Diccionario Semántico Vulgar - Radio Verdad
Diccionario Semántico Vulgar - Radio Verdad
Diccionario Semántico Vulgar - Radio Verdad
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dic-Sem-2 <br />
<strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong><br />
Comenzado en marzo de 1997.<br />
Contenido de este archivo:<br />
Carátula<br />
Copyright ©<br />
Tabla de Contenido<br />
Sobre el Autor<br />
Prólogo<br />
Prefacio<br />
Abreviaturas Empleadas<br />
Glosario <strong>Vulgar</strong><br />
Frases<br />
Dichos Populares y Expresiones<br />
Refranes y Adagios<br />
Pensamientos<br />
Adivinanzas<br />
Respuestas de Adivinanzas<br />
Trabalenguas<br />
Gestos, Mímicas y Movimientos, o Lenguaje Corporal<br />
Experiencia Horrorosa: Voces Infernales<br />
Chistes Sanos<br />
Chistes Bilingües<br />
Ingenuidades<br />
Anécdotas<br />
Juegos Infantiles<br />
Cantos Infantiles<br />
Santoral Cómico<br />
Dos Cuentos del Autor: El Gatoleón y El Viejo Carpintero<br />
Teoría Sobre la Perspectiva de los Colores<br />
Fuentes de Información<br />
Obras del Mismo Autor<br />
1
INSTRUCCIONES<br />
Para Usar el <strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong><br />
Este <strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong> y la Enciclopedia<br />
Etimológica Académica, están protegidos para<br />
que no se les pueda hacer ningún cambio, para evitar<br />
que se vayan a perder informaciones importantes.<br />
Cuando usted ordene abrir uno de estos archivos,<br />
le saldrá un cuadro en donde le pide anotar una<br />
contraseña pero, como usted no la conoce, haga clic<br />
en donde dice abrir como sólo de lectura, y se<br />
abrirá sin ninguna dificultad.<br />
Este diccionario está compuesto por 1 archivo y 18<br />
secciones.<br />
Antes de buscar una palabra, establezca su tipo, para<br />
saber en qué sección buscarla.<br />
Éste no es sólo un <strong>Diccionario</strong>; aquí encontrará muchas<br />
cosas útiles y aun divertidas. Consulte el índice<br />
de Dic-Sem-2 en su primera página.<br />
2
DICCIONARIO<br />
SEMÁNTICO<br />
VULGAR<br />
Producto de un solo Cerebro.<br />
Comenzado en marzo de 1997.<br />
Por:<br />
Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Editorial “Setequ”<br />
Seminario Teológico Quákero<br />
Junta Anual “Amigos” de Santidad<br />
Apartado No. 5,<br />
20901 Chiquimula, Guatemala, C. A.<br />
2010<br />
3
© Copyright<br />
4
Página<br />
Tabla de Contenido<br />
Sobre el Autor ----------------------------------------------------------- 6<br />
Prólogo -------------------------------------------------------------------------------- 7<br />
Prefacio ------------------------------------------------------------------------------- 10<br />
Abreviaturas Empleadas -------------------------------------------------------- 11<br />
GLOSARIO VULGAR -------------------------------------------------------- 12<br />
Frases ----------------------------------------------------------------------------------<br />
Dichos Populares y Expresiones ---------------------------------------------<br />
Refranes y Adagios ---------------------------------------------------------------<br />
Pensamientos -----------------------------------------------------------------------<br />
Adivinanzas -------------------------------------------------------------------------<br />
Respuestas de Adivinanzas -----------------------------------------------------<br />
Trabalenguas ------------------------------------------------------------------------<br />
Gestos, Mímicas y Movimientos, o Lenguaje Corporal --------------<br />
