Manual del usuario • Español - M-Audio
Manual del usuario • Español - M-Audio
Manual del usuario • Español - M-Audio
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Interfaz de <strong>Audio</strong> para DJ USB de 4 x 4<br />
<strong>Español</strong><br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Prestaciones de Conectiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Requisitos mínimos <strong>del</strong> sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Sistemas operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Instalación <strong>del</strong> software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Controles y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Conexiones de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Uso de Conectiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Descripción detallada <strong>del</strong> envío de audio de Conectiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Los botones de mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Monitorización a través de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Uso de Conectiv con SynchroScience Torq u otras aplicaciones para mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Uso de vinilos o CDs de control con su aplicación para mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Uso de la computadora como un procesador de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Preamplificador phono autónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Preamplificador de micrófono autónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />
El panel de control <strong>del</strong> software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Modo autónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Uso de Conectiv con la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Especificaciones <strong>del</strong> producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Condiciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Registro de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
2<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
G racias<br />
3<br />
Introducción<br />
1<br />
por haber elegido la interfaz de audio SynchroScience Conectiv USB. Conectiv se beneficia de la conveniencia<br />
y fiabilidad <strong>del</strong> Bus Serie Universal (USB) y pone a su disposición una versátil interfaz que puede usarse tanto en las<br />
actuaciones en vivo como en el estudio. El impecable diseño de la unidad, unido a su portabilidad y reducido peso, hacen de<br />
esta interfaz el compañero de viaje perfecto para DJs, músicos y productores. Conectiv se conecta a su Mac o PC a través de<br />
un simple cable USB, por lo que no es necesario abrir la computadora para instalar una tarjeta de sonido. Dado que la interfaz<br />
se alimenta de la computadora huésped, tampoco es necesario utilizar alimentación externa. Esto significa que puede grabar<br />
y mezclar en cualquier momento y lugar.<br />
Conectiv ha sido creado pensando en las necesidades de los DJs, productores y artistas. Esta interfaz fácil de usar, con<br />
componentes de alta calidad y envío de audio flexible, es el complemento ideal para su software de grabación o mezcla. La<br />
unidad permite grabar simultáneamente cuatro canales de entrada (dos pares estéreo) y reproducir al mismo tiempo cuatro<br />
canales de salida. Las entradas 1⁄4” (jack) y RCA de Conectiv son compatibles con los niveles de micro, línea y phono<br />
respectivamente, permitiendo la conexión a cualquier micrófono dinámico, fuente de nivel de línea (lectores de CD o MP3) o<br />
platos tornamesas. La interfaz USB envía señales de audio hacia/desde su computadora con una latencia mínima, y la potente<br />
salida de auriculares permite la escucha previa de las piezas musicales incluso en los clubes y escenarios más ruidosos. El<br />
conjunto de todas estas características hacen de Conectiv la herramienta perfecta para grabar, producir y ejecutar cualquier<br />
proyecto musical.<br />
Aunque ya tenga experiencia como DJ, compositor o arreglista de música digital, recomendamos la lectura de este manual con<br />
el fin de que se familiarice con las prestaciones exclusivas de Conectiv. Consulte también la documentación de su aplicación<br />
de audio para más detalles sobre la integración de Conectiv con dicha aplicación. Cuanto mejor conozca las posibilidades de<br />
su equipo, más satisfactoria será su experiencia con Conectiv.<br />
