Guía Didáctica - Museo Arqueológico Municipal de Lorca
Guía Didáctica - Museo Arqueológico Municipal de Lorca
Guía Didáctica - Museo Arqueológico Municipal de Lorca
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LA ROMANIZACIÓN<br />
En el 218 a.C. se produce la llegada <strong>de</strong> los romanos a la Península<br />
Ibérica. Tras los enfrentamientos con los cartagineses<br />
Hispania quedó en manos <strong>de</strong> los romanos que se extendieron por<br />
toda la Península. Hubo enfrentamientos con los pobladores indígenas:<br />
celtíberos, lusitanos (Viriato), astures y cántabros.<br />
La conquista <strong>de</strong> Hispania no se produjo con la rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> otros<br />
territorios como la Gallia Transalpina, sino que se realizó a lo largo<br />
<strong>de</strong>l tiempo, interviniendo en ella diferentes personajes históricos, el<br />
primero fue Cneo Cneo Cneo Cor Cornelio Cor nelio Escipión Escipión<br />
Escipión el cual <strong>de</strong>sembarcó sus tropas<br />
en el 218 a.C.en la colonia griega <strong>de</strong> Em Empor Em por porion por ion (actual Ampurias),<br />
momento en el que se inicia la conquista que durará doscientos años,<br />
dándose por acabada en el 19 a.C. con la Pax Augusta y la victoria <strong>de</strong>l<br />
emperador sobre cántabros y astures. La conquista fue irregular, la<br />
costa mediterránea y el valle <strong>de</strong>l Betis o Guadalquivir se romanizaron<br />
rápidamente. Las tribus <strong>de</strong> Hispania no tenían unidad, contra ellas<br />
no se podían librar verda<strong>de</strong>ras batallas (se trataba <strong>de</strong> tribus<br />
celtibéricas, lusitanas y cántabras). Numancia, por ejemplo, que representó<br />
un núcleo <strong>de</strong> oposición muy fuerte a los romanos, fue un<br />
castro, pequeño y pobre, con casas humil<strong>de</strong>s, sin apenas monumentos<br />
políticos o religiosos.<br />
En el s. II a.C. el Imperio romano había alcanzado la máxima<br />
extensión, dominaba el Norte <strong>de</strong> Europa hasta las fronteras <strong>de</strong>l<br />
Rhin y <strong>de</strong>l Danubio, por el sur se extendía a los países bañados por<br />
el Mediterráneo, el Mare Nostrum, incluidos Arabia, Armenia,<br />
Mesopotamia, Britania, (actual Inglaterra) y la Dacia (actual Rumania)<br />
incorporada en el s. I a.C. por el emperador Trajano jano jano. jano Los<br />
emperadores romanos ante tan vasto Imperio <strong>de</strong>dicaron gran parte<br />
<strong>de</strong> su tiempo a fortalecer las fronteras con todo tipo <strong>de</strong><br />
fortificaciones: la Muralla <strong>de</strong> Adriano (entre Inglaterra y Escocia),<br />
y la gran línea <strong>de</strong> fortificaciones situada entre el Rhin y el Danubio,<br />
en Germania. En todos estos territorios Roma impuso su cultura<br />
y su lengua, el latín. Este fenómeno es el que se conoce con el<br />
nombre <strong>de</strong> Romanización<br />
Romanización.<br />
Romanización<br />
LA ROMANIZACIÓN DE LA PENÍNSULA<br />
IBÉRICA<br />
El proceso <strong>de</strong> romanización fue lento y <strong>de</strong>sigual, pero a principios<br />
<strong>de</strong>l s. II d. C. habían <strong>de</strong>saparecido las lenguas prerromanas<br />
excepto el vascuence (Norte Peninsular).<br />
GUÍA GUÍA DIDÁCTICA DIDÁCTICA DEL DEL MUSEO MUSEO ARQUEOLÓGICO ARQUEOLÓGICO DE DE LORCA LORCA (II)<br />
(II)<br />
A Hispania llegó el latín vulgar hablado por colonos, comerciantes<br />
