Manual vibradores internos de alta frecuencia AFIN - neumac
Manual vibradores internos de alta frecuencia AFIN - neumac
Manual vibradores internos de alta frecuencia AFIN - neumac
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Edición: Abril <strong>de</strong> 2004<br />
Revisión: Abril <strong>de</strong> 2009<br />
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO<br />
PARA EVITAR DAÑOS PERSONALES Y MATERIALES SE SOLICITA A<br />
TODAS LAS PERSONAS QUE TRABAJEN CON LA MÁQUINA LA LECTURA<br />
DE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO<br />
ÍNDICE DEL MANUAL<br />
AÑO DE FABRICACIÓN:<br />
NÚMERO DE SERIE:<br />
VIBRADOR INTERNO<br />
DE<br />
ALTA FRECUENCIA<br />
<strong>AFIN</strong><br />
1.-GENERALIDADES<br />
2.-REGLAS DE SEGURIDAD<br />
3.-DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA<br />
4.-CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />
5.-INSTRUCCIONES DE USO<br />
6.-MANTENIMIENTO Y REPARACIONES, MONTAJE Y DESMONTAJE<br />
7.-LISTA DE PIEZAS<br />
NEUMAC<br />
1
1.- GENERALIDADES<br />
El presente manual correspon<strong>de</strong> al vibrador interno <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong> <strong>alta</strong> <strong>frecuencia</strong><br />
con motor incorporado en la aguja, que es accionado mediante un convertidor <strong>de</strong><br />
<strong>frecuencia</strong>. El objeto <strong>de</strong> este manual es facilitar al usuario y al técnico <strong>de</strong><br />
mantenimiento el a<strong>de</strong>cuado conocimiento <strong>de</strong> dicha máquina, su construcción y el<br />
trabajo al que está <strong>de</strong>stinada. El manual incluye también indicaciones sobre:<br />
Reglas generales <strong>de</strong> seguridad.<br />
Instrucciones <strong>de</strong> uso.<br />
Instrucciones <strong>de</strong> mantenimiento y reparación.<br />
El seguimiento <strong>de</strong> estas indicaciones ayudará a evitar posibles peligros y a reducir<br />
los gastos por roturas y averías, aumentando la fiabilidad y duración <strong>de</strong> la máquina.<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las reglas <strong>de</strong> seguridad contenidas en este manual, es preciso observar<br />
todas las disposiciones legales vigentes sobre Seguridad e Higiene en el Trabajo y<br />
las relativas a la instalación eléctrica <strong>de</strong> las obras, contenidas en el Reglamento <strong>de</strong><br />
Baja Tensión (RBT).<br />
Este manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong>be <strong>de</strong> estar siempre disponible en un punto próximo<br />
al lugar <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> la máquina y <strong>de</strong>be ser leído y utilizado por todas las personas<br />
relacionadas con el trabajo <strong>de</strong> la misma, particularmente por las que trabajan con<br />
ella y por las que se encargan <strong>de</strong>l mantenimiento.<br />
Esta máquina no está diseñada para trabajar en atmósferas explosivas.<br />
El fabricante no se responsabiliza <strong>de</strong> los fallos <strong>de</strong> la máquina, o <strong>de</strong> los daños<br />
producidos por ella, en los casos en que su manejo o mantenimiento no se<br />
correspondan con las indicaciones <strong>de</strong> este manual, así como en los casos en que<br />
haya sido utilizada para cometidos distintos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>l uso normal para los que ha<br />
sido concebida.<br />
Las presentes instrucciones utilizan las siguientes <strong>de</strong>nominaciones y símbolos que<br />
correspon<strong>de</strong>n a informaciones <strong>de</strong> especial importancia:<br />
NOTA: Informaciones <strong>de</strong> carácter especial, útiles al usuario para una<br />
correcta utilización <strong>de</strong>l equipamiento.<br />
ATENCIÓN: Informaciones <strong>de</strong> carácter especial, avisos preceptivos y<br />
prohibitivos, para la prevención <strong>de</strong> daños a la máquina.<br />
PELIGRO: Informaciones <strong>de</strong> carácter especial, avisos preceptivos y<br />
prohibitivos, para la prevención <strong>de</strong> daños personales.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
2
2.- REGLAS DE SEGURIDAD<br />
2.1. REGLAS GENERALES<br />
El usuario tiene la responsabilidad <strong>de</strong> la difusión entre todos los operarios <strong>de</strong>l<br />
contenido <strong>de</strong>l presente manual, así como <strong>de</strong> proveer <strong>de</strong>l necesario adiestramiento <strong>de</strong><br />
su personal <strong>de</strong>stinado al uso o mantenimiento <strong>de</strong> la máquina.<br />
Este vibrador ha sido fabricado con el máximo cuidado, siguiendo las normas<br />
aplicables, con objeto <strong>de</strong> proporcionar al usuario una máquina eficiente y segura.<br />
Sin embargo, el vibrador pue<strong>de</strong> ser causa <strong>de</strong> peligros (para el operador o para<br />
personas o bienes próximos) en los casos en que:<br />
- Se utilice sin respetar las instrucciones y las reglas <strong>de</strong> seguridad.<br />
- Sea modificado o alterado en aspectos esenciales.<br />
