Guía Educativa - Julio César Fernández Alvarado
Guía Educativa - Julio César Fernández Alvarado
Guía Educativa - Julio César Fernández Alvarado
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Lecturas sobre religiosidad<br />
popular lambayecana
El Niño Dios en la Hostia de la Villa de Eten<br />
El milagro de la presencia del Niño-<br />
Dios en la hostia de la Villa de Eten<br />
se realizó a la en U del mar a menos<br />
Es claro que hubo constante resistencia<br />
de los moradores del antiguo pueblo de<br />
Eten para, trasladarse, al actual, porque<br />
de un kilómetro de la playa, en el pueblo no de otra manera se explica que después<br />
de Eten viejo o antiguo, el día miércoles 2 de casi más de un siglo de realizado el<br />
de junio de 1649, cuando se cantaban las milagro, aún el pueblo no estuviera<br />
vísperas de la testa de Corpus, por el cura definitivamente ubicado en el sitio que<br />
de la parroquia. Fray Jerónimo de Silva hoy ocupa.<br />
Manrique y en la Capilla que tomo el<br />
nombre de Capilla del Milagro, por este<br />
Ahora bien, la tradición quiere ver en la<br />
hecho, y que hasta ahora existe.<br />
realización del milagro de la hostia, la<br />
Actualmente y circundando dicha Capiseñal<br />
de protesta por el abandono que se<br />
estaba haciendo del antiguo templo y<br />
lla existen ruinas de una pequeña pobla- por lo mismo de su vieja capilla, el aviso<br />
ción, con casas de caña brava y adobe, que que se daba para que continuaran<br />
son restos del antiguo pueblo de la Villa realizándose las diferentes actividades<br />
de. Eten. en el sitio primitivo y el llamado que se<br />
hacía a la devoción y a la fé, puesto que se<br />
La razón del traslado del pueblo al lugar<br />
sentía abandonado el culto.<br />
que actualmente ocupa se debió a que las<br />
arenas movedizas ' fueron invadiendo y El milagro realizado fué exactamente el<br />
sepultando a la población, sin respetar siguiente. En el momento en que era<br />
ningún; edificio, ni siquiera la pequeña alzada la hostia, en el fondo mismo de ella,<br />
capilla existente. Esta es la causa por la apareció la figura del Niño-Dios, que<br />
cual esas ruinas se encuentran totalmen- según la documentación "vestía túnica<br />
te sepultadas bajo la arena, no sobresa- color granate, estando todo lo demás de la<br />
liendo o distinguiéndose sino el templo o hostia blanco, de manera que hacía<br />
Capilla del Milagro, que es también una distinción un color del otro. Los cabellos<br />
construcción hecha de adobe.<br />
:<br />
de la cabeza eran rubios y llegaban cerca<br />
Antes de la realización del milagro de la<br />
hostia, esto es a mediados de 1649, ya se<br />
había comenzado a efectuar el traslado del<br />
pueblo, en pleno, porque en la visita<br />
pastoral que en marzo de 1761 hizo, a la<br />
de los hombros, retorcidas las puntas de<br />
ellos, graciosamente, tenían los partidos<br />
por la frente, la mitad a un lado y la otra al<br />
otro lado. La cara y las pares que no cubría<br />
la túnica eran de cuerpo humano, que se<br />
distinguía de la hostia", según folio 856<br />
Villa de Eten, el Obispo de Trujillo, don<br />
Augusto León Barandiarán*<br />
del Libro de Bautismos de Eten.<br />
Francisco Luna Victoria, ordenó al cura de<br />
la parroquia, Félix de Ocampo, que Como quiera que a pesar de este aviso se<br />
apresurara la terminación de la nueva continuó el traslado del pueblo, se repitió<br />
Iglesia, obra que se concluyó el 1° de nuevamente el milagro, el día 22 de julio<br />
octubre de 1.762, lo cual consta en una del mismo año de 1649, en que se<br />
inscripción mural hallada detrás "del altar celebraba la fiesta de Santa Magdalena,<br />
del Rosario, el último de los altares patrona del pueblo de Eten y en el mismo<br />
construidos, que dice textualmente: "Está momento en que se sacaba la hostia del<br />
obra se terminó el l° de octubre de 1762, por Sagrario. Portaba la sagrada forma el<br />
los. Administradores de la Comunidad". mismo párroco, Fray Jerónimo de Silva<br />
* León Barandiarán, Agusto, 1938, El niño Dios en la Historia de Villa Eten, En: Mitos, Tradiciones y Leyendas<br />
Lambayecanas, Lima<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 119
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Manrique y 1° acompañaban los frayles estrellas, tres elementos, así como se<br />
franciscanos Marcos López, Tomás Ruiz habían juntado los tres corazones<br />
y Antonio Crespo, quienes vieren, lo también, acompañando al portentoso<br />
mismo que todos los asistentes, que una milagro, lo que hizo exclamar al Papa<br />
figura igual a la del Niño-Dios, aparecida Inocencio Décimo: "¡Oh dichosa ciudad<br />
anteriormente, se presentaba de nuevo de Eten!"<br />
en la hostia, pero que "a medida que iba<br />
desapareciendo o esfumándose el<br />
Niñito, simultáneamente aparecieron<br />
tres corazones más blancos que la misma<br />
hostia consagrada e íntimamente unidos<br />
Y el traslado definitivo del pueblo se<br />
produjo y el hecho milagroso no se<br />
realizará más; pero los naturales de la<br />
Villa de Eten, como una manera de<br />
entre sí”.<br />
atender al llamado del Cielo, celebran<br />
cada año ambos acontecimientos,<br />
También el Cielo quiso participar trasladándose prácticamente en su<br />
de aquel justo regocijo y por esto, en la totalidad a la Capilla del Milagro,<br />
fecha de la segunda aparición o de la recordando la aparición y afirmando su<br />
repetición del mismo milagro, al medio fé.<br />
día, se vieron juntos el Sol, la Luna y las<br />
120 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Iglesia de La Verónica, La Cruz Labrada<br />
y los patitos de oro<br />
Augusto León Barandiarán*<br />
A<br />
principios del siglo pasado se<br />
terminó la construcción de la<br />
Iglesia de la Verónica de<br />
con su hija preferida. Y la promesa se<br />
cumplió, fielmente, por ambas partes,<br />
porque el oferente. "El Calvo", construyó<br />
Chiclayo. El sitio que hoy ocupa ese la actual iglesia de la Verónica. y el<br />
templo fué casa que habitó José aceptante, el Cielo, no permitió que los<br />
Leonardo Chiclayo, alias "El Calvo", vapores del metal hicieran daño en la<br />
quien se dedicaba al negocio de salud de José Leonardo Chiclayo ni en la<br />
fabricación de azúcar en panes, teniendo de su familia.<br />
una magnífica bodega, al lado de su casa.<br />
Sus negocios iban floreciendo y<br />
desarrollándose, llegando a ser uno de<br />
los naturales más ricos de la ciudad.<br />
Del sitio mismo en que fue encontrado el<br />
entierro de la plata labrada salían los<br />
patitos de oro, como una prolongación<br />
del milagro realizado.<br />
En cierta oportunidad, que se hacían<br />
unas excavaciones, para colocar unos<br />
peroles, se encontró un entierro<br />
consistente en muchos objetos de plata<br />
labrada, destacándose, por su tamaño,<br />
peso y adornos una hermosa cruz de<br />
plata, toda maciza, que tenía por carac-<br />
terística principal un delicado labrado de<br />
la Verónica, secando el sudor del<br />
Nazareno, y que por una inexplicable<br />
rareza tenía una lejana semejanza con la<br />
hija del "Calvo", llamada Angela<br />
Chiclayo, "La Limona", mujer del<br />
"Lobo", y padres éstos de "La Cacica",<br />
La cría estaba compuesta por cinco<br />
patitos, dirigidos por la pata madre, que<br />
salían uno detrás de otro siempre en las<br />
noches en que la Luna alumbrara<br />
refulgentemente. Del propio lugar<br />
del entierro aparecían, pero del color<br />
de la plata, y después de recorrer la<br />
Huaca de los Peredo y de bañarse en la<br />
Compuerta, inmediatamente después<br />
del baño, salían convertidos en<br />
auténticos patitos de oro, cambiando de<br />
color, despidiendo áureos destellos y<br />
relumbrando en las noches de Luna.<br />
llamada así por la importancia que se La tradición popular encuentra aquí un<br />
daba en lo relativo a su ascendencia motivo para dejarse llevar de su<br />
incaica, sosteniendo que descendía di- imaginación, y sostiene que si en el<br />
rectamente de los caciques de Sinto, terreno de la iglesia de la Verónica se<br />
probablemente los primeros habitantes encontró un entierro de objetos de plata<br />
de Chiclayo. labrada, en la Huaca de los Peredo y en el<br />
"El Calvo", siguiendo la creencia de los<br />
tiempos y la costumbre de las gentes,<br />
pidió al Cielo que la antimonia" o sea los<br />
vapores que despide todo metal que se<br />
encuentra mucho tiempo enterrado, no<br />
le hicieran daño, prometiendo eregir,<br />
con su propio peculio, una iglesia en el<br />
mismo lugar de su casa o sea en el terreno<br />
sitio mismo de la Compuerta se hallo<br />
repartido un entierro de artículos de oro<br />
repujado, pues hay que tener presente<br />
que la pata madre se vuelve, de oro al<br />
pasar la Huaca mencionada y los patitos<br />
esperan llegar a la misma transmutación<br />
una vez que se han bañado en la<br />
Compuerta.<br />
donde fue encontrado el tesoro, dándole (Según relatos del señor Francisco<br />
el nombre de Verónica, en recuerdo al Arbulú Maradiegue y de la señora<br />
dibujo de la cruz labrada y del parecido Natalia de Vidaurre.)<br />
* León Barandiarán, Agusto, 1938, La Iglesia de la Verónica, la cruz labrada y los patitos de oro, En: Mitos, Tradiciones y<br />
Leyendas Lambayecanas, Lima<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 121
La Iglesia Matriz de Chiclayo, el Calvario y el Tesoro<br />
Augusto León Barandiarán*<br />
A<br />
fines de 1585, precisamente el 17<br />
de septiembre, el Virrey del Perú,<br />
don Fernando Torres de Portugal,<br />
ordenó "a vos, Juan Bautista Crano,<br />
Corregidor de Cinto y de Collique" que<br />
aceptara la donación que hacían dichos<br />
indios de un terreno, para que los<br />
franciscanos pudieran eregir un<br />
convento. Tres años después, el 27 de<br />
marzo de 1588, se realizó dicho acto, en<br />
presencia del Corregidor de los valles de<br />
Chicama, don Diego Muñoz Ternero,<br />
asistiendo los españoles Diego de<br />
Atienza, Andrés Martín, García<br />
<strong>Fernández</strong> de León y Antonio Maraver,<br />
con acta notarial autorizada por el<br />
escribano Gregorio <strong>Fernández</strong>, con<br />
previa traducción del castellano al<br />
idioma de la región, que hizo el indio<br />
Gonzalo Mel, dejándose constancia de la<br />
entrega de dicha cédula al guardián del<br />
sancionada:<br />
Pero haciendo, un minucioso estudio,<br />
tratando de aclarar el objetivo último y<br />
estudiando con detención el caso, la<br />
tradición sostiene que aquella donación<br />
tuvo realmente otro objeto. En efecto, los<br />
"indios ladinos de Cinto y dé Collique",<br />
vivos, hábiles y filósofos, hicieron la<br />
donación del terreno, para el convento,<br />
no por el convento mismo, ni por los<br />
frailes franciscanos, sino con la<br />
esperanza de ocultar, bajo el símbolo de<br />
la cruz, un ingente tesoro que en aquel<br />
terreno se hallaba ocultado, por los<br />
propios indios, desde que los primeros es-<br />
pañoles pisarón nuestras tierras, y para<br />
salvarlo, con aquel disfrazado<br />
ofrecimiento, que más bien era una for-<br />
ma de custodia perpetua, de la codicia<br />
castellana.<br />
convento, que ya existía, y que era fray Exactamente frente al Convento, en la<br />
Alonso Mamera. propia Ramada, donde hoy es el parque<br />
Ese sitio, materia de la donación,<br />
comprendía lo que hoy es el Colegio<br />
Nacional de San José, que era el<br />
convento propiamente dicho; el<br />
Mercado actual o sea la huerta de los<br />
religiosos y el terreno que hoy ocupa la<br />
Iglesia Matriz, que era el antigu Calvario<br />
o Cementerio. El terreno donado<br />
comprendía el perímetro encerrado por<br />
las calles de la Palma, hoy Teatro, la del<br />
menor y limitado por la Iglesia Matriz, la<br />
calle Real y los portales, se estableció el<br />
Calvario, lo que equivale a decir el<br />
primer Cementerio de la ciudad de<br />
Chiclayo. Este Cementerio era tan sólo<br />
para la gente pobre, porque a los<br />
fallecidos de cier ta categoría o<br />
consideración, se les daba sepultura en el<br />
propio convento de San Francisco o en la<br />
capilla del mismo.<br />
Paraíso, hoy San José, Balta y San Pedro Como ambos lugares, el Cementerio o<br />
y parte además del parque actual y de los Calvario y el convento estaban cercanos,,<br />
portales. siendo colindantes, se produjo el más<br />
Los indios oferentes, las autoridades, los<br />
franciscanos y los españoles asistentes se<br />
reunieron el domingo 27 de marzo de<br />
1588, en el lugar llamado La Ramada,<br />
esto es, exactamente frente a los portales<br />
del Parque, después de la misa, y<br />
públicamente la donación quedó<br />
curioso incidente de que haya memoria,<br />
y que es el siguiente. Por muchos años los<br />
muertos de esos dos lugares "reposaban<br />
tranquilos, nada material llegaba a<br />
turbar su absoluto silencio; el tiempo, las<br />
cosas y los seres pasaban sobre ellos<br />
normalmente; la rueda de la ley<br />
* León Barandiarán, Agusto, 1938, La Iglesia de la Verónica, la cruz labrada y los patitos de oro, En: Mitos, Tradiciones y<br />
Leyendas Lambayecanas, Lima<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 123
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
continuaba girando, inmutable; los vivos correspondido, hasta que se convino en<br />
se guían luchando y los muertos habilitar un nuevo Cementerio, señalanreposando;<br />
pero cierta vez, por error, se do para el efecto lo que hoy es el Parque<br />
trocaron los papeles, debido a haber Principal o Central, que estuviera cerca<br />
sepultado a un indigente en el lugar que del Convento y no lejos del Calvario,<br />
le correspondía a un pudiente, y todas las según resolvieron los franciscanos José<br />
noches, ambos cadáveres, luchaban por Flores y Francisco de los Reyes.<br />
despojar el uno al otro y éste por<br />
conservar la sepultura que le había<br />
(Arreglado conforme a un viejo manus-<br />
crito, que posee el autor).<br />
124 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Música, Poesía y Religiosidad popular en Lambayeque<br />
Pedro Delgado Rosado*<br />
I. INTRODUCCIÓN plumas, sables, palos y sandalias con<br />
A s í c o m o L a m b a y e q u e e s u n<br />
departamento privilegiado en los<br />
aspectos histórico, arqueológico y<br />
turístico, también lo es en lo que atañe a<br />
las fiestas religiosas, pues en nuestra<br />
región existe un acendrado sentimiento<br />
religioso, el cual se pone de manifiesto en<br />
la participación de los fieles devotos, en<br />
las ceremonias religiosas, en la presencia<br />
de peregrinos, en la celebración de sus<br />
sonajas, acompañadas de música típica<br />
con instrumentos típicos como la<br />
chirimía y la caja presentando un<br />
extraordinario espectáculo lleno de<br />
colorido y de sabor pueblerino. Sus<br />
ceremonias, ritos, danzas, música y<br />
fiestas patronales nos muestran una<br />
religión mestiza, que tiene raíces<br />
ancestrales de religión pagana y<br />
elementos de nuestra religión cristiana.<br />
santos patronos y en el elevado número Estas festividades religiosas van<br />
de festividades religiosas que supera acompañadas de las bandas de músicos,<br />
largamente las quinientas festividades quema de vistosos fuegos artificiales,<br />
religiosas que hemos registrado en. el jugadas de gallos, carreras de caballos,<br />
departamento de Lambayeque, nos está bailes, actividades deportivas, venta de<br />
demostrado la existencia de un comidas típicas, dulces de la región y de<br />
catolicismo acendrado en nuestros bebidas alcohólicas como la chicha, el<br />
pobladores, muy especialmente en la yonque y la cerveza, manifestaciones<br />
población rural, lo que permite afirmar folklóricas, juegos mecánicos, toldos,<br />
la tesis del origen rural o campesino de la kioscos, etc. Con ello queremos decir que<br />
cultura popular lambayecana, pues cada toda celebración religiosa además de ser<br />
una de las facetas, manifestaciones y una fiesta religiosa, es una feria<br />
expresiones de nuestro bagaje cultural comercial y una actividad fiestera, alegre<br />
popular se encuentra íntimamente y bailable, pues, su duración oscila entre<br />
vinculada a la vida agrícola del habitante 8 a 30 días.<br />
lambayecano y del poblador norteño.<br />
Dentro de este contexto, por un lado, hay<br />
Por otra parte, toda festividad religiosa novenarios, misas, rezos ceremonias,<br />
coadyuva a mantener la cohesión social, procesiones, ritos, confesiones,<br />
a aglutinar fieles, mayordomías, comuniones; y, por otro lado, hay<br />
cofradías y hermandades en el logro de cohetes, incienso, bandas de músicos,<br />
una alma colectiva y en la conquista de repique de campanas, chirimía, caja y<br />
un mundo espiritual. Alrededor de las pincullo. No es vano "El santo es el<br />
procesiones, de los santos patronos y de símbolo del propio pueblo, es el titular<br />
las fiestas religiosas se dan cita los heles de la fiesta, es el protector oficial en las<br />
devotos, la feligresía y el público dificultades personales y de grupo, es el<br />
creyente en la búsqueda de una unidad motivo de una serie de reciprocidades".<br />
espiritual y de una identidad religiosa. (3)<br />
En nuestro departamento el conjunto de Por otra parte, en esta clase de<br />
estas festividades religiosas van festividades destaca un personaje<br />
acompañadas de danzas folklóricas. importante que es el eje de la<br />
Estos danzarines se presentan con celebración; es el gestor de esta clase de<br />
vestidos multicolores, máscaras, acontecimiento religioso: mitad<br />
*Delgado Rosado, Pedro, 1995, Música y Religiosidad Popular en Lambayeque, En: Utopía Norteña, Universidad<br />
Nacional Pedro Ruiz Gallo, FACHSE, Lambayeque.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 125
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
religioso y mitad festivo, mitad cristiano históricas estos acontecimientos y<br />
y mitad pagano; es el guardián de los festividades religiosas han vivido<br />
milagros del santo patrono; es el momentos de auge, prestigio y<br />
encargado de arreglar el anda del santo; prestancia social y, en otras ocasiones<br />
es el que sufraga los gastos de la fiesta. históricas han dado muestra de<br />
Ese personaje' es el mayordomo. La decadencia y limitaciones.<br />
mayordomía es la comitiva integrada<br />
por la gente "principal", del lugar,<br />
distrito o caserío; generalmente son<br />
parientes, amigos, compadres o vecinos<br />
que conservan excelentes vínculos de<br />
Dentro de este contexto, en el presente<br />
trabajo, vamos a desarrollar dos grandes<br />
rubros; la religiosidad popular en la<br />
música lambayecana y la religiosidad<br />
amistad, solidaridad y ayuda mutua.<br />
popular en la poesía lambayecana.<br />
Todo este abanico de manifestaciones<br />
Dentro del primero estarán las<br />
Marineras dedicadas a las Cruces: "Cruz<br />
religiosas y expresiones de fe católica de Chalpón" de Héctor Torres Becerra, la<br />
revelan el sentimiento religioso de "Cruz de Olmos" de Manuel "zorro"<br />
nuestros pueblos, muy especialmente del Jiménez <strong>Fernández</strong>, "Mi Compadre<br />
poblador de distrito, de caserío o de Jurupe" de Luís Abelardo Núñez, "El<br />
campiña. Esta realidad nos obliga a Guayacán" de Nicolás Seclén Sampén y<br />
pensar que todo este bagaje de actividades "Crucecita de Chalpón" de Alejandro<br />
religiosas, festivas, costumbristas y Cobos; los Tonderos dedicados a las<br />
folklóricas hay que encontrarlo en el .Cruces, como "Bendito Madero" de<br />
mundo rural, alrededor del cual iremos Manuel Efíio Sáenz; los Valses dedicados<br />
encontrando las raíces históricas y los a las Cruces como "Más de un siglo" de<br />
ancestros culturales de nuestra identidad Pedro Pablo Paz Sánchez y "Cruz de<br />
religiosa lambayecana. Chalpón" de Héctor Torres Becerra; los<br />
Históricamente sabemos que nuestro<br />
departamento se ha caracterizado y<br />
sigue caracterizando por ser un pueblo<br />
Huaynos dedicados a las Cruces, como<br />
"Chalpón Milagroso" de T. Isabel y N.<br />
Galindo; y los Pasacalles dedicados a las<br />
Cruces, como "Cruz de Motupe" de<br />
devoto y creyente. La prueba está en el<br />
Consuelo Salas Valladolid.<br />
número considerable de imágenes o<br />
santos que se conservan en cada Iglesia En este mismo rubro de la religiosidad<br />
de los 33 distritos lambayecanos.(2). popular en la música lambayecana<br />
Por lo demás sabemos en demasía, que<br />
las fiestas religiosas que se celebran<br />
tierras lambayecanas no se reducen<br />
estará la Marinera "San Benito" de<br />
Callanca de Félix Torres Lluén, así como<br />
las canciones a Santo Toribio de<br />
Mogrovejo y el Himno a Santo Toribio de<br />
estrictamente al campo religioso, sino<br />
Mogrovejo, santo patrón de Zaña.<br />
que invaden otros campos, sean éstos<br />
el económico, comercial, artesanal, Y en el segundo rubro dedicado a la<br />
cultural, ideológico, deportivo, festivo, religiosidad popular en la poesía<br />
musical, bailable, amical, etc. Por Lambayecana, hemos podido registrar<br />
consiguiente, los cambios económicos, las siguientes: Décimas "Venerada Cruz<br />
sociales, las modificaciones de los de Chalpón" y "Crucecita de Chalpón",<br />
patrones ideológicos, culturales van ambas de Víctor Hugo Parraguez<br />
t ransformando l a e s t ructura y Vásquez; poema "Santísima Cruz de<br />
organización de estas fiestas patronales. Motupe" de Juan Vera Gastulo; Décimas<br />
De allí que en determinadas épocas "Santo Toribio de Mogrovejo" de<br />
126 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Música, Poesía y Religiosidad popular en Lambayeque<br />
Hildebrando Briones Vela; Cuartetas a de los Milagros" de José del Carmen<br />
Santo Toribio de Mogrovejo del poeta Huerta Medianero; Coplas a la Virgen de<br />
zañero Teodoro Linares; Décimas la Candelaria del Distrito de Pueblo<br />
"Navidad" y "Quiero en esta Noche Nuevo (Ferreñafe) de Víctor Hugo<br />
Buena", de Hildebrando Briones Vela; y Parraguez Vásquez; Poema "San Pablo<br />
"La Navidad" de Víctor Hugo Parraguez de Pacora" de Juan Vera Gastulo; Poema<br />
Vásquez; poesías "Purísima Concepción" "Homilía Nazarena" de Alfredo José<br />
de Túcume y "La Fiesta de Túcume", Delgado Bravo; Décima a "Santa Rosa de<br />
ambas de Juan Vera Gastulo; Décimas Lima" de Híldebrando Briones Vela;<br />
"Pesares de la Tía Juliana en la Feria del aporte de tina serie de versos y cuartetos<br />
Señor de la Justicia" de Ferreñafe, "Feria anónimos dedicados al Señor de la<br />
Actual del Señor de la Justicia" y Justicia, a San Pablo de Pacora, a la Cruz<br />
"Añoranzas de la Feria del Señor de la de Motupe, el Señor Cautivo, entre otros.<br />
Justicia", todas de Víctor Hugo<br />
Parraguez Vásquez; Sonetos "A Santa<br />
II.L A S C R U C E S E N E L<br />
C A N C I O N E R O P O P U L A R<br />
Lucía" de Ferreñafe de Orlando Gonzáles<br />
Pedro Delgado Rosado<br />
LAMBAYECANO<br />
García; Décimas a San Martín de Thours<br />
"A Mi Santo Patrón de Reque" de José del L A S C R U C E S E N E L<br />
Carmen Huerta Medianero; Poesía D E P A R T A M E N T O D E<br />
"Virgen de las Mercedes" de Juan Vera LAMBAYEQUE<br />
Gastulo; Décimas "A Cristo de<br />
Pachacamilla" "Bienvenido Cristo de<br />
Pachacamilla", ambas de Víctor Hugo<br />
Parraguez Vásquez; y "Alabanza al Señor<br />
Mayo es el mes de las Cruces. Estas<br />
siempre se recuerdan y celebran en casi<br />
todo el Perú, especialmente en la región<br />
a n d i n a . L a m b a y e q u e c o m o<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 127
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
departamento no ha sido ajeno a estos revistas, folletos o separatas. A guisa de<br />
festejos religiosos. Incluso, nos ejemplo, veamos los siguientes:<br />
atrevemos a afirmar que no hay distrito<br />
lambayecano que no rinda culto y<br />
veneración a una Cruz. Hasta donde<br />
hemos podido fichar, existen 25 de los 33<br />
1. Germán Albújar Rivera nos ha<br />
escrito: "Por la reivindicación de la<br />
Santísima Cruz de Chalpón" y "Los<br />
milagros de la Santísima Cruz de<br />
distritos lambayecanos que celebran las<br />
Chalpón de Motupe".<br />
fiestas de las Cruces, además cinco<br />
Cooperativas Agrarias Azucareras. 2- Alejandro Araujo Román, escribió<br />
Total; 30 pequeñas circunscripciones un trabajo titulado "Motupe<br />
territoriales lambayecanas. Que mejor c o n m e m o r a u n f a u s t o<br />
ejemplo que la Santísima Cruz de acontecimiento. Algo sobre la<br />
Motupe o la Santísima Cruz de Pañalá en historia de la Cruz de Chalpón".<br />
Mórrope o la Fiesta de las Cruces de<br />
Jayanca. Se da el caso que la celebración<br />
de estas fiestas religiosas tienen una<br />
3- Juan Cabrejos Becerra escribió<br />
"Cruz de Motupe: 127 años de<br />
peregrinaje. La Fe mueve las<br />
mayor importancia que los santos<br />
montañas... y multitudes".<br />
patronos de éstos y otros pueblos.<br />
Veamos tres ejemplos: En Olmos, su 4- Emilio David escribió "Cruz de<br />
fiesta patronal es la de Santo Domingo de Pañalá. La raíz que hizo una<br />
Guzmán (04 de Agosto), sin embargo, su devoción".<br />
Fiesta de la Santísima Cruz de Chalpón<br />
de Olmos (25 de Agosto) tiene mayor<br />
trascendencia religiosa y devota; en<br />
Motupe, su Santo Patrono es San Julián<br />
(28 de Enero), pero su fiesta principal es<br />
5- Nicanor de la Fuente nos ha escrito<br />
"La Cruz de Chalpón", "Las Cruces<br />
de Chiclayo", "Don José Mercedes<br />
Anteparra descubrió la Cruz de<br />
Chalpón", "La Fiesta de Motupe" y<br />
la de la Cruz de Motupe o Cruz de<br />
"Cosas de Don José Meche".<br />
Chalpón (05 de Agosto); y en Jayanca, su<br />
Santo Patrono es San Salvador (19 de 6- Carlos del Castillo Niño nos escribió<br />
Junio); sin embargo, las fiestas de las su libro "La Cruz de Chalpón.<br />
Cruces (Cruz de Mayo, Cruz del Pozo,<br />
Cruz de la Alameda, Cruz del Río y Cruz<br />
Leyenda, Tradición, Relato".<br />
del Canal) son las más importantes.<br />
7- Pedro Delgado Rosado: "Cruz de<br />
A parte de ello, es interesante tener<br />
Chalpón en la Cultura Popular<br />
Lambayecana", "Cruz de Motupe:<br />
presente que nuestros artistas populares 125 años" y Las "Cruces del<br />
(autores, compositores, intérpretes, Departamento de Lambayeque".<br />
poetas, decimistas, versistas, etc.) se han<br />
inspirado en el sagrado madero para<br />
8- Gilberto Díaz Torres escribió sobre<br />
"La Cruz de Yanahuanca" y "Fiesta<br />
componer poemas, marineras, fonderos,<br />
Patronal de Penachí".<br />
valses, huaynos, pasacalles, décimas,<br />
coplas, versadas, poesías, etc. Pero 9- Rocío Faya Pizarro escribió "Fe en la<br />
también es interesante saber que a las Cruz de Motupe".<br />
Cruces, los intelectuales y estudiosos de<br />
la religiosidad popular lambayecana le<br />
han dedicado una serie de artículos,<br />
ensayos, publicaciones, los cuales los<br />
han dado a conocer en periódicos,<br />
10- Rully Falla Failoc nos ha dado a<br />
conocer "La Santísima Cruz de<br />
Motupe y los Pueblos del Norte del<br />
Perú", "La Cruz de Chalpón desde una<br />
128 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Música, Poesía y Religiosidad popular en Lambayeque<br />
óptica social", "La Cruz de Motupe: libro "A Golpe de Arpa" está el<br />
mito, historia, contradicciones", "La artículo "La Cruz de Motupe".<br />
Cruz de Chalpón, milagrosa y<br />
bendita", "En recuerdo a la Cruz de<br />
Chalpón" y "La Cruz de Chalpón en la<br />
época de José Anteparra".<br />
20- Silvia López Aranguri y James<br />
Vreeland nos escribieron "Mórrope y<br />
la Celebración de la Santísima Cruz<br />
de Pañalá".<br />
11- Santiago Gallo Díaz nos escribió<br />
"Festividad de la Santísima Cruz de<br />
Chalpón"<br />
21- Alejandro Reyes Otero nos dio a<br />
conocer "La Cruz de Motupe. Entre<br />
la Fe y la Feria".<br />
12- Glicerio García Campos nos dio a<br />
conocer "La Cruz de Chalpón: un pre-<br />
22- Bernd Sohmelz nos dio a conocer su<br />
destinado y un primer mayordomo".<br />
artículo "Relaciones y Conflictos en<br />
torno a la Fiesta Religiosa de la Cruz<br />
13- Víctor Raúl Gastulo Calvay: "Se de Chalpón de Motupe".<br />
celebra el medio año de la Cruz de<br />
23- Alejandro Segura Dávila: "La Venera-<br />
Chalpón" y "La venta de los Milagros<br />
da Cruz de Motupe y la Fe de un<br />
de la Santísima Cruz de Chalpón".<br />
Pueblo".<br />
14- Carlos Gonzáles Muñoz (editor)<br />
24- Miguel Serna Aguinaga nos escribió<br />
escribió el folleto "Historia de la<br />
"Cruz de Motupe, Fe y Progreso",<br />
Santísima Cruz de Chalpón -<br />
"La Cruz de Motupe y su chicha" y<br />
Motupe".<br />
"La Cruz de Motupe y su diñero".<br />
15- <strong>Julio</strong> Alfonso Hernández nos<br />
escribió "La Cruz de'Chalpón".<br />
25- <strong>Julio</strong> <strong>César</strong> Sevilla Exebio nos dio a<br />
conocer "La Cruz de Penachí" y "La<br />
16- Eugenio Ibañez Incháustegui nos Cruz de Andamarka".<br />
dio a conocer su libro titulado<br />
26. Teresa de Gonzáles y Van Ronzelen:<br />
"Motupe, Los Chimus y La Cruz de<br />
"La Cruz de Motupe, centro de peregri-<br />
Chalpón en la Leyenda de los<br />
nación regional en el norte del Perú".<br />
Siglos".<br />
27. Mariana Vásquez Díaz escribió "Cruz<br />
17- Cecilia Kámiche Vásquez: "Turismo<br />
Pedro Delgado Rosado<br />
de Motupe: una devoción centenaria".<br />
religioso en el corazón de Chiclayo.<br />
La Santísima Cruz de Chalpón". 28. Hugo Vélez: "La Santísima Cruz de<br />
Chalpón en el Distrito de Olmos".<br />
18 - Cecilia Kámiche Vásquez y James<br />
Vreeland: "Devoción y Turismo 29- James Vreeland nos escribió: "La Cruz<br />
hacia la Santísima Cruz de Chalpón" de Chalpón: Centro de un peregrinaje<br />
y "Romería ancestral del Cerro no usual", "La Peregrinación de los<br />
Chalpón". Pastores de Pañalá" y "Los Pastores de<br />
Pañalá". (3)<br />
19- Augusto León Barandiarán y<br />
Rómulo Paredes Gonzáles en su<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 129
La Feria del Niño Dios de Reyes de Illimo<br />
La profunda fe religiosa que se peruana, con las matices peculiares que<br />
manifiesta en la Feria del Niño Dios de estas acciones producen a través de la<br />
los Reyes de Illimo, podemos transculturización.<br />
relacionarla con la fe religiosa que<br />
tuvieron nuestros ancestros, Mochicas y<br />
Lambayeque en el cementerio mágico<br />
religioso del bosque de Pomac, donde<br />
sepultaban a todos los nobles de este<br />
reino y de las cuales, los illimanos<br />
antiguos se convirtieron en sus<br />
guardianes, para ello, establecieron<br />
pequeños grupos de aldeanos en el Cerro<br />
Sapamé, Huaca de Piedra, Huaca el Oro,<br />
La Merced, La Ventana, etc. Desde el<br />
Cerro Sapamé se podía observar quien<br />
llegaba y se comunicaban rápidamente<br />
Debemos tener en cuenta que Illimo,<br />
durante la conquista tanto Chimú, no,<br />
como la Española siguió siendo un caci-<br />
cazgo importante. La imperativa evan-<br />
gelización cristiana católica, permite que<br />
aparezca el sincretismo religioso<br />
cristiano-autóctono; así los indígenas<br />
illimanos aceptaron, como los pobladores<br />
del resto del Perú, la religión del conquistador<br />
europeo como estrategia que les<br />
permitía rendir culto a sus dioses autóctonos<br />
desplazados. Este culto aun per-<br />
para resguardar el lugar sagrado.<br />
siste en las ceremonias religiosas cristia-<br />
En la época del autoctonismo<br />
nas de la Feria de Reyes, otras celebraciones<br />
religiosas, en la vida cotidiana de<br />
lambayecano, Illimo fue un cacicazgo los pobladores, que van a la iglesia y asisimportante,<br />
ya que había sido fundado ten a la sesión de brujería, por ejemplo:<br />
por el noble de la dinastía Naylamp<br />
LA FERIA DEL NIÑO DIOS DE<br />
