13.05.2013 Views

El peor enemigo es el enemigo en casa

El peor enemigo es el enemigo en casa

El peor enemigo es el enemigo en casa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 228/266<br />

<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Artículo recibido: 18-VII-2008<br />

Artículo aceptado: 30-VI-2008<br />

(Le pire <strong>en</strong>nemi <strong>es</strong>t l'<strong>en</strong>nemi à la maison. Viol<strong>en</strong>ce de g<strong>en</strong>re dans la littérature medievale<br />

The worst <strong>en</strong>emy is the <strong>en</strong>emy at home. G<strong>en</strong>der viol<strong>en</strong>ce in medieval literature<br />

Etsairik txarr<strong>en</strong>a etxeko etsaia da.G<strong>en</strong>ero-indarkeria Erdi Aroko literaturan)<br />

Euk<strong>en</strong>e LACARRA LANZ<br />

Universidad d<strong>el</strong> País Vasco<br />

nº 5 (2008), pp. 228-266<br />

R<strong>es</strong>um<strong>en</strong>: Examinar la difer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre corrección marital moderada, que era legal y nec<strong>es</strong>aria, y correctión exc<strong>es</strong>iva, que <strong>es</strong>taba<br />

p<strong>en</strong>ada, <strong>es</strong> una tarea difícil. He inv<strong>es</strong>tigado los límit<strong>es</strong> <strong>en</strong>tre ambas a través de tr<strong>es</strong> perspectivas: legal, literaria y moral. Mis conclusion<strong>es</strong><br />

t<strong>en</strong>tativas me permit<strong>en</strong> afirmar que <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral la viol<strong>en</strong>cia marital era alta aunque los límit<strong>es</strong> <strong>en</strong>tre ambas eran imprecisos y ambival<strong>en</strong>t<strong>es</strong>.<br />

Las mujer<strong>es</strong> medieval<strong>es</strong> anticipaban una viol<strong>en</strong>cia física y verbal <strong>en</strong> <strong>el</strong> matrimonio bastante alta y por tanto lo toleraban.<br />

Paradójicam<strong>en</strong>te, sin embargo, a las mujer<strong>es</strong> se l<strong>es</strong> consideraban las agr<strong>es</strong>oras y a los maridos las víctimas.<br />

Palabras clave: Corrección marital, Viol<strong>en</strong>cia, Adulterio, Po<strong>es</strong>ía épica, Ley<strong>en</strong>das épicas, Cu<strong>en</strong>tística, Ficción s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal,<br />

Christine de Pizan, Franc<strong>es</strong>c Eixim<strong>en</strong>is, Fra Cherubino da Si<strong>en</strong>a.<br />

Résumé: Examiner la différ<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre la correction maritale moderée, qui était légitime and nec<strong>es</strong>saire, et la correction exc<strong>es</strong>sive,<br />

qui était punie, n’était pas facile. J’ai recherché l<strong>es</strong> limit<strong>es</strong> <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>l<strong>es</strong> à travers de trois perspectiv<strong>es</strong>: legal, literaire et moral. M<strong>es</strong> conclusions<br />

t<strong>en</strong>tiv<strong>es</strong> me permett<strong>en</strong>t de dire qu’<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral la viol<strong>en</strong>ce marital était haut quoique l<strong>es</strong> frontièr<strong>es</strong> <strong>en</strong>tre l<strong>es</strong> deux étai<strong>en</strong>t imprécis<strong>es</strong> et ambival<strong>en</strong>ts.<br />

L<strong>es</strong> femm<strong>es</strong> médiéval<strong>es</strong> anticipai<strong>en</strong>t une viol<strong>en</strong>ce physique et verbal et pour tant la suffrai<strong>en</strong>t avec pati<strong>en</strong>ce. Cep<strong>en</strong>dant l<strong>es</strong> femm<strong>es</strong><br />

étai<strong>en</strong>t consideré<strong>es</strong> comme d<strong>es</strong> agr<strong>es</strong>seur<strong>es</strong> et s<strong>es</strong> marits comme d<strong>es</strong> victim<strong>es</strong>.<br />

Mots clés: Marital correction, Viol<strong>en</strong>ce, Adultère, Poésie épique, Leg<strong>en</strong>d<strong>es</strong> épiqu<strong>es</strong>, Littérature exemplaire, Fiction s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tale,<br />

Christine de Pizan, Franc<strong>es</strong>c Eixim<strong>en</strong>is, Fra Cherubino da Si<strong>en</strong>a.<br />

Abstract: To examine the differ<strong>en</strong>ce betwe<strong>en</strong> marital moderate correction, which was legal and nec<strong>es</strong>sary, and exc<strong>es</strong>sive correction,<br />

which was punished it is a difficult task. I have r<strong>es</strong>earched the limits betwe<strong>en</strong> them through three perspectiv<strong>es</strong>: legal, literary and<br />

moral. My conclusions are t<strong>en</strong>tative, but one can say that marital viol<strong>en</strong>ce was high ev<strong>en</strong> though the bounderi<strong>es</strong> betwe<strong>en</strong> them were blurred<br />

and ambival<strong>en</strong>t. Medieval wom<strong>en</strong> anticipated physical and verbal correction, and thus tolerated it. Paradoxically, though, wom<strong>en</strong><br />

were considered the aggr<strong>es</strong>sors and their husband their victim<strong>es</strong>.<br />

Key words: Marital correction, Viol<strong>en</strong>ce, Adultery, Epic poetry, Epic leg<strong>en</strong>ds, The short story, S<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal fiction, Christine<br />

de Pizan, Franc<strong>es</strong>c Eixim<strong>en</strong>is, Fra Cherubino da Si<strong>en</strong>a.<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Laburp<strong>en</strong>a: Ezkontza barruko zuz<strong>en</strong>keta moderatuar<strong>en</strong> –legezkoa eta beharrezkoa z<strong>en</strong>a– eta gehiegizko zuz<strong>en</strong>ketar<strong>en</strong> –zigortuta<br />

zego<strong>en</strong>a– arteko d<strong>es</strong>berdintasuna aztertzea lan zaila da. Bi<strong>en</strong> arteko mugak ikertu ditut hiru ikuspegitan oinarrituta: legezkoa, literarioa<br />

eta morala. Nire ondorioetan oinarrituta, <strong>es</strong>an dezaket ezkontza barruko indarkeria oso handia z<strong>el</strong>a bi<strong>en</strong> arteko mugak zehaztugabeak eta<br />

anbibal<strong>en</strong>teak dir<strong>el</strong>ako. Erdi Aroko emakumeek aurretik zekit<strong>en</strong> ezkontza barruko indarkeria fisiko eta ahozkoar<strong>en</strong> berri, eta horregatik<br />

onartz<strong>en</strong> zut<strong>en</strong>. Oro har, emakumeak hartz<strong>en</strong> zir<strong>en</strong> erasotzailetzat eta gizonak biktimatzat.<br />

Giltza-hitzak: Ezkontza barruko zuz<strong>en</strong>keta, Indarkeria, Adulterioa, Po<strong>es</strong>ia epikoa, Leg<strong>en</strong>da epikoak, Ipuinak, Fikzio s<strong>en</strong>-<br />

tim<strong>en</strong>tala, Christine de Pizan, Franc<strong>es</strong>c Eixim<strong>en</strong>is, Fra Cherubino da Si<strong>en</strong>a.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 229/266<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

Es evid<strong>en</strong>te que tanto la viol<strong>en</strong>cia verbal como la física ti<strong>en</strong><strong>en</strong> una base cultural<br />

y <strong>es</strong>tán sujetas al cambio histórico, pero la indefinición moral de la viol<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> la Edad Media dificulta su análisis. En las páginas que sigu<strong>en</strong> int<strong>en</strong>taré examinar<br />

la viol<strong>en</strong>cia de g<strong>en</strong>ero, ejercida fundam<strong>en</strong>tal, aunque no exclusivam<strong>en</strong>te, por<br />

los maridos sobre las mujer<strong>es</strong> y la frágil frontera que separa la viol<strong>en</strong>cia de la corrección<br />

marital. Me serviré de fu<strong>en</strong>t<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticas, jurídicas, de tratados moral<strong>es</strong>, de<br />

libros de cort<strong>es</strong>ía y de fu<strong>en</strong>t<strong>es</strong> literarias, así como de bibliografía sobre la viol<strong>en</strong>cia<br />

marital.<br />

Covarrubias (1611) define viol<strong>en</strong>to como «todo lo que se hace con fuerza y contra<br />

natural inclinación» y viol<strong>en</strong>cia como «la fuerza que se hace a uno» 1 . La definición de<br />

viol<strong>en</strong>to <strong>en</strong> Autoridad<strong>es</strong> (1739) precisa la definición anterior:<br />

«Lo que <strong>es</strong>tá fuera de su <strong>es</strong>tado natural, situación o modo; significa también lo que <strong>es</strong>tá<br />

contra la voluntad o gusto de alguno; se aplica también al g<strong>en</strong>io arrebatado ú impetuoso<br />

y que se dexa llevar fácilm<strong>en</strong>te de la ira; se aplica también a lo que se executa contra<br />

<strong>el</strong> modo regular ú fuera de la razón y la justicia».<br />

Viol<strong>en</strong>cia se define como «acción viol<strong>en</strong>ta o contra <strong>el</strong> natural y racional modo de pro -<br />

ceder; se toma asímismo por <strong>el</strong> demasiado rigor». En <strong>el</strong> diccionario de Terreros y Pando<br />

(1788) se precisa que viol<strong>en</strong>cia se toma por insulto, opr<strong>es</strong>ión, tiranía, injuria, torm<strong>en</strong>to<br />

(figuradam<strong>en</strong>te), y viol<strong>en</strong>to se define como acto inmoderado, feroz, arrebatado,<br />

impetuoso, imprud<strong>en</strong>te 2 . <strong>El</strong> Diccionario de la Academia (2008) sigue de cerca a<br />

Autoridad<strong>es</strong>, tanto <strong>en</strong> la definición de viol<strong>en</strong>cia como <strong>en</strong> la de viol<strong>en</strong>to. Común a todos<br />

<strong>el</strong>los <strong>es</strong> que la viol<strong>en</strong>cia <strong>es</strong> una fuerza que se ejerce contra <strong>el</strong> modo racional y natural<br />

de proceder y contrario a la justicia. La ambival<strong>en</strong>cia surge de la dificultad de precisar<br />

qué se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de <strong>en</strong> cada época y cultura por fuerza y por natural proceder. Está<br />

claro que <strong>el</strong> concepto mismo de fuerza ha variado significativam<strong>en</strong>te d<strong>es</strong>de la Edad<br />

Media hasta <strong>el</strong> pr<strong>es</strong><strong>en</strong>te, aunque siempre se manti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> principio d<strong>el</strong> proverbio que<br />

señala Covarrubias «Do fuerza hay, derecho se pierde».<br />

La viol<strong>en</strong>cia <strong>es</strong> un asunto c<strong>en</strong>tral <strong>en</strong> toda sociedad y ti<strong>en</strong>e repercusion<strong>es</strong> social<strong>es</strong>,<br />

económicas, políticas, r<strong>el</strong>igiosas y m<strong>en</strong>tal<strong>es</strong>. Muchos <strong>es</strong>tudiosos, como Kaeuper, se<br />

hac<strong>en</strong> éstas o similar<strong>es</strong> preguntas: ¿Qué límit<strong>es</strong> requiere la corrección para no considerarla<br />

viol<strong>en</strong>cia de género?, ¿cuándo se debe emplear la fuerza física?, ¿por quién?<br />

¿<strong>en</strong> interés de qué grupos o ideal<strong>es</strong>? 3 .<br />

La corrección y la disciplina se consideraron durante siglos cu<strong>es</strong>tion<strong>es</strong> que afectaban<br />

al ámbito privado y que debían r<strong>es</strong>olverse <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>o de la familia. La familia<br />

debía <strong>es</strong>tar dirigida por <strong>el</strong> caput familiae, que como tal t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> poder sobre todos los<br />

miembros que la componían, tanto familiar<strong>es</strong> de sangre, como sirvi<strong>en</strong>t<strong>es</strong>, apr<strong>en</strong>dic<strong>es</strong><br />

o pari<strong>en</strong>t<strong>es</strong> adoptivos. Entre las obligacion<strong>es</strong> d<strong>el</strong> padre <strong>es</strong>taba administrar bi<strong>en</strong> la<br />

1 T<strong>es</strong>oro de la l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong>lana o <strong>es</strong>pañola (1611), ed. F. C. R. Maldonado, rev. M. Camarero, Nueva<br />

Biblioteca de Erudición y Crítica, Castalia, Madrid, 1994.<br />

2 Para las consultas de diccionarios de Autoridad<strong>es</strong> y Terreros utilizo <strong>el</strong> Nuevo T<strong>es</strong>oro Lexicográfico de la<br />

L<strong>en</strong>gua Española, ed. DVD, Real Academia <strong>es</strong>pañola y Espasa-Calpe, Madrid, 2001.<br />

3 KAEUPER, RichardW. (ed.): Viol<strong>en</strong>ce in Medieval Society. Boyd<strong>el</strong>l & Brewer Ltd,Woodbridge, 2000,<br />

p. IX.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 230/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

haci<strong>en</strong>da, proveer <strong>el</strong> sust<strong>en</strong>to de la familia y asegurarse de la bu<strong>en</strong>a conducta de sus<br />

integrant<strong>es</strong>. Así pu<strong>es</strong>, <strong>el</strong> padre, como pater familias t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> deber de corregir verbal<br />

y/o físicam<strong>en</strong>te a todas las personas bajo su poder, incluidos su mujer e hijos, qui<strong>en</strong><strong>es</strong>,<br />

a su vez, t<strong>en</strong>ían la obligación de obedecerle y r<strong>es</strong>petarle <strong>en</strong> todos sus actos y<br />

decision<strong>es</strong>.<br />

La legislación, tanto la real como la ecl<strong>es</strong>iástica, legitimaba <strong>el</strong> poder de corrección<br />

d<strong>el</strong> padre, marido o amo, pero le ponía ciertos límit<strong>es</strong>. Ord<strong>en</strong>aba que la corrección<br />

se ejerciera sin cru<strong>el</strong>dad y sin viol<strong>en</strong>cia. Dada la dificultad de dilucidar con exactitud<br />

qué se consideraba una conducta viol<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la Edad Media nos <strong>en</strong>contramos<br />

con un problema, que r<strong>es</strong>ulta de la in<strong>es</strong>tabilidad d<strong>el</strong> término viol<strong>en</strong>cia, difer<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

distintas sociedad<strong>es</strong> y culturas. Lo que para nosotros <strong>es</strong> viol<strong>en</strong>cia podía ser <strong>en</strong> otra<br />

época disciplina nec<strong>es</strong>aria y como tal legítima 4 .Además, la docum<strong>en</strong>tación medieval<br />

que t<strong>en</strong>emos <strong>es</strong> muy <strong>es</strong><strong>casa</strong> y ofrece muy poca información sobre los afectos familiar<strong>es</strong>,<br />

y m<strong>en</strong>os sobre los abusos.<br />

Propongo una división tripartita. En primer lugar, haré un breve r<strong>es</strong>um<strong>en</strong> de las<br />

normativas jurídicas de interés y de algunos de los casos que se han recogido y analizado<br />

sobre la viol<strong>en</strong>cia europea intrafamiliar; <strong>en</strong> segundo lugar, examinaré algunos<br />

textos literarios; y, <strong>en</strong> tercer lugar, t<strong>en</strong>dré <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta algunos tratados didácticos dirigidos<br />

a la educación de las mujer<strong>es</strong> que pued<strong>en</strong> ser útil<strong>es</strong> para examinar <strong>el</strong> contexto<br />

int<strong>el</strong>ectual e ideológico y las expectativas de conducta de maridos y mujer<strong>es</strong>.<br />

Quiero insistir <strong>en</strong> que de tal<strong>es</strong> expectativas dep<strong>en</strong>de qué conductas particular<strong>es</strong> o<br />

principios g<strong>en</strong>eral<strong>es</strong> se califiqu<strong>en</strong> como viol<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> una época y sociedad determinada.<br />

1. Normativas jurídicas. Entre la legitimidad de la corrección<br />

y la cru<strong>el</strong>dad marital<br />

La jurisprud<strong>en</strong>cia medieval cast<strong>el</strong>lana basaba su legislación a partir de la premisa<br />

de la superioridad d<strong>el</strong> varón sobre la mujer 5 . La ley colocaba a todas las mujer<strong>es</strong><br />

<strong>en</strong> un único <strong>es</strong>tado o condición mugeril, sólo difer<strong>en</strong>ciadas por su edad y <strong>es</strong>tado civil,<br />

<strong>en</strong> solteras, <strong>casa</strong>das, viudas y r<strong>el</strong>igiosas. No se l<strong>es</strong> aplicaba los criterios de linaje,<br />

mérito o actividad laboral que se aplicaba a los hombr<strong>es</strong>, ya que <strong>el</strong> <strong>es</strong>tam<strong>en</strong>to se l<strong>es</strong><br />

adjudicaba exclusivam<strong>en</strong>te por razon<strong>es</strong> de par<strong>en</strong>t<strong>es</strong>co o matrimonio. <strong>El</strong> Título<br />

XXIII de la Partida IV, que trata «D<strong>el</strong> <strong>es</strong>tado de los om<strong>en</strong>s», define <strong>es</strong>tado como la<br />

«condición <strong>en</strong> que los om<strong>es</strong> biu<strong>en</strong> o <strong>es</strong>tan». La ley segunda d<strong>el</strong> mismo título explica la<br />

diversidad de <strong>es</strong>tados y ley<strong>es</strong> que rig<strong>en</strong> a los varon<strong>es</strong> de acuerdo al linaje y a otros<br />

criterios particular<strong>es</strong>: «La fuerça d<strong>el</strong> <strong>es</strong>tado de los om<strong>es</strong> se departe <strong>en</strong> muchas maneras»,<br />

pu<strong>es</strong> no se juzgan igual los «fijos dalgo que otros de m<strong>en</strong>or guisa». No obstante <strong>es</strong>ta<br />

4 BUTLER, Sara M.: The Language of Abuse. Marital Viol<strong>en</strong>ce in Later Medieval England. Brill, Leid<strong>en</strong> &<br />

Boston, 2007, pp. 2-4.<br />

5 Véase LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «Género y transgr<strong>es</strong>ión <strong>en</strong> los discursos normativos y <strong>en</strong> la prosa<br />

s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal d<strong>el</strong> siglo XV», Ecos sil<strong>en</strong>ciados. La mujer <strong>en</strong> la literatura <strong>es</strong>pañola. Siglos XII-XVIII, eds. Susana<br />

Gil-Albar<strong>el</strong>los Pérez-Pedrero y Merced<strong>es</strong> Rodríguez Pequeño, Fundación Instituto Cast<strong>el</strong>lano y<br />

Leonés de la L<strong>en</strong>gua, Junta de Castilla y León, Segovia, 2006, p. 71.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 231/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 232/266<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

difer<strong>en</strong>ciación de los varon<strong>es</strong> según su rango, siempre eran de mejor condición que<br />

las mujer<strong>es</strong> (Partida IV.XXIII.2):<br />

«Otrosi de mejor condicion <strong>es</strong> <strong>el</strong> varon que la muger <strong>en</strong> muchas cosas e <strong>en</strong> muchas maneras,<br />

así como se mu<strong>es</strong>tra abiertam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las ley<strong>es</strong> de los títulos d<strong>es</strong>te nu<strong>es</strong>tro libro que<br />

fablan <strong>en</strong> todas <strong>es</strong>tas razon<strong>es</strong> sobredichas».<br />

Una consecu<strong>en</strong>cia directa de la inferior «condición mugeril» <strong>es</strong> que <strong>el</strong> ius sanguinis se<br />

transmitiera únicam<strong>en</strong>te por la línea paterna (Partida II, XXI. 2 y 3). Las mujer<strong>es</strong> por<br />

sí mismas no podían ni conservar ni transmitir a sus d<strong>es</strong>c<strong>en</strong>di<strong>en</strong>t<strong>es</strong> <strong>el</strong> linaje heredado<br />

de sus padr<strong>es</strong>. La ley era taxativa a <strong>es</strong>te r<strong>es</strong>pecto. Las mujer<strong>es</strong> pert<strong>en</strong>ecían al linaje y al<br />

<strong>es</strong>tam<strong>en</strong>to de los padr<strong>es</strong> cuando eran solteras y al de los maridos cuando <strong>es</strong>taban <strong>casa</strong>das.<br />

Por <strong>el</strong>lo, su única vía de movilidad social era <strong>el</strong> matrimonio (Partida IV, II, 7):<br />

«E aun ha otra fuerça <strong>el</strong> <strong>casa</strong>mi<strong>en</strong>to según las ley<strong>es</strong> antiguas, que maguer la muger fu<strong>es</strong>se<br />

de vil linaje, si <strong>casa</strong>re con Rey, deu<strong>en</strong>la llamar Reyna, e si con conde cond<strong>es</strong>sa».<br />

Esta limitación de la mujer <strong>es</strong> clave para fundam<strong>en</strong>tar la inferioridad legal de la<br />

mujer y <strong>es</strong> la razón por la que <strong>el</strong> adulterio fem<strong>en</strong>ino se podía castigar con la muerte.<br />

Los fueros, no obstante, mu<strong>es</strong>tran que las mujer<strong>es</strong> podían heredar y t<strong>es</strong>tar y contribuían<br />

a la economía familiar con la aportación de sus bi<strong>en</strong><strong>es</strong> y también, paradójicam<strong>en</strong>te,<br />

a la legitimidad d<strong>el</strong> linaje y la honra de su marido, siempre que mantuvieran<br />

la castidad 6 . De ahí la importancia de vigilarla y corregirla.<br />

<strong>El</strong> adulterio era la falta más grave que podía cometer una mujer <strong>casa</strong>da, fuera d<strong>el</strong><br />

as<strong>es</strong>inato de su marido. La legislación cast<strong>el</strong>lana permitía al padre, marido o hermano<br />

matar a la adúltera, aunque ponía ciertos límit<strong>es</strong> a su impunidad.En <strong>el</strong> Fuero Juzgo<br />

las disposicion<strong>es</strong> se refier<strong>en</strong> exclusivam<strong>en</strong>te al adulterio fem<strong>en</strong>ino. La adúltera y <strong>el</strong><br />

hombre con qui<strong>en</strong> adulteró se pon<strong>en</strong> a la disposición d<strong>el</strong> marido para que haga con<br />

<strong>el</strong>los lo que quiera (III.IV.I-III y XII). Sin embargo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso de que <strong>el</strong> marido o<br />

<strong>el</strong> padre mat<strong>en</strong> a la mujer, o a la hija, r<strong>es</strong>pectivam<strong>en</strong>te, la ley l<strong>es</strong> exime de toda p<strong>en</strong>a<br />

(III.IV.IV y V). Las disposicion<strong>es</strong> d<strong>el</strong> Fuero Real son similar<strong>es</strong> a éstas (IV.VII.I-III),<br />

aunque con una cláusula importante, pu<strong>es</strong> se dice que <strong>el</strong> marido puede perdonarla,<br />

<strong>en</strong> cuyo caso nadie la podrá acusar. Este fuero permite al marido matar a su mujer<br />

si mata también al hombre con qui<strong>en</strong> yació. <strong>El</strong> padre, sin embargo, no ti<strong>en</strong>e <strong>es</strong>ta<br />

limitación, ya que puede matar a su hija sin nec<strong>es</strong>idad de matar también al hombre<br />

con qui<strong>en</strong> la <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra (IV.VII.VI).<br />

<strong>El</strong> Fuero Real dictaba que si un hombre <strong>casa</strong>do se <strong>casa</strong>ba con otra y t<strong>en</strong>ía hijos de<br />

<strong>el</strong>la, si la segunda mujer d<strong>es</strong>conocía que <strong>es</strong>taba <strong>casa</strong>do, sus hijos eran legítimos y<br />

podrían heredar d<strong>el</strong> padre. Si, por <strong>el</strong> contrario sabía que <strong>es</strong>taba <strong>casa</strong>do, los hijos no<br />

podrían heredar y <strong>el</strong>la sería pu<strong>es</strong>ta <strong>en</strong> poder de la primera mujer para que ésta «faga<br />

d<strong>el</strong>la, y de sus bi<strong>en</strong><strong>es</strong> lo que quisiere, fuera que la no mate» (III.VI.IV). <strong>El</strong> hombre, como<br />

vemos, p<strong>es</strong>e a la bigamia sale indemne.<br />

6 PÉREZ-PRENDES, José Migu<strong>el</strong>: «La mujer ante <strong>el</strong> derecho público medieval cast<strong>el</strong>lano-leonés.<br />

Gén<strong>es</strong>is de un criterio», La condición de la mujer <strong>en</strong> la Edad Media. Universidad Complut<strong>en</strong>se, Madrid<br />

1986, pp. 97-120.<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

<strong>El</strong> título XVII de la Partida VII, conti<strong>en</strong>e dieciséis ley<strong>es</strong> para <strong>es</strong>clarecer qué <strong>es</strong> <strong>el</strong><br />

adulterio y dictar las ley<strong>es</strong> que lo regulan. La primera ley <strong>es</strong> inter<strong>es</strong>ante porque <strong>el</strong><br />

legislador explicita las razon<strong>es</strong> por las que la ley no permite que la mujer acuse ante<br />

<strong>el</strong> juez a su marido de adulterio:<br />

«La primera porque d<strong>el</strong> adulterio que faze <strong>el</strong> varon con otra muger non nasce daño, nin<br />

d<strong>es</strong>honrra a la suya. La otra porque d<strong>el</strong> adulterio que faze su muger con otro finca <strong>el</strong><br />

marido d<strong>es</strong>honrrado, recibi<strong>en</strong>do la muger a otro <strong>en</strong> su lecho, porque d<strong>el</strong> adulterio d<strong>el</strong>la<br />

puede v<strong>en</strong>ir al marido gran daño. Ca si se empreña de aqu<strong>el</strong> con qui<strong>en</strong> fizo <strong>el</strong> adulterio,<br />

vernia <strong>el</strong> fijo <strong>es</strong>traño heredero <strong>en</strong> vno con los sus fijos, lo que non avernia a la muger<br />

d<strong>el</strong> adulterio qu<strong>el</strong> marido fizi<strong>es</strong>se con otra: e por <strong>en</strong>de, pu<strong>es</strong> que los daños, e las d<strong>es</strong>honrras<br />

non son ygual<strong>es</strong>, guisada cosa <strong>es</strong>, que <strong>el</strong> marido aya <strong>es</strong>ta mejoría y pueda acusar<br />

a su muger de adulterio, si lo fiziere , e <strong>el</strong>la non a <strong>el</strong>. E <strong>es</strong>to fue <strong>es</strong>tablecido por las<br />

ley<strong>es</strong> antiguas, como quier que segund <strong>el</strong> juyzio de santa ygl<strong>es</strong>ia non seria asi».<br />

Tr<strong>es</strong> ley<strong>es</strong> d<strong>el</strong> título XVII de <strong>es</strong>ta Partida contemplan la muerte de los adúlteros.<br />

La ley XIII dice que <strong>el</strong> marido puede matar al hombre que <strong>en</strong>contró yaci<strong>en</strong>do con<br />

su mujer, salvo que sea su señor. Sin embargo, no debe matar a su mujer, sino que<br />

debe acusarla ante <strong>el</strong> juez para que éste la castigue. <strong>El</strong> padre, por <strong>el</strong> contrario, puede<br />

matar a la hija <strong>casa</strong>da que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre <strong>en</strong> flagrante d<strong>el</strong>ito, si también mata <strong>el</strong> hombre<br />

con qui<strong>en</strong> yace (VI.XVIII.XIV). <strong>El</strong> legislador explica la razón para <strong>es</strong>ta difer<strong>en</strong>cia<br />

aduci<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> padre se apiadaría de su hija y por <strong>el</strong>lo la perdonaría y tampoco<br />

mataría al hombre, mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong> marido con <strong>el</strong> gran daño recibido mataría a los<br />

dos. Así pu<strong>es</strong>, la p<strong>en</strong>a que recibe <strong>el</strong> hombre que yace con la <strong>casa</strong>da puede ser la<br />

muerte, porque se ha apoderado de la mujer de otro. Por <strong>el</strong> contrario, la p<strong>en</strong>a que<br />

recibe la mujer si no <strong>es</strong> perdonada por <strong>el</strong> marido <strong>es</strong> ser expu<strong>es</strong>ta a la vergü<strong>en</strong>za<br />

pública, perder sus bi<strong>en</strong><strong>es</strong> y ser apartada de la sociedad (ley XV):<br />

