CAYMAN R.indd - LEM Motor
CAYMAN R.indd - LEM Motor
CAYMAN R.indd - LEM Motor
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>CAYMAN</strong> R<br />
Deseamos agradecerle por haber elegido uno de nuestros productos.<br />
En este manual han sido colocadas todas aquellas informaciones que<br />
nuestros técnicos consideran útiles para el uso correcto de la moto. El<br />
mismo contiene además las normas de manutención periódica que<br />
permitirán mantener la moto en perfecta eficiencia.<br />
Cada vehículo tiene una copia del manual.<br />
El contenido del manual es de fácil lectura.<br />
El constructor se reserva el derecho de modificar los datos y las<br />
características técnicas de este modelo en cualquier momento y sin<br />
aviso previo, por lo tanto no tiene la obligación de actualizar inmediatamente<br />
el manual.<br />
<strong>LEM</strong> MOTOR<br />
Via Gesso 64/A<br />
40069 Zola Predosa (BO) Italy<br />
Tel. +39-051-758861 Fax +39-051-751052<br />
www.lem-motor.com - info@lem-motor.com
INFORMAZIONI<br />
AVISO<br />
Se recomienda, después de la primera hora de entrenamiento, controlar todas las sujeciones,<br />
y en concreto:<br />
• Soportes plataformas<br />
• Cobertura amortiguador<br />
• Ruedas<br />
• Amortiguador<br />
• Tornilleria motor<br />
• Corona<br />
2
RECUERDA QUE<br />
El medio en tus manos no es un juguete, debes utilizarlo<br />
con inteligencia, atención y respeto hacia los demás<br />
y hacia ti mismo.<br />
Utiliza siempre la ropa recomendada, el casco (bien<br />
abrochado), los lentes, los guantes y zapatos adecuados.<br />
No intentes demostrar a ti mismo y a los demás tu<br />
capacidad de conducción.<br />
ATTENZIONE<br />
ATENCIÓN!<br />
El medio debe estar proporcionado a las medidas del conductor,<br />
la persona tiene que poder apoyar con facilidad los<br />
pies en el suelo quedando sentado en su asiento. El vehículo<br />
ha sido proyectado para un conductor con un peso inferior a<br />
75 kg. Si el vehículo se utiliza de forma incorrecta sin respetar<br />
las indicaciones del manual, puede provocar lesiones graves<br />
permanentes y/o también mortales.<br />
EL MANUAL<br />
Debe ser leído escrupulosamente primero por un<br />
adulto, quien debe informar e instruir al menor para<br />
un correcto uso del Minicross. El menor debe, si es<br />
INFORMAZIONI<br />
3<br />
capaz, de todas maneras leer el manual para sentirse<br />
más responsable.<br />
Este manual contiene las informaciones útiles para el<br />
uso y la manutención del Minicross y las indicaciones<br />
para mantenerlo siempre al máximo de su eficiencia,<br />
por lo tanto es importante leerlo para aprender<br />
todos los consejos que nos parecen indispensables<br />
sugerirLes..<br />
ATENCIÓN!<br />
Las reparaciones realizadas por personal no autorizado,<br />
las modificaciones técnicas o alteraciones que<br />
sufra la minicross durante el periodo de garantía, o la<br />
utilización de recambios no originales, comporta la<br />
caducidad de la propia garantía y exime a la empresa<br />
constructora de cualquier tipo de responsabilidad.<br />
Utiliza siempre el casco de protección , los guantes,<br />
los monos, los zapatos adeguados y las gafas para<br />
motociclistas y no intentes superar tuscapacidades. Un<br />
muchacho atento es un muchacho Iinteligente.
INFORMAZIONI<br />
4<br />
Los datos y caracteristicas indicados en el presente<br />
manual, no comprometen a BETAMOTOR S.p.A., la cual<br />
se reserva el derecho de cambiar y modificar dicho<br />
modelo si lo cree oportuno.
SimbologÍa ........................................................6<br />
Introducción .....................................................6<br />
Seguridad, consejos y recomendaciones ........7<br />
Guía ecologíca ..............................................12<br />
CAP.1 CONOCIMIENTO DEL VEHICULO<br />
Elementos principales ....................................14<br />
Datos identificación vehículo ......................15<br />
Leteros sobre el vehículo ...............................16<br />
Mandos ...........................................................17<br />
Datos técnicos ...............................................18<br />
Esquema eléctrico .........................................19<br />
CAP.2 FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION<br />
Control y mantenimiento antes y después de<br />
su utilización ...................................................22<br />
Abastecimiento y gestión<br />
del carburante ...............................................23<br />
Almacenamiento y gestión<br />
del carburante ...............................................25<br />
Lubricantes y líquidos aconsejados ................26<br />
Rodaje .............................................................26<br />
Arranque .........................................................27<br />
Palanca del cambio ......................................28<br />
Cabellette .......................................................29<br />
Deposito líquido refrigerante ........................30<br />
CAP.3 MANTENIMIENTO Y CONTROL<br />
Mantenimiento, introducción .......................32<br />
INFORMAZIONI<br />
5<br />
Manutención y controles que se<br />
deben realizar ................................................33<br />
Aceite carter ..................................................34<br />
Filtro aire ......................................................... 36<br />
Bujía .................................................................37<br />
Frenos ..............................................................38<br />
Aceite bomba freno delantero ...................39<br />
Aceite bomba freno trasero .........................39<br />
Aceite bomba embrague ............................40<br />
Control después de la limpieza ....................41<br />
Mantenimiento programado .......................42<br />
Transporte del vehículo .................................43<br />
Eliminación del vehículo ...............................43<br />
Ropa adecuada ............................................44<br />
CAP.4 REGULACIONES<br />
Regulación frenos ..........................................46<br />
Regulación embrague ..................................47<br />
Regulación juego gas ...................................47<br />
Regulación mínimo ........................................48<br />
Control y regulación juego manillar ............49<br />
Tensado de la cadena .................................50<br />
Regulación amortiguador trasero ...............51<br />
CAP.5 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA<br />
Búsqueda de la avería ..................................54<br />
INDICE ALFABETICO<br />
Indice ...............................................................57
SIMBOLOGÍA<br />
SEGURIDAD/ATENCIÓN<br />
El hecho de no respetar las notas señaladas con<br />
este símbolo pue e comportar un peligro para la<br />
persona.<br />
INTEGRIDAD DEL VEHÍCULO<br />
El hecho de no respetar las notas señaladas con este<br />
símbolo pue e comportar serios daños al vehículo y la<br />
caducidad de la garantía.<br />
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE<br />