llamado Conaque y por encontrarse<br />
Manuel Bances Acosta<br />
REYES DE ILLIMO<br />
ubicado junto al centro mágico religioso<br />
denominado Sicán. Si relacionamos esta<br />
ubicación con la actual, (sobre la Huaca<br />
Conaque) comprenderemos la razón de<br />
la continuidad del flujo festivo de Illimo<br />
respecto a otros caseríos, con<br />
características que la tras culturización<br />
ha producido. Esto lo podemos apreciar<br />
diariamente y con más intensidad<br />
durante la Feria de Reyes, durante los<br />
días 4, 5, 6 ,7, 8 y 9 de enero y durante la<br />
Adoración, como se le denomina en<br />
Illimo a la Octava de la Feria. Llegan<br />
pobladores de Batangrande, las Astillas,<br />
La Tranca, La Saranda, La Merced,<br />
sapamé, Huaca de Piedra y otros<br />
caseríos, como demostrando que han<br />
sido y siguen siendo unidad geográficacultural,<br />
forjada por los lambayecanos<br />
antiguos y que ha supervivido a las<br />
conquistas Chimú, Inca y Española, y los Imagen del Niño Dios de Reyes de llimo Adquirida<br />
por Minga Agrícola en 1905 Confeccionada en<br />
cambios producidos en la República Lambayeque. Perú.<br />
*Bances Acosta Manuel, 1995, Feria del Niño Dios de Reyes de Illimo, En: Utopia Nortena, Universidad Nacional Pedro<br />
Ruiz Gallo, FACHSE, pp. 111-129.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 131
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Como los norteños, tenemos la cualidad 2. Los primeros mayordomos, decide<br />
hacer nuestros trabajos con alegría, dieron llamarse "De Todo Gasto"<br />
e m p i e z o e l p r e s e n t e a r t í c u l o , porque sufragaban los gastos que<br />
presentándoles el siguiente cántico de la ocasionaba dicha celebración.<br />
danza de las pastorcitas, que se entona<br />
durante la Feria del Niño Dios de Reyes y<br />
Esta denominación se ha arraigado<br />
dice así:<br />
en la estructura organizativa de la<br />
Hermandad y es motivo de orgullo el<br />
Con su permiso señores llegar a ser considerado como tal.<br />
para pasar a dentro Entre los primeros mayordomos de<br />
para adorar a mi niño esta festividad tenemos a:<br />
que se encuentra en nacimiento.<br />
Felipe Panaqué, Ruperto Quiroz,<br />
Francisco Rico, Pío Sandoval,<br />
UBICACIÓN GEOGRÁFICA DEL bonificación Jiménez, Juan Baldera,<br />
DISTRITO DE ILLIMO Isaac Carbonel Gutiérrez, entre otros.<br />
Se encuentra ubicado en el extremo sur 3. El primer año, para celebrar la misa<br />
de la Provincia de Lambayeque, del ex- de fiesta (así se le denomina, a la que<br />
departamento del mismo nombre, hoy se realiza el día 6 de enero),<br />
Sub-Región II, de la Región Nororiental prestaron la imagen del Niño Dios de<br />
del Marañón. Pascua, y en los años siguientes<br />
Se encuentra a 26 Kms. al norte de la<br />
ciudad de Lambayeque, capital de<br />
solicitaron la imagen del Niño Dios<br />
de Reyes; sentando, que era de<br />
propiedad del señor Teodoro<br />
nuestra provincia y a 37 Kms. de la<br />
Grandos, hasta más o menos 1 905.<br />
ciudad de Chiclayo capital del exdepartamento<br />
de Lambayeque. 4. A partir de 1 906, la hermandad<br />
Aquí se da una de las ferias religiosas<br />
contó con la imagen propia para la<br />
feria del Niño Dios de Reyes.<br />
lambayecanas más importantes.<br />
5. A partir de 1 906, la fiesta recibió un<br />
gran impulso, por la experiencia que<br />
SOBRE EL ORIGEN DE LA FERIA pasó el señor Vicente Guevara, cuando<br />
DEL NIÑO DIOS DE REYES DE fue a traer la imagen que había<br />
ILLIMO mandado a esculpir en el taller de un<br />
Después de haber registrado tres<br />
v e r s i o n e s s o b r e e l t e m a , q u e<br />
corresponden a dos mayordomos de la<br />
Hermandad del Niño Dios de Reyes y a<br />
un mayordomo de la Hermandad del<br />
Niño Dios de Pascua, presento las<br />
especialista lambayecano, para cumplí<br />
con la mayordomía del Niño Dios de<br />
Reyes de Illimo, que había realizado<br />
una Minga Agrícola a cambio de la<br />
imagen. Sucedió que al recoger la<br />
imagen del taller del escultor, como es<br />
siguientes conclusiones:<br />
costumbre hasta hoy, celebró con este<br />
1. En el año 1 891, el señor Isaac<br />
señor el "cumplimiento de la palabra";<br />
así se dice en Illimo, cuando se cumple<br />
Carbonel Gutiérrez y la señora con el CONTRATO VERBAL pactado<br />
Dominga Quiroz, son los iniciadores entre dos partes.<br />
de la celebración del Niño Dios de<br />
Reyes.<br />
Estando ecuánime guardó la imagen<br />
en su alforja nueva, la ubicó sobre la<br />
132 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Feria del Niño Dios de Reyes de Illimo<br />
montura de su caballo, empren- por ejemplo su incapacidad para<br />
diendo luego el regreso a Illimo. dirigir la feria, su mal comporta-<br />
Cabalgando ya por el lugar deno- miento, deshonestidad, etc.<br />
minado EL PUNTO CUATRO , se dio<br />
cuenta que la alforja con la imagen<br />
del Niño no estaba, "regresando<br />
presuroso en su búsqueda", como se<br />
dice en Illimo y en nuestro<br />
departamento y en todo el norte del<br />
Perú, "su alma volvió a su cuerpo",<br />
8. La feria del Niño Dios de Reyes, es<br />
creación popular por lo que, quienes se<br />
consideraban criollos o acriollados la<br />
llamaban Fiesta de Indios y de Cholos.<br />
Esta concepción en la actualidad ha<br />
desaparecido, pues todos somos<br />
copartícipes de esta importante feria<br />
cuando encontró a su prenda, a la<br />
altura del lugar llamado Punto Nueve<br />
(campiña de Lambayeque).<br />
religiosa de nuestro Departamento.<br />
Se puede decir que este caso COMO ES LA FERIA?<br />
anecdótico se dio entre dos puntos:<br />
SU PLANIFICACIÓN Y<br />
El número cuatro y el número nueve FINANCIAMIENTO<br />
y es el día cuatro de enero que<br />
empieza la Feria y el nueve, que<br />
termina la misma.<br />
Desde el mes de julio, después del día 6, en<br />
que celebran el medio año, empiezan los<br />
mayordomos a la búsqueda de devotos.<br />
Don Vicente Guevara, al encontrar la<br />
imagen sin ninguna avería por su<br />
formación cristiana que tenía,<br />
consideró a este hecho como<br />
"Milagro". Al llegar a Illimo narró lo<br />
sucedido a los demás mayordomos<br />
contagiándoles de su sugestión, por<br />
lo que consideraron "Milagrosa a la<br />
Se les denomina así a quienes, se<br />
comprometen a sufragar algunos gastos<br />
como: pagar misas de vísperas, de fiesta<br />
(06 de enero), de segundo día (07 de<br />
enero), de mayordomos difuntos, de<br />
limosnas, de atención con desayuno,<br />
almuerzo o comida a las bandas, a las<br />
imagen del Niño.<br />
Manuel Bances Acosta<br />
pastoras, a la danza de negritos, a la vaca<br />
6. Entusiasmados los mayordomos de<br />
loca; de vestir y dar pensión alimenticia a<br />
los Reyes, de arcos, etc. Es costumbre<br />
"Todo Gasto", por el acontecimiento que los mayordomos visiten el domicilio<br />
muy sugestivo, de la no pérdida y no del devoto, le comunican que han tenido<br />
avería destrucción de la imagen es a bien solicitarle sea devoto, por ejemplo<br />
que establecieron actividades que le de brindar desayuno a la banda de<br />
dieran categoría de feria religiosa. músicos. Se hace la consulta familiar, sí<br />
7. En el origen de la Feria del Niño Dios<br />
de Reyes de Illimo, se nota la<br />
presencia de valores culturales de los<br />
peruanos y en especial de la cultura<br />
Lambayeque, como por ejemplo la<br />
minga agrícola de los mayordomos,<br />
para pagar el valor de la imagen, la<br />
selección de los directivos para la<br />
mayordomía, la separación de los<br />
mismos por no reunir los requisitos o<br />
no cumplir con el reglamento, como<br />
acepta el pedido, inmediatamente sacan<br />
de la alforja que llevan, una botella de<br />
aguardiente o llonque y le brindan,<br />
según el decir illimano "para asentar la<br />
palabra", dicho en mejor castellano para<br />
sellar el contrato. Según los mayordo-<br />
mos, el llonque representa las lágrimas<br />
del Niño Dios de Reyes. Realizado este<br />
acto, jamás "devoto" alguno, deja de<br />
cumplir con su palabra, por temor al<br />
castigo que daría la imagen religiosa.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 133
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Cuando no le dan la botella de llonque, el representación; empieza su preparación.<br />
devoto simplemente puede incumplir lo Se escenifica al Rey Herodes con su<br />
prometido. Embajador, médico de cabecera, los<br />
Así mismo empiezan a promover y<br />
aceptar pedidos de "velorios" es decir<br />
llevar la imagen del Niño Dios de Reyes a<br />
Reyes magos con su embajador un Ángel<br />
con una estrella que guía a los Reyes<br />
Magos. A San José y la Virgen María los<br />
representan un niño y una niña<br />
la casa del devoto de "velorio" donde se le<br />
respectivamente.<br />
rinde culto con los invitados y vecindad.<br />
Allí se recogen limosnas. El día que Los ensayos son diarios y los dirige un<br />
termina dicha actividad, se buscan instructor que ejerce su función por<br />
parejas de padrinos para la bajada de la muchos años. Los más conocidos<br />
imagen. Lo recaudado se entrega a los directores de estos ensayos son: Pedro<br />
mayordomos para sufragar los gastos de Gamarra Coico, José Siesquén Zeña,<br />
la feria. Así van de velorio en velorio, en José Gamarra Coico entre otros.<br />
el pueblo, la campiña y en otras<br />
Actualmente se ha encargado al señor<br />
localidades como Batangrande;<br />
inclusive hasta Lima, donde hay<br />
illimanos residentes.<br />
Juan Siesquén Cajusol.<br />
En el mes de agosto o septiembre, LA NAVIDAD Y LA ADORACIÓN<br />
realizan la labranza, que es una DE LOS REYES MAGOS EN<br />
Asamblea de "Mayordomos de Todo ILLIMO.<br />
Gasto". En los comienzos de la feria se<br />
labraba cera, para hacer velas que se<br />
usaban en la festividad. Actualmente se<br />
hace la labranza solo, como Asamblea de<br />
mayordomos, donde informan cuánto de<br />
dinero se ha recaudado y realizan los<br />
contratos con las bandas de músicos, con<br />
el pirotécnico de fuegos artificiales, se<br />
nombran comisiones para las diferentes<br />
La navidad que en Illimo se llama<br />
tradicionalmente Fiesta del Niño Dios de<br />
Pascua y es común llegar a esta fiesta<br />
para comprar y disfrutar las ricas<br />
empanadas illimanas hechas en horno<br />
con fuego de leña de algarrobo, si parece<br />
que sólo al colocarlas en nuestro paladar<br />
degustador, se deshacen.<br />
actividades o en su caso se establecen Al respecto hay, como muchas otras, una<br />
qué comisiones funcionarán. anécdota de dos campesinos. Uno de<br />
A estas labranzas es obligación de los<br />
mayordomos de "todo gasto" asistir con<br />
sus esposas a quienes llaman compañe-<br />
ras. Después de la labranza siguen los<br />
preparativos de la feria. Es bueno<br />
remarcar que los mayordomos a veces<br />
tienen que dedicarse exclusivamente al<br />
trabajo de organización.<br />
ellos llevaba a su domicilio, exquisitas<br />
empanadas compradas en la panadería<br />
del Señor Octimio Rivadeneira, las<br />
colocó en la alforja, montó en su acémila<br />
y todas las empanadas se quebraron<br />
rápidamente. Se dio cuenta y regresó a<br />
comprar empanadas en la tienda del<br />
Señor Melchor Chapoñán, las colocó en<br />
su alforja, montó en su acémila y regresó<br />
a su casa, llegando todas conforme. Un<br />
PREPARACIÓN DE LOS REYES<br />
amigo, se dirigía al pueblo a comprar<br />
también sus empanadas y al encontrarlo,<br />
En noviembre después de ofrecerse le recomendó que comprara en la tienda<br />
voluntariamente o comprometerse a la de Don Charán (Melchor Chapoñán),<br />
134 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Feria del Niño Dios de Reyes de Illimo<br />
porque son buenas empanadas, pues no - Las pastorcitas.<br />
se quiebran, en cambio las empanadas de - Los bailes populares.<br />
Don Octimio Rivadeneira son malísimas, - Las retretas apuntadas.<br />
apenas las tocas se quiebran. - Los fuegos artificiales.<br />
Los illimanos venimos pensando en la<br />
feria de los Reyes, desde Navidad y Año<br />
Nuevo. Cuando hay, bailes en estos es<br />
común escuchar a la gente decir:"Yo<br />
guardo para mis Reyes", que en mejor<br />
castellano significa:"Yo ahorro para mi<br />
feria de Reyes".<br />
- Concurso de marinera.<br />
- El paseo alrededor del parque.<br />
- La adoración u octava de la feria.<br />
.<br />
ENTRADA DE LA BANDA DE<br />
MÚSICOS Y SU ACTUACIÓN<br />
DURANTE<br />
LA FERIA<br />
Los cánticos de las tradicionales<br />
pastorcitas se escuchan desde Navidad El día 04 de enero todos los illimanos<br />
(25 de diciembre), Año Nuevo, luego en la tienen fijada su atención en lo que suce-<br />
Feria de Reyes, que termina en la octava, derá a las seis de la tarde. Los mayordoque<br />
en Illimo se le llama "Adoración". mos e integrantes de la banda de músicos<br />
Entre los diversos cánticos que entonan<br />
se dirigen a la parte sur de la calle 7 de<br />
las pastoras, tenemos a los siguientes:<br />
Enero, desde donde se iniciará la feria con<br />
Vamos pastorcitas<br />
la ENTRADA DE LA BANDA DE MÚSI-<br />
COS. En los primeros años sólo asistían<br />
Vamos a Belén los mayordomos, hasta que en la actuaa<br />
adorar al Niño lidad esta ceremonia está engalanada por<br />
que acaba de nacer. la presencia de las Juntas Directivas de<br />
todas las mayordomías.<br />
Ese negro muy feo<br />
cara de aceituna<br />
le ha robado a mi niño<br />
Al día siguiente entra la segunda Banda<br />
de Músicos contratada por la Herman-<br />
dad, acompañada de la que hizo su<br />
su camita y su cuna.<br />
Manuel Bances Acosta<br />
entrada el día anterior.<br />
Ya dieron las doce<br />
y mi niño no viene Lo tradicional de estas ENTRADAS DE<br />
BANDAS es que terminan con una<br />
¿Quien será el dichoso retrera ambulante que se da, tocando<br />
que me lo entretiene? dos marineras en cada una de las cuatro<br />
Por esta calle nos vamos esquinas del parque principal y luego<br />
Por la otra damos vuelta van donde sus devotos de pensión de<br />
a ver a los mayordomos comida, así decimos en Illimo,<br />
que han dejado la puerta abierta. entiéndase por devotos decena.<br />
DESARROLLO DE LA FERIA<br />
Es tradicional también: los albazos<br />
musicales que dan las bandas los días 5,<br />
Sus actividades principales son: 6, 7 y 8 de enero, desde las 6 a.m. hasta<br />
-<br />
-<br />
Entrada y actuación de las Bandas de<br />
Músicos.<br />
Vísperas de la feria.<br />
las 8 a.m. donde los illimanos<br />
disfrutamos de buena música nacional y<br />
de actualidad.<br />
- Presentación teatral al aire libre de los Además las Bandas asisten a los<br />
Reyes Magos. siguientes actos:<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 135
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
- Recorrido diario por las calles de la - El día 8 de enero la principal actividad a<br />
ciudad, invitando a los fieles a los que asisten las bandas es a la "Tumbada<br />
diferentes actos de la feria. de Arcos" los cuales los han colocado<br />
- Conducen a los padrinos a la misa de<br />
vísperas y luego al local de la<br />
hermandad, donde les brindan<br />
alegría amenizando su estadía con<br />
los devotos correspondientes. Ellos<br />
buscan padrinos. Una banda asiste a<br />
los padrinos durante la tumbada de<br />
Arcos, los mayordomos recogen los<br />
música bailable.<br />
capillos y siguen al siguiente arco. La<br />
- Asisten a la procesión los días 6 y 7 de<br />
banda de músicos N- 02, llega para<br />
hacer bailar a los padrinos y devotos.<br />
enero, donde musicalizan los Siempre el dinero recaudado sirve para<br />
cánticos de las pastoras que también ayudar a cubrir los gastos de la Feria.<br />
acompañan a la procesión. En la<br />
procesión se usa el Palio bordado con<br />
hilos de oro, debajo del cual va el<br />
sacerdote, llevando la imagen del<br />
Niño Dios de Reyes, que va sentado<br />
sobre una silla de plata. La procesión<br />
se realiza después de la misa, y<br />
- El día 9 de enero el público asiste a un<br />
concurso de bandas, el cual tiene<br />
gran prestigio por su seriedad y<br />
honestidad con que se realiza. La<br />
banda ganadora recibe un hermoso<br />
trofeo. Así es la participación de las<br />
generalmente se inicia a la 1 p.m.<br />
bandas en nuestra feria de Reyes y los<br />
- El día 5 de enero hacen retreta<br />
músicos de las bandas manifiestan<br />
que en Illimo los hacen trabajar<br />
ambulante las dos bandas de mucho, pero es una buena feria y<br />
músicos en las cuatro esquinas del<br />
parque; a las 10 p.m. asisten a la<br />
retreta disputándose un hernioso<br />
tiene atracción turística.<br />
trofeo. A la 12 m. las dos bandas se LA VÍSPERA DE LA FERIA<br />
dirigen al lugar donde se quemarán<br />
los fuegos artificiales. Aquí<br />
nuevamente hay una competencia de<br />
bandas, las cuales acompañan la<br />
quema de los fuegos artificiales<br />
tocando cada una dos marineras,<br />
alternadamente y pierde la banda<br />
que se encuentra interpretando<br />
marinera cuando terminan los<br />
fuegos artificiales, que es cuando sale<br />
la paloma del castillo principal de<br />
fuegos artificiales.<br />
El día 5 de enero es el termómetro para<br />
saber cual va a ser el resultado de la feria.<br />
Lo característico es que este día las<br />
damitas estrenan vestimenta nueva,<br />
salen a pasear alrededor del parque, van<br />
a la novena de vísperas, obligatoria-<br />
mente deben entrar a un toldo a<br />
consumir, compran empanadas y dulces<br />
de Zaña y luego asisten a la retreta<br />
apuntada", al baile popular y a los fuegos<br />
artificiales.<br />
LA REPRESENTACIÓN TEATRAL<br />
- Los días 6 y 7 de enero las bandas<br />
DE LOS REYES MAGOS<br />
cumplen con las mismas actividades,<br />
con el agregado que en estos días Se realizan los días 6 y 7 de enero de<br />
asisten al concurso de-marinera, y todos los años, aproximadamente desde<br />
luego a recoger y participar en la 1 891, el lugar desde entonces es el<br />
teatralización en público de los Reyes parque principal de Illimo. Consiste en<br />
Magos en horario de 3 p.m. a 6.30 representar la adoración de los Reyes del<br />
p.m. y luego los llevan a su domicilio. Oriente al Niño Jesús recién nacido en<br />
136 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Belén. Inicialmente interpretaban un La Virgen María y San José que son<br />
tema corto, que fue proporcionado por el representados por una niña y un niño<br />
Sr. Manongo Valdivieso, el escenario era cuyas edades fluctúan entre 8 12 años. La<br />
un estrado que simulaba un palacio hecho Virgen va montada sobre una burra y<br />
de horcones y varas de algarrobo bien San José a pie jalando al jumento que<br />
amarradas, tenía divisiones hechas con lleva a su esposa.<br />
caña brava, cubiertas con tela. Actualmente<br />
es un escenario de madera que<br />
representa al Palacio del Rey Herodes, es<br />
desarmable y muy apropiado, donde<br />
recibe la visita de los Reyes del Oriente en<br />
su viaje para adorar al Mesías de la<br />
La vestimenta de los Reyes es como<br />
sigue: Pantalón de tela de algodón muy<br />
ceñido al cuerpo con amarras a la altura<br />
de los talones, camisa blanca manga<br />
larga, encima una camiseta sin mangas<br />
humanidad.<br />
La Feria del Niño Dios de Reyes de Illimo<br />
al estilo indio, llevan sobre las orejas<br />
Actúan los Reyes negro, blanco y el<br />
hermosos aretes de oro en forma de tumi<br />
o lágrimas, como lo usaran los nobles de<br />
Indio, quienes son asistidos por un Em- Lambayeque; sobre la cabeza llevan<br />
bajador. También el Rey Herodes, con su también una corona dorada.<br />
Embajador y su Guardia pretoriana que<br />
en este drama son exsoldados del<br />
La Virgen María va vestida con túnica<br />
blanca, capa azul, corona de oro y lleva la<br />
ejército peruano con su vestimenta.<br />
Manuel Bances Acosta<br />
Foto de Representación Teatral de Feria de Reyes Magos de Mimo: Melchor - Gaspar - liallazar. Se dirigen en sus<br />
caballos acompañados de su embajador rumbo al Parque Principal<br />
imagen del niño Jesús, en sus brazos.<br />
Todos montan brillosos caballos<br />
debidamente adornados con pecheras, San José va vestido de campesino, con<br />
buenos aperos y jatos. Actúan también llanques y sombrero. Lleva sobre su<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 137
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
hombro una alforja, donde guarda un Una banda de músicos conduce al Rey<br />
serrucho, un martillo y otras herramien- Herodes, su embajador v guardia<br />
tas de carpintero. Con una mano se pretoriana, desde la casa de los devotos<br />
apoya en un bastón y con la otra jala la hacia el Palacio y lo hacen con<br />
burrita que lleva a la Virgen María. solemnidad real, se instala en el Palacio,<br />
El ángel que guía a los Reyes del Oriente es<br />
ubicado en el Parque principal.<br />
representado por un niño cuya edad fluctúa Otra banda de músicos, conduce a los<br />
entre los 8 y 12 años, llevando una estrella de Reyes del oriente Baltasar, Melchor y<br />
"oro" apoyada sobre mástil de madera, que Gaspar, a su embajador, al Ángel a la<br />
simula resplandecer el camino de los Reyes Virgen María y a San José Igualmente la<br />
que van en busca del niño Jesús. conducción es muy solemne. Ingresan<br />
Aquí una muestra de cómo actúan los<br />
Reyes:<br />
por el lado sur de la calle Real y se<br />
instalan en la esquina sur oriente del<br />
parque principal. Aquí actúan y dicen:<br />
Representación del pesebre, con el Niño Jesús. San José y la Virgen Maria (Versión Illimana: Postal de Belén, San José<br />
y Maria, representados por niños.<br />
138 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
BALTAZAR para favor y consuelo<br />
Trece días caminando, por escabrosas<br />
montañas Sin un consuelo siquiera, que<br />
de los reyes del oriente.<br />
nos guié nuestras almas.<br />
Cantan los Reyes Magos<br />
Pero nunca desconfiar, compañeros hoy<br />
riendo vamos de gozo<br />
que van siguiendo a la estrella.<br />
podernos, de un Dios a quien queremos, Entonces luz celestial<br />
con tanto afán adorar. enviada por el divino<br />
.<br />
enseñadnos el camino<br />
GASPAR<br />
para llegar al portead.<br />
Es cierto estamos perdidos, cincuenta Canta el Ángel<br />
leguas de la Arabia. Seguidme tan solo quiero,<br />
Sin parar hemos andado, y hasta ahora<br />
señal ninguna no hemos visto ni<br />
encontrado.<br />
y entonces podéis gozar<br />
con conocer y adorar<br />
al Mesías verdadero.<br />
Sin embargo desconfianza, en mi pecho Cantan los Reyes Magos.<br />
yo no abrigo; pues mi Dios es el testigo, Riendo vamos con gozo<br />
de mi fe y mi esperanza. todos juntos la luz calara y bella<br />
.<br />
de ti celestial estrella,<br />
MELCHOR<br />
en busca del poderoso.<br />
Pues pronto será cumplida, nuestra fiel<br />
aspiración no tardarán los momentos,<br />
que nuestros pechos contentos den<br />
alivio al corazón.<br />
La estrella se pierde al llegar al Palacio de<br />
Herodes y los Reyes Magos envían a su<br />
embajador para solicitar audiencia a<br />
Herodes. Reciben el permiso e ingresan<br />
¿Compañeros veis allí?, con luz tan al Palacio de este Rey.<br />
reluciente, Tal vez será la guía, de<br />
nuestro feliz destino, pronto vamos<br />
donde está, esa antorcha poderosa,<br />
La conversación que se da entre estos<br />
soberanos es como sigue:<br />
Pues con su luz tan hermosa, se me ha<br />
formado una idea, o es una linda HERODES:<br />
estrella, o la luz de una choza.<br />
Quedo muy bien entendido<br />
De todos modos veremos, el misterio que de lo que me dicen señores,<br />
ella encierra, o damos razón pudiera, pues me engañé que a Herodes<br />
del objeto que queremos. buscáis por estas tierras,<br />
Aparece la estrella, que en esta<br />
representación es llevada por un ángel<br />
montado en un caballo.<br />
sin comprender que aquellas,<br />
otro Rey nuevo tuviera,<br />
pues hoy yo también quisiera<br />
.<br />
La Feria del Niño Dios de Reyes de Illimo<br />
Manuel Bances Acosta<br />
conocer a ese nuevo Rey<br />
para que viera la ley<br />
Canta el Ángel con que. yo se castigar,<br />
Yo soy la estrella reluciente<br />
bajada del alto cielo<br />
a quien me quiere usurpar<br />
con ardiles un derecho,<br />
yo quedaré satisfecho<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 139
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
al volver sus majestades, que venimos a buscar,<br />
me digan claras verdades y nuestra fe demostrar<br />
lo que en vuestro viaje cumplido, ya que a este bendito suelo,<br />
si hallastes por esas selvas nos viene a llenar de consuelo<br />
al sucesor ya nacido. con su gracia celestial.<br />
CONTESTA BALTAZAR:<br />
Aquí una parte de la intervención de<br />
María y José en el portal:<br />
Bien como nuestro fin único será<br />
caminar hasta encontrarlo, MARÍA:<br />
y después que habernos de adorarlo<br />
Partamos José al momento<br />
Nuestra resolución entonces podrá<br />
A nuestros regresos complaceros.<br />
Darnos prolija razón<br />
siendo sea la ocasión<br />
de poder satisfaceros,<br />
danos licencia señor<br />
vamos al punto a partir,<br />
pero no dejamos de sentir<br />
dejarnos así tan airados,<br />
pues nunca habíamos pensado<br />
a nuestra majestad enojar,<br />
ni que había de quedar<br />
por tal cosa apesarado.<br />
Dios nos manda a obedecer,<br />
pues nada debemos temer<br />
teniéndolo así contento,<br />
nos ordena que en Egipto<br />
nos debemos ocultar,<br />
para de este modo librar<br />
a nuestro hijo del conflicto,<br />
si hoy Herodes el Tirano<br />
manda aquí toda su gente<br />
perderemos al inocente<br />
hijo que tanto amamos.<br />
Ven a mis brazos querido<br />
tierno hijo de mis entrañas,<br />
huyamos a las cabañas,<br />
del hoy señalado Egipto,<br />
GASPAR :<br />
con tus padres escondidos<br />
vivirás mientras ordene,<br />
Quedaos con Dios señor nuestro Dios que nos mantiene<br />
y que os devuelva la calma<br />
que así alcanzaréis la palma<br />
con amor enternecido.<br />
de lo que pensáis mejor.<br />
San José contesta a María en el<br />
Portal de Belén<br />
MELCHOR:<br />
¡María! hoy gracias debemos dar<br />
Yo por mi parte monarca al Dios de los cielos divino,<br />
te suplico no te enojes, y al ángel que aquí nos vino<br />
ni de tal manera acongojes de tal manera anunciar,<br />
tu benigno corazón, donde debemos guardar<br />
no hayas en tu razón de la muerte a nuestro niño,<br />
que existe un Dios poderoso vamos, ¡María! vamos.<br />
y que al pecador amoroso Huyamos de los furores<br />
le ofreció con tanto amor, con que el soberbio Herodes,<br />
mandarle aquí un redentor la muerte quiere dar;<br />
según dicen las profecías, vamos ¡María! vamos.<br />
éste pues es el Mesías<br />
Al terminar el diálogo entre Herodes y<br />
140 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Feria del Niño Dios de Reyes de Illimo<br />
los Reyes Magos, se despiden con la Terminada la actuación, cada banda de<br />
promesa de informarle a su regreso del músicos lleva solemnemente a los<br />
lugar donde se encuentre el Mesías actores, hasta la casa de los devotos<br />
recién nacido. Los Reyes prosiguen su donde fueron vestidos. Igualmente los<br />
camino, guiados por la estrella, llegan al conducen con gran solemnidad.<br />
Portal de Belén, le adoran y dan regalos<br />
al niño Jesús y luego regresan a sus<br />
reinos por otro camino. LAS PROCESIONES<br />
Herodes, una vez que salieron de su Se realizan los días 6 y 7 de enero,<br />
Palacio, los Reyes del Oriente manda a después de misa de fiesta y de 2do día.<br />
sus soldados dirigidos por su embajador, Sale de la iglesia a las 13:00 p.m. La<br />
a degollar a todos los recién nacidos. En imagen del Niño Jesús sentado en una<br />
esta representación popular, salen del silla de oro que colocan sobre un<br />
palacio, su embajador, vestido de blanco, azafate de plata con filete de oro. Los<br />
con sombrero que lleva cinta de los lleva el sacerdote, acompañado de los<br />
colores patrios (rojo y blanco) seguido mayordomos, que van debajo del<br />
por su ejercito (ex-soldados del ejercito Palio, confeccionado con parantes de<br />
peruano), que llevan puestos uniformes plata y techo con tela, bordeada con<br />
de soldados licenciados, a cumplir con la hilos de oro y plata, fue mandado a<br />
orden de Herodes. Recorren todo el confeccionar en 1 930 donde el<br />
Parque Principal y simulando matar a b o r d a d o r m o t u p a n o B e n e d i c t o<br />
infantes, van apropiándose de los dulces Cavero. En el Palio se puede apreciar<br />
de vendedores. Los niños de Illimo lo bordados de oro y plata las figuras del<br />
siguen para gozar de las golosinas. sol y la luna, que son dioses de la<br />
Cuando hay exceso la mayordomía paga cultura Lambayeque. Acompañan la<br />
al afectado el valor de la pérdida. procesión los devotos, una banda, las<br />
Como no logran su objetivo, entra en<br />
cólera Herodes y quebranta su salud, es<br />
pastorcitas, que son niñas illimanas,<br />
vestidas de serranas, las acompañan<br />
uno o dos serranitos pastores y a veces<br />
entonces que su médico de cabecera le<br />
chacareras e indios illimanos.<br />
devuelve su bienestar. La medicina<br />
aplicada fue chicha, vino, pisco o Esta danza interpreta cánticos<br />
a g u a r d i e n t e . A l r e c o b r a r e l navideños como:<br />
conocimiento Herodes ordena a su<br />
ejército, buscar a los Reyes Magos que<br />
no regresan a informarle del lugar<br />
Clavelito colorado<br />
matizado con congona<br />
de paja es mi sombrero<br />
dónde está el Mesías. Igualmente<br />
de palma es mi corona.<br />
fracasan en su objetivo y entra en cólera<br />
nuevamente, su médico trata de Luego la banda interpreta en notas<br />
salvarlo pero informa al pueblo que es musicales el cántico y asi sucesivamente<br />
imposible lograrlo y luego la multitud hasta que termina la procesión.<br />
grita ¡Que muera Herodes! / ¡Que<br />
muera Herodes!<br />
Manuel Bances Acosta<br />
Delante de la procesión avanza la danza<br />
de los negritos, bailando y poniendo<br />
Repican las campanas y terminan las orden. También va una negra viuda,<br />
actuaciones con marchas fúnebres de las llorando la muerte de su esposo. Delante<br />
bandas de músicos. de los negritos, se observa la "vaca loca",<br />
que es la representación de este animal,<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 141
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
que embiste como cuando está en celo o OTRAS ACTIVIDADES<br />
cuando tratan de quitarle a su becerro.<br />
Los bailes populares se realizan los días<br />
Cuando salen danzas de chacareros y de 5, 6 y 7 de enero y asisten los illimanos y<br />
indios, uno de los cánticos que se visitantes sin distingo social.<br />
escuchaba era:<br />
En las "Retretas Apuntadas", que es la<br />
INDIO competencia de bandas que amenizan la<br />
Oye, chacarera<br />
feria, con música criolla y de actualidad,<br />
se realiza en el centro del parque principal<br />
levanta, no llores<br />
los días 5 y 6 de enero a horas 10 p.m.<br />
ay mira tu familia<br />
ay nira tus vasallos Es importante remarcar que el Concurso<br />
de marinera tiene su prestigio, por su<br />
imparcialidad en su realización y llegan<br />
CHACARERA<br />
parejas de todo el país.<br />
Oye indio salvaje<br />
En la adoración de octava de la feria que en<br />
¿que te has figurado?<br />
Illimo debe llamarse la quinceava, porque<br />
llevarme a tu selva<br />
y vestirme de plumas<br />
142 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
se realiza 15 días después de la feria, hay<br />
pastorcitas, banda, adoración de la imagen<br />
en el portal y la reunión social, antiguamente<br />
en la casa del mayordomo y en la<br />
actualidad en el local de la Hermandad.