«Al hombre si le fuere prouado que lo fizo, deue morir por <strong>en</strong>de: mas la muger que<br />

fizi<strong>es</strong>se <strong>el</strong> adulterio, maguer le fu<strong>es</strong>se prouado <strong>en</strong> juycio, deue ser castigada e ferida publicam<strong>en</strong>te<br />

con açot<strong>es</strong>, e pu<strong>es</strong>ta, e <strong>en</strong>cerrada <strong>en</strong> algun monasterio de dueñas: e demas d<strong>es</strong>to<br />

deue perder la dote, e las arras que le fueron dadas por razon d<strong>el</strong> <strong>casa</strong>mi<strong>en</strong>to, e deu<strong>en</strong><br />

ser d<strong>el</strong> marido. Pero si <strong>el</strong> marido la quisiere perdonar d<strong>es</strong>pu<strong>es</strong> d<strong>es</strong>to, pued<strong>el</strong>o fazer fasta<br />

dos años. E si le perdonare <strong>el</strong> yerro, pued<strong>el</strong>a sacar d<strong>el</strong> mon<strong>es</strong>terio e tornarla a su <strong>casa</strong>».<br />

La influ<strong>en</strong>cia de la Igl<strong>es</strong>ia se manifi<strong>es</strong>ta <strong>en</strong> la Partida IV.IX.II. En <strong>el</strong> derecho canónico,<br />

como <strong>en</strong> <strong>el</strong> laico, <strong>el</strong> marido puede perdonar a la adúltera, aunque si <strong>el</strong> marido<br />

no la quiere acusar y «<strong>el</strong>la non se quisi<strong>es</strong>se partir de aqu<strong>el</strong> mal fecho» <strong>en</strong>tonc<strong>es</strong> sus pari<strong>en</strong>t<strong>es</strong><br />

o cualquier persona d<strong>el</strong> pueblo pued<strong>en</strong> acusarla ante <strong>el</strong> juez ecl<strong>es</strong>iástico:<br />

«ca touo por bi<strong>en</strong> santa Egl<strong>es</strong>ia que a la muger qu<strong>el</strong> tal pecado fizi<strong>es</strong>se, que todo ome<br />

la puede acusar. Ca así como <strong>es</strong> def<strong>en</strong>dido a todos comunalm<strong>en</strong>te que ninguno non faga<br />

adulterio, así que lo faze, yerra contra <strong>el</strong> derecho que tañe a todos».<br />

La Igl<strong>es</strong>ia confería a la mujer la pot<strong>es</strong>tad de acusar a su marido de adulterio ante<br />

un juez ecl<strong>es</strong>iástico, como veremos más ad<strong>el</strong>ante, y así lo indica <strong>el</strong> legislador: «puede<br />

segund la santa Egl<strong>es</strong>ia, acusar <strong>el</strong>la otrosi a <strong>el</strong>, si quisiere e deue ser oyda, tambi<strong>en</strong> como <strong>el</strong>».<br />

La asimetría de género <strong>en</strong> <strong>el</strong> adulterio <strong>es</strong> flagrante <strong>en</strong> la legislación seglar. <strong>El</strong> adulterio<br />

masculino ni siquiera se concebía <strong>en</strong> los fueros anterior<strong>es</strong> a las Partidas. De<br />

hecho los hijos ilegítimos r<strong>es</strong>ultant<strong>es</strong> de una r<strong>el</strong>ación extraconyugal d<strong>el</strong> marido se<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 233/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

d<strong>en</strong>ominaban como «fijos de ganançia», mi<strong>en</strong>tras que a los que prov<strong>en</strong>ían d<strong>el</strong> adulterio<br />

de la mujer se l<strong>es</strong> conocía como «fijos de furto» 7 .<br />

Los varon<strong>es</strong> eran legal y socialm<strong>en</strong>te r<strong>es</strong>ponsabl<strong>es</strong> de la conducta privada y pública<br />

de sus mujer<strong>es</strong> e hijas. Por <strong>el</strong>lo, eran sus educador<strong>es</strong> moral<strong>es</strong> y t<strong>en</strong>ían la obligación<br />

de corregirlas. La línea que separaba la disciplina d<strong>el</strong> abuso era difícil de d<strong>el</strong>imitar.<br />

Vinyol<strong>es</strong> señala que <strong>es</strong>a frontera <strong>es</strong>taba <strong>en</strong> las l<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> de arma blanca. Las costumbr<strong>es</strong><br />

de la Seu D’Urg<strong>el</strong>l compiladas <strong>en</strong> <strong>el</strong> XIV lo constatan: «A cada uno le <strong>es</strong>tá permitido<br />

castigar a su mujer e hijos e compaña, siempre que no se haga con <strong>es</strong>pada o cuchillo» 8 .<br />

<strong>El</strong> marido t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> derecho a asegurar que su mujer le obedeciera, pero no a cualquier<br />

precio. La viol<strong>en</strong>cia marital no era sancionada por la sociedad. Las comunidad<strong>es</strong><br />

ejercían pr<strong>es</strong>ión sobre los maridos que abusaban y reñían porque ponían <strong>en</strong> p<strong>el</strong>igro<br />

la paz de la comunidad. A vec<strong>es</strong> eran los vecinos qui<strong>en</strong><strong>es</strong> procuraban fr<strong>en</strong>ar la<br />

viol<strong>en</strong>cia 9 . Los maridos que se excedían podían ser <strong>el</strong>los mismos castigados con multas<br />

grav<strong>es</strong> y su honra sufría las consecu<strong>en</strong>cias, pu<strong>es</strong> se dudaba de su autoridad. Hay<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias que castigan a los hombr<strong>es</strong> por las maldad<strong>es</strong> de sus mujer<strong>es</strong> al considerarlos<br />

totalm<strong>en</strong>te r<strong>es</strong>ponsabl<strong>es</strong> legal<strong>es</strong> de su conducta 10 .<br />

En circunstancias ordinarias <strong>el</strong> marido t<strong>en</strong>ía la obligación legal de infligir castigos<br />

corporal<strong>es</strong> a su mujer si consideraba que eran nec<strong>es</strong>arios. D<strong>es</strong>graciadam<strong>en</strong>te<br />

contamos con pocos casos de d<strong>en</strong>uncias de mujer<strong>es</strong> contra la viol<strong>en</strong>cia de sus maridos.Vinyol<strong>es</strong><br />

nos ofrece un caso inter<strong>es</strong>ante. En 1066 se d<strong>en</strong>uncia la viol<strong>en</strong>cia ejercida<br />

por Amatus S<strong>en</strong>iofredus a su <strong>es</strong>posa Gars<strong>en</strong>da. La viol<strong>en</strong>cia consiste <strong>en</strong> forzarla<br />

físicam<strong>en</strong>te, cogiéndole la mano, para hacerle firmar <strong>en</strong> contra de su voluntad un<br />

docum<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> que se empeñaban sus tierras.También m<strong>en</strong>ciona tr<strong>es</strong> casos de as<strong>es</strong>inato<br />

de mujer<strong>es</strong>, aunque sin <strong>es</strong>pecificar la causa. En dos de <strong>el</strong>los los culpabl<strong>es</strong> son<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados, a <strong>es</strong>clavitud y <strong>en</strong> otro a peregrinar a Tierra Santa. M<strong>en</strong>ciona también<br />

un inter<strong>es</strong>ante contrato matrimonial <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>el</strong> conde Artal se compromete a no<br />

abandonar a su mujer, salvo que ésta contraiga la lepra, ni a mol<strong>es</strong>tarla o calumniarla<br />

«hasta <strong>el</strong> punto que <strong>el</strong>la haya de dejarme» 11 . Es inter<strong>es</strong>ante porque se trata de un caso<br />

de viol<strong>en</strong>cia física y verbal y porque <strong>es</strong>ta última indirectam<strong>en</strong>te remite a un tipo de<br />

7 Pedro de Cuéllar, obispo de Segovia, excusa al hombre que comete adulterio ya que hace un acto<br />

natural, pu<strong>es</strong>to que <strong>el</strong> coito <strong>es</strong> «cosa n<strong>es</strong>ç<strong>es</strong>aria para fincar <strong>el</strong> humanal linage». Aunque <strong>el</strong> hombre peca,<br />

su pecado <strong>es</strong> de «furto» porque contravi<strong>en</strong>e <strong>el</strong> nov<strong>en</strong>o mandami<strong>en</strong>to que obliga al varón a r<strong>es</strong>petar la<br />

propiedad de su vecino: «non d<strong>es</strong>earás la muger d<strong>el</strong> tu prójimo, non <strong>el</strong> siervo, non la servi<strong>en</strong>ta, non <strong>el</strong> buey,<br />

non <strong>el</strong> asno, nin otras cosas suyas», MARTÍN, José-Luis y LINAGE CONDE,Antonio: R<strong>el</strong>igión y socie -<br />

dad medieval. <strong>El</strong> catecismo de Pedro de Cuéllar (1325). Junta de Castilla y León, Salamanca, 1987, p. 180.<br />

8 VINYOLES VIDAL,Ter<strong>es</strong>a: «“No puede aceptarse cru<strong>el</strong>dad tan grande”. Percepción de la viol<strong>en</strong>cia<br />

de género <strong>en</strong> la sociedad feudal», Mujer, Marginación y viol<strong>en</strong>cia. Entre la Edad Media y los tiempos<br />

modernos, coord. Ricardo Córdoba de la Llave, Universidad de Córdoba, Córdoba, 2006, pp. 194-195.<br />

9 En <strong>es</strong>to concuerdan Vinyol<strong>es</strong> (op. cit., p. 197), Hanawalt («Viol<strong>en</strong>ce in the Dom<strong>es</strong>tic Milieu of late<br />

Medieval England», Viol<strong>en</strong>ce in Medieval Society, ed., Kaeuper, Richard W, Boyd<strong>el</strong>l & Brewer Ltd,<br />

Woodbridge, 2000, pp. 205-207) y Butler (The Language of Abuse…, p. 14).<br />

10 BUTLER: Op. cit., p. 263.<br />

11 Op. cit., pp. 185-189.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 234/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

viol<strong>en</strong>cia, d<strong>el</strong> que g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te se acusaba a las mujer<strong>es</strong> 12 .Vinyol<strong>es</strong> lo lee positivam<strong>en</strong>te,<br />

como un caso <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>el</strong> maltrato se rechaza, y si<strong>en</strong>do <strong>es</strong>to verdad, no lo <strong>es</strong><br />

m<strong>en</strong>os que <strong>es</strong>e maltrato t<strong>en</strong>ía que ser muy grave, pu<strong>es</strong>to que para que las mujer<strong>es</strong><br />

obtuvieran la separación los maridos debían ser un p<strong>el</strong>igro para su vida 13 .<br />

En toda Europa <strong>el</strong> marido era <strong>el</strong> señor de la mujer y podía librarse de castigo si<br />

mataba a su mujer adúltera <strong>en</strong> <strong>el</strong> fragor d<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to, porque la sociedad <strong>es</strong>peraba,<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>día y toleraba su ira.Vinyol<strong>es</strong> señala que <strong>el</strong> adulterio fem<strong>en</strong>ino o la sospecha era<br />

la excusa <strong>es</strong>grimida para justificar <strong>el</strong> as<strong>es</strong>inato de la mujer.Así, al parecer, ocurría bajo<br />

<strong>el</strong> rey Juan I de Aragón, qui<strong>en</strong> indultaba a los as<strong>es</strong>inos de mujer<strong>es</strong> adúlteras porque<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>día que un hombre no tuvi<strong>es</strong>e paci<strong>en</strong>cia ante tal injuria 14 . <strong>El</strong> uxoricidio por<br />

adulterio parece haber sido bastante frecu<strong>en</strong>te <strong>en</strong> España, como recoge Bazán 15 . La<br />

abundancia de casos ha d<strong>es</strong>pertado la sospecha de que algunos de <strong>es</strong>os crím<strong>en</strong><strong>es</strong><br />

pudieran <strong>es</strong>conder otras causas, y que <strong>el</strong> adulterio fuera utilizado para evitar <strong>el</strong> castigo.<br />

Ciertam<strong>en</strong>te, muchos de los maridos fueron absu<strong>el</strong>tos porque tanto los juec<strong>es</strong><br />

como la sociedad consideraron que habían t<strong>en</strong>ido sufici<strong>en</strong>t<strong>es</strong> razon<strong>es</strong> para haber<br />

matado a sus mujer<strong>es</strong>; otros recibieron cartas real<strong>es</strong> de perdón, algunas de <strong>el</strong>las solicitadas<br />

por los pari<strong>en</strong>t<strong>es</strong> de las víctimas. La frecu<strong>en</strong>cia de absolucion<strong>es</strong> y perdon<strong>es</strong> se<br />

debía a que <strong>el</strong> adulterio era un at<strong>en</strong>uante d<strong>el</strong> homicidio y <strong>en</strong> muchos casos llegó a<br />

ser un exim<strong>en</strong>te, de tal manera que llegó a ser casi impune. La Corona trató de controlarlo<br />

prohibi<strong>en</strong>do que <strong>el</strong> homicida obtuvi<strong>es</strong>e los bi<strong>en</strong><strong>es</strong> de su mujer como dictaba<br />

la ley. De hecho, <strong>es</strong>ta ley se cambió <strong>en</strong> <strong>es</strong>te s<strong>en</strong>tido <strong>en</strong> 1505 con las Ley<strong>es</strong> de Toro.<br />

Todas las d<strong>en</strong>uncias de adulterio fueron <strong>el</strong>evadas por los hombr<strong>es</strong> contra las mujer<strong>es</strong>.<br />

Éstas, sin embargo, no fueron únicam<strong>en</strong>te víctimas. Se han recogido algunos casos de viol<strong>en</strong>cia<br />

de mujer<strong>es</strong> contra hombr<strong>es</strong> e incluso alguno de as<strong>es</strong>inato, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te ayudadas<br />

por sus amant<strong>es</strong>. De los dos casos de homicidio fem<strong>en</strong>ino que recoge M<strong>en</strong>doza Garrido,<br />

una mujer fue capturada y ejecutada, mi<strong>en</strong>tras que de los 21 homicidios cometidos por<br />

hombr<strong>es</strong>, trece fueron indultados, y sólo consta de uno que fue cond<strong>en</strong>ado a muerte <strong>en</strong><br />

reb<strong>el</strong>día porque no fue capturado 16 .También las mujer<strong>es</strong> fueron cond<strong>en</strong>adas por agr<strong>es</strong>ión<br />

verbal, aunque Solórzano T<strong>el</strong>echea <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra que son más frecu<strong>en</strong>t<strong>es</strong> las injurias verbal<strong>es</strong><br />

<strong>en</strong>tre mujer<strong>es</strong> que de mujer<strong>es</strong> contra hombr<strong>es</strong> 17 , y hay algunos casos de <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to 18 .<br />

12 BAZÁN, Iñaki: «Mujer<strong>es</strong>, d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>cia y justicia p<strong>en</strong>al <strong>en</strong> la Europa medieval. Una aproximación<br />

interpretativa», Mujer, Marginación y viol<strong>en</strong>cia. Entre la Edad media y los tiempos modernos, coord. Ricardo<br />

Córdoba de la Llave, Universidad de Córdoba, Córdoba, 2006, p. 52.<br />

13 BUTLER: Op. cit., pp. 27-28.<br />

14 VINYOLES: Op. cit., p. 198.<br />

15 Véase BAZÁN: Op. cit., pp. 56-61.<br />

16 MENDOZA GARRIDO, Juan Migu<strong>el</strong>: «Sobre la d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>cia fem<strong>en</strong>ina <strong>en</strong> Castilla a fin<strong>es</strong> de la<br />

Edad Media», Mujer, Marginación y viol<strong>en</strong>cia. Entre la Edad Media y los tiempos modernos, coord. Ricardo<br />

Córdoba de la Llave, Universidad de Córdoba, Córdoba, 2006, p. 105.<br />

17 También confirma que las acusacion<strong>es</strong> de adulterio contra mujer<strong>es</strong> son frecu<strong>en</strong>t<strong>es</strong>, mi<strong>en</strong>tras que no<br />

ha <strong>en</strong>contrado ninguna contra hombr<strong>es</strong>. SOLÓRZANO TELECHEA, J<strong>es</strong>ús Áng<strong>el</strong>: «Justicia y ejercicio<br />

d<strong>el</strong> poder: la infamia y los “d<strong>el</strong>itos de lujuria” <strong>en</strong> la cultura legal de la Castilla medieval»,<br />

Cuadernos de Historia d<strong>el</strong> Derecho, nº 12 (2005), pp. 313-353.<br />

18 GARCÍA HERRERO, María d<strong>el</strong> Carm<strong>en</strong>: «Voz común y <strong>es</strong>critura: las viol<strong>en</strong>tas r<strong>el</strong>acion<strong>es</strong> conyugal<strong>es</strong><br />

de los señor<strong>es</strong> de Sobradi<strong>el</strong> (1421-1465)», Mujer, Marginación y viol<strong>en</strong>cia. Entre la Edad Media y los tiem -<br />

pos modernos, coord. Ricardo Córdoba de la Llave, Universidad de Córdoba, Córdoba, 2006, pp. 149-183.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 235/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

En contraposición con <strong>el</strong> indulto d<strong>el</strong> marido as<strong>es</strong>ino, tan común <strong>en</strong> toda Europa,<br />

<strong>en</strong> Inglaterra la mujer que mataba a su marido cometía un acto de traición castigado<br />

con la hoguera 19 . Gowing subraya la asimetría de la viol<strong>en</strong>cia de género con <strong>es</strong>tas<br />

palabras: «While wom<strong>en</strong>’s adultery was the epitomy of dishon<strong>es</strong>ty, m<strong>en</strong>’s viol<strong>en</strong>ce could be<br />

argued to be hon<strong>es</strong>t» 20 . También la justicia maltrataba a las mujer<strong>es</strong> ingl<strong>es</strong>as s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciándolas<br />

con más rigor que a los hombr<strong>es</strong>. Hanawalt cita un trabajo suyo <strong>en</strong> <strong>el</strong> que <strong>el</strong><br />

29% de hombr<strong>es</strong> acusados de uxoricidio son s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ciados y convictos, sin que se sepa<br />

su castigo, mi<strong>en</strong>tras que <strong>el</strong> 29 % de mujer<strong>es</strong> acusadas de haber matado a sus maridos<br />

son cond<strong>en</strong>adas y quemadas. Giv<strong>en</strong> constata algo similar, pu<strong>es</strong> de 28 hombr<strong>es</strong> acusados<br />

de matar a un pari<strong>en</strong>te, 12 fueron ahorcados, mi<strong>en</strong>tras que de 18 mujer<strong>es</strong> acusadas<br />

de lo mismo 9 fueron quemadas 21 . Como vemos hombr<strong>es</strong> y mujer<strong>es</strong> no siempre<br />

eran igual<strong>es</strong> ante la justicia. No sólo se ejecutaba a un porc<strong>en</strong>taje mayor de mujer<strong>es</strong><br />

sino que también t<strong>en</strong>ían una muerte considera más atroz que la de los hombr<strong>es</strong>.<br />

La docum<strong>en</strong>tación sobre d<strong>en</strong>uncias de mujer<strong>es</strong> que acusan a sus maridos de agr<strong>es</strong>ión<br />

<strong>es</strong> <strong>es</strong>casísima. Sin embargo, la frecu<strong>en</strong>cia de las agr<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> las podemos deducir<br />

indirectam<strong>en</strong>te a través de otro tipo de docum<strong>en</strong>tación. D<strong>es</strong>de t<strong>es</strong>tam<strong>en</strong>tos, <strong>en</strong><br />

donde <strong>el</strong> t<strong>es</strong>tador pide perdón a su mujer por la mala vida que le dio, hasta acuerdos<br />

ante notario <strong>en</strong> los que <strong>el</strong> marido se obligaba a no utilizar una viol<strong>en</strong>cia física<br />

exc<strong>es</strong>iva contra <strong>el</strong>la. Así lo deduzco d<strong>el</strong> compromiso que adquiere un boticario de<br />

Santa Coloma de Queralt <strong>en</strong> 1370:<br />

«No batre sa muller ab tal dur<strong>es</strong>a que porqués ociur<strong>el</strong>a o deixarla alisiada per tota sa<br />

vidam, axí com no donarli matzinas qui pogu<strong>es</strong>sin darli mort igualm<strong>en</strong>t».<br />

También de la carta de seguro que obti<strong>en</strong>e doña María Alfonso, vecina de<br />

Córdoba, de los Rey<strong>es</strong> Católicos <strong>en</strong> 1487 para que la protejan de su marido que ha<br />

int<strong>en</strong>tado quitarle la vida <strong>en</strong> tr<strong>es</strong> ocasion<strong>es</strong> 22 .Lo que se deduce <strong>es</strong> que <strong>en</strong> ambos casos<br />

las mujer<strong>es</strong> tem<strong>en</strong> por su vida y por <strong>es</strong>o solicitan un seguro de vida, pero parece claro<br />

que la sociedad y las mismas mujer<strong>es</strong> anticipaban una corrección física fuerte <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

matrimonio, algo que se consideraba legítimo porque <strong>es</strong>taba r<strong>es</strong>paldado por la justicia<br />

y por tanto toleraban castigos que <strong>en</strong> nu<strong>es</strong>tra sociedad se consideran abuso y maltrato.<br />

Esta expectativa debió influir mucho <strong>en</strong> las r<strong>el</strong>acion<strong>es</strong> marital<strong>es</strong> y haría más<br />

difícil reconocer cuándo la viol<strong>en</strong>cia era exc<strong>es</strong>iva.<br />

Es inter<strong>es</strong>ante porque <strong>es</strong>a expectativa de una vigorosa corrección física <strong>es</strong> la que<br />

las ley<strong>es</strong> europeas señalan como legítima. Las Costum<strong>es</strong> de Beauvaisis al final d<strong>el</strong> XIII<br />

excusaban las injurias inflingidas por los maridos a sus mujer<strong>es</strong> e impedían que la ley<br />

interviniera, salvo <strong>en</strong> casos de mutilación o muerte:<br />

19 HANAWALT: «Viol<strong>en</strong>ce in the Dom<strong>es</strong>tic Milieu»…, p.197, m<strong>en</strong>ciona que a partir de 1352 se añadió<br />

una cláusula a los actos que defin<strong>en</strong> la traición <strong>en</strong> la persona d<strong>el</strong> rey y d<strong>el</strong> reino de Inglaterra, <strong>el</strong><br />

as<strong>es</strong>inato de una mujer a su marido.<br />

20 Dom<strong>es</strong>tic Dangers:Wom<strong>en</strong>,Words, and Sex in Early Modern London Clar<strong>en</strong>don Pr<strong>es</strong>s, Oxford, 1996,<br />

p. 219.<br />

21 Society and Homicide in Thirteeth-C<strong>en</strong>tury England, Stanford University Pr<strong>es</strong>s, Stanford, 1977. Cito por<br />

<strong>el</strong> art. de Hanawalt, p. 207, n. 34.<br />

22 Tomo los ejemplos de BAZÁN: Op. cit., pp. 54-55.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 236/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

«A condición de que no la mate o la mutile <strong>es</strong> legal que <strong>el</strong> marido pegue a su mujer<br />

cuando le agravia; por ejemplo cuando <strong>es</strong>tá a punto de dar su cuerpo a otro hombre,<br />

cuando le contradice o le insulta, o cuando no obedece sus órd<strong>en</strong><strong>es</strong> razonabl<strong>es</strong>. En todos<br />

<strong>es</strong>tos casos y <strong>en</strong> otros similar<strong>es</strong>, <strong>es</strong> <strong>el</strong> oficio d<strong>el</strong> marido castigar a su mujer» 23 .<br />

En Inglaterra <strong>el</strong> poder d<strong>el</strong> marido sobre su mujer era incu<strong>es</strong>tionable. <strong>El</strong> juez<br />

Brooke afirmaba que si un hombre daba una paliza a un traidor, a un pagano, a su<br />

villano o a su mujer no podía ser castigado, porque la Common Law permitía al marido<br />

corregir a su mujer, siempre que no le causara un grave daño 24 . Por <strong>el</strong>lo, la docum<strong>en</strong>tación<br />

sobre d<strong>en</strong>uncias de maltrato de mujer<strong>es</strong> contra sus maridos <strong>es</strong> casi insignificante.<br />

Hanawalt <strong>en</strong> su libro Crime and Conflict in Medieval England 1300-1348<br />

indica que de 22.417 proc<strong>es</strong>ami<strong>en</strong>tos <strong>en</strong>tre 1300 y 1348 <strong>en</strong> 8 condados ingl<strong>es</strong><strong>es</strong> sólo<br />

<strong>el</strong> 0,7% fueron casos de d<strong>el</strong>itos intrafamiliar<strong>es</strong>, y de <strong>es</strong>os 0,7% <strong>el</strong> 92 % eran homicidios.<br />

<strong>El</strong> 22% eran casos de padr<strong>es</strong> que mataban a sus hijos, <strong>el</strong> 11% de homicidios <strong>en</strong>tre<br />

hermanos, 18% <strong>en</strong>tre padr<strong>es</strong> e hijos y únicam<strong>en</strong>te 5% eran homicidios <strong>en</strong>tre marido<br />

y mujer. Otros inv<strong>es</strong>tigador<strong>es</strong> tampoco han <strong>en</strong>contrado casos de crím<strong>en</strong><strong>es</strong> intrafamiliar<strong>es</strong><br />

sufici<strong>en</strong>t<strong>es</strong> como para ser r<strong>el</strong>evante. Estas conclusion<strong>es</strong> son bi<strong>en</strong> difer<strong>en</strong>t<strong>es</strong> a las<br />

que <strong>en</strong>contramos <strong>en</strong> España con r<strong>es</strong>pecto al uxoricidio. En opinión de la historiadora,<br />

<strong>es</strong>to se debe a que, p<strong>es</strong>e al <strong>es</strong>tatus mayor d<strong>el</strong> hombre, la mujer contribuía mucho<br />

a la haci<strong>en</strong>da y cada uno <strong>es</strong>taba bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> su <strong>es</strong>fera, de modo que «one would no more<br />

consider killing one’s wife than one’s ox» 25 .<br />

H<strong>el</strong>mholz, que <strong>es</strong>tudia los proc<strong>es</strong>os de divorcio <strong>en</strong> tribunal<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticos, ap<strong>en</strong>as<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra alguna d<strong>en</strong>uncia de maltrato y poquísimas de las demandas de divorcio se<br />

basan <strong>en</strong> la cru<strong>el</strong>dad d<strong>el</strong> marido 26 . Lo mismo le ocurre a Donahue Jr., qui<strong>en</strong> <strong>es</strong>tudia<br />

d<strong>en</strong>uncias fem<strong>en</strong>inas para obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> divorcio. De los 213 casos que analiza sólo <strong>en</strong><br />

cinco se aduce cru<strong>el</strong>dad marital 27 . En <strong>es</strong>te aspecto, la docum<strong>en</strong>tación ingl<strong>es</strong>a coincide<br />

con la <strong>es</strong>pañola. De una parte, porque la docum<strong>en</strong>tación <strong>es</strong> también casi inexist<strong>en</strong>te.<br />

De otra, porque las d<strong>en</strong>uncias contra <strong>el</strong> marido para obt<strong>en</strong>er <strong>el</strong> divorcio se<br />

asi<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> causas de índole económica y no <strong>en</strong> cru<strong>el</strong>dad marital. En mi opinión,<br />

<strong>es</strong>to se puede deber a que para argum<strong>en</strong>tar con éxito la nec<strong>es</strong>idad d<strong>el</strong> divorcio por<br />

cru<strong>el</strong>dad era nec<strong>es</strong>ario probar que la corrección marital era exc<strong>es</strong>iva, lo que al parecer<br />

significaba demostrar p<strong>el</strong>igro de muerte inmin<strong>en</strong>te, dado que la indefinición de<br />

la corrección moderada daba lugar a muchas interpretacion<strong>es</strong> y <strong>el</strong> exc<strong>es</strong>o, como<br />

hemos visto, g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te implicaba un daño perman<strong>en</strong>te, sino mortal. Sobre <strong>es</strong>ta<br />

cu<strong>es</strong>tión Hanawalt señala que <strong>es</strong> evid<strong>en</strong>te que para d<strong>en</strong>unciar a un marido, éste t<strong>en</strong>ía<br />

23 Costum<strong>es</strong> de Beauvaisis, ed.A. Salmon, Paris, 1899, p. 335, citado por O’FAOLAIN y MARTINES<br />

(eds.): Not in God’s Image. Harper Colophon Books, NewYork, 1973, p. 175. La traducción d<strong>el</strong> inglés<br />

al cast<strong>el</strong>lano <strong>es</strong> mía.<br />

24 Not in God’s Image…, pp. 175-176.<br />

25 Op. cit., p. 201.<br />

26 Marriage Litigation in Medieval England. Cambridge University Pr<strong>es</strong>s, Cambridge, 1974.<br />

27 «Female Plaintiffs in Marriage Cas<strong>es</strong> in the Court of York in the Later Middle Ag<strong>es</strong>: What Can<br />

Learn from the Numbers», Sue Sheridan Walker, ed. Wife and Widow in Medieval England, University<br />

of Michigan Pr<strong>es</strong>s,Ann Arbor, 1993, p. 187.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 237/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

que haber transgredido las normas y «The most one can say is that corporal correction of<br />

the wife by the husband was a g<strong>en</strong>erally accepted social custom» 28 .<br />

Fr<strong>en</strong>te a la legislación real, <strong>el</strong> derecho canónico, <strong>en</strong> virtud de la equiparación<br />

