficina no puede garantizar su<br />

precisión y no acepta ninguna responsabilidad<br />

por errores o inexactitudes.


PALABRAS DE BIENVENIDA DEL ALCALDE<br />

Estimados amigos y visitantes,<br />

Les doy la bienvenida a <strong>Louisville</strong> − La ciudad de las posibilidades.<br />

Nuestra comunidad es vibrante y rica, con bellas artes de<br />

categoría internacional, restaurantes de primera clase, traslados<br />

excepcionalmente cortos y vida a bajo costo.<br />

<strong>Louisville</strong> es una comunidad dinámica que tiene increíble<br />

energía y crecimiento. Nuestros visitantes pueden disfrutar de<br />

emocionantes atracciones y experiencias culturales que varían<br />

desde “la más legendaria pista de carreras de caballos”, Churchill<br />

Downs, hasta el Centro Muhammad Ali y una mezcla ecléctica<br />

de museos, galerías de arte y artes escénicas.<br />

Además de nuestro vibrante centro urbano, le aliento para que<br />

explore nuestra multitud de vecindarios singulares e históricos,<br />

y originales restaurantes que ofrecen oportunidades para probar<br />

una variedad de comidas internacionales y étnicas.<br />

<strong>Louisville</strong> es también una ciudad de parques, ya que cuenta con<br />

más de 120 entre los que se incluye el galardonado Waterfront<br />

Park a lo largo del río Ohio. Estamos en el proceso de añadirle<br />

4000 nuevos acres al parque y una ruta cerrada de 100 millas<br />

que rodeará nuestra ciudad y ofrecerá nuevas oportunidades<br />

para eventos deportivos, trotadores, ciclistas y más. Se trata<br />

de uno de los mayores proyectos de expansión de parques en<br />

Estados Unidos.<br />

Estoy seguro de que disfrutará del espíritu y la diversidad que<br />

ofrece nuestro nuevo <strong>Louisville</strong>.<br />

Pronto descubrirá que hay mucho que hacer y disfrutar en<br />

<strong>Louisville</strong>. Pronto notará cuán gratificante resulta explorar<br />

nuestra ciudad gracias a nuestra hospitalidad y lo fácil que<br />

resulta recorrerla.<br />

Jerry E. Abramson<br />

Alcalde<br />

Jerry E. Abramson<br />

Alcalde<br />

1 888 LOUISVILLE 3


BIENVENIDA DE LA OFICINA DE CONVEN-<br />

CIONES Y <strong>VISITANTES</strong> DE LOUISVILLE<br />

Peggy B. Riley, KCTP<br />

Directora de Asuntos<br />

Multiculturales<br />

4<br />

Estimados amigos y visitantes,<br />

La Oficina de Convenciones y Visitantes de <strong>Louisville</strong> se<br />

complace en darle la bienvenida a <strong>Louisville</strong>, Kentucky.<br />

Nuestra ciudad está repleta de potencial y se inspira en un<br />

espíritu progresivo de posibilidades.<br />

Gracias a su historia como ciudad contigua a un río, <strong>Louisville</strong><br />

mantiene su tradición de comunidad diversificada. Nuestra<br />

ciudad posee un profundo y rico legado multicultural, producto<br />

de las contribuciones realizadas por algunos de sus destacados<br />

residentes, muchos de los cuales no sólo han dejado su huella<br />

en la historia de <strong>Louisville</strong>, sino en la historia de todo el país.<br />

Sus contribuciones comenzaron durante los primeros años de<br />

formación de <strong>Louisville</strong>, siguieron durante el movimiento de<br />

Derechos Civiles y prosiguen actualmente.<br />

Nuestra ciudad ha experimentado un enorme crecimiento<br />

de nuestra comunidad internacional, hasta tal punto que los<br />

residentes internacionales representan el 50% del crecimiento<br />

total de nuestra población. Sólo en nuestro distrito escolar se<br />

habla más de 80 idiomas. Es muy probable que tanto visitantes<br />

como residentes escuchen conversaciones en español, árabe,<br />

vietnamés o cualquier variedad de idiomas en nuestras calles,<br />

escuelas, comercios y templos.<br />

<strong>Louisville</strong> ofrece a nuestros amigos y visitantes la oportunidad de<br />

experimentar identidad y diversidad cultural a través de nuestros<br />

numerosos y originales festivales, eventos, sitios históricos y<br />

atracciones, tales como el Centro Muhammad Ali, el <strong>Louisville</strong><br />

Slugger Museum & Factory, Churchill Downs y muchos más.<br />

Actualmente estamos desarrollando una atracción nueva y original<br />

que revelará la historia afroamericana de nuestra ciudad: The<br />

Kentucky Center for African American Heritage.<br />

Esperamos que su estadía en <strong>Louisville</strong> sea memorable y amena y<br />

que esta guía ayude a enriquecer la experiencia multicultural de<br />

su visita.<br />

¡Bienvenido(a) a <strong>Louisville</strong>!<br />

Peggy B. Riley, KCTP<br />

Directora de Asuntos Multiculturales<br />

Oficina de Convenciones y Visitantes de <strong>Louisville</strong><br />

www.gotolouisville.com


UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

CALENDARIO DE EVENTOS<br />

<strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />

Febrero 2008 – Febrero 2009<br />

La diversidad histórica y cultural de <strong>Louisville</strong> se celebra durante<br />

todo el año a través de múltiples y emocionantes ferias, festi-<br />

vales, exhibiciones y eventos especiales. Éstos son apenas algu-<br />

nos de los eventos multiculturales que se realizan en <strong>Louisville</strong>.<br />

Ofrecemos una lista de los números telefónicos y los sitios web<br />

de los planificadores de eventos para darle la oportunidad de<br />

llamarlos anticipadamente con el fin de verificar fechas y horas, y<br />

para obtener direcciones, precios y disponibilidad de los boletos.<br />

Para obtener información adicional y listas actualizadas de los<br />

eventos, diríjase al sitio web de la Oficina de Convenciones y<br />

Visitantes de <strong>Louisville</strong> en www.gotolouisville.com o llame sin<br />

costo alguno al 1-888-LOUISVILLE (1-888-568-4784).<br />

1 888 LOUISVILLE 5


Febrero de 2008<br />

Kentucky Center for African American<br />

Heritage 4th Annual Black History<br />

Month Gala<br />

Location TBD<br />

(502) 583-4100<br />

www.kcaah.com<br />

African American Heritage Month<br />

Activities<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Black History Month Activities<br />

<strong>Louisville</strong> Metro<br />

(502) 583-3682<br />

Chestnut Street YMCA Black<br />

Achievers Banquet<br />

Kentucky International Convention Center<br />

221 S. Fourth St.<br />

(502) 587-7405<br />

15th Annual African-American<br />

Juried Art Exhibition<br />

Gallery at Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />

316 W. Main St.<br />

(502) 584-1205<br />

www.actorstheatre.org<br />

Permanent Art Collection<br />

featuring 6,000 years<br />

of many cultures: Native<br />

American, African, Asian<br />

and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

6<br />

Humana Festival of New American Plays<br />

www.gotolouisville.com<br />

Humana Festival of New American Plays<br />

Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />

316 W. Main St.<br />

(502) 585-1210<br />

www.actorstheatre.org<br />

A Slave Ship Speaks: The Wreck of the<br />

Henrietta Marie<br />

Frazier International History Museum<br />

829 W. Main St.<br />

(502) 753-5663<br />

www.fraziermuseum.org<br />

Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />

IMAX Film<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />

del mes a las 8 p.m.)<br />

www.louisvillescience.org<br />

<strong>Louisville</strong> Urban League<br />

Education Summit<br />

Central High School<br />

1130 W. Chestnut St.<br />

(502) 585-4622<br />

www.lul.org<br />

Mummies: Secrets of the Pharaohs


CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />

20 th Strayer University Career Fair<br />

2650 Eastpoint Parkway, Suite 100<br />

(502) 253-5029 or<br />

maryann.nestmann@strayer.edu<br />

www.strayer.edu<br />

The Paper Doll Quilts of Rebekka Seigel<br />

Frazier International History Museum<br />

829 W. Main St.<br />

(502) 753-5663<br />

www.fraziermuseum.org<br />

Mardi Gras Beads, Bar & Buffet<br />

The Kentucky Center, North Lobby<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

Steve Riley and the Mamou Playboys<br />

The Kentucky Center, Bomhard Theater<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

Cirque Capriccio<br />

The Kentucky Center, Whitney Hall<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

Roberto Clemente<br />

Chick Corea & Bela Fleck<br />

Brown Theatre<br />

315 W. Broadway<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

Axis Dance Company<br />

Brown Theatre<br />

315 W. Broadway<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

Forever Free: Abraham Lincoln’s Journey<br />

To Emancipation<br />

<strong>Louisville</strong> Free Public Library<br />

301 York St.<br />

(502) 574-1611<br />

www.lfpl.org<br />

Beyond Baseball: The Life of Roberto<br />

Clemente<br />

<strong>Louisville</strong> Slugger Museum & Factory<br />

800 W. Main St.<br />

(877) -7-Slugger<br />

www.sluggermuseum.org<br />

1 888 LOUISVILLE 7


High School Musical Gee’s Bend: The Architecture of the Quilt<br />

Gee’s Bend: The Architecture of the Quilt<br />

The Speed Art Museum<br />

2035 S. Third St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Marzo de 2008<br />

A Slave Ship Speaks: The Wreck of the<br />

Henrietta Marie<br />

Frazier International History Museum<br />

829 W. Main St.<br />

(502) 753-5663<br />

www.fraziermuseum.org<br />

Samson and Delilah<br />

The Kentucky Center, Whitney Hall<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

High School Musical<br />

The Kentucky Center, Whitney Hall<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

The Paper Doll Quilts of Rebekka Seigel<br />

Frazier International History Museum<br />

829 W. Main St.<br />

(502) 753-5663<br />

www.fraziermuseum.org<br />

8<br />

www.gotolouisville.com<br />

Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />

IMAX Film<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />

del mes a las 8 p.m.)<br />

www.louisvillescience.org<br />

IMAX: Wired to Win<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />

del mes a las 8 p.m.)<br />

www.louisvillescience.org<br />

Gee’s Bend: The Architecture of the Quilt<br />

The Speed Art Museum<br />

2035 S. Third St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Humana Festival of New American Plays<br />

Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />

316 W. Main St.<br />

(502) 585-1210<br />

www.actorstheatre.org


CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />

Thunder Over <strong>Louisville</strong><br />

14th Annual <strong>Louisville</strong> Urban League<br />

<strong>Louisville</strong> Career Expo<br />

Kentucky International Convention Center<br />

221 S. 4th Ave.<br />

(502) 585-4622<br />

www.lul.org<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

St. Patrick’s Parade<br />

Bardstown Road and Baxter Avenue<br />

From Broadway to Mid-City Mall<br />

(502) 228-5237<br />

www.louisvilleirish.com<br />

Frankfort Avenue Easter Parade<br />

Frankfort Avenue<br />

From Stiltz to Haldeman Ave.<br />

(502) 296-0091<br />

www.frankfortave.com<br />

Abril de 2008<br />

Kentucky Derby Festival Opening<br />

Ceremonies Thunder Over <strong>Louisville</strong><br />

Downtown <strong>Louisville</strong><br />

Waterfront Park and Southern Indiana<br />

shorelines<br />

(800) 928-FEST<br />

www.kdf.org<br />

Adidas Derby Festival Basketball Classic<br />

Kentucky Exposition Center, Freedom Hall<br />

937 Phillips Ln.<br />

(502) 584-6383<br />

www.kdf.org<br />

A Slice of St. Augustine<br />

St. Augustine Church<br />

1310 W. Broadway<br />

(502) 584-4602<br />

www.kdf.org<br />

Adidas Derby Festival Night of<br />

Future Stars<br />

Bellarmine University, Knights Hall<br />

2001 Newburg Rd.<br />

(502) 584-6383<br />

www.kdf.org<br />

1 888 LOUISVILLE 9


A Slave Ship Speaks: The Wreck of the<br />

Henrietta Marie<br />

Frazier International History Museum<br />

829 W. Main St.<br />

(502) 753-5663<br />

www.fraziermuseum.org<br />

<strong>Louisville</strong> Urban League Greater<br />

<strong>Louisville</strong> Home Ownership Expo<br />

<strong>Louisville</strong> Gardens<br />

525 W. Muhammad Ali Blvd.<br />

(502) 585-4622<br />

www.lul.org<br />

Andy Palacio & Garifuna Collective<br />

The Kentucky Center, Bomhard Theater<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

DOUBT A Parable<br />

Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />

316 W. Main St.<br />

(502) 585-1210<br />

www.actorstheatre.org<br />

Sesame Street Live<br />

Brown Theatre<br />

315 W. Broadway<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

Beauty and the Beast<br />

The Kentucky Center, Whitney Hall<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

Dream Chasers: The Art of Living<br />

on the Backside<br />

Kentucky Derby Museum<br />

704 Central Ave.<br />

(502) 637-1111<br />

www.derbymuseum.org<br />

10<br />

www.gotolouisville.com<br />

Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />

IMAX Film<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />

del mes a las 8 p.m.)<br />

www.louisvillescience.org<br />

IMAX: Wired to Win<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />

del mes a las 8 p.m.)<br />

www.louisvillescience.org<br />

Jewish Heritage Festival<br />

Jewish Community Center<br />

3600 Dutchmans Ln.<br />

(502) 459-0660<br />

www.jccoflouisville.org<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

IMAX: Wired to Win


CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />

Mayo de 2008<br />

Kentucky Derby Festival Pegasus Parade<br />

Downtown <strong>Louisville</strong><br />

West on Broadway from Campbell to 9th St.<br />

(502) 582-6383<br />

www.kdf.org<br />

100 Black Men of <strong>Louisville</strong> 17th Annual<br />

Derby Gala<br />

Location TBD<br />

(502) 291-0485<br />

www.100blackmenoflouisville.com<br />

Kentucky Oaks 134<br />

Churchill Downs<br />

700 Central Ave.<br />

(502) 636-4400<br />

www.kentuckyderby.com<br />

Kentucky Derby 134<br />

Churchill Downs<br />

700 Central Ave.<br />

(502) 636-4400<br />

www.kentuckyderby.com<br />

Grand Gala Derby Event<br />

Galt House Hotel & Suites<br />

140 N. 4th Ave.<br />

(502) 638-1302<br />

www.derbyeventgrandgala.com<br />

<strong>Louisville</strong> Urban League Guild<br />

Moonlight Derby Cruise<br />

Belle of <strong>Louisville</strong><br />

4th & River Rd.<br />

(502) 585-4622<br />

www.lul.org<br />

A Slave Ship Speaks: The Wreck of the<br />

Henrietta Marie<br />

Frazier International History Museum<br />

829 W. Main St.<br />

(502) 753-5663<br />

www.fraziermuseum.org<br />

Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />

IMAX Film<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />

del mes a las 8 p.m.)<br />

www.louisvillescience.org<br />

Arriba: Kentucky Derby<br />

Abajo: Kentucky Derby Festival Pegasus Parade<br />

1 888 LOUISVILLE 11


IMAX: Wired to Win<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />

del mes a las 8 p.m.)<br />

www.louisvillescience.org<br />

<strong>Louisville</strong> Urban League Diversity Soiree<br />

Galt House Hotel & Suites<br />

140 N. 4th Ave.<br />

(502) 585-4622<br />

www.lul.org<br />

Kentucky Reggae Festival<br />

Water Tower<br />

3005 River Rd.<br />

(502) 583-0333<br />

www.bisigimpactgroup.com<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Abbey Road on the River: The World’s<br />

Largest Beatles Tribute Festival<br />

The Kentucky Center and<br />

Belvedere<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 254-3178<br />

www.abbeyroadontheriver.com<br />

Dream Chasers: The Art of<br />

Living on the Backside<br />

Kentucky Derby Museum<br />

704 Central Ave.<br />

(502) 637-1111<br />

www.derbymuseum.org<br />

12<br />

www.gotolouisville.com<br />

Junio de 2008<br />

Mummies: Secrets of the<br />

Pharaohs IMAX Film<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />

del mes a las 8 p.m.)<br />

www.louisvillescience.org<br />

George G.G. Johnson Golf Scramble<br />

Urban Youth Golf Program<br />

Shawnee Golf Course<br />

460 Northwestern Pkwy.<br />

(502) 585-4622<br />

www.lul.org<br />

Jeffersontown Community Career Expo<br />

Jeffersontown Community Center<br />

10617 Taylorsville Road<br />

(502) 585-4622<br />

www.lul.org<br />

<strong>Louisville</strong> Irish Fest<br />

Belvedere<br />

Downtown at 5 th & Main Streets<br />

(502) 609-2826<br />

www.louisvilleirishfest.com<br />

Encima: Abbey<br />

Road on the River<br />

Derecha: Kentucky<br />

Reggae Festival


CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />

Fifth Third Bank Waterfront Independence Festival Permanent Art Collection at Speed Art Museum<br />

Kentucky Pride Festival & Parade<br />

Belvedere<br />

Downtown at 5 th & Main Streets<br />

(502) 649-4851<br />

www.kentuckianapridefestival.com<br />

<strong>Louisville</strong> Greek Festival<br />

Belvedere<br />

Downtown at 5 th & Main Streets<br />

(502) 425-7775<br />

Summer Cultural Art Camps<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Julio de 2008<br />

Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />

IMAX Film<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

(Banda sonora en español: el tercer sábado<br />

del mes a las 8 p.m.)<br />

www.louisvillescience.org<br />

Fifth Third Bank Waterfront<br />

Independence Festival<br />

Downtown <strong>Louisville</strong><br />

Waterfront Park, Great Lawn<br />

(502) 574-3768<br />

www.louisvillewaterfront.com<br />

The <strong>Louisville</strong> Blues-N-Barbecue Festival<br />

Water Tower<br />

3005 River Rd.<br />

(502) 583-0333<br />

www.bisigimpactgroup.com<br />

<strong>Louisville</strong> Jazz Festival<br />

Water Tower<br />

3005 River Rd.<br />

(502) 583-0333<br />

1 888 LOUISVILLE 13


Smoketown Day Festival<br />

Shelby Park<br />

600 East Oak Street<br />

(502) 584-0201<br />

<strong>Louisville</strong> Defender Newspaper West<br />

<strong>Louisville</strong> Appreciation Celebration &<br />

Proud Family Reunion<br />

Shawnee Park<br />

Broadway and Southwestern Pkwy.<br />

(502) 772-2591<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Dream Chasers: The Art of Living<br />

on the Backside<br />

Kentucky Derby Museum<br />

704 Central Ave.<br />

(502) 637-1111<br />

www.derbymuseum.org<br />

Agosto de 2008<br />

Mummies: Secrets of the Pharaohs<br />

IMAX Film<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main St.<br />

(502) 561-6100<br />

www.louisvillescience.org<br />

Park DuValle Fall Festival<br />

Park DuValle Neigborhood Center<br />

3610 Bohne Avenue<br />

(502) 640-3845<br />

Celebrate Strassenfest<br />

Downtown <strong>Louisville</strong><br />

E. Main St. & <strong>Louisville</strong> Slugger Field<br />

(502) 561-3440<br />

14<br />

Kentucky State Fair<br />

www.gotolouisville.com<br />

Kentucky State Fair<br />

Kentucky Exposition Center<br />

937 Phillips Ln.<br />

(502) 367-5000<br />

www.kystatefair.org<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures; Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Septiembre de 2008<br />

KentuckyShow!<br />

The Kentucky Center<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 562-7800<br />

www.kentuckyshow.com<br />

Americana World Festival<br />

Iroquois Manor Shopping Center<br />

5301 Mitscher Ave.<br />

(502) 366-7813<br />

Newburg Festival<br />

Petersburg Park<br />

5008 E. Indian Trail<br />

(502) 574-1102


CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />

WorldFest<br />

Belvedere<br />

Downtown at 5 th & Main Streets<br />

(502) 574-1432<br />

www.louisvilleky.gov<br />

Corn Island Storytelling Festival<br />

Location TBD<br />

(502) 245-0643<br />

www.cornislandstorytellingfestival.org<br />

“Doing The Right Thing” Youth Expo<br />

Kentucky International Convention Center<br />

221 S. 4th Ave.<br />

(502) 585-4622<br />

www.lul.org<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Oktoberfest<br />

German American Club<br />

1840 Lincoln Ave.<br />

(502) 618-1950<br />

www.german-americanclub.com<br />

Festa Italiana<br />

St. James Church<br />

Bardstown Rd. and Edenside Ave.<br />

(812) 282-3938<br />

www.louisvilleitalians.com<br />

Dream Chasers: The Art of Living<br />

on the Backside<br />

Kentucky Derby Museum<br />

704 Central Ave.<br />

(502) 637-1111<br />

www.derbymuseum.org<br />

Octubre de 2008<br />

St. Joseph’s Butchertown German<br />

Heritage Festival<br />

1406 E. Washington St.<br />

(502) 583-7401<br />

www.sjosephcatholic.org<br />

Oktoberfest/Oktoberfeast <strong>Louisville</strong><br />

Downtown <strong>Louisville</strong><br />

4 th Street at Theatre Square<br />

(502) 583-0333<br />

www.bisigimpactgroup.com<br />

Farmington Harvest Festival<br />

Farmington Historic Plantation<br />

3033 Bardstown Rd.<br />

(502) 452-9920<br />

www.farmingtonhistorichome.org<br />

<strong>Louisville</strong> Defender Newspaper Minority<br />

Consumer Expo<br />

Kentucky International Convention Center<br />

221 S. Fourth St.<br />

(502) 772-2591<br />

1 888 LOUISVILLE 15


World’s Largest Halloween Party<br />

Riverside Heritage Festival<br />

Riverside, The Farnsley-Moremen Landing<br />

7410 Moorman Rd.<br />

(502) 935-6809<br />

www.riverside-landing.org<br />

St. James Court Art Show<br />

Historic Old <strong>Louisville</strong><br />

Between Central Park & Hill St. on 3rd St.,<br />

St. James Ct. & Belgravia Ct.<br />

(502) 635-1842<br />

World’s Largest Halloween Party<br />

<strong>Louisville</strong> Zoo<br />

1100 Trevilian Way<br />

(502) 459-2181<br />

www.louisvillezoo.org<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Dream Chasers: The Art of Living<br />

on the Backside<br />

Kentucky Derby Museum<br />

704 Central Ave.<br />

(502) 637-1111<br />

www.derbymuseum.org<br />

16<br />

Light Up <strong>Louisville</strong><br />

www.gotolouisville.com<br />

Noviembre de 2008<br />

Light Up <strong>Louisville</strong> & Children’s Winter<br />

Wonderland Parade<br />

Downtown <strong>Louisville</strong><br />

Jefferson Square Park<br />

(502) 574-5220<br />

www.louisvilleky.gov<br />

Holidays Around the World<br />

Downtown <strong>Louisville</strong><br />

Metro Hall<br />

(502) 228-5237<br />

www.louisvilleky.gov<br />

Juice Bowl Football Classic<br />

Shawnee Park<br />

Broadway & Southwestern Pkwy.<br />

(Broadway Entrance)<br />

(502) 499-6122 or (502) 478-3464<br />

Native American Family Day<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Simmons College of Kentucky Gala<br />

St. Stephen Church<br />

1008 S. 15th St.<br />

(502) 638-8080


CALENDARIO DE EVENTOS <strong>MULTICULTURAL</strong>ES<br />

Simmons College of Kentucky Church<br />

Growth & Leadership Institute:<br />

Urban Upgrade<br />

Locations TBD<br />

(502) 776-1443<br />

www.urbanupgradeonline.com<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Diciembre de 2008<br />

<strong>Louisville</strong> Urban League Annual Report<br />

Luncheon<br />

Location TBD<br />

(502) 585-4622<br />

www.lul.org<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Park DuValle Holiday<br />

