11.05.2013 Views

Guía Didáctica - Museo Arqueológico Municipal de Lorca

Guía Didáctica - Museo Arqueológico Municipal de Lorca

Guía Didáctica - Museo Arqueológico Municipal de Lorca

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LA ROMANIZACIÓN<br />

En el 218 a.C. se produce la llegada <strong>de</strong> los romanos a la Península<br />

Ibérica. Tras los enfrentamientos con los cartagineses<br />

Hispania quedó en manos <strong>de</strong> los romanos que se extendieron por<br />

toda la Península. Hubo enfrentamientos con los pobladores indígenas:<br />

celtíberos, lusitanos (Viriato), astures y cántabros.<br />

La conquista <strong>de</strong> Hispania no se produjo con la rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> otros<br />

territorios como la Gallia Transalpina, sino que se realizó a lo largo<br />

<strong>de</strong>l tiempo, interviniendo en ella diferentes personajes históricos, el<br />

primero fue Cneo Cneo Cneo Cor Cornelio Cor nelio Escipión Escipión<br />

Escipión el cual <strong>de</strong>sembarcó sus tropas<br />

en el 218 a.C.en la colonia griega <strong>de</strong> Em Empor Em por porion por ion (actual Ampurias),<br />

momento en el que se inicia la conquista que durará doscientos años,<br />

dándose por acabada en el 19 a.C. con la Pax Augusta y la victoria <strong>de</strong>l<br />

emperador sobre cántabros y astures. La conquista fue irregular, la<br />

costa mediterránea y el valle <strong>de</strong>l Betis o Guadalquivir se romanizaron<br />

rápidamente. Las tribus <strong>de</strong> Hispania no tenían unidad, contra ellas<br />

no se podían librar verda<strong>de</strong>ras batallas (se trataba <strong>de</strong> tribus<br />

celtibéricas, lusitanas y cántabras). Numancia, por ejemplo, que representó<br />

un núcleo <strong>de</strong> oposición muy fuerte a los romanos, fue un<br />

castro, pequeño y pobre, con casas humil<strong>de</strong>s, sin apenas monumentos<br />

políticos o religiosos.<br />

En el s. II a.C. el Imperio romano había alcanzado la máxima<br />

extensión, dominaba el Norte <strong>de</strong> Europa hasta las fronteras <strong>de</strong>l<br />

Rhin y <strong>de</strong>l Danubio, por el sur se extendía a los países bañados por<br />

el Mediterráneo, el Mare Nostrum, incluidos Arabia, Armenia,<br />

Mesopotamia, Britania, (actual Inglaterra) y la Dacia (actual Rumania)<br />

incorporada en el s. I a.C. por el emperador Trajano jano jano. jano Los<br />

emperadores romanos ante tan vasto Imperio <strong>de</strong>dicaron gran parte<br />

<strong>de</strong> su tiempo a fortalecer las fronteras con todo tipo <strong>de</strong><br />

fortificaciones: la Muralla <strong>de</strong> Adriano (entre Inglaterra y Escocia),<br />

y la gran línea <strong>de</strong> fortificaciones situada entre el Rhin y el Danubio,<br />

en Germania. En todos estos territorios Roma impuso su cultura<br />

y su lengua, el latín. Este fenómeno es el que se conoce con el<br />

nombre <strong>de</strong> Romanización<br />

Romanización.<br />

Romanización<br />

LA ROMANIZACIÓN DE LA PENÍNSULA<br />

IBÉRICA<br />

El proceso <strong>de</strong> romanización fue lento y <strong>de</strong>sigual, pero a principios<br />

