13.05.2013 Views

Descargar PDF - Shock TV

Descargar PDF - Shock TV

Descargar PDF - Shock TV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SHOCK #23<br />

1


2 SHOCK #23<br />

Dirección General<br />

Antonio Kobau<br />

Dirección Creativa<br />

Sebastián Saavedra<br />

Dirección de Arte<br />

www.avalancha.net<br />

Edición y corrección<br />

Juan G. de Mello<br />

Redacción<br />

Snowplanetbase S.L.<br />

Diseño Gráfico<br />

Quim Pallarès/Avalancha<br />

Producción<br />

Natàlia Tortosa<br />

Dirección Comercial<br />

Antonio Kobau<br />

Comercial<br />

Natàlia Tortosa<br />

Secretariado y Contabilidad<br />

Noelia González:<br />

noelia@planetbase.net<br />

Desarrollo Estratégico:<br />

SnowPlanetBase<br />

Distribuye:<br />

Ediciones Reunidas, S.A.<br />

Editorial y Agenda<br />

EL RETORNO:<br />

RESPONSABILIDAD DE TODOS<br />

Últimamente he retomado la lectura de algunos libros que<br />

hablan sobre la historia del periodismo, y en concreto sobre una<br />

época de cambio de siglo, en donde los acontecimientos sociales<br />

propiciaron una transformación de nuestra profesión. Así que<br />

hubo un momento en el que el periodismo especializado cobró<br />

una gran importancia, y hoy en día no concebimos la prensa<br />

sin él. Pero, ¿cuál es la finalidad de especializarse, y ofrecer<br />

una información y contenidos dirigidos a un sector concreto?<br />

En nuestro caso, nosotros conocemos nuestra máxima desde<br />

siempre: iniciamos la publicación por una pasión, y para ofrecer<br />

un retorno y promoción al sector. Sabemos de lo que hablamos,<br />

nos implicamos con nuestros contenidos, le dedicamos incluso<br />

nuestro tiempo libre… Y nuestro trabajo, nuestro periodismo,<br />

busca siempre una calidad y una repercusión, dedicada en<br />

primer lugar al lector, y en última instancia a todos aquellos que<br />

nos apoyan, y que hacen posible que esta publicación siga pasan-<br />

do por la rotativa. Ellos también forman parte de todo esto.<br />

Vivimos en un país en donde la gente va capeando el<br />

temporal, y eso se nota; así que nosotros, lejos de quedarnos de<br />

brazos cruzados, seguimos aportando nuestro granito de arena<br />

para seguir dándole la promoción que merecen el snowboard,<br />

el skate, el surf y el bmx, y todo lo que gira en torno a ellos. Es<br />

por eso que tienes entre manos un nuevo número de <strong>Shock</strong> (el<br />