- Se emplee para usos distintos a aquél para el que ha sido concebido.<br />
- Lo maneje personal no capacitado o que no tenga la edad a<strong>de</strong>cuada.<br />
Por consiguiente, antes <strong>de</strong> poner en servicio el vibrador, es necesario leer<br />
atentamente el manual <strong>de</strong> instrucciones y, en particular las reglas <strong>de</strong> seguridad.<br />
En general, es necesario que observe siempre las siguientes medidas <strong>de</strong> seguridad:<br />
- Mantenga el área <strong>de</strong> trabajo limpia <strong>de</strong> aceites y basura.<br />
- No trabaje cerca <strong>de</strong> líquidos o gases inflamables.<br />
- Evite el contacto con superficies metálicas en el suelo, tales como<br />
raíles, tuberías metálicas, etc.<br />
- Vista ropas y elementos <strong>de</strong> protección.<br />
- No permita el paso a niños o personas innecesarias en el área <strong>de</strong><br />
trabajo.<br />
- Mantenga las manos alejadas <strong>de</strong> las partes <strong>de</strong> la máquina en<br />
movimiento.<br />
- Compruebe que la instalación eléctrica reúne las condiciones<br />
señaladas en el Reglamento <strong>de</strong> Baja Tensión para cuadros <strong>de</strong><br />
conexión, tomas <strong>de</strong> corriente, empalmes, etc. en las obras <strong>de</strong><br />
construcción.<br />
- No tirar nunca <strong>de</strong>l cable eléctrico <strong>de</strong> alimentación.<br />
- Esta máquina no está diseñada para trabajar en atmósferas<br />
explosivas.<br />
- Tenga en cuenta todas las disposiciones reglamentarias vigentes<br />
sobre Seguridad e Higiene en el Trabajo, así como las instrucciones<br />
en vigor a nivel local relativas a la seguridad: condiciones <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong><br />
trabajo, ropa y elementos <strong>de</strong> protección individuales <strong>de</strong>l operador.<br />
- El manual <strong>de</strong> instrucciones <strong>de</strong>be guardarse siempre en un lugar<br />
próximo al puesto <strong>de</strong> trabajo.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
3
Hay que trabajar siempre <strong>de</strong> pié. La aguja vibrante, colocada en el extremo <strong>de</strong> la<br />
manguera, <strong>de</strong>be <strong>de</strong> estar sumergida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l hormigón siempre que el vibrador<br />
esté en marcha. Cuando se saque la aguja <strong>de</strong>l hormigón, hay que parar el vibrador.<br />
La f<strong>alta</strong> <strong>de</strong> respeto a las instrucciones contenidas en el presente manual <strong>de</strong> uso y<br />
mantenimiento exime al constructor <strong>de</strong> cualquier responsabilidad.<br />
Modificaciones, omisiones y uso <strong>de</strong> recambios que no respondan a las<br />
características <strong>de</strong>talladas en el presente manual eximen al constructor <strong>de</strong> cualquier<br />
responsabilidad relativa al buen uso, correcto funcionamiento y salvaguarda <strong>de</strong> las<br />
personas o cosas.<br />
2.2. REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL USO NORMAL<br />
NOTA: Este vibrador está diseñado para vibrar el hormigón ayudando a su<br />
compactación durante la operación <strong>de</strong> vertido en la obra.<br />
Hay que trabajar <strong>de</strong> pié, llevando la manguera en la mano. La aguja vibrante <strong>de</strong>be<br />
<strong>de</strong> estar sumergida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la masa <strong>de</strong> hormigón siempre que esté en marcha el<br />
vibrador. Cuando se saque ésta <strong>de</strong>l hormigón, hay que parar la aguja <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
interruptor <strong>de</strong> la manguera y <strong>de</strong>spués parar el interruptor <strong>de</strong>l convertidor.<br />
No hay que forzar las agujas cuando trabajen tanto si el vibrador está trabajando<br />
como si está parado o almacenado.<br />
PELIGRO: El vibrador con su cable <strong>de</strong> alimentación y manguera <strong>de</strong>jadas en<br />
el suelo pue<strong>de</strong> entorpecer las zonas <strong>de</strong> paso.<br />
El convertidor posee un riesgo residual si se le hace trabajar en<br />
condiciones ambientales no normales y sin las protecciones originales.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
4
2.3. REGLAS DE SEGURIDAD PARA LA PUESTA EN MARCHA<br />
Es necesario leer <strong>de</strong>tenidamente el presente manual <strong>de</strong> instrucciones antes <strong>de</strong><br />
trabajar por primera vez con la máquina.<br />
Antes <strong>de</strong> conectar el vibrador al convertidor <strong>de</strong> <strong>frecuencia</strong> hay que asegurarse <strong>de</strong><br />
que la tensión y <strong>frecuencia</strong> <strong>de</strong> que se dispone en la red están <strong>de</strong> acuerdo con las<br />
indicadas en la placa <strong>de</strong> características <strong>de</strong> este último, y que los accesorios (cables,<br />
empalmes, etc.) son los a<strong>de</strong>cuados.<br />
Hay que saber manejar el convertidor y compren<strong>de</strong>r para qué y cómo funcionan<br />