Experiencia Horrorosa ----------------------------------------------------------<br />
Chistes Sanos -----------------------------------------------------------------------<br />
Chistes Bilingües ------------------------------------------------------------------<br />
Ingenuidades ------------------------------------------------------------------------<br />
Anécdotas ----------------------------------------------------------------------------<br />
Juegos Infantiles -------------------------------------------------------------------<br />
Cantos Infantiles -------------------------------------------------------------------<br />
Santoral Cómico -------------------------------------------------------------------<br />
Dos Cuentos del Autor ----------------------------------------------------------<br />
Perspectiva de los colores ------------------------------------------------------<br />
Fuentes de Información ---------------------------------------------------------<br />
5
Sobre el Autor<br />
Édgar Amílcar Madrid Morales es un intelectual nato y polifacético,<br />
inventor, catedrático y supervisor jubilado de la Universidad de San<br />
Carlos de Guatemala, con ocho premios y homenajes de la misma. Sus<br />
estudios académicos comprenden los siguientes títulos y grados: Maestro<br />
de Educación Primaria Urbana; Perito Contador; Profesor de Enseñanza<br />
Media en Pedagogía y Ciencias de la Educación, graduado con<br />
honor; Licenciado en Artes Liberales [Religión y Filosofía], graduado<br />
con honor; Licenciado en Pedagogía y Ciencias de la Educación, graduado<br />
con el honor Cum Laude; Magíster Magnus en Docencia Teológica;<br />
Doctor Magnus en Filosofía Teológica; poseedor de la ―Orden<br />
Francisco Marroquín‖, otorgada por el Gobierno de la República, y la<br />
―Medalla Universitaria‖, alto galardón de la Universidad de San Carlos<br />
de Guatemala para catedráticos destacados.<br />
Además de sus estudios académicos, se ha desarrollado, por investigación<br />
o cursos por correspondencia, en los siguientes otros campos:<br />
Mecánica Automotriz, <strong>Radio</strong>, Transistores, Fotografía, Primeros<br />
Auxilios, Locución de <strong>Radio</strong> y Televisión, Periodismo, Música, Arte,<br />
Idiomas, Bibliotecología, Museología, Invención, Arquitectura, Lexicología<br />
y otros.<br />
Actualmente, es Rector ad honórem del Seminario Teológico<br />
Quákero de Chiquimula, Guatemala, C. A., Superintendente General de<br />
la Junta Anual de Iglesias Evangélicas ―Amigos‖ de Santidad, Ex Secretario<br />
General de los Amigos Latinoamericanos, Gerente de la Estación<br />
Educativa Evangélica ―<strong>Radio</strong> <strong>Verdad</strong>‖ y Tutor de los Bienes de<br />
una Sección en la Universidad de San Carlos de Guatemala.<br />
6
Prólogo<br />
Es muy grato hacer remembranza de los tiempos de<br />
estudiante y valorar en su justa dimensión la labor de los<br />
catedráticos que, de una u otra forma, hicieron algo más<br />
que enseñar. Recuerdo que conocí al Dr. Édgar Amílcar<br />
Madrid Morales en el Instituto Experimental de Chiquimula.<br />
Fui uno de los tantos estudiantes que tuvo el privilegio<br />
de recibir el curso de Inglés en un moderno laboratorio<br />
que él mismo diseñó, construyó y, posteriormente,<br />
donó a la institución educativa. Por suerte, o azares del<br />
destino, fui parte de la última generación de experimentalistas,<br />
alumnos de este gran catedrático, teólogo y científico<br />
chiquimulteco pues, por quebrantos en su salud, tuvo<br />