Park DuValle Neighborhood Center<br />

3610 Bohne Avenue<br />

(502) 640-3845<br />

Mayor’s New Year’s Eve Celebration<br />

Downtown <strong>Louisville</strong><br />

(502) 574-5220<br />

www.louisvilleky.gov<br />

Dream Chasers: The Art of Living<br />

on the Backside<br />

Kentucky Derby Museum<br />

704 Central Ave.<br />

(502) 637-1111<br />

www.derbymuseum.org<br />

Enero de 2009<br />

Unity Breakfast<br />

Location TBD<br />

(502) 742-6927 or<br />

jmeberhardt@stewardstaff.org<br />

www.stewardstaff.org<br />

Martin Luther King Jr. Holiday<br />

Celebration<br />

<strong>Louisville</strong> Metro<br />

(502) 772-2591<br />

Dr. Martin Luther King, Jr.<br />

Celebration Concert<br />

The Kentucky Center, Whitney Hall<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 574-5000<br />

www.louisvilleky.gov<br />

Brown-Forman Midnite Ramble Series<br />

The Kentucky Center<br />

501 W. Main St.<br />

(502) 584-7777 or (800) 775-7777<br />

www.kentuckycenter.org<br />

1 888 LOUISVILLE 17


Asian New Year Dinner & Auction<br />

Crane House: The Asia Institute, Inc.<br />

1244 S. 3rd St.<br />

(502) 635-2240<br />

www.cranehouse.org<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures: Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Febrero de 2009<br />

Kentucky Center for African American<br />

Heritage 5 th Annual Black History<br />

Month Gala<br />

Location TBD<br />

(502) 583-4100<br />

www.kcaah.com<br />

African American Heritage Month<br />

Activities<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Black History Month Activities<br />

<strong>Louisville</strong> Metro<br />

(502) 583-3682<br />

Chestnut Street YMCA Black Achievers<br />

Banquet<br />

Kentucky International Convention Center<br />

221 S. Fourth St.<br />

(502) 587-7405<br />

18<br />

www.gotolouisville.com<br />

Permanent Art Collection at Speed Art Museum<br />

16th Annual African-American Juried<br />

Art Exhibition<br />

Gallery at Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />

316 W. Main St.<br />

(502) 584-1205<br />

www.actorstheatre.org<br />

Permanent Art Collection featuring 6,000<br />

years of many cultures; Native American,<br />

African, Asian and European<br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. 3rd St.<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

Humana Festival of New American Plays<br />

Actors Theatre of <strong>Louisville</strong><br />

316 W. Main St.<br />

(502) 585-1210<br />

www.actorstheatre.org


UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

EXPLORE LAS POSIBILIDADES:<br />

DISFRUTE DE UNA GIRA POR<br />

LOUISVILLE<br />

por Ron Cooper<br />

<strong>Louisville</strong> es una ciudad orgullosa con orgullosas tradiciones –<br />

incluyendo una hospitalidad inigualable. Por lo tanto, ¡sean todos<br />

bienvenidos! Usted está a punto de comenzar una aventura;<br />

esperamos que usted conozca mejor nuestra rica historia y se<br />

divierta en una ciudad que está repleta de diversión, singulares<br />

atracciones y los mejores productos de bourbon del país.<br />

Le ofrecemos tres convenientes itinerarios: Diversión para toda<br />

la familia, Una experiencia multicultural y La tradición del<br />

Bourbon en Kentucky. Siga un itinerario o combínelos a fin de<br />

aprovechar lo mejor de cada uno para que su estadía sea didáctica<br />

y agradable. ¡La decisión es suya y las posibilidades son infinitas!<br />

1 888 LOUISVILLE 19


sted ya conoce la historia súper famosa sobre la Expedición de Lewis y Clark entre 1803<br />

y 1806, ¿pero conoce la historia de York? York, un esclavo de <strong>Louisville</strong>, representó un papel<br />

crucial en la expedición y eventualmente su voz fue tan escuchada como las demás al<br />

momento de tomar decisiones.<br />

Es un hecho, y no leyenda, que York ayudó a impulsar el bote de la expedición a través del<br />

río Missouri, participó en la cacería de alimentos, encendió las fogatas e incluso arriesgó su<br />

vida para salvar la de Clark.<br />

Eventualmente procuró su libertad muchos años después de que concluyó la expedición y<br />

actualmente se yergue como orgulloso centinela de la ciudad en la destacada plaza pública de<br />

Belvedere que se encuentra junto al río Ohio. Este hombre liberado eventualmente recibió su<br />

justa recompensa gracias a la obra del escultor de <strong>Louisville</strong> Ed Hamilton.<br />

¡Prepárese a gastar un poco las suelas de sus zapatos durante su primer día de recorrido por<br />

el rico pasado y presente de <strong>Louisville</strong>!<br />

El Centro Muhammad Ali, situado a poca distancia peatonal de la estatua de York, representa<br />

buenos valores, es un excelente ejemplo multicultural y mucho más que un simple<br />

museo. Se trata de una verdadera experiencia para la mente y una búsqueda espiritual. Este<br />

centro, nombrado en honor a su fundador, el autóctono personaje de <strong>Louisville</strong> más conocido<br />

por sus duros golpes y su defensa de la paz, atrae a visitantes de todo el mundo.<br />

“Eres mi ídolo y siempre lo serás” dijo Ben Dowell de Devon, Inglaterra. “Nuestros ojos se<br />

llenaron de lágrimas de alegría debido a tu lucha por la justicia y los derechos” escribió un<br />

grupo de Uzbekistán.<br />

El Centro Muhammad Ali de 93,000 pies cuadrados está situado frente al río y abre<br />

diariamente. Los visitantes pueden boxear con la sombra de Ali o sentir la fuerza<br />

de sus golpes contra una pesada bolsa. Un espectáculo de multimedia guía al<br />

espectador a través de la vida de “El más grande”, desde sus primeros días en el<br />

cuadrilátero hasta sus viajes por el mundo para abogar por la paz y la justicia.<br />

El centro ofrece dos galerías de arte permanentes nombradas en honor a<br />

dos de los mejores amigos de Ali: Howard L. Bingham y LeRoy Neiman.<br />

A pocas cuadras, en el West Main Street Cultural District y también en<br />

Museum Row, se encuentra el renombrado <strong>Louisville</strong> Slugger Museum<br />

20<br />

Diversión para toda la familia<br />

U<br />

Izquierda: York Statue by Ed Hamilton; Centro: <strong>Louisville</strong> Science Center<br />

Derecha: <strong>Louisville</strong> Slugger Museum & Factory<br />

www.gotolouisville.com


DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />

& Factory, el museo que resalta a beisbolistas afroamericanos<br />

con sus bates. Batee con una réplica del bate de Hank Aaron o de<br />

Derek Jeter. No se pierda este museo, cuya entrada está identificada<br />

con el bate de béisbol más grande del mundo: mide 120 pies<br />

de alto y pesa 68,000 libras.<br />

El museo ofrece continuamente nuevas exhibiciones sobre el<br />

pasatiempo favorito en Estados Unidos. Los visitantes podrán<br />

apreciar el atletismo y la generosidad de Roberto Clemente hasta<br />

el 24 de febrero de 2008. Clemente fue la primera superestrella<br />

latina en las Ligas Mayores de béisbol que se enfrentó a un “doble<br />

obstáculo” debido a su piel oscura y su idioma castellano.<br />

Este renombrado integrante del equipo Piratas de Pittsburgh,<br />

nacido en Puerto Rico, murió trágicamente en un accidente aéreo<br />

cuando trasladaba donaciones a las víctimas del terremoto de<br />

1972 en Nicaragua. En sus 18 años con los Piratas, Clemente<br />

recibió 12 Guantes de Oro consecutivos y coronas de bateo, y<br />

bateó 3,000 sencillos.<br />

Al otro lado de la calle de Slugger Museum se encuentra el<br />

divertido, original e informativo <strong>Louisville</strong> Science Center,<br />

creado especialmente para los jóvenes y los de espíritu joven. Este<br />

centro de ciencias le sorprenderá tanto a usted como a sus niños<br />

con sus exhibiciones interactivas que permiten comprender y<br />

disfrutar de la ciencia cotidiana.<br />

Marque en su calendario una visita a “The Brain: The World<br />

Inside Your Head” (El cerebro: El mundo que tiene dentro de<br />

su cabeza). Esta fascinante exhibición explora cómo aprende y<br />

piensa el cerebro, se sumerge en los secretos del dormir y los<br />

sueños, y en los peligros, las causas y las curas de los desórdenes,<br />

las dolencias y las enfermedades mentales. Esta exhibición transcurre<br />

del 23 de febrero al 4 de mayo de 2008.<br />

La exhibición “Be the Dinosaur” (Sea usted el dinosaurio), del<br />

31 de mayo al 12 de septiembre de 2008, permite que los visitantes<br />

diseñen las estructuras corporales básicas, las dimensiones<br />

y la pose de su propio dinosaurio. Satisfaga su curiosidad sobre<br />

las herramientas que utilizan los paleontólogos, y vea fósiles y su<br />

reconstrucción.<br />

Cuando haya terminado de ver las exhibiciones, súbase al<br />

ascensor y diríjase al teatro IMAX en donde hasta mayo del 2008<br />

podrá ver “The Living Sea” (El mar viviente) y “Wired to Win”<br />

(Programado para triunfar – una presentación sobre los ciclistas<br />

que participan en el Tour de France), y “Mummies: Secrets of the<br />

Pharaohs” (Momias: Secretos de los faraones) hasta septiembre<br />

del 2008.<br />

La siguiente parada es el Kentucky Museum of Art and Craft,<br />

situado también en Museum Row, en el West Main Street Cultural<br />

Itinerario de Diversión<br />

para toda la familia<br />

El área de <strong>Louisville</strong> ofrece<br />

muchas posibilidades de<br />

diversión para toda la familia.<br />

El centro de <strong>Louisville</strong> ofrece<br />

lo que busca su familia, trátese<br />

de las emociones del deporte<br />

y las proezas de sus héroes,<br />

o de las actividades creativas<br />

y prácticas. El itinerario de<br />

Diversión para toda la familia se<br />

puede organizar de acuerdo a<br />

las edades y los intereses de su<br />

familia; elige algunas o dedique<br />

dos días completos para visitar<br />

las siete atracciones. Nosotros<br />

las hemos dividido de acuerdo a<br />

su ubicación.<br />

Downtown<br />

Muhammad Ali Center<br />

144 N. Sixth Street<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 584-9254<br />

www.alicenter.org<br />

<strong>Louisville</strong> Slugger Museum &<br />

Factory<br />

800 W. Main Street<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 588-7228<br />

www.sluggermuseum.org<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

727 W. Main Street<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 561-6100<br />

www.louisvillescience.org<br />

Kentucky Museum of Art<br />

and Craft<br />

715 W. Main Street<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 589-0102<br />

www.kentuckyarts.org<br />

Fourth Street Live!<br />

4th Street between Liberty<br />

Street and Muhammad Ali<br />

Boulevard<br />

(502) 584-7170<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

www.4thstlive.com<br />

York Statue by Ed Hamilton<br />

Belvedere Downtown <strong>Louisville</strong><br />

5th & Main Streets<br />

(502) 587-7709<br />

Old <strong>Louisville</strong><br />

Speed Art Museum<br />

2035 S. Third Street<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />

(502) 634-2700<br />

www.speedmuseum.org<br />

1 888 LOUISVILLE 21


Arts District. El artista afroamericano Marvin Finn es uno de los integrantes representados en la<br />

exhibición permanente de la Galería Brown-Forman.<br />

El principal motivador de KMAC son las manualidades contemporáneas y el arte popular,<br />

pero también exhibe pinturas, grabados, dibujos, videos y fotografías.<br />

Dentro de un área de 28,500 pies cuadrados el KMAC presenta aproximadamente 15 exposiciones<br />

anuales y les da una cordial bienvenida sureña a más de 65,000 patrocinadores todos los<br />

años. En 2006, KMAC fue nombrado “uno de los 8 mejores museos de manualidades en los<br />

Estados Unidos” por American Style Magazine.<br />

El precio también es ideal: ¡Totalmente gratis!<br />

Si lo prefiere, súbase a su automóvil y diríjase al aclamado Speed Art Museum situado en las<br />

instalaciones principales de la Universidad de <strong>Louisville</strong>. El museo fue inaugurado en 1927, y es<br />

uno de los más antiguos y de mayor tamaño de Kentucky; su colección permanente cuenta con<br />

más de 12,000 piezas. Esta impresionante colección cubre más de 6,000 años de historia, desde el<br />

antiguo Egipto hasta el arte contemporáneo.<br />

El arte indígena estadounidense y africano representa un segmento significativo y creciente<br />

de la colección. El arte africano incluye específicamente objetos artísticos de los pueblos Yoruba,<br />

Benin, Kuba y Dan de las regiones oriental y central de África, entre ellos hay tres paneles<br />

tallados Yoruba y una maravillosa figura Fan.<br />

El museo también presenta una exhibición especial de colchas tejidas hasta el 23 de marzo<br />

de 2008 titulada: “Gee’s Bend: The Architecture of the Quilt” (Gee’s Bend: La arquitectura de<br />

una colcha). Esta atractiva exhibición se centra en la comunidad de Gee’s Bend situada en el<br />

sudeste de Alabama, en donde representantes afroamericanos plasman sus destrezas en una<br />

ancestral expresión artística integrada por artículos cotidianos. Pasee a través de una colección<br />

de 70 colchas creadas por 42 mujeres de cuatro generaciones diferentes. ¡Estas reliquias tejidas<br />

tienen mucho que contar!<br />

La galería interactiva ArtSparks del museo Speed ofrece la diversión<br />

ideal para su niño (o el niño que lleva adentro). Baile dentro de un<br />

video artístico, mírese como un dibujo de ceniza o construya su propia<br />

ciudad. ¡Diviértase como un niño (nuevamente)!<br />

Si ha concluido su día turístico, regrese a su hotel antes de aventurarse<br />

hacia uno de los centros nocturnos más acogedores del centro de<br />

<strong>Louisville</strong>: ¡la vibrante Fourth Street Live!! Este distrito de entretenimiento<br />

está repleto de populares bares y restaurantes que satisfarán su<br />

deseo de divertirse, comer o tomar un trago antes de dormir.<br />

¡Hablemos ahora sobre la<br />

diversión familiar! Lucky Strike<br />

Lanes en Fourth Street Live!<br />

ofrece algo más que juegos<br />

de boliche. Una vez que haya<br />

terminado de jugar, diríjase a su<br />

gran restaurante o relájese en su<br />

cómodo salón.<br />

22<br />

www.gotolouisville.com<br />

Arriba: Permanent Art Collection at<br />

Speed Art Museum<br />

Izquierda: Fourth Street Live!


D<br />

DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />

Una experiencia<br />

multicultural<br />

e lo moderno a lo histórico, explore lo mucho que ofrece <strong>Louisville</strong> desde un punto de<br />

vista multicultural.<br />

E&S Gallery es un excelente lugar por donde comenzar. En la galería podrá ver una exhaustiva<br />

colección de fino arte por los notables maestros del renacimiento de Harlem Elizabeth<br />

Catlett y el equipo artístico de la difunta pareja desposada Jacob y Gwendolyn Night Lawrence.<br />

Esta colección de 400 imágenes, valorada en más de 4 millones de dólares, está firmada y<br />

numerada por los propios artistas e incluye la serie de 41 pinturas de Jacob Lawrence sobre<br />

la liberación de Haití por Toussaint L’Ouverture. Esta serie ha sido exhibida en importantes<br />

museos de todo el país.<br />

También se exhibe la obra “Three Women of America” (Tres mujeres estadounidenses),<br />

una de las serigrafías a color de mayor tamaño jamás producida por Catlett, quien es a la vez<br />

artista, especialista en grabados y escultora.<br />

Walter y Cathy Shannon de E&S dirigen la mayor galería de arte afroamericano y enmarcado<br />

especializado del país. Sus clientes incluyen al cantautor KEM, la actriz Angela Bassett, la<br />

National Urban League y la Tom Joyner Foundation.<br />

A pocas cuadras de esta galería uno se encuentra con arte de naturaleza histórica; precisamente<br />

1.000 años de historia que se observan en el siempre intrigante Frazier International<br />

History Museum. Este modernísimo museo de historia internacional de 100.000 pies<br />

cuadrados tiene tres pisos que se centran principalmente en líderes militares, y sus victorias y<br />

derrotas. Aprenda cómo las batallas decisivas cambiaron el curso de la historia.<br />

Un navío mercante con esclavos es el punto central de la exhibición especial “A Slave Ship<br />

Speaks: The Wreck of the Henrietta Marie” (Una embarcación de esclavos habla: El naufragio<br />

del Henrietta Marie), hasta el 26 de mayo de 2008. Sus exhibiciones interactivas exponen<br />

centenares de artefactos que fueron rescatados de la embarcación que naufragó durante una<br />

tormenta en los estrechos de Florida en julio de 1700.<br />

Utensilios de peltre, marfil, cuentas para intercambio y<br />

grilletes de los esclavos cuentan las travesías que realizó<br />

esta nave histórica para transportar esclavos de África<br />

occidental a América.<br />

Izquierda: E&S Gallery<br />

Derecha: Frederick<br />

Douglass portrayal<br />

at the Frazier<br />

International History<br />

Museum<br />

1 888 LOUISVILLE 23


Itinerario de<br />

Una experiencia<br />

multicultural<br />

El área de <strong>Louisville</strong> ofrece<br />

numerosas posibilidades para<br />

disfrutar una experiencia<br />

multicultural. Ya sea que disfrute<br />

de las viviendas históricas o de<br />

la emoción de las carreras de<br />

caballos de pura sangre, este<br />

itinerario sugerido le mantendrá<br />

ocupado durante por lo menos<br />

de uno a tres días. Combine<br />

sus intereses o dedique dos<br />

días completos para visitar las<br />

diez atracciones, las cuales<br />

hemos dividido de acuerdo a su<br />

ubicación.<br />

Downtown<br />

E&S Gallery<br />

108 S. 10th Street<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 568-2005<br />

www.eandsgallery.com<br />

Frazier International<br />

History Museum<br />

829 W. Main Street<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 412-2280<br />

www.fraziermuseum.org<br />

Jazz Factory<br />

815 W. Market Street<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 992-3242<br />

www.jazzfactory.us<br />

Old <strong>Louisville</strong><br />

Crane House<br />

1244 S. Third Street<br />

(502) 635-2240<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />

www.cranehouse.org<br />

24<br />

El 28 de febrero de 2008, como parte de la Serie de Historia<br />

Viviente, Michael Crutcher se transformará en Frederick Douglass<br />

para contar la historia de su vida. Este ex esclavo, considerado el<br />

abuelo del Movimiento de los Derechos Humanos, fue un orador<br />

sumamente eficiente.<br />

Hasta el 15 de agosto de 2008, Frazier será el hogar de una<br />

exhibición de fotografías artísticas que vuelve a la vida el valor y<br />

carisma del Dr. Martin Luther King Jr., el presidente John F.<br />

Kennedy y su hermano Robert Kennedy, tres dinámicos servidores<br />

públicos que fueron asesinados en la década de los sesenta.<br />

Pasemos de le equidad racial a la excelencia equina; conduzca<br />

hasta el Kentucky Derby Museum, una joya en la corona de<br />

excelentes localidades didácticas y de enriquecimiento multicultural<br />

de <strong>Louisville</strong>. Contiguo al museo se encuentra el prestigioso<br />

Churchill Downs cuyas dos torres y Run for the Roses son símbolos<br />

de las carreras de caballos de pura sangre y de Kentucky que se<br />

reconocen en todo el mundo.<br />

El museo contiene una fascinante exhibición que honra a<br />

afroamericanos en las carreras de caballos de pura sangre. ¿Sabía<br />

usted que 13 de los 15 jinetes de arranque en el primer Derby<br />

(1875) fueron afroamericanos, o que el jinete afroamericano Isaac<br />

Murphy compitió 11 veces en el Derby y lo ganó tres veces a fines<br />

del siglo XIX?<br />

El museo exhibe la lápida de Murphy de 1909 y sus restos están<br />

enterrados en el Kentucky Horse Park en Lexington, Kentucky.<br />

Se requiere más que un jinete estrella para que las carreras de<br />

caballos de pura sangre sea un deporte tan cautivador, y para<br />

destacar este hecho, el museo presentará “Dream Chasers: The<br />

Art of Living on the Backside” (Buscadores de sueños: El arte de<br />

vivir en el Backside) hasta el 14 de abril de 2008. Dibujos a lápiz,<br />

grabados, esculturas y óleos primitivos<br />

contarán la historia de la variada<br />

www.gotolouisville.com<br />

Izquierda: Churchill Downs<br />

Encima: Kentucky Derby Museum


DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />

De izquierda a derecha: Falls of the Ohio Interpretive Center, Farmington Historic<br />

Plantation, Jacob Cummings portrayal at the Carnegie Center for Art and History<br />

población del Backside, donde guardias de seguridad, jinetes<br />

entrenadores, palafreneros y asistentes de entrenamiento trabajan<br />

largas horas detrás de escena para que la parte que está a la vista<br />

resplandezca.<br />

The Carnegie Center for Art and History de New Albany,<br />

Indiana es el sitio a visitar para ampliar sus conocimientos sobre el<br />

Ferrocarril Clandestino. El centro ha desarrollado una producción<br />

interactiva realmente brillante titulada: “Ordinary People, Extraordinary<br />

Courage: Men and Women of the Underground Railroad”<br />

(Gente común, coraje extraordinario: los hombres y mujeres del<br />

Ferrocarril Clandestino). La producción está dirigida a personas<br />

de todas las edades y se centra en barberos, balseros, pastores<br />

religiosos y esclavos liberados que arriesgaron sus vidas ayudando<br />

a fugitivos a asegurar su libertad.<br />

Esta producción recibió un galardón 2007 MUSE Bronze Award<br />

por sus logros mediáticos para museo de la American Association<br />

of Museums y un galardón de la American Association for State and<br />

Local History.<br />

A poca distancia de Carnegie se encuentra el incomparable<br />

Falls of the Ohio State Park’s Interpretive Center. Este centro<br />

expone piezas arqueológicas fechadas de hace aproximadamente<br />

14.000 años. Aprenda sobre las ciencias naturales y la historia<br />

cultural de la región de las cataratas de Falls y sus primeros<br />

habitantes indígenas.<br />

Al otro lado del río Ohio hallará dos atracciones que se consideran<br />

un tesoro de la comunidad: Farmington Historic Plantation<br />

y Historic Locust Grove.<br />

Farmington, una majestuosa vivienda de 14 habitaciones al<br />

estilo federal que fue el centro de la plantación de cáñamo del siglo<br />

XIX perteneciente a John y Lucy Speed, fue diseñada utilizando<br />

un plano creado por Thomas Jefferson y completado gracias a la<br />

labor de los esclavos en 1816. Situada dentro de una propiedad<br />

Kentucky Exposition Center/<br />

Airport Area<br />

Kentucky Derby Museum<br />

704 Central Avenue<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 637-1111<br />

www.derbymuseum.org<br />

Churchill Downs<br />

700 Central Avenue<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 636-4400<br />

www.kentuckyderby.com<br />

Iroquois Manor Shopping<br />

Center<br />

5301 Mitscher Avenue<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 361-9285<br />

East End<br />

Historic Locust Grove<br />

561 Blankenbaker Lane<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40207<br />

(502) 897-9845<br />

www.locustgrove.org<br />

I-264 and Bardstown Road<br />

Farmington Historic Plantation<br />

3033 Bardstown Road<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

(502) 452-9920<br />

www.historicfarmington.org<br />

New Albany, Indiana<br />

(accessible from I-64)<br />

Carnegie Center for Art<br />

and History<br />

210 E. Spring Street<br />

New Albany, IN 47150<br />

(812) 944-7336<br />

www.carnegiecenter.org<br />

Clarksville, Indiana<br />

(accessible from I-65)<br />

Falls of the Ohio State Park<br />

201 W. Riverside Drive<br />

Clarksville, IN 47129<br />

(812) 280-9970<br />

www.fallsoftheohio.org<br />

1 888 LOUISVILLE 25


de 18 acres, la vivienda ha sido totalmente restaurada utilizando colores originales, alfombras<br />

y papel tapiz históricos, y amueblada con muebles de Kentucky y otras antigüedades de la<br />

época. No deje de ver el medallón erigido en honor a los esclavos que vivieron y trabajaron en<br />

la plantación.<br />

Al igual que Farmington, Historic Locust Grove, construida alrededor de 1790 al estilo<br />

georgiano, también ha sido restaurada y equipada hasta obtener su aspecto original. Se encuentra<br />

dentro de un área de 50 acres de terrenos ondulantes situados a apenas seis millas río<br />

arriba del centro de <strong>Louisville</strong>. Fue construida por William y Lucy Clark Croghan. William<br />