todos los mandos <strong>de</strong>l convertidor, antes <strong>de</strong> la puesta en marcha <strong>de</strong>l mismo con las<br />
agujas.<br />
Antes <strong>de</strong> conectar la clavija <strong>de</strong>l convertidor a la red, todos los interruptores (el <strong>de</strong>l<br />
convertidor y los <strong>de</strong> las agujas) <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> estar en la posición <strong>de</strong> paro.<br />
No hay que conectar las clavijas <strong>de</strong> las mangueras al convertidor cuando esté<br />
funcionando.<br />
Cuando se conecte la clavija <strong>de</strong> la manguera al convertidor, el interruptor <strong>de</strong> la aguja<br />
tiene que estar en la posición 0.<br />
Antes <strong>de</strong> conectar la clavija a la red, el interruptor <strong>de</strong>l convertidor tiene que estar en<br />
posición <strong>de</strong> paro.<br />
Al abandonar la máquina o durante pausas en el trabajo, el operario <strong>de</strong>berá<br />
apagarlo, <strong>de</strong>sconectarlo <strong>de</strong> la red eléctrica y <strong>de</strong>jarlo ubicado <strong>de</strong> tal manera que no<br />
pueda volcar o caerse.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
5
2.4. REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO Y REPARACION<br />
Siga las instrucciones <strong>de</strong> mantenimiento. Haga las inspecciones periódicas<br />
recomendadas en el presente manual y repare conforme a las instrucciones que se<br />
indican más a<strong>de</strong>lante, para conservar las condiciones iniciales <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la<br />
máquina.<br />
- Las reparaciones <strong>de</strong>ben hacerlas mecánicos capacitados, utilizando<br />
siempre piezas <strong>de</strong> recambio originales.<br />
- No trabaje cuando el vibrador tenga alguna <strong>de</strong> sus partes dañadas.<br />
- Modificaciones o alteraciones en la máquina sólo pue<strong>de</strong>n hacerse con<br />
la aprobación expresa <strong>de</strong> NEUMAC. La empresa no asumirá ninguna<br />
responsabilidad si esta condición se incumple.<br />
- Durante los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento, el vibrador <strong>de</strong>berá ser<br />
<strong>de</strong>sconectado <strong>de</strong>l convertidor electrónico.<br />
- La clavija <strong>de</strong> conexión al convertidor <strong>de</strong>be conservarse en buen<br />
estado.<br />
- Cambie los cables y clavijas <strong>de</strong>teriorados. Cuando los cambie, solo<br />
use los autorizados.<br />
2.5. REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE<br />
Encima <strong>de</strong> los vehículos <strong>de</strong> transporte se <strong>de</strong>berá asegurar el aparato contra<br />
rodaduras, <strong>de</strong>slizamientos o vuelcos.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
6
3.- DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA<br />
NOTA: Este aparato está <strong>de</strong>stinado a vibrar el hormigón para mejorar su<br />
compactación durante su vertido en obra.<br />
El vibrador interno <strong>de</strong> <strong>alta</strong> <strong>frecuencia</strong> con motor incorporado en la aguja y convertidor<br />
<strong>de</strong> <strong>frecuencia</strong> electrónico es el sistema más <strong>de</strong>sarrollado para vibrar hormigón en<br />
toda clase <strong>de</strong> obras por su rendimiento, rapi<strong>de</strong>z, comodidad y seguridad contra<br />
acci<strong>de</strong>ntes.<br />
Está diseñado para trabajar llevando la aguja en la mano, mientras que el<br />
convertidor se <strong>de</strong>ja apoyado en el suelo.<br />
La construcción <strong>de</strong> las agujas correspon<strong>de</strong> a la <strong>de</strong> un aparato <strong>de</strong> clase III, es <strong>de</strong>cir,<br />
trabajan a una tensión <strong>de</strong> 42 V. Aunque se produzcan fallos o <strong>de</strong>rivaciones en el<br />
aislamiento funcional <strong>de</strong> la aguja o en su interruptor, son seguras contra acci<strong>de</strong>ntes.<br />
El eje <strong>de</strong>l motor lleva montada la excéntrica en uno <strong>de</strong> sus extremos y gira sobre dos<br />
parejas <strong>de</strong> rodamientos <strong>de</strong> bolas cerrados, especialmente diseñados para el trabajo<br />
<strong>de</strong> los <strong>vibradores</strong>. El otro extremo <strong>de</strong>l eje va en voladizo y es el rotor <strong>de</strong> un motor<br />
fuertemente dimensionado.<br />
El diseño <strong>de</strong> las agujas y la calidad <strong>de</strong>l motor permiten un peso muy reducido y una<br />
máxima amplitud <strong>de</strong> vibración con bajo consumo.<br />
Las agujas vibrantes se montan en el extremo <strong>de</strong> una manguera <strong>de</strong> 5 metros <strong>de</strong><br />
longitud resistente a la abrasión. Cada aguja cuenta también con un interruptor<br />
pulsador y 10 metros <strong>de</strong> cable extraflexible especialmente reforzado con<br />
revestimiento <strong>de</strong> goma.<br />
4.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS<br />
Mo<strong>de</strong>lo <strong>AFIN</strong> 42 52 60 66<br />