que abre la temporada), que plasma el trabajo de mucha gente<br />

durante meses, y el apoyo de marcas y empresas que valoran<br />

nuestra dedicación, en un trabajo que también es suyo.<br />

Todos nos implicamos para conseguir el “Retorno”, y de<br />

ese modo mantener viva la industria, un sector en donde practicar<br />

estos deportes nos hace a todos tremendamente felices,<br />

mientras dejamos a un lado cualquier preocupación. Surfea,<br />

ripa, patina, monta… ¡Te sentirás mucho mejor!<br />

Juan Gómez de Mello<br />

Director de <strong>Shock</strong> <strong>TV</strong><br />

SHOCK#23<br />

04. EL PERSONAJE: ALBERTO POLO · 06. SHOCK AND ROLL:<br />

TABLAS HECHAS A MANO... Y CON ALMA 10. ARUGAM BAY.<br />

SRI LANKA · 12. CAZADO · 14. X GAMES · 16. ENTREVISTA A<br />

QUERALT CASTELLET 18. ¿Y TU QUÉ CALZABAS?<br />

19.VANS REBELJAM · 20. CEMENTO Y VIÑETAS · 22. SHOPPING<br />

SnowPlanetBase<br />

Pasaje Maluquer 13 Entresuelo 2ª<br />

08022 Barcelona, Spain.<br />

Tel: 0034 93 253 17 74<br />

planetbase@planetbase.net<br />

www.planetbase.net<br />

Dep. Legal B-42315-11<br />

Colaboran en <strong>Shock</strong>23<br />

Alberto Polo, Javier Corellano,<br />

Marc Gasso, Jaime Lahoz,<br />

Angel Sanz, Sebastián Saavedra.<br />

SnowPlanetBase<br />

La editorial no se hace<br />

responsable de las opiniones<br />

de los colaboradores.<br />

Prohibida la reproducción<br />

total o parcial de los<br />

contenidos sin autorización<br />

escrita de la editorial.<br />

PORTADA<br />

AGENDA<br />

RIDER: JOSE M. ROURA<br />

TRUCO: FRONTSIDE WALLRIDE INDY<br />

FOTO: ROGERFERRERO.COM<br />

DESTACAMOS<br />

OAKLEY SHAUN WHITE AIR & STYLE<br />

Deporte: Snowboard<br />

Cuándo: 7 y 8 de diciembre<br />

Lugar: Beijing, China<br />

www.air-style.com<br />

O'NEILL COLDWATER<br />

CLASSIC SANTA CRUZ<br />

Deporte: Surf<br />

Cuándo: del 1 al 11 de noviembre<br />

Lugar: Santa Cruz, (California), USA<br />

www.oneill.com/cwc<br />

O’NEILL PLEASURE JAM<br />

Deporte: Snowboard<br />

Cuándo: del 8 al 11 de noviembre<br />

Lugar: Schladming, Austria<br />

www.pleasurejam.com<br />

REEF HAWAIIAN PRO<br />

Deporte: Surf<br />

Cuándo: del 12 al 24 de noviembre<br />

Lugar: Haleiwa, Hawaii<br />

www.triplecrownofsurfing.com<br />

FLATLAND EXPRESSIONS<br />

Deporte: BMX Flatland<br />

Cuándo: del 16 al 18 de noviembre<br />

Lugar: Madrid<br />

www.ifema.es<br />

EUROPEAN TOUR OF LONGBOARD<br />

Deporte: Surf (longboard)<br />

Cuándo: 17 y 18 de noviembre<br />

Lugar: Bouznika, Marruecos<br />

Cuándo: 1 y 2 de diciembre<br />

Lugar: Estoril, Portugal<br />

www.etltour.blogspot.com.es<br />

THE VANS WORLD CUP OF SURFING<br />

Deporte: Surf<br />

Cuándo: del 26 de nov. al 6 de dic.<br />

Lugar: Sunset Beach, Oahu, Hawaii<br />

www.triplecrownofsurfing.com<br />

QUIKSILVER IN MEMORY OF EDDIE<br />

AIKAU<br />

Deporte: Surf<br />

Cuándo: del 1 de dic. al 28 de feb.<br />

Lugar: Waimea Bay,Oahu, Hawaii<br />

www.quiksilverlive.com/eddieaikau/2012<br />

TAMPA AM 2012<br />

Deporte: Skate<br />

Cuándo: del 6 al 9 de diciembre<br />

Lugar: Tampa, Florida (USA)<br />

www.skateparkoftampa.com<br />

BILLABONG PIPE MASTERS<br />

Deporte: Surf<br />

Cuándo: del 8 al 20 de diciembre<br />

Lugar: Oahu, Hawaii<br />

www.triplecrownofsurfing.com<br />

DEW TOUR MOUNTAIN<br />

Deporte: Snowboard y freeski<br />

Cuándo: del 13 al 16 de diciembre<br />

Lugar: Breckenridge, (Colorado), USA<br />

www.allisports.com/dew-tour<br />

U.S. SNOWBOARDING GRAND PRIX<br />

Deporte: Snowboard<br />

Cuándo: del 17 al 22 de diciembre<br />

Lugar: Park City (UT), USA<br />

Cuándo: del 7 al 12 de enero<br />

Lugar: Copper Mountain (CO), USA<br />

www. ussnowboarding.com<br />

LA ÚLTIMA DE STREET<br />

Deporte: BMX<br />

Cuándo: 29 de diciembre<br />

Lugar: Barcelona, Esp.<br />

www.360bs.wordpress.com<br />

SWATCH FREERIDE WORLD TOUR<br />

Deporte: Snowboard y freeski<br />

Cuándo: 7, 19 y 26 de enero<br />

Lugar: Revelstoke (CAN) /<br />

Courmayeur-Mont-Blanc (ITA) /<br />

Chamonix-Mont-Blanc (FRA)<br />

www.freerideworldtour.com<br />

U.S. REVOLUTION TOUR<br />

Deporte: Snowboard<br />

Cuándo: del 14 al 16 de enero<br />

Lugar: Northstar (Tahoe), USA<br />

www. ussnowboarding.com/events/<br />

revolution-tour<br />

O’NEILL EVOLUTION<br />

Deporte: Snowboard<br />

Cuándo: del 14 al 19 de enero<br />

Lugar: Davos, Suiza<br />

www.oneill.com/evolution<br />

11th RED BULL NANSHAN OPEN<br />

Deporte: Snowboard<br />

Cuándo: del 16 al 23 de enero<br />

Lugar: Beijing (Nanshan Ski Resort),<br />

China<br />

www.mellowparks.cn<br />

WINTER X GAMES (USA)<br />

Deporte: Snowboard Y Freeski<br />

Cuándo: del 24 al 27 de enero<br />

Lugar: Aspen (Colorado), USA<br />

www.espn.go.com/action/xgames<br />

STARS OF THE STADIUM<br />

Deporte: Snowboard<br />

Cuándo: 25 y 26 de enero<br />

Lugar: Lahti, Finlandia<br />

www.starsofthestadium.fi<br />

BILLABONG AIR AND STYLE<br />

Deporte: Snowboard<br />

Cuándo: del 31 de enero al 2 de<br />

febrero<br />

Lugar: Innsbruck, Austria<br />

www.air-style.com


SHOCK #23<br />

3


4 SHOCK #23<br />

↑ Alberto Polo, autorretrato.<br />

↑ Escanea este código QR<br />

con tu smartphone para ver<br />

el vídeo "Tras la portada"<br />

del número 57 de la revista<br />

UNO Skate, en dónde Alberto<br />

Polo fue el encargado de<br />

conseguir la foto buscada.<br />

El Personaje: Alberto Polo<br />

↑<br />

ALBERTO<br />

POLO<br />

POR JUAN G. DE MELLO<br />

Conocí a Alberto personalmente el pasado verano,<br />

y aunque ya había oído hablar de él, me pareció<br />

un tipo muy tranquilo y profesional a la hora de<br />

trabajar, con el que pude vivir una experiencia muy<br />

gratificante en un proyecto juntos. Fotógrafo de 38<br />

años, nacido en Barcelona es, sin ninguna duda,<br />

una de las figuras más importantes en nuestro<br />

país, en cuanto a fotografía de skate se refiere. Y<br />

en estas líneas sabrás por qué.<br />

Hace 20 años, Alberto empezó a sentirse atraído<br />

por la fotografía, sin demasiadas pretensiones a<br />

largo plazo. Y su afición al patín, alimentada por<br />

su fascinación con el trabajo de grandes fotógrafos,<br />

que publicaban por aquel entonces en la revista<br />

Transworld Skateboarding (como Daniel Harold<br />

Sturt, Spike Jonze, Miki Vuckovich, Grant Brittain<br />

o Tobin Yelland…), despertaron en él la inquietud de<br />

llegar a hacer lo mismo que ellos algún día.<br />

Sin embargo, tampoco es que se obsesionara<br />

con ser un fotógrafo de skateboard exclusivamente,<br />

simplemente aquello surgió de manera natural, y<br />

apostó por algo que cada vez le atraía más, y hacía<br />

crecer sus ganas de mejorar y aprender. Sus inicios,<br />

al margen de tener que trabajar mucho sin a veces<br />

demasiada recompensa, no fueron del todo difíciles.<br />

Y gracias a su talento las cosas fueron surgiendo.<br />

Pasó por el Institut d’Estudis Fotográfics de Catalunya,<br />

por la Universidad Politécnica de Catalunya, e<br />

hizo algún curso en Londres; y todo ello sumado a<br />

mucho trabajo y mucho “ensayo-error”, fue la mejor<br />

manera de formarse y evolucionar.<br />

Por el año 97 Alberto publicó por primera vez, en<br />

el numero 2 de la revista Dogway, y fueron unas<br />

fotos con Raúl Retamal y Jose I. Noro, con los que<br />

coincidía patinando en el mítico skatepark (ya desaparecido)<br />

del Turó Park, en Barcelona. Con los<br />

años sacó muchas más fotos con aquellos skaters,<br />

y a día de hoy José es uno de sus mejores amigos.<br />

Obviamente, 18 años de profesión dan para mucha<br />

actividad, y llega un momento en el que se pierde<br />

la cuenta de las fotos que puede llegar a publicar<br />

un fotógrafo de la categoría de Alberto. Pero ofreciéndonos<br />

una cifra aproximada, de la cantidad de<br />

momentos congelados por él que han sido impresos<br />

en papel, sabemos que oscilan entre 2.500 y 3.000.<br />

¡Bárbaro! De todas ellas, entre revistas españolas y<br />

europeas, 22 fotografías han sido portada, y eso no<br />

está nada mal, sobretodo teniendo en cuenta que no<br />

tantas fotos pueden llegar a lucirse de ese modo en<br />

una revista. Su trayectoria en medios especializados<br />

en skateboard asusta de lo amplia que es, y la hemos<br />

incluido en un cuadro a parte, en el que se reflejan las<br />

dos revistas nacionales por excelencia, cuatro francesas,<br />

tres alemanas, dos del Reino Unido, una de la<br />

República Checa, dos canadienses, dos americanas,<br />

dos australianas y tres japonesas. Y aunque no ha<br />

publicado contenido a nivel editorial, sus fotos han<br />

aparecido en anuncios en las prestigiosas revistas<br />

americanas Trasher, Transworld Skateboarding y<br />

The Skateboard Mag. Casi nada…<br />

↑ Álex Amor, Nollie Into Bank.<br />

ALBERTO HA<br />

PUBLICADO EN:<br />

UNO (Nacional)<br />

Dogway (Nacional)<br />

Sugar (Francia)<br />

Freestyler (Francia)<br />

Chill Magazine (Francia)<br />

Soma (Francia)<br />

Monster Skateboard (Alemania)<br />

Place (Alemania)<br />

Playboard (Alemania)<br />

Sidewalk Magazine (Reino Unido)<br />

Kingpin Magazine (Reino Unido)<br />

Free Magazine (República Checa)<br />

Concrete (Canadá)<br />

COLOR (Canadá)<br />

Line Up (USA)<br />

Skateboarder (USA)<br />

Slam (Australia)<br />

The Skateboarders Journal (Australia)<br />

Transworld Skateboarding Japan (Japón)<br />

Thrasher Japan (Japón)<br />

Skateboard Journal (Japón)<br />

Thrasher (USA)<br />

Transworld Skateboarding (USA)<br />

The Skateboard Mag (USA)<br />

Para conocer más acerca de Alberto Polo y su trabajo<br />

visita su web: www.albertopolophotography.com


1<br />

El skateboard implica viajar mucho, conocer lugares<br />

y patinar spots distintos, y eso a sido una constante<br />

en la vida de Alberto, que ha hecho amigos en<br />

muchos sitios del mundo. Ha vivido experiencias<br />

increíbles en países como Polonia, Finlandia, Estados<br />

Unidos, Grecia, China, Rusia o Japón, entre<br />

otros, siendo este último uno de los que más le ha<br />

cautivado.<br />

Alberto vive el patín, y eso es lo que le ha hecho<br />

triunfar en esto. Él experimenta sus mejores sensaciones<br />

cuando el skater que tiene a tiro en su visor<br />

logra planchar el truco que se ha propuesto, y el<br />

nivel de satisfacción resulta inversamente proporcional<br />

a la cantidad de intentos, tiempo y esfuerzo<br />

empleados. Siempre es un momento de alegría y<br />

euforia compartida.<br />

“He visitado varias veces Japón, he hecho muy<br />

buenos amigos allí, me encanta su cultura,<br />

la comida, y la forma de ser de la gente…<br />

Es un lugar genial para fotografiar. Un gran<br />

país que no me canso de recomendar.”<br />

Alberto también tiene muchas otras inquietudes<br />

dentro del mundo de la fotografía, sobretodo en<br />

el “street photography” y el reportaje en toda su<br />

amplitud de posibilidades, desde el documental<br />

hasta el más personal y de autor.<br />

Además hace mucho tiempo que saca fotos de<br />

conciertos y bandas de música, e incluso últimamente<br />

ha empezado a hacer instantáneas de fútbol<br />

en el “Camp Nou” (estadio del F.C.B.). Con todo eso,<br />

intenta buscar algo de tiempo libre para montar<br />

en bici, escuchar discos (de vinilo), ir a conciertos,<br />

empaparse con el arte de otros, trabajar en proyectos<br />

personales y seguir, como no, haciendo fotos.<br />

“Sacar fotos en La Habana con<br />

los skaters locales, y ver la<br />

pasión que le ponen pese a los<br />

pocos recursos que tienen,<br />

es algo muy bonito.”<br />

FOTOS DESTACADAS<br />

POR ALBERTO<br />

1. Foto a Hans Claessens:<br />

Una especie de retrato mientras<br />

patina con un skateboard en<br />

cada pie. Es muy sencilla pero<br />

muy estética.<br />

2. Portada del primer número de<br />

UNO Skate Mag. El hermano de<br />

Alberto patinando por delante<br />

de un espejo en el suelo.<br />

3. Foto a José I. Noro a través<br />

de los hierros de un coche desguazado,<br />

mientras él hacía un<br />

Frontside Lipslide en el maletero<br />

de otro coche en la acera de enfrente.<br />

2<br />

“He tenido la suerte<br />

de viajar bastante, y<br />

personalmente lo<br />

valoro como una de las<br />

mejores cosas que he<br />

sacado de todo esto.”<br />

“Es impresionante<br />

sacar fotos en China,<br />

mientras cientos de<br />

personas te rodean<br />

absortos con lo<br />

que estás haciendo,<br />

aplaudiendo y riendo<br />

sin parar.”<br />

El Personaje: Alberto Polo<br />

CONSEJOS DE<br />

A. POLO<br />

SHOCK #23<br />

A. POLO PREFIERE...<br />

5<br />

Problema y solución:<br />

“El mayor inconveniente, pero a su vez lo<br />

que representa la esencia y el espíritu del<br />

skateboarding, es la propia calle. La calle<br />

no es un estudio, y por lo tanto entran en<br />

juego factores que no controlas, como la<br />

climatología, los peatones, el tráfico, la<br />

policía, vecinos que te tiran huevos, o<br />

cualquier cosa que puedas pensar que<br />

pasa en la calle.<br />

La intuición y la experiencia te<br />

ayudarán a moverte mejor en esas situaciones,<br />

pero la solución es ser respetuoso,<br />

tener paciencia y pasarlo bien con lo que<br />

haces… Odio a esos fotógrafos y skaters<br />

que se creen que la ciudad es suya…”<br />

Siempre hay que tener en cuenta que…<br />

“estás fotografiando a un skater que ha<br />

depositado su confianza en ti y que se<br />

la está jugando, por lo tanto debes ser<br />

respetuoso con él y sentir lo que estás<br />

haciendo.”<br />

“Una de las cámaras que prefiero, proba-<br />

blemente sea la Hasselblad, aunque no<br />

la utilizo únicamente para fotografiar<br />

patín, por su puesto. Me encanta el formato<br />

cuadrado, la experiencia de trabajar<br />

con ella, llevo muchos años utilizándola<br />

y me siento cómodo.<br />

“Prácticamente siempre con película,<br />

sencillamente porque disfruto más la<br />

sensación de fotografiar, del acto fotográfico<br />

en sí. En proyectos personales o en<br />

encargos especiales me permite aportar<br />

más personalidad, o mimarlos más.<br />

3


6 SHOCK #23<br />

ARTICULO Y ENTREVISTAS: JAVIER CORELLANO<br />

FOTOS: MARC GASSO<br />

En un mundo donde todo se produce y se consume<br />

rápido, nos gusta ver como las cosas hechas<br />

a mano y con dedicación aún son valoradas y<br />

mimadas por unos cuantos, y cada vez más. En<br />

una industria donde se encasillan los modelos,<br />

es bueno ver que cosas hechas desde el corazón,<br />

con las manos y con dedicación, siguen adelante.<br />

Me llaman la atención, y me gustan, las que se<br />

hacen con pasión y que salen desde dentro. En<br />

el mundo del surf, tras la industria y tras el show,<br />

hay también mucho de eso.<br />

Alumnos aventajados de esta corriente son<br />

Josh Hall, reconocido shaper californiano, y Peta,<br />

shaper local de Irún. Maestro y aprendiz, si se<br />

puede decir así, de esto que podríamos llamar<br />

tablas artesanales, hechas a mano y con alma.<br />

Este verano he podido hablar con ambos<br />

en el taller de Peta’s Surfboards, en Irún, y entre<br />

sesiones, pintxos y zuritos, les he conocido un<br />

poco más y he visto cómo trabajan sus tablas, y<br />

cómo ponen un poco de ellos en cada una, hechas<br />

a mano de principio a fin.<br />

ENTREVISTA A<br />

JOSH HALL<br />

<strong>Shock</strong> and Roll: Tablas hechas a mano... y con alma<br />

SHOCK AND ROLL<br />

TABLAS<br />

HECHAS A<br />

MANO...<br />

Y CON ALMA.<br />

Josh Hall es un shaper californiano conocido a nivel<br />

mundial, que shapea sus tablas a mano, una a una,<br />

y nunca con pre-shapes. Con más de 1000 tablas<br />

en sus manos, el aventajado discípulo de Skip Frye,<br />

tiene una línea propia de shapes. Desde Fishes hasta<br />

Longboards, pasando por “tablas contemporáneas”<br />

o guns, Josh impregna en sus formas su manera de<br />

ver el surf y el arte de shapear, siempre dispuesto a<br />

innovar en sus diseños.<br />

Durante la semana del Surfilm Festibal de Donosti<br />

coincidimos con Josh, tiempo suficiente para verle<br />

en acción en el taller. Mientras el shaper trabajaba<br />

con exactitud y sin pausa, pudimos hablar con él un<br />

rato. Durante el transcurso de esa entrevista fuimos<br />

testigos de como hacía una tabla de principio a fin.<br />

Algo digno de ver.<br />

Nombre: Josh Hall<br />

Fecha de nacimiento: 22 octubre 1980<br />

Lugar: San Diego, California.<br />

Residencia: San Diego, California (USA)<br />

Años surfeando: 20<br />

Años shapeando: La primera tabla la hizo en<br />

1998, y como empresa desde el 2006.<br />

¿Qué es lo que más te atrajo del hecho de hacer<br />

tú las tablas?<br />

En un principio fue el poder hacer surf durante<br />

toda la vida. Tenía que encontrar algo que me permitiera<br />

estar siempre en contacto con el surf… Así<br />

que aquí estoy.<br />

Normalmente los conocimientos se pasan de<br />

shaper a shaper, de generación en generación.<br />

¿Quién ha sido tu mentor?<br />

Yo he tenido mucha suerte de haber nacido en San<br />

Diego, en una playa que se llama Pacific Beach, allí<br />

tenía su tienda el maestro Skip Frye, y nos conocimos<br />

cuando yo tenía 18 años. Congeniamos desde<br />

el principio, y desde entonces ha sido mi primer y<br />

único mentor. He visto a muchos shapers trabajar,<br />

pero Skip es mi maestro absoluto.<br />

¿Cuáles han sido sus mayores influencias?<br />

Él tiene un estilo único muy personal de hacer<br />

tablas, en cuanto a las plantillas, el rocker, los cantos…<br />

Tiene un diseño propio, y yo intento mantener<br />

también esas características, pero añadiendo mis<br />

propias influencias de otros sitios.<br />

¿Cuántas tablas has shapeado?<br />

Entre aquí y en casa unas 1.350, más o menos. Todas<br />

hechas a mano, con una sola máquina (en referencia<br />

a la máquina cortadora manual).<br />

Tu shapeas diferentes tipos de tablas, Fishes,<br />

“tablas contemporáneas”, “kind of retro”, Longboards,<br />

tablas grandes… ¿Cuál es el tipo de<br />

tabla con la que más disfrutas shapeando?<br />

Con las tablas grandes, las de más de 10 pies, porque<br />

en mi opinión eso conecta con la historia y la cuna<br />

del shape de California y Hawaii. Allí hacían tablas<br />

de 4 y 5 metros, y pienso que hay poca gente que<br />

haga ese tipo de tablas. Skip me enseñó a hacerlas<br />

como él las hacía, y me enorgullece trabajarlas y<br />

verlas acabadas.<br />

¿Y cuáles son tu mayor desafío?<br />

Las tablas grandes también, ya que tienes mucho<br />

más foam y mucho más terreno que llenar. (risas)<br />

Has pasado bastante tiempo por aquí…<br />

¿Cómo es eso?<br />

Me saqué la carrera de filología hispánica en la<br />

universidad de San Diego, y estudié y viví un año<br />

en Salamanca en 2001/2002. Posteriormente, tardé<br />

7 años en volver (a finales del 2009). A partir de entonces<br />

vengo cada verano, y este es el cuarto viaje<br />

que hago hasta aquí para hacer tablas. Me encanta<br />

esto, siempre he querido venir a vivir aquí y ahora<br />

puedo hacerlo, trabajar un poco, visitar, viajar…<br />

¿Qué más lugares has visitado para hacer tablas?<br />

Normalmente vivo en California, en mi casa, y voy<br />

↑ Josh y Peta trabajando en el taller de Irún.<br />

viajando un poco para hacer tablas fuera, aunque<br />

no todo los años… Pero sí, he estado haciendo tablas<br />

en Puerto Rico, Japón, Nueva York…<br />

¿Cómo ves la escena shaper por aquí?<br />

Lo que veo aquí, en el norte y en la zona junto a la<br />

frontera francesa, es que en Francia tienen más<br />

cultura en este campo. Aunque también es cierto<br />

que ha pasado más gente durante los años 60 y 70,<br />

y han llevado las ideas y las teorías del shape allí.<br />

Ahora esa influencia poco a poco también está llegando<br />

aquí, la gente está abriendo un poco más la<br />

mente, y todo está creciendo.<br />

También hay que diferenciar, por un lado, lo<br />

que podríamos llamar un shaping más comercial<br />

(como por ejemplo las tablas de Kelly, etc.), y por<br />

otro, las tablas más artesanales o diferentes, ya que<br />

la gente también quiere disfrutar tanto haciendo<br />

como surfeando otro tipo de tablas.<br />

En California tenemos mucho de los dos estilos,<br />

tanto shaping comercial como artesanal y distinto.<br />

Digamos que eso es la cuna de la industria. Pero<br />

aquí, ahora, hay shapers como Peta y otros amigos<br />

que tienen sus propios talleres, y eso mola. Si tienes<br />

una idea puedes ir allí, explicarla y hacer una tabla<br />

diferente.