Comportamientos para no perjudicar la naturaleza.<br />
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN<br />
Usar los dispositivos de protección indicados<br />
ESTAR INFORMADOS<br />
Informaciones necesarias para su propia seguridad y<br />
la del vehículo<br />
INFORMAZIONI<br />
6<br />
INTRODUCCIÓN<br />
• Este manual constituye tu guía para el uso y el mantenimiento<br />
mínimo de la minicross ATV.<br />
• Te aconsejamos que sigas escrupulosamente todos<br />
los consejos que encontrarás en él puesto que el buen<br />
funcionamiento y la vida de la ATV minicross dependen<br />
del uso correcto y de la aplicación metódica<br />
de las normas de mantenimiento citadas.<br />
• Antes de iniciar cualquier operación de USO o<br />
MANTENIMIENTO mínimo, que se tienen que realizar<br />
siempre con la ayuda de un adulto, te recomendamos<br />
que leas atentamente todas las partes de este<br />
“MANUAL”.<br />
• En caso de pérdida o deterioro del manual es<br />
necesario solicitar una nueva copia directamente<br />
al vendedor.<br />
CUIDADO<br />
Para realizar otras operaciones no descritas en este<br />
manual es necesario disponer de equipos particulares<br />
y poseer conocimientos técnicos e specíficos. Te recomendamos<br />
que vayas a un taller especializado.<br />
SEGURIDAD, CONSEJOS Y RECOMENDACIO-<br />
NES
• Deja que una persona adulta te enseñe el uso<br />
correcto de tu ATV :<br />
A. como acelerar progresivamente.<br />
B. reducir la velocidad.<br />
C.frenada.<br />
D.correcta conducta durante el uso del vehículo.<br />
E. lee este manual con una persona adulta.<br />
F. Corretto utilizzo delle marcie<br />
No dejar que otras personas se aproximen al vehículo<br />
cuando el mismo se encuentra sobre el caballete.<br />
Peligro de quemaduras y caídas del vehículo.<br />
• No te sientes ni tampoco dejar que otras personas<br />
se sienten sobre el cross-bike cuando el mismo se<br />
encuentra.<br />
• Si usas lentes de vista, deja que una persona adulta<br />
compruebe la limpieza y la idoneidad del uso de los<br />
mismos en el vehículo.<br />
Este ATV ha sido proyectado para transportar un<br />
peso máximo de 75 Kg. Está prohibido transportar<br />
pasajeros.<br />
• Mantiene siempre en perfecto estado tu moto. Te<br />
ayudará a conservarla durante más tiempo, a pleno<br />
rendimiento y sie pre a punto para satisfacer tus necesidades.<br />
INFORMAZIONI<br />
7<br />
Recuerda usar siempre el casco, los guantes, las<br />
gafas y la ropa adecuada para la conducción del<br />
vehículo, de cuero y con refuerzos en las rodillas y<br />
en los codos. Utiliza zapatos adecuados atados y<br />
con suela de goma.<br />
No conduzcas nunca descalzo.<br />
Informa siempre a un adulto sobre cualquier<br />
mínimo defecto que encuentres durante<br />
la conducción; incluso un pequeño ruido<br />
puede ser mportante para tu incolumidad<br />
y para mantener el perfecto estado de la<br />
ATV.<br />
El vehículo se debe utilizar siempre bajo la presencia y<br />
la vigilancia de una persona adulta responsable.<br />
Verifica antes de salir los frenos, la presión y el<br />
estado de las ruedas, el funcionamiento del puño<br />
del acelerador y la integridad de los tubos del<br />
carburante.<br />
Cualquier cambio o alteración de la ATV, respecto<br />
a la compra original, hace que el vehículo no sea<br />
conforme y, por lo tanto, peligroso.
• En el caso que se desprendan pequeñas partes del<br />
sillín o partes metálicas o de plástico, no tragar y<br />
no morder y de todas maneras llama una persona<br />
adulta para las reparaciones necesarias.<br />
• Cuando sales con el vehículo presta cuidado que no<br />
haya personas cerca y, que los niños, si hay algunos<br />
presentes, se encuentren a distancia de seguridad<br />
y bajo el cuidado de personas adultas.<br />
• Sigue siempre las indicaciones del adulto que está<br />
vigilando como utilizas el vehículo.<br />
• ATV no tiene freno de estacionamiento, por lo tanto<br />
asegurarse que la parada se realice en un lugar<br />
idóneo (no en pendiente sino en plano).<br />
• Para el estacionamiento (sin conductor) apagar el<br />
motor, extraer el caballete, asegurarse que el mismo<br />
esté bien apoyado al suelo. Comprobar que, cuando<br />
salimos con la moto, el caballete haya regresado o<br />
caído al suelo según el caso.<br />
INFORMAZIONI<br />
8<br />
DONDE USAR EL ATV<br />
• Recuerda que el uso de esta moto está permitido<br />
únicamente en áreas privadas y de todas maneras<br />
sin el normal permiso de circulación.<br />
No está permitida la normal circulación.<br />
No correr carreras o realizar competencias.<br />
No poner en marcha el motor en ambientes<br />
cerrados.<br />
No conduzca en proximidad de rios y no cruzar charcos<br />
de agua aunque sea de poca profundidad.<br />
CONDUCTA EN LA CONDUCCIÓN<br />
• No able al celular mientras conduce aunque tenga<br />
auricolares.<br />
• Conduce solo con suficiente luz para tu seguridad<br />
y la de los demás.<br />
No conducir de noche!<br />
Conduce siempre agarrando firmemente el<br />
manillar por las empuñadu-ras laterales, según<br />
tus capacidades y con prudencia, para evitar<br />
peligros para ti mismo y para los demás.
• No te distraigas, mira siempre hacia adelante.<br />
Durante la marcha, los pies deben estar siempre en<br />
posición cómoda en los estribos.<br />
• Sobre pistas de tierra o terrenos mojados no frenar<br />
a fondo y en cualquier caso utiliza los dos frenos de<br />
forma que la acción de frenado quede repartida<br />
entre las cuatro ruedas.<br />
• No conduzcas si no te encuentras en perfectas condiciones<br />
de salud, esto podría producir una reducción<br />
de la potencia de reflejos y/o una reducción de la<br />
capacidad física, creando situaciones de peligro<br />
para ti mismo y para los demás.<br />
• Procede siempre a una velocidad que te permita<br />
frenar en seguridad en cualquier condición de<br />
terreno y de asfalto.<br />
• Procede siempre a una velocidad adecuada al tipo<br />
de terreno y a tu capacidad.<br />
• Empieza a frenar a una distancia de los obstáculos<br />
suficiente para no tener que realizar operaciones<br />
bruscas que puedan perjudicar el control del vehículo.<br />
INFORMAZIONI<br />
9<br />
• Recuerda soltar el acelerador antes de frenar e in caso<br />
di arresto del mezzo azionare prima la frizione.<br />
• Reducir la velocidad antes de tomar o salir de una<br />
curva y cambios de tipo de suelo.<br />
• Si usas el ATV junto a otros amigos que también<br />
poseen el minicross, recuérdate de:<br />
- Mantener TODOS la misma dirección de marcha.<br />
- No correr carreras.<br />
- No procedan nunca uno al lado del otro.<br />
- No hables nunca con otros conductores mientras<br />
conduces.<br />
- Conduce con atención.<br />
- Mantiene una distancia de seguridad > 5m del ATV<br />
que está delante de ti y de otros que accidentalmente<br />
se encuentren a tu lado.<br />
NO LLEVES EN EL ATV<br />
•No uses ropa suelta, bufandas, collares u otros objetos<br />
con cadenas y/o cordones sueltos largos. No usar<br />
chancletas.<br />
•No conduzcas con objetos en los bolsillos o colgados<br />
al cuello.