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
Referirse a la Santísima Cruz de<br />
Chalpón, es reconocer a uno de<br />
los emblemas católicos más<br />
al año. Esta estadística ahora ha sufrido<br />
cambios, que amerita ser actualizada, sin<br />
embargo, a parte de estas proyecciones<br />
importantes del norte peruano, hecho que son en verdad importantes, la<br />
que patentiza una identidad religiosa Santísima Cruz de Chalpón de Motupe es<br />
que tiene más de un siglo de existencia y un fenómeno religioso único en su<br />
que ha trascendido las barreras de género, debido a que no tiene publicidad<br />
nuestro departamento y del país. En y aún así es una de las festividades más<br />
Motupe se consolida la frase que dice "La concurridas en el norte peruano.<br />
fe mueve montañas", no es ningún<br />
secreto que el santo madero de<br />
Guayacán, descansa en la parte alta de<br />
cerro Chalpón, congregando a miles de<br />
fieles al año, que hacen infinidad de<br />
promesas a cambio de mejorar su salud,<br />
economía, familia y vida personal.<br />
Dentro de una perspectiva comparativa,<br />
es valiosa la proyección estadística que<br />
realizaron Vreeland y Kámiche (1985:<br />
243) en la década del ochenta, en base a<br />
encuestas y entrevistas, proponiendo<br />
que se estima entre medio millón y tres<br />
cuartos de millón de peregrinos que<br />
visitan al año uno de los cuatro<br />
santuarios, estos son: El Señor de Los<br />
Milagros, Santa Rosa y San Martín de<br />
La Cruz de Guayacán es el emblema de la<br />
cristiandad católica, el mismo que con el<br />
correr de los años ha originado que los<br />
fieles devotos, entreguen a la Santísima<br />
Cruz una serie de objetos que en estos<br />
tiempos, es el tesoro más grande del<br />
catolicismo en esta parte del norte del<br />
Perú. En este capítulo, haremos una<br />
semblanza de uno de los fenómenos<br />
religiosos católicos más impresionantes<br />
y ricos en tradición ancestral que ha<br />
sobrevivido por la acción de la fe del<br />
hombre, haciendo que Motupe sea<br />
considerado como "La capital de la Fe y<br />
de la religiosidad" en el norte,<br />
demostrando ser un eje integrador sin<br />
mirar distinción de ninguna clase, sean<br />
Porras en Lima (24%), la Cruz de<br />
ricos o pobres.<br />
Chalpón, en Lambayeque (24%), el<br />
Señor Cautivo de Ayabaca, que El Hallazgo<br />
comprende Tumbes y Piura (37%), Mucho se habla del hallazgo de la Cruz de<br />
Nuestra Señora de Guadalupe, en La<br />
Chalpón y diversos son los autores que<br />
Libertad (7%) y las festividades<br />
han escrito acerca de este tema tan<br />
religiosas en Cajamarca (8%). Ellos<br />
notorio en la historia de la cristiandad<br />
sostienen que las mujeres predominan<br />
católica; sin embargo se ha tejido un<br />
en las filas de devotos, siendo el 39% en<br />
cierto manto de especulaciones en torno<br />
comparación de 27% de hombres y 34%<br />
a lo que en verdad sucedió sobre el<br />
de niños (12 años a menos). En el campo<br />
descubrimiento de la Cruz de Chalpón de<br />
del turismo religioso, Vreeland y<br />
Motupe, es nuestro deseo aclarar<br />
Kámiche (1985:244), manifiestan que<br />
algunos aspectos que nos permitan<br />
unidas las romerías internacionales del<br />
cimentar mejor los hechos, que en<br />
Señor de los Milagros, Santa Rosa y San<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong>*<br />
verdad están acorde con la historia.<br />
Martín de Porras en Lima, y la Cruz de<br />
Chalpón en Motupe, juntos son Uno de los primeros en tener referencias<br />
venerados por más de 5 millones de fieles de la Cruz de Chalpón fue Brüning, que<br />
* <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong> <strong>Julio</strong> <strong>César</strong>, 2007, La Santìsima Cruz de Chalpón, En: Motux. Historia, Tradición y Fe en el Norte<br />
del Perú, Capítulo V, Universidad Católica Santo Toribio de Mogrovejo, Chiclayo, Perú, pp. 131-157.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 143
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
tuvo conocimiento de la festividad de la implorar piedad á Dios y clemencia para<br />
Cruz desde 1889, cuando tenía su base de ellos y los suyos, confesaban á gritos sus<br />
operaciones entre Olmos y Motupe, pecados haciendo fervorosos propósitos<br />
aparece por primera vez en 1907, pero no de enmienda; las campanas rompían en<br />
hace una apreciación de esta fiesta, que rogativas; hacían penitencias públicas, y<br />
nació pocos años después de su llegada al los frailes y sacerdotes de todos los ritos,<br />
Perú, y logró tener una importancia de todas las creencias, no se daban punto<br />
regional en corto tiempo (Schaedel de reposo para preparar á los<br />
1988:165). pecaminosos para el fatal, ineludible y<br />
Para efectos de nuestro trabajo hemos<br />
último trance de pasar de esta vida de<br />
sufrimientos á otra tal vez mejor"<br />
considerado como fuente de mayor<br />
(Bachmann 1921 :350).<br />
crédito el trabajo de Carlos Bachmann<br />
(1921 : 349) el mismo que hace Es valedero el relato que hace<br />
referencia a un peregrino llamado Juan Bachmann de la situación del pueblo<br />
Agustín de Abad, calificado por él como motupano, en donde se aplica la frase<br />
Ermitaño. El autor detalla los popular que dice "Pueblo chico, infierno<br />
pormenores de la llegada a Motupe y grande" y mucho más, cuando es una<br />
Olmos de este personaje. Asimismo, población temerosa por el posible<br />
refiere que el Ermitaño un día cataclismo, que supuestamente se<br />
desapareció, encontrando sus hábitos avecinaba, ante este acontecimiento,<br />
en la Iglesia Santo Domingo de Olmos, sale a relucir el recuerdo de la Cruz, que<br />
hábito que en esa época, comienzos del "el anacoreta" o "el ermitaño" Juan<br />
siglo XX, conservaba la señorita Inés Agustín de Abad, hizo con sus manos y<br />
Adrián sen, residente en ese tiempo en dejó en cerro Chalpón, indicando:<br />
Motupe. Bachmann es el primero en<br />
afirmar, que un alemán astrónomo<br />
tenido como sabio, predijo un<br />
cataclismo universal. Este sabio fue el<br />
"... que podían sacarla de su original<br />
morada y llevarla á Motupe para<br />
celebrarle fiestas, pero que una vez<br />
terminadas éstas fuera devuelta á su<br />
célebre Rodolfo Falb, y el año de su<br />
sitio " (B achmann 1921:3 5 0).<br />
terrorífica predicción fué 1868,<br />
posteriormente otros autores, toman Ante esto, los pobladores de Motupe<br />
por lo que parece los datos de Bachmann organizaron varias comisiones, que<br />
sin citarlo, como es el caso de León<br />
o o<br />
salieron de sitios distintos el I y 2 de<br />
Barandiarán y Rómulo Paredes (1934: agosto de 1868, sin ningún resultado en<br />
344); y de igual manera Del Castillo su búsqueda de la Cruz. En estas<br />
Niño (1967: 39). Dentro de este circunstancias aparecen las figuras de<br />
apocalíptico vaticinio, es importante don José Mercedes Anteparra Peralta,<br />
destacar, el comentario que realiza joven en esa época de 26 años y don<br />
Bachmann, acerca de la psicosis Rudecindo Ramírez, de más de 80 años<br />
colectiva que padecía el pueblo de de edad. Según narra Bachmann (1921 :<br />
Motupe: 351), los motivos que impulsaron a cada<br />
"El anuncio del acabamiento del mundo<br />
traía alborotada á las gentes. En todas<br />
partes permanecían abiertos los templos<br />
díay noche; compactas muchedumbres<br />
se aglomeraban ante los altares á<br />
uno de ellos, fueron para el caso de<br />
Anteparra, su juventud y el anhelo de<br />
salvar a sus hermanos, y a Ramírez, sus<br />
creencias arraigadas, la religión en la<br />
que había nacido y crecido y en la que<br />
había de morir, acaso pronto. Podríamos<br />
144 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
decir que era la combinación perfecta de de la Cruz de Chalpón; y al mismo<br />
la juventud y la experiencia. tiempo, da testimonio que fue a cerro<br />
Rajado y encontró la otra Cruz la cual al<br />
El día 3 de agosto de ese año muy de<br />
madrugada y después de muchas<br />
peripecias que se prolongaron por un par<br />
de días más, casi exhaustos por la fatiga,<br />
el hambre v la sed, con la ropa desgarrada,<br />
semidescalzos y ensangrentados<br />
por las aristas de las rocas y las<br />
espinas de los matorrales, desalentados<br />
y prontos a retornar a sus casas al<br />
atardecer del tercer día, se sintieron aún<br />
así con fuerzas para proseguir la<br />
búsqueda. Rescato el relato que realiza<br />
Bachmann, porque estos datos fueron de<br />
la fuente directa hecha por el mismo<br />
Anteparra, cuando describe los hechos<br />
que culminaron con el hallazgo de la<br />
Santísima Cruz de Chalpón de Motupe,<br />
que Anteparra relata así:<br />
tocarla se desmoronó.<br />
"hasta que el día 5 de agosto, á las seis de la<br />
tarde palabras textuales del hoy anciano<br />
Anteparra, - divisé, dice, á cierta distancia José Mercedes Anteparra Peralta<br />
unos palos como si algunas manos á ese<br />
La historia debe resarcir del olvido a<br />
lugar, hallé, lleno de regocijo, la santísima<br />
Rudesindo Ramírez, personaje que<br />
cruz dentro de una cueva natural, en la<br />
también estuvo con Anteparra en el<br />
que habían también varias hojas sueltas<br />
hallazgo de la Cruz. Sin embargo, no<br />
salpicadas de sangre de un libro religioso<br />
podemos negar que fue Anteparra el<br />
impreso en latín, una especie de cama<br />
primer mayordomo y al mismo dempo<br />
arreglada con paja y ramas secas y una<br />
quien propició las celebraciones en<br />
piedra blanca á manera de almohada,<br />
honor a la Santísima Cruz.<br />
todo lo cual se ve hoy mismo en la referida<br />
cueva. En el suelo había un papel en el que De todo esto resalto el reporte de<br />
se leía con letras coloradas que bajaran la Bachmann, por ser el más objetivo acerca<br />
cruz le mandaran celebrar su misa y la del hallazgo, habiendo utilizado una<br />
regresaran á su sitio. Así se hacía en los fuente directa tal como él mismo lo indica:<br />
primeros años hasta que ha ido tomando<br />
realce su festividad. Como también se<br />
decía que en el "Cerro Rajado ", que está á<br />
la derecha del de Chalpón, existía otra cruz<br />
me puse á buscarla, teniendo igualmente<br />
la suerte de encontrarla, pero tan comple-<br />
tamente arruinada, que al tocarla se me<br />
"Estos datos, de puño y letra de José<br />
Mercedes Anteparra - que hoy cuenta<br />
78 años de edad - me los dio en Alo tupe<br />
o<br />
el 1 de noviembre de 1920 su propio<br />
hijo, á quien pedí los solicitará a su<br />
padre, y a quejo no tenía tiempo<br />
desmorono" (Bachmann 1921:351 y352).<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
materialmente para visitarlo en<br />
persona, lo que sentí mucho en verdad. "<br />
En esta narración de Anteparra (Ver foto (Bachmann 1921:352).<br />
N° 1) detalla los pormenores del hallazgo<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 145
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Es por esta razón, que considero más fue impulsada por el temor a un<br />
confiable las informaciones de cataclismo, porque al lugar se lo<br />
Bachmann, mucho más que las Del consideraba un volcán.<br />
Castillo Niño (1967), que en cierta forma<br />
esta más llena de alegorías y loas, que de<br />
hechos más puntuales y relevantes, sin<br />
dejar de ser una fuente necesaria de<br />
En la óptica anterior, Alfredo Narváez<br />
toma la sexta posición de Morote Best,<br />
acerca del descubrimiento casual de<br />
consulta y reflexión.<br />
imágenes en montes, cerros o peñas.<br />
Morote Best citado por Narváez (2001:<br />
Sobre este hecho Narváez (2001: 62),<br />
precisa que el hallazgo no es casual, hubo<br />
58), propone toda una taxonomía de 18 una búsqueda dirigida. Sin embargo,<br />
variedades de relatos, de entre todos dentro de este contexto podemos incluir<br />
ellos, sobresale el primero y el sexto en la sexta variable, el encuentro con el<br />
elemento, conocido como "las imágenes milagroso Fraile Juan Abad, el<br />
que son obra de escultores misteriosos" y misterioso escultor de la cruz:.<br />
el siguiente "Descubrimiento casual de<br />
imágenes en montes". En esta línea,<br />
• Un cabrero y sus hijos descubren que<br />
falta parte de su ganado y deciden ir<br />
Narváez (2001: 59), al tratar el tema del<br />
en su búsqueda.<br />
hallazgo de la Cruz de Chalpón, sostiene<br />
que constituye una variante al modelo • Cansados y hambrientos encuentran<br />
registrado por Morote y que supone al Santo Fray Juan Abad, que<br />
otros elementos: el deseo del pueblo de preparaba su comida en una<br />
tener una imagen, la aparición de los pequeña ollita diminuta, que<br />
escultores, el trato previo, el aislamiento alcanzaba para él nada más.<br />
de los artistas y su desaparición al<br />
finalizar la obra. Ellos son identificados<br />
• Fray Juan les invitó agua y demás<br />
comida abundante, con la que no<br />
como ángeles y, finalmente, al<br />
sólo se saciaron sino que sobró.<br />
constatarse tal prodigio se organiza el<br />
culto. • El Santo no sólo hizo este milagro<br />
sino que indicó donde se encontraba<br />
En la perspectiva de Morote, se realiza<br />
el ganado perdido.<br />
una identificación propuesta por<br />
Narváez, indicando que el caso de la A parte de la base documental que<br />
Cruz de Chalpón es diferente, debido a reporta Narváez (2001), existe el relato<br />
que las versiones parten de: que proporciona Del Castillo Niño<br />
(1967: 59 - 63), sobre esta versión<br />
• Un sacerdote anacoreta, llamado Fray<br />
conocida como la "merienda milagrosa".<br />
Juan aislado en un cerro, talló una<br />
cruz. L o s a u t o r e s c o i n c i d e n ( L e ó n<br />
• El personaje desapareció sin<br />
Barandiarán, Del Castillo Niño y<br />
mencionar el lugar.<br />
Schaedel), que fue un personaje<br />
conocido como Fray, sabemos que las<br />
• Un grupo de vecinos (todos indican a denominaciones de Fray son propias de<br />
su primer mayordomo: Don José la orden religiosa de los Franciscanos,<br />
Mercedes Anteparra) se organizan motivo por el cual deducimos que Juan<br />
para buscarla; cuando están a punto Agustín de Abad, perteneció a esta<br />
de abandonar la tarea, finalmente la orden. El otro aspecto es que durante un<br />
encuentran y la trasladan al pueblo cierto tiempo, se pensó que fue el padre<br />
estableciendo su culto. La búsqueda Guatemala, pero autores como León<br />
146 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
Barandiarán y Del Castillo Niño,se han Fray Juan Agustín de Abad y no el<br />
encargado de aclarar que en verdad fue anteriormente citado (Ver foto Nº 2).<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 147
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
148 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
3. Antigua representación alegórica del padre Abad haciendo la Cruz<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 149
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
150 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
4. Foto antigua de la Cruz en su gruta
La Santìsima Cruz de Chalpón<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
5. Foto de la Cruz en los guayaquiles<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 151
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
152 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
7. Foto antigua de la Cruz en el Sapote
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
8. Foto de la Cruz del año 1912<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 153
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Las fotografías de la número 3 a la 8 son Como preparación primaria se indica<br />
parte de las presentaciones que se "aprendizaje privado", un índice de que<br />
hicieron para venerar a la Santísima su familia no era pobre. Esto concuerda<br />
Cruz de Chalpón un 5 de agosto. Todas también con los costosos estudios<br />
las fotos son parte de una foto integral, realizados en el lejano Hannover. Hans<br />
tomada por el señor Capuñay, la misma Brüning, como él mismo se llamaba,<br />
foto aparece en el libro de Augusto León estudió durante el semestre 1865/66,<br />
Barandiarán en el año 1938, supongo Matemáticas, Historia Natural,<br />
que la foto debe ser de la década del 30, Mineralogía, Dibujo (lineal y libre);<br />
debido a que a inicios del siglo XX, eran mientras que, en el segundo semestre<br />
pocos los que podían tener acceso a 1866/67, durante sus estudios de<br />
equipos fotográficos. especialización, se concentró en<br />
En la referida foto del señor Capuñay, se<br />
puede notar a parte de las seis fotos que<br />
bordean, tres a cada lado de la Cruz de<br />
Chalpón, un mensaje que está debajo del<br />
Espíritu Santo y del Corazón de Jesús,<br />
mensaje que a la letra dice: Ven ¡Oh!<br />
Cruz, en el siguiente renglón dice:<br />
¡Preciosa, Deseada, Querida, Amada!.<br />
Percibo a través de la foto, que existe un<br />
ordenamiento especial a través de las<br />
siete imágenes, si las juntamos con el<br />
aspecto de la Santísima Trinidad, que<br />
está presente en la referida fotografía,<br />
aunado con fotos antiguas de la Cruz.<br />
Matemática Elemental y en Química<br />
Pura. Pasó aún dos años más en la<br />
Escuela, pero al parecer, como oyente y<br />
no como estudiante regular, cursando:<br />
Matemática Superior, Mecánica,<br />
Construcción de maquinarias, Teoría de<br />
las máquinas, Construcción I y<br />
Tecnología. No hay certeza acerca de si<br />
se diplomó, seguro es solamente que<br />
más tarde él se presentaba como<br />
"ingeniero" y se hizo miembro de la<br />
Sociedad de Ingenieros. Algunos datos<br />
hacen suponer que él se interesaba por<br />
máquinas de barcos, pues sirvió durante<br />
la guerra de 1870 en la marina Prusiana.<br />
Un indicador de que sirvió en la marina<br />
El Aporte de Hans Heinrich<br />
Brüning<br />
nos lo da una observación de un informe,<br />
que él escribió durante su viaje desde<br />
.1<br />
Alemania al Perú, en 1898<br />
No podemos entender los aportes de un<br />
hombre, si desconocemos quién fue;<br />
para ello haremos una breve semblanza<br />
del alemán Hans Heinrich Brüning,<br />
conocido como Enrique Brüning,<br />
considerado como el pionero de la<br />
Arqueología, la Etnohistoria y la<br />
Etnología nor costeña. Richard<br />
Schaedel, es quien mejor propone una<br />
biografía de Brüning. Se sabe que<br />
estudió en la Escuela Técnica de<br />
Hannover. Allí se encuentra registrado<br />
como alumno entre los años 1865 y 1869.<br />
La llegada al Perú de Hans Heinrich<br />
Brüning, fue el 12 de septiembre de 1875<br />
y un día después se embarcó hacia Eten,<br />
un puerto pequeño de Lambayeque. ¿Por<br />
qué escogió justamente el Perú?, es una<br />
pregunta que queda abierta. Seguro es<br />
que antes de su llegada ya tenía un<br />
contrato, pues a su arribo buscó al señor<br />
Weiss, quien le entregó el billete para<br />
Eten; posiblemente se tratara de Roberto<br />
Weiss, quien en 1886 administró una<br />
agencia naviera en Lima. Llegó a<br />
1 Richard Schaedel. (1988). La Etnología Muchik en las Fotografías de H. Brüning 1886 - 1925. COFIDE.üma.p. 192.<br />
154 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
Chiclayo, capital del departamento, el una mayor proporción indígena (Olmos,<br />
día 17 de septiembre y allí pasó la noche Motupe, Jayanca, Túcume y Mórrope) y<br />
(como el mismo lo describe). Como por un componente sustancial de<br />
continuó viaje a la hacienda de Pátapo, mujeres indígenas incorporadas a las<br />
podríamos pensar que él ya poseía un poblaciones de los pueblos mestizos<br />
contrato. ¿De qué tipo?, lo ignoramos. grandes como Chiclayo, Lambayeque y<br />
Pero como él entendía de maquinarias,<br />
(4)<br />
Sechura.<br />
es posible suponer que se trataba de la<br />
instalación y mantenimiento de<br />
máquinas y que, posteriormente, se<br />
ocupó de la venta y adquisición de tales<br />
(5)<br />
Schaedel al revisar la documentación<br />
de Brüning, afirma que de alguna<br />
manera participaba en el culto de la Cruz<br />
de Chalpón, debido a que hizo varios<br />
equipos; de todos modos, en 1895, no se<br />
viajes, en distintas épocas, para<br />
presenta como "ingeniero" sino como<br />
(2)<br />
"comerciante".<br />
presenciar la fiesta.<br />
En los tiempos que Brüning dedicaba a<br />
sus actividades comerciales y de ocio,<br />
f u e e l p r i m e r o e n r e g i s t r a r<br />
fotográficamente las piedras que<br />
guardan relación con la leyenda de cerro<br />
Haciendo referencia a los gastos que<br />
ocasionan las festividades religiosas<br />
para el antiguo campesino norteño<br />
aunado a la pobreza del mismo, que han<br />
sido factores operantes desde la época de<br />
La Vieja, esas fotos las tomó en 1903.<br />
oro que documentó Martínez de<br />
Otro tema que le interesó a Brüning fue<br />
Compañón, y podemos notar en la rica<br />
documentación que hace Brüning de las<br />
la tecnología de construcción, que ha fiestas norteñas (aunque parecen<br />
quedado sin modificar mayormente en siempre más o menos bien concurridas),<br />
la masa de la población, y resulta ser la que las fiestas han ido perdiendo su<br />
construcción de quincha. En tiempos de riqueza. Pero, si comparamos el<br />
Brüning, era usado casi exclusivamente escenario de los tiempos de Brüning, con<br />
en los caseríos, y no hay razón para creer la fiesta en el norte hoy en día, podemos<br />
que haya sido diferente en épocas notar aún más una reducción de interés y<br />
prehispánicas. La materia prima de la despliegue por parte de los campesinos.<br />
pared de quincha es caña brava Sin embargo, el fenómeno persiste,<br />
(Gynerium sagitattwj) aunque parece algunas veces renovado por uno u otro<br />
que Brüning menciona otras cañas grupo impregnado con la nueva ola de<br />
delgadas (¿junco, totora?) como usados indigenismo, se difundió por los andes<br />
en Motupe y zonas donde la caña brava con la Revolución Boliviana del 52 y se<br />
no abunda. fortaleció un tanto en los primeros pasos<br />
Lo que podemos extraer de fotos y notas<br />
sostiene Schaedel es que la tecnología<br />
era practicada quizás por la mayoría de<br />
las mujeres en los pueblos del norte con<br />
populares del régimen militar de Velasco<br />
<strong>Alvarado</strong>, a fines de los 60. Otra<br />
tendencia es concentrar más esfuerzos<br />
en las fiestas regionales, como la de<br />
6 Schaedel. (1988), ob. Cit, p. 149 y 150.<br />
7 Schaedel. (1988), ob. Cit, p. 150.<br />
8 Schaedel. (1988), ob. Cit, p. 156.<br />
9 Schaedel. (1988), ob. Cit, p. 165.<br />
10 Schaedel. (1988), ob. Cit, p. 165.<br />
11 Schaedel. (1988), ob. Cit, p. 196.<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 155
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Chalpón, Otuzco y Guadalupe. Y este cuando hace un viaje a Sechura, con<br />
punto nos lleva a la segunda observación l a r g a e s t a d í a y c o n m u c h a<br />
que quisimos hacer referencia al documentación fotográfica de fiestas y<br />
fenómeno de las fiestas y su importancia costumbres. El viaje de ida lo hace por el<br />
para la "conciencia colectiva Muchik". desierto de Sechura.<br />
Desgraciadamente Brüning, no captó Entre sus albores en Pomalca (1899), se<br />
este aspecto de la interrelación entre da tiempo para hacer una cuidadosa<br />
fiestas como un elemento unificador de documentación de las huacas de Moche y<br />
los pueblos indígenas, que debe tener excavaciones en el Centro Boró. Hacía<br />
sus raíces muy tempranamente en la recorridos de pequeñas empresas<br />
prehistoria, en los centros ceremoniales, agrícolas por Motupe, llegando hasta<br />
a l c o m i e n z o d e l a é p o c a d e Penachpi, y hacen un “tour” al Cerro<br />
sedentarismo. Él observa que la fiesta de Chapón.<br />
la Cruz de Chalpón, era de peregrinaje<br />
regional, pero no asistió a la de La Virgen<br />
Es importante resalta un artículo<br />
de Guadalupe o de Otuzco'<br />
publicado por Brüning que es<br />
En las fiestas típicas donde la procesión,<br />
mencionado por Schaedel, titulado :<br />
"Apuntes sobre irrigación", donde<br />
está restringida a la periferia de la urbe resume los conocimientos de las cuencas<br />
(por pequeña que sea), este aspecto se de los ríos Lambayeque, La Leche y<br />
nota menos; aunque en Domingo de Motupe; y sugiere la posibilidad de<br />
Ramos se convierte la periferia, hasta aprovechar la baja altura de la división<br />
cierto modo, en campiña. Donde este continental, para hacer un túnel ya sea<br />
aspecto se manifiesta mejor, es en las desde el río Huancabamba, ya sea desde<br />
fiestas extraordinarias, donde la imagen el Chotano, hacía los ríos mencionados.<br />
tiene que ser traída de un adoratorio Estas ideas permiten deducir que<br />
aislado del pueblo, a través de una Brüning se adelantó a nuestro tiempo,<br />
caminata extensa, como la de San José porque esto es ahora parte de las ideas<br />
por Huamachuco, el Milagro de Eten o la del Proyecto Hidroenergético de Olmos.<br />
Cruz de Chalpón, en Motupe.<br />
Entre 1904 y 1905 tomó una casa en<br />
Retomando las palabras de Víctor Chiclayo, aunque a veces, durante este<br />
Antonio Rodríguez Suy Suy, que son período utilizaba la hacienda como<br />
registradas por Schaedel , propone que la dirección. Desde el 3 de abril hasta el 13<br />
fiesta de la Cruz, celebrada en distintas de mayo hizo un recorrido por Motupe,<br />
fechas, durante el mes de mayo, suele ser Olmos y Chinche y durante ese tiempo,<br />
la fiesta predilecta para celebrar los con frecuencia, viajes más cortos. Hasta<br />
primeros frutos o la cosecha, por lo 1909, se sabe que realizó viajes de interés<br />
menos del pueblo Muchik en la región arqueológico, etnográfico o con fines<br />
mochera. Sin embargo, Brüníng - dice económicos, como son unos viajes a una<br />
Schaedel - mantiene silencio sobre esta mina de carbón, algo adentro de<br />
celebración, pero sí acalca la importan- Motupe.<br />
cia de la fiesta regional de la Cruz de<br />
Chalpón, que se celebra en agosto en<br />
Lo cierto es que, en 1911, empieza<br />
Motupe, a la cual fue varias veces.<br />
regularmente a hacer viajes a la sierra,<br />
que tienen como destino visitar<br />
En 1890 - Brüning - parece estar haciendas pequeñas por la zona de<br />
radicado en Motupe u Olmos, hasta julio, Chinama y Cangrejeras, en el lado<br />
156 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
occidental de la cordillera y por San Álbum : Corresponde a un álbum<br />
Felipe y Patacón, en las orillas del río original de Brüning que<br />
Huancabamba. lleva el título "Peruanische<br />
Es bueno destacar la evolución que se<br />
Altherthumer".<br />
experimenta en el trabajo de Brüning, Álbum HV : Corresponde a un álbum<br />
permitiendo definir tres momentos en la compuesto por el Museum<br />
vida de este emblemático hombre, que f ü r V ó l k e r k u n d e . L o s<br />
fue un apasionado de los usos y negativos de las fotográficas<br />
costumbres del norte del Perú, hecho se encontraban todavía en<br />
enaltecido por Schaedel, por ello es Hamburgo en 1976. Es muy<br />
menester conocer a Brüning hombre, incompleto.<br />
Brüning Profesional y Brüning como<br />
16<br />
científico social.<br />
Para la Colección II, los álbumes son tres:<br />
(,7)<br />
Schaedel hace un registro general del<br />
archivo fotográfico de Hans Heinrich<br />
Brüning, destacando que todos los<br />
negativos que todavía existen de las<br />
colecciones de fotografías de Brüning, se<br />
encuentran en el Hamburgisches<br />
Álbum I : Corresponde a un álbum<br />
confeccionado por el Museo<br />
de Hamburgo. Los negativos<br />
tamaño 13 x 18 se<br />
encuentran en Hamburgo<br />
hasta el número 809.<br />
Museum Vólkerkunde (Hamburgo) o en Álbum II : Corresponde a la segunda<br />
el Museum für Vólkerkunde (Dahlem -<br />
parte, números 809 - 1180,<br />
B e ; O e s t e ) . S e h a n u s a d o l a s<br />
se encuentran en el álbum<br />
abreviaciones H y B respectivamente.<br />
confeccionado por el Museo<br />
Los positivos pueden encontrarse en el<br />
de Hamburgo.<br />
archivo fotográfico de Brüning, en Álbum HV : Corresponde a un pequeño<br />
ambos museos y, en tal caso, se han<br />
Álbum original de Brüning,<br />
hecho las mismas referencias que son los<br />
que tiene reproducciones de<br />
negativos. Algunos positivos están sólo<br />
los negativos tamaño 18 x 24<br />
en Álbunes de Hamburgo. Para la<br />
y se encuentran en el Museo<br />
Colección I, los álbumes son cuatro:<br />
de Antropología de Berlín.<br />
Álbum I : Corresponde a un álbum<br />
original de Brüning que<br />
lleva el título "Bilder aus<br />
Sub-Amerika I".<br />
Álbum II : Corresponde a un álbum<br />
original de Brüning que<br />
lleva el titulo "Bilder aus<br />
Sub-Amerika II".<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
Para la Colección III, tanto los positivos<br />
como los negativos se encuentran en el<br />
Museo de Hamburgo.<br />
Para los efectos de este trabajo hemos<br />
recopilado las fotografías que tomó acerca<br />
de la zona de Motupe y de sus costumbres.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 157
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
ARCHIVO BRÜNING COLECCIÓN I<br />
158 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
N° Descripción Fecha Tamaño Neg. Pos.<br />
282 Chalpón. Motupe. 2/7/1903 6 x 9 H<br />
314 Entierro. Motupe. 24/4/1903 6 x 9 H<br />
417 Geología. Bloque de granito en Cerro La Vieja,<br />
Motupe.<br />
6 x 9<br />
422 Nido de comején, Motupe, 6 x 9<br />
968 Fiesta de la Stma. Cruz, Motupe. Ag/1907 13 x 18 HV H<br />
1J X lo<br />
969 Fiesta de la Stma. Cruz, Motupe. Ag/1907 13 x 18 HVH<br />
970 Fiesta de la Stma. Cruz, Motupe. Ag/1907 13x 18 HVH<br />
971 Fiesta de la Stma. Cruz, Motupe. Ag/1907 13 x 18 HVH<br />
972/3 Fiesta de la Stma. Cruz, Motupe, Altar. Ag/1907 13 x 18 H HVH<br />
974/7 Fiesta de la Stma. Cruz, Motupe, Procesión. Ag/1907 13 x 18 HVH<br />
978/9 Fiesta de la Stma. Cruz, Motupe, Ag/1907 13 x 18 HVH<br />
Procesión.<br />
980/1 Fiesta de la Stma. Cruz, Motupe,<br />
Concurrencia de burros, caballos.<br />
Ag/1907 13 x 18 H HV H<br />
982/6 Fiesta de la Stma. Cruz, Motupe. Ag/1907 13 x 18 HV H<br />
987 Piedra con inscripción, Motupe. 1908 13 x 18 HVH<br />
988/89 Calle, Motupe. 1908<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
H<br />
13 x 18 HVH<br />
990/92 Pelea de gallos, durante la fiesta de la Stma Cruz. Ag/1908 13 x 18 HVH<br />
993/6 Plaza durante la fiesta de la Stma. Cruz. Ag/1908 13 x 18 HV H<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 159
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
160 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
De otro lado, aparecen documentos de ción sobre Lambayeque, que versan soingenios<br />
azucareros a fines del siglo XIX bre Lambayeque, Olmos, Jayanca y el<br />
e inicios del siglo XX. Brüning conocía la Canal Taimi (Taymi).<br />
manera como debían de funcionar estos<br />
grandes complejos industriales de aque-<br />
lla época. Este personaje conocido como<br />
Enrique Brüning, en sus tiempos libres<br />
se dedicó con su cámara fotográfica a<br />
registrar diversos pasajes de la vida tradicional,<br />
rural, popular, histórica y reli-<br />
giosa de Lambayeque, aún siendo alemán<br />
y bautizado protestante (Schaedel<br />
1988: 147), se interesó mucho por el<br />
ritual y la religión de los pueblos del<br />
norte del Perú, tanto en la zona de la ver-<br />
tiente occidental como oriental. Este<br />
pionero, fue quien acompañó a Eduardo<br />
de Habich y a Antonio Mesones Muro a la<br />
zona del Marañón, en la búsqueda de una<br />
nueva ruta para conectar al Perú a través<br />
de la amazonia. Debemos reconocer en<br />
Brüning, a uno de los primeros etno-his-<br />
toriadores a través de sus tres grandes<br />
fascículos, que ahora se han convertido<br />
en clásicos infaltables en toda investiga-<br />
Brüning se adelantó a su tiempo, siendo<br />
uno de los primeros en el norte en dejar<br />
para la posteridad el reporte de carácter<br />
espiritual en sus periplos por Lambaye-<br />
que, tal es la fotografía que registra la<br />
Procesión de la Santísima Trinidad, realizada<br />
en la ciudad de Motupe, en el año<br />
1890, en ella se puede ver claramente (Ver<br />
foto N° 9), el anda con los Tres Reyes y<br />
seguidamente al Santísimo (Corpus Chris-<br />
ti), que es protegido por los nativos fieles<br />
devotos de esta ceremonia religiosa propia<br />
de la Iglesia Católica. Es llamativo ver cómo<br />
los niños del lugar, en un acto de sumo<br />
respeto a los iconos religiosos católicos,<br />
están con el sombrero en la mano, hecho<br />
que demuestra el rol de la fe, en la vida de<br />
los pobladores no sólo de Motupe, sino de<br />
todo el norte y el Perú en general, que es un<br />
país eminentemente religioso y que profesa<br />
la fe católica.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 161
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
9. Procesión de la Santísima Trinidad<br />
Dentro del registro fotográfico de jugo de la caña, del cual al destilarse se<br />
Brüning, debemos resaltar la fotografía produce el guarapo que es el jugo dulce<br />
de una casa de chacra en el monte de de la misma caña de azúcar, y que esta a<br />
Motupe (Ver foto N° 10), que tiene un su vez, cuando pasa mayor tiempo fertrapiche<br />
para moler la caña de azúcar de menta, y luego de un paciente proceso de<br />
manera artesanal, movido por la acción y purificación, se produce el aguardiente,<br />
fuerza de un animal que está asociado a cañazo o conocido en la sierra como<br />