En ese campo, tú siempre estás innovando, haciendo<br />

cosas nuevas, shapes diferentes… ¿En<br />

qué andas metido últimamente?<br />

Buff… ¿En qué ando? Pues la verdad es que ya es muy<br />

difícil sacar tablas una a una…, cuesta un montón.<br />

Últimamente estoy bastante metido en el tema de<br />

los Fishes de cuatro quillas, desde 5´10 hasta 10<br />

pies. Creo que es un diseño en el que aún tenemos<br />

mucho que mejorar, y le da sentido tanto a mi trabajo<br />

como para surfear.<br />

Aquí, ahora, hay shapers como Peta y otros<br />

amigos que tienen sus propios talleres, y<br />

eso mola. Si tienes una idea puedes ir allí,<br />

explicarla y hacer una tabla diferente.<br />

ENTREVISTA A<br />

PETA<br />

Nombre: Eduardo Gómez Arretxea “Peta”<br />

Edad: 38 años<br />

Lugar de nacimiento: Irún.<br />

Residencia: Hondarribia, País Vasco.<br />

Años surfeando: Desde los 14, hace ya 24 años, vaya…<br />

¿Tiempo haciendo tablas?<br />

Mi primera tabla construida fue en 2009 a partir<br />

de un tablón partido, una “mini Simon”. Luego hice<br />

otra con otro tablón, y en 2010 la primera desde un<br />

foam blank. No utilicé herramientas, la hice en un<br />

garaje en Fuenterrabia, y me ayudaron Palots y Joseba,<br />

de Zarautz. En octubre hará un año que hice la<br />

primera tabla aquí, en este taller, Peta’s Surfboards,<br />

con todas mis herramientas y firmando mis propias<br />

creaciones…<br />

¿Cómo empezaste a shapear?<br />

Siempre pensé que tarde o temprano tenía que<br />

hacerme una tabla, para saber cómo funcionaba<br />

todo esto. Siempre he estado viajando mucho, y<br />

he trabajado bastante tiempo en los barcos King<br />

Millenium en Mentawai, barcos de mi amigo Poti.<br />

Pero en 2007 me lesioné, y tuve que volver para<br />

operarme y hacer la rehabilitación. Una vez aquí,<br />

empecé arreglando tablas, y poco a poco, como<br />

he dicho, comencé a shapear tablones partidos,<br />

etc. Es algo que me gusta, y aquí sigo. Al principio,<br />

empecé ha hacer tablas para surfear con ellas, para<br />

no tener que comprarlas, y eso es una sensación<br />

indescriptible. He surfeado con cientos de tablas,<br />

pero cuando surfeé por primera vez con una tabla<br />

mía… ¡Nunca jamás he tenido una sensación igual!<br />

<strong>Shock</strong> and Roll: Tablas hechas a mano... y con alma<br />

Y en este año, ¿cuántas tablas has hecho?<br />

65 Tablas en menos de año. Shapeadas, glaseadas<br />

y lijadas de principio a fin con mis manos, a parte<br />

de darles mucho cariño.<br />

Sacas una tabla a partir de un trozo de foam, y<br />

realizas todo el proceso con tus manos hasta la<br />

entrega. ¿Cómo es esa sensación?<br />

Para mí es súper gratificante. De todo el proceso, lo<br />

que más me gusta y me llena es el shapear. Además,<br />

es lo más importante; si una tabla no tiene un buen<br />

shape, puedes olvidarte. Cada proceso es importante,<br />

glasear y lijar también tienen lo suyo, pero<br />

me gusta menos. Al final en el shape es donde pones<br />

más creatividad y más de ti en cada tabla.<br />

¿Qué tipo de tablas haces normalmente?<br />

Estoy shapeando mucho lo que llamaría un estilo de<br />

“Tablas Californianas”, siguiendo la línea de Josh<br />

Hall, del que estoy aprendiendo mucho. También<br />

hago un poco de todo, pero va por esa línea, como<br />

Longboards, Mini Malibús, Guns, Shortboards,… Eso<br />

sí, lo que no quiero son pre-shapes, no me gustan<br />

las máquinas.<br />

Pues justo quería preguntarte qué ha significado<br />

Josh Hall en todo este proceso.<br />

Josh ha significado bastante. Él es con quien he<br />

aprendido el tema del shaping, me ha enseñado<br />

bastantes cosas, y hace tablas que me gustan mucho,<br />

además de hacer cosas distintas de las que se hacen<br />

aquí. Desde pequeños nos han inculcado la cultura<br />

del shortboard, tablas que surfean los pros, pero el<br />

90% de los surfers no surfeamos como ellos, y no<br />

es lo que necesitamos. A la mayoría nos gusta meternos<br />

en el agua para pasárnoslo bien, y el tipo de<br />

tablas que hacemos Josh y yo consiguen que tu surf<br />

mejore, avance, disfrutes, que pilles más olas, que<br />

te lo pases mejor y que te rías en el agua. Cambian<br />

cosas en la tabla para que la mayoría de los surfers<br />

disfrutemos más y nos lo pasemos mejor. Al fin y al<br />

cabo eso es lo que quiero, que la gente sea más feliz.<br />

SHOCK #23<br />

7


8 SHOCK #23<br />

CON<br />

ALMA<br />

<strong>Shock</strong> and Roll: Tablas hechas a mano... y con alma<br />

Peta se toma un descanso. →<br />

Lo importante es que todo está hecho<br />

100% a mano, y esto es mucho más<br />

cercano a los orígenes del shaping.<br />

← Escanea este código QR<br />

con tu smartphone para ver a<br />

Peta en acción en su taller.<br />

¿Crees que están cambiando el tipo de tablas?<br />

Porque en el agua cada vez vemos más…<br />

Sí, este “boom” que ha entrado de la línea “retro”,<br />

ha hecho que haya más movimiento en tipos de<br />

tablas. Formas y líneas más antiguas, que siempre<br />

han funcionado, con algunos cambios pueden ser<br />

tablas que hacen más fácil el surf, el coger las olas,<br />

surfearlas, y sobretodo pasárselo bien.<br />

¿Cuáles crees que son las características más<br />

destacables de tus tablas?<br />

Pues, que tienen una muy buena remada y que van<br />

muy rápidas, dos cosas fundamentales en el surfing.<br />

Que tengan buena remada es básico para que te anticipes<br />

a la entrada en la ola, ya que de ese modo tienes<br />

mucho ganado, tanto para hacerte una maniobra,<br />

como un tubo. Mis tablas tienen el nose un poco<br />

más ancho de lo normal para conseguir esto, y cambiando<br />

algunas cosas pueden ir muy bien tanto en<br />

olas tuberas como en olas más planas. Anticipación<br />

y rapidez. Según la tabla, trabajo los cantos de una<br />

forma u otra, los cóncavos etc., dependiendo también<br />

del tipo de ola para la que se quiera utilizar.<br />

Además hago tablones clásicos o californianos, que<br />

también van muy bien para olas grandes.<br />

A parte de las tablas que haces normalmente,<br />

¿estás intentando hacer algún otro tipo de shapes?<br />

Yo, como quien dice, soy nuevo en esto. Sé, pero no<br />

sé al mismo tiempo. Sé más que un surfista que no<br />

haga tablas, pero soy nuevo en el mundo del shaping.<br />

Así que estoy intentando cambiar algunas cosas que<br />

yo creo que pueden ir mejor, desde mi punto de vista<br />

como surfista (ya que llevo toda la vida en el agua).<br />

Pero en realidad me queda muchísimo por aprender<br />

e innovar, y estoy sacando algunos modelos míos<br />

con las plantillas que estoy aprendiendo, cambiando<br />

cosas, etc. Poco a poco quiero ir innovando en mis<br />

propios shapes, pero eso requiere tiempo y yo llevo<br />

poquito en esto.<br />

Lo más importante es que la gente está muy<br />

contenta con mis tablas y me llaman para contarme<br />

lo bien que les van. Además hay algunos tabloneros<br />

californianos que las han visto y les gustan… Al fin y<br />

al cabo, que la gente las aprecie, y que a Josh también<br />

le gusten, es algo que me da muchísima motivación.<br />

¿Cómo ves la escena de shaping por aquí?<br />

Por aquí empieza a haber una movida bastante<br />

guapa. Somos unos cuantos los que estamos haciendo<br />

nuestras propias tablas en nuestros pequeños<br />

talleres, y tenemos un rollo muy bueno. Hablamos<br />

entre nosotros, nos pasamos información, nos animamos...<br />

Está surgiendo algo nuevo y bonito. Hace<br />

unos años sólo había unas pocas marcas que hacían<br />

tablas, y ahora hay shapers que se están animando<br />

a hacer las suyas propias, ofreciendo al usuario<br />

más opciones de formas, de precios, y de todo en<br />

general. Se trata de una movida muy distinta, es<br />

más artesanal. Yo no me quiero hacer millonario,<br />

lo que quiero es hacer mis tablas tranquilo, y que la<br />

gente esté contenta. Lo importante es que todo está<br />

hecho 100% a mano, y esto es mucho más cercano<br />

a los orígenes del shaping.<br />

Sé que estuviste en California con Josh, aprendiendo<br />

de él. ¿Tienes algún que otro viaje planeado<br />

para seguir evolucionando?<br />

Sí, en invierno quiero ir a Perú ya que tengo amigos<br />

allí, y quiero estar un tiempo para poder trabajar<br />

y poder seguir adelante. Tengo un buen amigo que<br />

hace tablas a partir de otras recicladas, etc., y quiero<br />

ver si podemos hacer cosas conjuntas.<br />

Aparte, quiero volver a California para aprender<br />

más, y también a Australia. Igual en primavera<br />

podría ir a Japón, pero sobretodo quiero volver a<br />

California, ya que es la cuna y es donde se mueve<br />

todo. En cualquier garaje alguien shapea, o hay<br />

alguien que glasea, y allí veo tablas totalmente<br />

diferentes, que van muy bien. California es un lugar<br />

a donde yo no quería ir pero, una vez estuve allí, vi<br />

que la movida es increíble, con 1.000 millas de costa<br />

con olas impresionantes, y mucha gente que hace<br />

tablas 100% a mano, y que tienen una cultura y una<br />

forma de ver el surf que a mí me encanta. Fue una<br />

experiencia que me tocó, y que me abrió los ojos; y en<br />

cuanto a surfing, shapping, etc., allí crecí bastante.<br />

Peta, ha sido un placer haber charlado contigo, y<br />

si quieres añadir cualquier cosa…<br />

Quiero dar gracias a todo el mundo que me está ayudando,<br />

a mis amigos, amigos de amigos, clientes que<br />

se han convertido en amigos y se animan a hacerse<br />

tablas conmigo, gente que ha confiado en mí, gente<br />

que me llama y me anima… A toda esa gente: ¡Mil<br />

gracias¡ Y si no fuera por todos los clientes que se<br />

han convertido en amigos, no podría salir adelante.<br />

Así que a todos: ¡¡Mil gracias cabrones!!


SHOCK #23<br />

9


10 SHOCK #23<br />

Arugam Bay. Sri Lanka<br />

ARUGAM BAY.<br />

SRI LANKA<br />

TIERRA DE ELEFANTES, DERECHAS Y “MACHANGS”*<br />

*Significa “buen amigo” en el idioma local.<br />

TEXTO Y FOTOS: JAVIER CORELLANO<br />

Sri Lanka no tiene las olas que tiene Indonesia,<br />

pese a estar bañadas por el mismo Océano Índico,<br />

pero ofrece mucho más que olas, que también<br />

las tiene... La isla rebosa carácter por todos sus<br />

rincones; y sus gentes, su fauna, su salvaje naturaleza,<br />

su tranquilidad y su espiritualidad le dan<br />

una fuerza especial. Al amanecer no es extraño<br />

encontrar un excremento de elefante en la playa,<br />

aún caliente, que indica que los auténticos locales<br />

del lugar llegaron allí antes que tú, mientras escuchas<br />

el primer rezo del día por los altavoces de la<br />

mezquita a lo lejos. Eso tiene un valor incalculable.<br />

La primera vez que estuve a punto de ir fue en el año<br />

2004. Estando en Bombay, me disponía a pasar las<br />

Navidades en Sri Lanka, siendo consciente de las<br />

olas que allí habían. Sin embargo, el billete de avión<br />

resultó ser demasiado caro para mi presupuesto, así<br />

que cambié de planes y me dirigí a una isla al oeste<br />

de Bombay, sin olas. Dos días más tarde, el 26 de<br />

diciembre de 2004, el peor Tsunami de su historia<br />

golpeaba la costa sur de Sri Lanka, dejando detrás<br />

de sí 30.000 muertos. El destino tiene estas cosas,<br />

y el mismo destino me tenía en un avión hacia esa<br />

isla 8 años más tarde.<br />

El lugar en concreto era Arugam Bay, una bahía<br />

que concentra todo el movimiento surfero entre<br />

los meses de mayo y septiembre, en esta parte sur<br />

oriental de la isla.<br />

Un pequeño pueblo pesquero situado en una<br />

bahía preciosa, alrededor de la cual se concentran<br />

picos de derechas de increíble calidad, y que sólo<br />

esperan el swell correcto para funcionar de forma<br />

precisa. Y es que allí son todo derechas, y todas<br />

siguen el mismo patrón. Rocas donde empieza a<br />

romper una derecha que se enrosca en la orilla a<br />

pocos metros de la arena, recorriendo de forma perfecta<br />

las cercanías de la playa. Todas excepto Main<br />

Point, la ola de mejor calidad de la zona, situada<br />

en la punta sur de Arugam Bay. Es un arrecife que<br />

recorre la playa, siendo la ola que recibe más swell,<br />

la más consistente, y la más potente.<br />

Con poco swell, toda la concentración surfera<br />

se focaliza en ese pico, así que no puedes esperar<br />

estar solo en el agua. Sri Lanka está destinada a<br />

crecer por todos lados, y los picos ya lo notan, con<br />

mucha gente de Israel e Italia con modales, más<br />

que nada, discutibles. Pero espera a que llegue una<br />

buena marejada que azote el arrecife, y disfrutarás<br />

de una derecha potente con una sección rapidísima,<br />

para luego convertirse en un playground para los<br />

regulars. Tú, y otros 2 o 3 tíos solos en el pico.<br />

Hacia el norte de Arugam Bay te encuentras<br />

Pottuvil Point, Whiskey Point, Lighthouse y Green<br />

Room. Y hacia el sur tienes Elephant Rock, Panama,<br />

Peanut Farm y Okanda. La bahía está situada al<br />

borde del Yala National Park, presidida por dos<br />

rocas santas que abren paso a dos derechas (una en<br />

el outside, y la otra en el inside), las cuales conectan<br />

con una buena marejada. Todo ellos en un ambiente<br />

de una belleza y solitud embriagantes.<br />

Estos son los picos conocidos, pero esta costa<br />

aún tiene joyas escondidas, las cuales sólo están<br />

esperando a ser descubiertas, tarde o temprano.<br />

Arugam Bay te atrapa. Su ritmo calmado, sus<br />

olas, sus gentes…, hacen que siempre alargues tu<br />

estancia más de lo que esperabas. ¿Por qué moverte<br />

cuando estás bien? Y en Arugam Bay, por lo general,<br />

estás cómodo. Tienes olas increíbles en ambientes<br />

de belleza salvaje, con animales por todos lados y<br />

una tranquilidad que hace que te pasen los días<br />

sin enterarte. Antes de que te des cuenta te habrán<br />

pasado las semanas, y sólo te quedará un día para<br />

despedirte de todo el mundo que has conocido,<br />

encontrar una manera de llegar al aeropuerto, y<br />

volver a tu casa.<br />

↑ Atardecer en Panama point.<br />

Transporte<br />

En Sri Lanka conducen por la izquierda y con normas<br />

de conducción aproximadas, lo que se traduce en un<br />

“todo vale”, que hace que no sea una actividad apta<br />

para cardiacos, en las carreteras más transitadas.<br />

Alrededor de la bahía la cosa va, como todo, un poco<br />

más tranquila. Así que puedes alquilar una moto,<br />

o un “tuk tuk”, o simplemente utilizarlo como taxi<br />

para moverte por la zona. A pocas rupias, y a un<br />

paseo de lo más agradable, llegarás a una derecha<br />

que hará que te deshagas bajo un sol tropical.<br />

Un sitio ideal para aprender<br />

Exceptuando el Main Point, en Arugam Bay las olas<br />

no son excesivamente potentes o agresivas, a no ser,<br />

claro está, en los días fuertes. Son derechas suaves<br />

que empiezan en una roca, y recorren de forma<br />

precisa los bancos de arena de al lado de la orilla,<br />

avanzando metros y metros de forma perfecta. Así<br />

que no hace falta que hagas un “pato”, y si vas muy<br />

lejos puedes volver andando y a empezar de nuevo.<br />

Eso hace que sea una auténtica joya para niveles<br />

intermedios y gente que está empezando.<br />

En Arugam Bay se encuentra también Baby<br />

Point, que es la continuación de la ola de Main<br />

Point. La ola, tras romper en el Main Point sigue su<br />

camino adentrándose en la bahía, recorriendo la<br />

playa y dando lugar a una suave onda que la hace<br />

ideal para aprender o para el longboard. Baby Point<br />

es una de las olas más ideales que he visto para iniciarse<br />

en el surfing.<br />

Elephants Crossing<br />

Sri Lanka tiene la densidad más alta del planeta de<br />

elefantes salvajes. En la isla parece que convivan en<br />

armonía esa vida salvaje y el ser humano. Tanto al<br />

amanecer como al atardecer, los paquidermos bajan<br />

a las áreas cercanas a la playa a comer, así que no es<br />

extraño cruzarte con una familia de elefantes no muy<br />

lejos. Nosotros encontrarnos uno, tan solo a unos 3<br />

metros de distancia, y fue una experiencia increíble,<br />

pero al mismo tiempo te muestra de quién es esa tierra,<br />

al menos de momento. Espero que esa armonía no<br />

se vea alterada con el progreso y el crecimiento que<br />

sin duda va a tener Sri Lanka.<br />

Crecimiento inevitable<br />

Como ya he dicho, la isla está destinada a crecer y a<br />

prosperar, pero la historia de Sri Lanka está llena de<br />

hechos trágicos y penosos. La que antes se llamaba<br />

Ceylan, y anteriormente Serendib, recuperó su antiguo<br />

nombre, Sri Lanka, en 1972.<br />

En 2009 se acabó una guerra civil que duró 30<br />

años y que costó la vida de 70.000 personas, justo<br />

en un momento en el que se recuperaba del Tsunami<br />

del 2004 que dejó a Sri Lanka desolada. Desde<br />

entonces el turismo, tanto el surfero como el que<br />

no lo es, no ha parado de crecer. La isla está virgen<br />

en la mayor parte de su costa, y supone un paisaje<br />

increíble que no tiene nada que envidiar a playas<br />

de Tailandia u otros destinos turísticos. Por eso sus<br />

olas serán cada vez más y más conocidas, y por lo<br />

tanto más pobladas. Se palpa en el ambiente que Sri<br />

Lanka está lista para abrirse al mundo, y así lo hará.