Croghan (pronunciado “Cran”), fue un inmigrante irlandés que llegó al territorio de Kentucky<br />

para desempeñarse como socio agrimensor<br />

de su futuro cuñado George Rogers Clark.<br />

Los Croghan criaron a su familia y cultivaron<br />

sus tierras con la ayuda de unos 30 africanos<br />

esclavizados y varios sirvientes contratados.<br />

Clark vivió en la mansión durante los últimos<br />

nueve años de su vida.<br />

Diríjase a Old <strong>Louisville</strong> para realizar una<br />

aventura asiática: una visita a Crane House,<br />

un instituto sin fines de lucro que se dedica<br />

a mejorar los conocimientos culturales entre<br />

los habitantes de Estados Unidos y Asia. Su<br />

colección permanente incluye artefactos de<br />

10 países asiáticos e incluye una habitación<br />

tradicional japonesas, un antiguo disfraz para<br />

la danza de león, auténticos instrumentos<br />

musicales y exhibiciones interactivas, y no deje<br />

de ver las galerías de textiles y fotografías.<br />

Conduzca a las áreas de Iroquois y Beechmont<br />

en el sur de <strong>Louisville</strong>, situadas en South<br />

Third Street entre I-264 y I-265 para observar<br />

la diversidad entre los habitantes de <strong>Louisville</strong>;<br />

ahí escuchará hablar más de 60 idiomas. Incluya<br />

en su gira el Iroquois Manor Shopping<br />

Center, donde los visitantes pueden adquirir<br />

una amplia selección de alimentos y bienes<br />

internacionales en el ValuMarket; comprar<br />

joyas cubanas y obsequios asiáticos; y comer<br />

brochetas de cordero, costillas, tofú vietnamés<br />

en vasijas de cerámica, pasteles mejicanos o<br />

burek bosnio (un pastel de carne o espinaca).<br />

Concluya su día disfrutando de música en<br />

el Jazz Factory en el centro de <strong>Louisville</strong>, el<br />

De arriba a abajo:<br />

Historic Locust Grove, Crane House, Jazz Factory<br />

26<br />

principal destino de la ciudad para escuchar<br />

jazz en vivo que abre cinco días a la semana,<br />

de martes a sábado.<br />

www.gotolouisville.com


DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />

La tradición del<br />

bourbon en Kentucky<br />

Se requiere más que un sueño<br />

para convertirse en “El más<br />

grande”. El desconocido boxeador<br />

Cassius Clay tuvo que buscar<br />

patrocinadores cuando inició su<br />

camino por el sendero de la gloria,<br />

pero no tuvo que ir lejos para<br />

hallarlos. La familia Brown, de la<br />

famosa y tradicional Brown-Forman<br />

Distilleries Co., se convirtió en uno<br />

de los primeros patrocinadores<br />

financieros de Clay (quien se llama<br />

actualmente Muhammad Ali).<br />

Este respaldo es un ejemplo del apoyo que brinda la destilería a los afroamericanos en su<br />

ciudad natal de <strong>Louisville</strong>. La sede de la destilería se encuentra en el West End de <strong>Louisville</strong>, un<br />

área habitada principalmente por afroamericanos cuya raza ha formado parte de las cuadrillas<br />

de la empresa desde por lo menos 1883, y Brown-Forman ha realizado una enorme donación<br />

al African-American Heritage Center que se encuentra en sus etapas iniciales en el West End.<br />

Brown-Forman es un productor diversificado de productos de consumo de alta calidad, y<br />

fue fundado en 1870 por George Garvin Brown en <strong>Louisville</strong>. Su marca original, Old Forester<br />

Kentucky Straight Bourbon Whisky, fue el primer bourbon embotellado en Estados Unidos y<br />

sigue siendo una de las marcas más finas de Brown-Forman. El actual presidente del directorio<br />

de la empresa, Owsley Brown II, es bisnieto del fundador.<br />

Brown-Forman emplea a 3.750 personas en todo el mundo, de las cuales 1.300 están en<br />

<strong>Louisville</strong>. Esta empresa, una de las mayores compañías estadounidenses de bebidas alcohólicas<br />

y vinos que se encuentra entre las 10 principales empresas mundiales de bebidas alcohólicas,<br />

vende sus marcas en más de 135 países y tiene oficinas en ciudades de todo el mundo.<br />

Brown-Forman cuenta con más de 35 marcas de vinos y bebidas alcohólicas en su cartera de<br />

productos.<br />

Ricas en historia y enriquecidas solamente con los mejores ingredientes, las destilerías de<br />

bourbon de Kentucky abren sus puertas a los turistas que desean probar los productos que<br />

son tan autóctonos de Kentucky. Todo esto se puede obtener en el Kentucky Bourbon Trail<br />

(el sendero del bourbon), en donde se hallan destacadas destilerías privadas, muchas de las<br />

cuales pertenecen a familias con varias generaciones de experiencia en el fino arte (y en la<br />

ciencia) de destilación del bourbon.<br />

Aquí es fácil pasarse un día entero (o más) brindando en honor a los hombres y mujeres de<br />

todas las razas y procedencias que han convertido al bourbon en una institución que se asocia<br />

con Kentucky a nivel mundial.<br />

El Bourbon Trail, que cubre un área de 255 millas, está conformada por dos regiones:<br />

1 888 LOUISVILLE 27


Itinerario de La tradición<br />

del bourbon en Kentucky<br />

Bourbon Country vuelve a<br />

conectar la ciudad de <strong>Louisville</strong><br />

con el legado que tiene el bourbon<br />

en el estado. El Urban Bourbon<br />

Trail incluye a los restaurantes y<br />

bares de la ciudad que se inspiran<br />

en el bourbon, y es el ideal punto<br />

inicial y final para realizar una<br />

gira repleta de bourbon. Esta<br />

experiencia recorre el historico<br />

Bourbon Trail –por destilerías<br />

situadas en el centro de Kentucky,<br />

al igual que por restaurantes,<br />

museos y pueblos históricos que<br />

imparten a Bourbon Country<br />

su rica cultura y distinción.<br />

Combine la experiencia según<br />

su gusto; dedique uno, dos e<br />

incluso tres días para visitar las<br />

siete destilerías, las cuales hemos<br />

dividido de acuerdo a su ubicación<br />

general.<br />

Kentucky Bourbon Trail<br />

www.kentuckybourbontrail.com<br />

Urban Bourbon Trail<br />

www.bourboncountry.travel<br />

Central Corridor (off I-64)<br />

Buffalo Trace Distillery<br />

1001 Wilkinson Boulevard<br />

Frankfort, KY 40601<br />

(502) 223-7641<br />

www.buffalotrace.com<br />

Four Roses Distillery<br />

1224 Bonds Mill Road<br />

Lawrenceburg, KY 40342<br />

(502) 839-3436<br />

www.fourroses.us<br />

Wild Turkey Distillery<br />

1525 Tyrone Road<br />

Lawrenceburg, KY 40342<br />

(502) 839-4544<br />

www.wildturkeybourbon.com<br />

Woodford Reserve Distillery<br />

7855 McCracken Pike<br />

Versailles, KY 40383<br />

859-879-1812<br />

www.woodfordreserve.com<br />

28<br />

I-65 inmediatamente al sur y I-64 al este de la ciudad. Desde la<br />

Interestatal I-65 se puede visitar a Jim Beam’s American Outpost,<br />

Heaven Hill Distilleries Bourbon Heritage Center y Maker’s Mark<br />

Distillery. Desde la Interestatal I-64, se accede a Woodford Reserve<br />

Distillery, Buffalo Trace Distillery, Wild Turkey Distillery y Four<br />

Roses.<br />

Nombrada la destilería del año en el 2007, Buffalo Trace<br />

Distillery de Frankfort cuenta con numerosos logros iniciales:<br />

fue la primera destilería que transportó whiskey río abajo por el<br />

Mississippi y la primera en mercadear comercialmente bourbon de<br />

barrica única.<br />

Buffalo Trace es reconocida por su elaboración de fino bourbon<br />

desde hace más de dos siglos, incluso, en sus terrenos ha funcionado<br />

alguna destilería sin interrupciones desde 1787.<br />

Su primera destilería moderna fue construida en este sitio en<br />

1857 y fue la primera en utilizar la fuerza del vapor, lo cual constituyó<br />

un importante adelanto en la producción de bourbon de<br />

alta calidad. Buffalo Trace Distillery fue adquirida posteriormente<br />

por E.H. Taylor, Jr., uno de los primeros aristócratas del bourbon<br />

en Kentucky. Taylor introdujo adelantos tanto en las instalaciones<br />

como en el resto de la industria de elaboración del whiskey. En<br />

1886, la destilería ya había introducido el primer almacén del país<br />

con clima controlado para añejar whiskey, lo cual le valió reconocimiento<br />

a nivel mundial.<br />

Heaven Hill Distilleries Bourbon Heritage Center en Bardstown<br />

es otra parada obligada en el Kentucky Bourbon Trail. El centro<br />

está situado a una hora de camino de <strong>Louisville</strong> y es conveniente<br />

su cercanía a My Old Kentucky Home, al cual deben visitar en<br />

cualquier momento del año las personas que añoran la hospitalidad<br />

sureña y sienten nostalgia por una época que ya no volverá.<br />

La destilería Jim Beam’s American Outpost en Clermont, cerca<br />

de Bardstown, sigue cosechando logros, y en el 2006 llenó de<br />

bourbon Jim Beam su barrica número diez millones. A la edad<br />

de 213 años, Jim Beam Brands Co. ha estado en manos de siete<br />

generaciones maestros destiladores de la misma familia.<br />

¡El legado de la familia es más fácil de captar si se considera que<br />

George Washington aún vivía cuando este reconocido bourbon a<br />

nivel mundial estaba en su infancia!<br />

Este tipo de longevidad es una de las razones por las cuales<br />

se enorgullecen las destilerías que se encuentran a lo largo del<br />

Kentucky Bourbon Trail.<br />

Tomemos como ejemplo a Maker’s Mark Distillery en<br />

Loretto. Esta renombrada destilería de bourbon traza su<br />

linaje hasta 1779 cuando la familia Samuels comenzó a poner<br />

su toque mágico en su receta particular de bourbon.<br />

Adelantémonos rápidamente hasta 1980 cuando el Wall<br />

www.gotolouisville.com


DISFRUTE DE UNA GIRA POR LOUISVILLE<br />

Street Journal publicó en su portada un artículo sobre Maker’s<br />

Mark. La casi desconocida destilería se transformó de un día para<br />

otro en una sensación, aumentando exponencialmente su producción<br />

y penetrando eventualmente en el mercado mundial.<br />

Tres pasos adicionales a través del sendero:<br />

• Four Roses Distillery en Lawrenceburg se encuentra a unas 15<br />

millas de Frankfort, la capital del estado. La destilería fue construida<br />

en 1911 y posee una singular arquitectura al estilo de<br />

una misión española que se ve raras veces en Kentucky. Cuando<br />

la visite, pregunte acerca de la leyenda de las cuatro rosas (Four<br />

Roses), la cual se refiere a cómo un destilador se enamoró de<br />

una beldad sureña (no queremos divulgar demasiado...).<br />

• Wild Turkey Distillery, también queda en Lawrenceburg y<br />

la historia sobre el origen de su nombre “Wild Turkey” (Pavo<br />

Salvaje) es singular. Sólo mencionaremos que se creó accidentalmente<br />

durante una cacería de pavos salvajes en Carolina del<br />

Sur; las agradables personas de la destilería podrán contar<br />

el resto.<br />

• Woodford Reserve Distillery en Versailles pertenece a, y<br />

es operada por, Brown-Forman Distilleries. La destilería se<br />

considera un monumento histórico nacional y está situada<br />

en la hermosa región Bluegrass de Kentucky.<br />

Después de disfrutar de una o de las siete destilerías que<br />

están en el sendero, ponga a prueba sus nuevos conocimientos<br />

sobre el bourbon en el Urban Bourbon Trail de <strong>Louisville</strong>,<br />

cuyos bares sirven hasta 50 variedades o más de bourbon<br />

preparadas con por lo menos siete marcas. Muchos de estos<br />

exclusivos sabores sólo se pueden probar en <strong>Louisville</strong> ya que<br />

muchos de los bares obtienen bourbons propios<br />

directamente de las destilerías.<br />

Algunos de los bares están convenientemente<br />

situados en el distrito central de la ciudad y se<br />

puede acceder a ellos fácilmente por tranvía o a<br />

pie, mientras que el resto se encuentra a corta<br />

distancia en automóvil. (Diríjase en Internet a<br />

www.bourboncountry.travel para obtener un listado<br />

completo de localidades con sus direcciones.)<br />

Esperamos que haya disfrutado su gira a través<br />

de los tesoros multiculturales de <strong>Louisville</strong>, una<br />

ciudad que siempre le ha dado la bienvenida<br />

a la diversidad. Nos alegra que haya tenido la<br />

oportunidad de conocerla. ¡Vuelva pronto, nos<br />

encantaría volver a verle!<br />

Western Corridor (off I-65)<br />

Heaven Hill Distilleries Bourbon<br />

Heritage Center<br />

Highway 49 and Gilkey Run Road<br />

Bardstown, KY 40004<br />

(502) 337-1000<br />

www.bourbonheritagecenter.com<br />

Jim Beam’s American Outpost<br />

Highway 245<br />

Clermont, KY 40110<br />

(502) 543-9877<br />

www.jimbeam.com<br />

Maker’s Mark Distillery<br />

3350 Burks Spring Road<br />

Loretto, KY 40037<br />

270-865-2099<br />

www.makersmark.com<br />

REPLACE<br />

Arriba: Buffalo Trace Distillery<br />

Encima: Proof on Main, a downtown stop on the Urban<br />

Bourbon Trail<br />

1 888 LOUISVILLE 29


30<br />

UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

NUESTROS<br />

VECINDARIOS<br />

A principios del siglo XX, las comunidades afroamericanas residían únicamente<br />

en media docena de localidades del Condado de Jefferson. La mayoría<br />

de estos asentamientos fueron desarrollados por afroamericanos al concluir<br />

la Guerra Civil, y su importancia radica en el hecho de que fueron desarrollados<br />

por la masa de inmigrantes afroamericanos en <strong>Louisville</strong>. Si bien esta<br />

migración urbana continuó durante más de medio siglo, un movimiento<br />

rural prácticamente no documentado ingresó en pequeños asentamientos y<br />

comunidades agrícolas.<br />

El área de Petersburg constituyó una de las primeras comunidades<br />

afroamericanas del país, la cual comenzó a formarse antes de la Guerra Civil<br />

junto a la Newburg Turnpike en el sudeste del condado.<br />

Otros asentamientos iniciados por afroamericanos incluyen: Berrytown, al<br />

este de Anchorage (nombrado en honor a Alfred Berry) y Griffytown, al sur<br />

de Anchorage (nombrado en honor a Dan Griffy). Después de emanciparse,<br />

los esclavos liberados se asentaron en una región de Harrods Creek conocida<br />

como “The Neck” (El Cuello) que actualmente se encuentra junto a Hoskins<br />

Beach Road.<br />

Estos cuatro asentamientos afroamericanos, Petersburg, Berrytown,<br />

Griffytown y parte de Harrods Creek, siguieron siendo comunidades<br />

afroamericanas y muchos de sus residentes descienden directamente de los<br />

pobladores iniciales.<br />

www.gotolouisville.com


Los afroamericanos liberados no sólo se asentaron en<br />

comunidades rurales, sino que comenzaron a desplazarse hacia<br />

el centro de <strong>Louisville</strong>. Al concluir la Guerra Civil, miles de<br />

hombres pobres liberados vivían en una comunidad de barrios<br />

bajos construidos sobre terrenos pantanosos que recibieron<br />

los nombres de “Needmore” o “Black Parkland”. Los linderos<br />

de la comunidad se extendían hasta Virginia Avenue al norte, a<br />

Wilson Avenue al este, Algonquin Parkway al sur y Southwestern<br />

Parkway al oeste. Hacia fi nes del siglo, la comunidad llegó a<br />

conocerse como “Little Africa” (La Pequeña África).<br />

Con la adición de dos proyectos de viviendas y la reubicación<br />

de Lucie DuValle Junior High School dentro de la<br />

comunidad, Little Africa se convirtió<br />

posteriormente en lo que se conoce<br />

actualmente como Park DuValle.<br />

Es a través de este proceso de alejamiento<br />

de personas blancas y su<br />

reemplazo por afroamericanos que varios<br />

vecindarios de <strong>Louisville</strong> se han transformado<br />

en comunidades predominantemente<br />

afroamericanas. Estas comunidades<br />

son: Limerick Historic District,<br />

situado en el centro de <strong>Louisville</strong>;<br />

Virginia Avenue es la calle más resaltante<br />

a través de la cual generalmente se reconoce<br />

Parkland District; Chickasaw District, el parque<br />

afroamericano Chickasaw fue inaugurado en<br />

1922; Russell District, el cual se ha convertido en<br />

el centro de actividades sociales y comerciales de<br />

las clases medias afroamericanas; Southwestern<br />

Parkway y Northwestern Parkway, donde se<br />

encuentran algunas de las viviendas más<br />

antiguas y prestigiosas del oeste de <strong>Louisville</strong>;<br />

y Smoketown District, el único vecindario<br />

residencial en la ciudad de <strong>Louisville</strong> donde las<br />

edifi caciones refl ejan las condiciones sociales,<br />

económicas y políticas de la vida afroamericana<br />

en <strong>Louisville</strong> desde fi nes de la Guerra Civil<br />

hasta mediados de la Segunda Guerra Mundial.<br />

Si bien muchos de estos vecindarios sufrieron<br />

algunos años de abandono, actualmente se<br />

adelantan trabajos de revitalización.<br />

NUESTROS VECINDARIOS<br />

Las comunidades<br />

predominantemente<br />

afroamericanas de <strong>Louisville</strong><br />

Limerick Historic District<br />

Parkland District<br />

Chickasaw District<br />

Russell District<br />

Southwestern and<br />

Northwestern Parkways<br />

Smoketown District<br />

Arriba: Park DuValle Community<br />

Encima: Resident of Chickasaw Community<br />

1 888 LOUISVILLE 31


Distritos multiculturales<br />

Beechmont, el tradicional vecindario de la zona metropolitana de <strong>Louisville</strong> en South End,<br />

posee una rica historia que aún se escribe. Este vecindario, desarrollado alrededor de 1890, fue<br />

objeto de elogios como “Beechmont la hermosa”, “Beechmont la inigualable” y “La gran dama”<br />

de South End. El parque Iroquois, diseñado por Frederick Law Olmsted, indujo a residentes<br />

urbanos a construir residencias veraniegas entre multitudes de frondosas hayas. Beechmont<br />

fue originalmente un vecindario veraniego para residentes de Old <strong>Louisville</strong>, pero en 1922<br />

fue anexado a <strong>Louisville</strong>. El vecindario se engalana principalmente con hermosas viviendas de<br />

estilo artesanal, pero su carácter cambió drásticamente después de la Segunda Guerra Mundial<br />

debido al desarrollo de viviendas para albergar a los soldados que regresaban del frente.<br />

En la década de los sesenta, muchos residentes comenzaron a mudarse de los vecindarios<br />

urbanos hacia nuevas viviendas situadas al este del condado. Esta reducción de la población<br />

en la parte vieja de la ciudad continuó en las décadas de los setenta y los ochenta. Durante este<br />

período, tal como ocurrió en otros vecindarios de <strong>Louisville</strong>, algunas de las grandes y hermosas<br />

viviendas de Beechmont fueron demolidas por constructores con el fin de reemplazarlas por<br />

edificios de apartamentos y escuelas.<br />

A fines de las décadas de los ochenta y los noventa, la población de Beechmont comenzó<br />

a crecer, y nuevas familias jóvenes se mudaron a este vecindario de residentes de segunda y<br />

tercera generación. Muchos residentes nuevos de Beechmont vinieron de todos los extremos<br />

del globo terráqueo, familias vietnamesas, iraquíes, bosnias, somalíes, sudanesas, cubanas,<br />

kosovares, etíopes, congolesas, togolesas y otras comenzaron a habitar los edificios de apartamentos<br />

en el área a través de las tres agencias de reubicación de refugiados. Desde su llegada,<br />

muchos de estos inmigrantes y refugiados han comprado viviendas y abierto establecimientos<br />

comerciales en Beechmont.<br />

Gracias a esta mezcla de lo viejo y lo nuevo, Beechmont se ha convertido en un vecindario<br />

multicultural en la que se observa una rica y variada cultura en sus escuelas, tiendas, iglesias y<br />

restaurantes. Durante cualquier día se puede observar un amistoso juego de fútbol detrás del<br />

Americana Community Center, pasear por un jardín vietnamés, bailar al son de la salsa o de<br />

tradicional música bosnia, cenar brochetas de cordero o costillas o simplemente pasear junto a<br />

los majestuosos árboles de Southern Parkway camino a Iroquois Park.<br />

Una visita a South End en el área metropolitana de <strong>Louisville</strong> no estaría completa sin<br />

una parada en Iroquois Manor, el corazón del distrito multicultural de South End. En un<br />

vecindario donde se puede escuchar conversaciones en más de 60 idiomas en la calle, el<br />

ValuMarket en Iroquois Manor es sin duda alguna el centro de actividades debido a su gran<br />

variedad de bienes y comida internacional. Personas de toda el área metropolitana de<br />

<strong>Louisville</strong> hacen sus compras en ValuMarket debido a sus exclusivos alimentos internacionales<br />

difíciles de conseguir, al igual que por sus típicos artículos estadounidenses, y para los más<br />

recientes vecinos del área metropolitana de <strong>Louisville</strong> es como tener un pequeño trozo de su<br />

propio hogar en el vecindario.<br />

Iroquois Manor también alberga a numerosos establecimientos comerciales que pertenecen<br />

a inmigrantes. Los visitantes del mercado hallarán tofú vietnamés en vasijas de cerámica,<br />

pasteles mexicanos, burek bosnio (un pastel de carne o espinaca), joyas cubanas, obsequios<br />

asiáticos –todo esto y más en un sólo mercado internacional. Iroquois Manor es un sitio realmente<br />

único en <strong>Louisville</strong>, y el centro cultural y gastronómico del distrito multicultural en el<br />

área metropolitana de <strong>Louisville</strong>.<br />

32<br />

www.gotolouisville.com


Arterburn brothers Slave Pens at 1st and<br />

Main Streets<br />

Berrytown Historic Community at<br />

Berrytown and LaGrange Roads<br />

Carnegie Center for Art & History<br />

Underground Railroad Exhibit – 201 E.<br />

Spring Street in New Albany, Indiana<br />

Cave Hill Cemetery at the intersection of<br />

Baxter Avenue and Broadway<br />

Crane House, The Asia Institute, Inc. –<br />

1244 S. 3rd Street<br />

Farmington Historic Plantation and<br />

Slave Medallion – 3033 Bardstown Road<br />

Call (502) 452-9920 for more information.<br />

Forest Home Cemetery on Petersburg Road<br />

near Indian Trail<br />

Frazier International History Museum –<br />

829 W. Main Street<br />

French and Chinese gravestones in<br />

Portland Cemetery<br />

Garrison Slave Pens at 1st and Jefferson<br />

Streets<br />

George Bernard’s statue of Abraham<br />

Lincoln at the <strong>Louisville</strong> Free Public<br />

Library Main Branch – 301 York Street<br />

Griffytown Historic Community – 401 Old<br />

Harrods Creek Road<br />

Green Street Baptist Church – 519 E. Gray<br />

Street<br />

Harrods Creek Historic Community at<br />

River Road and Shively Avenue<br />

SITIOS DE INTERÉS Y<br />

MARCADORES HISTÓRICOS<br />

A continuación ofrecemos una lista de marcadores históricos y otros<br />

sitios de interés en <strong>Louisville</strong>.<br />

Historic Locust Grove, Inc. – 561<br />

Blankenbaker Lane<br />

Iroquois Manor Shopping Center – 5301<br />

Mitscher Avenue, ethnic eateries and stores<br />

Islamic Cultural Center of <strong>Louisville</strong> –<br />

4007 River Road<br />

Kentucky Center for African American<br />

Heritage – 433 S. 18 th Street<br />

<strong>Louisville</strong> Cemetery – 1339 Poplar Level<br />

Road<br />

Derecha:<br />

Frazier<br />

International<br />

History Museum<br />

Debajo: Cave<br />

Hill Cemetery<br />

1 888 LOUISVILLE 33


<strong>Louisville</strong> Free Public Library Iroquois<br />

Branch – 601 West Woodlawn Avenue<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center – 727 W. Main<br />