•No conduzcas teniendo en la mano o en la boca<br />
ningún tipo de objetos.<br />
•No llevar celulares u otros instrumentos electrónicos.<br />
•Pasajeros ni tampoco objetos aunque sean pequeñas.<br />
PARADA DEL ATV<br />
Después de haber usado el ATV recuerda de:<br />
•Aparcarlo en modo seguro, en suelo plano y con el<br />
caballete bien colocado.<br />
•Cuando te detienes o debes aparcar el ATV, antes de<br />
bajar apaga el motor.<br />
• Aparcarlo en un sitio sin hierbas altas y secas, lejos de<br />
material inflamable que pueda tocar las partescalientes<br />
del escape.<br />
• No deje sin vigilancia el vehículo si en las inmediaciones<br />
pueden estar presentes niños pequeños.<br />
• Cuando mueves el ATV a mano recuerda agarrarlo<br />
muy bien por los puños del manillar; inclina hacia ti el<br />
vehículo y procede con prudencia. Recuerda que el<br />
movimiento a mano de ATV se debe realzar solo con<br />
el motor frío y apagado.<br />
INFORMAZIONI<br />
10<br />
• Antes de colocarlo en el garaje deja que todas las<br />
partes calientes se enfríen y asegúrate que el grifo del<br />
combustible y la tapa del deposito estén cerrados.<br />
CORRECTO USO DEL VEHÍCULO<br />
Durante la conducción está terminantemente prohibido:<br />
•Apoyar los pies en el suelo durante la marcha, aunque<br />
sea a baja velocidad.<br />
•Bajar del vehículo mientras esté en marcha.<br />
•Realizar saltos y acrobacia con el vehículo.<br />
• Consumir comidas o bebidas durante la marcha.<br />
• Leer o escribir.<br />
• Utilizar el teléfono celular o auriculares para escuchar<br />
música.<br />
• Conducir en terrenos o calles excesivamente dañadas<br />
o con profundos baches.<br />
• Conducir en pendientes peligrosas (barrancas, escarpadas<br />
y pendientes demasiado pronunciadas).
• Conducir en terrenos donde no conoces sus características.<br />
• Conducir ebrio o de todas maneras bajo el efecto de<br />
drogas o medicinales que puedan disminuir la velocidad<br />
de reacción, alterar el estado de conciencia, la<br />
capacidad de juicio o disminuir la fuerza física.<br />
• Conducir en condiciones físicas y/o mentales no perfectas.<br />
• Saludar o distraerte a mirar alrededor perdiendo de<br />
esta manera de vista el camino.<br />
• Conducir si tienes sueño.<br />
• Conducir en una posición incomoda o acostado sobre<br />
la moto.<br />
• Conducir de pié.<br />
• Usar los pies para frenar.<br />
• Utilizar el vehículo para hacer bromas y no hacer bromas<br />
durante la conducción.<br />
• Cambiar repentinamente la dirección de marcha<br />
INFORMAZIONI<br />
11<br />
UTILIZZAR EL ATV SOLO:<br />
• Cuando una persona adulta responsable te ha informado<br />
adecuadamente sobre el uso del vehículo y<br />
sobre las normas de conducta y seguridad.<br />
• Cuando una persona adulta responsable haya<br />
constatado y valorado tu capacidad en conducir y<br />
el vehículo.<br />
• Tengas completamente el control del vehículo también.<br />
• Después de haberse colocado la ropa adecuada<br />
(zapatos y mono de motociclista con refuerzos de<br />
cuero) y los dispositivos de protección (gafas, casco,<br />
guantes de motociclista de cuero).<br />
• Si consigues accionar con facilidad las palancas de<br />
los frenos y el puño del acelerador y hayas entendido<br />
correctamente cual de las palancas acciona el freno<br />
delantero y cual de ellas el freno trasero.<br />
• Si consigues usar con facilidad el puño del acelerador<br />
y has entendido correctamente su funcionamiento.<br />
Si giras hacia ti el motor acelera, si sueltas disminuye<br />
la velocidad.
• Cuando no hay personas o animales que no puedes<br />
tener bajo control su exacta posición o que puedan<br />
aparecer de algún arbusto y/o cosas que las escondan.<br />
• De una persona a la vez, no se pueden llevar pasajeros<br />
o cosas a bordo.<br />
• Efectuar escrupulosamente las operaciones de control<br />
antes de la salida. Ver sección manutención.<br />
INFORMAZIONI<br />
12<br />
GUÍA ECOLOGÍCA<br />
El ruido y la polución que produce cada vehículo,<br />
dependen en gran medida en la forma<br />
de conducirlo.<br />
Le recomendamos conducir de una forma regular,<br />
sin aceleraciones y desaceleraciones bruscas.<br />
Durante la conducción fuera de carretera (caminos<br />
rurales) no efectuar daño a la naturaleza, efectuar el<br />
menor ruido posible, evitando así un comportamiento<br />
que pueda molestar a personas y animales.<br />
Practicar una conducción deportiva, sólo en circuitos<br />
cerrados.