que retirarse de sus labores docentes.<br />
Sería extenso enumerar los aportes que el Dr. Madrid,<br />
ha dado a nuestra tierra y, ¿por qué no decirlo?, al<br />
mundo entero. Sin embargo, es necesario citar algunos<br />
hechos importantes que lo colocan como uno de los personajes<br />
más polifacéticos de los últimos tiempos en Chiquimula.<br />
En el campo educativo, contribuyó a la formación<br />
de muchas generaciones de experimentalistas, así<br />
como de estudiantes de la Universidad de San Carlos de<br />
Guatemala. En el campo de la Teología, es Fundador,<br />
7
Pastor General y Superintendente de las Iglesias Amigos<br />
de Santidad, así como Rector del Seminario Teológico<br />
Quákero, en el cual se imparten diversas carreras teológicas,<br />
desde el Bachillerato, pasando por la Licenciatura en<br />
Teología e Investigación, hasta el Doctorado en Filosofía<br />
Teológica. Junto a otras actividades, el Dr. Madrid es un<br />
excelente músico y, a la fecha, ha compuesto y armonizado<br />
muchos himnos, coros, cánticos, entre ellos el himno<br />
oficial de la Sociedad de Caballeros Amigos ―Hora es,<br />
Hora es ya‖ y el himno ―Experimental‖, además de algunas<br />
piezas clásicas.<br />
En el campo científico, el Dr. Édgar Amílcar Madrid<br />
Morales, posee muchos inventos, entre los que sobresale<br />
un combustible de origen vegetal llamado Citrol<br />
que, por sus características y origen, es renovable y, por<br />
lo consiguiente, inagotable. Es muy arriesgado afirmarlo,<br />
sin embargo, si a este descubrimiento las autoridades<br />
guatemaltecas le hubiesen puesto atención en 1992, fecha<br />
en que el citado científico chiquimulteco lo hizo público,<br />
posiblemente el problema energético de nuestro país se<br />
hubiese solventado en un gran porcentaje.<br />
La incansable labor de este gran chiquimulteco lo ha<br />
llevado a incursionar en distintos campos. En el arte de la<br />
8
palabra hablada, el programa ―VOLVIENDO A<br />
JESÚS‖, el cual es fundado, producido y ejecutado por el<br />
mismo, goza de gran aceptación en la población cristiana<br />
guatemalteca y extranjera. Así también, es fundador y Director-Gerente<br />
de la Estación Educativa Evangélica ―<strong>Radio</strong><br />
<strong>Verdad</strong>‖, eminentemente educativa y de gran aceptación<br />
en el país y, allende de las fronteras patrias, tiene<br />
una cobertura mundial reconocida.<br />
Otra de las facetas sobresalientes del Hermano<br />
Édgar Amílcar Madrid Morales, es la palabra escrita; muchas<br />
obras de su autoría gozan de la aprobación del<br />
público, especialmente cristiano. Además, de sus obras literarias<br />
relacionadas con su vocación pastoral, es autor de<br />
la Enciclopedia Etimológica Académica, que se constituye<br />
en un aporte valiosísimo para estudiantes y profesionales<br />
con deseos de conocer más sobre los orígenes de nuestro<br />
idioma.<br />
Motivado por el lenguaje utilizado en su libro autobiográfico<br />
―Recuerdos, Experiencias de mi Vida e Inventos‖<br />
–próximo a ser publicado–, el talentoso Dr. Madrid,<br />
nos provee el <strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong>, que se constituye<br />
en un instrumento valiosísimo, único en su género,<br />
pues recopila las palabras de uso común en nuestro len-<br />
9
guaje y, como lo aclara en el prefacio, ―es semántico,<br />
porque provee el significado actual de las palabras, y es<br />
vulgar, porque se refiere a palabras no académicas, o de<br />
menor categoría‖.<br />