Clima<br />

En Arugam Bay hace calor, mucho calor, así que prepárate<br />

para sudar todo el día. El sol calienta desde las<br />

7 de la mañana sin piedad, y su clima tropical húmedo<br />

hará que sólo quieras estar en el agua.<br />

Por lo general, al amanecer suele soplar una<br />

brisa offshore que se mantiene hasta las 12, cuando<br />

normalmente salta el viento de sur fuerte que hace<br />

que se transforme todo, estropeando las olas. Así que<br />

vale la pena madrugar. Al atardecer siempre vuelve<br />

a caer el viento, para dar paso a unas puestas de sol<br />

que tiñen el paisaje de rojo, y con muy buenas olas.<br />

↑ Otra ola se va sola<br />

en Panama Point.<br />

Arugam Bay. Sri Lanka<br />

← Main point.<br />

↓ Outside reef Okanda.<br />

Mareas<br />

Las mareas en Sri Lanka son curiosas, y de alguna<br />

manera difíciles de entender y percibir. Programé<br />

mi reloj de mareas al llegar, y creo que fue lo más<br />

inútil que hice en todo el viaje, ya que no sirvió de<br />

nada. Antes de ir intenté buscar información sobre<br />

éstas, pero fue imposible encontrar nada en Internet.<br />

Por observación es intuitivo pero poco esclarecedor,<br />

ya que tampoco tienen un notable movimiento.<br />

Y como este tema me intrigaba, me decidí a<br />

preguntar en algunas surf shops de alrededor, nada<br />

esclarecedor… La respuesta que más me aclaró todo<br />

fue la de un anciano pescador: “No te preocupes<br />

por eso, las mareas son cosas de los dioses”. Así que<br />

me dí por satisfecho y me encomendé a ellos, es decir,<br />

a los dioses.<br />

¡¡¡¡Hello Machang!!!!<br />

“Machang” es la palabra más poderosa que puedes<br />

conocer en el idioma local en Sri Lanka. Significa<br />

“buen amigo”, es algo como el “brother” de los americanos.<br />

Y eso te puede abrir muchas puertas a la<br />

hora de simpatizar con la gente de allí. En menos que<br />

canta un gallo estarás llamando “machang” a todo el<br />

pueblo, y conociendo a todo el mundo.<br />

SHOCK #23<br />

11<br />

Arugam Bay<br />

te atrapa. Su<br />

ritmo calmado,<br />

sus olas, sus<br />

gentes..., hacen<br />

que siempre<br />

alargues tu<br />

estancia más<br />

de lo que<br />

esperabas.


12 SHOCK #23<br />

Rider: John Jackson<br />

Truco: BS 720<br />

Spot: Alaska<br />

Fotografía: Scott Serfas/<br />

Red Bull Content Pool<br />

Los hermanos John y Eric Jackson, dos snowboarders profesionales,<br />

se embarcaron en la aventura de su vida, conduciendo 15.000 millas<br />

desde Alaska hasta el extremo sur de Chile, para ripar en las montañas<br />

que cruzan toda América. Red bull estrenó la serie en mayo, y<br />

cada semana ofrece una nueva entrega. Esta foto de John Jackson<br />

haciéndose un BS 720, corresponde a su paso por el fresh powder<br />

de Alaska, en una sesión junto a Travis Rice. Sebastián Saavedra.


SHOCK #23<br />

13


14 SHOCK #23<br />

POR JUAN G. DE MELLO<br />

X Games<br />

X GAMES<br />

LA ÉLITE DE<br />

LAS COMPETICIONES<br />

Cualquier amante, practicante o aficionado de<br />

los deportes de acción, adicto a las sensaciones<br />

fuertes, sabe lo que son los X Games. ¿Quién<br />

no ha oído hablar de uno de los eventos internacionales<br />

considerado el más importante de este<br />

sector? Reúne desde 1995 a la élite de distintas<br />

modalidades, y ofrece durante su duración un<br />

espectáculo retransmitido a nivel mundial que<br />

deja imágenes que marcan la historia de estos<br />

deportes. Sus participantes se baten por conseguir<br />

el bronce, la plata y el oro, además del dinero<br />

del premio, y todos los atletas se han ganado su<br />

participación a pulso.<br />

Como creador y organizador año tras año de<br />

este “monstruo” de los deportes extremos está la<br />

cadena de televisión americana ESPN, que inició<br />

el proyecto hace casi 18 años. Un evento con<br />

dos modalidades muy diferenciadas, la versión<br />

veraniega y la de invierno. En la modalidad convencional,<br />

normalmente celebrada en agosto, se<br />

puede ver lo mejor de lo mejor en skate, bmx, rally<br />

y motocoss; mientras que para los amantes de<br />

la nieve, los Winter X Games ofrecen un espectáculo<br />

de snowboard, freeski, y en los últimos años<br />

snowmobile (Freestyle sobre motos de nieve). La<br />

versión invernal normalmente se celebraba entre<br />

los meses de enero y febrero.<br />

La cita tiene lugar todos lo años, y viene a<br />

ser algo así como las Olimpiadas de los Action<br />

Sports. Cuenta cada vez con más adeptos y crea<br />

una expectación sin igual, ya que suele ser habitual<br />

que muchos de los riders “presenten” a la<br />

audiencia nuevos trucos en los que han estado<br />

trabajando en secreto durante meses. La mayoría<br />

de las leyendas de los deportes que nos ocupan<br />

han marcado la historia de los X Games con sus<br />

hazañas, y grandes nombres como Colin McRae,<br />

Tony Hawk, Matt Hoffman, Jimmy Wilson, Dave<br />

Mirra, Travis Pastrana, o Ken Block, entre otros,<br />

han formado parte del espectáculo durante años.<br />

Algunos de los míticos trucos emergidos de<br />

esta fiesta extrema han sido el 900 en skateboard<br />

de Tony Hawk en 1999, un primer doble frontflip<br />

brutal de Anthony Napolitan con su bmx en la<br />

mega ramp en 2009, un esperado e increíble<br />

doble backflip de Travis Pastrana sobre su moto<br />

de freestyle en 2006, otro doble backflip de Levi<br />

Lavallee con su moto de nieve en 2009, un Triple<br />

flip de Torstein Horgmo planchado por primera<br />

vez en una competición de snowboard en 2011,<br />

o un frontflip otra vez en Freestyle MotoCross a<br />

cargo del joven australiano de 18 años, Jackson<br />

Strong, que lo planchó de manera muy suave<br />

hace dos ediciones.<br />

Paralelamente a estas dos grandes citas<br />

anuales (L.A. y Aspen), la marca de la gran “X”<br />

roja (o azul en invierno) celebra también los Asia<br />

X Games y los Europe X Games (en versión de<br />

invierno), y además durante años han ofrecido subcompeticiones<br />

internacionales y demos por todo<br />

el globo. Puede que más de uno recuerde y haya<br />

presenciado los European X Games celebrados<br />

en 2001 y 2002 en Barcelona.<br />

¿Dónde se han celebrado y se celebran los<br />

X Games?<br />

La inauguración fue bajo el nombre “Extreme<br />

Games” y tuvo lugar el verano de 1995 en Rhode<br />

Island (USA); sin embargo, en la siguiente edición,<br />

también en Rhode Island, ya pasó a llamarse X<br />

Games. Las ediciones desde 1997 hasta el año<br />

2000 tuvieron su escenario en San Diego, California,<br />

mientras que en 2001 y 2002 fue la ciudad<br />

de Philadelphia la afortunada. A partir del 2003,<br />

celebrando la 9ª edición de los X Games, la ciudad<br />

de Los Angeles se consagró como la que sería la<br />

sede por excelencia, y que se ha mantenido hasta<br />

nuestros días.<br />

Por otra parte, los Winter X Games datan su<br />

inauguración en el invierno de 1997, en Mountain<br />

Resort en Big Bear Lake, California; y sus siguientes<br />

dos ediciones también trasladaron su localización,<br />

en esta ocasión a Crested Butte Mountain, en Colorado.<br />

En 2000 y 2001 Mount Snow, en Vermont fue<br />

el lugar escogido, y a partir del 2002, llegados a la 6ª<br />

edición, Buttermilk Mountain, en Aspen (Colorado)<br />

serían la ciudad y estación que acogerían el evento<br />

hasta la actualidad.<br />

Desde 1998 hasta 2001 los X Games Asia se<br />

celebraron en la población de Phuket, en Tailandia.<br />

Kuala Lumpur, en Malasia, fue el escenario de las<br />

siguientes tres ediciones, y en 2005 se trasladó<br />

a Seoul, en Korea del Sur, para volver de nuevo a<br />

Kuala en 2006. A partir de 2007, Shangai, en China,<br />

ha sido la ciudad elegida para albergar los X Games<br />

Asia hasta 2012.<br />

En cuanto a los Winter X Games Europe, como<br />

su nombre indica, son la versión europea de los<br />

juegos de invierno, y se celebran en Tignes, Francia.<br />

La primera edición fue en marzo de 2010, y supuso la<br />

primera vez que la competición de Winter X Games<br />

salía de Estados Unidos. Los eventos son retransmitidos<br />

en este caso por ESPN y Canal +, y consisten<br />

en competiciones de slopestyle y superpipe,<br />

tanto en snowboard como freeski, en modalidades<br />

masculinas y femeninas. El snowmobile sólo tiene<br />

presencia como exhibiciones.<br />

Novedades en 2013<br />

Para esta nueva temporada la ESPN ha anunciado la<br />

adición de tres nuevos eventos X Games, en Barcelona<br />

(España), Munich (Alemania), y Foz do Iguaçu<br />

(Brasil). De este modo se unen tres nuevas ciudades a<br />

Los Angeles, Aspen y Tignes, que serán escenario de<br />

las competiciones de verano. Así el total de eventos<br />

X Games será de seis (cuatro en verano y dos en<br />

invierno), y tendrán lugar de enero a agosto de 2013.<br />

El vicepresidente senior de programación y X<br />

Games en ESPN, Scott Guglielmino, hizo mención<br />

a que dos de las nuevas sedes, Munich y Barcelona,<br />

habían sido escenarios olímpicos (en 1972 y 1992,<br />

respectivamente), y añadió que Foz de Iguacu se<br />

consideraba una de las ciudades más hermosas de<br />

Sudamérica. Según él, Barcelona es una ciudad de<br />

primer nivel, y su pasión por los deportes de acción<br />

es absolutamente de primera clase.<br />

Tony Hawk cele-<br />

brando el 900.<br />

Foto: Shazamm/<br />

ESPN<br />

Ryan Sheckler<br />

(Medalla de oro).<br />

Truco: Backside<br />

Smith grind<br />

Categoría:<br />

Skateboard<br />

Park finals,<br />

X Games IX<br />

(2003)<br />

Foto: Markus<br />

Paulsen/<br />

Shazamm / ESPN<br />

SUMMER X GAMES<br />

X Games V 1999<br />

× Fue el primer evento deportivo profesional<br />

(evento completo) transmitido en<br />

vivo por Internet.<br />

× Tras once intentos fallidos, el skater<br />

Tony Hawk finalmente consiguió planchar<br />

una rotación de 900 grados.<br />

× Travis Pastrana ganó el primer evento<br />

de MotoCross Freestyle en los X Games,<br />

tras haberse dislocado la columna vertebral<br />

la primavera anterior. También<br />

obtuvo la puntuación más alta jamás<br />

conseguida, con 99,00 puntos.<br />

X Games VI 2000<br />

× Dave Mirra ganó en BMX Park, con<br />

el primer doble backflip conseguido en<br />

competición.<br />

× Tommy Clowers ganó el primer evento<br />

de salto de altura de MotoCross Freestyle,<br />

con una altura record de 35 pies<br />

(10,668 metros).<br />

× Bucky Lasek consiguió la mayor puntuación<br />

en la competición de Skateboard<br />

en el Halfpipe, con un 98,50.<br />

X Games VII 2001<br />

× Bob Burnquist hizo una ronda casi perfecta<br />

en la competición de Skateboard<br />

en Halfpipe, consiguiendo 98,00 puntos.<br />

× Taïg Khris ganó en Inline Halfpipe, con<br />

el primer doble backflip en la historia de<br />

los X Games en su modalidad.<br />

× Danny Harf planchó un 900 en la disciplina<br />

de Wakeboarding.<br />

X Games VIII 2002<br />

× Mat Hoffman planchó un no-handed<br />

900 sobre su BMX.<br />

× Mike Metzger planchó el primer backflip<br />

en MotoCross Freestyle, en un salto con<br />

casi 25 metros de gap (espacio entre<br />

la rampa de salida y la de recepción).<br />

Además también hizo dos flips seguidos<br />

en su ronda de competición para llevarse<br />

la victoria.<br />

X Games IX 2003<br />

× Brian Deegan planchó el primer 360<br />

en MotoCross Freestyle, que le valió la<br />

medalla de plata en competición, y el oro<br />

en Best Trick.<br />

× Ryan Sheckler se convirtió en el medallista<br />

de oro más joven de los X Games,<br />

ganando en Skateboard Park con tan<br />

solo 13 años.<br />

X Games X 2004<br />

× Nate Adams fue el primero en batir a<br />

Travis Pastrana en MotoCross Freestyle.<br />

× Danny Way ganó el primer evento de<br />

Skateboard Big Air.<br />

× Jeremy McGrath hizo su primer aparición<br />

en los X Games, ganando la medalla<br />

de oro en el salto de altura de Moto-<br />

Cross Freestyle, y llevándose el bronze<br />

en Supermoto.<br />

× Chuck Carothers ganó el mejor truco<br />

de MotoCross Freestyle con el primer<br />

body varial hecho en X Games.<br />

PROGRAMA<br />

X GAMES 2013<br />

× 24-27 de enero ×<br />

Aspen, Colorado, EE.UU.<br />

× 20-22 de marzo ×<br />

Tignes, Francia.<br />

× 18-21 de abril ×<br />

Foz do Iguazú, Brasil.<br />

× 16-19 de mayo ×<br />

Barcelona, España.<br />

× 27-30 de junio ×<br />

Munich, Alemania.<br />

× 1-4 de agosto ×<br />

Los Ángeles, California, EE.UU.