una característica casa rural, con un yonque. En el flanco izquierdo de la foto<br />
techo de materia orgánica, utilizando se puede ver el tendero de la ropa de la<br />
como elemento constructivo el ancestral gente de la casa, y al flanco derecho se ve<br />
horcón de algarrobo, que son grandes a otra persona que esta junto a unos cantroncos<br />
a manera de tuercas abiertas, taros de cerámica. La fotografía es sumaque<br />
sirven para sujetar otros troncos que mente pintoresca debido a que la casa, el<br />
le dan estabilidad a la casa o solar. Asi- trapiche y las personas, están dentro de<br />
mismo, se aprecia que la casa es de adobe un paraje en el que están rodeados,<br />
y quincha revestida de barro y existen según se puede observar, de un pequeño<br />
personas que están descansando, una al bosquecillo de algarrobos. Esta foto fue<br />
ingreso de la casa y otra junto con las tomada un 28 de agosto de 1899 en la<br />
cañas trituradas, producto del trabajo zona de Motupe.<br />
que realiza el trapiche para extraer el<br />
162 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
10. Casa de chacra en el monte de Motupe<br />
11. Paño de filigrana de plata<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 163
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Existe un paño de plata que mide 2.90 religioso del pueblo motupano ante la<br />
metros de largo, trabajado con la técnica Santísima Cruz de Chalpón; los fieles<br />
de la filigrana (Ver foto N° 11). Este observan, en actitud de contemplación,<br />
extraordinario paño fue fotografiado por el santo madero de Guayacán, ataviado<br />
Brüning en 1907. La foto expresa de con sus características cantoneras (Ver<br />
manera clara y contundente, el fervor foto N° 12).<br />
164 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
La Santìsima Cruz de Chalpón de Motupe<br />
En la foto que tomó Brüning, se observan Weberbauer, G. Leguía y Martínez, el<br />
los milagros, cruces y adornos, que folclorista y etnólogo austriaco Fredrich<br />
cuelgan de cada uno de los brazos de la S. Krauss, el musicólogo Hornbostel,<br />
Santísima Cruz de Chalpón, y además, a Juan Mejía Baca, Otto von Buchwald,<br />
dos mujeres y dos niños frente a la cruz, Max Uhle, Adolp Bandelier, Eduardo de<br />
en especial uno que sujeta un sombrero; Habich, Antonio Mesones Muro,<br />
detrás de la Cruz aparece otra persona en Lehmann - Nitsche, Eric Boman, Hiram<br />
actitud de oración; y al flanco izquierdo, Bingham, Clements Markham y Alfred<br />
aparece el primer mayordomo que tuvo Louis Kroeber, permitieron cimentar en<br />
la Cruz, fosé Mercedes Anteparra Brüning un afán por conocer e investigar<br />
Peralta. todo lo necesario, para el cambio a la<br />
Brüning al llegar al Perú, y en especial a<br />
Pátapo donde radicó desde 1875, ya<br />
habían transcurrido 7 años desde el<br />
descubrimiento de la Cruz. La fotografía<br />
que Brüning registró de la Santísima<br />
Cruz de Chalpón, fue tomada 39 años<br />
después de su descubrimiento, realizada<br />
por José Mercedes Anteparra Peralta y<br />
Rudesindo . Ramírez, un 5 de Agosto de<br />
modernidad que experimentarían los<br />
d e s c e n d i e n t e s d e l o s a n t i g u o s<br />
pobladores del norte, ante la llegada de<br />
una nueva oleada tecnológica y cultural<br />
que despreciaba lo antiguo y en especial<br />
la forma de hablar de la gente del campo,<br />
junto con los usos y costumbres de la<br />
población rural, que Brüning gustaba de<br />
compartir, como uno más de los nativos<br />
1868 en el cerro Chalpón.<br />
que eran ignorados por la gente de la<br />
En palabras de Schaedel, que analiza las<br />
época, que poco o nada entendían a una<br />
sociedad, que era heredera de ancestros,<br />
fuentes documentales dejadas por que habían sido los gestores de la<br />
Brüning, manifiesta que a través de sus grandiosidad de la arquitectura<br />
apuntes, podemos deducir que fue un p r e h i s p á n i c a . S e r í a p o c o e l<br />
hombre de aspiraciones modestas. No reconocimiento que le debemos a<br />
debemos olvidar - dice Schaedel - que Brüning, que aún siendo alemán, quiso y<br />
Brüning tenía hasta 1913, en esa época valoró más a los propios nativos<br />
65 años. Más sorprendente aún son los norteños, que los mismos peruanos de su<br />
esfuerzos que él se exigía a sí mismo en época, por eso es de resaltar el aporte que<br />
(18)<br />
años posteriores.<br />
ha hecho este hombre, que no dejará de<br />
El contacto que tuvo Brüning con<br />
investigadores e intelectuales de inicios<br />
del siglo XX, como Carlos Romero,<br />
Domingo Ángulo, Manuel Gonzáles de<br />
L a R o s a , e l b o t á n i c o A u g u s t o<br />
asombrarnos gracias a lo acucioso de su<br />
lente, demostrándonos lo que fuimos, lo<br />
que somos y lo que podremos ser al<br />
conocer v cimentar la identificación con<br />
nuestras raíces ancestrales.<br />
18 Schaedel. (1988), k cit., p. 211.<br />
<strong>Julio</strong> <strong>César</strong> <strong>Fernández</strong> <strong>Alvarado</strong><br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 165
Religiosidad popular.<br />
Para abordar el contenido Religiosidad popular, se debe limitar teniendo en cuenta<br />
la siguiente ruta:<br />
Área Curricular: Educación Religiosa - Católica<br />
Contextualización del estudio:<br />
- Estudio sobre Dios.<br />
Grado de Estudio: Quinto Grado de Educación Básica Regular.<br />
Tema Transversal: Educación en valores y Educación y Cultura.<br />
Unidad:Comprensión y tolerancia<br />
Capacidades:<br />
- Compresión Doctrinal Cristiana<br />
- Discernimiento de Fe<br />
Religiosidad popular<br />
Conocimientos: Aspectos que fundamentan la peruanidad: respeto a la diversidad<br />
cultural y religiosidad popular.<br />
Actitudes: Valora y asume una actitud de respeto y a los diversos contextos<br />
religiosos de la región y país.<br />
Procedimientos metodológicos:<br />
Actividades: Religiosidad popular / trabajador escrito, organizadores visuales.<br />
Estrategias: Presentación de la lectura/lectura individual, etc.<br />
Técnicas:<br />
1) Representación gráfica.<br />
2) Cuestionario.<br />
3) Lluvia de ideas.<br />
Materiales:<br />
1) Lápiz de Color.<br />
2) Mapa del Perú.<br />
3) Figuras de Cristos, Vírgenes, Cruces, Santos, Niños milagrosos, entre<br />
otros.<br />
4) Internet.<br />
5) Libros.<br />
6) Mapa de la región.<br />
7) Portafolio.<br />
Indicadores de logro:<br />
1) Dibuja la figura o imagen de Cristo, Virgen, Cruz, Santos, Niños milagrosos,<br />
entre otros de la región Lambayeque.<br />
2) Identifica en el mapa de la región Lambayeque utilizando colores la ubicación de<br />
los Cristos, Vírgenes, Cruces, Santos, Niños milagrosos, entre otros.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 167
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
3) Verbaliza tu punto de vista respecto a la importancia de valorar a las figuras<br />
propias de la religiosidad popular lambayecana.<br />
4) Organiza información sobre la religiosidad popular de Lambayeque.<br />
5) Hace un listado de palabras nuevas y asigna el significado correspondiente<br />
referido a la religiosidad popular.<br />
6) Argumenta como se debe preservar la fe de los pueblos en la región<br />
Lambayeque.<br />
Transferencia de aprendizaje:<br />
1) Diseña un circuito turístico sobre turismo religioso de la región.<br />
2) Realiza un pasacalle para difundir y defender la religiosidad popular de los<br />
pueblos y caseríos de la región Lambayeque.<br />
168 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Lecturas sobre Gastronomía<br />
lambayecana
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
1. EL PLURALISMO CULTURAL y dignidad. Más aún, si se tiene en cuenta<br />
EN EL PERÚ que esta diversidad cultural no es de<br />
El Perú es un país multicultural. Y lo es<br />
porque en cada una de sus regiones<br />
integrantes se conserva una autenticidad<br />
cultural propia; un reconocimiento de<br />
los componentes de su identidad<br />
cultural; una distinta evolución histórica<br />
donde están presentes "la diversidad de<br />
aportes culturales, sociales y étnicos:<br />
ahora, sino de siempre. Es decir, en el<br />
Perú ha existido pluralismo y<br />
multilingüismo cultural en las épocas<br />
preincaica, incaica, en la conquista, en la<br />
colonia, en la emancipación y en la<br />
república. Es decir, en el Perú ha existido<br />
una diversidad de culturas antes,<br />
durante y después de la presencia<br />
europea, occidental o cristiana a partir<br />
aborígenes, españoles, africanos y<br />
del siglo XVI.<br />
asiáticos donde se impone el sello propio<br />
de cada región" (1). En pocas palabras, Jorge Cornejo Polar hace la aclaración en<br />
cada región y cada cultura conserva sus el sentido de que "es fácil entender que<br />
valores y tradiciones propias, así como esta multiplicidad de elementos<br />
sus peculiaridades culturales. culturales no han permanecido estáticos<br />
En esta direccionalidad, J. A. Simpson<br />
ha escrito: "Existe una pluralidad de<br />
culturas en cada una de nuestras<br />
s o c i e d a d e s y l a s c o n c e p c i o n e s<br />
monoculturales no son sino un rechazo<br />
autoritario a aceptar el hecho de que<br />
nuestras sociedades presentan una<br />
coexistencia de contradicciones, una<br />
heterogeneidad de razas, de creencias,<br />
de lenguajes y de códigos sociales o<br />
estéticos. Las políticas de desarrollo<br />
cultural no deben más visualizar<br />
cualquier modelo único de prestigio<br />
neoclásico, sino aceptar la distancia de<br />
un mosaico de culturas compuestas de<br />
una multiplicidad de búsquedas<br />
y aislados entre sí, sino que por el<br />
contrario y a todo lo largo de nuestra<br />
historia, se ha producido entre ellos un<br />
activo proceso de mutuo conocimiento<br />
intercambio y mezcla que ha dado<br />
origen, a su vez, a diversas formas<br />
mestizas que no obstante no han hecho<br />
desaparecer a los grupos culturales<br />
autóctonos -quechua, aymara y<br />
amazónicos- como tampoco han<br />
producido la desaparición de la cultura<br />
andina, aunque difícilmente pueda<br />
sostenerse que ésta se halle en estado<br />
puro en algún lugar o enclave peruano"<br />
(3). Por otra parte, en una publicación<br />
anterior nuestra titulada "Hacia una<br />
Educación Regional Lambayecana" (4),<br />
individuales. Traducida en actos, la<br />
pedro delgado rosado*<br />
hemos escrito los siguientes párrafos:<br />
doctrina del pluralismo cultural significa<br />
una tolerancia siempre más grande, una El Perú es un país pluricultural y<br />
e s t i m a m u t u a e n t r e c u l t u r a s multilingüe, también es multiétnico y<br />
coexistentes y una buena voluntad de multirreligioso. Ello quiere decir que el<br />
relación a todas las partes del Estado" Perú es un país de multiplicidad de<br />
(2). En consecuencia, el Perú es un país tradiciones o una "sociedad de múltiples<br />
pluricultural porque en su suelo coexiste legados" (5). Su realidad cultural es<br />
una diversidad de culturas en forma heterogénea y contradictoria, dispersa y<br />
simultánea, las cuales deben ser tratadas disgregada, compleja y difícil, diversa y<br />
con las mismas consideraciones, respeto diferenciada, fragmentaria y amplia. Es<br />
*Delgado Rosado, Pedro, 1996, Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana, En: Utopía Norteña, Universidad Nacional<br />
Pedro Ruiz Gallo, FACHSE, Lambayeque.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 171
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
un país múltiple y variado en lo social, superior y universidades se enseñe una<br />
económico, político, educativo, cultural, historia regional, una geografía regional,<br />
ideológico, histórico y geográfico. Es una una cultura regional, una arqueología<br />
sociedad donde se da una pluralidad de regional, un arte regional, una literatura<br />
situaciones, una variedad de desarrollos regional, un folklore regional, una poesía<br />
regionales y una serie de contrastes. Se regional, una narrativa regional, una<br />
ha sostenido que en el Perú se da el vestimenta regional, una cocina o<br />
Misterio de la, Santísima Trinidad: "Tres comida regional; en suma, una<br />
personas distintas y un sólo Dios educación regional.<br />
verdadero". costa, sierra y selva, las tres<br />
personas distintas y el sólo Dios<br />
verdadero, el Perú. H. COCINA E IDENTIDAD<br />
José Matos Mar hace referencia de ocho Intentar hablar sobre la cocina o las<br />
a diez desarrollos desiguales. "Unos muy comidas peruana o lambayecana, nos<br />
contrapuestos y otros relativamente invita a formularnos las siguientes<br />
semejantes"(6). Pablo Macera Dall'Orso interrogantes: ¿por qué hablar de cocina<br />
nos hace mención a quince facciones a fines del siglo XX? ¿por qué hablar de<br />
c u l t u r a l e s : s e i s s e g m e n t o s o este tema al final y comienzo de un<br />
subvariantes en la Selva, cuatro milenio?. Y la respuesta, pensamos, se<br />
facciones culturales en la Sierra y cinco centra en reconocer que la comida<br />
subvariantes culturales en la Costa (7). constituye un rasgo cultural, que la<br />
Rodrigo Montoya Rojas nos habla de 59 cocina se convierte en un elemento<br />
culturas existentes en el Perú: la cultura cultural y que la alimentación se<br />
occidental, la cultura quechua, la cultura transforma en un ingrediente de la<br />
aymara y 56 culturas selváticas (8). Y identidad nacional o regional. En este<br />
José Tamayo Herrera nos escribe que "El sentido, la cocina -por lo tanto- identifica<br />
Perú es, en lo geográfico y en lo humano, a los hombres y a los pueblos, así como<br />
un país múltiple y plural, un archipiélago también la comida permite diferenciar a<br />
de valles, mesetas, hiyadas y culturas; un las comunidades humanas y a las<br />
r í o d o n d e c o n f l u y e n d i v e r s a s regiones. He aquí la razón por la cual<br />
mentalidades, el reino puro del siempre se habla de platos típicos o de<br />
pluralismo cultural" (9). En este sentido, comida típica o de cocina típica o de<br />
Lima es una facción cultural distinta a las bebidas típicas de tal o cual ciudad,<br />
de provincias. La Costa Norte con su región o país. Repetimos: ello quiere<br />
geografía y cultura propias difiere de la decir que la cocina guarda una estrecha<br />
costa sur y ambas de la región andina, relación con los problemas de nuestra<br />
como ésta y aquéllas de la zona de selva. identidad.<br />
En resumen: en el Perú se da una En expresión de Rosario Olivas, "la<br />
" d i v e r s i d a d r e g i o n a l , c u l t u r a l , cocina es, sin lugar a dudas, una fuente<br />
lingüística de clases" (10). riquísima e inagotable de expresión<br />
Si la realidad peruana es "plural y<br />
multiforme" (11), la tarea inmediata,<br />
urgente y perentoria debe centrarse en<br />
impulsar un movimiento regional para<br />
que en las escuelas y colegios, institutos y<br />
academias, centros de educación<br />
cultural" (12) e Isabel Álvarez ha dicho<br />
que "Cocina es recrear. El acto de cocinar<br />
es un acto cultural, es un acto de<br />
confesión, un acto de manifestación de la<br />
propia cultura y la propia ideología" (13).<br />
En este sentido, cobra valía y vigencia la<br />
172 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
conocida expresión "Dime qué comes y mestiza, ya que existe una comida<br />
te diré quién eres" o "Dime qué cocinas y indígena o aborigen o dieta precolomte<br />
diré de dónde eres". bina; una comida occidental, sea<br />
La cocina no solamente significa gusto,<br />
sabor, hábitos alimenticios y culinarios,<br />
inclinaciones alimenticias, predilecciones<br />
gustativas, consumo, prefe-<br />
rencias por ciertos productos o viandas,<br />
degustación; sino que también, la cocina<br />
significa afecto, vida, comunicación,<br />
española o italiana; una comida china;<br />
una comida afro-peruana; y una comida<br />
japonesa. Isabel Álvarez nos agrega:<br />
"Nuestra cocina es eminentemente<br />
mestiza. Mestizaje implica fusión,<br />
mezcla, pluralidad y unidad al mismo<br />
tiempo. Cuando uno lee cualquier receta<br />
de cocina se da cuenta de qué forma la<br />
calor, comprensión, poesía, música. Ello<br />
pluralidad se convierte en unidad" (14).<br />
quiere decir que el reto planteado<br />
consiste en recuperar al Perú y al Indiscutiblemente que la comida<br />
departamento de Lambayeque en su peruana, además de mestiza, es plural.<br />
conjunto a través de su cocina, ya que la En ella se da un pluralismo cultural<br />
formación especializada nos hace fecundo, variado y diverso. No sólo las<br />
conocer que en el país ya no podemos comidas difieren entre las de la Costa,<br />
hablar de una cocina nacional o de un Sierra y Selva, sino también entre los<br />
p l a t o t í p i c o n a c i o n a l , d e b i d o diversos departamentos que integran<br />
precisamente a la existencia de una cada una de las tres regiones naturales<br />
pluricomida o de una multicocina. Esta del país. Pero actualmente es imposible<br />
realidad necesariamente nos obliga a hablar de una cocina pura. Ello porque la<br />
ocuparnos de una cocina regional o de cocina evoluciona y al evolucionar<br />
una comida departamental. Repetimos: incorpora nuevos elementos e ingrehay<br />
que reconocer la existencia de las dientes alimenticios de otros países y de<br />
diversidades en el arte culinario. otras regiones. En suma, las inclinacio-<br />
En otras palabras, lo que queremos<br />
nes alimenticias nunca son las mismas.<br />
reiterar es que se hace necesario y hasta De la cocina italiana disponemos de todo<br />
urgente conocer y reconocer la un conjunto de aportes culinarios. Ellos<br />
existencia de comidas regionales, de son: el menestrón, los fideos verdes, los<br />
platos típicos locales de gustos, sabores fideos rojos (con salsa de tomate), los<br />
y preferencias alimentarias desde una ravioles, el pastel de acelga, las pizzas, el<br />
perspectiva regional. Si las Ciencias panetón, los vinos y aguardientes<br />
Sociales nos han demostrado que existe italianos (pisco italia), el aceite de oliva,<br />
una diferenciación cultural en el Perú -y los chocolates, los helados, los fideos, las<br />
siendo la cocina un elemento, pastas, etc. (15).<br />
ingrediente rasgo cultural-, entonces<br />
debemos aceptar que también existe una<br />
Entre las comidas de origen africano<br />
están los anticuchos, los choncholíes, los<br />
diferenciación culinaria o gastronómica,<br />
tamales, etc.<br />
sin desconocer que existe todo un<br />
conjunto de insum0s básicos que se La comida china se expresa a través de<br />
utilizan en todos o casi todos los platos los chifas y de todo plato a base de arroz,<br />
que se consumen en una región así como del empleo de la cebollita china,<br />
determinada o en el país. conocida también como "cebollita de<br />
De la misma manera, hay que expresar<br />
que la comida peruana actualmente es<br />
rabo". Y la comida japonesa o, mejor,<br />
nikkei, se pone de manifiesto mediante<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 173
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Cuatro destacadas cocineras zuñeras, de Izquierda a derecha: María Oliva Bracamonte, Ricardina<br />
Rodríguez linones, Maruja Uñones Vela y llosa Clotilde Sandoval ("Cota")<br />
el uso del Kión y el sillau, así como sus decimistas, cumananeros, autores y<br />
especializaciones en parrilladas (carne compositores, cantantes e intérpretes.<br />
de res) y pollerías (pollos a la brasa).<br />
Tal es la cantidad de platos típicos y no<br />
Indiscutiblemente que el Departamento típicos que se consumen en el<br />
de Lambayeque en su conjunto es una departamento de Lambayeque, que los<br />
tierra pródiga en el buen comer, en la podemos clasificar teniendo en cuenta<br />
variedad y riqueza de los potajes típicos, ciertos criterios. Veamos:<br />
diversidad de comidas y multiplicidad de<br />
dulces. En nuestro departamento existe<br />
1. De Acuerdo al Lugar<br />
una verdadera y auténtica antología de a) Platos típicos lambayecanos a nivel<br />
sabores. Su gastronomía es de primer departamental: existe todo un<br />
orden, especialmente en lo que se trata conjunto de platos típicos que se<br />
de comida criolla. Todo visitante, pueden consumir en cualquier<br />
turista, persona que vive, radica o "está ciudad, lugar o sitio ubicado en la<br />
de paso" siempre tiene elogios para la jurisdicción del Departamento de<br />
comida lambayecana, así como para sus Lambayeque, ellos son: espesado,<br />
dulces y bebidas. Una muestra de lo que seco de cabrito, causa, arroz con<br />
afirmamos lo tenemos en que la variedad pato, cebiche a base de pescado,<br />
de potajes y bebidas lambayecanas han cebiche a base de mariscos, cebiche<br />
sido recogidas por nuestros artistas mixto (pescado mas mariscos),<br />
populares, sean estos poetas, músicos, tamales, humitas, aguadito,<br />
174 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
chirimpico (picante a base de h) Platos típicos de Jayanca: causa<br />
menudencias de chivo revueltos en jayancana (a base de yuca batida) y el<br />
sangre cocida), chinguirito (a base d alfañique.<br />
guitarra que es un pescado salado y<br />
seco), cecinas (carne seca), sudado<br />
de pescado, "piqueos" a base de<br />
i) Platos típicos de Olmos: seco de<br />
cabrito con yucas (tradicionahnente<br />
pescado, carne, mariscos, etc.<br />
en el departamento de Lambayeque<br />
b) Platos típicos de Ferreñafe: la causa<br />
el cabrito se cocina con loche,<br />
culantro, vinagre a base de chicha,<br />
ferreñafana y la sopa de cholo. acompañado con arroz y yuca. Hoy<br />
c) Platos típicos de Chiclayo: el arroz<br />
con 'pato a la chiclayana.<br />
día lo hacen acompañado con<br />
fréjoles, como es consumido en<br />
Trujillo).<br />
d) Platos típicos de Zaña: patitas de<br />
j) Platos típicos de Ciudad Eten: boda y<br />
chancho con garbanzos o patitas de<br />
el alfañique como dulce popular.<br />
chancho agarbanzadas, frijoles con<br />
pellejo de chancho y el frito. Zaña k) Platos típicos de San José: boda (a<br />
también se caracteriza por sus base de arroz molido) y potajes<br />
dulces (naranjas con miel, dátiles utilizando pescado fresco, salado y<br />
c o n f i t a d o s , m a c h a c a d o d e mariscos.<br />
membrillo, roscones, camotillos,<br />
confites chancaquitas, manjar<br />
blanco, huevo de dátiles, dátiles<br />
rellenos, limones rellenos, naranjas<br />
rellenas, etc.).<br />
l) Platos típicos de Santa Rosa: boda<br />
(empleando arroz molido) y potajes a<br />
base de pescado fresco, salado y<br />
mariscos.<br />
e) Platos típicos de Chongoyape: cuy<br />
m) Platos típicos de Mórrope: la caballa<br />
con papas, tamales y bizcochuelos.<br />
salada, la cual es comida jalando los<br />
f) Platos típicos de Monsefú: pepián de<br />
trozos de este pescado, de allí que<br />
también se le conoce con el nombre<br />
pava o pavo (preparado a base de de caballa jalada; el cebiche a base<br />
garbanzo tostado y molido); pavo pescado fresco acompañado de la<br />
horneado u horneado de pavo con zarandaja o chileno y el mote o maíz<br />
garbanzos; causa monsefuana o fresco; y las Conchitas frescas o<br />
causa de peje; tortilla de raya; boda s a l a d a s , l l a m a d a s t a m b i é n<br />
(preparada a base de arroz molido " p a l a b r i t a s " . C a r a c t e r í s t i c a<br />
con toda clase de aves); panquitas de importante del pueblo de Mórrope es<br />
life; cebiche, aparte de la chicha de el consumo de la chicha pura.<br />
distintos sabores (chicha de<br />
beterraga, higo, ciruela, menbrillo,<br />
etc.).<br />
Otro plato típico morropano es el<br />
sancochado preparado a base de<br />
verduras y de toda clase de aves.<br />
Como dulce típico se consume el<br />
alfañique que es un dulce popular y es<br />
n) Platos típicos de Cayaltí: caldo verde<br />
apetecido por los escolares.<br />
(su color se debe a la utilización del<br />
"paico" que es una hierba de origen<br />
g) Platos típicos de Reque: tamales y la andino) -con la presencia del "paico"<br />
poda (a base de chileno o zarandaja en sus comidas se está demostrando<br />
cocido y colado, acompañado de l a i n f l u e n c i a d e l m i g r a n t e<br />
pescado salado con sarza de cebolla). cájamarquino en esta Cooperativa.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 175
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
ñ) Dulces típicos de Lambayeque: manjar son preparadas usando chancho. Entre<br />
blanco, bien me sabe, natillas (a base sus potajes podemos enumerar los<br />
de leche de vaca; las natillas de Piura se siguientes: frito, frijoles con pellejo de<br />
preparan a base de leche de cabra),<br />
King-Kong de tres tapas o tres sabores<br />
chancho, patitas d e chancho con<br />
garbanzos, arroz con chancho,<br />
(manjar blanco, piña y maní), King- chicharrones; manías llamadas también<br />
Kong especial a base de manjar blanco, patitas migadas (a base de patitas de<br />
cocadas, chancaquitas, ajonjolíes, chancho con arroz molido y sarza),<br />
machacado de membrillo, suspiros, adobo, pellejo a la sartén, chancho<br />
acuñas, higos rellenos o al jugo, cajas guisado chanfaina, chancho sancochado,<br />
de manjar blanco, barras de manjar patitas de chancho con sarza, rellenas<br />
blanco, alfajores, manjar blanco de con hierba buena, salchichas, etc.<br />
yemas, alfañique (dulce popular), etc.<br />
2.3. Zona de Andinos o Serranos<br />
2. De Acuerdo a las Zonas<br />
Lambayeque es un departamento<br />
costero, con excepción de dos distritos<br />
2.1. Zona de Pescadores<br />
andinos ubicados en la provincia de<br />
Ferreñafe. Ellos son: Inkawasi y Kañaris.<br />
En zonas de pescadores como San José, Pero en nuestro departamento también<br />
Santa Rosa, Puerto Eten y Pimentel, los tenemos presencia de población andina<br />
platos típicos se elaboran a base de pescado en el caserío de Penachí (distrito de<br />
fresco o salado, de mariscos o también de Salas) y en las ex-haciendas Azucareras,<br />
pescado de agua dulce. Veamos: hoy Cooperativas Agrarias Azucareras<br />
Cebiche de pescado, especialmente de<br />
tollo; cebiche de mariscos, cebiche mixto<br />
(pescado más mariscos), sudados de<br />
pescado, sudados de cangrejos, pescado<br />
frito, mariscos, chinguirito, tortilla de<br />
raya, chilcano de pescado, piqueos a base<br />
de pescado fresco y pescado salado,<br />
chicharrones de pescado, conchas<br />
(Pomalca, Turnan, Pucalá y Cayaltí con<br />
sus respectivos Anexos). Ello se debe a<br />
que los cortadores de caña, permanentes<br />
o eventuales (llamados también<br />
"golondrinos"), provienen de las<br />
provincias del departamento de<br />
Cajamarca, como son Chota, Cutervo,<br />
Bambamarca, Santa Cruz, Celendín, etc.<br />
frescas o conchas saladas, llamadas Comidas con influencia andina también<br />
también "palabritas", arroz con vamos a encontrar en ciudades que se<br />
mariscos, chupe de mariscos, tortilla de han convertido en "cabeceras de sierra",<br />
langostinos, pescado apañado, tortilla como es el caso de Chongoyape.<br />
de mariscos, etc.<br />
En todos y en cada uno de estos pueblos,<br />
Aparte de estos potajes, en el listado hay distritos, caseríos y anexos, sus platos<br />
que agregar otros más. Son los platos que se van a tener como base el cuy, la papa, las<br />
elaboran a base del pescado de agua dulce, hierbas andinas, la oca, el olluco, el<br />
sean éstos: lifes, bagres, mojarras, chimi- choclo (maíz), el arroz y el ají. Es<br />
tos, cachuelos, cascafes, chalcoques y tripo- interesante conocer que los habitantes<br />
nes. Ellos se pueden hacer sudados o fritos. de nuestras comunidades campesinas<br />
2.2. Zona de Negros<br />
andinas consumen fundamentalmente<br />
la papa, o mejor, los diversos tipos de<br />
Las comidas en zonas con presencia de papa nativa (no la papa mejorada). El<br />
población negra como Zaña o Capote, cuy es un plato de lujo que es consumido<br />
176 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
en las fiestas religiosas, acontecimientos naranja, mango, limón, tumbo,<br />
familiares o recepciones a visitas granadillo, mamey y sandía.<br />
importantes.<br />
Brüning agrega que la campiña de<br />
Información importante que nos va a Lambayeque se caracterizaba por el<br />
permitir comprender la complejidad de cultivo de la yuca y la campiña de Reque<br />
la gastronomía lambayecana, así como la por el cultivo de los camotes. Así mismo<br />
variedad de platos típicos, es la que nos nos dice que la yuca o los camotes<br />
proporciona Richard Schaedel en su significaban para la dieta costeña, lo que<br />
libro "La Etnografía Muchik en las la papa era para la dieta serrana.<br />
fotografías de Museo Brüning, 1 886 - 1<br />
925 (Ediciones COFIDE. Lima, 1 988), al<br />
decirnos que Brüning nos informó que la<br />
Por último, Brüning hace mención a la<br />
fabricación de la chicha, tan igual como<br />
la hacen actualmente nuestras mujeres<br />
agricultura del campesino Muchik giró<br />
de estas tierras yungas.<br />
sobre la base de maíz, yuca, frijoles,<br />
calabazas, zapallos, loche, camote, Finalmente, tal es la importancia de la<br />
lentejas, cebollas, habas, garbanzos, cocina que hay que reconocer<br />
ajíes (seco y verde), tomate, cría de que existe un canal de comunicación<br />
cuyes, cangrejos, pesca de agua dulce entre la comida y la poesía, entre la<br />
(bagre, life, cachuelo, panzón, cascafe, comida y la música, entre la comida y la<br />
mojarra, chalcoque, chimito, huahuin y d é c i m a , e n t r e l a c o m i d a y l a<br />
pocoche). chicha, entre la chicha y la décima. Esta<br />
Entre las frutas enumera a la chirimoya,<br />
ciruela de fraile, guayaba, guanábana,<br />
pepino, lúcuma, plátano, papaya,<br />
realidad nos obliga a resaltar la<br />
presencia de las chicherías, picanterías,<br />
recreos y restaurantes turísticos<br />
lambayecanos.<br />
Mocheras sentadas tomando chicha con Bruning (21 de Octubre de 1894).<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 177
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
III. LA COCINA EN LA POESÍA<br />
LAMBAYECANA<br />
también encontramos vasijas que<br />
habían contenido carne de llama tierna,<br />
típicas de la costa..." (16).<br />
Indiscutiblemente, existe un canal de<br />
comunicación entre la poesía y la cocina Con ello queremos decir que el choclo<br />
lambayecana; así, Juan José Lora verde o choclo tierno o maíz fresco es el<br />
Olivares, considerado por la crítica ingrediente principal del espesado, al<br />
literaria como el poeta más chiclayano lado del culantro, pescado, loche, cebolla<br />
de todos los chiclayanos, nos escribe en de rabo o cebolla de cabeza, ají, yuca, etc.<br />
su poemario "Con Sabor a Mamey" (1 Hoy día, en lugar del pescado, usan la<br />
962) un conjunto de poesías dedicadas a carne de pecho o carne de res, pero el<br />
los sabores norteños como "Ají", "Arroz" espesado auténtico es con pescado. Así<br />
y "Espesáu". tuvo que comerlo el Señor de Sipán.<br />
Hoy sabemos que al espesado en lengua Todo lo anteriormente expresado nos<br />
mochica lambayecana se le llamó lleva a la conclusión de que el espesado o<br />
"Yemeque", que significa "mazamorra "espesáu" o yemeque es el plato más<br />
de maíz", por lo que el espesado o típico, más característico, más original,<br />
"espesáu" (en lenguaje campesino o más auténtico, más histórico, más<br />
rural) constituyó uno de los platos propio, más nuestro, más autóctono,<br />
preferidos del Señor de Sipán, de su más lambayecano. Lo importante, desde<br />
corte y de la población moche de ese el punto de vista histórico, es que a Sipán<br />
entonces. En otras palabras, el espesado se le asigna una cronología u origen del<br />
o "espesáu" o yemeque fue conocido y año 200 a 400 d.C. y el espesado tendría<br />
comido por el Señor de Sipán y sus su origen en esas fechas, y sigue<br />
contemporáneos. comiéndose, sigue vigente.<br />
El Arqueólogo Walter Alva Alva, El texto de la poesía "ESPESÁU" de Juan<br />
D i r e c t o r d e l M u s e o N a c i o n a l José Lora Olivares es el siguiente:<br />
Arqueológico Brüning de la ciudad de<br />
Lambayeque y Jefe del Equipo que<br />
descubrió y estudió la tumba del Señor<br />
de Sipán, respondiendo a la pregunta<br />
que le formulara el poeta nacional<br />
Rodolfo Hinostroza: "¿Qué comía el<br />
Señor de Sipán?", ¿De qué se alimentaba<br />
el Señor de Sipán?, Alva le respondió:<br />
"Por los datos que tenemos y las<br />
características de las osamentas, lo que<br />
salta a la vista es que el Señor de Sipán<br />
tenía la dentadura bastante bien<br />
conservada en comparación con la de sus<br />
acompañantes, los guerreros, que la<br />
tenían mucho más desgastada. Esto nos<br />
indica que tenía una dieta especial,<br />
Al rojo imperial le quito<br />
el imperio y su rubí,<br />
para quedarme esmeralda<br />
dándole cielo al maíz,<br />
dándole vida al pescado,<br />
vida, que es más que existir<br />
siempre y cuando reina gusto<br />
de chiclayano festín.<br />
Culantro, mar remolido<br />
sobre mi arrecife gris...<br />
La piedra baila en la piedra:<br />
¡ batán, batán bailarín<br />
! Míralo miraloverde,<br />
míralo, siéntelo hervir...<br />
Espesáu, adiós mis dedos<br />
que al comerte me comí! (17).<br />
comida preparada en base a yuca, maíz,<br />
pescado y mariscos, como en todo el El espesado es un plato muy popular, el<br />
litoral norteño que tiene una gran cual es consumido los días lunes en las<br />
población de pescadores. En su tumba picanterías y en los hogares del obrero,<br />
178 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
.