<strong>es</strong>piritual de hombr<strong>es</strong> y mujer<strong>es</strong>, mant<strong>en</strong>ía una normativa r<strong>el</strong>ativam<strong>en</strong>te igualitaria<br />

con r<strong>es</strong>pecto a la sexualidad. <strong>El</strong> adulterio era por tanto un pecado igualm<strong>en</strong>te grave<br />

para ambos. Sin embargo, <strong>en</strong> la práctica abundan las contradiccion<strong>es</strong>, ya que la Igl<strong>es</strong>ia<br />

era más tolerante con la sexualidad masculina fuera d<strong>el</strong> matrimonio que con la<br />

fem<strong>en</strong>ina.<br />

La posición de la Igl<strong>es</strong>ia sobre las r<strong>el</strong>acion<strong>es</strong> de la mujer <strong>casa</strong>da con su marido fue<br />

acuñada <strong>en</strong> <strong>el</strong> derecho canónico a partir de la Biblia. La inferioridad de la mujer partía<br />

de que los dos sexos, aunque igual<strong>es</strong> <strong>en</strong> la gracia, eran distintos <strong>en</strong> naturaleza porque<br />

se difer<strong>en</strong>ciaban <strong>en</strong> su orig<strong>en</strong> y jerarquía 29 . Graciano sigue a san Pablo <strong>en</strong> su<br />

Epístola a los ef<strong>es</strong>ios (5,22-24 y 5,33):<br />

«Mulier<strong>es</strong> viris suis subditae sint, sicut Domino: quoniam vir caput <strong>es</strong>t mulieris, sicut<br />

et Christus caput <strong>es</strong>t Eccl<strong>es</strong>iae: ipse, salvator corporis eius. Sed sicut eccl<strong>es</strong>ia subjecta <strong>es</strong>t<br />

Christo, ita et mulier<strong>es</strong> viris suis in omnibus […] Verumtam<strong>en</strong> et vos singuli, unusquisque<br />

uxorem suam sicut seipsum diligat: uxor autem timeat virum suum».<br />

La ley y los juec<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticos dieron prefer<strong>en</strong>cia a los hombr<strong>es</strong> sobre las mujer<strong>es</strong>,<br />

a p<strong>es</strong>ar de que <strong>el</strong> derecho canónico def<strong>en</strong>día que la igualdad <strong>es</strong>piritual obligaba<br />

a juzgar a ambos igual. Esto se observa <strong>en</strong> los procedimi<strong>en</strong>tos de los tribunal<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticos<br />

que juzgaban sobre los d<strong>el</strong>itos de adulterio y sobre las separacion<strong>es</strong> o divorcios<br />

matrimonial<strong>es</strong>. Como indica Brundage, aunque <strong>el</strong> objetivo último de la ley era<br />

<strong>en</strong> opinión de juristas y teólogos medieval<strong>es</strong> hacer la justicia, <strong>es</strong> decir, dar a cada uno<br />

su derecho, <strong>es</strong>to fue imposible de llevar a cabo 30 . Graciano consideraba que las mujer<strong>es</strong><br />

debían <strong>es</strong>tar sometidas a los hombr<strong>es</strong> <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral y a sus maridos <strong>en</strong> particular, y<br />

que éstos t<strong>en</strong>ían <strong>el</strong> derecho legal de ser obedecidos, para cuyo fin t<strong>en</strong>ían que utilizar<br />

la fuerza nec<strong>es</strong>aria. Esto se fundam<strong>en</strong>taba <strong>en</strong> <strong>el</strong> derecho de los superior<strong>es</strong> a corregir<br />

a los inferior<strong>es</strong>, <strong>es</strong>tablecido <strong>en</strong> todos los ámbitos social<strong>es</strong>, tanto <strong>en</strong> la ley antigua<br />

como <strong>en</strong> la práctica coetánea. En la Edad Media los ma<strong>es</strong>tros disciplinaban físicam<strong>en</strong>te<br />

a los <strong>es</strong>colar<strong>es</strong>, los superior<strong>es</strong> r<strong>el</strong>igiosos corregían a sus inferior<strong>es</strong> con castigos<br />

corporal<strong>es</strong> y la regla de S. B<strong>en</strong>ito permitía al abad flag<strong>el</strong>ar a los monj<strong>es</strong> que habían<br />

incurrido <strong>en</strong> of<strong>en</strong>sas grav<strong>es</strong>.La autoridad para castigar era una d<strong>el</strong>egación de la patria<br />

pot<strong>es</strong>tad, pu<strong>es</strong> actuaban como pater familias. Los maridos, igualm<strong>en</strong>te, gozaban de un<br />

poder equiparable a los paterfamilias romanos que t<strong>en</strong>ían <strong>el</strong> derecho de disciplinar<br />

corporalm<strong>en</strong>te a los que <strong>es</strong>taban sujetos a su pot<strong>es</strong>tad.<br />

28 HANAWALT: Op. cit., p. 202, n. 14.<br />

29 LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «<strong>El</strong> otro lado de la virginidad conv<strong>en</strong>tual: edición, anotación y traducción<br />

de un maldit anónimo», “Estaba <strong>el</strong> jardín <strong>en</strong> flor”. Hom<strong>en</strong>aje a Stefano Arata, Criticón, nº 87-<br />

88-89 (2003), p. 415.<br />

30 Véase BRUNDAGE, Jam<strong>es</strong> A.: «Dom<strong>es</strong>tic Viol<strong>en</strong>ce in Classical Canon Law», Viol<strong>en</strong>ce in Medieval<br />

Society, ed., Kaeuper, Richard W, Boyd<strong>el</strong>l & Brewer Ltd,Woodbridge, 2000, pp. 184-185.Tomo de él<br />

también los datos r<strong>el</strong>acionados con <strong>el</strong> derecho canónico.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 238/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

Los decretistas debatieron los límit<strong>es</strong> de la autoridad y d<strong>el</strong> poder d<strong>el</strong> marido sobre<br />

la mujer.Todos consideraban que <strong>el</strong> marido debía corregirla, pero debatían la fuerza<br />

física que podían usar. En g<strong>en</strong>eral, y <strong>es</strong> lo que la Glosa ordinaria siguió, convinieron<br />

<strong>en</strong> que <strong>en</strong> las faltas grav<strong>es</strong> debía de interv<strong>en</strong>ir <strong>el</strong> juez. En caso de adulterio, por<br />

ejemplo, se podía confinar a la adúltera <strong>en</strong> su <strong>casa</strong>, o exigirle una dieta p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cial,<br />

<strong>es</strong> decir obligarle al ayuno durante un tiempo, y rehusar que se s<strong>en</strong>tase con <strong>el</strong> marido<br />

a la m<strong>es</strong>a.Algunos, sin embargo, def<strong>en</strong>dían que los maridos flag<strong>el</strong>aran a las mujer<strong>es</strong><br />

que cometían faltas grav<strong>es</strong> 31 .<br />

La Glosa ordinaria ponía límit<strong>es</strong> a los castigos marital<strong>es</strong>. Los maridos solo podían<br />

corregirlas por las razon<strong>es</strong> que decía la ley. Si se excedían, <strong>en</strong> principio podían ser<br />

<strong>el</strong>los mismos castigados con multas grav<strong>es</strong>. <strong>El</strong> abuso marital podía ser causa de divor -<br />

tium, <strong>es</strong> decir de lo que hoy llamamos separación. Existía <strong>el</strong> divortium a m<strong>en</strong>se (divorcio<br />

de m<strong>es</strong>a), que permitía la separación de bi<strong>en</strong><strong>es</strong> y de vivi<strong>en</strong>das, pero que dejaba<br />

intacta la deuda marital, y <strong>el</strong> divortium a m<strong>en</strong>se et thoro (divorcio de m<strong>es</strong>a y cama), que<br />

además canc<strong>el</strong>aba la obligación sexual <strong>en</strong>tre ambos. En Inglaterra las cort<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticas<br />

oían los casos de disid<strong>en</strong>cias marital<strong>es</strong>, mi<strong>en</strong>tras que la corte real oía los casos de<br />

homicidios. Aunque no había jurisdiccion<strong>es</strong> que se podían distinguir rígidam<strong>en</strong>te,<br />

porque incluso <strong>en</strong> casos de homicidio a vec<strong>es</strong> interv<strong>en</strong>ían las cort<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticas 32 .<br />

Brundage expone que de 198 casos <strong>en</strong> los tribunal<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticos ingl<strong>es</strong><strong>es</strong> sobre<br />

problemas marital<strong>es</strong> sólo 16 son de cru<strong>el</strong>dad, <strong>es</strong> decir, algo m<strong>en</strong>os d<strong>el</strong> 8%, y de 124<br />

de separación o anulación sólo 6 fueron por cru<strong>el</strong>dad, m<strong>en</strong>os d<strong>el</strong> 5%. En la docum<strong>en</strong>tación<br />

ecl<strong>es</strong>iástica de París de unos 600 casos sólo <strong>el</strong> 10% citan cru<strong>el</strong>dad como<br />

base de la d<strong>en</strong>uncia. La mayor parte de las d<strong>en</strong>uncias de abuso marital las pon<strong>en</strong> las<br />

mujer<strong>es</strong> y parece ser que hubo bastant<strong>es</strong> <strong>en</strong> los tribunal<strong>es</strong> de París <strong>en</strong>tre 1384 y 1387.<br />

En casi todos los casos los juec<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticos dieron órd<strong>en</strong><strong>es</strong> de moderación, ord<strong>en</strong>ando<br />

que los maridos c<strong>es</strong>aran de maltratar a sus mujer<strong>es</strong> y no l<strong>es</strong> dieran exc<strong>es</strong>ivas<br />

palizas (ultra modum conjugalem). En <strong>el</strong> caso de las separacion<strong>es</strong>, los juec<strong>es</strong> ingl<strong>es</strong><strong>es</strong> y<br />

franc<strong>es</strong><strong>es</strong> difier<strong>en</strong> <strong>en</strong> cuanto a las s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias. Parece ser que <strong>en</strong> Inglaterra las separacion<strong>es</strong><br />

se hacían a m<strong>en</strong>se et thoro, mi<strong>en</strong>tras que <strong>en</strong> París la mayoría solo a m<strong>en</strong>se 33 .<br />

Los tribunal<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticos, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, conminaban a las mujer<strong>es</strong> que huían por<br />

<strong>el</strong> maltrato d<strong>el</strong> marido a volver a <strong>casa</strong> y reconciliarse con sus maridos. Éstos, a su vez,<br />

debían rectificar su conducta y garantizar la seguridad de su mujer. En la mayor parte<br />

de los casos <strong>el</strong> marido prometía rectificar y la pareja volvía a su <strong>casa</strong>. Sólo cuando la<br />

reconciliación no era posible, <strong>el</strong> juez ecl<strong>es</strong>iástico podía dictaminar la separación, pu<strong>es</strong><br />

<strong>en</strong> principio, la cru<strong>el</strong>dad grave d<strong>el</strong> marido era fundam<strong>en</strong>to legítimo para <strong>el</strong>lo.<br />

Las peticion<strong>es</strong> de divorcio por cru<strong>el</strong>dad marital son, pu<strong>es</strong> casi inexist<strong>en</strong>t<strong>es</strong>.<br />

Probablem<strong>en</strong>te se debe a la indefinición de la corrección marital <strong>el</strong> que se alegara<br />

<strong>en</strong> contadas ocasion<strong>es</strong>, pu<strong>es</strong> ni siquiera la viol<strong>en</strong>cia por arma blanca garantizaba <strong>el</strong><br />

éxito de la demanda. Lo podemos constatar <strong>en</strong> un caso que pr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta Brundage y que<br />

<strong>es</strong> <strong>es</strong>pecial porque <strong>en</strong> la docum<strong>en</strong>tación se precisa la naturaleza d<strong>el</strong> exc<strong>es</strong>o, lo cual<br />

31 Ibidem, pp. 186-187.<br />

32 BUTLER: Op. cit., p. 13.<br />

33 BRUNDAGE: Op. cit., pp. 189-191.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 239/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

era inusual 34 . Se trata de la agr<strong>es</strong>ión con palos y cuchillos de un tal Guioche Grivoul<br />

a su mujer Perrete. <strong>El</strong> juez considera los hechos probados y ord<strong>en</strong>a a Guioche que<br />

cambie de conducta bajo p<strong>en</strong>a de excomunión y de una multa de dos libras parisinas.<br />

Le avisa también de que <strong>en</strong> caso de persistir <strong>en</strong> su conducta ord<strong>en</strong>ará una separación<br />

legal de su mujer, a qui<strong>en</strong> t<strong>en</strong>drá que dar una parte de sus propiedad<strong>es</strong>. La<br />

pareja acepta la reconciliación 35 .<br />

Brundage opina que parece cu<strong>es</strong>tionable que un marido cru<strong>el</strong> y abusador pudiera<br />

ofrecer seguridad creíble y que la mujer no temiera un daño irreparable 36 . Sin<br />

embargo, tampoco se obti<strong>en</strong>e la separación cuando a la acusación de cru<strong>el</strong>dad se<br />

añad<strong>en</strong> otras que por sí mismas ya podían ser causa de separación, como <strong>es</strong> <strong>el</strong> adulterio.<br />

Un ejemplo de 1385, <strong>es</strong> <strong>el</strong> de Jeanne Roger, qui<strong>en</strong> solicita la separación de su<br />

marido Jean Roger por cru<strong>el</strong>, malicioso, mal administrador y adúltero, pu<strong>es</strong> ti<strong>en</strong>e<br />

una amante de qui<strong>en</strong> ti<strong>en</strong>e un hijo. <strong>El</strong> juez, persuade a la mujer a la reconciliación<br />

y ord<strong>en</strong>a al marido que deje de ver a la amante, de maltratar a la mujer y administre<br />

mejor las financias. Si no lo hace le conmina la excomunión y a una multa.<br />

Probablem<strong>en</strong>te, acudir a los juzgados era <strong>el</strong> último int<strong>en</strong>to de la mujer maltratada<br />

de salir de su particular infierno, cuando vivir con su marido era ya imposible 37 .<br />

Creo que las mujer<strong>es</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dieron que la acusación de cru<strong>el</strong>dad no era una salida<br />

expeditiva a sus demandas de separación. H<strong>el</strong>mholz constata que <strong>el</strong> volum<strong>en</strong> más<br />

numeroso de litigios matrimonial<strong>es</strong> no demanda la separación sino <strong>el</strong> incumplimi<strong>en</strong>to<br />

d<strong>el</strong> contrato matrimonial 38 . Es posible que <strong>es</strong>to explique la r<strong>el</strong>ativa abundancia<br />

de demandas iniciadas por mujer<strong>es</strong> para hacer cumplir contratos matrimonial<strong>es</strong>.<br />

Creo que ésta <strong>es</strong> una medida indirecta de r<strong>es</strong>ist<strong>en</strong>cia. Pu<strong>es</strong>to que <strong>en</strong> <strong>el</strong> matrimonio<br />

<strong>el</strong> hombre debía tratar a su mujer con afecto, serle fi<strong>el</strong>, proveer su manut<strong>en</strong>ción<br />

y administrar sus bi<strong>en</strong><strong>es</strong>, <strong>es</strong>ta vía era más eficaz que la d<strong>en</strong>uncia de cru<strong>el</strong>dad.<br />

Las mujer<strong>es</strong> sosti<strong>en</strong><strong>en</strong> pleitos para def<strong>en</strong>der sus derechos y bi<strong>en</strong><strong>es</strong>, no por <strong>el</strong> maltrato,<br />

como opina Vinyol<strong>es</strong> 39 .<br />

Ante <strong>es</strong>tos y otros docum<strong>en</strong>tos Brundage concluye que las mujer<strong>es</strong> recurrirían a<br />

los tribunal<strong>es</strong> ecl<strong>es</strong>iásticos para solicitar protección de maridos viol<strong>en</strong>tos, ya que la<br />

legislación canónica no t<strong>en</strong>ía los medios para reprimir o incluso d<strong>es</strong>al<strong>en</strong>tar la viol<strong>en</strong>cia<br />

doméstica y lo más cercano a hacer justicia a las víctimas era <strong>en</strong> <strong>el</strong> mejor de<br />

los casos un alivio parcial d<strong>es</strong>pués de que <strong>el</strong> maltrato había t<strong>en</strong>ido lugar.<br />

Por otra parte, la vida de la mujer fuera d<strong>el</strong> matrimonio o d<strong>el</strong> conv<strong>en</strong>to no era<br />

fácil. Mi<strong>en</strong>tras ahora se anima a las mujer<strong>es</strong> maltratadas a dejar al marido, ant<strong>es</strong> para<br />

34 Ibidem, pp. 191-192.<br />

35 Hanawalt <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un caso similar <strong>en</strong> «Viol<strong>en</strong>ce in the Dom<strong>es</strong>tic Milieu of Late Medieval<br />

England»…, p. 205. Una mujer acusó a su marido de haberle atacado dos vec<strong>es</strong> con un cuchillo y<br />

haberle herido y roto un brazo. <strong>El</strong> marido mantuvo que era una corrección razonable y hon<strong>es</strong>ta para<br />

evitar sus error<strong>es</strong> y <strong>el</strong> juez <strong>es</strong>tuvo de acuerdo con <strong>el</strong> marido.<br />

36 BRUNDAGE: Op. cit., pp. 187-189.<br />

37 Hanawalt ofrece un ejemplo de separación concedida a una mujer porque prefiere vivir <strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong><br />

que con su marido <strong>en</strong> «Viol<strong>en</strong>ce in the Dom<strong>es</strong>tic Milieu of Late Medieval England»…, p. 204.<br />

38 Marriage Litigation…, p. 101.<br />

39 «“No puede aceptarse cru<strong>el</strong>dad tan grande”»…, p. 92.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 240/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

una mujer maltratada la opción de marcharse era problemática, ya que era una alternativa<br />

m<strong>en</strong>os honorable y de más vergü<strong>en</strong>za. Butler señala que para las mujer<strong>es</strong> no<br />

era fácil afirmar su posición ante un marido abusivo, porque <strong>es</strong>o no era socialm<strong>en</strong>te<br />

aceptable.A la mujer que trasgredía la barrera d<strong>el</strong> género o exhibía características<br />

masculinas se le acusaba de ser brava o <strong>peor</strong>, traidora. <strong>El</strong> discurso d<strong>el</strong> abuso victimizaba<br />

a las mujer<strong>es</strong>. La autodef<strong>en</strong>sa conllevaba la ali<strong>en</strong>ación social; la pasividad podía<br />

llevar a la muerte. En g<strong>en</strong>eral concuerda con otros historiador<strong>es</strong> <strong>en</strong> que <strong>en</strong> la Edad<br />

Media como <strong>en</strong> la Premoderna se d<strong>es</strong>cribe «marital discord in terms of female r<strong>es</strong>istan -<br />

ce to male authority» y lo basa <strong>en</strong> que la Igl<strong>es</strong>ia y los laicos <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, achacaban y<br />

excusaban la viol<strong>en</strong>cia masculina <strong>en</strong> la d<strong>es</strong>obedi<strong>en</strong>cia fem<strong>en</strong>ina 40 .<br />

Bazán <strong>en</strong> su <strong>es</strong>tudio sobre la d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>cia fem<strong>en</strong>ina hace un exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te exam<strong>en</strong><br />

d<strong>el</strong> control social informal que se ejercía sobre las mujer<strong>es</strong> pert<strong>en</strong>eci<strong>en</strong>t<strong>es</strong> a <strong>es</strong>tratos<br />

superior<strong>es</strong> de la sociedad 41 . Sus conclusion<strong>es</strong> se pued<strong>en</strong> aplicar igualm<strong>en</strong>te a la retic<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> d<strong>en</strong>unciar los maltratos y la cru<strong>el</strong>dad marital <strong>en</strong> casos de separación matrimonial:<br />

«<strong>el</strong> rol que la sociedad patriarcal l<strong>es</strong> había asignado limitaba sus movimi<strong>en</strong>tos al marg<strong>en</strong><br />

d<strong>el</strong> <strong>es</strong>pacio doméstico, mitigando, <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, su capacidad de acción y de las<br />

oportunidad<strong>es</strong> de incurrir <strong>en</strong> actividad<strong>es</strong> consideradas d<strong>el</strong>ictivas».<br />

«Las mujer<strong>es</strong> que se reb<strong>el</strong>eban contra <strong>es</strong>te <strong>en</strong>claustrami<strong>en</strong>to podían pagar muy cara su<br />

reb<strong>el</strong>día, ya que <strong>el</strong> sistema patriarcal autorizaba a los padr<strong>es</strong> y maridos a “corregir” <strong>es</strong>tos<br />

comportami<strong>en</strong>tos recurri<strong>en</strong>do a los golp<strong>es</strong>».<br />

A modo de conclusión de <strong>es</strong>te epígrafe. <strong>El</strong> principal problema <strong>es</strong> que ni <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

derecho real ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> derecho canónico se legisla la viol<strong>en</strong>cia marital y los juec<strong>es</strong><br />

tampoco precisaron <strong>en</strong> sus s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias cuál era la corrección legítima y cuál traspasaba<br />

los límit<strong>es</strong> razonabl<strong>es</strong>. Las directric<strong>es</strong> eran ambiguas y por <strong>el</strong>lo los juec<strong>es</strong> pocas<br />

vec<strong>es</strong> consideraron a los maridos culpabl<strong>es</strong>. En g<strong>en</strong>eral, <strong>es</strong>taban de acuerdo con la<br />

ideología dominante de que eran las mujer<strong>es</strong> las que atraían <strong>el</strong> castigo hacia sí mismas<br />

al d<strong>es</strong>atar la ira de sus maridos con su viol<strong>en</strong>cia verbal, su carácter contrario, su<br />

d<strong>es</strong>obedi<strong>en</strong>cia y su d<strong>es</strong>hon<strong>es</strong>tidad y por tanto las consideraron abusadoras y merecedoras<br />

de castigo, e instigadoras cuando los hombr<strong>es</strong> recurrían a la viol<strong>en</strong>cia.<br />

Estaban también de acuerdo que <strong>el</strong> hombre t<strong>en</strong>ía la obligación de gobernarse a sí<br />

mismo y de gobernar su <strong>casa</strong> y que <strong>en</strong> caso de no cumplir con sus obligacion<strong>es</strong><br />

podía ser castigado. La incapacidad de controlar a la mujer se achacaba a falta de<br />

autoridad y a la debilidad de carácter, lo mismo que <strong>el</strong> exc<strong>es</strong>o, pu<strong>es</strong> ambos se atribuían<br />

a su falta de virilidad. Un bu<strong>en</strong> marido corregía a su mujer y uno malo le<br />

pegaba con saña. La frontera <strong>en</strong>tre viol<strong>en</strong>cia y corrección era borrosa y sujeta a interpretación,<br />

pero los que se <strong>en</strong>sañaban perdían su reputación. En todo caso, y de los<br />

docum<strong>en</strong>tos conservados, se puede señalar que hubo muchos más casos de uxoricidio,<br />

al m<strong>en</strong>os <strong>en</strong> España, que d<strong>en</strong>uncias de mujer<strong>es</strong> que acusaban a sus parejas de<br />

cru<strong>el</strong>dad. Además d<strong>el</strong> mayor número, también importa la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia, que solía ser<br />

absolutoria para los hombr<strong>es</strong> <strong>en</strong> ambos casos. Esto nos informa, al m<strong>en</strong>os t<strong>en</strong>tativa-<br />

40 Op. cit., p. 259-262.<br />

41 BAZÁN: Op. cit., pp. 35 y 38.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 241/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

m<strong>en</strong>te, de que <strong>en</strong> la sociedad medieval, d<strong>es</strong>de la perspectiva institucional, se veía a<br />

las mujer<strong>es</strong> como agr<strong>es</strong>oras y a los hombr<strong>es</strong> como sus víctimas.<br />

2. La literatura. De víctimas y verdugos<br />

Los historiador<strong>es</strong> cada vez se inter<strong>es</strong>an más por la literatura como fu<strong>en</strong>te histórica<br />

que l<strong>es</strong> permite vislumbrar las emocion<strong>es</strong> de las personas que vivieron <strong>en</strong> tiempos<br />

remotos y acercarse más a una vida cotidiana, que la g<strong>en</strong>eral frialdad de los<br />

docum<strong>en</strong>tos <strong>es</strong>conde. Los que inv<strong>es</strong>tigamos las obras literarias, nos ayudamos de la<br />

historia, la legislación, la medicina, los tratados moral<strong>es</strong>, etc., para poner a las obras<br />

<strong>en</strong> su contexto cronológico histórico-social e ideológico.Tal<strong>es</strong> análisis con frecu<strong>en</strong>cia<br />

dan mejor<strong>es</strong> frutos, pero no siempre. En la literatura medieval p<strong>es</strong>an mucho las<br />

fu<strong>en</strong>t<strong>es</strong> literarias y los géneros literarios que ya de por sí obligan a una cierta visión<br />

de la vida. Por poner un ejemplo claro, no se puede p<strong>en</strong>sar que un autor <strong>es</strong> misógino<br />

o por <strong>el</strong> contrario, def<strong>en</strong>sor de las mujer<strong>es</strong> cuando se lee alguno de sus <strong>es</strong>critos<br />

<strong>en</strong> donde la misoginia o la def<strong>en</strong>sa son los objetivos principal<strong>es</strong> de su texto. La razón<br />

<strong>es</strong> s<strong>en</strong>cilla. En los textos de un mismo autor se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran def<strong>en</strong>sas y vituperios de<br />

o contra las mujer<strong>es</strong> porque así lo requiere <strong>el</strong> género literario que utiliza. No se trata<br />

de una posición personal, sino de un juego literario.Además, tanto las def<strong>en</strong>sas como<br />

los vituperios se sirv<strong>en</strong> de fu<strong>en</strong>t<strong>es</strong>, muchas muy antiguas que utilizan los mismos<br />

tópicos y <strong>el</strong>ig<strong>en</strong> incluso los mimos casos para argum<strong>en</strong>tar uno u otro lado d<strong>el</strong> debate.<br />

Lo importante no <strong>es</strong> tanto <strong>el</strong> cont<strong>en</strong>ido, de todos conocido, sino <strong>el</strong> contin<strong>en</strong>te,<br />

<strong>es</strong> decir la forma. De ahí que hay que leer con caut<strong>el</strong>a y no tomar los textos por su<br />

literalidad, porque algunos son incluso traduccion<strong>es</strong> de textos de culturas muy difer<strong>en</strong>t<strong>es</strong>,<br />

como ocurre con la cu<strong>en</strong>tística, por ejemplo. Es con <strong>es</strong>ta caut<strong>el</strong>a con la que<br />

se debe analizar <strong>es</strong>ta sección.<br />

2.1. La epopeya y las ley<strong>en</strong>das épicas<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

La Cond<strong>es</strong>a traidora <strong>es</strong> una ley<strong>en</strong>da que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> la Crónica Najer<strong>en</strong>se y se<br />

difunde d<strong>es</strong>pués <strong>en</strong> las crónicas de Alfonso X y ha llegado hasta la actualidad a través<br />

d<strong>el</strong> romancero. Hay dos version<strong>es</strong> principal<strong>es</strong> <strong>en</strong> prosa. La primera versión d<strong>el</strong><br />

siglo XII comi<strong>en</strong>za con una carta de amor que Almanzor <strong>en</strong>vía a la mujer d<strong>el</strong> conde<br />

de Castilla García y <strong>en</strong> la que le ofrece hacerla reina. La cond<strong>es</strong>a halagada traiciona<br />

a su marido y procura su muerte. Es una mujer decidida que lleva a cabo sus plan<strong>es</strong><br />

paso a paso con gran caut<strong>el</strong>a y <strong>en</strong>gaño. Primero, debilita su caballo alim<strong>en</strong>tándolo<br />

con salvado; d<strong>es</strong>pués le aconseja dejar que sus m<strong>es</strong>nadas vayan a sus <strong>casa</strong>s con sus<br />

mujer<strong>es</strong> durante la Navidad; <strong>el</strong> tercer paso <strong>es</strong> informar a Almanzor de la situación.<br />

<strong>El</strong> adalid moro llega a Castilla con su ejército y ataca al conde, qui<strong>en</strong> sin hombr<strong>es</strong><br />

sufici<strong>en</strong>t<strong>es</strong> y con un caballo mal nutrido que le falla <strong>es</strong> capturado y llevado a<br />

Córdoba donde muere y <strong>es</strong> <strong>en</strong>terrado.Almanzor, asola Castilla. Dª Sancha <strong>en</strong>trega a<br />

su hermana a Almanzor para hacer la paz. Pronto, movida por la ambición y la lujuria<br />

planea <strong>en</strong>v<strong>en</strong><strong>en</strong>ar a su hijo para hacerse con <strong>el</strong> poder y dárs<strong>el</strong>o al cordobés. Por<br />

suerte, una niña avisa a su hijo, que <strong>es</strong> <strong>el</strong> nuevo conde de Castilla, y éste, <strong>es</strong>pada <strong>en</strong><br />

mano, obliga a su madre a beber la pócima que le ofrece. Sancha cae muerta al ins-<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 242/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

tante, Sancho logra v<strong>en</strong>cer a Almanzor, d<strong>es</strong>truye Córdoba y traslada <strong>el</strong> cadáver de su<br />

padre al Monasterio de S. Pedro de Cardeña 42 .<br />

La versión regia de la Primera Crónica G<strong>en</strong>eral cu<strong>en</strong>ta una versión más amplia.<br />

