14.05.2013 Views

Otoplásticas Técnica de laboratorio Protección auditiva - Egger

Otoplásticas Técnica de laboratorio Protección auditiva - Egger

Otoplásticas Técnica de laboratorio Protección auditiva - Egger

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Quiénes somos 3 - 4<br />

Información & Servicio 194 - 204<br />

Índice A – Z 200 - 201<br />

Cursos internacionales para técnicos 202 - 203<br />

Dón<strong>de</strong> estámos 204<br />

<strong>Otoplásticas</strong> 6 - 9<br />

Rapid Manufacturing 8 - 9<br />

Materiales para la fabricación tradicional 10<br />

Problemas con alergía 11<br />

<strong>Otoplásticas</strong> para niños 12<br />

Marcación <strong>de</strong> otoplásticas 13<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> 14 - 47<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual 16 - 25<br />

Sistemas <strong>de</strong> comunicación / In Ear Monitoring 26 - 31<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar 32 - 39<br />

Accesorios para protección <strong>auditiva</strong> 40 - 46<br />

Las normas europeas <strong>de</strong> ruido y vibración 47<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong> 48 - 193<br />

Productos higiénicos 48 - 65<br />

Higiene y seguridad el en trabajo 66 - 71<br />

Tomando la impresión 72 - 89<br />

Accesorios para sistemas auditivos / Servicio y reparaciones 90 - 103<br />

Tubos, codos y accesorios 104 - 109<br />

Presentación / Promoción <strong>de</strong> ventas 110 - 117<br />

Preparando la impresión / Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos 118 - 131<br />

Fotopolimerización / Venting 132 - 145<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona (frío / caliente) 146 - 155<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico (frío / caliente) 156 - 165<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies 166 - 175<br />

Equipos y mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s 176 - 193<br />

Fabricando formas brutas<br />

Fotopolimerización / Venting 134<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona (frío / caliente) 148 - 149<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico (frío / caliente) 158 - 159<br />

Productos higiénicos<br />

Higiene y seguridad el en trabajo<br />

Tomando la impresión<br />

Accesorios para sistemas auditivos / Servicio y reparaciones<br />

Tubos, codos y accesorios<br />

Presentación / Promoción <strong>de</strong> ventas<br />

Preparando la impresión / Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos<br />

Fotopolimerización / Venting<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona (frío / caliente)<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico (frío / caliente)<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

Equipos y mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s


<strong>Otoplásticas</strong><br />

La forma a<strong>de</strong>cuada para cualquier<br />

persona: En estos días el amplio sur-<br />

tido <strong>de</strong> otoplásticas ofrece una posi-<br />

bilidad individual para cada cliente.<br />

Una otoplástica es una pieza única.<br />

Es la conexión <strong>de</strong>cisoria entre el oído<br />

humano y la técnica <strong>de</strong> oír. Precisión<br />

artesanal combinada con técnología<br />

mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong> fabricación garantizan el<br />

asiento perfecto. ¡Para una otoplásti-<br />

ca tan única como la persona que la<br />

lleva!<br />

7


Tres rutas llevan a la meta:<br />

Clásico<br />

Digital<br />

Individual<br />

8<br />

Fabricado por egger<br />

Fabricado por el cliente<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811340<br />

Clásico Digital<br />

Enviar la impresión<br />

por correo postal<br />

Individual<br />

Enviar un resultado<br />

<strong>de</strong>l escaneado<br />

Producción en<br />

Rapid Manufacturing<br />

Impresión Escanear Mo<strong>de</strong>lar Imprimir Elaborar Enviar<br />

<strong>Otoplásticas</strong><br />

Enviar la impresión<br />

digitalmente (por correo<br />

electrónico)


Rapid Manufacturing<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811340<br />

La línea directa a la fabricación <strong>de</strong> otoplásticas. Provi<strong>de</strong> datos <strong>de</strong>tallados<br />

<strong>de</strong> la impresión con Rapid Manufacturing, la “fabricación rápida”. La mo-<br />

<strong>de</strong>lación en 3D posibilita modificaciones <strong>de</strong> acuerdo con la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong>l<br />

cliente, como diseño cosmético, forma o función. Lo que resulta es un mol-<br />

<strong>de</strong> individual con asiento perfecto, reproducible 1:1 en cualquier tiempo en<br />

colores diferentes. Materiales <strong>de</strong> alta calidad garantizan biocompatibilidad<br />

óptima.<br />

Ventajas:<br />

1. Escanear: Se pue<strong>de</strong> fabricar cualquier número <strong>de</strong> otoplásticas exactas<br />

2. Mo<strong>de</strong>lar: La técnica informativa permite mo<strong>de</strong>lar individualmente adaptaciones<br />

3. Imprimir: El proceso <strong>de</strong> fabricación garantiza alta calidad – siempre.<br />

4. Elaborar: Se elabora la otoplástica según especificaciones cosméticos. Está totalmente biocompatible.<br />

<strong>Otoplásticas</strong><br />

9


Materiales para la fabricación tradicional<br />

Ak Acrilato, polimerización en frío S50 Silicona 50 shore – muy blanda<br />

- color sólido<br />

- base <strong>de</strong> monómero-polímero (PMMA)<br />

10<br />

Colores:<br />

rosa-transparente<br />

transparente<br />

Color Collection /<br />

otoplásticas acrílicas coloradas<br />

- flexible (como goma), muy resistente<br />

a la rotura, anti<strong>de</strong>slizante<br />

- silicona <strong>de</strong> vulcanización en<br />

caliente <strong>de</strong> solo un componente,<br />

dureza <strong>de</strong> 50 shore<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811340<br />

Colores:<br />

rosa-transparente<br />

transparente<br />

Ah Acrilato, polimerización en caliente – excepcionalmente estable S/K Silicona 70/50 shore – combinación blanda<br />

- saludable para la piel<br />

- estructura más dura que<br />

material acrílico en frío<br />

- color sólido<br />

- base <strong>de</strong> monómero-polímero (PMMA)<br />

Colores:<br />

rosa-transparente<br />

transparente<br />

beige-transparente<br />

- flexible, muy resistente a la rotura<br />

- conducto auditivo <strong>de</strong> silicona flexible<br />

<strong>de</strong> vulcanización en caliente y<br />

concha <strong>de</strong> silicona flexible <strong>de</strong><br />

vulcanización en caliente<br />

Colores:<br />

rosa-transparente<br />

transparente<br />

AhK Acrilatos combinados (polimerización en caliente) S30 Silicona 30 shore – excepcionalmente blanda<br />

- conducto auditivo blando y<br />

concha dura <strong>de</strong> material acrílico<br />

Colores:<br />

rosa-transparente<br />

transparente<br />

- material muy suave,<br />

dureza <strong>de</strong> 30 shore<br />

- resistente a la rotura,<br />

siempremente flexible, anti<strong>de</strong>slizante<br />

- silicona <strong>de</strong> poliadición<br />

C Colana – cosmética Cat Catamaran – para protección contra agua<br />

- mejora la vista <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s para retroauriculares<br />

- obtenible en 8 colores diferentes <strong>de</strong> la piel<br />

- acrilato <strong>de</strong> polimerización en frío en base monómero-polímero (PMMA)<br />

- flotable<br />

- silicona muy suave <strong>de</strong> poliadición,<br />

dureza <strong>de</strong> 30 shore<br />

S70 Silicona 70 shore – blanda TC THERMOtec ® – flexible con calor<br />

- flexible correoso, resistente a<br />

la rotura, anti<strong>de</strong>slizante<br />

- silicona <strong>de</strong> vulcanización en<br />

caliente <strong>de</strong> solo un componente,<br />

dureza <strong>de</strong> 70 shore<br />

Colores:<br />

rosa-transparente<br />

transparente<br />

Color Collection /<br />

mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona colorados<br />

Todos los materiales usados están sujetos <strong>de</strong> controles regulares <strong>de</strong> calidad.<br />

- excepcionalmente saludable<br />

para la piel<br />

- buena evaporación <strong>de</strong> la humedad<br />

- blanda a temperatura corporal,<br />

dura a termperatura ambiente<br />

- flexibilidad permanente y aplicación<br />

fácil<br />

- base <strong>de</strong> poliurethane<br />

Número <strong>de</strong> patente P4107284<br />

<strong>Otoplásticas</strong><br />

Colores:<br />

rosa-transparente<br />

transparente<br />

rojo, azul, amarillo, ver<strong>de</strong>, blanco<br />

Colores:<br />

Color Collection /<br />

mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona colorados<br />

Colores:<br />

rosa-transparente<br />

transparente<br />

rojo<br />

azul<br />

amarillo<br />

ver<strong>de</strong><br />

negro


¿Problemas con alergía?<br />

Otoplástica <strong>de</strong> fotopolimerización<br />

Fabricada <strong>de</strong> material acrílico sin polimetacrilato,<br />

polimerizada y curada bajo luz ultravioleta.<br />

Ventajas:<br />

- material hipoalergénico<br />

- libre <strong>de</strong> polimetacrilato<br />

- fabricación fácil<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811340<br />

Los materiales <strong>de</strong> egger para otoplásticas son probados y biocompatibles.<br />

Sólo usamos materiales saludables para la piel. En casos excepcionales, sellados<br />

<strong>de</strong> la superficie y materiales especiales ponen ser remedio.<br />

<strong>Otoplásticas</strong> <strong>de</strong> titanio<br />

Otoplástica <strong>de</strong> metal antialérgico fabricada con una<br />

otoplástica <strong>de</strong> material LP/H con acabo macizo. La<br />

otoplástica <strong>de</strong> UV sirve para fabricar el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

fundición y durante este proceso se somete a altas<br />

temperaturas. Así no hay residuos. Antes <strong>de</strong> finalizar<br />

la otoplástica <strong>de</strong> material UV hay que probársela ya<br />

que el titanio no se pue<strong>de</strong> trabajar posteriormente.<br />

Ventajas:<br />

- material biocompatible y antialérgico, usado<br />

para la cirurgía <strong>de</strong> implantación<br />

- compatibilidad absoluta a la piel y el cuerpo<br />

- pureza <strong>de</strong>l metal<br />

- no figuran casos anteriores <strong>de</strong> incompatibilidad<br />

- material noble<br />

- sin componentes <strong>de</strong> plástico<br />

- ligera<br />

- larga duración<br />

- robusto y imperceptible<br />

Otoplástica dorada<br />

Después <strong>de</strong> un periodo <strong>de</strong> prueba, una otoplástica<br />

dura pue<strong>de</strong> ser dorar con 18 quilates. No se pue<strong>de</strong><br />

modificar una otoplástica dorada.<br />

Ventajas:<br />

- sellado antialérgico<br />

- cada otoplástica dura se pue<strong>de</strong> chapar<br />

posteriormente<br />

- buena compatibilidad a la piel<br />

- es posible dorar la otoplástica parcialmente<br />

o totalmente<br />

- llamativa y <strong>de</strong>corativa<br />

- superficie brillantísima<br />

- pureza <strong>de</strong> 18 quilates<br />

<strong>Otoplásticas</strong> <strong>de</strong> THERMOtec ®<br />

Se consigue el grado <strong>de</strong> homogeneidad i<strong>de</strong>al en<br />

mezclar el material bicomponente mediante <strong>de</strong>sgasificación<br />

al vacío. La polimerización posterior<br />

por presión y calor garantiza una óptima tolerancia<br />

cutánea.<br />

Ventajas :<br />

- buena evaporación <strong>de</strong> la humedad<br />

- patentado (marca registrada)<br />

- fisiológico impecable<br />

- blanda a temperatura corporal<br />

- duro a termperatura ambiental<br />

- fácil <strong>de</strong> insertar al oído<br />

- elasticidad permanente<br />

- fácil <strong>de</strong> trabajar posteriormente<br />

<strong>Otoplásticas</strong><br />

<strong>Otoplásticas</strong> selladas<br />

Se sella una otoplástica dura con barniz fotopolimerizable<br />

(LP/H), curado bajo luz UV. Es necesario<br />

probar la otoplástica antes <strong>de</strong> sellarla, porque no se<br />

pue<strong>de</strong> modificarla posteriormente sin dañar la capa<br />

<strong>de</strong>l barniz LP/H.<br />

Ventajas:<br />

- es posible sellar cada otoplástica dura<br />

posteriormente<br />

- mayor tolerancia cutánea <strong>de</strong> las otoplásticas<br />

acrílicas en caso <strong>de</strong> alergía<br />

- estructura lisa <strong>de</strong> la superficie<br />

Otoplástica <strong>de</strong> rodio<br />

Después <strong>de</strong> probar la otoplástica dura se pue<strong>de</strong><br />

sellar la superficie con rodio. No se pue<strong>de</strong> modificar<br />

una otoplástica <strong>de</strong> rodio posteriormente.<br />

Ventajas:<br />

- es posible sellar cada otoplástica dura<br />

posteriormente<br />

- buena compatibilidad a la piel<br />

- es posible sellar la otoplástica parcialmente<br />

o totalmente con rodio<br />

- llamativa y <strong>de</strong>corativa<br />

11


<strong>Otoplásticas</strong> para niños<br />

12<br />

Oír bien <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio es importante para el <strong>de</strong>sarollo<br />

<strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> lenguaje. Para facilitar los niños llevar un<br />

sistema auditivo <strong>de</strong> alta calidad, una otoplástica fina es<br />

evi<strong>de</strong>nte. El greso fino <strong>de</strong> un mol<strong>de</strong> ayuda acceptarlo y<br />

brin<strong>de</strong> un aislamiento perfecto <strong>de</strong>l oído. <strong>Otoplásticas</strong> para<br />

niños están fabricadas <strong>de</strong> material robusto y durable.<br />

Colores diferentes y nuestra Color Collection aumentan la<br />

diversión <strong>de</strong> llevar. Tubos acústicos con diámetro pequeño<br />

<strong>de</strong>sarollados especialmente para niños están a<strong>de</strong>cuados<br />

para los conductos auditivos más pequeños. Para sistemas<br />

auditivos CI tenemos disponibles varios mol<strong>de</strong>s especiales<br />

<strong>de</strong> fijaci¡ón.<br />

Para más información, por favor no du<strong>de</strong> contactarnos.<br />

Teléfono: +49 831 5811340<br />

Gama <strong>de</strong> cuidado<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811340<br />

<strong>Otoplásticas</strong><br />

... para oír bien – siempre. Limpieza y secado profesional ga-<br />

rantizan la funcionalidad <strong>de</strong> sistemas auditivos y previenen<br />

infecciones <strong>de</strong>l oído. La gama <strong>de</strong> cuidado dar comienzo a<br />

una larga fi<strong>de</strong>lización <strong>de</strong> clientes y ofrece ventas adicionales<br />

al audioprotesista.<br />

Le ofrecemos productos <strong>de</strong> los siguientes líneas:<br />

- Cedis: la marca conocida para todos los sistemas<br />

auditivos<br />

- Cedis Kids: exclusivamente para niños<br />

- Cedis N-Pro: la línea especial para protección <strong>auditiva</strong><br />

- Cedis med: productos <strong>de</strong>sinfectantes con efecto<br />

prolongado antimicrobial<br />

- Cedis [my.name]: su nombre como marca<br />

Nos alegraríamos darle más información.<br />

Teléfono: +49 831 5811360


Marcación <strong>de</strong> otoplásticas<br />

<strong>Otoplásticas</strong> son piezas únicas. Una marcación individual<br />

subraya esto. Nombre <strong>de</strong> compañia, fecha <strong>de</strong> fabricación y<br />

marcación <strong>de</strong>l lado hace la otoplástica única. Deseos<br />

extraordinarios son posibles. Hacemos la marcación con un<br />

laser para distinguir la otoplástica.<br />

Nos alegraríamos informarle.<br />

Teléfono: +49 831 5811340<br />

Si silba cuando está masticando …<br />

Posiblemente un bloque oclusal le pue<strong>de</strong> ayudar tomar una<br />

impresión más precisa. Especialmente para adaptaciones<br />

que requieren aislamiento alto o si hay feedback cuando<br />

mastica. Durante la impresión, el cliente <strong>de</strong>be mor<strong>de</strong>r en el<br />

bloque oclusal, generando presión con la <strong>de</strong>ntadura. Así los<br />

músculos <strong>de</strong> la <strong>de</strong>ntadura están tensados y el conducto<br />

auditivo está ponido aslisar.<br />

Tuberculum auriculare<br />

Helix<br />

Cavum Conchae<br />

Anthelix<br />

Scapha<br />

Antitragus<br />

Incisura intertragica<br />

Lobulus auriculae<br />

Crus anthelicis<br />

Fossa triangularis<br />

Crus anthelicis<br />

Cymba conchae<br />

Incisura anterior<br />

Crus helicis<br />

Tragus<br />

Tomando la impresión<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811340<br />

<strong>Otoplásticas</strong><br />

Des<strong>de</strong> la impresión hasta la otoplástica. El base <strong>de</strong> cada<br />

otoplástica <strong>de</strong> alta calidad es una impresión precisa. Por<br />

eso se necesita experiencia, habilidad y los materiales<br />

a<strong>de</strong>cuados. Lo más preciso las <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>finidas por el<br />

audioprotsista, lo más preciso pue<strong>de</strong> ser fabricado el<br />

mol<strong>de</strong>. Así incluye datos como el largo <strong>de</strong>l conducto<br />

auditivo, cymba y tipo <strong>de</strong>l tubo acústico, etc.<br />

¿Tiene preguntas como tomar la impresión para mol<strong>de</strong>s<br />

circoauriculares o <strong>de</strong> fijación o mol<strong>de</strong>s anti<strong>de</strong>slizantes?<br />

Nos alegraríamos aconsejarle.<br />

Por favor da una llamada.<br />

Teléfono: +49 831 5811340<br />

13


<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual 16 - 25<br />

Sistemas <strong>de</strong> comunicación / In Ear Monitoring 26 - 31<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar 32 - 39<br />

Accesorios para protección <strong>auditiva</strong> 40 - 46<br />

Normas europeas <strong>de</strong> ruido y vibración 47<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong><br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> está ganando más<br />

importancia en varios usos: en el tra-<br />

bajo, en el tiempo libre, para dormir<br />

bien. Normas <strong>de</strong> seguridad preceptu-<br />

an llevar protección <strong>auditiva</strong> en entor-<br />

nos ruidosos. Operarios, cazadores,<br />

entusiastas <strong>de</strong> motorista o <strong>de</strong> fiestas<br />

llevan mol<strong>de</strong>s protectivas para pasar<br />

el tiempo <strong>de</strong>spreocupado. Músicos<br />

combinan su protección con las po-<br />

sibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> In Ear Monitoring. Con<br />

protección <strong>auditiva</strong> el audioprotesista<br />

pue<strong>de</strong> atraer a un entero grupo nuevo<br />

<strong>de</strong> clientes.<br />

15


<strong>Protección</strong><br />

<strong>auditiva</strong> individual<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual <strong>de</strong> egger<br />

está a<strong>de</strong>cuada siempre y cuando se re-<br />

quiere protección fiable y confortable.<br />

Usando filtros diferentes <strong>de</strong> aislamiento<br />

asegura la protección a<strong>de</strong>cuada en<br />

varios campos <strong>de</strong> acción. Así es posible<br />

prestar un trabajo concentrado en<br />

entornos ruidosos.<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong><br />

17


¡Agúzan las orejas!<br />

Terminamos con el ruido.<br />

Están aquí – sus nuevos<br />

protectores individuales <strong>de</strong> egger.<br />

PRO-X<br />

Mis protectores individuales.<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong><br />

La protección <strong>auditiva</strong> egger ePRO-X está fabricada individualmente <strong>de</strong> una impresión <strong>de</strong>l oído. Cumple los reglamentos<br />

<strong>de</strong> la Directiva 89/686/CEE (equipo <strong>de</strong> protección individual) y EN 352-2. Examinado por el IFA Institut für Arbeitsschutz<br />

<strong>de</strong>r Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (instituto alemán <strong>de</strong> seguridad laboral), Alte Heerstraße 111,<br />

53757 Sankt Augustin/Germany. Informaciones <strong>de</strong>talladas se encuentra en nuestra página web: www.egger-labor.com<br />

Nos gustaríamos ayudarle, por favor no du<strong>de</strong> contactarnos: +49 (0)831 5811390<br />

19


Filtro contra ruido agudo<br />

10<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

Valores <strong>de</strong> aislamiento en dB<br />

60<br />

Frecuencia en Hz<br />

10 100 1000 10000 100000<br />

20<br />

Para mol<strong>de</strong> ER<br />

Estos filtros especiales se ha <strong>de</strong>sarollado para niveles <strong>de</strong> ruido extremamente<br />

altos, causados por ejemplo por estampidos o <strong>de</strong>tonaciones. Picos<br />

<strong>de</strong> volumen <strong>de</strong> las ondas <strong>de</strong> sonido están llevados por una abertura pequeña<br />

en la cámara <strong>de</strong>l filtro. Esta carcasa vacía reduce los picos más altos a<br />

un nivel más bajo. Después el sonido quedando está llevado por una nueva<br />

abertura para ser disminuido a un nivel no dañino.<br />

Sonidos normales <strong>de</strong> fondo sólo se diminua por unos 6 – 10 <strong>de</strong>cibel por el<br />

filtro. Aún se pue<strong>de</strong> oir claramente y fácilmente el lenguaje y las señales<br />

acúsicas.<br />

Para obtener el nivel <strong>de</strong> protección más alto es importante poner el protector<br />

profundamente en el conducto auditivo. Debido a la forma <strong>de</strong>l canal<br />

auditivo, no es posible introducir el protector <strong>de</strong>masiado profundo. Para<br />

insertar el protector fácilmente se pue<strong>de</strong> usar el Cedis N-Pro gel. La loción<br />

en base <strong>de</strong> Aloe vera está incluida.<br />

Recomendamos limpiar su protector periódicamente para prolongar la vida<br />

y la funcionalidad <strong>de</strong>l mismo. Productos a<strong>de</strong>cuados se encuentra en la tienda<br />

especializada.<br />

110 dB<br />

130 dB<br />

150 dB<br />

170 dB<br />

190 dB<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

110 130 150 170 190<br />

Aislamiento máximo<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811390<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual<br />

Campos <strong>de</strong> aplicación posibles:<br />

Tiro <strong>de</strong>portivo<br />

Fuerzas <strong>de</strong> seguridad<br />

Fuerzas militarias<br />

Policía<br />

Nivel <strong>de</strong> ruido:<br />

Ruidos agudos<br />

Niveles <strong>de</strong> ruido (dB) Valor <strong>de</strong> aislamiento (dB)<br />

110 8<br />

130 10<br />

150 14<br />

170 22<br />

190 25


<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong>: AOP III Worker<br />

10<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

Valores <strong>de</strong> aislamiento en dB<br />

La protección profesional para trabajar – con asa gran<strong>de</strong><br />

El AOP III Worker es un protector personalizado, fabricado <strong>de</strong> material<br />

blando individualmente <strong>de</strong> una impresión. El aislamiento está <strong>de</strong>terminada<br />

según el campo <strong>de</strong> acción por tres filtros diferentes.<br />

- Filtro F 7: aislamiento efectivo <strong>de</strong> ruido causado por brocas,<br />

sierras o motores<br />

- Filtro F 8: para obras con metal o plásico<br />

- Filtro F 10: aislamiento más efectivo contra ruido <strong>de</strong> nivel alto<br />

como tiros o martillados neumáticos<br />

El AOP III Worker es el protector i<strong>de</strong>al en el trabajo. La asa gran<strong>de</strong> facilita<br />

insertar el mol<strong>de</strong> en el oído. Con su forma i<strong>de</strong>al garantiza buen confort aun<br />

si llevarlo durante mucho tiempo. El material blando tiene buena duración,<br />

es resistente a suciedad y fácil <strong>de</strong> limpiar.<br />

- fabricado individualmente según la impresión <strong>de</strong>l oído<br />

- equipado <strong>de</strong> estándar con el filtro F 10<br />

- filtros diferentes en 3 grados <strong>de</strong> aislamiento obtenible<br />

- buen aislamiento<br />

- fácil <strong>de</strong> limpiar<br />

- con marcación colorado <strong>de</strong> los lados izquierdo y <strong>de</strong>recho<br />

- con manual, estuche guardador, cerumenpin, Cedis N-Pro gel<br />

y carta <strong>de</strong> guarantía<br />

A petición obtenible con cordón <strong>de</strong> conexión y bola <strong>de</strong> metal para <strong>de</strong>tecci-<br />

ón. Disponible en colores diferentes.<br />

Correspondiente con las normas 89/686/EC (equipo <strong>de</strong> protección indivi-<br />

dual, EPI) y EN 352-2: 1993 (CE0336).<br />

Frecuencia en Hz<br />

125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />

Tipo <strong>de</strong> ruido H = ruido <strong>de</strong> frecuencia alta, Tipo <strong>de</strong> ruido M = ruido <strong>de</strong> frecuencia media, Tipo <strong>de</strong> ruido L = ruido <strong>de</strong> frecuencia baja<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811390<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual<br />

Campos <strong>de</strong> aplicación posibles:<br />

industria<br />

oficio<br />

Nivel <strong>de</strong> ruido:<br />

medio hasta alto<br />

frecuencia media / alta<br />

Filtro F 10 blanco F 8 rojo F 7 ver<strong>de</strong><br />

Valor SNR en dB 26 25 23<br />

Valor H en dB 28 28 27<br />

Valor M en dB 22 21 19<br />

Valor L en dB 20 17 14<br />

21


ALPINE ® F blando 7/8/10<br />

10<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

Valores <strong>de</strong> aislamiento en dB<br />

125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />

22<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> profesional – con o sin asa<br />

ALPINE F blando 7/8/10 está fabricado individualmente <strong>de</strong> una impresión<br />

<strong>de</strong>l oído. El aislamiento <strong>de</strong>l protector blando <strong>de</strong> precio favorable está <strong>de</strong>terminado<br />

según el campo <strong>de</strong> acción por tres filtros diferentes.<br />

- Filter F7: i<strong>de</strong>al para trabajos en la casa, p. ej. perforar, serrar o segar<br />

- Filter F8: durante viajes o motorismo<br />

- Filter F10: aislamiento más efectivo contra ruido <strong>de</strong> nivel alto como<br />

música, para tiradores o para leer con concentración<br />

ALPINE F blando 7/8/10 es el protector i<strong>de</strong>al para el hobby o pasatiempo<br />

por su <strong>de</strong>saparición discreta. Con su forma óptima ALPINE F blando 7/8/10<br />

garantiza buen confort aun si llevarlo durante mucho tiempo. El material<br />

blando tiene buena duración, es resistente a suciedad y fácil <strong>de</strong> limpiar.<br />

- fabricado individualmente según la impresión <strong>de</strong>l oído<br />

- equipado <strong>de</strong> estándar con el filtro F 10<br />

- filtros diferentes en 3 grados <strong>de</strong> aislamiento obtenible<br />

- buen aislamiento<br />

- fácil <strong>de</strong> limpiar<br />

- con marcación colorado <strong>de</strong> los lados izquierdo y <strong>de</strong>recho<br />

- con manual, estuche guardador, cerumenpin, Cedis N-Pro gel<br />

y carta <strong>de</strong> guarantía<br />

A petición obtenible con cordón <strong>de</strong> conexión y bola <strong>de</strong> metal para <strong>de</strong>tección.<br />

Disponible en colores diferentes.<br />

Correspondiente con las normas 89/686/EC (equipo <strong>de</strong> protección indi-<br />

vidual) y EN 352-2: 1993. Confirmado por TNO en Soesterberg, Holanda.<br />

Marcación CE 0336.<br />

Frecuencia en Hz<br />

Tipo <strong>de</strong> ruido H = ruido <strong>de</strong> frecuencia alta, Tipo <strong>de</strong> ruido M = ruido <strong>de</strong> frecuencia media, Tipo <strong>de</strong> ruido L = ruido <strong>de</strong> frecuencia baja<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811390<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual<br />

Campos <strong>de</strong> aplicación posibles:<br />

hobbys<br />

pasatiempo<br />

<strong>de</strong>portes<br />

Nivel <strong>de</strong> ruido:<br />

medio hasta alto<br />

frecuencia media / alta<br />

Filtro F 10 blanco F 08 rojo F07 ver<strong>de</strong><br />

Valor SNR en dB 26 25 23<br />

Valor H en dB 28 28 27<br />

Valor M en dB 22 21 19<br />

Valor L en dB 20 17 14


ALPINE ® F duro 7/8/10<br />

10<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

Valores <strong>de</strong> aislamiento en dB<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> profesional para el trabajo o pasatiempo<br />

ALPINE F duro 7/8/10 está fabricado individualmente <strong>de</strong> una impresión <strong>de</strong>l<br />

oído. El aislamiento <strong>de</strong>l protector blando <strong>de</strong> precio favorable está <strong>de</strong>terminado<br />

según el campo <strong>de</strong> acción por tres filtros diferentes.<br />

- Filtro F 7: aislamiento efectivo <strong>de</strong> ruido causado por brocas,<br />

sierras o motores<br />

- Filtro F 8: para obras con metal o plásico<br />

- Filter F10: aislamiento más efectivo contra ruido <strong>de</strong> nivel alto como<br />

música, para tiradores o para leer con concentración<br />

El efecto <strong>de</strong> aislamiento <strong>de</strong> ALPINE F duro 7/8/10 aun empieza a un nivel <strong>de</strong><br />

frecuencia baja, i<strong>de</strong>al como protector para el trabajo y pasatiempo. Con su<br />

forma óptima ALPINE F duro 7/8/10 garantiza buen confort aun si llevarlo<br />

durante mucho tiempo. El material blando tiene buena duración, es resistente<br />

a suciedad y fácil <strong>de</strong> limpiar. Esto posibilita usar ALPINE F duro 7/8/10<br />

también en entornos sucios.<br />

- fabricado individualmente según la impresión <strong>de</strong>l oído<br />

- precio favorable <strong>de</strong>bido a la fabricación simple<br />

- equipado <strong>de</strong> estándar con el filtro F 10<br />

- filtros diferentes en 3 grados <strong>de</strong> aislamiento obtenible<br />

- buen aislamiento también para frecuencias bajas<br />

- fácil <strong>de</strong> limpiar<br />

- con marcación colorada <strong>de</strong> los lados izquierdo y <strong>de</strong>recho<br />

- con manual, estuche guardador, cerumenpin, Cedis N-Pro gel<br />

y carta <strong>de</strong> guarantía<br />

A petición obtenible con cordón <strong>de</strong> conexión y bola <strong>de</strong> metal para <strong>de</strong>tecci-<br />

ón. Disponible en colores diferentes.<br />

Correspondiente con las normas 89/686/EC (equipo <strong>de</strong> protección indi-<br />

vidual) y EN 352-2: 1993. Confirmado por TNO en Soesterberg, Holanda.<br />

Marcación CE 0336.<br />

Frecuencia en Hz<br />

125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />

Tipo <strong>de</strong> ruido H = ruido <strong>de</strong> frecuencia alta, Tipo <strong>de</strong> ruido M = ruido <strong>de</strong> frecuencia media, Tipo <strong>de</strong> ruido L = ruido <strong>de</strong> frecuencia baja<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811390<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual<br />

Campos <strong>de</strong> aplicación posibles:<br />

industria<br />

oficio<br />

hobbys<br />

Nivel <strong>de</strong> ruido:<br />

medio hasta alto<br />

frecuencia media / alta<br />

Filtro F 10 blanco F 08 rojo F07 ver<strong>de</strong><br />

Valor SNR en dB 26 25 23<br />

Valor H en dB 28 28 27<br />

Valor M en dB 22 21 19<br />

Valor L en dB 20 17 14<br />

23


DLO Silicona sin filtro<br />

10<br />

20<br />

30<br />

40<br />

50<br />

Valores <strong>de</strong> aislamiento en dB<br />

24<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> profesional contra ruido en el trabajo<br />

DLO es un protector personalizado, fabricado <strong>de</strong> material blando indivi-<br />

dualmente <strong>de</strong> una impresión. El protector sin filtro <strong>de</strong> precio favorable tiene<br />

efecto contra brocas, sierras o el ruido <strong>de</strong> motores y también para obras<br />

con metal o plástico o martillados neumáticos. El aislamiento más efectivo<br />

ofrece protección i<strong>de</strong>al aun en niveles altos <strong>de</strong> ruido como <strong>de</strong> música o<br />

tirones. DLO es i<strong>de</strong>al como protección <strong>auditiva</strong> en el trabajo.<br />

Con su forma óptima DLO garantiza buen confort aun si llevarlo durante<br />

mucho tiempo. El material blando tiene buena duración, es resistente a<br />

suciedad y fácil <strong>de</strong> limpiar.<br />

- fabricado individualmente según la impresión <strong>de</strong>l oído<br />

- precio favorable <strong>de</strong>bido a la fabricación simple<br />

- equipado <strong>de</strong> estándar con el filtro F 10<br />

- filtros diferentes en 3 grados <strong>de</strong> aislamiento obtenible<br />

- buen aislamiento también para frecuencias bajas<br />

- fácil <strong>de</strong> limpiar<br />

- con marcación colorada <strong>de</strong> los lados izquierdo y <strong>de</strong>recho<br />

- con manual, estuche guardador, cerumenpin, Cedis N-Pro gel<br />

y carta <strong>de</strong> guarantía<br />

A petición obtenible con cordón <strong>de</strong> conexión y bola <strong>de</strong> metal para <strong>de</strong>tecci-<br />

ón. Disponible en colores diferentes.<br />

DLO silicona es un protector individual correspondiente con las normas<br />

89/686/EC (equipo <strong>de</strong> protección individual) y EN 352-2;1993. Confirmado<br />

por el instituto <strong>de</strong> seguridad laboral <strong>de</strong> Alemania (Berufsgenossenschaftliches<br />

Institut für Arbeitsschutz, BGIA) en D-53754 Sankt Augustin.<br />

Marcación CE 0121.<br />

Frecuencia en Hz<br />

125 250 500 1000 2000 4000 8000<br />

Tipo <strong>de</strong> ruido H = ruido <strong>de</strong> frecuencia alta, Tipo <strong>de</strong> ruido M = ruido <strong>de</strong> frecuencia media, Tipo <strong>de</strong> ruido L = ruido <strong>de</strong> frecuencia baja<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811390<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual<br />

Campos <strong>de</strong> aplicación posibles:<br />

industria<br />

oficio<br />

hobbys<br />

Nivel <strong>de</strong> ruido:<br />

medio<br />

frecuencia media / alta<br />

Valor SNR en dB 24<br />

Valor H en dB 27<br />

Valor M en dB 20<br />

Valor L en dB 19


<strong>Protección</strong> contra agua<br />

De un color o muchos colores, con caja fuerte para playa<br />

<strong>Protección</strong> contra agua está fabricado individualmente <strong>de</strong> una impresión. Obsta<br />

que agua entra en el oído durante duchar o hacer <strong>de</strong>porte náutico y protecta<br />

contra inflamaciones. El protector blando es fácil <strong>de</strong> usar y correnspon<strong>de</strong> con las<br />

normas <strong>de</strong> productos médicos.<br />

- floatable<br />

- buena protección <strong>de</strong>bido a su forma individual<br />

- cierre sin causar presión<br />

- <strong>de</strong> material blanda (30 shore)<br />

- durable<br />

- obtenible en colores y combinaciones <strong>de</strong> colores diversos<br />

- con caja fuerte para playa, azul<br />

- a petición obtenible con cordón <strong>de</strong> conexión<br />

- obtenible en azul, amarillo, ver<strong>de</strong>, rojo, blanco, rosa, lila, naranja y negro<br />

Mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> aislamiento concha<br />

<strong>Protección</strong> contra ruido y agua, con estuche guardador<br />

El mol<strong>de</strong> individual <strong>de</strong> protección para el hobby y pasatiempo, fabricado individualmente<br />

<strong>de</strong> una impresión. El material blando confortable protege fiablemente<br />

el oído contra ruido, polvo y frío y evita que el agua entra en el oído.<br />

- buen aislamiento<br />

- material blando (30/50/70 shore)<br />

- durable<br />

- justo <strong>de</strong>l tamaño<br />

- fácil <strong>de</strong> insertar por asa<br />

- con estuche guardador <strong>de</strong> egger<br />

- obtenible en transparente o color colorado<br />

- a petición con cordón <strong>de</strong> conexión<br />

Mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> aislamiento intracanal<br />

Para oír bien, con estuche guardador<br />

Mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> material especialmente blando, fabricado individualmente según la<br />

impresión <strong>de</strong>l oído. Su forma pequeña es confortable <strong>de</strong> llevar y le asegura una<br />

noche sin molestias.<br />

- calma agradable<br />

- material exceptionalmente blando (p. ej. 30 shore)<br />

- durable<br />

- forma óptima<br />

- con estuche guardador<br />

- obtenible en transparente, <strong>de</strong> sólo un color o multicolor<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811390<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual<br />

25


Sistemas <strong>de</strong><br />

comunicación /<br />

In Ear Monitoring<br />

La monitorización profesional <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong>l oído – para músicos en el escena-<br />

rio, para auriculares <strong>de</strong> iPod y MP3 , <strong>de</strong><br />

móviles, radios o dictáfonos. Combi-<br />

nado con un monitor individual, el In Ear<br />

Monitoring se convierte en un protector<br />

auditivo confortable. ¡Para una presen-<br />

cia profesional!<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong><br />

27


In Ear Monitoring (IEM)<br />

28<br />

… no sólo para músicos<br />

… el botón profesional para el oído<br />

… trae el sonido directamente al oído<br />

TELF. + 4 9 831 5811390<br />

Sistemas <strong>de</strong> comunicación / In Ear Monitoring<br />

Desarollados en los finales <strong>de</strong> los años 1980, estos sistemas <strong>de</strong> comunicación gozan <strong>de</strong> más y más popularidad. “Dejar lo innece-<br />

sario”. Gran<strong>de</strong>s amplificadores en el escenario, proporcionando cada músico con su propia voz o instrumento ya no son necesarios.<br />

En vez, cada músico lleva su propio monitor in ear – un auricular pequeño insertado directamente en el oído. Optimalmente, esto se<br />

combina con un mol<strong>de</strong> individual <strong>de</strong> egger.<br />

El plus evi<strong>de</strong>nte para el músico:<br />

- control total <strong>de</strong>l sonido y voz en el tablado entero<br />

- reducción consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong>l volumen en el oído y el tablado<br />

- Sonido natural y inalterado, libertad <strong>de</strong> movimientos ilimitada y confort óptimo en ensayos y conciertos<br />

- protege no sólo a su oído, pero también a su voz – ya no es necesario<br />

cantar contra el volumen alto en el tablado para oir a si mismo<br />

El mol<strong>de</strong> individual para In Ear Monitoring<br />

- está fabricado según la impresión individual tomado <strong>de</strong>l audioprotesista<br />

- protege fiablemente el oído al volumen <strong>de</strong>masiado alto <strong>de</strong>l entorno<br />

- previene daños <strong>de</strong>l oído<br />

- está fabricado especialmente para auriculares <strong>de</strong> estándar (p. ej. iPod, MP3, Discman)<br />

para fijar el auricular seguramente aun cuando hacer <strong>de</strong>porte<br />

- aplicable para muchos auriculares <strong>de</strong> telefonía móvil y radios,<br />

para enten<strong>de</strong>r a su socio sin problemas aun entornos ruidosos<br />

Hoy en día, no se pue<strong>de</strong> imaginar muchos sectores <strong>de</strong> la<br />

comunicación mo<strong>de</strong>rna sin esta tecnología, p.ej.:<br />

- músicos<br />

- fuerzas <strong>de</strong> seguridad<br />

- presentadores <strong>de</strong> radio y televisión<br />

- motociclistas y su team<br />

- MP3<br />

- auriculares <strong>de</strong> móviles<br />

- dictáfonos en el secretariado<br />

Si quiere equipar si mismo con In Ear Monitoring y todavía<br />

no tiene auricular propio, elija uno <strong>de</strong>l surtido <strong>de</strong> egger.


Mol<strong>de</strong>s individuales para In Ear Monitoring<br />

La intersección profesional entre humano y técnica<br />

- fabricado individualmente según la impresión<br />

- proporciona fijación segura en el oído<br />

- confortable <strong>de</strong> llevar<br />

- buena transmisión <strong>de</strong>l sonido<br />

- reduce ruidos <strong>de</strong> fondo<br />

- a<strong>de</strong>cuado para muchos campos <strong>de</strong> aplicación<br />

Mol<strong>de</strong> para monitor concha, blando<br />

El mol<strong>de</strong> para un monitor <strong>de</strong> forma concha se fabrica <strong>de</strong> material blando según<br />

la impresión <strong>de</strong>l oído. Ofrece la conexión exacta a muchos auriculares corrientes,<br />

para el Discman, iPod, MP3, para sistemas <strong>de</strong> comunicación en la oficina,<br />

auriculares o radios. Reduce ruidos <strong>de</strong> fondo y propociona fijación segura.<br />

Mol<strong>de</strong> para monitor intracanal, blando<br />

El mol<strong>de</strong> intracanal para In Ear Monitoring es <strong>de</strong> un diseño más pequeño. Fabricado<br />

<strong>de</strong> material blando según la impresión <strong>de</strong>l oído, el mol<strong>de</strong> combina el<br />

oído con mini auriculares, que normalmente se lleva con tapones <strong>de</strong> laminitas.<br />

El monitor intracanal es a<strong>de</strong>cuado para todas personas que necesitan conexión<br />

directa al sonido, como músicos, técnicos <strong>de</strong> sonido o fuerzas <strong>de</strong> seguridad. La<br />

forma exacta <strong>de</strong>l monitor reduce ruidos <strong>de</strong> fondo y proporciona fijación segura.<br />

Race-Line In-EAR Monitoring, blando<br />

Juego <strong>de</strong> In Ear Monitoring para ambas orejas. Mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> material blando fabricado<br />

individualmente según la impresión <strong>de</strong>l oído. Especialmente <strong>de</strong>sarollado<br />

para el motorismo y confortable <strong>de</strong> llevar bajo el casco. Los auriculares están<br />

integrados fijamente en los mol<strong>de</strong>s. Un par <strong>de</strong> auriculares con conector Jack <strong>de</strong><br />

3,5 mm y un cable <strong>de</strong> 130 cm <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el conector hasta el auricular.<br />

Mol<strong>de</strong> para monitor, estándar, duro<br />

El mol<strong>de</strong> estándar crea una conexión exacta entre el oído, el Discman, iPod,<br />

MP3 o sistemas <strong>de</strong> comunicación en la oficina. Fabricado <strong>de</strong> material duro y<br />

individualmente según la impresión <strong>de</strong>l oído, proporciona fijación segura en el<br />

oído. Reduce ruidos <strong>de</strong> fondo. In Ear Monitoring <strong>de</strong> precio favorable para la<br />

mejor transmisión <strong>de</strong>l sonido.<br />

TELF. + 4 9 831 5811390<br />

Sistemas <strong>de</strong> comunicación / In Ear Monitoring<br />

29


30<br />

Auriculares EIM<br />

EIM 15 – el auricular in ear para el protector ELACIN ER 86435<br />

EIM 15 es el pequeño auricular stéreo <strong>de</strong> alta calidad, apropiado para el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong>l<br />

protector ELACIN ER. Simplemente cambiar el filtro <strong>de</strong>l protector por el auricular<br />

in ear para convertir el protector contra ruido en un sistema <strong>de</strong> comunicación<br />

<strong>de</strong> buena fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong>l sonido, buena reproducción <strong>de</strong> sonidos bajos y confort<br />

muy alto. El sistema flexible para el contacto con la técnica y para cuidar al oído.<br />

- convierte el protector ELACIN ER a un sistema profesional <strong>de</strong> monitores in ear<br />

- buena fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong>l sonido<br />

- buena reproducción <strong>de</strong> sonidos bajos<br />

- <strong>de</strong> color piel<br />

- cable robusto y flexible<br />

- conector Jack (3,5 mm)<br />

- con estuche guardador<br />

EIM S – la conexión directa <strong>de</strong>l sonido al oído 86438<br />

EIM S es el auricular <strong>de</strong> alta calidad con buena transmisión <strong>de</strong>l sonido, especialmente<br />

a<strong>de</strong>cuado para músicos. Se suministra el EIM S con tapones <strong>de</strong> laminitas,<br />

ajustables al tamaño <strong>de</strong>l conducto auditivo. Como alternativa también es posible<br />

conectar la técnica con un mol<strong>de</strong> fabricado a medida <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la impresión<br />

<strong>de</strong>l oído. Conecte a un monitor in ear o a un mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> la gama Color Collection<br />

con un tubo acústico. Esto aumenta el confort <strong>de</strong> llevar.<br />

- buena reproducción <strong>de</strong>l sonido<br />

- buena reproducción <strong>de</strong> sonidos bajos<br />

- forma ajustable por laminitas<br />

- pue<strong>de</strong> ser combinada con un mol<strong>de</strong> para In Ear Monitoring con alta<br />

confort <strong>de</strong> llevar<br />

- pue<strong>de</strong> ser combinado con un mol<strong>de</strong>, opcionalmente con Vario Venting<br />

- cable robusto y flexible (negro)<br />

- conector Jack (3,5 mm)<br />

- con estuche guardador<br />

Auricular MicroBud – monitor in ear <strong>de</strong> estándar para músicos 86601<br />

El sistema <strong>de</strong> monitores in ear para empezar <strong>de</strong> precio favorable, a<strong>de</strong>cuado especialmente<br />

para músicos. Los auriculares MicroBud son extremamente pequeños<br />

y ligeros con buena reproducción <strong>de</strong>l sonido. El sonido pue<strong>de</strong> ser cambiado<br />

por filtros diferentes. Como estándar, se suministra MicroBud con tapones <strong>de</strong><br />

laminitas <strong>de</strong> silicona o tapones <strong>de</strong> espuma, que son intercambiables y fácil <strong>de</strong><br />

limpiar. A<strong>de</strong>más es posible conectarlos con un mol<strong>de</strong> individual para confort <strong>de</strong><br />

llevar óptimo.<br />

- sistema favorable para empezar con In Ear Monitoring<br />

- buena reproducción <strong>de</strong>l sonido<br />

- pequeño y ligero<br />

- 5 filtros faciles <strong>de</strong> cambiar<br />

- cable robusto y flexible<br />

- conector Jack (3,5 mm)<br />

- con tapones <strong>de</strong> laminitas <strong>de</strong> silicona o espuma<br />

- conectable con un mol<strong>de</strong> individual<br />

- con estuche guardador<br />

TELF. + 4 9 831 5811360<br />

Sistemas <strong>de</strong> comunicación / In Ear Monitoring


Tubo acústico espiral, 2,0 x 3,1 mm 95611<br />

Con broche <strong>de</strong> seguridad para empalme <strong>de</strong> auriculares<br />

Codo para tubo acústico espiral 95612<br />

Conexión con broche <strong>de</strong> seguridad (sin tubo acústico espiral) 95613<br />

Juego <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s estándar<br />

Contiene <strong>de</strong> 3 mol<strong>de</strong>s blandos <strong>de</strong> tamaños diferentes y un tapón <strong>de</strong> laminitas.<br />