Consumo en carga A 8 12 15 17<br />
Potencia VA 550 800 1200 1500<br />
Peso Aguja Kg 2,5 4,6 6,9 8,2<br />
Fuerza centrífuga Kp 212 360 627 785<br />
Tensión <strong>de</strong> trabajo V 42<br />
Frecuencia Hz 200<br />
Diámetro <strong>de</strong> aguja mm 41 51 60 66<br />
Longitud aguja mm 330 375 430 447<br />
Vibraciones por minuto v.p.m. 12.000<br />
Longitud manguera m 5<br />
Longitud cable m 10 / 15<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
7
5 . - INSTRUCCIONES DE USO<br />
Estos <strong>vibradores</strong> están particularmente diseñados para trabajar en edificaciones<br />
urbanas para pilares, forjados, jácenas, muros y cimientos. También para vibrar<br />
piezas mol<strong>de</strong>adas en industrias <strong>de</strong> prefabricados. Los <strong>vibradores</strong> <strong>de</strong>ben ser<br />
conectados a un convertidor <strong>de</strong> <strong>frecuencia</strong> y tensión.<br />
No conecte a los convertidores agujas cuyo consumo sea mayor al suministrado por<br />
el convertidor. Pue<strong>de</strong>n darse casos en que el consumo <strong>de</strong> las agujas sea un poco<br />
superior al nominal (temperaturas bajas, hormigón más <strong>de</strong>nso, etc.), lo que hará<br />
trabajar al convertidor al límite <strong>de</strong> sus posibilida<strong>de</strong>s, causando averías.<br />
No hay que tirar <strong>de</strong>l cable para <strong>de</strong>splazar el vibrador. El cable va amarrado para<br />
soportar solamente tirones acci<strong>de</strong>ntales.<br />
Cuando trabaje la aguja <strong>de</strong>be <strong>de</strong> hacerlo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l hormigón. Los rodamientos se<br />
refrigeran <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la masa.<br />
5.1. PUESTA EN MARCHA<br />
Una vez comprobada que la red <strong>de</strong> conexión para el convertidor es la correcta, se<br />
conectan las clavijas <strong>de</strong> las agujas al convertidor. Hay que comprobar que los<br />
interruptores <strong>de</strong> las mangueras y el <strong>de</strong>l convertidor están en la posición <strong>de</strong> paro.<br />
En primer lugar, se pone en servicio el convertidor y, a continuación, las agujas,<br />
procurando tenerlas el menor tiempo posible fuera <strong>de</strong>l hormigón.<br />
Los convertidores NEUMAC, llevan un interruptor provisto <strong>de</strong> un relé térmico <strong>de</strong><br />
protección que protege el convertidor cuando hay una sobrecarga, <strong>de</strong>sconectando el<br />
interruptor.<br />
Si la <strong>de</strong>sconexión se repite unas pocas veces, hay que revisar la manguera y el<br />
vibrador y, si es necesario, sustituirlos.<br />
Al terminar el trabajo, apagar primero el interruptor <strong>de</strong>l vibrador, <strong>de</strong>spués el<br />
interruptor <strong>de</strong>l convertidor, y por último, <strong>de</strong>sconectar el convertidor <strong>de</strong> la red.<br />
5.2. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA<br />
Coloque el convertidor en una posición estable, en sitio limpio y seco, don<strong>de</strong> no<br />
pueda <strong>de</strong>slizarse o caer, y no tire nunca <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong> la manguera o <strong>de</strong>l convertidor<br />
para <strong>de</strong>splazarlo.<br />
Maneje la manguera sin tirones bruscos evitando, en lo posible, curvas muy<br />
pronunciadas y procure que el cable <strong>de</strong> la manguera que<strong>de</strong> estirado para evitar<br />
<strong>de</strong>formaciones.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
8
5.3. CABLES DE PROLONGACIÓN<br />
La siguiente tabla indica la sección mínima <strong>de</strong> cable aconsejada según la intensidad<br />
<strong>de</strong> corriente que circula por el cable.<br />
Estos valores son para longitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cable <strong>de</strong> 2 a 3 metros.<br />
Sección mínima según normas VDE<br />
Cable Carga Fusible<br />
máxima máximo<br />
mm 2<br />
A A<br />
1,5 18 10/3~ 16/1~<br />
2,5 26 20<br />
4 34 25<br />
6 44 35<br />
10 61 50<br />
16 82 63<br />
Los <strong>vibradores</strong> <strong>de</strong> <strong>alta</strong> <strong>frecuencia</strong> NEUMAC, llevan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el interruptor <strong>de</strong> la<br />
manguera hasta la aguja, tres cables unipolares <strong>de</strong> una longitud <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 5 metros.<br />
A<strong>de</strong>más hay, hasta el convertidor, un cable <strong>de</strong> 10/15 metros, trifásico, muy resistente<br />
y especialmente indicado para el trabajo <strong>de</strong> los <strong>vibradores</strong>.<br />
La sección <strong>de</strong> cada conductor es <strong>de</strong> 2,5 mm 2 para el mo<strong>de</strong>lo Afin-40 y <strong>de</strong> 4mm 2 para<br />
los <strong>de</strong>más mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> <strong>vibradores</strong>.<br />
El dimensionado extra <strong>de</strong> los cables evita las caídas <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el convertidor<br />