CAPITOLO 1: CONOSCENZA DEL VEICOLO<br />
13<br />
INDICE<br />
E<strong>LEM</strong>ENTOS PRINCIPALES<br />
DATOS IDENTIFICACION VEHICULO<br />
PEGATINAS EN EL VEHICULO<br />
MANDOS<br />
DATOS TECNICOS<br />
ESQUEMA ELECTRICO
E<strong>LEM</strong>ENTOS PRINCIPALES<br />
1 Tapón depósito gasolina<br />
2 Filtro aire<br />
3 Amortiguador<br />
4 Grifo gasolina<br />
5 Deposito gasolina<br />
6 Kick-starter<br />
7 Silenciador<br />
8 Pedal freno trasero<br />
9 Horquilla<br />
10 Sillín<br />
11 Guardabarros anterior<br />
12 Guardabarros traseror<br />
CAPITOLO 1: CONOSCENZA DEL VEICOLO<br />
14<br />
12<br />
7<br />
3<br />
6<br />
1 2 10<br />
4<br />
5<br />
8<br />
11<br />
9
DATOS IDENTIFICACIÓN VEHICULO<br />
Identificación chasis<br />
Los datos de identificación A se encuentran grabados<br />
en la parte delantera del chasis.<br />
Identificación motor<br />
El dato de identificación del motor B se encuentran<br />
grabados en la parte trasera del grupo motor.<br />
CAPITOLO 1: CONOSCENZA DEL VEICOLO<br />
15<br />
A<br />
B
LETREROS SOBRE EL VEHICULO<br />
1) Peligro de quemaduras<br />
2) Obligación usar guantes<br />
3) Obligación usar casco<br />
4) Obligación usar zapatos para<br />
motociclistas<br />
5) Obligación usar gafas para<br />
motociclistas<br />
6) Obligación usar mono para<br />
motocicli stas<br />
7) Peligro órganos en movimiento<br />
8) Peligro de abastecimiento con motor caliente o<br />
en marcha.<br />
9) Carga máxima permitida<br />
10) Placa CE<br />
CAPITOLO 1: CONOSCENZA DEL VEICOLO<br />
16<br />
1<br />
9<br />
2<br />
6<br />
5<br />
3<br />
7<br />
1<br />
4<br />
10<br />
8
MANDOS<br />
1 Leva freno delantero<br />
2 Mando gas<br />
3 Palanca mando embrague<br />
4 Pulsador bloqueo motor<br />
5 Pedal freno trasero<br />
CAPITOLO 1: CONOSCENZA DEL VEICOLO<br />
17<br />
3<br />
4<br />
5<br />
1<br />
2
DATOS TECNICOS<br />
Peso vehiculo<br />
• En orden de marcha (en vacío) ............... 120 kg<br />
• Carga permitida ............................................ 75 kg<br />
Dimensiones<br />
• Longitud total ...........................................1550 mm<br />
• Anchura total ...........................................1050 mm<br />
• Altura total ..................................................940 mm<br />
• Entre ejes ...................................................1040 mm<br />
• Altura sillín ...................................................750 mm<br />
• Distancia al suelo .......................................180 mm<br />
Capacidad de llenado<br />
• Depósito carburante ..........................................3 lt<br />
de los cuales son de reserva .....................0,300 lt<br />
• Aceite transmisión carter .......................... 1100 gr<br />
Suspensión delantero<br />
• Doble brazo<br />
• Carrera ..........................................................60 mm<br />
Suspensión trasero<br />
• monoamortiguador hidráulico<br />
• Carrera ..........................................................70 mm<br />
CAPITOLO 1: CONOSCENZA DEL VEICOLO<br />
18<br />
llantas/Aro<br />
- Delantero . . . . . ......... 19 x 6 x 10" aro en aluminio<br />
- Trasero . . . . . . . . ........18 x 6,5 X 8" aro en aluminio<br />
Frenos<br />
- Delantero . . . . .......... hidráulico con disco Ø160<br />
- Trasero . . . . . . . .................... hidráulico con disco<br />
<strong>Motor</strong>e<br />
• tipo . .......... monocilíndrico de 4 tempi<br />
• ciámetro x carrera ........................ Ø 52,4 x 57 mm<br />
• cilindrada. . . . . ....................................... 122,85 cc<br />
• refrigerado. . . . ...........................................por aire<br />
• cambio. . . . . . . .............................. 4 velocidades<br />
• encendido. . . . ......................................... electrica<br />
• arranque . . . . . ..................................... kick-starter<br />
• bujía . . . . . . . ..........................................CR7HSA<br />
Vibraciones<br />
Vibraciones en los brazos ......................... < 2,04 m/s 2<br />
Vibraciones en la parte sentada ............ < 2,04 m/s 2<br />
AlimentaciÓn<br />
• carburador . . . ........................... Mikuni Ø 24 mm.<br />
• alimentaciò . . funcionamento con gasolina<br />
verde
ESQUEMA ELÉCTRICO<br />
CAPITOLO 1: CONOSCENZA DEL VEICOLO<br />
19
CAPITOLO 2: FUNZIONAMENTO E UTILIZZO<br />
21<br />
INDICE ARGUMENTAL<br />
CONTROL Y MANTENIMIENTO ANTES Y DESPUÉS DE SU<br />
UTILIZACIÓN<br />
ABASTECIMIENTO Y GESTIÓN DEL CARBURANTE<br />
ALMACENAMIENTO Y GESTIÓN DEL CARBURANTE<br />
LUBRICANTES Y LÍQUIDOS ACONSEJADOS<br />
RODAJE<br />
ARRANQUE<br />
PALANCA DEL CAMBIO<br />
CABELLETTE<br />
DEPOSITO LÍQUIDO REFRIGERANTE
CONTROL Y MANTENIMIENTO ANTES Y<br />
DESPUÉS DE SU UTILIZACIÓN<br />
Para evitar desagradables inconvenientes durante el<br />
funcionamiento del vehículo es aconsejable efectuar<br />
bien antes después de su utilización, algunas operaciones<br />
de control y mantenimiento.<br />
En efecto, pocos minutos dedicados a estas operaciones,<br />
repercuten más adelante en una conducción<br />
más segura, ahorrando así tiempo y dinero. Por lo tanto<br />
proceder como sigue:<br />
• Verificar la presión, el estado general y el espesor<br />
de las cubiertas.<br />
• En días fríos es aconsejable antes de salir, dejar que<br />
el motor se caliente un poco, haciéndolo girar al<br />
mínimo durante algunos segundos.<br />
• Cada vez que el vehículo se utilice por caminos,<br />
procurar lavarlo correctamente.<br />
• Antes de cada operación de limpieza esperar que<br />
el ATV esté frío.<br />
• No rociar agua dentro del orificio del tubo del<br />
escape.<br />
CAPITOLO 2: FUNZIONAMENTO E UTILIZZO<br />
22
A<br />
CAPITOLO 2: FUNZIONAMENTO E UTILIZZO<br />
23<br />
ABASTECIMIENTO Y GESTIÓN DEL<br />
CARBURANTE<br />
Desenroscar el tapón A.<br />
La capacidad del depósito que es aproximadamente<br />
de 3 litros, de los cuales 0,300 litros son de reserva.<br />
Utilizar exclusivamente con gasolina verde.