Para la oreja izquierda 95615<br />

Para la oreja <strong>de</strong>recha 95616<br />

Perdón, ¿cómo dice?<br />

Convertimos la<br />

comunicación.<br />

Los nuevos<br />

sistemas <strong>de</strong> comunicación<br />

<strong>de</strong> egger.<br />

TELF. + 4 9 831 5811360<br />

Sistemas <strong>de</strong> comunicación / In Ear Monitoring<br />

Con unicidad. Con variedad. Con inovación.<br />

Para más información, por favor no du<strong>de</strong> contactarnos:<br />

+49 831 5811390<br />

31


<strong>Protección</strong><br />

<strong>auditiva</strong> estándar<br />

Protectores estandares protegen con<br />

facilidad y rapi<strong>de</strong>z contra ruidos – sin<br />

costes gran<strong>de</strong>s. Son muy prácticos<br />

para grupos <strong>de</strong> visitantes en la pro-<br />

ducción, para aficionados al bricolaje<br />

o solamenta para dormir bien. Hay<br />

protectores estandares para todas las<br />

ocasiones. Ofrecemos como tapón o<br />

con laminitas, con o sin arca, o preferible<br />

con orejera.<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong><br />

33


34<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar – práctica, rápida, favorable<br />

La posibilidad fácil y rápida para proteger y cuidar <strong>de</strong> sus oídos: protección<br />

<strong>auditiva</strong> estándar. Es práctica y ofrece protección segura en el trabajo, durante<br />

embellecimientos en la casa, <strong>de</strong>porte náutico o simplemente para dormir bien.<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> está disponible para cada ocasión y en formas diferentes –<br />

tapones o laminitas, con o sin asa, o como orejera.<br />

Tapón mol<strong>de</strong>able<br />

Ear Putty 86602<br />

Tapón <strong>de</strong> silicona, 1 par<br />

<strong>Protección</strong> contra agua<br />

Tapones <strong>de</strong> espuma<br />

Classic Soft<br />

1 par, paquete <strong>de</strong> bolsillo 86565<br />

2 pares, <strong>de</strong>pósito pequeño 86560<br />

5 pares, dispensador <strong>de</strong> bolsillo 86561<br />

50 x 5 pares, dispensador <strong>de</strong> bolsillo 86562<br />

200 pares, dispensador 86563<br />

SNR: 36 dB, Valor L: 36 dB, Valor M: 33 dB, Valor H: 29 dB<br />

x-fit<br />

1 par en bolsillo <strong>de</strong> PE 86570<br />

200 pares en caja <strong>de</strong> cartón 86572<br />

200 pares en bolso <strong>de</strong> relleno (sueltos) 86571<br />

SNR: 37 dB, Valor H: 36 dB, Valor M: 34 dB, Valor L: 34 dB<br />

com4-fit<br />

1 par en bolsillo PE 86575<br />

200 pares en caja <strong>de</strong> cartón 86577<br />

200 pares en bolso <strong>de</strong> relleno (sueltos) 86576<br />

SNR: 33 dB, Valor H: 33 dB, Valor M: 30 dB, Valor L: 29 dB<br />

Tipo <strong>de</strong> ruido H = ruido <strong>de</strong> frecuencia alta, Tipo <strong>de</strong> ruido M = ruido <strong>de</strong> frecuencia media, Tipo <strong>de</strong> ruido L = ruido <strong>de</strong> frecuencia baja<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar


OHROPAX Color, 8 piezas 86433<br />

SNR: 34 dB, Valor H: 34 dB, Valor M: 32 dB, Valor L: 31 dB<br />

Earplug Quiet, 1 par 86413<br />

SNR: 28 dB, Valor H: 29 dB, Valor M: 25 dB, Valor L: 23 dB<br />

Express, 1 par 86412<br />

SNR: 28 dB, Valor H: 30 dB, Valor M: 24 dB, Valor L: 22 dB<br />

Protectores con laminitas y efecto <strong>de</strong> un filtro<br />

ER 20 S mini (para niños) 86559<br />

SNR: 16 dB, Valor H: 16 dB, Valor M: 13 dB, Valor L: 11 dB<br />

ER 20 S maxi (para adultos) 86410<br />

SNR: 16 dB, Valor H: 16 dB, Valor M: 13 dB, Valor L: 11 dB<br />

WorkSafe ® , 1 par en caja plástica 864185<br />

<strong>Protección</strong> estándar contra ruido durante el trabajo, tiempo libre y motorismo.<br />

Uso univeral. Filtro rojo.<br />

SNR: 18 dB, Valor H: 20 dB, Valor M: 15 dB, Valor L: 13 dB<br />

Tipo <strong>de</strong> ruido H = ruido <strong>de</strong> frecuencia alta, Tipo <strong>de</strong> ruido M = ruido <strong>de</strong> frecuencia media, Tipo <strong>de</strong> ruido L = ruido <strong>de</strong> frecuencia baja<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar<br />

35


36<br />

PartyPlug ® , 1 par en caja plástica 864141<br />

<strong>Protección</strong> estándar para volumen agradable cuando se escucha a música. Filtro<br />

naranja.<br />

SNR: 17 dB, Valor H: 18 dB, Valor M: 14 dB, Valor L: 12 dB<br />

FlyFit ® , 1 par en caja plástica 864121<br />

<strong>Protección</strong> estándar para relajar y <strong>de</strong>scanar en viaje.<br />

Certificado por TNO (filtro amarillo).<br />

SwimSafe ® , 1 par en caja plástica 864130<br />

<strong>Protección</strong> <strong>de</strong> los oídos contra agua.<br />

Certificado por TNO (filtro <strong>de</strong> azul claro).<br />

SleepSoft ® , 1 par en caja plástica 864150<br />

<strong>Protección</strong> estándar para un <strong>de</strong>scanso nocturno agradable.<br />

Certificado por TNO (filtro ver<strong>de</strong>).<br />

ISL Tapón <strong>de</strong> laminitas dobles con filtro contra ruido agudo 864070<br />

SNR: 25 dB, Valor H: 26 dB, Valor M: 22 dB, Valor L: 20 dB<br />

Tipo <strong>de</strong> ruido H = ruido <strong>de</strong> frecuencia alta, Tipo <strong>de</strong> ruido M = ruido <strong>de</strong> frecuencia media, Tipo <strong>de</strong> ruido L = ruido <strong>de</strong> frecuencia baja<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar


Ear Planes para niños, 1 par 86416<br />

<strong>Protección</strong> compensadora a fluctuación <strong>de</strong> presión<br />

Ear Planes para adultos, 1 par 86415<br />

<strong>Protección</strong> compensadora a fluctuación <strong>de</strong> presión<br />

Protectores con laminitas, cerrados<br />

whisper+ con cordón y caja, 1 par 86578<br />

SNR: 27 dB, Valor H: 27 dB, Valor M: 24 dB, Valor L: 22 dB<br />

Aquafit para niños, rojo, 1 par 86406<br />

<strong>Protección</strong> contra roción<br />

Aquafit para adultos, beige, 1 par 86408<br />

<strong>Protección</strong> contra roción<br />

Protectores auditivos con arco<br />

x-cap 86580<br />

Muy ligera por su peso <strong>de</strong> 8 gramos; Protector cómodo con tapones ovales <strong>de</strong><br />

espuma suave.<br />

SNR: 24 dB, Valor H: 27 dB, Valor M: 19 dB, Valor L: 18 dB<br />

ReFlex 86480<br />

Manera <strong>de</strong> llevar flexible por su rótula: bajo la barbilla, en o tras la cabeza. Con<br />

tapones cónicos <strong>de</strong> espuma suave. Aislamiento alto.<br />

SNR: 27 dB, Valor H: 30 dB, Valor M: 23 dB, Valor L: 22 dB<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar<br />

37


38<br />

Orejeras<br />

KID<br />

Mo<strong>de</strong>lo pequeño para niños hasta 7 años. Muy ligero, con aro acolchado para<br />

alto confort <strong>de</strong> llevar.<br />

ver<strong>de</strong> neón 864830<br />

fucsia neón 864831<br />

SNR: 26 dB, Valor H: 33 dB, Valor M: 23 dB, Valor L: 14 dB<br />

5000 C, azul 86486<br />

Precio favorable; muy ligera, con aro acolchado para confort <strong>de</strong> llevar.<br />

Ofrece protección contra ruida <strong>de</strong> nivel alto.<br />

SNR: 27 dB, Valor H: 31 dB, Valor M: 25 dB, Valor L: 17 dB<br />

X Orejeras 86581<br />

Plegable y ligera, buen confort <strong>de</strong> llevar durante periodos largos. Ofrece protección<br />

óptima contra ruida extrema a pesar <strong>de</strong> sus orejeras pequeñas.<br />

SNR: 36 dB, Valor H: 38 dB, Valor M: 34 dB, Valor L: 26 dB<br />

SportTac – orejera activa, ver<strong>de</strong>/naranja 86487<br />

Orejera activa y electrónica para el trabajo en entronos ruidosos. Con protección<br />

automática. El volumen básico está ajustable, con <strong>de</strong>sconexión automática.<br />

Servicio <strong>de</strong> batería: 2 pilas <strong>de</strong> tipo AAA (están incluidas)<br />

SNR: 26 dB, Valor H: 29 dB, Valor M: 23 dB, Valor L: 16 dB<br />

Tipo <strong>de</strong> ruido H = ruido <strong>de</strong> frecuencia alta, Tipo <strong>de</strong> ruido M = ruido <strong>de</strong> frecuencia media, Tipo <strong>de</strong> ruido L = ruido <strong>de</strong> frecuencia baja<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar


Tactical XP – orejera activa 864870<br />

Orejera activa y electrónica para tiradores. Reacciona automaticamente a tirones.<br />

Volumen básico está ajustable, con <strong>de</strong>sconexión automática.<br />

Servicio <strong>de</strong> batería: 2 pilas <strong>de</strong> tipo AAA (están incluidas)<br />

SNR: 31 dB, Valor H: 32 dB, Valor M: 29 dB, Valor L: 20 dB<br />

Surtido<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar 864500<br />

Juego <strong>de</strong> 15 productos diferentes<br />

Contenido:<br />

1 x CLASSIC SOFT, 5 pares en dispensador <strong>de</strong> bolsillo (REF 86565)<br />

1 x CLASSIC SOFT, 1 par en paquete <strong>de</strong> bolsillo (REF 86581)<br />

1 x x-fit, 1 par en bolso PE (REF 86570)<br />

1 x Earplug Quiet (REF 86413)<br />

1 x Aquafit para adultos (REF 86408)<br />

1 x Aquafit para niños (REF 86406)<br />

1 x Ear Planes para adultos (REF 86415)<br />

1 x Ear Planes para niños (REF 86416)<br />

1 x ISL laminitas dobles (REF 864070)<br />

1 x ER 20 S mini, 1 par (REF 86559)<br />

1 x ER 20 S maxi, 1 par (REF 86410)<br />

1 x PartyPlug (REF 864141)<br />

1 x x-cap protección con arco (REF 86580)<br />

1 x ReFlex protección con arco (REF 86480)<br />

1 x 5000 C orejera (REF 86486)<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> con laminitas 864110<br />

Juego <strong>de</strong> 50 pares con display<br />

Contenido:<br />

1 display <strong>de</strong> alta calidad para 18 cajas (REF 864112)<br />

10 x WorkSafe, 1 par en caja plástica (REF 864185)<br />

10 x PartyPlug, 1 par en caja plástica (REF 864141)<br />

10 x FlyFit, 1 par en caja plástica (REF 864121)<br />

10 x SwimSafe, 1 par en caja plástica (REF 864130)<br />

10 x SleepSoft, 1 par en caja plástica (REF 864150)<br />

Display (sin contenido) 864112<br />

ER 20 S mini + maxi 86549<br />

Juego con 10 pares mini (para niños) y 10 pares maxi (para adultos).<br />

Tipo <strong>de</strong> ruido H = ruido <strong>de</strong> frecuencia alta, Tipo <strong>de</strong> ruido M = ruido <strong>de</strong> frecuencia media, Tipo <strong>de</strong> ruido L = ruido <strong>de</strong> frecuencia baja<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar<br />

39


Accesorios para<br />

protección <strong>auditiva</strong><br />

De filtros <strong>de</strong> repuesto hasta la caja<br />

fuerta para playa: Aquí se encuentra<br />

accesorios útiles y prácticos para pro-<br />

tectores auditivos. ¡Aconsejar compen-<br />

tentemente requisita ofrecer un surtido<br />

completo!<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong><br />

41


42<br />

Sonómetro ST-8850 86489<br />

egger Estuche guardador, negro 19923<br />

Con impesión “egger-gehoerschutz.com”<br />

Estuche guardador, negro 19924<br />

A petición también con su logotipo.<br />

¡Nos alegraríamos aconsejarle!<br />

egger Estuche, pequeño 198820<br />

Con impresión “egger-gehoerschutz.com”<br />

Estuche, pequeño 19882<br />

A petición también con su logotipo.<br />

¡Nos alegraríamos aconsejarle!<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Accesorios para protección <strong>auditiva</strong>


Caja fuerte para playa<br />

azul 99930<br />

roja 999301<br />

amarilla 999303<br />

blanca 999304<br />

Juego <strong>de</strong> cordones <strong>de</strong> goma, con broche <strong>de</strong> seguridad<br />

Con clip <strong>de</strong> fijación para cordón negro 864945<br />

Con clip <strong>de</strong> fijación para cordón azul y rojo 864949<br />

Cordón <strong>de</strong> goma para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> protección <strong>auditiva</strong>, 80 cm 864940<br />

Clip <strong>de</strong> fijación para cordón <strong>de</strong> goma<br />

negro 864944<br />

rojo 864947<br />

azul 864948<br />

Cordón textil con broche <strong>de</strong> seguridad 864999<br />

Cordón <strong>de</strong> conexión para ER 20 S 86411<br />

Cerumenpin “egger”, azul 19858<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Accesorios para protección <strong>auditiva</strong><br />

43


44<br />

Broche <strong>de</strong> seguridad universal para protección <strong>auditiva</strong> y mol<strong>de</strong>s 19868<br />

Dispensador uvex „one 2 click“, sin contenido 865710<br />

Tapones <strong>de</strong> recambio, para x-cap<br />

1 par 865801<br />

5 pares 865805<br />

Tapones <strong>de</strong> repuesto, cónicos, para ReFlex, 1 par 86482<br />

Tapón <strong>de</strong> repuesto <strong>de</strong> espuma, para auricular MicroBud (1 pieza) 86603<br />

Laminitas estándar, 1 par para auricular EIM S 864380<br />

Laminitas blancas, para protector ER 20 S (1 par) 864210<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Accesorios para protección <strong>auditiva</strong>


Adaptador para conector Jack, 3,5 mm 86479<br />

Para headsets y auriculares con conector Jack (2,5 mm).<br />

Tapón para canal <strong>de</strong> sonido (Juego <strong>de</strong> comunicación) 19765<br />

Para sellar el canal <strong>de</strong> sonido adicional en el mol<strong>de</strong>s ER, que sierve para conectar<br />

un juego <strong>de</strong> comunicación.<br />

Bola <strong>de</strong> metal para <strong>de</strong>tección, diámetro 2,5 mm 19869<br />

¿Ya lo sabía?<br />

Por ley, protección <strong>auditiva</strong> usado en el sector <strong>de</strong> alimentación, cosmética o<br />

farmacia tiene que ser <strong>de</strong>tectable. Para que si suce<strong>de</strong> un acci<strong>de</strong>nte, los protectores<br />

pue<strong>de</strong>n ser encontrados con rapi<strong>de</strong>z y facilidad. Por eso, se usa <strong>de</strong>tectores<br />

magnetoópticos en puestos <strong>de</strong> trabajo o producciones sensibles para <strong>de</strong>tectar y<br />

separar enseguida productos <strong>de</strong>saseados. Así, protectores auditivos usados en<br />

estos sectores se equipa con una pieza <strong>de</strong> metal. También es posible fabricar el<br />

mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> un material <strong>de</strong> color llamativo.<br />

Mol<strong>de</strong>s individuales <strong>de</strong> recambio<br />

AOP III Worker blando, mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> recambio 15320<br />

ALPINE F blando, mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> recambio 15420<br />

ALPINE F duro, mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> recambio 15520<br />

Filtro <strong>de</strong> recambio<br />

ALPINE, duro<br />

F7 ver<strong>de</strong> (1 pieza) 19912<br />

F8 rojo (1 pieza) 19908<br />

F10 blanco (1 pieza) 19910<br />

ALPINE, blando<br />

F7 ver<strong>de</strong> (1 pieza) 19918<br />

F8 rojo (1 pieza) 19919<br />

F10 blanco (1 pieza) 19916<br />

Filtro contra ruido agudo para mol<strong>de</strong> ER (1 pieza) 19766<br />

Elemento filtrador para mol<strong>de</strong> ER, cerrado (1 pieza) 19791<br />

Adaptador <strong>de</strong> tubo acústico para mol<strong>de</strong> ER (1 pieza) 197910<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Accesorios para protección <strong>auditiva</strong><br />

45


46<br />

Cedis N-Pro, el cuidado <strong>de</strong> marca para protección <strong>auditiva</strong><br />

Cedis N-Pro Gel<br />

Gel con sustancias activas <strong>de</strong>l Aloe vera para prevenir irritaciones, está absorbado<br />

por la piel y facilita introducir el mol<strong>de</strong> en el oído. Le aconsegamos usar el<br />

gel antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> llevar su protector.<br />

Tubo con 5 ml 31870<br />

Display con 30 tubos 31873<br />

Cedis N-Pro Spray<br />

Spray listo para limpiar y <strong>de</strong>sinfectar (bactericida, fungicida y hepatoviricida)<br />

protectores auditivos. Tiempo <strong>de</strong> reacción: 3 minutos. Sin aerosol.<br />

Spray con pulverizador, 30 ml 86731<br />

Botella <strong>de</strong> relleno, 30 ml 86722<br />

Utilice los <strong>de</strong>sinfectantes <strong>de</strong> forma segura. Lea siempre<br />

la etiqueta y la información sobre el producto antes <strong>de</strong> usarlo.<br />

Cedis N-Pro Paños <strong>de</strong> limpieza<br />

Paños húmedos para limpiar y <strong>de</strong>sinfectar (bactericida, fungicida y hepatoviricida)<br />

protectores auditivos con rapi<strong>de</strong>z y eficacia. Tiempo <strong>de</strong> reacción: 3 minutos.<br />

Caja transparente con 3 paños individuales 86826<br />

Caja transparente con 5 paños individuales 86827<br />

Caja con 25 paños individuales 86822<br />

Utilice los <strong>de</strong>sinfectantes <strong>de</strong> forma segura. Lea siempre<br />

la etiqueta y la información sobre el producto antes <strong>de</strong> usarlo.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Accesorios para protección <strong>auditiva</strong>


Las normas europeas <strong>de</strong> ruido y vibración<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811390<br />

El oído pue<strong>de</strong> soportar un volumen má-<br />

ximo <strong>de</strong> 85 dB (A) durante un tiempo <strong>de</strong><br />

40 horas por semana sin daño. Des<strong>de</strong> un<br />

volumen <strong>de</strong> 95 dB (A) acorta el tiempo a<br />

4 horas por semana ya.<br />

Normas laborales<br />

El marzo 2007 entraron en vigencia nuevos valores limites para el ruido en el trabajo. La norma regula, entre otros, cuando hay que llevar<br />

protección <strong>auditiva</strong> en el puesto <strong>de</strong> trabajo. Esta norma contiene endurecimientos en algunos sectores. Por un lado, porque el valor limito<br />

bajaron <strong>de</strong> 5 dB (A), por otro lado, por nuevos requerimientos en evaluar el riesgo. En cuanto el ruido consigue el valor <strong>de</strong> 80 dB (A) (hasta<br />

ahora 85 dB (A)), empleadores tienen que facilitar protección <strong>auditiva</strong>. Si el valor consigue el valor <strong>de</strong> 85 dB (A), empleados <strong>de</strong>ben llevar la<br />

protección <strong>auditiva</strong>. Esto aplico para industria, oficio y músicos profesionales. En muchas empresas hay que mejorar o implementar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />

principio la disciplina <strong>de</strong> llevar protección <strong>auditiva</strong>. Frecuentemente, el mol<strong>de</strong> individual es el protector más a<strong>de</strong>cuado y a largo plazo el más<br />

favorable. ¡Aprovéche la ocasión <strong>de</strong> penetrar un mercado nuevo! Hay la necesidad, pero los responsables <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su apoyo y consejo.<br />

Nosotros le informamos cómo que proce<strong>de</strong>r profesionalmente. ¡Pregúntenos!<br />

Ventas <strong>de</strong> <strong>Protección</strong> Auditiva <strong>de</strong> egger: +49 831 5813390<br />

©<br />

egger está miembro <strong>de</strong> la comunidad “Gutes Hören”<br />

(Asociación <strong>de</strong> audioprotesistas <strong>de</strong> Alemania para “oír bien”)<br />

47


Productos higiénicos 48 - 65<br />

Higiene y seguridad el en trabajo 66 - 71<br />

Tomando la impresión 72 - 89<br />

Accesorios para sistemas auditivos / Servicio y reparaciones 90 - 103<br />

Tubos, codos y accesorios 104 - 109<br />

Presentación / Promoción <strong>de</strong> ventas 110 - 117<br />

Preparando la impresión / Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos 118 - 131<br />

Fotopolimerización / Venting 132 - 145<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona (frío / caliente) 146 - 155<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico (frío / caliente) 156 - 165<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies 166 - 175<br />

Equipos y mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s 176 - 193<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

Todo lo que es necesario para fabricar<br />

otoplásticas <strong>de</strong> alta calidad <strong>de</strong> manera<br />

económica. Ofrecemos todo <strong>de</strong> un<br />

mano: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> equipamientos completos<br />

para las técnicas diferentes pasando<br />

por instalaciones modulares <strong>de</strong> labora-<br />

torios hasta material fiable para el<br />

trabajo diario. A<strong>de</strong>más le ofrecemos<br />

una amplia gama <strong>de</strong> productos <strong>de</strong><br />

higiene y material <strong>de</strong> presentación.<br />

49


Productos higiénicos<br />

Cedis es la gama extensa <strong>de</strong> productos<br />

higiénicos <strong>de</strong> egger. Cedis cuida y<br />

preserva sistemas auditivos, fortalece<br />

la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> clientes y crea creci-<br />

miento constante. ¡Con la calidad <strong>de</strong><br />

los productos <strong>de</strong> Cedis al éxito!<br />

Incluyendo programa <strong>de</strong> fi<strong>de</strong>lidad y<br />

garantía <strong>de</strong> satisfacción.<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

51


52<br />

... la marca para el cuidado <strong>de</strong> sistemas auditivos<br />

Efectivo por estructura sistemática<br />

Cedis Classic<br />

La marca por el cuidado <strong>de</strong> sistemas auditivos. Establecido por más <strong>de</strong> 20 años <strong>de</strong> experiencia.<br />

Todo para limpiar, <strong>de</strong>shumificar y cuidar.<br />

Todo necesario.<br />

Todo <strong>de</strong> un mano.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos<br />

¡No hay nada mejor que tener un producto a<strong>de</strong>cuado para cada cliente!<br />

Cedis significa cuidar con sistema. Esto afirma su competencia <strong>de</strong> aconsejar, genera satisfacción entre clientes y aumenta su éxito.<br />

Cedis – la gama extensa <strong>de</strong> cuidado para cada sistema auditivo.<br />

Una marca – muchos beneficios<br />

Calificado: La marca internacional<br />

para el cuidado profesional <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace<br />

más <strong>de</strong> 20 años.<br />

Sustancial: El cuidado apropiado para<br />

cada grupo <strong>de</strong>stinatario: ofertas especiales,<br />

juegos, productos para profesionales.<br />

Cedis med<br />

La nueva generación <strong>de</strong> productos bien efectivos para sistemas auditivos, mol<strong>de</strong>s y protección <strong>auditiva</strong>.<br />

Cedis med tiene efecto inmediatamente y extermina los gérmenes.<br />

Cedis med forma un recubrimiento antimicrobiano.<br />

Cedis med mantiene los productos permanentemente higiénico.<br />

Cedis med protege efectivamente para 5 días.<br />

Cedis N-Pro<br />

La gama especial para protección <strong>auditiva</strong>.<br />

Protectores auditivos <strong>de</strong> gran calidad llegan a ser más y más importante: para el trabajo, en tiempo libre,<br />

por la noche. Cedis ofrece el cuidado apropiado: higiénico, práctico, suave.<br />

Cedis Kids<br />

La gama <strong>de</strong> Cedis con la mascota “Cedilino” – exclusivamente para niños.<br />

Cedilino enseña a nuestros más jóvenes apropiadamente como cuidar <strong>de</strong> su sistema auditivo.<br />

¡Cuidar con diversión!<br />

Confiable: Fácil <strong>de</strong> usar por<br />

experiencia. Exitoso por productos<br />

altamente <strong>de</strong>sarrollados.


Sus ventajas:<br />

Singulares o XXL<br />

Pi<strong>de</strong> lo que necesita, <strong>de</strong> acuerdo con su <strong>de</strong>manda y in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s mínimas.<br />

Ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 25 unida<strong>de</strong>s, profite <strong>de</strong> nuestro escalado por cantida<strong>de</strong>s.<br />

Cedis Garantía <strong>de</strong> satisfacción<br />

Mostre su confianza en los productos con la garantía <strong>de</strong> satisfacción <strong>de</strong> Cedis. Esto significa: Productos <strong>de</strong><br />

Cedis pue<strong>de</strong>n ser retornados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 3 meses. También si ya están abiertos. También si no está<br />

satisfecho. Nosotros los replazamos o los creditamos.<br />

Cedis – Fi<strong>de</strong>lidad vale la pena<br />

Usted pi<strong>de</strong> productos <strong>de</strong> nuestra gama <strong>de</strong> Cedis.<br />

Nosotros le creditamos puntos – automaticamente con cada pedido.<br />

Usted <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>, cuándo quiere canjearlos y para que.<br />

El número <strong>de</strong> los puntos, que le creditamos, se ve al lado <strong>de</strong> cada producto.<br />

Des<strong>de</strong> 500 puntos, se pue<strong>de</strong> canjear los puntos por cada producto <strong>de</strong> la gama <strong>de</strong><br />

Cedis o <strong>de</strong> nuestra entera gama <strong>de</strong> egger. Solo déjenos saber cuando quiera.<br />

Nuestra oferta: Cuidado para cada nivel<br />

Para empezar:<br />

Juegos <strong>de</strong> cuidado<br />

Juegos <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong> cuidado son productos i<strong>de</strong>ales para generar una fi<strong>de</strong>lización <strong>de</strong> clientes durable.<br />

Completan su servicio como autoprotesista para una consulta entera. Los juegos pue<strong>de</strong>n ser utilizados<br />

multifuncionalmente y adaptados a diferentes grupos <strong>de</strong>stinatarios.<br />

Para una fi<strong>de</strong>lización <strong>de</strong> clientes continua<br />

Productos <strong>de</strong> relleno<br />

Con su gama <strong>de</strong> productos para el cuidado, genera una fi<strong>de</strong>lización continua. Amplia su gama con<br />

productos <strong>de</strong> relleno por la <strong>de</strong>manda continua. ¡Profite <strong>de</strong> una venta adicional y regular!<br />

Espontáneo y flexible<br />

Productos para el viaje y ofertas especiales<br />

Para el cuidado rápido durante vacaciones o viajes, o como regalo publicitario para ofertas especiales.<br />

Ofrecemos productos en juegos especiales.<br />

Para la higiene absoluta<br />

Productos para profesionales<br />

Destáquese como tienda innovador, con productos <strong>de</strong> cuidado extraordinarios. ¡Ofrezca el aquel! Esto<br />

mejora su imagen como especialista competente – no solo en ventas.<br />

Cedis [my.name]<br />

Su nombre como marca: con Cedis [my.name]<br />

Utiliza su logo y nombre <strong>de</strong> compañia en la entera gama <strong>de</strong> productos.<br />

Nosotros lo realizamos para usted. Creativo, rápido, fácil (<strong>de</strong>talles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 64)<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos<br />

53


54<br />

Cedis Juego <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong> secado para tubos<br />

finos y sistemas auditivos open<br />

Sistemas auditivos open requieren productos especiales para la limpieza y el<br />

secado. La amplia gama <strong>de</strong> Cedis, también ofrece lo que es a<strong>de</strong>cuado:<br />

El juego extenso para el cuidado <strong>de</strong> sistemas open en neceser atractivo.<br />

¡Aplicable para todos los tubos finos corrientes!<br />

Standard 87416<br />

Con los hilos especiales OtoFloss se seca el tubo Slim eficientemente. Esto<br />

garantizan las pastillas con oxígeno activo para una limpieza óptima. El juego se<br />

completa con cápsulas <strong>de</strong>shumificadoras (con indicación <strong>de</strong> color) y vaso <strong>de</strong><br />

secado para el secado <strong>de</strong>l sistema auditivo.<br />

Contenido: 8 pastillas <strong>de</strong> limpieza, 1 vaso <strong>de</strong> limpieza con rejilla, 10 hilos especiales<br />

OtoFloss mini para tubos con Ø ≤ 0,9 mm, 4 cápsulas <strong>de</strong>shumificadoras,<br />

1 vaso <strong>de</strong> secado<br />

¡También ofrecemos como versión Premium!<br />

Limpieza <strong>de</strong> sistemas open es simple<br />

Premium 87417<br />

El juego Premium con estuche secador:<br />

Adicionalmente a los productos <strong>de</strong> limpieza, este kit también contiene el estuche<br />

secador eléctrico, para guardar y secar confortablemente su sistema auditivo<br />

con tubo fino.<br />

Contenido: 1 estuche secador eléctrico, 8 pastillas <strong>de</strong> limpieza, 1 vaso <strong>de</strong> limpieza<br />

con rejilla, 100 hilos especiales OtoFloss mini para tubos con Ø ≤ 0,9 mm<br />

Cedis Juego <strong>de</strong> limpieza para retroauriculares 87000<br />

¡El éxito <strong>de</strong> venta como primer equipamiento para limpiar mol<strong>de</strong>s!<br />

Este juego garantiza una limpieza óptima por sus pastillas <strong>de</strong> limpieza con<br />

oxígeno activo. La pera (con pico <strong>de</strong> metal) seca el tubo eficientemente.<br />

Contenido: 8 pastillas <strong>de</strong> limpieza, 1 vaso <strong>de</strong> limpieza con rejilla, 1 pera<br />

Cedis Juego <strong>de</strong> limpieza para retroauriculares en neceser 87001<br />

(observe página 56)<br />

Cedis Kids Juego <strong>de</strong> limpieza para retroauriculares 87210<br />

¡Exclusivamente para niños! Con la mascota conocida “Cedilino”.<br />

Contenido: 8 pastillas <strong>de</strong> limpieza, 1 vaso <strong>de</strong> limpieza con rejilla, 1 pera<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos


Cedis Juego <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong> secado para retroauriculares 87400<br />

¡Todo en uno para la limpieza <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s para retroauriculares y el secado <strong>de</strong><br />

sistemas auditivos! Contenido como Juego <strong>de</strong> REF 87000, pero adicionalmente<br />

con pastillas <strong>de</strong>shumificadoras (con indicación <strong>de</strong> color) y vaso <strong>de</strong> secado para<br />

el secado confiable <strong>de</strong> sistemas auditivos <strong>de</strong> la noche a la mañana.<br />

Contenido: 8 pastillas <strong>de</strong> limpieza, 1 vaso <strong>de</strong> limpieza con rejilla, 1 pera, 4 pastillas<br />

<strong>de</strong>shumificadoras, 1 vaso <strong>de</strong> secado<br />

Cedis Juego <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong> secado para retroauriculares en neceser 87401<br />

(observe página 56)<br />

Cedis Kids Juego <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong> secado para retroauriculares 87211<br />

¡Exclusivamente para niños! Con la mascota conocida “Cedilino”.<br />

Contenido: 8 pastillas <strong>de</strong> limpieza, 1 vaso <strong>de</strong> limpieza, 1 pera, 4 pastillas<br />

<strong>de</strong>shumificadoras, 1 vaso <strong>de</strong> secado<br />

Cedis Estuche <strong>de</strong> aseo 87199<br />

El estuche con todos los productos para un cuidado completo <strong>de</strong> sistemas<br />

retroauriculares a un precio ventajoso. Los productos <strong>de</strong> limpieza para mol<strong>de</strong>s,<br />

el estuche <strong>de</strong> secado eléctrico y el Cedis gel para cuidar a la piel – todo junto en<br />

un neceser <strong>de</strong> alta calidad.<br />

Contenido:<br />

8 pastillas <strong>de</strong> limpieza<br />

1 vaso <strong>de</strong> limpieza con rejillo<br />

1 AirPower spay <strong>de</strong> 35 ml<br />

1 estuche secador eléctrico<br />

5 Cedis paños individuales<br />

1 Cedis gel<br />

Estuche secador ahora con interruptor <strong>de</strong> hora<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos<br />

55


56<br />

Cedis Kids Estuche “Cedilino” 87239<br />

¡Exclusivamente para niños! Con la mascota conocida “Cedilino”.<br />

El neceser <strong>de</strong> Cedilino a un precio ventajoso para el cuidado perfecto <strong>de</strong><br />

sistemas auditivos – ¡con Diddl Magic Towel! El neceser <strong>de</strong> alta calidad aloja<br />

los productos <strong>de</strong> Cedis Kids para la limpieza <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s, y el secado. También<br />

incluye un probador <strong>de</strong> pilas y un tubo <strong>de</strong> escucha.<br />

Contenido: 1 Cedis Kids vaso <strong>de</strong> limpieza, 8 pastillas <strong>de</strong> limpieza, 1 pera, 1 vaso<br />

<strong>de</strong> secado, 4 pastillas <strong>de</strong>shumificadoras, 1 probador <strong>de</strong> pilas, 1 tubo <strong>de</strong> escucha<br />

1 manual <strong>de</strong> uso, 1 Diddl Magic Towel<br />

Cedis Juego <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong> secado para intracanales, 87002<br />

con spray<br />

¡El juego completo para la limpieza y el secado <strong>de</strong> sistemas auditivos intras!<br />

Kit con spray <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong>sinfectante con cepillo para una limpieza segura<br />

también con ensuciamiento pertinaz. Con pastillas <strong>de</strong> secado (con indicación<br />

<strong>de</strong> color) y vaso <strong>de</strong> secado para un secado confiable <strong>de</strong> noche a la mañana.<br />

Contenido: 1 spray con cepillo (30 ml), 4 pastillas <strong>de</strong>shumidificadoras, 1 vaso<br />

<strong>de</strong> secado<br />

Cedis Juego <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong> secado para intracanales, en neceser 87003<br />

Cedis Juego <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong> secado 87004<br />

para intracanales, con paño<br />

¡El juego completo para la limpieza y el secado <strong>de</strong> sistemas auditivos intras!<br />

Para la limpieza rápida y práctica, el kit contiene paños <strong>de</strong>sinfectantes en un<br />

dispensador útil. Con pastillas <strong>de</strong>shumidificadoras (con indicación <strong>de</strong> color) y<br />

vaso <strong>de</strong> secado para el secado confiable <strong>de</strong> noche a la mañana.<br />

Contenido: 1 dispensador <strong>de</strong> 25 paños, 4 pastillas <strong>de</strong>shumidificadoras, 1 vaso<br />

<strong>de</strong> secado<br />

Cedis Juego <strong>de</strong> limpieza y <strong>de</strong> secado para intracanales, en neceser 87007<br />

Cedis neceser “Travelbag”, negro 87198<br />

Neceser <strong>de</strong> material insensible y alta calidad, con cremallera y segmentaciones<br />

prácticas para equipar con productos higiénicos. ¡El neceser robusto es i<strong>de</strong>al<br />

para viajes! Nos alegraríamos equipar el neceser con productos a su gusto <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

100 unida<strong>de</strong>s.<br />

Juegos <strong>de</strong> neceser equipado individualmente<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Ejemplo<br />

Productos higiénicos


Cedis Estuche secador para sistemas auditivos, 12 V 87460<br />

¡Secado y guarda en uno! Estuche eléctrico – iahora con interruptor <strong>de</strong> hora y<br />

<strong>de</strong>sconexión automática en la fuente <strong>de</strong> alimentación eléctrica! Por un secado<br />

rápido y confortable y para guardar seguramente los sistemas auditivos. Una<br />

aplicación asidua pue<strong>de</strong> prolongar la vida <strong>de</strong> sus audífonos – le aconsegamos<br />

<strong>de</strong>jarlos secar por 3 horas. Temperatura máxima: 50 °C. Consumo <strong>de</strong><br />

electrincidad mínima <strong>de</strong> 1 W. Con LED como viso óptico. Funciona con fuente <strong>de</strong><br />

alimentación eléctrica <strong>de</strong> 12 V (está incluida en el volumen <strong>de</strong> entrega). ¡Usable<br />

para todos los voltajes <strong>de</strong> 100 V a 240 V!<br />

De diseño nuevo con interruptor <strong>de</strong> hora y <strong>de</strong>sconexión automática<br />

Cedis Almohadilla <strong>de</strong> secado ETK 3, 12 V 87485<br />

Almohadilla eléctrica para un secado rápido y confortable <strong>de</strong> sistemas auditivos.<br />

Ahora con interruptor <strong>de</strong> hora y <strong>de</strong>sconexión automática en la fuente <strong>de</strong><br />

alimentación eléctrica. El bucle <strong>de</strong> calor aporta una temperatura constante y<br />

eficaz. Una aplicación asidua pue<strong>de</strong> prolongar la vida <strong>de</strong> su sistema auditivo – le<br />

aconsegamos <strong>de</strong>jarlo secar por 1 hora. Con guarda <strong>de</strong> sobrecalentamiento. La<br />

funda <strong>de</strong> tejido es removible y lavable a 30 °C. ¡Usable para todos los voltajes <strong>de</strong><br />

100 V a 240 V!<br />

Con interruptor <strong>de</strong> hora y <strong>de</strong>sconexión automática<br />

Cedis Cápsulas <strong>de</strong>shumificadoras<br />

Las cápsulas <strong>de</strong>shumificadoras conocidas (con indicación <strong>de</strong> color) para un<br />

secado confiable y óptimo <strong>de</strong> sistemas auditivos <strong>de</strong> noche a la mañana.<br />

Caja <strong>de</strong> 4 cápsulas 87300<br />

Cedis Kids cápuslas <strong>de</strong>shumificadoras<br />

¡Exclusivamente para niños! Con la mascota conocida “Cedilino”.<br />

Caja <strong>de</strong> 4 cápsulas 87309<br />

No olvi<strong>de</strong> nuestro vaso <strong>de</strong> secado práctico:<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos<br />

57


58<br />

Cedis Vaso <strong>de</strong> secado, 125 ml 87305<br />

Para el secado <strong>de</strong> sistemas auditivos con las cápsulas <strong>de</strong>shumificadoras.<br />

Cedis Kids Vaso <strong>de</strong> secado, 125 ml 80255<br />

¡Exclusivamente para niños! Con la mascota conocida “Cedilino”.<br />

Cedis Bolso <strong>de</strong> secado<br />

¡La alternativa práctica al vaso <strong>de</strong> secado, especialmente para viajes!<br />

Bolso plegable con cierre adhesivo. Usar con las cápuslas <strong>de</strong>shumificadoras.<br />

pequeño, 150 mm x 110 mm 80211<br />

gran<strong>de</strong>, 315 mm x 110 mm, también utilizable para gafas <strong>auditiva</strong>s 80210<br />

Cedis med WB, con base <strong>de</strong> agua<br />

¡Cedis med, el cuidado único con efecto prolongado antimicrobiano para audífonos<br />

y mol<strong>de</strong>s! Ahora con base <strong>de</strong> agua, sin alcohol. El líquido <strong>de</strong>sinfectante<br />

protege 5 días frente el ensuciamiento microbiano.<br />

- eficaz<br />

- prolongado<br />

- antibacterial<br />

1 x aplicación, 5 días <strong>de</strong> seguridad higiénica<br />

Barra <strong>de</strong> limpieza, 15 ml 86840<br />

Paños individuales, 15 piezas 83844<br />

Con efecto prolongado antimicrobiano y fórmula nueva<br />

Cedis Pastillas <strong>de</strong> limpieza<br />

Limpia fiablemente con oxígeno activo y quita capas pertinaz <strong>de</strong> cerumen <strong>de</strong><br />

mol<strong>de</strong>s.<br />

Caja <strong>de</strong> 20 pastillas 87100<br />

Envase familiar <strong>de</strong> 30 pastillas en tubito 87130<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos


Cedis Kids Pastillas <strong>de</strong> limpieza 87140<br />

¡Exclusivamente para niños! Con la mascota conocida “Cedilino”.<br />

Caja <strong>de</strong> 20 pastillas<br />

No olvi<strong>de</strong> nuestro vaso <strong>de</strong> limpieza con rejilla:<br />

Cedis Vaso <strong>de</strong> limpieza 80200<br />

Para la limpieza <strong>de</strong> retroauriculares con pastillas <strong>de</strong> limpieza. Con aydua incluida<br />

para sacar la rejilla.<br />

Vaso, 150 ml, con rejilla y tapa<br />

Cedis Kids Vaso <strong>de</strong> limpieza 80250<br />

¡Exclusivamente para niños! Con la mascota conocida “Cedilino”.<br />

Vaso, 150 ml, con rejilla y tapa<br />

Cedis Paños <strong>de</strong> limpieza<br />

Paños húmedos para limpiar y <strong>de</strong>sinfectar (bactericida, fungicida y hepatoviricida)<br />

sistemas auditivos y otoplásticas.<br />

Tiempo <strong>de</strong> reacción: 1 minuto<br />

Para la venta en la tienda:<br />

Dispensador con 25 paños húmedos 86801<br />

Caja <strong>de</strong> relleno para dispensador (25 paños) 86804<br />

Paños individuales, 25 piezas 86802<br />

Para la venta en la tienda o para publicida<strong>de</strong>s:<br />

Caja transparente <strong>de</strong> 3 paños individuales 86823<br />

Caja transparente <strong>de</strong> 5 paños individuales 86825<br />

Caja <strong>de</strong> cartón <strong>de</strong> 1000 paños individuales <strong>de</strong> Cedis 86805<br />

Para encontrar nuestro <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> mercancias práctico, por favor consulte<br />

página 117.<br />

Para el uso en la tienda o en el <strong>laboratorio</strong>:<br />

Dispensador gran<strong>de</strong> con 90 paños húmedos 87200<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos<br />

59


60<br />

Cedis N-Pro, el cuidado <strong>de</strong> marca para protección <strong>auditiva</strong><br />

Paños individuales, 25 piezas 86822<br />

Caja transparente <strong>de</strong> 3 paños individuales 86826<br />

Caja transparente <strong>de</strong> 5 paños individuales 86827<br />

Caja <strong>de</strong> cartón <strong>de</strong> 1000 paños individuales <strong>de</strong> limpieza 86833<br />

Para encontrar nuestro <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> mercancias práctico, por favor consulte<br />

página 117.<br />

Utilice los <strong>de</strong>sinfectantes <strong>de</strong> forma segura. Lea siempre<br />

la etiqueta y la información sobre el producto antes <strong>de</strong> usarlo.<br />

Cedis Spray<br />

Spray listo para limpiar y <strong>de</strong>sinfectar (bactericida, fungicida y hepatoviricida)<br />

audífonos y protección <strong>auditiva</strong>.<br />

Tiempo <strong>de</strong> reacción: 1 minuto. Sin gas impulsor.<br />

Para la venta en la tienda:<br />

Spray con cepillo, 30 ml 86701<br />

Spray con pulverizador, 30 ml 86704<br />

Botella <strong>de</strong> relleno para el spray, 30 ml 86703<br />

Para el uso en la tienda o el <strong>laboratorio</strong>:<br />

Spray con pulverizador, 100 ml 86700<br />

Spray con pistola atomizadora, 1 litro 86770<br />

Cedis N-Pro, el cuidado <strong>de</strong> marca para protección <strong>auditiva</strong><br />

Spray con pulverizador, 30 ml 86731<br />

Botella <strong>de</strong> relleno para el spray, 30 ml 86722<br />

Utilice los <strong>de</strong>sinfectantes <strong>de</strong> forma segura. Lea siempre<br />

la etiqueta y la información sobre el producto antes <strong>de</strong> usarlo.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos


Cedis Concentrado <strong>de</strong> limpieza, 250 ml 87155<br />

Limpia mol<strong>de</strong>s fiablemente <strong>de</strong> capas pertinaz <strong>de</strong> cerumen <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s. ¡Concentrado<br />

en botella práctica con dosificador integrado! Mezcle el concentrado con<br />

agua en proporción 1: 4 en el vaso <strong>de</strong> limpieza (REF 80200). Suficiente para<br />

1,25 litros <strong>de</strong> líquido limpiador.<br />

Cedis OtoFloss<br />

Hilos especiales para la limpieza <strong>de</strong> tubos acústicos con diferentes diámetros<br />

interiores, i<strong>de</strong>al para sistemas open.<br />

OtoFloss para tubos con diámetro interior <strong>de</strong> > 0,9 mm 78030<br />

Caja dispensador <strong>de</strong> 30 hilos<br />

OtoFloss mini para tubos acústicos con diámetro interior ≤ 0,9 mm<br />

Caja dispensador <strong>de</strong> 100 hilos 78036<br />

Bolso <strong>de</strong> 10 hilos 78039<br />

Cuidado para sistemas open ahora también en presentaciones pequeñas<br />

Cedis MultiTool 78041<br />

Herramienta especial con magneto para sacar pilas <strong>de</strong>l audífono con falicidad.<br />

El cepillo integrado y el hilo <strong>de</strong> plástico sirven muy bien para limpiar tubos finos<br />

<strong>de</strong> ensuciamiento pertinaz.<br />

Caja transparente <strong>de</strong> 5 MultiTools<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos<br />

61


62<br />

Cedis VentBrush<br />

Cepillos especiales para limpiar canales <strong>de</strong> sonido y ventings. Disponible en 2<br />

diámetros diferentes.<br />

Contenido: 10 piezas<br />

Ø 2,5 mm 78025<br />

Ø 5,0 mm 78026<br />

Pera azul con pico <strong>de</strong> metal cromado 82400<br />

Pera ergonómica con pico muy fino <strong>de</strong> metal cromado para limpiar tubos<br />

acústicos y ventings.<br />

Cedis AirPower<br />

¡La alternativa confortable a la pera! Spray neumático para la limpieza <strong>de</strong> vents y<br />

canales <strong>de</strong> sonido. Con punta cónica para un manejo fácil.<br />

Spray <strong>de</strong> 35 ml (para aprox. 50 aplicaciones) 82551<br />

Caja <strong>de</strong> 12 sprays 82554<br />

Spray <strong>de</strong> 100 ml (para aprox. 150 aplicaciones) 82550<br />

Caja <strong>de</strong> 12 sprays 82552<br />

Cedis AirPower Professional 82555<br />

¡La alternativa profesional en la tienda especializada!<br />

Compresor portátil <strong>de</strong> aire comprimido, con pistola práctica para limpiar<br />

ventings y canales <strong>de</strong> sonido.<br />

- silencioso (aprox. 30 dB)<br />

- funcionamiento automático con aseguramiento rápido<br />

- 17 l/min potencia <strong>de</strong> aspiración<br />

- presión ajustable hasta 6 bares<br />

- potencia <strong>de</strong> motor 150 W<br />

- <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> aire comprimido: 1 litro<br />