No cabe duda que, esta nueva obra de la autoría del<br />
Dr. Édgar Madrid, es un gran aporte para el acervo cultural<br />
de nuestro pueblo, pues contribuye a entender y conservar<br />
la riqueza de nuestro lenguaje.<br />
Lic. Víctor Hugo Sagastume Rosales<br />
Catedrático Universidad Mariano Gálvez<br />
Representante Reforma Educativa ante el Ministerio<br />
de Educación<br />
Ex–Alumno del Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />
Chiquimula, julio de 2006.<br />
10
Prefacio<br />
Es interesante notar que, este autor, no tenía planificada la elaboración<br />
del presente <strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong>. Simplemente sucedió que, como<br />
él estaba escribiendo su libro ―Experiencias, Historias de mi Vida en Inventos‖,<br />
aún en proceso, y en dicho libro se utilizan diversas palabras comunes,<br />
tal como recuerda de las experiencias de su vida, pensó conveniente escribir<br />
un pequeño Glosario de Palabras Comunes utilizadas en el mismo, para agregarlas<br />
al final de dicha obra. Pero, de igual manera como le sucedió con la Enciclopedia<br />
Etimológica Académica, una vez comenzada la tarea de escribir el<br />
Glosario, fue imposible detenerse, hasta llegar a escribir el presente <strong>Diccionario</strong><br />
<strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong>. El <strong>Diccionario</strong> es semántico, porque provee los significados<br />
actuales de las palabras, y es vulgar, porque se refiere a palabras no<br />
académicas. No debe interpretarse la palabra vulgar en un sentido soez o mal<br />
educado, sino en su verdadero sentido, de ser palabras de uso común.<br />
En la presente obra, se han incluido innumerables palabras vulgares de<br />
uso común, pero que no han sido autorizadas por la Academia de la Lengua, o<br />
que son palabras de muy baja categoría, aunque hayan sido ya incorporadas<br />
por la Academia. También se incluyen muchas frases, expresiones, modismos<br />
y refranes, que ayudarán a comprender mejor el idioma hablado, especialmente<br />
para personas que no son hispanoparlantes. Se han agregado diversas secciones<br />
de interés y aun amenas.<br />
Queda esta obra, no como una regla absoluta, pero sí como una guía útil,<br />
para comprender el significado de tantas palabras y expresiones comunes de<br />
uso diario. Es una obra que hacía falta, ya que no existe otra de su mismo<br />
carácter.<br />
11
Afin.= Afinado<br />
Amer.=<br />
Americanismo<br />
Angl.= Anglicismo<br />
Apóc.=<br />
Apócope<br />
Arc.= Arcaico<br />
Contr.=<br />
Contracción<br />
Abreviaturas Empleadas<br />
Cub.= Cubano<br />
Desp.= Despectivo<br />
Dis.= Disimulo<br />
Gent.= Gentilicio<br />
Hip.= Hipocorístico<br />
Hum.=<br />
Humorismo<br />
Inf.= Informal<br />
12<br />
Infant.= Infantilismo<br />
Inc.= Incorrección<br />
Ing.= Inglés<br />
Interj.= Interjección<br />
Jer.= Jerga<br />
Mex.= Mexicanismo<br />
Vulg.= <strong>Vulgar</strong>ismo
Glosario <strong>Vulgar</strong><br />
A<br />
abado: Mezclado de colores negro<br />
y blanco. Ej. gallina abada.<br />
abarrotar: Llenar mucho.<br />
accidente: Enfermedad epidémica<br />
mortal de las aves de corral.<br />
acento: Pronunciación característica<br />
del idioma, en un pueblo<br />
determinado. Ver eco.<br />
acigarrarse: Semi enrollarse las<br />
hojas.<br />
acorralar: Poner a alguien en una<br />
situación difícil en la cual sólo<br />
tiene una alternativa. Ver corral<br />
y encorralar.<br />
acurrucarse: Acuclillarse.<br />
acurrucado: Acuclillado; sentado<br />