La interfaz Conectiv viene ligada al software SynchroScience Torq, una aplicación para mezcla que<br />
se integra perfectamente con Conectiv. Aunque esta interfaz puede usarse con cualquier software<br />
compatible con ASIO o Core <strong>Audio</strong>, este manual utiliza Torq para sus ejemplos e ilustraciones. Por ello,<br />
recomendamos que instale Torq si desea seguir los ejemplos de esta manual.<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
La caja de Conectiv contiene:<br />
< Una interfaz de audio USB Conectiv<br />
Contenido de la caja<br />
2<br />
< Un CD-ROM SynchroScience (incluye drivers, software panel de control, documentación y aplicación Torq)<br />
< Un cable USB<br />
Conectiv ofrece las siguientes prestaciones:<br />
< 4 entradas/4 salidas; conexión USB 1.1<br />
< Entradas RCA compatibles con fuentes de nivel de línea y phono<br />
< Entrada de micrófono 1/4” y control de ganancia dedicado<br />
Prestaciones de Conectiv<br />
3<br />
< Controles de mezcla para mezclar las entradas y las salidas de su aplicación de audio<br />
< Salida de auriculares 1/4” con amplificador de alta potencia<br />
< Botón de pre-escucha para mezclar la señal presente en los auriculares<br />
< Botón Cue Split (separación de canales) para la monitorización por auriculares<br />
< Control de nivel de salida master<br />
< Toma de corriente CC para los casos en los que la alimentación bus no esté disponible<br />
< Drivers compatibles con ASIO (Windows XP) y Core <strong>Audio</strong> (Mac OS X 10.3.9 / 10.4.7 o posterior).<br />
4<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
Sistemas operativos<br />
Hardware<br />
Requisitos mínimos <strong>del</strong> sistema<br />
4<br />
Windows<br />
Conectiv es compatible con Windows XP, Service Pack 2 o posterior. No es compatible con Windows 2000, Windows<br />
98 o Windows ME. Visite las páginas de actualización de Windows y compruebe que su equipo dispone de las<br />
actualizaciones más recientes publicadas por Microsoft.<br />
Macintosh<br />
En entorno Mac, Conectiv es compatible con Mac OS X, versión 10.3.9 / 10.4.7 o superior. Las versiones anteriores<br />
de los sistemas operativos Macintosh no son compatibles con Conectiv.<br />
Windows*<br />
< Pentium III 500 MHz (puede requerir más potencia de CPU en computadoras portátiles)<br />
< 256 MB de memoria RAM<br />
< Windows XP (SP2)<br />
(No es compatible con Windows 98, 98SE, ME o NT)<br />
Macintosh*<br />
< Macintosh G3**600 / G4**667MHz (puede requerir más potencia de CPU en computadoras portátiles)<br />
< 256 MB de memoria RAM<br />
< OS X 10.3.9 / 10.4.7 o posterior (no es compatible con las versiones anteriores de los sistemas operativos<br />
Macintosh)<br />
*Le sugerimos que también compruebe los requisitos mínimos de sistema para su aplicación de audio, ya que podrían<br />
ser superiores a estas especificaciones.<br />
** incompatible con tarjetas aceleradoras G3/G4; requiere puerto USB nativo.<br />
5<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
P ara<br />
Instalación <strong>del</strong> software<br />
5<br />
que Conectiv funcione correctamente, es necesario instalar los drivers apropiados. Las instrucciones de instalación<br />
están incluidas en la guía de inicio rápido.<br />
Una vez instalados los drivers, deberá configurar su aplicación de audio con relación al envío de señales de audio hacia/desde<br />
Conectiv. Consulte el manual de su aplicación de audio para más detalles.<br />
Nota: Si ha instalado la interfaz Conectiv antes de instalar los drivers, Windows XP y Mac OS X la reconocerán como un<br />
dispositivo de audio USB genérico. No es recomendable usar la unidad sin haber instalado los drivers ya que algunas de<br />
sus funciones aparecerán deshabilitadas. Si ya ha conectado la interfaz en su computadora, desconéctela antes de iniciar la<br />
instalación de los drivers.<br />
Panel superior<br />
Controles y conectores<br />
6<br />
1. Selector de fuente (PHONO, MIC, LINE) – Estos botones se utilizan para seleccionar la fuente de entrada de<br />
cada canal estéreo de Conectiv. Nota: Ambos canales estéreo disponen de entradas phono y de nivel de línea.<br />
No obstante, sólo el Canal A dispone de una entrada de micro adicional (Mic), permitiendo así la selección de un<br />
micrófono dinámico conectado a la entrada Mic [#15].<br />
2. LED de encendido (POWER) – Este LED rojo se ilumina cuando la interfaz recibe alimentación.<br />