- incl. 4 metros <strong>de</strong> tubo flexible para aire comprimido<br />

Peso: 13 kg<br />

Dimensiones: An 200 x P 360 x Al 370 mm<br />

Cedis – como una brisa fresca<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos


Cedis Gel<br />

¡Cuidar a la piel con buen resultado! El gel con sustancias activas <strong>de</strong>l Aloe vera<br />

para prevenir irritaciones, está absorbado por la piel y facilita introducir el mol<strong>de</strong><br />

en el oído.<br />

Le aconsejamos usar el gel antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> llevar su sistema auditivo.<br />

Tubo <strong>de</strong> 5 ml 31880<br />

Display <strong>de</strong> 30 tubos 31883<br />

Cedis N-Pro, el cuidado <strong>de</strong> marca para protección <strong>auditiva</strong><br />

Gel con sustancias activas <strong>de</strong>l Aloe vera para prevenir irritaciones, está<br />

absorbado por la piel y facilita introducir el mol<strong>de</strong> en el oído. Le aconsejamos<br />

usar el gel antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> llevar su protector.<br />

Tubo <strong>de</strong> 5 ml 31870<br />

Display <strong>de</strong> 30 tubos 31873<br />

Cedis Suplementos publicitarios<br />

Para ayudarle publicitar sus productos, le ponemos a disposición varios folletos<br />

gratuitos.<br />

¡Solo pregúntenos!<br />

Folleto <strong>de</strong> productos Cedis para el consumidor final 87068<br />

Folleto <strong>de</strong>:<br />

Cedis Estuche <strong>de</strong> aseo 870202<br />

Cedis Estuche <strong>de</strong> secado 870860<br />

Cedis Almohadilla <strong>de</strong> secado 870862<br />

Cedis med 796468<br />

Por supuesto también le po<strong>de</strong>mos ofrecer suplementos para campañas<br />

publicitarias, ofertas temporales o especiales.<br />

Para encontrar más posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> presentar productos, por favor consulte página 110.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos<br />

63


Cedis [my.name]<br />

64<br />

Su nombre como marca – en su propio gama <strong>de</strong> productos.<br />

Marcas generan confianza y representan individualidad.<br />

¡Utiliza su nombre conocido como marca! Nosotros lo realizamos.<br />

Mónstrese como competente proveedor <strong>de</strong> soluciones.<br />

Destáquese <strong>de</strong> otros.<br />

Con una gama <strong>de</strong> productos para el cuidado personalizado, ofrece todo lo que necesita su cliente.<br />

Con Cedis [my.name] genera confianza y fi<strong>de</strong>lización <strong>de</strong> clientes.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Atractivo<br />

Llame la atención <strong>de</strong> clientes por su propio diseño con Cedis [my.name] y genera un negocio lucrativo adicional.<br />

Personalizado<br />

Su nombre como marca – establece su propia marca fiable.<br />

Flexible<br />

Pi<strong>de</strong> los productos <strong>de</strong> acuerdo con su <strong>de</strong>manda,<br />

con una cantidad mínima por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> 50 piezas,<br />

con tiempo <strong>de</strong> entrega corto.<br />

Cedis [my.name] Eco:<br />

La línea favorable para empezar.<br />

Cantidad mínima <strong>de</strong> pedir: ahora <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 50 piezas<br />

I<strong>de</strong>al para probar productos nuevos<br />

Sin obligaciones contractuales<br />

Sin costes adicionales, pero con escalado por cantida<strong>de</strong>s<br />

Diseño atractivo<br />

Cajas con información básica (contenido, CE, etc.) en cuatro idiomas:<br />

alemán, inglés, francés, español<br />

Con garantía <strong>de</strong> satisfacción<br />

Y así funciona:<br />

Seleccionar el producto<br />

Elegir el diseño<br />

Definir el color<br />

Enviarnos su logo<br />

… y ya está: su gama profesional con su nombre propio<br />

Para obtener su hoja <strong>de</strong> pedido individual,<br />

por favor contáctenos en: +49 8315811360.<br />

Productos higiénicos


Cedis [my.name] Standard:<br />

Para clientes con gama higiénica existente.<br />

Ya está vendiendo productos <strong>de</strong> cuidado con éxito.<br />

Requiere productos individuales adaptados a la presentación <strong>de</strong> su compañia.<br />

Quiere alta calidad con flexibilidad.<br />

Le ofrecemos: Cedis [my.name] Standard<br />

Cajas personalizadas ahora <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 250 unida<strong>de</strong>s<br />

Sin obligaciones contractuales<br />

Etiquetas con diseño personalizado en cajas no impresadas<br />

Para recibir su oferta propia, por favor contáctenos en:<br />

+49 8315811360<br />

Cedis [my.name] Premium:<br />

(Casi) todo es realizable.<br />

Necesita productos <strong>de</strong> cuidado en gran cantida<strong>de</strong>s.<br />

Quiere diseño personalizado adaptado a productos existentes.<br />

Desea obtener tamaños diferentes <strong>de</strong> cajas.<br />

Está amplificando su gama con productos non estándar.<br />

Le ofrecemos: Cedis [my.name] Premium<br />

Obtenible ahora <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1000 unida<strong>de</strong>s<br />

Cajas printadas en todas las idiomas <strong>de</strong>seadas<br />

Almacenamiento gratuito <strong>de</strong> productos y cajas<br />

Ayudamos con el diseño<br />

Para más información, por favor contáctenos en:<br />

+49 8315811360.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Productos higiénicos<br />

65


Higiene y seguridad<br />

el en trabajo<br />

Le presentamos nuestra gama Cedis Profi<br />

para una gestión <strong>de</strong> higiene profesional en<br />

el puesto <strong>de</strong> trabajo. Calidad es un <strong>de</strong>seo<br />

más importante para cada audioprotesista<br />

exigente. Inseparable asosiada con esto<br />

es una higiene <strong>de</strong> nivel alta. Hoy en día una<br />

manera <strong>de</strong> trabajar limpia, sana y estéril<br />

forma parte central <strong>de</strong> una gestión<br />

profesional. ¡Protega a sí mismo y a sus<br />

clientes!<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

67


Higiene – indispensable<br />

68<br />

Productos para las manos y la piel<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

El riesgo <strong>de</strong> contaminarse con gérmenes peligrosos o solo <strong>de</strong>sagra<strong>de</strong>bles está creciendo cada día más, sobre todo<br />

para personas trabajando en el sector <strong>de</strong> profesiones medicos y sanitarios. Audioprotesistas forman parte <strong>de</strong> este sector.<br />

El único remedio eficiente es higiene profesional, o sea profilaxis a infecciones.<br />

Para esto, es necesario percibir y evaluar bien peligros <strong>de</strong> infecciones.<br />

Una profilaxis eficaz pue<strong>de</strong> ser realizado con la aplicación planificada <strong>de</strong><br />

- procedimientos organizativos<br />

- purificación<br />

- <strong>de</strong>sinfección<br />

La gama Cedis Profi le ofrece un amplio surtido <strong>de</strong> productos para la <strong>de</strong>sinfección<br />

y higiene profesional para todo su entorno como audioprotesista.<br />

Preventivo – eficaz – seguro<br />

Manos limpias son obligación absoluta para un audioprotesista. Solo entonces el cliente se siente bien.<br />

Solo entonces se pue<strong>de</strong> evitar la transmisión <strong>de</strong> gérmenes <strong>de</strong> manera segura.<br />

Partes <strong>de</strong> una higiene consecuente son:<br />

- eliminar gérmenes relevantes<br />

- purificación optimal y inofensivo para la piel<br />

- cuidado asiduo<br />

Productos para la <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> herramientas, instrumentos y otoplásticas<br />

La <strong>de</strong>sinfección y purificación asidua <strong>de</strong> todas las herramientas, instrumentos y otoplásticas<br />

es indispensable en la vida diaria. De lo contrario, suciedad, grasa <strong>de</strong>l cuerpo y gérmenes<br />

patogénicos pue<strong>de</strong>n transmitir microorganismos críticos. La aplicación consequente <strong>de</strong> productos<br />

muy eficientes le protege a usted y a sus clientes.<br />

Productos para la <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong> superficies<br />

Todas las superficies <strong>de</strong> su entorno <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>sinfectadas y limpiadas<br />

regularmente, para evitar que gérmenes encuentran su vía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> instrumentos a las personas).<br />

Solo una higiene consecuente en todas partes ofrece seguridad total.<br />

Higiene y seguridad el en trabajo


Cuidado profesional con sistema<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Higiene y seguridad el en trabajo<br />

Higiene no es responsibilidad <strong>de</strong>l jefe. Todos los empleados y empleadas tienen que preocuparse <strong>de</strong> un entorno <strong>de</strong> trabajo limpio. Nuestro plan <strong>de</strong><br />

higiene laboral le ayuda <strong>de</strong>finir los pasos necesarios. Se lo proporcionamos gratis en el práctico formato DIN A3, indicando los productos y sus<br />

aplicaciones para que se pueda colgar en la tienda.<br />

Plan <strong>de</strong> higiene<br />

Qué Cuándo Cómo<br />

Manos Antes/<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> entrar en<br />

contacto con cada cliente /<br />

aparato <strong>de</strong> audición<br />

En caso necesario / al fi nalizar el trabajo<br />

Sistema auditivo Antes/<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada<br />

servicio<br />

Tenga en cuenta la información sobre el producto. Pue<strong>de</strong> obtener más información en:<br />

Con el plan <strong>de</strong> higiene laboral <strong>de</strong> egger todos los empleados saben:<br />

Cedis Profi le ofrece<br />

Séque con pañuelos <strong>de</strong>sechables. Todos los <strong>de</strong>talles egger Otoplastik + Labortechnik GmbH<br />

Tel.: +49 831 58113-60<br />

Fax: +49 831 58113-14<br />

- Qué tengo que<br />

sobre<br />

hacer<br />

los productos egger mencionados fi guran en<br />

nuestro catálogo actual.<br />

- Qué producto necesito<br />

Aybühlweg 59<br />

- Todo <strong>de</strong> una mano<br />

87439 Kempten/Germany<br />

- Precios <strong>de</strong> escalados<br />

E-Mail: sales@egger-labor.<strong>de</strong><br />

Internet: www.egger-labor.<strong>de</strong><br />

- Cómo lo aplico<br />

- Juegos favorables para empezar<br />

Los productos se usa con facilidad por el sistema sintónico.<br />

Eliminación <strong>de</strong> gérmenes patógenos relevantes<br />

aplicando el gel antimicrobial. Aplicar también sin<br />

agua ni toallitas.<br />

Aplicar para limpiar la piel.<br />

Rociar con el producto <strong>de</strong>sinfectante limpiador,<br />

secar con un paño absorbente una vez transcurrido<br />

el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Limpiar con el líquido <strong>de</strong>sinfectante limpiador,<br />

secar con un paño absorbente una vez transcurrido<br />

el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Aplicar sobre las superfi cies, <strong>de</strong>jar actuar durante<br />

5 minutos y secar con un paño absorbente.<br />

Otoplástica Antes/<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada servicio Desinfección y limpieza en el baño <strong>de</strong> inmersión<br />

o baño ultrasónico, secar con un paño absorbente<br />

una vez transcurrido el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Aplicar sobre las superfi cies y <strong>de</strong>jar actuar durante<br />

5 minutos y secar con un paño absorbente.<br />

Impresión Después <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> la impresión Limpiar con el líquido <strong>de</strong>sinfectante limpiador,<br />

secar con un paño absorbente una vez transcurrido<br />

el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Herramientas Después <strong>de</strong> cada uso Rociar con el líquido <strong>de</strong>sinfectante limpiador,<br />

secar con un paño absorbente una vez transcurrido<br />

el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Lugar <strong>de</strong><br />

trabajo<br />

Cuando exista suciedad visible /<br />

al fi nalizar el trabajo<br />

Limpiar con el líquido <strong>de</strong>sinfectante limpiador,<br />

secar con un paño absorbente una vez transcurrido<br />

el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Desinfección y limpieza en el baño <strong>de</strong> inmersión<br />

o baño ultrasónico, secar con un paño absorbente<br />

una vez transcurrido el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Limpiar con el líquido <strong>de</strong>sinfectante limpiador,<br />

secar con un paño absorbente una vez transcurrido<br />

el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Auriculares Después <strong>de</strong> cada uso Limpiar con el líquido <strong>de</strong>sinfectante limpiador,<br />

secar con un paño absorbente una vez transcurrido<br />

el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Otoscopio Después <strong>de</strong> cada uso Desinfección y limpieza en el baño <strong>de</strong> inmersión o<br />

baño ultrasónico, secar con un paño absorbente una<br />

vez transcurrido el tiempo <strong>de</strong> actuación.<br />

Comprobado y confirmado – Para su seguridad.<br />

Producto / dosifi cación /<br />

tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Aplicar 3 ml <strong>de</strong><br />

Cedis Profi ANTISEPT<br />

durante 30 seg.<br />

Cedis Profi CARE<br />

Cedis Spray <strong>de</strong> limpieza:<br />

1 minuto <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis Paños <strong>de</strong> limpieza:<br />

1 minuto <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis med WB Barra y Paños:<br />

5 minutos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis Profi UltraActiv<br />

7,5 %/5 minutos<br />

<strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis med WB Barra y Paños:<br />

5 minutos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis Paños <strong>de</strong> limpieza:<br />

1 minuto <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis Spray <strong>de</strong> limpieza:<br />

1 minuto <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis Paños <strong>de</strong> limpieza:<br />

1 minuto <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis Profi UltraActiv<br />

7,5 %/1 minuto<br />

<strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis Profi SURFACE:<br />

5 minutos <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis Paños <strong>de</strong> limpieza:<br />

1 minuto <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong> actuación<br />

Cedis Profi UltraActiv<br />

7,5 %/1 minuto <strong>de</strong> tiempo<br />

<strong>de</strong> actuación<br />

69


70<br />

Cedis Profi ANTISEPT<br />

Gel para la limpieza antimicrobiana <strong>de</strong> manos.<br />

Preparado en base alcohólica con efectividad antimicrobiana contra bacterias y<br />

hongos. Utilizable sin aqua y toalla. Inofensivo para la piel. Tiempo <strong>de</strong> reacción:<br />

30 segundos<br />

Botella <strong>de</strong> 500 ml con dosificador bombeo (3 ml / bombeo) 862067<br />

Cedis Profi ANTISEPT, dispensador <strong>de</strong> pared 862069<br />

Dispensador <strong>de</strong> pared práctico con contenidor <strong>de</strong> vidrio rellenable con capacidad<br />

<strong>de</strong> 250 ml (sin contenido) para Cedis Profi ANTISEPT. Bombeo ajustable <strong>de</strong><br />

1 – 5 ml.<br />

Botella <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> 500 ml 862068<br />

Cedis Profi CARE, botella <strong>de</strong> 500 ml con dosificador bombeo 862071<br />

Loción para el cuidado cosmético <strong>de</strong> manos y piel <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> usar Cedis Profi<br />

ANTISEPT. Absorpción rápida, no grasa. Con olor placentero.<br />

Cedis Profi UltraActiv<br />

Concentrado para la <strong>de</strong>sinfección y limpieza <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s y instrumentos, sin fenol<br />

y al<strong>de</strong>hído, eficaz contra bacterias, hongos, y los viruses VBH y VIH, aparejado<br />

para el uso en aparatos ultrasónicos. Efectivo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1 minuto <strong>de</strong> reaccionar.<br />

Relación <strong>de</strong> mezcla: 7,5 ml concentrado : 100 ml agua<br />

Botella <strong>de</strong> 500 ml con dosificador bombeo 862084<br />

Botella <strong>de</strong> 2 litros 862085<br />

3% 97%<br />

Para encontrar nuestros aparatos ultrasónicos, por favor consulte página 184.<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Higiene y seguridad el en trabajo


Cedis Profi SURFACE, concentrado en botella dosificadora <strong>de</strong> 120 ml 862096<br />

Concentrado sin alcohol y con efecto prolongado para <strong>de</strong>sinfectar y limpiar<br />

superficies <strong>de</strong> productos sanitarios incluyendo dispositivos médicos y mesas<br />

<strong>de</strong> trabajo médicas. ¡Alcanze un efecto dura<strong>de</strong>ro y antimicrobiano a 10 días!<br />

Tiempo <strong>de</strong> reacción: 5 minutos. Eficaz contra bacterias, hongos, viruses <strong>de</strong><br />

hepatitis B y C, virus <strong>de</strong> influenza y H5N1 y H1N1, rotavirus y a<strong>de</strong>novirus. Sin<br />

formal<strong>de</strong>hído y fenol. Con olor placentero. Mezcla fácil con agua por la botella<br />

especial con dosificador. Para 3,75 litros <strong>de</strong> solución <strong>de</strong> limpieza lista.<br />

Cedis Profi – Juegos básicos<br />

¡Para estar seguro <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio!<br />

Juegos económicos con productos <strong>de</strong> la gama Cedis PROFI, para una gestión<br />

<strong>de</strong> higiene profesional en el puesto <strong>de</strong> trabajo. Plan <strong>de</strong> higiene para colgar (DIN<br />

A3) en la tienda está incluido.<br />

Cedis Profi – Juego básico Slim 862501<br />

Contenido:<br />

Cedis Profi ANTISEPT, 500 ml con dosificador bombeo<br />

Cedis Profi CARE, 500 ml con dosificador bombeo<br />

Cedis Profi SURFACE, botella dosificadora <strong>de</strong> 120 ml <strong>de</strong> concentrado<br />

Cedis Profi UltraActiv, concentrado en botella dosificadora <strong>de</strong> 120 ml<br />

50 ml vaso para aparato ultrasónico, 10 piezas<br />

100 ml vaso dosificador<br />

Plan <strong>de</strong> higiene laboral, DIN A3<br />

Cedis Profi – Juego básico Advanced 862511<br />

La misma composición como Juego básico Slim, pero con dispensador <strong>de</strong> pared<br />

práctico para Cedis Profi ANTISEPT.<br />

El primer paso es el que no cuesta nada<br />

5 min<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Higiene y seguridad el en trabajo<br />

71


Tomando la impresión<br />

Una impresión precisa <strong>de</strong>l oído es<br />

fundamental para conseguir una oto-<br />

plástica que encaje a la perfección.<br />

Cuanto más alta la calidad <strong>de</strong> los mate-<br />

riales y <strong>de</strong> las herramientas especiales<br />

para la impresión, tanto más fácil, más<br />

preciso y menos incómodo es el proce-<br />

so para los clientes. Por eso la técnica<br />

<strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> egger ofrece todo que<br />

necesita: el material y la herramienta.<br />

Para cada paso <strong>de</strong>l proceso.<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

73


Descripción <strong>de</strong>l proceso<br />

74<br />

Mezclado con<br />

siliconas <strong>de</strong> tipo A<br />

<strong>de</strong> proporción<br />

<strong>de</strong> 1 : 1<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

El diagrama siguiente déle una visión general <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> tomar la impresión –<br />

la base para un mol<strong>de</strong> fabricado precisamente.<br />

Automix sistema<br />

<strong>de</strong> cartuchos<br />

(observe página 82)<br />

Tomar la impression con<br />

la pistola <strong>de</strong> inyección<br />

Cartucho<br />

Mezclar o dosificar<br />

no es necesario<br />

Tomar la impresión<br />

Por favor cui<strong>de</strong> que la pistola<br />

<strong>de</strong> inyección está posicionada<br />

seguramente.<br />

Examinación <strong>de</strong> la oreja<br />

Con el otoscopio se pue<strong>de</strong> ver irregularida<strong>de</strong>s<br />

en el oído o el conducto auditivo.<br />

(Otoscopios <strong>de</strong> página 76)<br />

Preparación <strong>de</strong> la oreja<br />

- cortar los pelos en el conducto auditivo<br />

- dar crema al conducto auditivo si es necesario<br />

- colocar el tapón <strong>de</strong> impresión<br />

Materiales <strong>de</strong> impresión para mezclar<br />

Mezclado manual<br />

(observe página 85)<br />

Desmol<strong>de</strong>ado<br />

El largo <strong>de</strong> la impresión mostre también<br />

la 2ª curva <strong>de</strong>l conducto auditivo.<br />

Es importante que se reproduzca precisamente<br />

todas las zonas <strong>de</strong> la impresión.<br />

Revisión<br />

Usar los materiales <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> egger<br />

garantiza un proceso suave <strong>de</strong> tomar la impresión.<br />

Sin embargo, una revisión final con un otoscopio<br />

es necesario.<br />

Tomar la impression con<br />

la pistola <strong>de</strong> inyección<br />

Tomar la impresión<br />

Por favor cui<strong>de</strong> que la pistola<br />

<strong>de</strong> inyección está posicionada<br />

seguramente.<br />

Tomando la impresión<br />

Mezclado con<br />

siliconas <strong>de</strong> tipo C<br />

<strong>de</strong> proporción<br />

<strong>de</strong> 25 : 1


Los materiales <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> egger<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión<br />

Las características <strong>de</strong>l material, el método <strong>de</strong> tomar la impresión y al final las preferencias personales – todos estos influyen el proceso <strong>de</strong><br />

la impresión <strong>de</strong>l oído. Nos gustaría aconsejarle y ayudarle encontrar a la solución individual que es apropriado por sus nececida<strong>de</strong>s.<br />

Elija el material <strong>de</strong> impresión que es el mejor para usted.<br />

Decida sobre<br />

1. el instrumento: - con la jeringuilla <strong>de</strong> impresión o la pistola <strong>de</strong> inyección<br />

2. la dosificación: - materiales <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> poliadición <strong>de</strong> egger con relación <strong>de</strong> mezcla 1 : 1<br />

(solo para materiales que hay que mezclar)<br />

- materiales <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> policon<strong>de</strong>nsación <strong>de</strong> egger con pastas endurecedoras<br />

3. la flui<strong>de</strong>z: - a menor viscosidad, mayor flui<strong>de</strong>z<br />

4. dureza final: - a mayor número <strong>de</strong> shores, mayor soli<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la impression <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una hora <strong>de</strong> fraguado<br />

Materiales Colores Flexibilidad<br />

Consistencia<br />

De poliadición (1 : 1), material en cartuchos<br />

Toma <strong>de</strong> impresión con la pistola <strong>de</strong> inyección /<br />

Injector S 50<br />

egger A/soft<br />

egger A/soft S 50<br />

egger A/ITE<br />

egger A/ITE S 50<br />

egger A/II S 50<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 82<br />

De poliadición (1 : 1), para mezclar<br />

Toma <strong>de</strong> impresión con la jeringuilla <strong>de</strong> impresión<br />

egger A<br />

egger A/I<br />

egger A/II<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 85<br />

De policon<strong>de</strong>nsación con endurecedor, para mezclar<br />

Toma <strong>de</strong> impresión con la jeringuilla <strong>de</strong> impresión<br />

egger C<br />

egger C/I<br />

egger C/II<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 86<br />

Flui<strong>de</strong>z<br />

débil – fuerte<br />

Dureza final en<br />

shore A <strong>de</strong>spués<br />

<strong>de</strong> 1 hora<br />

blando 35<br />

muy blando 34<br />

Toma <strong>de</strong> impresión con<br />

pistola <strong>de</strong> inyección / Injector S 50<br />

normal 40 X<br />

normal 36<br />

muy blando 26<br />

blando 40<br />

normal 40<br />

blando 23<br />

muy blando 25<br />

X<br />

X<br />

X<br />

X<br />

Impresión con jeringuilla<br />

Impresión con jeringuilla<br />

75


76<br />

Heine Mini 3000 otoscopios<br />

Linterna <strong>de</strong> bolsillo fuerte y dura<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> diseño compacto y mo<strong>de</strong>rno con<br />

cabezal cromada. Ofrece luz clara y concentrada <strong>de</strong>bido a la nueva lámpara XHL<br />

(Lentes Xenón Halógena). Ventana giratoria <strong>de</strong> vista con tres aumentos. Con clip<br />

<strong>de</strong> sujeción y interruptor <strong>de</strong> conexión y <strong>de</strong>sconexión integrado. La carcasa <strong>de</strong><br />

mango ergonómico es <strong>de</strong> calidad alta, hecho <strong>de</strong> aleación <strong>de</strong> cromo y plástico<br />

refinado y caracteriza por la resistencia a la rotura, robusto y superficie<br />

anti<strong>de</strong>slizante. Pilas secas <strong>de</strong> tipo AA fáciles <strong>de</strong> cambiar están incluidas.<br />

Completo con 4 espéculos reutilizables (<strong>de</strong> 2,4 / 3,0 / 4,0 / 5,0 mm) y<br />

5 espéculos <strong>de</strong>sechables <strong>de</strong> diámetro <strong>de</strong> 2,5 y 4 mm respectivamente:<br />

negro 26602<br />

azul 26603<br />

en estuche duro<br />

negro 26606<br />

azul 26607<br />

¡Spot on!<br />

Iluminación directa<br />

con XHL lámpara<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio para otoscopios Heine Mini<br />

<strong>de</strong> la serie 2000 y 3000<br />

para Heine mini 3000<br />

Cabezal <strong>de</strong> otoscopio<br />

negro 26613<br />

azul 26614<br />

Tapa <strong>de</strong> rosca<br />

negro 26615<br />

azul 26616<br />

Bombilla <strong>de</strong> recambio XHL Xenón Halógena 26608<br />

para Heine mini 2000 (también ofrecemos <strong>de</strong> color azul y ver<strong>de</strong>)<br />

Tapa <strong>de</strong> rosca<br />

negro 26701<br />

Bombilla <strong>de</strong> recambio halógena 27300<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión


Juego <strong>de</strong> Heine Alpha NT 200 27000<br />

Juego viene con otoscopio Alpha FO, linterna, estatión <strong>de</strong> cargar (con protección<br />

frente a sobrecarga) y 4 espéculos reutilizables. El otoscopio Alpha FO se<br />

caracteriza por lente <strong>de</strong> silicato <strong>de</strong> calidad alta con 3 aumentos para iluminación<br />

<strong>de</strong> conducto auditivo – sin reflexión. Otoscopio FO y linterna están equipados<br />

con una lámpara halógena 2,5 V y vienen con pilas recargables <strong>de</strong> larga duración<br />

que cargan en tiempo corto.<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio y accesorios:<br />

Iluminación <strong>de</strong> fibra<br />

óptica (FO)<br />

Bombilla <strong>de</strong> recambio 2,5 V halógena para otoscopio FO 27400<br />

Bombilla <strong>de</strong> recambio 2,5 V halógena para linterna 26600<br />

Punta acrílica para linterna 26912<br />

Tapa <strong>de</strong> rosca para mango recargable 26618<br />

Pila <strong>de</strong> recambio recargable 2,5 V 27001<br />

Cabezal para otoscopio Alpha FO 27010<br />

Espéculos reutilizables, negros<br />

A<strong>de</strong>cuados para otoscopios <strong>de</strong> Heine (mini 2000 y 3000).<br />

Juego <strong>de</strong> 4 espéculos <strong>de</strong> diámetro <strong>de</strong> 2,4 / 3,0 / 4,0 / 5,0 mm 28000<br />

Por separado:<br />

Ø 2,4 mm 28001<br />

Ø 3,0 mm 28002<br />

Ø 4,0 mm 28003<br />

Ø 5,0 mm 28004<br />

Espéculos <strong>de</strong>sechables, negros<br />

A<strong>de</strong>cuados para otoscopios <strong>de</strong> Heine (mini 2000 y 3000).<br />

Contenido: 50 piezas<br />

Ø 2,5 mm 27100<br />

Ø 4,0 mm 27101<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión<br />

77


78<br />

Dispensador para espéculos <strong>de</strong>sechables 27102<br />

Un espéculo nuevo para cada cliente. El tamaño apropiado, visible y fácil <strong>de</strong><br />

sacar. Suficiente para 4 series con 45 piezas. Cada dispensador está equipado<br />

con 45 espéculos <strong>de</strong> diámetro 2,5 mm y 4,0 mm respectivamente.<br />

Dimensiones: Al 20 x An 14 x P 4 cm<br />

Riester pen-scope otoscopio, 2,7 V<br />

Otoscopio <strong>de</strong> relación coste-rendimiento interesante. Iluminación directa para<br />

reflexión minimizada y luz similar a la diurna. Cambio fácil <strong>de</strong> la lámpara por<br />

<strong>de</strong>stornillar la fijación <strong>de</strong>l espéculo. Lupa removible con 2,5 aumentos. Servicio<br />

<strong>de</strong> batería (pilas <strong>de</strong> tipo LR6 – 1,5 V incluidas.). Completo con 5 espéculos<br />

reutilizables <strong>de</strong> 2,5 y 4,0 mm respectivamente. En bolso <strong>de</strong> nailon con cierre<br />

adhesivo y trabilla para cinturones. Materiales <strong>de</strong> alta calidad y un acabado<br />

excelente garantizan seguridad durante cada examen. Para iluminación más<br />

fuerte, se pue<strong>de</strong> cambiar la lámpara (REF 26765) por una lámpara halógena <strong>de</strong><br />

2,5 V (REF 26767).<br />

Ofrecemos los colores siguientes:<br />

negro 26750<br />

gris 26751<br />

azul 26752<br />

azafrán 26753<br />

ver<strong>de</strong> 26754<br />

Iluminación directa<br />

con vista reflejada reducida.<br />

Relación coste-rendimiento interesante<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión


Espéculos reutilizables, negros<br />

A<strong>de</strong>cuados para Riester pen-scope otoscopio.<br />

Juego con 5 espéculos <strong>de</strong> diámetros 2,0 / 2,5 / 3,0 / 4,0 /5,0 mm 26776<br />

Por separado:<br />

Ø 2,0 mm 26771<br />

Ø 2,5 mm 26772<br />

Ø 3,0 mm 26773<br />

Ø 4,0 mm 26774<br />

Ø 5,0 mm 26775<br />

Bombillas <strong>de</strong> recambio para Riester pen-scope otoscopio<br />

para mo<strong>de</strong>lo nuevo con iluminación directa (lámpara es visible en ventana <strong>de</strong><br />

vista)<br />

2,7 V 26765<br />

2,5 V halógeno 26767<br />

para el mo<strong>de</strong>lo anterior pen-scope FO<br />

(lámpara no es visible en ventana <strong>de</strong> vista)<br />

2,7 V 26755<br />

Linternas <strong>de</strong> Heine con punta acrílica<br />

Para posicionar el tapón <strong>de</strong> impresión en el conducto auditivo. Con tecnología<br />

XHL xenón halógena. Lámpara robusta y dura<strong>de</strong>ra con luz clara y concentrada<br />

<strong>de</strong>bido a la lámpara <strong>de</strong> lente. Servicio <strong>de</strong> batería (pilas secas <strong>de</strong> tipo AAA y<br />

fáciles <strong>de</strong> cambiar incluidas.).<br />

negro 26610<br />

azul 26621<br />

Linterna para impresión <strong>de</strong>l oído con ventilación<br />

Para posicionar a un tapón <strong>de</strong> impresión con ventilación en el conducto auditivo.<br />

El tubo <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong>l tapón <strong>de</strong> impresión se mete en la punta especial y luego<br />

se pue<strong>de</strong> ponerlo <strong>de</strong>ntro el conducto auditivo sin problemas. Con tecnología<br />

XHL xenón halógena. Lámpara robusta y dura<strong>de</strong>ra con luz clara y concentrada<br />

<strong>de</strong>bido a la lámpara <strong>de</strong> lente. Servicio <strong>de</strong> batería (Pilas secas <strong>de</strong> tipo AAA fáciles<br />

<strong>de</strong> cambiar incluidas.).<br />

negro 26612<br />

azul 26622<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión<br />

79


80<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio y accesorios para linternas <strong>de</strong> Heine<br />

para mo<strong>de</strong>los nuevos<br />

Bombilla <strong>de</strong> recambio <strong>de</strong> XHL xenón halógena 26601<br />

Punta acrílica para linterna 26914<br />

Punta acrílica para la impresión con ventilación 26916<br />

Ofrecemos para el mo<strong>de</strong>lo anterior (hasta el otoño <strong>de</strong> 2007)<br />

Bombilla <strong>de</strong> recambio halógena 26600<br />

Punta acrílica para linterna 26901<br />

Punta acrílica para la impresión con ventilación 26909<br />

Tapones <strong>de</strong> impresión<br />

El tapón <strong>de</strong> impresión protecta el tímpano durante el proceso <strong>de</strong> impresar.<br />

Usando la linterna y la pinza <strong>de</strong> bayoneta, se lo posiciona en el conducto auditivo<br />

antes <strong>de</strong> tomar la impresión. Todos los tapones están equipados con un hilo <strong>de</strong><br />

seguridad. Ofrecemos los tapones <strong>de</strong> impresión en tamaños, formas y<br />

materiales diferentes:<br />

Tapones <strong>de</strong> impresión (material espumoso elástico)<br />

con hilo <strong>de</strong> seguridad<br />

Contenido: 100 piezas<br />

Cónico, rosa 27800<br />

Largo aprox. 1,2 cm<br />

Diámetro max. aprox. 1,2 cm<br />

Cilíndrico, blanco 27804<br />

Largo aprox. 1,0 cm<br />

Diámetro max. aprox. 1,0 cm<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión


Tapones <strong>de</strong> impresión (algodón)<br />

Contenido: 50 piezas<br />

Pequeño, con hilo azul <strong>de</strong> seguridad 27813<br />

Diámetro aprox. 0,65 cm<br />

Mediano, con hilo blanco <strong>de</strong> seguridad 27814<br />

Diámetro aprox. 0,75 cm<br />

Gran<strong>de</strong>, con hilo rojo <strong>de</strong> seguridad 27815<br />

Diámetro aprox. 0,85 cm<br />

Tapones <strong>de</strong> impresión Slim (material espumoso elástico)<br />

A<strong>de</strong>cuado especialmente para impresiones CIC, equipado con hilo <strong>de</strong> seguridad.<br />

Contenido: 50 piezas<br />

Pequeño, gris 27810<br />

Largo aprox. 0,5 cm<br />

Diámetro max. aprox. 0,95 cm<br />

Mediano, blanco 27811<br />

Largo aprox. 0,5 cm<br />

Diámetro max. aprox. 1,1 cm<br />

Gran<strong>de</strong>, azul 27812<br />

Largo aprox. 0,5 cm<br />

Diámetro max. aprox. 1,25 cm<br />

Tapones <strong>de</strong> impresión con ventilación<br />

(material espumoso elástico)<br />

El hilo <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> estos tapones es un tubo a través el cual aire pue<strong>de</strong> entrar<br />

en el conducto auditivo durante el toma <strong>de</strong> la impresión y el <strong>de</strong>smol<strong>de</strong>o. Este<br />

método garantiza una compensación <strong>de</strong> presión y así una toma <strong>de</strong> la impresión<br />

y un <strong>de</strong>smol<strong>de</strong>o agreable. Le ofrecemos la linterna apropiada (REF 26612) con<br />

punta cónica especial, en la que se enhebra el tapón. Así se pue<strong>de</strong> colocar el<br />

tapón profundamente en el conducto auditivo sin problemas.<br />

Pequeño, 24 piezas 27820<br />

Largo aprox. 0,6 cm<br />

Diámetro max. aprox. 0,6 cm<br />

Mediano, 24 piezas 27821<br />

Largo aprox. 0,8 cm<br />

Diámetro max. aprox. 1,0 cm<br />

Gran<strong>de</strong>, 16 piezas 27822<br />

Largo aprox. 0,7 cm<br />

Diámetro max. aprox. 1,2 cm<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión<br />

81


82<br />

Materiales <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> poliadición<br />

en sistema <strong>de</strong> cartucho Automix<br />

El sistema <strong>de</strong> cartucho Automix ofrece un método <strong>de</strong> aplicación seguro, hígenico<br />

y limpio, porque no es necesario meczlar a mano. Con este sistema cumplirá<br />

con más facilidad los reglamentos hígenicos al trabajo, que están reglamentados<br />

en paises numerosos. Otra ventaja es que el material siempre está listo<br />

para usar. Así siempre pue<strong>de</strong> concentrar a su cliente. egger le ofrece tres tipos<br />

diferentes <strong>de</strong> materiales <strong>de</strong> impresión en los cartuchos <strong>de</strong> estándar y <strong>de</strong><br />

S 50 .<br />

egger A/soft<br />

Material <strong>de</strong> impresíon <strong>de</strong> silicona en cartuchos dobles con buena flui<strong>de</strong>z y alta<br />

estabilidad <strong>de</strong> forma, no adhesivo y blando.<br />

Color <strong>de</strong> 2 componentes: blanco y azul.<br />

Unidad <strong>de</strong> embalaje: 8 cartuchos dobles <strong>de</strong> 2 x 25 ml respectivamente<br />

Suficiente para aprox. 40 impresiones<br />

¡Observe nuestros precios escalados!<br />

Dureza final: 35 shore A<br />

en cartucho estándar 20600<br />

en cartucho S 50 20617<br />

El material con usos varios<br />

egger A/ITE<br />

Material <strong>de</strong> impresíon <strong>de</strong> silicona en cartuchos dobles con consistencia muy<br />

blanda, flui<strong>de</strong>z muy buena, y buena estabilidad <strong>de</strong> forma. Es posible tomar la<br />

impresión casi sin presión, a<strong>de</strong>cuado especialmente para impresiones CIC y las<br />

<strong>de</strong> los oídos pequeños. Color <strong>de</strong> los 2 componentes: blanco y rosa.<br />

Unidad <strong>de</strong> embalaje: 8 cartuchos dobles <strong>de</strong> 2 x 25 ml respectivamente<br />

Suficiente para aprox. 40 impresiones<br />

¡Observe nuestros precios escalados!<br />

Dureza final: 34 shore A<br />

en cartucho estándar 20604<br />

en cartucho S 50 20608<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión


egger A/II S 50<br />

Material <strong>de</strong> impresíon <strong>de</strong> silicona en cartuchos dobles S 50 para una impresión<br />

con presión ligera. El material se caracteriza por exactitud <strong>de</strong> impresión, resistencia<br />

a la rotura por tracción y estabilidad <strong>de</strong> forma. Color <strong>de</strong> los 2 componentes:<br />

rojo y rojo.<br />

Unidad <strong>de</strong> embalaje: 8 cartuchos dobles <strong>de</strong> 2 x 25 ml respectivamente<br />

Suficiente para aprox. 40 impresiones<br />

¡Observe nuestros precios progresivos!<br />

Dureza final: 40 shore A<br />

en cartucho S 50 23707<br />

Pistola <strong>de</strong> inyección 25100<br />

Para alojar los cartuchos dobles <strong>de</strong> estándar para tomar la impresión. La<br />

utilización <strong>de</strong> la pistola <strong>de</strong> inyección facilita inyectar los materiales <strong>de</strong> impresión<br />

(egger A/soft, egger A/ITE) sin variación <strong>de</strong> presión. Pieza <strong>de</strong> separación para<br />

reducir la distancia <strong>de</strong> la manija por manos pequeñas está incluida.<br />

Injector S 50 25150<br />

Pistola <strong>de</strong> inyección para el uso <strong>de</strong> material <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> silicona en cartuchos<br />

dobles S 50 (p. ej. egger A/soft, egger A/ITE, egger A/II). Pieza <strong>de</strong> separación<br />

para reducir la distancia <strong>de</strong> la manija por manos pequeñas está incluida.<br />

Pieza <strong>de</strong> separación para pistola <strong>de</strong> inyección e Injector S 50 25156<br />

Para reducir la distancia <strong>de</strong> la manija por manos pequeñas.<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión<br />

83


84<br />

Cánulas mezcladoras, estándar<br />

Para sobreponer a los cartuchos dobles estándar que mezclan el material <strong>de</strong><br />

impresión automaticamente.<br />

Diámetro interior <strong>de</strong> la punta: 5,4 mm<br />

Diámetro en total: 6,75 mm<br />

50 piezas 61403<br />

100 piezas 61402<br />

Cánulas mezcladoras Slim, 50 piezas 61420<br />

Cánulas mezcladoras con diámetro pequeño para cartuchos dobles estándar.<br />

Por eso son apropiadas i<strong>de</strong>almente para la impresión <strong>de</strong> conductos auditivos<br />

pequeños (p. ej. durante la adaptación <strong>de</strong> audífonos para niños). El consumo <strong>de</strong><br />

material se reduce en 50 %. No necesita puntas adicionales. También utilizable<br />

para la aplicación <strong>de</strong> silicona para vulcanización en frío en mol<strong>de</strong>s negativos con<br />

el método directo.<br />

Diámtro interior <strong>de</strong> la punta: 1,2 mm<br />

Diámtro <strong>de</strong> la jeringuilla en total: 4,75 mm<br />

Cánulas mezcladoras S 50 para egger A/soft y egger A/ITE<br />

Para sobreponer a los cartuchos dobles S 50 que mezclan el material <strong>de</strong> impresión<br />

automaticamente.<br />

Amarillo<br />

Diámetro interior <strong>de</strong> la punta: 4,2 mm<br />

Diámetro en total: 5,7 mm<br />

40 piezas 25160<br />

100 piezas 25161<br />

Rosa<br />

Diámetero interior <strong>de</strong> la punta: 5,4 mm<br />

Diámetero en total: 6,75 mm<br />

40 piezas 25151<br />

100 piezas 25152<br />

Cánulas mezcladoras S 50 para egger A/II<br />

Para sobreponer a los cartuchos dobles S 50 que mezclan el material <strong>de</strong> impresión<br />

automaticamente.<br />

Ver<strong>de</strong><br />

Diámetro interior <strong>de</strong> la punta: 6,5 mm<br />

Diámetro en total: 8,0 mm<br />

40 piezas 25154<br />

100 piezas 25155<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión


Puntas para cánulas, 50 piezas 25200<br />

Para sobreponer a las cánulas mezcladoras cuando se toma la impresión <strong>de</strong><br />

conductos auditivos muy estrechos. A<strong>de</strong>cuadas para la cánulas mezcladoras<br />

estándar y la cánulas mezcladoras S 50 <strong>de</strong> color ver<strong>de</strong> y rosa.<br />

Diámetro interior <strong>de</strong> la punta: aprox. 1,0 mm<br />

Diámetro en total: aprox. 2,0 – 3,0 mm<br />

Largo: 16 mm<br />

Materiales mol<strong>de</strong>ados <strong>de</strong> impresión<br />

El sistema tradicional. Después <strong>de</strong> mezclar el material, se lo sacar con la jeringuilla<br />

<strong>de</strong> impresión con pistón doble. egger le ofrece materiales <strong>de</strong> poliadición <strong>de</strong><br />

mezclado en proporción <strong>de</strong> 1 : 1. Básicamente los materiales son no-encogibles.<br />

Como alternativa, también pue<strong>de</strong> usar un material <strong>de</strong> policon<strong>de</strong>nsación, el base<br />

<strong>de</strong> eso se mezcla con 3 % <strong>de</strong> endurecedor.<br />

egger A<br />

Material <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> silicona <strong>de</strong> poliadición para una impresión con presión<br />

ligera, buena estabilidad, exactitud <strong>de</strong> impresión, resistencia a la rotura por<br />

tracción y estabilidad <strong>de</strong> forma. Color <strong>de</strong> los 2 componentes: blanco y azul.<br />

Dureza final: aprox. 36 shore A<br />

2 x 700 g 23301<br />

Suficiente para aprox. 100 impresiones<br />

¡Observe nuestros precios escalados!<br />

2 x 10 kg (cubo) 23307<br />

Suficiente para aprox. 1400 impresiones<br />

egger A/I<br />

Material <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> silicona <strong>de</strong> poliadición con consistencia muy blanda<br />

para una impresión con presión ligera, con flexibilidad extraordinaria para<br />

impresiones muy precisas y <strong>de</strong>talladas. Color <strong>de</strong> los 2 componentes: blanco y<br />

ver<strong>de</strong>.<br />

Dureza final: aprox. 26 shore A.<br />

2 x 660 g 23100<br />

Suficiente para aprox. 100 impresiones<br />

¡Observe nuestros precios escalados!<br />

2 x 8 kg (cubo) 23108<br />

Suficiente para aprox. 1200 impresiones<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión<br />

85


86<br />

egger A/II<br />

Material <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> silicona <strong>de</strong> poliadición con consistencia blanda para<br />

una impresión con presión ligera, con exactitud <strong>de</strong> impresión, resistencia a la<br />

rotura por tracción y estabilidad <strong>de</strong> forma. Color <strong>de</strong> los 2 componentes: blanco<br />

y rojo.<br />

Dureza final: aprox. 40 shore A<br />

2 x 700 kg 23700<br />

Suficiente para aprox. 100 impresiones<br />

¡Observe nuestros precios escalados!<br />

2 x 15 kg (cubo) 23706<br />

Suficiente para aprox. 2150 impresiones<br />

Otro material con usos varios<br />

Cuchara <strong>de</strong> dosificación para siliconas <strong>de</strong> tipo A, 23500<br />

1 par (Una <strong>de</strong> blanco y <strong>de</strong> azul)<br />

Con el volumen <strong>de</strong> 5 ml <strong>de</strong> cada una, las cucharas son a<strong>de</strong>cudas para sacar<br />

material suficiente para la mayoría <strong>de</strong> las impresiones <strong>de</strong>l oído.<br />

egger C 20200<br />

Material <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> silicona <strong>de</strong> policon<strong>de</strong>nsación con endurecedor, para<br />

una impresión con presión ligera. Material blando, con flui<strong>de</strong>z excelente y alta<br />

exactitud <strong>de</strong> impresión.<br />

Color: rojo con endurecedor azul<br />

Dureza final: aprox. 40 shore A<br />

Base <strong>de</strong> 660 g + endurecedor <strong>de</strong> 25 g<br />

Suficiente para aprox. 60 impresiones<br />

¡Observe nuestros precios escalados!<br />

El endurecedor también ofrecemos individualmente si quiere.<br />

Tubo, 25 g 22200<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión


egger C/I 20305<br />

Material <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> silicona <strong>de</strong> policon<strong>de</strong>nsación con endurecedor para<br />

una impresión con presión ligera. Material blando y fácil <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>ar.<br />