sobre las piernas dobladas.<br />
achicopalado: Deprimido o triste.<br />
achija: Voz de un estornudo.<br />
achiote: Cera roja extraída de<br />
unas semillas y se usa para colorar<br />
las comidas.<br />
¡Achís!: ¡Qué asco!; no lo quiero;<br />
no me gusta.<br />
¡Achish!: ¡Qué asco!; no lo quiero;<br />
no me gusta.<br />
achote: Inc. Achiote; cera roja extraída<br />
de unas semillas y se usa para colorar<br />
las comidas.<br />
achurucarse: Enjutarse.<br />
¡Adió...!: ¡Ah!; ¡Ala! Usted lo que<br />
está pensando, [si eso no es así];<br />
¡Ala! no me había dado cuenta.<br />
adivinicos: Adivine.<br />
aflojar: Dar; proveer [dinero].<br />
agallas: Branquias [órganos con los<br />
que respiran los peces]; valentía.<br />
agarrar: Comenzar; coger.<br />
agarroso: Que se siente que se le pega<br />
en la boca una fruta.<br />
agrio: Descompuesto [materia orgánica];<br />
ácido.<br />
aguafé: Bebida muy rala de café.<br />
aguambado: Atontado; flojo; un poco<br />
retrasado de la mente.<br />
agrarios: Promotores y partidarios de<br />
la Reforma Agraria.<br />
agú: Infantilismo; primeras expresiones<br />
orales de un bebé.<br />
agua: Bebida gaseosa, agua gaseosa.<br />
aguacate: Aguado; alguien que denuncia<br />
a otro.<br />
aguado: Flojo; que camina sin rigidez.<br />
aguafiestas: Uno que perturba el gozo<br />
o bienestar de otro.<br />
aguajal: Aguacero; mucha agua.<br />
13
¡Ah!...: No quiero; no me hablen.<br />
ahorita: Ahora, en el mismo instante.<br />
aire: Orgullo, vanidad; parecerse.<br />
ajado: Arrugado.<br />
Ajú: Voz de un bostezo.<br />
alacrán: Escorpión pequeño.<br />
alagartado: Que quiere apoderarse<br />
de mucho, o todo [como<br />
si fuera lagarto].<br />
alberja: Inc. arveja.<br />
alboroto: Bola de maicillo o sorgo<br />
dorado y reventado, mezclado<br />
con miel; grupo de gente<br />
haciendo un gran desorden<br />
violento.<br />
alcance: Calumnia; idea inventada<br />
o falsa. Imaginación de un<br />
suceso falso.<br />
alcanzativo: Que se inventa ideas<br />
equivocadas o falsas.<br />
alcantarilla: Caja reposadera para<br />
juntar y redistribuir agua.<br />
alegrón: Hecho de ponerse alegre.<br />
algazara: Una fiesta desordenada,<br />
un desorden.<br />
aliñar: Aderezar, preparar [una<br />
gallina].<br />
alma: Armazón interna.<br />
almatroste: Mueble u objeto muy<br />
grande rústico y pesado.<br />
¡Aló!: Hola; palabra con la cual se contesta<br />
el teléfono. [Viene del Ing.<br />
hello= hola.]<br />
aló: Arroz [con acento chino].<br />
alocado: Desordenado y demasiado<br />
rápido para actuar.<br />
¿Aloshte?: Inc. ¿Ya viste?<br />
alrevesado: Que todo lo hace o ve al<br />
revés.<br />
altillo: Segundo piso de madera o varas.<br />
alzar: Guardar; levantar<br />
amagar: Amenazar; hacer ademanes<br />
con las manos y gestos amenazantes<br />
con el rostro de golpear o hacer daño<br />
a otra persona.<br />
amaistrado: Inc. amaestrado.<br />
amansaburros: Vulg. diccionario.<br />
amellado: Bronco; desafilado; dícese<br />
de un filo que se le han formado<br />
dientes.<br />
amishado: Avergonzado; huraño.<br />
amisharse: Ponerse huraño; avergonzarse.<br />
amolado: Desafilado; un filo que se le<br />
han formado dientes; Desp. molestón.<br />
amolar: Molestar; desafilarse.<br />
amolado: Molesto.<br />
ananado: Consentido; pegado a la nana,<br />
o mamá. Ver nana.<br />
anciano, a: Persona muy vieja, pero no<br />
pobre; persona de mucha experiencia.<br />
14
andar: Inc. Hond. llevar; cargar.<br />
anicillo: Caramelo con anís; parra<br />
que da pequeñas flores rosadas.<br />