a la aguja <strong>de</strong>bido a la longitud <strong>de</strong>l cable. Éstas no <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong> más <strong>de</strong>l 5%.<br />
Por esta razón, cuando se usen cables <strong>de</strong> prolongación <strong>de</strong>l convertidor a la aguja,<br />
hay que calcular aproximadamente la sección <strong>de</strong>l cable a utilizar.<br />
V<br />
Una fórmula <strong>de</strong> cálculo aproximada es: S =<br />
LxI<br />
S= Valor <strong>de</strong> la sección <strong>de</strong>l cable; V= Caída <strong>de</strong> tensión (nunca mayor <strong>de</strong> 2 V)<br />
L= Longitud <strong>de</strong>l nuevo cable en Km. e I= Consumo <strong>de</strong>l vibrador en amperios.<br />
Sección (mm 2 ) 2,5 4 6 10 16<br />
“S” 13,1 8,2 5,6 3,3 2,1<br />
Ejemplo: Vibrador <strong>AFIN</strong>-58 al que se le añada un cable <strong>de</strong> 40 metros.<br />
2<br />
S=<br />
0,<br />
04x14<br />
= 3,57 → Habrá que poner un cable <strong>de</strong> 10 mm 2 <strong>de</strong> sección.<br />
Antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidirse por el tipo <strong>de</strong> cable, es aconsejable consultar con Neumac.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
9
5.4. RADIO DE ACCIÓN<br />
El Radio <strong>de</strong> Acción R es la distancia<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el centro <strong>de</strong>l vibrador al límite <strong>de</strong><br />
la mezcla dón<strong>de</strong> tiene lugar una perfecta<br />
compactación (Ver diagrama).<br />
Para obtener un hormigón <strong>de</strong> calidad,<br />
Neumac proporciona una lista con unos<br />
valores conservadores <strong>de</strong>l “Radio <strong>de</strong><br />
Acción” R. Una completa compactación<br />
es necesaria en hormigones espesos<br />
con encofrados metálicos muy tupidos,<br />
en hormigones <strong>de</strong> <strong>alta</strong> resistencia y en<br />
hormigones para edificación.<br />
El Radio <strong>de</strong> Acción pue<strong>de</strong> llegar a ser<br />
doble para hormigones <strong>de</strong> consistencia<br />
fluida o cuando se usan aglutinantes.<br />
Estos valores hay que utilizarlos<br />
únicamente como guía general.<br />
<strong>AFIN</strong><br />
Radio <strong>de</strong><br />
Acción<br />
[cm]<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
Distancia <strong>de</strong><br />
inserción<br />
[cm]<br />
<strong>AFIN</strong> 42 20 30<br />
<strong>AFIN</strong> 52 30 45<br />
<strong>AFIN</strong> 60 35 50<br />
<strong>AFIN</strong> 66 45 70<br />
5.5. RECOMENDACIONES PARA UNA BUENA COMPACTACIÓN<br />
Los beneficios <strong>de</strong> utilizar un buen vibrador <strong>de</strong> hormigón <strong>de</strong>saparecen si no se sigue<br />
cuidadosamente la técnica <strong>de</strong> utilización.<br />
El vibrador envía a la mezcla <strong>de</strong> hormigón unas ondas <strong>de</strong> choque que disgregan las<br />
distintas partículas que componen la mezcla. La gravedad permite su compactación,<br />
a la vez que las burbujas <strong>de</strong> aire que quedaban atrapadas en el hormigón salen a la<br />
superficie.<br />
Para una a<strong>de</strong>cuada compactación <strong>de</strong>l hormigón se <strong>de</strong>ben seguir las siguientes<br />
recomendaciones:<br />
• Elegir el vibrador <strong>de</strong> más diámetro a<strong>de</strong>cuado para la aplicación.<br />
• Meter el vibrador verticalmente en la mezcla, permitiendo que se sumerja<br />
hasta la profundidad <strong>de</strong>seada por su propio peso. No forzar o empujar el<br />
vibrador <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l hormigón, pues podría quedar atrapado en las armaduras.<br />
• Mantener el vibrador entre 5 y 15 segundos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la mezcla, y entonces<br />
sacarlo suavemente una vez que han <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> salir burbujas <strong>de</strong> aire.<br />
Esperar unos 15 segundos antes <strong>de</strong> introducirlo <strong>de</strong> nuevo a unos 50cm <strong>de</strong><br />
distancia para evitar nuevas formaciones <strong>de</strong> bolsas <strong>de</strong> aire.<br />
• Un ligero movimiento ascen<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nte cerrará el hueco que <strong>de</strong>ja el<br />
vibrador al sacarlo <strong>de</strong>l hormigón.<br />
• Retirar el vibrador rápidamente cuando se está cerca <strong>de</strong> la superficie para<br />
evitar la agitación <strong>de</strong>l aire evacuado <strong>de</strong>l hormigón.<br />
• Mover el vibrador y volverlo a introducir a la distancia <strong>de</strong> inserción, tal y como<br />
muestran los diagramas.<br />
10
• No utilice el vibrador para mover lateralmente el hormigón. Pue<strong>de</strong> causar<br />
segregación. Ponga el vibrador en el centro <strong>de</strong> los montones <strong>de</strong> mezcla para<br />
rebajarlos y dispersar el hormigón.<br />
• Cuando se eche una capa <strong>de</strong> hormigón sobre otra ya vibrada, introducir el<br />
vibrador entre 10-15cm en la capa anterior para asegurar una buena adhesión<br />