3. Botón Split (SPLIT) – Este botón permite elegir entre los modos de monitorización Normal y Split en la salida<br />
de auriculares. Pulse este botón para activar la monitorización a través de canales separados o déjelo hacia<br />
arriba para una monitorización normal. Para más información acerca de estos dos modos, consulte la sección<br />
“Monitorización por auriculares” en el capítulo 8.<br />
4. Botón de pre-escucha (CUE) – Conectiv dispone de dos canales estéreo: este botón se utiliza para mezclar<br />
las señales procedentes de cada canal en la proporción que desee. Para más información al respecto, consulte la<br />
sección “Monitorización por auriculares” en el capítulo 8.<br />
5. Botón de nivel de auriculares (VOL) – Este botón controla<br />
el nivel de salida de los auriculares.<br />
6. Botón de volumen de micro (MIC) – Este botón controla<br />
el nivel de ganancia (volumen) de la entrada de micrófono.<br />
7. Botones de mezcla (MIX) – Estos botones permiten ajustar<br />
la fuente de cada salida estéreo. Para más información acerca<br />
de estos botones, consulte la sección “Botones de mezcla” en<br />
el capítulo 8.<br />
7<br />
1<br />
2<br />
3<br />
6<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong><br />
4<br />
5<br />
6
Panel trasero<br />
8. Salidas RCA (OUTPUT A, OUTPUT B) – Son las salidas principales de Conectiv. Conecte estas salidas RCA<br />
al mezclador, a los monitores activos o a cualquier otro dispositivo: La fuente de audio para estas salidas viene<br />
determinada por los botones de mezcla (7).<br />
9. Entradas RCA (INPUT A, INPUT B) – Estos pares de<br />
entradas RCA aceptan señales estéreo procedentes<br />
de varios tipos de dispositivos, incluyendo lectores CD<br />
y platos tornamesas. Utilice los botones de selección<br />
de fuente (1) para seleccionar el tipo de dispositivo<br />
conectado a cada uno de estos pares de entrada.<br />
10. Puerto USB 1.1 (USB) – El puerto USB envía<br />
las señales de audio digital hacia/desde Conectiv y<br />
11 12 13<br />
proporciona alimentación a la interfaz. Conéctelo a un puerto USB disponible en su computadora.<br />
11. Puerto de bloqueo Kensington – Este conector es compatible con los cables de seguridad Kensington,<br />
ideados para evitar el robo de su dispositivo.<br />
12. Toma de corriente (GROUND) – Si está usando unos platos tornamesas, conecte su cable de toma de tierra<br />
a esta toma.<br />
13. Alimentador CC (9V DC) – Existe la posibilidad de conectar Conectiv usando un alimentador CC externo<br />
(opcional). Esta entrada sólo se utiliza cuando la computadora no envía alimentación suficiente a través <strong>del</strong> bus<br />
USB, o cuando Conectiv se utiliza como preamplificador phono dual autónomo.<br />
Panel frontal<br />
14. Salida de auriculares – Conecte sus auriculares a la salida de auriculares 1/4”. El botón de volumen (5)<br />
determina el nivel de volumen de esta salida y el botón de pre-escucha (4) selecciona la fuente.<br />
Preste atención cuando conecte los auriculares a esta salida. Conectiv dispone de un amplificador de auriculares<br />
de alta potencia diseñado para que los DJs puedan escuchar el sonido de manera óptima incluso en los clubes<br />
y escenarios en donde el volumen es sumamente elevado. Dada su potencia, el volumen de salida podría ser<br />
extremadamente alto.<br />
15. Entrada de micrófono 1/4” – Esta entrada<br />
acepta un micrófono estándar con un conector TS 1/4”.<br />
El botón Mic (6) regula la cantidad de señal proveniente<br />
<strong>del</strong> micro.<br />
8 9<br />
14 15<br />
10<br />
7<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
Entrada<br />
/Salida<br />
Mezclador<br />
profesional<br />
Entrada<br />
/Salida<br />
Tierra (masa)<br />
Platos<br />
tornamesas<br />
Monitores<br />
activos o<br />
P.A.<br />
Conexiones de hardware<br />
7<br />
Lector de CD /<br />
Fuente de nivel<br />
de línea<br />
USB<br />
Computadora<br />
Alimentador<br />
externo (opcional)<br />
1. Conecte las salidas RCA de Conectiv a su amplificador, monitores activos o mezclador.<br />
2. Conecte sus auriculares estéreos a la toma frontal de auriculares de Conectiv.<br />
Si está utilizando<br />
unos platos<br />
3. Conecte un micrófono a la entrada de micro 1/4”, situada en el panel frontal de<br />
tornamesas, no<br />
olvide conectar<br />
Conectiv.<br />
el cable de cada<br />
4. Conecte sus platos tornamesas u otros dispositivos de línea a las entradas RCA de<br />