Color: blanco con endurecedor azul<br />

Dureza final: aprox. 23 shore A<br />

Base <strong>de</strong> 600 g + endurecedor <strong>de</strong> 20 g<br />

Suficiente para aprox. 55 impresiones<br />

¡Observe nuestros precios escalados!<br />

El endurecedor también ofrecemos individualmente si quiere.<br />

Tubo, 20 g 22222<br />

egger C/II 20500<br />

Material <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> silicona <strong>de</strong> policon<strong>de</strong>nsación con endurecedor con<br />

consistencia muy blanda y no adhesiva para una impresión con presión ligera<br />

para farbricar impresiones muy elásticas y resistentes.<br />

Color: amarillo con endurecedor azul<br />

Dureza final: aprox. 25 shore A<br />

Base <strong>de</strong> 660 g + endurecedor <strong>de</strong> 25 g<br />

Suficiente para aprox. 55 impresiones<br />

¡Observe nuestros precios escalados!<br />

El endurecedor también ofrecemos individualmente si quiere.<br />

Tubo, 25 g 22100<br />

Cuchara <strong>de</strong> dosificación para siliconas <strong>de</strong> tipo C 20505<br />

(unidad <strong>de</strong> medida <strong>de</strong> 10 ml)<br />

Volumen <strong>de</strong> 10 ml es suficiente material para la mayoría <strong>de</strong> las impresiones<br />

<strong>de</strong>l oído.<br />

egger Jeringuilla <strong>de</strong> impresión<br />

La jeringuilla <strong>de</strong> impresión con pistón doble y cilindro transparente garantiza una<br />

aplicación uniforme <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> silicona, fácilmente recargable.<br />

Por el cilindro transparente se pue<strong>de</strong> observar y regular el proceso <strong>de</strong> impresión.<br />

Las ofrecemos <strong>de</strong> los diámetros siguientes:<br />

Ø 3 mm para conductos pequeños + impresiones CIC 25503<br />

Ø 4 mm estándar 25500<br />

Ø 5 mm para conductos largos + materiales <strong>de</strong> impresión muy viscoso 25505<br />

Cilindro <strong>de</strong> recambio<br />

Ø 3 mm 25603<br />

Ø 4 mm 25600<br />

Ø 5 mm 25605<br />

Pistón <strong>de</strong> recambio, azul 25601<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión<br />

87


88<br />

egger Jeringuilla <strong>de</strong> impresión, versión corta<br />

I<strong>de</strong>al para manos pequeñas. La ofrecemos en los diámetros siguientes:<br />

Ø 3 mm 27440<br />

Ø 4 mm 27450<br />

Cilindro <strong>de</strong> recambio<br />

Ø 3 mm 27441<br />

Ø 4 mm 27451<br />

Pistón <strong>de</strong> recambio, blanco 27460<br />

Accesorios útiles para tomar la impresión<br />

Silex líquido limpiador, 250 ml 25602<br />

Para quitar pastas <strong>de</strong> silicona y materiales <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> manos, instrumentos,<br />

jeringuillas <strong>de</strong> impresión y superficies <strong>de</strong> trabajo.<br />

Espátula mezcladora 26400<br />

Espátula mezcladora estable con toma<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para mezclar materiales<br />

<strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> silicona.<br />

Tabla mezcladora 27600<br />

<strong>de</strong> plástico, 10,5 x 15 cm<br />

Pinza <strong>de</strong> bayoneta 45200<br />

Para colocar el tapón <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l conducto auditivo.<br />

Pinzas <strong>de</strong> impresión 45630<br />

Con puntas redondas para posicionar correctamente los tapones <strong>de</strong> impresión.<br />

Con cerra<strong>de</strong>ro.<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión


Tijeras, puntas redon<strong>de</strong>adas 45900<br />

Para cortar los pelos en la oreja.<br />

Máquina eléctrica para cortar los pelos <strong>de</strong> oreja 24200<br />

Para el corte seguro <strong>de</strong> los pelos <strong>de</strong> la oreja. Servicio <strong>de</strong> batería (pilas <strong>de</strong> tipo<br />

LR6 – 1,5 V incluidas).<br />

Bloque oclusal 78021<br />

Auxiliar usado durante el toma <strong>de</strong> la impresión para la fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

obturación alta. Particularmente si necesita un altro grado <strong>de</strong> amplificación o en<br />

situaciones <strong>de</strong> realimentación acústica mientras se mastica.<br />

Clear Former, hoja plástica <strong>de</strong> impresión<br />

Previene que el material <strong>de</strong> impresión corre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ponerlo en el conducto<br />

auditivo. I<strong>de</strong>al para materiales <strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> viscosidad baja. Con diseño sofisticado<br />

<strong>de</strong> orejas. Para tomar impresiones profesionales y limpias. Para la oreja<br />

izquierda (azul) y la <strong>de</strong>recha (rojo).<br />

2 x 10 piezas 25610<br />

2 x 100 piezas 25611<br />

Oreja para practicar, transparente<br />

Para <strong>de</strong>monstrar y practicar la toma <strong>de</strong> impresión.<br />

a la izquierda 27980<br />

a la <strong>de</strong>recha 27981<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Tomando la impresión<br />

89


Accesorios para sistemas auditivos 92 - 93<br />

Servicio y reparaciones 94 - 103<br />

Accesorios para<br />

sistemas auditivos /<br />

Servicio y reparaciones<br />

Práctico, útil, seguro – aquí se encuentra<br />

todo que facilita la vida. La complemen-<br />

tación razonable para su gama <strong>de</strong><br />

sistemas auditivos <strong>de</strong> alta calidad. Un<br />

servicio profesional logra clientes satis-<br />

fechos y reparaciones exactas fortale-<br />

cen la confianza <strong>de</strong> clientes en su<br />

competencia. Materiales y herramientas<br />

auxiliares, que hemos comprobado en<br />

la praxis, le ayudan brindar reparaciones<br />

y servicio profesionalmente y rapida-<br />

mente. Esto le facilita su trabajo diario y<br />

apoya la fi<strong>de</strong>lización <strong>de</strong> clientes.<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

91


92<br />

Para el audioprotesista competente<br />

Herramientas especiales proporcionan el audioprotesista la posibilidad <strong>de</strong><br />

ofrecer un servicio profesional y reparaciones enseguidas. Para clientes<br />

contentos – siempre.<br />

Probador <strong>de</strong> pilas 31299<br />

Probador <strong>de</strong> pilas pequeño y práctico, con que se pue<strong>de</strong> probar en todos los momentos<br />

la potencia <strong>de</strong> las pilas <strong>de</strong> su aparato auditivo. El LCD display enseña el<br />

estado <strong>de</strong> la pila con indicación digital. Es apropiado para todos los tamaños <strong>de</strong><br />

pilas para aparatos auditivos corrientes (675, 13, 312, 10). Con cajón pequeño<br />

para pilas y fijación para llavero. Entrega en embalaje individual.<br />

T-Link 86440<br />

Equipo <strong>de</strong> manos libres para moviles y teléfonos inalámbricos DECT, 2,5 mm. El<br />

equipo <strong>de</strong> manos libres T-Link es un mo<strong>de</strong>lo eficaz y económica, que permite<br />

conectar sistemas auditivos con moviles, teléfonos inalámbricos DECT y otros<br />

aparatos <strong>de</strong> comunicación. Para usar el T-Link se necesita un sistema auditivo<br />

con una posición <strong>de</strong> T <strong>de</strong> transmisión acústica inductiva. El carrete fuerte<br />

proporciona una buena transmisión <strong>de</strong> lenguaje. El T-Link está equipado con un<br />

conector Jack <strong>de</strong> 2,5 mm.<br />

Largo <strong>de</strong>l cable: 120 cm<br />

Soporte Hucki<br />

Ayuda simple y práctica que fija el retroauricular <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la oreja y evita que cae<br />

al suelo. El tubo fijador se pue<strong>de</strong> adaptar individualmente al tamaño <strong>de</strong> la oreja.<br />

Soporte Hucki<br />

rosa-transparente (1 pieza) 97500<br />

piel (1 pieza) 97502<br />

Tubo Hucki<br />

rosa-transparente (50 cm) 97508<br />

piel (50 cm) 97506<br />

Clavijas Hucki, 10 piezas 97509<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Accesorios para sistemas auditivos


Super Seals Cubiertas protectoras<br />

Super Seals es una cubierta <strong>de</strong> látex flexible para proteger el retroauricular <strong>de</strong><br />

humedad y ensucimiento. Se recubre el sistema auditivo con los Super Seals<br />

usando un extensor que está incluido en el juego.<br />

Obtenible en los colores y tamaños siguientes:<br />

Color Tamaño Juego <strong>de</strong> Super Seals Caja <strong>de</strong> relleno<br />

con 12 Super Seals con 12 super Seals<br />

y extensor<br />

beige pequeño 97613 97607<br />

mediano 97614 97608<br />

gran<strong>de</strong> 97614 97609<br />

transparente pequeño 97622 97643<br />

mediano 97623 97644<br />

gran<strong>de</strong> 97624 97645<br />

Extensor 97606<br />

Tabla <strong>de</strong> tamaños <strong>de</strong> Super Seals<br />

Coloque el audífono al diseño para <strong>de</strong>terminar el tamaño a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> los Super<br />

Seals.<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Accesorios para sistemas auditivos<br />

pequeño mediano gran<strong>de</strong><br />

93


94<br />

Para el audioprotesista competente<br />

Competencia también se ve por las <strong>de</strong>talles. Por herramientas especiales para la<br />

audioprotesista, es posible ofecer servicio profesional y recparaciones directas.<br />

Para clientes contentos – siempre.<br />

egger Juego <strong>de</strong> servicio y reparación EL 3 (230 V) 31211<br />

El juego <strong>de</strong>l servicio y reparación EL 3 calificado para el uso universal en la<br />

tienda especializada, para visitas domiciliarias y en el<br />

<strong>laboratorio</strong>. Servicios como<br />

- barnizados con efecto antibacterial<br />

- recubrimientos adhesivos<br />

- reparaciones y modificaciones en mol<strong>de</strong>s<br />

se pue<strong>de</strong> realizar inmediatamente in situ con rapi<strong>de</strong>z y eficiencia. Así pue<strong>de</strong><br />

aumentar su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y ofrecer el servicio mejor a sus clientes.<br />

El suministro contiene:<br />

Unidad <strong>de</strong> fotopolimerización egger EL 3 (230 V) 51300<br />

Motor volteador, servicio <strong>de</strong> batería 89300<br />

LP/H pasta <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar<br />

transparente 30800<br />

beige 31000<br />

rojo 29610<br />

azul 29615<br />

LP/H barniz antibac, 50 ml 30621<br />

LP/W barniz, 50 ml 30700<br />

Detergente <strong>de</strong> superficie, 250 ml con 31600<br />

Pistola atomizadora 86732<br />

LP-Cleaner, 100 ml 31301<br />

Vaso transparente, 50 mm (sin tapa) 52800<br />

Instrumento para mo<strong>de</strong>lar 31215<br />

Tubo <strong>de</strong> nailon, 1,5 x 2,5 mm 97200<br />

Reloj digital 68601<br />

Uniglue 39501<br />

5 Puntas dosificadoras, gran<strong>de</strong> (para Uniglue) 39504<br />

5 Puntas dosificadoras, pequeña (para Uniglue) 39505<br />

10 Tubos acústicos predoblado, 2,0 x 3,1 mm 95100<br />

Gratificación: DVD <strong>de</strong> instrucción gratuito<br />

También obtenible en 110 V 31212<br />

egger Juego <strong>de</strong> servicio y reparación EL 3 también obtenible con:<br />

Motor volteador eléctrico, 230 V con clavija-sector <strong>de</strong> red 3 V (REF 89400) 31213<br />

en vez <strong>de</strong>l motor volteador, servicio <strong>de</strong> batería (REF 89300)<br />

Se pue<strong>de</strong> pedir los componentes <strong>de</strong>l juego también a partes.<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Servicio y reparaciones<br />

Todo para el profesional <strong>de</strong> servicio


Barnices <strong>de</strong> egger – ¡la solución óptima por cada aplicación!<br />

Barnices – brillo y protección<br />

Barnices <strong>de</strong> fotopolimerización<br />

- Barnices <strong>de</strong> solo un componente<br />

- Curado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 1 – 7 minutos (<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> fotopolimerización usada)<br />

- Recubrir el mol<strong>de</strong> por aplicar o sumergir<br />

- El barniz blando <strong>de</strong>be ser polimerizado otra vez flotando en el baño <strong>de</strong> LP-Cleaner o en gas protector (N2)<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Aplicable para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Caracteristicas Unida<strong>de</strong>s REF<br />

Barniz LP/H - Material <strong>de</strong> fotopolimerización duro<br />

- Material acrílico<br />

Barniz LP/H antibac - Material <strong>de</strong> fotopolimerización duro<br />

- Material acrílico<br />

Barniz LP/W - Material <strong>de</strong> fotopolimerización blando<br />

- Material acrílico<br />

Barnices <strong>de</strong> silicona que secan al aire<br />

- Barnices <strong>de</strong> solo un componente<br />

- Recubrir los mol<strong>de</strong>s / las impresiones mientras aplicar o sumergir<br />

- Recubrimientos dura<strong>de</strong>ros con buena adhesión<br />

Superficie (vitrificación) clara,<br />

homógena y resistente al rayado<br />

Superficie (vitrificación) clara,<br />

homógena y resistente al rayado,<br />

con efecto antibacteriano prolongado<br />

Sella la superficie, también utilizable<br />

como recubrimiento anti<strong>de</strong>slizante<br />

Botella <strong>de</strong> vidrio con pincel:<br />

20 ml<br />

50 ml<br />

Botella <strong>de</strong> aluminio:<br />

100 ml<br />

250 ml<br />

500 ml<br />

1000 ml<br />

Botella <strong>de</strong> vidrio con pincel:<br />

50 ml<br />

Botella <strong>de</strong> aluminio:<br />

100 ml<br />

500 ml<br />

Botella <strong>de</strong> vidrio con pincel:<br />

20 ml<br />

50 ml<br />

Botella <strong>de</strong> aluminio:<br />

100 ml<br />

250 ml<br />

Aplicable Características Unida<strong>de</strong>s REF<br />

Barniz L para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona<br />

(<strong>de</strong> vulcanización en caliente y frío) o<br />

como recubrimiento <strong>de</strong> impresiones*<br />

Barniz L nano para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona<br />

(<strong>de</strong> vulcanización en caliente y frío)<br />

Barniz <strong>de</strong> silicona <strong>de</strong> vulvanización en caliente<br />

- Barnices <strong>de</strong> solo un componente<br />

- Curado en el horno <strong>de</strong> aire caliente a 110° C <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 15 minutos<br />

- Recubrir el mol<strong>de</strong> por aplicar o sumergir<br />

- Recubrimientos dura<strong>de</strong>ros con excelente adhesión<br />

Sellado extrabrillante y uniforme <strong>de</strong> la superficie.<br />

Curado en temperatura ambiente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong><br />

15 – 20 minutos. (*Tiene efecto separador a<br />

impresiones – no aplique sobre mol<strong>de</strong>s negativos<br />

<strong>de</strong> silicona <strong>de</strong> doblado.)<br />

Sellado extrabrillante y uniforme <strong>de</strong> la superficie.<br />

Con efecto antibacterial prolongado por plata <strong>de</strong><br />

nano. Curado en temperatura ambiente <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> 15 – 20 minutos.<br />

Botella <strong>de</strong> vidrio con pincel:<br />

20 ml<br />

50 ml<br />

Botella <strong>de</strong> aluminio:<br />

100 ml<br />

250 ml<br />

500 ml<br />

1000 ml<br />

Botella <strong>de</strong> vidrio con pincel:<br />

20 ml<br />

50 ml<br />

Botella <strong>de</strong> aluminio:<br />

100 ml<br />

500 ml<br />

Aplicable para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Características Unida<strong>de</strong>s REF<br />

Barniz H/II Silicona (<strong>de</strong> vulcanización en caliente<br />

y frío)<br />

Sellado extrabrillante y alisado <strong>de</strong> la superficie. Botella <strong>de</strong> aluminio:<br />

100 ml<br />

250 ml<br />

500 ml<br />

Servicio y reparaciones<br />

30603<br />

30600<br />

30601<br />

30602<br />

30605<br />

30609<br />

30621<br />

30622<br />

30624<br />

30703<br />

30700<br />

30701<br />

30702<br />

37505<br />

37500<br />

37501<br />

37502<br />

37503<br />

37506<br />

37515<br />

37510<br />

37511<br />

37512<br />

39400<br />

39403<br />

39402<br />

95


96<br />

Pincel para barnizar 31500<br />

Pincel para barnizar <strong>de</strong> alta calidad para todas las aplicaciones <strong>de</strong> barnices.<br />

Juego <strong>de</strong> portaobjetos <strong>de</strong> barnizar para silicona 74622<br />

Juego con 1 soporte <strong>de</strong> barnizado (REF 74620) y 20 tubos <strong>de</strong> barnizado (REF<br />

97110).<br />

Soporte <strong>de</strong> barnizado 74620<br />

Soporte práctico para un máximo <strong>de</strong> 10 otoplásticas. A<strong>de</strong>cuado para tubos <strong>de</strong><br />

barnizado (REF 97110).<br />

Tubos <strong>de</strong> barnizado, 20 piezas 97110<br />

Caja <strong>de</strong> recambio para juego <strong>de</strong> portaobjetos <strong>de</strong> barnizar “silicona” (REF 74622)<br />

y soporte <strong>de</strong> barnizado (REF 74620).<br />

Juego <strong>de</strong> portaobjetos para barnizar 51207<br />

Para usar en las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fotopolimerización EL 1 (REF 51100), EL 1 con N2<br />

(REF 51110) y EL 4 (REF 51205).<br />

Juego contiene:<br />

5 portaobjetos magnéticos<br />

20 g <strong>de</strong> Erkogum<br />

1 m <strong>de</strong> tubo <strong>de</strong> nailon, precortado, 1,5 x 2,5 mm<br />

Erkogum, 1 g 30911<br />

Masa plástica reusable para fijar otoplásticas durante la aplicación <strong>de</strong> barnices.<br />

Especialmente recomendable para carcasas.<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Servicio y reparaciones


Vasos <strong>de</strong> inmersión, opaco, con tapa negra<br />

Para recoger materiales <strong>de</strong> fotopolimerización reutilizables así como para<br />

procesar y conservar cantida<strong>de</strong>s pequeñas <strong>de</strong> barniz.<br />

60 ml 31400<br />

120 ml 31401<br />

egger Pastas para mo<strong>de</strong>lar LP<br />

Consistencia estable y pastosa para reparar mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> material acrílico y <strong>de</strong><br />

fotopolímeros, para mo<strong>de</strong>lar ventilaciones <strong>de</strong> carcasas y para modificar mol<strong>de</strong>s.<br />

Colores adaptados a los materiales básicos para otoplásticas. Tubos <strong>de</strong> 20 g.<br />

Pastas duras para mo<strong>de</strong>lar (LP/H)<br />

transparente 30800<br />

beige 31000<br />

piel 29800<br />

rojo 29800<br />

azul 29615<br />

Pasta blanda para mo<strong>de</strong>lar (LP/W)<br />

Sólo utilizable con los materiales básicos blandos (LP/W)<br />

transparente 30900<br />

Detergente <strong>de</strong> superficie<br />

Para limpiar la superficie <strong>de</strong> polvo, grasa, etc. antes <strong>de</strong> aplicar las pastas <strong>de</strong><br />

mo<strong>de</strong>lar y los barnices. También utilizable para limpiar el pincel para barnizar.<br />

En botella <strong>de</strong> plástico:<br />

250 ml 31600<br />

500 ml 31603<br />

1000 ml 31601<br />

Spray con pistola atomizadora 86732<br />

Para lloviznar el <strong>de</strong>tergente a las superficies.<br />

Uniglue, 10 g 39501<br />

Adhesivo instante a base <strong>de</strong> cianacrilato, consistencia especial, para pegar tubos<br />

acústicos, codos, face-plates en carcasas, etc. – en combinación con Primer<br />

(REF 39700) tambíen apto para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona.<br />

Accesorios:<br />

Punta dosificadora, gran<strong>de</strong> 1,0 mm (largo 4,5 cm) 39504<br />

Punta dosificadora, pequeña, 0,5 mm (largo 2,0 cm) 39505<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Servicio y reparaciones<br />

97


98<br />

Primer para adhesivo instante Uniglue, 10 g 39700<br />

Para preparar los taladros <strong>de</strong>l canal acústico en mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona. En combinación<br />

con Uniglue (REF 39501) se pue<strong>de</strong> pegar permanentemente los tubos <strong>de</strong><br />

sonido <strong>de</strong> PVC en mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona.<br />

Juego <strong>de</strong> estetoclip Premium 97030<br />

La cumplimentación Premium en un juego.<br />

Estetoclip con tapones elásticos <strong>de</strong> plástico blando, incluye tubo <strong>de</strong> escucha con<br />

campana. Todos los estetoclips están equipados con una placa para el nombre<br />

para evitar confusión. Color: azul<br />

Todo en uno<br />

Estetoclip Color<br />

Con tapones <strong>de</strong> plástico duro, junto con tubo <strong>de</strong> escucho y pieza <strong>de</strong> unión para<br />

tubo <strong>de</strong> escucho.<br />

negro 97044<br />

naranja 97037<br />

ver<strong>de</strong> 97038<br />

rojo 97048<br />

azul oscuro 97049<br />

azul claro 97043<br />

Estetoclip Standard, gris<br />

Completo con acoplamiento y tubo <strong>de</strong> escucho.<br />

con tapones <strong>de</strong> espuma 97000<br />

con tapones <strong>de</strong> plástico duro 97006<br />

Accesorios para estetoclips:<br />

Tubo <strong>de</strong> escucha con campana (beige) y empalme <strong>de</strong> conexión 881341<br />

Para conectar con un estetoclip.<br />

Campana <strong>de</strong> escucha, beige 88121<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Servicio y reparaciones


Tubo <strong>de</strong> escucha, colorista 881340<br />

Para escuchar directamente a un intracanal. Con oliva azul y campana roja.<br />

Campana <strong>de</strong> escucha, rojo, para tubo <strong>de</strong> escucha colorista 881210<br />

Empalmes <strong>de</strong> conexión para tubo <strong>de</strong> escucha<br />

positivo, para estetoclip 97002<br />

negativo, para sistemas <strong>de</strong> comunicación 97003<br />

Limpiador <strong>de</strong> vacío para mol<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> uso manual 97070<br />

I<strong>de</strong>al para la limpieza profesional <strong>de</strong> cerumen, usando <strong>de</strong>presión.<br />

De forma ergonómica con botón para activar que es fácil <strong>de</strong> manejar. La punta<br />

está equipada con una campana cambiable, que se pue<strong>de</strong> pedir también separadamente.<br />

Juego <strong>de</strong> soldar con Weller WD 1, 230 V para soldar sin plomo 60930<br />

Juego incluye la unidad <strong>de</strong> soldar WD 1, controlada por un microprocesador,<br />

con soldador WP 80, ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> seguridad confort, dos puntas <strong>de</strong> soldar con<br />

los diámetros <strong>de</strong> 0,2 mm y 0,4 mm y 100 g <strong>de</strong> alambre <strong>de</strong> soldar sin plomo.<br />

Temperatura ajustable <strong>de</strong> 50° C hasta 450° C. Se pue<strong>de</strong> programar tres temperaturas<br />

diferentes en 3 botones. La ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> seguridad confort (con conexión<br />

y interrupción automática) contiene una limpieza en seco para soldadores. Esta<br />

evita oxidaciones y engrasos en la superficie <strong>de</strong> la punta <strong>de</strong> soldar.<br />

Temperatura <strong>de</strong> funccionamiento: 50 – 450° C<br />

Dimensiones: An 134 x P 108 x Al 147 mm<br />

Voltaje: 230 V<br />

Accesorios:<br />

Soldador WP80 60931<br />

Para precisión alta con poco tiempo <strong>de</strong> recalentamiento<br />

Potencia: 80 W<br />

Punta soldadora LT 1L, cónica, larga, diámetro 0,2 mm 60984<br />

Punta soldadora LT S, cónica, larga, diámetro 0,4 mm 60985<br />

Alambre <strong>de</strong> soldar, sin plomo 60915<br />

0,5 mm, 100 g<br />

Cuerda aspirador 60916<br />

ancho: 2,8 mm, largo: 1,5 m<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Servicio y reparaciones<br />

99


100<br />

Pinza <strong>de</strong> sujetar, recta, 16 cm 45625<br />

Para trabajos soldadores.<br />

Lupa <strong>de</strong> mesa estándar 69688<br />

Con dos junturas <strong>de</strong> muelle. Cabeza <strong>de</strong> lupa móvil, lente <strong>de</strong> cristal real, área<br />

visual gran<strong>de</strong>. Con lámparas y estribo tensor para tableros <strong>de</strong> la mesa hasta 70<br />

mm <strong>de</strong> ancho.<br />

Accesorios:<br />

Lámpara 230 V / 9 W 69689<br />

Tenazas para dilatar tubos 45400<br />

Para dilatar tubos <strong>de</strong> sonido.<br />

Tijeras – puntiagudas 24000<br />

p. ej. para cortar tubos <strong>de</strong> sonido, codos, etc.<br />

Pinza, recta 45600<br />

Pinza, doblada 26300<br />

Pinza, fina – doblada 45610<br />

Pinza, fina – recta 45620<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Servicio y reparaciones


Alicates <strong>de</strong> corte lateral 46400<br />

p. ej. para cortas tubos vent con alambre.<br />

Alicates <strong>de</strong> punta plana 46300<br />

p. ej. para quitar tubos vent con alambre.<br />

Juego <strong>de</strong> <strong>de</strong>stornilladores 66003<br />

El juego contiene 4 <strong>de</strong>stornilladores con ranura<br />

(1,0 mm /1,2 mm /1,8 mm /2,4 mm)<br />

y 2 <strong>de</strong>stornilladores con estrella (3,0 mm; 3,5 mm).<br />

Portabrocas, 10,5 cm 77295<br />

Para la perforación manuál <strong>de</strong>l tubo acústico con brocas <strong>de</strong> diámtro <strong>de</strong> 2,35 mm.<br />

Lápiz <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio sintético, 12 cm 77290<br />

Para la opacación manual <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s o face-plates <strong>de</strong> intracanales.<br />

Minas <strong>de</strong> replazo para lápiz <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio sintético, 6 piezas 77291<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Servicio y reparaciones<br />

101


102<br />

La tienda móvil<br />

Visita domiciliaria. Encargo para protección <strong>auditiva</strong> fuera <strong>de</strong> la tienda. Formación<br />

profesional.<br />

¿Viene con la bolsa <strong>de</strong> plástico?<br />

¡Le ofrecemos algo mejor! El trolley elegante. Su tienda móvil con todo utilizable<br />

para el mol<strong>de</strong>. Nos alegraríamos suministrarle el trolley completamente equipado.<br />

Trolley con ruedas (sin contenido), <strong>de</strong> aluminio, negro 66005<br />

Trolley “Estándar” 66006<br />

¡Hay muchas posibilida<strong>de</strong>s diferentes como que equiparlo! Para que tenga todo<br />

lo que necesite, nosotros eligimos los productos según la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> nivel alta<br />

<strong>de</strong> un examen para ponerse maestro <strong>de</strong> acústica en Alemania:<br />

Contenido:*<br />

Heine mini 3000 otoscopio 2,5 V halógeno, negro<br />

Heine linterna con punta acrília, negra,<br />

con Heine mini C lámpara clip nueva<br />

Tenazas para dilatar tubos<br />

Tijeras – puntas redon<strong>de</strong>adas<br />

Pinza <strong>de</strong> bayoneta<br />

egger A/soft (8 cartuchos dobles)<br />

Pistola <strong>de</strong> inyección<br />

Cánulas mezcladoras, 25 piezas<br />

Clear Former – plástico <strong>de</strong> impresión (2 x 10 piezas)<br />

Algodón y hilo blanco para fabricar tapones <strong>de</strong><br />

impresión<br />

Cedis Spray con atomizadora, 100 ml<br />

Pieza pe<strong>de</strong>stal, 40 mm, 2 piezas<br />

Parte inferior, 40 mm<br />

Silicona <strong>de</strong> doblado transparente “Express“,<br />

8 cartuchos<br />

egger Acryl/B monómero (líquido), 250 ml<br />

egger Acryl/B polímero (polvo), transparente, 0,5 kg<br />

Recipiente para amasar, 70 m<br />

Espátula <strong>de</strong> mezclar, pequeña<br />

Pincho <strong>de</strong> inmersión para encerar 1 impresión<br />

(incluido sólo en el mo<strong>de</strong>lo “Estándar”)<br />

Cera <strong>de</strong> inmersión, ver<strong>de</strong>, 167 g<br />

(incluido sólo en el mo<strong>de</strong>lo “Estándar”)<br />

Tubo acústico, PVC 2,0 x 3,1 mm, transparente<br />

egger LP/H beige, tubo <strong>de</strong> 150 g<br />

egger LP/H pasta <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar, beige, 20 g<br />

Vaso <strong>de</strong> inmersión, 60 ml<br />

* El equipmiento <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong> no está incluido, porque generalmente están<br />

provisto <strong>de</strong> los institutos escolares durante la formación profesional o los exámenes.<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Servicio y reparaciones<br />

Hoja negra redonda, 10 piezas, diámetro <strong>de</strong> 4,5 cm<br />

LP Cleaner 250 ml<br />

Tubo <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong> silicona, 0,8 mm<br />

Tubo <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong> silicona, 1,5 mm<br />

Tubo <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong> silicona, 2,0 mm<br />

Pinza fina – doblada<br />

Juego <strong>de</strong> taladros para materiales <strong>de</strong> otoplásticas duros<br />

Broca redonda, 3,5 mm<br />

Face-plate-trimmer <strong>de</strong> carburo metálico<br />

Pulidor blando, ver<strong>de</strong>, sin montar, 10 piezas<br />

Mandril para pulidor blando<br />

Papel <strong>de</strong> lija, grano 180, grueso<br />

Uniglue, 10 g con punta dosificadora pequeña, 0,5 mm<br />

Cuchillo <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong> con hoja <strong>de</strong> recambio (1 pieza)<br />

Escalpelo con 1 hoja, empuñadura plana<br />

Hojas <strong>de</strong> recambio para escalpelo con empuñadura plana<br />

(5 piezas)<br />

Bastoncillos <strong>de</strong> algodón, 200 piezas<br />

Visera <strong>de</strong> protección<br />

Mascarilla, <strong>de</strong> vellón doble, 5 piezas<br />

Estetoclip, negro<br />

Tabla mezcladora <strong>de</strong> plástico<br />

Portabrocas, plegable<br />

Distribuidor <strong>de</strong> pañuelos <strong>de</strong> papel 150 papeles<br />

1 juego <strong>de</strong> otoplásticas para formaciones con tubos <strong>de</strong><br />

sonido (el juego contiene 5 x <strong>de</strong>recha / 5 x izquierda)<br />

Rotulador fino, negro<br />

Reloj digital


Trolley “Expert” 66007<br />

Este trolley está equipado en adición a los productos <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo “Estándar” con<br />

aparatos para fabricar fácilmente mol<strong>de</strong>s y carcasas:<br />

egger EL 3, 230 V<br />

Cera <strong>de</strong> inmersión, ver<strong>de</strong>, 500 g<br />

Calentador para cera <strong>de</strong> inmersión y unidad <strong>de</strong> duplicación, 230 V<br />

Tamiz <strong>de</strong> inmersión<br />

Termómetro digital<br />

Aquapress<br />

La tienda móvil<br />

Mol<strong>de</strong>s 80 % para entrenamiento, tubos acústicos incluido 19930<br />

(juego <strong>de</strong> 5 mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong>rechos y 5 mol<strong>de</strong>s izquierdos)<br />

La forma <strong>de</strong> estos mol<strong>de</strong>s para entrenamiento contiene las características<br />

esenciales que pasan por más <strong>de</strong> ¾ <strong>de</strong> todos los mol<strong>de</strong>s cada día. ¡Es un medio<br />

bueno para practicar adaptaciones y por el uso en los exámenes!<br />

Tubos predoblados <strong>de</strong> diámetro 1,5 x 2,5 mm están ponidos!<br />

El juego contiene:<br />

1 mol<strong>de</strong> sin taladro adicional<br />

1 mol<strong>de</strong> con taladro adicional <strong>de</strong> 1,0 mm<br />

1 mol<strong>de</strong> con taladro adicional <strong>de</strong> 1,4 mm<br />

1 mol<strong>de</strong> con taladro adicional <strong>de</strong> 2,0 mm<br />

1 mol<strong>de</strong> con taladro adicional <strong>de</strong> 2,5 mm<br />

(izquierdo y <strong>de</strong>recho respectivamente)<br />

¡Para técnicos también ofrecemos cursos en fabricar otoplásticas y protección<br />

<strong>auditiva</strong> en nuestro <strong>laboratorio</strong> profesional!<br />

Para más información, por favor consulte la página 202 <strong>de</strong> nuestro catálogo.<br />

TELÉFONO +49 831 5811360<br />

Servicio y reparaciones<br />

103


Tubos, codos<br />

y assesorios<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

Tubos, codos, sistemas <strong>de</strong> córneo ...<br />

los accesorios a<strong>de</strong>cuados para oto­<br />

plásticas <strong>de</strong> alta calidad. Con las partes<br />

especiales apropriadas se pue<strong>de</strong> influir<br />

individualmente la fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong> las oto­<br />

plásticas y sistemas auditivos. De for­<br />

mas diferentes y colores numerosos.<br />

Contáctenos para información sobre<br />

nuestros precios escalados favor ables.<br />

105


106<br />

Tubo acústico PVC, al metro<br />

1,5 x 2,5 mm transparente 95500<br />

2,0 x 3,1 mm transparente 95600<br />

piel 95700<br />

azul 95603<br />

rojo 95606<br />

negro 95607<br />

2,0 x 3,3 mm transparente 95900<br />

piel 95705<br />

2,0 x 4,0 mm transparente 95800<br />

“Dry Tube”,<br />

El tubo especial <strong>de</strong> poliuretano difun<strong>de</strong> la humedad y así previene el <strong>de</strong>sarrollo<br />

<strong>de</strong>l agua con<strong>de</strong>nsado en el tubo <strong>de</strong> sonido.<br />

2,0 x 3,0 mm transparente, al metro 96600<br />

predoblado 96200<br />

Difun<strong>de</strong> la humedad<br />

Tubo córneo, “Dry Tube”<br />

Este tubo ni sólo transporta la humedad, pero, gracias a su forma “córneo”,<br />

también apoya las frecuencias altas, que son importantes para oír bien.<br />

3,0 mm diámetro interior 96300<br />

4,0 mm diámetro interior 96400<br />

Tubos acústicos y codos doblados<br />

Ofrecemos varios ángulos. Son a<strong>de</strong>cuados para la adaptación óptima <strong>de</strong> las<br />

caracerísticas anatomicas individuales.<br />

Tubo acústico PVC, amplio, predoblado<br />

1,5 x 2,5 mm transparente 95505<br />

2,0 x 3,1 mm transparente 95100<br />

piel 95105<br />

azul 95203<br />

rojo 95206<br />

negro 95207<br />

2,0 x 3,3 mm transparente 95905<br />

piel 95200<br />

2,0 x 4,0 mm transparente 95300<br />

Tubo acústico PVC, estrecho, predoblado<br />

1,5 x 2,5 mm transparente 95515<br />

2,0 x 3,1 mm transparente 95110<br />

piel 95115<br />

azul 95213<br />

rojo 95216<br />

negro 95217<br />

2,0 x 3,3 mm transparente 95915<br />

piel 95210<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Tubos, codos y assesorios


Tubo <strong>de</strong> sonido con protector contra cerumen, predoblado<br />

Para tecnologías open.<br />

2,0 x 3,1 mm, transparente 96800<br />

Protector contra cerumen, transparente 96900<br />

Tubo CROS con protector contra cerumen, predoblado a anatomía<br />

2,0 x 3,1 mm, transparente<br />

izquierdo 96820<br />

<strong>de</strong>recho 96821<br />

Codo, amplio, predoblado<br />

1,5 x 2,5 mm transparente 90010<br />

azul 90013<br />

rojo 90016<br />

2,0 x 3,0 mm transparente 90110<br />

Codo, estrecho, predoblado<br />

Con esta estructura especial <strong>de</strong>l codo para audífonos se pue<strong>de</strong> cumplir mucho<br />

mejor con los requisitos <strong>de</strong> una adaptación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s exigentes.<br />

1,5 x 2,5 mm transparente 90000<br />

azul 90003<br />

rojo 90006<br />

2,0 x 3,0 mm transparente 90100<br />

azul 90103<br />

rojo 90106<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Tubos, codos y assesorios<br />

107


108<br />

Tubo <strong>de</strong> nailon<br />

Para la fabricación <strong>de</strong> codos. Ofrecemos al metro.<br />

1,5 x 2,5 mm 97200<br />

2,0 x 3,0 mm 97100<br />

Sistemas <strong>de</strong> córneos<br />

La transmisión <strong>de</strong> frecuencias altas, importantes para la audición, es apoyado<br />

con sistemas <strong>de</strong> córneos durante el transporte <strong>de</strong>l sonido. Le ofrecemos un<br />

surtido amplio.<br />

Tubo córneo, <strong>de</strong> pared fina<br />

Diámetro interior: 3,0 mm<br />

transparente 96000<br />

piel 96007<br />

azul 96001<br />

rojo 96004<br />

negro 96006<br />

Diámetro interior: 4,0 mm<br />

transparente 96100<br />

piel 96107<br />

azul 96101<br />

rojo 96104<br />

negro 96106<br />

Tubo córneo, <strong>de</strong> pared gruesa, transparente<br />

Diámetro interior: 2,3 mm 96005<br />

Diámetro interior: 3,0 mm 96700<br />

Diámetro interior: 4,0 mm 96701<br />

Córneo “Bakke” 96500<br />

Para la instalación en otoplásticas duras.<br />

Codo córneo 96502<br />

La alternative fina al córneo “Bakke”.<br />

Anclas<br />

Sistemas especiales para sujetar tubos <strong>de</strong> sonido para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona – sin<br />

pegar.<br />

Tubo egger flex con ancla<br />

transparente 95400<br />

piel 95405<br />

Ancla <strong>de</strong> plástico 90200<br />

Casquillo metálico extensible, dorado<br />

corto 90903<br />

largo 90904<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Tubos, codos y assesorios


Acoplamientos<br />

Para la fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aparatos portables.<br />

Anillo para otoplásticas flexibles 90901<br />

Para la producción <strong>de</strong> otoplásticas. Es necesario tener el fijador <strong>de</strong> posicion (REF<br />

90902) observe página 155.<br />

Clip <strong>de</strong> conexión, dorado 97300<br />

Anillo para mol<strong>de</strong>s duros 90900<br />

Para poner directamente en el material acrílico curado con el soldador (REF<br />

60700).<br />

Soldador con punta <strong>de</strong>smontable, 230 V 60700<br />

Pistola <strong>de</strong> soldar con punta <strong>de</strong>smontable, sumamente ligera y sin transformador,<br />

tiempo <strong>de</strong> calentamiento extremamente corto (aprox. 10 segundos), para<br />

calentar y fijar los anillos <strong>de</strong> los audífonos, funcionamiento a través <strong>de</strong> pulsador.<br />

Asi<strong>de</strong>ro para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona<br />

Asi<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> plástico coloreado, carbonizado para girar a<strong>de</strong>ntro protectores <strong>de</strong><br />

silicona antiruidos y contra agua, con ojo práctico para la sujeción <strong>de</strong> tubos o<br />

cor<strong>de</strong>les. Colores: rojo y azul.<br />

5 pares (5 x rojo, 5 x azul) 36980<br />

1 par (1 x rojo, 1 x azul) 36981<br />

Hilos <strong>de</strong> estirar<br />

Para limpiar más fácil carcasas internas, mol<strong>de</strong>s y slim o protección <strong>auditiva</strong>.<br />

10 piezas 8814601<br />

100 piezas 8814602<br />

Empalme para tubo<br />

positivo, para mol<strong>de</strong>s o stetoclip 97002<br />

negativo, para auriculares exteriores 97003<br />

Tapón <strong>de</strong> oliva con tubo<br />

pequeño 97021<br />

medio 97022<br />

gran<strong>de</strong> 97023<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Tubos, codos y assesorios<br />

109


Presentación /<br />

Promoción <strong>de</strong> ventas<br />

<strong>Otoplásticas</strong> tienen que ser pequeñas,<br />

casi invisibles. ¡Pero no en su tienda!<br />

Llame atención al poco llamativo – con<br />

gracia y elegancia. Presente sus pro-<br />

ductos <strong>de</strong> manera cualitativa y sofisti-<br />

cada. Original, fresco o clásico – tene-<br />

mos el diseño apropriado para cada<br />

atmósfera. ¿Desea un color diferente?<br />

Ningún problema, también ofrecemos<br />

soluciones individuales. Nuestro conse-<br />

jo: Productos <strong>de</strong> presentación son a<strong>de</strong>-<br />

cuados también como regalo original<br />

para sus socios.<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

111


112<br />

Cabeza <strong>de</strong> presentación Max y Telly<br />

Una alternativa nueva para presentar sistemas auditivos y protección en la tienda<br />

especializada, en ferias etc. Con Max y Telly. pue<strong>de</strong> dirigirse a grupos <strong>de</strong>stinatarios<br />

diferentes. El mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> cabeza está equipado por un lado con la oreja<br />

<strong>de</strong>corativa <strong>de</strong> egger (no está incluida). Ofrecemos las orejas en varios colores.<br />

Con un pedido <strong>de</strong> 50 o más unida<strong>de</strong>s también suministramos en otros barnizados<br />

<strong>de</strong>terminados en colores RAL.<br />

Cabeza <strong>de</strong> presentación Max<br />

blanco 87160<br />

negro 87161<br />

rojo 87162<br />

azul 87163<br />

Cabeza <strong>de</strong> presentación Telly<br />

blanco 87164<br />

negro 87165<br />

rojo 87166<br />

azul 87167<br />

Por favor no olvi<strong>de</strong> encargar las orejas <strong>de</strong> <strong>de</strong>coración separadamente.<br />

Pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong>corativo<br />

¡El producto <strong>de</strong> uso múltiple que ofrece posibilida<strong>de</strong>s variadas y flexibles!<br />

Los pe<strong>de</strong>stales <strong>de</strong>corativos están equipados con una oreja <strong>de</strong>corativa <strong>de</strong> egger<br />

(otoplástica no está incluida). Los suministramos en tres tamaños diferentes y<br />

varios colores. Barnizado especial (en colores RAL corrientes) es posible con un<br />

pedido <strong>de</strong> 50 o más unida<strong>de</strong>s.<br />

Pue<strong>de</strong> pedir los pe<strong>de</strong>stales y elegir una oreja izquierda o <strong>de</strong>recha para estos por<br />

cada unidad.<br />

Dimensiones <strong>de</strong>l pe<strong>de</strong>stal:<br />

pequeño Al 9,4 cm<br />

mediano Al 11,4 cm<br />

gran<strong>de</strong> Al 16,4 cm<br />

Color* con oreja izq. con oreja <strong>de</strong>r.<br />

blanco (RAL 9010) pequeño 87700-L 87700-R<br />

mediano 87701-L 87701-R<br />

gran<strong>de</strong> 87702-L 87702-R<br />

negro (RAL 9005) pequeño 87717-L 87717-R<br />

mediano 87718-L 87718-R<br />

gran<strong>de</strong> 87719-L 87719-R<br />

rojo (RAL 3002) pequeño 87782-L 87782-R<br />

mediano 87783-L 87783-R<br />

gran<strong>de</strong> 87784-L 87784-R<br />

azul (RAL 5003) pequeño 87785-L 87785-R<br />

mediano 87786-L 87786-R<br />

gran<strong>de</strong> 87787-L 87787-R<br />

granítico pequeño 87738-L 87738-R<br />

mediano 87739-L 87739-R<br />

gran<strong>de</strong> 87740-L 87740-R<br />

aluminio-plata pequeño 87880-L 87880-R<br />

mediano 87881-L 87881-R<br />

gran<strong>de</strong> 87882-L 87882-R<br />

* Información <strong>de</strong> colores RAL se entien<strong>de</strong> sin compromiso.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Max<br />

Telly<br />

Presentación / Promoción <strong>de</strong> ventas


Pe<strong>de</strong>stal <strong>de</strong>corativo en estilo metálico<br />

Por la reflexión <strong>de</strong> luz surgen algunos efectos <strong>de</strong> color interesantes. Oreja<br />

<strong>de</strong>corativa (blanca) está incluida en el volumen <strong>de</strong> entrega.<br />

Color con oreja izq. con oreja <strong>de</strong>r.<br />

plata-metálico pequeño 87170-L 87170-R<br />

mediano 87171-L 87171-R<br />

gran<strong>de</strong> 87172-L 87172-R<br />

mango-metálico pequeño 87173-L 87173-R<br />

mediano 87174-L 87174-R<br />

gran<strong>de</strong> 87175-L 87175-R<br />

Display <strong>de</strong>corativo Colorline<br />

Con Colorline pue<strong>de</strong> dar más color a su presentación <strong>de</strong> sistemas auditivos.<br />

Pue<strong>de</strong> elegir entre los colores estandares: rojo, negro o blanco. Los displays<br />

también ofrecemos en varios otros colores con un pedido <strong>de</strong> 50 o más unida<strong>de</strong>s.<br />

Colorline es hecho <strong>de</strong> plástico y lo suministramos en dos tamaños. Así pue<strong>de</strong><br />

fijar a los displays una o dos orejas. Las orejas <strong>de</strong> <strong>de</strong>coración no están incluidos<br />

en la entrega. ¿Tienen <strong>de</strong>seos especiales? – También le ofrecemos soluciones<br />

individuales.<br />

Dimensiones:<br />

An 18 cm x Al 15 cm<br />

para 1 oreja para 2 orejas<br />

<strong>de</strong>corativa <strong>de</strong>corativas<br />

negro 88300 88301<br />

blanco 88302 88303<br />

rojo 88304 88305<br />

Por favor no olvi<strong>de</strong> encargar las orejas <strong>de</strong> <strong>de</strong>coración separadamente.<br />

Orejas <strong>de</strong>corativas <strong>de</strong> egger<br />

Para los pe<strong>de</strong>stales y displays <strong>de</strong> <strong>de</strong>coración y las cabezas <strong>de</strong> presentación<br />

Max y Telly. Ofrecemos las orejas izquierdas y <strong>de</strong>rechas en colores diferentes.<br />

Coloración especial (en los colores RAL corrientes) es posible con un pedido <strong>de</strong><br />

50 o más unida<strong>de</strong>s.<br />

Color* izquierda <strong>de</strong>recha<br />

blanco (RAL 9003) 27902 27903<br />

beige (RAL 8023) 27904 27905<br />

gris (RAL 7036) 27911 27912<br />

azul claro (RAL 5015) 27914 27915<br />

rojo rubí (RAL 3003) 27920 27921<br />

azul oscuro (RAL 5002) 27918 27919<br />

* Información <strong>de</strong> colores RAL se entien<strong>de</strong> sin compromiso.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Presentación / Promoción <strong>de</strong> ventas<br />