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
campesino, trabajador y hasta en los en 1975 le escribió un poema a este plato<br />
hogares de clase media baja. En nuestro típico nuestro con el título "¡VENGA EL<br />
medio es muy común escuchar decir: el ESPESAO!". Su texto es el siguiente:<br />
lunes es el día del "espesáu".<br />
Naces de los albos choclos<br />
Ya lo hemos dicho: el espesado es un po- con frescor de primavera,<br />
taje que se elabora a base de maíz fresco, sabores que se heredan<br />
es decir, choclos, el cual es molido con con su "batán de vereda".<br />
bastante culantro, yerba que le permite Te pintas color culantro<br />
darle el color verde. De ahí que en el con tu maíz esmeralda,<br />
poema se haga mención al culantro en los con tonos de rojo y gualda,<br />
siguientes términos: culantro, mar remo- para que los labios ardan.<br />
lido/ sobre mi arrecife gris...Miralo miraloverde,/míralo,<br />
siéntelo hervir... Este<br />
plato va acompañado de trozos de pesca-<br />
¿ESPESAO!, molido en "chungo' con<br />
manos que van volando, con música<br />
que va tronando en sus armonías<br />
do y con guiso, y en el poema se hace<br />
rimantes<br />
mención a ellos cuando se lee. Al rojo imperial<br />
le quito/ el imperio y su rubí... dán- ¡ESPESAO!, de carne de pecho único<br />
dole vida al pescado,/ vida, que es más en toda la región, por tu deliciosa<br />
que existir. sazón ¡rico aroma que es pasión!<br />
Tradicionalmente el maíz de choclo era ¡ESPESAO!, tibio y con vuelta de los<br />
molido en una piedra plana de regular ta- que saben apreciarlo, el día lunes bien<br />
maño, la cual recibía el nombre de "batán gustarlo y con buena chicha asentarlo.<br />
y para moler el maíz, el culantro y los demás<br />
ingredientes se utilizaba otra piedra<br />
en forma de media luna, llamada también<br />
piedra de moler, cuyos extremos eran ma-<br />
¡ESPESAO!, flor y sabrosura masa que<br />
bien nos entona, por esencias que<br />
aprisionan los maizales de la zona.<br />
nejados por las manos diestras de nues- ¡ESPESAO!, gusto a Chiclayo único<br />
tras mujeres. He aquí la razón por la cual sabor en la patria, que este plato<br />
el poeta Juan José Lora nos dice : La pie- idolatran por su aderezo y poca plata.<br />
dra baila en la piedra:/ batán, batán<br />
bailarín!.<br />
¡ESPESAO!, gustas y encantas como<br />
una miel en los labios, expresión del<br />
Hoy sabemos que el clásico y tradicional arte sabio: ¡ideal Lambayeque<br />
"batán" prácticamente ha desaparecido culinario!<br />
de los hogares lambayecanos; fue<br />
posteriormente reemplazado por la<br />
máquina de moler granos, como el café; y<br />
actualmente se usa la moderna v cómoda<br />
¡ESPESAO!, color hermoso del<br />
atractivo condimento de acariciar<br />
suculento en inolvidables momentos.<br />
licuadora. Hoy sabemos, también, por ¡ESPESAO!, plato especial de un<br />
boca de nuestras madres y de nuestras borbotear humeante, que se ofrece<br />
abuelas que el espesado preparado y muy galante en dos manos invitantes.<br />
molido en "batán" era mucho más agradable<br />
que el maíz molido en la máquina de<br />
¡ESPESAO!, verde bailarín<br />
fierro de moler granos o en la licuadora. te deslizas por los dedos<br />
Por su parte, el poeta, periodista, pintor y en un vaivén de veleros.<br />
folklorista Jesús Alfonso Tello Marchena<br />
por CHICLAYO PINTURERO (18).<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 179
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Como se puede deducir de la lectura del Tallarines de pichones y su seco de<br />
poema, Tello Marchena hace toda una cabrito unas patas con garbanzo de<br />
semblanza de este exquisito potaje lam- ese chancho tan riquito,<br />
bayecano al mencionar sus ingredientes:<br />
choclos, culantro, carne de res o carne de<br />
La papa a la huancaína del chancho<br />
sus chicharrones y el pitante de gallina<br />
pecho, pescado, aderezo, condimentos,<br />
caperuza con frijoles.<br />
etc. También hace mención a la chicha,<br />
bebida popular que es consumida en las Chanfaina de hígado negro el lunes ya<br />
picanterías o chicherías y en los hogares ni que hablar espesado en el almuerzo<br />
populares de la ciudad y del campo. Así y chicha para asentar.<br />
mismo, señala al día lunes, como día del<br />
espesado finalmente hace referencia al<br />
Una cecina de chancho con su cebolla<br />
encimita surrapa de chicharrones para<br />
"batán de vereda", aquella piedra que era<br />
preparar humitas.<br />
utilizada por nuestras mujeres para moler<br />
el maíz, el culantro, los condimentos, Un chupe de camarones albóndigas de<br />
etc. En este sentido, Jesús Alfonso Tello bonito su rellena con hierba buena y<br />
Marchena ha continuado la preocupación caucau de mondonguito.<br />
costumbrista, nativista, lugareña o<br />
intimista de Juan José Lora Olivares.<br />
Y su cebiche de tollo que es rico para el<br />
Otro poeta popular, Manuel Grimaldo<br />
plato y como para despedirse ese rico<br />
arroz con pato.<br />
Leiva Pósito, nacido en Pomalca el 15 de<br />
julio de 1 937 y radicado en Zaña hace<br />
bastante años, nos ha escrito una poesía<br />
dedicada a la diversidad de platos y bebidas<br />
08<br />
típicas que son consumí en el departa-<br />
mento de Lambayeque, donde se nota toda<br />
u n a c o m b i n a c i ó n d e c o m i d a s<br />
pertenecientes a la zona de pescadores<br />
(cebiche de tollo, tortilla de raya mariscos,<br />
chupe de camarones, albóndigas de<br />
bonito); platos ubicados en zonas con<br />
El 27 de diciembre de 1 991 escribimos en<br />
el Diario "La Industria" de Chiclayo una<br />
crónica titulada "Antiguos versos<br />
lambayecanos". En ella transcribimos<br />
una carta en verso que dirigiera la<br />
señorita María Angélica León Adrianzén<br />
a mi señor padre, don Rafael Rodrigo<br />
Delgado Boggiano. Ello ocurrió en 1 924,<br />
y en la carta se hace mención a los potajes<br />
motupanos. El texto de la misiva dice así:<br />
presencia negra (frito, patitas de chancho<br />
Sasape, setiembre 3 de 924<br />
con garbanzo, chicharrones, caperuza con Señor<br />
fréjoles o pellejo de chancho con frijoles,<br />
chanfaina, cecina chancho, rellena con<br />
Rafael Rodrigo Delgado<br />
hierba buena), aparte de muchas otras co- Lambayeque.<br />
mo el espesado que es una comida<br />
indígena. Su poesía lleva por título "ESTE<br />
ES MI ÑORTE SEÑORES". Su texto es el<br />
siguiente:<br />
Hoy que cumple años Rodrigo y lo<br />
recuerdo por eso, quiero que aumente su<br />
peso y venga a almorzar conmigo.<br />
En sazones y potajes este es mi norte,<br />
señores tú no te quedas atrás lo digo<br />
de mil amores.<br />
Le ofrezco cabrito asado, mote frito, rico<br />
chupe a la moda de Motupe por la negra<br />
preparado.<br />
El pavo con su pepián causa, tamales y<br />
frito hasta tortilla de raya y también<br />
un chirimpico.<br />
Por ser acá el mejor plato y por gustarle<br />
también haremos, pues, que le den un<br />
aguadito con pato.<br />
180 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
Y después que esté repleto, que beba Un frito en el desayuno y un guisado<br />
llonque hasta enjarro, le ofrece en el almuerzo y en la comida que rico<br />
mandarlo en carro su cuñado sus frijoles con pellejo.<br />
P. Barreto.<br />
Estos versos, donde se mencionan<br />
potajes lambayecanos, constituyen una<br />
prueba mas de lo que es capaz el<br />
habitante lambayecano, para a través de<br />
Finalmente, el poeta zañero Teodoro<br />
Linares, es el autor de los siguientes versos<br />
dedicados al Chancho ("El caballero de la<br />
mesa"), su letra es como sigue:<br />
su capacidad artística, poder crear y<br />
componer versos, coplas, décimas,<br />
CHANCHO<br />
poesías, cumananas, cuartetos, "El Caballero de la mesa"<br />
versadas, etc.<br />
Si te dicen caballero porque todos te<br />
En estos versos como en otros, se respetan aunque muchos te discrepan<br />
mencionan platos norteños lambayeca- por cochino en tu chiquero.<br />
nos como: cabrito, mote, chupe, aguadito,<br />
así como el yonque.<br />
En la mesa eres muy rico cuando de<br />
comer se trata sabes que no es cosa<br />
Nuevamente el cumananero y poeta barata un potaje como el frito.<br />
popular Manuel Grimaldo Leiva<br />
PÓSITO, le ha dedicado una poesía al<br />
chancho que, como sabemos, se ha<br />
convertido plato típico zañero. Su<br />
De tu cuerpo bien sabroso te sacamos<br />
el pellejo si te dicen feo y viejo eres rico<br />
y delicioso.<br />
contenido dice así: Arroz con chancho el sábado frito y<br />
patitas el domingo lunes la chanfaina<br />
amigo y hasta el próximo encebado.<br />
EL CHANCHO<br />
Sin caperuzas los fréjoles no tienen<br />
De nuestros pueblos del norte ningún sabor ahí está el valor del<br />
todos tienen su potaje chancho en los peroles.<br />
y como para que encaje<br />
aquí les voy a contar<br />
que en nuestro pueblo de Zaña<br />
el chancho es tradicional.<br />
Qué ricos los chicharrones derivados<br />
de tu cuerpo como zañero hasta<br />
muerto comería en porrones.<br />
El cuy en. el pelamiento y el pavo en la Con tu rica manteca se hacen una y<br />
Navidad el chancho es el mus querido mil cosas ricas y muy sabrosas y aquel<br />
en la mesa popular. que niegue... peca.<br />
El chivo también puede ser el animal<br />
favorito pero para el chancho no hay<br />
porque hasta el grito es bonito.<br />
Del ojo de uva también se hace una<br />
Marrano rico y terco que de muerto te<br />
hacen fiesta por tus carnes que te<br />
cuesta la vida por ser puerco.<br />
rica causa pero la puedes comer una Chancho bendito animal como diría un<br />
sola vez al día mientras que al chancho zañero a tu salud primero y después<br />
lo comes desayuno, almuerzo y<br />
comida.<br />
al... camal. (19).<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 181
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
IV. LA COCINA EN LA MÚSICA Y, vienen muchos salús" el abrazo y "yo<br />
LAMBAYECANA te stimo" todo por el bello Perú: y, por<br />
También existen canales de comunica-<br />
Chiclayo mi primo.<br />
ción entre la música y la cocina lamba- Que linda mi tierra es, con sabores<br />
yecanas. Al respecto, sabemos de todo muy diversos, en bodas y espesados:<br />
un conjunto de composiciones musicales no hay en el universo.<br />
entre polkas, ponderes, vales y especialmente<br />
marineras Lambayecanas donde<br />
La jarana es un alarde de gargantas y<br />
guitarras, y el aguadito en la tarde<br />
están presentes los potajes nuestros,<br />
acabó la criolla farra.<br />
conforme lo vamos a demostrar a continuación:<br />
En esta polka, el autor hace referencia a<br />
1. El vals "Pátapo Criollo", de Raúl<br />
Contreras Ramírez, hace mención a<br />
un conjunto de platos típicos que se<br />
consumen en este Anexo azucarero,<br />
como son: el migadito, el aguadito,<br />
el espesao, la causa, así como la<br />
chicha conocida también con el<br />
nombre de "embozalada" y el cañazo<br />
los "salús" de los bebedores a las "farras"<br />
de nuestra gente chola y criolla, así como<br />
a las jaranas lambayecanas en su<br />
conjunto, cuyas reuniones amicales y<br />
fiesteras terminan en el "yo te estimo",<br />
entre abrazos y recuerdos. Todas estas<br />
evocaciones forman parte de nuestro<br />
folklore, costumbres y tradiciones Con<br />
o yonque o aguardiente.<br />
ello queremos decir que también en las<br />
2. En el tondero "La Flor de Higo" del<br />
comidas y bebidas típicas hay que<br />
encontrar los elementos que permitan<br />
autor y compositor ferreñafano Luis c o n s t r u i r n u e s t r a i d e n t i d a d<br />
Abelardo Núñez, menciona al maíz, lambayecana.<br />
la caña, las tortas con dulces y al<br />
yonque, así como al fogón, al trago y<br />
En la marinera "Tumán" de José Llontop<br />
a la cena.<br />
Calderón, sólo se mencionan las<br />
3. En la polka "Sabor a Norte" de Jesús<br />
menestras, el azúcar, el arroz y la miel de<br />
caña.<br />
Alfonso Tello Marchena, el autor<br />
trata de resaltar las manos diestras y<br />
En la marinera "Que viva Chiclayo" de<br />
Luís Abelardo Núñez, transcribimos la<br />
expertas de nuestras mujeres<br />
siguiente cuarteta:<br />
lambayecanas en el arte de preparar<br />
nuestras comidas típicas y nuestras Que rica que está la chicha<br />
b e b i d a s n a t i v a s . E n e s t a de doña Juana,<br />
composición musical se hace la causa ferreñafana,<br />
mención a todo el arte culinario rica y sabrosa.<br />
propio de la región. El texto de la La causa ferreñafana,<br />
polka es el siguiente:<br />
efectivamente, está considerada como el<br />
Con perfume a limonero con exponente del arte culinario de la "Tierra<br />
esencias del maíz: sale tollo de la doble fe". Es un plato muy conocido,<br />
mantequero con sarza y mucho difundido y popular, así como exquisito y<br />
ají. sabroso.<br />
Compadre viene la causa, la rica En la marinera "El Chisco Silbador" de<br />
tortilla e raya y la chicha como Luís Abelardo Núñez, transcribimos una<br />
pausa, pal'cebiche de guitarra. parte de ella:<br />
182 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
La chicha, bailada a golpe de guitarra y cajón. Su<br />
que rica es la chicha de maíz, texto es como sigue:<br />
endulzada, endulzada con "melao"<br />
si quieres la tomas embotellada<br />
o sino, en poto o en calabazo,<br />
siempre quedarás "mamao".<br />
Cuando coseche el arroz que en mi<br />
fundo yo he sembrado, te compraré<br />
la casita con la que siempre has<br />
soñado.<br />
En las ramas de un overo trina un chisco<br />
silbador y en su subido dice: rica, rica es<br />
la mojarra, que sabroso es el cascafo,<br />
tocando con mi guitarra, yo le canto a<br />
Ferreñafe.<br />
Comeremos todo el día cabrito y<br />
arroz graneado y unas panquitas<br />
de life que en la vida no has<br />
probado.<br />
Que linda es la marinera<br />
6. En esta marinera, el autor canta a su<br />
tierra natal: Ferreñafe, hace cuando se sabe bailar, mueve china<br />
mención a la chicha que es la bebida el cuerpo así. como la mata de ají,<br />
popular, así como al pescado de agua cuando el aire la mece doce y una<br />
dulce, entre ellos, la mojarra y el son trece.<br />
cascafe. Es bueno indicar que el<br />
cascafe es un pez propio de Ferreñafe<br />
y que en época de verano se hace<br />
presente con las aguas del Taymi.<br />
Mueve china el cuerpo así como la<br />
mata de ají cuando el aire la mece<br />
vámonos que te parece.<br />
7. En la marinera "La Encomienda" de<br />
Luís Abelardo Núñez, el autor<br />
menciona una serie de productos<br />
propios de la cocina lambayecana,<br />
9. En la marinera "Yo Soy Ferreñafano"<br />
de José Mena Tello, canta a su tierra<br />
natal: Ferreñafe, destacando sus<br />
virtudes y dando a conocer que es un<br />
demostrados en las siguientes líneas:<br />
pueblo campesino y agricultor, donde<br />
se cosecha arroz, se come cabrito con<br />
Caballas, conchas y pejes y plátanos yucas y se toma chicha en "poto".<br />
de freír carne seca, chilenitos y Copiamos dos cuartetas de esta<br />
chicha que hace dormir. composición musical:<br />
En esta encomienda vino ajices Cálida y linda es mi tierra,<br />
coloraditos de esos ajices cerezos es Ferreñafe señor.<br />
que pican con disimulo y una Madre de la agricultura<br />
carta muy urgente para mi donde se cosecha arroz.<br />
compadre Ángulo. Se producen ricas yucas, zapallos<br />
viejos con loches, se come un buen<br />
8. En la marinera "La Cosecha" de Luis<br />
cabrito y se bebe toda la noche.<br />
Abelardo Núñez, pinta al Ferreñafe<br />
agrícola, campesino, agricultor y Es una marinera localista, costumbrista y<br />
arrocero; dibuja al Ferreñafe paisajista, donde se una persistencia en lo<br />
dedicado a las faenas de la tierra: la festivo y jaranero del poblador ferreñafano,<br />
siembra y la cosecha del arroz; pinta así como en su hospitalidad, en su buen<br />
al Ferreñafe arrocero con sus comer y en su buen beber.<br />
almácigos y su transplante de arroz,<br />
así como evoca sus platos típicos: el<br />
arroz con cabrito o las panquitas de<br />
life, al lado de una marinera cantada y<br />
10. En la marinera "Chiclayo en Lima" de<br />
Santiago Vega Zavala, copiamos los<br />
dos primeros versos:<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 183
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Las costumbres de Chiclayo en cabrito, la causa, el espesado y la chicha<br />
Lima se han radicado cabrito y el embotellada que toma el nombre de<br />
espesado hay que rico y bien clarito o claro. Los potajes repetimos<br />
preparado. son típicos de la cocina lambayecana,<br />
El cebiche de guitarra, por lo que es una marinera con sustento<br />
el cebiche de caballa<br />
el loche para el cabrito<br />
norteño.<br />
la buena chicha sigue a la farra.<br />
12. En la marinera "En Chiclayo me<br />
Con esta marinera, el autor intenta<br />
quedé" de Manuel Llancari Cuba,<br />
también se hace mención a los<br />
prolongar la riqueza musical, potajes lambayecanos, sean éstos la<br />
artística, costumbrista y folklórica de causa, el cabrito, el cebiche o el<br />
la ciudad de Chiclayo hacia la ciudad espesado. Una cuarteta dice así:<br />
de Lima. Es una invitación a los<br />
chiclayanos y norteños en general<br />
para que sigan recordando su tierra<br />
La causa aprendí a comer<br />
los cebiches o espezado<br />
los picantes al escoger<br />
natal: Chiclayo. En otras palabras, es<br />
y el cabrito nunca ha "faltao".<br />
la presencia del terruño, de la "patria<br />
chica", de la "santa tierra" donde 13. Finalmente, en la marinera "Las<br />
nacieron, vivieron, se educaron, a Comidas de mi Tierra" de Juan Carlos<br />
través de las costumbres, de la Sánchez Gonzáles, también reitera<br />
coñuda, de los potajes, de la cocina y los platos típicos lambayecanos. Su<br />
de los platos típicos. letra es la siguiente:<br />
11. En la marinera "Así es el Norte", Las comidas de mi tierra encierran<br />
Octavio <strong>Fernández</strong>, hace referencia su tradición,<br />
un conjunto de potajes que se la cocina chiclayana toditita la<br />
consumen durante los días de la semana,<br />
semana. Así, por ejemplo, en uno de ricos potajes se lucen<br />
los párrafos de la marinera se lee: sus olores se traslucen.<br />
Los sábados era el frito los<br />
domingos era la causa los lunes el<br />
espesado y los martes el cabrito y<br />
Los lunes son las manías<br />
el espesado de choclo no es de<br />
todos los días, los martes cebiche y<br />
asentábamos con darito.<br />
boda, los miércoles con cabrito,<br />
Y en el hablado, copla o refrán de esta<br />
chirimpico y chinguirito.<br />
Así...<br />
marinera se dice lo que sigue: Y así sigue la semana<br />
Cuando Ud. quiera comer con sabor a<br />
los jueves arroz con chancho, y ese<br />
norte:<br />
rico migadito; el viernes son las<br />
humitas y ese sabroso aguadito,<br />
el frito tiene que ser con yuca sábado te paso el dato, tamales y<br />
la causa con su camote arroz con pato; domingo se<br />
el espesado con su pescado escucha un grito causas y ese<br />
y el cabrito con su darito. riquísimo frito.<br />
E l a u t o r r e l i e v a l a s c o m i d a s De la lectura de esta marinera se<br />
tradicionales del norte del país, concluye que el Departamento de<br />
especialmente del Departamento de Lambayeque es una tierra del buen<br />
Lambayeque, como son: el seco de comer y del buen beber; su cocina es<br />
184 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
variadísima; posee toda una antología de pone a mi gente risueña<br />
sabores y potajes; existen manos más, de la mesa se adueña<br />
expertas en el arte culinario; y, que tiene alabando a quien cocina,<br />
un espacio ganado a nivel nacional e cantando sigue mi clima<br />
internacional por su cocina y por su metiendo fuego a la leña.<br />
marinera. Respecto a nuestra región,<br />
existe toda una tradición por la buena<br />
IV<br />
comida, la cual se remonta a la época No se olvida el migadito<br />
preincaica. menos el piqueo mixto<br />
ni tampoco por lo visto<br />
carne seca o chinguirito,<br />
V. COCINA EN LA DECIMA acostumbramos el frito<br />
LAMBAYECANA y las Conchitas de mar<br />
El artista popular ferreñafano, autor de<br />
décimas y cumananas, Víctor Hugo<br />
Parraguez Vásquez, en 1 990 nos escribió<br />
una décima titulada "POTAJES DE MI<br />
LUGAR” cuyo texto es el siguiente:<br />
porque mi china se empeña<br />
en el arte culinario,<br />
primor extraordinario<br />
pone mi gente norteña.<br />
cachuelos que al preparar<br />
con culantro, ají, limón,<br />
I con grata satisfacción<br />
Primores al cocinar pone mi gente<br />
le dan gusto al paladar.<br />
norteña metiendo fuego a la leña le En esta décima, Parraguez Vásquez nos<br />
dan gusto al paladar. ofrece toda una variedad de potajes que<br />
Por ventura mi Dios quiso son propios de la ciudad de Ferreñafe,<br />
que en este norte de amor sus distritos y de su campiña. Están<br />
gocemos de lo mejor presentes la causa ferreñafana, el arroz<br />
cual criollo paraíso, con pato, el seco de cabrito, el espesado<br />
les voy a brindar un viso aparte de los conocidos y tradicionales<br />
pues sabemos apreciar "piqueos" elaborados a base de pescado<br />
lo agradable del sazón, La décima que hemos trascrito<br />
pone mi china a razón constituye todo un desfile de platos<br />
primores al cocinar. típicos, de lo variado que es la cocina<br />
II<br />
norteña, de la diversidad de potajes, de la<br />
exquisitez en su elaboración, de las<br />
Véngase un rico jugoso manos expertas de nuestras mujeres<br />
Con frijoles o lentejas lambayecanas para darle gusto, sazón y<br />
saltadito de mollejas agradabilidad al potaje.<br />
espesado delicioso,<br />
un cabrito apetitoso<br />
sale a punto como seña<br />
El hecho que el poeta, el músico, el<br />
decimista, el autor y el compositor, el<br />
cantante y el intérprete se ocupen de la<br />
III comida lambayecana, nos está<br />
Sopa de cholo o sancochado<br />
la causa, el arroz con pato<br />
da gusto mirar el plato<br />
como viene acomodado,<br />
de los platos del lugar<br />
demostrando que nuestra cocina ocupa<br />
un lugar privilegiado en el arte culinario<br />
n a c i o n a l . P o r c o n s i g u i e n t e , e l<br />
Departamento de Lambayeque no sólo<br />
es hospitalidad, alegría, jocosidad,<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 185
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
jovialidad, también es buena cocina y con esmero le aseguro<br />
exquisita comida. Repetimos: nuestra por eso nunca aventuro<br />
región es amante de la buena mesa. De es la rica sopa 'e cholo<br />
otra manera, no se explicaría la<br />
preocupación permanente y constante<br />
lo más grande le aseguro.<br />
del artista popular por recitarle y IV<br />
cantarle a nuestro arte culinario. Rico cebiche de tollo<br />
Nuevamente Víctor Parraguez Vásquez<br />
nos aporta con su décima "MI NORTE ES<br />
PARA GOZAR", donde hace mención al<br />
criollismo norteño, al tondero y a la mari-<br />
nera como danzas nuestras, así como a los<br />
ricos platos y sabrosos potajes lambaye-<br />
carne seca o chinguirito<br />
en compañía un chilenito<br />
sudado 'e mero o tramboyo<br />
y asiéntalo buen criollo<br />
con chicha de este lugar<br />
ven y goza a todo dar<br />
canos. El texto de la décima es como sigue:<br />
siente la satisfacción<br />
Mi norte es para gozar<br />
de esta hermosa bendición<br />
que Dios nos sabe brindar(21).<br />
del criollismo más puro lo más<br />
grande le aseguro que<br />
Dios nos puede brindar.<br />
No hay tierra como la mía<br />
de gente noble y sincera<br />
de su amistad verdadera<br />
En esta décima, el autor, reitera la<br />
variedad de platos que son consumidos<br />
por el poblador ferreñafano y norteño:<br />
arroz con pato, causa, espesado, sopa<br />
cholo, frito, cebiche de tollo, carne seca,<br />
chinguirito, sudado de mero, así como el<br />
le brindan con alegría,<br />
chileno o zarandaja y la infaltable chicha.<br />
donde Dios al contemplar<br />
da carisma a mi lugar La cocina lambayecana, como toda<br />
y su gente jaranera cocina norteña, tiene como "telón de<br />
dice al son de marinera fondo" y escenario el espíritu criollo de<br />
mi norte es para gozar. su gente, la alegría de sus pobladores, la<br />
presencia del músico bohemio, sea éste<br />
II guitarrista o cantante, quien en los<br />
Recitando va mi parra recreos o picanterías interpreta nuestra<br />
los versos del corazón música criolla: valses, poleas, marineras<br />
le nació la inspiración y tonderos, así como también música<br />
al trinar de su guitarra, andina expresada en huaynos y yaravíes.<br />
amo y señor de la farra<br />
mi cholo marcha seguro<br />
al tondero le da duro<br />
En suma, así es el espíritu jaranero,<br />
alegre, jovial, campechano extrovertido,<br />
conversador, amiguero y hospitalario<br />
al huayno, vals, yaraví<br />
del poblador lambayecano.<br />
goza el cholo chaparrí<br />
del criollismo más puro. El odontólogo Libni Córdova Tapia,<br />
natural de la Cooperativa Cayaltí y gran<br />
III conocedor de las tradiciones de la ciudad<br />
Degustamos con agrado de Zaña, le ha dedicado una décima de pie<br />
y al paladar es muy grato forzado "AL CHANCHO", la cual dice así:<br />
nuestro rico arroz con pato<br />
es nuestra tierra bravía<br />
el frito va acomodado<br />
Dicen que Quijote y Sancho son<br />
dos símbolos de España Acá en mi<br />
pueblo de Zana nuestro símbolo es<br />
186 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
el chancho. chicharrones, frito, arroz con chancho,<br />
Manjar de Dios y de Reyes; frijoles con pellejito de chancho, etc.<br />
De santos y de profanos Pero además del chancho, el pueblo de<br />
yo le canto muy ufano Zaña se caracteriza por la elaboración de<br />
con el respeto a las leyes dulces, conforme lo vamos a demostrar<br />
porque ni a pavos, ni bueyes con la siguiente décima.<br />
Que se cría en todo rancho<br />
y lo alaban a lo ancho<br />
le dieron tal parecer<br />
a la hora de comer<br />
dicen que Quijote y Sancho.<br />
Un tercer decimista del departamento de<br />
Lambayeque es Hildebrando Briones<br />
Vela, conocido en el ambiente artístico y<br />
amical como "Brando". Es él, natural de<br />
Zaña y autor de más de un centenar de<br />
II décimas. Una de ellas se titula "DULCE<br />
En el consenso mundial<br />
no hay a tí que se resista<br />
ZAÑERO", o "CONFITES Y CHANCA-<br />
QUITAS" cuyo tenor es como sigue:<br />
ni el olfato, oído o vista Confites y chancaquitas<br />
ni el tacto ni el paladar conserva y dulce de membrillo<br />
que a la hora de gustar Zana vende al gran gentío en<br />
jamás, jamás nos engaña<br />
es como hacer una hazaña<br />
las fiestas se dan cita.<br />
al tratar de confundir En el Perú ya es sabido<br />
que.'Pizarro con Erick que en dulce Zaña es mejor<br />
son dos símbolos de España. conserva puesto de honor<br />
III como un noble de apellido<br />
De tu origen ni que hablar pues este trabajo ha sido<br />
todo es especulación el que le ensebó su amita<br />
sea la India, el Japón ahora la viejecita<br />
la China o el Gibraltar mira a su hijo con honor<br />
sólo tengo que aceptar cuando dice al comprador<br />
aunque alguien me regaña confites y chancaquitas.<br />
que por la ruta de España<br />
para poder subsistir<br />
II<br />
llegaste a residir Ser moreno es lo importante<br />
acá en mi pueblo de Zaña. para poder tener jale<br />
IV de lo contrario no sale<br />
Ronco bendito animal el dulce ni el año entrante<br />
mereces un monumento llama a la gente al instante<br />
porque eres un portento y a veces con su estribillo<br />
y un caballero cabal es bueno tener sencillo<br />
un doctor a todo mal para evitar alboroto<br />
como dice el cholo Pancho y le despachan en poto<br />
visto de pie o en el gancho conserva y dulce de membrillo.<br />
sólo me queda afirmar<br />
que en mi Zaña a todo dar<br />
III<br />
nuestro símbolo es el chancho (22). Esta rutina dulcera<br />
Efectivamente, los principales potajes<br />
zañeros son a base de chancho:<br />
de fiesta en fiesta se escucha<br />
un toldo como casucha<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 187
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
de lonetas o de estera parque principal del lugar donde se<br />
las fiestas en su sesera celebra la fiesta del santo patrono: sea la<br />
las tiene como un ovillo Cruz de Chalpón en Motupe, San Martín<br />
la Primavera en Trujillo de Thours en Reque, Santo Toribio de<br />
la Crucesita de Chalpón Mogrovejo en Zaña, etc.<br />
su dulce con gran pasión<br />
Zaña vende al gran gentío<br />
En suma, Zaña tiene sus encantos en sus<br />
ruinas coloniales, su música y bailes<br />
IV<br />
negros, sus décimas y en sus dulces.<br />
Unos a otros se ayudan<br />
cuando están en tierra ajena Pero "Brando" no sólo le canta a los<br />
trabajar no les apena dulces de su tierra, es decir, a Zaña, sino<br />
porque saben lo que sudan también al chancho, aquel puerco,<br />
si bien es cierto que dudan marrano, cochino o porcino que<br />
del maraquero que grita constituye el plato típico y característico<br />
es del ovillo la pita de los zañeros. Tan importante es el<br />
de alguna cuadrilla de choros chancho para los zañeros que le han<br />
de esos que vendiendo todo dado el título de "El Caballero de la<br />
en las fiestas se dan cita. (23) Mesa".<br />
Lambayeque como Departamento no Por otro lado, las dos décimas de<br />
sólo se caracteriza por la variedad y " B r a n d o " , q u e a c o n t i n u a c i ó n<br />
exquisitez de sus potajes típicos, por la transcribimos, ratifican -una vez más- la<br />
buena y apetitosa chicha, sino también importancia que tiene el chancho en la<br />
por la calidad y prestigio de sus dulces. cocina zañera. Prueba de ello son las<br />
Un caso concreto lo constituyen los poesías "El Chancho" de Manuel<br />
dulces que se elaboran en la ciudad de Grimaldo Leiva Pósito, y "Chancho". (El<br />
Lambayeque, como el famoso King Kong Caballero de la Mesa) de Teodoro<br />
y las barras de manjar blanco, entre Linares, así como las décimas "Al<br />
otras. Zaña es otro pueblo que se Chancho" de Libni Córdova Tapia y "El<br />
caracteriza por la elaboración de los Chancho" y "El Pavo retó a un Chancho",<br />
dulces; la diferencia entre Lambayeque y ambas de Hildebrando Briones Vela<br />
Zaña radica en que el turista acude a ("Brando").<br />
Lambayeque a comprar sus dulces, en<br />
cambio, las mujeres zañeras para<br />
vender sus dulces asisten a las ferias<br />
religiosas populares que se celebran en<br />
Finalmente, Hildebrando Briones Vela<br />
("Brando") en 1 995 nos ha escrito dos<br />
importantes décimas que tienen que ver<br />
los diversos pueblos del departamento.<br />
con el chancho, potaje principal e<br />
importante del pueblo zañero. La<br />
Si se quiere, el primera lleva por nombre "El Chancho" y<br />
dulce zañero tiene la segunda "Un pavo retó a un chancho".<br />
un carácter más Veamos sus textos”<br />
popular.<br />
Entre los dulces zañeros figuran:<br />
confites, chancaquitas, conserva de<br />
EL CHANCHO<br />
membrillo o dulce de membrillo, etc. El chancho para el zañero<br />
Todos ellos los ofrecen al turista o al es su plato favorito se<br />
visitante. Las vendedoras se instalan en come en chanfaina y frito<br />
toldos que se ubican alrededor del lo man el caballero!<br />
188 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
Cuando te dicen: "cochino" UN PAVO RETO A UN CHANCHO<br />
con ese tono. me angustia<br />
si te gusta el agua sucia<br />
es porque ese es tu destino.<br />
Claro que es mejor: "porcino"<br />
tiene sabor a chiquero<br />
como: "chancho" te prefiero<br />
que es tu nombre popular<br />
y es el mayor ideal<br />
el chancho para el zañero<br />
Un pavo retó a un chancho<br />
decía este personaje que<br />
tenía más potajes en la<br />
mesa y en el gancho<br />
I<br />
Soy ave de corte fino,<br />
diría de sociedad<br />
preferido en Navidad<br />
horneado con rico vino,<br />
II en cambio, tu eres cochino<br />
Es rico el arroz con chancho<br />
Son los chicharrones<br />
las patitas me las pones<br />
mezcladitas con garbanzo<br />
De comerlo no me canso<br />
grotesco, grasoso y ancho<br />
apartado estás del rancho<br />
porque sabes... hueles mal<br />
¡Yo soy el rey del corral!<br />
un pavo retó a un chancho.<br />
porque de este animalito<br />
es sabroso. hasta su grito<br />
y en la mesa., es caballero<br />
por eso, para el zañero<br />
es su plato favorito<br />
III<br />
El frijol no tiene gusto<br />
si no lleva su pellejo<br />
comiéndolo, dijo un viejo;<br />
"si muero, lo haré con gusto"<br />
Y hasta me parece justo<br />
que por ser tan exquisito<br />
II<br />
No vives en la ciudad<br />
porque no tienes modales<br />
te crías sólo en corrales,<br />
entre lodo y suciedad.<br />
Mira chancho... ¡vete ya!<br />
no soporto tu lenguaje<br />
yo soy ave de linaje<br />
criado en granjas decentes<br />
y muchas frases hirientes<br />
decía este personaje.<br />
le den a este animalito<br />
la medalla nacional<br />
y si es chancho de corral<br />
se come en chanfaina y frito<br />
III<br />
Calla, calla pituquito<br />
grita el chancho en seriedad<br />
tengo popularidad<br />
De todos los animales<br />
yo creo que es el mejor<br />
caperuza en el frijol<br />
pellejito en los tamales.<br />
En los vuelos espaciales<br />
el tocino fue el primero<br />
el astronauta extranjero<br />
lo ha llevado hasta la luna<br />
por ser lo más exquisito.<br />
¿Has probado un rico frito?<br />
¿mis patitas?.. ¡Que potaje!<br />
yo tengo un rico bagaje<br />
de platos en la región<br />
demostrando con razón<br />
que tenía más potajes.<br />
por todita esa fortuna<br />
¡lo llaman el caballero!. (24).<br />
Mira, pavo, tu pepián<br />
sólo es plato de ocasión<br />
yo le pongo la sazón<br />
desde el arroz hasta el pan<br />
y como dice el refrán:<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 189
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
lo más bonito del rancho "sudau" de chula y arroz;<br />
es el chiquero del chancho un buen frito es para dos<br />
que en la mesa es caballero cholazos de puro ñeque;<br />
yo siempre seré el primero en mi tierra, el huerequeque<br />
en la mesa y en el rancho.(25).<br />
Un cuarto decimista lambayecano, el pro-<br />
es un viejo distintivo;<br />
pregúntele a don Nativo como<br />
come Lambayeque.<br />
fesor Raúl Ramírez Soto, natural de San IV<br />
José, nos ha escrito su décima titulada Si nunca ha probado poda,<br />
"¡Servido!", que constituye una pintura, en la "Ciudad de las Flores",<br />
canto o poema a la diversidad de platos tí- un fuentón de las mejores<br />
picos que se consumen en el Departamen- le servirán, con su boda.<br />
to de Lambayeque. Su texto es como sigue: Un chilcano no incomoda<br />
¡SERVIDO!<br />
y, si gusta motecito,<br />
vaya donde don Benito<br />
El lunes es de espesado; Cuyate, para aprender;<br />
el martes, rico cabrito; un seco, como el de ayer..<br />
como come Lambayeque, nadie come, compradito. (26)<br />
nadie come, compadrito.<br />
I<br />
Ferreñafe y Santa Rosa,<br />
mi San José y Monsefú:<br />
pueblos cholos del Perú<br />
de gente buena, hacendosa.<br />
El profesor y decimista recano José del<br />
Carmen Huerta Medianero, en su<br />
décima libre titulada "LA PODA" ,<br />
rescata este plato típico del pueblo de<br />
Reque. Su texto es como sigue:<br />
Chiclayo, "La Generosa", ¡Cómprenme<br />
-como usted lo ha comprobado-; compren mi poda!<br />
segurito le han contado ¡hecha de chileno puro<br />
que mis cholos comen bien, chileno seco y maduro<br />
si es que amanece "hasta el cien" y bien guisadita toda<br />
el lunes es de espesado. así elaboro mi poda<br />
II<br />
sabrosa y bien agradable<br />
para mi clientela amable<br />
En Chiclayo; arroz con pato que le gusta este potaje<br />
en San José, bateíta; también les doy su "vendaje"<br />
de Monsefú es la chichita,<br />
para pasar un buen rato.<br />
¡mi poda es muy saludable!<br />
Sí señor, harto y barato; Este sabroso guisado<br />
pepián, causa, chiringuito, siempre ha sido preferido<br />
carne e' seca y aguadito; aquí en mi Reque querido<br />
nuestro menú es muy variado; por su especial preparado<br />
¿tortilla e' raya ha probado? se le presenta adornado<br />
el martes, rico cabrito. con su cebolla y ají<br />
III medido, claro que sí<br />
Panquita e' life es la voz, para su buena sazón<br />
con chupe e' mero o tramboyo, su puntuó de limón<br />
un cebichazo de tollo, y un alguito de maní.<br />