X Games XI 2005<br />

× Se suprime el Inline de la competición.<br />

× Shaun White, tras 29 intentos, finalmente<br />

no pudo planchar el 1080 en la<br />

competición de mejor truco de Skate.<br />

× Jamie Bestwick realizó el primer flair<br />

double tailwhip, en el Best Trick de<br />

Halfpipe.<br />

× Travis Pastrana ganó de nuevo el oro<br />

en MotoCross Freestyle, y se convirtió<br />

en el atleta más condecorado en esta<br />

disciplina.<br />

× ESPN firmó un contrato para mantener<br />

los X Games en Los Angeles hasta 2009.<br />

X Games XII 2006<br />

× Travis Pastrana plancha el primer<br />

doble backflip en el mundo con su moto,<br />

y por ello gana el Best Trick con una<br />

puntuación de 98,60, la mayor en esta<br />

categoría.<br />

× Kevin Robinson hace el primer doble<br />

flair en BMX Halfpipe.<br />

× Travis Pastrana, de nuevo, gana el<br />

primer rally, batiendo al antiguo campeón<br />

mundial Colin McRae, por 52 segundos.<br />

× Chad Kagy aterriza el 540 doble tailwhip<br />

en el Halfpipe.<br />

× El skater Nyjah Huston se convierte en<br />

el atleta más joven en competir en los X<br />

Games, con tan solo 11 años.<br />

X Games XIII 2007<br />

× Jake Brown se lesiona tras planchar<br />

el primer 720 en el Big Air, sobre su<br />

skateboard.<br />

× Ricky Carmichael ganó el primer circuito<br />

de carreras de Motocross.<br />

× Mat Hoffman volvió a la competición<br />

en BMX Big Air.<br />

X Games XIV 2008<br />

× El skater Ryan Sheckler gana su segunda<br />

medalla de oro en Street.<br />

× Kyle Loza gana su segunda medalla<br />

de oro en la competición de Best Trick<br />

de MotoCross Freestyle por realizar un<br />

truco llamado "the electronic doom",<br />

jamás visto antes.<br />

× El skater Andy McDonald ganó su<br />

medalla número 15 en los X Games,<br />

superando de ese modo a Tony Hawk,<br />

como el líder absoluto en las medallas<br />

de skateboard.<br />

× Jim DeChamp tuvo una caída al intentar<br />

el primer frontflip en motocross.<br />

× La puertorriqueña Tarah Gieger ganó<br />

WINTER X GAMES<br />

Winter X Games X 2006<br />

× ESPN firmó un contrato con Aspen<br />

Skiing Company para celebrar allí los<br />

Winter X Games hasta el 2012.<br />

Winter X Games XI 2007<br />

× Peter Olenick planchó el primer doble<br />

backflip en Freeski en una competición<br />

de Halfpipe, comenzando una revolución<br />

y marcando un nuevo estándar en los<br />

trucos de Superpipe.<br />

Winter X Games XIII 2009<br />

× Levi LaVallee intentó el primer doble<br />

backflip con una moto de nieve.<br />

× Shaun White ganó su primer oro en<br />

Snowboard Superpipe.<br />

la medalla de oro en la primer carrera de<br />

Supercross femenina.<br />

× Jeremy Lusk (R.I.P, 1984 - 2009)<br />

ganó la medalla de oro en MotoCross<br />

Freestyle.<br />

X Games XV 2009<br />

× El skater Jake Brown ganó su primera<br />

medalla de oro en la competición de<br />

Big Air.<br />

× Danny Way ganó la competición inaugural<br />

de Big Air rail, un contest que él<br />

mismo creó.<br />

× Paul Rodríguez ganó la competición<br />

de Skateboard en Street.<br />

× Anthony Napolitan planchó el primer<br />

doble frontflip en BMX.<br />

× Kyle Loza se convirtió en la primera<br />

persona en ganar 3 oros en el Best Trick<br />

de MotoCross Freestyle, utilizando el<br />

mismo truco que usó para ganar en 2008<br />

("the electric doom"), cosa que causó<br />

cierta polémica.<br />

× Blake Williams fue el primer rider no<br />

americano en ganar el oro en MotoCross<br />

Freestyle.<br />

× Jamie Bestwick ganó en BMX Halfpipe<br />

por tercera vez.<br />

× Pierre-Luc Gagnon ganó la medalla de<br />

oro en Skaeboard Halfpipe, por segundo<br />

año consecutivo.<br />

× En su primera aparición en los X<br />

Games, el retirado campeón de la Indy-<br />

Car, Keny Brack, ganó la medalla de oro<br />

en Rally, frente a Travis Pastrana.<br />

× Ashley Fiolek, de 18 años, ganó el<br />

oro en Motocross Super X femenino,<br />

convirtiéndose en la primera medallista<br />

sorda.<br />

X Games XVI 2010<br />

× Travis Pastrana compitió en cuatro<br />

eventos, tras retirarse del Best Trick en<br />

el último momento. Regresó al Freestyle<br />

después de 3 años y se llevó el oro, ha-<br />

ciendo otro doble backflip, en esta ocasión<br />

el primero en ronda de competición.<br />

Tuvo algunos problemas en Rally, costándole<br />

el oro en carrera y la oportunidad<br />

de competir en Super Rally, pero regresó<br />

sobre la moto y ganó su primera medalla<br />

de oro en la modalidad de Motocross<br />

Speed & Style, batiendo a Nate Adams.<br />

× Ashley Fiolek ganó en Motocross Super<br />

X femenino por segundo año consecutivo,<br />

convirtiéndose en la única rider en<br />

hacer algo así.<br />

Winter X Games XIV 2010<br />

× Eero Etala ganó la medalla de oro en<br />

Snowboard Slopestyle, con una asombrosa<br />

puntuación de 93,33. El subcampeón,<br />

Eric Willet, llegó sólo a los 86,33<br />

puntos.<br />

Winter X Games XV 2011<br />

× Kelly Clark planchó el primer 1080<br />

en una competición de Snowboard femenino<br />

en Superpipe.<br />

× Torstein Horgmo planchó el primer<br />

triple flip en competición, en el Snowboard<br />

Big Air.<br />

× Shaun White se convirtió en el primero<br />

en ganar cuatro veces en la historia del<br />

Superpipe.<br />

× Sebastian Toutant ganó varias medallas<br />

como rookie.<br />

× Durante la competición de Best Trick<br />

en snowmobile, los hermanos Colton y<br />

Caleb Moore consiguieron realizar un<br />

backflip los dos en la misma moto de<br />

nieve. Sin embargo fueron descalificados<br />

al tratarse de una competición individual.<br />

× Jamie Bestwick se convirtió en el primer<br />

atleta en ganar 4 veces en BMX Halfpipe.<br />

× Pierre-Luc Gagnon se convirtió en el<br />

primero en ganar en Skateboard Halfpipe<br />

tres veces, batinedo al medalla de plata,<br />

Shaun White.<br />

× Garret Reynolds fuel el primero en<br />

ganar en BMX Street en tres ocasiones.<br />

× Cam Sinclair hizo lo que algunos han<br />

denominado el mayor regreso en la historia<br />

de los deportes de acción, ganando<br />

su primer oro en X Games, en el Best<br />

Trick de MotoCross Freestyle con un<br />

doble backflip, truco que le dejó 7 días<br />

en coma al intentarlo en el Red Bull X<br />

Fighters ocho meses antes.<br />

× Ryan Sheckler ganó el oro en Skateboard<br />

Street, en busca de redención<br />

tras su percance el año anterior (quedó<br />

4º y sufrió un esguince de tobillo durante<br />

su ronda).<br />

X Games XVII 2011<br />

× Shaun White ganó su segunda medalla<br />

de oro en Skateboard Halfpipe, rompiendo<br />

la racha de 3 años de Pierre-Luc<br />

Gagnon.<br />

× Liam Doran se llevó el oro en su debut<br />

en la carrera de Rally, tras vencer a Marcus<br />

Gronholm en la final.<br />

× Nyjah Huston fue el primero en Skateboard<br />

Street, su primera medalla de oro<br />

desde que empezó a participar en los X<br />

Games XIV.<br />

× Travis Pastrana sufrió una caída mientras<br />

intentaba un rodeo 720, o como el<br />

lo llamaba "El rollo de papel higiénico",<br />

durante el Best Trick en MotoCross Freestyle,<br />

y se rompió algunos huesos del pie<br />

y el tobillo. A pesar de su lesión, compitió<br />

en RallyCross tres días después,<br />

utilizando controles de mano montados<br />

en el volante.<br />

X Games XVIII 2012<br />

× El skater Bob Burnquist ganó su cuarta<br />

medalla de oro en el Big Air, sumando<br />

así en total 9 medallas de oro.<br />

× Ronnie Renner ganó el oro en el salto<br />

de altura de MotoCross Freestyle, rompiendo<br />

así el anterior record; de 11,27<br />

metros a 14,32 metros.<br />

× Jamie Bestwick consiguió su sexta<br />

victoria en BMX Halfpipe.<br />

× Garret Reynolds consiguió su quinta<br />

victoria en BMX Street.<br />

Winter X Games XVI 2012<br />

× Los X Games se celebraron en memoria<br />

de la famosa freeskier Sarah Burke, que<br />

murió el 19 de enero de 2012. (R.I.P.)<br />

× Shaun White ganó en Snowboard Superpipe<br />

por quinto año consecutivo, con<br />

una puntuación perfecta de 100 puntos.<br />

× Heath Frisby planchó el primer frontflip<br />

sobre una moto de nieve, en la competición<br />

de Best Trick.<br />

X Games<br />

SHOCK #23<br />

15<br />

↑ Escanea este código QR<br />

con tu smartphone para ver<br />

el vídeo del anuncio, por<br />

parte de ESPN, de las nuevas<br />

sedes de los X Games para<br />

los próximos 3 años.<br />

↑ Danny Davis<br />

en el superpipe.<br />

Foto: Jaime Lahoz


16 SHOCK #23<br />

ENTREVISTA A<br />

QUERALT CASTELLET<br />

POR: JAIME LAHOZ<br />

Entrevista a Queralt Castellet<br />

Queralt Castellet no sólo es la snowboarder española<br />

que mejores resultados ha conseguido<br />

hasta la fecha, sino que además es la que tiene<br />

más proyección de cara a los próximos años. Está<br />

totalmente dedicada al snowboard, y lleva un ritmo<br />

de vida que solamente alguien tan fuerte como<br />

ella, que tenga la determinación y motivación que<br />

transmite esta joven rider, puede soportar. Pasa<br />

el invierno en Colorado y el verano en Nueva Zelanda,<br />

donde lleva un duro ritmo de entrenamiento,<br />

apenas interrumpido por sus viajes a las competiciones<br />

más importantes a nivel mundial, en<br />

las que siempre parte como una de las favoritas.<br />

En los JJOO de Vancouver un desafortunado<br />

accidente le impidió luchar por una plaza en el<br />

podio, pero Queralt es una auténtica profesional<br />

y una máquina de competir, que tiene puesto su<br />

punto de mira en Sochi 2014, donde tendrá una<br />

nueva oportunidad. Hemos conversado con ella<br />

para saber cómo se encuentra tanto física como<br />

anímicamente.<br />

A veces me obsesiono mucho<br />

y me olvido de que mi cuerpo<br />

y mi mente se cansan.<br />

←<br />

Truco: Method<br />

Lugar: Europe Winter XGames, Tignes<br />

Foto: Jaime Lahoz<br />

↑ Foto: Red Bull Content Pool / Jaime Lahoz<br />

Antes de nada, cuéntame qué tal estás y en qué<br />

punto de la temporada te encuentras.<br />

Aquí en Nueva Zelanda se acaba de terminar el<br />

invierno y estamos preparándonos para empezar de<br />

nuevo en Colorado, a finales de noviembre. Hemos<br />

tenido una muy buena temporada (o pretemporada)<br />

en el hemisferio sur, y aunque las condiciones<br />

climatológicas no han sido nada favorables, en<br />

cuanto al nivel de nieve y algunos problemas por<br />

mantener las buenas condiciones del pipe y el park,<br />

hemos entrenando bien. También he participado<br />

en algunos de los eventos de aquí, como la Burton<br />

High Five, quedando en segundo puesto; y la copa<br />

del mundo FIS, en donde conseguí un tercer lugar<br />

muy importante, ya que fue la primera prueba que<br />

cuenta para la clasificación olímpica.<br />

¿Qué balance haces de la pasada temporada?<br />

¿Estás satisfecha con los resultados?<br />

Estoy muy satisfecha de la temporada pasada. Los<br />

eventos sufrieron varios cambios y esto interfirió en<br />

nuestros planes, ya que tuvimos que viajar mucho<br />

más de lo que esperábamos. Al final de la temporada,<br />

cuando se juntaron todas las pruebas, noté mucho<br />

el cansancio. Terminamos bastante más pronto, y<br />

no anduve mucho en primavera, que era cuando<br />

quería centrarme en entrenar nuevos trucos con la<br />

nieve mas blandita… Pero en cuanto a resultados,<br />

conseguí hacer un buen papel en todas las competiciones<br />

en las que participé, y lograr mi objetivo en<br />

cada una de ellas.<br />

¿Cómo afrontas esta temporada Queralt? ¿Qué<br />

objetivos te has marcado? ¿Cuáles son las citas<br />

más importantes para ti?<br />

Esta temporada me he marcado unos objetivos en<br />

un número muy limitado de competiciones, con<br />

el propósito de tener el máximo tiempo posible<br />

seguido para quedarme en el mismo lugar y entrenar.<br />

De todos modos, las citas más importantes de<br />

este año son los X Games y los campeonatos del<br />

mundo FIS, en enero.<br />

¿Intentas ceñirte al plan establecido lo más posible,<br />

o lo puedes cambiar día a día en función<br />

de tus sensaciones?<br />

Como siempre, yo planteo un programa y mi intención<br />

es seguirlo, pero muchas veces las condiciones<br />

me obligan a cambiarlo, por modificaciones en las<br />

fechas de competiciones, u oportunidades de entreno<br />

inesperadas. En cuanto a las sensaciones, desde<br />

el principio previenes el plan teniendo en cuenta que<br />

las condiciones físicas en las que te encuentras a<br />

finales de temporada (después de haber participado<br />

en varios eventos seguidos y varios viajes a la vez),<br />

no son las mismas que a principios de invierno; y<br />

si hace falta improvisamos unos días de turismo o<br />

relax, de cualquier modo donde sea.