113


114<br />

Tabla <strong>de</strong> vidrio con superficie magnética<br />

¡Un artículo multifuncional entre los productos <strong>de</strong> presentación – con varios<br />

usos! Así no tiene que limitar su creatividad y flexibilidad para la presentación<br />

<strong>de</strong> productos.<br />

No importa si quiere fijar unas <strong>de</strong> las orejas Magic Ear <strong>de</strong> egger para presentar<br />

unos audífonos nuevos o llamar atención a los productos <strong>de</strong> cuidado Cedis:<br />

Usando magnetos pue<strong>de</strong> posicionar rápidamente y fácilmente muchos<br />

productos. A<strong>de</strong>más pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>corar la tabla <strong>de</strong> vidrio con superficie magnética<br />

con rotuladores apropriados.<br />

Nuestras tablas <strong>de</strong> vidrio con superficie magnética juntan un estilo sencillo y<br />

efectos <strong>de</strong> color y luz por el vidrio reflejado. Las ofrecemos en colores mo<strong>de</strong>rnos<br />

e intemporales. Las tablas <strong>de</strong> vidrio con superficie magnética pue<strong>de</strong> fijar a la<br />

pared en manera horizontal o vertical o ponerlas don<strong>de</strong> quiera (p. ej. en escaparate).<br />

Las orejas Magic Ears <strong>de</strong> egger no están incluidas en el volumen <strong>de</strong><br />

entrega.<br />

Multifuncional<br />

En entrega está incluido:<br />

Juego <strong>de</strong> fijación para colgar a la pared<br />

Estribo <strong>de</strong> retención para poner sin suporte<br />

5 magnetos<br />

Color/tamaño (An x Al) 50 x 30 cm 82 x 12 cm 80 x 50 cm<br />

ver<strong>de</strong> 83850 83851 --rojo<br />

83852 83853 --blanco<br />

83854 83855 --negro<br />

83856 83857 83858<br />

Accesorios:<br />

Juego <strong>de</strong> 5 magnetos 83859<br />

Juego <strong>de</strong> estribo <strong>de</strong> sujeción, para posicionarlo variablemente.<br />

Para tabla <strong>de</strong> vidrio con superficie magnética.<br />

50 x 30 cm 83870<br />

82 x 12 cm 83871<br />

Rotuladores<br />

Siempre dan el color a<strong>de</strong>cuado para una imagen coloreada <strong>de</strong> la tabla <strong>de</strong> vidrio<br />

con superficie magnético <strong>de</strong> egger. Se pue<strong>de</strong> limpiar los rotuladores sin agua<br />

<strong>de</strong> la tabla.<br />

azul néon 83860<br />

ver<strong>de</strong> néon 83861<br />

negro 83862<br />

blanco 83863<br />

Por favor no olvi<strong>de</strong> encargar las Magic Ears separadamente.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Presentación / Promoción <strong>de</strong> ventas


Display <strong>de</strong>corativo para las Magic Ears<br />

Le ofrecemos el display <strong>de</strong>corativo a juego para sus Magic Ears. Hecho <strong>de</strong> metal,<br />

suministramos en los colores estandares: azul y negro. Coloración especial<br />

en otro color RAL es posible con un pedido <strong>de</strong> 50 o más unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l mismo<br />

tamaño. Las orejas Magic Ears no están incluidas en la entrega.<br />

Tamaños:<br />

pequeño An 8 x P 8 x Al 15 cm<br />

mediano An 20 x P 8 x Al 15 cm<br />

gran<strong>de</strong> An 8 x P 8 x Al 30 cm<br />

Color* pequeño mediano gran<strong>de</strong><br />

plata-metálico, acepillado 87960 87961 87962<br />

azul (RAL 5022) 87963 87964 87965<br />

negro (RAL 9005) 87966 87967 87968<br />

* Información <strong>de</strong> colores RAL se entien<strong>de</strong> sin compromiso.<br />

Por favor no olvi<strong>de</strong> encargar las Magic Ears separadamente.<br />

Display <strong>de</strong> presentación Timeless<br />

Display <strong>de</strong> presentación “Timeless” <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> acrílico, base <strong>de</strong> aluminio anodizado.<br />

Las orejas Magic Ears no están incluidas en el volumen <strong>de</strong> entrega.<br />

Tamaño <strong>de</strong>l pe<strong>de</strong>stal 10 x 10 cm<br />

pequeño Al 10 cm 87870<br />

mediano Al 20 cm 87871<br />

gran<strong>de</strong> Al 30 cm 87872<br />

Por favor no olvi<strong>de</strong> encargar las Magic Ears separadamente.<br />

Magic Ears – orejas magicás<br />

Las Magic Ears quedan fijadas a todas las superficies magnéticas p. ej. los pe<strong>de</strong>stales<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>coración Magic Ear o Timeless o la tabla <strong>de</strong> vidrio magnético <strong>de</strong><br />

egger. Ofrecemos las orejas izquierdas y <strong>de</strong>rechas en colores diferentes. Coloración<br />

especial (en los colores RAL corrientes) es posible con un pedido <strong>de</strong> 50<br />

o más unida<strong>de</strong>s.<br />

Color* izquierda <strong>de</strong>recha<br />

blanco (RAL 9003) 27950 27951<br />

beige (RAL 8023) 27956 27957<br />

gris (RAL 7036) 27954 27955<br />

azul claro (RAL 5015) 27962 27963<br />

rojo rubí (RAL 3003) 27982 27983<br />

azul oscuro (RAL 5002) 27964 27965<br />

* Información <strong>de</strong> colores RAL se entien<strong>de</strong> sin compromiso.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Presentación / Promoción <strong>de</strong> ventas<br />

115


116<br />

Caja <strong>de</strong> presentación “Maxi” con 20 compartimientos 87944<br />

Caja <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> alta calidad <strong>de</strong> aluminio con forro <strong>de</strong> plástico espumoso.<br />

Por la presentación bien repartido <strong>de</strong> otoplásticas y sistemas auditivos, la caja<br />

es i<strong>de</strong>al para el uso durante la conversación <strong>de</strong> venta en la tienda especializada,<br />

durante visitas domiciliarias o en ferias. Las otoplásticas <strong>de</strong> las imágenes no<br />

están incluidas en la entrega.<br />

Dimensiones:<br />

aprox. An 34 x P 25 x Al 4 cm<br />

Dimensiones <strong>de</strong> los compartimientos:<br />

aprox. An 5 x P 5 x Al 1,5 cm<br />

Para la presentación profesional<br />

Caja <strong>de</strong> presentación “Mini” con 12 compartimientos 89845<br />

Caja <strong>de</strong> presentación con 12 compartimientos para la presentación bien repartida<br />

<strong>de</strong> otoplásticas y sistemas auditivos. Es una ayuda <strong>de</strong> muchos usos p. ej.<br />

durante la conversación <strong>de</strong> venta, en la tienda especializada, durante visitas<br />

domiciliarias o en ferias. Las otoplásticas <strong>de</strong> las imágenes no están incluidas<br />

en la entrega.<br />

Dimensiones:<br />

aprox. An 21 x P 15 x Al 2 cm<br />

Dimensiones <strong>de</strong> los compartimientos:<br />

aprox. An 4 x P 3,5 x Al 1,8 cm<br />

Ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> presentación, negra 87890<br />

Audífonos <strong>de</strong> alta calidad quieren una presentación profesional durante la venta.<br />

La superficie es <strong>de</strong> cuero artificial. Los productos <strong>de</strong> presentación en las imágenes<br />

no están incluidos en la entrega.<br />

Dimensiones:<br />

An 27 x P 17 cm<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Presentación / Promoción <strong>de</strong> ventas


Depósito <strong>de</strong> mercancías / Display <strong>de</strong> promoción 87986<br />

A<strong>de</strong>cuado i<strong>de</strong>almente para la colocación <strong>de</strong> medios publicitarios en la área <strong>de</strong>l<br />

mostrador. Presentación para mostrador en forma perfecta <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo claro y<br />

brillante. Presentación individual con letreros o etiquetas. Entrega <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito<br />

en dos partes montado con pocas maniobras.<br />

Pared <strong>de</strong> presentación 87923<br />

¡Tenga en cuenta la importancia <strong>de</strong> la otoplástica! Presente a sus clientes hasta<br />

36 audífonos y protección <strong>auditiva</strong> diferentes con esa pared <strong>de</strong> presentación<br />

<strong>de</strong> calidad alta <strong>de</strong> acero fino. Se pue<strong>de</strong> rotular individualmente todos <strong>de</strong> esos<br />

36 compartimientos como quiera. Con mucho gusto la equipamos también<br />

con otoplásticas según su <strong>de</strong>seo. Con la pistola <strong>de</strong> cola caliente incluida en el<br />

volumen <strong>de</strong> entrega, pue<strong>de</strong> fijar los productos rápidamente y fácilmente.<br />

Dimensiones:<br />

An 60 x P 60 x Al 4 cm<br />

Dimensiones <strong>de</strong> los compartimientos:<br />

aprox. 4,5 x 4,5 cm<br />

Estilos especiales son posibles sobre <strong>de</strong>manda<br />

Marco <strong>de</strong> fijación para pósteres 83890<br />

El marco apropriado para un póster bonito. Los marcos <strong>de</strong> fijación, son i<strong>de</strong>ales<br />

para presentar pósteres colgando a la pared, suspendiendo en escaparate, o <strong>de</strong>l<br />

techo <strong>de</strong> tienda. El marco es <strong>de</strong> estilo aluminio, se pue<strong>de</strong> montar fácilmente y<br />

cambiar rápidamente los pósteres. Son sujetandor con mecanismo <strong>de</strong> fijación.<br />

Apropriado para pósteres <strong>de</strong> A1 (841 x 594 mm).<br />

Dimensiones <strong>de</strong>l marco:<br />

Al 922 x An 675 mm<br />

Regleta <strong>de</strong> fijación para pósteres 83891<br />

¡I<strong>de</strong>al cuando no tenga tiempo! La solución simple y mo<strong>de</strong>rna para colgar<br />

pósteres con ancho máximo <strong>de</strong> 600 mm. Regletas <strong>de</strong> fijación son especialmente<br />

utiles para las presentaciones publicitarias durante ferias, en oficinas y en la<br />

tienda. La regleta <strong>de</strong> fijación se monta fácilmente y rápidamente con clavo y hilo<br />

<strong>de</strong> nailon a la pared o <strong>de</strong>l techo.<br />

Una unidad <strong>de</strong> embalaje con 2 regletas <strong>de</strong> fijación hecho <strong>de</strong> aluminio.<br />

Ancho (total) <strong>de</strong> la regleta <strong>de</strong> fijación:<br />

610 mm<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Presentación / Promoción <strong>de</strong> ventas<br />

117


Preparando la impresión 120 - 124<br />

Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos 125 - 131<br />

Preparando la<br />

impresión / Fabricando<br />

mol<strong>de</strong>s negativos<br />

Una preparación exacta <strong>de</strong> la impresión<br />

es importante: Si el mol<strong>de</strong> es preciso y<br />

confortable <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> los esfuerzos<br />

prepardos. La capa <strong>de</strong> cera influye el<br />

aislamiento y confort <strong>de</strong> llevar <strong>de</strong>l mol-<br />

<strong>de</strong> final. El equipo a<strong>de</strong>cuado resulta en<br />

el mol<strong>de</strong> negativo, que se fabrica <strong>de</strong><br />

manera eficaz y económica: Se usa<br />

herramientas y materiales apropriados<br />

para la capacidad y proceso <strong>de</strong> pro-<br />

ducción. Así tiene un óptimo proceso<br />

<strong>de</strong> trabajo.<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

119


Descripción <strong>de</strong> proceso – Tomando la impresión<br />

120<br />

- el primer paso importante hacia una otoplástica <strong>de</strong> calidad<br />

- la impresión preparada está la clave <strong>de</strong>l éxito<br />

- la capa <strong>de</strong> cera influye la calidad <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong> final en términos<br />

<strong>de</strong>l confort <strong>de</strong> llevar y <strong>de</strong>l aisilamiento<br />

- las preparaciones son la base <strong>de</strong> todos los procesos<br />

para fabricar otoplásticas<br />

1. Controlar la impresión. Prester<br />

atención a la aplicación exacta y<br />

los dimensiones <strong>de</strong>l conducto auditivo<br />

2. Recortar el conducto auditivo<br />

y la cymba <strong>de</strong> la impresión<br />

3. Redon<strong>de</strong>ar los cantos <strong>de</strong> la interfaz<br />

y alisar suavemente la superficie<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

4. Corregir las irregularida<strong>de</strong>s,<br />

agujeros y surcos con cera correctiva<br />

5. Aplicar una capa <strong>de</strong> aislamiento<br />

(<strong>de</strong> cera o barniz L) fina y uniforme<br />

6. Fijar la impresión seguramente en una<br />

Preparando la impresión<br />

cubeta correspondiente / un mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> revistimiento,<br />

que es a<strong>de</strong>cuado para el proceso <strong>de</strong> fabricacción<br />

elegido


Cuchillo eléctrico para ceras WAXER-NT Light, 230 V 61210<br />

Unidad compacta y eficaz para mo<strong>de</strong>lar con una empuñadura ligera y <strong>de</strong> fácil<br />

manejo, incluyendo 2 puntas y portaútil, para corregir precisamente con cera las<br />

impresiones. Intervalo <strong>de</strong> temperatura ajustable <strong>de</strong> 50 a 225° C.<br />

Potencia: 9 W<br />

Temperatura <strong>de</strong> operación: 50 – 225° C<br />

Peso: 0,75 kg<br />

Dimensiones: An 100 x P 160 x Al 80 mm<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio:<br />

Punta, estándar 61213<br />

Punta, <strong>de</strong> forma <strong>de</strong> cuchillo 61214<br />

Cuchillo eléctrico ECO, incl. cera correctiva 61230<br />

Juego básico con 4 puntas mo<strong>de</strong>lar diferentes y una caja <strong>de</strong> cera correctiva <strong>de</strong><br />

egger a un precio favorable. Debido a una regulación <strong>de</strong> temperatura continua se<br />

consigue rápidamente la temperatura <strong>de</strong>seada (50 – 350° C), controlada por un<br />

elemento calefactor eficiente y por circuito.<br />

Contenido: unidad <strong>de</strong> cera con pistón, 4 puntas mo<strong>de</strong>lar diferentes, cera correctiva,<br />

roja, 70 g<br />

Voltaje: 230 V / 50 Hz<br />

Potencia: max. 10 W<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio:<br />

Puntero mo<strong>de</strong>lar 61232<br />

Hoja mo<strong>de</strong>lar 61233<br />

Espátula mo<strong>de</strong>lar 61234<br />

Cuchillo mo<strong>de</strong>lar, doblado 61235<br />

Cera correctiva, roja, 70 g 41300<br />

Para corregir y llenar impresiones, p. ej. con el cuchillo eléctrico para cera.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Preparando la impresión<br />

121


122<br />

Aparato para ceras <strong>de</strong> inmersión<br />

Completo con placa calentadora eléctrica y tapa para <strong>de</strong>rretir ceras o materiales<br />

<strong>de</strong> doblado, regulación <strong>de</strong> temperatura automática con protección contra<br />

sobrecalentamiento.<br />

230 V 65005<br />

115 V 65001<br />

Dimensiones: Ø 150 mm<br />

Peso: 1,2 kg<br />

Capacidad: 0,9 l<br />

Regulador <strong>de</strong> temperatura TR4<br />

para el aparato para cera <strong>de</strong> inmersión, 230 V<br />

Aparato regulador electrónico para el control óptimo <strong>de</strong> temperaturas <strong>de</strong> ceras.<br />

Regulador <strong>de</strong> temperatura proporciona que se distribuyen bien las películas <strong>de</strong><br />

cera durante el uso profesional. El regulador <strong>de</strong> potencia integrado ajusta para<br />

la adaptación óptima <strong>de</strong>l consumo <strong>de</strong> calor. Con indicación permanente <strong>de</strong> la<br />

temperatura actual. Regulación manual <strong>de</strong> las temperaturas <strong>de</strong>seadas. Alarma<br />

óptica <strong>de</strong> temperatura límite. Apropiado para el aparato para cera <strong>de</strong> inmersión<br />

(REF 65005).<br />

230 V 66250<br />

115 V 66251<br />

Dimensiones: An 125 x P 180 x Al 150 mm<br />

Peso: 1,9 kg<br />

Potencia: 16 A / 3500 W<br />

Juego profesional para inmersión en ceras<br />

¡Todo en uno!<br />

Juego al precio favorable para empezar. Consiste en el regulador <strong>de</strong> temperatura<br />

TR4, un aparato para cera <strong>de</strong> inmersión con placa calentadora y soporte para<br />

el sensor <strong>de</strong> temperatura para trabajar profesionalmente con todos los tipos <strong>de</strong><br />

ceras <strong>de</strong> inmersión.<br />

230 V 66220<br />

115 V 66221<br />

¡Todo en uno!<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Preparando la impresión


Accesorios para el aparato para cera <strong>de</strong> inmersión:<br />

Montura para el termómetro digital 65007<br />

Termómetro digital 65002<br />

Para el control manual <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong> cera y material <strong>de</strong> doblado.<br />

Tamiz <strong>de</strong> inmersión 65004<br />

Guarda las impresiones, que se encerará <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l aparato para ceras <strong>de</strong> inmersión.<br />

Cera <strong>de</strong> inmersión, especial (ver<strong>de</strong>) 500 g 41201<br />

Composición <strong>de</strong> cera especial para aislar las impresiones. Aplicable para siliconas<br />

<strong>de</strong> impresión <strong>de</strong> tipo A y C – da una película <strong>de</strong> cera homogénea con alta<br />

elasticidad.<br />

Temperatura <strong>de</strong> procesamiento recomendable: 95° C.<br />

Cera <strong>de</strong> inmersión, estándar (rosa) 500 g 41100<br />

Hojas <strong>de</strong> cera para aislar las impresiones, pero también a<strong>de</strong>cuada para mo<strong>de</strong>lar<br />

la capa <strong>de</strong> separación en el proceso <strong>de</strong> fundición.<br />

Temperatura <strong>de</strong> procesamiento recomendable: 75° C.<br />

Barniz L<br />

Barniz <strong>de</strong> silicona que seca al aire para preparar las impresiones para la<br />

fabricación <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s negativos con yeso o gel <strong>de</strong> dublicación.<br />

Botella <strong>de</strong> vidrio con pincel:<br />

20 ml 37505<br />

50 ml 37500<br />

Botella <strong>de</strong> aluminio:<br />

100 ml 37501<br />

250 ml 37502<br />

500 ml 37503<br />

1000 ml 37506<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Preparando la impresión<br />

123


124<br />

Piedra amoladora para piedra porosa 49600<br />

Para darles forma a piedras porosas y cauchos <strong>de</strong> pulir.<br />

Piedra porosa, montado<br />

Para preparar y retocar impresiones y mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona.<br />

piriforme 77200<br />

puntiaguda y fina 77201<br />

Mandril 73600<br />

Para pulidor blando (REF 74200).<br />

Pulidor blando, ver<strong>de</strong>, no armado, 10 piezas 74200<br />

Para elaborar impresiones junto con mandril (REF 73600).<br />

Escalpelo con 1 hoja, empuñadura plana 45300<br />

Hojas <strong>de</strong> repuesto, 5 piezas 46200<br />

Cuchillo <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong> 45500<br />

Para cortar las impresiones.<br />

Hojas <strong>de</strong> repuesto, 10 piezas 45502<br />

Lápiz para marcar impresiones 24100<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Preparando la impresión


TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Descripción <strong>de</strong> proceso y visión general para fabricar mol<strong>de</strong>s negativos y formas en bruto<br />

Asegúrese <strong>de</strong> escoger el material correcto para la otoplástica <strong>de</strong> su cliente.<br />

De ello <strong>de</strong>riva el proceso <strong>de</strong> producción <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong> negativo o <strong>de</strong> la forma en bruto.<br />

Tiene varias posibilida<strong>de</strong>s para combinar el material <strong>de</strong> mol<strong>de</strong> negativo con el método<br />

<strong>de</strong> proceso que le gusta más. El resumen siguiente ofrece unas posibilida<strong>de</strong>s diferentes:<br />

Proceso <strong>de</strong> fabricar <strong>de</strong> otoplásticas<br />

Material para el mol<strong>de</strong> negativo Luminotécnica Polimerización<br />

en frío <strong>de</strong><br />

material acrílico<br />

Polimerización<br />

en caliente <strong>de</strong><br />

material acrílico<br />

Vulcanización<br />

en frío <strong>de</strong><br />

silicona<br />

Gel <strong>de</strong> dublicación o concentrado X X X<br />

Silicona <strong>de</strong> doblado transparente X X<br />

Silicona <strong>de</strong> doblado rosa X<br />

Vulcanización<br />

en caliente <strong>de</strong><br />

silicona<br />

Yeso X X X X<br />

Fabricar mol<strong>de</strong>s negativos con<br />

gel <strong>de</strong> dublicación<br />

1. Preparar automaticamente<br />

la masa <strong>de</strong> duplicación o el<br />

concentrado en la unidad <strong>de</strong><br />

duplicación EDG 1<br />

2. Llenar el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

revestimiento y <strong>de</strong>jarle<br />

enfriar<br />

3. Extraer la impresión<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> endurecerse<br />

el material, remover los<br />

residuos <strong>de</strong> cera <strong>de</strong>l<br />

mol<strong>de</strong> negativo<br />

Fabricar mol<strong>de</strong>s negativos con<br />

silicona <strong>de</strong> doblado transparente / rosa<br />

1. Mezclar los componentes<br />

A y B <strong>de</strong> manera uniforme,<br />

manualmente o con el<br />

mezclador ESG 2<br />

2. Llenar el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

revestimiento<br />

3. Endurecer el mol<strong>de</strong> negativo<br />

en una olla a presión<br />

durante 15 minutos para<br />

evitar la formación <strong>de</strong><br />

burbujas (opcional)<br />

4. Extraer la impresión,<br />

remover los residuos <strong>de</strong><br />

cera <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong> negativo<br />

Ventajas<br />

Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos<br />

reutilizable, alto nivel <strong>de</strong> reproducción<br />

exacta<br />

no-encogible, i<strong>de</strong>al para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> control,<br />

muy transparente > reduce el tiempo <strong>de</strong><br />

polimerización<br />

no-encogible, a<strong>de</strong>cuado también para<br />

mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> control<br />

un método muy económico para<br />

cantida<strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s, a<strong>de</strong>cuado para<br />

materiales <strong>de</strong> polimerización en caliente<br />

Fabricar mol<strong>de</strong>s negativos con<br />

yeso<br />

1. Mezclar el yeso<br />

al vacío<br />

2. Llenar el yeso en<br />

mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> revestimiento<br />

o en cubeta Micropol<br />

3. Dejar endurecer entre<br />

15 a 20 minutos<br />

4. Extaer la impresión,<br />

remover los residuos<br />

<strong>de</strong> cera mediante<br />

ebullición. Dejar secar<br />

el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> yeso y<br />

aislarlo con Isolat<br />

125


126<br />

Fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s negativos con gel <strong>de</strong> doblicación<br />

La masa doblador <strong>de</strong> egger es un material probado a base <strong>de</strong> hidrocoloi<strong>de</strong> para<br />

mol<strong>de</strong>s negativos. Debido a su transparencia, el material es bien a<strong>de</strong>cuado para<br />

la luminotécnica, pero también se pue<strong>de</strong> aplicar en el procesamiento <strong>de</strong> material<br />

acrílico y materiales <strong>de</strong> silicona para la polimerización en frío. El material se<br />

caracteriza por su exactitud <strong>de</strong> reproducción muy alta. Pue<strong>de</strong> ser usado varias<br />

veces.<br />

Material doblador<br />

Material listo para emplear en la unidad <strong>de</strong> doblado EDG 1 o en la unidad <strong>de</strong><br />

doblado pequeña (REF 65005).<br />

Cubo <strong>de</strong> 6 kg 40900<br />

Material listo para emplear rápidamente, p.ej. en el aparato <strong>de</strong> microondas;<br />

a<strong>de</strong>cuado para fabricar cantida<strong>de</strong>s pequeñas.<br />

Vaso <strong>de</strong> 350 g 40903<br />

Material doblador como concentrado<br />

Recomendamos mezclar y emplear el material en la unidad <strong>de</strong> doblado EDG 1.<br />

Mezcla el volumen entero con 1,5 l <strong>de</strong> agua por un resultado <strong>de</strong> aprox. 5,3 kg.<br />

Debido a una reducción <strong>de</strong>l peso <strong>de</strong> unos 50 %, pue<strong>de</strong> ahorrar costes <strong>de</strong>l porte<br />

y <strong>de</strong>spacho.<br />

Bidón <strong>de</strong> 3 l 40909<br />

egger Unidad doblador EDG 1<br />

Unidad <strong>de</strong> doblado eficaz y compacto para fundir el material duplicador <strong>de</strong> egger,<br />

que se pue<strong>de</strong> usar varias veces. Debido a su diseño sólido y dura<strong>de</strong>ro y los<br />

costes bajos <strong>de</strong> adquisición, la unidad es un aparato estándar en <strong>laboratorio</strong>s<br />

profesionales. El motor <strong>de</strong> agitador fuerte fun<strong>de</strong> el material duplicador con<br />

rapi<strong>de</strong>z y cuidado. Está listo para emplear <strong>de</strong>ntro poco tiempo. Un microcontrolador<br />

con 3 sondas <strong>de</strong> temperatura controla todas las funciones <strong>de</strong>l aparato y<br />

registra la cantidad <strong>de</strong> los ciclos <strong>de</strong> fundir para controlar la calidad <strong>de</strong>l material.<br />

Capacidad recomendable 2 – 5 kg.<br />

230 V / 50 Hz 61760<br />

115 V / 60 Hz 61761<br />

Potencia: 1300 W<br />

Dimensiones: An 345 x P 285 x Al 295 mm<br />

Peso: 20 kg<br />

Eficiente y robusto<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos


Fabricar mol<strong>de</strong>s negativos con silicona <strong>de</strong> doblado<br />

Silicona <strong>de</strong> doblado transparente<br />

Silicona líquida <strong>de</strong> poliadición para fabricar mol<strong>de</strong>s negativos. Debido a la transparencia<br />

alta se pue<strong>de</strong> reducir el tiempo <strong>de</strong> fotopolimerización comparado con<br />

otros materiales. Especialmente apropiada para emplear fotopolímeros para<br />

fabricar mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> control en carcasas.<br />

Relación <strong>de</strong> mezcla: 1 : 1<br />

Dureza final: aprox. 17 shore<br />

2 x bidón <strong>de</strong> 5 l 41001<br />

2 x botella <strong>de</strong> 1 l 41000<br />

8 cartuchos (2 x 24 ml)* 41003<br />

* Encuentra las cánulas mezcladoras a<strong>de</strong>cuadas y la pistola <strong>de</strong> inyección en el<br />

capítulo <strong>de</strong> “Tomando la impresión” <strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 83.<br />

Silicona <strong>de</strong> doblado, rosa<br />

Silicona líquida <strong>de</strong> poliadición para producir mol<strong>de</strong>s negativos. Especialmente<br />

a<strong>de</strong>cuada para emplear siliconas <strong>de</strong> vulcanización en frío.<br />

Relación <strong>de</strong> mezcla 1 : 1.<br />

Dureza final: aprox. 15 shore<br />

2 x botella <strong>de</strong> 1 l 41801<br />

2 x bidón <strong>de</strong> 5 l 41802<br />

egger Aparato mezclador <strong>de</strong> silicona ESG 2<br />

Aparato automático dosificador y mezclador <strong>de</strong> egger siliconas <strong>de</strong> doblado <strong>de</strong><br />

egger <strong>de</strong> alta calidad. La bomba optimada y las cánulas mezcladoras estáticas<br />

cambiables <strong>de</strong> un solo uso, garantizan un mezclado homogéneo y sin burbujas<br />

<strong>de</strong> los componentes <strong>de</strong> silicona. Asi se reduce el uso <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> consumo.<br />

Por el interruptor <strong>de</strong> pedal (está incluido en la entrega) se pue<strong>de</strong> manejar el<br />

aparato con facilidad. También están incluidos los recipientes <strong>de</strong> relleno transparentes,<br />

que pue<strong>de</strong>n rellenar con silicona cuando quiera.<br />

Para alternativa, se pue<strong>de</strong> conectar los recipientes <strong>de</strong> relleno para el material<br />

directamente al aparato. Por favor pida las unida<strong>de</strong>s para cambio rápido separatamente.<br />

230 V 54560<br />

115 V 54565<br />

Dimensiones: An 320 x P 350 x Al 320 mm<br />

Peso: 18 kg<br />

Accesorios:<br />

Soporte para bidones <strong>de</strong> 5 l 54504<br />

Juego <strong>de</strong> acoplamiento (1 par) para botellas <strong>de</strong> 1 l 54505<br />

Juego <strong>de</strong> acoplamiento (1 par) para bidones <strong>de</strong> 5 l incl. tubos <strong>de</strong> conexción 54553<br />

Cánulas mezcladoras S 50, rosa, 6,75 mm<br />

Cabeza para egger aparato mezclador <strong>de</strong> silicona ESG 2.<br />

40 piezas 25151<br />

100 piezas 25152<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos<br />

Mezclado automático<br />

127


128<br />

Ollas a presión<br />

Para producir un mol<strong>de</strong> negativo <strong>de</strong> silicona sin burbujas recomendamos vulcanizar<br />

el material en una olla a presión. Encuentra más información sobre los<br />

productos en el capítulo “<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico” <strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 163.<br />

Fabricar mol<strong>de</strong>s negativos con yeso<br />

Mezclador <strong>de</strong> yeso<br />

Le ofrecemos varios mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> dosificadores y mezcladores <strong>de</strong> vacío para<br />

mezclar yeso.<br />

Por favor pregúntenos por una oferta actual para el mo<strong>de</strong>lo requerido.<br />

Yeso, semiduro, 25 kg 41509<br />

Acelerador para yeso, 1 kg 40300<br />

Micropol 2000<br />

Para fabricar mol<strong>de</strong>s negativos <strong>de</strong> yeso, recomendamos usar cubeta Micropol<br />

2000. Encuentra más información sobre el producto en el capítulo “<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong><br />

material acrílico” <strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 163.<br />

Aparato <strong>de</strong> microondas 64709<br />

Para la polimerización rápida <strong>de</strong> carcasas y mol<strong>de</strong>s así como para vulcanizar<br />

plásticas <strong>de</strong> silicona <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las cubetas especiales Micropol; con regulación<br />

continua hasta 850 W. Con plato giratorio.<br />

Peso: 21 kg<br />

Dimensiones interiores: An 290 x Al 280 x P 200 mm<br />

Dimensiones exteriores: An 482 x Al 284 x P 368 mm<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos


Horno <strong>de</strong> barnizado 68301<br />

Para precalentar los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> yeso aislados y para secar las películas <strong>de</strong><br />

barniz; equipado con preselección <strong>de</strong> tiempo y temperatura.<br />

Potencia: 1600 W<br />

Peso: 13,2 kg<br />

Dimensiones interiores: An 3435 x P 250 x Al 365 mm<br />

Dimensiones exteriores: An 585 x P 315 x Al 405 mm<br />

Temperatura <strong>de</strong> funcionamiento: max. 300 °C<br />

Materiales auxiliares para fabricar mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> yeso<br />

Disolvente para cera<br />

Aditivo para el baño <strong>de</strong>l agua en el aparato <strong>de</strong> escaldar para limpiar el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

yeso <strong>de</strong> la cera. Relación <strong>de</strong> mezcla 1 : 100.<br />

1 l 40200<br />

5 l 40201<br />

Isolat<br />

Aislante <strong>de</strong> alginato para separar plásticos y siliconas <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> yeso.<br />

A<strong>de</strong>cuado para todos los acrilatos y productos <strong>de</strong> polimerización en caliente.<br />

1 l 39900<br />

5 l 39901<br />

Concentrado limpiador <strong>de</strong> yeso<br />

Para limpiar intensivamente todas las mezcladoras <strong>de</strong> yeso y otras piezas que<br />

tienen yeso.<br />

1 l 40101<br />

5 l 40100<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos<br />

129


130<br />

Accesorios para fabricar mol<strong>de</strong>s negativos<br />

Mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manguito<br />

Ø 26 mm, 25 piezas 55040<br />

Ø 35 mm, 25 piezas 55041<br />

Ø 40 mm, 25 piezas 55042<br />

Pieza pe<strong>de</strong>stal para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manguito<br />

Ø 26 mm 55043<br />

Ø 35 mm 55044<br />

Ø 40 mm 55045<br />

Mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> revestimiento transparente, Ø 50 mm 52900<br />

Con tapa <strong>de</strong>smontable.<br />

Mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> revestimiento transparente, Ø 50 mm 53000<br />

Con 2 tapas <strong>de</strong>smontables.<br />

Mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> silicona para revestimiento<br />

A<strong>de</strong>cuado para fabricar mol<strong>de</strong>s negativos <strong>de</strong> material doblador, silicona <strong>de</strong><br />

doblado o yeso.<br />

Ø 5 cm 52100<br />

Ø 11 cm 52300<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos


Instrumento para extraer la impresión 46700<br />

Para extraer las impresiones <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong> negativo.<br />

Aparato para ceras <strong>de</strong> inmersión<br />

Completo con placa calentadora eléctrica y tapa para calentar la cera pegajosa,<br />

regulación <strong>de</strong> temperatura automática con protección contra<br />

sobrecalentamiento<br />

230 V 65005<br />

115 V 65001<br />

Dimensiones: Ø 150 mm<br />

Peso: 1,2 kg<br />

Capacidad: 0,9 l<br />

Cera pegajosa, roja<br />

Para fijar las impresiones aisladas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> revestimiento o en<br />

juegos <strong>de</strong> revestimiento.<br />

120 g 41104<br />

1 kg 41102<br />

Cuchillo para cera<br />

Para alisar el mol<strong>de</strong> para yeso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> extraer la impresión.<br />

pequeño 45000<br />

gran<strong>de</strong> 45100<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fabricando mol<strong>de</strong>s negativos<br />

131


Fotopolimerización 134 ­ 140<br />

Venting 141 ­ 145<br />

Fotopolimerización /<br />

Venting<br />

Fabricar mol<strong>de</strong>s y ventings con foto­<br />

polimerización para alta calidad <strong>de</strong> oto­<br />

plásticas. Fácil <strong>de</strong> usar, eficiente <strong>de</strong><br />

procesar. Fotopolimerización y venting<br />

tienen usos múltiples y simples, sin<br />

gran<strong>de</strong>s costes <strong>de</strong> adquisición. A<strong>de</strong>cu­<br />

ado para sistemas open y sistemas <strong>de</strong><br />

retroauriculares, carcasas intras y pro­<br />

tección <strong>auditiva</strong>.<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

133


Proceso <strong>de</strong> fabricación – Luminotécnica<br />

134<br />

Con la luminotécnica se utiliza un monocomponente<br />

en la base <strong>de</strong> poliuretanoacrílico.<br />

Ventajas:<br />

- disponible en transparente y rosa transparente para mol<strong>de</strong>s y en beige,<br />

piel, rojo y azul para carcasas<br />

- coloraciones especiales posibles<br />

- material duro y resistente<br />

- también disponsible en material flexible (65 shore)<br />

- apto también para protección <strong>auditiva</strong><br />

- sistema modular, i<strong>de</strong>al para pequeñas cantida<strong>de</strong>s<br />

- limpio y casi no ocupa espacio<br />

- no daña tejidos<br />

- posibilidad <strong>de</strong> combinar mol<strong>de</strong>s duros y flexibles<br />

- razón coste-beneficio rentable<br />

- utilizable en las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fotopolimerización corrientes<br />

Fabricación <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong> negativo<br />

(<strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 125)<br />

1. Llenar el mol<strong>de</strong> negativo transparente<br />

con el material LP<br />

2. Introducir el mol<strong>de</strong> negativo en la<br />

unidad <strong>de</strong> polimerización UV EL 1,<br />

EL 1 con N2 o EL 2<br />

Materiales y aparatos para instalar ventilaciones y para reparaciones encuentre en las páginas 141 - 145 y 94 - 103.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fotopolimerización<br />

3. Sacar la forma bruta <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong> negativo<br />

tras la primera polimerización y <strong>de</strong>jarla<br />

endurecer mediante una baño con LP-Cleaner<br />

o con gas protector (nitrógeno)<br />

4. Después <strong>de</strong> pulir la superficie con una<br />

fresa especial (observe página 168)<br />

barnizar con barnices LP (observe página 95)


Materiales UV <strong>de</strong> LP <strong>de</strong> egger<br />

Ofrecemos materiales UV <strong>de</strong> alta calidad para fabricar<br />

- mol<strong>de</strong>s para retroauriculares y los sistemas open<br />

- carcasas intras<br />

- protección <strong>auditiva</strong><br />

Nuestros materiales UV caracterizan por la estabilidad <strong>de</strong> color: Esto significa<br />

que no quedan los pigmentos <strong>de</strong> color al suelo <strong>de</strong> la botella. Ya no es necesario<br />

mezclar otra vez antes <strong>de</strong>l uso. Le garantizamos calidad estable y reproducible.<br />

Con egger LP/HS le ofrecemos una fórmula especial que es bien a<strong>de</strong>cuada para<br />

la fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s finos y es usado cada vez más en la producción <strong>de</strong><br />

sistemas open y carcasas intras. egger LP/HS impresiona por la resistencia más<br />

alta a la rotura que las fórmulas estándar.<br />

egger LP/HS resistente<br />

Fotopolímeros duros para la fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s, carcasas internas y protección<br />

<strong>auditiva</strong> muy resistentes.<br />

transparente<br />

tubo <strong>de</strong> 150 g 30020<br />

botella <strong>de</strong> 600 g 30022<br />

rosa-transparente<br />

tubo <strong>de</strong> 150 g 30120<br />

botella <strong>de</strong> 600 g 30122<br />

egger LP/H, estándar<br />

Fotopolímeros duros para la producción <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s y carcasas y <strong>de</strong> protección<br />

<strong>auditiva</strong>.<br />

transparente<br />

tubo <strong>de</strong> 150 g 30000<br />

botella <strong>de</strong> 300 g 30005<br />

botella <strong>de</strong> 600 g 30008<br />

rosa-transparente<br />

tubo <strong>de</strong> 150 g 30100<br />

botella <strong>de</strong> 300 g 30105<br />

botella <strong>de</strong> 600 g 30108<br />

Fotopolímeros duros para la producción <strong>de</strong> carcasas para intracanales<br />

beige<br />

tubo <strong>de</strong> 150 g tubo 30400<br />

botella <strong>de</strong> 300 g 30405<br />

botella <strong>de</strong> 600 g 30408<br />

piel<br />

botella <strong>de</strong> 300 g 29905<br />

botella <strong>de</strong> 600 g 29908<br />

rojo<br />

tubo <strong>de</strong> 150 g 29710<br />

botella <strong>de</strong> 300 g 29711<br />

botella <strong>de</strong> 600 g 29720<br />

azul<br />

tubo <strong>de</strong> 150 g 29715<br />

botella <strong>de</strong> 300 g 29716<br />

botella <strong>de</strong> 600 g 29725<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fotopolimerización<br />

135


136<br />

egger LP/W<br />

Fotopolímero para la fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s blandas y flexibles. Combinando con<br />

fotopolímeros duros este barniz es a<strong>de</strong>cuado especialmente para la producción<br />

<strong>de</strong> otoplásticas combinadas y carcasas (canal auditivo flexible / concha dura).<br />

Este material <strong>de</strong> 65 shore A se caracteriza por una resistencia a la rotura por<br />

tracción más elevada. Fórmula sin MMA (metilmetacrilato).<br />

transparente<br />

botella <strong>de</strong> 200 g 30200<br />

rosa-transparente<br />

botella <strong>de</strong> 200 g 30300<br />

Pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar LP <strong>de</strong> egger<br />

Las pastas fotopolimerizables <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar en coloraciones diferentes para reparar<br />

o modificar mol<strong>de</strong>s y para elaborar ventilaciones encuentre en nuestro<br />

capítulo <strong>de</strong> “Servicio y reparaciones” en página 97 y “Venting” en página 142.<br />

Barnices LP <strong>de</strong> egger<br />

Numerosos barnices fotopolimerizables <strong>de</strong> varios usos encuentre en una lista<br />

<strong>de</strong>tallada en nuestro surtido <strong>de</strong> barnices en el capítulo “Servicios y reparaciones”<br />

en página 95.<br />

Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fotopolimerización EL <strong>de</strong> egger<br />

Con las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> nuestra seria EL, le ofrecemos módulos <strong>de</strong> diseño individual<br />

para varios usos y la posibilidad <strong>de</strong> equipar su proprio <strong>laboratorio</strong> otoplástico sin<br />

gran<strong>de</strong>s costes <strong>de</strong> adquisición.<br />

egger EL 2<br />

¡La solución i<strong>de</strong>al para <strong>de</strong>sarrollar su propria producción! Unidad <strong>de</strong> fotopolimerización<br />

para fabricar mol<strong>de</strong>s, protección <strong>auditiva</strong>, carcasas y para las<br />

operaciones <strong>de</strong> barnizar. El espacio interior es suficiente para un máximo <strong>de</strong> 6<br />

mol<strong>de</strong>s. Con el control <strong>de</strong> tiempo integrado (precisión: 1 segundo) y los tubos<br />

<strong>de</strong> luz, que son conectables separadamente en 2 niveles, pue<strong>de</strong> programar los<br />

tiempos <strong>de</strong> polimerización como quiera. La unidad está equipada con 2 tubos <strong>de</strong><br />

luz UV y 2 tubos <strong>de</strong> luz fluorescente azul. Caja <strong>de</strong> metal <strong>de</strong> alta calidad, revistida<br />

en polvo.<br />

230 V 51200<br />

115 V 51210<br />

Potencia: 80 W<br />

Dimensiones: An 280 x P 240 x Al 120 mm<br />

Peso: 4,8 kg<br />

Superficie <strong>de</strong> trabajo: 160 x 110 mm<br />

Accesorios y piezas <strong>de</strong> recambio para EL 2:<br />

Juego <strong>de</strong> mantenimiento con 2 tubos <strong>de</strong> luz UV, 2 tubos <strong>de</strong> luz<br />

fluorescente azul y reflectores <strong>de</strong> recambio 50141<br />

Tapa protectiva contra la luz, roja 51202<br />

Juego <strong>de</strong> hojas reflectantes 51204<br />

Placa <strong>de</strong> trabajo 51203<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fotopolimerización<br />

La solución i<strong>de</strong>al para empezar


egger EL 1<br />

Unidad <strong>de</strong> fotopolimerización <strong>de</strong> uso universal para las operaciones en el <strong>laboratorio</strong>.<br />

Unidad <strong>de</strong> fotopolimerización para fabricar mol<strong>de</strong>s, protección <strong>auditiva</strong>,<br />

carcasas y para usar durante las operaciones <strong>de</strong> barnizar. El espacio interior es<br />

suficiente para un máximo <strong>de</strong> 12 mol<strong>de</strong>s u 8 carcasas. Con el control <strong>de</strong> tiempo<br />

integrado (precisión: 1 segundo) y los tubos <strong>de</strong> luz, que son conectables separadamente<br />

en 3 niveles, pue<strong>de</strong> programar los tiempos <strong>de</strong> polimerización como<br />

quiera para todos los pasos <strong>de</strong> la producción. La unidad está equipada con 6<br />

tubos <strong>de</strong> luz UV y 4 tubos <strong>de</strong> luz fluorescente azul. Caja metálica <strong>de</strong> calidad alta y<br />

ventilador funcionando como protector contra sobrecalentamiento.<br />

La entrega incluye la placa metálica <strong>de</strong>smontable y azogada para trabajos <strong>de</strong><br />

barnizados. El juego a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> portaobjetos para barnizar se pue<strong>de</strong> encargar<br />

con REF 51207.<br />

230 V 51100<br />

115 V 51120<br />

Potencia: 180 W<br />

Dimensiones: An 280 x P 300 x Al 210 mm<br />

Peso: 9 kg<br />

Superficie <strong>de</strong> trabajo: 215 x 160 mm<br />

egger EL 1 con N2<br />

¡La unidad profesional para las operaciones en el <strong>laboratorio</strong>! Mismo mo<strong>de</strong>lo que<br />

la unidad estándar, EL 1, pero equipado con empalme gas. Así la polimerización<br />

<strong>de</strong> repaso tiene lugar en el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> trabajo bajo <strong>de</strong> gas protector (nitrógeno).<br />

Este método evita la formación <strong>de</strong> la capa <strong>de</strong> inhibición, ya que no hay oxígeno<br />

que pue<strong>de</strong> influir la polimerización. Por consiguiente no es necesario usar el LP-<br />

Cleaner y así se realiza el proceso <strong>de</strong> fabricación con más eficiencia y limpieza.<br />

Usado a<strong>de</strong>cuadamente, el nitrógeno no es peligroso y se lo pue<strong>de</strong> comprar en<br />

tiendas especializadas. ¡Instalación <strong>de</strong>l empalme <strong>de</strong> gas solamente por personal<br />

especializado!<br />

Incluido: tubo <strong>de</strong> gas <strong>de</strong> 1,5 metros<br />

En la entrega está incluido la placa metálica <strong>de</strong>smontable y azogada para trabajos<br />

<strong>de</strong> barnizados. El juego a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> portaobjetos para barnizar se pue<strong>de</strong><br />

encargar con REF 51207.<br />

230 V 51110<br />

115 V 51119<br />

Potencia: 190 W<br />

Dimensiones: An 280 x P 300 x Al 210 mm<br />

Peso: 10 kg<br />

Superficie <strong>de</strong> trabajo: 215 x 160 mm<br />

Presición <strong>de</strong>l gas: un máximo <strong>de</strong> 1,5 bar<br />

Accesorios y piezas <strong>de</strong> recambio para EL1 y EL 1 con N2:<br />

Juego <strong>de</strong> mantenimiento con 6 tubos <strong>de</strong> luz UV, 4 tubos <strong>de</strong> luz<br />

fluorescente azul y reflectores <strong>de</strong> recambio 50142<br />

Tapa protectiva contra la luz, roja 51102<br />

Superficie <strong>de</strong> trabajo 51103<br />

Juego <strong>de</strong> reflectores 51104<br />

Accesorios y piezas <strong>de</strong> recambio para EL 1 con N2:<br />

Regulador <strong>de</strong> presión para botella <strong>de</strong> gas con tubo <strong>de</strong> gas <strong>de</strong> 1,5 metros 51113<br />

Recipiente rectangular, especialmente para la polimerización <strong>de</strong> repaso con gas 51114<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fotopolimerización<br />

Con varios usos<br />

Profesional<br />

137


138<br />

egger EL 3<br />

La unidad probada <strong>de</strong> fotopolimerización egger EL 3 es a<strong>de</strong>cuada para varios<br />

usos en la tienda especializada, durante visitas domiciliarias y en el <strong>laboratorio</strong><br />

otoplástico. Operaciones <strong>de</strong> servicio se pue<strong>de</strong> trabajar directamente en la tienda<br />