<strong>de</strong> las diferentes capas y evitar la aparición <strong>de</strong> juntas al retirar los mol<strong>de</strong>s.<br />
• Limitar la altura <strong>de</strong> las distintas capas a unos 50cm. De esta manera el aire<br />
tiene menos resistencia a escapar <strong>de</strong>l hormigón.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
11
5.6. DESGASTE DE LA AGUJA VIBRANTE<br />
Comprobar periódicamente el <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong> la aguja.<br />
Para ello hay que medir los diámetros mínimos <strong>de</strong><br />
tubo y punta, así como la longitud total <strong>de</strong>l vibrador.<br />
Cuando las magnitu<strong>de</strong>s medidas son inferiores a las<br />
reflejadas en la siguiente tabla, proce<strong>de</strong>r al cambio<br />
<strong>de</strong> la pieza correspondiente. En el caso <strong>de</strong> que la<br />
medida afectada sea la longitud total, la pieza a<br />
cambiar sería la punta, que es la que sufre el<br />
<strong>de</strong>sgaste.<br />
Mo<strong>de</strong>lo<br />
Dpunta<br />
mm<br />
Dtubo<br />
mm<br />
Ltubo<br />
mm<br />
<strong>AFIN</strong> 42 38 (41) 40 (41) 320 (330)<br />
<strong>AFIN</strong> 52 49 (51) 49 (51) 358 (375)<br />
<strong>AFIN</strong> 60 55 (60) 58 (60) 420 (430)<br />
<strong>AFIN</strong> 66 62 (67) 65 (67) 438 (447)<br />
Las medidas en negrita son las medidas mínimas<br />
permisibles respecto <strong>de</strong> las originales <strong>de</strong> la pieza<br />
nueva que están entre paréntesis.<br />
5.7. ALMACENAMIENTO<br />
Como norma general hay que almacenar los aparatos que no se usen.<br />
Los convertidores y <strong>vibradores</strong> hay que guardarlos siempre limpios y en lugares<br />
secos, más aún cuando se prevé un largo periodo <strong>de</strong> inactividad, procurando <strong>de</strong>jar la<br />
manguera y el cable arrollados sin curvas <strong>de</strong>masiado pronunciadas.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
12
6.- MANTENIMIENTO Y REPARACIONES, MONTAJE Y DESMONTAJE.<br />
El vibrador <strong>AFIN</strong> está construido <strong>de</strong> acuerdo con las normas <strong>de</strong> seguridad vigentes<br />
para España y para la unión Europea<br />
Todos los componentes <strong>de</strong> las partes que forman el convertidor han sido<br />
cuidadosamente seleccionados y han pasado por diversos controles que garantizan<br />
la calidad <strong>de</strong>l producto. Por esta razón para que el aparato esté siempre con las<br />
<strong>de</strong>bidas condiciones <strong>de</strong> seguridad, utilice repuestos originales y haga las<br />
reparaciones con personal <strong>de</strong>bidamente preparado.<br />
En el vibrador, hay que vigilar el estado <strong>de</strong>l cable y <strong>de</strong> las clavijas. Cambiar el cable<br />
cuando esté <strong>de</strong>teriorado o roto. Comprobar el estado <strong>de</strong> la junta <strong>de</strong> la caja<br />
interruptor para evitar que entre hormigón <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la caja. Si se observa alguna<br />
fisura, cambiar la junta.<br />
Procure mantener los <strong>vibradores</strong> en buen estado. Las agujas llevan rodamientos con<br />
engrase <strong>de</strong> por vida y no precisan <strong>de</strong> ningún mantenimiento especial.<br />
Sin embargo, si se observa alguna anomalía en el funcionamiento, hay que<br />
<strong>de</strong>smontar los <strong>vibradores</strong>.<br />
Para ello siga las instrucciones que se indican a continuación.<br />
6.1. DESMONTAJE. (VER PÁGINAS.16 Y 17)<br />
Todas roscas son a <strong>de</strong>rechas y llevan un sellador fuerte. Usar llave <strong>de</strong> grifa.<br />
Separar la tubería <strong>de</strong> goma 18 <strong>de</strong>l sombrerete 3. Aconsejamos cortar la tubería por<br />
<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la segunda abraza<strong>de</strong>ra, teniendo la precaución <strong>de</strong> no cortar el cable<br />
unipolar 19.<br />
Soltar los empalmes 20, o cortar el cable unipolar a ras <strong>de</strong> éstos, <strong>de</strong> manera que se<br />
pueda posteriormente empalmar <strong>de</strong> nuevo.<br />
A continuación, sujetar la aguja por su parte central,<br />
al sujetatubos (ver figura), y quitar el pasacables 17.<br />
Continuar <strong>de</strong>senroscando el sombrerete 3 y la punta<br />
2 <strong>de</strong>l tubo 1. Para po<strong>de</strong>r llevar a cabo el<br />
<strong>de</strong>senroscado primero hay que quitar los puntos <strong>de</strong><br />
soldadura entre la punta y el tubo, y entre el<br />
sombrerete y el tubo.<br />
Al sacar el sombrerete 3 suele salir con él la tuerca 4. En este caso, <strong>de</strong>senroscar<br />
una pieza <strong>de</strong> la otra. Si la tuerca 4 no ha salido con el sombrerete, quitarla con una<br />
llave <strong>de</strong> pitones o con un puntero.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
13
El estator 10 <strong>de</strong>sliza fácilmente fuera <strong>de</strong>l tubo. Al sacar el estator, saldrá con él el<br />
pasador <strong>de</strong> posición 15.<br />
Desmontar el conjunto formado por el inducido 9 con los rodamientos 11 y la<br />