190 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
Por si acaso en mi bandeja paladeen mi aderezo.<br />
que hace años era "lapa " Son de Reque mis tamales<br />
mi poda tiene por tapa no los crean cualquier cosa<br />
blanco mantel que refleja ni a mí una vana graciosa<br />
limpieza que se aconseja que no estoy en mis cabales<br />
para esta clase de venta son mis sabrosos tamales<br />
y ser también algo atenta<br />
en el producto ofrecer<br />
todo esto es bueno tener<br />
los que originan mi grito.<br />
la gente en eso está atenta. Mi garganta es más que pito<br />
¡compren con toda y mis pies unos patines<br />
confianza! mi poda en los constantes trajines<br />
condimentada molidita y por vender mi tamalito.<br />
amasada que es de mi En Chiclayo comúnmente<br />
diario esperanza se oyen mis gritos agudos<br />
¡cómprenla que el día que con mi gracia y saludos<br />
avanza! y asiéntenla a toda clase de gente<br />
conchita. ofrezco muy gentilmente<br />
Si quieren con cervecita mis tamales exquisitos<br />
o lo que estimen mejormi que llegan aún calientitos<br />
poda te da vigor en mi canasta tapada<br />
¡lo dice tu recanita! (27). que a veces llega mojada<br />
La poda es un plato recano a base de<br />
sarandaja o chileno cocido que lo ama-<br />
san y lo cuelan, le agregan los condi-<br />
mentos y lo acompañan con un pedazo<br />
de pescado salado, especialmente<br />
por lo que van sudaditos.<br />
Recanas varias lo son<br />
las que elaboran tamales<br />
verdad que no son iguales<br />
en cuanto a preparación<br />
caballa.<br />
ni menos en digestión<br />
Pero, además de la poda, el pueblo de<br />
ya que a veces hay<br />
"truquitos" en cuanto a sus<br />
Reque se caracteriza por sus tamales, guisaditos que a la larga poco afecta<br />
los cuales son consumidos en otras y aunque uno sea selecta siempre se<br />
localidades como Chiclayo o Monsefú;<br />
es otro potaje recano bastante<br />
van las manitos.<br />
agradable, José del Carmen Huerta Pero lo cierto es que en Reque<br />
Medianero también le ha escrito una del cual soy yo natural<br />
décima libre bajo el título "HABLA LA se preparan un buen tamal<br />
TAMALERA": como se "pide chumbeque"<br />
¡A los tamales... tamalitos!<br />
de chancho, de huevo y pollo<br />
no crean que es un embrollo<br />
están aderezaditos<br />
lo piden en Lambayeque<br />
y en todo pueblo cercano<br />
por eso mi buen paisano<br />
tamal a tu amigo invita<br />
te habla tu Tamalerita<br />
batiditos con mis deditos<br />
lavados sólo para eso<br />
a veces huelen a queso<br />
pero es mi olor natural<br />
así hago yo mi tamal<br />
que te quiere como hermano. (28).<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 191
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
VI. LA CHICHA EN LA DECIMA Hoy día, la chicha, aquella bebida de<br />
LAMBAYECANA distintos sabores -por la clase de frutas<br />
En 1 968 Jesús Alfonso Tello Marchena<br />
escribió la marinera "CHICHA DE MI<br />
TIERRA", la cual está dedicada a<br />
revalorar la importancia de esta bebida<br />
tan mentada y consumida por nuestros<br />
pueblos. Su texto es como sigue:<br />
que utilizan en su elaboración-, es<br />
consumida fundamentalmente por<br />
nuestra población chola. Aparte de ello,<br />
hay que destacar el valor nutritivo de la<br />
chicha en opinión del sabio peruano<br />
Javier Pulgar Vidal, entre otros.<br />
El que viene tras la dicha<br />
se sembrará en Chiclayo,<br />
bebiendo la rica chicha<br />
¡la del frutito e' vichaya!<br />
Una segunda marinera dedicada a la<br />
chicha pertenece a Luis Abelardo<br />
Núñez, la cual lleva por título "LA<br />
CHICHA EMBORRACHA". Su letra es<br />
la siguiente:<br />
Tomarán la de mamey, Yo le dije a esa muchacha<br />
de ciruela y de jora; ni por broma vaya nunca<br />
bebidas en toda grey a ese chichero<br />
a todo gusto, y hora. pero ella no me hizo caso<br />
porque vive<br />
¡Salud!, y no se asombre enamorada<br />
con la chicha de primera,<br />
fermentada y para hombres<br />
como la gran "mellicera”.<br />
de un zambito guarapero.<br />
Mi vecina que es<br />
Fuga : chismosa<br />
¡Aja, aja!, de "ñeque" paisano me ha contado que ese<br />
son chichas de rechupete, zambo<br />
de gustoso licor peruano servido en es de Cañete,<br />
"poto" al gollete. ese zambo melindroso,<br />
mentiroso<br />
Recitada: que a toditas las cholitas<br />
No hay para Chiclayo, les promete<br />
donde la chicha alimenta yo le dije que no vaya<br />
y con "pillar" se nutren no hizo caso<br />
sin pagar la cuenta. y ya no ven, tuvo su domingo<br />
Como marinera que es, es una canción a<br />
la chicha, aquella bebida alcohólica que<br />
siguiente.<br />
se bebe en los hogares del obrero,<br />
campesino y de la gente modesta y<br />
sencilla; es el líquido de la jora y<br />
chancaca que se expande en las<br />
picanterías y chicherías, las cuales han<br />
sido reemplazadas por los modernos y<br />
cómodos "recreos" y "restaurantes<br />
turísticos", donde ahora se consume<br />
cerveza y demás licores nacionales y<br />
extranjeros.<br />
La chicha emborracha<br />
sobre todo si es de mulo<br />
la chicha emborracha<br />
dijo mi compadre Ángulo<br />
la chicha emborracha<br />
y luego pide petate<br />
y luego pide una estera<br />
la mujer que se emborracha<br />
se amanece con cualquiera.<br />
192 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
Hablado poder creador del hombre lambayecano.<br />
Cuando la chicha fermenta todo Su imaginación, talen creatividad,<br />
puede suceder: ingenio es digno de encomio, aplauso y<br />
la zamba busca al marido elogio.<br />
y el marido a otra mujer<br />
En esta marinera, el autor hace mención<br />
a la chicha fuerte, a la que emborracha,<br />
VII. LA CHICHA EN LA DÉCIMA<br />
LAMBAYECANA<br />
además de las consecuencias que origina Nuevamenté es el decimista Víctor Hugo<br />
la ebriedad: los amoríos y los embarazos Parraguez Vásquez, quien nos ha escrito<br />
no deseados, tan en boga en nuestros tres décimas dedicadas a la chicha,<br />
tiempos. aquella bebida popular, de origen<br />
Finalmente, existe una tercera<br />
prehispánico y elaborada a base de maíz.<br />
composición musical dedicada a la En su libro de décimas y cumanas<br />
chicha. Se trata de un tondero titulado titulado "Arriba el Norte Paisano" 1984,<br />
"CHICHA Y CAÑA". Su autor Juan nos trae su décima POLÉMICA DE LA<br />
C a b r e j o s B e r m e j o ( " K i m b o " ) . CHICHA Y LA CERVEZA", cuyo texto es<br />
Transcribimos algunos cuartetos del como sigue.<br />
largo tondero:<br />
Soy preferida en el Perú<br />
Del maíz se saca la jora dijo una vez la cerveza<br />
y de la jora la chicha, nada, nada vales tú<br />
del amor que yo te guardo la chicha contestó en la mesa<br />
nace mi fuerza y mi dicha. I<br />
Cañeros de mi tierra Soy la bebida más sana<br />
cortador de caña, dijo la cerveza un día<br />
yo quiero brindar contigo la gloria es tan solo mía<br />
un trago fuerte de chicha. por dignidad bien peruana,<br />
Si quieres bailar tondero reina soy de la jarana<br />
con chicha de maíz y caña conmigo dicen salud<br />
baila tondero primero escúchame chicha tú<br />
con un cañero de Zaña. nada vales para mí<br />
Es un tondero de corte social, donde el<br />
autor hace mención a la situación de<br />
explotación y marginación a que las exhaciendas<br />
azucareras sometían al<br />
proletariado cañero. Pero esta triste<br />
realidad social del habitante cañero, a la<br />
"mezcla" con los amores de su cholita, la<br />
chicha y con la danza del tondero.<br />
tengo la palabra aquí<br />
soy preferida en el Perú.<br />
II<br />
Soy la voz, la consentida<br />
no me reclama cualquiera<br />
llevo la frente altanera<br />
como reina en esta vida,<br />
III<br />
Crees tener la victoria<br />
Por último, lo importante de todo este en tu ciega vanidad<br />
conjunto de canciones, poesías décimas, pues soy de la antigüedad<br />
cuartetas, poemas, dichos y decires tengo el laurel de la gloria,<br />
dedicadas a la chicha, comida potajes, y digo sin vanagloria<br />
picanterías, recreos, chicherías, etc. nos que tengo la plenitud<br />
está demostrando -una vez m el inmenso de dichas en el Perú<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 193
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Manco Cápac me ha probado dicen que busca el olvido<br />
por la gloria del pasado que lejos se irá de aquí,<br />
nada, nada vales tú. si su cariño perdí<br />
IV va a matar el dolor<br />
De maíz soy fabricada para ese gran desamor<br />
muy apreciable alimento agua del carmen y azahar<br />
mas tu eres de cebada para poderme curar<br />
gano el noventa por ciento,<br />
en cambio, tu eres bebida<br />
me ha recetado el doctor.<br />
de aquel hombre que no cesa III<br />
de beberte con destreza El bien le parece mal<br />
haciéndole vil desdicha a mi china pretenciosa<br />
no tienes valores chicha se ha puesto muy orgullosa<br />
dijo una vez la cerveza. cuando era sentimental,<br />
pero un amigo leal<br />
Conmigo en cualquier momento me aconseja mano dura<br />
noble jarana se empieza una santa pateadura<br />
mas como tu eres cerveza hasta sacudirle el alma<br />
crees tener la razón yluego vendrá la calma<br />
soy la viva tradición<br />
la chicha contestó en la mesa.(29)<br />
su experiencia me asegura.<br />
En otro de sus libros titulado "Carlos<br />
Enrique, Décimas y Cantares Norteños"<br />
(1 987), Víctor Hugo Parraguez Vásquez<br />
nos ofrece su décima "Mi POTO DE<br />
CHICHA PURA", cuya letra es la<br />
IV<br />
Al saberla ya perdida<br />
que mi amor le causa<br />
he de sufrir sin remedio<br />
por esta prenda querida,<br />
siguiente:<br />
china mal agradecida<br />
Un poto de Chicha pura<br />
que así me juró su amor<br />
no me matará el dolor<br />
Me han recetado el doctor que en alivio a mi desdicha<br />
Su experiencia me asegura podré con mi vaso de chicha<br />
Borrar las penas de amor. borrar las penas de amor. (30).<br />
I<br />
Soy un cholo querendón<br />
que en amores se empecina<br />
de tanto querer mi china<br />
Finalmente, en su libro "Cantando la<br />
Décima Popular" (1 992), Víctor Hugo<br />
Parraguez Vásquez nos brinda su décima<br />
"MI CHICHA DEL "PUNTO 4" Y "LAS<br />
traiciona mi corazón,<br />
LOMAS"', cuyo tenor dice así:<br />
yo no encuentro la razón<br />
por qué se porta insegura Cholito que rico tomas<br />
si yo adoro su hermosura esa china tan sabrosa<br />
y su cariño venero cocina mi chicha hermosa<br />
así como tanto quiero del "Punto 4" y "Las Lomas".<br />
un poto de chicha pura.<br />
I<br />
II Norteño soy, sí señor<br />
No quiere saber de mí y cholo para más dicha<br />
que cosa le habrán mentido que al beber mi poto 'e chicha<br />
194 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
me pongo galanteador,<br />
su motivante sabor<br />
por cierto no es para bromas<br />
nace que piques y comas<br />
con todas las de la ley<br />
chicha de jora o mamey<br />
cholito que rico tomas.<br />
II<br />
Jurríta fiel expresión<br />
motivante de mi farra<br />
sea en poto, sea en jarra<br />
das vida a la tradición,<br />
siento que mi corazón<br />
se deleita, ríe y goza<br />
mas si una dulce preciosa<br />
se pone frente a mis ojos<br />
pues me hace caer de hinojos<br />
esa chicha tan sabrosa.<br />
III<br />
Sabor que inspira dulzura<br />
esencia de sentimiento<br />
vuelan las penas al viento<br />
con mi rica chicha pura,<br />
un buen ambiente asegura<br />
esta bebida espumosa<br />
tan rica y apetitosa<br />
picante en su disimulo<br />
que en grande y tremendo mulo<br />
cocina mi china hermosa.<br />
IV<br />
Coloradito en el fustán<br />
le da sabor natural<br />
por cierto no cae mal Cholo Zurdo tomando un “Poto” de<br />
como señores verán, Chicha – Foto Original de Felix Vallejos<br />
sabrosura sentirán Bernabé.<br />
esencia de mil aromas<br />
Y al sentir que desplomas<br />
dirás con el alma alada<br />
Es jurra bien cocinada<br />
En estas tres décimas, su autor relieva la<br />
importancia de nuestra bebida ancestral,<br />
rescata su tradición, menciona su origen<br />
Del “Punto 4 "y" Las Lomas".(31)<br />
prehispánico, hace mención a su pasado.<br />
De la misma manera, el autor asocia la<br />
chicha con los sentimientos, es decir, la<br />
chicha como bebida alcohólica no está<br />
exenta en los problemas del amor, los<br />
celos, pleitos y peleas sentimentales.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 195
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Pero también, el autor considera a la reina del Cuzco y Quito<br />
chicha como una bebida para saciar la en sus sierras y<br />
sed por ser sabrosa, agradable, rica y praderas.<br />
apetitosa. Sirve para "asentar" las Fue la chicha una delicia<br />
comidas típicas lambayecanas como el Del folklore americano,<br />
seco de cabrito o los "piqueos" a base de ¡oh!<br />
pescado. dulce bebida, caricia: que<br />
Por su parte, el estudioso del folklore<br />
lambayecano Jesús Alfonso Tello<br />
Marchena, nacido en Cayaltí el 25 de<br />
marzo de 1 923 y fallecido en Chiclayo el<br />
21 de julio de 1 986, en su columna<br />
"Cantos a mi Pueblo", dio a conocer su<br />
poesía titulada "ELOGIO A LA<br />
nos unió como hermanos.<br />
Se bebió en bello kero<br />
de fastuosos rituales,<br />
del Inti-Raymi, y el celo<br />
de ñusias tan adorables<br />
En la cosía multiplicó<br />
sus sabores diferentes,<br />
CHICHA", cuya letra es la siguiente:<br />
en "cojudifos" se lomó:<br />
Grato licor, color oro<br />
de ferias complacienfes.<br />
Jugo dulce, fuerfe, acre<br />
nacido del maíz rubí, pintadora de mejillas,<br />
es un líquido tesoro: afinaste los gaznates:<br />
bebido con frenesí.<br />
Que felicidad de sed<br />
explotando algarabías.<br />
mojarla en fresco, licor, Chicha, lágrima de maizal<br />
que era del Inca sabia que nutre y alborota,<br />
placer: es tu brindis tan musical:<br />
en brindis de esplendor. cual ritmo y dulce nota.<br />
Que rica chicha Fue Chiclayo tu recinto<br />
paisano en hondo "mulo" de arcilla<br />
en "poto" grande del pasado ya extinto:<br />
servida de criollísima nombradla.<br />
tomada firme a dos Chicha roja, sangre mestiza<br />
manos: joras crecidas al calor<br />
esta peruana bebida. en tu brindis se deslizan<br />
Chicha fluyente y rica jolgorios de intenso amor.<br />
fina esencia de Rica chicha, fuego en labio licor<br />
maizales sabrio del pueblo<br />
que suaviza cuando pican: la de los sabores sabios gustas<br />
los cebiches colosales. hasta en el cielo.<br />
Chicha de "taberna" norteña<br />
Chicha, lágrima y en Eien, Chiclayo y Monsefú<br />
fermento por iiempo fuisfe la dueña de<br />
de joras reblandecidas, la tradición y el salud. (32).<br />
alegría de todo<br />
sediento:<br />
punto final de comidas.<br />
Bebida, leyenda y mito<br />
naces entre<br />
cordilleras,<br />
Todo este conjunto de décimas y poesías<br />
nos demuestra que ocuparse de la chicha<br />
conlleva a ocuparse de su elaboración, es<br />
decir, de nuestras mujeres encargadas de<br />
su preparación, de su cocimiento a base<br />
de leña de algarrobo, de la calidad del<br />
196 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
maíz que utilizan, de los "mulos" donde también: puesta en bandeja, el que<br />
la hierven y de los "potos" donde la<br />
sirven, de la variedad de sabores y de las<br />
la prueba no la deja.<br />
chicherías donde la expenden.<br />
3.- Chicha de Mamey; para dormir<br />
Efectivamente, la chicha es una bebida<br />
como rey; o también: para que te<br />
alegres y te sientas como un rey.<br />
alcohólica que resulta de la fermentan-<br />
4.- Chicha de Membrillo; para que a la<br />
tacion del maíz en agua conjuntamente<br />
fiesta le de brillo.<br />
con miel de caña. Es decir, es el liquido<br />
fermentado extraído del cocimiento 5.- Chicha de Manzana; para que tome<br />
(durante dos días) de la jora de maíz al que hasta que le de la gana; o también:<br />
se le agrega miel de caña. enloquece a la paisana.<br />
Para su elaboración se requiere de la 6.- Chicha de Cereza; para que duerma<br />
taberna constituida por las vasijas de debajo de la mesa; o también;<br />
barro o "mulos"; la leña seca de puestas a la mesa; a todos los<br />
algarrobo (para que no "bote" mucho interesa.<br />
humo); la jora de maíz alazán enraizado<br />
7.- Chicha de Guanábana; para que no<br />
y molido; la miel de caña, aparte de<br />
bote la sábana.<br />
coladore cernidores de tocuyo, lapas,<br />
mates, "potos" y "cojuditos". 8.- Chicha de Tomate; para dormir muy<br />
rico en el petate; o también: para<br />
Monsefú, pueblo de raíces yungas,<br />
que duermas en un petate.<br />
dedicado a la agricultura, al tejido a la<br />
artesanía, a la práctica de la pirotécnica y 9.- Chicha de Melocotón; para que le<br />
a la religiosidad popular, es el lugar donde alegre el corazón; o también: se<br />
sus cholas y chinas elaboran la chicha siente fuego en el corazón tomando<br />
hasta de cuarenta sabores. Ellos son: la chicha de melocotón.<br />
chicha de manzana, membrillo, níspero,<br />
lúcuma, ciruela, mamey pomarrosa, higo,<br />
10.- Chicha de Beterraga; ¡oye patita!<br />
toma la chicha de beterraga que por<br />
granada, blanquillo, durazno, maracuyá,<br />
adelantado se paga.<br />
almendra, uva chirimoya, guanábana,<br />
pero, guayaba, mango, cereza, palillo, 11.- Chicha de Maíz; para hacer al<br />
uvitalia (uva italia), tumbo, fresa, soya, hombre feliz; o también: nos hace<br />
garbanzo, lenteja, algarroba, zanahoria, sentir feliz.<br />
beterraga, maní, tomate, jora, pata de<br />
toro, gallina negra, etc.; clarito, el ñuto, la<br />
mellicera, la chufla y ponche de chicha.<br />
12.- Chicha de Zanahoria; para que te<br />
refresque la memoria.<br />
Los mismos monsefuanos, a cada uno<br />
de los sabores de chicha, le eraron sus<br />
versadas. Veamos:<br />
13.- Chicha de Pata de Toro; para que<br />
hables como el loro y reluzcas como<br />
el oro.<br />
1.- Chicha de Ciruela; para acariciar<br />
14.- Chicha de Mango; me siento con<br />
superior rango, tomando chicha de<br />
bien a la mujer que cela; o también;<br />
mango.<br />
hago dormir a la abuela para llevarla<br />
a mi Manuela. 15.- Chicha de Rabanito; para tí<br />
2.- Chicha de Lenteja; para tomar a<br />
gusto cuando la chica se aleja; o<br />
hermanito, te daré chicha de<br />
rabanito.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 197
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
16.- Chicha de Granada; para mi dulce Tetas", "La Malgeniada", "La Calzón con<br />
amada, la incentivas con chicha de Nudo", "La Lorito" o "El Lorito", etc.<br />
granada.<br />
Por los años treinta, en Chiclayo existían<br />
17.- Chicha de Jora; como incentivo, a un buen número de chicherías La Revista<br />
buena hora. "Centenaria" editada en 1 935 llegó a<br />
registrar 25. Ellas fueron: "El Aromito",<br />
18.- Chicha de Algarroba; con la chicha<br />
"La Bandida", "El Vaso Hondo", "La<br />
de algarroba, tu chica se convierte Mellicera", "El Alto al Cerezo" "Mamey<br />
en una loba<br />
sin Pepa", "La Cuchilla", "Las<br />
Pero también el departamento de Nuevonas", "La Parra", "La Cucharona",<br />
Lambayeque en su conjunto y cada uno "El Cañón", "Los Potitos de Oro", "La<br />
de sus 33 distritos se han caracterizado Carajera", "La Causa Boda", "Las<br />
por haber consumido esta bebida de raíz Longuitas", "Luces de Buenos Aires", "La<br />
prehispánica. De ahí que en cada uno de Baquedano", "La Boni", "Tarata", "La<br />
los lugares lambayecanos se haya Cansa Brazo", "La Jardinera", "La Boca<br />
contado con un número significativo de del León", "La Cansa Boca", "El Callejón<br />
chicherías. Ellas son las siguientes: de las Palomas" y "El Algarrobito". (33).<br />
Entre las chicherías chiclayanas están: "El En toda chichería siempre se ha jugado<br />
Toro Mayque", "La Punta de Diamante", las tejas o tejos, el casino o el briscan. Los<br />
"El Tajadón", "La Aquino", "La Patito", perdedores no sólo pagaban los<br />
"La Leticia", "La Fréjoles", “Las Tres "piqueos" y las jarras o potos de chicha<br />
Horas", "La Carranza" o "Las señoritas que apostaban, sino también los<br />
Carranza", "El Higo", "El Mango”, “El obligaban a tomar más de lo normal.<br />
Guabo", "La Corona", "La Carajera", "El<br />
Entablao", "Corazón de Jesús”, “La<br />
Trenzona", "La Mantita", "Cabeza de<br />
Robalo", "Pololo", "Tomasa Mil”, “La<br />
Rodríguez”, "Manuela García", "La<br />
Gallera Vieja", "El 70", "El Cenizo”, “ La<br />
Cuny"; "La Ti Tí", "La Rocana", "La<br />
Cansaboca", "El Candado Mohoso”, "El<br />
La venta de chicha en Chiclayo, allá por<br />
los años treinta y posiblemente antes,<br />
dio lugar para que el cantar popular<br />
salga a relucir con conjunto de versadas,<br />
coplas, cuartetas, cumanas o contrapuntos,<br />
los cuales eran cantados a golpe<br />
de guitarra y cajón. Veamos:<br />
Ring", "Las Dos Piedras", "El Viento Dicen que doña María<br />
Fuerte", "La Oyóla", "La Arrasco”, "La tiene un claro rompedor,<br />
Camarón", "El Badén", "Rosa Alicia", "La que de noche y que de día<br />
Tigre", "El Palomar", “Dona Empera", con ella se aviva el fuego<br />
"Cholo Burro", "La Parrita" o "La Parra", milagroso del amor.<br />
"La Cachetona", "La Potito de oro”, “El 50<br />
“, “La Evarista", "Doña Eulogia", "La Mil",<br />
La contestación dice así:<br />
"Balta Patazca", “La Burra Vieja”, “El No se apasione compadre,<br />
Uno”, “La Barbona", "La Marcela", "El Mejor lo hace la asunción<br />
Tiro", "La Mellicera”, "La Maicera", "La Con esa chicha ¡mi madre!<br />
Chimpén", "El Callejón de las Palomas", Como habla el corazon.<br />
"El 8", "La Cámara de Gas", "La Piscoya", Y si usted quisiera ir<br />
"La Ayasta", "Canal 4", "La Rosa Grau", donde ella pa´convencerse<br />
“La Boni" o "Doña Boni", "El Cuncuno", amárrase con un riel<br />
"La Carlota", "La Cuchilla", "Las TV porque no vaya a… caerse (34).<br />
198 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
Entre las chicherías de Illimo podemos Entre las chicherías de la Ciudad de<br />
mencionar las que siguen: "El Tumbo", M o n s e f ú , t e n e m o s r e f e r e n c i a s<br />
"La Chorróla", "El Cepillo", "El Puesto", siguientes: "Chicha de la Tolú", "Doña<br />
"La Comandancia", "El Canal 4", "El Chepa Guzmán", "De la Algarroba”,<br />
Silvo", "La PIP", "La Patona", "El Patito “Doña Zorra", "Doña Lifonsa", "La<br />
Aguao", "Mamá Simona", "Mamá Canevaro", "Párate Duro", "Caballo<br />
Conchita", "El Guabo", "La Cola de Ají", Blanco”, “El Gatito", El Caramelo", "La<br />
"El Pingüino", "La Elodia", "La Burrita", Bigenta", "La Doble Ferro", "La Poto de<br />
"El Periódico", "El Control", "El Carro Oro", “El Canal 4", "El Descenso", "El<br />
Hundido", "El Avión", "El Baño del Inca", Naranjo", etc.<br />
"El Pollino", "El Burro Maque", "El Pino",<br />
"El Mono", "Doña Rosita", "El Algarrobo",<br />
"La Avioneta", "La Campeona", "El 5", "La<br />
Chocha", "La Chiroca", La Piedrita", "El<br />
Limón", "El Narciso", "La Guidía", "El<br />
Apra", "Los Patos", "La Monja", "La<br />
Chisca", "El Almuerzo", "La Luba", "La<br />
Sorda", "La Chiche",."La Base", "Don<br />
Arturito", "Las Nima", "La Mamá Pecho",<br />
"La Suavecita", "El Puerto", "La Sacude<br />
Teta", etc.<br />
Entre las chicherías lambayecanas<br />
hemos fichado las siguientes: "El 8",<br />
“Cata Reclena", "La Veintiuno", "El<br />
Hueco", "El Sapo", "El Timbre", "Las<br />
Caporalas", "El Papayo", "El Burrito",<br />
"El Convento", "Los Patos", "La Chero",<br />
“La Parrita", "La Pantaleón", "Las<br />
Tijeras", "La Rejita", "La Nerviosa", "El<br />
Polacio de Cristal", "El Progreso", "Las<br />
Pilüas", "Juana Grau", "Agustina<br />
Osores', "María Inocenta Farro", "Cata<br />
Montes", "Dolores Sampedrano",<br />
"María Custodio”, “La Lápida", "La Tía<br />
Julia", "El Toro", "Los Ganzos" o "Los<br />
Ganzos”, “Las Calatas", "El Algarrobo",<br />
"La Puerta de Lata", "La Disco Roto",<br />
“Calzón con Nudo", "La Mil Amores",<br />
"La Velezmoro", "Las Esteras", "Las<br />
Botellitas", "El Portón Rojo", "El<br />
Mosquero", "La Toro Sentado", "La<br />
Ventana", “El Remolino", "La Tumba<br />
Hombre", "El Alianza Lima", "La Quita<br />
Calzón", "La Escalera”, "La Parra<br />
Náutica", "El Hospital", "La Calzón<br />
Flojo", "Las Cariñosas", “Grandes y Ocho<br />
Chicas", etc.<br />
Entre las chicherías y picanterías de la<br />
Ciudad de Ferreñafe podG mencionar las<br />
siguientes: "El Algarrobito", "El<br />
Algarrobo", "El Arpa" "Jj Callejón de las<br />
Siete Puñaladas", "Camacho", "El<br />
Carrizal", "El Caracol" "T Cieza", "El<br />
Cinco y Medio", "El Comunitario", "La<br />
Conejera", "La Cornetero" "T Cuchara de<br />
Palo", "El Cuatro de Mayo", "El Espejo",<br />
"El Hueco", "La Jurup e"<br />
"La Josefa", "La<br />
Justa", "La Macalopú", "El Maicito", "El<br />
Manguito", "Luti" "pj Parral", "La Pata<br />
de Palo", "El Pino", "El Portón", "El<br />
Salón Azul", "El Sal si Puedes", "La<br />
Silva", "El Sucre", "El Tauro", "La Tía<br />
Fujimori", "Tiwinza", "La Tinajas", "La<br />
Tía Baby", "El Tumbo", "El Túnel", "El<br />
Tuerto Chávez", "La Tía Morí",- "Trino",<br />
"El Volcán I", "El Volcán II", "La Vaca<br />
Loca", "La Yovera", "La Zamora", "El<br />
Bohemio", "El Ciclón", "El Cordovés",<br />
"Chacarita", "La Chira", "La Escalenta",<br />
"Las Esteras", "Elenita", "El Géminis",<br />
"El Jacaranda", "Las Palmeras", "La<br />
Rosita Inga", "El Regocijo", "El Papelío",<br />
"Las Piedritas", "El Pino", "La Aduana",<br />
"La Cárcel", "La Cansa Boca", "La Petita<br />
Ordoñez", "La Sacachispas", "La Rompe<br />
Culo", "La Caderona", "La Calzón con<br />
Nudo", "La Botija", "La Pedona", "El<br />
Molino", "El Pino", etc.<br />
Las principales chicherías y picanterías<br />
que existen en la Cooperativa Agraria<br />
A z u c a r e r a P o m a l c a , p o d e m o s<br />
mencionar las que siguen: "La García ,<br />
"La <strong>Fernández</strong>", "La Mano Negra", "El<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 199
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Cholo Supo", "La Muelona Ramírez", barrios marginales, de los distritos<br />
"La Muda", "La Chávez", "La Domitila", populosos, nuestros cholos, cholas o<br />
"La Domínguez", "Del Pompeyo", "La chinas y de la gente que goza y se divierte<br />
Cocho Gordo", "El Limoncito", "El consumiendo y bebiendo la chicha.<br />
Hueco de mi Amada La Florchi", etc.<br />
Tan antigua y conocida es la chicha que<br />
Las más importantes chicherías de la nuestro sabio tucumano Federico<br />
Cooperativa Agraria Azucarera Tuman, Villareal Villareal en su libro "La Lengua<br />
están las que siguen: "El Cantarito", "El Yunga o Mochica según el arte publicado<br />
Sapo", "La Chona", La Pancha", "El en Lima en 1 644 por el Licenciado D.<br />
Inti", "El Sanjón". Y en los anexos de esta Fernando de la Carrera, Vicario del<br />
Cooperativa figuran los siguientes Pueblo de Reque - Departamento de<br />
chicheríos: "Mi Amada", "La Calera", "El lambayeque", dado a publicidad en 1<br />
Rincón", "La Calderón , Cachaza", "El 921, cuando se desempeñaba como<br />
Torito", "La Salida", etc. Decano de la Facultad de Ciencias de la<br />
Las chicherías que más destacan en<br />
P i m e n t e l , p o d e m o s m e n c i o n a r<br />
siguientes: "El Potro", "La Cochinito",<br />
"El Yate", "La Salomona", etc.<br />
Universidad Nacional Mayor de San<br />
Marcos, en el Prólogo del libro recoge<br />
unos versos cantados por las chinas o<br />
cholas cuando se divierten:<br />
Entre las chicherías más famosas y<br />
conocidas de Reque, podemos<br />
enumerar las siguientes: "El Tumbo",<br />
" L a P a r r a " , " E l A l g a r r o b o " ,<br />
Échame un poto<br />
De chima moy<br />
Échamelo pronto<br />
Que ya me voy.<br />
"Pasamano”,” "Los Profesionales",<br />
"Teodora", "El Cañón" (después le<br />
cambiaron de nombre por el de "Has trai<br />
("Chima moy" significa "de lo que sea<br />
esto": se refiere a la chicha).<br />
quien te lleve"), "Media Luna", "El Por último, el mismo Víctor Hugo<br />
Mango", "El Zapata","Los Chilalos", Parraguez nos escribe unos versos<br />
\Choloque", "La Pedona", "El Porrón", dedicados a la chicha. Así es su letra:<br />
"El Bonito", "La Pipita", "La Magdale”.<br />
"Pastorita", "Chamaya", "Santí**<br />
LA CHICHA<br />
"Teodora", "El Cañón" (después le Yo brindo por la bebida<br />
cambiaron de nombre por el de "Hasta, dulce esencia, del maíz<br />
quien te lleve"), "Media Luna", "El y la bebo muy feliz<br />
Mango", "El Zapata", "Los Chilalos", etc. porque, me alegra la<br />
Pero hablar de la chicha conlleva hablar<br />
también del "claro", del "clarito", de la<br />
"embotellada", de la "jurra", de la<br />
"embozalada", de la chicha de tantas<br />
"cocidas" (se refiere al cocimiento de la<br />
chicha en la taberna), de la chicha<br />
"pura", de la chicha "fuerte", etc. Todas<br />
ellas y cada una de ellas constituyen<br />
expresiones populares que en sus fiestas<br />
familiares y en sus reuniones amicales<br />
las usa el poblador de campiña, de los<br />
vida, porque mi china<br />
querida la cocina con amor<br />
el más norteño sabor coladita<br />
en no se que pero aplaca nuestra sed<br />
su gusto motivador.<br />
La chicha servida enjarra<br />
acompañada de un poto<br />
pone el alma en alboroto<br />
mi cholo se despilfarra,<br />
más si tiene una guitarra<br />
canta con más sentimiento<br />
lanzando penas al viento<br />
200 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
le dice a su buenamoza Rosita Inga fue una mujer muy querida y<br />
muévete el mulo preciosa estimada en Ferreñafe. Todos la<br />
por Dios que vengo sediento.(35). recuerdan al lado de su cocina de leña<br />
Tal ha sido la importancia y el consumo<br />
de la chicha en el Departamento de ue<br />
que se cuenta una anécdota de un viejo<br />
matrimonio lambayecano, en el que es<br />
esposo al terminar de almorzar, se tomó<br />
entregando lo mejor de su sazón a sus<br />
riquisimos platos y sabrosos potajes.<br />
Prueba del aprecio que siempre le<br />
guardó el pueblo de Ferreñafe, dos hijos<br />
de esta ciudad: Orlando Gonzales García<br />
un vaso de agua, diciendo:<br />
(“Manolando") y Víctor Hugo Parraguez<br />
"Habiendo tan rica agua,<br />
Vásquez le dedicaron dos creaciones<br />
poeticas. "Manolando" en el mes de<br />
como hay tanto agosto de 1 990 le escribió la siguiente<br />
borracho que tome chicha ".<br />
La esposa lo hizo después y se sirvió un<br />
vaso de chicha, expresando: "<br />
decima libre:<br />
Habiendo tan rica chicha, como hay ROSITA INGA<br />
tanto cojudo que tome agua ".<br />
Con su falda de franela,<br />
y su blusa de colores<br />
VIII. PICANTERÍAS LAMBAYE- siempre brindó sus primores<br />
CANAS a su criollaza clientela;<br />
Dentro de todo este contexto (comidas y<br />
bebidas), cabe mencionar a las pican-<br />
terías. Una de ellas fue la de Rosita Inga<br />
Mori, ubicada en la Av. Tacna, cerca a la<br />
capilla de la Cruz del Siglo y del ex-<br />
molino Sialer en el distrito de Pueblo<br />
Nuevo (Ferreñafe). Ella nació en Piura<br />
un 15 de agosto de 1 908 y murió en<br />
Ferreñafe en 1 999. Más de 50 años de<br />
su larga existencia los ha dedicado a<br />
preparar sus potajes para ofrecerlos a<br />
todo visitante, turista, parroquiano,<br />
etc. que visitaba su modesta picantería.<br />
Tuvo como plato típico el piqueo de<br />
carne seca "pasado a la brasa y sin<br />
sartén", acompañado del chileno o<br />
zarandaja y "asentado" con la chicha de<br />
jora, aparte de la conocida causa<br />
ferreñafana de los días domingos o el<br />
espesado de carne de pecho de los días<br />
lunes, sin dejar de mencionar el cebiche<br />
de tollo, la sopa de cholo, el frito, el<br />
tugadito, el seco de cabrito, el higadito,<br />
el mondonguito y los pescados de agua<br />
dulce como el life, cascafe, mojarra,<br />
chalcoque, etc.<br />
Rosa Inga, fue diamela<br />
en su hermosa juventud,<br />
hoy en día en senectud<br />
se nos va de Ferreñafe<br />
la patrón a del potaje<br />
del sabor y la salud.<br />
Su cebiche, carne seca, el<br />
"estofao" de cabrito<br />
el burbujante "elarito"<br />
y zarandaja en manteca;<br />
lo tornaba en karateca<br />
al cholo ferreñafano<br />
que feliz y muy ufano<br />
se solía divertir<br />
comer, cantar y reír<br />
como todo buen peruano.<br />
De apellido muy piurano<br />
Rosa Inga en Ferreñafe<br />
adornaba este paisaje<br />
con su quehacer cotidiano;<br />
por las mañanas temprano<br />
preparaba el rico frito,<br />
en los lunes migadito<br />
para los "cortes" de flato<br />
y su rico arroz con pato<br />
para asentar con "clarito".<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 201
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Añoramos muy de veras, criollos dicen ¡provecho!<br />
a la hecendosa Rosita tus manos son maravilla<br />
que. muy pronto se Nos y sumando la alegría<br />
quita a las ignotas riberas; de este pueblo del arroz<br />
en sus horas placenteras como bendición de Dios<br />
y al crepúsculo de Oeste<br />
nos dijo siempre:<br />
nació tu picantería.<br />
-"Don este, aquí le pongo un "piquello" IV<br />
y se va como destello Todo foráneo admirado<br />
a las regiones celestes. que a Ferreñafe visita<br />
Hugo Parraguez Vásquez nos escribió<br />
una décima dedicada a Rosita<br />
pregunta por la Rosita<br />
mucho le han recomendado,<br />
por ser lugar apropiado<br />
que brinda satisfacción<br />
LA ROSITA INGA<br />
yo digo con emoción<br />
Rosita Inga es la gloria<br />
Rosita paisana mía orgullo de mi que va adornando la historia<br />
región<br />
nació tu picantería<br />
cual voz de la tradición.<br />
cual voz de la tradición. Otras picantería importante que existe<br />
I<br />
en el Departamento de Lambayeque es la<br />
llamada "La Cueva del Oso", la cual se<br />
Un trato muy especial y sin que a encuentra ubicada en la esquina de las<br />
nadie distinga brinda la Rosita Inga calles 28 de <strong>Julio</strong>, con “San Martín" en la<br />
cual valor tradicional, trata a todos ciudad de Monsefú, conocida tambien<br />
por igual son sus potajes del día en con el nombre de Ciudad de las Flores",<br />
esta tierra bravia de valses y Carlos Ramírez Soto, poeta Lambayemarineras<br />
estás entre las primeras cano, nacido en Islas de Tierra Lobos, ha<br />
Rosita paisana mía. escrito una hermosa poesía referida a la<br />
II<br />
picantería “La Cueva del Oso” en el mes<br />
de diciembre de 1994, su letra es la<br />
Vives en el centro mismo siguiente:<br />
de tu Ferreñafe amado<br />
porque siempre has conservado<br />
LA CUEVA DEL OSO<br />
la esencia del criollismo, Ven a "La Cueva del Oso"<br />
Abelardo con civismo en Monsefú, que engalana<br />
te brindó su inspiración Augusto hijo, con su hermana<br />
los poetas en unión Socorro, llena de gozo;<br />
se esmeraron en cantarte para que sientas lo hermoso<br />
por ser un digno baluarte que es salir a festejar<br />
orgullo de mi región. con frutos tiernos del mar:<br />
el cebiche de lenguado,<br />
III como jamás lo has probado,<br />
Bajo tu preciado techo<br />
y al trinar de una guitarra<br />
¡Un verdadero manjar!<br />
un cholo se despilfarra En platos tiene "La Cueva":<br />
entonando a todo pecho, pulpo al ajo, camarones,<br />
202 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Cocina, Cultura e Identidad Lambayecana<br />
langostinos con ostiones, río y bailo sin cesar,<br />
moluscos pa' quien se atreva mas mi paisano a la par<br />
decir que la pulpa lleva intentando olvidar su cuita<br />
su tinta para escapar: su gran corazón palpita<br />
¡que el peje viene del mar, cantando a su bien amada<br />
y los Ufes son de río!: y goza la criollada<br />
el mozo es el "Chavalío", en el Recreo "Chacarita".<br />
para el que guste ordenar.<br />
II<br />
En comida monsefuana, Muchos platos suculentos<br />
tenemos la rica "boda" su pisco, cerveza o chicha<br />
pepianes que están de moda vienen a adornar la dicha<br />
con pava, que así se ufana; de tan preciados momentos,<br />
y a las seis de la mañana mil corazones contentos<br />
caldo 'e gallo y su limón, desbordan su inspiración<br />
sugiriendo a la razón Juegos que son atracción<br />
del porvenir inmediato; cubilete, sapo, briscan<br />
un sabroso arroz con pato por la atención que dan<br />
donde es gloria el con colón. se goza a satisfacción.<br />
En cocina se perfila<br />
III<br />
el fogón quemado leña; En esta tierra querida<br />
y una cholita que sueña, de bravos agricultores<br />
canta, baila y se bacila gozamos de mil primores<br />
con cuchara, que se. estila, de palo, haciendo amena la vida,<br />
para mover delicias del buen comer en Tacna hermosa avenida<br />