<strong>de</strong>l audioprotesista <strong>de</strong> manera rápida y eficaz, sin preparaciones extensas. Así<br />

tiene más in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y a su cliente ofrece el servicio mejor posible.<br />

Todos los usos y ventajas posibles:<br />

- Reparaciones <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s y carcasas <strong>de</strong> fotopolímeros u otros acrilatos duros<br />

- Reducción o oclusión <strong>de</strong> taladros <strong>de</strong> ventilación<br />

- Fijación <strong>de</strong> retenciones o <strong>de</strong> rebor<strong>de</strong> sellante <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la producción<br />

- Modificaciones <strong>de</strong> vents <strong>de</strong> carcasas para intracanales<br />

- Barnizar otoplásticas pulidas (“vitrificación”) <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la producción con<br />

barnizos LP/H como medida preventiva contra irritaciones <strong>de</strong> piel<br />

- Forro <strong>de</strong> otoplásticas para mejorar los taponamientos<br />

- Recubrimiento adhesivo (“anti<strong>de</strong>slizante”) con barnices LP/W para mejorar<br />

la retención <strong>de</strong> la otoplásticca<br />

La unidad <strong>de</strong> fotopolimerización egger EL 3 se habían <strong>de</strong>sarrollado especialmente<br />

para los usos arriba mencionados y se caracteriza por:<br />

- trabajo sin mantenimiento necesario<br />

- dos tubos <strong>de</strong> luz UV rápidamente cambiables<br />

- uso simple<br />

- limpieza y mantenimiento fáciles <strong>de</strong> la caja metálica revisido en polvo<br />

230 V 51300<br />

115 V 51310<br />

Potencia: 30 W<br />

Dimensiones: An 100 x Al 240 x P 100 mm<br />

Peso: 1,4 kg<br />

Accesorios y piezas <strong>de</strong> recambio para EL 3:<br />

Juego <strong>de</strong> mantenimiento con<br />

2 tubos <strong>de</strong> luz UV y reflectores <strong>de</strong> recambio 50140<br />

Juego <strong>de</strong> hojas reflectantes 51301<br />

También observe nuestro juego <strong>de</strong> servicio y reparación para el EL 3. Encuentre<br />

más información en el capítulo “Servicios y reparaciones” en página 94.<br />

Motor volteador para operaciones <strong>de</strong> barnizar<br />

La rotación facilita la distribución homogénea <strong>de</strong>l barniz durante el proceso <strong>de</strong><br />

endurecer. I<strong>de</strong>al para la unidad <strong>de</strong> fotopolimerización egger EL 3.<br />

Servicio <strong>de</strong> batería 89300<br />

230 V (con fuente <strong>de</strong> alimentación electrónica 3 V) 89400<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fotopolimerización<br />

Variado


egger EL 4<br />

¡La unidad profesional para las operaciones en el <strong>laboratorio</strong>!<br />

La unidad <strong>de</strong> fotopolimerización egger EL 4 se pue<strong>de</strong> usar <strong>de</strong> maneras diferentes<br />

en <strong>laboratorio</strong>s otoplásticos. Se habían <strong>de</strong>sarrollado especialmente para la polimerización<br />

<strong>de</strong> resinas fotopolimerizables como barnices y pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar. Es<br />

i<strong>de</strong>al para barnizar (vitrificación), modificar o reparar. El espacio <strong>de</strong> la cámara <strong>de</strong><br />

polimerización es suficiente para procesar un máximo <strong>de</strong> 25 mol<strong>de</strong>s y/o carcasas<br />

durante sólo un paso. Han preselecionados los tiempos <strong>de</strong> polimerización<br />

más usados, los <strong>de</strong> 2 hasta 4 minutos. Así ya no se tiene que controlar<br />

manualmente y los procesos <strong>de</strong> producción todavía están más confortables. La<br />

polimerización <strong>de</strong> la superficie tiene lugar con gran eficiencia <strong>de</strong>bido a la posición<br />

<strong>de</strong> los 6 tubos <strong>de</strong> luz UV y el agozamiento <strong>de</strong>l espacio interior. Por el cajón<br />

para unidad <strong>de</strong> barnizar ofrecemos el juego a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> portaobjetos para barnizar<br />

que se pue<strong>de</strong> encargar con REF 51207.<br />

230 V 51205<br />

Potencia: 150 W<br />

Dimensiones: An 220 x Al 300 x P 110 mm<br />

Peso: 5,2 kg<br />

Superficie <strong>de</strong> trabajo: 190 x 160 mm<br />

Accesorios y piezas <strong>de</strong> recambio para EL 4:<br />

Juego <strong>de</strong> mantenimiento con<br />

6 tubos <strong>de</strong> luz UV y reflectores <strong>de</strong> recambio 50143<br />

Juego <strong>de</strong> hojas reflectantes 51209<br />

Cajón para unidad <strong>de</strong> barnizar 51208<br />

Tubos <strong>de</strong> repuesto para egger EL unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fotopolimerización<br />

UVA, 9 W (N° <strong>de</strong> color lumínico: 78 o 10) 50103<br />

Luz azul, 9 W (N° <strong>de</strong> color lumínico: 71 o 52) 50104<br />

Por favor también observe los precios favorables <strong>de</strong> nuestros juegos <strong>de</strong> mantenimiento,<br />

que están indicados como piezas <strong>de</strong> recambio con las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

fotopolimerización.<br />

Accesorios y materiales auxiliares para la fotopolimerización<br />

Contenedor para la segunda polimerización con LP-Cleaner<br />

A<strong>de</strong>cuado para las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fotopolimerización egger EL 1, EL 2 y EL 4.<br />

Recipiente redondo, Ø 50 mm, sin tapa 52800<br />

Recipiente rectangular, (An 110 x Al 55 x P 100 mm) 50107<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fotopolimerización<br />

El barnizador profesional<br />

139


140<br />

Hojas negras<br />

Especialmente para fabricar carcasas. Elimina la inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba<br />

durante el primer paso <strong>de</strong> la polimerización.<br />

Ø 2,5 cm, 100 piezas 53200<br />

Ø 4,5 cm, 100 piezas 53100<br />

LP-Cleaner<br />

Para la segunda polimerización <strong>de</strong> la superficie pegajosa (capa <strong>de</strong> inhibición)<br />

que se forma durante la fotopolimerización bajo el efecto <strong>de</strong>l oxígeno.<br />

100 ml 31301<br />

250 ml 31303<br />

1 l 31300<br />

5 l 31310<br />

Dosificador para materiales LP/H <strong>de</strong> egger 53400<br />

Con mecanismo <strong>de</strong> bombeo para la dosificación limpia <strong>de</strong> materiales LP sin<br />

burbujas, a<strong>de</strong>cuado para las botellas <strong>de</strong> 300 g y 600 g.<br />

El tubo se pue<strong>de</strong> modificar para el uso con todas las botellas.<br />

Dial Caliper (medidor <strong>de</strong> precisión) 44010<br />

Aparato especial <strong>de</strong> precisión (palpador) para <strong>de</strong>terminar el espesor <strong>de</strong> las<br />

carcasa para intracanales.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Fotopolimerización


Proceso <strong>de</strong> fabricación – Fabricar ventilaciones con las pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar LP <strong>de</strong> egger<br />

Todos los productos que necesita para el venting encontrará<br />

en el surtido especializado <strong>de</strong> egger.<br />

Ventajas:<br />

- proceso simple <strong>de</strong> elaboración<br />

- apto para los materiales estandares <strong>de</strong> fotopolimeriazación y acrilatos duros<br />

- bajos costes <strong>de</strong> producción<br />

1. Instalar el tubo <strong>de</strong> vent<br />

con alambre<br />

2. Revistir el tubo <strong>de</strong> vent<br />

con la pasta <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar LP<br />

3. Endurecer la pasta <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar LP<br />

con la pistola <strong>de</strong> luz y retirar el alambre<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

4. Endurecer el material en un baño<br />

<strong>de</strong>l LP-Cleaner o con gas protector<br />

(nitrógeno)<br />

5. Pegar la face-plate, marcar la salida <strong>de</strong>l<br />

venting usando la linterna vent y abrir<br />

con la broca correspondiente<br />

(Brocas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 168)<br />

Venting<br />

141


142<br />

Pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar<br />

egger LP/H (duro)<br />

Consistencia estable y pastosa para producir vents en carcasas.<br />

Colores correspondientes a los materiales <strong>de</strong> base para otoplásticas.<br />

Tubo <strong>de</strong> 20 g<br />

transparente 30800<br />

beige 31000<br />

piel 29800<br />

rojo 29610<br />

azul 29615<br />

Jeringa <strong>de</strong> cartucho (para dosificador), 10 g<br />

transparente 30850<br />

Jeringa <strong>de</strong> cartucho (para dosificador), 30 g<br />

transparente 30851<br />

Xpress, beige 31020<br />

Fórmula especial, correspon<strong>de</strong> a la longitud <strong>de</strong> onda <strong>de</strong> pistolas <strong>de</strong> luz.<br />

¡Así el tiempo <strong>de</strong> la polimerización se pue<strong>de</strong> reducir <strong>de</strong> unos 50%!<br />

Pistola <strong>de</strong> luz Megalux CS<br />

Unidad <strong>de</strong> fotopolimerización halógena con alta calidad para la polimerización<br />

<strong>de</strong> pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar fotopolimerizables (p. ej. Xpress) para la producción <strong>de</strong><br />

ventilaciones o reparaciones. Por las teclas <strong>de</strong> reselección se pue<strong>de</strong> programar<br />

el tiempo <strong>de</strong> polimerización <strong>de</strong> 20 o 40 segundos o el servicio permanente. Un<br />

pequeño conductor <strong>de</strong> luz está incluido en el volumen <strong>de</strong> la entrega. Los 3 mm<br />

<strong>de</strong> diámetro son i<strong>de</strong>ales para la producción <strong>de</strong> vents. El escudo frente a la luz y<br />

una bombilla halógena <strong>de</strong> recambio 75 W también están incluidos.<br />

230 V 51550<br />

115 V 51551<br />

Potencia: 130 W<br />

Distribución espectral <strong>de</strong> la radiación: 400 – 500 nm<br />

Dimensiones: An 160 x Al 80 x P 220 mm<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio:<br />

Conductor <strong>de</strong> luz <strong>de</strong> recambio, 3 mm 51552<br />

Bombilla halógena <strong>de</strong> recambio, 75 W 51503<br />

A<strong>de</strong>cuado también para Demetron y Optilux.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Potente<br />

Venting


Instrumento para mo<strong>de</strong>lar 31215<br />

Para un mo<strong>de</strong>lado fácil <strong>de</strong> la pasta <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar <strong>de</strong> fotoendurecimiento, p. ej. para<br />

ventilaciones en carcasas internas.<br />

Gafas <strong>de</strong> protección UVA 74701<br />

Equipo protectivo para los ojos, especialmente para trabajar con la pistola <strong>de</strong> luz.<br />

Tubo <strong>de</strong> ventilación con alambre, 1 m<br />

Para la producción <strong>de</strong> ventings en carcasas.<br />

Ø 1,0 mm 92700<br />

Ø 1,4 mm 92702<br />

Ø 1,6 mm 92706<br />

Ø 2,0 mm 92703<br />

Ø 2,4 mm 92704<br />

Ø 3,0 mm 92705<br />

Tubo <strong>de</strong> ventilación <strong>de</strong> silicona, 1 m<br />

Una alternativa <strong>de</strong>l vent inflexible.<br />

Diámetro interior Diámetro exterior<br />

0,8 mm 1,6 mm 92000<br />

1,0 mm 1,8 mm 92100<br />

1,2 mm 2,0 mm 92600<br />

1,5 mm 2,3 mm 92200<br />

2,0 mm 2,8 mm 92300<br />

2,5 mm 3,3 mm 92400<br />

Dosificador para pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar<br />

Dosificador fácil para pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar en jeringas <strong>de</strong> cartucho (10 g o 30 g).<br />

Permite un trabajo rápido y limpio. Especialmente para la producción <strong>de</strong> vents en<br />

carcasas. Por un regulador <strong>de</strong> presión (0,1 – 7 bares) se controla la regulación<br />

continua <strong>de</strong> la cantidad <strong>de</strong> dosificación. La dosificación se regula por un pedal.<br />

El dosificador requiere empalme <strong>de</strong> aire comprimido.<br />

El suministro incluye: Dosificador, cable <strong>de</strong> red, portacartuchos, toma <strong>de</strong> aire<br />

comprimido con acoplamiento rápido, pedal, adaptador <strong>de</strong> cartucho <strong>de</strong> 10 ccm<br />

y <strong>de</strong> 30 ccm.<br />

230 V 53410<br />

115 V 53440<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Venting<br />

143


144<br />

Aguja <strong>de</strong> dosificación para jeringas <strong>de</strong> cartucho <strong>de</strong> 10 g y 30 g<br />

Acero afinado, marrón 53424<br />

Flexible, marrón 53415<br />

Jeringa <strong>de</strong> cartucho, no llenada<br />

Jeringas <strong>de</strong> cartucho impermeables a la luz y a los rayos ultravioletos para la<br />

dosificación manual <strong>de</strong> pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar LP <strong>de</strong> egger en tubos <strong>de</strong> 20 g. I<strong>de</strong>al<br />

para la dosificación simple para p.ej. la producción <strong>de</strong> ventilaciones y la modificación<br />

<strong>de</strong> otoplásticas. El suministro incluye: Cilindro, émbolo a mano, tapón<br />

y tapa <strong>de</strong> cierre.<br />

10 ccm 53428<br />

35 ccm 53427<br />

Linterna Vent<br />

¡Una herramienta práctica para elaborar ventilaciones!<br />

Linterna modificada con casquillo <strong>de</strong> aluminio-metal y tres guías <strong>de</strong> luz en tamaños<br />

diferentes. Con ayuda <strong>de</strong> conductores <strong>de</strong> luz implementados en la ventilación,<br />

la colocación exacta para el taladro en la face-plate se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar con<br />

esta linterna. Buena iluminación por Tecnología Xénon Halógena <strong>de</strong> lámparas.<br />

A través <strong>de</strong> un tornillo <strong>de</strong> cabeza los conductores <strong>de</strong> luz pue<strong>de</strong>n ser cambiados<br />

fácilmente y individualmente. La llave hexagonal apropriada está incluida.<br />

negro 26611<br />

azul 26623<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Un asistente práctico<br />

Venting


Accesorios para Linterna Vent:<br />

Cabeza <strong>de</strong> aluminio para Linterna Vent<br />

Conductores <strong>de</strong> luz y llave hexagonal están incluidos.<br />

Apropriado para el mo<strong>de</strong>lo disponible <strong>de</strong> otoño <strong>de</strong> 2007 26915<br />

Apropriado para el mo<strong>de</strong>lo disponible hasta otoño <strong>de</strong> 2007 26908<br />

Conductor <strong>de</strong> luz, 1 m<br />

Ø 0,5 mm 26905<br />

Ø 0,75 mm 26906<br />

Ø 1,0 mm 26907<br />

Juego <strong>de</strong> ventilaciones Vario, transparente 78023<br />

Contenido:<br />

3 insertos diferentes, diámetro exterior: 1,4 mm<br />

3 insertos diferentes, diámetro exterior: 2,0 mm<br />

3 insertos diferentes, diámetro exterior: 2,5 mm<br />

Juego <strong>de</strong> ventilaciones PVV, beige 78001<br />

Contenido:<br />

5 insertos diferentes, diámetro exterior: 3,0 mm<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Venting<br />

145


<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en frío 150 - 152<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en caliente 152 - 154<br />

Accesorios 155<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona<br />

Hay múltiples posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fabricar<br />

mol<strong>de</strong>s blandas y protectores auditivos<br />

contra ruido y agua <strong>de</strong> alta calidad. Le<br />

ofrecemos una selección <strong>de</strong> colores<br />

y durezas diferentes. Si fabrica can-<br />

tida<strong>de</strong>s gran<strong>de</strong>s o pequeños: Elígase el<br />

método preferido.<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

147


Descripción <strong>de</strong> proceso – <strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona con vulcanización en frío<br />

148<br />

La técnica probada con silicona egger flex/AB para vulcanización en frío<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Ventajas:<br />

- material <strong>de</strong> silicona resistente y flexible<br />

- disponible en diferentes grados <strong>de</strong> shore, son mezclables<br />

- gran variedad <strong>de</strong> colores<br />

- egger AQUA y egger flex S-Pro para protectores contra agua, flotables<br />

- para la producción <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s y protectores auditivos<br />

- gastos <strong>de</strong> inversión ventajosos<br />

- proceso <strong>de</strong> fabricación rápido y flexible (no requiere templado)<br />

- parcialmente también utilizable para el método <strong>de</strong> adaptación directa (sin mol<strong>de</strong> negativo)<br />

1. Llenar el mol<strong>de</strong> negativo con egger flex/AB, AQUA, S-Pro<br />

con la pistola <strong>de</strong> inyección o la jeringuilla <strong>de</strong> impresión<br />

2. Dejar el mol<strong>de</strong> negativo unos<br />

15 minutos en la olla a presión<br />

3. Extraer la forma bruta <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong> negativo<br />

y elaborarla con fresas especiales egger EF<br />

(observe página 172)<br />

4. Recubrir con barniz <strong>de</strong> vulcanización<br />

caliente o con barniz L, L nano <strong>de</strong> secado<br />

al aire (observe página 95)<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en frío


Descripción <strong>de</strong> proceso – <strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona con vulcanización en caliente<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

La técnica versátil <strong>de</strong> silicona con vulcanización en caliente, usando el material egger flex<br />

Ventajas:<br />

- material <strong>de</strong> silicona muy resistente y flexible<br />

- disponible en 30, 50 y 70 shore (a menor valor, lo mas blando el material)<br />

- gran variedad <strong>de</strong> colores<br />

- Catamaran para protectores contra agua, flotables<br />

- para la producción <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s y protectores auditivos<br />

- muy económico <strong>de</strong>s<strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s<br />

1. Llenar el mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> yeso con el<br />

material monocomponente egger flex<br />

2. Cerrar la cubeta Micropol y<br />

llenarla <strong>de</strong> aire comprimido<br />

3. Poner la cubeta Micropol en la<br />

microonda para vulcanizar<br />

4. Extraer la forma bruta <strong>de</strong> la cubeta<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en caliente<br />

5. Templar la forma bruta unas 8 horas<br />

en el horno <strong>de</strong> polimerización<br />

6. Elaborar la forma bruta <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong><br />

negativo con fresas especiales<br />

(observe página 172)<br />

7. Recubrir con barniz <strong>de</strong> vulcanización<br />

caliente H/II (observe página 95)<br />

149


150<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona – vulcanización en frío<br />

egger flex/AB<br />

El material egger flex/AB es una silicona elástica <strong>de</strong> alta calidad para la fabricación<br />

<strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s para retroauriculares o protectores elásticos y resistentes a la<br />

rotura. Se pue<strong>de</strong> mezclar los diferentes colores y durezas ofrecidos unos a otros<br />

(p. ej. para una punta flexible para el conducto auditivo y una concha dura). Se<br />

usa el material egger flex/AB habitualmente para la adaptación indirecta con un<br />

mol<strong>de</strong> negativo (material doblador o yeso). Para el caso <strong>de</strong> que tiene prisa, también<br />

le ofrecemos un material con fórmula especial para la adaptación directa en<br />

los colores transparente y rosa-transparente.<br />

La imagen colorista <strong>de</strong> egger<br />

Materiales egger flex/AB, <strong>de</strong>sarrollados para la<br />

adaptación indirecta en el <strong>laboratorio</strong> con tiempo<br />

<strong>de</strong> producción y <strong>de</strong> secado prolongado.<br />

Unidad <strong>de</strong> embalaje: 8 cartuchos dobles <strong>de</strong> 48 ml<br />

Shore A (dureza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1 hora)<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

25 shore 40 shore 60 shore<br />

rojizo-transparente REF 20801 REF 20810 REF 20741<br />

azul REF 20806 REF 20704 REF 20743<br />

rojo REF 20807 REF 20703 REF 20742<br />

incoloro-transparente REF 20735 REF 20818 REF 20740<br />

amarillo REF 20709<br />

ver<strong>de</strong> REF 20708<br />

naranja REF 20719<br />

beige REF 20702<br />

negro REF 20716<br />

blanco REF 20707<br />

Materiales egger flex/AB, <strong>de</strong>sarollados para la<br />

adaptación directa con tiempo <strong>de</strong> producción y<br />

vulcanización abreviado. También utilizable para<br />

la adaptación indirecta en el <strong>laboratorio</strong>.<br />

Unidad <strong>de</strong> embalaje: 8 cartuchos dobles <strong>de</strong> 48 ml<br />

Shore A (dureza <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1 hora)<br />

25 shore 40 shore 60 shore<br />

rojizo-transparente REF 20701 REF 20700 REF 20705<br />

incoloro-transparente REF 20718<br />

Para los accesorios necesarios como cánulas mezcladoras o pistola <strong>de</strong> inyección,<br />

por favor consulte capítulo “Tomando la impresión” (observe página 83).<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en frío


egger AQUA<br />

El material egger AQUA es una silicona elástica y flotable para la producción <strong>de</strong><br />

protectores contra agua y ruido. El material <strong>de</strong> vulcanización en frío es extremadamente<br />

resistente a la rotura y fácil <strong>de</strong> emplear. Se pue<strong>de</strong> usar el material tanto<br />

para la adaptación indirecta con un mol<strong>de</strong> negativo (material doblador o yeso)<br />

como para la adaptación directa. Ofrecemos en colores diferentes.<br />

egger AUQA, <strong>de</strong>sarollado para la<br />

adaptación directa con tiempo <strong>de</strong> producción y vulcanización abreviado.<br />

También utilizable para la adaptación indirecta en el <strong>laboratorio</strong>.<br />

Unidad <strong>de</strong> embalaje: 8 cartuchos dobles <strong>de</strong> 48 ml<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Dureza final <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1 hora 35 shore A<br />

35 shore<br />

azul REF 36952<br />

rojo REF 36951<br />

azul/rojo unidad <strong>de</strong> embalaje combinado con 4 cartuchos <strong>de</strong> cada color REF 36950<br />

amarillo REF 36957<br />

ver<strong>de</strong> REF 36958<br />

naranja REF 36959<br />

Para los accesorios necesarios como cánulas mezcladoras o pistola <strong>de</strong> inyección,<br />

por favor consulte capítulo “Tomando la impresión” (observe página 83).<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en frío<br />

151


152<br />

egger flex S-Pro<br />

El material egger flex S-Pro es una silicona elástica y flotable para la producción<br />

<strong>de</strong> protectores contra agua y ruido. El material <strong>de</strong> vulcanización en frío es<br />

resistente a la rotura y fácil <strong>de</strong> emplear. Debido a la flexibilidad, se pue<strong>de</strong> mezclar<br />

los componentes fácilmente. Se inyecta con la jeringuilla <strong>de</strong> inyección (REF<br />

25500). Se pue<strong>de</strong> usar el material tanto para la adaptación indirecta con un<br />

mol<strong>de</strong> negativo (material doblador o yeso) como para la adaptación directa.<br />

egger flex S-Pro, <strong>de</strong>sarollado para la<br />

adaptación directa con tiempo <strong>de</strong> producción<br />

y vulcanización abreviado. También utilizable<br />

para la adaptación indirecta en el <strong>laboratorio</strong>.<br />

Shore A (dureza final <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 1 hora)<br />

40 shore<br />

Color 2 x 100 ml<br />

(Kit con 1 par <strong>de</strong> cucharas dosificadoras)<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

2 x 5 l<br />

azul REF 36985 REF 36990<br />

rojo REF 36986 REF 36991<br />

beige REF 36987 REF 36992<br />

Para los accesorios necesarios como jeringa <strong>de</strong> impresión, por favor consulte<br />

capítulo “Tomando la impresión” (observe página 87).<br />

Ollas a presión<br />

Para fabricar mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona con la adaptación directa sin burbujas, le<br />

aconsejamos vulcanizar el material en una olla a presión.<br />

Para más información, por favor consulte el capítulo “<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> acrílicos”<br />

(observe página 163)<br />

Siempre bajo presión<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en frío


<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona – vulcanización en caliente<br />

egger flex/70<br />

Silicona mo<strong>de</strong>lable <strong>de</strong> un solo componente para la fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s para<br />

retroauriculares o protectores elásticos con una dureza final <strong>de</strong> aprox. 70 shore<br />

A; vulcanización en caliente en la microonda o en el horno <strong>de</strong> polimerización. Se<br />

pue<strong>de</strong> combinar el material con egger flex/50.<br />

Color 0,1 kg 0,2 kg 0,5 kg 1,0 kg<br />

rosa-transparente 36003 36000 36001 36002<br />

naranja 35702 35701 35700 35709<br />

rojo 36402 36401 36400 36409<br />

azul 36502 36501 36500 36509<br />

azul oscuro 35802 35801 35800 35809<br />

amarillo 36602 36601 36600 36609<br />

ver<strong>de</strong> suave 36702 36701 36700 36709<br />

negro 36802 – – –<br />

blanco 35302 35301 35300 35309<br />

lila 35102 35101 35100 35109<br />

fucsia-magenta 35602 35601 35600 35609<br />

egger flex/50, rosa-transparente<br />

Silicona mo<strong>de</strong>lable <strong>de</strong> un solo componente para la fabricación <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s para<br />

retroauriculares o protectores elásticos, con una dureza final <strong>de</strong> aprox. 50 shore<br />

A; vulcanización en caliente en la microonda o el horno <strong>de</strong> polimerización. Se<br />

pue<strong>de</strong> combinar el material con egger flex/70.<br />

0,1 kg 36103<br />

0,2 kg 36100<br />

0,5 kg 36101<br />

1,0 kg 36102<br />

Microflex<br />

Silicona suave <strong>de</strong> dos componentes <strong>de</strong> poliadición para fabricar mol<strong>de</strong>s y<br />

protectores elásticos, con una dureza final <strong>de</strong> aprox. 30 shore A; vulcanización<br />

en caliente en la microonda o en el horno <strong>de</strong> polimerización.<br />

Relación <strong>de</strong> mezcla A:B = 9:1<br />

rosa-transparente 1 kg + 100 ml endurecedor B 35900<br />

transparente 1 kg + 100 ml endurecedor B 35901<br />

Microflex coloreado, 500 g, componente A (sin endurecedor B)<br />

amarillo 35411<br />

azul 35412<br />

ver<strong>de</strong> 35413<br />

negro 35414<br />

blanco 35415<br />

rojo 35410<br />

Endurecedor B<br />

100 ml 35902<br />

250 ml 35420<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en caliente<br />

153


154<br />

Catamaran, 400 g, componente A (sin endurecedor B)<br />

Silicona <strong>de</strong> dos componentes <strong>de</strong> poliadición para fabricar mol<strong>de</strong>s contra agua<br />

y ruido elásticos y flotables; vulcanización en caliente en la microonda o en el<br />

horno <strong>de</strong> polimerización. Relación <strong>de</strong> mezcla A:B = 8:1<br />

rojo 36928<br />

azul 36922<br />

amarillo 36917<br />

Endurecedor B, 100 ml 36906<br />

Mezclarodas <strong>de</strong> vacío<br />

Nos alegraríamos pasarle una oferta a petición <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo más reciente para<br />

mezclar los materiales Microflex o Catamaran. ¡Por favor, pregúntenos!<br />

Vulcanizacíon<br />

La unidad <strong>de</strong> polimerización “Micropol”, que se necesita para polimerizar y el<br />

horno microonda necesario se encuentra en el capítulo “<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material<br />

acrílico” página 164/165.<br />

Horno <strong>de</strong> polimerización UNB 100, 230 V 61010<br />

Para vulcanizar, templar y barnizar mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona. Caja <strong>de</strong> acero fino.<br />

Temperaturas ajustables <strong>de</strong> 30° – 220° C.<br />

Potencia: 600 W<br />

Dimensiones exteriores: An 470 x P 325 x Al 520 mm<br />

Dimensiones interiores: An 320 x P 175 x Al 240 mm<br />

Peso: 20 kg<br />

Horno <strong>de</strong> barnizado 68301<br />

Para precalentar mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> yeso aislados y para secar sellados <strong>de</strong> barniz; con<br />

selección <strong>de</strong> tiempo y <strong>de</strong> temperatura.<br />

Potencia: 1600 W<br />

Dimensiones interiores: An 435 x P 250 x Al 365 mm<br />

Dimensiones exteriores: An 585 x P 315 x Al 405 mm<br />

Peso: 13,2 kg<br />

Temperatura <strong>de</strong> funcionamiento: max. 300 °C<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en caliente


Accesorios para la vulcanización en frío y caliente<br />

egger Barnices para silicona<br />

Le ofrecemos barnices diferentes para silicona, correspondiente a su aplicación.<br />

Para un resumen <strong>de</strong>tallado, por favor consulte la tabla en el capítulo “Servicio y<br />

reparaciones” (en página 95).<br />

Juego <strong>de</strong> punzones 36899<br />

Punzones para la fabricación <strong>de</strong> muescas en mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona, especialmente<br />

para protectores contra ruido y agua. Utilizable tanto para la adaptación directa<br />

como indirecta con material <strong>de</strong> silicona <strong>de</strong> vulcanización en frío.<br />

Juego contiene un punzón pequeño (Ø 12 mm) y un punzón gran<strong>de</strong> (Ø 15 mm).<br />

Plantilla para fabricar empuñaduras en mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona 36909<br />

La plantilla facilita elaborar una empuñadura durante la fabricación <strong>de</strong> protectores<br />

contra agua y ruido y así acorta el proceso <strong>de</strong> elaborar manualmente. Utilizable<br />

tanto para silicona <strong>de</strong> vulcanización en caliente como para la adaptación<br />

indirecta con material <strong>de</strong> vulcanización en frío.<br />

Marcador <strong>de</strong> posición para anillo o clip 90902<br />

<strong>de</strong> conexión <strong>de</strong> otoplásticas <strong>de</strong> silicona<br />

Pone en la silicona líquida para facilitar la elaboración siguiente. Utilizable para<br />

silicona <strong>de</strong> vulcanización en frío y caliente.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona en caliente<br />

155


<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong><br />

material acrílico<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

Fibre acrílica – un material favorable<br />

y variable para la producción <strong>de</strong><br />

oto plásticas. Fabricar otoplásticas <strong>de</strong><br />

polimerización en frío es un método<br />

probado para producir económica ­<br />

mente mol<strong>de</strong>s, protección <strong>auditiva</strong> y<br />

carcasas para intracanales. La poli­<br />

merización en frío adicionalmente per­<br />

mite fabricar mol<strong>de</strong>s colorados. Duro o<br />

blando, <strong>de</strong> colores discretos o totalmen­<br />

te transparente – todo esto se pue<strong>de</strong> re­<br />

alizar con la técnica <strong>de</strong> polimerización<br />

en caliente. También es posible combi­<br />

nar materiales duros y blandos. Con<br />

presión y calor se produce otoplásticas<br />

con alto grado <strong>de</strong> dureza.<br />

157


Descripción <strong>de</strong> proceso – Polimerización en frío <strong>de</strong> material acrílico<br />

158<br />

Se usa el material egger Acryl/B para la polimerización en frío.<br />

Ventajas:<br />

- material duro y resistente<br />

- obtenible en rosa-transparente, transparente y beige<br />

- para la producción <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s y protección <strong>auditiva</strong> y carcasas<br />

- formable en diferentes colores<br />

12 min. a 2 – 3 bar<br />

1. Mezclar el monómero y el polímero<br />

(polvo) en proporción 1 : 2 y añadir<br />

concentrado colorante si es necesario<br />

2. Echar la mezcla acrílica en<br />

el mol<strong>de</strong> negativo<br />

3. Curar el material acrílico en la<br />

olla a presión para evitar burbujas<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico<br />

4. Extraer la forma bruta <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong> negativo<br />

y elaborarla con fresas especiales<br />

(observe página 169)<br />

5. Pulir la superficie (observe página 172 y 174)<br />

o recubrirla con barnices LP (observe página 95)


Descripción <strong>de</strong> proceso – Polimerización en caliente <strong>de</strong> material acrílico<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Con esta técnica especial usando la Micropol se pue<strong>de</strong> procesar materiales diferentes.<br />

Ventajas:<br />

- alto grado <strong>de</strong> dureza<br />

- obtenible en rosa-transparente, transparente y piel<br />

- alta transparencia si se pule la superficie<br />

- para fabricar mol<strong>de</strong>s duros y blandos, también como mol<strong>de</strong>s combinados<br />

(punta blanda, concha dura)<br />

- muy económico para fabricar gran<strong>de</strong>s cantida<strong>de</strong>s<br />

1. Mezclar el monómero y el polímero<br />

(polvo) en la proporción indicada<br />

2. Echar la mezcla acrílica en el mol<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> yeso <strong>de</strong> la cubeta Micropol<br />

3. Cerrar la cubeta Micropol y llenarla<br />

<strong>de</strong> aire comprimido<br />

10 min. a 700 W<br />

4. Dejar polimerizar el material acrílico<br />

en la microonda unos 10 minutos<br />

5. Extraer la forma bruta <strong>de</strong>l mol<strong>de</strong><br />

negativo y elaborarla con fresas<br />

especiales (observe página 169)<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico<br />

6. Pulir la superficie (oberve página 172 y 174)<br />

o recubrirla con barnices LP<br />

(observe página 95)<br />

159


160<br />

egger Acryl/B<br />

Material acrílico <strong>de</strong> polimerización en frío para fabricar mol<strong>de</strong>s duros <strong>de</strong> color<br />

permanente. Sin amina y cadmio. Polimerización bajo presión a 2 – 6 bar<br />

y una temperatura <strong>de</strong> 40º – 45º C; Tiempo <strong>de</strong> polimerización: 12 minutos.<br />

Dosificación:<br />

monómero : polímero = 1 : 2<br />

egger Acryl/B monómero (líquido):<br />

250 ml 33501<br />

500 ml 33500<br />

5 l 33502<br />

egger Acryl/B polímero (polvo):<br />

transparente<br />

0,5 kg 33300<br />

5 kg 33301<br />

10 kg 33002<br />

rosa-piel<br />

0,5 kg 33100<br />

5 kg 33101<br />

10 kg 33102<br />

beige<br />

0,5 kg 32800<br />

5 kg 32801<br />

Fricotherm<br />

Material acrílico <strong>de</strong> polimerización en frío para fabricar mol<strong>de</strong>s duros <strong>de</strong> alta<br />

calidad usando la técnica <strong>de</strong> microonda. Polimerización bajo presión a 7 bar en<br />

el Micropol 2000. Tiempo <strong>de</strong> polimerización: 10 minutos.<br />

Dosificación para 10 mol<strong>de</strong>s:<br />

28 g <strong>de</strong> monómero : 50 g <strong>de</strong> polímero<br />

Fricotherm monómero (líquido):<br />

transparente<br />

1 l 33400<br />

5 l (2 x 2,5 l) 33401<br />

rosa<br />

1 l 33300<br />

5 l (2 x 2,5 l) 33301<br />

piel<br />

1 l 33903<br />

Fricotherm polímero (polvo), sin color:<br />

1 kg 33200<br />

5 kg 33201<br />

10 kg 33202<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico


Varioflex<br />

Material acrílico <strong>de</strong> polimerización en caliente para fabricar mol<strong>de</strong>s blandos <strong>de</strong><br />

acrílico, que se vuelven flexibles al alcanzar la temperatura <strong>de</strong>l cuerpo. El material<br />

es apropriado para usar la técnica <strong>de</strong> microonda. También utilizable con<br />

Fircotherm para producir mol<strong>de</strong>s combinados (punta blanda, concha dura). Polimerización<br />

bajo presión a 7 bar en la Micropol 2000. Tiempo <strong>de</strong> polimerización:<br />

10 minutos.<br />

Dosificación:<br />

monómero : polímero = 1 : 1<br />

Varioflex – monómero II (líquido):<br />

1 l transparente 34102<br />

1 l rosa 34101<br />

Varioflex – polímero (polvo):<br />

1 kg (sin color) 34100<br />

Concentrado colorante, líquido, 100 ml<br />

Para fabricar mol<strong>de</strong>s blandos y coloreados <strong>de</strong> polímeros acrílicos <strong>de</strong> polimerización<br />

en frío.<br />

rojo 33790<br />

ver<strong>de</strong> 33791<br />

amarillo 33792<br />

negro 33793<br />

azul 33794<br />

Concentrado colorante, pastoso, 5 ml<br />

Pastas altamente concentradas para fabricar mol<strong>de</strong>s duros y coloreados <strong>de</strong> polímeros<br />

acrílicos <strong>de</strong> polimerización en frío.<br />

amarillo neón 33699<br />

fucsia neón 33763<br />

ver<strong>de</strong> neón 33764<br />

Botellas dispensadoras para líquidos<br />

Botellas <strong>de</strong> plástico transparente para la dosificación fácil, especialmente <strong>de</strong><br />

monómeros.<br />

250 ml 47000<br />

500 ml 47100<br />

1000 ml 47200<br />

Botella dispensadora, 250 ml 46800<br />

Para el almacenamiento y la dosificación <strong>de</strong> polímeros.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico<br />

161


162<br />

Vaso dosificador<br />

Vaso <strong>de</strong> plástico con escala para la dosificación <strong>de</strong> monómeros.<br />

25 ml 48300<br />

50 ml 48400<br />

100 ml 48500<br />

Recipiente para mezclar<br />

Recipiente <strong>de</strong> silicona flexible para mezclar los componentes monómero y polímero.<br />

Tamaños <strong>de</strong> 30 ml y 70 ml equipados con vertedor práctico.<br />

5 ml 47800<br />

30 ml 47900<br />

70 ml 47700<br />

Báscula eléctrica <strong>de</strong> precisión, 230 V 68500<br />

Capacidad máxima hasta 1510 g; precisión 0,1 g, para pesar los componentes<br />

individuales <strong>de</strong> acrilatos y siliconas.<br />

Espátula para mezclar<br />

Para mezclar los componentes acrílicos.<br />

pequeño 26000<br />

gran<strong>de</strong> 26100<br />

Reloj digital 68601<br />

Reloj práctico para guardar exactamente los tiempos <strong>de</strong> espera en la producción<br />

<strong>de</strong> carcasas para intracarales.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico


Aplicación <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> polimerización a presión<br />

El resumen siguiente le informa sobre las ollas a presión diferentes y sus aplicaciones<br />

posibles.<br />

Paso <strong>de</strong> la producción<br />

Mol<strong>de</strong> negativo <strong>de</strong> …<br />

Fabricación <strong>de</strong> la forma bruta <strong>de</strong> …<br />

Material<br />

Aparatos<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico<br />

Aquapress Acrylmat Polymat Micropol 2000<br />

Silicona X X X<br />

Yeso X<br />

Material acrílico <strong>de</strong><br />

polimerización en frío<br />

Material acrílico <strong>de</strong><br />

polimerización en caliente<br />

Silicona <strong>de</strong><br />

vulcanización en frío<br />

Silicona <strong>de</strong><br />

vulcanización en caliente<br />

X X X<br />

X X X<br />

Aquapress 49800<br />

Olla a presión <strong>de</strong> manejo manual y uso fácil. No requiere toma <strong>de</strong> aire comprimido<br />

ni <strong>de</strong> electricidad. La presión está genera con un huso a mano (máximo<br />

<strong>de</strong> 3 bares).<br />

Diámetro <strong>de</strong> la olla: 100 mm<br />

Temperatura <strong>de</strong> funcionamiento: hasta 50° C<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio para Aquapress:<br />

Olla <strong>de</strong> recambio 49805<br />

Pieza <strong>de</strong> presión (negro) para huso <strong>de</strong> mano 49806<br />

Anillo <strong>de</strong> junta 49802<br />

X X<br />

Siempre bajo presión<br />

X<br />

163


164<br />

Olla a presión Acrylmat 53600<br />

Olla a presión para la polimerización, incluye llenadora por aire comprimida; alcanza<br />

una presión <strong>de</strong> 2,2 bares y una temperatura máxima <strong>de</strong> 50º C; Utilizable<br />

para curar mol<strong>de</strong>s negativos <strong>de</strong> silicona y polimerizar acrilatos en frío. Require<br />

toma <strong>de</strong> aire comprimido.<br />

Diámetro interior: 200 mm<br />

Contenido: 4 l<br />

Anillo <strong>de</strong> junta <strong>de</strong> recambio para Acrylmat 53603<br />

Polymat, 230 V 54200<br />

¡Un aparato para la polimerización a presión para el <strong>laboratorio</strong> profesional!<br />

Su margen <strong>de</strong> temperatura amplificado hasta 120° C permite curar polímeros<br />

en frío y caliente muy rápido. También utilizable para fabricar mol<strong>de</strong>s negativos<br />

<strong>de</strong> silicona sin burbujas. Se pue<strong>de</strong> influir la polimerización <strong>de</strong> materiales por un<br />

regulador <strong>de</strong> temperatura electrónico elegiendo la presión (3 – 6 bar) y el tiempo<br />

(hasta 60 min). El radiador exterior es dura<strong>de</strong>ro y facilita la limpieza <strong>de</strong> la olla a<br />

presión hecho <strong>de</strong> acero fino inoxidable. Se verte el agua por un grifo. El regulador<br />

<strong>de</strong> presión, la válvula <strong>de</strong> seguridad, el regulador <strong>de</strong> temperatura y el fiador <strong>de</strong> la<br />

tapa aseguran un alto nivel <strong>de</strong> seguridad. Requiere toma <strong>de</strong> aire comprimido y<br />

<strong>de</strong> electricidad.<br />

Diámetro <strong>de</strong> la olla: 220 mm<br />

Dimensiones: An 380 x P 330 x Al 330 mm<br />

Altura <strong>de</strong> la olla (interior): 190 mm<br />

Peso: 12 kg<br />

Potencia <strong>de</strong> calor: 1500 W<br />

Micropol 2000 64300<br />

Unidad <strong>de</strong> polimerización a presión <strong>de</strong> acero fino plateado <strong>de</strong> cromo duro para<br />

fabricar mol<strong>de</strong>s (duros/blandos, material acrílico y silicona) con la técnica <strong>de</strong><br />

microonda.<br />

Llenadora por aire comprimido 64706<br />

Accesorios:<br />

Juego <strong>de</strong> revestimiento para mol<strong>de</strong>s 64302<br />

Cascarilla <strong>de</strong> celofán, 500 piezas 64304<br />

Herramienta especial para extraer la válvula 64306<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio:<br />

Membrana <strong>de</strong> goma 64310<br />

Junta <strong>de</strong> goma para placa <strong>de</strong> seguridad, gris 64309<br />

Válvula <strong>de</strong> repuesto 64205<br />

Elemento para válvula 64204<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico


Aparato microondas para Micropol 64709<br />

Para la polimerización rápida <strong>de</strong> carcasas y mol<strong>de</strong>s así como para vulcanizar<br />

mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona en las cubetas especiales Micropol.<br />

Voltaje: 230 – 240 V<br />

Potencia: 850 W<br />

Dimensiones exteriores: An 482 x Al 284 x P 368 mm<br />

Peso: 9,5 kg<br />

Martillo para extraer 45510<br />

Para extraer los mol<strong>de</strong>s negativos <strong>de</strong> yeso <strong>de</strong> cubeta Micropol.<br />

Tenazas para yeso 44000<br />

Para extraer las formas brutas <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s negativos <strong>de</strong> yeso.<br />

Barnices LP <strong>de</strong> egger<br />

Numerosos barnices fotopolimerizables para varios usos se encuentra en una<br />

lista <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> nuestra selección amplia <strong>de</strong> barnices en el capítulo “Servicio y<br />

reparaciones” en página 95.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico<br />

165


Elaboración y<br />

tratamiento <strong>de</strong><br />

superficies<br />

Herramientas precisas facilitan la ela­<br />

boración fina <strong>de</strong> otoplásticas, para tocar<br />

y llevarla con ameno. Herramientas y<br />

agentes pulidores especiales lo hacen<br />

fácil finalizar la superficie manualmente<br />

con perfección. Las herramientas espe­<br />

ciales <strong>de</strong> egger están adaptadas a la<br />

<strong>de</strong>manda <strong>de</strong> los materiales diferentes<br />

para la fabricación <strong>de</strong> otoplásticas.<br />

¡Esto resulta en un trabajo agradable y<br />

un resultado perfecto!<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

167


168<br />

egger oferece la herramienta apropriada para cada material.<br />

¡Las herramientas especiales <strong>de</strong> egger dan un resulto final <strong>de</strong> alta calidad! El<br />

resumen siguiente le ayuda elegir las brocas y fresas más usables para sus<br />

operaciones. ¡Así encontrará rápidamente las herramientas que busca <strong>de</strong> la<br />

amplia surtido <strong>de</strong> egger!<br />

Material<br />

Dentado<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

Dentado cruzado (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 169) Dentado simple (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 170) Dentado transversal (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 172)<br />

fotopolímero duro X X<br />

acrilato duro X X<br />

fotopolímero blando X<br />

acrilato blando X<br />

silicona X<br />

Todas nuestras herramientas que ofrecemos tienen un mango <strong>de</strong> 2,35 mm en diámetro.<br />

Por si acaso: Juegos <strong>de</strong> brocas.<br />

Así tienen todas las herramientas necesarias para el procesamiento <strong>de</strong> los materiales duros y blandos <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s.<br />

¡Disfrute <strong>de</strong> nuestros juegos a precio atractivo!<br />

Confíe en la experiencia <strong>de</strong> nuestro <strong>laboratorio</strong> profesional.<br />

Información <strong>de</strong> uso y seguridad para operar herramientas rotativas:<br />

Consejos para usar<br />

- Insertar el instrumento <strong>de</strong> manera profunda.<br />

- Evitar la<strong>de</strong>ar o apalancar el instrumento.<br />

- Separar intrumentos torcidos, dañados o <strong>de</strong> malfunción.<br />

- Observar la recomendación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> revoluciones (consulte el texto <strong>de</strong> producto). Si se surpasa el número <strong>de</strong> revoluciones, aumenta el riesgo <strong>de</strong> seguridad.<br />

- Para evitar <strong>de</strong>teriorar las herramientas, no aplique tanta presión mientras trabajar con el instrumento.<br />

- Usar equipo <strong>de</strong> protección individual.<br />

<strong>Protección</strong> respiratoria: aspiración (<strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 187)<br />

<strong>Protección</strong> <strong>de</strong> los ojos: gafas <strong>de</strong> protección herméticas (en página 182)<br />

<strong>Protección</strong> <strong>de</strong> las manos: guantes <strong>de</strong> protección apropriados (en página 182) o productos protectores <strong>de</strong> piel<br />

- Por favor limpiar regularmente la pinza <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> mano, por lo menos una vez al mes<br />

Encuentra los productos <strong>de</strong> higiene y cuidado para manos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> página 66.<br />

Enseñar los dientes


Juego <strong>de</strong> brocas para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> materiales duros 70060<br />