Street<br />

Merriwether Historic Home in Harrods<br />

Creek<br />

The Muhammad Ali Center – 144 N. 6th<br />

Street<br />

Neighborhood House historical marker at<br />

Muhammad Ali Boulevard<br />

Parkland Historic Community at 28th<br />

Street and Virginia Avenue<br />

Petersburg/Newburg History Community<br />

at Indian Trail and Petersburg Road<br />

Riverside, The Farnsley-Moreman Landing –<br />

7410 Moorman Road<br />

Russell Historic Community at 9th Street<br />

and Muhammad Ali Boulevard<br />

Smoketown Historic Community at<br />

Hancock and Broadway<br />

The Speed Art Museum – 2035 S. 3rd Street<br />

Statue of King Louis XVI at the corner of<br />

6th and Jefferson Streets<br />

34<br />

www.gotolouisville.com<br />

Thomas Jefferson monument in front of<br />

Metro Hall (donated by Issac Bernheim)<br />

Vietnamese statue in front of St. John<br />

Vianney church – 4839 Southside Drive<br />

Walnut Street Retrospective at 6th Street<br />

and Muhammad Ali Boulevard<br />

William Walker Memorial Marker at<br />

<strong>Louisville</strong> Cemetery – 1339 Poplar Level<br />

Road<br />

Photo by Joseph M. Schneid<br />

En sentido de las manecillas del reloj desde arriba: Vietnamese statue at St. John Vianney church; <strong>Louisville</strong><br />

Free Public Library Iroquois Branch; Riverside, The Farnsley-Moreman Landing; Statue of King Louis XVI


UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

LA COMUNIDAD<br />

AFROAMERICANA<br />

Las bases de nuestro pasado<br />

<strong>Louisville</strong>, Kentucky posee un rico legado afroamericano que incluye a personalidades,<br />

sitios y eventos destacados.<br />

La ubicación geográfica de <strong>Louisville</strong> a lo largo del río Ohio y su posición<br />

como la ciudad de mayor tamaño en un estado limítrofe entre el norte y el sur la<br />

ponen a la vanguardia de las actividades afroamericanas. Antes y durante la Guerra<br />

Civil, la ciudad sirvió como una puerta de acceso al norte para los esclavos que<br />

se trasladaban a través del Ferrocarril Clandestino en busca de su libertad. Alrededor<br />

de 1900, <strong>Louisville</strong> era una de las seis ciudades con la mayor población<br />

afroamericana, convirtiéndola en uno de los protagonistas de la urbanización de<br />

una cultura que, hasta ese momento, había sido principalmente rural.<br />

Los registros de las apreciadas carreras de caballos pura sangre de <strong>Louisville</strong><br />

demuestran que 15 de las primeras 28 carreras del prestigioso Kentucky Derby<br />

fueron ganadas por jinetes afroamericanos, incluyendo tres que fueron ganadas<br />

por el notable jinete Burns Murphy. Tal como se observa en la sección “Personajes<br />

destacados de <strong>Louisville</strong>”, la ciudad se enorgullece por ser el lugar de nacimiento<br />

de diversos y destacados afroamericanos, como el tres veces campeón mundial<br />

de boxeo de peso pesado, Muhammad Ali, y el primer afroamericano que<br />

administró una estación de radio en Estados Unidos, William E. Summers III.<br />

<strong>Louisville</strong> comparte su historia afroamericana a través de eventos continuos<br />

que tienen la finalidad de resaltar e incluir la experiencia afroamericana. El<br />

festival de “contadores de historias” Corn Island Storytelling Festival que se<br />

realiza todos los otoños ofrece una gran influencia afroamericana, al igual que la<br />

West <strong>Louisville</strong> Appreciation Celebration and Family Reunion. Pero por encima<br />

de todo, <strong>Louisville</strong> se ha comprometido a preservar y alimentar las memorias, los<br />

logros y las contribuciones de una importante cultura dentro de la historia de los<br />

Estados Unidos.<br />

1 888 LOUISVILLE 35


Knights of Pythias Temple<br />

Chestnut Street Branch Y.M.C.A.<br />

928-932 W. Chestnut Street<br />

36<br />

Sitios históricos<br />

La sucursal del Y.M.C.A. de Chestnut Street situada en la intersección de las calles 10 y<br />

Chestnut, se construyó entre 1914 y 1915 para ser la sede de la logia de los Knights of Pythias<br />

negros en Kentucky, y se dedica desde hace tiempo al desarrollo de la comunidad afroamericana<br />

en <strong>Louisville</strong>.<br />

Esta sucursal es la única del barrio urbano de Lousville que ofrece un exhaustivo programa<br />

para jóvenes, conocido mejor como el “Y.M.C.A. Black Achievers Program” (Programa<br />

para Triunfadores Negros del Y.M.C.A.), al cual asisten miles de jóvenes, al igual<br />

que adultos, de las áreas circundantes. Para obtener información adicional sobre el Black<br />

Achievers Program llame al (502) 587-7405.<br />

Western Colored Branch<br />

<strong>Louisville</strong> Free Public Library<br />

604 S. 10th Street<br />

La sucursal de la Biblioteca Pública de <strong>Louisville</strong> en las calles 10 y Chestnut era una de las<br />

nueve bibliotecas públicas gratuitas construidas en <strong>Louisville</strong> entre 1906 y 1914. La biblioteca,<br />

inaugurada en 1908 y conocida originalmente como la Western Colored Branch, era parte de<br />

un proyecto nacional patrocinado por Andrew Carnegie.<br />

Western fue la primera biblioteca del país que le dio la bienvenida a la comunidad afroamericana<br />

y contrató a personal afroamericano para atender a sus ciudadanos. El reverendo<br />

Thomas Fountain Blue fue el primer bibliotecario de la sucursal y el primer afroamericano del<br />

país que dirigió una biblioteca pública.<br />

La sucursal, haciendo las veces de centro comunitario, fue un gran promotor de la cultura<br />

durante su formación, Carteles con lemas tales como “El saber es poder” sirvieron de recordatorios<br />

diarios, mientras que actividades mensuales como el Douglass Debating Club presentaba<br />

temas de intereses a los usuarios de la biblioteca.<br />

Numerosos libros de autores afroamericanos se incluyeron en la colección de Western y<br />

constituyeron el inicio de los actuales Archivos Afroamericanos. Estos archivos contienen<br />

material impreso y no impreso, un expediente de recortes, fotografías, manuscritos, panfletos,<br />

periódicos y microformas seleccionadas para ofrecer información sobre la cultura y la vida de<br />

la población negra en Estados Unidos.<br />

Western es una de las cuatro bibliotecas Carnagie que permanecen abiertas actualmente en<br />

<strong>Louisville</strong>. Las renovaciones facilitan el acceso a personas incapacitadas. La biblioteca abre de<br />

lunes a sábado. Para obtener más información, diríjase en Internet a: www.lfpl.org.<br />

www.gotolouisville.com


LA COMUNIDAD AFROAMERICANA<br />

Simmons College of Kentucky<br />

1018 S. 7 th Street<br />

En 1879, fideicomisarios de la Convention of Colored Baptist Church in Kentucky<br />

compraron un terreno de cuatro acres en la esquina de las calles 7 y Kentucky en <strong>Louisville</strong><br />

que fue convertida inmediatamente en el Kentucky Normal Theological Institute. La escuela<br />

abrió sus puertas bajo la dirección de su primer presidente, el reverendo Elijah P. Marrs, y<br />

después de apenas un año de mandato, lo sucedió el Dr. W. J. Simmons.<br />

Fue bajo el liderazgo del Dr. Simmons que la escuela comenzó a florecer de tal forma que<br />

su nombre fue cambiado a Simmons University para honrar sus contribuciones. Bajo su<br />

mandato (1880-1890), la escuela se transformó en una universidad completa y se amplió<br />

su currículo para ofrecer artes liberales, cursos de preparación para estudios superiores,<br />

medicina, derecho, comercio, música y teología. También se crearon competentes equipos de<br />

fútbol, baloncesto y béisbol.<br />

En 1930, durante la Gran Depresión, la escuela se vio obligada a vender la propiedad<br />

debido a una ejecución hipotecaria. En 1935, Simmons University se mudó a 1811 Dumesnil<br />

Street en el oeste de <strong>Louisville</strong>, donde su misión didáctica se redujo a la educación de jóvenes<br />

para el servicio cristiano. En 1982, se cambió el nombre de la escuela a Simmons Bible<br />

College a fin de reflejar mejor su misión.<br />

Bajo el actual liderazgo de su decimotercer presidente, el Dr. Kevin W. Cosby, el nombre<br />

de la escuela cambió nuevamente a Simmons College of Kentucky y en el 2007 regresó a<br />

su localidad original en la calle 7. La escuela sigue preparando a cristianos para el ejercicio<br />

ministerial, pero ha retomado su misión inicial de impartir educación general. Además, es<br />

la única universidad y escuela superior afroamericana histórica de <strong>Louisville</strong>. Para obtener<br />

más información, diríjase en Internet a: www.simmonscollegeky.edu.<br />

filler<br />

Busque la historia local<br />

El Kentucky Historical Highway Marker Program<br />

ha erigido casi 2.000 marcadores desde 1949 para<br />

resaltar la rica diversidad de la historia local y regional<br />

del estado. Los marcadores ofrecen lecciones de<br />

historia puntuales que imparten dramatismo e interés<br />

a la campiña, conectando eventos y personalidades<br />

con cada sitio, reviviendo el pasado y aumentando<br />

la percepción del legado que dejaron las personas<br />

que nos precedieron. Gracias a este programa,<br />

las personas que recorren las carreteras estatales<br />

tienen acceso al pasado que ha enriquecido la<br />

historia de Kentucky. Los marcadores conmemoran<br />

personalidades, eventos y sitios históricos, y los<br />

extractos estimulan el interés en la historia de las<br />

comunidades locales.<br />

1 888 LOUISVILLE 37


38<br />

¿Sabía usted lo siguiente?<br />

En las décadas de los treinta, cuarenta y cincuenta, “The Midnight Ramble” describía las<br />

presentaciones musicales en vivo que solían realizarse a medianoche en los escenarios de<br />

las salas de cine locales a lo largo del entonces Walnut Street (actualmente Muhammad Ali<br />

Boulevard), el núcleo de la comunidad afroamericana. Moms Mabley, Redd Foxx, los Clovers,<br />

Clyde McPhatter y los Dominoes son apenas algunos de<br />

los destacados animadores que compartieron canciones y<br />

risas con las audiencias de <strong>Louisville</strong>. Esta tradición ha sido<br />

revivida en The Kentucky Center a través de “The Midnight<br />

Ramble Series”, un legado viviente de la historia cultural<br />

afroamericana que se realiza para recordar a Walnut Street.<br />

The Kentucky Center se encuentra en Main Street, entre las<br />

calles 5 y 6. Para obtener información adicional llame al (502)<br />

584-7777 o diríjase en Internet a www.kentuckycenter.org.<br />

West Point, Kentucky fue la sede general del general Sherman durante la Guerra Civil. El<br />

sitio ofrece giras peatonales y giras por viviendas históricas. También se puede visitar un<br />

cementerio de la Guerra Civil. Para obtener información adicional llame al (502) 922-4260<br />

o el (502) 922-4560.<br />

El Kentucky Derby Museum en Churchill<br />

Downs ofrece una exhibición permanente que<br />

rinde honor a los aportes realizados por los<br />

afroamericanos al Kentucky Derby y a las carreras<br />

de caballos pura sangres. Churchill Downs se<br />

encuentra en 704 Central Avenue. Para obtener<br />

información adicional llame al (502) 637-1111 o<br />

diríjase en Internet a www.derbymuseum.org.<br />

El futuro hogar de The Kentucky Center for African American Heritage está situado en la<br />

antigua estación monumental de tranvías situada entre la calle 18 y Muhammad Ali Boulevard<br />

en el vecindario Russell. El centro se expresará a través de las personas afroamericanas de<br />

<strong>Louisville</strong>, Kentucky y del sur de Indiana. Sus programas, exhibiciones y actividades conmemorarán<br />

las contribuciones culturales, históricas,<br />

políticas y artísticas que los afroamericanos han aportado<br />

a la región. Además de las interesantes exhibiciones<br />

y programas culturales que ofrecerán sus galerías, aulas<br />

de clases y salones de conferencias, el centro promoverá<br />

investigaciones y becas. Para obtener información<br />

adicional llame al (502) 583-4100 o diríjase en Internet<br />

a www.kcaah.com.<br />

www.gotolouisville.com<br />

Photo by Dan Dry


El Carnegie Center for Art & History ofrece una<br />

singular exhibición sobre el Ferrocarril Clandestino<br />

de esta región que revela las contribuciones<br />

realizadas por personas comunes de <strong>Louisville</strong>,<br />

New Albany y el sur de Indiana, cuyos valerosos<br />

actos ayudaron a derrocar la esclavitud. Esta<br />

exhibición interactiva es gratuita y abre al<br />

público de martes a sábado, de 10 a.m. a 5:30<br />

p.m. y cierra durante festividades importantes. El<br />

centro está situado en New Albany, Indiana en 201<br />

East Spring Street. Para solicitar información<br />

adicional o giras en grupos llame al (812) 944-<br />

7336 o diríjase en Internet al www.carnegiecenter.org.<br />

Photo courtesy of the Muhammad Ali Center<br />

LA COMUNIDAD AFROAMERICANA<br />

El Muhammad Ali Center incorpora temas actuales en<br />

su arquitectura y diseño, como resolución de conflictos,<br />

fe, confianza personal y aceptación de la diversidad, a<br />

través de un formato significativo y emocionante. El<br />

centro expone a los visitantes a la vida y los ideales de<br />

Alí y los reta para que piensen en sus propias decisiones.<br />

El Ali Center ha adquirido presencia en todo el mundo<br />

gracias a su original programación, un singular sitio web<br />

interactivo y un currículo especial orientado a escuelas<br />

de todo el país y todo el mundo. El centro se encuentra<br />

en 144 N. 6th Street, One Muhammad Ali Plaza, en el<br />

Riverfront. Para solicitar precios de las entradas, horarios<br />

de exhibición e información sobre espacios de alquiler,<br />

llame al (502) 584-9254 o diríjase en Internet a www.<br />

alicenter.org.<br />

Como parte de la celebración del bicentenario de la expedición de Lewis y Clark, la ciudad<br />

de <strong>Louisville</strong> contrató al artista Ed Hamilton (ver la sección “Personajes destacados de<br />

<strong>Louisville</strong>”) para que creara una estatua que representara a York (ver la sección “Personajes<br />

destacados de <strong>Louisville</strong>”), el esclavo que desempeñó un papel importante en la afamada<br />

expedición. La estatua de York se encuentra en el Belvedere junto al río Ohio en el centro de<br />

<strong>Louisville</strong>. Para obtener información adicional llame al (502) 582-3732 o diríjase en Internet<br />

a www.gotolouisville.com.<br />

1 888 LOUISVILLE 39


40<br />

UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

LA COMUNIDAD<br />

HISPANA Y LATINA<br />

Tal como ocurre en numerosas comunidades en todo Estados Unidos, es<br />

difícil no darse cuenta de la influencia que ha tenido la comunidad hispana<br />

y latina en <strong>Louisville</strong> durante la última década. Los más recientes vecinos de<br />

<strong>Louisville</strong> constituyen la comunidad minoritaria de mayor crecimiento en la<br />

región, provienen de todo Latinoamérica y el Caribe, y han traído con ellos sus<br />

singulares culturas y tradiciones. De bistrós argentinos a escultores cubanos y<br />

tiendas mexicanas, la comunidad hispana y latina del área metropolitana de<br />

<strong>Louisville</strong> es de por sí una comunidad muy diversificada que está unida por un<br />

idioma común.<br />

Esta comunidad de personas trabajadoras y apegadas a sus familias ha<br />

realizado grandes aportes a la calidad de vida en el área metropolitana de<br />

<strong>Louisville</strong> en la última década a través de inversiones tanto en comercios como<br />

en los vecindarios. La comunidad hispana y latina representa un componente<br />

importante en la red de comunidades multiculturales de <strong>Louisville</strong> y seguirá<br />

prosperando, recibiendo la aceptación de los residentes de su área metropolitana<br />

durante muchos años.<br />

www.gotolouisville.com


UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

LA COMUNIDAD ASIÁTICA<br />

Y SUDASIÁTICA<br />

La comunidad asiática del área metropolitana de <strong>Louisville</strong> comenzó a<br />

desarrollarse en la década de los veinte con la llegada de inmigrantes chinos<br />

deseosos de abrir nuevos comercios. Inicialmente, muchos de ellos abrieron<br />

lavanderías manuales, pero otros establecieron restaurantes. El Loyang Tea<br />

Garden, Liberty Inn, Canton Restaurant, y Oriental Restaurant fueron algunos<br />

de los primeros establecimientos de comida china que abrieron en <strong>Louisville</strong>.<br />

Desde entonces, las comunidades asiáticas y sudasiáticas de <strong>Louisville</strong> han<br />

prosperado enormemente y aceptado a integrantes no sólo de China, sino<br />

también de Vietnam, Laos, Tailandia, Filipinas, Corea del Sur, India, Pakistán, y<br />

prácticamente todos los países entre el mar Arábigo y la cuenca del Pacífico.<br />

Una gran cantidad de integrantes de estas comunidades son profesionales<br />

de la medicina que trabajan en los más importantes hospitales de la ciudad<br />

y enseñan medicina e ingeniería en las escuelas superiores de <strong>Louisville</strong>. Las<br />

actividades deportivas son otro aspecto importante de las culturas asiáticas<br />

y sudasiáticas, y el área metropolitana de <strong>Louisville</strong> tiene la intención<br />

de construir varias instalaciones de cricket para complementar el creciente<br />

número de campos de fútbol en el sistema de parques de la ciudad. Durante la<br />

última década, <strong>Louisville</strong> se ha convertido en el hogar de una gran cantidad de<br />

organizaciones, escuelas y establecimientos comerciales asiáticos y sudasiáticos,<br />

y le enorgullece que estos nuevos vecinos consideren al área metropolitana de<br />

<strong>Louisville</strong> su “hogar”.<br />

1 888 LOUISVILLE 41


42<br />

UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

LA COMUNIDAD JUDÍA<br />

La comunidad judía del área metropolitana de <strong>Louisville</strong> posee una larga y<br />

rica tradición. Muchos de los residentes judíos originales de <strong>Louisville</strong> eran<br />

de origen alemán y polaco, y a principios de la década de 1880 era más usual<br />

escuchar Yiddish que inglés en los alrededores de la calle Preston en el centro<br />

de la ciudad. Muchos judíos arribaron a <strong>Louisville</strong> durante y después de la<br />

Segunda Guerra Mundial, y desde 1973, numerosos refugiados rusos se han<br />

reubicado en esta ciudad y constituyen actualmente el 10 por ciento de la<br />

población judía.<br />

El área metropolitana de <strong>Louisville</strong> alberga numerosas sinagogas, templos,<br />

y organizaciones y agencias judías. Jewish Hospital, fundado en 1903, es uno<br />

de los mayores hospitales del área que atiende las necesidades de las comunidades<br />

circundantes a través de una red regional de más de 50 instalaciones de<br />

cuidado médico.<br />

La comunidad judía actual ofrece una gran variedad de actividades culturales,<br />

religiosas y filantrópicas a sus miembros y es un componente muy valioso<br />

en la red de comunidades multiculturales de <strong>Louisville</strong>.<br />

www.gotolouisville.com


UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

LA COMUNIDAD<br />

EUROPEA<br />

Tal como ocurre en la mayoría de las ciudades en Estados Unidos, en<br />

<strong>Louisville</strong> es larga la historia sobre inmigrantes europeos que se han asentado<br />

y cambiado nuestra comunidad. Los diversos vecindarios continúan reflejando<br />

actualmente esa influencia. Muchos integrantes de esta comunidad se enorgullecen<br />

por vivir en los vecindarios de Germantown, Paristown, Irish Hill,<br />

Schnitzelburg, Limerick, Kensington o Cambridge.<br />

Grandes cantidades de inmigrantes europeos comenzaron a llegar a<br />

<strong>Louisville</strong> a partir de mediados del siglo XIX y a cambiar el panorama<br />

económico y político. Los descendientes de muchos de estos inmigrantes<br />

celebran su legado en <strong>Louisville</strong> a través de una gran variedad de festivales<br />

y organizaciones: Octoberfest, German Heritage Festival, Irish Family Fest,<br />

Greek Fest, Scottish Society of <strong>Louisville</strong>, Ancient Order of Hibernians, Festa<br />

Italiana; para nombrar unos pocos.<br />

En años recientes, <strong>Louisville</strong> se ha convertido en el hogar de una gran cantidad<br />

de refugiados que han escapado de las guerras en la antigua Yugoslavia.<br />

Con la llegada de estos nuevos residentes, reposterías y restaurantes bosnios se<br />

han unido a la larga lista de establecimientos de comida étnica que están distribuidos<br />

por toda la comunidad de <strong>Louisville</strong>. Su arribo al área metropolitana<br />

de <strong>Louisville</strong> en años recientes afirma la tradición que tiene la ciudad de dar la<br />

bienvenida y celebrar las comunidades y culturas europeas.<br />

1 888 LOUISVILLE 43


44<br />

UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

LA COMUNIDAD DEL<br />

ORIENTE MEDIO<br />

Hace apenas un poco más de 100 años comenzaron a llegar a <strong>Louisville</strong> las<br />

primeras familias libanesas y sirias, principalmente de Bsharri, Líbano. Incluso<br />

hasta este día en <strong>Louisville</strong>, la mayoría de los descendientes de estas familias<br />

pueden seguir su árbol genealógico hasta apenas tres o cuatro aldeas en Líbano.<br />

Estas primeras familias eran de mercaderes, y el próspero Haymarket en<br />

el centro de <strong>Louisville</strong> estaba repleto de mercaderes libaneses, judíos, alemanes<br />

y polacos, entre otros. Los inmigrantes del Oriente Medio eran principalmente<br />

católicos maronitas que construyeron iglesias que se convertirían en centros<br />

para muchos de los inmigrantes que los seguirían a <strong>Louisville</strong> después de<br />

escuchar comentarios positivos que se filtraban de regreso a sus aldeas.<br />

Actualmente se ha vuelto a establecer en <strong>Louisville</strong> un gran número de inmigrantes<br />

de primera generación del Oriente Medio y su influencia se observa<br />

a través del creciente número de mezquitas e iglesias ortodoxas. Además, actualmente<br />

existen dos escuelas islámicas, un centro islámico, varios restaurantes<br />

del Oriente Medio (algunos ofrecen música en vivo y danza del vientre) y tiendas<br />

de víveres. Estos nuevos vecinos provienen de diversas áreas del Oriente<br />

Medio, pero la mayoría de ellos comparten una cultura ancestral e historiada, y<br />

el área metropolitana de <strong>Louisville</strong> acepta gustosamente y honra las tradiciones<br />

que han traído con ellos a su nuevo hogar.<br />

www.gotolouisville.com


UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

LA COMUNIDAD<br />

AFRICANA<br />

Durante la última década, el área metropolitana de <strong>Louisville</strong> ha sido testigo<br />

del enorme crecimiento de su comunidad africana de primera generación.<br />

Tristemente, este crecimiento se debe en gran parte a años de guerras e inestabilidad<br />

política en el continente y al número de refugiados que se han visto<br />

obligados a abandonar sus tierras natales en busca de seguridad, cobijo y algún<br />

sentimiento de normalidad.<br />

Las tres principales agencias de reubicación de refugiados en el área<br />

metropolitana de <strong>Louisville</strong> se han ocupado en darles la bienvenida y ofrecer<br />

asistencia a muchos de ellos. Kentucky Refugee Ministries, Catholic Charities<br />

of <strong>Louisville</strong> y Jewish Family and Vocational Services han atendido a los<br />

refugiados que provienen de numerosas partes de este vasto continente: Sudán,<br />