→<br />

Foto: Red Bull Content Pool / Jaime Lahoz<br />

Truco: Front Side Indie<br />

Lugar: Super Pipe de Sierra Nevada<br />

Los Juegos Olímpicos son un<br />

punto de motivación que me<br />

ayuda a progresar y tener un<br />

objetivo hacia el cual marcar la<br />

dirección de mi progresión.<br />

¿Nos puedes hacer un resumen de cuál será tu<br />

calendario durante el invierno?<br />

Después de aquí vamos directamente a Colorado,<br />

donde participaré en el Dew Tour en Breckenridge,<br />

a mediados de diciembre. Volveremos a Nueva Zelanda<br />

por navidades, y en enero estaremos de nuevo<br />

en Estados Unidos, donde nos prepararemos para<br />

los campeonatos del mundo FIS en Canadá y los X<br />

Games. En febrero iremos a Rusia para la copa del<br />

mundo FIS, y además participaremos en algún TTR<br />

a finales de febrero, dependiendo de la situación<br />

física. Y en marzo prepararemos todo para los X<br />

Games de Tignes (Francia), y la copa del mundo en<br />

Sierra Nevada. Para entonces ya será primavera,<br />

y donde vayamos a entrenar otra vez dependerá<br />

del lugar que tenga en ese momento las mejores<br />

condiciones, según nuestras necesidades.<br />

Sé que tienes como máximo objetivo los JJOO de<br />

2014, ¿verdad? Aunque estamos un poco lejos<br />

todavía, ¿cuáles son tus expectativas para Sochi?<br />

Sí, de hecho todas estas competiciones en las que<br />

participo ahora son importantes, pero sobretodo<br />

me sirven para mantenerme en constante concentración<br />

y conocimiento de mi situación respecto el<br />

resto de las chicas, y poder saber dónde tengo que<br />

trabajar más o menos. Los Juegos Olímpicos son un<br />

punto de motivación que me ayuda a progresar y<br />

tener un objetivo hacia el cual marcar la dirección<br />

de mi progresión.<br />

¿Competirás este año también en Slopestyle o<br />

Big Air?<br />

Puede ser, si se presta la oportunidad. El año pasado<br />

en el Canadian Open pude haber competido también<br />

en Slopestyle, y tenía muchas ganas, pero desafortunadamente<br />

el viento era muy fuerte y al final<br />

decidimos hacer sólo el pipe. Pero sí, por supuesto<br />

son fuertes opciones, sobretodo en momentos que<br />

me apetece mucho cambiar un poco de ambiente y<br />

mentalidad de riding.<br />

Entrevista a Queralt Castellet<br />

¿Cómo es una semana típica de entrenamiento?<br />

Dentro de una semana de entrenamiento, si el<br />

tiempo es bueno los 7 días y las condiciones del<br />

pipe también, lo aprovechamos 5 o 6 días, ya que<br />

en estos casos el nivel y las horas de riding son muy<br />

intensos, sobretodo si quiero conseguir un nuevo<br />

truco o un objetivo. A veces me obsesiono mucho y<br />

me olvido de que mi cuerpo y mi mente se cansan,<br />

y hay que prestar atención a estas situaciones, en<br />

lugar de seguir insistiendo. Si no tuviese a alguien<br />

que me ayudara en esos casos (cuando estoy muy<br />

cansada, o para ver el momento de parar) se convertiría<br />

en un riesgo muy grande. Es un factor que<br />

siempre ha sido crucial en mis entrenamientos.<br />

¿Y una semana antes de la competición?<br />

Antes de la competición valoro mucho mis sensaciones<br />

físicas, y todo depende de entrenar de la<br />

manera que me lleve a conseguir comodidad en el<br />

pipe, encontrando la ronda que me pueda cuadrar<br />

ese día, según las condiciones.<br />

¿Qué es lo que se te hace más duro en tu día a<br />

día como deportista profesional?<br />

Seguir una constancia de preparación, es decir, conseguir<br />

estar siempre preparada para cada ocasión,<br />

y sobretodo saber reconocer cuando no lo estoy,<br />

cosa que me es todavía más difícil y es lo único que<br />

a veces me ha traído lesiones.<br />

Y ¿qué es eso que realmente te gratifica y te da<br />

la motivación de seguir siempre adelante?<br />

Lo que me hace seguir es la pasión y el empeño por<br />

conseguir algo que realmente deseo.<br />

¿Me puedes contar en qué trucos estás pensando/entrenando,<br />

o es "secreto"?<br />

Estoy pensando en muchos trucos y rondas, y ahora<br />

mismo centrándome sobretodo en trucos en switch.<br />

SHOCK #23<br />

17<br />

↑ Escanea este código QR<br />

con tu smartphone para ver<br />

la ronda ganadora de Queralt<br />

en el Canadian Open de la<br />

pasada temporada.


18 SHOCK #23<br />

¿Y tu qué calzabas?<br />

¿Y TÚ QUÉ<br />

CALZABAS?<br />

TEXTO E ILUSTRACIONES: ANGEL SANZ<br />

Que las zapatillas son un elemento esencial en<br />

el "equipaje" de un skater no debería ser noticia<br />

para nadie. Tus pies son el punto de conexión<br />

entre la tabla y tu cuerpo, son los que ejecutan el<br />

90% de las órdenes importantes que nacen en tu<br />

cerebro con la intención de hacerte patinar. A la<br />

vez, son tupidos cojines y palancas de fuerza de<br />

alta precisión, y es por ello que cuidar los vértices<br />

de tus extremidades inferiores debería ser una<br />

prioridad cuando te subes a una tabla. Y bueno,<br />

luego está el estilo, claro… Éste, para bien y para<br />

mal, es una cualidad que define en gran medida<br />

qué o quién es un skater. Y aunque no vamos a<br />

ponernos a definirlo ahora como concepto abstracto<br />

y profundo (eso mejor en otro artículo),<br />

lo cierto es que podemos decir abiertamente que<br />

el estilo va directamente ligado a las apariencias.<br />

Un skater, aunque admita su vanidad en mayor o<br />

menor medida (y aunque tenga diferentes motivos<br />

para ello), se preocupa de su aspecto. Y en el<br />

aspecto de los pies, en concreto, siempre se ha<br />

tenido especial dedicación.<br />

Es por ello que queremos hacer un pequeño homenaje<br />

a algunas piezas de calzado clásico de patín. Sobretodo<br />

ahora que se ha pasado esa fiebre tendenciosa que<br />

rodeaba el mundo del caucho hasta hace unos pocos<br />

años. Queremos tratar de averiguar qué zapatillas han<br />

acabado convirtiéndose en iconos. Pero para no caer<br />

en la obviedad de escoger los modelos más populares,<br />

mejor otra propuesta: ¿qué tal si le preguntamos a<br />

unos pocos "veteranos" en la materia…? Aquí tenéis<br />

las respuestas de algunos tipos de la escena local<br />

que llevan unos cuantos años subiéndose a un patín,<br />

sea por placer, deber profesional con un sponsor, o<br />

por ambos. Cinco –permítanme llamarles– señores<br />

elegantes responden a cinco simples cuestiones.<br />

¡Gracias a todos!<br />

A. ¿Cuántos años tienes y<br />

cuántos llevas patinando?<br />

B. ¿Cuál es tu modelo de<br />

zapas de skate favorito?<br />

C. ¿Puedes explicar el por qué?<br />

D. ¿Eres capaz de recordar<br />

un truco que planchaste por<br />

primera vez con ellas?<br />

E. ¿Aún las conservas?<br />

Y si no es así, ¿qué harías por<br />

poder volver a tenerlas?<br />

Juan La Torre<br />

Comunicación y ventas en Indusnow y Tangram<br />

(DVS, Osiris, Brixton, Herschel Supply…)<br />

A. 3 años más que Cristo, cerca de cumplir 1 más; y<br />

patinando desde los 12.<br />

B. En la actualidad estoy patinando unas Gavin2 de<br />

DVS, y anteriormente usaba unas Caswell de OSIRIS.<br />

Pero si me preguntas sobre algún modelo antiguo y<br />

mítico, podría citarte las primeras que me marcaron,<br />

las Airwalk Vic, Airwalk Velocity, y todas esas Vans<br />

que hoy en día están de moda otra vez… Pero voy a<br />

elegir unas más recientes: el modelo de Chris Senn<br />

en negro con suela negra de Emerica, que salió hará<br />

unos 13 años aproximadamente.<br />

C. Era una zapatilla simple para la época, y supongo<br />

que si la viera hoy en mis manos me parecería demasiado<br />

voluminosa. (risas) Tuve varios pares seguidos<br />

ya que en aquel momento estaba en el equipo<br />

nacional, y recuerdo rallarme mucho cuando ya no<br />

quedaban de mi talla. Simplemente fue una época<br />

en la que disfruté mucho del patín y aquellas zapas<br />

me acompañaron.<br />

D. La verdad es que no pero, como te comentaba,<br />

tengo muy buenos recuerdos patinándolas.<br />

E. Pues no, todas las que tuve fueron patinadas y<br />

destruidas. Por volver a tenerlas no haría nada, cada<br />

vez me siento menos materialista, ¡y además hoy en<br />

día se pueden encontrar zapas realmente guapas!<br />

Alberto Polo<br />

Fotógrafo<br />

A. Tengo 38 y la verdad es que ya no patino desde<br />

hace un tiempo, sobre todo después de romperme<br />

el ligamento cruzado anterior de la rodilla derecha.<br />

B. VANS Old Skool.<br />

C. Sencillas y clásicas. ¿Y por qué no?, con unas<br />

buenas raíces hardcore.<br />

D. Como nunca he sido muy bueno patinando ni<br />

he hecho muchos trucos, supongo que algún Pop<br />

Shove-it.<br />

E. No las conservo, aunque las tuve varias veces.<br />

Nunca descarto volverlas a comprar, pero también<br />

hay tantas zapatillas ahora mismo en el mercado<br />

que siempre hay algo nuevo que me gusta.<br />

Julio Arnau<br />

Dueño de la tienda FTC Barcelona<br />

A. Tengo 34 años y patino desde el año 89, más o<br />

menos...<br />

B. Recuerdo patinar miles de veces las Converse One<br />

Star, pero claro, en esa época no eran de skate. De<br />

hecho, no sé por qué CONS no ha hecho ese modelo<br />

en su catálogo de skate. Y supongo que otras que<br />

llevé a saco fueron unas DC Rob Dyrdek, o las DC<br />

Mike Carrol que también eran bien heavys...<br />

C. Las Converse eran la bomba. Básicamente,<br />

después de que todas las zapas de skate las hicieran<br />

como globos horribles, todos empezamos a pillar<br />

esas. Eran más finas... ¡Y después las DC porque eran<br />

alucinantes! ¡Equipo muy serio! Igual que ahora...<br />

¡DC RESPECT!<br />

D. Bueno, he hablado de varios modelos. Me engorila<br />

lo de las Converse One Star; 'impossible lipslide'<br />

fue guapo, ¡aunque FS 270 a BS lipes también moló!<br />

Ojalá pudiera hacer eso hoy en día…<br />

E. DC tengo a saco en la tienda, así que no problem...,<br />

y las Converse las volvieron a hacer. Las pillé hará<br />

cosa de unos 5 o 6 años, y las guardé durante mucho<br />

tiempo; ¡ya daban asco y me deshice de ellas! (risas).<br />

A ver si las hacen otra vez, ¡pero en el catálogo skate!<br />

Marcelino Castro<br />

Camarero, empresario y patinador profesional<br />

A. 36 y llevo 24.<br />

B. Nunca he sido muy fetichista con el calzado;<br />

me vienen a la cabeza las Accel de éS y las Kicks de<br />

Kareem Campbell, de Duffs.<br />

C. Porque eran zapatillas sencillas y funcionales.<br />

D. Pffff, lo de los trucos chungo. Estamos hablando de<br />

hace 15 años atrás, y mi memoria no da para tanto...<br />

E. No, estarían ya muy podridas, y como te decía<br />

no soy muy sneaker freaker. Así que no haría nada<br />

por conseguirlas. Además, todo vuelve. De hecho<br />

ahora mismo estoy patinado un modelo de DC que<br />

es muy parecido a la Accel.<br />

Marcos Gómez<br />

Team Manager para Adidas Skateboarding Iberia, y<br />

Marketing para Sport2002 (Santa Cruz, Creature,<br />

Flip, Independentm Krux, Ricta, y Oj).<br />

A. Tengo 36, y 23 de ellos sobre un patín.<br />

B. En los noventa, a pesar de las varias etapas por<br />

las que pasamos en el bajón del patín nacional, me<br />

quedaría con las Adidas Stan Smith II.<br />

C. Por aquel tiempo las zapatillas de patín no tenían<br />

mucho que ofrecerme, ni por diseño ni por precio, así<br />

que después de ver que esas zapas eran patinables en<br />

los pies de algunos pros lo comprobé por mí mismo,<br />

¡¡y no sé los pares que tuve!! Eran simples, blancas,<br />

negras o combinados los dos; puntera perfecta para<br />

los flips, suela duradera, con buen grip y tacto, y<br />

un empeine algo más alto que encajaba de lujo en<br />

la forma de mi pie (la primera Stan Smith era más<br />

chafada de empeine).<br />

D. No soy capaz, no sé si aprendí alguno con estas...<br />

Lo que sí recuerdo son los switch bs flips y los<br />

switch 360 flips.<br />

E. ¡¡Imposible conservarlas!! Al no estar reforzadas<br />

no aguantaban demasiado, lo justo por el<br />

precio que tenían (aunque siempre intentaba<br />

comprarlas en rebajas…) Volver a tenerlas hoy en<br />

día no es difícil, y menos dada mi dedicación...<br />

Pero las que patino son infinitamente mejores<br />

de calidad, y la línea de diseño sigue siendo la<br />

de Originals... ¡¡así que no problem!!