excéntrica 8. Para ello hay que golpear el inducido por el interior <strong>de</strong>l tubo en el lado<br />
<strong>de</strong> la bobina, valiéndose <strong>de</strong>l útil B. Esta operación se pue<strong>de</strong> hacer también en una<br />
prensa. Es aconsejable que el útil B se fabrique en aluminio o latón para no <strong>de</strong>jar<br />
marcas ni <strong>de</strong>formaciones en el eje cuando se golpea contra él.<br />
MODEL A B C D E F G H J K L M R<br />
<strong>AFIN</strong>-42 5,5 15 70 160 230 34 20 20 45 90 35,1 10 3<br />
<strong>AFIN</strong>-52 6,5 18 64 166 230 36 20 24 52 90 42,1 12 4<br />
<strong>AFIN</strong>-60 6.5 20 64 166 230 40 20 27 57 90 47.1 14 4<br />
<strong>AFIN</strong>-66 9,5 25 64 206 270 45 20 30 62 90 52,1 15 5<br />
Para <strong>de</strong>smontar los rodamientos, quitar el pasador <strong>de</strong> la excéntrica 16. Meter el útil<br />
C en el inducido hasta que apoye sobre los rodamientos. En una prensa o en un<br />
tornillo <strong>de</strong> banco, apoyarse sobre el útil C y empujar por el extremo opuesto <strong>de</strong>l eje<br />
inducido, valiéndose <strong>de</strong>l útil B o <strong>de</strong> una varilla <strong>de</strong> aluminio o <strong>de</strong> latón.<br />
Hay que tener en cuenta que el ajuste <strong>de</strong> los rodamientos en el eje es fuerte.<br />
6.2. MONTAJE<br />
Antes <strong>de</strong> comenzar el montaje, hay que ver el estado <strong>de</strong> las piezas <strong>de</strong>l vibrador. Las<br />
piezas y en especial las roscas, tienen que estar limpias y secas para su inspección.<br />
Comprobar en primer lugar, el estado <strong>de</strong>l tubo. Observar que el estator 10 entra<br />
suavemente en el tubo. Revisar también que los rodamientos 11 entran en el tubo<br />
con unos ligeros golpes y verificar que no hay restos <strong>de</strong>l sellador antiguo.<br />
Iniciar el montaje metiendo la bobina en el tubo. La bobina sólo tiene una posición <strong>de</strong><br />
montaje. Hay que hacer coincidir la ranura <strong>de</strong> la bobina enfrente <strong>de</strong> la ranura <strong>de</strong>l<br />
tubo. Alojar el pasador <strong>de</strong> posición <strong>de</strong> la bobina 15 en dicha ranura e introducirlo a la<br />
vez que se mete la bobina en el tubo. Esto impi<strong>de</strong> que la bobina gire. Comprobar<br />
antes <strong>de</strong> seguir a<strong>de</strong>lante. Una vez introducidas ambas piezas asegurarse <strong>de</strong> que el<br />
pasador se ha introducido a tope hasta el fondo <strong>de</strong> la ranura <strong>de</strong>l tubo.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
14
Continuar montando el distanciador 5 y la tuerca 4. A esta tuerca hay que darle<br />
sellador <strong>de</strong> roscas antes <strong>de</strong> roscarla en el tubo. Usar la llave <strong>de</strong> pitones para<br />
apretarla. Montar el sombrerete 3, poniéndole también, sellador <strong>de</strong> roscas.<br />
Aconsejamos cambiar los rodamientos siempre que se abra el vibrador.<br />
Si los rodamientos tienen una sola obturación (tipo Z), hay que quitar la grasa que<br />
llevan y una vez limpios, aplicarles la cantidad <strong>de</strong> grasa justa para que que<strong>de</strong>n<br />
cubiertas las bolas. Poner grasa KLÜBER LDS-18 SPECIAL. Los rodamientos se<br />
montan en parejas con las obturaciones hacia afuera, <strong>de</strong> manera que impidan la<br />
salida <strong>de</strong> la grasa.<br />
Los rodamientos ZZ suministrados por NEUMAC, no precisan el cambio <strong>de</strong> grasa.<br />
Montar el conjunto inducido. Para ello seguir las siguientes instrucciones:<br />
Meter una pareja <strong>de</strong> rodamientos engrasados y en la posición <strong>de</strong>scrita, hasta el tope<br />
<strong>de</strong>l eje. A continuación hay que meter la excéntrica 8 en el eje, poner el pasador 16 y<br />
meter la otra pareja <strong>de</strong> rodamientos, con lo que queda montado el conjunto inducido.<br />
A continuación se monta este conjunto en el tubo.<br />
NOTA: Todo el conjunto <strong>de</strong>be <strong>de</strong> entrar en el tubo con ligeros golpes <strong>de</strong><br />
mazo.<br />
Si los rodamientos entran fuertes, el tubo pue<strong>de</strong> estar <strong>de</strong>formado. Cambiarlo.<br />
Roscar la punta 2 en el tubo con líquido sellador.<br />
Aplicar un punto <strong>de</strong> soldadura a las uniones punta-tubo y sombrerete-tubo para<br />
garantizar que la vibración no suelta las roscas.<br />
Poner el pasacables 17 y conectar los cables <strong>de</strong> la aguja a los <strong>de</strong>l cable unipolar con<br />
empalmes aislados, protegiéndolos con un macarrón uno a uno. El macarrón, a ser<br />
posible, <strong>de</strong> tipo retráctil. Las roscas <strong>de</strong>l pasa cables <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> llevar sellador.<br />
Terminar el montaje colocando el tubo <strong>de</strong> goma con sus abraza<strong>de</strong>ras<br />
correspondientes. Estas abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> sobresalir <strong>de</strong>l exterior <strong>de</strong> la<br />