Toma todas las precauciones para evitar la dispersión<br />
del carburante en el medioambiente.<br />
Tener siempre al alcance de las manos un matafuego<br />
de polvo o con CO2<br />
Durante las operaciones de preparación/abastecimiento<br />
está prohibido fumar o usar llamas libres.<br />
Para vaciar el deposito se recomienda dirigirse a una<br />
oficina especializada ó efectuar las siguientes operaciones<br />
(solo si se tiene la suficiente experiencia o con la<br />
supervisión de una persona experta; de todas maneras<br />
dichas operaciones no deben ser realizadas nunca<br />
por un menor de edad, ni siquiera bajo la supervisión<br />
de una persona adulta):<br />
• Con el auxilio de un tubo de gasolina, lo suficientemente<br />
largo y un contenedor de gasolina con<br />
capacidad superior a los 5 litros.<br />
• Ubicarse en un sitio abierto y bien ventilado, lejos de<br />
llamas libres y equipado con matafuegos controlados<br />
o con idóneas instalaciones antincendio.<br />
• No fumar o encender llamas libres durante toda la<br />
operación de vaciado.<br />
• Alejar los niños: la gasolina y su vapor contienen<br />
CAPITOLO 2: FUNZIONAMENTO E UTILIZZO<br />
24<br />
hidrocarburos aromáticos los cuales pueden provocar<br />
graves enfermedades.<br />
• El vehículo debe estar detenido y todas sus partes<br />
deben estar frías.<br />
• Colocar el vehículo en posición levantada y vertical<br />
de manera estable.<br />
• Colocar el contenedor de la gasolina en una posición<br />
más baja que el vehículo, de manera estable para<br />
evitar caídas accidentales.<br />
• Introducir una parte del tubo de la gasolina en el contenedor<br />
suficiente para evitar la salida accidental del mismo.<br />
• Cerrar el grifo de la gasolina, desconectar el tubo que<br />
lleva gasolina al carburador e introducir el tubo que lleva<br />
al contenedor.<br />
• Abrir el grifo en la posición de “reserva” y esperar que el<br />
deposito quede vacío.<br />
• Una vez que el deposito se haya vaciado completamente<br />
cerrar el grifo de la gasolina, desconectar el tubo que lleva<br />
al contenedor, conectar el tubo que lleva al carburador.<br />
• Quitar el tubo del contenedor dejando que el mismo<br />
gotee dentro del mismo y secarlo con productos<br />
absorbentes.
• Cerrar el contenedor y guardarlo en un sitio adecuado.<br />
• Abrir el grifo de la gasolina en la posición de reserva<br />
y utilizar el vehículo siguiendo las indicaciones contenidas<br />
en el presente manual hasta que todo el<br />
carburante que se encuentra en el carburador se<br />
agote.<br />
• Dejar que el vehículo se enfríe antes de guardarlo o<br />
transportarlo.<br />
ALMACENAMIENTO Y GESTIÓN DEL CARBU-<br />
RANTE<br />
• No conservar mas de 25 litros de gasolina o<br />
mezcla.<br />
• utilizar solo contenedores destinados a tal objeto.<br />
• NO utilizar contenedores de vidrio<br />
• Tener el carburante lejos de cualquier fuente de<br />
calor.<br />
• Tener los contenedores lejos de la luz del sol.<br />
• Tener los contenedores en lugar cerrado y ventilado y<br />
equipados con matafuegos controlados o idóneas instalaciones<br />
antincendio.<br />
CAPITOLO 2: FUNZIONAMENTO E UTILIZZO<br />
25<br />
• Tener los contenedores lejos del alcance de los<br />
niños.<br />
• Colocar debajo de los contenedores algún sistema<br />
para la recolección del líquido en el caso de rotura<br />
del contenedor del carburante.<br />
• Realiza las operaciones de traspaso del carburante<br />
posiblemente en un sitio al aire libre, bien ventilado<br />
y equipado con matafuegos controlados o con<br />
idóneas instalaciones antincendio.<br />
• Alejar los niños: la gasolina y su vapor contienen<br />
hidrocarburos aromáticos los cuales pueden ser<br />
motivo de graves enfermedades.<br />
• Después de la preparación de la mezcla no arrojes<br />
el resto de los líquidos en las alcantarillas, sigue las<br />
instrucciones para la eliminación del aceite gastado.<br />
(Ver cap. Aceite motor)
RODAJE<br />
CAPITOLO 2: FUNZIONAMENTO E UTILIZZO<br />
LUBRICANTES Y LÍQUIDOS ACONSEJADOS<br />
Para un mejor funcionamiento y una más larga duración del vehículo, se recomienda utilizar preferiblemente<br />
los productos indicados en la tabla:<br />
TIPO DE PRODUCTO ESPECIFICACION TECNICA<br />
ACEITE TRANSMISIÓN Sae 10W/50<br />
GRASA PARA ARTICULACIONES BARDAHL MPG2<br />
Durante el rodaje hasta los 500 km, aproximadamente, (N. 10 abastecimientos de carburante) se aconseja:<br />
- Evitar de viajar a velocidad constante.<br />
- Variando la velocidad, los componentes mecánicos se ajustan uniformemente en un menor tiempo.<br />
- Evitar de sobrepasar el puño del gas a más de 3/4.<br />
Atencion:<br />
• Después de 500 km de recorrido sustituir el aceite de la transmisión en el cárter.<br />
• Después de la primera salida por caminos, procurar repasar toda la tornillería.<br />
26
ARRANQUE<br />
Kick-starter<br />
- Abrir el grifo del depósito de carburante A<br />
OFF = cerrado<br />
ON = abierto<br />
RES = reserva<br />
- Actuar sobre la palanca de puesta en marcha, apoyando<br />
el pie en la misma y descargar una presión<br />
decidida como se muestra en la figura y girando<br />
ligeramente el mando de gas.<br />
- A motor parado, cerrar siempre el grifo de la<br />
gasolina.<br />
Nota:<br />
A motor frìo inserir el starter B mantenerlo algunos instantes,<br />
y despues colocarlo en su posicion incial<br />
CAPITOLO 2: FUNZIONAMENTO E UTILIZZO<br />
27<br />
A<br />
B
ARRANQUE<br />
Kick-starter<br />
- Abrir el grifo del depósito de carburante A<br />
OFF = cerrado<br />
ON = abierto<br />
RES = reserva<br />
- Actuar sobre la palanca de puesta en marcha, apoyando<br />
el pie en la misma y descargar una presión<br />
decidida como se muestra en la figura y girando<br />
ligeramente el mando de gas.<br />
- A motor parado, cerrar siempre el grifo de la<br />
gasolina.<br />
Nota:<br />
A motor frìo inserir el starter B mantenerlo algunos instantes,<br />
y despues colocarlo en su posicion incial<br />
CAPITOLO 2: FUNZIONAMENTO E UTILIZZO<br />
28<br />
A<br />
C<br />
B
PALANCA DEL CAMBIO<br />
Desplazando la palanca del cambio A hacia abajo<br />
se engrana la primera velocidad. De igual manera,<br />
desplazando la palanca hacia arriba se engranan<br />
en sequencia todas las demás velocidades hasta la<br />
cuarta.<br />
A<br />
CAPITOLO 2: FUNZIONAMENTO E UTILIZZO<br />
29
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
31<br />
IINDICE ARGUMENTAL<br />
MANTENIMIENTO, INTRODUCCIÓN<br />
MANUTENCIÓN Y CONTROLES QUE SE DEBEN<br />
REALIZAR<br />