Etiopía, Somalia, República Democrática del Congo, Rwanda, Togo, para<br />

nombrar a unos pocos.<br />

Si bien los grupos que arriban a <strong>Louisville</strong> son reducidos, cada uno trae su<br />

propio conjunto de tradiciones, creencias, religiones y costumbres y producen<br />

un fuerte impacto sobre las vidas de las personas con las que tienen contacto<br />

todos los días. El área metropolitana de <strong>Louisville</strong> se complace en aceptar a<br />

estas diversas culturas en sus comunidades, vecindarios, escuelas y sitios de<br />

culto religioso.<br />

1 888 LOUISVILLE 45


46<br />

UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

ESTUDIANTES<br />

INTERNACIONALES<br />

Las numerosas escuelas superiores y universidades del área metropolitana de<br />

<strong>Louisville</strong> albergan un promedio de 2.500 estudiantes internacionales cada año.<br />

Todos los años, estudiantes y educadores vienen de todas partes del mundo a<br />

<strong>Louisville</strong> a través de programas de intercambio y de otra índole, y pasan un<br />

semestre o un año de estudios en la comunidad. Estos estudiantes imparten<br />

diversidad a nuestras instituciones educativas y traen con ellos perspectivas únicas<br />

y conocimientos culturales a los otros estudiantes.<br />

Una gran cantidad de estudiantes internacionales arribaron a <strong>Louisville</strong> en calidad<br />

de inmigrantes o refugiados. Después de completar todos los prerrequisitos<br />

de admisión en las escuelas superiores, estos estudiantes cursan carreras de dos o<br />

cuatro años y les dan un fuerte impulso a las instituciones económicas, médicas,<br />

educativas, legales y gubernamentales de <strong>Louisville</strong>.<br />

Sean ya estudiantes en intercambio o residentes permanentes, estos estudiantes<br />

internacionales son un beneficio para nuestra comunidad y el área metropolitana<br />

de <strong>Louisville</strong> les da la bienvenida y les ofrece su apoyo a través de una variedad de<br />

programas y entidades creadas específicamente para satisfacer sus necesidades.<br />

Septiembre marca la celebración de “WorldFest – Celebrate Our International<br />

Heritage Month” (Worldfest – Celebrando nuestro legado internacional) en<br />

el área metropolitana de <strong>Louisville</strong>. WorldFest se disfruta en el Belvedere, en el<br />

centro de <strong>Louisville</strong>, y además de conmemorar el legado internacional en el área<br />

metropolitana de <strong>Louisville</strong>, celebra a sus más recientes vecinos, compañeros de<br />

trabajo, amigos y asociados. Todos los eventos son celebraciones orientadas a toda<br />

la familia que ofrecen comida, música, información y artesanías. Los eventos que<br />

duran todo el mes, demuestran no sólo la importancia que tiene el darles la bienvenida<br />

a los inmigrantes a la comunidad, sino también cuán internacional se ha<br />

vuelto el área metropolitana de <strong>Louisville</strong>, y cómo este nivel de diversidad fortalece<br />

a toda la comunidad. Para obtener información adicional y obtener un programa de<br />

eventos, llame al (502) 574-1432 o diríjase en Internet a: www.louisvilleky.gov.<br />

www.gotolouisville.com


UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

ORGANIZACIONES<br />

INTERNACIONALES<br />

Adelante Hispanic Achievers<br />

4801 Southside Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 494-0353<br />

Alliance Francaise de <strong>Louisville</strong><br />

10507 Timberwood Cir., Suite 214<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40223<br />

(502) 327-8529<br />

American Civil Liberties Union<br />

315 Guthrie St., Suite 300<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 581-1181<br />

American International Relations Club<br />

University of <strong>Louisville</strong><br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40292<br />

(502) 852-6602<br />

American Muslim Association of <strong>Louisville</strong><br />

5927 Six Mile Ln.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40218<br />

(502) 608-6177<br />

American Palestinian Public Affairs Forum<br />

2816 Rivers Edge Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />

(502) 893-9828<br />

Americana Community Center<br />

4801 Southside Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 366-7813<br />

Ancient Order of Hibernians<br />

P.O. Box 32243<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40232<br />

(502) 819-5386<br />

Arab-American Anti-Discrimination<br />

Committee<br />

2816 Rivers Edge Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />

yeyacoub@yahoo.com<br />

Arab-American Association of <strong>Louisville</strong><br />

3102 Springstead Cir.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40241<br />

(502) 339-9936<br />

1 888 LOUISVILLE 47


Arcadia Community Center<br />

1423 Arcade Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40215<br />

(502) 375-1819<br />

Centro Communitario Vida Latina<br />

7100 Preston Hwy., Suite 101<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40219<br />

(502) 964-9925<br />

Bellarmine University Foreign Languages<br />

and International Studies<br />

2001 Newburg Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

Boat People S.O.S<br />

5330 S. 3rd St., Suite 200<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 368-1491<br />

Catholic Charities Migration and<br />

Refugee Services<br />

2911 S. 4th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />

(502) 452-6341<br />

Crane House<br />

1244 S. 3rd St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />

(502) 635-2240<br />

Filipino American Society<br />

5518 Branston Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40216<br />

(502) 473-1994<br />

Friendship Force of <strong>Louisville</strong><br />

fflk@insightbb.com<br />

Friendship International Ministry<br />

9102 Lakeridge Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40272<br />

(502) 937-5577<br />

48<br />

www.gotolouisville.com<br />

German-American Club<br />

1840 Lincoln Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40232<br />

(502) 459-6820<br />

Greek Community<br />

932 S. 5th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />

(502) 327-9904<br />

Hispanic/Latino Coalition of <strong>Louisville</strong><br />

607 E. St. Catherine St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />

(502) 589-8742<br />

India Community Foundation<br />

12016 Cherlock Ct.<br />

Prospect, KY 40059<br />

(502) 228-7417<br />

Interfaith Paths to Peace<br />

425 S. 2nd St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 214-7322<br />

International Relations Group of American<br />

Association of University Women<br />

1211 Summit Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />

(502) 459-6119<br />

The Irish Society<br />

of Kentuckiana<br />

1207 Grand Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />

mmflurrie@bellsouth.net<br />

Islamic Cultural Center of <strong>Louisville</strong><br />

4007 Upper River Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40207<br />

(502) 893-9466<br />

Islamic Research Foundation of <strong>Louisville</strong><br />

7102 W. Shefford Ln.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40242<br />

(502) 423-1988


ORGANIZACIONES INTERNACIONALES<br />

Islamic School of <strong>Louisville</strong>, Inc.<br />

8215 Old Westport Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />

(502) 412-7825<br />

Italian-American Association<br />

210 E. High St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />

(502) 282-3938<br />

Jamaican Association of <strong>Louisville</strong><br />

903 Presidential Place<br />

Jeffersonville, IN 47130<br />

(812) 288-6132<br />

Jefferson Community College<br />

Multicultural Affairs<br />

109 E. Broadway<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 213-2528<br />

Jefferson County Public Schools<br />

English as a Second Language Program<br />

ESL Intake Center<br />

4255 Hazelwood Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40215<br />

(502) 485-3623<br />

Jewish Community Federation<br />

3630 Dutchmans Ln.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

(502) 451-8840<br />

Jewish Family & Vocational Services<br />

3587 Dutchmans Ln.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

(502) 452-6341<br />

Kentuckiana Korean-American<br />

Community Service<br />

3415 Newburg Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />

(502) 458-3010<br />

Kentucky Interfaith Task Force on Latin<br />

America & the Caribbean<br />

2100 Gardiner Ln., Suite 311<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

Kentucky Refugee Ministries, Inc.<br />

969B Cherokee Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />

(502) 479-9180<br />

Kentucky World Commerce Council<br />

614 W. Main St., Suite 600<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 625-0029<br />

Kentucky World Trade Center<br />

224 S. 2nd St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 574-2400<br />

Klein Family Learning Center<br />

Churchill Downs<br />

704 Central Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />

(502) 606-4400, ext. 1231<br />

L’Alliance Française de <strong>Louisville</strong><br />

10507 Timberwood Cir., Suite 214<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40223<br />

(502) 327-8359<br />

LacViet<br />

4841 Southside Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 819-0909<br />

Latin American Club of <strong>Louisville</strong><br />

P.O. Box 20873<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40250<br />

(502) 423-0306<br />

Liberian Women Association<br />

3202 Hunsinger Ln.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40220<br />

(502) 479-0327<br />

1 888 LOUISVILLE 49


<strong>Louisville</strong> Committee for Israeli/<br />

Palestinian States<br />

809 S. 4th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />

(502) 451-5658<br />

The <strong>Louisville</strong> Committee for Peace in the<br />

Middle East<br />

(502) 541-0758<br />

<strong>Louisville</strong> Committee on Foreign Relations<br />

University of <strong>Louisville</strong><br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40292<br />

(502) 852-6834<br />

<strong>Louisville</strong> International Cultural Center<br />

200 W. Broadway, Suite 607<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 561-5422<br />

<strong>Louisville</strong> Metro Office for<br />

International Affairs<br />

400 S. 1st St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 574-4774<br />

<strong>Louisville</strong> World Affairs Council of<br />

Kentucky and Southern Indiana<br />

200 W. Broadway, Suite 607<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 561-5422<br />

Malayalee Association<br />

5812 Cabin Way<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />

(502) 423-1493<br />

Nagasaki/Hiroshima Commemoration<br />

Committee<br />

(502) 458-8056<br />

National Association of Hispanic Nurses –<br />

Kentucky Chapter<br />

1400 S. 1st St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40201<br />

(502) 637-2546 ext. 24<br />

50<br />

www.gotolouisville.com<br />

Organization of Chinese-Americans<br />

P.O. Box 7526<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40257<br />

(502) 339-7560<br />

The Rotary Club of <strong>Louisville</strong><br />

401 W. Main St., Suite 810<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 589-1800<br />

The Scottish Society of <strong>Louisville</strong><br />

1207 Grand Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40222<br />

Mmflurrie@bellsouth.net<br />

Sister Cities of <strong>Louisville</strong><br />

224 S. 2nd St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 574-3397<br />

Somali Bantu Community<br />

107 Hartwell, Ct. #4<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 290-2983<br />

Somali Community<br />

915 Marshall St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />

(502) 375-9000<br />

Spalding University International Programs<br />

851 S. 4th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />

(502) 585-9911 ext. 2497<br />

Sudanese Community<br />

13 Colonial Oaks<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 368-2837<br />

Supplies Over Seas<br />

101 W. Chesnut St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 736-6360


ORGANIZACIONES INTERNACIONALES<br />

United Nations <strong>Louisville</strong> Chapter<br />

1500 S. 5th St., #211<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40208<br />

(502) 852-8027<br />

University of <strong>Louisville</strong> International<br />

Center<br />

University of <strong>Louisville</strong><br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40292<br />

(502) 852-6602<br />

Vietnamese Buddhist Association<br />

4600 S. 6th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40214<br />

(502) 375-3249<br />

This Weekend,<br />

Let Your Kids Run As Wild As<br />

Their Imaginations. <br />

Childhood is all about seeing, experiencing and learning<br />

new things. In <strong>Louisville</strong>, your family can do all three – often all<br />

at once – and enjoy every one-of-a-kind minute of it. Where to<br />

start? How about the <strong>Louisville</strong> Slugger Museum & Factory,<br />

the <strong>Louisville</strong> Science Center, or the Kentucky Derby Museum.<br />

Don’t miss the excitement of Six Flags Kentucky Kingdom<br />

and the <strong>Louisville</strong> Zoo. And be sure to leave room for good<br />

times and great food in <strong>Louisville</strong>’s three entertainment districts:<br />

Bardstown Road, Downtown and Frankfort Avenue. So<br />

many original adventures are possible in <strong>Louisville</strong>. Check<br />

out our “Child’s Play” itinerary and create your own at<br />

www.gotolouisville.com, or call 1-888-LOUISVILLE.<br />

We Speak Your Language<br />

(American Red Cross)<br />

P.O. Box 1675<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40201<br />

(502) 561-3615<br />

World Communities<br />

200 W. Broadway, Suite 607<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 574-3380<br />

En www.louisvilleky.gov se puede hallar<br />

una lista completa de las organizaciones<br />

internacionales.<br />

1 888 LOUISVILLE 51


52<br />

UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

Episcopales Metodistas<br />

Africanas<br />

The Church of Our Merciful Saviour<br />

471 S. 11th St.<br />

(502) 587-6129<br />

Asbury Chapel AME<br />

1801 W. Chestnut St.<br />

(502) 584-8975<br />

Broadway Temple<br />

AME Zion<br />

1301 W. Broadway<br />

(502) 587-8221<br />

Brown Memorial Christian Methodist<br />

Episcopal Church<br />

809 W. Chestnut St.<br />

(502) 583-2650<br />

Quinn Chapel<br />

1901 W. Muhammad Ali Blvd.<br />

(502) 583-0324<br />

SITIOS RELIGIOSOS<br />

HISTÓRICOS E<br />

INTERNACIONALES<br />

Young Chapel AME<br />

1039 S. 16th St.<br />

(502) 587-0087<br />

www.gotolouisville.com<br />

Apostólicas<br />

Christ Temple Apostolic Church<br />

723 S. 45th St.<br />

(502) 774-2428<br />

New Jerusalem Apostolic Church<br />

3701 W. Broadway<br />

(502) 774-4957<br />

Refuge in Kentucky Apostolic Church<br />

207 S. Hancock<br />

(502) 778-6107<br />

Bahai<br />

Bahai Center<br />

3808 Bardstown Rd.<br />

(502) 473-0995


Bautistas<br />

Bates Memorial Baptist Church<br />

620 East Lampton St.<br />

(502) 636-0523<br />

Eastern Star Baptist Church<br />

2400 Howard St.<br />

(502) 774-4265<br />

Filipino & Japanese Ministries<br />

Lyndon Baptist Church<br />

8025 LaGrange Rd.<br />

(502) 425-7150<br />

Green Street Baptist Church<br />

519 E. Gray St.<br />

(502) 582-3922<br />

Philippian Baptist Church<br />

407 S. 19th St.<br />

(502) 584-6551<br />

St. Stephen Church<br />

1018 S. 15 th St.<br />

(502) 583-6798<br />

Zion Baptist Church<br />

2200 W. Muhammad Ali Blvd.<br />

(502) 775-6406<br />

Bautistas del Sur<br />

First Korean Baptist Church<br />

5937 Six Mile Ln.<br />

(502) 499-7916<br />

Budistas<br />

Vietnamese Buddhist Association<br />

4600 S. 6th St.<br />

(502) 375-3249<br />

SITIOS RELIGIOSOS HISTÓRICOS<br />

E INTERNACIONALES<br />

Católicas<br />

Catholic Charities Migration and Refugee<br />

Services<br />

2911 S. 4rth St.<br />

(502) 637-9786<br />

Christ The King<br />

728 S. 44th St.<br />

(502) 778-5055<br />

St. Augustine Catholic Church<br />

1310 W. Broadway<br />

(502) 584-4602<br />

Cristianas<br />

<strong>Louisville</strong> Chinese Christian Church<br />

6120 Lovers Ln.<br />

(502) 231-6113<br />

Iglesias de la Asamblea<br />

de Dios<br />

Immanuel Korean Church of <strong>Louisville</strong><br />

9615 Blue Lick Rd.<br />

(502) 961-0861<br />

Communidad<br />

Highland Community Church<br />

1275 Bardstown Rd.<br />

(502) 458-9655<br />

Ortodoxas Griegas<br />

Greek Orthodox Church Assumption<br />

932 S. 5th St.<br />

(502) 587-6247<br />

Haitianas<br />

Hatian Mission<br />

5007 Southside Dr.<br />

(502) 368-9593<br />

1 888 LOUISVILLE 53


Islámicas<br />

Al-Zaharah Islamic Education Center<br />

7925 Tolls Ln.<br />

(502) 367-7878<br />

Islamic Cultural Center<br />

4007 Upper River Rd.<br />

(502) 893-9466<br />

Metodistas<br />

Iglesia Bautista Nueva Jerusalem<br />

232 Carey Ave.<br />

(502) 495-1782<br />

Católicas Romanas<br />

St. John Vianney<br />

4839 Southside Dr.<br />

(502) 366-5517<br />

St. Rita Parish<br />

8709 Preston Hwy.<br />

(502) 969-4579<br />

Presbiterianas<br />

Beechmont Presbyterian Church/<br />

Iglesia Presbiteriana Beechmont<br />

417 W. Ashland Ave.<br />

(502) 368-4315<br />

Korean Presbyterian Church<br />

1634 Rangeland Rd.<br />

(502) 968-7615<br />

Presbiterianas<br />

Estadounidenses<br />

Tawainese Presbyterian Church<br />

2501 Rudy Ln.<br />

(502) 895-9876<br />

54<br />

www.gotolouisville.com<br />

Sinagogas<br />

Anshei Sfard Synagogues<br />

3700 Dutchmans Ln.<br />

(502) 451-3122<br />

Congregation Adath Jeshurun<br />

2401 Woodbourne Ave.<br />

(502) 458-5359<br />

Keneseth Israel Synagogue<br />

2531 Taylorsville Rd.<br />

(502) 459-2780<br />

Templos<br />

Hindu Temple of Kentucky<br />

4213 Accomack Dr.<br />

(502) 429-8888<br />

The Temple Office<br />

5101 US Highway 42<br />

(502) 423-1818<br />

Temple Shalom<br />

4615 Lowe Rd.<br />

(502) 458-4739<br />

Iglesia Unida de Cristo<br />

Plymouth Congregational United<br />

Church of Christ<br />

1630 W. Chestnut<br />

(502) 583-5265


UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

PERSONAJES DESTACADOS<br />

DE LOUISVILLE<br />

Muhammad Ali (1942- )<br />

Photo by John Lair<br />

Muhammad Ali, llamado originalmente Cassius Marcellus Clay, nació en<br />

<strong>Louisville</strong> el 17 de enero de 1942. Comenzó su carrera de boxeador como amateur<br />

a los 12 años de edad y se convirtió en profesional en 1960. El 25 de febrero<br />

de 1964 ganó el Campeonato Mundial de Peso Pesado al derrotar a Sonny Liston.<br />

Ali ha sido un devoto de la fe musulmana. En 1967 fue condenado por<br />

infringir la Ley de servicio selectivo por negarse a ser reclutado en las fuerzas<br />

armadas debido a su convicción religiosa, debido a ello se le prohibió boxear y<br />

fue despojado de su título de peso pesado. El Tribunal Supremo de los Estados<br />

Unidos anuló su condena en 1971.<br />

El 30 de octubre de 1974 Ali recuperó su Título Mundial de Peso Pesado<br />

gracias al knockout que dio a George Foreman en el octavo round en Kinshasa,<br />

Zaire. Después de defender exitosamente su título en seis ocasiones, lo perdió<br />

contra Leon Spinks el 15 de febrero de 1978; pero el 16 de septiembre del mismo<br />

año derrotó a Spinks y se convirtió en el primer boxeador en ganar tres veces<br />

este título. Ali peleó durante varios años después de recuperar su título y se<br />

retiró del boxeo en 1981.<br />

1 888 LOUISVILLE 55


Si bien a Ali se le conoce mejor por su exitosa carrera como boxeador y por haber sido tres<br />

veces el Campeón Mundial de Peso Pesado y una medalla de oro olímpica, en años recientes<br />

su vida se ha trasladado del cuadrilátero al escenario mundial. Ali ha dedicado las últimas<br />

cuatro décadas a trabajos humanitarios y a convertir su pasión por la paz en una carrera<br />

permanente. Él ha viajado por todo el mundo en misiones humanitarias, y, en 1998, fue<br />

nombrado Mensajero de la Paz de las Naciones Unidas<br />

El Muhammad Ali Center, situado en el centro de <strong>Louisville</strong>, es un centro educativo y cultural<br />

de 93,000 pies cuadrados cuya misión es promover respeto, esperanza y comprensión al<br />

inspirar a niños y adultos de todas partes para que desarrollen y exterioricen su grandeza interior.<br />

Isaac W. Bernheim (1848-1945)<br />

Isaac Bernheim llegó a Estados Unidos desde Baden, Alemania<br />

en 1867. Después de radicarse inicialmente en Paducah, Kentucky,<br />

Isaac y su hermano, Bernard, mudaron su destilería a <strong>Louisville</strong> en<br />

1874. Bernheim participó activamente en la comunidad judía de<br />

<strong>Louisville</strong>, donde se desempeñó en la junta ejecutiva de la Union of<br />

American Hebrew Congregations durante más de 40 años y como<br />

tesorero del American Jewish Committee de 1907 a 1922.<br />

Bernheim fue un destacado filántropo que hizo mucho por los habitantes de <strong>Louisville</strong> a<br />

través de la creación de la primera asociación para jóvenes hebreos, la Young Men’s Hebrew<br />

Association (1889); la estatua de Thomas Jefferson, por Moses Ezekiels, en el edificio de<br />

tribunales del condado (1899); una adición al Jewish Hospital (1918); la estatua de Abraham<br />

Lincoln, por George Bernard, en la Biblioteca Pública Gratuita de <strong>Louisville</strong> (1922); y el<br />

Bernheim Forest, un bosque de 14,000 acres en Bullitt County (1929). Hacia finales de su vida,<br />

Bernheim se mudó a Denver, Colorado.<br />

Heinrich Hans Claus Moritz Von Bomhard<br />

(1908 – 1996)<br />

Nacido en Munich, Alemania, Bomhard estudió derecho y música<br />

en la Universidad de Leipzig antes de mudarse a los Estados Unidos<br />

en 1935 con una beca de postgrado en la Julliard School of Music.<br />

Posteriormente se incorporó a la facultad de música de la Universidad<br />

de Princeton. Bomhard vino primero a <strong>Louisville</strong> en 1949 para<br />

ayudar a la Universidad de <strong>Louisville</strong> a organizar una producción de Las Bodas de Fígaro de<br />

Mozart. La producción atrajo atención gracias a las dos presentaciones con boletos agotados.<br />

Después de regresar varias veces a <strong>Louisville</strong> para asistir en otras producciones, un grupo<br />

de ciudadanos le propusieron que abandonara su base en Princeton y se radicara permanentemente<br />

en <strong>Louisville</strong> para crear la Ópera de Kentucky, y el aceptó en 1952. Los fondos iniciales<br />

para la creación de la Ópera de Kentucky fueron muy limitados, pero él no sólo diseño los<br />

escenarios sino que los pintó también. Eventualmente Bomhard pudo presentar obras comisionadas<br />

por, entre otros, Nicolas Nabokov, Rolf Liebermann, Lee Hoiby, y logró mantener a<br />

flote las finanzas de la empresa de ópera.<br />

56<br />

www.gotolouisville.com


PERSONAJES DESTACADOS DE LOUISVILLE<br />

Después de su jubilación en 1982, el Kentucky Center for the Arts inauguró el siguiente año un<br />

teatro de 622 plazas bautizado Bomhard. El teatro se ha utilizado para presentar pequeñas óperas,<br />

conciertos de jazz, el teatro infantil Stage One, desfiles de moda, charlas de negocios y las presentaciones<br />

especiales Lonesome Pine. Bomhard regresó a Europa apenas dos años antes de morir<br />

para convivir con una sobrina y un sobrino. Su cuerpo reposa en un cementerio de Munich.<br />

Louis D. Brandeis (1856-1941)<br />

Louis Brandeis fue uno de los 11 residentes de Kentucky que han tenido el cargo de juez en<br />

la Corte Suprema de los Estados Unidos. También lideró los movimientos de reforma para el<br />

mejoramiento económico y social de las clases obreras en los Estados Unidos.<br />

Brandeis logró reconocimiento nacional como activista social y en 1912 fue un asesor clave<br />

de Woodrow Wilson durante su campaña presidencial. Brandeis Elementary School en el oeste<br />

de <strong>Louisville</strong> fue nombrada en su honor.<br />

Molly Clowes (1906-1992)<br />

Posiblemente la primera mujer que dirigió la página editorial de un importante periódico estadounidense,<br />

Molly Clowes se mudó de Birmingham, Inglaterra, a <strong>Louisville</strong> en 1923 cuando<br />

su padre, un ex policía de Scotland Yard, fue contratado como sargento de la policía. Clowes<br />

trabajó primero como reportera del Herald-Post de <strong>Louisville</strong> hasta 1936, fecha en que fue<br />

cerrado el periódico, y después trabajó como reportera y escritora cotidiana en el Courier-<br />