del paisano - sibarita cuadra 5 es la razón<br />
que hoy a su "Cueva" te invita, vas a degustar el son<br />
para que sientas placer. de una dicha sin par<br />
Una tercera picantería lambayecana es el<br />
Recreo "Chacarita", ubicado en la cuadra<br />
porque siempre has de encontrar<br />
muy esmerada atención.<br />
5 de la Avenida "Tacna" en la ciudad de IV<br />
Ferreñafe. Víctor Hugo Parraguez<br />
Vásquez le dedica una décima. Su texto<br />
es el siguiente:<br />
Música a gusto del cliente<br />
pone a punto de candela<br />
o el bordón de una vihuela<br />
ya se escucha de repente,<br />
AL RECREO "CHACARITA"<br />
y un salud por nuestra gente<br />
por nuestra tierra bendita<br />
En el recreo "Chacarita" se goza a en el Recreo "Chacarita”<br />
satisfacción muy admirada atención goza el alma lisonjera<br />
brinda la señora Anita. porque atención de primera<br />
I<br />
brinda la señora Anita. (37)<br />
Mis penas quiero olvidar<br />
por eso gozar prefiero<br />
y al ritmo de mi tondero<br />
Pero las picanterías o recreos ferreñafanos<br />
no sólo se reducen a la de Rosita Inga o a la<br />
"Chacarita", sino que hay muchos más.<br />
Prueba de ello es que el muchas veces<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 203
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
citado artista popular ferreñafano Víctor también con rico sabor<br />
Hugo Parraguez Vásquez, en su décima la chicha de doña Juana<br />
libro titulado "DICHA DE MI PUEBLO” la "Mayque" chicha de jarana<br />
(distrito de la provincia de Ferreñafe), nos "La Silva"y "La Ventanita"<br />
dice lo siguiente: también doña Margarita<br />
muy digna ferreñafana.(38).<br />
Para gozar de la vida<br />
picantería "Rosita" En resumen, en las tres provincias y<br />
al costado la "Elenita" treinta y tres distritos que integran el<br />
con su fuente bien servida, Departamento de Lambayeque, existen<br />
una jarra conocida hábitos alimenticios y culinarios, es<br />
y a disfrutar como quiera decir, existen en sus habitantes una<br />
también el Bar "La Escalera" predilección gustativa por el consumo y<br />
y para hablarles más franco por el saboreo. En otras palabras, la<br />
hay el "Caballito Blanco" degustación y la preferencia por ciertos<br />
con su atención de primera platos, viandas o productos es de primer<br />
Disfruto de lo mejor orden. He aquí el por qué la gastronomía<br />
y mi buena jurra bebo lambayecana y la norteña goza de<br />
en mi amado Pueblo Nuevo prestigio, aprecio y buen nombre.<br />
tierra de en tanto y amor,<br />
204 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
El cebiche memoria con sazón<br />
Mario Valderrama*<br />
CUANDO LOS ESPAÑOLES ANCLARON EN EL PERÚ TRAS CRUZAR EL OCÉANO<br />
ENCONTRARON MUCHAS COSAS ANTE LAS CUALES QUEDARON PERPLEJOS UNA DE<br />
ELLAS FUE EL PROGRESO QUE HABÍAN LOGRADO LOS ANTIGUOS PERUANOS EN LAS<br />
FAENAS DE LA PESCA, DESLUMBRAMIENTO QUE MARCHÓ PAREJO CON NOTAR LA<br />
ABUNDANCIA DE PECES DE NUESTRA COSTA.<br />
En concordancia con esto,<br />
Hermann Buse destaca cómo en<br />
todos los testimonios históricos<br />
fresco, con ser cien leguas de la mar, en<br />
1<br />
poco mas de dos días" '. Y en su Historia<br />
general del Perú Martín de Murúa añade<br />
del siglo XVI se pone de manifiesto que ciertos datos sobre la época de Tupac<br />
en aquel entonces el pescado era un Yupanqui: "Y cuando el Inga quería<br />
alimento capital, casi insustituible. Los comer pescado fresco de la mar, con<br />
habitantes de la costa solían comerlo haber sesenta u ochenta leguas desde la<br />
crudo, igual que consumían lobos mari- costa al Cusco, donde él residió, se lo<br />
nos, diversos tipos de moluscos y traigan vivo y bullendo, que cierto<br />
variedades de raya. Aun en la sierra era parece cosa increíble en trecho y<br />
1<br />
habitual comer el pescado salado ". distancia y tan larga y en caminos tan<br />
Sabemos también que el pescado fresco<br />
ásperos y fragosos...''<br />
era uno de los manjares del inca y de su Bernabé Cobo nos brinda en su Historia<br />
panaca, y que se lo hacía traer de la costa, del Nuevo Mudo de 1653 una detallada<br />
aún coleando, con los chasquis. .Antonio descripción de las diversas variedades de<br />
Herrera señala que "así tenía pescado pescados y mariscos que los peruanos<br />
* Valderrama, Mariano, 2007, El cebiche: Memoria con sazón, En: Rutas y Sabores del Cebiche, Universidad de San<br />
Martín de Porres, Escuela Profesional de Turismo y Hotelería, Lima, pp. 61-97.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 205
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
extraían del mar Pacífico, que sintetiza- Peje Blanco : Abunda en toda la costa del<br />
mos en el cuadro adjunto". Perú y en especial en el puerto del Callao.<br />
Pescados Pejerrey : Abundan todo el año en<br />
Arequipa, Callao y Lima<br />
Anchovetas :En las costas del Perú hay<br />
espesos cardúmenes de Anchovetas que Pez Espada : Mátanse muchos en el<br />
parecen manchas negras en el agua. puerto de Paita.<br />
Bagre : Críance en el mar, las lagunas y Robalo : Carne blanca como pechuga de<br />
los ríos. ave los hay pequeños pero también en<br />
Bonito : Abundante en toda la costa.<br />
otros tan grandes que no podrían un<br />
hombre levantarlos del suelo.<br />
Caballa : Son comunes en toda la costa.<br />
Suelen venir grande cardúmenes.<br />
Sardinas : Existía enorme cantidad en el<br />
Mar del Perú.<br />
Cabrilla : Capturan muchas cabrillas<br />
ene. Puerto del Callao.<br />
Tonino : Vienen a veces grandes<br />
manadas de toninas que cubren el mar.<br />
Cazón : En toda la costa del reino del<br />
Perú se crían gran copla de cazones.<br />
Vieja : Pez colorado y de muchos dientes.<br />
Chita : Pescado muy regalado se mata<br />
gran copia en el puerto Callao. Mariscos<br />
Coco : Es un poco menor que la corvina Almejas : Las hay en gran cantidad en la<br />
pero de tan buena comida como ella. costa del Perú.<br />
Congrio : Se le encuentra en abundancia Camarones : Se crían en el mar y en los<br />
en Arequipa. ríos. Los de mar son pequeñuelos y rojos<br />
Corvina : Se hallan en todas partes son Cangrejos : Los hay de diferentes tipos<br />
largas y de buen mantenimiento. grandes y pequeños.<br />
Lenguado : En toda la costa de las Indias se Caracoles : Los hay de todos tamaños y<br />
crían lenguados grandes y pequeños. Matanse<br />
muchos en el Callao, alrededor de la<br />
colores.<br />
Isla.<br />
Langostas : Críanse en los arrecifes del<br />
mar y hallanse algunas tan grandes que<br />
Liza : Críanse muchas lizas así en el mar pesan hasta dos libras.<br />
como en los ríos es el pescado mas sabro-<br />
so aunque no el mas sano.<br />
Es así como sencilla y llanamente, tal<br />
Mero : Abundante y muy estimado.<br />
cual lo han establecido los historiadores,<br />
el antiguo poblador costeño del Perú<br />
Ojo de Uva : De ojos grandes se parece a la<br />
chita.<br />
tuvo desde hace por lo menos nueve<br />
milenios un régimen de alimentación<br />
16 Para dar cuenta del remoto pasado pesquero del Perú y de sus costumbres de su alimentación marina nos hemos basado en muy buena parte en su monumental<br />
obra sobre la época prehistórica en su historia marítima del Perú 1973, en su libro actividad pesquera 1991 y en el ensayo pesca y recolección de mariscos. Debemos<br />
agradecer la colaboración de la bibliotecóloga Ángela Luna quien realizo una meticulosa revisión de los textos de los cronistas examinando los testimonios sobre la<br />
usanza de los antiguos pobladores de comer el pescado crudo.<br />
17 Herrera y Lindecillas, 1730. Tomo II. Década Quinta Libro cuatro Cap. 01 p. 81.<br />
18 Murua 1962. Tomo II Libro II Cap.VIII p. 81.<br />
19 Cobo 1964. Libro Septimo pp.285-308.<br />
206 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
El cebiche memoria con sazòn<br />
eminentemente marino y desarrolló constructor de las pirámides de Egipto.<br />
desde aquel entonces ingeniosos "La red de Paracas -afirma Engels- es<br />
sistemas de pesca y recolección de probablemente la red más antigua que<br />
mariscos. La vocación pesquera de los ha sobrevivido en buen estado de<br />
pobladores costeños se pone de conservación en el mundo”.<br />
manifiesto tamo en los testimonios de<br />
los cronistas como en las acumulaciones<br />
de restos de espinazos de pescado y<br />
caparazones de mariscos, así como<br />
redes, anzuelos y aparejos de pesca, que<br />
las investigaciones arqueológicas han<br />
descubierto y explorado en varios<br />
Buse también da entusiasta cuenta de los<br />
grandes conchales de Otuma (Paracas) -<br />
conformados básicamente por conchas<br />
de abanico y chanque, así como choros,<br />
almejas, patas de burro y erizo- y de los<br />
de Chilca, abundantes en machas. Por<br />
conchales y huacas del litoral peruano.<br />
otro lado, en la cerámica costera norteña<br />
Sustentándose en exploraciones<br />
existen representaciones estilizadas del<br />
pulpo. Y para abundar en la misma<br />
arqueológicas y testimonios históricos, dirección, coinciden Horkheimer, Buse y<br />
Hermann Buse. El más autorizado Santiago Antunez de Mayólo en que el<br />
historiador de la pesca, nos brinda en poblador costeño peruano fue un gran<br />
sus obras un versado panorama de la evo- buceador y consumidor de moluscos<br />
lución de esta actividad en el antiguo<br />
1<br />
desde la época precerámica' .<br />
Perú, remontándose a las épocas<br />
aurorales. Por él nos enteramos de que<br />
hace más de siete milenios Paracas se<br />
erigió como un importante centro<br />
pesquero, con una tecnología muy<br />
desarrollada, cuyo logro cimero era la<br />
red. El arqueólogo francés Federico<br />
Engels encontró fragmentos bien<br />
conservados de una red de pesca de<br />
malla cuadrangular, hecha de hilos de<br />
cactus por el poblador de Paracas, que<br />
La época de mayor prosperidad de la<br />
pesca en el período prehis-pánico se da<br />
con las culturas Mochica, Lima y Nazca,<br />
En ellas las técnicas de pesca (por los<br />
anzuelos de metal, las redes y la nave-<br />
g a c i ó n ) a l c a n z a r o n u n a l t o<br />
perfeccionamiento. No es raro entonces<br />
que hasta nuestros días se conserven<br />
hermosos ceramios y murales que<br />
ilustran las actividades pesqueras de los<br />
era dos veces más viejo que el<br />
Pescadores de Huanchaco, José Sabogal.<br />
Mario Valderrama<br />
antiguos peruanos. Ernesto Sarmiento<br />
en su ensayo "Hombre, arte y mar" en La<br />
pesca en el Perú prehispánico, presenta<br />
con sapiencia la forma en que el mar y la<br />
pesca son retratados artísticamente en la<br />
arcilla y la pintura precolombinas". Pero<br />
para ilustración directa de los<br />
interesados vale la pena visitar el Museo<br />
Brunning de Lambayeque o en Lima el<br />
Museo Nacional de Arqueología, el<br />
Museo Amano o el Larco Herrera.<br />
La importancia que tenía la pesca para<br />
los pobladores costeños explica el culto<br />
que rendían al mar. Los Mochica-Chimú<br />
lo adoraban bajo el nombre de Ni,<br />
implorándole para que no hubiera<br />
tormentas y les concediera abundante<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 207
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
pesca. También encontramos en los cias arqueológicas de cómo en la zona de<br />
ceramios de la época la figura de una Cínica, hace seis mil años, los pobladores<br />
serpiente con el cuerpo lleno de peces, capturaban el pescado con arpones de<br />
expresando la abundancia marina. En hueso, además de usar el anzuelo.<br />
otros casos se asociaba al dios sol con la<br />
subsistencia de ori gen marino,<br />
representándolo con dientes de colmillo<br />
y de pie o de perfil sobre una balsa de<br />
junco y sosteniendo en sus manos una<br />
red, como si estuviera en posición de<br />
Provenientes de tiempos antiguos, se<br />
han hallado redes de muchos metros de<br />
largo y de una notable perfección<br />
geométrica en el tramado de la malla,<br />
muchas veces teñidas, presumible-<br />
pescar.<br />
mente para garantizar una mejor<br />
Pero sobre el tema abundan las<br />
conservación. Las primeras redes<br />
fueron fabricadas con fibras de<br />
explicaciones. (basada en los tes- junquillo, junco, cabuya o Tillandsia,<br />
timonios de los cronistas y en la que producía unas hebras fuertes, o con<br />
documentación de la época, la hilos de cactus, para ser tejidas<br />
historiadora María Rostworowski finalmente hacia el 2 000 a. C. con hilos<br />
describe en su obra Costa peruana de algodón. La red de algodón -como lo<br />
prehispánica cómo, en las épocas destaca Hermann Buse marca un hito<br />
preinca e inca, el litoral estaba cubierto en la historia, por cuanto la pesca pasa a<br />
por una serie de poblados, cuyo sustento c o n v e r t i r s e e n u n a a c t i v i d a d<br />
se basaba en la pesca. Similar es el caso fundamental y se constituye en la gran<br />
de las comunidades prehistóricas de fuente de abastecimiento de alimentos.<br />
Atocongo y Lurín. en el sur de Lima, o de<br />
Ancón, Oquendo o Ventanilla, al norte<br />
Las redes solían ser rectangulares,<br />
de la capital peruana.<br />
cerradas en uno de sus extremos y<br />
Examinemos con más detalle el<br />
terminando el otro extremo en una<br />
cuerda de unos cinco metros de largo. El<br />
desarrollo de las técnicas utilizadas tipo de red utilizada dependía del pez<br />
antiguamente en la pesca. El arqueólogo que se quería atrapar, variando el grosor<br />
alemán Max Uhle señala cómo el y el tupido de la malla, fin la parte<br />
hombre peruano, desde las más lejanas superior del extremo cerrado se<br />
épocas, pescaba utilizando anzuelos. Lo colocaba dos calabazas como boyas y en<br />
hacía primero desde la playa y luego la parte inferior, a manera de lastre, se<br />
también mar adentro. Datan de la época colgaban piedras pequeñas.<br />
precerámica en el Perú los anzuelos de<br />
espina de huarango, valva de choro,<br />
concha, hueso y espina de quisco (cacto).<br />
Los había en diversos tamaños, unos de<br />
gancho abierto y otros de gancho<br />
cerrado. Según el historiador Luís<br />
Lumbreras, los hilos de pesca se usaron<br />
desde los años (1 000 a.C.). Hay eviden-<br />
Existía la práctica de pesca con red desde<br />
la playa, conocida con el nombre de<br />
pesca real. Los pescadores, formando<br />
hileras, lindaban hacia la costa gritando<br />
y haciendo ruido en el agua, para<br />
espantar a los peces, que eran pescados<br />
con redes largas por otros pescadores<br />
20 Citado por Buse. 1981: 17<br />
21 Antúnez.deMavolo 1998.<br />
22 Sarmiento.sd.<br />
21 Cervera, I988: 43-44.<br />
208 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
El cebiche memoria con sazòn<br />
que estaban al acecho para atraparlos. común de uso era con el caballito de<br />
También se usaba la atarraya, que era totora y se maniobraba por dos hombres,<br />
una red redonda y arrojadiza más bien cada uno montado en su propia<br />
de uso individual. embarcación. Dirigía la pesca un<br />
EN LA ÉPOCA CLÁSICA DEL,<br />
DESARROLLÓ DE LAS CULTURAS<br />
DEL LITORAL (PRIMEROS SIGLOS<br />
maestro que portaba una red llamada<br />
incaica. El otro llevaba el calcal,<br />
carnadas, unas calabazas que hacían las<br />
veces de boyas, un ancla y un palo para<br />
D E L A E R A C R I S T I A N A ) . E L<br />
Mario Valderrama<br />
Chicheria, Acuarela ele 1837, Angrand. Léonce. Imagen del Perú en el siglo XIX.<br />
defenderse de los peces grandes.<br />
PÓBLADOR COSTEÑO SURCABA EL<br />
MAR EN EMBARCACIONES, HECHAS El cronista José de Acosta en su Historia<br />
DE TOTORA EN LA ZONA NORTE Y DE natural y mural de las Indias describe<br />
O D R E S ( P E L L E J O S D E L O B O una variedad de pesca con red en balsas:<br />
HERMÉTICAMENTE COCIDOS) EN "Aunque es más menuda, no deja de ser<br />
LA COSTA SUR. digna de referirse también, otra<br />
Aunque la red también se utilizaba para<br />
pescar desde la playa, su forma más<br />
pesquería que usan de ordinario los<br />
indios en la mar, hacen unos como<br />
manojos de junco, espadañas secas bien<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 209
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
atadas, que allá llaman balsas, y tramayo, la cavinsera. la lincera, el<br />
llévanlas a cuestas hasta la mar, donde chinchorro, así como nuevos diseños de<br />
arrojándolas con presteza suben en ellas, embarcaciones de madera . En 1905 se<br />
y así caballeros se entran la mar adentro instaló en Chucuito (Callao) un grupo de<br />
y bogando con un canalete de un latió y sicilianos. Luego, entre 1914 y 1921, llegó<br />
de otro se van una y dos leguas en alta otro grupo de genoveses.<br />
mar a pescar. Llevan en los dichos<br />
manojos sus redes y cuerda y sustentándose<br />
sobre las balsas lanzan su red<br />
y están pescando gran parte de la noche o<br />
del día hasta que hinchen su medida, con<br />
25<br />
que dan la vuelta tan contentos" .<br />
En la época clásica del desarrollo de las<br />
culturas del litoral (primeros siglos de la<br />
era cristiana), el poblador costeño<br />
surcaba el mar en embarcaciones,<br />
hechas de totora en la zona norte y de<br />
odres (pellejos de lobo herméticamente<br />
cocidos) en la costa sur. En su Historia<br />
del Nuevo Mundo el cronista Cobo da<br />
cuenta también de la existencia de balsas<br />
de tronco. En el primer viaje de Pizarra<br />
los marinos españoles encontraron una<br />
de estas balsas dotadas de una vela<br />
cuadrada hecha de algodón, y volvieron<br />
a toparse con varias de ellas en la<br />
segunda expedición.<br />
Luego de la conquista se instalaron en el<br />
Perú pescadores españoles, quienes<br />
i n i c i a r o n l a c o n s t r u c c i ó n d e<br />
embarcaciones de tablas de madera con<br />
quillas y cuadernas y aquellas de proa y<br />
popa chatas para utilizar la red<br />
denominada de "chinchorro" e<br />
introdujeron también otras redes como<br />
la atarraya y el tramboyo y nuevas<br />
variedades de anzuelos de metal"'. En<br />
tiempos más recientes, a comienzos del<br />
siglo XX, vinieron pescadores italianos<br />
que introdujeron nuevas técnicas de<br />
pesca: la red lámpara, la pejerrey era. El<br />
24 Cervera. 1988. 48.<br />
25 Citado por Cervera. 1988: 49<br />
26 Tovar de Albertis, 1964: Humberto Cotos El Callao: Historia, gente y tradición.<br />
27 Alfaro. 1989.<br />
210 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Acuarela del siglo XVIII (Martinez Compañón).
Se ha atribuido muchas veces el origen cuenta de Salomón Melchor, legendario<br />
del cebiche a la cultura Mochica-Chimú. curandero del valle de Canta, y su esposa,<br />
Esta suposición se asienta en que la eximia cocinera María. Tal versión fue<br />
difícilmente otro pueblo del antiguo presentada por el doctor Fernando<br />
Perú pudo superar en rendimiento y Cabieses, conocido historiador de la<br />
sofisticación a la actividad pesquera de alimentación peruana, como parte de<br />
los moches, así como a la ancestral una muestra de lo que pudo haber sido<br />
costumbre de los pescadores de la zona un banquete precolombino.<br />
de consumir crudas muchas de las<br />
presas capturadas en sus caballitos de<br />
Consultamos sobre los orígenes del<br />
totora.<br />
El cebiche memoria con sazòn<br />
Mario Valderrama<br />
cebiche en el antiguo Perú a María<br />
Kostworowski, historiadora reconocida<br />
Algunos gastrónomos han planteado la y muy versada en el lema de la pesca. Pila<br />
hipótesis de que en el antiguo Perú se afirma que se sabe a ciencia cierta que los<br />
elaboraba cebiche utilizando el ácido antiguos peruanos comían el pescado<br />
jugo del tumbo o chicha de alto crudo, pero no hay información precisa<br />
contenido alcohólico. Tal idea es sugeri- sobre cómo lo procesaban. De lo que sí<br />
da, por ejemplo, por faime Ariansen hay indicios es que lo sazonaban con<br />
Céspedes-*, quien apoya su tesis en una diversos tipos de ajíes, a disposición en<br />
hipotética recreación de lo que pudo esa época, pero no tenemos evidencia de<br />
haber sido el antiguo cebiche peruano, que lo maceraran con productos como la<br />
cuya versión en nuestros días corre por chicha o el jugo del tumbo.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 211
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Hemos hurgado en las crónicas para pescado, que así hacen con la carne en<br />
analizar los testimonios sobre el origen su mayor parte".<br />
del consumo del pescado crudo, generalmente<br />
presentado en tono despectivo.<br />
Así tenemos al cronista español Bernabé<br />
Cobo, sin duda uno de los más profundos<br />
conocedores del mar y de la pesca<br />
peruana, quien comenta: "Échase también<br />
de ver su excesivo calor, en que tienen<br />
unos estómagos más recios que de<br />
EL QUE LOS ANTIGUOS PERUANOS<br />
COMIERAN EL PESCADO CRUDO<br />
C O N A J Í L E R E S U L T A M U Y<br />
PLAUSIBLE AL DOCTOR FERNANDO<br />
CABIESES, QUIEN EN SU OBRA<br />
ANTROPOLOGÍA DEL AJÍ HA<br />
E S T U D I A D O L A E V O L U C I Ó N<br />
HISTÓRICA Y LOS USOS DE ESTA<br />
avestruz, según la cantidad y calidad de<br />
ESPECIA COMO CONDIMENTO.<br />
los manjares que gastan. Porque dejado<br />
aparte que son muy groseros y recios sus En su obra Historia general de las Indias<br />
mantenimientos, los comen ordinaria- Gonzalo <strong>Fernández</strong> de Oviedo y Valdez<br />
mente casi crudos y sin sazón". (M78-1557) menciona lo siguiente sobre<br />
En otra parte de su crónica, el mismo<br />
Cobo nos relata cómo los indios<br />
peruanos comían así crudo, tal como lo<br />
sacaban del río, al chichi, un pescado<br />
"pequeñuelo y larguillo, de color pardo y<br />
el uso del ají: "Del axi, que es una planta<br />
de que los indios se sirven e usan en lugar<br />
de pimienta, e aun los cristianos la han<br />
por muy buena especia. Axi es una<br />
planta muy conocida e usada en loilas<br />
con muchos pies como los del camarón.<br />
partes desias indias, islas e (ierra firme, e<br />
El cronista español, Francisco de Xerez<br />
provechosa e necesaria, porque es<br />
caliente le da muy buen gusto e apetito<br />
(M67-1565), quien acompañó a Pizarro y con los otros manjares, así el pescado<br />
actuó como su secretario, describe en su como a la carne: es la pimienta de los<br />
Verdadera relación de la conquista del indios, y de que mucho caso hacen,<br />
Perú la usanza de la población costeña de aunque hay en abundancia de axi,<br />
comer crudos el pescado y la carne: "Por porcino en todas sus labran/ase huertos<br />
este camino toda la gente tiene una misma los ponen e crian con mucha diligencia e<br />
manera de vivir.... Es gente sucia; comen atención, porque continuamente lo<br />
carne y pescado todo crudo, el maíz cocido comen con el pescado y los más de sus<br />
y tostado. manjares... y en verdad el axi es mejor<br />
con la carne e con el pescado que muy<br />
También en el siglo XVI, don Pedro<br />
buena pimienta".<br />
Gutiérrez de Santa Clara refiere en sus<br />
Quinquenarios, la costumbre de los El que los antiguos peruanos comieran el<br />
pescadores peruanos de comer crudo el pescado crudo con ají le resulta muy<br />
pescado: "Desde el pueblo de Payta hasta plausible al doctor Fernando Cabieses,<br />
la gobernación de Chile... los indios de la quien en su obra Antropología del ají ha<br />
costa pescan a su salvo (porque no hay estudiado la evolución histórica y los<br />
lagartos ni caimanes) y todo el pescado usos de esta especia como condimento.<br />
que toman se lo comen crudo”. Cabieses abre esta publicación<br />
Así mismo, Francisco López de<br />
Gomara (1511-1560) menciona en su<br />
Historia general de las Indias que "en<br />
la costa de estos llanos pescan sin<br />
miedo y mucho (y) comen crudo el<br />
exhibiendo un plato ceremonial inca<br />
cusqueño (de la colección <strong>Fernández</strong><br />
Baca, que se conserva hoy en el Museo de<br />
la Nación), en el cual se aprecia un<br />
pescado rodeado de ajíes".<br />
212 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
El cebiche memoria con sazòn<br />
Pez, Museo Tumbas Reales de Sipán, Lambayeque.<br />
Mario Valderrama<br />
Vista del Callao de Hales 1872<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 213
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Considerando las usanzas alimenticias El historiador Juan José Vega postula el<br />
de la época, no sería de extrañar que se origen árabe del cebiche, señalando que<br />
hubiera acompañado el pescado crudo fueron las moriscas, que acompañaron<br />
con algas (conocidas en quechua como como amas de casa o concubinas a los<br />
"cocha yuyo") y con mote de maíz, cuyo primeros colonizadores, las que le<br />
consumo era muy extendido. agregaron el zumo de naranjas agrias o<br />
Hermann Buse señala cómo la<br />
costumbre de comer pescado crudo se<br />
de limones, frutos de origen árabe y que<br />
ellas trajeron de Andalucía, a ese<br />
pescado crudo conocido por los hombres<br />
mantuvo mucho tiempo después de la<br />
prehispánicos.<br />
caída del incanato y documenta su<br />
aseveración con los testimonios del De esta constatación, quizá algunos<br />
famoso marino español del siglo XVII dedujeron que fueron las esclavas moras<br />
Antonio de Ulloa y del historiador que tuvieron los españoles durante los<br />
Sebastián Lorente. Así, De Ulloa cuenta primeros años de la conquista quienes<br />
en su obra Noticias americanas, de 1772, usaron por primera vez el limón para<br />
que "los indios acostumbraban comer macerar el pescado crudo con sal, que<br />
pescado crudo y vivo, cuando está nuestros antepasados comían desde<br />
saltando en las playas, acabado de sacar antiguo.<br />
con las redes, siendo esto tan común en<br />
ellos que hacen su comida al mismo<br />
tiempo que pescan". Señala Ulloa que<br />
esta costumbre la conservaron sin duda<br />
desde antiguo, debiendo inferir que a<br />
ellos les era más fácil el sustentarse en<br />
cualquier accidente que a personas que<br />
Habría que detenernos un poco en este<br />
punto: ¿fueron realmente las moriscas<br />
las que prepararon los primeros cebiches<br />
con limón o naranja agria?. Es cierto que<br />
existe la usanza mora de escabechar<br />
pescados con vinagre y cítricos, pero no<br />
necesitaban condimentarlos.<br />
h e m o s h a l l a d o t e s t i m o n i o s<br />
Una versión diferente nos la brinda, sin<br />
contundentes que nos den fe de tal<br />
práctica en el Perú. Igualmente podría<br />
embargo, Lorente en su Historia de la suponerse que fueron los marinos<br />
civilización peruana de 1879, en donde españoles o los piratas ingleses los que<br />
destacaba que "los alimentos... variaban introdujeron la marinación del pescado.<br />
principalmente según la diversidad de Cabe recordar que los barcos de la época<br />
las regiones. El pescado formaba la base llevaban ingentes cantidades de limón<br />
de la alimentación de las del mar... para prevenir el temido escorbuto y<br />
Solían comerse, pero como casi todos los tenían siempre el pescado fresco a la<br />
manjares, sazonado con la sal y el ají". mano. Es sin embargo, recién a inicios de<br />
Sin poner en duda la antigua usanza<br />
peruana de comer el pescado crudo,<br />
algunos historiadores contemporáneos<br />
han planteado, desde sus puntos de<br />
la república (aunque hay algunas<br />
referencias que aluden al fin del período<br />
c o l o n i a l ) c u a n d o e n c o n t r a m o s<br />
testimonios fidedignos sobre la<br />
elaboración masiva del cebiche en base a<br />
vista, la tesis de que solo a partir del siglo<br />
la clásica naranja agria o al limón.<br />
XVI se puede hablar con propiedad de<br />
cebiche, pues es recién en esa época Rodolfo Hinostroza pone en duda, sin<br />
cuando los conquistadores españoles embargo, que el cebiche haya sido un<br />
traen a la América el limón de origen plato de significativo consumo en la<br />
ceuta y las cebollas mediterráneas que época colonial y destaca que las primeras<br />
forman parte consustancial de este plato. referencias bibliográficas sobre este<br />
214 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
El cebiche memoria con sazòn<br />
datan recién de comienzos del siglo XIX. el vocablo "cebiche" es un peruanismo<br />
Dice: "Hasta entonces no hay mención con siglo y medio de tradición y se<br />
alguna del cebiche en crónicas ni documenta con la canción nacional a la<br />
documentos donde otros platos como la chicha, entonada entusiastamente por<br />
carapulca, el locro, el chupe de los patriotas de 1820:<br />
camarones, el ajiaco de cayhua, el .<br />
olluquilo con charqui, los fréjoles con El cebiche venga<br />
papada de chancho y mil potajes más la guatia enseguida<br />
eran profusamente mencionados. El que también convida<br />
lenguaraz poetastro sevillano Terralla y y excita a beber".<br />
Landa no lo menciona en sus sátiras de<br />
1792, ni tampoco el alemán Heinrich<br />
Witt en 1827. Es pues un plato que tal vez<br />
no se remonta a los primeros días de la<br />
Conquista, como se pensaba, sino más<br />
bien a las primeras décadas de las<br />
Guerras de la Independencia".<br />
Por su parte, <strong>César</strong> Coloma Porcari nos<br />
presenta los testimonios de algunos<br />
grandes escritores peruanos del siglo<br />
XIX sobre el cebiche". El gran<br />
tradicíonista Ricardo Palma rememora<br />
que hacia 1807 existió en la calle ancha<br />
de Cocharcas (hoy Buenos Aires) la más<br />
Congruente con lo dicho por Hinostroza, afamada picantería de Lima, como que<br />
nosotros no encontramos ningún en ella se despachaba la mejor chicha del<br />
testimonio directo de la época que norte y se condimentaba un cebiche de<br />
certifique el consumo del cebiche en la camarones y otras viandas criollas. Un<br />
época colonial. El único que hace refe- personaje suyo dice: "Pues señores,<br />
rencia a ello es el historiador francés cuando yo era mozo y alegroncito con las<br />
contemporáneo Jean Descola, quien en hijas de Eva, fui una tarde con otros<br />
su obra La vida cotidiana en el Perú en camaradas a la picantería de Ña Petita en<br />
tiempo de los españoles (1710-1820) el Cercado", agregando que "devoramos<br />
dice: "Pero gustan también de comidas, un bocado de seviche en zumo de naranja<br />
tal vez menos nutritivas pero más agria... y otras delicias criollas".<br />
sazonadas, que llaman picantes, a base<br />
de ajíes. Entre estos platos muy<br />
sazonados mencionaremos el ajiaco,<br />
mezcla de carne, escabeche y ají, y el<br />
cebiche, pescado fresco y crudo, cortado<br />
en trocitos y puesto en maceración varias<br />
horas en jugo de limón verde. Este<br />
último plato se come con cebolla cruda<br />
cortada en laminillas, ají y maíz<br />
hervido".<br />
Ricardo Palma cuenta también la<br />
historia de cómo los frailes jesuitas<br />
obtuvieron la posesión de una hacienda,<br />
quitándosela a los padres paulinos, al<br />
lograr que uno de los sacerdotes de esa<br />
orden, que debía celebrar misa en un día<br />
determinado, tomara alimentos y por tal<br />
motivo estuviera impedido de hacerlo.<br />
De este modo se incumplió la cláusula<br />
testamental del difunto que legó la<br />
Desgraciadamente, Descola no cita la hacienda. Según el tradicíonista, los<br />
fuente de sus aseveraciones ni precisa la jesuitas le invitaron al sacerdote paulino<br />
época, pudiendo tratarse de una "un sevichito de pescado chilcano con<br />
referencia a los últimos años del período naranja agria... y otras delicias criollas".<br />
colonial o inclusive de costumbres de<br />
inicios de la República, que por<br />
Coloma rescata también los apuntes de<br />
extensión atribuiría al período anterior.<br />
Martha Hildebrandt, a su vez, señala que<br />
Mario Valderrama<br />
Carlos Prince sobre el cebiche,<br />
señalando que era uno de los picantes<br />
favoritos, y corroborando la receta<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 215
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
tradicional: pedazos menudos de pesca- piurana es también la más rica en cuanto<br />
do o camarones que empapados en zumo a variedad de peces.<br />
de naranja agria, ají y sal, se maceran al<br />
cabo de algunas horas por la acción<br />
cáustica del agrio de la naranja.<br />
Lo que ocurre es que en Piura la<br />
confluencia de la fría corriente Peruana<br />
con la cálida corriente del Niño favorece<br />
la presencia de una gran población de<br />
El cebiche peruano tiene su norte<br />
peces, tanto de agua fría como de agua<br />
caliente. La constante renovación de<br />
Según la tradicion oral y la sustentada en nutrientes, a su vez, permite una<br />
algunas viejas cronicas, amen de la i n u s i t a d a r i q u e z a d e r e c u r s o s<br />
opinión generalizada de entendidos, hidrobiológicos, donde figuran especies<br />
chefs y cocineros peruanos, a todas luces como: bonito, cabrilla, cachema,<br />
el cebiche es originario de la costa norte, pampanito, lenguado, mero, ojo de uva,<br />
PARA CORROBORAR TAL aserto, en peje blanco, pez espada, robalo, sierra,<br />
esta zona del país la naturaleza se ha tramboyo, tollo y vieja. Más hacia el sur,<br />
esmerado en suministrar una notable en la caleta de Parachique, abundan<br />
abundancia y variedad de pescados y conchas de pala, conchas de abanico y<br />
mariscos, poco vistas em otras partes del caracoles.<br />
litoral igualmente existe una milenaria<br />
tradicion pesquera y una excepcional<br />
sazon.<br />
Por si fuera poco, la costa norte también<br />
tiene una milenaria tradición pesquera,<br />
de la cual son testimonio vivo las balsas<br />
La región posee, además, ajíes que se ven en las caletas tumbesinas y<br />
regionales característicos como el limo, piuranas, así como los célebres caballitos<br />
el cerezo, el mochero o el amauchito, que de totora, que montados por diestros<br />
dan un picor excepcional. Como si todo pescadores navegan hasta hoy en el mar<br />
lo anterior fuese poco, en Chulucanas y de Huanchaco y Pimentel. Estos<br />
Olmos se cultivan los limones del tipo caballitos son los mismos que<br />
sutil, jugosos y cítricos, que hoy todo el encontramos representados en los<br />
Perú reconoce como inigualables al antiguos ceramios de las culturas Moche<br />
momento de macerar pescados y y Virú, de lo cual dan cuenta los espemariscos.<br />
cialistas. En su obra Los mochicas,<br />
Tumbes no solo reúne paisajes de<br />
ejemplar belleza y exuberante vida<br />
natural. Junto a sus verdes manglares<br />
rodeados de aguas tranquilas y playas de<br />
aguas azules y arena blanca, los mariscos<br />
tumbesinos no tienen parangón en el<br />
Perú. Inigualables son sus conchitas<br />
negras, conchitas rayadas blancas,<br />
langostinos, percebes, ostras y ostiones,<br />
Rafael Larco Hoyle ilustra la vasta<br />
iconografía del mar y la actividad<br />
pesquera en la pictografía moche con<br />
representaciones de caballitos de totora.<br />
Así mismo cuenta cómo la actividad<br />
favorita de Ai-Apaec y de los grandes<br />
caciques precolombinos eran las<br />
frecuentes excursiones marinas en pos<br />
de la codiciada fauna oceánica.<br />
por no hablar de las langostas. Un poco Corroborando tal hipótesis, en la Huaca<br />
más al sur, Paita y Sechura abastecen del Dragón encontramos repregran<br />
parte del pescado que se consume sentaciones de pescadores y mariscaen<br />
el Perú. Basta mirar el mapa de peces doras, peces, pulpos, langostas y<br />
del Instituto del Mar para cerciorarse de anzuelos, admirablemente reproduque,<br />
además de su abundancia, la costa cidas. La importancia de la pesca en la<br />
216 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
El cebiche memoria con sazòn<br />
Mario Valderrama<br />
antigua cultura Moche hizo que esta invisible pero apetitoso de sazonar el<br />
actividad fuese el pilar de su economía y mejor cebiche del país. Sin embargo, la<br />
alimentación, tradición que se ha tradición y el paladar popular han sanmantenido<br />
hasta nuestros tiempos. cionado que es en Lambayeque donde se<br />
Rafael Larco Hoyle también ha podido<br />
interpretar lo que los huacos de la época<br />
revelan: la profusión de peces y la<br />
importancia de la pesca en la época. Su<br />
r a z o n a m i e n t o c o i n c i d e c o n l o<br />
investigado por el arqueólogo Walter<br />
Alva, quien da testimonio sobre la<br />
despensa marina del Señor de Sipán<br />
hace dos mil años: langostas, lenguados,<br />
corvinas, palometas, peces ojo de uva,<br />
sardinas y pejerreyes, tortugas marinas,<br />
calamares, pulpos, cangrejos, conchas<br />