ACEITE CARTER<br />
FILTRO AIRE<br />
BUJÍA<br />
FRENOS<br />
ACEITE BOMBA DE FRENO DELANTEO<br />
ACEITE BOMBA DE FRENO TRASERO<br />
CONTROL DESPUÉS DE LA LIMPIEZA<br />
MANTENIMIENTO PROGRAMADO<br />
TRANSPORTE DEL VEHÍCULO<br />
ELIMINACIÓN DEL VEHÍCULO<br />
ROPA ADECUADA
MANTENIMIENTO, INTRODUCCIÓN<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
Para que la ATV ofrezca siempre un buen rendimiento,<br />
aconsejamos efectuar, antes y después<br />
de cada uso, algunas operaciones de mantenimiento<br />
ordinario.<br />
De todos modos, es importante recordar que:<br />
• El mantenimiento tiene que realizarlo siempre personal<br />
especializado.<br />
• Es necesario utilizar siempre recambios originales.<br />
• Atención, en el ATV hay partes que, cuando se apaga<br />
el motor, pueden alcanzar temperaturas elevadas,<br />
Es necesario mantener a los niños a una distancia<br />
prudencial.<br />
• Después de haber realizado la manutención lava<br />
bien las manos y las partes del cuerpo que se han<br />
ensuciado con el aceite, la grasa, etc.<br />
32<br />
MANUTENCIÓN Y CONTROLES QUE SE<br />
DEBEN REALIZAR<br />
antes de usar el ATV y después de una caída, con el<br />
motor apagado y lo suficientemente frío se debe:<br />
• Verificar la correcta extracción del caballete (comprobar<br />
la limpieza del orificio del perno).<br />
• Verificar el correcto funcionamiento del puño del<br />
acelerador con el motor apagado: acelera y desacelera<br />
un par de veces y comprueba que el sistema<br />
responda sin obstáculos.<br />
• Verifica eventuales pérdidas de aceite o de carburante,<br />
• Comprueba que todas las partes del microcross se<br />
encuentren bien fijadas en sus sitios.<br />
• Atención si te has caído, comprueba antes que nada<br />
TUS CONDICIONES DE SALUD y luego el minicross.<br />
• En caso de caídas avisa siempre a una persona<br />
adulta lo acontecido.<br />
• Recuerda que aunque sea un pequeño dolor o<br />
una pequeña herida deben ser controlada y desinfectada.
• En el caso de funcionamiento incorrecto y/o roturas<br />
en el minicross AVISA INMEDIATAMENTE una persona<br />
experta.<br />
• Verificar el correcto apriete de los tornillos y la tensión<br />
de la cadena<br />
• Comprobar el desgaste de los neumáticos y la presión.<br />
• Comprueba el desgaste de las transmisiones de los<br />
frenos y del acelerador.<br />
• Comprobar el juego en las transmisiones de los<br />
frenos y del acelerador, y si fuese necesario realizar<br />
las oportunas regulaciones<br />
• Comprobar que haya carburante en el deposito.<br />
• Verificar el nivel del aceite con el motor apagado<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
33
ACEITE CARTER<br />
Control:<br />
•Poner en marcha el motor y dejar que se caliente por<br />
aproximadamente tres minutos.<br />
•Apagar el motor y esperar aproximadamente por<br />
un minuto.<br />
•Quitar la tapa de inspección A de la boca de llenado<br />
del aceite.<br />
•Con un paño limpio eliminar los restos del aceite de<br />
la varilla de control del nivel.<br />
•Manteniendo la moto en posición vertical respecto<br />
al suelo, colocar nuevamente la varilla de control<br />
hasta que la rosca toque la boca de llenado, sin<br />
enroscar la tapa.<br />
•Extraer nuevamente la varilla de control del nivel<br />
y verificar la película de aceite que deberá estar<br />
entre la línea MAX y MIN, si el nivel del aceite está<br />
por debajo de la línea del MIN, añadir aceite nuevo<br />
por la boca de llenado hasta alinear el nivel del<br />
aceite al MAX.<br />
Advertencia: Non usar nunca la moto si el nivel del<br />
aceite en el motor se enquentra por debajo de la linea<br />
MIN de la varilla de control. No llenar nunca el motor<br />
de aceite por encima de la linea del nivel MAX.<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
34<br />
MAX<br />
A<br />
A<br />
MIN
A<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
B<br />
35<br />
Sustitucion<br />
Efectuar siempre la sustitu-ción con el motor<br />
caliente:<br />
- Colocar un recipiente debajo del motor<br />
- Sacar el tapón de llenado A y el de vaciado B.<br />
- Vaciar completamente el cárter.<br />
- Cerrar el tapón B.<br />
- Introducir 1100 cc de aceite<br />
- Volver a poner el tapón de llenado.<br />
- Colocar sistemas de recolección de aceite que<br />
podría derramarse durante el llenado (trapos, aserrín,<br />
etc.).<br />
Nota:<br />
Después de los primeros 500 Km o N 10 abastecimientos<br />
de carburante de recorrido, sustituir el aceite de carter.<br />
Para la citada sustitución atenerse a la tabla de la pag.<br />
38 utilizando el lubricante aconsejado<br />
Cuidado:<br />
el aceite utilizado tiene que entregarse a los centros<br />
de recogida autorizados.
A<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
36<br />
FILTRO AIRE<br />
Efectuar la limpieza del filtro, cada vez que se utilice<br />
el vehículo por no carretera (caminos).<br />
Para desmontarlo es necesario aflojar el tornillode la<br />
abrazadera A<br />
- sacar el filtro<br />
- lavarlo con gasolina<br />
- secarlo<br />
- bañarlo con aceite para filtro, eliminando luego el<br />
exeso, de modo que no gotee<br />
- proceder con el montaje realizando las mismas operaciones<br />
en secuencia contraria al desmontaje.<br />
Nota:<br />
• En el caso que el filtro este muy sucio, lavarlo primero<br />
con gasolina y luego con agua y jabon<br />
•En el caso que el filtro resulte dañado, proceder<br />
inmediatamente a su sustitución
BUJÍA<br />
Mantener la bujía en buen estado, contribuye a la disminución<br />
del consumo y al optimo funcionamiento del<br />
motorPara efectuar el control es suficiente con desmontar<br />
la pipa de bujía (corriente) y desenroscar la bujía.<br />
Examinar con una galga la distancia que hace el electrodo,<br />
el cual deberá ser de 0,5 - 0,6 mm. En el caso que<br />
no corresponda a estos valores, es posible corregirla<br />
golpeando suavemente el electrodo de masa.<br />
Verificar al mismo tiempo que no presente grietas en el<br />
aislamiento ó electrodo corrosivo, en tal caso proceder<br />
inmediatamente a su sustitución.<br />
Efectuar el control atendiéndose a la tabla de la<br />
página 38.<br />
Para el montaje de la bujía, es aconsejable roscarla a<br />
mano, y luego apretarla con la llave.<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
No poner en marcha el motor si la bujía o la<br />
pipeta se encuentran fuera de sus respectivos<br />
alojamientos.<br />
37<br />
Nota:<br />
• Se recomienda de utilizar siempre la bujía NGK<br />
CR7HSA..