Juego <strong>de</strong> brocas para el procesamiento <strong>de</strong> materiales duros para mol<strong>de</strong>s. También<br />

a<strong>de</strong>cuado para material acrílico blando <strong>de</strong> polimerización en caliente. ¡Le<br />

oferece una ventaja <strong>de</strong> precio si compre las brocas en juego como comprarla<br />

separadamente!<br />

Contenido:<br />

1 x REF 72900: Fresa <strong>de</strong> carburo metálico, 4,0 mm<br />

1 x REF 72800: Fresa <strong>de</strong> carburo metálico, 6,0 mm<br />

1 x REF 76501: Fresa <strong>de</strong> carburo metálico, redonda, 5,0 mm<br />

1 x REF 76502: Fresa <strong>de</strong> carburo metálico, redonda, 8,0 mm<br />

1 x REF 76600: Broca espiral, cilíndrica, 0,8 mm<br />

1 x REF 72300: Broca espiral, cilíndrica, 1,0 mm<br />

1 x REF 72400: Broca espiral, cilíndrica, 1,4 mm<br />

1 x REF 76700: Broca espiral, cilíndrica, 2,0 mm<br />

1 x REF 77000: Broca espiral, cilíndrica, 2,5 mm<br />

1 x REF 70200: Broca redonda, 2,5 mm<br />

1 x REF 70300: Broca redonda, 2,9 mm<br />

1 x REF 73100: Portapapel <strong>de</strong> lija, corto<br />

¡Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> cada herramienta!<br />

Juego <strong>de</strong> brocas para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> material blandos 70070<br />

Juego <strong>de</strong> brocas para el procesamiento <strong>de</strong> materiales blandos para mol<strong>de</strong>s (silicona,<br />

fotopolímero LP/W). ¡Le oferece una ventaja <strong>de</strong> precio si compre las<br />

brocas en juego como comprarlas separadamente!<br />

Contenido:<br />

1 x REF 77200: Piedra porosa, piriforme<br />

1 x REF 76300: Fresa EF, puntiaguda, 4,0 mm<br />

1 x REF 76000: Fresa EF, redonda, 4,0 mm<br />

1 x REF 71400: Fresa EF, redonda, 7,0 mm<br />

1 x REF 71200: Fresa EF, broca redonda, 1,4 mm<br />

1 x REF 72200: Fresa EF, broca redonda, 2,9 mm<br />

1 x REF 76600: Broca espiral, cilíndrica, 0,8 mm<br />

1 x REF 72300: Broca espiral, cilíndrica, 1,0 mm<br />

1 x REF 72400: Broca espiral, cilíndrica, 1,4 mm<br />

1 x REF 76700: Broca espiral, cilíndrica, 2,0 mm<br />

1 x REF 77000: Broca espiral, cilíndrica, 2,5 mm<br />

1 x REF 73100: Portapapel <strong>de</strong> lija, corto<br />

¡Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> cada herramienta!<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico<br />

Fresa <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntado cruzado para trabajar resinas duras, así como material blando<br />

<strong>de</strong> polimerización. Herramientas <strong>de</strong> carburo metálico especialmente <strong>de</strong>stacan en<br />

el <strong>laboratorio</strong> por su larga duración, estabilidad y eficiencia.<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo:<br />

Diámetro: 2,3 – 4,5 mm 40.000 r.p.m.<br />

Diámetro: 4,5 – 8,0 mm 30.000 r.p.m.<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico<br />

Ø 2,3 mm 76400<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico<br />

Ø 4,0 mm 72900<br />

Ø 5,0 mm 77500<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico, puntiaguda<br />

Ø 6,0 mm 72800<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico, cilíndrica<br />

Ø 6,0 mm 72700<br />

Face-plate-trimmer <strong>de</strong> carburo metálico<br />

Ø 2,3 mm 76900<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico, redonda<br />

Ø 5,0 mm 76501<br />

Ø 6,0 mm 76500<br />

Ø 8,0 mm 76502<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

169


170<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico <strong>de</strong> corte a izquierda<br />

A<strong>de</strong>cuado para los zurdos usando unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> control con rotación a la izquierda.<br />

¡Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 30.000 r.p.m.!<br />

Brocas redondas <strong>de</strong> carburo metálico<br />

Ø 0,8 mm 76509<br />

Ø 1,4 mm 76510<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico<br />

Ø 2,3 mm 76511<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico<br />

Ø 4,0 mm 76512<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico, <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntado fino<br />

Ø 4,0 mm 76513<br />

Fresa <strong>de</strong> carburo metálico<br />

Ø 6,0 mm 76515<br />

Broca espiral, cilíndrica<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 30.000 r.p.m.<br />

Ø 0,6 mm 72100<br />

Ø 0,8 mm 76600<br />

Ø 1,0 mm 72300<br />

Ø 1,2 mm 72500<br />

Ø 1,4 mm 72400<br />

Ø 1,6 mm 72510<br />

Ø 2,0 mm 76700<br />

Ø 2,35 mm 72600<br />

Ø 2,5 mm 77000<br />

Ø 2,9 mm 76800<br />

Fresas <strong>de</strong> acero con <strong>de</strong>ntado simple<br />

Broca redonda<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 30.000 r.p.m.<br />

Ø 0,8 mm 70001<br />

Ø 1,0 mm 70002<br />

Ø 1,2 mm 70003<br />

Ø 1,4 mm 70000<br />

Ø 1,8 mm 70004<br />

Ø 2,1 mm 70100<br />

Ø 2,3 mm 70006<br />

Ø 2,5 mm 70200<br />

Ø 2,9 mm 70300<br />

Ø 3,1 mm 70005<br />

Ø 3,5 mm 70400<br />

Ø 4,0 mm 70500<br />

Ø 4,7 mm 75200<br />

Fresa esférica<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 20.000 r.p.m.<br />

Ø 5,0 mm 75300<br />

Ø 6,0 mm 73700<br />

Ø 7,0 mm 70600<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies


Fresa piriforme<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 30.000 r.p.m.<br />

Ø 4,0 mm 75500<br />

Ø 6,0 mm 70800<br />

Fresa cilíndrica<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 30.000 r.p.m.<br />

Ø 5,0 mm 75100<br />

Ø 6,0 mm 75700<br />

Fresa puntiaguda<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 30.000 r.p.m.<br />

Ø 4,0 mm 70900<br />

Ø 5,0 mm 71000<br />

Fresa ovalada<br />

A<strong>de</strong>cuado para elaborar <strong>de</strong> asas o hoyos <strong>de</strong> cerumen o <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> cymba.<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 20.000 r.p.m.<br />

Ø 6,0 mm 75900<br />

Ø 7,0 mm 75401<br />

Ø 8,0 mm 70700<br />

Speed trimmer 77300<br />

A<strong>de</strong>cuado especialmente para dar forma a mol<strong>de</strong>s para retroauriculares (p. ej.<br />

forma <strong>de</strong> anillo). ¡Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong><br />

40.000 r.p.m.!<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

171


172<br />

Broca <strong>de</strong> fijación para anillo <strong>de</strong> conexión, 8,0 mm 73300<br />

¡Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 20.000 r.p.m.!<br />

Piedra porosa, montado<br />

Para la elaboración y el acabado <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s e impresiones <strong>de</strong> silicona.<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 40.000 r.p.m.<br />

piriforme 77200<br />

puntiaguda y fina 77201<br />

Piedra amoladora 49600<br />

Para darles forma a piedras porosas y pulidores <strong>de</strong> goma.<br />

Fresa EF<br />

Para elabora y correctar mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona, p. ej. fabricado <strong>de</strong> siliconas <strong>de</strong> egger<br />

flex (EF), pero a<strong>de</strong>cuado también para fotopolímeros blandos (LP/W).<br />

Fresa EF, redonda<br />

¡Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 40.000 r.p.m.!<br />

Ø 4,0 mm 76000<br />

Ø 5,0 mm 76100<br />

Ø 7,0 mm 71400<br />

Fresa EF, broca redonda<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 40.000 r.p.m.<br />

Ø 1,0 mm 71100<br />

Ø 1,4 mm 71200<br />

Ø 1,8 mm 75800<br />

Ø 2,3 mm 71300<br />

Ø 2,9 mm 72200<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies


Fresa EF, cilíndrica<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 40.000 r.p.m.<br />

Ø 5,0 mm 71700<br />

Ø 6,0 mm 71800<br />

Las fresas EF siguientes son especialmente a<strong>de</strong>cuadas para laborar<br />

<strong>de</strong> asas o hoyos <strong>de</strong> cerumen o <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> cymba.<br />

Fresa EF, ovalada<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 40.000 r.p.m.<br />

Ø 5,0 mm 71500<br />

Ø 6,0 mm 73900<br />

Ø 8,0 mm 71600<br />

Fresa EF, piriforme<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 40.000 r.p.m.<br />

Ø 5,0 mm 76200<br />

Ø 6,0 mm 71900<br />

Fresa EF, puntiaguda<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 40.000 r.p.m.<br />

Ø 4,0 mm 76300<br />

Ø 5,0 mm 72000<br />

Portamanguitos y manguitos abrasivos<br />

Para la elboración y acabado <strong>de</strong> los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona.<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 30.000 r.p.m.<br />

Portamanguito gran<strong>de</strong> 49201<br />

Portamanguito pequeño 49200<br />

Manguito abrasivo gran<strong>de</strong> (Ø 8 mm) 49301<br />

Manguito abrasivo pequeño (Ø 6 mm) 49300<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

173


174<br />

Portapapel <strong>de</strong> lija<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 20.000 r.p.m.<br />

corto 73100<br />

cónico 73000<br />

Papel <strong>de</strong> corindón<br />

Ver<strong>de</strong>, grano cortante y fuerzo<br />

Ancho: 15 mm, rollo <strong>de</strong> 50 m<br />

los granos 180, grueso 40704<br />

los granos 220, fino 40602<br />

Tela abrasiva<br />

Marrón, grano cortante y fuerzo. Debido al tamaño <strong>de</strong> los granos, la abrasiva<br />

ofrece una buena duración.<br />

Ancho: 15 mm, largo <strong>de</strong>l rollo: 50 m<br />

los granos 120, grueso 40606<br />

los granos 220, fino 40607<br />

los granos 320, muy fino 40605<br />

Disco pulidor, montado – para la pieza <strong>de</strong> mano<br />

Ø 20 mm, pulido final.<br />

¡Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 10.000 r.p.m!<br />

cuero 74100<br />

franela 74000<br />

lana 74101<br />

Pasta pulidora P 3, 60 g 49700<br />

Agente pulidor seco para pulir al brillo los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> acrílcos. Para usar con<br />

disco pulidor.<br />

Pulidor <strong>de</strong> goma, gris<br />

Para el lijado fino <strong>de</strong> material acrílico duro.<br />

Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 10.000 r.p.m.<br />

Pontiagudo, montado 49402<br />

Cilindro, montado 49401<br />

Cilindro, no montado (para mandril REF 73500) 49400<br />

Disco, no montado (para mandril REF 73600) 49500<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies


Mandril para pulidor <strong>de</strong> goma (REF 49500) 73600<br />

¡Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 30.000 r.p.m!<br />

Mandril para pulidor <strong>de</strong> goma (REF 49400) 73500<br />

¡Por favor observe el número <strong>de</strong> revoluciones máximo <strong>de</strong> 30.000 r.p.m.!<br />

Soporte <strong>de</strong> broca con tapa abatible 74611<br />

Guarda práctica para un máximo <strong>de</strong> 23 brocas. Debido a la tapa abatible este<br />

soporte es i<strong>de</strong>al para llevar a viajes.<br />

Bloque <strong>de</strong> herramientas 74610<br />

Guarda práctica para un máximo <strong>de</strong> 24 brocas. Fabricado <strong>de</strong> material multiplex<br />

<strong>de</strong> alta calidad (abedul).<br />

Soporte magnético 74600<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies<br />

175


Equipos para <strong>laboratorio</strong>s 216 - 224<br />

Mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s 225 - 231<br />

Equipos y mobiliario<br />

para <strong>laboratorio</strong>s<br />

Equipos eficaces para el trabajo en el<br />

<strong>laboratorio</strong>, ajustado a los distintos ap-<br />

licaciones especiales. Mantenimiento<br />

simple, disponible con todos los ac-<br />

cesorios necesarios. Los productos<br />

<strong>de</strong> protección, que correspon<strong>de</strong>n a<br />

los requisitos especiales, contribuyen<br />

directamente a la seguridad en el tra-<br />

bajo y protegen a su salud. Así forman<br />

parte <strong>de</strong> un exíto persistente. De profe-<br />

sionales para profesionales. Mobiliario<br />

ergonómico con sistema para el labo-<br />

ratorio completo: Mesas prácticas que<br />

proporcionan todo a su alcance; ilumi-<br />

nación amable para trabajar concentra-<br />

damente y precisamente aun durante<br />

mucho tiempo y aspiraciones eficientes<br />

para un ambiente fresco.<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

177


178<br />

Unida<strong>de</strong>s técnicas<br />

Perfecta 300<br />

Unidad <strong>de</strong> control con pieza <strong>de</strong> mano y elemento <strong>de</strong> mando. Con motor potente y<br />

muchas revoluciones (5,5 Ncm). El motor sin cepillo y sin mantenimiento reduce<br />

ruidos y vibraciones al mínimo. Apto para todos ámbitos <strong>de</strong> trabajo y material.<br />

Marcha <strong>de</strong>recha-izquierda conmutable. ¡La unidad <strong>de</strong> control con buena relación<br />

precio-beneficio es disponible en los mo<strong>de</strong>los con pedal, sobremesa y a petición<br />

también como mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> rodilla!<br />

Mo<strong>de</strong>lo con pedal<br />

230 V 55242<br />

115 V 552421<br />

Volumen <strong>de</strong>l suministro:<br />

Elemento <strong>de</strong> mando, pieza <strong>de</strong> mano y soporte para pieza <strong>de</strong> mano<br />

Gama <strong>de</strong> revoluciones: 1.000 hasta 40.000 r.p.m., pinza <strong>de</strong> sujeción Ø 2,35 mm<br />

Opcionalmente el mo<strong>de</strong>lo con pedal pue<strong>de</strong> ser equipado con una unidad <strong>de</strong><br />

mando in<strong>de</strong>pendiente.<br />

Unidad <strong>de</strong> mando para MF-Perfecta 300 55243<br />

En esta unidad se calibra todos los ajustes como p. ej. la marcha izquierda. Los<br />

ajustes y funciones junto con la velocidad están siempre en su foco en el display.<br />

Esto ahorra espacio y aña<strong>de</strong> seguridad y confort.<br />

MF-Perfecta 300, mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> sobremesa, con unidad <strong>de</strong> mando<br />

230 V 55240<br />

115 V 552401<br />

Volumen <strong>de</strong>l suministro:<br />

Elemento <strong>de</strong> mando, pedal, unidad <strong>de</strong> mando, pieza <strong>de</strong> mano y soporte para<br />

pieza <strong>de</strong> mano, soporte <strong>de</strong> pared para unidad <strong>de</strong> mando. Gama <strong>de</strong> revoluciones<br />

<strong>de</strong> 1.000 hasta 40.000 r.p.m., pinza <strong>de</strong> sujeción Ø 2,35 mm<br />

Par <strong>de</strong> rotación máximo: 5,5 Ncm<br />

Largo <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> mano: 138 mm<br />

Peso <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> mano: 320 g<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Equipos para <strong>laboratorio</strong>s<br />

Siempre la rotación óptima


Perfecta 600<br />

Unidad <strong>de</strong> control con pieza <strong>de</strong> mano y elemento <strong>de</strong> mando. La Perfecta 600<br />

dispone <strong>de</strong> una función sopladora integrada. Con esa función la pieza <strong>de</strong> mano<br />

pue<strong>de</strong> ser dispensado <strong>de</strong> partículas <strong>de</strong> material. (¡Se requiere una toma <strong>de</strong> aire<br />

comprimido!) Equipado con un motor potente y un torque alto (7,8 Ncm). El motor<br />

sin cepillo y sin mantenimiento reduce ruidos y vibraciones al mínimo. Apto<br />

para todos ámbitos <strong>de</strong> trabajo y material. Marcha <strong>de</strong>recha-izquierda conmutable.<br />

¡Disponible en los mo<strong>de</strong>los con pedal, sobremesa y a petición también como<br />

mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> rodilla!<br />

Mo<strong>de</strong>lo con pedal<br />

230 V 55247<br />

115 V 552471<br />

Volumen <strong>de</strong>l suministro:<br />

Unidad <strong>de</strong> mando, pieza <strong>de</strong> mano, y soporte para pieza <strong>de</strong> mano. Gama <strong>de</strong> revoluciones<br />

<strong>de</strong> 1.000 a 50.000 U/min, pinza <strong>de</strong> sujeción Ø 2,35 mm<br />

Opcionalmente, el mo<strong>de</strong>lo con pedal pue<strong>de</strong> ser equipado con una unidad <strong>de</strong><br />

mando in<strong>de</strong>pendiente. En esta unidad se calibra todos los ajustes como p. ej. la<br />

marcha izquierda. Los ajustes y funciones junto con la velocidad están siempre<br />

en su foco en el display. Esto ahorra espacio y aña<strong>de</strong> seguridad y confort.<br />

Unidad <strong>de</strong> mando para MF-Perfecta 600 55248<br />

MF-Perfecta 600, mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> sobremesa, con unidad <strong>de</strong> mando<br />

230 V 55245<br />

115 V 552451<br />

Volumen <strong>de</strong>l suministro:<br />

Elemento <strong>de</strong> mando, pedal, unidad <strong>de</strong> mando, pieza <strong>de</strong> mano, soporte para pieza<br />

<strong>de</strong> mano, soporte <strong>de</strong> pared para unidad <strong>de</strong> mando. Gama <strong>de</strong> revoluciones <strong>de</strong><br />

1.000 hasta 50.000 r.p.m., pinzas d sujeción Ø 2,35 mm<br />

Par <strong>de</strong> rotación máximo: 7,8 Ncm<br />

Largo <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> mano: 138 mm<br />

Peso <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> mano: 350 g<br />

KaVo K4 plus<br />

Unidad <strong>de</strong> control con mango ligero y ergonómico para el trabajo confortable<br />

y sin fatiga. El motor <strong>de</strong> inducción reduce ruidos y vibraciones al mínimo. Reemplazo<br />

fácil <strong>de</strong>l rodamiento <strong>de</strong> bolas y <strong>de</strong> la pinza <strong>de</strong> sujeción, rodamiento <strong>de</strong><br />

bolas <strong>de</strong>lantero protegido contra el polvo.<br />

Mo<strong>de</strong>lo con pedal<br />

230 V 55050<br />

115 V 55054<br />

A petición también sumistrable como mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> rodilla.<br />

El suministro contiene:<br />

La unidad completa con pieza <strong>de</strong> mano y soporte para pieza <strong>de</strong> mano. Gama <strong>de</strong><br />

revoluciones previamente elegible: 1.000 – 30.000 r.p.m. (rotación a la <strong>de</strong>recha),<br />

momento <strong>de</strong> giro 4,0 Ncm, pinza <strong>de</strong> sujeción Ø 2,35 mm<br />

Momento <strong>de</strong> giro máximo: 4,0 Ncm<br />

Largo <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> mano: 149 mm<br />

Peso <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> mano: 220 g<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Equipos para <strong>laboratorio</strong>s<br />

... y más rotaciones<br />

179


180<br />

Unidad <strong>de</strong> control MIO MR 230 55070<br />

La unidad compacta y económica.<br />

A<strong>de</strong>cuada para elaborar mol<strong>de</strong>s duros <strong>de</strong> material acrílico y mol<strong>de</strong>s blandos <strong>de</strong><br />

silicona <strong>de</strong> pocos cantida<strong>de</strong>s. La alternativa con relación precio-rendimiento interesante.<br />

Pieza <strong>de</strong> mano con micromotor <strong>de</strong> diseño compacto, ligero y ergonómico<br />

para el trabajo sin fatiga. Manejo fácil. Gama <strong>de</strong> revoluciones <strong>de</strong> libre configuración<br />

entre 3.000 – 35.000 r.p.m. Marcha <strong>de</strong>recha-izquierda conmutable. La<br />

pieza <strong>de</strong> mano está equipada con un mecanismo guardapolvo especial para los<br />

rodamientos <strong>de</strong> bolas. Funcionamiento <strong>de</strong> la máquina suave, controlado electrónicamente.<br />

Incl. protección contra sobrecarga con apagado <strong>de</strong>l motor. Se pue<strong>de</strong><br />

usar la unidad inmediatamente sin conmutar para tensiones <strong>de</strong> la red <strong>de</strong><br />

100 – 240 V.<br />

Volumen <strong>de</strong> entrega:<br />

Dispositivo <strong>de</strong> control incl. pieza <strong>de</strong> mano con micromotor, soporte para pieza<br />

<strong>de</strong> mano y pedal.<br />

Gama <strong>de</strong> revoluciones: 3.000 – 35.000 r.p.m.<br />

Longitud <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> mano: 143 mm<br />

Peso <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> mano: 190 g<br />

Velocidad maximá: 3,0 Ncm<br />

Unidad <strong>de</strong> control pequeña con maleta, 230 V<br />

Unidad móvil – i<strong>de</strong>al para visitas domiciliarias. Solamente apto para repasos.<br />

230 V 55600<br />

115 V 55602<br />

Gama <strong>de</strong> revoluciones: 2.000 hasta 12.000 r.p.m.<br />

Peso: 1,6 kg<br />

Pulir y afilar<br />

Motor pulidor PM 2200<br />

Motor fuerte y dura<strong>de</strong>ro con marcha suave; libre <strong>de</strong> mantenimiento; posición<br />

estable <strong>de</strong>bido al alto peso propio, 2 velocida<strong>de</strong>s ajustables (1.5000 y 3.000<br />

r.p.m.), se suministra con 2 husillos.<br />

230 V 60000<br />

115 V 60001<br />

Nos alegraríamos ofercerle un dispositivo pulidor equipado completamente con<br />

aspiración y iluminación. ¡Por favor pregúntenos por el mo<strong>de</strong>lo más reciente!<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Equipos para <strong>laboratorio</strong>s


SU-Cuenco <strong>de</strong> goma para pulir 60100<br />

Cuenco <strong>de</strong> goma duro para acumular abrasiones <strong>de</strong> pulidores y polvo. Con vidrio<br />

inastillable <strong>de</strong> altura ajustable y racor <strong>de</strong> empalme para aspiración.<br />

Accesorios:<br />

Ban<strong>de</strong>ja para cuenco 60102<br />

Adaptador para tubo <strong>de</strong> aspiración 60103<br />

Accesorios para motor pulidor:<br />

Disco <strong>de</strong> cretona<br />

Para pulir con Steribim mojado o pulidores secos.<br />

con centro <strong>de</strong> plastico, Ø 100 mm 48001<br />

con centro <strong>de</strong> cuero, Ø 100 mm 48000<br />

Disco <strong>de</strong> franela<br />

Para pulir a brillo con pasta pulidora P3.<br />

con centro <strong>de</strong> plástico, Ø 100 mm 48002<br />

Piedra <strong>de</strong> afilar con caja <strong>de</strong> aluminio, roja<br />

Para elaborar eficientemente formas brutas. ¡Requiere portapiedra!<br />

Ø 85 mm 77100<br />

Portapiedra para piedra <strong>de</strong> afilar<br />

izquierda 60201<br />

<strong>de</strong>recha 60202<br />

Disco abrasivo para motor pulidor 681180<br />

Para pulir carcasas, con 2 piezas <strong>de</strong> discos abrasivos con grano 180.<br />

Por favor no du<strong>de</strong> preguntarnos por el mo<strong>de</strong>lo más reciente <strong>de</strong> un aparato compacto.<br />

Discos abrasivos <strong>de</strong> repuesto, 2 piezas<br />

<strong>de</strong> los granos 180 68105<br />

<strong>de</strong> los granos 120 68155<br />

Por favor también pregúntenos por un aparato pequeño y compacto. Le<br />

hacemos una oferta <strong>de</strong> nuestro mo<strong>de</strong>lo más reciente.<br />

Agente pulidor mojado<br />

Pasta <strong>de</strong> pómez germicida, da un brillo sedoso a mol<strong>de</strong>s acrílicos.<br />

1 kg (2 x 500 g) 49000<br />

10 kg 49001<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Equipos para <strong>laboratorio</strong>s<br />

181


182<br />

Abrillantador seco<br />

Pasta pulidora P 3 – para pulir mol<strong>de</strong>s acrilícos a alto brillo.<br />

Barra <strong>de</strong> 60 g 49700<br />

Productos para la protección en el trabajo<br />

<strong>Protección</strong> <strong>de</strong> los ojos<br />

Gafas protectoras 74700<br />

Gafas protectoras con montura robusta y ligera <strong>de</strong> nailon con brazos ajustables,<br />

que garantizan comodidad. Los cristales <strong>de</strong> gafas no se empañan, son resistentes<br />

a productos químicos y rayos ultravioletos y a<strong>de</strong>más antiestáticos.<br />

Visera protectora 74900<br />

Cinta ajustable individualmente.<br />

Visera <strong>de</strong> repuesto para visera protecora 74901<br />

Para visera protecora; 0,8 mm<br />

Mascarilla<br />

Mascarilla, preformada, 10 piezas 74810<br />

La mascarilla preformada correspon<strong>de</strong> a la EN 149:2001, grado <strong>de</strong> protección<br />

FFP2. La válvula integrada asegura una ventilación mejor que evita que gafas<br />

se empeñan.<br />

<strong>Protección</strong> <strong>de</strong> la piel<br />

Guantes <strong>de</strong>sechables <strong>de</strong> nitrilo, 100 piezas<br />

Perfecto por el uso diario en la tienda especializada y el <strong>laboratorio</strong>. Sin polvo,<br />

Color: blanco, largo aprox. 245 mm. Correspon<strong>de</strong>n a la EN 455.<br />

pequeño 75004<br />

mediano 75005<br />

gran<strong>de</strong> 75006<br />

Por favor también recuer<strong>de</strong>n nuestro Cedis Profi CARE, la loción <strong>de</strong> cuidado cosmético para<br />

las manos y la piel <strong>de</strong> nuestra gama <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> Cedis. Para ver la gama completa <strong>de</strong> nuestros<br />

productos Cedis Profi, por favor consulte páginas 66 - 71.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Equipos para <strong>laboratorio</strong>s


Compresores y accesorios<br />

Cedis AirPower Professional 82555<br />

¡La alternativa profesional para la tienda especializada inovativa!<br />

Compresor portable <strong>de</strong> aire comprimido con pistola <strong>de</strong> aire práctica para limpiar<br />

ventings y taladros <strong>de</strong> conductos acústicos.<br />

- silencioso (aprox. 30 dB)<br />

- funcionamiento automático con empalme rápido<br />

- 17 l/min volumen <strong>de</strong> aspiración<br />

- presión ajustable hasta 6 bares<br />

- potencia <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> 150 W<br />

- recipiente <strong>de</strong> 1 litro<br />

- incl. 4 metros <strong>de</strong> tubo flexible para aire comprimido<br />

Peso: 13 kg<br />

Dimensiones: An 220 x P 420 x Al 390 mm<br />

Compresor “Silent 30”, 230 V 64605<br />

Compresor pequeño, portable, con motor compacto <strong>de</strong> pistón, silencioso<br />

(aprox. 30 dB), volumen <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> 30 l/m; presión adjustable hasta 8<br />

bares; potencia <strong>de</strong>l motor 200 W. Recipiente <strong>de</strong> 4 l, operación automática con<br />

empalme rápido para la conexión <strong>de</strong> accesorios neumáticos – ¡suficiente para<br />

un consumidor <strong>de</strong> aire comprimido!<br />

Peso: 19 kg<br />

Dimensiones: An 410 x P 190 x Al 435 mm<br />

Compresor silencioso 6-15 M<br />

Funciona casi sin ruido (aprox. 45 dB), volumen <strong>de</strong> aspiración <strong>de</strong> 50 l/m, presión<br />

ajustable hasta 8 bares, potencia <strong>de</strong>l motor <strong>de</strong> 340 W, recipiente <strong>de</strong> 15 l,<br />

operación automática con empalme rápido para la conexión <strong>de</strong> accesorios<br />

neumáticos.<br />

230 V 64640<br />

115 V 64641<br />

Peso: 26 kg<br />

Dimensiones: An 380 x P 380 x Al 480 mm<br />

Accesorios para compresores:<br />

Pistola <strong>de</strong> aire 69930<br />

Con tubo flexible <strong>de</strong> 170 cm para aire comprimido y embocadura para empalme<br />

rápido.<br />

Empalme rápido, con rosca, 6 mm 64615<br />

Embocadura con rosca 6 mm 64617<br />

Tubo flexible para aire comprimido 6 x 8 mm, 1 m 64618<br />

Racor angular, 6 x 8 mm 64610<br />

Racor <strong>de</strong> T, 6 x 8 mm 64612<br />

Regulador <strong>de</strong> la presión con filtro 3/8" 64621<br />

con atornillado para tubo <strong>de</strong> 6 x 8 mm<br />

¡Para más assesorios, por favor no du<strong>de</strong> en contactarnos!<br />

Aceites para compresores<br />

para Silent 30, 6-15M, 1 l 64625<br />

para Cedis AirPower Professional, 0,5 l 646362<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Equipos para <strong>laboratorio</strong>s<br />

183


184<br />

Aparatos ultrasónicos<br />

Juego <strong>de</strong> limpieza ultrasónica con Cedis Profi UltraActiv 86360<br />

¡El juego i<strong>de</strong>al a empezar para cada profesional! ¡El kit contiene un aparato ultrasónico<br />

compacto con tanque inalámbrico que tiene toma<strong>de</strong>ro! Como el aparato<br />

no requiere empalme <strong>de</strong> agua, esta unidad le ofrece una mobilidad ilimitada y por<br />

eso es i<strong>de</strong>al para el mostrador, el puesto <strong>de</strong> servicio o el cuarto <strong>de</strong> adaptación.<br />

El contenidor interno <strong>de</strong> acero fino tiene una capacidad volumétrica <strong>de</strong> 750 ml.<br />

En el control <strong>de</strong> tiempo electrónico se pue<strong>de</strong> ajustar 5 tiempos diferentes. Con<br />

cesta. A<strong>de</strong>más, el kit contiene el concentrado <strong>de</strong>sinfectante UltraActiv <strong>de</strong> nuestra<br />

gama Cedis Profi. Este <strong>de</strong>sinfectante especialmente <strong>de</strong>sarollado para aparatos<br />

ultrasónicos le garantiza mejores resultados <strong>de</strong> limpieza con efecto antibacterial.<br />

1 botella <strong>de</strong> 500 ml (REF 862084 para pedidos siguientes). Para la dosificación<br />

óptima y la aplicación práctica, el juego también incluye un vaso dosificador <strong>de</strong><br />

100 ml y dos vasos <strong>de</strong> 50 ml para el baño ultrasónico.<br />

Elmasonic S 10<br />

Aparato ultrasónico práctico y potente con buena relación calidad-precio. ¡El<br />

aparato i<strong>de</strong>al para el mostrador o el cuarto <strong>de</strong> adaptación! Con caja <strong>de</strong> acero fino<br />

amena y fácil <strong>de</strong> limpiar; equipado con un interruptor temporizado electrónico.<br />

230 V 86210<br />

115 V 862100<br />

Elmasonic S 10/H<br />

Mo<strong>de</strong>lo igual al Elmasonic S 10, con calefacción (aprox. 60° C), potencia <strong>de</strong><br />

rendimiento máximo por periodo 2 x 60 W.<br />

230 V 86211<br />

115 V 862110<br />

Accesorios para S 10:<br />

Cesto, angular 86222<br />

Inserto <strong>de</strong> acero fino para 2 vasos 86304<br />

Vaso <strong>de</strong> limpieza con tapa, 600 ml 86303<br />

Cesta <strong>de</strong> acero fino para el vaso <strong>de</strong> limpieza 86302<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Equipos para <strong>laboratorio</strong>s<br />

Mobilidad<br />

Producto ya no disponible.<br />

Nos gustaríamos informarle<br />

<strong>de</strong> alternativas.


Vasos para el baño ultrasónico, 50 ml<br />

¡La completación i<strong>de</strong>al para la limpieza segura <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s!<br />

10 piezas 85208<br />

Otros mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> aparatos ultrasónicos<br />

Si quiera, nos alegraríamos hacerle una oferta individual <strong>de</strong> aparatos más gran<strong>de</strong>s<br />

con accesorios correspondientes. Por favor nos informe <strong>de</strong> su <strong>de</strong>manda<br />

para que podamos enviarle inmediatamente nuestra oferta <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>los más<br />

recientes.<br />

Concentrados para aparatos ultrasónicos<br />

Para <strong>de</strong>sinfectar mol<strong>de</strong>s con rapi<strong>de</strong>z y seguridad, le acosejamos usar:<br />

Cedis Profi UltraActiv<br />

Concentrado para la <strong>de</strong>sinfección y limpieza <strong>de</strong> mol<strong>de</strong>s y instrumentos, sin fenol<br />

y al<strong>de</strong>hído, eficaz contra bacterias, hongos, y los viruses VBH y VIH, aparejado<br />

para el uso en aparatos ultrasónicos. Tiempo <strong>de</strong> reacción: 5 minutos. Solución<br />

<strong>de</strong>l 3%.<br />

Relación <strong>de</strong> dosificación: concentrado : agua = 1 : 97<br />

Botella <strong>de</strong> 500 ml con dosificador bombeo 862084<br />

Botella <strong>de</strong> 2 litros 862081<br />

Para ver la gama completa <strong>de</strong> nuestros productos Cedis Profi, por favor consulte<br />

el capítulo “Higiene en el trabajo” en páginas 66 - 71.<br />

Detergente “elma clean”<br />

Concentrado universal para limpiar mol<strong>de</strong>s, instrumentos y herramientas. No<br />

reacciona agresivamente y no ataca los materiales (¡Tenga cuidado con las superficies<br />

<strong>de</strong> aluminio!).<br />

Relación <strong>de</strong> dosificiación: concentrado : agua = 1 : 9<br />

1 litro 86200<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Equipos para <strong>laboratorio</strong>s<br />

185


186<br />

Ventilettes<br />

Para doblar tubos acústicos para adaptaciones individuales y anatómico exactos.<br />

Ventilette – estándar<br />

Se suministra completo con vaso y tobera calientapuntos. Temperatura máxima:<br />

encima <strong>de</strong> la tobera 300° C, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l vaso 250º C.<br />

230 V, blanco 65200<br />

230 V, plata-metálico 65212<br />

230 V, negro-metálico 65213<br />

230 V, rojo rubí 65214<br />

115 V, blanco 65210<br />

Potencia: 250 W<br />

Altura con vaso: 225 mm<br />

Peso: 1,6 kg<br />

Dimensiones con base: 100 x 150 mm<br />

Ventilette – electrónico<br />

Con selección electrónica <strong>de</strong> temperatura, un sensor térmico y un guardamotor.<br />

Se suministra completo con vaso y tobera calientapuntos. Temperatura encima<br />

<strong>de</strong> la tobera <strong>de</strong> 70º C hasta un máximo <strong>de</strong> 180º C, encima <strong>de</strong>l vaso <strong>de</strong> 55º C<br />

hasta un máximo <strong>de</strong> 155º C.<br />

230 V, blanco 65300<br />

115 V, blanco 65310<br />

Potencia: 300 W<br />

Altura con vaso: 225 mm<br />

Peso: 1,7 kg<br />

Dimensiones con base: 100 x 150 mm<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Equipos para <strong>laboratorio</strong>s


Aspiraciones<br />

Utilizar una aspiración mo<strong>de</strong>rna y optimizar sistemas <strong>de</strong> aspiraciones pue<strong>de</strong><br />

reducir evi<strong>de</strong>ntemente la carga <strong>de</strong> polvo. Le ofrecemos una gama <strong>de</strong> aspiraciones<br />

<strong>de</strong> varios mo<strong>de</strong>los para que pueda selecionar la que correspon<strong>de</strong> a su<br />

<strong>de</strong>manda. Todas nuestras aspiraciones cumplen con la norma <strong>de</strong> IEC 60335-2-<br />

69 categoría M <strong>de</strong>l BIA (Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitsschutz),<br />

el instituto para seguridad laboral <strong>de</strong> Alemania.<br />

Respirar sin dificulta<strong>de</strong>s durante los trabajos <strong>de</strong> afilar – esto es imprescindible<br />

para la concentración y la salud. Aspiraciones <strong>de</strong> alta calidad proporcionan aire<br />

limpio, filtran partículas <strong>de</strong> polvo insano y reducen olores <strong>de</strong>sagradables.<br />

- El sistema <strong>de</strong> dos filtros protege la salud e impi<strong>de</strong> que se ensucie el motor <strong>de</strong><br />

la aspiración.<br />

- El sistema automático <strong>de</strong> conmutación integrado mantiene constante la potencia<br />

<strong>de</strong> aspiración, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> la suciedad <strong>de</strong>l filtro.<br />

- El rendimiento es especialmente elevado, <strong>de</strong>bido a las bolsas gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong> filtro<br />

y a la rapi<strong>de</strong>z con la que se pue<strong>de</strong> cambiar el filtro.<br />

- Funccionamiento muy silencioso.<br />

Aspiración móvil y automática<br />

¡Seguridad eficiente no necesita ser cara!<br />

Aspiración para una sola mesa <strong>de</strong> trabajo, para la instalación <strong>de</strong>bajo la mesa<br />

o móvil con asa. I<strong>de</strong>al para la tienda o para fabricar otoplásticas en pequeñas<br />

cantida<strong>de</strong>s.<br />

Todas las aspiraciones móviles están equipadas con dos filtros. La bolsa <strong>de</strong>l<br />

filtro colecciona particulas brutas, el filtro fino ofrece protección adicional contra<br />

partículas muy finas.<br />

La unidad compacta tiene:<br />

- una regulación electrónica <strong>de</strong> aspiración, regulable continuamente<br />

- <strong>de</strong>sconexión automática cuando el filtro está lleno<br />

- arranque-parada atomática en sintonización con la unidad <strong>de</strong> control<br />

- una potencia <strong>de</strong> aspiración regulable <strong>de</strong> 18 a 35 l/s<br />

Volumen <strong>de</strong> entrega:<br />

Tubo <strong>de</strong> aspiracion <strong>de</strong> 80 cm, bolso <strong>de</strong> filtro y filtro fino, 1 par <strong>de</strong> pistones <strong>de</strong><br />

recambio<br />

con asa:<br />

230 V 62901<br />

115 V 62918<br />

Peso: 18 kg<br />

Dimensiones: Al 435 x An 256 x P 400 mm<br />

para la instalación <strong>de</strong>bajo la mesa (tabla <strong>de</strong> montaje incluido)<br />

230 V 62906<br />

115 V 62918<br />

Peso: 18 kg<br />

Dimensiones: Al 415 x An 256 x P 400 mm<br />

Para accesorios ver la página siguiente.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s<br />

con asa<br />

Son flexibles<br />

para la instalación <strong>de</strong>bajo la mesa<br />

187


188<br />

Accesorios:<br />

El filtro <strong>de</strong> carbón activo ofrece una protección adicional contra emisiones <strong>de</strong><br />

vapor <strong>de</strong> monómeros. El carbón activo absorbe vapores tóxicos, que se forman<br />

p. ej. durante la mezcla <strong>de</strong> monómeros. El filtro <strong>de</strong> carbón activo es una caja<br />

rellenable. El carbón activo <strong>de</strong>be ser cambiado regularmente (en funcionamiento<br />

continuo aprox. <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 3 meses). El filtro <strong>de</strong> carbón activo replaza el filtro<br />

fino.<br />

Filtro <strong>de</strong> carbón activo 62904<br />

Caja <strong>de</strong> relleno para carbón activo 62909<br />

Filtro <strong>de</strong> respuesto, 3 piezas 62802<br />

Para la operación permanente fuerte, recomendamos unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aspiración<br />

con turbinas <strong>de</strong> aspiración sin cepillo así p. ej. la FZ 1 VARIOmaster:<br />

Aspiración FZ1 VARIOmaster<br />

Juego básico, con dos empalmes y accesorios.<br />

La FZ1 VARIOmaster es apta para el uso universal en el <strong>laboratorio</strong> otoplástico.<br />

La concepción flexible permite conectar 2 puestos <strong>de</strong> trabajo con micromotores<br />

más 2 máquinas <strong>de</strong> pulir, como p. ej. el motor pulidor, controlados <strong>de</strong> dos<br />

empalmes singulares <strong>de</strong> aspiración. Por la posición central <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong><br />

aspiración, obtiene espacio directo en el puesto <strong>de</strong> trabajo. La FZ1 VARIOmaster<br />

robusta y eficaz marcha silenciosa y requiere poco mantenimiento <strong>de</strong>bido a una<br />

turbina <strong>de</strong> aspiración sin cepillo. El polvo se colecta en un recipiente integrado<br />

(volumen <strong>de</strong> 5 l). Por la suspensión <strong>de</strong> bolsas <strong>de</strong> filtro y una técnica <strong>de</strong> filtrar<br />

complicada así como un motor sin colector, los gastos <strong>de</strong> explotación se<br />

reducen consi<strong>de</strong>rablemente.<br />

¡Por favor encargue separadamente el embudo <strong>de</strong> aspiración!<br />

¡Se requiere toma <strong>de</strong> aire comprimido!<br />

230 V 62935<br />

115 V 62936<br />

Peso: 38 kg<br />

Absorción <strong>de</strong> potencia: 1200 W<br />

Potencia <strong>de</strong> aspiración: aprox. 60 l/s<br />

Dimensiones (aprox.): An 224 x Al 760 x P 600 mm<br />

Accesorios:<br />

Cartucho <strong>de</strong> filtro 62938<br />

Nos alegraríamos ayudarle equipar una aspiración central con conexión a varios<br />

puestos <strong>de</strong> trabajo. ¡La solución i<strong>de</strong>al para cada <strong>laboratorio</strong>!<br />

empalme<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Diagrama esquemático:<br />

fresadora (unidad técnica)<br />

Mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s<br />

Para la operación continua<br />

tubo aspirador<br />

para aspiración<br />

embudo<br />

<strong>de</strong> aspiración


Embudo <strong>de</strong> aspiración R1200 62720<br />

Completo con tubo rectangular extraible. El embudo <strong>de</strong> aspiración enchufable<br />

R1200 se usa junto con el tubo rectangular extraíble. Por la construcción<br />

especial se obtiene una potencia <strong>de</strong> aspiración eficiente y se reduce el ruido al<br />

mismo tiempo. El embudo <strong>de</strong> aspiración es entregado con un parabrisas extra<br />

gran<strong>de</strong> (Al 250 mm x An 200 mm). El tubo rectangular pue<strong>de</strong> ser montado<br />

fácilmente y rápidamente <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la mesa <strong>de</strong> trabajo (An 80 mm x Al 30 mm,<br />

largo extraíble 430 – 540 mm).<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio:<br />

Parabrisas <strong>de</strong> repuesto para embudo <strong>de</strong> aspiración R1200 62723<br />

Embudo <strong>de</strong> aspiración SH-1 móvil 62718<br />

Utilizable sin montaje en cada mesa <strong>de</strong> trabajo. La placa base pesada con<br />

superficie anti<strong>de</strong>rrapante y cauchutada se pue<strong>de</strong> usar en todas las posiciones a<br />

la mesa. El parabrisas está incluido (140 x 140 mm). Conexión en el dispositivo<br />

<strong>de</strong> aspiración por la manguera aspirante.<br />

Piezas <strong>de</strong> recambio:<br />

Parabrisas <strong>de</strong> repuesto para embudo <strong>de</strong> aspiración SH-1 móvil 62719<br />

Silenciador redondo, para el montaje en la manguera aspirante 62725<br />

Utilizable para todos los embudos <strong>de</strong> aspiración corrientes <strong>de</strong> egger como<br />

R1200, A90, SH-1 móvil y ADC móvil. Es posible reducir el ruido hasta el 18 dB.<br />

I<strong>de</strong>almente el silenciador es montado directamente en la conexión <strong>de</strong>l embudo<br />

<strong>de</strong> aspiración o, si existente, en el tubo rectangular.<br />

Silenciador para embudo <strong>de</strong> aspiración R1200 62724<br />

El silenciador reduce el ruído al embudo <strong>de</strong> aspiración hasta el 15 dB (a comparación<br />

al previo sistema A90). El silenciador es empujado en el tubo rectangular<br />

directamente en la conexión en el embudo <strong>de</strong> aspiración R1200.<br />

Tubo <strong>de</strong> aspiración, Ø 40 mm, 1 metro 62902<br />

Ramal <strong>de</strong> Y para tubo <strong>de</strong> aspiración 62903<br />

Para conectar 2 puestos <strong>de</strong> trabajo.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s<br />

189


190<br />

Iluminación para el puesto <strong>de</strong> trabajo<br />

Elaborar otoplásticas requiere precisión y concentración. Por eso, buena luz es<br />

indispensable a cualquier hora <strong>de</strong>l día. La lámpara F1 90/55 para un puesto <strong>de</strong><br />

trabajo singular ilumina exactamente este <strong>de</strong>talle que necesita.<br />

- El reflector especial ilumina homogéneamente la zona <strong>de</strong> trabajo<br />

sin <strong>de</strong>slumbrar.<br />

- Los tubos económicos emiten una luz natural que no parpa<strong>de</strong>a ni<br />

<strong>de</strong>ja bandas.<br />

- La rejilla <strong>de</strong> metal protege <strong>de</strong> reflejos y concentra la luz.<br />

- La altura <strong>de</strong>l trípo<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> regular.<br />

- Los componentes electrónicos garantizan una larga vida útil y un<br />

rendimiento elevado.<br />

Lámpara para puesto <strong>de</strong> trabajo F1 90/55,<br />

fijación a la izquierda, blanca<br />

Iluminación <strong>de</strong> altura regulable y giratoria para un puesto <strong>de</strong> trabajo singular con<br />

tubo económico y enchufe doble integrado. Muy fácil <strong>de</strong> montar en cualquier<br />

encimera <strong>de</strong> trabajo. También disponible en negro. Luz <strong>de</strong> color <strong>de</strong> la luz natural<br />

12, 1400 – 6500 lux (medidos a una altura <strong>de</strong> 750 – 300 mm).<br />

230 V 69607<br />

115 V 69627<br />

fácil <strong>de</strong> montar con enchufe doble<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s


Mesas <strong>de</strong> trabajo<br />

Tener todo al alcance – a la mesa <strong>de</strong> trabajo bien construida. Esto<br />

lo hace posible por una encimera libre, cajones con insertos<br />

prácticos <strong>de</strong> plástico, un cubo <strong>de</strong> basura central integrado en un<br />

cajón, junto con toma <strong>de</strong> aire comprimido y <strong>de</strong> electricidad<br />

integradas.<br />

- Materiales <strong>de</strong> alta calidad garantizan una larga vida útil.<br />

- Mesas pue<strong>de</strong>n ser combinadas a formar grupos.<br />

- Es posible aprovechar muy bien el espacio existente,<br />

gracias a las distintas posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> combinación.<br />