Journal. En la década de los treinta comenzó a escribir editoriales durante su época de reportera.<br />

En 1941 Clowes se convirtió en editorialista a tiempo completo y conservó dicho puesto<br />

hasta 1966, cuando fue nombrada redactora de la página editorial. Se especializó en escribir<br />

artículos sobre asuntos extranjeros y salud y beneficencia pública, y se desempeñó como<br />

redactora hasta su fecha de jubilación en 1971. Sus amigos dicen que le disfrutaba la comida<br />

francesa, le disgustaba la política local y le gustaba conversar sobre hechos europeos.<br />

J. Henry Doerr (1847-1906)<br />

Doerr emigró con sus padres de Gaumbach, Alemania, a los Estados Unidos, radicándose<br />

brevemente en la ciudad de Nueva York antes de mudarse a <strong>Louisville</strong>, donde recibió su<br />

educación. A los 14 años de edad comenzó sus estudios de fotografía con Edward Klauber y<br />

eventualmente abrió su propio estudio fotográfico en Market Street después de fotografiar el<br />

Ejército de la Union durante la Guerra Civil. Él organizó la Kentucky and Tennessee Photographer’s<br />

Association y perteneció a la Junta de Comercio de <strong>Louisville</strong>.<br />

En 1895, Doerr fue autorizado para tomar el primer conjunto de fotografías del Cementerio<br />

de Cave Hill con el fin de mostrar la transformación de los campos de cultivo de Cave Hill en<br />

un paisaje cada vez más parecido al de la ciudad. Doerr obtuvo una pequeña fortuna al invertir<br />

en una mina de oro en Cripple Creek, Colorado, pero murió en <strong>Louisville</strong> después de contraer<br />

pulmonía durante una visita a la mina. Su cuerpo reposa en el Cementerio de Cave Hill.<br />

1 888 LOUISVILLE 57


Jimmy Ellis (1940- )<br />

James “Jimmy” Ellis, el hijo de un predicador, obtuvo el título de peso pesado al derrotar al<br />

aspirante principal al título, Jerry Quarry el 27 de abril de 1968. Ese mismo año defendió su<br />

título contra Floyd Patterson. Ellis reinó como Campeón Mundial de Peso Pesado de 1968 a<br />

1970, antes de perder el título ante el legendario Joe Frazier en un knockout en el quinto round.<br />

Ellis entrenó con su amigo de la infancia, Muhammad Ali, a quien acredita por inspirarlo a<br />

boxear. En 1971, Ellis y Ali se enfrentaron en una pelea de 12 rounds transmitida a nivel nacional.<br />

Él perdió por knockout técnico en el último round. La carrera profesional de Ellis terminó en<br />

1975 después de que su compañero de entrenamiento lo golpeó con el pulgar en el ojo izquierdo.<br />

Después de abandonar el boxeo, Ellis trabajó durante muchos años en programas para<br />

jóvenes y adultos mayores en el Departamento de Parques y Recreación de <strong>Louisville</strong>.<br />

Actualmente, Ellis es un integrante activo de la Riverview Baptist Church de <strong>Louisville</strong>, donde<br />

su padre fue pastor por muchos años. A veces ofrece consejos e inspira a pugilistas jóvenes,<br />

como el sobrino de Ali, Ibn Ali. El mundo del boxeo reconoció a Ellis en Los Ángeles, California,<br />

el 16 de octubre de 2004, fecha en la cual fue aceptado en el World Boxing Hall of Fame.<br />

Ed Hamilton (1947- )<br />

Nacido en Cincinnati pero criado en <strong>Louisville</strong>, el escultor Ed<br />

Hamilton capta la fuerza, compasión y dignidad de sus sujetos en sus<br />

obras de arte. Es probable que sea más fácil reconocerlo a través de<br />

sus monumentos: la estatua de bronce del Campeón de Peso Pesado,<br />

Joe Louis, en Detroit; una estatua de Booker T. Washington en los terrenos<br />

de Hampton University; una estatua de Whitney M. Young, Jr.,<br />

en los terrenos de Kentucky State University; un busto del fallecido<br />

defensor de los derechos civiles, Medgar Evers, y otras obras que<br />

reconocen a numerosos líderes locales de la comunidad de <strong>Louisville</strong>.<br />

Hamilton obtuvo reconocimiento nacional en 1992, fecha en la<br />

cual se develó su monumento conmemorativo de Amistad en New Haven, Connecticut, y<br />

después en 1998 cuando se develó su monumento sobre la participación afroamericana en<br />

la Guerra Civil, The Spirit of Freedom, en Washington, D.C. Las dos esculturas más recientes<br />

de Hamilton, situadas en <strong>Louisville</strong>, son la estatua de York, un esclavo que fue un integrante<br />

clave en la expedición de Lewis y Clark (ver York), y Frontier Family (Familia Fronteriza), en el<br />

Frazier International History Museum, 833 W. Main Street.<br />

Lionel Hampton (1908-2002)<br />

Transcurría el año 1930 cuando Lionel Hampton, quien<br />

se convertiría en el Rey del Vibráfono, comenzó su carrera<br />

musical como baterista. Ese mismo año, Hampton conocería<br />

a Louis Armstrong, a quien impresionó este joven de 17 años<br />

después de escucharlo tocar la batería con el conjunto Les<br />

Hite en un salón nocturno de Los Ángeles. Armstrong invitó<br />

a Hamp (así lo llamaban) a grabar una sesión en la cual<br />

58<br />

www.gotolouisville.com<br />

Photo by Jerry Ran<br />

R. G. Potter collection, Special Collections,<br />

University of <strong>Louisville</strong>


PERSONAJES DESTACADOS DE LOUISVILLE<br />

Armstrong le preguntó si sabía “tocar vibes”. Hamp, quien jamás rechazaba un reto, levantó<br />

los mazos y el resto es historia. La primera tonada que grabaron “Memories of You”, se<br />

convirtió en todo un éxito para Armstrong.<br />

Durante su exitosa carrera musical Hamp recibió numerosos reconocimientos y honores<br />

que incluyeron presentaciones en seis actos de toma de poder de seis presidentes. Su primera<br />

presentación en una toma de poder fue para Harry S. Truman en 1949, y fue la primera vez<br />

que un afroamericano tocaba en una de estos actos. Hamp realizó giras en el exterior como<br />

Embajador de Buena Voluntad para los presidentes Eisenhower y Nixon. En 1992 recibió el<br />

Kennedy Center Honors y fue investido con más de 15 doctorados honorarios, entre ellos la<br />

Medalla de Oro de París, el más importante galardón cultural que otorga esta ciudad.<br />

Helen Humes (1909-1981)<br />

Helen Humes fue una cantante versátil cuyo talento le permitía cantar por igual blues, swing<br />

y baladas. De niña tocó piano y órgano en la iglesia y realizó su primera grabación cuando<br />

contaba con apenas 13 años de edad. En 1938, Humes se unió a la orquesta de Count Basie<br />

por tres años y la dejó en 1942, año en el cual compuso y grabó la canción “Be-Baba-Leba”<br />

que se convirtió en un éxito comercial. Humes grabó música para películas y televisión, y<br />

se presentó en “Simply Heaven”, una producción de Hollywood. Entre un proyecto y otro<br />

regresaba a su hogar en <strong>Louisville</strong> donde se quedaba durante meses.<br />

Minnie Mae (Jones) Street Kidd<br />

(1904-1999)<br />

Mae Street Kidd fue una activista de los derechos civiles y<br />

un personaje político. Si bien dejó claro que no le gustaba la<br />

política, trabajó durante 17 años en la Cámara de Representantes<br />

de Kentucky. Conocida como “La Dama de la Casa”,<br />

Kidd fue la primera mujer que trabajó en los comités de Normas e Inscripciones de la Legislatura.<br />

También fue la primera secretaria mujer en la Asamblea Democrática. En 1968 patrocinó<br />

y ayudó a aprobar una ley contra la discriminación en la compra de viviendas a nivel estatal.<br />

En 1972 fue aprobada la Ley Mae Street Kidd con el fin de crear la Kentucky Housing Corporation<br />

para ofrecer préstamos a intereses bajos a compradores de ingresos moderados.<br />

Durante sus años en la política ella admitió que su mayor logro fue la ratificación por parte del<br />

Commonwealth de Kentucky de las enmiendas número trece (abolición de la esclavitud), catorce<br />

(plena nacionalidad) y quince (derecho a votar) ante la Constitución de los Estados Unidos.<br />

Lyman T. Johnson (1906-1997)<br />

Lyman T. Johnson, un activista de los derechos civiles y<br />

educador durante mucho tiempo, demandó a la Universidad<br />

de Kentucky en 1948 con el fin de obtener acceso de los<br />

afroamericanos a la universidade. Su batalla rindió frutos<br />

porque en 1949 fue el primer afroamericano que asistió a<br />

1 888 LOUISVILLE 59<br />

<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />

Collections, University of <strong>Louisville</strong>.<br />

<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />

Collections, University of <strong>Louisville</strong>.


la escuela de postgrado ahí, rompiendo de esta forma la “barrera del color” antes de que se<br />

aprobaran las leyes contra la segregación para los estudios superiores.<br />

Considerado el maestro más franco de las escuelas públicas, Johnson se enfrentó al sistema<br />

escolar para poner fin a los salarios inferiores que se pagaban a los maestros afroamericanos,<br />

y exigió igualdad de condiciones educacionales para todas las personas. También se enfrentó a<br />

la ciudad para que se eliminara la segregación en las escuelas, los vecindarios, las piscinas y los<br />

restaurantes del Condado de Jefferson. Johnson enseñó en <strong>Louisville</strong> Central High School<br />

durante 33 años, después de lo cual se convirtió en rector asistente de la entonces Parkland<br />

Junior High School, cuyo nombre cambió posteriormente a Johnson Middle School en honor<br />

suyo, y perteneció a la Junta de Escuelas Públicas del Condado de Jefferson.<br />

Helen Lang (1926- )<br />

Helen Lang es hija de inmigrantes chinos que ha mantenido siempre un gran interés en<br />

su legado chino y en el éxito de la comunidad internacional de <strong>Louisville</strong>; en el año 2005<br />

fue galardonada con el Mayor’s International Award for Lifetime Achievement por los logros<br />

alcanzados durante su vida. Fundadora del Crane House, el Asia Institute, Inc., y presidente de<br />

su directorio desde 1995, la Sra. Lang ha defendido por muchos años la causa de los inmigrantes<br />

al igual que los derechos de las mujeres y los derechos humanos. Durante su período como<br />

presidenta del directorio y directora ejecutiva de 1987 a 1994, la Sra. Lang ayudó a ampliar el<br />

alcance de Crane House, convirtiéndolo en un centro de cultura asiática con recursos exclusivos<br />

e invalorables para estudiantes, maestros, comerciantes y otros miembros de la comunidad<br />

que sienten interés por las culturas asiáticas.<br />

Crane House se dedica a promover activamente el entendimiento entre los pueblos de<br />

Estados Unidos y Asia a través de la educación. Gracias a su trabajo dedicado en <strong>Louisville</strong>, ella<br />

ha logrado unir más a los habitantes perennes de <strong>Louisville</strong> con los miembros más nuevos de<br />

nuestra comunidad a través de la amistad y el entendimiento intercultural.<br />

La Sra. Lang se obtuvo un grado en Estudios del Lejano Oriente en la Universidad de<br />

Washington y su primer empleo fue el de secretaria de la Delegación China Suprema ante las<br />

Naciones Unidas en la década de los años cuarenta. Ella habla perfectamente cantonés y un<br />

poco de mandarín. La Sra. Lang es experta en cocina china, la cual ha enseñado durante 17<br />

años, y ha actuado como asesora para cocineros y escritores culinarios de <strong>Louisville</strong>.<br />

Albert Ernest Meyzeek (1863-1963)<br />

Educador y activista de los derechos civiles, Albert E. Meyzeek fue rector de varias escuelas<br />

públicas segregadas de <strong>Louisville</strong> entre 1893 y 1943, período durante el cual capacitó a cerca<br />

del 75% de los maestros afroamericanos de la ciudad. Durante este tiempo actualizó muchas<br />

escuelas, amplió sus currículos y fundó una biblioteca escolar, lo cual llevó a la creación de una<br />

sucursal de la biblioteca pública para afroamericanos en <strong>Louisville</strong>.<br />

Durante su actuación como activista de los derechos civiles, Meyzeek luchó por la admisión<br />

de los afroamericanos en la Universidad de <strong>Louisville</strong>, y es el responsable por la apertura de la<br />

universidad a todos los estudiantes minoritarios. Él también ayudó a crear la <strong>Louisville</strong> Urban<br />

League en 1937. Además de éstos y muchos otros logros, Meyzeek fue uno de los fundadores de<br />

la fraternidad afroamericana nacional Kappa Alpha Psi.<br />

Meyzeek Middle School, situada en el vecindario de Smoketown, ha sido nombrada en su honor.<br />

60<br />

www.gotolouisville.com


PERSONAJES DESTACADOS DE LOUISVILLE<br />

Michael McDonald Muldoon (1837-1911)<br />

Michael Muldoon emigró hacia los Estados Unidos en 1849 para escapar de las sombrías<br />

condiciones que imperaban en Irlanda en el siglo XIX y se radicó en <strong>Louisville</strong> en 1860. Un<br />

destacado escultor y fabricante de monumentos, creó junto con su socio un estudio en<br />

Carrara, Italia, en donde labraban mármol y lo enviaba a <strong>Louisville</strong> para que fuera grabado y<br />

distribuido a cementerios situados en las regiones del sur y norte-centro de Estados Unidos.<br />

Muldoon y otros socios erigieron el <strong>Louisville</strong> City Hall, Second Presbyterian Church, el edificio<br />

Lithgow (la Cámara de Comercio) y otras edificaciones. Se casó con Alice Lithgow en 1865,<br />

mientras su padre era el Alcalde de <strong>Louisville</strong>, con quien tuvo cuatro hijas. Muldoon reposa en<br />

el Cementerio de Cave Hill.<br />

Isaac Burns Murphy (1861-1896)<br />

Isaac Murphy fue el primer jinete que montó tres caballos triun-<br />

fadores en el Kentucky Derby: Buchanan (1884), Riley (1890) y<br />

Kingman (1891). El sitio donde reposa su cuerpo se considera<br />

un sitio legendario de las carreras de caballos, en el Man-O-War<br />

Memorial del Kentucky Horse Park en Lexington, Kentucky.<br />

Samuel Plato (1892-1957)<br />

Samuel Plato fue uno de los constructores locales más exitosos de mediados del siglo XX.<br />

Construyó los bancos situados en la calle 6 y Walnut (los cuales ya no existen), Virginia<br />

Avenue School, Green Street Baptist Church, Lampton Street Baptist Church y Broadway<br />

Temple A.M.E. Zion Church.<br />

Georgia Davis Powers (1923- )<br />

Powers fue la primera mujer afroamericana en ser elegida al<br />

Senado del Estado de Kentucky, en donde mantuvo su posición<br />

durante 21 años. En 1968 patrocinó la Ley sobre igualdad de<br />

vivienda de Kentucky, siendo éste el primer estado del sur en<br />

aprobarla.<br />

Joseph Rauch (1880-1957)<br />

Joseph Rauch viajó sólo de Podhajoe, Austria, a los Estados Unidos a los 12 años de edad<br />

para reunirse con sus padres en Galveston, Texas. Después de estudiar en la Universidad de<br />

Cincinnati, la Universidad de Chicago, Columbia University y Cambridge University en<br />

Inglaterra, Rauch recibió su doctorado en teología del Southern Baptist Theological Seminary<br />

en <strong>Louisville</strong> y recibió un Ph.D. honorario del Hebrew Union College en 1944.<br />

Rauch vino originalmente a <strong>Louisville</strong> en 1912 después de haber sido rabino en Sioux City,<br />

Iowa, durante siete años. Ese mismo año se convirtió en rabino del templo Adath Israel (nom-<br />

1 888 LOUISVILLE 61<br />

<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />

Collections, University of <strong>Louisville</strong>.<br />

<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />

Collections, University of <strong>Louisville</strong>.


ado posteriormente Temple Adath Israel-Brith Sholom), la congregación judía más antigua<br />

de Kentucky. Fue tan amado que en 1942 los miembros de la congregación lo nombraron<br />

rabino de por vida y mantuvo esta posición durante 45 años.<br />

Rauch fue un líder espiritual reconocido internacionalmente que trabajó activamente en<br />

numerosas organizaciones que reflejaban tanto su dedicación a la comunidad judía como su<br />

buena voluntad hacia las comunidades de fe cristiana. Él también perteneció a la Junta de Fiduciarios<br />

de la Universidad de <strong>Louisville</strong> y fue presidente de la Junta de Fiduciarios de la Biblioteca<br />

Pública Gratuita de <strong>Louisville</strong> durante 17 años, la cual abolió su política de segregación<br />

racial bajo su mandato. Después de su muerte en 1957, la Universidad de <strong>Louisville</strong> inauguró<br />

en su honor el Rauch Memorial Planetarium (llamado actualmente Gheens Science Hall and<br />

Rauch Planetarium) en 1962. Los restos de Rauch descansan en el Cementerio Adath Israel.<br />

Joie Ray (1923- )<br />

Joie Ray fue el primer conductor afroamericano de automóviles de carrera de <strong>Louisville</strong>.<br />

Nacido en 1923 en el seno de una familia acomodada, Ray comprendía las diferentes facetas<br />

del espíritu de la competencia pero nunca cuestionó sus posibilidades para competir como<br />

conductor afroamericano en lo que era entonces un deporte para hombres blancos. En 1947,<br />

Ray compitió por primera vez como conductor y propietario.<br />

William Henry Sheppard (1865-1927)<br />

En 1890, William Henry Sheppard (“el Livingstone Negro”), un misionero afroamericano<br />

de 24 años de edad, fue enviado al Congo Belga por la Southern Presbyterian Church. Ahí<br />

dirigió una misión en el corazón de las selvas del Congo, con personal afroamericano, durante<br />

dos décadas. Durante su permanencia en el Congo, Sheppard ayudó a revelar las atrocidades<br />

que ocurrían bajo el mandato del rey belga Leopoldo II, lo cual motivó a Bélgica a eliminar su<br />

apoyo al Congo. Sheppard regresó periódicamente a Estados Unidos para contar sus experiencias<br />

en África y para recaudar fondos para la misión.<br />

Sheppard llegó a <strong>Louisville</strong> en 1912 para convertirse en pastor de la Grace Presbyterian<br />

Church, situada en el vecindario de Smoketown (ver “Nuestros vecindarios”), hasta su muerte<br />

el 25 de noviembre de 1927. Su cuerpo reposa en el Cementerio de <strong>Louisville</strong>.<br />

En 1924, la ciudad de <strong>Louisville</strong> bautizó en honor a Sheppard el parque William H. Sheppard,<br />

situado entre las calles 17 y Magazine, y en 1942, el proyecto de viviendas Sheppard Square<br />

Housing Project, en el vecindario de Smoketown, fue nombrado en su honor.<br />

Frank L. Stanley, Sr. (1905-1974)<br />

Frank L. Stanley fue reconocido como influyente líder contra<br />

la segregación mientras trabajaba como redactor del periódico<br />

afroamericano <strong>Louisville</strong> Defender. Él redactó las leyes de 1950 que<br />

llevaron a la eliminación de la segregación en las escuelas superiores<br />

y universidades de Kentucky, y obtuvo apoyo político para la ley que<br />

creó la Comisión sobre Derechos Humanos de Kentucky en 1960.<br />

Stanley también fue comisionado por el Departamento de Guerra<br />

62<br />

www.gotolouisville.com


PERSONAJES DESTACADOS DE LOUISVILLE<br />

de Estados Unidos en 1946 y 1948 para estudiar la segregación entre las tropas al concluir<br />

la Segunda Guerra Mundial y recomendó que se eliminara la segregación entre las fuerzas<br />

armadas del país.<br />

Además de dirigir la lucha contra la segregación, Stanley fue cofundador de la National<br />

Newspaper Publishers Association, una asociación para redactores afroamericanos, y<br />

perteneció al jurado que otorga los Premios Pulitzer. En 1983, Stanley fue admitido póstumamente<br />

en el Kentucky Journalism Hall of Fame, convirtiéndolo en el primer reportero<br />

afroamericano que recibió este honor.<br />

Reverend Dr. William E. Summers III<br />

(1918-1996)<br />

Nacido en <strong>Louisville</strong>, William E. Summers III, un reconocido<br />

reportero radial afroamericano, hizo historia en 1967 como el<br />

primer afroamericano en los Estados Unidos que dirigió una<br />

estación de radio. En 1971, se convirtió en el primer afroamericano<br />

propietario de una estación de radio en el estado de<br />

Kentucky cuando compró WLOU-AM.<br />

El reverendo Summers recibió numerosos honores y reconocimientos, incluyendo la<br />

admisión en el Kentucky Journalism Hall of Fame en 1996; fue el primer presidente del<br />

directorio afroamericano del Kentucky Derby Festival, recibió el Derby Festival’s Distinguished<br />

Service Award y se le otorgó el Freedom Award de la ciudad de <strong>Louisville</strong>, el cual sólo reciben<br />

personas que abrazan los principios de Martin Luther King, Jr.<br />

Cato Watts (birth and death dates unknown)<br />

Watts, un esclavo de Mr. John Donne, es recordado por ser el primer afroamericano que vino<br />

a las cataratas Falls of the Ohio. Fue un integrante de la expedición de George Rogers Clark.<br />

Sylvester Weaver (1896-1960)<br />

Nacido en el vecindario de Smoketown, Sylvester Weaver fue un guitarrista de blues y<br />

cantante de gospel. Su carrera profesional comenzó en 1923 y fue el primer guitarrista de blues<br />

que grabó una canción alguna. Su grabación más conocida fue “Guitar Rag.” Weaver disfrutó<br />

de una exitosa carrera como ejecutante de blues y gospel de 1923 a 1927. Su cuerpo reposa en<br />

el Cementerio de <strong>Louisville</strong>.<br />

Jimmy Winkfield (1882-1974)<br />

Jimmy Winkfield fue el último jinete afroamericano que ganó el<br />

Kentucky Derby, tanto en 1901 como en 1902; en total obtuvo más<br />

de 2,600 victorias a lo largo de su vida. Winkfield tuvo que mudarse<br />

a Rusia con el fin de avanzar en su carrera; ahí obtuvo fama, pero<br />

tuvo que huir en 1919 para escapar de la Revolución Rusa. Él y su<br />

familia se radicaron en Francia, donde finalizó su carrera como<br />

entrenador en las afueras de París.<br />

1 888 LOUISVILLE 63<br />

<strong>Louisville</strong> Defender collection, Special<br />

Collections, University of <strong>Louisville</strong>.