Comi<strong>en</strong>za con <strong>el</strong> conde de Castilla García Fernández, <strong>el</strong> de las lindas manos, de<br />

qui<strong>en</strong> se dice que «era grant cavallero de cuerpo et muy apu<strong>es</strong>to». <strong>El</strong> conde se <strong>casa</strong> primero<br />

con una cond<strong>es</strong>a franc<strong>es</strong>a, Doña Arg<strong>en</strong>tina, que según la crónica, «salió mala<br />

muger» lo abandonó por un conde francés que hacía <strong>el</strong> camino de Santiago.<br />

D<strong>es</strong>honrado y avergonzado, García va de incógnito a Francia para recuperar su<br />

honra. Encu<strong>en</strong>tra a los adúlteros y se <strong>casa</strong> con Sancha, hija d<strong>el</strong> amante de su primera<br />

mujer, y con su ayuda se v<strong>en</strong>ga de los adúlteros degollándolos mi<strong>en</strong>tras dormían.<br />

<strong>El</strong> conde y la nueva cond<strong>es</strong>a Sancha vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> a Castilla con las cabezas de ambos para<br />

que García demu<strong>es</strong>tre a su pueblo que ha recuperado la honra. A partir de aquí la<br />

ley<strong>en</strong>da <strong>en</strong>laza con la primera versión. En <strong>es</strong>ta segunda versión, <strong>el</strong> hijo se du<strong>el</strong>e de<br />

haberse visto obligado a hacer beber <strong>el</strong> v<strong>en</strong><strong>en</strong>o a su madre y <strong>en</strong> expiación ord<strong>en</strong>a su<br />

<strong>en</strong>tierro <strong>en</strong> <strong>el</strong> Monasterio de Oña, que funda al efecto.<br />

La caracterización de la cond<strong>es</strong>a de Castilla <strong>en</strong> la Najer<strong>en</strong>se mu<strong>es</strong>tra un claro<br />

rechazo de la viol<strong>en</strong>cia fem<strong>en</strong>ina. Repr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta a una mujer ambiciosa, que traiciona<br />

a su marido y a su hijo para alcanzar sus d<strong>es</strong>eos concupisc<strong>en</strong>t<strong>es</strong>. Su planificación<br />

metódica agrava <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito de traición por ser hecha con premeditación y alevosía. La<br />

traición a su marido y señor ti<strong>en</strong>e grav<strong>es</strong> consecu<strong>en</strong>cias para <strong>el</strong> pueblo cast<strong>el</strong>lano que<br />

sufre los daños causados por <strong>el</strong> mayor <strong><strong>en</strong>emigo</strong> de los cristianos. <strong>El</strong> d<strong>el</strong>ito de traición<br />

<strong>es</strong> <strong>el</strong> más grave porque deja a la víctima <strong>en</strong> una situación de indef<strong>en</strong>sión, al no <strong>es</strong>tar<br />

preparado para def<strong>en</strong>derse, y <strong>en</strong> su caso <strong>es</strong> todavía más porque al ser la mujer d<strong>el</strong><br />

señor de Castilla le debe afecto y doble lealtad como marido y señor. De ahí que se<br />

diga que <strong>el</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>. Finalm<strong>en</strong>te, su d<strong>es</strong>eo de <strong>casa</strong>rse con<br />

Almanzor también contravi<strong>en</strong>e la ley, que prohibía la unión de cristianas y musulman<strong>es</strong><br />

(Partida VII. XXV.VI).<br />

En la versión regia, la maldad se increm<strong>en</strong>ta con un nuevo personaje. Dª<br />

Arg<strong>en</strong>tina <strong>es</strong> una mujer adúltera que paga con la muerte su infid<strong>el</strong>idad. La caracterización<br />

de Sancha <strong>es</strong> aquí más compleja. En la adición se repr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta de manera<br />

positiva, dispu<strong>es</strong>ta a ayudar a que <strong>el</strong> Conde recobre su honra. Su pap<strong>el</strong> <strong>en</strong> la muerte<br />

de su padre y de su madrastra se alaba porque actúa como una mujer dedicada y<br />

obedi<strong>en</strong>te que <strong>es</strong>tá al lado y al servicio de su marido, ant<strong>es</strong> que al de su padre. Como<br />

mu<strong>es</strong>tra D. Juan Manu<strong>el</strong> <strong>en</strong> un ejemplo maravilloso que aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong> quinto libro<br />

de <strong>El</strong> Conde Lucanor, Sancha actúa correctam<strong>en</strong>te, porque la lealtad al señor t<strong>en</strong>ía<br />

prioridad sobre la lealtad al padre 43 . D<strong>es</strong>graciadam<strong>en</strong>te, <strong>es</strong>ta bu<strong>en</strong>a disposición al<br />

marido se transforma <strong>en</strong> maldad con los años.<br />

42 Tomo la información de VAQUERO, Merced<strong>es</strong>: Tradicion<strong>es</strong> oral<strong>es</strong> <strong>en</strong> la historiografía de fin<strong>es</strong> de la Edad<br />

Media. Hispanic Seminar of Medieval Studi<strong>es</strong>, Madison, 1990, p. 1. De aquí <strong>en</strong> ad<strong>el</strong>ante sigo la información<br />

de <strong>es</strong>ta inv<strong>es</strong>tigadora.<br />

43 MANUEL, Juan: <strong>El</strong> conde Lucanor, ed. Juan Manu<strong>el</strong> Blecua, Castalia, Madrid, 1983, pp. 310-313.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 243/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

Otro personaje fem<strong>en</strong>ino igualm<strong>en</strong>te repr<strong>es</strong><strong>en</strong>tado como viol<strong>en</strong>to <strong>es</strong> Doña<br />

Lambra, que aparece <strong>en</strong> la Ley<strong>en</strong>da de los siete infant<strong>es</strong> de Lara. Caracterizada como lasciva,<br />

imprud<strong>en</strong>te y traidora, los cronistas la acusan de ser una malvada influ<strong>en</strong>cia sobre<br />

su marido Ruy y la consideran la verdadera incitadora de las muert<strong>es</strong> a traición de<br />

los siete infant<strong>es</strong> y de su ayo.Ambos son castigados con la muerte y ejecutados. En la<br />

primera versión de la ley<strong>en</strong>da Ruy muere a <strong>es</strong>pada y Dª Lambra <strong>es</strong> quemada <strong>en</strong> la<br />

hoguera. En la segunda versión Dª Lambra recibe una muerte singularm<strong>en</strong>te cru<strong>el</strong>.<br />

Atada de pi<strong>es</strong> y manos a dos vigas, <strong>es</strong> objeto d<strong>el</strong> juego de los caballeros, qui<strong>en</strong><strong>es</strong> se<br />

ejercitan <strong>en</strong> la tabla alanceándola. Las lanzas p<strong>en</strong>etran su cuerpo y romp<strong>en</strong> sus carn<strong>es</strong><br />

hasta que ca<strong>en</strong> al su<strong>el</strong>o donde <strong>es</strong> apedreada. Esta d<strong>es</strong>comunal viol<strong>en</strong>cia se considera<br />

legítima y justa <strong>en</strong> conformidad con la magnitud de sus crím<strong>en</strong><strong>es</strong>.<br />

En <strong>es</strong>tas dos ley<strong>en</strong>das se puede observar la apar<strong>en</strong>te arbitrariedad de la viol<strong>en</strong>cia.<br />

Mi<strong>en</strong>tras los v<strong>en</strong>gador<strong>es</strong> que matan -<strong>el</strong> conde García y su mujer-hac<strong>en</strong> lo correcto<br />

y las muert<strong>es</strong> no se consideran homicidios, sino actos de justicia, la v<strong>en</strong>ganza de Dª<br />

Lambra y Ruy se castiga con gran rigor. Esta aus<strong>en</strong>cia de definición moral de la viol<strong>en</strong>cia<br />

per se <strong>es</strong> <strong>el</strong> fundam<strong>en</strong>to característico de las llamadas sociedad<strong>es</strong> de honor 44 .<br />

Su ambival<strong>en</strong>cia moral <strong>es</strong> con frecu<strong>en</strong>cia la r<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta a una provocación y se autoriza<br />

por imperativos cultural<strong>es</strong>, cuya función <strong>es</strong> pr<strong>es</strong>ervar la hombría. En consecu<strong>en</strong>cia<br />

sirve a la victimización de las mujer<strong>es</strong> y a la construcción de la masculinidad,<br />

que no sólo se alcanza por la subyugación de las mujer<strong>es</strong>, sino también por <strong>el</strong><br />

dominio sobre los demás hombr<strong>es</strong> 45 .<br />

Las mujer<strong>es</strong> repr<strong>es</strong><strong>en</strong>tadas <strong>en</strong> los textos épico-leg<strong>en</strong>darios r<strong>es</strong>pond<strong>en</strong> a la ideología<br />

dominante, tanto ecl<strong>es</strong>iástica como nobiliaria. La mujer debe <strong>es</strong>tar subordinada<br />

al marido, comportarse con mod<strong>es</strong>tia y prud<strong>en</strong>cia, y dirigir su actividad a los inter<strong>es</strong><strong>es</strong><br />

masculinos.Todo d<strong>es</strong>acato a <strong>es</strong>tos principios y toda falta al código sexual, <strong>es</strong>tá<br />

severam<strong>en</strong>te castigado, con frecu<strong>en</strong>cia con la muerte. Los varon<strong>es</strong> aparec<strong>en</strong> como<br />

víctimas de la agr<strong>es</strong>ión fem<strong>en</strong>ina, como <strong>es</strong> <strong>el</strong> caso d<strong>el</strong> conde García, que logra castigar<br />

a los adúlteros de acuerdo a la legislación, <strong>es</strong> decir, matando a ambos, pero <strong>es</strong><br />

traicionado por la misma mujer que le ayudó, lanzando <strong>el</strong> m<strong>en</strong>saje de que uno no<br />

puede nunca fiarse de las mujer<strong>es</strong> 46 .<br />

<strong>El</strong> castigo que <strong>es</strong>tas mujer<strong>es</strong> recib<strong>en</strong> por su d<strong>es</strong>hon<strong>es</strong>tidad no se difer<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> que<br />

<strong>el</strong> humanista Juan Luis Viv<strong>es</strong> consideraba oportuno para las mujer<strong>es</strong> que perdían la<br />

castidad, como se colige de <strong>es</strong>tas palabras <strong>en</strong> su libro Instrucción de la mujer cristiana 47 :<br />

«Sabemos de muchas hijas haber sido degolladas por sus padr<strong>es</strong>, hermanas de sus hermanos,<br />

pupilas de sus tutor<strong>es</strong>, pari<strong>en</strong>tas de sus pari<strong>en</strong>t<strong>es</strong>. Ejemplos d<strong>es</strong>to t<strong>en</strong>emos y no<br />

pocos... y si alguno quiere mirar claro y no por t<strong>el</strong>a de cedazo hallará que las mujer<strong>es</strong> que<br />

no sab<strong>en</strong> guardar su castidad mer<strong>es</strong>c<strong>en</strong> tanto mal que no basta la vida para pagallo».<br />

44 MARONGIU, Pietro and GRAEME, Newman: V<strong>en</strong>geance.The Fight Against Injustice. Rowman &<br />

Littlefi<strong>el</strong>d,Totowa, New Jersey, 1987, pp. 3-8.<br />

45 Ibidem, p. 68.<br />

46 LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «Paradigmas de hombre y de mujer <strong>en</strong> la literatura épico-leg<strong>en</strong>daria<br />

medieval cast<strong>el</strong>lana», Estudios históricos y literarios sobre la mujer medieval. Diputación Provincial,<br />

"Biblioteca de Estudios sobre la Mujer", Málaga, 1990, p. 33.<br />

47 VIVES, Juan Luis: Instrucción de la mujer cristiana, trad. J. Justiniano, Signo, Madrid, 1935. pp. 40-41.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 244/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

Fr<strong>en</strong>te a <strong>es</strong>tas mujer<strong>es</strong> agr<strong>es</strong>oras se levantan las mujer<strong>es</strong> ejemplar<strong>es</strong>, como Sancha,<br />

madre de los infant<strong>es</strong> de Carrión, Jim<strong>en</strong>a mujer d<strong>el</strong> Cid, tanto <strong>en</strong> <strong>el</strong> Poema de Mio<br />

Cid (PMC), como <strong>en</strong> <strong>el</strong> Mocedad<strong>es</strong> de Rodrigo, o Sancha, la mujer de Fernán<br />

González.Todas <strong>el</strong>las son paradigmáticas porque sus actos se dirig<strong>en</strong> a favorecer los<br />

inter<strong>es</strong><strong>es</strong> de sus maridos sin cu<strong>es</strong>tionarlos. Jim<strong>en</strong>a Díaz, la mujer d<strong>el</strong> Cid <strong>en</strong> <strong>el</strong> (PMC)<br />

y doña Sancha, la mujer de Gonzalo Gustioz, madre de los infant<strong>es</strong> de Lara, d<strong>es</strong>tacan<br />

como bu<strong>en</strong>as madr<strong>es</strong> y <strong>es</strong>posas obedi<strong>en</strong>t<strong>es</strong>, leal<strong>es</strong>, castas y sil<strong>en</strong>ciosas. Su acatami<strong>en</strong>to<br />

al marido se manifi<strong>es</strong>ta <strong>en</strong> la subordinación hacia él. En <strong>el</strong> caso de Jim<strong>en</strong>a<br />

Díaz se expr<strong>es</strong>a plásticam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> hom<strong>en</strong>aje que le hace al arrodillarse ante él y<br />

b<strong>es</strong>arle la mano, como hace <strong>el</strong> vasallo al señor. La Jim<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> Mocedad<strong>es</strong> y Sancha, la<br />

princ<strong>es</strong>a navarra mujer de Fernán González, ti<strong>en</strong><strong>en</strong> muchas cosas <strong>en</strong> común.Ambas<br />

son mujer<strong>es</strong> activas que se <strong>casa</strong>n con los as<strong>es</strong>inos de sus padr<strong>es</strong>, son dueñas activas,<br />

de mucha iniciativa que logran <strong>es</strong>tablecer la paz <strong>en</strong>tre sus r<strong>es</strong>pectivas familias a través<br />

de su matrimonio que <strong>el</strong>las mismas propon<strong>en</strong>. Su actividad <strong>es</strong> alabada porque no<br />

<strong>es</strong>tá motivada por inter<strong>es</strong><strong>es</strong> personal<strong>es</strong> sino por <strong>el</strong> bi<strong>en</strong> y la armonía de la comunidad<br />

masculina y de toda Castilla y porque su iniciativa no l<strong>es</strong> impide la r<strong>el</strong>ación de<br />

dilectio y subjectio que la mujer debía al marido 48 .<br />

La viol<strong>en</strong>cia masculina hacia las mujer<strong>es</strong> se pone también de manifi<strong>es</strong>to <strong>en</strong> la literatura<br />

épica. La afr<strong>en</strong>ta de Corp<strong>es</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> Poema de Mio Cid <strong>es</strong> un caso paradigmático.<br />

Los infant<strong>es</strong> de Carrión se comportan viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te con sus mujer<strong>es</strong> y se pr<strong>es</strong><strong>en</strong>tan<br />

como maltratador<strong>es</strong>.Todos sus actos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo de la traición. Los matrimonios<br />

de los infant<strong>es</strong> con las hijas d<strong>el</strong> Cid se ajustan perfectam<strong>en</strong>te al derecho<br />

medieval y la consumación ti<strong>en</strong>e lugar <strong>en</strong> <strong>el</strong> Robledo de Corp<strong>es</strong>. La viol<strong>en</strong>cia r<strong>es</strong>ulta<br />

de la v<strong>en</strong>ganza ilegítima de los personaj<strong>es</strong>. Los infant<strong>es</strong> urd<strong>en</strong> un plan cuidadoso<br />

para matar a sus mujer<strong>es</strong> y así v<strong>en</strong>garse d<strong>el</strong> Cid, a qui<strong>en</strong> r<strong>es</strong>ponsabilizan d<strong>el</strong> episodio<br />

vergonzoso d<strong>el</strong> león 49 . Primero obti<strong>en</strong><strong>en</strong> d<strong>el</strong> Cid la transfer<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> poder de sus<br />

hijas y al recibirlas como mujer<strong>es</strong> legítimas l<strong>es</strong> promet<strong>en</strong> lealtad y l<strong>es</strong> promet<strong>en</strong> instituir<br />

una comunidad familiar de bi<strong>en</strong><strong>es</strong> <strong>en</strong> la que puedan heredar los hijos que <strong>en</strong><br />

ad<strong>el</strong>ante t<strong>en</strong>gan de su unión: «los fijos que ovieremos <strong>en</strong> que avran partiçion» e iniciar allí<br />

la conviv<strong>en</strong>cia marital (vv. 2562-2583).<br />

Tras recibirlas legalm<strong>en</strong>te: «Aqui reçib<strong>en</strong> las fijas d<strong>el</strong> Campeado» (v. 2584), las mujer<strong>es</strong><br />

aceptan de nuevo su unión con los infant<strong>es</strong> (vv. 2597-2598). A partir aquí, con<br />

<strong>el</strong>las bajo su poder, los infant<strong>es</strong> pon<strong>en</strong> <strong>en</strong> práctica su plan de v<strong>en</strong>ganza. La consumación<br />

d<strong>el</strong> matrimonio <strong>en</strong> Corp<strong>es</strong> se lleva a cabo con mala fe, ya que <strong>en</strong>gañan a sus<br />

mujer<strong>es</strong> con premeditación y alevosía, pu<strong>es</strong> yac<strong>en</strong> con <strong>el</strong>las con int<strong>en</strong>ción de <strong>es</strong>carnecerlas<br />

y abandonarlas (vv. 2543-2556, 2661). <strong>El</strong> narrador nos informa que urd<strong>en</strong><br />

la traición «conseyerami<strong>en</strong>tre» (vv. 2537, 2557), «sobre conseio fecho», <strong>es</strong> decir, con dolo.<br />

Debido a que Dª <strong>El</strong>vira y Dª Sol d<strong>es</strong>conoc<strong>en</strong> las int<strong>en</strong>cion<strong>es</strong> de los infant<strong>es</strong>, existe<br />

un grave defecto de cons<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> la cópula.A <strong>es</strong>ta d<strong>es</strong>honra, se añadirá <strong>el</strong> mal-<br />

48 Sobre <strong>el</strong> ordo marital véase WEIGAND, Rudolf: «Liebe und Ehe bei d<strong>en</strong> Dekretist<strong>en</strong> d<strong>es</strong> 12.<br />

Jahrhunderts», Love and Marriage in the Tw<strong>el</strong>fth C<strong>en</strong>tury, University Pr<strong>es</strong>s, Leuv<strong>en</strong>,1981, pp. 41-57.<br />

49 Sigo mi artículo «Sobre las bodas <strong>en</strong> <strong>el</strong> Poema de mio Cid», “Al que <strong>en</strong> bu<strong>en</strong> hora naçio”. Essays<br />

on the Spanish Epic and Ballad in Honour of Colin Smith, Liverpool University Pr<strong>es</strong>s, Liverpool, 1996,<br />

pp. 73-79.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 245/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

trato y <strong>el</strong> homicidio frustrado, pu<strong>es</strong>to que tras herirlas salvajem<strong>en</strong>te (vv. 2713-2716,<br />

2735-2744) las abandonan a las fieras y a las av<strong>es</strong> carroñeras (vv. 2750-2751) creyéndolas<br />

muertas (vv. 2748, 2752). Este último d<strong>el</strong>ito <strong>es</strong> <strong>en</strong> sí mismo causa sufici<strong>en</strong>te<br />

para la disolución d<strong>el</strong> matrimonio, pu<strong>es</strong>to que <strong>es</strong> lo que se d<strong>en</strong>ominaba <strong>en</strong>ormitas<br />

d<strong>el</strong>icti, crim<strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> número de causas justas que permit<strong>en</strong> la<br />

disolución d<strong>el</strong> matrimonio <strong>en</strong> <strong>el</strong> derecho de Justiniano.<br />

La v<strong>en</strong>ganza de los infant<strong>es</strong> se considera viol<strong>en</strong>ta, no sólo por <strong>el</strong> <strong>en</strong>sañami<strong>en</strong>to<br />

que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> con <strong>el</strong>las cuando l<strong>es</strong> d<strong>es</strong>nudan, l<strong>es</strong> pegan y l<strong>es</strong> hier<strong>en</strong> con las <strong>es</strong>pu<strong>el</strong>as,<br />

sino porque lo hac<strong>en</strong> a traición y con int<strong>en</strong>ción dolosa de injuriarlas y matarlas. La<br />

unión sexual que llevan a cabo se hace con fuerza, porque media <strong>el</strong> <strong>en</strong>gaño. Esto significa<br />

que las violan con int<strong>en</strong>ción de d<strong>es</strong>pués matarlas. Es importante <strong>el</strong> derramami<strong>en</strong>to<br />

de sangre (v. 2744) y que se marchan crey<strong>en</strong>do que las han matado:<br />

«Ya no pued<strong>en</strong> fablar don <strong>El</strong>vira e doña Sol;<br />

Por muertas las dexaron <strong>en</strong> <strong>el</strong> robredo de Corp<strong>es</strong>» (vv. 2747-2748).<br />

«Por muertas las dexaron, sabed, que non por bivas» (v. 2752).<br />

Y que alardean y se jactan de haberlas matado:<br />

«Los ifant<strong>es</strong> de Carrión <strong>en</strong> <strong>el</strong> rrobredo de Corp<strong>es</strong> por muertas las dexaron<br />

Que <strong>el</strong> una al otra no’l torna rrecabdo.<br />

Por los mont<strong>es</strong> do ivan <strong>el</strong>los ívanse alabando:<br />

de nu<strong>es</strong>tros <strong>casa</strong>mi<strong>en</strong>tos agora somos v<strong>en</strong>gados;<br />

non las deviemos tomar por barraganas si non fuéssemos rrogados,<br />

pu<strong>es</strong> nu<strong>es</strong>tras pareias non eran pora <strong>en</strong> braços.<br />

La d<strong>es</strong>ondra d<strong>el</strong> león assís’ irá v<strong>en</strong>gando» (vv. 2754-2762).<br />

Este <strong>es</strong> un caso de viol<strong>en</strong>cia marital extrema pu<strong>es</strong> <strong>es</strong> un uxoricidio frustrado. <strong>El</strong><br />

padre <strong>el</strong>eva una demanda por cru<strong>el</strong>dad ante <strong>el</strong> rey. Se realizan las pruebas, <strong>el</strong> juicio<br />

y se dicta s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia. Los infant<strong>es</strong> son cond<strong>en</strong>ados a m<strong>en</strong>os valer, p<strong>en</strong>a que corr<strong>es</strong>ponde<br />

al d<strong>el</strong>ito de alevosía y que implica la pérdida de los privilegios nobiliarios.<br />

2.2. La narrativa breve y ejemplar<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

La narrativa breve medieval repr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta a las mujer<strong>es</strong> d<strong>es</strong>de una perspectiva bastante<br />

difer<strong>en</strong>te a la que hemos visto hasta ahora. La finalidad explícitam<strong>en</strong>te didáctica<br />

de los exempla, así como la variedad de temas y la diversa proced<strong>en</strong>cia <strong>es</strong>tam<strong>en</strong>tal<br />

y social de los personaj<strong>es</strong>, que van d<strong>es</strong>de <strong>el</strong> noble al labrador y d<strong>es</strong>de <strong>el</strong> r<strong>el</strong>igioso<br />

al mercader, no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> las mismas metas ni alcanzan al mismo público que la epopeya.<br />

La peculiar anonimia de los personaj<strong>es</strong> favorece la difusión, g<strong>en</strong>eralización y<br />

versatilidad de los exempla y su integración <strong>en</strong> otros géneros y discursos distintos,<br />

como veremos. En <strong>es</strong>te aspecto se difer<strong>en</strong>cian de los personaj<strong>es</strong> cronísticos y leg<strong>en</strong>darios,<br />

cuya fama y ejemplaridad se construye a partir de la narración de sus hazañas,<br />

<strong>en</strong> principio irrepetibl<strong>es</strong>, y de su id<strong>en</strong>tificación por nombre y linaje.<br />

La difusión de la cu<strong>en</strong>tística, debido <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a medida a las características arriba<br />

señaladas, <strong>es</strong> más amplia y se articula por vías extremadam<strong>en</strong>te variadas. Su pret<strong>en</strong>sión<br />

de utilidad a toda la sociedad permitió que <strong>el</strong> género pudiera ser usado como<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 246/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

vehículo de propagación doctrinal. Los exempla se consideraron de gran eficacia <strong>en</strong><br />

la p<strong>en</strong>etración social de la literatura pastoral, por lo que se incluyeron tanto <strong>en</strong> las<br />

sumas de p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia como <strong>en</strong> los sermon<strong>es</strong> y de su mano llegaron a convertirse <strong>en</strong><br />

un instrum<strong>en</strong>to importante de control social 50 . De <strong>es</strong>ta manera, <strong>el</strong> discurso de la<br />

repr<strong>es</strong><strong>en</strong>tación de las mujer<strong>es</strong>, así como toda otra valoración de conducta social, tuvo<br />

mayor influ<strong>en</strong>cia, repercusión y durabilidad. Esto hace que sea un discurso poco permeable<br />

a los cambios social<strong>es</strong> y se repita a través de varios siglos con obstinación, de<br />

tal manera que su utilidad para valorar la realidad social sea problemática 51 .<br />

Originalm<strong>en</strong>te <strong>es</strong>tas coleccion<strong>es</strong> t<strong>en</strong>ían como finalidad la difusión d<strong>el</strong> saber, concebido<br />

como comp<strong>en</strong>dio de los conocimi<strong>en</strong>tos de los antepasados y r<strong>es</strong>um<strong>en</strong> de sus<br />

experi<strong>en</strong>cias. Estaban, por tanto, vinculadas al género de los “<strong>es</strong>pejos de príncip<strong>es</strong>” y<br />

d<strong>es</strong>tinadas a la instrucción de los gobernant<strong>es</strong> 52 . De ahí que libros como <strong>el</strong> Calila e<br />

Dimna o <strong>El</strong> libro d<strong>el</strong> Conde Lucanor tuvieran una difusión m<strong>en</strong>or, aunque bastant<strong>es</strong> de<br />

sus cu<strong>en</strong>tos también se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> otras coleccion<strong>es</strong>.<br />

En <strong>el</strong> Calila e Dimna <strong>el</strong> <strong>es</strong>tado de <strong>casa</strong>da se pr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta como <strong>el</strong> <strong>es</strong>tado mejor para<br />

las mujer<strong>es</strong> y al que todas deb<strong>en</strong> aspirar.Así lo vemos <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo proverbial:<br />

«Tr<strong>es</strong> son las cosas vagas: <strong>el</strong> río que non ha agua, et la tierra que non ha rey, et la muger<br />

que non ha marido».<br />

«La muger non <strong>es</strong> sino por <strong>el</strong> marido et los fijos non sinon por los padr<strong>es</strong>».<br />

«La mejor de las muger<strong>es</strong> <strong>es</strong> la que <strong>es</strong> ab<strong>en</strong>ida con <strong>el</strong> marido».<br />

«La <strong>peor</strong> de las muger<strong>es</strong> <strong>es</strong> la que non se avi<strong>en</strong>e bi<strong>en</strong> con su marido et <strong>el</strong> <strong>peor</strong> fijo <strong>es</strong> <strong>el</strong><br />

d<strong>es</strong>obedi<strong>en</strong>te».<br />

La corrección marital de la mujer insumisa no <strong>es</strong> fácil, porque <strong>el</strong> marido se puede<br />

exceder <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido por la saña, como se observa <strong>en</strong> la r<strong>el</strong>ación d<strong>el</strong> rey y su mujer<br />

H<strong>el</strong>bed 53 . Un día H<strong>el</strong>bet vierte con rabia una <strong>es</strong>cudilla de arroz sobre la cabeza de<br />

su marido porque éste prefiere a otra de sus mujer<strong>es</strong>, que <strong>es</strong>tá mejor <strong>en</strong>galanada. <strong>El</strong><br />

rey <strong>en</strong>furecido la manda matar. Su mejor consejero le persuade de no hacerlo y finalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> rey la perdona. Esta breve narración mu<strong>es</strong>tra cómo <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or altercado<br />

puede alterar la paz conyugal y causar un daño irremediable. <strong>El</strong> bu<strong>en</strong> consejero previ<strong>en</strong>e<br />

al rey de los p<strong>el</strong>igros de actuar con precipitación y con ira. La lección que se<br />

extrae <strong>es</strong> <strong>el</strong> gran p<strong>el</strong>igro de la saña y la bondad de la paci<strong>en</strong>cia.<br />

<strong>El</strong> ejemplo que <strong>el</strong> consejero B<strong>el</strong>et da al rey <strong>es</strong> uno similar pero sin final f<strong>el</strong>iz. Es<br />

la mejor didáctica para advertir al rey y a los lector<strong>es</strong> sobre los p<strong>el</strong>igros de la vio-<br />