TEXTO: JUAN G. DE MELLO<br />

Del pasado 5 al 7 de octubre los mejores riders<br />

de BMX del panorama internacional se<br />

reunieron en el Eurocamp de Tossa de Mar,<br />

para la sexta edición de la Vans Rebeljam.<br />

Como en todas las competiciones importantes donde<br />

hay muchísimos participantes de alto nivel, las rondas<br />

clasificatoria del sábado sirvieron de filtro para<br />

obtener la lista de riders finalistas en las modalidades<br />

de Street, Park y Dirt. Por otro lado, en la categoría<br />

de Flatland, las finales se celebraron ese mismo día<br />

en una cala apartada del recinto, a donde acudieron<br />

muchísimos espectadores que se posicionaron en<br />

todo tipo de lugares para no perderse el espectáculo:<br />

alrededor de la plataforma, en la arena, en la orilla del<br />

mar, sobre las rocas… Los premios a repartir, fuera<br />

de lo que suele ser habitual, fueron los de Creatividad,<br />

Hard Trick, y Estilo. Y tras una dura batalla de<br />

talento, el actual campeón del mundo de Flatland,<br />

el francés Matthias Dandois, se llevó el premio a su<br />

Estilazo; el americano Jesse Puente ganó el premio por<br />

su Creatividad; y un veterano como el también francés<br />

Alexis Desolneux, se llevó el premio al Hard Trick.<br />

Después de una primera noche de competición<br />

y emociones fuertes, el domingo llegó la hora de la<br />

verdad para el resto de modalidades. En el campillo<br />

para el contest de Dirt Pro los riders, divididos en dos<br />

grupos, tenían tres intentos para impresionar a los<br />

jueces con sus maniobras. Y entre un público muy<br />

activo, que animó y disfrutó muchísimo, el americano<br />

Daniel Sandoval dominó el terreno, ocupando<br />

el primer puesto tanto en el ranking de Hard Trick<br />

como en el de Estilo.<br />

A continuación, el Street Contest fue el siguiente,<br />

con un enorme módulo construido para la ocasión<br />

con escalera, barandilla, cajón en bajada y murito. Se<br />

vieron muchos trucos técnicos, como un 180 crooked<br />

grind to 180 down the rail, del portugués Diogo Santos,<br />

que le valió el tercer puesto. Otro mítico de la escena<br />

“streetera” con tan solo 19 años, el alemán Bruno<br />

Hoffmann, tuvo que utilizar la bici de su compañero<br />

de equipo para terminar sus trucos, pero finalmente<br />

sacó un Luc-E grind to 180 off the ledge de 2 metros<br />

de alto, que le subió hasta la segunda plaza del podio.<br />

Sin embargo el británico Dan Lacey estuvo muy fino,<br />

y su participación y sus trucos le hicieron ganar el<br />

primer premio.<br />

↑ Dan Lacey destrozando el rail.<br />

Y por último, pero no por ello menos importante, el<br />

Park construido en el Eurocamp fue el escenario de<br />

la competición de la última modalidad. Infinidad de<br />

líneas fueron usadas por los riders en sus rondas, en<br />

una final en la que 24 participantes, divididos en seis<br />

grupos, tuvieron 10 minutos de Jam session (y algo<br />

más para que cada rider pudiera hacer su último truco)<br />

para intentar llevarse la victoria. El francés Kevin<br />

Kalkof derrochó estilo con su rapidez, sus líneas y<br />

su flow en la pista, y por ello ganó en esa categoría<br />

de Style Award. Otro clásico entre la élite del BMX<br />

internacional, el americano Gary Young, siempre<br />

ha destacado por hacer cosas distintas a los demás,<br />

y en esta ocasión consiguió la primera posición en<br />

el ranking de Creatividad, seguido muy de cerca por<br />

Ben Hennon en segundo puesto. Y por último, en la<br />

batalla por conseguir el premio en el Hard Trick, el<br />

joven australiano Andrew Buckworth hizo trucos<br />

de esos que no se ven a menudo, como algunos doble<br />

Backflips (tanto en el funbox como en el spine), que<br />

le dieron el pase a la primera posición.<br />

En definitiva, una sexta edición de la Vans<br />

Rebeljam con un nivel de participantes y de riding<br />

excelente, en un lugar increíble (como es la Costa<br />

Brava y el Eurocamp de Tossa de Mar), y que dejó<br />

grandes imágenes y momentos.<br />

↓ Daniel Dandoval, ganador del Dirt Pro.<br />

Foto: Bart de Jong/EBC<br />

VANS Rebel Jam<br />

SHOCK #23<br />

19<br />

RESULTADOS<br />

PARK<br />

Hard Trick Award<br />

1. Andy Buckworth<br />

2. Daniel Sandoval<br />

3. Ben Hennon<br />

4. Vince Byron<br />

5. Maxime Charveron<br />

6. Kevin Peraza<br />

7. Todd Meyn<br />

8. Harry Main<br />

9. Jack Watts<br />

10. Mark Webb<br />

Creative Award<br />

1.Gary Young<br />

2.Ben Hennon<br />

3.Maxime Charveron<br />

4.Tobi Wicke<br />

5.Mark Webb<br />

6.Kevin Peraza<br />

7.Bass Keep<br />

8.Kevin Kalkoff<br />

9.Daniel Sandoval<br />

10.Rob Darden<br />

Style Award<br />

1. Kevin Kalkoff<br />

2. Bas Keep<br />

3. Daniel Sandoval<br />

4. Gary Young<br />

5. Ben Hennon<br />

6. Kevin Peraza<br />

7. Maxime Charveron<br />

8. Rob Darden<br />

9. Harry Main<br />

10. Daniel Peñafiel.<br />

STREET<br />

1. Dan Lacey<br />

2. Bruno Hoffmann<br />

3. Diogo Santos<br />

4. Ed Zunda<br />

5. Dakota Roche<br />

6. Ola Selsjord<br />

7. David Budko<br />

8. Diego Navarro<br />

9. Vasya Lukyanenko<br />

10. Andres Lainevool<br />

DIRT<br />

Hard Trick Award<br />

1. Daniel Sandoval<br />

2. Rob Darden<br />

3. David Godziek<br />

4. Andy Buckworth<br />

5. Ben Hennon<br />

6. Mark Love<br />

7. Kevin Peraza<br />

8. Lima Eltham<br />

9. Jeremy Muller<br />

10. Gary Young<br />

Style Award<br />

1. Daniel Sandoval<br />

2. Dan Foley<br />

3. Kevin Kalkoff<br />

4. Lima Eltham<br />

5. Rob Darden<br />

6. Kye Forte<br />

7. Jeremy Muller<br />

8. Kevin Peraza<br />

9. Ben Hennon<br />

10. Gary Young<br />

FLAT<br />

Hard Trick Award<br />

1. Alexis Desolneux<br />

2. Jesse Puente<br />

3. Dez Maarsen<br />

4. Matthias Dandois<br />

5. Guelo Monzon<br />

Creative Award<br />

1. Jesse Puente<br />

2. Albert Moya<br />

3. Alexis Desolneux<br />

4. Matthias Dandois<br />

5. Thomas Noyer<br />

Style Award<br />

1. Matthias Dandois<br />

2. Jesse Puente<br />

3. Kevin Nikulski<br />

4. Thomas Noyer<br />

5. Aleksi Ritsilä<br />

↑ Escanea este código QR con tu<br />

smartphone para ver el vídeo resumen<br />

con las mejores imágenes de la sexta<br />

edición del VANS Rebejam.


20 SHOCK #23<br />

FUDGE FACTORY COMICS,<br />

SUBCULTURA GRÁFICA DEL<br />

PATÍN EN PAPEL.<br />

POR: ANGEL SANZ<br />

Si te pudiste hacer con el pasado número de<br />

<strong>Shock</strong> (y llegaste a leer sus últimas páginas)<br />

te habrás dado cuenta de que este reportaje es<br />

una continuación del mismo. O mejor dicho, una<br />

segunda parte. Pero si no sabes de qué hablamos,<br />

no hay porqué apurarse. Es muy sencillo: en el<br />

número anterior hablábamos del surf en el mundo<br />

de los cómics a través de un artista australiano,<br />

Pat Grant. Esta vez vamos a hacer lo propio con<br />

el patín. Y es que, igual que pasaba con el surf,<br />

el skate es una cultura no demasiado asociada al<br />

mundo de los cómics. Por motivos que no vamos<br />

a repetir (va, busca la <strong>Shock</strong>#22, la puedes ver<br />

y descargar en www.canalshock.tv), las viñetas<br />

y la lija parece que no tienen excesivas cosas en<br />

común. Y es una pena, porque ambas sub-culturas<br />

son fuertemente visuales y están conectadas<br />

por su principal público: los adolescentes. Sin<br />

embargo, hay un pequeño pseudo-sello editorial<br />

que se empeña en nadar a contra-corriente: Fudge<br />

Factory Comics. Esta pequeña publishing house<br />

es, ni más ni menos que, la obra independiente<br />

desarrollada por el artista Travis Millard, ayudado<br />

por su pareja (también ilustradora) Mel Kadel.<br />

¿Su centro de operaciones…? Pues es el taller<br />

de su casa, donde ambos pintan y dibujan. ¿Y su<br />

red de distribución…? Su tienda online, así de<br />

sencillo, así de efectivo:<br />

www.fudgefactorycomics.com<br />

SOBRE<br />

EL ARTISTA<br />

Cemento y viñetas<br />

CEMENTO<br />

Y VIÑETAS<br />

Travis Millard es un tipo peculiar. Lleva una barba<br />

que sólo se afeita cada cuatro lunas llenas, le gusta<br />

vestir con ropa setentera que enseña su piel blanquecina,<br />

y come golosinas cual niño de 10 años.<br />

Pero su historial y currículum hablan tanto como<br />

sus excentricidades. Travis ha trabajado para infinidad<br />

de marcas, revistas y personas vinculadas al<br />

mundo del patín. Tuvo una tira cómica en Thrasher,<br />

ilustró para la Galería Fecal Face, diseñó tablas<br />

para Foundation… Si hay una exposición en California<br />

en la que el patín y la ilustración tienen algo<br />

que ver, siempre hay números de que la obra de este<br />

artista (o él mismo) ande por allí.<br />

Hay algo especialmente atractivo y extrañamente<br />

dulce en su visión cínica de lo cotidiano. Es<br />

como si los personajes que dibuja, en muecas absurdas<br />

de dolor o rabia, tuvieran su lado enternecedor<br />

y agradable. Aspectos oscuros y ridículos de<br />

lo mundano y lo humano parecen entrañables en la<br />

obra de Travis. Lo vulgar se convierte de repente en<br />

herramienta de lo dulce y lo fantástico.<br />

Y todo eso se canaliza en la obra impresa que<br />

nunca deja de producir. Zines sin fin, que pueden<br />

tener a cualquier aficionado al skate o la ilustración<br />

entretenido durante semanas...<br />

Hey Fudge<br />

240 páginas, 25 x 17 cms., tapa dura<br />

Blanco y negro / color<br />

35$, Editado por Narrow Books<br />

2007<br />

¿De dónde viene ese interés tan profundo por<br />

el cómic y la obra editorial independiente?<br />

Uf, ha sido un descubrimiento gradual. Ya sabes,<br />

te interesan los cómics de crío, te pones a dibujar,<br />

aprendes serigrafía… Pasito a pasito.<br />

Parece que te tira más trabajar en obras autopublicadas<br />

que en mayores producciones. ¿Es tal<br />

vez porque no has encontrado aún ninguna casa<br />

editorial que te interese? ¿O simplemente disfrutas<br />

de tu independencia? ¿Alguna otra razón…?<br />

Mi amor por la auto-edición no nace del rechazo de<br />

grandes casas editoriales. Simplemente me permite<br />

moverme a mi propio ritmo. He trabajado con sellos<br />

enormes, y si alguien quiere publicar algo mío estoy<br />

abierto. Lo he hacer zines es simplemente algo que<br />

me encanta y en lo que me pongo a trabajar cuando<br />

me apetece.<br />

También pareces más interesado en piezas<br />

pequeñitas y de pocas páginas, ¿me equivoco?<br />

Sin embargo, tu único tomo gordo, Hey Fudge,<br />

parece que funciona muy bien.<br />

Los zines son especiales dada su tirada limitada,<br />

son pequeñas labores de amor. Hey Fudge también<br />

lo fue, una especie de colección de mis trabajos<br />

entre 2004 y 2007 que Narrow Books (la editorial)<br />

tuvo el valor de apoyar.<br />

Pareces suficientemente motivado para trabajar<br />

con marcas como Creature o Volcom, y prueba<br />

de ello son algunos de tus últimos zines, como<br />

Creature wants to say hi. ¿Nos cuentas cómo<br />

surgió este proyecto? ¿Por qué no vemos mucha<br />

más obra con marcas comerciales?<br />

Como sabes, llevo haciendo trabajos comerciales<br />

desde hace 15 años, en proyectos de toda índole<br />

(que puedes ver en mi web). Lo de Creature surgió<br />

hace un par de años, a través de un email en el que<br />

me decían si me apetecería hacer una tabla y una<br />

publicación que se vendieran juntas (a lo cual no<br />

podía negarme). La tabla es especialmente bonita<br />

porque va toda serigrafiada, y eso es algo verdaderamente<br />

poco habitual en estos días en los que la<br />

técnica de sublimación es la que manda.<br />

Cuéntanos más acerca de tus proyectos colaborativos.<br />

Como el que sacaste con Michael Sieben<br />

(Hitten Switches), o el que has hecho hace poco<br />

con Mel Kadel, tu pareja (Who’s gonna empty the<br />

catbox???). Háblanos también de cómo nacen<br />

estas colaboraciones. ¿Es algo natural?<br />

Hitten Switches surgió por el simple hecho de conocer<br />

a Michael Sieben a través del correo. Yo vivía<br />

en Brooklyn, Mike estaba en Austin, y empezamos<br />

a intercambiar zines allá por el 2002. Enseguida<br />

cambiamos los cómics por dibujos que íbamos retocando,<br />

y seguimos haciéndolo durante otros dos<br />

años. El plan era publicar algo, nosotros mismos,<br />

con lo que teníamos, pero Mike Aho, un buen amigo<br />

de Sieben que acababa de empezar a trabajar en<br />

Volcom, nos animó a sacarlo con ellos. La verdad es<br />

que fue un verdadero accidente, casi nada de planificación.<br />

El otro zine, Who’s Gonna Empty the Catbox???,<br />

lo hice con mi novia para una expo que preparábamos<br />

el año pasado en la galería FFDG (Fecal<br />

Face), en San Francisco. Vivimos juntos y nos pasamos<br />

el día dibujando el uno al lado del otro. Sin<br />

embargo, curiosamente lo de dibujar “juntos” sobre<br />

una misma página no sucede a menudo. En mi opinión,<br />

cualquier proyecto colaborativo debe nacer<br />

de forma natural, aunque después requiera cierta<br />

planificación.<br />

¿Algún otro libro o zine que tengas planeado o<br />

a punto de salir?<br />

Sí, pronto, muy muy pronto… Y hasta aquí puedo leer.