tornamesas a la<br />
toma de corriente<br />
Conectiv.<br />
(12) situada en la<br />
parte trasera de la<br />
5. Conecte el puerto USB de Conectiv a un puerto USB de su computadora (Mac o PC)<br />
usando un cable USB.<br />
interfaz.<br />
6. Si su computadora no envía alimentación suficiente a través <strong>del</strong> bus USB o está usando Conectiv en modo<br />
autónomo (sin computadora), conecte u alimentador CC a la toma de alimentación (13) situada en el panel trasero<br />
de la interfaz. Conectiv requiere un alimentador de 9V CC 500 mA (centro-positivo).<br />
8<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
C onectiv<br />
9<br />
Uso de Conectiv<br />
8<br />
dispone de varias opciones de uso. A continuación, describimos algunas de ellas con detalle. La primera<br />
sección de este capítulo ofrece una vista general <strong>del</strong> envío de señales a través de la interfaz, mientras que las demás<br />
secciones tratan temas más específicos e incluyen consejos de utilización. Puede visitar la página web de M-<strong>Audio</strong> para<br />
consultar recomendaciones, tutoriales o las secciones de preguntas frecuentes.<br />
Descripción detallada <strong>del</strong> envío de audio de Conectiv<br />
La flexibilidad en el envío de audio por parte de Conectiv hace que la interfaz pueda ser usada en una serie de situaciones<br />
diferentes. El siguiente diagrama muestra el envío de las señales a través de la interfaz.<br />
Fuente<br />
de sonido<br />
USB<br />
USB<br />
Computadora<br />
Fuente de sonido<br />
USB<br />
Computadora<br />
USB<br />
Desde Canal B<br />
Si seguimos la ruta de la señal A desde su inicio (fuente de sonido), el primer objeto con el que se encuentra dicha señal es<br />
el selector de fuente de entrada (1). Este botón regula la sensibilidad de entrada y determina la fuente de entrada (mic, línea o<br />
phono) que se activará para esa ruta.<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
Acto seguido, la señal se desdobla y se encamina hacia dos destinos diferentes. La primera parte se dirige hacia el puerto USB<br />
de la computadora en donde participará en los procesos de grabación o procesamiento de audio; la segunda parte se dirige<br />
hacia el botón de mezcla A (7). Más a<strong>del</strong>ante y en este mismo capítulo, ofrecemos una descripción detallada de la función de<br />
este botón. Supongamos que llegado a este punto, introducimos una nueva fuente de audio en la ruta de la señal: la salida A<br />
de su aplicación de audio. Esta señal se introduce en la interfaz a través <strong>del</strong> puerto USB y es enviada al botón de mezcla A<br />
(exactamente igual que la entrada de audio A descrita previamente).<br />
El botón de mezcla A permite el fundido cruzado entre las fuentes de audio (entrada A y salida A de su aplicación de audio) y<br />
envía la señal de la mezcla a la salida A (8) situada en el panel trasero de la interfaz.<br />
Al mismo tiempo, la señal de mezcla procedente <strong>del</strong> botón de mezcla A es enviada al botón de pre-escucha (4).<br />
Paralelamente, la señal de entrada B realiza el mismo recorrido en su ruta de señal dedicada, enviando también la señal de<br />
mezcla desde el botón de mezcla B al botón de pre-escucha (4). El botón de pre-escucha permite la escucha de la mezcla<br />
de las señales procedentes de los canales A y B (“mezcla para auriculares”; esta opción aparece descrita con más detalle<br />
posteriormente en este capítulo).<br />
Los párrafos anteriores describen la ruta completa de la señal, desde la entrada hasta la salida. Recomendamos que examine<br />
con detenimiento la distintas rutas que puede tomar la señal a través de la interfaz. Un buen conocimiento al respecto le<br />
permitirá adaptar Conectiv a cualquier situación sin tener que memorizar ajustes específicos.<br />
Los botones de mezcla<br />
Los botones de mezcla son una pieza clave en la flexibilidad de Conectiv. Estos botones funcionan como crossfaders,<br />
permitiendo la mezcla entre las entradas (mic, phono, línea) y las salidas de la aplicación de audio en cada canal. En otras<br />
palabras, cuando los botones se giran hacia la izquierda (hasta las posiciones CH-A o CH-B), sólo se escucharán las entradas<br />
de micrófono, phono o de nivel de línea en las salidas asociadas de Conectiv. Si el botón está girado totalmente a la derecha<br />
(posición USB-A o USB-B), sólo se escucharán las salidas de su aplicación de audio. Cuando el botón esté en su posición<br />
