14.05.2013 Views

“La política Intercultural en el Perú” 1 - Pontificia Universidad ...

“La política Intercultural en el Perú” 1 - Pontificia Universidad ...

“La política Intercultural en el Perú” 1 - Pontificia Universidad ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En lo que se refiere al paso de la cultura oral a la escrita. Es verdad que aquí también hay<br />

un des<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro profundo. Existe <strong>el</strong> riesgo de perder un inm<strong>en</strong>so bagaje de tradiciones que están<br />

cont<strong>en</strong>idas <strong>en</strong> <strong>el</strong> acervo oral. Mas aun, pareciera, que no se trata meram<strong>en</strong>te de conocimi<strong>en</strong>tos<br />

almac<strong>en</strong>ados, que seria posible recoger y registrar, sino de viol<strong>en</strong>cia simbólica. Es decir, que la<br />

cultura oral es también un modo de p<strong>en</strong>sar de <strong>el</strong>aborar. Las culturas andina y amazónica pose<strong>en</strong><br />

sistemas de p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to que correspond<strong>en</strong> al p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to oral. El pasaje a la tradición escrita<br />

significa una viol<strong>en</strong>cia a su mundo de repres<strong>en</strong>taciones. Es decir casi la muerte de su cultura<br />

tradicional.<br />

Quisiera recordar que la cultura occid<strong>en</strong>tal también ha atravesado por dichos cambios. No<br />

sin dolor, pero sin desintegrarse. Occid<strong>en</strong>te no inauguró <strong>el</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to racional abstracto ni la<br />

escritura. Heredo las matemáticas de la India, la escritura y la agricultura d<strong>el</strong> Medio Ori<strong>en</strong>te y así<br />

sucesivam<strong>en</strong>te. Lo normal es que los pueblos cambi<strong>en</strong> y que esto ocurra sobre las c<strong>en</strong>izas d<strong>el</strong><br />

pasado. Si los habitantes d<strong>el</strong> Ande y la Amazonía desean adquirir la lecto escritura, están <strong>en</strong> su<br />

derecho. Se trata de una de las grandes revoluciones de la humanidad, un patrimonio al que todo<br />

grupo humano ti<strong>en</strong>e derecho de acceder. T<strong>en</strong>er miedo a que <strong>el</strong>los cambi<strong>en</strong> por la adopción de<br />

nuevas tecnologías es una forma v<strong>el</strong>ada de etnoc<strong>en</strong>trismo. Por que deberían det<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tiempo?.A m<strong>en</strong>os que p<strong>en</strong>semos que debemos conservarlos como piezas de museo para consumo<br />

de los turistas.<br />

El problema no está allí sino <strong>en</strong> <strong>el</strong> tipo de r<strong>el</strong>aciones que se establec<strong>en</strong> a partir d<strong>el</strong><br />

monopolio de tales saberes y <strong>en</strong> la manera <strong>en</strong> que cada grupo deberá revisar sus cont<strong>en</strong>idos<br />

culturales sobre la base de los cambios que atraviesa. Se trata también, de luchar para que la<br />

difer<strong>en</strong>cia no sea un estigma. Que <strong>el</strong> hecho de pert<strong>en</strong>ecer a tradiciones otras que la occid<strong>en</strong>tal no<br />

descalifique a las personas y apr<strong>en</strong>damos a aceptar la diversidad como algo positivo y<br />

<strong>en</strong>riquecedor. En fin, crear las bases para que las culturas locales aport<strong>en</strong> con su acervo de<br />

conocimi<strong>en</strong>tos a la educación formal. como implem<strong>en</strong>tar programas que no "deseduqu<strong>en</strong>" <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

s<strong>en</strong>tido de separar a los sujetos de sus practicas locales al mismo tiempo que se los prepara

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!