animanía: Nerviosismo.<br />
antena: Dispositivo o alambre<br />
que se coloca a cierta altura<br />
para captar las ondas de radio;<br />
filamentos que tienen los insectos<br />
sobre la cabeza para captar<br />
ondas.<br />
añicos: Pedazos muy pequeños.<br />
apachar: Aplanar; volverlo pacho<br />
o plano.<br />
apachurrar: Avergonzar; aplacar.<br />
apante: Siembras de la segunda<br />
época del año.<br />
apazote: Planta aromática comestible<br />
y medicinal vermífugo.<br />
La gente común le atribuye<br />
ciertos poderes místicos y de<br />
hechicería.<br />
apiarse: Vulg. bajarse.<br />
aplastado: Sentado sin hacer nada;<br />
Persona pequeña de estatura;<br />
Lit. convertido en una plasta.<br />
aplastar: Volverlo plasta; humillar.<br />
aporcar: Amontonar tierra en el<br />
tronco de las plantas, como<br />
maíz, frijol, etc.<br />
apretazón: Apretura.<br />
Apue: Inc. por Adiós. Contr. de Vaya<br />
pues.<br />
árganas: Bolsas de pita gemelas para<br />
llevar sobre el hombro.<br />
Árganas: Mala pronunciación indígena<br />
por Árbenz [de Jacobo Árbenz].<br />
argenia: Enfermedad de las plantas<br />
que produce arrugas en las hojas,<br />
poco crecimiento y nódulos en las<br />
frutas.<br />
argeniado: Con argenia. Ver argenia.<br />
armarse: Encapricharse; lograr una<br />
buena provisión de algo.<br />
armonía: Suposición; nerviosismo;<br />
acuerdo.<br />
armonio: Órgano pequeño de fuelles y<br />
dulzainas o lengüetas.<br />
arrebatado, a: alocado; persona que<br />
actúa en forma demasiado rápida y<br />
con baja calidad; alimento que se ha<br />
cocinado en forma muy rápida y deficiente<br />
[normalmente, queda algo<br />
quemado por fuera y crudo por dentro].<br />
arrecho (a): Listo [para actuar]; muy<br />
listo y bueno para hacer algo. En El<br />
Salvador, se le llama arrecha a una<br />
mujer que es buena para el sexo y<br />
prostitución. La consideran una palabra<br />
ofensiva.<br />
arrojar: Vomitar.<br />
arruinarlo: Hacerle mucho daño.<br />
arrumado: Arrinconado; abandonado.<br />
15
asarse: Enojarse mucho y tragarse<br />
el enojo.<br />
asientos: Diarrea.<br />
¡Ash!: ¡Ay! No quiero, [porque<br />
no me gusta].<br />
aspirómetro: Inc. por velocímetro<br />
(del Ing. speed-o-meter=<br />
metro de velocidad).<br />
atado: Canasta con un bulto encima<br />
y cubierto por una red<br />
atada.<br />
atajo: Camino más corto.<br />
atarailado: Atontado; un poco<br />
retrasado de la mente.<br />
atarantado: Con la mente revuelta<br />
o confundida; tonto.<br />
atascado: Congestionado; trabado<br />
por congestionamiento en<br />
el lodo u otra materia que le<br />
imposibilite moverse.<br />
atestado: Lleno, repleto.<br />
atinar: entender.<br />
atol: Bebida cocida y viscosa de<br />
maíz, arroz, yuca u otro cereal.<br />
atole: Ver atol.<br />
atorado: Congestionado.<br />
atoyadero: Lugar, o situación<br />
difícil o sin salida.<br />
aturdirse: Confundirse.<br />
auto: Automóvil.<br />
aventón: Empujón; jalón; que lo<br />
lleven gratis a uno un poco en<br />
automóvil.<br />
ay: Allí; ahí; allá; alguna parte. Ej. Ir<br />
por ay.= Ir a alguna parte. También<br />
expresa el propósito de hacer algo.<br />
Ej. Ay llego.= Llegaré; Voy a llegar.<br />
Ay....: Palabra sin significado propio,<br />
que introduce expresiones de acción.<br />
Ej. ―Ay me trae algo‖. ―Por favor....‖;<br />
―Espero que....‖; ―Le informo<br />
que....‖<br />
¡Ay!: Expresión de dolor. Ej. ¡Ay¡, me<br />
duele.<br />
ayote: Cabeza; calabaza.<br />
aventar: Lanzar por el viento. Ver revirar.<br />
avispado: Muy listo.<br />