<strong>de</strong>l s. II d. C. habían <strong>de</strong>saparecido las lenguas prerromanas<br />

excepto el vascuence (Norte Peninsular).<br />

GUÍA GUÍA DIDÁCTICA DIDÁCTICA DEL DEL MUSEO MUSEO ARQUEOLÓGICO ARQUEOLÓGICO DE DE LORCA LORCA (II)<br />

(II)<br />

A Hispania llegó el latín vulgar hablado por colonos, comerciantes<br />

y soldados, y el latín culto <strong>de</strong> los autores clásicos como<br />

César, Cicerón o Virgilio, pero la lengua culta, con el paso <strong>de</strong>l<br />

tiempo, quedó estacionada mientras que la lengua hablada siguió<br />

evolucionando gracias a las comunicaciones, el ejército, la<br />

administración, etc... El cr cris cr is istianismo is tianismo también ayudó a la implantación<br />

<strong>de</strong>l latín. Ésta era la religión oficial <strong>de</strong>l Imperio romano<br />

a partir <strong>de</strong>l s. IV d.C. y adoptó esta lengua en sus ritos, en la<br />

comunicación con los fieles, en sus escritos, etc.; el clero siguió<br />

manteniendo la lengua latina culta, utilizada por autores como<br />

San San A AAgus<br />

A gus gustín gus tín tín, tín San San Jerónimo Jerónimo Jerónimo o Beda Beda Beda el el VV<br />

Vener VV<br />

ener enerable enerable<br />

able able. able Las invasiones<br />

bárbaras no supusieron gran<strong>de</strong>s cambios lingüísticos.<br />

Los vándalos (Baetica), los suevos (Gallaecia), los alanos<br />

(Lusitania), los godos y visigodos (Gallia e Hispania) expulsados<br />

<strong>de</strong> la Galia en el s. V se asentaron en la Península hasta la invasión<br />

<strong>de</strong> los árabes en el 711. De un lado estaban los pueblos<br />

hispanorromanos y <strong>de</strong> otro lado los germanos, ambos se convirtieron<br />

al cristianismo y adoptaron el latín como lengua. Pero el<br />

<strong>de</strong>scenso <strong>de</strong>l nivel cultural y el aislamiento y falta <strong>de</strong> comunicación<br />

hicieron que el latín hablado por el pueblo se distanciará<br />

<strong>de</strong>l latín culto con el que se comunicaba la Iglesia, y que también<br />

se utilizaba en la redacción <strong>de</strong> documentos oficiales.<br />

A comienzos <strong>de</strong>l s. VIII la invasión musulmana en la Península<br />

transformó el panorama lingüístico. Los muladíes<br />

muladíes<br />

(hispanogodos que se <strong>de</strong>jaron influir por el mundo musulmán)<br />

adoptaron el árabe como lengua, y los mozárabes mozárabes utilizaron<br />

como lengua el mozárabe (lengua en la que se mezclaba el latín<br />

con el léxico árabe); en esta lengua fueron escritas algunas <strong>de</strong> las<br />

primeras poesías líricas: las jar jarchas jar has has. has<br />

Tras la invasión árabe, se producen levantamientos por parte<br />

<strong>de</strong> los cristianos hispanorromanos dirigidos por Don Don P PPela<br />

P ela elayo ela<br />

en el Norte (Asturias) iniciándose la Reconq econq econquis econquis<br />

uis uista, uis período que<br />

termina con la toma <strong>de</strong> Granada en 1492. Este hecho produce<br />

cambios en la lengua, y los conquistados <strong>de</strong>ben adaptarse a esta<br />

nueva habla, que no es muy distinta <strong>de</strong>l mozárabe, se trata <strong>de</strong><br />

dialect dialectos dialect dialectos<br />

os latinos latinos: latinos asturiano-leonés, navarro-aragonés (absorbidos<br />

posteriormente por el castellano), castellano, gallego-portugués<br />

y catalán:<br />

• Gallego-por<br />

Gallego-portugués<br />

Gallego-por<br />

Gallego-portugués<br />

tugués tugués: tugués surge <strong>de</strong>l latín en el noroeste peninsular,<br />

al norte y al sur <strong>de</strong>l río Miño. Alfonso Alfonso X X el el Sabio<br />

Sabio<br />

escribió las “Cantigas <strong>de</strong> Nuestra Señora” en esta lengua.<br />

Es la lengua preferida para la poesía lírica en el s. XIII.<br />

63<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!