- Todas las mesas <strong>de</strong> trabajo pue<strong>de</strong>n ser ajustadas<br />

individualmente a su <strong>de</strong>manda por varios posibilida<strong>de</strong>s<br />

moduladas.<br />

- Las numerosas formas y colores permiten crear puestos<br />

<strong>de</strong> trabajo individuales y atractivos.<br />

Ejemplos para grupo <strong>de</strong> mesas M4<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s<br />

191


192<br />

Mesas <strong>de</strong> trabajo<br />

Nuestras mesas <strong>de</strong> trabajo le ofrecen diseño atractivo y equipa-<br />

mientos probados para la práctica en el <strong>laboratorio</strong> o en el puesto<br />

<strong>de</strong> servicio en la tienda acústica.<br />

Las mesas técnicas están equipadas por <strong>de</strong>fecto con<br />

- Aspiración móvil (automática) con embudo F1200<br />

- Iluminación F1 90/55 (blanca) con enchufe doble integrada<br />

- Tablero en escuadra<br />

- Armario con tres cajones para instrumentos<br />

- Movimiento suave <strong>de</strong> cajones y armarios gracias al<br />

sistema SoftTEC<br />

- Conducto <strong>de</strong> aire comprimido con pistola <strong>de</strong> aire y<br />

sistema <strong>de</strong> retroceso<br />

- Apoyabrazos extraíbles<br />

- Empalme <strong>de</strong> aire hasta la pared<br />

- Pared dorsal cerrado hasta el suelo<br />

- Superficie <strong>de</strong> trabajo transparente<br />

Colores:<br />

Frontal y corpus: color plata-metalico U 508<br />

Pomos: chromo apagado<br />

Zócalo y paramento bajo la encimera: negro.<br />

Ejemplos <strong>de</strong> un diseño técnico:<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Grupo <strong>de</strong> mesas <strong>de</strong> trabajo con 3 puestos <strong>de</strong> trabajo,<br />

equipados con iluminación F1 90/55, tablero en escuadra ,<br />

apoyabrazos extraíbles y aspiración para un puesto <strong>de</strong><br />

trabajo singular con embudo.<br />

Mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s


En nuestra gama estándar, le ofrecemos dos mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> elegir.<br />

Estos son diferentes en la calidad y el diseño <strong>de</strong> la encimera.<br />

Standard 69657<br />

- Encimera <strong>de</strong> plástico robusto, diseño Sahara II<br />

- Iluminación <strong>de</strong> color blanco para el puesto <strong>de</strong> trabajo<br />

Premium 69656<br />

- Encimera <strong>de</strong> palitos <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> haya masiva <strong>de</strong> alta calidad<br />

- Iluminación <strong>de</strong> color plata para el puesto <strong>de</strong> trabajo<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Mobiliario para <strong>laboratorio</strong>s<br />

Le ofrecemos <strong>de</strong>spachar la mesa montajada o para montar si mismo. Por supuesto también nos alegraríamos ofrecerle una compo-<br />

sición individual adaptado a su <strong>de</strong>manda, disponible en varios colores, formas y características <strong>de</strong> equipamiento.<br />

193


Pedidos 196<br />

Pagos 197<br />

Suministro 198<br />

Información sobre el transporte <strong>de</strong> mercancía peligrosa 198<br />

Condiciones generales <strong>de</strong> compraventa 199<br />

Índice A – Z 200 - 201<br />

Cursos internacionales para técnicos 202 - 203<br />

Dón<strong>de</strong> estámos 204<br />

Información & Servicio<br />

Rápido, sencillo, fiable: Así es como<br />

nuestro servicio cumple su pedido.<br />

Todas las <strong>de</strong>talles sobre el suministro<br />

<strong>de</strong> la mercancía or<strong>de</strong>nada hasta su<br />

almacén se encuentra en las páginas<br />

siguientes.<br />

Información & Servicio<br />

195


196<br />

Pedidos<br />

Rápido – sencillo – fiable.<br />

El servicio <strong>de</strong> entrega <strong>de</strong> egger<br />

Usted pi<strong>de</strong>.<br />

Nosotros se lo mandamos.<br />

Cuándo quiera.<br />

A dón<strong>de</strong> prefiera.<br />

“egger Labortechnik – En qué puedo ayudarle?”<br />

Usted <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> cómo quiere realizar su pedido <strong>de</strong>l programa<br />

<strong>de</strong> técnica <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong>, incluso los productos higénicos.<br />

5 opciones – una misma solución<br />

Teléfono <strong>de</strong> Ventas Internacionales: +49 831 5811360<br />

Teléfono <strong>de</strong> <strong>Protección</strong> Auditiva: +49 831 5811390<br />

Teléfono <strong>de</strong> Producción <strong>de</strong> Mol<strong>de</strong>s: +49 831 5811340<br />

Lunes a viernes <strong>de</strong> 7.30 a 18.00 horas<br />

Fax <strong>de</strong> Ventas Internacionales: +49 831 5811314<br />

Fax <strong>de</strong> Producción <strong>de</strong> Mol<strong>de</strong>s: +49 831 5811349<br />

E-Mail <strong>de</strong> Ventas Internacionales: sales@egger-labor.<strong>de</strong><br />

E-Mail <strong>de</strong> Producción <strong>de</strong> Mol<strong>de</strong>s: otoplastik@egger-labor.<strong>de</strong><br />

egger Otoplastik + Labortechnik GmbH<br />

Aybühlweg 59<br />

87439 Kempten/Germany<br />

Tienda virtual<br />

www.egger-labor.com<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Información & Servicio


Internet<br />

“¿Ya lo tiene?”<br />

www.egger-labor.com<br />

- La plataforma amplia <strong>de</strong> información en el internet<br />

- Con tienda virtual, protegido por contraseña individual<br />

- Pue<strong>de</strong> eligir <strong>de</strong> la entera gama <strong>de</strong>l catálogo con sus<br />

condiciones individuales<br />

- Track and Trace<br />

- Encuentre manuales, fichas téchnicas y <strong>de</strong>scripciones<br />

como <strong>de</strong>scarga PDF<br />

- Queda informada <strong>de</strong> los actualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> egger<br />

Pagos<br />

“La cuenta, ¡por favor!“<br />

Ventas al extranjero:<br />

- con transferencia bancaria <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> 30 días fecha factura neto<br />

- para el pedido inicial solicitamos<br />

el pago por anticipado<br />

Para nuestras condiciones generales <strong>de</strong> compraventa,<br />

por favor consulte página 199.<br />

1 2<br />

1<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Información & Servicio<br />

197


198<br />

Suministro<br />

¿Tiene prisa?<br />

Nosotros entregamos correspondiente con su <strong>de</strong>manda.<br />

Or<strong>de</strong>nado hoy – entregado mañana<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Pedidos recibidos hasta las 3 <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong> normalmente salen el mismo día (Si productos están en almacén,<br />

válido para envíos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la Comunidad Europea).<br />

Cuanto quiera<br />

Nosotros entregamos su pedido <strong>de</strong> encargos estandares sin cantida<strong>de</strong>s mínimas, sin costes adicionales para<br />

cantida<strong>de</strong>s pequeñas.<br />

¡Urgente!<br />

Por favor pregúntenos por la posibilidad <strong>de</strong> enviar con más rapi<strong>de</strong>z.<br />

Entrega franca frontera<br />

Pedidos atravesando el valor <strong>de</strong> 500 ¤ entregamos sin costes <strong>de</strong> embalaje y franca frontera alemana. ¡Profite <strong>de</strong><br />

nuestros acuerdos favorables!<br />

Derecho a <strong>de</strong>volución<br />

egger garantiza un <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>volucion ilimitado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 20 días para todos nuestros productos <strong>de</strong> equipa-<br />

miento para <strong>laboratorio</strong>s que se encuentran en el catálogo, según las condiciones generales <strong>de</strong> compraventa.<br />

Cambiamos el producto inmediatamente o lo creditamos.<br />

Servicio <strong>de</strong> prestar<br />

¿Necesita otra unidad porque se reparan su instrumento? Nosotros le prestamos un aparato similar. Para más<br />

información, por favor consulte el servicio para clientes.<br />

Información sobre el transporte <strong>de</strong> mercancía peligrosa<br />

Según las disposiciones oficiales (GGVS/ADR, IMG y IATA-DGR) algunos <strong>de</strong> nuestros productos <strong>de</strong>ben ser trans-<br />

portados en calidad <strong>de</strong> “mercancías peligrosas“. Estos productos no se pue<strong>de</strong>n enviar por correo, ni siquiera<br />

en pequeñas cantida<strong>de</strong>s. El servicio <strong>de</strong> envío <strong>de</strong> paquetes privados está en parte autorizado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l país y <strong>de</strong><br />

Europa en pequeñas cantida<strong>de</strong>s. Por eso enviamos los citados productos mediante una empresa <strong>de</strong> transporte<br />

en caso normal. Los envíos con porte aéreo se rigen según las disposiciones IATA-DGR. Este tipo <strong>de</strong> productos<br />

requieren obligatoriamente un empaquetado especial. Si tiene alguna duda sobre <strong>de</strong>terminadas condiciones, los<br />

gastos <strong>de</strong> transporte o la forma <strong>de</strong> envío que más le convenga, no olvi<strong>de</strong> que estámos a su entera disposición.<br />

Información & Servicio


Condiciones generales <strong>de</strong> compraventa<br />

§ 1 Condiciones generales<br />

1. Los suministros, las prestaciones y las ofertas por parte <strong>de</strong>l<br />

ven<strong>de</strong>dor se realizan exclusivamente sobre la base <strong>de</strong> estas<br />

condiciones <strong>de</strong> compraventa. Por consiguiente, éstas son válidas<br />

también para todas las relaciones comerciales futuras,<br />

aunque no se vuelvan a acordar expresamente.<br />

2. Las discrepancias con estas condiciones generales <strong>de</strong> compraventa<br />

sólo se admitirán en casos excepcionales, y mediante<br />

el reconocimiento escrito expreso por parte <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor.<br />

§ 2 Productos<br />

1. El ven<strong>de</strong>dor se reserva el <strong>de</strong>recho a realizar modificaciones<br />

técnicas en sus productos en cualquier momento, sin información<br />

previa, siempre que no cambien <strong>de</strong> forma esencial las calida<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l producto ni perjudiquen la compatibilidad con otros<br />

productos en el correspondiente proceso <strong>de</strong> fabricación en<br />

cuestión.<br />

2. El ven<strong>de</strong>dor se reserva el <strong>de</strong>recho a suprimir la fabricación y<br />

el suministro <strong>de</strong> productos individuales o <strong>de</strong> sustituirlos por<br />

nuevos.<br />

§ 3 Suministro<br />

1. Si la producción o el suministro <strong>de</strong> mercancías pedidas fuese<br />

imposible <strong>de</strong>bido a fuerza mayor, escasez <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> materias<br />

primas, conflictos laborales, averías técnicas <strong>de</strong>l funcionamiento<br />

o impedimentos similares, las obligaciones <strong>de</strong> suministro<br />

<strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor se suspen<strong>de</strong>rán y está autorizado a<br />

anularlas total o parcialmente.<br />

2. El ven<strong>de</strong>dor conce<strong>de</strong> al comprador el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> rescindir el<br />

contrato <strong>de</strong> compra si el plazo <strong>de</strong> entrega comprometido se retrasa<br />

en más <strong>de</strong> ocho semanas. Se excluyen <strong>de</strong>rechos a daños<br />

y perjuicios por incumplimiento. Se excluye una responsabilidad<br />

ampliada según § 287 <strong>de</strong>l Código Civil (Bürgerliches Gesetzbuch,<br />

BGB).<br />

3. Si el comprador no se queda con la totalidad <strong>de</strong> una cantidad<br />

pedida en firme por él, el ven<strong>de</strong>dor tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> recaudar<br />

un suplemento por menor cantidad.<br />

4. En caso <strong>de</strong> pedidos <strong>de</strong> fabricaciones fuera <strong>de</strong> serie queda<br />

excluido por principio una anulación por parte <strong>de</strong>l comprador. El<br />

comprador está obligado <strong>de</strong> retirar y pagar las fabricaciones<br />

fuera <strong>de</strong> serie.<br />

5. El ven<strong>de</strong>dor está autorizado a rescindir el contrato inmediatamente<br />

si el comprador se retrasa en el pago <strong>de</strong> anteriores suministros.<br />

6. egger conce<strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>volución ilimitado durante<br />

20 días para todos los productos <strong>de</strong>l catálogo Labortechnik – a<br />

contar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>l envío hasta la nueva entrada <strong>de</strong> la<br />

mercancía. El <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>volución está sujeto a la condición<br />

<strong>de</strong> que los artículos <strong>de</strong>vueltos se hallen en el embalaje original,<br />

no estén usados ni presenten huellas <strong>de</strong> uso. El <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>volución<br />

queda excluido para aquellos artículos sobre los que<br />

se había concedido una reducción <strong>de</strong> precio, aunque pequeña,<br />

a excepción <strong>de</strong> <strong>de</strong>scuentos. A<strong>de</strong>más queda excluido el <strong>de</strong>recho<br />

a <strong>de</strong>volución para las otoplásticas y los artículos fuera <strong>de</strong> la<br />

oferta <strong>de</strong>l catálogo, en particular los productos mencionados en<br />

párrafo 4.<br />

§ 4 Precios, condiciones <strong>de</strong> pago<br />

1. Los precios relacionados en la lista <strong>de</strong> precio se entien<strong>de</strong>n<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la estación <strong>de</strong> carga, sin incluir embalaje, flete, seguro,<br />

aranceles e IVA. Para mercancías con un valor neto superior a<br />

EUR 500,- el suministro se realizará con una factura individual<br />

sin facturación <strong>de</strong> los costes <strong>de</strong> flete y embalaje, puesto a domicilio<br />

o bien puesto en la frontera alemana para los suministros<br />

<strong>de</strong> exportación.<br />

2. Para la facturación rigen los precios <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> precios<br />

actual en su correspondiente versión válida. Con la emisión <strong>de</strong><br />

una nueva lista <strong>de</strong> precios, todas las listas <strong>de</strong> precio anteriores<br />

pier<strong>de</strong>n su vigor en el día señalado (fecha <strong>de</strong> la nueva lista <strong>de</strong><br />

precios). Si los proveedores <strong>de</strong> materias primas cambiasen sus<br />

precios, el ven<strong>de</strong>dor se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> corregir sus precios.<br />

3. Los costes especiales relacionados con el pago, especialmente<br />

los <strong>de</strong>rechos y gastos bancarios, pérdidas por tipo <strong>de</strong><br />

cambio y costes <strong>de</strong> la transferencia en el caso <strong>de</strong> pagos <strong>de</strong> exportación,<br />

son a cargo <strong>de</strong>l comprador.<br />

4. Si no indicado diferentemente, los pagos son como sigue<br />

<strong>de</strong>uda: 30 días neto a partir <strong>de</strong> fecha <strong>de</strong> la factura. Con primero<br />

pedido la entrega ocurre contra pago a<strong>de</strong>lantado.<br />

5. Un retraso en el pago se produce sin más reclamación en el<br />

día siguiente al vencimiento. Si el comprador retrasa un pago<br />

acordado en el momento <strong>de</strong> la compra, esto hace que venzan<br />

todas las obligaciones <strong>de</strong> pago <strong>de</strong>l comprador que existan eventualmente<br />

frente al ven<strong>de</strong>dor.<br />

6. Sólo se permite una retención <strong>de</strong>l pago o una compensación<br />

con contrapretensiones <strong>de</strong>l comprador si se trata <strong>de</strong> reclamaciones<br />

inputables o con efecto jurídico.<br />

§ 5 Envío y cesión <strong>de</strong>l riesgo<br />

1. El envío se realiza a cuenta y a riesgo propio <strong>de</strong>l comprador.<br />

2. El riesgo <strong>de</strong> una pérdida fortuita pasa al comprador en el<br />

momento en el que el ven<strong>de</strong>dor inicia el envío.<br />

3. Los costes adicionales por motivo <strong>de</strong> una modalidad <strong>de</strong> envío<br />

más rápida corren a cargo <strong>de</strong>l comprador, incluso cuando se<br />

sobrepase el plazo <strong>de</strong> entrega a corto plazo.<br />

4. Si el comprador no ha dado instrucciones, el embalaje y el<br />

envío se realizarán según leal saber y enten<strong>de</strong>r; el embalaje no<br />

se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>volver.<br />

5. Para la interpretación <strong>de</strong> cláusulas comerciales internacionales<br />

como CIP, DAP, etc. siempre son válidas las emisiones más<br />

actualizadas <strong>de</strong> los “incoterms”.<br />

6. El ven<strong>de</strong>dor está autorizado, pero no obligado a asegurar<br />

envíos en nombre y por cuenta <strong>de</strong>l comprador.<br />

§ 6 Garantía y responsabilidad<br />

1. Si el objeto <strong>de</strong>l suministro fuese <strong>de</strong>fectuoso o si le faltasen<br />

las calida<strong>de</strong>s aseguradas, o si se <strong>de</strong>teriorase <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l plazo <strong>de</strong><br />

garantía <strong>de</strong>bido a <strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> fabricación o <strong>de</strong> material, el ven<strong>de</strong>dor<br />

realizará a su criterio una entrega <strong>de</strong> reposición o corregirá<br />

los <strong>de</strong>fectos, con exclusión <strong>de</strong> otros <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> garantía <strong>de</strong>l<br />

comprador, especialmente <strong>de</strong> cualquier daño como consecuencia<br />

<strong>de</strong> una pérdida <strong>de</strong>l comprador. Como máximo se admiten<br />

tres trabajos <strong>de</strong> corrección. La responsabilidad se asumirá sólo<br />

por la cuantía <strong>de</strong> la reposición. La <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> mercancía <strong>de</strong>fectuosa<br />

precisa la autorización <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor; <strong>de</strong> lo contrario,<br />

los gastos <strong>de</strong> <strong>de</strong>volución serán por cuenta <strong>de</strong>l comprador. La<br />

aceptación <strong>de</strong> la <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> mercancía <strong>de</strong>fectuosa sólo se<br />

realizará en el estado en el que fue entregada.<br />

2. Para todos los productos suministrados por terceros fabricantes<br />

son válidas las indicaciones <strong>de</strong> estos fabricantes.<br />

3. El período <strong>de</strong> la garantía <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> las regulaciones legales.<br />

4. Se excluyen <strong>de</strong> la garantía todas las piezas expuestas a consumo<br />

o <strong>de</strong>sgaste normal, a<strong>de</strong>más los daños producidos por<br />

sobrecarga o manipulación incorrecta.<br />

5. Las reclamaciones por vicios <strong>de</strong>bido a cantidad, calidad o<br />

ejecución <strong>de</strong> la mercancía sólo son válidas, si las <strong>de</strong>ficiencias<br />

fueron comunicadas al ven<strong>de</strong>dor inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

recepción <strong>de</strong> la mercancía. Por principio se excluyen reclamaciones<br />

por vicios transcurridos ocho días <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la recepción <strong>de</strong><br />

la mercancía. En el caso <strong>de</strong> cantida<strong>de</strong>s eventualmente inferiores,<br />

estas se compensarán mediante entrega posterior o abono.<br />

§ 7 Reserva <strong>de</strong> propiedad<br />

1. La mercancía suministrada seguirá siendo propiedad <strong>de</strong>l<br />

ven<strong>de</strong>dor como mercancía bajo reserva <strong>de</strong> propiedad hasta el<br />

pago <strong>de</strong>l precio <strong>de</strong> compra y la liquidación <strong>de</strong> todos los saldos<br />

pendientes a raíz <strong>de</strong> la relación comercial (y <strong>de</strong> los saldos que<br />

se puedan producir en relación con el objeto <strong>de</strong> la compra). La<br />

liquidación <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> estos saldos en una factura en curso<br />

o el ajuste <strong>de</strong> saldos y su reconocimiento no anulan la reserva<br />

<strong>de</strong> propiedad.<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Información & Servicio<br />

2. EL comprador está autorizado y habilitado a la reventa <strong>de</strong> la<br />

mercancía reservada sólo en el <strong>de</strong>spacho normal ordinario y<br />

sólo con la reserva <strong>de</strong> que los saldos pendientes en el sentido<br />

<strong>de</strong>l párrafo 3) pasen efectivamente al ven<strong>de</strong>dor. El comprador<br />

no está autorizado a disponer <strong>de</strong> otra forma <strong>de</strong> la mercancía<br />

reservada, especialmente a empeñarla o a transferirla como<br />

seguridad.<br />

3. Si una mercancía <strong>de</strong> propiedad reservada es vendida por el<br />

comprador por separado o conjuntamente con una mercancía<br />

que no pertenece al ven<strong>de</strong>dor, el comprador ce<strong>de</strong>rá ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

ahora los cobros pendientes producidos por la venta posterior,<br />

por la cuantía <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> la mercancía reservada, con todos los<br />

<strong>de</strong>rechos adicionales y prelación ante el resto; el comprador<br />

acepta la cesión.<br />

4. El ven<strong>de</strong>dor autoriza al comprador para el cobro <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uda<br />

cedida según el párrafo 3), reservándose el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> revocación.<br />

Si el ven<strong>de</strong>dor lo exige, el comprador <strong>de</strong>berá nombrar al /<br />

a lo(s) <strong>de</strong>udor(es) <strong>de</strong>l / <strong>de</strong> la(s) <strong>de</strong>uda (s) cedida(s) e indicar la<br />

cesión a este. El ven<strong>de</strong>dor está autorizado a <strong>de</strong>clarar el mismo<br />

la cesión a los <strong>de</strong>udores.<br />

5. El <strong>de</strong>recho a venta posterior y utilización y la autorización<br />

para cobrar las <strong>de</strong>udas cedidas expirará en el caso <strong>de</strong> suspensión<br />

<strong>de</strong> pagos, <strong>de</strong>claración o apertura <strong>de</strong> un procedimiento <strong>de</strong><br />

quiebra, <strong>de</strong> un procedimiento conciliatorio judicial o extrajudicial;<br />

la autorización para el cobro también expirará en el caso <strong>de</strong><br />

un protesto <strong>de</strong> un cheque o una letra <strong>de</strong> cambio.<br />

§ 8 Aparatos prestados<br />

1. Dependiendo <strong>de</strong> su disponibilidad (p. ej. en caso <strong>de</strong> reparaciones),<br />

los aparatos prestados pue<strong>de</strong>n ser puestos gratuitamente<br />

a disposición por un tiempo que se <strong>de</strong>berá acordar. La<br />

<strong>de</strong>volución <strong>de</strong>l aparato prestado se <strong>de</strong>berá realizar en su embalaje<br />

original. Los costes y el riesgo <strong>de</strong>l transporte corren a cargo<br />

<strong>de</strong>l cliente. El cliente es responsable <strong>de</strong> un uso correcto <strong>de</strong>l aparato<br />

prestado. El cliente no está autorizado a ce<strong>de</strong>r el aparato<br />

prestado a terceros fuera <strong>de</strong> su sociedad / empresa. Los daños<br />

que se produzcan en el aparato prestado en casa <strong>de</strong>l cliente<br />

serán facturados a este.<br />

§ 9 Cierre <strong>de</strong>l contrato<br />

1. Las ofertas contenidas en folletos, anuncios etc. están sujetas<br />

a confirmación y sin compromiso, también en lo que se refiere<br />

a las indicaciones <strong>de</strong> precios.<br />

2. Las estipulaciones accesorias, modificaciones y complementos<br />

sólo son válidos con la confirmación escrita <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor.<br />

Lo mismo vale para el aseguramiento <strong>de</strong> calida<strong>de</strong>s. Las<br />

estipulaciones referentes a la posibilidad <strong>de</strong> renunciar a la forma<br />

escrita <strong>de</strong>berán hacerse por escrito.<br />

§ 10 Lugar <strong>de</strong> cumplimiento, fuero competente y invali<strong>de</strong>z<br />

parcial<br />

1. Para ambas partes, el lugar <strong>de</strong> cumplimiento para todos los<br />

<strong>de</strong>rechos y obligaciones resultantes <strong>de</strong> los actos jurídicos<br />

cerrados con el ven<strong>de</strong>dor es Kempten / Allgäu. En cuanto sea<br />

legalmente admisible, el fuero competente para ambas partes<br />

será Kempten / Allgäu.<br />

2. Si una o varias <strong>de</strong> las estipulaciones anteriores fuesen inválidas<br />

o llegasen a serlo, esto no afectará la vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más<br />

estipulaciones.<br />

199


A - Z <strong>Técnica</strong> <strong>de</strong><br />

Laboratorio<br />

A – Z <strong>Protección</strong> Auditiva<br />

Accesorios 40 - 46<br />

ALPINE, serie <strong>de</strong> protección <strong>auditiva</strong> 21 - 23<br />

DLO protección <strong>auditiva</strong> 24<br />

Filtro contra ruido agudo 20<br />

Filtro <strong>de</strong> recambio 45<br />

In Ear Monitoring 26 - 31<br />

Las normas europeas <strong>de</strong> ruido y vibración 47<br />

Marcación <strong>de</strong> otoplásticas 13<br />

Materiales para la fabricación tradicional 10<br />

Mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aislamiento 25<br />

Mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> protección individual 16 - 25<br />

Mol<strong>de</strong>s individuales 25<br />

Mol<strong>de</strong>s protectivos 25<br />

<strong>Otoplásticas</strong> para niños 12<br />

Problemas con alergía 11<br />

Productos <strong>de</strong> cuidado para protección <strong>auditiva</strong> 46<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> estándar 32 - 39<br />

<strong>Protección</strong> <strong>auditiva</strong> individual 16 - 25<br />

Rapid Manufacturing 8 - 9<br />

Sistemas <strong>de</strong> comunicación 26 - 31 ies 40 - 46<br />

A – Z <strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong><br />

Accesorios para sistemas auditivos 90 - 93<br />

Acelerador para yeso 128<br />

Acoplamientos para mol<strong>de</strong>s duros y blandos 109<br />

Acryl/B polímero y monómero 160<br />

Adhesivo instante 97<br />

Agente pulidor mojado 181<br />

Agente pulidor seco 174/182<br />

Agentes <strong>de</strong>sinfectantes para aparatos ultrasónicos 70/185<br />

Aguja <strong>de</strong> dosificación para cartuchos 144<br />

AirPower 62<br />

Alambre <strong>de</strong> soldar 99<br />

Alicates <strong>de</strong> corte lateral 101<br />

Alicates <strong>de</strong> punta plana 101<br />

Almohadilla <strong>de</strong> secado para sistemas auditivos 57<br />

Alpha NT 200 otoscopio 77<br />

Ancla 108<br />

Anillo para mol<strong>de</strong>s blandos 109<br />

Anillo para mol<strong>de</strong>s duros 109<br />

Aparato <strong>de</strong> microondas 128/165<br />

Aparato mezclador <strong>de</strong> silicona ESG 2 127<br />

Aparato para ceras <strong>de</strong> inmersión 122<br />

Aparatos para <strong>laboratorio</strong> 176 - 186<br />

Aparatos ultrasónicos <strong>de</strong> limpieza 184<br />

Aparatos ultrasónicos <strong>de</strong> limpieza, accesorios 70/185<br />

AQUA materiales protectivos contra agua 151/152/154<br />

Aquapress 163<br />

Asi<strong>de</strong>ros para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona 109<br />

Aspiraciones 187/188<br />

Automix, sistema <strong>de</strong> cartucho 82 - 83<br />

Ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> presentación 116<br />

Barnices <strong>de</strong> silicona 95<br />

Barniz <strong>de</strong> fotopolimerización 95<br />

Barniz H/II, barniz <strong>de</strong> silicona 95<br />

Barniz L, barniz <strong>de</strong> silicona 95/123<br />

Barniz LP/H 95<br />

Barniz LP/W 95<br />

Barniz para recubrir impresiones 123<br />

Básculas 162<br />

Bloque oclusal 89<br />

Bolso <strong>de</strong> secado para sistemas auditivos 58<br />

Botellas dispensadoras 161<br />

Broca espiral 169/170<br />

Broca redonda 169/170/172<br />

Brocas 168 - 173<br />

Cabeza <strong>de</strong> aluminio para Linterna Vent 145<br />

Cabezas <strong>de</strong> presentación Max y Telly 112<br />

Caja <strong>de</strong> herramientas 102/103<br />

Caja <strong>de</strong> presentación 116<br />

Campanas <strong>de</strong> escucha para tubos <strong>de</strong> escucha 99<br />

Cánulas mezcladoras 84/127<br />

Cápsulas <strong>de</strong> secado para sistemas auditivos 57<br />

Casquillo extensible 108<br />

Catamaran 154<br />

Cedis [my.name] 64/65<br />

Cedis Kids Productos <strong>de</strong> cuidado 54 - 59<br />

Cedis med Productos <strong>de</strong> cuidado 58<br />

Cedis N-Pro Productos <strong>de</strong> cuidado para protección <strong>auditiva</strong> 60/63<br />

Cedis Productos <strong>de</strong> cuidado 50 - 65<br />

Cedis Profi 66 - 71<br />

Cepillos <strong>de</strong> limpieza para ventings 62<br />

Cera 123 - 131<br />

Cera correctiva 121<br />

Cera <strong>de</strong> inmersión 123<br />

Cera pegajosa 131<br />

Cerumenpin 37<br />

Cilindro para jeringuilla <strong>de</strong> impresión 87/88<br />

200<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Clip <strong>de</strong> conexión 109<br />

Codo córneo 108<br />

Codos 107<br />

Colorline, display <strong>de</strong>corativo 113<br />

Compresores 183<br />

Concentrado colorante 161<br />

Concentrado limpiador <strong>de</strong> yeso 129<br />

Conector <strong>de</strong> luz para linterna Vent 145<br />

Córneo “Bakke” 108<br />

Córneo “Libby” (ver Tubos córneos) 106 - 108<br />

CROS, tubos 107<br />

Cubiertas protectoras para sistemas auditivos, Super Seals 93<br />

Cucharas dosificadoras 86/87<br />

Cuchillo <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong> 124<br />

Cuchillo eléctrico 121<br />

Cuchillo para cera 131<br />

Cuenco para pulir 181<br />

Cuerda aspirador 99<br />

Cuidado para el oído, gel 46/63<br />

Decoración, productos 111 - 117<br />

Depósito <strong>de</strong> mercancías 117<br />

Desinfección y cuidado para la higiene <strong>de</strong> manos, productos 66 - 71<br />

Detergente <strong>de</strong> superficie 97<br />

Detergentes para materiales <strong>de</strong> impresión 185<br />

Dial Caliper, medidor <strong>de</strong> precisión 140<br />

Disco abrasivo para motor pulidor 181<br />

Disco <strong>de</strong> cretona <strong>de</strong> franela 181<br />

Disco pulidor 174<br />

Discos abrasivos 181<br />

Discos <strong>de</strong> cretona 181<br />

Disolvente para cera 129<br />

Dispensador para espéculos <strong>de</strong> otoscopio 78<br />

Dispensador para materiales UV 140<br />

Display <strong>de</strong> promoción 117<br />

Display <strong>de</strong>corativo Colorline 113<br />

Display <strong>de</strong>corativo para las Magic Ears 115<br />

Display Timeless 115<br />

Dosificador para pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar 143<br />

Dry Tubes, tubos córneos 106<br />

Información & Servicio<br />

EDG 1, unidad doblador 126<br />

egger A, material <strong>de</strong> impresión 75/85/86<br />

egger A/ITE, material <strong>de</strong> impresión 75/82<br />

egger A/soft, material <strong>de</strong> impresión 75/82<br />

egger AQUA, material protectivo contra agua 151<br />

egger C, material <strong>de</strong> impresión 86/87<br />

egger EL, unidad <strong>de</strong> fotopolimerización 136 - 139<br />

egger flex material <strong>de</strong> silicona 153<br />

egger flex S-Pro, material protectivo contra agua 152<br />

egger flex tubo con ancla 108<br />

egger flex/AB material <strong>de</strong> silicona 150<br />

Elaboración y tratamiento <strong>de</strong> superficies 166 - 175<br />

Elma aparatos ultrasónicos <strong>de</strong> limpieza 184<br />

elma clean Detergente 185<br />

Embudo <strong>de</strong> aspiración con accesorios 189<br />

Empalme para tubo 109<br />

Empalmes <strong>de</strong> conexión para tubo <strong>de</strong> escucha 99<br />

Endurecedor B para Catamaran/Microflex 153/154<br />

Endurecedor para materiales <strong>de</strong> impresión egger C 86/87<br />

Entrenamiento 102/103/202/203<br />

Equipamiento para <strong>laboratorio</strong> 187 - 193<br />

Equipo <strong>de</strong> manos libres, T-Link 92<br />

Erkogum 96<br />

Escalpelo 124<br />

ESG 2, aparato mezclador <strong>de</strong> silicona 127<br />

Espátula mezcladora 88<br />

Espéculos <strong>de</strong>sechables para otoscopios 77<br />

Espéculos reutilizables para otoscopios 77/79<br />

Estetoclip 98<br />

Estuche secador para sistemas auditivos 57<br />

Extensor para Super Seals 93<br />

Face-plate-trimmer 169<br />

Filtro <strong>de</strong> carbón activo 188<br />

Filtro para aspiraciones 188<br />

Fotopolimerización, materiales 134 - 136<br />

Fotopolimerización, unida<strong>de</strong>s 136 - 139<br />

Fresas 166 - 172<br />

Fresas para silicona 172/173<br />

Fricotherm monómero y polímero 160<br />

Gafas <strong>de</strong> protección 143/182<br />

Gafas protectoras 143/182<br />

Gel <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong> Aloe vera para el oído 46/63<br />

Gestión <strong>de</strong> higiene en el puesto <strong>de</strong> trabajo 66 - 71<br />

Guantes 182<br />

Heine otoscopios, linternas y accesorios 76 - 80<br />

Higiene en el trabajo 66 - 71<br />

Hilos <strong>de</strong> estirar 109<br />

Hilos <strong>de</strong> limpieza 61<br />

Hoja negra 140<br />

Hoja plástica <strong>de</strong> impresión 89<br />

Horno <strong>de</strong> aire caliente 129/154


Horno <strong>de</strong> polimerización UNB 100 154<br />

Hucki, mezcla 92<br />

Iluminación para mesa <strong>de</strong> trabajo 190<br />

Impresión, la preparación 118 - 124<br />

Instrumento para extraer la impresión 131<br />

Instrumento para mo<strong>de</strong>lar 143<br />

Isolat 129<br />

Jeringa <strong>de</strong> cartucho 142/144<br />

Jeringuillas <strong>de</strong> impresión 87/88<br />

Juego <strong>de</strong> acoplamiento para aparato mezclador <strong>de</strong> silicona 127<br />

Juego <strong>de</strong> <strong>de</strong>stornilladores 101<br />

Juego <strong>de</strong> portaobjetos <strong>de</strong> barnizar 96<br />

Juego <strong>de</strong> punzones 155<br />

Juego <strong>de</strong> reparación 94/102<br />

Juego <strong>de</strong> servicio y reparación EL 3 94/102/103<br />

Juego profesional para inmersión en ceras 122<br />

Juegos <strong>de</strong> soldar 99<br />

KaVo, unida<strong>de</strong>s técnicas 179<br />

Lámparas para unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fotopolimerización 136 - 139<br />

Lápiz <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio sintético 101<br />

Lápiz para marcar impresiones 124<br />

Limpiador <strong>de</strong> vacío para mol<strong>de</strong>s 99<br />

Limpieza para sistemas auditivos y mol<strong>de</strong>s, productos 50 - 65<br />

Linterna con punta acrílica 79<br />

Linterna para toma <strong>de</strong> impresión con ventilación 79<br />

LP-Cleaner 140<br />

Lupa <strong>de</strong> mesa estándar 100<br />

Llenadora por aire comprimido 164<br />

Magic Ear, oreja mágica 115<br />

Mandriles 124<br />

Manguito abrasivo 173<br />

Máquina para cortar los pelos <strong>de</strong> oreja 85<br />

Marcador <strong>de</strong> posición para anillo <strong>de</strong> conexión 155<br />

Marco <strong>de</strong> fijación para pósteres 117<br />

Martillo para extraer 165<br />

Mascarilla 182<br />

Material <strong>de</strong> impresión 75/82/83/85/86/87<br />

Material doblador 126<br />

Materiales protectivos contra agua 151/152/154<br />

Materiales UV <strong>de</strong> LP 134 - 136<br />

Megalux CS, pistola <strong>de</strong> luz 142<br />

Mesas <strong>de</strong> trabajo 191 - 193<br />

Microflex 153<br />

Micropol 2000 164<br />

Mini 3000, otoscopio 76<br />

MIO MR, aparato ténica 180<br />

Mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> revestimiento 130<br />

Mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manguito 130<br />

Mol<strong>de</strong>s negativos 125 - 131<br />

Mol<strong>de</strong>s para entrenamiento 103<br />

Montura para el termómetro digital 123<br />

Motor pulidor 180<br />

Motor volteador 138<br />

MultiTool 61<br />

Neceser 56<br />

Olla a presión Acrylmat 164<br />

Ollas a presión 163/164<br />

Oreja para practicar 89<br />

Orejas <strong>de</strong> silicona (orejas <strong>de</strong>corativas) 113/115<br />

Orejas <strong>de</strong>corativas 113/115<br />

Otoblocks (ver Tapones <strong>de</strong> impresión) 80/81<br />

OtoFloss Hilos <strong>de</strong> limpieza para tubos Slim 54/61<br />

Paños para la limpieza y <strong>de</strong>sinfección 59/60<br />

Papel <strong>de</strong> corindón 174<br />

Papel <strong>de</strong> lija 174<br />

Parabrisas para embudo <strong>de</strong> aspiración 189<br />

Pared <strong>de</strong> presentación 117<br />

Pasta pulidora 174<br />

Pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar 97/141/142<br />

Pastas <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar LP 141/142<br />

Pastas <strong>de</strong> reparación 97/141/142<br />

Pe<strong>de</strong>stales <strong>de</strong>corativos 112<br />

Pen-scope, otoscopio 78<br />

Pera 62<br />

Perfecta 300/600, unida<strong>de</strong>s técnicas 178/179<br />

Piedra amoladora 172<br />

Piedra <strong>de</strong> afilar 181<br />

Pieza pe<strong>de</strong>stal para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manguito 130<br />

Pincel para barnizar 96<br />

Pinza <strong>de</strong> sujetar 100<br />

Pinzas 88/100<br />

Pinzas <strong>de</strong> impresión 88<br />

Pistola <strong>de</strong> aire para mesa <strong>de</strong> trabajo 183<br />

Pistola <strong>de</strong> luz Megalux CS 142<br />

Pistolas <strong>de</strong> inyección 83<br />

Plantilla para mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> silicona 155<br />

Polimerización 132 - 140<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Polymat 163/164<br />

Portabroca 101<br />

Portamanguito 173<br />

Portapapel <strong>de</strong> lija 174<br />

Portapiedra <strong>de</strong> afilar 181<br />

Póster, Marco <strong>de</strong> fijación, Regleta <strong>de</strong> fijación 117<br />

Preparando la impresión 118 - 124<br />

Presentación, ban<strong>de</strong>ja 116<br />

Presentación, productos 110 - 117<br />

Primer para adhesivo instante 98<br />

Private Label para productos <strong>de</strong> cuidado Cedis [my.name] 53/64/65<br />

Probador <strong>de</strong> pilas 92<br />

Productos <strong>de</strong> cuidado 50 - 65<br />

Protector contra cerumen 107<br />

Pulidor blando 124<br />

Pulidor <strong>de</strong> goma 174<br />

Puntas acrílicas 77/80<br />

Puntas dosificadoras para adhesivo instante 97<br />

Puntas para cánulas 85<br />

Puntas soldadoras 99<br />

Recipientes para mezclar 162<br />

Regleta <strong>de</strong> fijación para pósteres 117<br />

Regulador <strong>de</strong> temperatura TR4 122<br />

Reloj 162<br />

Reloj digital 162<br />

Reparaciones 94 - 103<br />

Riester, otoscopios y accesorios 78/79<br />

Información & Servicio<br />

Servicio 94 - 103<br />

Silenciador para aspiraciones 189<br />

Silex líquido limipador 88<br />

Silicona <strong>de</strong> doblado 127<br />

Silicona para vulcanización en caliente (149) 152 - 155<br />

Silicona para vulcanización en frío 146 - 152<br />

Silicona transparente para mol<strong>de</strong>s negativo 127<br />

Soldador con punta 109<br />

Soporte <strong>de</strong> barnizado 96<br />

Soporte <strong>de</strong> broca / bloque <strong>de</strong> herramientas 175<br />

Soporte magnético 175<br />

Speed trimmer 171<br />

Spray para la limpieza y <strong>de</strong>sinfección 60<br />

S-Pro, materiales protectivos contra agua 152<br />

Steribim, agente pulidor mojado 181<br />

Super Seals 93<br />

Tabla <strong>de</strong> vidrio, superficie magnética 114<br />

Tabla mezcladora 88<br />

Tamiz <strong>de</strong> inmersión 123<br />

Tapón <strong>de</strong> oliva 109<br />

Tapones <strong>de</strong> impresión 80/81<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> material acrílico 156 - 165<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona, vulcanización en caliente (149) 152 - 155<br />

<strong>Técnica</strong> <strong>de</strong> silicona, vulcanización en frío 146 - 152<br />

Tela abrasiva 174<br />

Tenazas para dilatar tubos 100<br />

Tenazas para yeso 165<br />

Termómetro 123<br />

Tijeras 89/100<br />

Timeless, display 115<br />

T-Link 92<br />

Tomando la impresión 72 - 89<br />

Trimmer 124/172<br />

Trolley 102<br />

Tubo flexible para aire comprimido, accesorios 183<br />

Tubo Slim, productos <strong>de</strong> limpieza 54/61<br />

Tubos acústicos y accesorios 104 - 109<br />

Tubos córneos 106/108<br />

Tubos <strong>de</strong> barnizado 96<br />

Tubos <strong>de</strong> escucha 98/99<br />

Tubos <strong>de</strong> luz para unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fotopolimerización 136 - 139<br />

Tubos <strong>de</strong> nailon 108<br />

Unidad <strong>de</strong> control pequeña 180<br />

Unidad doblador EDG 1 126<br />

Unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fotopolimerización 136 - 139<br />

Unida<strong>de</strong>s técnicas 178 - 180<br />

Uniglue 97<br />

Varioflex monómero y polímero 161<br />

Vaso dosificador 162<br />

Vasos <strong>de</strong> inmersión 97<br />

Vent, linterna 144<br />

VentBrush 62<br />

Ventilación Vario 145<br />

Ventilación, en tubos con alambre 143<br />

Ventilación, en tubos 143<br />

Ventilaciones PVV 145<br />

Ventilettes 186<br />

Venting 141 - 145<br />

Visera protectora 182<br />

Xpress, pasta <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lar 142<br />

Yeso 128<br />

201


202<br />

Cursos internacionales para técnicos<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Información & Servicio<br />

Ofrecemos cursos <strong>de</strong> los metodos <strong>de</strong> producción diferentes a fabri-<br />

cantes <strong>de</strong> todo el mundo. Empleados calificados <strong>de</strong> egger aconsejan<br />

técnicos en la <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> equipamientos posibles. Los participantes<br />

ganan conocimientos básicos <strong>de</strong> la fabricación y la capacidad téc-<br />

nica completa <strong>de</strong> usar los aparatos y materiales nuevos. Los cursos<br />

le ayudan fabricar otoplásticas profesionales in<strong>de</strong>pendientemente.<br />

egger Otoplastik + Labortechnik cuida <strong>de</strong> los participantes internaci-<br />

onales durante su estancia entera.


Entrenamientos<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Información & Servicio<br />

¿Adón<strong>de</strong> está yendo el <strong>de</strong>sarollo <strong>de</strong> las técnicas en el <strong>laboratorio</strong>?<br />

¿Qué significan las normas <strong>de</strong> la Comunidad Europea para mi como<br />

audioprotesista? ¿Cuales posibilida<strong>de</strong>s ofrece la gama ampliada <strong>de</strong><br />

productos <strong>de</strong> cuidado?<br />

egger aclara preguntas corrientes <strong>de</strong> los sectores <strong>de</strong> otoplástica y<br />

técnica <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong> y ofrece formaciones <strong>de</strong> un día o más. Ense-<br />

ñamos a los participantes como que reactar a los pruebas futuras<br />

en nuestros amplios centros <strong>de</strong> seminario, combinados con los la-<br />

boratorios equipados con la técnica más reciente. Tambíen damos la<br />

ocasión <strong>de</strong> intercambiarse con conferenciantes externos.<br />

Apren<strong>de</strong>r algo nuevo en entorno agradable, en la región atractiva <strong>de</strong><br />

Algoia, Baviera.<br />

203


Dón<strong>de</strong> estámos<br />

204<br />

En coche:<br />

Des<strong>de</strong> Munich coja la autopista A 96 dirección “Lindau”. Abándone<br />

la autopista por la salida N.ª 22 en dirección “Jengen, Kaufbeuren”.<br />

Continúe por la carretera B 12 hasta Kempten y allí siga recto unos<br />

5 km hasta el <strong>de</strong>svío <strong>de</strong> “Buchenberg”. Después gire a la <strong>de</strong>recha<br />

por la “Lindauer Strasse”. En el segundo semáforo gire por<br />

“Aybühlweg”. egger Otoplastik + Labortechnik se encuentra unos<br />

100 m a mano izquierda.<br />

Des<strong>de</strong> Stuttgart / Ulm (A 7, salida “Kempten“) por “A<strong>de</strong>nauerring”<br />

5 km hasta el <strong>de</strong>svío <strong>de</strong> “Buchenberg”. Después gire a la <strong>de</strong>recha<br />

por la “Lindauer Strasse”. En el segundo semáforo gire por<br />

“Aybühlweg”. egger Otoplastik + Labortechnik se encuentra unos<br />

100 m a mano izquierda.<br />

Des<strong>de</strong> Zurich / Lindau a partir <strong>de</strong> “Großholzleute” dirección<br />

“Buchenberg” hasta “Kempten”. Después <strong>de</strong>l suburbio <strong>de</strong><br />

“Rothkreuz” gire al primer semáforo a la izquierda por “Aybühlweg”.<br />

egger Otoplastik + Labortechnik se encuentra unos 100 m a mano<br />

izquierda.<br />

En tren:<br />

Estación <strong>de</strong> tren <strong>de</strong> Kempten. Des<strong>de</strong> allí pue<strong>de</strong> coger un taxi. ¡También<br />

nos alegraríamos recogerle <strong>de</strong> la estación!<br />

egger Otoplastik + Labortechnik GmbH<br />

Aybühlweg 59<br />

87439 Kempten / Germany<br />

Teléfono <strong>de</strong> Ventas Internacionales: +49 831 5811360<br />

Fax <strong>de</strong> Ventas Internacionales: +49 831 5811314<br />

E-Mail <strong>de</strong> Ventas Internacionales: sales@egger-labor.<strong>de</strong><br />

Página web para equipamiento <strong>de</strong> <strong>laboratorio</strong>:<br />

www.egger-labor.com<br />

TELÉFONO + 4 9 831 5811360<br />

Información & Servicio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!