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
A<br />
38<br />
FRENOS<br />
Control desgaste pastillas freno delantero<br />
Para establecer las condiciones de desgaste de las<br />
pastillas delantero es suficiente observar las pinzas de<br />
la parte posterior. Los extremos de las dos pastillas no<br />
deberán tener la superficie de fricción inferior a 2 mm.<br />
En caso contrario proceder inmediatamente con la<br />
sustitución de las mismas.<br />
Para la sustitución de las zapatas y de pastillas frenos,<br />
aconsejamos dirigirse al propio lugar de compra.
ACEITE BOMBA FRENO DELANTERO<br />
Comprobar a través de la mirilla A, que haya lìquido<br />
de frenos. El nivel mínimo no debe ser nunca inferior<br />
a la referencia realizada en la mirilla.<br />
Para restablecer el nivel efectuar el llenado desenroscando<br />
los dos tornillos B, levantando la tapa C e<br />
introduciendo el lìquido de frenos.<br />
ACEITE BOMBA FRENO TRASERO<br />
Comprobar a través de la mirilla del control del nivel<br />
D que haya aceite en su interior. El nivel mínimo del<br />
aceite no deberá estar nunca por debajo de la<br />
mirilla D.<br />
Para restablecer el nivel proceder al llenado<br />
añadiendo aceite levantando la tapa F.<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
39<br />
C<br />
B<br />
A<br />
F<br />
D
CONTROL DESPUÉS DE LA LIMPIEZA<br />
Después de la limpieza del ciclomotor, es buena<br />
norma:<br />
• Desmontar la tapa del volante para eliminar la<br />
eventual agua depositada.<br />
• En el caso de desmontaje y montaje encendido<br />
comprobar el par de apriete de los tornillos de fijación.<br />
• Lubricar los puntos de articulación A de la suspensión.<br />
• Efectuar una perfecta limpieza y secado del conjunto<br />
cadena – corona – piñón y uego engrasar muy bien<br />
para mantener en buen estado dichos órganos el<br />
mayor iempo posible.<br />
• Secar bien eventuales partes metálicas sometidas<br />
a corrosión, oxidación, etc.<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
41<br />
A
MANTENIMIENTO<br />
PROGRAMADO<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
42
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
TRANSPORTE DEL MINICROSS<br />
ELIMINACIÓN DEL VEHÍCULO<br />
Para el transporte del minicross se debe:<br />
Recuerda que el ATV está construido con mate-<br />
• Vaciar el deposito de la gasolina<br />
riales en parte reciclables y utiliza líquidos que,<br />
si se dispersan en el medioambiente, pueden<br />
• Colocar el ATV en posición vertical y atarlo con slings contaminar el terreno.<br />
y/o cuerdas a la plataforma del vehículo<br />
• La estructura del ATV presenta puntos naturales de<br />
enganche, manillar, asiento y motor.<br />
Cuando debes eliminar partes del ATV o el mismo<br />
vehículo, cuando el mismo no podrá ser mas reparado<br />
debes llevarlo en centros de eliminación apropiados.<br />
• Durante el levantamiento del ATV hacer cuidado a<br />
no doblar la columna sino las piernas, si el peso del<br />
ATV resulta excesivo, pedir ayuda. Se il peso del ATV<br />
risulta eccessivo, farsi aiutare.<br />
43<br />
Para la eliminación del vehículo o de sus partes se<br />
debe:<br />
• Vaciar el deposito de la gasolina<br />
• Llevar el vehículo en un centro para la eliminación<br />
reciclaje.
ROPA ADECUADA<br />
• Poner ropa con mangas largas y bastante gruesa<br />
(mejor si es de cuero y con las protecciones para<br />
codos y rodillas embutidas) ofrecen una adecuada<br />
protección al cuerpo.<br />
• Poner casco esté puesto (posiblemente integral, o<br />
con protección para la cara, seguramente homologado<br />
DOT, ANSI z90.1. Snell), bien abrochado.<br />
• Poner un par de gafas homologadas (VESC8) con<br />
lentes infrangíbles y ventilados, para proteger los ojos<br />
de eventuales piedras procedentes de vehículos<br />
que nos preceden o de insectos.<br />
• Poner un par de guantes que puedan evitar rasguños<br />
a las manos, dolor, fatiga, y las protegen en caso de<br />
caída o vuelco del vehículo.<br />
• colocado un calzado adecuado, mejor botas por<br />
encima de los tobillos o botas para todo terreno,<br />
(ofrecen protección al pié y a las piernas).<br />
CAPITOLO 3: MANUTENZIONE E CONTROLLI<br />
44
CAPITOLO 4: REGOLAZIONI<br />
45<br />
INDICE ARGUMENTAL<br />
REGULACIÓN FRENOS<br />
REGULACIÓN EMBRAGUE<br />
REGULACIÓN JUEGO GAS<br />
REGULACIÓN MÍNIMO<br />
CONTROL Y REGULACIÓN MANILLAR<br />
TENSADO CADENA<br />
REGULACIÓN AMORTIGUADOR
REGULACION FRENOS<br />
Freno delantero<br />
El freno delantero es con disco y accionamiento<br />
hidráulico<br />
por lo cual no necesita de ninguna intervencion de<br />
regulacion<br />
Freno trasero<br />
El freno trasero es del tipo de disco, con mando<br />
hidráulico.<br />
Es posible variar la posición del pedal en altura,<br />
actuando sobre el registro A.<br />
CAPITOLO 4: REGOLAZIONI<br />
46<br />
A
E<br />
B<br />
D<br />
A<br />
CAPITOLO 4: REGOLAZIONI<br />
47<br />
REGULACION EMBRAGUE<br />
La única operación que generalmente se efectúa sobre<br />
el embrague, es la regulación de la posición leva A.<br />
Per effettuare questa regolazione agire sul registro B<br />
.<br />
La palanca debe tener 5 mm de carrera en vacío.<br />
REGULACION JUEGO GAS<br />
En el caso que el mando del acelerador presente un<br />
recorrido en vacío su-perior a 3 mm, medido sobre el<br />
borde de la manopla, actuar efectuando la regulación<br />
sobre el registro D cable gas extraído laprotección<br />
de goma E
REGULACION MÍNIMO (RALENTÍ)<br />
Para efectuar correctamente esta operación se<br />
aconseja efectuarla a motor caliente, colocando un<br />
cuentavueltas electrónico al cable de bujía.<br />
Actuar luego con un destornillador sobre el tornillo de<br />
registro A tarando el mínimo.<br />
En la condición de motor encendido, todas las personas<br />
que no estén encargadas de la regulación deben<br />
permanecer lejos del mismo.<br />
ATENCION<br />
Peligro de quemaduras!<br />
CAPITOLO 4: REGOLAZIONI<br />
48<br />
A
A<br />
C<br />
B<br />
CAPITOLO 4: REGOLAZIONI<br />
A<br />
49<br />
CONTROL Y REGULACIÓN DEL MANILLAR<br />
Verificar périodicamente el juego de las ruedas delanteras<br />
como se muestra en la figura.<br />