50 Véanse LACARRA, Mª J<strong>es</strong>ús: Cu<strong>en</strong>tos de la Edad Media, ed. e introd, Castalia, Odr<strong>es</strong> Nuevos,<br />

Madrid, 1986, pp. 30-50; CÁTEDRA GARCÍA, Pedro M.: «La mujer <strong>en</strong> <strong>el</strong> sermón medieval (a través<br />

de textos <strong>es</strong>pañol<strong>es</strong>)», La condición de la mujer <strong>en</strong> la Edad Media, Coloquio Hispano-Francés,<br />

Universidad Complut<strong>en</strong>se, Madrid,1986, pp. 38-50.<br />

51 Concurro <strong>en</strong> <strong>es</strong>to con Cátedra, ibidem, pp. 39-40.<br />

52 Sobre la cu<strong>en</strong>tística medieval ha <strong>es</strong>crito con gran conocimi<strong>en</strong>to LACARRA, Mª J<strong>es</strong>ús: Cu<strong>en</strong>tística<br />

medieval <strong>en</strong> España: los oríg<strong>en</strong><strong>es</strong>, Universidad de Zaragoza, Zaragoza, 1979; de la misma autora Cu<strong>en</strong>tos<br />

de la Edad Media…; de la misma «Literatura sapi<strong>en</strong>cial» y «Los oríg<strong>en</strong><strong>es</strong> de la ficción», Historia de la<br />

literatura <strong>es</strong>pañola. 4. Oríg<strong>en</strong><strong>es</strong> de la prosa medieval, Júcar, Madrid, 1993, pp. 37-56.<br />

53 Calila e Dimna, eds. J. M. Blecua y María J<strong>es</strong>ús Lacarra, Castalia, Madrid, 1984, pp. 289-299.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 247/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

l<strong>en</strong>cia. <strong>El</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>es</strong> <strong>el</strong> sigui<strong>en</strong>te. Érase una vez un palomo que crey<strong>en</strong>do que su<br />

mujer había devorado cuanto almac<strong>en</strong>aba para <strong>el</strong> invierno «com<strong>en</strong>çola de picar et de<br />

ferir fasta que la mató». Cuando d<strong>es</strong>cubrió que su mujer era inoc<strong>en</strong>te y que la sospecha<br />

había d<strong>es</strong>atado la ira, ésta la corrección exc<strong>es</strong>iva y ésta la muerte, <strong>el</strong> palomo se<br />

da cu<strong>en</strong>ta de la magnitud de su d<strong>el</strong>ito y lo paga con su dolor y su muerte: «arrepin -<br />

tóse por lo que fiziera <strong>en</strong> matar a su muger, et echóse çerca d<strong>el</strong>la et non comió nin bevió fasta<br />

que murió».<br />

<strong>El</strong> adulterio fem<strong>en</strong>ino <strong>en</strong> <strong>es</strong>te texto se trata de una manera sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te, si lo<br />

comparamos con la jurisprud<strong>en</strong>cia y con la docum<strong>en</strong>tación proc<strong>es</strong>al que se conoce.<br />

Lo primero a notar <strong>es</strong> que la corrección marital se absti<strong>en</strong>e a favor de la justicia. En<br />

<strong>el</strong> capítulo segundo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra un ejemplo de adulterio fem<strong>en</strong>ino titulado: <strong>El</strong><br />

amante que cayó <strong>en</strong> manos d<strong>el</strong> marido y <strong>es</strong> como sigue: Un día a una mujer que <strong>es</strong>tá <strong>en</strong><br />

<strong>casa</strong> con su amante le informan de que su marido <strong>es</strong>tá llegando. La mujer <strong>en</strong>tabla<br />

una discusión con <strong>el</strong> amante sobre <strong>el</strong> <strong>es</strong>condite y <strong>el</strong> marido <strong>en</strong>tretanto llega y los<br />

d<strong>es</strong>cubre. <strong>El</strong> narrador no gasta palabras, porque sin mediar ninguna <strong>en</strong>tre los personaj<strong>es</strong><br />

nos informa de sus actos: «pr<strong>en</strong>diólos et firiólos muy mal, et llevól<strong>es</strong> a la justicia».<br />

No sabemos <strong>en</strong> que <strong>es</strong>tado los dejó <strong>el</strong> marido, aunque parece que utilizó un arma<br />

blanca. Lo que sí se nos dice <strong>es</strong> que cumplió con la ley, pu<strong>es</strong>to que dejó a los dos a<br />

cargo de la justicia. <strong>El</strong> m<strong>en</strong>saje <strong>es</strong> que hizo lo correcto, y aunque los hirió no se<br />

tomo la justicia por su mano.<br />

En d<strong>el</strong> capítulo III nos <strong>en</strong>contramos con un <strong>en</strong>redo <strong>en</strong>tre un carpintero, su mujer<br />

adúltera, la amiga de ésta, mujer d<strong>el</strong> barbero, y <strong>el</strong> barbero. <strong>El</strong> carpintero al hallar juntos<br />

a su mujer y al amante: «<strong>en</strong>sañóse contra su mujer, et <strong>en</strong>tró a <strong>el</strong>la et firióla muy mal et<br />

atóla al pilar d<strong>el</strong> palacio». Poco d<strong>es</strong>pués, se echó a dormir, se d<strong>es</strong>v<strong>el</strong>ó e irritado porque<br />

no r<strong>es</strong>pondía a sus llamadas volvió y le cortó la nariz, sin darse cu<strong>en</strong>ta de que mi<strong>en</strong>tras<br />

él dormía su mujer había cambiado <strong>el</strong> pu<strong>es</strong>to con la amiga, y <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia<br />

había cortado la nariz de la mujer d<strong>el</strong> barbero. Cuando finalm<strong>en</strong>te se d<strong>es</strong>pertó y volvió<br />

a ver a su mujer, ésta que había vu<strong>el</strong>to a atarse al pilar le <strong>en</strong>gañó conv<strong>en</strong>ciéndole<br />

de que Dios le había r<strong>es</strong>taurado las naric<strong>es</strong> para demostrar su inoc<strong>en</strong>cia. <strong>El</strong> crédulo<br />

marido arrep<strong>en</strong>tido le pidió perdón.<br />

Entre tanto, la mujer d<strong>el</strong> barbero se dirige a su <strong>casa</strong> temerosa de que su marido<br />

la hiera, pu<strong>es</strong> se cortaba las naric<strong>es</strong> a las mujer<strong>es</strong> malas. Cuando llega ve al marido<br />

que se acaba de d<strong>es</strong>pertar y urde un plan para <strong>en</strong>gañarlo y evitar su castigo. Cuando<br />

él le pide que le acerque todas sus herrami<strong>en</strong>tas, <strong>el</strong>la muy astuta, sólo le da la navaja.<br />

<strong>El</strong> marido insiste que le dé todas sus herrami<strong>en</strong>tas y ante su negativa, airado le<br />

arroja <strong>en</strong> la oscuridad la navaja a la cara. <strong>El</strong>la se deja caer al su<strong>el</strong>o y fingiéndose herida<br />

acusa a su marido de haberle cortado las naric<strong>es</strong>. Sus pari<strong>en</strong>t<strong>es</strong> acud<strong>en</strong> a sus gritos<br />

y <strong>el</strong> marido <strong>es</strong> llevado al juez. En <strong>es</strong>te mom<strong>en</strong>to, aparece un t<strong>es</strong>tigo ocular de<br />

todo lo ocurrido e informa a todos y al juez de los hechos.Aquí finaliza <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to,<br />

cuyo objetivo <strong>es</strong> d<strong>en</strong>unciar los <strong>en</strong>gaños de las mujer<strong>es</strong>. Lo que me inter<strong>es</strong>a subrayar<br />

aquí <strong>es</strong> la notable viol<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>tre unos y otros, la solidaridad de las mujer<strong>es</strong> <strong>en</strong>tre sí,<br />

la credulidad de los hombr<strong>es</strong>, <strong>el</strong> d<strong>es</strong>parpajo y agr<strong>es</strong>ividad de la adúltera. Es una historia<br />

cómica <strong>en</strong> la que los hombr<strong>es</strong> son víctimas de los <strong>en</strong>gaños de las mujer<strong>es</strong>, y <strong>en</strong><br />

la que concurr<strong>en</strong> personaj<strong>es</strong> tipológicos, la adúltera astuta, <strong>el</strong> cornudo viol<strong>en</strong>to, pero<br />

ineficaz, la amiga solidaria y <strong>el</strong> barbero sañudo. Además, <strong>es</strong> inter<strong>es</strong>ante la interv<strong>en</strong>-<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 248/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

ción de la familia <strong>en</strong> def<strong>en</strong>sa de su pari<strong>en</strong>te herida, <strong>el</strong> d<strong>es</strong>ord<strong>en</strong> social que produce<br />

la viol<strong>en</strong>cia y la pr<strong>es</strong><strong>en</strong>cia de la justicia, a cuya autoridad todos acud<strong>en</strong>.<br />

En <strong>el</strong> capítulo VI se narra <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to de otro marido cornudo. <strong>El</strong> <strong>en</strong>gaño <strong>es</strong> <strong>es</strong>pectacular.<br />

Una mujer que <strong>es</strong>tá <strong>en</strong> la cama d<strong>el</strong>eitándose con su amante se percata de que<br />

su marido, que sospecha de su adulterio, <strong>es</strong>tá <strong>es</strong>condido debajo de la cama. Para salir<br />

airosa de <strong>es</strong>ta difícil situación, se le ocurre contarle al amante, a sabi<strong>en</strong>das de que le<br />

<strong>es</strong>tá <strong>es</strong>cuchando <strong>el</strong> marido lo sigui<strong>en</strong>te:<br />

«Nós, todas las muger<strong>es</strong>, non amamos los amigos sinon por conplir nu<strong>es</strong>tras voluntad<strong>es</strong>,<br />

nin catamos a sus linag<strong>es</strong> nin a ninguna de sus costumbr<strong>es</strong>, nin por otra cosa ninguna.<br />

Et d<strong>es</strong>que conplimos nu<strong>es</strong>tra voluntad, non los pr<strong>es</strong>çiamos más que a otros omn<strong>es</strong>, mas<br />

al marido t<strong>en</strong>émoslo <strong>en</strong> lugar de padre et de fijos et de hermanos et mejor aún; et mala<br />

v<strong>en</strong>tura aya la muger que non ama más la vida de su marido que su vida misma».<br />

<strong>El</strong> marido al oír <strong>es</strong>to no castiga la infid<strong>el</strong>idad de su <strong>es</strong>posa porque la explicación<br />

lisonjera le halaga. Es otra imag<strong>en</strong> d<strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io de la mujer adúltera que <strong>en</strong>gaña y sale<br />

airosa de una situación casi imposible y al cornudo <strong>es</strong>túpido que se deja <strong>en</strong>gañar,<br />

incapaz de ver la realidad cuando la ti<strong>en</strong>e d<strong>el</strong>ante.<br />

<strong>El</strong> sometimi<strong>en</strong>to de la mujer a la autoridad d<strong>el</strong> marido <strong>es</strong> un tema que inter<strong>es</strong>a<br />

<strong>es</strong>pecialm<strong>en</strong>te a don Juan Manu<strong>el</strong> y que se incluye <strong>en</strong> dos de sus cu<strong>en</strong>tos. Los dos<br />

tratan de la corrección marital y de la conservación de la paz conyugal d<strong>es</strong>de tr<strong>es</strong><br />

circunstancias difer<strong>en</strong>t<strong>es</strong>: cuando la mujer <strong>es</strong> ejemplar y se puede confiar completam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong>la; cuando la mujer <strong>es</strong> d<strong>es</strong>obedi<strong>en</strong>te y nec<strong>es</strong>ita una corrección firme que<br />

la meta <strong>en</strong> cintura; finalm<strong>en</strong>te, cuando la mujer <strong>es</strong> tan reb<strong>el</strong>de e incorregible que la<br />

única salida <strong>es</strong> aniquilarla.<br />

Dejo de lado <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to titulado, De lo que cont<strong>es</strong>çió a un mançebo que casó con una<br />

mujer muy fuerte et muy brava, que sería <strong>el</strong> segundo caso, porque lo analiza <strong>en</strong> <strong>es</strong>te<br />

mismo volum<strong>en</strong> García Herrero. Únicam<strong>en</strong>te quiero señalar que la clave d<strong>el</strong> éxito<br />

de la corrección marital <strong>es</strong> <strong>el</strong> total sometimi<strong>en</strong>to de la mujer. Para hacerlo con éxito<br />

no se nec<strong>es</strong>ita la fuerza física, sino la astucia psicológica. <strong>El</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>en</strong>seña que <strong>el</strong><br />

marido debe mostrar su total dominio sobre todas sus pos<strong>es</strong>ion<strong>es</strong>, incluida su mujer,<br />

d<strong>es</strong>de <strong>el</strong> primer día d<strong>el</strong> matrimonio.<br />

En <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to titulado De lo que cont<strong>es</strong>çió a un emperador et a don Alvar Fáñez Minaya<br />

con sus muger<strong>es</strong> don Juan Manu<strong>el</strong> solicita a Patronio que le aconseje sobre lo que<br />

deb<strong>en</strong> hacer sus dos hermanos. Uno ti<strong>en</strong>e una mujer a la que ama demasiado y hace<br />

todo lo que <strong>el</strong>la quiere, y <strong>el</strong> otro, por <strong>el</strong> contrario, no quiere ni ver a la suya. Patronio<br />

le pr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta dos mujer<strong>es</strong> de caracter<strong>es</strong> antitéticos que produc<strong>en</strong> <strong>en</strong> sus maridos s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos<br />

tan opu<strong>es</strong>tos, como los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sus dos hermanos con sus mujer<strong>es</strong>. La<br />

primera <strong>es</strong> la mujer d<strong>el</strong> emperador Fadrique. Es una dueña de muy alto linaje, pero<br />

con la que <strong>el</strong> emperador se casó sin conocer su carácter y pronto se dio cu<strong>en</strong>ta de<br />

que era la «más brava e la más reb<strong>es</strong>sada cosa d<strong>el</strong> mundo».Todos sus <strong>es</strong>fuerzos para corregirla,<br />

bi<strong>en</strong> con ruegos bi<strong>en</strong> con am<strong>en</strong>azas, fallaron, de modo que decidió recurrir al<br />

Papa para poder divorciarse de <strong>el</strong>la. Cuando se pr<strong>es</strong><strong>en</strong>tó ante <strong>el</strong> pontífice <strong>es</strong>grimió<br />

dos argum<strong>en</strong>tos: que era imposible seguir vivi<strong>en</strong>do con <strong>el</strong>la y que su mal carácter<br />

causaba «grand daño para su fazi<strong>en</strong>da e para las sus g<strong>en</strong>t<strong>es</strong>». <strong>El</strong> Papa consideró que no<br />

podía satisfacer su demanda porque la ley canónica lo impedía. Sin embargo, vi<strong>en</strong>-<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 249/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

do que «non podían bevir <strong>en</strong> uno por las malas maneras que la emperadriz avía, et sabía <strong>el</strong><br />

Papa que <strong>es</strong>to era assí», le instó a r<strong>es</strong>olver su problema acudi<strong>en</strong>do a su «<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to<br />

e a la sotileza», «ca él non podía dar p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>çia ante que <strong>el</strong> pecado fu<strong>es</strong>se hecho» Armado<br />

con <strong>es</strong>te sabio consejo que prometía la absolución final, <strong>el</strong> emperador preparó <strong>el</strong> crim<strong>en</strong><br />

perfecto para liberase de su mujer y hacer recaer <strong>en</strong> <strong>el</strong>la la r<strong>es</strong>ponsabilidad de<br />

su propia muerte, como así ocurrió. Le aconsejó d<strong>el</strong>ante de la corte no curar sus<br />

heridas con un ungú<strong>en</strong>to v<strong>en</strong><strong>en</strong>oso que usaba para matar ciervos y le recom<strong>en</strong>dó<br />

que usara otro que era muy curativo. La mujer, como era de <strong>es</strong>perar, por llevarle la<br />

contraria d<strong>es</strong>obedeció «Et murió por la manera que avía porfiosa et a su daño» a la vista<br />

de todos los pr<strong>es</strong><strong>en</strong>t<strong>es</strong> 54 .<br />

La lección que imparte Don Juan Manu<strong>el</strong> <strong>es</strong> que cuando una mujer <strong>es</strong> tan d<strong>es</strong>obedi<strong>en</strong>te<br />

que puede causar grave daño, <strong>el</strong> marido puede d<strong>es</strong>hacerse de <strong>el</strong>la si lo<br />

hace con int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia y con ing<strong>en</strong>io. Su hermando debe hacer lo mismo si su situación<br />

<strong>es</strong> como la d<strong>el</strong> emperador.<br />

En cuanto al segundo hermano, <strong>el</strong> conde Lucanor puede <strong>es</strong>tar tranquilo y dejar<br />

que su mujer haga lo que quiera si <strong>es</strong> tan perfecta como doña Vascuñana, la mujer<br />

de Alvar Fáñez. Éste valeroso caballero decidió <strong>casa</strong>rse y pidió a su amigo Pedro<br />

Ansúrez la mano de una de sus tr<strong>es</strong> hijas. <strong>El</strong> conde le dijo que <strong>es</strong>cogi<strong>es</strong>e la que quisiera<br />

y Alvar le rogó que le permitiera hablar con cada una de <strong>el</strong>las ant<strong>es</strong> de <strong>el</strong>egir.<br />

Cuando llegó la primera le contó que ya no era jov<strong>en</strong> y que las heridas de guerra<br />

lo habían debilitado tanto que por poco vino que bebiera se emborrachaba <strong>en</strong>seguida<br />

y que al perder la cabeza no cuidaba sus palabras y se <strong>en</strong>sañaba tanto que a<br />

vec<strong>es</strong> se p<strong>el</strong>eaba y hería a la g<strong>en</strong>te; además <strong>en</strong>suciaba la cama mi<strong>en</strong>tras dormía y<br />

t<strong>en</strong>ía muchas otras tachas, tantas, dice Patronio «que toda muger qu<strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to<br />

non ovi<strong>es</strong>se muy maduro, se podría t<strong>en</strong>er dél por non muy bi<strong>en</strong> <strong>casa</strong>da» 55 . La jov<strong>en</strong> al oír<br />

todo <strong>es</strong>to r<strong>es</strong>pondió que eran sus padr<strong>es</strong> qui<strong>en</strong><strong>es</strong> t<strong>en</strong>ían que decidir, y cuando l<strong>es</strong><br />

fue a ver l<strong>es</strong> rogó que no la <strong>casa</strong>ran con Alvar, porque ant<strong>es</strong> querría verse muerta.<br />

Con la segunda ocurrió lo mismo. Sin embargo, la tercera,Vascuñana, cuando <strong>es</strong>cuchó<br />

a Alvar se sintió muy honrada y dio gracias a Dios de que quisiera <strong>casa</strong>rse con<br />

<strong>el</strong>la. Le aseguró que <strong>el</strong>la <strong>en</strong>cubriría sus tachas y nunca le daría razon<strong>es</strong> para herirla,<br />

pero que si la hier<strong>es</strong>e «lo sabría muy bi<strong>en</strong> soffrir».Alvar Fáñez alegre «porque falla -<br />

ra muger de tan bu<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to» confíó <strong>en</strong> <strong>el</strong>la todos sus asuntos. Cuando un<br />

sobrino fue a visitarle y vio cómo Vascuñana se ocupaba de todos los asuntos, le<br />

afeó a Alvar porque daba demasiado poder a su mujer. Para demostrar que <strong>es</strong>taba<br />

equivocado,Alvar decidió probarla d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> sobrino.Así que se fue a pasear con<br />

su sobrino y otros hombr<strong>es</strong> y cuando vieron unas vacas que <strong>es</strong>taban <strong>en</strong> <strong>el</strong> prado,<br />

Alvar dijo que eran yeguas; <strong>el</strong> sobrino creyó que bromeaba, pero Alvar porfió<br />

mucho que eran vacas y llamó a su mujer, que iba detrás, para que r<strong>es</strong>olviera la disputa.<br />

Cuando Vascuñana supo que su marido decía que eran yeguas, aunque a <strong>el</strong>la<br />

le parecieron también vacas, no podía creer de ninguna manera que su marido se<br />

pudiera equivocar, así que demostró con tan bu<strong>en</strong>as razon<strong>es</strong> que eran vacas que<br />

todos creyeron que erraban; lo mismo ocurrió cuando Alvar dijo que unas yeguas<br />

54 Op. cit., pp. 163-166.<br />

55 Ibidem, p. 68.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 250/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

eran vacas. Finalm<strong>en</strong>te, cuando llegaron al río y Alvar dijo que corría contracorri<strong>en</strong>te,<br />

disputaron mucho más, pero de nuevoVascuñana argum<strong>en</strong>tó tan bi<strong>en</strong> que<br />

su marido t<strong>en</strong>ía razón que todos lo creyeron. <strong>El</strong> sobrino se alarmó p<strong>en</strong>sando que<br />

había perdido <strong>el</strong> juicio, hasta que viéndolo muy triste Alvar le dijo la verdad: que<br />

él veía que las vacas eran vacas, las yeguas, yeguas y que <strong>el</strong> río no podía ir contracorri<strong>en</strong>te,<br />

pero que lo había hecho para demostrarle que Vascuñana veía por sus los<br />

ojos y que d<strong>es</strong>de que se <strong>casa</strong>ron nada le gustaba a <strong>el</strong>la que a él no le gustara también,<br />

ni quiso nada que él no quisiera, hacía todo lo que él le decía, y siempre lo<br />

hacía de manera que todos supieran que él era <strong>el</strong> señor y que cumplía su voluntad,<br />

y por <strong>es</strong>to él le confiaba <strong>en</strong> todo.<br />

La moraleja que se deduce de <strong>es</strong>te cu<strong>en</strong>to <strong>es</strong> que la mujer de bu<strong>en</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to<br />

<strong>es</strong> la que aniquila por completo su personalidad; r<strong>en</strong>uncia a su voluntad <strong>en</strong><br />

favor de la de su marido, r<strong>en</strong>uncia a su <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to porque también d<strong>el</strong>ega su<br />

razón <strong>en</strong> él, y r<strong>en</strong>uncia a su memoria porque <strong>es</strong> incapaz de reconocer la realidad<br />

visible por sí misma si su marido no la reconoce. La mujer sabia <strong>es</strong> la r<strong>en</strong>uncia a<br />

las tr<strong>es</strong> facultad<strong>es</strong>: <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to, memoria y voluntad porque confía ciegam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> la sabiduría de su marido:<br />

«Et aqu<strong>el</strong> día fincó por hazaña que si <strong>el</strong> marido dize que corre <strong>el</strong> río contra arriba que<br />

la bu<strong>en</strong>a muger lo deve creer e deve decir que <strong>es</strong> verdat».<br />

Otro texto inter<strong>es</strong>ante sobre la corrección marital y la prueba de la mujer <strong>es</strong> <strong>el</strong><br />

de Gris<strong>el</strong>da.Gris<strong>el</strong>da <strong>es</strong> también una mujer perfecta que supera todas las pruebas que<br />

le pone marido para probar su obedi<strong>en</strong>cia 56 . Las pruebas son cru<strong>el</strong><strong>es</strong> y viol<strong>en</strong>tas, pero<br />

las sufre sin prot<strong>es</strong>ta alguna. Esta narración que ya contó Petrarca, se ha difundido<br />

d<strong>es</strong>de su inclusión <strong>en</strong> <strong>el</strong> Decameron de Boccaccio hasta la actualidad.Varios de los<br />

autor<strong>es</strong> medieval<strong>es</strong> que <strong>es</strong>cribieron manual<strong>es</strong> de educación dirigidos a las mujer<strong>es</strong>,<br />

incluyeron la historia de Gris<strong>el</strong>da como ejemplo de conducta. En España se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra<br />

<strong>en</strong> un texto anónimo titulado Castigos que un sabio dava a sus hijas y <strong>en</strong> Lo somni<br />

de Bernat Metge. La historia de Gris<strong>el</strong>da condona la viol<strong>en</strong>cia extrema contra la<br />

mujer y mu<strong>es</strong>tra que su mayor virtud ante la saña de su marido Walter <strong>es</strong> la paci<strong>en</strong>cia<br />

y <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio. Gris<strong>el</strong>da no se reb<strong>el</strong>a sino que participa voluntariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la aniquilación<br />

de su voluntad, como Doña Vascuñana. <strong>El</strong> sil<strong>en</strong>cio de Gris<strong>el</strong>da se rompe<br />

cuando finalm<strong>en</strong>te toma la palabra para aconsejar a su marido que no use de tanta<br />

cru<strong>el</strong>dad con su nueva mujer, porque no la podría aguantar. Es <strong>en</strong> <strong>es</strong>te mom<strong>en</strong>to<br />

cuando Walter considera que Gris<strong>el</strong>da ha superado la prueba y d<strong>es</strong>v<strong>el</strong>a que su int<strong>en</strong>ción<br />

había sido <strong>en</strong>señar a su mujer cómo ser perfecta 57 .<br />

56 Sigo de cerca de VASVÁRI, Louise O.: «The Story of Gris<strong>el</strong>da as Sil<strong>en</strong>ced Inc<strong>es</strong>t Narrative», La<br />

Corónica, nº 35.2 (2007), pp. 139-58.<br />

57 Vasvari concluye que las palabras que romp<strong>en</strong> <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio de Gris<strong>el</strong>da mu<strong>es</strong>tran que no <strong>es</strong> una mod<strong>el</strong>o<br />

de obedi<strong>en</strong>cia porque <strong>el</strong>la misma argum<strong>en</strong>ta que otras mujer<strong>es</strong> no podrán imitarle y r<strong>es</strong>istir con<br />

paci<strong>en</strong>cia las humillacion<strong>es</strong> y viol<strong>en</strong>cia que <strong>el</strong>la ha sufrido.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 251/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

2.3. Ficción s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

Para finalizar con la repr<strong>es</strong><strong>en</strong>tación literaria de la viol<strong>en</strong>cia tomo tr<strong>es</strong> textos d<strong>el</strong><br />

siglo XV. En <strong>el</strong> anónimoTriste d<strong>el</strong>eytación se cu<strong>en</strong>ta la historia inacabada d<strong>el</strong> amor de<br />

dos jóv<strong>en</strong><strong>es</strong>, amor que, como ocurre <strong>en</strong> los textos s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal<strong>es</strong>, origina d<strong>es</strong>ord<strong>en</strong> y<br />

muerte 58 .También se cu<strong>en</strong>ta la educación s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal de la Donc<strong>el</strong>la aleccionada por<br />

su Madrina <strong>en</strong> un ext<strong>en</strong>so diálogo.<br />

La viol<strong>en</strong>cia física que aparece <strong>en</strong> <strong>el</strong> texto, <strong>el</strong> as<strong>es</strong>inato de la Madrastra adúltera,<br />

<strong>el</strong> <strong>en</strong>cerrami<strong>en</strong>to forzoso de la Donc<strong>el</strong>la, la castración d<strong>el</strong> Amigo, <strong>el</strong> exilio d<strong>el</strong><br />

Enamorado 59 , son viol<strong>en</strong>cias anunciadas, que se <strong>es</strong>peran. Las mujer<strong>es</strong> son castigadas<br />

más severam<strong>en</strong>te que los hombr<strong>es</strong>, pero <strong>es</strong>o ya lo anticipan la Donc<strong>el</strong>la y la Madrina.<br />

Sus conversacion<strong>es</strong> mu<strong>es</strong>tran que la viol<strong>en</strong>cia contra las mujer<strong>es</strong> impregna toda su<br />

vida porque <strong>es</strong> <strong>es</strong>tructural al sistema. <strong>El</strong> sometimi<strong>en</strong>to de las mujer<strong>es</strong> l<strong>es</strong> impide t<strong>en</strong>er<br />

una vida más libre, una sexualidad m<strong>en</strong>os vigilada. De <strong>es</strong>o se queja la Donc<strong>el</strong>la <strong>en</strong><br />

sus conversacion<strong>es</strong> con la Madrina. Los hombr<strong>es</strong> son juec<strong>es</strong> y parte porque hac<strong>en</strong> las<br />

ley<strong>es</strong>; ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>el</strong> poder porque ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la voz. La Dond<strong>el</strong>la se queja de la asimetría<br />

g<strong>en</strong>érica 60 :<br />

«Es ya tanto raygada y confirmada aquésta consuetut y platica <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo que honbre<br />

que no ti<strong>en</strong>e dos o tr<strong>es</strong> <strong>en</strong>amoradas non lo ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por honbre. E las mujer<strong>es</strong>, si lo<br />

hac<strong>en</strong> quedan m<strong>en</strong>guadas, aborreçidas, e d<strong>es</strong><strong>es</strong>timadas <strong>en</strong>tre las j<strong>en</strong>t<strong>es</strong>, sin los p<strong>el</strong>igros que<br />

cadaldia concor<strong>en</strong> por <strong>el</strong>lo [...] que las unas muer<strong>en</strong> afogadas, y las otras degolladas,<br />

amezinadas, emparadas, con otras diuersas maneras de muert<strong>es</strong> muy stranyas».<br />