y soldados, y el latín culto <strong>de</strong> los autores clásicos como<br />
César, Cicerón o Virgilio, pero la lengua culta, con el paso <strong>de</strong>l<br />
tiempo, quedó estacionada mientras que la lengua hablada siguió<br />
evolucionando gracias a las comunicaciones, el ejército, la<br />
administración, etc... El cr cris cr is istianismo is tianismo también ayudó a la implantación<br />
<strong>de</strong>l latín. Ésta era la religión oficial <strong>de</strong>l Imperio romano<br />
a partir <strong>de</strong>l s. IV d.C. y adoptó esta lengua en sus ritos, en la<br />
comunicación con los fieles, en sus escritos, etc.; el clero siguió<br />
manteniendo la lengua latina culta, utilizada por autores como<br />
San San A AAgus<br />
A gus gustín gus tín tín, tín San San Jerónimo Jerónimo Jerónimo o Beda Beda Beda el el VV<br />
Vener VV<br />
ener enerable enerable<br />
able able. able Las invasiones<br />
bárbaras no supusieron gran<strong>de</strong>s cambios lingüísticos.<br />
Los vándalos (Baetica), los suevos (Gallaecia), los alanos<br />
(Lusitania), los godos y visigodos (Gallia e Hispania) expulsados<br />
<strong>de</strong> la Galia en el s. V se asentaron en la Península hasta la invasión<br />
<strong>de</strong> los árabes en el 711. De un lado estaban los pueblos<br />
hispanorromanos y <strong>de</strong> otro lado los germanos, ambos se convirtieron<br />
al cristianismo y adoptaron el latín como lengua. Pero el<br />
<strong>de</strong>scenso <strong>de</strong>l nivel cultural y el aislamiento y falta <strong>de</strong> comunicación<br />
hicieron que el latín hablado por el pueblo se distanciará<br />
<strong>de</strong>l latín culto con el que se comunicaba la Iglesia, y que también<br />
se utilizaba en la redacción <strong>de</strong> documentos oficiales.<br />
A comienzos <strong>de</strong>l s. VIII la invasión musulmana en la Península<br />
transformó el panorama lingüístico. Los muladíes<br />
muladíes<br />
(hispanogodos que se <strong>de</strong>jaron influir por el mundo musulmán)<br />
adoptaron el árabe como lengua, y los mozárabes mozárabes utilizaron<br />
como lengua el mozárabe (lengua en la que se mezclaba el latín<br />
con el léxico árabe); en esta lengua fueron escritas algunas <strong>de</strong> las<br />
primeras poesías líricas: las jar jarchas jar has has. has<br />
Tras la invasión árabe, se producen levantamientos por parte<br />
<strong>de</strong> los cristianos hispanorromanos dirigidos por Don Don P PPela<br />
P ela elayo ela<br />
en el Norte (Asturias) iniciándose la Reconq econq econquis econquis<br />
uis uista, uis período que<br />
termina con la toma <strong>de</strong> Granada en 1492. Este hecho produce<br />
cambios en la lengua, y los conquistados <strong>de</strong>ben adaptarse a esta<br />
nueva habla, que no es muy distinta <strong>de</strong>l mozárabe, se trata <strong>de</strong><br />
dialect dialectos dialect dialectos<br />
os latinos latinos: latinos asturiano-leonés, navarro-aragonés (absorbidos<br />
posteriormente por el castellano), castellano, gallego-portugués<br />
y catalán:<br />
• Gallego-por<br />
Gallego-portugués<br />
Gallego-por<br />
Gallego-portugués<br />
tugués tugués: tugués surge <strong>de</strong>l latín en el noroeste peninsular,<br />
al norte y al sur <strong>de</strong>l río Miño. Alfonso Alfonso X X el el Sabio<br />
Sabio<br />
escribió las “Cantigas <strong>de</strong> Nuestra Señora” en esta lengua.<br />
Es la lengua preferida para la poesía lírica en el s. XIII.<br />
63<br />
63