blancas y negras, erizos, langostinos,<br />
meros, bonitos, cojinovas y cabrillas,<br />
lisas plateadas, chitas y cabinzas, tollos y<br />
guitarras1*'. Queda clara entonces la<br />
base histórica y natural que explica la<br />
riqueza de la culinaria marina norteña.<br />
cuecen no las mejores habas sino<br />
algunos platos distintivos como el<br />
cebiche de tollo de leche y el chinguirito.<br />
El cebiche de esta región es austero pero<br />
tentador. Se prepara esencialmente a<br />
base de pescado y lleva como insumos<br />
capitales el pescado fresco, el limón<br />
recién exprimido, el ají y la cebolla.<br />
Excepcionalmente los chiclayanos admi-<br />
ten el uso de una pizca de ajo. En la<br />
región, el pescado tradicional para el<br />
cebiche siempre fue el tollo de leche<br />
mantequero, que tiene la carne más<br />
blanda. En cuanto al ají, en algunas<br />
zonas se usa una especie local, el cerezo,<br />
que es un ají pequeño, picante, que le<br />
unta un sabor especial a los platos.<br />
También se usa con cierta frecuencia el<br />
rocoto.<br />
Esta riqueza de especies marinas es<br />
ratificada en el siglo XVIII por los marinos<br />
visitantes Jorge Juan y Antonio de Ulloa,<br />
quienes en su libro sobre el comercio del<br />
tollo señalan que "en esta ensenada de<br />
Payta y en la de Sechura, que está un poco<br />
más al Sur, se hace todos los años .una<br />
crecida pesquería de Tollo, de modo que<br />
de ellas se abastecen de pescado seco<br />
todas las Provincias de la Sierra, assí de<br />
aquella parte de Quito, como la de Lima...<br />
Los indios de Colán, Sechura, y aquellos<br />
pueblos inmediatos a la costa se emplean<br />
igualmente en el exercicio de la costa: y en<br />
abundancia es tan, que además del Tollo<br />
se cogen otras varias especies, todo muy<br />
gustoso y delicado".<br />
A q u í t a m b i é n s e p r e p a r a u n a<br />
originalidad, que es muy propia de la<br />
zona. Es el tradicional chinguirito, que se<br />
aliña sobre la base de pescado (guitarra)<br />
seco y deshilachado, el cual es lavado en<br />
agua de mar previamente y luego secado<br />
al sol. Curiosamente, el pescado que es<br />
útil para este preparado se consume<br />
principalmente en Lambayeque y lo<br />
comen muy poco en Piura, que es la zona<br />
de la cual lo traen. El cebiche es<br />
acompañado de "chilenos" (lo que los<br />
piuranos y demás norteños llaman<br />
"zarandajas"), yuca y en algunos casos<br />
camote. Una curiosidad particular de<br />
Chiclayo es la de acompañar el cebiche<br />
con tortillitas de maíz.<br />
LA SAZÓN MARINA LAMBA YE-<br />
Como es propio en todo lugar, las gentes<br />
se unen y reúnen en torno a la mesa. Allí<br />
C A N A D E L T U L L O A L se expresa el cariño y se prodiga la<br />
CHINGUIRITO concordia. Y en medio de la mesa, en<br />
Cada porción de la costa disputa,<br />
tenedor y cuchara en mano, el galardón<br />
Lambayeque, se yergue una afición<br />
común, la de comer cebiche. Este hábito<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 217
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
apetitoso ha comenzado a desplazar en providencial, conocida como "La Boni".<br />
popularidad a los clásicos platos Comenzó como una picantería que<br />
regionales, como el cabrito y el arroz con ofrecía chicha preparada en casa. Se<br />
pato. La frescura del sabor del cebiche se secaba el maíz al sol durante una<br />
ha expandido tanto en Chiclayo como en semana, se germinaba y se hervía por dos<br />
la tradicional ciudad de Lambayeque, y días. Se utilizaba una camionada de<br />
lo mismo ocurre en las caletas y puertos algarrobo para el hervido en unos<br />
de pescadores (Santa Rosa, Puerto Eten, porrones de barro llamados "muías". El<br />
San José y Pimentel), en los poblados resultado era contundente.<br />
costeros (Cayanca, Monsefú) e incluso<br />
en las zonas altas (como Tucume, íllimo<br />
o Mochumí), sumando centenares de<br />
cebicherías. Hay rústicas cabanas frente<br />
al mar, picanterías tradicionales,<br />
puestos de mercado, cebicherías al paso,<br />
EL TEMPERAMENTO DE PROVINCIA<br />
T I E N E S U S P A R T I C U L A R E S<br />
ENCANTOS Y MUCHO MÁS EN LA<br />
COMIDA. POR ESO LAS PICANTERÍAS<br />
SUELEN SER CON FRECUENCIA UNA<br />
BUENA OPCIÓN A LA HORA QUE EL<br />
c e b i c h e r í a s m o d e r n a s y h a s t a<br />
APETITO APRIETA.<br />
restaurantes para gourmets. Pueden<br />
costar un sol o treinta y cinco. Todo un "EN UN COMIENZO SERVÍAMOS LOS<br />
auge. P L A T O S C H I C L A Y A N O S<br />
Por otra parte, ¿a qué se debe la<br />
expansión de las cebicherías en<br />
Chiclayo? El crecimiento comercial de la<br />
TRADICIONALES COMO EL CABRITO,<br />
EL ARROZ CON PATO, LAS HUMITAS,<br />
EL CHIRIMPICO Y UN CLÁSICO DE<br />
SEMANA SANTA: LA GUITARRA A LA<br />
ciudad hace que en la calle exista mucha<br />
VIZCAÍNA".<br />
gente de paso, la que se ve en la<br />
necesidad de comer fuera. Entonces, Doña Boni, además, criaba sus propios<br />
fundar un local así era satisfacer a ese animales (cabritos, patos) y los<br />
público, "recurseándose". Muchos preparaba como "piquees" para<br />
llegaron de esta manera, por azar, al acompañar su chicha. Su sazón muy<br />
negocio del cebiche. Pero lo que pronto se hizo proverbial. Llegaron a ser<br />
comenzó como una pequeña inversión, celebérrimos su arroz con pato, la<br />
muy pronto se expandió y creció como cazuela de gallina y la carne seca,<br />
una verdadera pasión. guisados en cocina de barro con leña de<br />
El temperamento de provincia tiene sus<br />
particulares encantos y mucho más en la<br />
comida. Por eso las picanterías suelen<br />
ser con frecuencia una buena opción a la<br />
hora que el apetito aprieta. Una de las<br />
que se lucen con su cebiche y sus platos<br />
típicos, amén de ser la más antigua y<br />
tradicional de Chiclayo, es "La Boni",<br />
que exhibe con orgullo siete décadas de<br />
reconocida trayectoria. Está ubicada en<br />
la calle Juan Cuglievan 1116, cerca de la<br />
esquina con Leoncio Prado. Su<br />
fundadora fue doña Bonifacia Carranza<br />
B u l l o n a , u n a m u j e r d e m a n o<br />
algarrobo. Y también preparaba cebiche:<br />
de tollo, de cachema, de caballa o de<br />
robalo, cuando la abundancia regalaba<br />
pescados a redes llenas. Las hijas y nieta<br />
de doña Boni lamentan que hoy ya no se<br />
consiga fácilmente en Chiclayo tan buen<br />
pescado. Dicen que se ha depredado el<br />
mar y que lo mejor va para Lima. Una de<br />
las hijas de doña Boni, María Elvira<br />
Quiroz Carranza, ha heredado la mano<br />
impar y la pasión de la mamá por la<br />
cocina. La acompañan su hermana Clara<br />
y la hija de esta, Ángela Peredo Quiroz,<br />
dos damas amigables y extrovertidas.<br />
Ellas recuerdan que en la zona había<br />
218 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
otros fogones reputados, como los de trayectoria del "Fiesta" se vio luego<br />
doña Pachita y La Goyita, pero cuando se marcada por su participación, entre<br />
retiraron no hubo quién tomara la posta. 1988 y 1995, en diferentes festivales<br />
En este periplo por el sabor chiclayano<br />
hay otros lugares que en su momento<br />
marcaron la hora. Es el caso de "La<br />
gastronómicos organizados por algunos<br />
de los principales hoteles de Lima. Ello<br />
motivó a sus dueños a depurar sus<br />
técnicas y a mejorar la presentación de<br />
Oficina", que cuando era regentado por<br />
los platos.<br />
los hermanos Balcázar atraía clientela de<br />
todos lados. Entre las picanterías que El otro salto fue la inauguración, en<br />
alcanzaron bien ganada fama a punta de 1996, del "Fiesta" en Miraflores, Lima,<br />
puro sabor figuró en un momento "La que los obligó a adentrarse más en las<br />
Cachetona", que aún opera bajo el<br />
nombre de "El Viejo Molino" en la<br />
técnicas de la cocina moderna.. El<br />
"Fiesta" cuenta con una carta que ofrece<br />
avenida Grau.<br />
El cebiche memoria con sazòn<br />
unos 75 platos, además de postres, y que<br />
Desde el otro lado, en ambientes algo<br />
combina lo chiclayano y lo nacional<br />
peruano, utilizando una presentación<br />
más refinados, el mejor, sin duda, es acorde a las usanzas de la nueva cocina.<br />
"Fiesta", de don Alberto Solís y doña<br />
Berta Cruz de Solís, situado en la calle<br />
Salaverry 1820. Doña Berta fue siempre<br />
la que llevó la vena culinaria y don<br />
Alberto fue el gestor. La carta es<br />
distintiva. En los cebiches sobresalen el<br />
tradicional de lenguado, corvina o mero<br />
apenas macerado en limón. También los<br />
hay de langostinos, de mariscos (pulpo,<br />
caracol, langostinos, cala mar y<br />
Pero si lo que queremos es buscar<br />
aquellos lugares donde lo popular se da<br />
la mano con la sazón escondida, toca ir a<br />
los mercados de Chiclayo. En el popular<br />
sector de Moshoqueque del distrito de<br />
José Leonardo Ortiz, en donde opera el<br />
Mercado Mayorista, encontramos una<br />
serie de picanterías populares.<br />
Seguidamente daremos cuenta de "El<br />
Tronco", la más antigua de este circuito<br />
Conchitas a la chalaca) o el cebiche<br />
Mario Valderrama<br />
de picanterías.<br />
'Super Fiesta' (con pescado, mariscos y<br />
chinguirito). "El Tronco", ubicado a la altura de la<br />
Don Alberto y doña Berta nos explican la<br />
evolución del "Fiesta", que abrió sus<br />
puertas como un restaurante típico<br />
regional en 1984, en el primer piso de su<br />
casa. Con mucha gracia nos relatan: "En<br />
un comienzo servíamos los platos<br />
chiclayanos tradicionales como el<br />
cabrito, el arroz con pato, las humitas, el<br />
chirim-pico y un clásico de Semana<br />
Santa: la guitarra a la vizcaína". Entre los<br />
cebiches iniciales aún se recuerda el<br />
clásico cebiche de tollo, el chiringuito y,<br />
para los paladares más exigentes, un sus-<br />
tancioso robalo negro, de los que hoy ya<br />
no se consiguen, y que tiene cierto<br />
parecido con la corvina del sur. La<br />
cuadra 6 de la calle Las Américas,<br />
esquina con la calle España, tiene<br />
alrededor de 42 años de fundada. Su<br />
dueña, la señora María Tomasa<br />
Sernaqué Yovera, natural de Piura, inició<br />
el negocio como un chicherío que ofrecía<br />
"piqueos" de cebiche de caballa y<br />
sudados. Ante la acogida de sus platos,<br />
optó por vender cebiche de tollo, mixto,<br />
sudados, parihuelas y tortilla de raya.<br />
Para la preparación del cebiche utiliza el<br />
tollo diamante (por su firmeza), cebolla,<br />
limón, ají cerezo, rocoto, culantro y<br />
tomate, para darle una sazón especial a<br />
lo piurano. Lo acompaña con yuca,<br />
camote y mote. Como entrada (para<br />
picar), sirve de cortesía una porción<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 219
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
pequeña de cebiche de Conchitas empleados. En el momento de la<br />
saladas, bien picante, como preámbulo a entrevista daba inicio a un nuevo<br />
la preparación del cebiche pedido por los proyecto: una cebichería en el balneario<br />
clientes. Debe su nombre a un detalle ya de Pimentel.<br />
desaparecido: antes, en la parte exterior<br />
de la casa, había dos troncos de<br />
algarrobo, que fueron el pago de una<br />
deuda por parte de un señor que vendía<br />
leña. La señora María sigue a cargo de la<br />
cocina y sus hijas colaboran en la pre-<br />
Dando muestras del inobjetable arraigo<br />
popular de este platillo, en Chiclayo<br />
existen otras cebicherías populares que<br />
también operan en cadena, pero<br />
orientadas a un público dispuesto a<br />
paración y administración del negocio.<br />
pagar algo más por una mayor calidad y<br />
En otro de los centros de abastos de<br />
cantidad: es el caso de los Malea. Hace<br />
más de tres décadas, junto con su esposa,<br />
Chiclayo, en el Mercado Central, don Apolinario Malea fundó la<br />
también existen algunos puestos cebichería "La Colmena", luego de haber<br />
cebicheros que gozan de estimable trabajado en la administración de clubes<br />
popularidad: "El Nativo" y "Rosita". de tradicional prosapia. Hoy los hijos del<br />
Como la buena sazón siempre se da la<br />
mano con los negocios, es de destacar la<br />
historia de muchos puestos pequeños o<br />
carretillas que después pasaron a ser<br />
negocios de cierta envergadura. Un caso<br />
notable es el de Marcelino Sivincha<br />
fundador (conocidos como los hermanos<br />
Malea) cuentan con una serie de<br />
establecimientos de este tipo ubicados<br />
en los barrios José Olaya y San Martín.<br />
En los alrededores han aparecido<br />
animosos competidores como "La Tía<br />
Julia", "Mi China", "Sabores Peruanos",<br />
Camercoa, propietario de la cadena de<br />
"Ferrocol", "Tinajas" y "La Bartola".<br />
c e b i c h e r í a s " J o h n " . D e o r i g e n<br />
arequipeño, pero arraigado de joven en En la urbanización Federico Villarreal, el<br />
Chiclayo, tenía inicialmente un puesto "Nando" tiene por merecidas razones sus<br />
dentro del mercado de Moshoqueque. adeptos. Una de las curiosidades de la<br />
Hoy cuenta con dos cebicherías de corte zona es una matrona que despacha<br />
elegante, una ubicada frente al Colegio incesantemente cebiches al paso. Entre<br />
Labarthe y otra en la esquina de las calles sus clientes están los escolares de los<br />
San José y Luis González, además de una vecinos colegios Inmaculada y Rosario, a<br />
docena de cebicherías al paso en locales quienes atiende pedidos de minichicos<br />
en todo Chiclayo. Estas venden cebiches hasta por 50 céntimos o un sol.<br />
tortillas de maíz cubiertas de cebiche por<br />
un sol y porciones de cebiche<br />
acompañadas por tortillitas a tres soles.<br />
A precio ganga de 50 céntimos se ofrece<br />
un generoso vaso de agua de cebada. Una<br />
cocina central ubicada en el distrito La<br />
Victoria Nueva, instalada en octubre del<br />
2002, prepara cada mañana, muy<br />
temprano, los insumos (pescado<br />
Fileteado y tortillas), que luego se<br />
distribuyen a los diversos locales de<br />
expendio. Don Marcelino brinda hoy<br />
ocupación a cerca de un centenar de<br />
Pero si Chiclayo es un pequeño emporio<br />
del potaje nacional, Lambayeque (la<br />
antigua capital del departamento) no se<br />
queda atrás. Tiene una apetitosa<br />
tradición culinaria que se mantiene en<br />
restaurantes como "Mis Algarrobos", "El<br />
Cántaro" o "El Rincón del Pato", además<br />
de varias picanterías locales. El restau-<br />
rante de mayor prosapia y antigüedad es<br />
"El Cántaro". Sus propietarios, doña<br />
Juana Zunini y su esposo Agustín<br />
Jordán, habilitaron el patio de una casa<br />
de la calle 2 de Mayo 180 en marzo de<br />
220 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
1975 y abrieron un restaurante que de mono", un ají pequeño y muy picante,<br />
ofrecía los platos típicos regionales. que se estila en La Unión, su pueblo<br />
Durante la semana el menú era más bien natal. Acompaña sus platos con una<br />
casero, pero los sábados y domingos chicha de maíz blanco y maní bastante<br />
ofrecían los platos de fiesta (cabrito, estimable.<br />
arroz con pato). Sin embargo, conforme<br />
la clientela fue creciendo también<br />
prosperó el menú y se hizo parejo en toda<br />
Dentro de las tradiciones cebicheras de<br />
Lambayeque llama la atención la<br />
la semana.<br />
El cebiche memoria con sazòn<br />
costumbre de algunos pobladores<br />
Probamos el cebiche especial de "El<br />
r u r a l e s d e l i n t e r i o r ( T ú c u m e ,<br />
Mochumí) de venir los domingos,<br />
Cántaro" que lleva tollo fresco, salado provistos de jarrones de chicha y<br />
previamente y pasado por agua, y cebiche de caballa salada, para<br />
chinguirito de guitarra seca. En cuanto al venderlos en los alrededores del<br />
cebiche de mariscos, doña Juana nos mercado. Y es que en Túcume han<br />
señala que es una novedad de la última crecido ciertas picanterías de fama<br />
década, pues el cebiche clásico era de impar como "El Fierro", que ganó el<br />
tollo. Ocurre que el puerto de San José, el premio al mejor cebiche en el concurso<br />
más cercano a Pimentel, es netamente de comidas regionales lambayecanas.<br />
tollero y ofrece tres variedades de ese<br />
pescado. El más apetecido es el tollo<br />
mantequero, que es pequeño, de piel<br />
blanca y carne suave. También está el<br />
tollo pintado, conocido como tigre por<br />
sus pequeñas manchas negras, así como<br />
la variedad conocida como el "tollo gato",<br />
Por otra parte, es usual que muchos<br />
chiclayanos y lambayecanos realicen<br />
excursiones gastronómicas los fines de<br />
semana. En verano, uno de los puntos<br />
favoritos es la caleta de Santa Rosa, en<br />
donde goza de predilección "Las Brisas<br />
que tiene cierto parecido con la raya.<br />
Mario Valderrama<br />
del Mar", por ser quizá la más antigua,<br />
Una de las picanterías lambayecanas<br />
así como la de más amplitud y mejor<br />
servicio. Fue fundada hace 32 años por<br />
más antiguas, bastante apreciada por su Germán Nolivos y Gladis Failoc de<br />
apetecible cebiche, es "El Hueco", de Balarezo y hoy su hijo Víctor conduce el<br />
Evaristo Aldana y su esposa Rosa Isabel negocio. Probamos un buen cebiche de<br />
Juárez, piuranos que abrieron su local en tollo y una jugosa tortilla de raya. Entre<br />
la calle Olaya 537, Pueblo joven San las especialidades de la casa están la<br />
Martín (cerca de los cuarteles del afrodisíaca "noche de bodas", el sudado<br />
ejército) en 1976, hace casi tres décadas. de pescado (chita, cachema, tramboyo)<br />
Doña Isabel era versada en la cocina, con camaro nes y langostinos, la<br />
pues había aprendido las artes culinarias parihuela, el cebiche mixto y el filete de<br />
ayudando a su madre, quien tenía una mero al vapor.<br />
picantería en Piura. Al inicio solo<br />
preparaban encebichados de mero,<br />
cachema, cabrilla o raya al estilo piurano<br />
(que lleva tomate y cebollita picada). De<br />
ahí siguieron los cebiches de pescado<br />
elaborados con robalo. Finalmente,<br />
doña Isabel adaptó su estilo de preparar<br />
cebiche al gusto lambayecano. Usa<br />
cerezo, el ají regional, en vez del "pipilín<br />
Los que quieran buscar novedad pueden<br />
hacer una visita en Zaña a doña Victoria<br />
Sánchez Arenas (calle Real 958), muy<br />
conocida por su cebiche de palabritas,<br />
sazonadas con jugo de limón, ajo y rocoto<br />
picado. Lo sirve con rodajas de tomate,<br />
lechugas, yuca, mote hervido, camote<br />
cocido y cancha.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 221
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Como esta región norteña resulta Algarrobos" (por la presencia de<br />
privilegiada para los devotos de la buena numerosos árboles de este género), "Ll<br />
mesa, debemos recordar que Monsefú Higo" (porque crece ahí una higuera),<br />
fue siempre un destino clásico del "La Viña" o "La Parra" (porque cuenta<br />
turismo gastronómico. Por eso aún hay con plantas de vid), "El Milagro" (el<br />
lugares, como "Los Delfines", que fenómeno de El Niño destruyó las diez<br />
mantienen su público. Sin embargo, en hectáreas de terreno de los dueños,<br />
estos últimos años va ganando terreno el excepto su casa), "Las Reliquias de mi<br />
centro poblado de Cayanca, en el distrito Pueblo" (por encontrarse en una zona<br />
de Monsefú, donde hay cerca de una que posee un jeroglífico), "El Refugio"<br />
veintena de picanterías que combinan (por estar un tanto escondido), etc.<br />
platos de cebiche y pescado con otros<br />
clásicos potajes regionales. Aquí la<br />
cocina exhibe gran personalidad y está al<br />
alcance de todos los bolsillos. Nuestro<br />
amigo Gonzalo <strong>Fernández</strong>, gran<br />
conocedor de los cebiches y comidas<br />
regionales, nos dio una mano trazando<br />
un perfil de las picanterías de Cayanca,<br />
Entre las más conocidas y concurridas<br />
está "La Máquina del Sabor", que es la<br />
más antigua, con doce a quince años de<br />
trayectoria. Le sigue "Mi Carmencita",<br />
que celebró el 14 de febrero pasado sus<br />
seis años haciendo "fiadero" (consumo a<br />
crédito), regalando polos y sirviendo<br />
que a continuación reseñamos.<br />
platillos gratuitamente, como lo hace en<br />
DOÑA ISABEL ERA VERSADA EN LA<br />
cada aniversario; y "Los Algarrobos",<br />
que el 15 de febrero de 2004 celebró sus<br />
COCINA,PUES HABÍA APRENDIDO seis años a lo grande, incluido un baile<br />
LAS ARTES CULINARIAS AYUDANDO popular con orquesta, así como "El<br />
A SU MADRE, QUIEN TENIA UNA R e f u g i o " , q u e v a t a m b i é n ,<br />
PICANTERÍA EN PIURA. AL INICIO coincidentemente, por los seis años.<br />
S O L O P R E P A R A B A N E N C E B I -<br />
CHADOS DE MERO, CACHEMA,<br />
CABRILLA O RAYA AL ESTILO<br />
PIURANO (QUE LLEVA TOMATE Y<br />
A manera de ilustración examinemos el<br />
perfil y el menú de "Mi Carmencita" (el<br />
nombre fue puesto en honor a la madre<br />
CEBOLLITA PICADA).<br />
del dueño, ducha cocinera, y a la hija<br />
menor de este). Entre sus platos destaca<br />
A raíz del fenómeno de El Niño, y por el cebiche de tollo, que tiene como<br />
encontrarse Cayanca a orillas del río ingredientes principa les el tollo<br />
Reque, las tierras de cultivo se diamante, cebolla, limón, rocoto, ají<br />
perjudicaron y muchas de ellas se cerezo y ají causa, que es el ingrediente<br />
perdieron. Para aprovechar el pequeño que lo distingue de las demás,<br />
pedazo de terreno que quedó, los dueños acompañados con yucas, camote y<br />
apostaron por las cebicherías y choclo tierno. Preparan, también, un<br />
expendios de comida como una nueva buen cebiche mixto y platos típicos como<br />
fuente de trabajo, que creció con los carne seca, tortilla de raya, sudado de<br />
tiempos debido a la demanda. Los lifes, arroz con pato y cabrito. Como<br />
propietarios son netamente cayancanos, acompañamiento obligatorio sirven la<br />
excepto el de "Reencuentro", cuyo dueño chicha de uva y de pata de toro.<br />
es chiclayano.<br />
Terminado nuestro gratificante periplo<br />
El origen de los nombres de las por Lambayeque resulta oportuno<br />
picanterías es fácil de deducir y reflejan intentar un balance y hacer algunos<br />
l a i m a g i n a t i v a p o p u l a r : " L o s comentarios sobre el cebiche y las<br />
222 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
El cebiche memoria con sazòn<br />
cebicherías de este departamento. En Ferreñafe hubo una legendaria<br />
Examinando, en primer término, el lugar guisandera piurana, Rosa Inga, quien<br />
de origen de los cebicheros y de los según nos informa nuestro amigo Pedro<br />
insumos utilizados en Lambayeque, Delgado Rosado, regentó durante<br />
resulta ineludible referirse al mestizaje. cincuenta años una popularísima<br />
En Santa Rosa y Puerto Eten nos picantería en el distrito de Pueblo Nuevo.<br />
informaron que los pioneros de la pesca Era una mujer modestísima pero de gran<br />
en esa caleta fueron emigrantes venidos personalidad e ingeniosas ocurrencias,<br />
de Piura y de Huanchaco. Muchos exi- dotada además de una mano excepcional<br />
mios cocineros provienen de otros de- para elaborar platos típicos como el<br />
partamentos del norte, siendo el grupo cebiche de tollo, la carne seca pasada a la<br />
más importante el de los piuranos. brasa, el espesado, el cabrito, el life, todo<br />
claro está asentado con una buena<br />
Cuéntase que uno de los primeros cebi-<br />
chicha de jora.<br />
ches que se expendió en la ciudad de<br />
Chiclayo fue el que elaboraba una piu- ERA UNA MUJER MODESTÍSIMA<br />
rana, doña Eulogia Ayala Ayala, frente a PERO DE GRAN PERSONALIDAD E<br />
la estación del tren a Pimentel, en la I N G E N I O S A S O C U R R E N C I A S ,<br />
primera cuadra de la calle Colón. Ella era DOTADA ADEMÁS DE UNA MANO<br />
originaria de Sechura y decidió en 1925 EXCEPCIONAL PARA ELABORAR<br />
migrar a Chiclayo en busca de un mejor PLATOS TÍPICOS COMO EL CEBICHE<br />
porvenir; ciudad a la cual arribó tras una DE TOLLO, LA CARNE SECA PASADA<br />
larga travesía en las famosas piaras de A LA BRASA, EL ESPESADO, EL<br />
burros y mulas, que constituían el trans- CABRITO, EL LIFE, TODO CLARO<br />
porte de los pobres de la época. Era un ESTÁ ASENTADO CON UNA BUENA<br />
año difícil, de lluvias torrenciales, producidas<br />
por el Fenómeno del Niño. La estación<br />
era muy concurrida pues se traía<br />
CHICHA DE JORA.<br />
toda la producción de azúcar de las ha- ORIGEN DE LOS CITRICOS Y DEL<br />
ciendas para exportarla a través del mue- LIMON<br />
lle de Pimentel. Era una suerte de feria en<br />
la cual confluían carrileros, cargadores,<br />
obreros, pasajeros. En la zona había,<br />
además, de día feligreses que venían al<br />
antiguo convento de los franciscanos y en<br />
las tardes comenzaba el flujo de los menos<br />
santos que visitaban el primer prostíbulo<br />
que operó en la ciudad. Premunida de<br />
una mesita y un toldo, doña Eulogia co-<br />
menzó a vender encebichado sechurano<br />
(de caballa y tollo) con "clarito" piurano.<br />
El cebiche se hizo famoso y doña Eulogia<br />
Aunque existe una gran polémica sobre<br />
el origen de los cítricos, ya es casi un<br />
consenso que provienen de Asia.<br />
Durante sus expediciones hacia ese<br />
continente, se sabe que Alejandro<br />
Magno halló el cidro, el primer cítrico<br />
que llegó a Occidente. El limonero y el<br />
cidrero eran conocidos desde tiempos<br />
remotos en Persia, y el primero crecía de<br />
manera espontánea en la India, más allá<br />
del río Ganges, de donde los árabes lo<br />
llevaron por todos los lugares a donde<br />
logró con su sazón granjearse la simpatía<br />
fueron.<br />
Mario Valderrama<br />
de los funcionarios de la Compañía del<br />
Ferrocarril, consiguiendo que contra- Estudios realizados por Frederick Davies<br />
taran como empleado a su hijo mayor, y Gene Albrigo señalan que: "Se cree que<br />
que estudiaba para contador, tras lo cual el área general del origen de los cítricos<br />
llegó a ser jefe de la estación. es el sureste de Asia, incluyendo desde<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 223
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Arabia oriental hacia el este hasta las finalmente, en épocas más recientes, a<br />
Filipinas, y desde el Himalaya hacia el algunas áreas de la cuenca del río<br />
sur hasta Indonesia o Australia. Dentro Amazonas".<br />
de esta gran región, el noroeste de la<br />
India y el norte de Birmania se<br />
consideran su centro de origen, pero<br />
evidencias recientes sugieren que la<br />
provincia de Yunán, en la zona surcentral<br />
de la China, podría ser igual de<br />
Charles Morin, antiguo jefe del<br />
Departamento de Horticultura de la<br />
Universidad Agraria de La Molina, nos<br />
explica que el limón sutil que crece en<br />
Chulucanas, Morropón, Tambogrande y<br />
importante".<br />
Olmos es una variedad de cítrico que<br />
El científico español José Martínez<br />
también se produce y se conoce como<br />
limón criollo en el Caribe, Centro-<br />
Febrer ha rastreado las huellas de la américa y en otros países vecinos de la<br />
migración de los cítricos a Europa. región como Colombia y Ecuador.<br />
Señala así: "La naranja amarga y el limón<br />
fueron importados a orillas del<br />
Mediterráneo Cuando los romanos<br />
descubrieron la comunicación marítima<br />
directa a través del Mar Rojo hacia la<br />
India, en el primer siglo de la era<br />
La denominación de sutil es, al parecer,<br />
un mexicanismo: la variedad que vino<br />
de España provenía de la Isla Ceuta y al<br />
crearse el gentilicio se generó un error,<br />
hasta devenir en la designación actual.<br />
cristiana".<br />
Su singularidad -según el ingeniero<br />
Otros autores especulan que tanto el<br />
agrónomo Mariano Olazábal Balcázar-,<br />
bastante apreciada a la hora de<br />
limón como la naranja amarga fueron preparar un buen cebiche, consiste en<br />
introducidos en el sur de España y en el que tiene el más alto porcentaje de<br />
sur de Italia por los musulmanes, ácidos en la composición de su jugo: por<br />
durante sus invasiones de los siglos VIII ejemplo, ácido cítrico en un porcentaje<br />
y IX en su afán de propagar el islamismo. de 7 a 8%, aunque contiene menos ácido<br />
Luego de esto los españoles llevaron los ascórbico y otras vitaminas que, por<br />
cítricos a América, donde hoy se obtiene ejemplo, el limón real. Nuestro limón<br />
más de la mitad de la producción sutil es sin embargo ligeramente más<br />
mundial. ácido (entre 8 y 12%) que el limón sutil<br />
mexicano, por provenir de un clima de<br />
El estudioso peruano Rafael Franciosi<br />
trópico seco.<br />
cree por su lado que "en América fue<br />
Cristóbal Colón en su segundo viaje al Cabe aclarar que de acuerdo a la<br />
Nuevo Mundo (1493), quien introdujo el nomenclatura internacional, lo que<br />
naranjo y el limón en lo que ahora se nosotros conocemos como limón es en<br />
conoce como Haití (La Española)". Tal realidad lo que en el mercado interhecho<br />
es contado en los escritos de fray nacional se denomina lima acida. Se le<br />
Bartolomé de las Casas. Al Perú, conoce en Estados Unidos como key<br />
siguiendo a Franciosi, ambos cítricos lime, en México como lima mexicana y<br />
llegaron un poco después, a mediados en Brasil como limón gallego. En<br />
del siglo XVI, "siendo plantados Estados Unidos y Europa la denoinicialmente<br />
en el valle del río Rímac y en minación de lemmon se refiere al tipo de<br />
algunos otros de la costa norte. De allí limón más grande y jugoso, que<br />
fueron llevados a las vertientes equivaldría en nuestro medio al limón<br />
orientales de los Andes (la selva alta) y real.<br />
224 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>
Arroz con Pato<br />
Freimos el pato, sacamos el pato de la olla y<br />
agregamos el ajo molido, cebolla en<br />
cuadritos hasta que ablande, ají amarillo<br />
molido, alberjas, agregamos el licuado del<br />
culantro y loche, hechamos agua deacuerdo<br />
al arroz, y colocamos sal al gusto, una vez<br />
hervida el agua y cocidas las alberjas,<br />
hechamos el arroz, cuando seca el arroz<br />
hechamos la cerveza negra. Servimos<br />
acompañado con ramitas de culantro y<br />
colocamos encimas las presas del pato<br />
doradas. Y A COMER!!!<br />
Recetas Lambayecanas<br />
Cabrito<br />
Se fríen las presas de cabrito previamente<br />
condimentadas, se agrega el aji amarillo molido,<br />
vinagre y el licuado de loche con culantro, y se deja<br />
hervir hasta que se cocine el cabrito y este jugosito.<br />
Se sirven con los tradicionales frejoles y zarza de<br />
cebollas.<br />
Causa a la Ferreñafana<br />
Se pica la cebolla para el encebollado,<br />
corte grande, en un perol de fierro se<br />
hecha ají amarillo parte con pepas, rocoto<br />
partido en cuatro sin abrir, aceite y sofreir,<br />
agregamos color, aji en polvo, ajo molido,<br />
vinagre y sal al gusto, y esparamos hasta<br />
que la cebollas este al dente.<br />
En un plato colocamos papa batida<br />
aderezada con sal, pimienta, y aceite, más<br />
yuca, camote cortado en rodajas, rodajas<br />
de choclo, huevo sancochado, y se adorna vinagre, pimienta, y sal, la colocamos sobre<br />
con aceitunas, y al fnal colocamos el pesca- el pescado y listo para comer.<br />
do previo sancochado con sal y desaguado Restaurant Turístico Anggelyna Martha,<br />
de un día para otro, finalmente se pasa la Ferreñafe, Av. Perú S/N U.V Santa<br />
lechuga por vinagreta hecha a base de Valentina- 979371811.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 225
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Panquita de Life<br />
En un boll hechamos culantro, cebolla china,<br />
ají molido, aceite, chicha fuerte de jora y ají<br />
molido, se lava el pescado life y se adereza,<br />
colocamos todo envuleto en una panquita de<br />
choclo y me coloca en una lata de aceite y se<br />
coloca a azar en leña. Se adorna con choclo y<br />
listo para comer.<br />
Francisca Zeña Salazar, mercado de abastos<br />
de Monsefú.<br />
Pepian de Pava<br />
Se fríen las cebollas con el ajo, sofreir las presas de<br />
pavita previamente condimentadas, echar agua hasta<br />
cubrir las presas con sal al gusto, luego colocamos la<br />
harina de garbanzo previo diluído en agua, dejar<br />
cocinar por 5 minutos. Servimos con arroz blanco.<br />
Preparación de la harina de garbanzo: se tuesta el<br />
garbanzo en un perol con un chorrito de aceite,<br />
después se muele.<br />
226 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
Chicha<br />
Bebida obtenida por fermentación de la<br />
materia azucarada contenida en un tipo de<br />
maíz malteado, generalmente es de maíz<br />
dulce de caña, chancaca y otros ingredientes.<br />
Hablar de chicha es hablar de las raíces del<br />
distrito de Monsefú, es hablar de las tierras<br />
de las flores “Monsefú”, ciudad del maíz, del<br />
sentimiento de Monsefú.<br />
La chicha de jora se realiza en base de harina<br />
de jora, se hierve con agua, alazán y se dejar<br />
enfriar, luego se cuela con costalillos limpios<br />
y se endulza con miel de caña después de 3<br />
día, luego se deja fermentar en barricas y<br />
listo para servir después de 3 días.<br />
RECREO CAMPRESTE LOS PAVOS,<br />
CRUCE LAPAN CARRETERA MONSEFÚ,<br />
SRA MARIA PISFIL CHAFLOQUE
King Kong<br />
Dulce tradición de la ciudad de Lambayeque,<br />
elaborado en base a leche fresca, harina especial,<br />
manteca, huevos, azúcar.<br />
Los secretos de San Roque, creadores de este dulce<br />
cuentan: es una receta casera de antaño<br />
transmitida de generación en generación, hecho<br />
en base de leche de vaca producida por sus<br />
establos y originales mezclas de insumos<br />
procesados artesanalmente con especial cuidado,<br />
dando como resultado deliciosos dulces de<br />
manjarblanco, piña, naranja y maní, que cuenta<br />
con tapas de galleta, elaborada con harina especial<br />
y frescos huevos y manteca vegetal dando<br />
finalmente el original y deliciosos King Kong.<br />
Recetas Lambayecanas<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 227
Para abordar el contenido Gastronomía lambayecana, se debe limitar teniendo en<br />
cuenta la siguiente ruta:<br />
Área Curricular: Ciencia, tecnología y Ambiente<br />
Contextualización del objeto de estudio:<br />
- Manejo de Información.<br />
Grado de Estudio: Tercer Grado de Educación Básica Regular.<br />
Tema Transversal: Educación Ambiental.<br />
ACTIVIDADES: Gastronomía<br />
Unidad: Conociendo la gastronomía en Lambayeque.<br />
Capacidades:<br />
- Identificar principales platos típicos de la región y país.<br />
Conocimientos: platos fríos platos típicos de cada provincia.<br />
Actitudes: Valores y asume una actitud de respeto por las expresiones<br />
gastronómicas típicas en la Región Lambayeque.<br />
Procedimientos metodológicos:<br />
Actividades: Gastronomía lambayecana.<br />
Estrategias: Presentación de la lectura/lectura individual/ exposición de los platos<br />
típicos.<br />
Técnicas:<br />
1) Representación gráfica.<br />
2) Cuestionario.<br />
3) Lluvia de ideas.<br />
Materiales:<br />
1) Lápiz de Color.<br />
2) Mapa del Perú.<br />
3) Figuras sobre comidas, dulces y bebidas de la región Lambayeque.<br />
4) Internet.<br />
5) Libros.<br />
6) Mapa de la región.<br />
7) Portafolio.<br />
Indicadores de logro:<br />
1) Dibuja comidas, dulces y bebidas típicos de la región Lambayeque.<br />
2) Identifica en el mapa de la región Lambayeque utilizando colores, la ubicación<br />
de comidas, dulces y bebidas típicas.<br />
3) Verbaliza tu punto de vista respecto a la importancia de valorar a las comidas,<br />
dulces y bebidas tradicionales de la gastronomía lambayecana.<br />
4) Exposición de platos típicos.<br />
5) Hace un listado de palabras nuevas y asigna el significado correspondiente referido<br />
a la gastronomía lambayecana.<br />
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong> 229
<strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong><br />
6) Argumenta como se debe preservar las comidas, dulces y bebidas tradicionales de<br />
los pueblos y caseríos en la región Lambayeque.<br />
Transferencia de aprendizaje:<br />
1) Diseña un conjunto de recetas sobre comidas, dulces y bebidas típicos de la región<br />
Lambayeque.<br />
2) Realiza una feria gastronómica para difundir y defender las comidas, dulces y<br />
bebidas tradicionales de los pueblos y caseríos de la región Lambayeque.<br />
230 <strong>Guía</strong> <strong>Educativa</strong>