central, la entrada de línea y la salida de la computadora se escucharán en igual proporción.<br />
En algunos casos, deberá girar el botón de mezcla hacia la derecha. Por ejemplo, si está mezclando música procedente de una<br />
computadora, deberá girar estos botones hacia la derecha para poder escuchar la salida de la computadora. En otros casos,<br />
será necesario girar el botón hacia la izquierda para escuchar las entradas (como en el caso de mezclas de platos tornamesas<br />
o lectores de CD). En algunos casos, deberá usar este botón para realizar mezclas entre las entradas y las salidas de su<br />
aplicación de audio. Por ejemplo, al usar su computadora como un procesador de efectos (vea a continuación), este botón<br />
actuará como botón controlador de los efectos procesados/sin procesar.<br />
10<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
Monitorización a través de auriculares<br />
Conectiv ofrece dos opciones de monitorización (o “cue”) distintas que describimos a continuación. Utilice el botón Split (3)<br />
para seleccionar el modo que desea usar. Pulse este botón para activar el modo Split o deje el botón en la posición hacia arriba<br />
para usar el modo de monitorización normal.<br />
< Modo Normal: En este modo, los canales A y B se escuchan en estéreo a través de los auriculares. El botón de<br />
pre-escucha (4) determina la proporción entre la señal <strong>del</strong> canal A y la <strong>del</strong> canal B. Dicho de otro modo, cuando<br />
el botón de pre-escucha esté completamente girado hacia la izquierda, sólo se escuchará la señal presente en<br />
el Canal A. Por el contrario, cuando el botón de pre-escucha esté completamente girado hacia la derecha, sólo<br />
se escuchará la señal presente en el Canal B. Cuando el botón esté en su posición central, ambos canales se<br />
escucharán en la misma proporción.<br />
< Modo Split: En modo Split, la señal <strong>del</strong> Canal A se suma a la señal mono y se reproduce a través <strong>del</strong> auricular<br />
izquierdo; la señal <strong>del</strong> canal B también se suma a la señal mono pero se reproduce a través <strong>del</strong> auricular derecho.<br />
En este caso, el botón de pre-escucha (4) opera exactamente igual que en modo Normal. Este modo facilita el<br />
ajuste de tempo entre canciones diferentes antes de la mezcla.<br />
Elegir uno u otro modo es cuestión de gusto. Algunos DJs prefieren el modo Normal y otros, el modo Split.<br />
Uso de Conectiv con SynchroScience Torq u otras aplicaciones para mezcla<br />
Conectiv se integra perfectamente con aplicaciones tan populares como Torq (SynchroScience) o Traktor (Native Instruments).<br />
Por ello, se considera el dispositivo de hardware ideal para complementar estos programas. Estas aplicaciones pueden<br />
configurarse en modo Interno (la mezcla y la pre-escucha tienen lugar dentro <strong>del</strong> programa) o en modo Externo (la mezcla y la<br />
pre-escucha tienen lugar en un mezclador externo): Conectiv puede utilizarse con la misma eficiencia en ambos casos.<br />
< Modo Interno: Cuando la aplicación se configura en modo Interno, la salida principal se encamina hacia a uno<br />
de los canales estéreo de Conectiv y el otro canal estéreo se encamina hacia los auriculares (este último se utiliza<br />
para la escucha previa de la siguiente canción). Para que la salida de la aplicación sea audible, los botones de<br />
mezcla deben girarse totalmente hacia la derecha. Utilice el botón de pre-escucha para realizar la mezcla entre la<br />
salida principal (CH-A, la señal se escucha en la sala) y la salida de pre-escucha (CH-B, la señal sólo se escucha<br />
en los auriculares).<br />
< Modo Externo: Cuando la aplicación se configura en modo Externo, el programa reproduce la música, y los<br />
procesos de mezcla y pre-escucha se realizan en un mezclador externo. En este caso, el programa reproduce la<br />
música a través de los dos canales A y B de Conectiv. Estos canales envían la señal a los canales <strong>del</strong> mezclador,<br />
y desde ahí se efectúan todas las mezclas y pre-escuchas. Para que la salida de la aplicación sea audible, los dos<br />
botones de mezcla deben girarse totalmente hacia la derecha.<br />
Uso de vinilos o CDs de control con su aplicación para mezcla<br />
Supongamos que su aplicación para mezcla es compatible con vinilos o CDs de control a través de una interfaz de audio<br />