La Madrina no aprueba las normas: «lo que no <strong>es</strong> liçito ni bu<strong>en</strong>o, ¿qui<strong>en</strong> lo otorgaria<br />

por razonable?», pero tampoco se reb<strong>el</strong>a contra <strong>el</strong>las. Su consejo <strong>es</strong> usar de mano<br />

izquierda: «Vale mas, a mi <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der, con alguna poca de pasion y fatigua d<strong>es</strong>imular y calarlo<br />

que dezir <strong>el</strong> contrario ser <strong>el</strong> mejor bi<strong>en</strong> d’<strong>el</strong>las: mas sto segunt <strong>el</strong> tiempo» 61 . De <strong>es</strong>te modo,<br />

la Madrina acabará aconsejando, paradójicam<strong>en</strong>te, lo que aconsejan los moralistas. Lo<br />

mejor para la Donc<strong>el</strong>la <strong>es</strong> <strong>casa</strong>rse con un hombre mayor que <strong>el</strong>la y serle fi<strong>el</strong>, porque<br />

así vivirá segura y mant<strong>en</strong>drá <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> nombre.<br />

La reb<strong>el</strong>día <strong>es</strong> un camino difícil de arrostrar <strong>en</strong> una sociedad injusta con las mujer<strong>es</strong>,<br />

que son <strong>el</strong> blanco de una insidiosa viol<strong>en</strong>cia masculina, tanto física como verbal.<br />

La Donc<strong>el</strong>la se alarma cuando se <strong>en</strong>tera de lo que los hombr<strong>es</strong> pi<strong>en</strong>san y <strong>es</strong>crib<strong>en</strong><br />

de las mujer<strong>es</strong> <strong>en</strong> sus tratados misóginos y cuando oye los insultos que recib<strong>en</strong> éstas<br />

cotidianam<strong>en</strong>te.Todo <strong>es</strong>to se discute <strong>en</strong> <strong>es</strong>e diálogo que se exti<strong>en</strong>de por más de la<br />

mitad d<strong>el</strong> texto, pero domina la idea de que poco se puede hacer <strong>en</strong> contra. Qui<strong>en</strong><strong>es</strong><br />

58 LANGBEHN, Rohland de (ed.): Triste D<strong>el</strong>eytaçión. Universidad de Morón, Morón, 1983.<br />

59 Los <strong>es</strong>birros d<strong>el</strong> marido le cortan la oreja con la <strong>es</strong>pada y <strong>es</strong>o era una castración. La razón <strong>es</strong> que<br />

según la medicina medieval detrás de <strong>el</strong>las pasaban las v<strong>en</strong>as llamadas “v<strong>en</strong>usinas”, cuya sangre se convertía<br />

<strong>en</strong> sem<strong>en</strong> tras su purificación y emblanquecimi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> riñón y <strong>en</strong> los órganos g<strong>en</strong>ital<strong>es</strong>. De<br />

ahí que se afirmara que cortar la oreja causaba <strong>es</strong>terilidad <strong>en</strong> los varon<strong>es</strong> (Tractatus de sterilitate, ed.<br />

Enrique Montero Cart<strong>el</strong>le, Universidad de Valladolid,Valladolid, 1993, p. 136-137 y Gordonio, p.<br />

301).<br />

60 Triste d<strong>el</strong>eytaçión…, pp. 77-78.<br />

61 Ibidem, p. 78.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 252/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

se atrev<strong>en</strong> a infringir las normas t<strong>en</strong>drán a toda la sociedad <strong>en</strong> contra y sufrirán las<br />

consecu<strong>en</strong>cias.<br />

La breve acción, arriba r<strong>el</strong>atada, sirve para confirmar los miedos que la Donc<strong>el</strong>la<br />

confía a su Madrina, las injusticias que d<strong>en</strong>uncian por <strong>el</strong> tratami<strong>en</strong>to asimétrico de<br />

las ley<strong>es</strong>. <strong>El</strong> texto <strong>es</strong> inter<strong>es</strong>ante porque confronta <strong>el</strong> discurso fem<strong>en</strong>ino y <strong>el</strong> masculino<br />

propio de la quer<strong>el</strong>la de las mujer<strong>es</strong> y mu<strong>es</strong>tra que éstas son consci<strong>en</strong>t<strong>es</strong> de que<br />

los hombr<strong>es</strong> hac<strong>en</strong> y d<strong>es</strong>hac<strong>en</strong> a su antojo y que los argum<strong>en</strong>tos que <strong>es</strong>grim<strong>en</strong> a su<br />

favor <strong>es</strong>tán ll<strong>en</strong>os de contradiccion<strong>es</strong>.<br />

La Estoria de dos amador<strong>es</strong>, inserta <strong>en</strong> <strong>el</strong> Siervo libre de amor de Juan Rodríguez d<strong>el</strong><br />

Padrón, también pr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta un caso de viol<strong>en</strong>cia extrema contra una mujer y los p<strong>el</strong>igros<br />

d<strong>el</strong> amor libidinoso 62 . La fuga voluntaria de Li<strong>es</strong>sa se castiga con la muerte. La<br />

fuga indudablem<strong>en</strong>te constituía una transgr<strong>es</strong>ión grave contra <strong>el</strong> poder paterno y<br />

contra <strong>el</strong> linaje familiar porque impedía al padre regular <strong>el</strong> matrimonio de sus hijos<br />

y, con <strong>el</strong>lo, la pot<strong>es</strong>tad de controlar las alianzas <strong>en</strong>tre los linaj<strong>es</strong>. La ley d<strong>es</strong>cargaba la<br />

r<strong>es</strong>ponsabilidad (Fuero Juzgo III.IV.VIII y Partida IV.VII.VII) <strong>en</strong> la mujer cuando era<br />

cons<strong>en</strong>tidora <strong>en</strong> la fuga, como ocurre <strong>en</strong> la Estoria. La p<strong>en</strong>a <strong>en</strong> que incurría era la<br />

pérdida la her<strong>en</strong>cia y, <strong>en</strong> ocasion<strong>es</strong>, la misma vida, ya que <strong>el</strong> Fuero Juzgo (III.V.V) eximía<br />

de la p<strong>en</strong>a de homicidio al padre que matara a su hija por <strong>es</strong>ta causa. En caso<br />

de no t<strong>en</strong>er padre, sus familiar<strong>es</strong> más cercanos, podían también matarla sin t<strong>en</strong>er que<br />

pagar la p<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> homicidio.<br />

Li<strong>es</strong>sa al fugarse con Ardanlier transgrede las dos normas que deb<strong>en</strong> regir la conducta<br />

de la mujer hon<strong>es</strong>ta <strong>en</strong> cualquier <strong>es</strong>tado, ya que <strong>el</strong> d<strong>es</strong>eo libidinoso le lleva a<br />

la d<strong>es</strong>obedi<strong>en</strong>cia y a la pérdida de la virginidad. Sin embargo, no <strong>es</strong> su padre qui<strong>en</strong><br />

la castiga, sino <strong>el</strong> rey Creos, padre de Ardanlier. Le acusa de haber seducido a su hijo:<br />

«¡Traidora Li<strong>es</strong>sa, adversaria de mí! Demandas merçed al que embiudaste de un solo<br />

hijo, que más no avía, <strong>en</strong>duzido por ti robar a mí, su padre, e fuir a las glotas e concavidad<strong>es</strong><br />

de los mont<strong>es</strong>, por más acreç<strong>en</strong>tarme la p<strong>en</strong>a! E deviérasg<strong>el</strong>o <strong>es</strong>trañar, y no cons<strong>en</strong>tir;<br />

d<strong>es</strong>viar, y no dar <strong>en</strong> consejo. ¡Demandas merçed! Rey soy; no te la puedo negar;<br />

mas dize <strong>el</strong> verbo antigo:“Merçed <strong>es</strong> al rey v<strong>en</strong>garse de su em<strong>en</strong>igo”».<br />

<strong>El</strong> rey la declara culpable de traición y la mata atrav<strong>es</strong>ándola con su <strong>es</strong>pada, sin<br />

at<strong>en</strong>der sus súplicas, ni importarle su embarazo. La complicidad <strong>en</strong> la fuga -«devié -<br />

rasg<strong>el</strong>o <strong>es</strong>trañar, y no cons<strong>en</strong>tir»- d<strong>es</strong><strong>en</strong>cad<strong>en</strong>a <strong>el</strong> trágico d<strong>es</strong><strong>en</strong>lace, donde todos pierd<strong>en</strong>:<br />

los amant<strong>es</strong> muer<strong>en</strong> a <strong>es</strong>pada, bi<strong>en</strong> a manos de otro o por su propia mano, como<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> caso de Ardanlier. <strong>El</strong> padre también sale malparado porque actúa «con arrebata -<br />

do furor», y se deja llevar de la ira, afecto d<strong>el</strong> que todo gobernante debía huir, como<br />

aconsejan los regím<strong>en</strong><strong>es</strong> de príncip<strong>es</strong> 63 .<br />

Juan de Flor<strong>es</strong>, <strong>en</strong> su tratado de amor<strong>es</strong> de Gris<strong>el</strong> y Mirab<strong>el</strong>la expone también los<br />

p<strong>el</strong>igros d<strong>el</strong> amor y la asimetría g<strong>en</strong>érica con una gran dosis de ambival<strong>en</strong>cia e ironía 64 .<br />

62 Ed. César Hernández Alonso, <strong>en</strong> Juan Rodríguez d<strong>el</strong> Padrón, Obras completas, Editora Nacional,<br />

Madrid, 1982.<br />

63 Véase Libro de los doze sabios o Tractado de la nobleza y lealtad, ed. John K.Walsh, BRAE, Anejo 29,<br />

Real Academia Española, Madrid, 1975.<br />

64 Ciccar<strong>el</strong>lo Di Blasi (ed.), Bagatto Libri, Roma, 2003.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 253/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

Los <strong>en</strong>amorados, d<strong>es</strong>cubiertos in fraganti y deb<strong>en</strong> ser castigados según la ley de Escocia,<br />

que <strong>es</strong> <strong>el</strong> lugar donde transcurre la acción. Esta ley ord<strong>en</strong>a qui<strong>en</strong> seduce debe ser cond<strong>en</strong>ado<br />

a muerte y <strong>el</strong> seducido al exilio. Los amant<strong>es</strong> se auto-inculpan, lo que coloca<br />

a sus abogados def<strong>en</strong>sor<strong>es</strong> -Torr<strong>el</strong>las y Braçaida- <strong>en</strong> una situación inusitada, pu<strong>es</strong> ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

que demostrar que sus def<strong>en</strong>didos mi<strong>en</strong>t<strong>en</strong>. Esta situación paradójica que consiste<br />

<strong>en</strong> probar la inoc<strong>en</strong>cia de qui<strong>en</strong><strong>es</strong> se declaran culpabl<strong>es</strong> influye <strong>en</strong> la fiabilidad de las<br />

palabras que pret<strong>en</strong>d<strong>en</strong> dar cu<strong>en</strong>ta de la realidad. Los argum<strong>en</strong>tos que pr<strong>es</strong><strong>en</strong>tan ambos<br />

no son <strong>el</strong> factor decisivo <strong>en</strong> la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia que dictan los juec<strong>es</strong>, que cond<strong>en</strong>an a<br />

Mirab<strong>el</strong>la, porque a la postre, como argum<strong>en</strong>ta Braçaida <strong>en</strong> su ap<strong>el</strong>ación a Dios, los<br />

hombr<strong>es</strong> son juec<strong>es</strong> y parte 65 :<br />

«¡O quánto fue mal acuerdo <strong>el</strong> nu<strong>es</strong>tro, s<strong>en</strong>yoras, <strong>en</strong> poner nu<strong>es</strong>tras honras y famas <strong>en</strong><br />

poder de los <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s nu<strong>es</strong>tros! Porque sey<strong>en</strong>do <strong>el</strong>los alcald<strong>es</strong> y parte, conocida stava la<br />

s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia que agora oímos.¡O malditas mujer<strong>es</strong>!, porque con tantos afan<strong>es</strong> de partos y<br />

fatigas queréis aqu<strong>el</strong>los que <strong>en</strong> muert<strong>es</strong> y m<strong>en</strong>guas vos dan <strong>el</strong> gualardón. ¡O!, si consejo<br />

tomássed<strong>es</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> hijo, daríad<strong>es</strong> fin a sus días, porque non quedass<strong>en</strong><br />

sojetas a su <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s, y alegre vida vivi<strong>es</strong>s<strong>en</strong>. Mas ¿qué aprovechan mis palabras, quando<br />

nós mismas criamos aqu<strong>el</strong>los que de tantas maneran nos matan? Y si hasta aquí non<br />

havíamos conocimi<strong>en</strong>to de sus maldad<strong>es</strong>, no <strong>es</strong> maravilla que hayamos recebidos <strong>en</strong>ganyos,<br />

mas ya que de aquí ad<strong>el</strong>ante, que por muy malos los conoçemos, gran yerro nos sería<br />

si <strong>en</strong> t<strong>en</strong>er parte <strong>en</strong> nosotras se loass<strong>en</strong>; y si <strong>en</strong> los passados tiempos de nosotras han<br />

recebido merçed<strong>es</strong>, de aquí ad<strong>el</strong>ante, aunque los veamos morir, demos a sus passion<strong>es</strong> disfavor<strong>es</strong><br />

por gualardón, porque <strong>el</strong> malo por la p<strong>en</strong>a <strong>es</strong> bu<strong>en</strong>o.<br />

¡O maldita piedad como <strong>en</strong> nosotras mora! Que ponemos a nos a la muerte por salvar<br />

a nu<strong>es</strong>tros <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s las vidas, y d<strong>es</strong>pués de complido su querer se rían de nu<strong>es</strong>tras lágrimas.<br />

Pu<strong>es</strong> ¿cuál çeguedad o m<strong>en</strong>gua de juizio tal consi<strong>en</strong>te que non busquemos v<strong>en</strong>gança<br />

de quantas <strong>el</strong>los cada día se v<strong>en</strong>gan?, pu<strong>es</strong> ¿qué vale contra <strong>el</strong>los nu<strong>es</strong>tro pequeño<br />

poder? Pu<strong>es</strong> debaxo de su mano bevimos y como poderosos nos fuerçan y de todas<br />

nu<strong>es</strong>tras honras nos d<strong>es</strong>pojan. Pu<strong>es</strong> ¡mirad, exc<strong>el</strong>l<strong>en</strong>te y muy illustre Reina y nobl<strong>es</strong><br />

s<strong>en</strong>yoras, so cuyas ley<strong>es</strong> bevimos! Que quier<strong>en</strong> que muera la que <strong>es</strong> forçada y viva <strong>el</strong> forçador.Y<br />

ti<strong>en</strong><strong>en</strong> razón, pu<strong>es</strong> <strong>el</strong>los son juez<strong>es</strong> y part<strong>es</strong> y avocados d<strong>el</strong> mismo pleito, y cierto<br />

asaz simple sería qui<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>tra sí di<strong>es</strong>se s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia; y por <strong>es</strong>to no recebimos injuria,<br />

pu<strong>es</strong> con poder absoluto nos la pued<strong>en</strong> dar. Casi por v<strong>en</strong>tura a mujer<strong>es</strong> viniera <strong>el</strong> determinar<br />

aqu<strong>es</strong>te pleito, si nos condemnaran huvieran lugar las quexas, mas d<strong>el</strong>los que lo<br />

ayan así fecho no son de culpar, pu<strong>es</strong> cada uno <strong>es</strong> más obligado a sí mismo que non a<br />

otri. Pero a Dios, como justo juez, ante aqu<strong>el</strong> ap<strong>el</strong>lo d<strong>es</strong>te falso juizio, donde ninguna<br />

verdad se sconde, ni afecçión ninguna se pr<strong>es</strong>ume, mas mujer<strong>es</strong> ante hombr<strong>es</strong> pleitear <strong>es</strong><br />

gran locura; mas yosforçándome con alguna virtud y consci<strong>en</strong>cia y <strong>en</strong> ser muy cierta y<br />

clara a nosotras t<strong>en</strong>er la justicia y verdad tan conocida, aun de nu<strong>es</strong>tros <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s era<br />

bi<strong>en</strong> fiarlo, y crey<strong>en</strong>do que los nobl<strong>es</strong> de sí mismos us<strong>en</strong> justicia, mas <strong>en</strong> éstos do no hay<br />

virtud no la pidamos, pu<strong>es</strong> no puede dar ninguno lo que no ti<strong>en</strong>e y qui<strong>en</strong> de sus <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s<br />

fía, bi<strong>en</strong> se emplea que a sus manos muera».<br />

En su ap<strong>el</strong>ación Braçaida argum<strong>en</strong>ta que la viol<strong>en</strong>cia de los hombr<strong>es</strong> contra las<br />

mujer<strong>es</strong> <strong>es</strong> una viol<strong>en</strong>cia institucional. Se fundam<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong> poder absoluto de los<br />

hombr<strong>es</strong> sobre las mujer<strong>es</strong>: «Pu<strong>es</strong> debaxo de su mano bevimos y como poderosos nos fuer -<br />

çan» y <strong>en</strong> que hac<strong>en</strong> las ley<strong>es</strong> y «son juez<strong>es</strong> y part<strong>es</strong> y avocados d<strong>el</strong> mismo pleito». Por<br />

<strong>el</strong>lo, sus s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias l<strong>es</strong> son siempre favorabl<strong>es</strong>.<br />

65 Ibidem, pp. 415-416.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 254/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

¿Qué deb<strong>en</strong> hacer las mujer<strong>es</strong> si quier<strong>en</strong> <strong>es</strong>capar d<strong>el</strong> yugo masculino? Deb<strong>en</strong><br />

matar a sus hijos al nacer porque d<strong>es</strong>pués de que los crían se vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> sus <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s<br />

y sus verdugos.Ahora que las mujer<strong>es</strong> conoc<strong>en</strong> la maldad de los hombr<strong>es</strong>, que ant<strong>es</strong><br />

ignoraban, deb<strong>en</strong> tratarl<strong>es</strong> como a los <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s que son y hacerl<strong>es</strong> la guerra total.<br />

Deb<strong>en</strong> v<strong>en</strong>garse de <strong>el</strong>los porque l<strong>es</strong> pid<strong>en</strong> amor y cuando han satisfecho su d<strong>es</strong>eo las<br />

abandonan alegrem<strong>en</strong>te, dejándolas d<strong>es</strong>honradas. Concede que las mujer<strong>es</strong> han<br />

hecho mal al aceptar pleitear con los <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s, porque <strong>el</strong> juicio lo t<strong>en</strong>ían perdido<br />

de antemano. Han t<strong>en</strong>ido la s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cia <strong>es</strong>perable, ya todos los juec<strong>es</strong> son hombr<strong>es</strong> y<br />

jamás dictarán s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> su contra. Mi<strong>en</strong>tras <strong>es</strong>to sea así, <strong>es</strong> una locura que las<br />

mujer<strong>es</strong> pleite<strong>en</strong> contra los hombr<strong>es</strong> y no deb<strong>en</strong> volver a hacerlo, pu<strong>es</strong>: «qui<strong>en</strong> de sus<br />

<strong><strong>en</strong>emigo</strong>s fía, bi<strong>en</strong> se emplea que a sus manos muera».<br />

Esta ap<strong>el</strong>ación contra la viol<strong>en</strong>cia <strong>es</strong> magnífica y dice muchas verdad<strong>es</strong>, pero ti<strong>en</strong>e<br />

un grave problema: aconseja a terminar la viol<strong>en</strong>cia con más viol<strong>en</strong>cia, matando a<br />

todos los niños recién nacidos, como una nueva Herod<strong>es</strong>. La ironía y ambival<strong>en</strong>cia<br />

que de ésta r<strong>es</strong>ulta se confirma cuando nada sale como los juec<strong>es</strong> han dictaminado.<br />

Cuando llevan a Mirab<strong>el</strong>la a la hoguera, Gris<strong>el</strong> se tira a <strong>el</strong>la para salvarla. Cunde la<br />

confusión y sin saber bi<strong>en</strong> qué hacer, <strong>el</strong> rey decide <strong>en</strong>cerrar a su hija. Ésta, <strong>en</strong> un d<strong>es</strong>cuido,<br />

se suicida, tirándose de lo alto al patio de los leon<strong>es</strong> que se la com<strong>en</strong>.Todo se<br />

hace más absurdo cuando Torr<strong>el</strong>las, que ha ganado <strong>el</strong> pleito que decía que son las<br />

mujer<strong>es</strong> las que seduc<strong>en</strong>, <strong>es</strong>cribe a Braçaida una carta de amor. Tras varias cartas,<br />

Braiçada acepta poniéndole una trampa. Cuando llega a la cita, le <strong>es</strong>pera la reina y<br />

todas las damas de la corte que para v<strong>en</strong>garse de él. Lo matan cru<strong>el</strong>m<strong>en</strong>te y cuando<br />

ya le han quitado hasta la carne de los hu<strong>es</strong>os lo queman y <strong>en</strong> memoria de su v<strong>en</strong>ganza<br />

repart<strong>en</strong> sus c<strong>en</strong>izas <strong>en</strong>tre todas para que siempre las llev<strong>en</strong> <strong>en</strong> una bujeta<br />

como r<strong>el</strong>iquia de su <strong><strong>en</strong>emigo</strong>.<br />

A modo de conclusión de <strong>es</strong>te epígrafe. De la breve y sin duda arbitraria s<strong>el</strong>ección<br />

de textos, parece que <strong>en</strong> la literatura medieval las mujer<strong>es</strong> con frecu<strong>en</strong>cia se pr<strong>es</strong><strong>en</strong>taban<br />

como agr<strong>es</strong>oras. Su viol<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, no <strong>es</strong> física, porque no se impon<strong>en</strong><br />

a los hombr<strong>es</strong> por la fuerza corporal. Es una viol<strong>en</strong>cia verbal, pero también int<strong>el</strong>ectual.<br />

Se las d<strong>es</strong>cribe como arteras, astutas, lujuriosas, l<strong>en</strong>guarac<strong>es</strong> y adúlteras. Los<br />

narrador<strong>es</strong> (no me atrevo a hablar de los autor<strong>es</strong> <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, <strong>es</strong>pecialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

muchos de los textos analizados que son obras anónimas e incluso traduccion<strong>es</strong> que<br />

provi<strong>en</strong><strong>en</strong> de otras culturas) parec<strong>en</strong> aprobar los castigos que recib<strong>en</strong>, incluso los más<br />

terribl<strong>es</strong> se consideran merecidos. Fr<strong>en</strong>te a las mujer<strong>es</strong> malas se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran las mujer<strong>es</strong><br />

modélicas, que se caracterizan por su extrema lealtad, por su obedi<strong>en</strong>cia ciega a<br />

los maridos y por su docilidad. Las mejor<strong>es</strong> son como Gris<strong>el</strong>da, que aniquila su<br />

voluntad para seguir la d<strong>el</strong> marido, o como Vascuñana, cuya sabiduría consiste <strong>en</strong><br />

r<strong>en</strong>uciar a todas las facultad<strong>es</strong> que son propias de los ser<strong>es</strong> humanos y como si fuera<br />

ciega e imbécil, d<strong>es</strong>poseída de su voluntad ve <strong>el</strong> mundo y vive vicariam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> él<br />

exaltando la honra y poder de qui<strong>en</strong> la ti<strong>en</strong>e subyugada.<br />

A los varon<strong>es</strong> se l<strong>es</strong> repr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral como ser<strong>es</strong> racional<strong>es</strong>, leal<strong>es</strong> y vali<strong>en</strong>t<strong>es</strong>,<br />

vigilant<strong>es</strong> de su honra, y por tanto c<strong>el</strong>osos guardian<strong>es</strong> de sus mujer<strong>es</strong> y de sus<br />

hijas, pero también como inoc<strong>en</strong>t<strong>es</strong> y crédulos. Abundan más las víctimas que los<br />

agr<strong>es</strong>or<strong>es</strong>. Los hombr<strong>es</strong> no son acusados de adulterio, sino de robar a la mujer.<br />

Cuando son los hombr<strong>es</strong> qui<strong>en</strong><strong>es</strong> ejerc<strong>en</strong> la viol<strong>en</strong>cia, como <strong>es</strong> <strong>el</strong> caso de los Infant<strong>es</strong><br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 255/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

de Carrión, se l<strong>es</strong> castiga y se l<strong>es</strong> d<strong>es</strong>precia porque se considera que <strong>es</strong> su falta de<br />

hombría lo que l<strong>es</strong> hace recurrir a la viol<strong>en</strong>cia. Los cobard<strong>es</strong> son los viol<strong>en</strong>tos. Los<br />

cornudos también son hombr<strong>es</strong> débil<strong>es</strong>, ignorant<strong>es</strong> y <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral cómicos.<br />

La viol<strong>en</strong>cia se rechaza, pero <strong>en</strong> los textos no siempre <strong>es</strong> fácil distinguir la viol<strong>en</strong>cia<br />

de la corrección y de la justicia. En g<strong>en</strong>eral, la que se aplica a los <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s no<br />

se percibe como viol<strong>en</strong>cia, sino como justicia; tampoco la que se aplica a qui<strong>en</strong><strong>es</strong> no<br />

r<strong>es</strong>petan las normas <strong>es</strong>tablecidas, porque se le llama corrección, justicia o incluso piedad.<br />

Sí <strong>es</strong> viol<strong>en</strong>cia la fuerza que los <strong><strong>en</strong>emigo</strong>s ejerc<strong>en</strong> sobre los nu<strong>es</strong>tros.<br />

<strong>El</strong> amor <strong>es</strong> un gran p<strong>el</strong>igro que d<strong>es</strong>truye lo que toca.Así se repr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la ficción<br />

s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal, aunque curiosam<strong>en</strong>te los que lo inician, <strong>es</strong> decir los varon<strong>es</strong>, no se<br />

consideran como agr<strong>es</strong>or<strong>es</strong>, sino como víctimas de las mujer<strong>es</strong> que <strong>en</strong> <strong>el</strong> mejor de<br />

los casos son d<strong>es</strong>agradecidas y <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral cru<strong>el</strong><strong>es</strong>. Los textos que he <strong>el</strong>egido además<br />

de mostrar las dis<strong>en</strong>sion<strong>es</strong> y viol<strong>en</strong>cia que g<strong>en</strong>era <strong>el</strong> amor, también señala la asimetría<br />

g<strong>en</strong>érica de la sociedad y deja oír un discurso fem<strong>en</strong>ino que d<strong>en</strong>uncia <strong>es</strong>ta situación,<br />

no sin ambival<strong>en</strong>cia.<br />

3. Tratados y manual<strong>es</strong> de educación dirigidos a las mujer<strong>es</strong><br />

Muchos tratadistas se inter<strong>es</strong>aron de la corrección marital <strong>en</strong> las r<strong>el</strong>acion<strong>es</strong> matrimonial<strong>es</strong>.<br />

Citaré únicam<strong>en</strong>te a tr<strong>es</strong>, Franc<strong>es</strong>c Eixim<strong>en</strong>is, Cherubino da Si<strong>en</strong>a y<br />

Christine de Pizan, porque cada uno ti<strong>en</strong>e una posición propia al r<strong>es</strong>pecto y las difer<strong>en</strong>cias<br />

y similitud<strong>es</strong> <strong>en</strong>tre <strong>el</strong>los me parec<strong>en</strong> instructivas. Eixim<strong>en</strong>is d<strong>es</strong>aconseja la<br />

disciplina rigurosa y se inclina por la piedad y <strong>el</strong> r<strong>es</strong>peto a la ley. Cond<strong>en</strong>a sin paliativos<br />

<strong>el</strong> uxoricidio -«Per r<strong>es</strong> per adulteri no deu ésser cremada ne morta per lo marit, ne por<br />

altre <strong>en</strong> loch seu»- 66 , y lam<strong>en</strong>ta que qui<strong>en</strong><strong>es</strong> comet<strong>en</strong> <strong>es</strong>te crim<strong>en</strong> sean g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te<br />

absu<strong>el</strong>tos o reciban cartas real<strong>es</strong> de perdón. Para <strong>el</strong> franciscano la misericordia <strong>es</strong><br />

siempre mejor que la viol<strong>en</strong>cia, como ejemplifica <strong>en</strong> <strong>el</strong> castigo que recibió un sevillano<br />

por corregir con exc<strong>es</strong>ivo rigor <strong>el</strong> adulterio de su mujer. Eixim<strong>en</strong>is r<strong>el</strong>ata cómo<br />