York (1772-1832)<br />

York fue un esclavo de William Clark, un explorador y oficial del ejército. En 1803, York<br />

partió de las cataratas Falls of the Ohio con su amo, como integrante de la famosa expedición<br />

de Lewis y Clark (1803-1806). Fue el único afroamericano de la expedición y se ganó la<br />

admiración y el respeto de los nativos estadounidenses, quienes lo llamaron “Gran Medicina”<br />

debido a su tamaño, fuerza y agilidad.<br />

Si bien York creyó que sería liberado por participar en la expedición, Clark no estuvo de<br />

acuerdo por algún tiempo pero eventualmente decretó su libertad 10 años después. Se especula<br />

que York pasó los últimos años de su vida como comerciante y murió en Tennessee. En el<br />

centro de <strong>Louisville</strong>, en el Belvedere, se encuentra una estatua de bronce de York, creada por el<br />

artista Ed Hamilton.<br />

64<br />

<br />

A City so Unique<br />

One-Of-A-Kind <br />

Is Practically Commonplace.<br />

www.gotolouisville.com<br />

Your family is full of originals, so<br />

have your next reunion in a city that<br />

makes them all feel at home. With original<br />

attractions that appeal to every generation<br />

– from one-of-a-kind museums, galleries<br />

and shops, to unique dining and a vibrant<br />

nightlife – your best family reunion ever<br />

is possible in <strong>Louisville</strong>. Start planning<br />

it now with our Reunion Planning Kit<br />

and Multicultural Visitors Guide,<br />

packed with ideas and information.<br />

Visit us at www.gotolouisville.com or<br />

call 1-888-LOUISVILLE.<br />

National League of Cities<br />

Cultural Diversity Award Winner


UNITY<br />

W O R K I N G T O G E T H E R<br />

DIRECTORIO DE COMER-<br />

CIOS MINORITARIOS<br />

Si usted va de paso por <strong>Louisville</strong>, planifi ca una reunión familiar o va a<br />

asistir a una convención, use este directorio para hallar establecimientos<br />

comerciales de nuestra ciudad que pertenecen a minorías étnicas.<br />

Hospedaje 66<br />

Bed & Breakfasts 66<br />

Hoteles y moteles 66<br />

Atracciones y entretenimiento 73<br />

Museos y giras didácticas 73<br />

Servicios comerciales 74<br />

Publicidad/Relaciones públicas/Mercadeo/Diseño gráfico 74<br />

Asociaciones/Organizaciones sin fines de lucro/Comercio 74<br />

Producción y servicios audiovisuales 75<br />

Agencias de contratación – Entretenimiento 75<br />

Proveedores de comida 75<br />

Planificadores de eventos y reuniones 75<br />

Exhibición – Contratistas/Decoradores/Diseñadores/Instalación 75<br />

Instalaciones para reuniones y banquetes 76<br />

Fotografía 76<br />

Regalos especializados/Cestas de regalo 76<br />

Restaurantes 77<br />

Compras 80<br />

Galeriás 80<br />

Centros comerciales/Tiendas por departamento 80<br />

Minoristas especializados 81<br />

Transporte 82<br />

Limusinas y vehículos sedán de lujo 82<br />

Autobuses lujosos 82<br />

Restaurante de “<strong>Louisville</strong> Originals”<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Establecimiento acreditado como minoritario<br />

Photo by Dan Dry<br />

Las siguientes organizaciones invierten en la industria de las convenciones y el turismo de <strong>Louisville</strong> a través de su afiliación a la Oficina de<br />

Convenciones y Visitantes de <strong>Louisville</strong>; vigencia desde el 1º de diciembre de 2007. Los proveedores que aparecen en este directorio son<br />

establecimientos minoritarios. El directorio está organizado primero por el tipo de actividad, después por etnia, como Diáspora africana,<br />

Indo-asiático, Asiático del Pacífico, Europeo, Internacional, e Hispano y latino. (Los integrantes proveen las descripciones.)<br />

1 888 LOUISVILLE 65


Hospedaje<br />

Bed & Breakfasts<br />

Diáspora africana<br />

Bluegrass Country Estate<br />

Cheryl Sabin<br />

1226 Bluegrass Pkwy.<br />

LaGrange, KY 40031<br />

(502) 222-2009<br />

www.bluegrasscountryestate.com<br />

El escape ideal donde se puede ir para descansar<br />

y disfrutar de todas las amenidades<br />

que ofrece el establecimiento. Es un sitio<br />

realmente único en donde disfrutará de una<br />

experiencia inolvidable. •<br />

Hoteles & Moteles<br />

Diáspora africana<br />

<strong>Louisville</strong> Marriott Downtown<br />

Shane Weaver<br />

280 W. Jefferson St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 627-5045; fax (502) 627-5044<br />

www.marriottlouisville.com<br />

El hotel de servicios completos en <strong>Louisville</strong>.<br />

Situado en el centro de la ciudad y<br />

unido mediante un paso peatonal elevado al<br />

Kentucky International Convention Center,<br />

Fourth Street Live! y numerosas oficinas<br />

importantes. • f • • • • <br />

Indio-asiático<br />

Airport & Expo. Center Econo Lodge<br />

Jay Patel<br />

6109 Preston Hwy.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40219<br />

(502) 966-5445; fax (502) 969-9366<br />

www.econolodge.com/hotel/ky120<br />

Una edificación con pasillos internos<br />

situada a tres millas del Kentucky Exposition<br />

Center, el aeropuerto y Six Flags. • <br />

j • <br />

America’s Best Inn & Suites<br />

Charles Jones<br />

342 Eastern Blvd.<br />

Clarksville, IN 47129<br />

(812) 282-7511; fax (812) 282-0252<br />

146 habitaciones, a dos millas del centro,<br />

jacuzzi y suites ejecutivas con refrigeradores,<br />

piscina exterior y estadías prolongadas.<br />

• • • • • • • <br />

Come experience a<br />

d i f f e r e n t<br />

h o l i d a y.<br />

kind of<br />

CLAVE <strong>PARA</strong> LOS ALOJAMIENTOS Y<br />

AMENIDADES<br />

• Translado de equipaje<br />

• Desayuno continental incluido<br />

f Instalaciones para banquetes<br />

Gimnasio<br />

Internet de alta velocidad<br />

Whether it’s a convention, family reunion,<br />

• Pasillos internos<br />

church group, or just a getaway that<br />

j Cocina limitada<br />

brings you to town...stay with us for a<br />

• Vestíbulo<br />

different kind of holiday. Located in the<br />

Personal multilingüe<br />

heart of the exciting East End, just<br />

• Estacionamiento para autobuses<br />

moments from all the city has to offer.<br />

• Piscina exterior<br />

Call today for rates and availability.<br />

• Estacionamiento gratuito<br />

Mascotas permitidas<br />

• Piscina interior<br />

Clasificación de estrellas/diamantes<br />

H U R S T B O U R N E<br />

• Restaurante<br />

1325 S Hurstbourne Pkwy at I-64<br />

Sofá-cama<br />

www.hihurstbourne.com<br />

Transporte aéreo<br />

Internet inalámbrico<br />

5 0 2 4 2 6 - 2 6 0 0<br />

66<br />

www.gotolouisville.com


DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />

Best Western Dixie Inn<br />

Gina Patel<br />

1735 Stuart Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40216<br />

(502) 449-7376; fax (502) 449-7375<br />

www.bestwestern.com<br />

Hotel céntrico con piscina, gimnasio,<br />

desayuno continental incluido, Internet de<br />

alta velocidad en todas las habitaciones,<br />

traslados desde y hacia el aeropuerto y<br />

habitaciones con jacuzzi.<br />

• j • • • <br />

Best Western Green Tree Inn<br />

Wendy Stevens<br />

1425 Broadway St.<br />

Clarksville, IN 47129<br />

(812) 288-9281; fax (812) 288-9281<br />

www.bestwesterngreentreeinn.com<br />

El único hotel moderno con área de<br />

estacionamiento frente a las habitaciones.<br />

Internet de alta velocidad gratuito en todas<br />

las habitaciones. A cuatro millas del centro<br />

de <strong>Louisville</strong>. • • • • <br />

Where family & friends<br />

GATHER FOR<br />

FUN<br />

For your next family reunion or<br />

social gathering, you’ll find something<br />

for everyone at Executive Inn.<br />

Casual, full-service restaurant, plus<br />

room service<br />

Fully equipped health club with sauna,<br />

tanning bed and junior Olympic-size<br />

indoor pool<br />

Complimentary shuttle service to Six Flags<br />

Kentucky Kingdom and to the airport.<br />

Free wireless Internet<br />

All for one reasonable price<br />

Comfort Suites – LaGrange<br />

Dick Klause<br />

1500 E. Crystal Dr.<br />

La Grange, KY 40031<br />

(502) 225-4125; fax (502) 225-6282<br />

www.greenrivermotel.com/Comfort/vt/<br />

lobby.htm<br />

55 suites, Internet inalámbrico de alta<br />

velocidad y gratuito, suites ejecutivas y para<br />

lunas de miel.<br />

• f • • • • • <br />

Country Inn & Suites – <strong>Louisville</strong> East<br />

Kimberly Cecil<br />

1241 Kentucky Mills Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />

(502) 261-9434; fax (502) 261-9422<br />

www.countryinns.com<br />

Hotel de 71 habitaciones con piscina<br />

interna, hidromasaje, desayuno de lujo<br />

incluido, centro de negocios, instalaciones<br />

para reuniones, gimnasio y lavandería para<br />

los huéspedes. • • f • j • •<br />

• • • • <br />

978 Phillips Lane<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />

Across from the airport<br />

www.exinnhotel.com<br />

Call now and start making plans for your next gathering. 1-800-222-8284.<br />

1 888 LOUISVILLE 67


Days Inn & Suites<br />

Nick Patel<br />

4051 Cane Run Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40216<br />

(502) 447-3700; fax (502) 447-3794<br />

www.the.daysinn.com/louisville11207<br />

51 habitaciones espaciosas, ubicación<br />

conveniente, sauna, gimnasio, suites ejecutivas<br />

con jacuzzi y desayuno continental<br />

incluido. A sólo cinco millas del aeropuerto<br />

y Six Flags. Internet inalámbrico gratuito.<br />

• • f • • • • <br />

Hampton Inn Brooks<br />

Jay Patel<br />

180 Willabrook Dr.<br />

Brooks, KY 40109<br />

(502) 957-5050; fax (502) 957-3315<br />

www.hampton-inn.com<br />

Hotel de 64 habitaciones en la salida 121 de<br />

la Interestatal I-65.<br />

• • • • • <br />

68<br />

THE ORIGINAL URBAN<br />

SOPHISTICATE.<br />

SUPERIOR MEETINGS. URBAN FLAIR.<br />

EXCELLENT SERVICE.<br />

Located in the heart of <strong>Louisville</strong>’s thriving downtown<br />

…and just a skywalk away from the Kentucky<br />

International Convention Center, the Hyatt Regency<br />

<strong>Louisville</strong> boasts 21,000 square feet of flexible function<br />

space and 392 stunning guestrooms — 10 suites and<br />

188 doubles — all wireless. Within walking distance of<br />

most of our city’s museums and galleries, we’re ideally<br />

located across from Fourth Street Live! Our Trellis Cafe<br />

and Pepper’s Bar are open daily. Feel the Hyatt Touch. TM<br />

For details, call your Hyatt Sales Rep at 502 217 6066 or<br />

visit hyattregencylouisville.com<br />

www.gotolouisville.com<br />

Holiday Inn Express Hotel & Suites<br />

Nick Patel<br />

1620 Alliant Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />

(502) 240-0035; fax (502) 240-0998<br />

82 suites renovadas. Una hermosa propiedad<br />

situada cerca del Bluegrass Industrial<br />

Park, con piscina interior, spa, centro de<br />

negocios, instalaciones para reuniones,<br />

gimnasio, bar con desayuno gratuito e<br />

Internet de alta velocidad.<br />

• • j • • • <br />

CLAVE <strong>PARA</strong> LOS ALOJAMIENTOS Y<br />

AMENIDADES<br />

• Translado de equipaje / • Desayuno continental<br />

incluido / f Instalaciones para banquetes /<br />

Gimnasio / Internet de alta velocidad /<br />

• Pasillos internos / j Cocina limitada /<br />

• Vestíbulo / Personal multilingüe / • Estacionamiento<br />

para autobuses / • Piscina exterior<br />

/ • Estacionamiento gratuito / Mascotas permitidas<br />

/ • Piscina interior / Clasificación de<br />

estrellas/diamantes / • Restaurante / Sofá-cama<br />

/ Transporte aéreo / Internet inalámbrico


DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />

Holiday Inn Express – LaGrange<br />

Vinny Mehta<br />

1001 Paige Pl.<br />

La Grange, KY 40031<br />

(502) 222-5678; fax (502) 225-0600<br />

Galardonado como el mejor Holiday Inn<br />

de toda el área de <strong>Louisville</strong>. Jacuzzi y suites<br />

ejecutivas con horno microondas y refrigeradores.<br />

• • f • j • • • • <br />

• • <br />

Howard Johnson Express<br />

Nalin Kumar<br />

709 Phillips Ln.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />

(502) 363-9952; fax (502) 363-5532<br />

Situado a una cuadra del acceso principal<br />

del Kentucky Expositon Center.<br />

• • f j • • • <br />

Quality Inn & Suites – Brooks<br />

Keith Patel<br />

716 Brooks Hill Rd.<br />

Brooks, KY 40109<br />

(502) 955-6272; fax (502) 955-5911<br />

www.choicehotel.com<br />

Suites y habitaciones con jacuzzi, piscina<br />

interior y desayuno continental incluido.<br />

• • • • • <br />

Ramada Limited Airport &<br />

Fair/Expo Center<br />

Jay Patel<br />

2912 Crittenden Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />

(502) 637-6336; fax (502) 637-6030<br />

www.the.ramada.com/louisville11826<br />

Frente al Kentucky Exposition Center y<br />

el aeropuerto. Piscina interior, centro de<br />

negocios y gimnasio. • • f • j •<br />

• • • • • <br />

1 888 LOUISVILLE 69


Red Carpet Inn<br />

Mike Lu<br />

1640 S. Hurstbourne Pkwy.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40220<br />

(502) 491-7320; fax (502) 499-7617<br />

Habitaciones desde $34.88. Televisión por<br />

cable gratuito con HBO y ESPN. • • f<br />

• j • • • • • • <br />

Rodeway Inn Airport<br />

Nalin Kumar<br />

571 Phillips Ln.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />

(502) 361-5008; fax (502) 361-0037<br />

http://www.choicehotels.com/ires/en-US/<br />

html/HotelHome?hotel=KY090<br />

Motel situado cerca del aeropuerto y del<br />

Kentucky Exposition Center. • • f <br />

• j • • • • • • <br />

70<br />

www.gotolouisville.com<br />

Super 8 Airport Expo<br />

Anisha Patel<br />

101 Central Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40209<br />

(502) 635-0799; fax (502) 635-7408<br />

Situado a distancia peatonal de Six Flags,<br />

Kentucky Exposition Center, Papa John’s<br />

Stadium y Cracker Barrel.<br />

• • • <br />

Super 8 Motel & Suites<br />

Girish Patel<br />

1501 Alliant Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />

(502) 267-8889; fax (502) 267-5831<br />

www.super8.com<br />

Una propiedad exclusiva con piscina<br />

interior, gimnasio, desayuno incluido y una<br />

variedad de habitaciones para elegir. • •<br />

f • j • • • • • •


1 888 LOUISVILLE 71


72<br />

Come see us where<br />

Every Day is Derby Day<br />

Honoring the contributions<br />

of African-Americans in<br />

Thoroughbred racing with a<br />

permanent exhibit. Celebrate the<br />

art and culture of the backside<br />

beginning April 2008 with the<br />

new Dream Chasers exhibit!<br />

704 Central Avenue <strong>Louisville</strong>, Kentucky 40208 502.637.1111 www.derbymuseum.org<br />

www.gotolouisville.com


DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />

Atracciones y<br />

entretenimiento<br />

Museos y giras didácticas<br />

Carnegie Center For Art & History<br />

Sally Newkirk<br />

201 E. Spring St.<br />

New Albany, IN 47150<br />

(812) 944-7336; fax (812) 981-3544<br />

www.carnegiecenter.org<br />

Galería de arte contemporáneo, museo<br />

de historia local en una ex biblioteca de<br />

Carnegie; ofrece exhibiciones temporales,<br />

dioramas tallados a mano y una exhibición<br />

del Ferrocarril Clandestino. Entrada:<br />

Gratis, Permanencia mínima: 2 horas, para<br />

toda la familia<br />

Diáspora africana<br />

Kentucky Center for African-American<br />

Heritage<br />

Clest Lanier<br />

315 Guthrie Green, Ste. 400<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 583-4100; fax (502) 583-4112<br />

www.kcaah.org<br />

Museo afroamericano y centro cultural<br />

situado en el histórico Distrito Russell.<br />

El KCAAH está siendo renovado y abrirá<br />

en una fecha futura. Entrada: adultos $8,<br />

niños $6, adultos mayores $7, Permanencia<br />

mínima: 1 hora y 30 minutos, para toda la<br />

familia<br />

1 888 LOUISVILLE 73


Muhammad Ali Center<br />

Jeanie Kahnke<br />

144 N. 6th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 584-9254; fax (502) 589-4905<br />

www.alicenter.org<br />

Exhibiciones innovadoras, programas<br />

públicos e iniciativas globales que transmiten<br />

el legado de Muhammad Ali y ofrecen<br />

inspiración para explorar la grandeza que<br />

llevamos por dentro. De lunes a sábado de<br />

9:30 a.m. a 5 p.m. y domingos del mediodía<br />

hasta las 5 p.m. Entrada: adultos $9, niños<br />

$4, adultos mayores $8, para toda la familia<br />

Servicios<br />

comerciales<br />

Publicidad/Relaciones públicas/Mercadeo/Diseño<br />

gráfico<br />

Diáspora africana<br />

Cre8 Marketing, Inc.<br />

<br />

74<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Shaun Lockhart<br />

PO Box 744<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40201<br />

(502) 645-1435; fax (502) 638-2495<br />

www.cre8mkt.com<br />

Nos especializamos en soluciones innovadoras<br />

para todas sus necesidades de administración<br />

de proyectos. Cre8 Marketing,<br />

Inc. integra servicios personalizados con<br />

calidad profesional. ¡Si usted lo puede<br />

soñar, nosotros lo podemos crear!<br />

Hispano y latino<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

www.gotolouisville.com<br />

Adhawks Advertising<br />

cerfied business<br />

minority<br />

& Public Relations<br />

Sonia Ruiz<br />

201 E. Main St., Ste. 104<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 589-3224; fax (502) 589-3208<br />

www.adhawks.com<br />

Una empresa de publicidad y relaciones<br />

públicas con servicios completos que se<br />

especializa en la diversidad y en organizaciones<br />

sin fines de lucro, financieras y de<br />

cuidado de salud.<br />

Asociaciones/Organizaciones<br />

sin fines de lucro/Comercio<br />

Kentuckiana Minority Business Council<br />

Greg Huelsman<br />

614 W. Main St., Ste. 5500<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 625-0135; fax (502) 625-0082<br />

www.kmbc.biz<br />

Provee un enlace directo entre las corporaciones<br />

estadounidenses y los establecimientos<br />

comerciales minoritarios.<br />

The <strong>Louisville</strong> Urban League<br />

1535 W. Broadway<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />

(502) 585-4622; fax (502) 585-2335<br />

www.lul.org<br />

Provee desarrollo laboral, viviendas, revitalización<br />

de vecindarios, servicios de prevención<br />

para jóvenes y diabéticos creados para<br />

formar familias económica y socialmente<br />

estables y exitosos jóvenes en edad escolar.


DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />

Producción y servicios<br />

audiovisuales<br />

Hispano y latino<br />

Colorstage Systems<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Debra Fernandes<br />

619 E. Jefferson St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 585-5483<br />

www.colorstage.org<br />

Empresa de iluminación con servicios<br />

completos que se especializa en eventos<br />

corporativos, escenarios portátiles e iluminación<br />

de escenarios.<br />

Agencias de contratación –<br />

Entretenimiento<br />

Diáspora africana<br />

The Ron Jones Jazz Quartet<br />

Ron Jones<br />

4607 Yocumshire Dr.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />

(502) 495-6602; fax (502) 495-6602<br />

www.ronjonesquartet.com<br />

Ofrece lo mejor en jazz tradicional y contemporáneo.<br />

El grupo se puede contratar<br />

también como un dúo o un trío.<br />

Proveedores de comida<br />

Diáspora africana<br />

Patio Chefs International, LLC<br />

Shedrick Jones<br />

PO Box 20782<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40250<br />

(502) 592-1475; fax (502) 969-0555<br />

Comida para cualquier ocasión. Comida<br />

africana, caribeña y americana. Sirve de 15<br />

a 150 en el Café; de 15 a 150+ en localidades<br />

remotas. Ofrecemos asistencia para<br />

planificar eventos.<br />

Asiático del Pacífico<br />

Asiatique Restaurant<br />

Pabs Sembillo<br />

1767 Bardstown Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

(502) 451-2749; fax (502) 451-2797<br />

www.asiatiquerestaurant.com<br />

Comida para fiestas de cualquier tamaño,<br />

en nuestro establecimiento o remotamente.<br />

Menús diseñados según cada evento. Llame<br />

para solicitar detalles o comuníquese con<br />

nosotros a través de nuestro sitio web.<br />

Planificadores de eventos<br />

y reuniones<br />

Diáspora africana<br />

Memorable Celebrations<br />

cerfied business<br />

minority<br />

una división de Audio X-PRESS LLC<br />

Sharon Bell<br />

3309 Breckenridge Ln.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40220<br />

(502) 499-1935; fax (502) 499-1870<br />

www.memorablecelebrations.com<br />

Planificación completa y coordinación de<br />

eventos. Elección de localidades, hospedaje,<br />

comidas, entretenimiento, creación de equipos<br />

y servicios audiovisuales.<br />

Exhibición – Contratistas/<br />

Decoradores/Diseñadores/<br />

Instalación<br />

Diáspora africana<br />

Mane Event Decorators, Inc.<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Edna Sims<br />

617 Walnut St.<br />

Jeffersonville, IN 47130<br />

(812) 284-6956; fax (812) 284-6905<br />

www.medossp.com<br />

Planificación y decoración para convenciones,<br />

exposiciones, exhibiciones comerciales,<br />

fiestas temáticas y desfiles de modas.<br />

1 888 LOUISVILLE 75


Instalaciones para reuniones<br />

y banquetes<br />

Diáspora africana<br />

Muhammad Ali Center<br />

Brian Winslow<br />

144 N. 6th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 992-5318; fax (502) 589-4905<br />

www.alicenter.org<br />

El centro ofrece una variedad de áreas<br />

para reuniones y eventos especiales que<br />

combinan el legado de Muhammad Ali con<br />

impresionantes vistas del Río Ohio, diseño<br />

moderno, tecnología avanzada y una variedad<br />

de salones.<br />

COURTESY OF THE GREATER LOUISVILLE CVB<br />

76<br />

Fotografía<br />

Diáspora africana<br />

Starlight Photo<br />

www.gotolouisville.com<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Leonard Boulware<br />

8708 Bayberry Pl.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40242<br />

(502) 339-3579; fax (502) 585-5432<br />

www.starlightphotopic.com<br />

Servicios fotográfi cos completos que incluyen:<br />

imágenes digitales, diseño, retratos,<br />

cobertura de eventos e impresión en sitio.<br />

Regalos especializados/<br />

Cestas de regalo<br />

Diáspora africana<br />

Incentives, Inc.<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Miguel Hampton<br />

505 South 3rd St., Ste. 301<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 581-9311; fax (502) 581-1620<br />

www.incentivesinc.biz<br />

Artículos promocionales con su logotipo<br />

para exhibiciones comerciales, convenciones<br />

y obsequios comerciales.<br />

· · · · · · · · ·<br />

FIND THE<br />

GREATNESS<br />

WITHIN<br />

· · 2½ 2½ levels levels of of award-winning<br />

award-winning<br />

interactive interactive and and multimedia multimedia exhibits<br />

exhibits<br />

· · Multilingual Multilingual visitor visitor experience<br />

experience<br />

· · Historical Historical Civil Civil Rights Rights era<br />

era<br />

media media footage<br />

footage<br />

· · Two Two changing changing exhibit exhibit galleries<br />

galleries<br />

· · Hands-on Hands-on boxing boxing fun<br />

fun<br />

· · Retail Retail store<br />

store<br />

· · Meeting Meeting and and event event space<br />

space<br />

· · And And much much more!<br />

more!<br />

144 North Sixth Street · (Between River Rd. and Main St.) · <strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

www.alicenter.org · 502.584.9254


DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />

Restaurantes<br />

Los visitantes preguntan a menudo:<br />

“¿Dónde comen los residentes locales?”<br />

En respuesta, generalmente se dirigen a<br />

“<strong>Louisville</strong> Originals”, donde en más de<br />

60 restaurantes los clientes podrían ser<br />

recibidos por sus propietarios. <strong>Louisville</strong><br />

Originals es uno de los mayores grupos del<br />

Consejo de Restaurantes Independientes<br />

de Estados Unidos, en el cual participan<br />

chefs de renombre a nivel nacional que<br />

ofrecen todo tipo de comida.<br />

Diáspora africana<br />

Champions Sports Bar & Restaurant<br />

Scott Hepditch<br />

280 W. Jefferson St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 671-4246; fax (502) 627-5044<br />

www.marriottlouisville.com<br />

Buena comida, buena diversión, buenos<br />

deportes. Comida: Americana, Tipo de restaurante:<br />

Moderado, Horario: Lun.-sáb. 11<br />

a.m. – 1 a.m., Dom. 11 a.m. – medianoche,<br />

almuerzo, cena, $$$, acepta reservaciones,<br />

<br />

Dinner Is Done<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Catrina Hill<br />