estándar. En ese caso, y si desea reproducir sus archivos de audio, deberá conectar sus platos tornamesas o lectores de CD<br />
a las entradas RCA de Conectiv, ajustar los selectores de fuente a Phono o CD y girar los botones de mezcla totalmente hacia<br />
la derecha. Esto último es importante, ya que de ese modo sólo se escuchará la salida de la computadora, y no la señal de<br />
control de los discos y/o CDs.<br />
Para usar estas señales de control, es necesario configurar las funciones de la aplicación para mezcla. En la documentación<br />
de su aplicación encontrará las instrucciones para ello.<br />
NOTA: Si utiliza vinilos o CDs de control, asegúrese de que las salidas izquierda y derecha de su plato tornamesas o lector<br />
de CDs están correctamente asignados a las entradas izquierda y derecha de Conectiv. Si sus canales están invertidos, Torq<br />
reproducirá el audio hacia atrás.<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong><br />
11
Uso de la computadora como un procesador de efectos<br />
La capacidad de Conectiv de enviar y recibir cuatro canales de audio simultáneamente a través de USB permite usar la<br />
computadora como si fuera un potente procesador de efectos. Para conseguir esto, la señal de la fuente de audio (plato<br />
tornamesas o lector de CDs) se envía, a través de Conectiv, a la computadora (más específicamente, a través de los efectos<br />
virtuales incluidos en la aplicación). La señal procesada es entonces enviada a la salida de Conectiv. Para la mayoría de DJs,<br />
esta función proporciona un sinfín de efectos nuevos e interesantes para sus mezclas, así como la posibilidad de aplicar efectos<br />
completamente diferentes en los dos canales de Conectiv.<br />
Comience conectando sus platos tornamesas o lectores de CDs a las entradas RCA de Conectiv. A continuación, conecte las<br />
salidas RCA de Conectiv a su mezclador, monitores activos u otro dispositivo de su elección. En su computadora, ejecute Torq<br />
o cualquier aplicación compatible con ASIO capaz de procesar plug-ins VST en tiempo real. Asegúrese de que las entradas<br />
de Conectiv están encaminadas hacia las entradas de Torq, y de que las salidas de Torq lo están hacia las salidas de Conectiv.<br />
Active el ajuste de entrada “Line” en Torq (consulte el manual de Torq para más información al respecto). Por último, active los<br />
efectos integrados de Torq o agregue otros plug-ins de efectos VST.<br />
Su computadora está ahora procesando las fuentes de audio, y los botones de mezcla están actuando como controles “wet/dry”<br />
(señal procesada/sin procesar) de los efectos seleccionados. Si gira el botón de mezcla hacia la izquierda, podrá escuchar la<br />
señal procedente de su plato tornamesas o lector de CDs, mientras que si gira dicho botón hacia la derecha, lo que escuchará<br />
será la señal procesada. Si ajusta el botón a la posición central, ambas señales (procesada y sin procesar) se escucharán en<br />
igual proporción.<br />
Preamplificador phono autónomo<br />
Conectiv puede funcionar en modo autónomo (sin computadora) como un preamplificador phono dual. En este caso, simplemente<br />
conecte sus platos tornamesas a las entradas RCA de Conectiv, y conecte las salidas de Conectiv a un amplificador, monitores<br />
activos u otro dispositivo de su elección.<br />
Asegúrese de que los botones de mezcla están totalmente girados hacia la izquierda y de que los selectores de fuente (1) están<br />
en la posición Phono. En esta configuración, Conectiv debe ser alimentada a través <strong>del</strong> bus USB o de la toma de corriente<br />
CC.<br />
Preamplificador de micrófono autónomo<br />
Conectiv puede usarse como preamplificador de micrófono de un solo canal. Simplemente conecte su micrófono dinámico a la<br />
entrada de micrófono 1/4” de Conectiv, y conecte la salida <strong>del</strong> Canal A de Conectiv a un mezclador, grabador u otro dispositivo<br />
de su elección.<br />
Asegúrese de que el botón de mezcla <strong>del</strong> Canal A está totalmente girado hacia la izquierda y de que el selector de fuente <strong>del</strong><br />
Canal A (1) está en la posición Mic. El botón Mic (6) regula la cantidad de señal proveniente <strong>del</strong> micro.<br />
Para que funcione correctamente, Conectiv debe ser alimentada a través <strong>del</strong> bus USB o estar conectada a la toma de corriente<br />
CC<br />
12<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