<strong>es</strong>te marido no se atrevió a matar a su mujer porque era de gran familia, pero cómo<br />

con <strong>el</strong> permiso d<strong>el</strong> rey la <strong>en</strong>carc<strong>el</strong>ó <strong>en</strong> su propia <strong>casa</strong> y la mantuvo <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ada y a<br />

pan y agua hasta que murió <strong>en</strong> la d<strong>es</strong>gracia y <strong>el</strong> dolor. Pagó cara su cru<strong>el</strong>dad, porque<br />

unos años más tarde fue apr<strong>es</strong>ado y tomado prisionero <strong>en</strong> Granada. <strong>El</strong> moro que<br />

lo compró había sufrido <strong>en</strong> Sevilla grand<strong>es</strong> miserias y quiso v<strong>en</strong>garse de <strong>el</strong>las <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cautivo. Así que hizo d<strong>en</strong>tro de su <strong>casa</strong> una cárc<strong>el</strong> terrible donde lo <strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ó, le<br />

puso a pan y agua y todos los días le hacía dar 30 azot<strong>es</strong>. <strong>El</strong> pr<strong>es</strong>o t<strong>en</strong>ía gran devoción<br />

a la Virg<strong>en</strong> y le rezaba implorando su misericordia y liberación, pero la Virg<strong>en</strong><br />

dolida por <strong>el</strong> maltrato que había dado a su mujer no at<strong>en</strong>día su plegarias. Finalm<strong>en</strong>te,<br />

cuando <strong>el</strong> cautivo <strong>es</strong>taba casi muerto, María le comunicó a través de una visión de<br />

san Migu<strong>el</strong> su p<strong>es</strong>ar y su determinación de ayudarle únicam<strong>en</strong>te si su propia mujer,<br />

ahora <strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, quería perdonarlo. Pronto la mujer, que <strong>es</strong>taba <strong>en</strong> la gloria porque<br />

había sido una exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te y virtuosa mujer ant<strong>es</strong> de cometer <strong>el</strong> pecado de adulterio,<br />

66 EIXIMENIS: Lo libre de l<strong>es</strong> don<strong>es</strong>, ed. Frank Naccarato, Curial Edicions Catalan<strong>es</strong>, Barc<strong>el</strong>ona, 1981,<br />

vol., p. 95. I<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 256/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

se le apareció al atribulado marido y le recriminó su impiedad -«!O malvat e cru<strong>el</strong><br />

bèstia digna de mort...!»-, acusándole de haberle hecho morir <strong>en</strong> gran padecimi<strong>en</strong>to,<br />

olvidando <strong>en</strong> un punto que ant<strong>es</strong> de serle infi<strong>el</strong> le había amado mucho y servido<br />

muy bi<strong>en</strong>. Sin embargo y aunque por <strong>es</strong>ta conducta merecería morir, sus oracion<strong>es</strong><br />

le movieron al perdón, y así, la mujer con gran g<strong>en</strong>erosidad decidió pedir clem<strong>en</strong>cia<br />

para él. La Virg<strong>en</strong> aceptó <strong>es</strong>ta r<strong>es</strong>olución e intercedió a Dios, no sin cierta retic<strong>en</strong>cia,<br />

para que lo liberara y pudiera volver a Sevilla donde debería r<strong>es</strong>taurar la<br />

honra de su mujer dándole honrosa sepultura. Una vez hecho <strong>es</strong>to, t<strong>en</strong>ía que conf<strong>es</strong>ar<br />

su propia culpa y malicia ante todo <strong>el</strong> mundo y cambiar drásticam<strong>en</strong>te su vida.<br />

Para <strong>el</strong>lo, t<strong>en</strong>dría que hacerse r<strong>el</strong>igioso, vivir <strong>en</strong> pobreza y p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia, y predicar a<br />

todos que Dios castigará <strong>en</strong> <strong>es</strong>te mundo y <strong>en</strong> <strong>el</strong> otro a aqu<strong>el</strong>los que toman ligera<br />

v<strong>en</strong>ganza de las mujer<strong>es</strong> y las matan 67 . <strong>El</strong> ejemplo termina con <strong>es</strong>ta admonición: «Per<br />

tot<strong>es</strong> aqu<strong>es</strong>t<strong>es</strong> cos<strong>es</strong> appar con és gran peccat e gran perill a l'hom matar sa muyller per qual -<br />

que via per rahó de adulteri» 68 .<br />

Este ejemplo subraya la firmeza de Eixim<strong>en</strong>is contra <strong>el</strong> uxoricidio. Autorizado<br />

por la Virg<strong>en</strong>, defi<strong>en</strong>de a la adúltera y constata que una mujer puede ser virtuosa y<br />

alcanzar la gloria a p<strong>es</strong>ar de su adulterio. La solidaridad y <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to que se<br />

manifi<strong>es</strong>ta <strong>en</strong>tre la Virg<strong>en</strong> y la adúltera <strong>es</strong> extraodinario, como lo <strong>es</strong> la cond<strong>en</strong>a sin<br />

paliativos de la viol<strong>en</strong>cia de género.<br />

En casos m<strong>en</strong>os grav<strong>es</strong> que <strong>el</strong> adulterio, Eixim<strong>en</strong>is aconseja que la corrección sea<br />

suave, argum<strong>en</strong>tando que <strong>es</strong> preferible mostrar amor que rigor. Aconseja al marido<br />

que no recurra a la viol<strong>en</strong>cia incluso <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso de t<strong>en</strong>er una mujer <strong>en</strong>amoradiza. Si<br />

<strong>es</strong>to ocurre, <strong>el</strong> marido debe quitarle la t<strong>en</strong>tación con un régim<strong>en</strong> alim<strong>en</strong>ticio que<br />

no t<strong>en</strong>ga exc<strong>es</strong>iva carne ni vino; mostrarle bu<strong>en</strong> semblante, no dejarle mucho tiempo<br />

sola ni hacer viaj<strong>es</strong> largos; asegurarse de que no sufra pobreza, pero tampoco darle<br />

exc<strong>es</strong>ivas comodidad<strong>es</strong>; además ha de procurar que su mujer se comporte hon<strong>es</strong>tam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> andar y <strong>en</strong> <strong>el</strong> v<strong>es</strong>tir, y que no sea v<strong>en</strong>tanera. En conclusión, según<br />

Eixim<strong>en</strong>is <strong>el</strong> marido debe educar a su mujer <strong>en</strong> la obedi<strong>en</strong>cia, pero sin regañarla<br />

continuam<strong>en</strong>te, porque <strong>el</strong> amor y los consejos dulc<strong>es</strong> inclinan más que <strong>el</strong> rigor y la<br />

fuerza. Sólo <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso de que no consiga inclinarla al bi<strong>en</strong>, puede recurrir a las am<strong>en</strong>azas<br />

y propinarle algún cachete, pero evitar los golp<strong>es</strong>. Si <strong>es</strong>to no basta, recomi<strong>en</strong>da<br />

que no le flaquee <strong>el</strong> brazo, aunque siempre con m<strong>es</strong>ura. Insiste que la mejor<br />

corrección marital <strong>es</strong> <strong>en</strong>señar a la mujer <strong>el</strong> rostro alegre y serle plac<strong>en</strong>tero, porque<br />

así conseguirá su amor y <strong>es</strong>to será más eficaz que si le <strong>es</strong> mezquino y la mol<strong>es</strong>ta con<br />

insultos 69 .<br />

<strong>El</strong> también franciscano Cherubino Da Si<strong>en</strong>a ti<strong>en</strong>e otra visión de la corrección<br />

marital. En su Regole d<strong>el</strong>la vita matrimoniale proporciona información sobre los diversos<br />

castigos que <strong>el</strong> marido debe infligir a su mujer cuando transgrede sus directric<strong>es</strong>,<br />

así como la manera de ejecutarlos. Recomi<strong>en</strong>da al marido que corrija las pequeñas<br />

d<strong>es</strong>viacion<strong>es</strong> de su mujer de manera suave, que la amon<strong>es</strong>te con dulzura, sin proferir<br />

insultos, para que cambie de conducta. Sin embargo, si <strong>es</strong>to no funciona, Da<br />

67 Ibidem, pp. 97-98.<br />

68 Ibidem, p. 99.<br />

69 Ibidem, pp. 129-137.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 257/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

Si<strong>en</strong>a indica que aplique una fuerza mayor, tanto verbal como física. Para los casos<br />

más severos, la corrección apropiada, que d<strong>es</strong>cribe detalladam<strong>en</strong>te, incluye una viol<strong>en</strong>cia<br />

que <strong>es</strong>tá aus<strong>en</strong>te <strong>en</strong> los consejos de Eixim<strong>en</strong>is. <strong>El</strong> castigo <strong>es</strong> singularm<strong>en</strong>te<br />

riguroso si la mujer <strong>es</strong> de condición servil 70 :<br />

«Se la tua moglie ha la condizione servile, l’animo rustico o villano, che con qu<strong>es</strong>te parole<br />

piàcevoli non si amm<strong>en</strong>da, ripr<strong>en</strong>dila con parole brusche e aspre, con minaccie e con<br />

terrori e con altre paure. E se ancora qu<strong>es</strong>to non bastasse, e vedila fare cosa che sia off<strong>es</strong>a<br />

di Dio, dannazione d<strong>el</strong>l’anima sua vergogna sua o tua, e altro pericolo notabile, pilglia<br />

il bastone, e battila molto b<strong>en</strong>e; chè meglio é <strong>es</strong>sere flag<strong>el</strong>latta n<strong>el</strong> corpo e sanare l’anima,<br />

che perdonare al corpo e dannare l’anima. Ma nota che io ti dico che non la debbi<br />

battere, perchè forse non apparecchia così b<strong>en</strong>e come tu vorr<strong>es</strong>ti, o per altra cosa leggieri,<br />

o difetto piccolo o minimo; ma dico che tu debbi battere tua moglie quando fac<strong>es</strong>si gran<br />

difetto; verbi gratia come, se b<strong>es</strong>temiassi Iddio o alcuno Santo, se nominassi lo demonio,<br />

se si dilettassi stare alla fin<strong>es</strong>tra, o dare vol<strong>en</strong>tieri audi<strong>en</strong>za ad alcuni giovani inon<strong>es</strong>ti,<br />

o av<strong>es</strong>si alcuna mala pratica, conversazione o compagnia, o vero fac<strong>es</strong>si alcuno altro difetto<br />

notabile che fussi peccato mortale. Francam<strong>en</strong>te allora battila, non con animo irato,<br />

ma per z<strong>el</strong>o e carità d<strong>el</strong>l’anima sua ; chè qu<strong>el</strong>la battitura e percussione, a te che la farai<br />

sarà utile e fruttifera. Sempre per la piazzevolezza in prima; e se non basta, dalli lo<br />

amaro e la percussione».<br />

Como vemos de la cita, Da Si<strong>en</strong>a <strong>es</strong> implacable a la hora de aconsejar <strong>el</strong> castigo<br />

pertin<strong>en</strong>te a faltas que considera grav<strong>es</strong>. Entre <strong>el</strong>las señala la blasfemina, la afición a<br />

asomarse a la v<strong>en</strong>tana y las conversacion<strong>es</strong> con jóv<strong>en</strong><strong>es</strong> d<strong>es</strong>hon<strong>es</strong>tos. En <strong>es</strong>tos y <strong>en</strong><br />

otros casos considera nec<strong>es</strong>ario que <strong>el</strong> marido flag<strong>el</strong>e, insulte y aterrorice a su mujer.<br />

No obstante, advierte que <strong>es</strong> importante que lo haga sin ira, para que la corrección<br />

sea un acto de piedad y de caridad que sane <strong>el</strong> alma aunque lastime <strong>el</strong> cuerpo.<br />

Christine de Pizan <strong>es</strong> coetánea de Da Si<strong>en</strong>a y aunque de orig<strong>en</strong> italiano, como<br />

<strong>el</strong> franciscano, ti<strong>en</strong>e un concepto d<strong>el</strong> matrimonio y de la corrección marital difer<strong>en</strong>te.<br />

Pocos años ant<strong>es</strong> de la muerte de Eixim<strong>en</strong>is, también <strong>el</strong>la indaga y critica la<br />

viol<strong>en</strong>cia que ejerc<strong>en</strong> los hombr<strong>es</strong> sobre las mujer<strong>es</strong>. En su libro La cité d<strong>es</strong> dam<strong>es</strong><br />

Christina inquiere las causas d<strong>el</strong> sometimi<strong>en</strong>to de las mujer<strong>es</strong> a manos de los hombr<strong>es</strong><br />

con objeto de def<strong>en</strong>derlas de las humillacion<strong>es</strong> cotidianas y <strong>el</strong>evarlas al lugar que<br />

merec<strong>en</strong>. Guiada <strong>en</strong> su camino por tr<strong>es</strong> Damas, Razón, Rectitud y Justicia, <strong>en</strong>tabla<br />

un diálogo con cada una de <strong>el</strong>las mediante <strong>el</strong> cual demu<strong>es</strong>tra que las mujer<strong>es</strong> son tan<br />

capac<strong>es</strong> como los hombr<strong>es</strong>. Christina, como discípula, interroga a las damas por qué<br />

los hombr<strong>es</strong> d<strong>es</strong>precian a las mujer<strong>es</strong>, por qué las ti<strong>en</strong><strong>en</strong> sometidas y si realm<strong>en</strong>te las<br />

mujer<strong>es</strong> son la causa de todos los mal<strong>es</strong>, como los hombr<strong>es</strong> l<strong>es</strong> imputan. Las Damas<br />

refutan la veracidad d<strong>el</strong> discurso masculino y prueban que las mujer<strong>es</strong> son tan int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>t<strong>es</strong><br />

como los hombr<strong>es</strong> y merec<strong>en</strong> ser tratadas con la misma dignidad y r<strong>es</strong>peto<br />

que <strong>el</strong>los, pu<strong>es</strong> son igualm<strong>en</strong>te compet<strong>en</strong>t<strong>es</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> gobierno de la ciudad, <strong>en</strong> las ci<strong>en</strong>cias<br />

y <strong>en</strong> las art<strong>es</strong>. Mu<strong>es</strong>tran que son grand<strong>es</strong> inv<strong>en</strong>toras, y tan virtuosas y capac<strong>es</strong><br />

de llegar a la santidad como los varon<strong>es</strong> y ofrec<strong>en</strong> numerosos ejemplos de cómo han<br />

d<strong>es</strong>tacado como grand<strong>es</strong> <strong>es</strong>trategas <strong>en</strong> la guerra y son mejor<strong>es</strong> que los hombr<strong>es</strong> <strong>en</strong><br />

la consecución de la paz.<br />

70 DA SIENA: Regole d<strong>el</strong>la vita matrimoniale, ed. Franc<strong>es</strong>co Zambrini y Carlo Negroni, Bologna,<br />

Romagnolli-Dall'Acqua, 1888, pp. 13-14.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 258/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

Sobre la viol<strong>en</strong>cia marital, Pizan ti<strong>en</strong>e mucho que decir. Argum<strong>en</strong>ta que la viol<strong>en</strong>cia<br />

de género <strong>es</strong> la base sobre la que se erige <strong>el</strong> poder que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> los hombr<strong>es</strong><br />

sobre las mujer<strong>es</strong>, y que <strong>es</strong>te poder que se fundam<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> <strong>el</strong> monopolio masculino<br />

de la palabra. Esta conclusión se extrae <strong>en</strong> <strong>el</strong> diálogo que Christine <strong>en</strong>tabla con<br />

Droiture (Rectitud) 71 :<br />

«Cert<strong>es</strong>, chère <strong>en</strong>fant, comme tu l'as dit toi-meme ailleurs, qui plaide contre un abs<strong>en</strong>t<br />

gagne vite son procès. Je peux t'affirmer que ce ne sont pas d<strong>es</strong> femm<strong>es</strong> qui ont écrit c<strong>es</strong><br />

livr<strong>es</strong>-là! Je suis persuadée que si l’on voulait bi<strong>en</strong> s'informer sur l<strong>es</strong> désordr<strong>es</strong> dom<strong>es</strong>tiqu<strong>es</strong><br />

pour écrire un livre conforme aux faits, on y <strong>en</strong>t<strong>en</strong>drait un autre son de cloche.Ah!<br />

chère Christine! Tu sais toi-meme combi<strong>en</strong> de femm<strong>es</strong> on peut voir, par la faute d'un<br />

mari cru<strong>el</strong>, user leur malheureuse vie dans l<strong>es</strong> chaîn<strong>es</strong> d'un mariage où <strong>el</strong>l<strong>es</strong> sont <strong>en</strong>core<br />

plus maltraité<strong>es</strong> que l<strong>es</strong> <strong>es</strong>clav<strong>es</strong> d<strong>es</strong> Sarrasins. Ah! Seigneur! Comme <strong>el</strong>l<strong>es</strong> se font<br />

rouer de coups, sans c<strong>es</strong>se et sans raison! Oh! l<strong>es</strong> indignités, l<strong>es</strong> infami<strong>es</strong>, l<strong>es</strong> injur<strong>es</strong>,<br />

off<strong>en</strong>s<strong>es</strong> et outrag<strong>es</strong> qu'<strong>en</strong>dur<strong>en</strong>t tant de bonn<strong>es</strong> et valeureus<strong>es</strong> femm<strong>es</strong>, sans la moindre<br />

prot<strong>es</strong>tation. Et combi<strong>en</strong> d'autr<strong>es</strong>, <strong>en</strong>core, chargé<strong>es</strong> d'une nombreuse progéniture, ne voiton<br />

pas crever la faim et la misère, alors que leurs maris traîn<strong>en</strong>t dans l<strong>es</strong> lieux-de débauche<br />

et font la noce dans tout<strong>es</strong> l<strong>es</strong> tavern<strong>es</strong> de la ville! Et <strong>en</strong>core, quand l<strong>es</strong> maris r<strong>en</strong>tr<strong>en</strong>t,<br />

ne reçoiv<strong>en</strong>t-<strong>el</strong>l<strong>es</strong> pas pour tout souper une volée? Dis-moi si je m<strong>en</strong>s, et si t<strong>el</strong><br />

n'<strong>es</strong>t pas le lot de plusieurs de t<strong>es</strong> voisin<strong>es</strong>?<br />

Je lui répondis: “Cert<strong>es</strong>, ma Dame, j'<strong>en</strong> ai beaucoup vu ainsi, et c<strong>el</strong>a me fait grandpeine”.<br />

Je veux bi<strong>en</strong> te croire; mais <strong>en</strong> ce qui concerne l<strong>es</strong> maris qui sont tant abattus par la<br />

maladie de leurs femm<strong>es</strong>, dis-moi, chère Christine, ou peut-on l<strong>es</strong> trouver? Sans qu'il<br />

soit b<strong>es</strong>oin d'<strong>en</strong> dire plus long, tu dois savoir que tout<strong>es</strong> c<strong>es</strong> bêtis<strong>es</strong> qu'on raconte ou écrit<br />

contre l<strong>es</strong> femm<strong>es</strong> ont été - et sont <strong>en</strong>core - forgé<strong>es</strong> et inv<strong>en</strong>té<strong>es</strong> de tout<strong>es</strong> piec<strong>es</strong> a l'<strong>en</strong>contre<br />

de la vérité. Car ce sont bi<strong>en</strong> l<strong>es</strong> homm<strong>es</strong> qui regn<strong>en</strong>t sur l<strong>es</strong> femm<strong>es</strong> et non point<br />

l<strong>es</strong> femm<strong>es</strong> sur l<strong>es</strong> maris! Jamais ceux-ci ne supporterai<strong>en</strong>t pareil empire».<br />

La r<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta de Rectitud impugna la veracidad d<strong>el</strong> discurso masculino sobre las<br />

mujer<strong>es</strong>. Arguye que si las mujer<strong>es</strong> analizaran las causas d<strong>el</strong> d<strong>es</strong>ord<strong>en</strong> doméstico se<br />

constataría las falsedad<strong>es</strong> sobre las que se construye <strong>es</strong>e discurso. Rectitud señala que<br />

si hasta ahora ha triunfado la voz de los hombr<strong>es</strong> <strong>es</strong> porque nadie la ha d<strong>en</strong>unciado,<br />

pero advierte que ha llegado la hora de que las mujer<strong>es</strong> habl<strong>en</strong> y <strong>es</strong>criban para refutar<br />

las m<strong>en</strong>tiras e inv<strong>en</strong>cion<strong>es</strong> masculinas y demandar los daños. En la conversación<br />

que <strong>en</strong>tablan, ambas confrontan los argum<strong>en</strong>tos masculinos con su propia experi<strong>en</strong>cia.<br />

Señalan la poca credibilidad de un discurso plagado de necedad<strong>es</strong>, m<strong>en</strong>tiras,<br />

inv<strong>en</strong>cion<strong>es</strong> y lugar<strong>es</strong> comun<strong>es</strong>, que no se manti<strong>en</strong>e fr<strong>en</strong>te a la realidad tangible que<br />

ambas conoc<strong>en</strong> por experi<strong>en</strong>cia, ya que han sido t<strong>es</strong>tigos ocular<strong>es</strong> de la cru<strong>el</strong>dad y<br />

humillacion<strong>es</strong> que los hombr<strong>es</strong> inflig<strong>en</strong> a las mujer<strong>es</strong>. Su conclusión <strong>es</strong> que éstos son<br />

la causa de los d<strong>es</strong>órd<strong>en</strong><strong>es</strong> porque maltratan a las mujer<strong>es</strong> y no cumpl<strong>en</strong> con sus obligacion<strong>es</strong><br />

marital<strong>es</strong>, ya que <strong>en</strong> lugar de proveerl<strong>es</strong> con su sust<strong>en</strong>to y mostrarl<strong>es</strong> afecto,<br />

como deb<strong>en</strong>, no l<strong>es</strong> dan de comer, se emborrachan, l<strong>es</strong> injurian y recurr<strong>en</strong> a la<br />

viol<strong>en</strong>cia física propinándol<strong>es</strong> verdaderas palizas.<br />

Rectitud admite que hay también algunas mujer<strong>es</strong> que son malas, pero afirma<br />

que su número <strong>es</strong> ínfimo:<br />

71 La cité d<strong>es</strong> dam<strong>es</strong>, ed.Thérèse Moreau y Eric Hicks, Sctock/ Moy<strong>en</strong> Age, París, 1986, pp. 146-147.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 259/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

«Toutefois, s'il <strong>es</strong>t vrai, comme je te l'ai dit, que maint<strong>es</strong> exc<strong>el</strong>l<strong>en</strong>t<strong>es</strong> femm<strong>es</strong> sont fort<br />

mal traité<strong>es</strong> par leurs méchants maris, il faut <strong>en</strong>core admettre qu'il <strong>en</strong> existe de bi<strong>en</strong><br />

méchant<strong>es</strong>, et c<strong>el</strong>a sans aucune raison, même s'il s'agit d'une infime minorité. En effet,<br />

si je te disais que tout<strong>es</strong> sont bonn<strong>es</strong>, on me convaincrait vite de m<strong>en</strong>songe. Mais je ne<br />

dirai ri<strong>en</strong> de c<strong>el</strong>l<strong>es</strong>-ci, car l<strong>es</strong> femm<strong>es</strong> de cette <strong>es</strong>pèce sont dénaturé<strong>es</strong>, et pour ainsi dire<br />

d<strong>es</strong> monstr<strong>es</strong>» 72 .<br />

Poco d<strong>es</strong>pués de terminar La cité d<strong>es</strong> dam<strong>es</strong> Pizan decidió <strong>es</strong>cribir un tratado que<br />

tituló Le livre de trois vertus. Su objetivo era educar a todas las mujer<strong>es</strong>, aunque singularm<strong>en</strong>te<br />

a las reinas, princ<strong>es</strong>as y grand<strong>es</strong> damas de la corte, para que cada una <strong>en</strong><br />

su <strong>es</strong>tado pudiera ejercer un mayor control sobre su propia vida y participar también<br />

<strong>en</strong> la vida pública, hasta <strong>en</strong>tonc<strong>es</strong> r<strong>es</strong>ervada a los varon<strong>es</strong>. Dividió su libro <strong>en</strong> tr<strong>es</strong> part<strong>es</strong>.<br />

La primera y más ext<strong>en</strong>sa la dedicó a la educación de las reinas y las más altas<br />

princ<strong>es</strong>as. La segunda a las damas nobl<strong>es</strong> de la corte y la tercera al r<strong>es</strong>to de mujer<strong>es</strong>,<br />

d<strong>es</strong>de las burgu<strong>es</strong>as a las prostitutas.<br />

En <strong>es</strong>te texto Prud<strong>en</strong>ce Mondaine <strong>es</strong> la guía cuyos consejos transcribe Christine. Su<br />

propósito <strong>es</strong> que cada mujer, <strong>en</strong> su <strong>es</strong>tado, alcance las metas más altas de conocimi<strong>en</strong>to<br />

y dignidad. Para <strong>el</strong>lo las mujer<strong>es</strong> deb<strong>en</strong> t<strong>en</strong>er muy <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta su situación<br />

concreta:Todas sin excepción, sean reinas o villanas, deb<strong>en</strong> saber que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran<br />

<strong>en</strong> una situación jurídica de inferioridad r<strong>es</strong>pecto de los hombr<strong>es</strong> por lo que ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

que apr<strong>en</strong>der a utilizar unas tácticas que l<strong>es</strong> permitan si no transgredir la ley, sí rodearla<br />

y darle la vu<strong>el</strong>ta. Pizan se percata de que la mujer <strong>casa</strong>da <strong>es</strong>taba legalm<strong>en</strong>te sujeta<br />

al marido y que de su r<strong>el</strong>ación con él dep<strong>en</strong>día <strong>en</strong> gran medida su vida, por lo<br />

que sus consejos a las mujer<strong>es</strong> de cómo actuar <strong>en</strong> <strong>el</strong> matrimonio son primordial<strong>es</strong>.<br />

Advierte que lo más grave que le puede suceder a una mujer <strong>es</strong> la <strong>en</strong>emistad d<strong>el</strong><br />

marido, ya que su propia seguridad dep<strong>en</strong>de de la voluntad de su señor. Por <strong>el</strong>lo,<br />

recomi<strong>en</strong>da granjearse la confianza d<strong>el</strong> marido con una conducta intachable y una<br />

exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te reputación. De <strong>es</strong>te modo, la mujer podrá disponer la educación de sus<br />

hijos y sobre la haci<strong>en</strong>da, participar <strong>en</strong> la política, actuar como artífice de la paz <strong>en</strong>tre<br />

los baron<strong>es</strong> y su señor, y gobernar <strong>en</strong> su aus<strong>en</strong>cia.<br />

Prud<strong>en</strong>cia Mundana alecciona a las grand<strong>es</strong> señoras <strong>en</strong> siete leccion<strong>es</strong>. L<strong>es</strong> recomi<strong>en</strong>da<br />

que am<strong>en</strong> la honra y la fama, porque son los medios nec<strong>es</strong>arios para ganar<br />

la confianza de los príncip<strong>es</strong>. La lección principal <strong>es</strong> amar al marido y vivir con él<br />

<strong>en</strong> paz. De no hacerlo la mujer se <strong>en</strong>contrará con <strong>el</strong> infierno <strong>en</strong> vida. Sea <strong>el</strong> señor<br />

viejo o jov<strong>en</strong>, debe mostrarle siempre bu<strong>en</strong>a fe y verdadero amor y cuando se lo<br />

ord<strong>en</strong>e sabrá pr<strong>es</strong><strong>en</strong>tarse humilde ante él y rever<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la palabra.<br />

Sin duda <strong>el</strong> marido <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> pot<strong>en</strong>cial más importante de la mujer y <strong>es</strong><br />

nec<strong>es</strong>ario evitar su animadversión, porque las consecu<strong>en</strong>cias pued<strong>en</strong> ser letal<strong>es</strong>. Así<br />

que a la objeción de que hay maridos f<strong>el</strong>on<strong>es</strong> y malvados que no merec<strong>en</strong> ser bi<strong>en</strong><br />

tratados, Prud<strong>en</strong>cia r<strong>es</strong>ponde que no <strong>es</strong> su objetivo <strong>en</strong>señar a los hombr<strong>es</strong>, sino a las<br />

mujer<strong>es</strong>. L<strong>es</strong> advierte que deb<strong>en</strong> vivir <strong>en</strong> paz para evitar <strong>el</strong> d<strong>es</strong>honor, incluso si <strong>el</strong><br />

marido <strong>es</strong> perverso y de malas costumbr<strong>es</strong>, ama poco a su mujer y ama a otras. Por<br />

tanto, si no pued<strong>en</strong> ponerle remedio deb<strong>en</strong> ser prud<strong>en</strong>t<strong>es</strong> y sabias, soportar, disimular<br />

y fingir que no sab<strong>en</strong> nada. De otro modo, será <strong>peor</strong> para <strong>el</strong>las porque aum<strong>en</strong>ta-<br />

72 Ibidem, p. 147.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 260/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

rá su inseguridad, ya que <strong>el</strong> marido l<strong>es</strong> echará de <strong>casa</strong> y <strong>el</strong>las serán objeto d<strong>el</strong> <strong>es</strong>carnio<br />

y vergü<strong>en</strong>za de la comunidad.<br />

Pizan ofrece varias tácticas para int<strong>en</strong>tar que <strong>el</strong> marido trate a la mujer con afecto<br />

y dignidad. La primera <strong>es</strong> congraciarse con la familia política, para que intermedie<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong>la y su señor y la defi<strong>en</strong>da de él o los concilie <strong>en</strong> caso nec<strong>es</strong>ario.También<br />

debe ser bi<strong>en</strong>quista de sus súbditos, d<strong>es</strong>de los pr<strong>el</strong>ados hasta los grand<strong>es</strong> cort<strong>es</strong>anos,<br />

los letrados y los burgu<strong>es</strong><strong>es</strong>.Todos <strong>el</strong>los pued<strong>en</strong> servirle de amparo <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to<br />

de dificultad con <strong>el</strong> marido.<br />

Por supu<strong>es</strong>to, alecciona a las princ<strong>es</strong>as y a todas las mujer<strong>es</strong>, cada una <strong>en</strong> su <strong>es</strong>tado,<br />

para que apr<strong>en</strong>dan a gobernar su <strong>casa</strong> y haci<strong>en</strong>da. Deb<strong>en</strong> <strong>es</strong>tar at<strong>en</strong>tas para saber<br />

cómo van las cosas y poder llevar las ri<strong>en</strong>das <strong>en</strong> cualquier situación. La princ<strong>es</strong>a también<br />

debe saber cuál<strong>es</strong> son sus haber<strong>es</strong> y sus deudas para controlar sus gastos con<br />