En caso de haber juego, controlar los tornillos A y<br />
eventualmente aprietarlos.<br />
Si se notaran consumos irregulares de los neumáticos<br />
delanteros, se puede intervenir en la regulación del<br />
alineamento desenroscando las tuercas B y haciendo<br />
girar el asta C.<br />
NOTA: después de haber reglado, apriete las<br />
tuercas B.<br />
Para esta operación dirigirse a un concesionario<br />
oficial
TENSADO CADENA<br />
Para una más larga durada de la cadena de distribución<br />
es oportuno controlar periódicamente su tensión.<br />
Tenerla siempre limpia de suciedad, y lubricarla.<br />
Si el jego de la cadena supera los 20 mm proceder<br />
a su tensado<br />
- Desenroscar los tornillos A<br />
- Actuar en el tuerca B restablecendo la correcta<br />
tension de la cadena<br />
- Actuar de la misma manera por el lado opuesto,<br />
llevándola en la misma posición<br />
- Verificar el alineamiento de la rueda,<br />
- Apretar la tuerca A.<br />
- Apretar el contratuerca C.<br />
CAPITOLO 4: REGOLAZIONI<br />
50<br />
B<br />
A<br />
B
B<br />
A<br />
CAPITOLO 4: REGOLAZIONI<br />
A<br />
B<br />
51<br />
REGULACIÓN AMORTIGUADOR TRASERO<br />
Los amortiguadores tienen reguladores exteriores que<br />
permiten adecuar el alineación del vehículo a las<br />
diferentes condiciones de carga.<br />
Para intervenir en la precarga del muelle, se necesita<br />
desenroscar el suncho A e intervenir en el suncho B<br />
enroscando en el sentido de las agujas del reloj, para<br />
aumentar la carga o en el sentido contrario para<br />
reducirla.<br />
Al final de la regulación, apriete de nuevo el<br />
suncho A.
CAPITOLO 5: COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA<br />
53<br />
ÍNDICE ARGUMENTAL<br />
BÚSQUEDA DE LA AVERÍA
BÚSQUEDA DE LA AVERÍA<br />
CAPITOLO 5: COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA<br />
INCOVENIENTE CAUSA REMEDIO<br />
El motor no arranca<br />
Instalación de alimentación del Efectuar la limpieza de la ins-<br />
carburante (tubo deposito, gasolina<br />
grifo) obstruido<br />
talación<br />
El motor pierde tiro<br />
Filtro aire excesivamente sucio<br />
No llega corriente a la bujía<br />
<strong>Motor</strong> ahogado<br />
Bujía con distancia del electrodo<br />
irregular<br />
Bujía sucia<br />
54<br />
Actuar como se indica en<br />
pag.34.<br />
Proceder a su limpieza o sustitución.<br />
En el caso que el inconveniente<br />
no se pueda solucionar<br />
dirigirse a un concesionario<br />
oficial.<br />
<strong>Motor</strong> ahogado con el gas todo<br />
abierto insistir unos instantes en<br />
ponerlo en marcha. Sino es así,<br />
proceder a desmontar la bujía<br />
y limpiar.<br />
Corregir la correcta distancia
CAPITOLO 5: COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA<br />
INCONVENIENTE CAUSA REMEDIO<br />
El pistón repica con en la<br />
culata<br />
Encendido muy adelantado Verificar la fase<br />
Presencia de carbonilla en el Dirigirse a un concesionario<br />
cilindro o en la bujía<br />
oficial<br />
El motor se calienta y pierde<br />
potencia<br />
Frenada escasa<br />
Escape en parte obstruido<br />
Escape salida en parte obstruido<br />
Mezcla muy pobre<br />
Encendido retardado<br />
Pastillas desgastadas<br />
Juego excesivo en las transmisiones<br />
de los frenos<br />
55<br />
Dirigirse a un concesionario<br />
oficial<br />
Dirigirse a un concesionario<br />
oficial<br />
El chicle puede estar obstruido<br />
Dirigirse a un concesionario<br />
oficial<br />
Dirigirse a un concesionario<br />
oficial<br />
Dirigirse a un concesionario<br />
oficial
CAPITOLO 5: COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA<br />
INCONVENIENTE CAUSA REMEDIO<br />
Frenos o puños del acelerador<br />
bloqueados o no retornan en su<br />
Cables de acero bloqueados Limpiar los cables o sustituirlos<br />
posición después del acciona- Puntos de rotación de las palan- Limpiar los puntos de rotación o<br />
miento y soltarlos<br />
cas o de los puños sucios o<br />
dañados.<br />
sustituir las piezas dañadas.<br />
56
Abastecimiento y gestión<br />
del carburante .....................23<br />
Aceite bomba freno delantero 39<br />
Aceite bomba freno trasero ......39<br />
Aceite carter ............................34<br />
Almacenamiento y gestión<br />
del carburante .....................25<br />
Arranque ...................................27<br />
Bujia ...........................................37<br />
Búsqueda de la avería ............54<br />
Cabellette .................................29<br />
Control después de la limpieza .41<br />
Control y mantenimiento antes<br />
y después de su utilización ....22<br />
Control y regulación<br />
juego manillar .......................49<br />
INDICE ALFABETICO<br />
Datos identificación vehículo .15<br />
Datos técnicos .........................18<br />
Deposito liquido refrigerante ..30<br />
Elementos principales ..............14<br />
Eliminación del vehículo .........43<br />
Esquema eléctrico ...................19<br />
Filtro aire ....................................36<br />
Frenos ........................................38<br />
Guía ecologíca ........................12<br />
Introducción ...............................6<br />
Leteros sobre el vehículo .........16<br />
Lubricantes y líquidos<br />
57<br />
aconsejados .........................26<br />
Mandos .....................................17<br />
Mantenimiento, introducción .32<br />
Manutención y controles<br />
que se deben realizar ..........33<br />
Mantenimiento programado .42<br />
Palanca del cambio ................28<br />
Regulación amortiguador<br />
trasero ....................................51<br />
Regulación frenos ....................46<br />
Regulación embrague ............47<br />
Regulación juego gas .............47<br />
Regulación mínimo ..................48<br />
Rodaje .......................................26<br />
Ropa adecuada ......................44<br />
Seguridad, consejos y recomendaciones<br />
.......................................7<br />
SimbologÍa ..................................6<br />
Tensado de la cadena ..........50<br />
Transporte del vehículo ...........43
Edición Diciembre 2007<br />
<strong>LEM</strong> MOTOR S.r.L.