manguera <strong>de</strong> goma lo menos posible, para evitar enganchones en los encofrados al<br />
trabajar el vibrador.<br />
Por último, verificar el consumo <strong>de</strong> la aguja en vacío. No se <strong>de</strong>be superar el 80% <strong>de</strong>l<br />
consumo nominal <strong>de</strong> la aguja (ver capítulo 4).<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
15
7.- LISTA DE PIEZAS<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
16
N°<br />
DENOMINACIÓN<br />
figura<br />
Cant<br />
<strong>AFIN</strong> 40 <strong>AFIN</strong> 42 <strong>AFIN</strong> 52 <strong>AFIN</strong> 58L <strong>AFIN</strong> 60 <strong>AFIN</strong> 66 <strong>AFIN</strong>70L<br />
Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Ref.<br />
1 Tubo 1 61911 61951 61701 61819 61601 62511* 62221<br />
2 Punta <strong>de</strong> acero 1 61902 61952 61714 61814 61614 62514* 62202<br />
2 Punta <strong>de</strong> goma (opcional) 1 61909 61959 61709 61809 61609 62509 62209<br />
3 Sombrerete 1 61903 61903 61703 61803 61603 62503 62203<br />
4 Tuerca 1 61904 61954 61704 61820 61604 62504 62214<br />
5 Distanciador 1 61905 62506 62222<br />
6 Abraza<strong>de</strong>ra 1 92563 92563 92563 92563 92563 92563 92563<br />
7 Abraza<strong>de</strong>ra 2 92564 92564 92564 92564 92564 92564 92564<br />
8 Excéntrica 1 61916 61916 61706 61816 61606 62508 62216<br />
9 Eje-inducido 1 98130 98122 98137 98124 98124 98126 98139<br />
10 Estator bobinado 1 98131 98123 98138 98128 98125 98127 98136<br />
11 Rodamiento 4 95095 95095 95090 95076 95076 95045 95045<br />
12 Tornillo cab. cilind. M4x15 4 94218 94218 94218 94218 94218 94218 94218<br />
14 Membrana interruptor 1 61715 61715 61715 61715 61715 61715 61715<br />
15 Pasador estator Ø3x28 1 95460 95460 95460 95460 95460 95460 95460<br />
16 Pasador excéntrica 1 93556 93556 93532 93584 93584 93533 93533<br />
17 Pasacables 1 92301 92301 92300 92324 92324 92324 92324<br />
18 Manguera <strong>de</strong> goma (5m) 1 91041 91041 91042 91042 91042 91042 91042<br />
19 Conjunto cables unipolares 1 61721 61721 61721 61721 61721 61721 61721<br />
20 Empalme terminal 3 92292 92292 92292 92292 92292 92292 92292<br />
21 Caja interruptor 1 62015 62015 62115 62115 62115 62115 62115<br />
22 Tapa caja interruptor 1 62016 62016 62016 62016 62016 62016 62016<br />
23 Marco presión 1 62021 62021 62021 62021 62021 62021 62021<br />
24 Interruptor 1 92327 92327 92327 92327 92327 92327 92327<br />
25 Junta caja interruptor 1 62018 62018 62018 62018 62018 62018 62018<br />
26 Cable conexión 1 92308 92308 92308 92308 92308 92308 92308<br />
27 Clavija 1 92225 92225 92225 92225 92225 92225 92225<br />
28 Brida cable 1 62019 62019 62019 62219 62219 62219 62219<br />
29 Protector cable 1 62035 62035 62035 62035 62035 62035 62035<br />
30 Pasacables PG21 1 92236 92236 92236 92236 92236 92236 92236<br />
31 Tornillo cab. cilind. M5x20 4 94224 94224 94224 94224 94224 94224 94224<br />
32 Tornillo cab. cilind. M4x20 4 94221 94221 94221 94221 94221 94221 94221<br />
* Los primeros mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> <strong>AFIN</strong>-66 con punta <strong>de</strong> acero tienen un tubo (62501) y una punta (62502)<br />
diferentes. Estos se diferencian en que en la unión <strong>de</strong>l tubo con la punta, el tubo tiene rosca macho y<br />
la punta rosca hembra. En la versión siguiente ocurre al contrario.<br />
VIBRADORES INTERNOS DE ALTA FRECUENCIA<br />
17
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD<br />
NEUMAC, S.A. <strong>de</strong>clara, como fabricante, que la máquina que se <strong>de</strong>scribe a<br />
continuación<br />
VIBRADOR INTERNO DE HORMIGÓN<br />
Mo<strong>de</strong>lo: <strong>AFIN</strong>-40 /<strong>AFIN</strong>-42 / <strong>AFIN</strong>-52 / <strong>AFIN</strong>-58L / <strong>AFIN</strong>-60<br />
<strong>AFIN</strong>-66 / <strong>AFIN</strong>-70L<br />
Nº <strong>de</strong> serie:<br />
se ajusta a las Directivas siguientes que le afectan:<br />
Directiva 98/37 CEE<br />
Directiva 73/23 CEE<br />
y ha sido fabricada teniendo en cuenta las normas armonizadas siguientes<br />
NORMA DESCRIPCIÓN<br />
EN-ISO 12100-1:2003 Seguridad <strong>de</strong> las máquinas. Conceptos básicos, Principios generales para el<br />
diseño. Parte 1: Terminología básica, metodología.<br />
EN-ISO 12100-2:2003 Seguridad <strong>de</strong> las máquinas. Conceptos básicos, Principios generales para el<br />
diseño. Parte 2: Principios técnicos.<br />
EN 1050:1996 Seguridad <strong>de</strong> las máquinas. Apreciación <strong>de</strong>l riesgo.<br />
EN 60745-1:2003 Seguridad <strong>de</strong> las máquinas. Herramientas manuales eléctricas accionadas por<br />
motor eléctrico- Parte 1: Requisitos Generales<br />
EN 60745-2-12 Seguridad <strong>de</strong> las máquinas. Herramientas manuales eléctricas accionadas por<br />
motor eléctrico- Parte 2: Requisitos particulares para <strong>vibradores</strong> <strong>de</strong> hormigón.<br />
NEUMAC, S.A.<br />
Polígono <strong>de</strong> Malpica, A, 16<br />
E-50016 ZARAGOZA<br />
Firmado: J. Miguel Lostal<br />
Director Técnico
www.<strong>neumac</strong>.es