El panel de control <strong>del</strong> software<br />
9<br />
El panel de control de Conectiv es sencillo y fácil de usar.<br />
PC:<br />
El tamaño <strong>del</strong> búfer de audio de Conectiv se<br />
muestra en la pestaña “Latency”; información<br />
adicional como la versión de los drivers y fi rmware<br />
se muestran en la pestaña “About”. Para ajustar<br />
el tamaño <strong>del</strong> búfer de audio sólo tiene que mover<br />
el deslizador y pulsar el botón “Apply”. Tenga en<br />
cuenta que este parámetro no puede modifi carse<br />
cuando la aplicación de audio está operativa.<br />
Mac:<br />
El panel de control sólo muestra los números<br />
de versión de algunos de los componentes de<br />
la aplicación de audio (por ejemplo, drivers y<br />
fi rmware) y ofrece enlaces a secciones de ayuda<br />
de la web de M-<strong>Audio</strong>. Los cambios en el tamaño<br />
de búfer han de realizarse a través de la aplicación<br />
huésped en el sistema operativo de Macintosh.<br />
13<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
14<br />
Resolución de problemas<br />
10<br />
Conectiv es una interfaz de calidad profesional y alto rendimiento probada en una amplia variedad de condiciones de uso.<br />
Pero a pesar de nuestras exhaustivas pruebas, y dado que Conectiv puede ser utilizada en un sinfín de situaciones, en<br />
algunos casos cabe esperar un funcionamiento inesperado. En esta sección comentamos algunos de los problemas de uso<br />
más comunes y ofrecemos soluciones a esos problemas. Vamos a explicar, en primer lugar, los problemas que pueden surgir<br />
cuando la interfaz se usa en modo autónomo, y, en segundo lugar, cuando la interfaz se utiliza con una computadora.<br />
Modo autónomo<br />
Si experimenta algún problema al usar Conectiv como dispositivo autónomo:<br />
< Asegúrese de que la interfaz está recibiendo alimentación y de que el LED (rojo) está iluminado. En modo autónomo,<br />
la interfaz puede recibir alimentación a través <strong>del</strong> bus USB o de la toma de corriente CC.<br />
< Asegúrese de que los botones de mezcla están totalmente girados hacia la izquierda. En modo autónomo, estos<br />
botones deben estar totalmente girados hacia la izquierda para que el envío de audio y la calidad de sonido tengan<br />
lugar óptimamente.<br />
< Asegúrese de que la fuente de audio (plato, lector de CD, micrófono, etc.) está debidamente conectada a la<br />
interfaz.<br />
< Asegúrese de que el selector de fuente de entrada está en la posición correcta.<br />
< Compruebe si la fuente musical está transmitiendo señal.<br />
< Compruebe si su amplificador, monitores activos u otros dispositivos de destino funcionan correctamente.<br />
Uso de Conectiv con la computadora<br />
Antes que nada, y si va a usar Conectiv con su PC o Mac, recomendamos que evite conectar varios dispositivos USB en un<br />
mismo puerto de su computadora. El bus USB es un protocolo fiable ideal para el audio digital. No obstante, es importante<br />
recordar que la grabación/reproducción de contenidos audio y multimedia, en general, exige muchos recursos <strong>del</strong> procesador<br />
y utiliza una cantidad significativa <strong>del</strong> ancho de banda disponible <strong>del</strong> bus USB. Aunque en teoría es posible conectar múltiples<br />
dispositivos en un solo puerto USB, esta práctica puede provocar complicaciones y perjudicar el rendimiento general.<br />
Si ha reducido el número de dispositivos USB utilizados y sigue teniendo problemas en el envío de señal con Conectiv,<br />
compruebe lo siguiente:<br />
< Verifique que los drivers de Conectiv están instalados correctamente.<br />
<strong>•</strong> En Windows XP, vaya al Panel de control y haga doble clic sobre el icono de Sistema (busque en “Rendimiento<br />
y mantenimiento” si está en modo de Vista por categorías).<br />
<strong>•</strong> Seleccione la pestaña Hardware y pulse el botón Administrador de dispositivos.<br />
<strong>•</strong> Pulse sobre el signo “+” junto a “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos”, y localice la entrada Conectiv. Si ve<br />
un signo de exclamación o de interrogación junto a Conectiv, o si no aparece en la lista, es posible que tenga<br />
que reinstalar los drivers.<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
Asegúrese de que su software de audio está correctamente configurado para utilizar la interfaz. Abra la página de<br />