éxito y para poder dar limosnas a los pobr<strong>es</strong>, y galardonar a qui<strong>en</strong><strong>es</strong> lo merezcan.<br />

Pizan <strong>en</strong> principio pr<strong>es</strong>upone que las señoras ti<strong>en</strong><strong>en</strong> unos maridos bu<strong>en</strong>os e int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>t<strong>es</strong><br />

que sab<strong>en</strong> reconocer su virtud. Sin embargo, como <strong>en</strong> la realidad muchas<br />

vec<strong>es</strong> <strong>es</strong>o no ocurre, Prud<strong>en</strong>cia excusa a qui<strong>en</strong><strong>es</strong> no puedan llevar a cabo algunos de<br />

los consejos recibidos, señaladam<strong>en</strong>te dos: <strong>el</strong> de llevarse bi<strong>en</strong> con personas de todos<br />

los <strong>es</strong>tados y <strong>el</strong> de ser francas. En ambos casos r<strong>es</strong>ponsabiliza a los maridos, porque<br />

dice que hay muchos que no permit<strong>en</strong> a sus mujer<strong>es</strong> hablar con nadie ni l<strong>es</strong> dejan<br />

disponer de su haci<strong>en</strong>da, aunque sean mujer<strong>es</strong> prud<strong>en</strong>t<strong>es</strong>:<br />

«Car l’omme <strong>es</strong>t trop fol, de qu<strong>el</strong>que <strong>es</strong>tat qu’il soit, quant il voit qu’il a bonne femme<br />

et sage, s’il ne lui donne auctorité de gouverner se b<strong>es</strong>oings <strong>es</strong>t, combi<strong>en</strong> qu’il <strong>en</strong> soit<br />

assez de si malostrus et tant d<strong>es</strong>cognoisc<strong>en</strong>s qu’ilz ne scev<strong>en</strong>t veoir ne cognoistre ou<br />

bonté et s<strong>en</strong>s <strong>es</strong>t assis, et se fond<strong>en</strong>t sur opinion qu’<strong>en</strong> s<strong>en</strong>s de femme ne puist avoir<br />

grant gouvernem<strong>en</strong>t- de laqu<strong>el</strong>le chose veons souv<strong>en</strong>t le contraire» 73 .<br />

Otro gran p<strong>el</strong>igro que acecha a las mujer<strong>es</strong> <strong>en</strong> sus r<strong>el</strong>acion<strong>es</strong> con los hombr<strong>es</strong> <strong>es</strong><br />

<strong>el</strong> amor. Pizan insiste <strong>en</strong> que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que evitar a toda costa <strong>en</strong>amorarse, pu<strong>es</strong> son<br />

muchas las mujer<strong>es</strong> que han perdido la honra y han sido gravem<strong>en</strong>te castigadas<br />

incluso por simpl<strong>es</strong> sospechas. Las gobernantas que cuidan a las donc<strong>el</strong>las deb<strong>en</strong><br />

int<strong>en</strong>tar impedirlo, y <strong>en</strong> ningún caso al<strong>en</strong>tarlo. En <strong>el</strong> caso de que las donc<strong>el</strong>las se <strong>en</strong>amor<strong>en</strong>,<br />

las dueñas deberán d<strong>es</strong>pedirse d<strong>el</strong> trabajo, porque pued<strong>en</strong> ser acusadas de tercería<br />

y pagar las consecu<strong>en</strong>cias.<br />

Los consejos que recomi<strong>en</strong>da Pizan mu<strong>es</strong>tran la dificultad que t<strong>en</strong>ían las mujer<strong>es</strong><br />

al <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse a la sociedad, pu<strong>es</strong> las que se reb<strong>el</strong>aban pagaban cara su decisión. No<br />

propone la confrontación porque <strong>es</strong>o era, como bi<strong>en</strong> dice, <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> infierno y<br />

qui<strong>en</strong><strong>es</strong> lo hicieran no saldrían indem<strong>en</strong>n<strong>es</strong>. Su postura prud<strong>en</strong>te se ha considerado<br />

a vec<strong>es</strong> exc<strong>es</strong>ivam<strong>en</strong>te conservadora, sin t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta la dureza de la sociedad que<br />

le tocó vivir. No obstante, Pizan siempre se puso al lado de las mujer<strong>es</strong>, las def<strong>en</strong>dió<br />

de las acusacion<strong>es</strong> misóginas, al<strong>en</strong>tó su educación y l<strong>es</strong> <strong>en</strong>señó a manejar la política<br />

matrimonial con tácticas que <strong>en</strong> última instancia l<strong>es</strong> permitieran alcanzar <strong>el</strong> poder.<br />

73 Le livre d<strong>es</strong> trois vertus, eds. de Charity Cannon Willard y Eric Hicks, París, Bibliothèque du XVème<br />

siècle, Champion, 1989, pp. 81-82.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 261/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

L<strong>es</strong> <strong>en</strong>señó también a def<strong>en</strong>derse d<strong>el</strong> vituperio, a t<strong>en</strong>er autoconfianza y a saber que<br />

no había nada o casi nada que con empeño una mujer no pudiera llegar a hacer.<br />

Los consejos y tácticas que ofrece mu<strong>es</strong>tran que <strong>el</strong> grado de viol<strong>en</strong>cia de la sociedad<br />

<strong>en</strong> la que vivía era muy alto, por lo que <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse directam<strong>en</strong>te con <strong>el</strong>la habría<br />

sido una temeridad. Creo que sus obras, más que las fu<strong>en</strong>t<strong>es</strong> literarias, son una fu<strong>en</strong>te<br />

bastante fiable de la situación de las mujer<strong>es</strong> <strong>en</strong> su época y de los altos índic<strong>es</strong> de<br />

viol<strong>en</strong>cia de género que t<strong>en</strong>ían que soportar e int<strong>en</strong>tar <strong>es</strong>quivar.<br />

Si acordamos con Hanawalt <strong>en</strong> que la viol<strong>en</strong>cia doméstica <strong>es</strong> baja cuando la<br />

sociedad rechaza con fuerza la viol<strong>en</strong>cia doméstica y le pone límit<strong>es</strong> al que la ejerce,<br />

y <strong>es</strong> alta <strong>en</strong> caso contrario, cuando la sociedad acepta la viol<strong>en</strong>cia como adecuada,<br />

podemos deducir que la viol<strong>en</strong>cia doméstica durante la Edad Media, debió de<br />

ser muy alta. Las mujer<strong>es</strong> ap<strong>en</strong>as se atrevieron a d<strong>en</strong>unciar la cru<strong>el</strong>dad de sus maridos,<br />

pu<strong>es</strong> los juec<strong>es</strong>, como hemos visto, con sus s<strong>en</strong>t<strong>en</strong>cias r<strong>es</strong>paldaban con frecu<strong>en</strong>cia<br />

la corrección marital y prácticam<strong>en</strong>te no castigaban a los infractor<strong>es</strong>, a qui<strong>en</strong><strong>es</strong><br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>peor</strong> de los casos l<strong>es</strong> ord<strong>en</strong>aban la reconciliación con la víctima o l<strong>es</strong> am<strong>en</strong>azaban<br />

con p<strong>en</strong>as pecuniarias y la excomunión. Para <strong>es</strong>a sociedad las mujer<strong>es</strong> eran más<br />

verdugos que víctimas.<br />

Christine de Pizan se erigió <strong>en</strong> def<strong>en</strong>sora de las mujer<strong>es</strong>, y <strong>en</strong> detractora de los<br />

abusos cometidos por los hombr<strong>es</strong>. Sus <strong>es</strong>fuerzos obtuvieron <strong>el</strong> aplauso que merecían<br />

<strong>en</strong>tre sus primeras lectoras. Hay que constatar que bastant<strong>es</strong> de <strong>el</strong>las apr<strong>en</strong>dieron<br />

su lección y gobernaron <strong>en</strong> Europa con éxito 74 .<br />

Sin embargo, la viol<strong>en</strong>cia doméstica no se pudo erradicar y ha vivido y todavía<br />

vive con nosotras. Hace ap<strong>en</strong>as un lustro hubo un gran revu<strong>el</strong>o porque una mujer<br />

<strong>en</strong> una consulta psicológica, a la pregunta de si su marido la maltrataba cont<strong>es</strong>tó: Mi<br />

marido me pega lo normal. Esta frase dio la vu<strong>el</strong>ta a España y causó indignación, aunque<br />

no sorpr<strong>es</strong>a. <strong>El</strong> terapeuta, Migu<strong>el</strong> Llor<strong>en</strong>te Acosta, <strong>en</strong> cuya consulta se había pronunciado,<br />

publicó <strong>en</strong> 2003 un libro donde examina y d<strong>en</strong>uncia la viol<strong>en</strong>cia marital<br />

75 . ¿Cómo ha llegado a anidar <strong>en</strong> sus conci<strong>en</strong>cias una noción de normalidad tan<br />

perversa? ¿Por qué aún hay mujer<strong>es</strong> que se ocultan a sí mismas las agr<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> que<br />

recib<strong>en</strong>, que construy<strong>en</strong> una narrativa equivocada de lo que l<strong>es</strong> <strong>es</strong>tá ocurri<strong>en</strong>do? Las<br />

preguntas que se hace ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, como hemos visto <strong>en</strong> <strong>es</strong>tas páginas, un largo recorrido<br />

y una dificil r<strong>es</strong>pu<strong>es</strong>ta.<br />

La famosa frase fue posible porque como <strong>en</strong> la Edad Media las mujer<strong>es</strong> anticipaban<br />

un cierto abuso y viol<strong>en</strong>cia física <strong>en</strong> <strong>el</strong> matrimonio y por tanto lo toleraban. <strong>El</strong><br />

<strong>es</strong>cándalo de <strong>es</strong>ta situación d<strong>es</strong>ató <strong>el</strong> debate público y ha dado lugar a un cambio de<br />

la legi s l a c i ó n . <strong>El</strong> 29 de diciembre de 2004 se pro mulgó la ley orgánica<br />

21760/1/2004 Medidas de Protección Integral contra la Viol<strong>en</strong>cia de Género que las Cort<strong>es</strong><br />

habían previam<strong>en</strong>te aprobado. La frase que abre la exposición de motivos reza así:<br />

«La viol<strong>en</strong>cia de género no <strong>es</strong> un problema que afecte al ámbito privado». La constatación<br />

74 LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «Las <strong>en</strong>señanzas de Le livre d<strong>es</strong> trois vertus à l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t d<strong>es</strong><br />

dam<strong>es</strong> de Christine de Pizan y sus primeras lectoras», Cultura Neolatina, LXI (2001), 335-360.<br />

75 LLORENTE ACOSTA, Migu<strong>el</strong>: Mi marido me pega lo normal. Agr<strong>es</strong>ion a la mujer: realidad<strong>es</strong> y mitos,<br />

Crítica, Barc<strong>el</strong>ona, 2003.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 262/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

de que la viol<strong>en</strong>cia de género afecta al ámbito público <strong>es</strong> un paso decisivo <strong>en</strong> la abolición<br />

legal de la llamada corrección marital.<br />

4. Refer<strong>en</strong>cias bibliográficas<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

ALFONSO X: Las Siete Partidas, D<strong>es</strong>de <strong>el</strong> Fuero Juzgo hasta la Novísima recopilación,<br />

ed. Marc<strong>el</strong>o Martínez Alcubilla, López Camacho Impr<strong>es</strong>or, Madrid, 1885, vol. I.<br />

BAZÁN, Iñaki: «Mujer<strong>es</strong>, d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>cia y justicia p<strong>en</strong>al <strong>en</strong> la Europa medieval.<br />

Una aproximación interpretativa», Mujer, Marginación y viol<strong>en</strong>cia. Entre la Edad Media<br />

y los tiempos modernos, coord. Ricardo Córdoba de la Llave, Universidad de Córdoba,<br />

Córdoba, 2006, pp. 29-74.<br />

BRUNDAGE, Jam<strong>es</strong> A.: «Dom<strong>es</strong>tic Viol<strong>en</strong>ce in Classical Canon Law», Viol<strong>en</strong>ce in<br />

Medieval Society, ed., Kaeuper, RichardW, Boyd<strong>el</strong>l & Brewer Ltd,Woodbridge, 2000,<br />

pp.183-195.<br />

BUTLER, Sara M.: The Language of Abuse. Marital Viol<strong>en</strong>ce in Later Medieval<br />

England. Brill, Leid<strong>en</strong> & Boston, 2007.<br />

CALILA E DIMNA, eds. J. M. Blecua y María J<strong>es</strong>ús Lacarra, Castalia, Madrid, 1984.<br />

CÁTEDRA GARCÍA, Pedro M.: «La mujer <strong>en</strong> <strong>el</strong> sermón medieval (a través de<br />

textos <strong>es</strong>pañol<strong>es</strong>)», La condición de la mujer <strong>en</strong> la Edad Media, Coloquio Hispano-<br />

Francés, Universidad Complut<strong>en</strong>se, Madrid,1986.<br />

CÓRDOBA DE LA LLAVE, Ricardo: «Mujer, Marginación y viol<strong>en</strong>cia. Entre<br />

la Edad Media y los tiempos modernos», Mujer, Marginación y viol<strong>en</strong>cia. Entre la Edad<br />

Media y los tiempos modernos, coord. Ricardo Córdoba de la Llave, Universidad de<br />

Córdoba, Córdoba, 2006, pp. 7-27.<br />

COVARRUBIAS OROZCO, Sebastián: T<strong>es</strong>oro de la l<strong>en</strong>gua cast<strong>el</strong>lana o <strong>es</strong>pañola<br />

(1611), ed. F. C. R. Maldonado, rev. M. Camarero, Nueva Biblioteca de Erudición y<br />

Crítica, Castalia, Madrid, 1994.<br />

DA SIENA, Cherubino: Regole d<strong>el</strong>la vita matrimoniale, ed. Franc<strong>es</strong>co Zambrini y<br />

Carlo Negroni, Bologna, Romagnolli-Dall'Acqua, 1888.<br />

DICCIONARIO DE AUTORIDADES, <strong>en</strong> NuevoT<strong>es</strong>oro Lexicográfico de la L<strong>en</strong>gua<br />

Española, ed. DVD, Real Academia Española y Espasa-Calpe, Madrid, 2001.<br />

DILLARD, Heath: Daughters of the Reconqu<strong>es</strong>t. Wom<strong>en</strong> in Castilian Town Society,<br />

1100-1300. Cambridge U. Pr<strong>es</strong>s, Cambridge, 1984.<br />

DONAHUE, Charl<strong>es</strong>, Jr.: «Female Plaintiffs in Marriage Cas<strong>es</strong> in the Court of York<br />

in the Later Middle Ag<strong>es</strong>:Whar Can Learn from the Numbers», Sue Sheridan Walker,<br />

ed. Wife and Widow in Medieval England, University of Michigan Pr<strong>es</strong>s,Ann Arbor, 1993.<br />

EIXIMENIS, Franc<strong>es</strong>c: Lo libre de l<strong>es</strong> don<strong>es</strong>, ed. Frank Naccarato, Curial Edicions<br />

Catalan<strong>es</strong>, Barc<strong>el</strong>ona, 1981, vol. I.<br />

FLORES, Juan de: Gris<strong>el</strong> y Mirab<strong>el</strong>la, ed., Maria Grazia Ciccar<strong>el</strong>lo Di Blasi,<br />

Bagatto Libri, Roma, 2003.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 263/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

GARCÍA HERRERO, María d<strong>el</strong> Carm<strong>en</strong>: «Voz común y <strong>es</strong>critura: las viol<strong>en</strong>tas<br />

r<strong>el</strong>acion<strong>es</strong> conyugal<strong>es</strong> de los señor<strong>es</strong> de Sobradi<strong>el</strong> (1421-1465)», M u j e r,<br />

Marginación y viol<strong>en</strong>cia. Entre la Edad Media y los tiempos modernos, coord. Ricardo<br />

Córdoba de la Llave, Universidad de Córdoba, Córdoba, 2006, pp. 149-183.<br />

GIVEN, Jam<strong>es</strong> B.: Society and Homicide in Thirteeth-C<strong>en</strong>tury England. Stanford<br />

University Pr<strong>es</strong>s, Stanford, 1977.<br />

GOWING, Laura: Dom<strong>es</strong>tic Dangers: Wom<strong>en</strong>, Words, and Sex in Early Modern<br />

London. Clar<strong>en</strong>don Pr<strong>es</strong>s, Oxford, 1996.<br />

GRIEVE, Patricia E.: «Private Man, Public Woman:Trading Plac<strong>es</strong>», Cond<strong>es</strong>a trai -<br />

dora, Romance Quarterly, 34 (1987), pp. 317-26.<br />

HANAWALT, Barbara A.: Crime and Conflict in Medieval England 1300-1348.<br />

Harvard University Pr<strong>es</strong>s, Cambridge, 1979.<br />

HANAWALT, Barbara A.: «Viol<strong>en</strong>ce in the Dom<strong>es</strong>tic Milieu of late Medieval<br />

England», Viol<strong>en</strong>ce in Medieval Society, ed., Kaeuper, Richard W, Boyd<strong>el</strong>l & Brewer<br />

Ltd,Woodbridge, 2000, pp.197-214.<br />

HELMHOLZ, Richard: Marriage Litigation in Medieval England. Cambridge<br />

University Pr<strong>es</strong>s, Cambridge, 1974.<br />

KAEUPER, Richard W. (ed.): Viol<strong>en</strong>ce in Medieval Society. Boyd<strong>el</strong>l & Brewer Ltd,<br />

Woodbridge, 2000.<br />

LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «Género y transgr<strong>es</strong>ión <strong>en</strong> los discursos normativos<br />

y <strong>en</strong> la prosa s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal d<strong>el</strong> siglo XV», Ecos sil<strong>en</strong>ciados. La mujer <strong>en</strong> la literatura <strong>es</strong>pa -<br />

ñ o l a . Siglos XII-XVIII, e d s . Susana Gil-Albar<strong>el</strong>los Pére z - Pe d re ro y Merc e d e s<br />

Rodríguez Pequeño, Fundación Instituto Cast<strong>el</strong>lano y Leonés de la L<strong>en</strong>gua, Junta<br />

de Castilla y León, Segovia, 2006, pp. 67-91.<br />

LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «<strong>El</strong> otro lado de la virginidad conv<strong>en</strong>tual: edición,<br />

anotación y traducción de un maldit anónimo», “Estaba <strong>el</strong> jardín <strong>en</strong> flor”. Hom<strong>en</strong>aje a<br />

Stefano Arata, Criticón, nº 87-88-89 (2003), pp. 415-424.<br />

LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «Las <strong>en</strong>señanzas de Le livre d<strong>es</strong> trois vertus à l’<strong>en</strong>seig -<br />

nem<strong>en</strong>t d<strong>es</strong> dam<strong>es</strong> de Christine de Pizan y sus primeras lectoras», Cultura Neolatina,<br />

LXI (2001), pp. 335-360.<br />

LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «Sobre las bodas <strong>en</strong> <strong>el</strong> Poema de mio Cid»,“Al que<br />

<strong>en</strong> bu<strong>en</strong> hora naçio”. Essays on the Spanish Epic and Ballad in Honour of Colin Smith,<br />

Liverpool University Pr<strong>es</strong>s, Liverpool, 1996, pp. 73-90.<br />

LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «Paradigmas de hombre y de mujer <strong>en</strong> la literatura<br />

épico-leg<strong>en</strong>daria medieval cast<strong>el</strong>lana», Estudios históricos y literarios sobre la mujer medieval.<br />

Diputación Provincial, "Biblioteca de Estudios sobre la Mujer", Málaga, 1990, pp. 7-34.<br />

LACARRA LANZ, Euk<strong>en</strong>e: «La mujer ejemplar <strong>en</strong> tr<strong>es</strong> textos épicos cast<strong>el</strong>lanos»,<br />

Cuadernos de Inv<strong>es</strong>tigación Filológica, 14 (1988), pp. 5-20.<br />

LACARRA, Mª J<strong>es</strong>ús: Cu<strong>en</strong>tos de la Edad Media, ed. e introd, Castalia, Odr<strong>es</strong><br />

Nuevos, Madrid, 1986.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 264/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

LACARRA, Mª J<strong>es</strong>ús: Cu<strong>en</strong>tística medieval <strong>en</strong> España: los oríg<strong>en</strong><strong>es</strong>, Universidad de<br />

Zaragoza, Zaragoza, 1979.<br />

LACARRA, Mª J<strong>es</strong>ús: «Literatura sapi<strong>en</strong>cial» y «Los oríg<strong>en</strong><strong>es</strong> de la ficción»,<br />

Historia de la literatura <strong>es</strong>pañola. 4. Oríg<strong>en</strong><strong>es</strong> de la prosa medieval, Júcar, Madrid, 1993,<br />

pp. 37-56.<br />

LA CONDICIÓN de la mujer <strong>en</strong> la Edad Media. Universiad Complut<strong>en</strong>se, Madrid<br />

1986.<br />

LEÓN, Fray Luis de: La perfecta <strong>casa</strong>da.Austral, Madrid, 1975.<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

LIBRO DE LOS DOZE sabios o Tractado de la nobleza y lealtad, ed. John K.Walsh,<br />

BRAE,Anejo 29, Real Academia Española, Madrid, 1975.<br />

LLORENTE ACOSTA, Migu<strong>el</strong>: Mi marido me pega lo normal.Agr<strong>es</strong>ion a la mujer:<br />

realidad<strong>es</strong> y mitos, Crítica, Barc<strong>el</strong>ona, 2003.<br />

MANUEL, Juan: <strong>El</strong> conde Lucanor, ed. Juan Manu<strong>el</strong> Blecua, Castalia, Madrid, 1983.<br />

MARONGIU, Pietro and GRAEME, Newman: V<strong>en</strong>geance. The Fight Against<br />

Injustice. Rowman & Littlefi<strong>el</strong>d,Totowa, New Jersey, 1987.<br />

MARTÍN, José-Luis y LINAGE CONDE, Antonio: R<strong>el</strong>igión y sociedad medieval.<br />

<strong>El</strong> catecismo de Pedro de Cuéllar (1325). Junta de Castilla y León, Salamanca, 1987.<br />

MENDOZA GARRIDO, Juan Migu<strong>el</strong>: «Sobre la d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>cia fem<strong>en</strong>ina <strong>en</strong><br />

Castilla a fin<strong>es</strong> de la Edad Media», Mujer, Marginación y viol<strong>en</strong>cia. Entre la Edad media<br />

y los tiempos modernos, coord. Ricardo Córdoba de la Llave, Universidad de Córdoba,<br />

Córdoba, 2006, pp. 75-126.<br />

MUIR, Edward: «The Double Binds of Manly Rev<strong>en</strong>ge in R<strong>en</strong>aissance Italy»,<br />

G<strong>en</strong>der Rhetorics. Postur<strong>es</strong> of Dominance and Submission in History, Medieval &<br />

R<strong>en</strong>aissance Texts & Studi<strong>es</strong>, Binghamton, Universidad, NewYork, 1994, pp. 65-82.<br />

NIETO, José Manu<strong>el</strong>: «La mujer <strong>en</strong> <strong>el</strong> Libro de los Fueros de Castilla», Las mujer<strong>es</strong><br />

<strong>en</strong> las ciudad<strong>es</strong> medieval<strong>es</strong> (<strong>es</strong>tudio de la condición socio-jurídica de la mujer <strong>en</strong> Castilla <strong>en</strong>tre<br />

los siglos XI y XIII), Actas de las III Jornadas de Inv<strong>es</strong>tigacion Interdisciplinaria,<br />

Universidad Autónoma de Madrid, Madrid, 1984, pp. 75-86.<br />

O’FAOLAIN, Julia y MARTINES, Lauro (eds.): Not in God’s Image. Harper<br />

Colophon Books, New York, 1973.<br />

PASTOR TOGNERI, Regina: «Para una historia social de la mujer hispanomedieval.<br />

Problemática y puntos de vista», La condición de la mujer <strong>en</strong> la Edad Media.<br />

Universiad Complut<strong>en</strong>se, Madrid 1986, pp. 187-214.<br />

PÉREZ-PRENDES, José Migu<strong>el</strong>: «La mujer ante <strong>el</strong> derecho público medieval<br />

cast<strong>el</strong>lano-leonés. Gén<strong>es</strong>is de un criterio», La condición de la mujer <strong>en</strong> la Edad Media.<br />

Universiad Complut<strong>en</strong>se, Madrid 1986, pp. 97-120.<br />

PIZAN, Christine de: La cité d<strong>es</strong> dam<strong>es</strong>, eds. Thérèse Moreau y Eric Hicks,<br />

Stock/Moy<strong>en</strong> Age, Paris, 1986.<br />

PIZAN, Christine de: Le livre d<strong>es</strong> trois vertus, ed. de Charity Cannon Willard y Eric<br />

Hicks, Bibliothèque du XVème siècle, Champion, Paris, 1989.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 265/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04


<strong>El</strong> <strong>peor</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>es</strong> <strong>el</strong> <strong><strong>en</strong>emigo</strong> <strong>en</strong> <strong>casa</strong>.<br />

Viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la literatura medieval<br />

POEMA de Mio Cid, ed. Ian Micha<strong>el</strong>, Castalia, Madrid, 1976.<br />

Euk<strong>en</strong>e Lacarra Lanz<br />

RODRÍGUEZ DEL PADRÓN, Juan: Siervo libre de amor, <strong>en</strong>, Obras completas, ed.<br />

César Hernández Alonso, Editora Nacional, Madrid,1982.<br />

SOLÓRZANO TELECHEA, J<strong>es</strong>ús Áng<strong>el</strong>: «Justicia y ejercicio d<strong>el</strong> poder: la infamia<br />

y los “d<strong>el</strong>itos de lujuria” <strong>en</strong> la cultura legal de la Castilla medieval», Cuadernos<br />

de Historia d<strong>el</strong> Derecho, nº 12 (2005), pp. 313-353.<br />

TRACTATUS de sterilitate, ed. Enrique Montero Cart<strong>el</strong>le, Universidad de<br />

Valladolid,Valladolid, 1993.<br />

TRISTE D<strong>el</strong>eytaçión, ed. Regula Rohland de Langbehn, Universidad de Morón,<br />

Morón, 1983.<br />

TWEEDALE, M. (ed.): The Sacred Bible in Latin, Clem<strong>en</strong>tine Vulgate, 2004,<br />

http://www.sacredbible.org/vulgate2004/NT-10_Eph<strong>es</strong>ii.htm.<br />

VAQUERO, Merced<strong>es</strong>: Tradicion<strong>es</strong> oral<strong>es</strong> <strong>en</strong> la historiografía de fin<strong>es</strong> de la Edad<br />

Media. Hispanic Seminar of Medieval Studi<strong>es</strong>, Madison, 1990.<br />

VASVÁRI, Louise O.: «The Story of Gris<strong>el</strong>da as Sil<strong>en</strong>ced Inc<strong>es</strong>t Narrative», La<br />

Corónica, nº 35.2 (2007), pp. 139-58.<br />

VASVÁRI, Louise O.: «Intimate Viol<strong>en</strong>ce: Shrew Taming as Wedding Ritual in<br />

the Conde Lucanor», Marriage in the Spanish Middle Ag<strong>es</strong> & R<strong>en</strong>aissance, ed. Euk<strong>en</strong>e<br />

Lacarra, Garland, NewYork, 2002, pp. 21-38.<br />

VIVES, Juan Luis: Instrucción de la mujer cristiana, trad. J. Justiniano, Signo, Madrid,<br />

1935.<br />

VINYOLES VIDAL, Ter<strong>es</strong>a: «“No puede aceptarse cru<strong>el</strong>dad tan grande”.<br />

Percepción de la viol<strong>en</strong>cia de género <strong>en</strong> la sociedad feudal», Mujer, Marginación y vio -<br />

l<strong>en</strong>cia. Entre la Edad Media y los tiempos modernos, coord. Ricardo Córdoba de la Llave,<br />

Universidad de Córdoba, Córdoba, 2006, pp. 185-200.<br />

WEIGAND, Rudolf: «Liebe und Ehe bei d<strong>en</strong> Dekretist<strong>en</strong> d<strong>es</strong> 12. Jahrhunderts»,<br />

Love and Marriage in the Tw<strong>el</strong>fth C<strong>en</strong>tury, University Pr<strong>es</strong>s, Leuv<strong>en</strong>,1981, pp. 41-57.<br />

Clio & Crim<strong>en</strong><br />

nº 5 (2008), pp. 266/266<br />

ISSN: 1698-4374<br />

D.L.: BI-1741-04

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!