9909 Taylorsville Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />

(502) 267-2090; fax (502) 261-9435<br />

Dinner Is Done prepara, provee y entrega<br />

comida sureña.<br />

CLAVE <strong>PARA</strong> LAS AMENIDADES DE LOS<br />

RESTAURANTES<br />

$ Económico – platos principales de hasta<br />

$10 por persona<br />

$$ Moderado – platos principales de $10 a $15<br />

por persona<br />

$$$ Elegante casual – platos principales de $15<br />

a $20 por persona<br />

$$$$ Elegante – platos principales de $20 a $25<br />

por persona<br />

$$$$$ Comida de primera – platos principales a<br />

más de $25 por persona<br />

Cervezas y vinos<br />

Bar completo<br />

Acceso para sillas de ruedas<br />

Restaurante de “<strong>Louisville</strong> Originals”<br />

Wendy’s<br />

Mary Gardner<br />

1903 Stanley Gault Pkwy.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40223<br />

(502) 254-7130; fax (502) 254-7031<br />

www.wendys.com<br />

26 localidades. Sirven comida en el área<br />

metropolitana principal de <strong>Louisville</strong>.<br />

“Las mejores hamburguesas del negocio”.<br />

Comida: Americana, Tipo de restaurante:<br />

Comida rápida, almuerzo, cena, $ <br />

Asiáticos del Pacífico<br />

Asiatique Restaurant<br />

Pabs Sembillo<br />

1767 Bardstown Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

(502) 451-2749; fax (502) 451-2797<br />

www.asiatiquerestaurant.com<br />

“Una gama de sabores”. Comida de la Cuenca<br />

del Pacífi co dentro de una nueva atmósfera<br />

metropolitana. Salón con bar completo. Patio<br />

con vista y dos salones para comer. Comida:<br />

Asiática, Tipo de restaurante: Elegante,<br />

Horario: Dom. 4:30 p.m. – 10 p.m., lun. 5:30<br />

p.m. – 10 p.m., mar.-mié. 5:30 p.m. – 10:30<br />

p.m., jue.-sab. 5:30 p.m. – 11:30 p.m., cena,<br />

entrega, $$$$, acepta reservaciones, entretenimiento,<br />

<br />

Bendoya Sushi Bar<br />

Song Kim<br />

217 S. 5th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 581-0700; fax (502) 585-0107<br />

www.bendoyasushibar.com<br />

Un ambiente cálido, íntimo y confortable<br />

con atmósfera familiar que sirve excelente<br />

comida japonesa preparada con los más<br />

frescos ingredientes. Tipo de restaurante:<br />

Japonés, almuerzo, cena, <br />

1 888 LOUISVILLE 77


Kobe’s Japanese Steak House<br />

Dee Balmorez<br />

301 Southern Indiana Ave.<br />

Jeffersonville, IN 47130<br />

(812) 280-8500; fax (812) 280-9648<br />

www.kobesteakhouse.net<br />

Situado a minutos del centro de <strong>Louisville</strong>,<br />

en la salida 0 de la Interestatal I-65.<br />

¡Excelente sushi! Disfrute de una gran<br />

atmósfera familiar en nuestra parrilla<br />

tipo Hibachi. Comida: Japonesa, Tipo de<br />

restaurante: Moderado, Horario de al-<br />

muerzos: Lun.-vie. 11 a.m. – 2 p.m.,<br />

Horario de cenas: Dom. 1 p.m. – 9 p.m.,<br />

lun.-jue. 5 p.m. – 10 p.m., vie.-sáb. 5 p.m. –<br />

11 p.m., $$$ <br />

Ichiban Samurai Japanese<br />

Steakhouse & Sushi<br />

Sang Lee<br />

1510 Lake Shore Ct.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40223<br />

(502) 412-3339; fax (502) 412-5959<br />

Disfrute nuestros más de 27 años de expe-<br />

riencia sirviendo auténtica comida japonesa<br />

Hibachi. Exclusivas salsas, el mejor sushi,<br />

todo el sushi que pueda comer.<br />

Sapporo Japanese Grill & Sushi<br />

Mi Kim<br />

1706 Bardstown Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

(502) 253-0036; fax (502) 479-5551<br />

www.sapporojapanese.com<br />

Lo mejor en sushi y teppanyaki. La parrilla<br />

más grande de la ciudad. Metropolitano,<br />

moderno y contemporáneo. Comida:<br />

Japonesa, Tipo de restaurante: Moderado,<br />

Horario: Dom.-mié. 5:30 p.m. –10:30 p.m.,<br />

jue.-sáb. 5:30 p.m. – medianoche, cena,<br />

$$$$ <br />

78<br />

www.gotolouisville.com<br />

Shogun Japanese Steakhouse<br />

& Sushi Bar<br />

Tong Hero Sin<br />

9026 Taylorsville Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />

(502) 499-5700; fax (502) 491-4714<br />

Somos el restaurante japonés más antiguo<br />

del área de <strong>Louisville</strong>, con tradicional<br />

cocina caliente japonesa y parrilla estilo Hibachi.<br />

Sushi bar grande con comida de mar<br />

fresca suministrada tres veces a la semana.<br />

Un sitio favorito de <strong>Louisville</strong> desde 1988.<br />

Comida: Japonesa, Tipo de restaurante:<br />

Moderado, almuerzo, cena, $$$<br />

<br />

Yaching’s East West Cuisine<br />

105 S. Fourth St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 585-4005; fax (502) 585-4005<br />

Yaching’s es un restaurante elegante y<br />

moderno que se especializa en comida<br />

Pan-asiática y platillos occidentales con<br />

un toque asiático. Comida: Asiática, Tipo<br />

de restaurante: Moderado, Horario de<br />

almuerzos: Lun.-vie. 10:30 a.m. – 2:30<br />

p.m., sáb. 10:30 a.m. – 2:30 p.m. Horario de<br />

cenas: Mar.-jue. 5 p.m. – 11 p.m., vie.-sáb. 5<br />

p.m. – 11 p.m., entrega, $$, acepta reservaciones,<br />

<br />

Europeos<br />

Blu Italian Mediterranean Grille<br />

Richard Wethington<br />

280 W. Jefferson St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 627-5045; fax (502) 627-5044<br />

www.blugrille.com<br />

Blu posee un nuevo concepto de ambiente<br />

en restaurantes. Se especializa en comida<br />

clásica italiana, francesa y española. Lista<br />

de vinos sumamente amplia. Comida:<br />

Mediterránea, Tipo de restaurante: Elegante,<br />

Horario: abre diariamente de 6:30 a.m. a<br />

2 p.m., Desayunos: diariamente de 6:30 a.m.<br />

a 11 a.m., Almuerzo: diariamente de 11 a.m.<br />

a 2 p.m., Cena: diariamente de 5 p.m. a 10<br />

p.m., $$$$, acepta reservaciones,


DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />

Ferd Grisanti Restaurant<br />

Rod Rupp<br />

10212 Taylorsville Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40299<br />

(502) 267-0050; fax (502) 267-0119<br />

www.ferdgrisanti.com<br />

El restaurante Ferd Grisanti pertenece a una<br />

familia y se especializa en cocina del norte<br />

de Italia con pastas hechas en casa y ternera<br />

fresca. Atiende a las familias y los visitantes<br />

de <strong>Louisville</strong> desde 1973. Tres salones de<br />

banquetes (hasta 60 personas). Comida:<br />

Italiana, Tipo de restaurante: Moderado,<br />

Horario: Lun.-jue. 5 p.m. – 10 p.m., vie.sáb.<br />

5 p.m. – 11 p.m., dom. 11 a.m. – 9 p.m.,<br />

entrega, $$$, acepta reservaciones, estacionamiento<br />

para autobuses, <br />

Le Relais<br />

Anthony Dike<br />

2817 Taylorsville Rd.<br />

Bowman Field<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

(502) 451-9020; fax (502) 459-3112<br />

www.lerelaisrestaurant.com<br />

Sirve la mejor comida francesa de<br />

<strong>Louisville</strong>. Patio de cenas exterior. Comida:<br />

Francesa, Tipo de restaurante: Elegante,<br />

Horario de cenas: Mar. – sáb. 5:30 p.m.<br />

hasta el cierre, $$$$, acepta reservaciones,<br />

<br />

Molly Malone’s Irish Pub & Restaurant<br />

Donal Ryan<br />

933 Baxter Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40204<br />

(502) 473-1222; fax (502) 473-1206<br />

www.mollymalonesirishpub.com<br />

Auténtica decoración irlandesa. Elegido<br />

como el mejor restaurante nuevo. Comida,<br />

cervezas y música de calidad. Comida:<br />

Irlandesa, Tipo de restaurante: Moderado,<br />

Horario de almuerzos: Dom.-sáb. 11:30<br />

a.m. – 5 p.m., Horario de cenas: Dom.-jue.<br />

5 p.m. – 10:30 p.m., menú hasta tarde en la<br />

noche vie.-sáb., $$, acepta reservaciones,<br />

entretenimiento, <br />

Molly Malone’s Irish Pub & Restaurant<br />

1 888 LOUISVILLE 79


Vincenzo’s Italian Restaurant<br />

Vincenzo Gabriele<br />

150 S. 5th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 580-1350; fax (502) 580-1355<br />

www.vincenzosdining.biz<br />

Restaurante de comida fina que se especializa<br />

en auténtica comida continental<br />

y del norte de Italia. Comida: Italiana,<br />

Tipo de restaurante: Comida de primera,<br />

Horario de almuerzos: Lun.-vie. 11:30<br />

a.m. – 2 p.m., Horario de cenas: Lun.-jue.<br />

5 p.m. – 10 p.m., vie.-sáb. 5 p.m. – 11 p.m.,<br />

menú de teatro lun.-vie. 5 p.m. – 6:30 p.m.,<br />

$$$$$, acepta reservaciones, entretenimiento,<br />

<br />

Hispanos y latinos<br />

Los Aztecas<br />

Saul Garcia<br />

530 W. Main St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 561-8535; fax (502) 561-9065<br />

Restaurante y bar mexicano con comida<br />

fresca y auténtica, situado en el centro, más<br />

de 50 tequilas, comedor privado y atmósfera<br />

festiva.<br />

Mayan Cafe<br />

Anne Shadle<br />

813 E. Market St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40206<br />

(502) 566-0651; fax (502) 566-0655<br />

www.themayancafe.com<br />

Ofrece comida mexicana de estilo maya<br />

con un toque tropical. Venga a disfrutar de<br />

una comida sencilla y elegante en nuestro<br />

paraíso latino. Comida: Comida internacional,<br />

Tipo de restaurante: Moderado,<br />

Horario de almuerzos: Lun.-vie. 11 a.m.<br />

– 2:30 p.m., Horario de cenas: Lun.-jue. 5<br />

p.m. – 10 p.m., vie.-sáb. 5 p.m. – 10:30 p.m.,<br />

entrega, $$, acepta reservaciones, <br />

80<br />

www.gotolouisville.com<br />

Seviche - A Latin Restaurant<br />

Jackie Rozier<br />

1538 Bardstown Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40205<br />

(502) 473-8560; fax (502) 473-8562<br />

www.sevicherestaurant.com<br />

Reconocido por “Bon Appetite” como el<br />

Mejor del Año 2006, el Chef Anthony<br />

Lamas ofrece lo mejor en comida latina<br />

contemporánea. Tipo de restaurante:<br />

Elegante, Horario de cenas: Dom.-jue. 5<br />

p.m. – 10 p.m., vie.-sáb. 5 p.m. – 11 p.m.,<br />

$$$, acepta reservaciones, <br />

Compras<br />

Galerías<br />

Diáspora africana<br />

E & S Gallery<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Cathy Shannon<br />

108 S. 10th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 568-2005; fax (502) 568-2007<br />

www.eandsgallery.com<br />

Paisajes, grabados afroamericanos y<br />

abstractos, originales, esculturas y piezas<br />

de colección. Enmarcado especializado.<br />

Horario: Lun.-vie. 10 a.m. – 6 p.m., sáb. 10<br />

a.m. – 4 p.m.<br />

Centros comerciales/<br />

Tiendas por departamento<br />

Internacionales<br />

International Mall<br />

Abdi Omar<br />

737 S. 8th St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40203<br />

(502) 322-2882<br />

www.internationalmallatlouisvilleky.com<br />

El nuevo International Mall, inaugurado en<br />

enero del 2008, ofrece compras multiculturales<br />

de productos y servicios provenientes<br />

de numerosas tierras. 31 tiendas situadas<br />

dentro de una edificación de 25.380 pies<br />

cuadrados.


DIRECTORIO DE COMERCIOS MINORITARIOS<br />

Minoristas especializados<br />

Diáspora africana<br />

Road to Morocco<br />

Eddie Maamry<br />

308 Chestnut St.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40202<br />

(502) 992-3142<br />

Se especializa en objetos marroquíes hechos<br />

a mano para áreas interiores, desde muebles<br />

hasta alfombras y teteras.<br />

RECONOCE PERSONALIDADES ORIGINALES DE LOUISVILLE<br />

Alrededor de la ciudad se puede ver a personajes destacados de <strong>Louisville</strong><br />

pintados sobre enormes murales en las edificaciones. Estos murales<br />

constituyen una iniciativa emprendida por la Greater <strong>Louisville</strong> Pride<br />

Foundation para honrar a destacados residentes actuales y previos de<br />

<strong>Louisville</strong>. Trate de localizarlos a todos:<br />

Muhammad Ali* – Edificio LG&E, en 2nd St. y River Rd., frente al<br />

río Ohio<br />

Pee Wee Reese – Edificio Fetzer, en 209 East Main St., al oeste de<br />

Slugger Field<br />

Ed Hamilton – Edificio Glassworks, en las calles 9th y Market, frente a la calle 9<br />

Bob Edwards – 624 Baxter Ave., hacia el norte<br />

Judge Louis Brandeis – Edificio Chase Bank, se ve mejor en dirección este, en Liberty St.<br />

entre las calles 5 y 4<br />

Colonel Harlan Sanders – Edificio de apartamentos BP, en las calles 3 y Guthrie, se ve<br />

desde la Interestatal I-65<br />

Mary T. Meagher – Norton Suburban Hospital, en St. Matthews, se ve desde la<br />

Interestatal I-64<br />

Diane Sawyer – Edificio Starks, en Muhammad Ali entre las calles 3 y 4, se ve desde la<br />

Interestatal I-65 Norte/Sur<br />

Pat Day – Segunda y Broadway, se ve desde la Interestatal I-65 Norte/Sur<br />

Bud Hillerich – Edificio Heyburn, en la calle 4 y Broadway, se ve en dirección oeste en<br />

Broadway<br />

Darryl Griffith – Edificio Watterson City, a lo largo de la Interestatal I-264 Este en<br />

Newburg Rd.<br />

Paul Hornung – Edificio Watterson City, a lo largo de la Interestatal I-264 Oeste en<br />

Newburg Rd.<br />

Tori Murden – Kentucky Exposition Center, hacia la Interestatal I-65 Sur inmediatamente<br />

después de la salida a Crittenden Dr.<br />

*Este mural será reubicado en el 2008.<br />

Europeos<br />

Celtic Centre<br />

Kerry O’Neal<br />

102 Bauer Ave.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40207<br />

(502) 897-9050; fax (866) 620-4106<br />

www.celticcentre.com<br />

Obsequios de Irlanda, Escocia y Gales. Arte,<br />

joyería, comida, ropa y más.<br />

1 888 LOUISVILLE 81


Transporte<br />

Limusinas y vehículos sedán<br />

de lujo<br />

Diáspora africana<br />

Community Aztec<br />

82<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Limousine Service, Inc.<br />

Fred Moore<br />

5617 Fern Valley Rd.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40228<br />

(502) 499-4899; fax (502) 968-0956<br />

www.azteclimousine.com<br />

Desde clientes que sólo necesitan de vehículos<br />

sedán a limusinas normales, hasta<br />

clientes que desean celebrar, utilizamos<br />

vehículos Chrysler 300, Navigators, Excursions<br />

y Hummers.<br />

Visit <strong>Louisville</strong><br />

by Bus & Trolley<br />

With the $3.00 TARC Day<br />

Tripper Pass, visitors can travel<br />

all around <strong>Louisville</strong> for an entire<br />

day. It can be purchased at the<br />

Visitors Center at 4th & Jefferson<br />

and TARC Headquarters at<br />

10th & Broadway.<br />

www.ridetarc.org<br />

(502) 585-1234<br />

TTY (502) 213-3240<br />

Person To Person<br />

www.gotolouisville.com<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Limousine & Buses<br />

George Johnson<br />

3209 E. Indian Trl.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40213<br />

(502) 966-3256; fax (502) 968-9985<br />

www.persontopersonlimo.com<br />

¿Desea trasladarse con estilo? Disfrute de<br />

celebraciones locales y remotas; corporativas,<br />

deportes, reuniones, iglesias, escuelas.<br />

¡Usted viaja, nosotros conducimos!<br />

Autobuses lujosos<br />

Diáspora africana<br />

Person To Person<br />

cerfied business<br />

minority<br />

Limousine & Buses<br />

George Johnson<br />

3209 E. Indian Trl.<br />

<strong>Louisville</strong>, KY 40213<br />

(502) 966-3256; fax (502) 968-9985<br />

www.persontopersonlimo.com<br />

¿Desea trasladarse con estilo? Disfrute de<br />

celebraciones locales y remotas; corporativas,<br />

deportes, reuniones, iglesias, escuelas.<br />

¡Usted viaja, nosotros conducimos!<br />

D O S O M E T H I N G O R I G I N A L<br />

OFFICIAL VISITORS GUIDE<br />

OCTOBER 2007 – APRIL 2008<br />

HOME OF<br />

THE 2008<br />

RYDER CUP<br />

www.gotolouisville.com<br />

A PUBLICATION OF LOUISVILLE CONVENTION & VISITORS BUREAU


El apoyo corporativo es crucial para que<br />

la Oficina de Convenciones y Visitantes<br />

de <strong>Louisville</strong> logre sus objetivos: realzar<br />

la economía del área metropolitana de<br />

Louisvile a través del turismo. Logramos<br />

esto a través de sociedades con los sectores<br />

públicos y privados, y a través de apoyo de<br />

los negocios que hemos elegido como socios.<br />

Apreciamos el apoyo que nos brindan<br />

todos nuestros miembros y queremos reconocer<br />

a los establecimientos comerciales del<br />

área que han aceptado ser nuestros Socios<br />

Corporativos. Estos Socios Corporativos<br />

ofrecen apoyo adicional a nuestra oficina<br />

y participan activamente en todas nuestras<br />

actividades y oportunidades, como los<br />

Premios ROSE.<br />

Los Premios ROSE (Recognition of Service<br />

Excellence) es un programa anual que<br />

Bartha Audio Visual<br />

Bearno’s by the Bridge<br />

Brown-Forman Corporation<br />

Corner Nightclub Complex, The<br />

Cosmopolitan Limousine<br />

Edinburgh Premium Outlets<br />

Enterprise Rent-a-Car<br />

First Federal Savings Bank<br />

Freeman<br />

Gateway Press<br />

<strong>Louisville</strong> Originals<br />

<strong>Louisville</strong> Science Center<br />

SOCIOS CORPORATIVOS<br />

patrocina esta oficina. La misión<br />

de los premios ROSE es reconocer<br />

y honrar a profesionales no<br />

administrativos de la industria de los<br />

servicios por los esfuerzos que realizan para<br />

proveer excelente atención al cliente.<br />

Si un proveedor de servicios hospitalarios<br />

le brinda excelente servicio durante su<br />

estadía en <strong>Louisville</strong>, desearíamos que nos lo<br />

informara. Si le gustaría nominar a alguna<br />

persona que se lo merezca, llame a nuestra<br />

oficina al 1-800-626-5646 para suministrar<br />

la mayor cantidad de información que<br />

pueda y posiblemente describir el servicio<br />

que se le brindó y porqué considera que<br />

debe ser recompensado. Para obtener<br />

más información, diríjase en Internet a:<br />

www.louisvilleroseawards.com.<br />

Marketing Endeavors<br />

Masterpiece Creations by Centerplate<br />

Masterson’s Catering<br />

Norton Healthcare<br />

Prestige Audio Visual<br />

Republic Bank & Trust Company<br />

Sandollar Limousine<br />

Skyline Exhibits Kentucky<br />

Southwest Airlines<br />

United Mail<br />

Comuníquese con el Departamento de Desarrollo de Socios (Partner Development<br />

Department) al 502-584-2121 se desea obtener información acerca de cómo<br />

convertirse en Socio Corporativo.<br />

UPS<br />

Wick’s Pizza & Pub<br />

1 888 LOUISVILLE 83


ÍNDICE DE ANUNCIANTES<br />

84<br />

Belle of <strong>Louisville</strong> .....................................................................................70<br />

Carnegie Center for Art & History ..........................................................73<br />

Executive Inn Hotel ..................................................................................67<br />

Farmington Historic Plantation ..............................................................74<br />

Frazier International History Museum ........Dentro de la contraportada<br />

Galt House Hotel & Suites .......................................Dentro de la portada<br />

Glassworks ................................................................................................79<br />

Holiday Inn Hurstbourne ........................................................................66<br />

Hyatt Regency ...........................................................................................68<br />

James Hotels Properties ...........................................................................69<br />

Kentucky Exposition Center ....................................................................84<br />

Kentucky Derby Museum ........................................................................72<br />

<strong>Louisville</strong> Convention & Visitors Bureau ..........................................51, 64<br />

<strong>Louisville</strong> Marriott Downtown ..........................................Contraportada<br />

Muhammad Ali Center ............................................................................76<br />

Speed Art Museum ...................................................................................71<br />

Transit Authority of River City (TARC) ..................................................82<br />

Reconocimientos<br />

<strong>Louisville</strong> Metro Office for International Affairs; The Kentucky Derby Museum; The Courier Journal; Gallery of Great Black<br />

Kentuckians - Kentucky Commission on Human Rights; Life Behind A Veil: Blacks in <strong>Louisville</strong>, Kentucky 1865-1930, George<br />

C. Wright; Presbyterian Community Center; The Encyclopedia of <strong>Louisville</strong>, John E. Kleber; y la Universidad de <strong>Louisville</strong>.<br />

A WORLD CLASS VENUE<br />

KENTUCKY EXPOSITION CENTER<br />

KENTUCKY EXPOSITION CENTER<br />

P.O. Box 37130, <strong>Louisville</strong>, Kentucky 40233<br />

937 Phillips Lane, <strong>Louisville</strong>, Kentucky 40209<br />

Phone: (502) 367-5000 / www.kyexpo.org<br />

With the recent opening of the new North<br />

Wing, the Kentucky Exposition Center’s<br />

1.2 million square feet of climate-controlled<br />

space now includes a total of 885,000<br />

square feet of contiguous class “A” public,<br />

meeting and exhibit space. Additionally<br />

more than 50 meeting rooms, two arenas,<br />

one stadium and 300 acres of outdoor<br />

exhibit and demonstration space make the<br />

sixth largest exposition facility in the United<br />

States a world class venue for meetings,<br />

tradeshows and conventions. On-site, fullservice<br />

catering and over 2,000 hotel rooms<br />

surrounding the property complete the needs<br />

of visitors of the facility.<br />

Major interstate routing makes the Kentucky<br />

Exposition Center a drivable distance for<br />

over half of the United States’ population.<br />

www.gotolouisville.com


IF YOU THINK HISTORY IS ONLY IN THE PAST,<br />

YOU HAVEN’T BEEN TO THE FRAZIER.<br />

Events, exciting traveling exhibits, street<br />

festivals and more. It’s all here, along<br />

with over a thousand years of history.<br />

UPCOMING EXHIBITS<br />

A Slave Ship Speaks:<br />

The Wreck of the Henrietta Marie<br />

January–May 2008<br />

Women’s Work: The Paper Doll<br />

Quilts of Rebekka Seigel<br />

January–March 2008<br />

Bobby, Martin, and John:<br />

Once Upon an American Dream<br />

May– August 2008<br />

Survivor Jamestown<br />

June–September 2008<br />

Liberty at the Border<br />

September 2008–January 2009<br />

WWW.FRAZIERMUSEUM.ORG<br />

829 W. MAIN ST. | LOUISVILLE, KY 40202 | 502.753.5663

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!