HEY<br />

FUDGE,<br />

SKATE,<br />

OBSESIONES<br />

Y MUCHA<br />

TINTA<br />

Who’s gonna empty the catbox???<br />

56 páginas, 12 x 18 cms.<br />

Blanco y negro, con inserción de color<br />

15$, auto-editado<br />

2011<br />

De la salida de este libro ya han pasado más de 4 años,<br />

pero sigue siendo relevante. Hasta el momento (y desde<br />

entonces) Travis no había publicado nada en tapa dura<br />

y en impresión offset, con lo cual no cabía duda de que<br />

se trataba de algo especial. Hey Fudge recopila extractos<br />

de la obra del artista de diferentes ámbitos y soportes:<br />

fragmentos de cómics, esbozos en lápiz, ilustraciones en<br />

acuarela, serigrafías… Es, hasta la fecha, la mejor manera<br />

de conocer el amplio registro de su trabajo.<br />

Personalmente nos quedamos con unas piezas muy<br />

concretas. Travis tiene la tendencia de inventarse, de<br />

vez en cuando, unas infografías ficticias que describen<br />

lo que él imagina como disecciones minúsculas. Escoge<br />

un elemento de condición un tanto decadente (la barba<br />

de un vagabundo, la moqueta de un hotel, la rueda de un<br />

patín…) y nos muestra una ampliación microscópica de<br />

todos los elementos que él cree que la forman, siempre<br />

dibujado a bolígrafo. Es deliciosamente asqueroso, imaginativo<br />

y cargado de detallismo surrealista.<br />

Creature wants to say hi<br />

40 páginas, DIN A5<br />

Blanco y negro<br />

8$, auto-editado<br />

2011<br />

Cemento y viñetas<br />

Hitten’ Switches<br />

Libro colaborativo con Michael Sieben<br />

40 páginas, DIN A5<br />

Dos tintas, en un sobre de color<br />

20$, auto-editado<br />

2006<br />

SHOCK #23<br />

21


22 SHOCK #23<br />

Shopping<br />

$HOPPING<br />

01. Pantalón Ride Harbor<br />

Con todas las características técnicas<br />

de gama alta, como costuras<br />

completamente selladas, 20k/15k<br />

de ratios de impermeabilidad y<br />

transpirabilidad, y tejido de tres<br />

capas Strata HD II, el pantalón<br />

de snowboard Harbor te mantendrá<br />

siempre seco. Tiene un<br />

ajuste clásico que permite una<br />

total movilidad, y además incorpora<br />

sistema de unión a chaqueta<br />

mediante cremallera, rodillas articuladas,<br />

o mallas de ventilación,<br />

entre otras cosas.<br />

www.ridesnowboards.com<br />

02. Cámara GoPro HERO3<br />

GoPro se sigue reinventando, y<br />

esta temporada nos presenta la<br />

versión más actualizada de la cámara<br />

de bolsillo más avanzada del<br />

momento. La nueva HERO3 es un<br />

30% más pequeña, un 25% más<br />

ligera y 2 veces más potente que<br />

los modelos anteriores. Además<br />

incorpora el control mediante<br />

Wifi de serie, que permite controlar<br />

varias cámaras desde un<br />

dispositivo móvil.<br />

www.kpsport-camera.com<br />

03. Chaqueta Protest<br />

Crazy Boardjacket<br />

Esta chaqueta ha sido desarrollada<br />

con los pro riders Rubén<br />

Vergés, Aymeric Tonin y Jonas<br />

Hagström. Está en la cima absoluta<br />

de la colección de hombre de<br />

Protest, y pertenece a la 20.000<br />

Pro Series. Además cumple con<br />

todos los requisitos que un profesional<br />

puede pedir, para que no<br />

tengas que comprometer ninguna<br />

de tus necesidades cuando practicas<br />

snowboard. Con un ajuste holgado,<br />

y fabricada con un tejido de<br />

polyester muy duradero y flexible,<br />

es extremadamente impermeable<br />

y transpirable. Por supuesto,<br />

incorpora un montón de detalles<br />

prácticos, como costuras selladas,<br />

cremalleras de ventilación<br />

en las axilas, puños elásticos con<br />

velcro ajustable, o capucha fija,<br />

entre otros.<br />

www.protest.eu<br />

04. Máscara Carve Firebird<br />

La marca de gafas de sol que está<br />

de moda, también tiene buen<br />

material para proteger tus ojos<br />

en plena montaña. La Firebird<br />

es cómoda gracias a espuma de<br />

triple capa y su correa ajustable<br />

con tiras de silicona; tiene sistema<br />

de ventilación Air-flow para<br />

no empañarse, y la podrás usar<br />

con tu casco. Además su cristal<br />

naranja, te protege al 100% de los<br />

rayos UV, y es válido para todas<br />

las condiciones, ya que filtra la<br />

luz y define las sombras.<br />

www.carvenationusa.com<br />

05. Tabla Drake Risto Pro<br />

Risto Mattila es uno de los riders<br />

más competitivos y determinantes<br />

en la escena profesional,<br />

y este es su pro-model Drake. Con<br />

una presencia intimidante tanto<br />

en el halpipe como el slopestyle,<br />

Risto se ha consolidado como uno<br />

de los mejores finlandeses y ha<br />

colaborado en el desarrollo de<br />

esta tabla, ideal para freestyle<br />

extremo. Está reforzada con laminas<br />

de carbono en la punta y la<br />

cola, fibra de vidrio hybrida, y<br />

su base ofrece un pop increíble,<br />

con un flex permisivo y una gran<br />

fluidez sobre la nieve. ¡La Risto<br />

Pro es para riders que quieran<br />

volar muy alto en el pipe, y pasen<br />

todos los días en el park!<br />

www.northwavesnow.com<br />

06. Fijación Burton Diode EST<br />

Burton se reinventa esta temporada<br />

con esta nueva fijación que<br />

incorpora un montón de innovaciones<br />

técnicas. Su revolucionaria<br />

talonera articulada ofrece un<br />

margen de movimiento mayor,<br />

con posibilidad de aumentar el<br />

pop, y ofreciendo una flexión<br />

sin igual. Son extremadamente<br />

ligeras y vienen con nueva base,<br />

nuevo diseño de hi-back, y nuevo<br />

sistema de amortiguación, mejorando<br />

el tacto con la tabla. Eso sí,<br />

solamente las podrás montar en<br />

tablas Burton con sistema The<br />

Channel, que ofrece ilimitadas<br />

opciones a la hora de ajustar tu<br />

stance.<br />

www.burton.com


07. Neopreno Billabong<br />

Revolution<br />

De lo mejorcito en trajes para hacer<br />

surf en invierno, cuando el<br />

mar y las condiciones atmosféricas<br />

son realmente duras. Te mantiene<br />

seco gracias a su cuello ergonómico<br />

y sus costuras selladas,<br />

además la estratégica colocación<br />

de las mismas, junto al neopreno<br />

ZG400 súper flexible son la clave<br />

a la hora de proporcionarte una<br />

excelente movilidad. El traje tiene<br />

un grosor de 4mm en el cuerpo<br />

y 3mm en las extremidades, y su<br />

forro interior es la guinda para<br />

mantenerte calentito.<br />

www.billabong.com<br />

08. Gafas Oakley Summit<br />

Frogskins<br />

Para los amantes de los deportes<br />

de acción Oakley lanza una<br />

edición limitada de este clásico<br />

modelo, con una gran variedad de<br />

colores. Inspirado en la cultura hip<br />

hop de los años 80, las Frogskins<br />

fueron las primeras gafas de sol de<br />

la colección Lifestyle, lanzadas en<br />

1985 con gran éxito. Esta nueva<br />

edición, con originales colores<br />

polarizados de sus lentes en contraste<br />

con los de sus monturas, son<br />

muy resistentes y ligeras, y sus<br />

cristales Plutonite® proporcionan<br />

un 100% de protección UV, a la<br />

vez que ofrecen una nítida visión.<br />

¡Cuida tu vista y tu imagen este<br />

invierno y hazte con una!<br />

www.oakley.com<br />

Shopping<br />

SHOCK #23<br />

09. Sidewalk Cruzer<br />

Santa Cruz<br />

Con tantas opciones en el mercado,<br />

Santa Cruz presenta los "Sidewalk<br />

Screamer", la alternativa<br />

definitiva al problema. Se trata de<br />

un micro cruiser con el "feeling"<br />

de una tabla tradicional. Cuenta<br />

con una versión reducida del tan<br />

querido shape "Jammer" (en 6,5<br />

por 25,5 pulgadas), ruedas blandas<br />

de 54mm, y está construido<br />

en madera 100% de arce. ¡Además<br />

viene con una bolsa exclusiva de<br />

transporte! Y no lo olvides, es un<br />

Cruzer, no un longboard...<br />

www.santacruzskateboards.com<br />

23<br />

SHOPS & HOT SPOTS<br />

¡Llévate un <strong>Shock</strong> a casa!<br />

A CORUÑA<br />

LEDER El Ferrol · 981 35 30 47<br />

VAZVA La Coruña · 981 914 838<br />

ÁLAVA<br />

GLISSE BOARD SHOP<br />

Vitoria · 945 204 054<br />

STYLING VITORIA<br />

Vitoria · 945 257 209<br />

ALICANTE<br />

PICNIC GENUINE SKATESHOP<br />

Alicante · 96 610 68 77<br />

ASTURIAS<br />

BILLABONG OVIEDO<br />

Paredes Lugones · 656 72 44 82<br />

BOBSKATE Gijón · 98 533 34 02<br />

BOBSKATE AVILES<br />

Avilés · 98 552 15 10<br />

BORA BORA Navia · 98 563 18 85<br />

CERRA Oviedo · 98 524 31 14<br />

ONE FOOT Avilés · 98 593 98 48<br />

RADICAL SNOWBOARD SHOP<br />

Mieres · 98 545 36 76<br />

SKI SERVICE Gijón · 98 535 24 68<br />

TABLAS SURF SCHOOL<br />

Gijón · 98 535 47 00<br />

ÁVILA<br />

OTWAY Ávila · 920 214 297<br />

BARCELONA<br />

24 KILATES Barcelona · 93 268 92 63<br />

360BS Barcelona · 933 568 979<br />

51 PREMIUM<br />

Hospitalet de Llobregat · 93 337 42 80<br />

ALWAY SKATESHOP<br />

Badalona · 93 384 77 86<br />

ATTACK BOARD<br />

Hospitalet de Llobregat · 93 337 18 43<br />

BILLABONG STORE<br />

Barcelona · 93 481 38 25<br />

CAN BDN SHOP<br />

Badalona · 93 464 09 66<br />

E.R.T. SHOP Barcelona · 93 205 42 07<br />

FREE VILADOMAT<br />

Barcelona · 93 321 72 90<br />

FTC BARCELONA<br />

Barcelona · 93 343 70 30<br />

HEY HO LET’S GO<br />

Barcelona · 93 342 46 24<br />

HYDROPONIC SHOP<br />

Barcelona · 93 302 72 78<br />

IKARA Barcelona · 93 452 22 86<br />

IMPACT ESPLUGUES<br />

Esplugues de Llobregat · 93 372 66 90<br />

LA GENERAL SURFERA<br />

Barcelona · 93 209 05 39<br />

LIEN RADIKAL Mataró · 93 790 98 00<br />

RABENT SNURF<br />

Granollers · 92 861 34 37<br />

ROKIPA<br />

Premià de Mar · 93 752 52 24<br />

SANT CUGAT SPORTS<br />

Sant Cugat del Valles · 93 674 30 81<br />

SLIDER SABADELL<br />

Sabadell · 93 723 95 28<br />

SNOW FUN<br />

Vilafranca del Penedés · 93 892 04 69<br />

STREET WARS<br />

Granollers · 676 18 22 81<br />

TACTIC Barcelona · 93 451 03 87<br />

THE SHOP STREET WEAR<br />

Vilassar de Mar · 93 759 49 03<br />

VANS STORE<br />

Barcelona · 93 302 31 21<br />

BURGOS<br />

DAGGER SKATESHOP<br />

Burgos · 947 208 998<br />

CÁDIZ<br />

HOT WATER<br />

Cádiz · 646 00 65 26<br />

OASIS<br />

Chiclana de la Frontera · 956 40 94 68<br />

PIGS SKATESHOP<br />

Cádiz · 856 070 955<br />

RICK SHAPES Tarifa · 956 680 860<br />

VERTIGO<br />

Jerez de la Frontera · 956 335 405<br />

CANTABRIA<br />

ATLANTIC Laredo · 942 61 22 13<br />

GABLES Santander · 942 23 64 71<br />

LOS LOCOS Torrelavega · 942 808 314<br />

VANS STORE Granada · 958 25 67 98<br />

SURF 33 SURFSHOP<br />

Santander · 942 360 565<br />

WAT SAY Santoña · 942 680 522<br />

CASTELLÓN<br />

REVOLUTION VILA-REAL<br />

Villareal · 964 520 879<br />

CIUDAD REAL<br />

OLLIE Ciudad Real · 926 226 210<br />

CÓRDOBA<br />

FLUID Córdoba · 957 488 966<br />

STREET LIFE Córdoba · 957 485 461<br />

GIRONA<br />

SP-WORKSHOP Girona · 972 415 164<br />

GUIPÚZCOA<br />

BILLABONG GARBERA<br />

San Sebastián · 943 39 62 64<br />

HAWAII San Sebastián · 943 428 996<br />

HIGER (DEPORTES GONZALEZ)<br />

Irún · 943 613 985<br />

PUKAS Zarautz · 943 835 821<br />

PUKAS San Sebastián · 943 427 228<br />

GRANADA<br />

VANS STORE Granada · 958 25 67 98<br />

HUELVA<br />

BRUTAL Huelva · 629 27 68 28<br />

ISLAS BALEARES<br />

EZK8 Ibiza · 971 303599<br />

SWITCH PEOPLE<br />

Mallorca · 971 737 776<br />

LA RIOJA<br />

ECINCO Logroño · 941 202 568<br />

LEÓN<br />

JAVA SHOP León · 987 218 674<br />

LLEIDA<br />

SURF DEVILS Lleida · 973 223 112<br />

MADRID<br />

BILLABONG PLAZA NORTE<br />

San Sebastian de los Reyes · 91 623 96 41<br />

DAK TAK Madrid · 91 549 11 00<br />

LANIKAI Madrid · 91 730 05 03<br />

ONE LOVE SHOP<br />

Alcorcón · 91 644 15 97<br />

PURA VIDA SURFWEAR<br />

Valdemoro · 91 808 00 95<br />

VANS STORE Madrid · 630 80 90 23<br />

WELCOME SKATEBOARDING<br />

Madrid · 91 446 73 58<br />

MÁLAGA<br />

DREISOG Fuengirola · 952 461 220<br />

TOP SURF Fuengirola · 952 462 710<br />

VANS STORE Málaga · 952 22 88 53<br />

NAVARRA<br />

BILLABONG Pamplona · 948 226 641<br />

URBAN FASHION PAMPLONA<br />

Pamplona · 948 103 555<br />

PONTEVEDRA<br />

NOVALBOS Vigo · 986 208 787<br />

PLAYGROUND<br />

Pontevedra · 986 841 750<br />

WEST PEAK Vigo · 986 411 062<br />

SEVILLA<br />

THE ROOM SKATEBOARDING<br />

Sevilla · 95 421 67 54<br />

TARRAGONA<br />

D.M.W Ferrerias - Tortosa · 977 501 286<br />

VALENCIA<br />

CINQUANTA-CINQUANTA<br />

Valencia · 96 344 91 83<br />

FUERZA 5 SURF SHOP<br />

Valencia · 96 372 75 55<br />

SKATE WORLD<br />

Valencia · 96 394 48 09<br />

VALLADOLID<br />

PAXANGA Valladolid · 983 306 704<br />

VIZCAYA<br />

BILLABONG Bilbao · 94 427 32 53<br />

BORA BORA SURF<br />

Portugalete · 946 57 50 55<br />

EUKALIPTUS SURF SHOP<br />

Sopelana · 94 676 55 71<br />

MUNDAKA SURF<br />

Mundaka · 94 687 67 21<br />

SOHO stz Santurtzi · 94 483 90 82<br />

STYLING ARTEA Leioa · 94 491 34 56<br />

STYLING BILBAO<br />

Bilbao · 94 441 61 50<br />

WAKALOUKA SURF & SNOW<br />

Bilbao · 94 424 03 20<br />

ZARAGOZA<br />

CIERZO URBAN TRENDS<br />

Zaragoza · 976 235 178<br />

ONY Zaragoza · 976 079 951<br />

PRINCIPAT ANDORRA<br />

KILVIL<br />

Escaldes - Engordany · 376 800 918<br />

VILADOMAT<br />

Andorra la Vella · 376 800 805<br />

¡Si tienes una tienda de surf, skate o snowboard y<br />

quieres recibir shock, llámanos y te diremos cómo!<br />

— Tlf. 93 253 17 74


24 SHOCK #23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!