configuración de audio de su aplicación y compruebe que los drivers ASIO, WDM o Core<strong>Audio</strong> de Conectiv están<br />
seleccionados.<br />
< Compruebe que los botones de mezcla de cada canal no están silenciados, ya que ello también silenciará la salida<br />
de la computadora.<br />
< Compruebe de nuevo las conexiones de audio y los cables y asegúrese de que todo está conectado<br />
correctamente.<br />
< Asegúrese de que su interfaz de audio y sus monitores activos funcionan correctamente.<br />
En el caso de que Conectiv envíe y reciba audio, pero se produzcan clics y chasquidos:<br />
< Compruebe que los niveles de entrada y salida no son demasiado altos, ya que esto podría provocar distorsión y<br />
saturación.<br />
< Pruebe a aumentar el tamaño de búfer de su interfaz de audio. Los tamaños de búfer altos aumentan la latencia <strong>del</strong><br />
audio pero mejoran el rendimiento <strong>del</strong> sistema y suelen solucionar problemas de artefactos sonoros. El aumento<br />
<strong>del</strong> tamaño <strong>del</strong> búfer suele ser útil si trabaja con sistemas más antiguos o lentos.<br />
< Si está utilizando un concentrador USB, pruebe a conectar Conectiv directamente a su computadora.<br />
15<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
Frecuencia de muestreo 48kHz; 16bits (salvo indicación contraria)<br />
Entradas de micro (A/D)<br />
Especificaciones <strong>del</strong> producto<br />
11<br />
Especificaciones de la interfaz de audio digital<br />
Impedancia de entrada 340KOhms<br />
Nivel de entrada máximo +4,1 dBu (1,243 Vrms) @ mínima ganancia<br />
Relación señal/ruido -98 dB (ponderado A)<br />
Rango dinámico 98 dB (ponderado A)<br />
THD+N 0,00686 % (-83,3 dB) @ -1 dBFS, 1 kHz<br />
Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz, +/- 0,2 dB @ 48 kHz de frecuencia de muestreo<br />
Ganancia de previo variable >25 dB<br />
Entradas phono (A/D)<br />
Impedancia de entrada 48KOhms<br />
EQ Curva RIAA<br />
Ganancia 43 dB<br />
Entradas de línea (A/D)<br />
Impedancia de entrada 48k Ohms<br />
Máximo nivel de entrada a ganancia mínima +10 dBV (3,162 Vrms), no balanceada<br />
Diafonía canal-a-canal < -100 dB @ 1 Khz<br />
Relación señal/ruido -97 dB (ponderado A)<br />
Rango dinámico 97 dB (ponderado A)<br />
THD+N 0,00557 % (-85,1 dB) @ -1 dBFS, 1 kHz<br />
Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz, +/- 0,2 dB @ 48 kHz de frecuencia de muestreo<br />
Salidas de línea (D/A)<br />
Impedancia de salida 100 ohmios, sin balancear<br />
Nivel de salida máximo +11,4 dBV (3,711 Vrms), no balanceada<br />
Diafonía canal-a-canal < -109 dB @ 1 Khz<br />
Relación señal/ruido -100 dB (ponderado A)<br />
Rango dinámico 95 dB (ponderado A)<br />
THD+N 0,00390 % (-88,2 dB) @ -1 dBFS, 1 kHz<br />
Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz, +/- 0,1 dB @ 48 kHz de frecuencia de muestreo<br />
Salida de auriculares<br />
Nivel de salida máximo 0 dBV (1 Vrms; 2,8 Vpp) con carga de 30 Ohms<br />
Rango de trabajo 16 a 80 Ohms<br />
16<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>
Condiciones de la garantía<br />
17<br />
Garantía<br />
12<br />
M-<strong>Audio</strong> garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y siempre que<br />
su propietario sea el comprador original y registrado. Consulte www.m-audio.com/warranty para más información acerca de las<br />
condiciones y limitaciones específicas aplicables a su producto.<br />
Registro de la garantía<br />
Gracias por registrar su nuevo producto M-<strong>Audio</strong>. El registro le proporciona inmediatamente la cobertura de garantía, y ayuda<br />
a M-<strong>Audio</strong> a desarrollar y fabricar productos de la máxima calidad posible. Registre su producto en línea en www.m-audio.<br />
com/register para recibir actualizaciones de producto GRATUITAS y para tener la oportunidad de ganar premios.<br />
Conectiv<br />
Tested to comply with<br />
FCC standards<br />
FOR HOME OR STUDIO USE<br />
© 2006 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones <strong>del</strong> producto, así como<br />
requisitos <strong>del</strong> sistema y disponibilidad están sujetas a modificación sin previo aviso. Avid, M-<strong>Audio</strong>, Concectiv, SynchroScience<br />
y Torq son marcas registradas o marcas de Avid Technology, Inc. El resto de productos mencionados son marcas registradas<br />
de sus respectivos propietarios.<br />
<strong>Manual</strong> <strong>del</strong> <strong>usuario</strong>