azafata: Muchacha que atiende los pasajeros<br />
de un avión; aeromoza.<br />
azurumbado: Atontado. Ver zurumbo.<br />
B<br />
baba: Saliva que estila de la boca.<br />
bagazo: Residuo fibroso de la caña u<br />
otros comestibles.<br />
bajareque: Construcción hecha con<br />
varas y lodo.<br />
balas: Frijoles mal cocidos.<br />
baldío: Sin uso, de balde, terreno sin<br />
cultivar.<br />
balde: Cubeta; gratis.<br />
bandido: ladrón; miembro de una banda<br />
de ladrones; muy listo.<br />
bando: maldición.<br />
baraja: Conjunto de tarjetas de naipes<br />
para jugar la suerte.<br />
16
arajo: Expresión muy vulgar<br />
que significa yo me excuso de<br />
ese asunto.<br />
bárbaro: Cruel; que hace cosas<br />
muy malas o feas.<br />
barbudo: Barbado.<br />
barco: Especie de calabaza no<br />
comestible, cuyo casco se usa<br />
como palangana para agua.<br />
barra: Grupo de apoyo en un tribunal<br />
o congreso.<br />
barrerse: Batirse con igualdad.<br />
Lucirse.<br />
Barrios: Puerto Barrios.<br />
barriga: abdomen.<br />
barrilete: Juguete hecho de varas<br />
forradas con papel, que vuela<br />
muy alto suspendido de un<br />
hilo. Ver cometa, estrella y farol.<br />
barro: Pequeña erupción del rostro<br />
u otra parte de la piel. Ver<br />
espinilla.<br />
bastimento: Alimento.<br />
bato: Vulg. amigo.<br />
batido: Dulce de caña que se bate<br />
mucho antes de endurecer.<br />
bates: Azafate de madera.<br />
batidor: Jarrilla de barro para<br />
café.<br />
baya, o: Color amarillento rojizo<br />
pálido de algunas bestias<br />
domésticas.<br />
baygrip: Incorr. por visegrip; alicate<br />
con prensa de seguridad.<br />
bayunco: Alguien que se ríe mucho y<br />
por cualquier cosa.<br />
bebeleche: Especie de talconete grande.<br />
Ver talconete, cutete, jeco, queco.<br />
beber: Beber licor.<br />
bejuco: Car. bejuco= Planta de tallo<br />
muy delgado y largo que se extiende<br />
sobre otros árboles. Ver parra.<br />
besh: Color beige.<br />
beige (beiyi): Color café amarillento<br />
muy claro.<br />
beshito: De color algo beige.<br />
bendizca: Inc. bendiga.<br />
bermudas: Pantalones cortos, con vistosos<br />
colores y flojos.<br />
berrear: Gritar descontrolada-mente.<br />
Ej. Berriar del dolor.<br />
berrinche: Enojo con manifestaciones<br />
violentas infantiles, como pataleos,<br />
manotadas, gritos u otras.<br />
besh: beige, color café amarillento muy<br />
claro.<br />
bien: Muy, totalmente<br />
biftec: Bistec, del Ing. Beaf Steak (bif<br />
steik). Comida de carne de vaca frita<br />
con tomate y cebolla. Ver bistec.<br />
bijol: Condimento colorante parecido<br />
al achiote.<br />
birreonda: Que no tiene sociego. A<br />
veces, desenfrenada; alocada. Rara<br />
vez se usa en género masculino.<br />
Palabras:<br />
17
isco: Túrneo; que tiene torcidos<br />
los ojos.<br />
biscotela: Cascarilla de pan con<br />
adornos de turrón horneada.<br />
bish: Hecho de orinar.<br />
bistec: Biftec, del Ing. Beaf Steak<br />
(bif steik). Comida de carne de<br />
vaca frita con tomate y cebolla.<br />
Ver biftec.<br />
bitoque: Desagüe construido con<br />
ladrillos.<br />
bizco: Con un ojo torcido<br />
blancas: Prostitutas.<br />
blanco: Meta, punto central o<br />
centro del tablero de círculos<br />
concéntricos del Tiro al blanco.<br />
blando: Suave.<br />
blanquillos: Huevos.<br />
block: Bloque; objeto cuadrilátero.<br />
bloomer: Calzón de mujer.<br />
bloquear: Lit. Encerrar en cuatro<br />
paredes para evitar que se<br />
haga algo; impedir; hacer que<br />
no funcione algo.<br />
bocadillo: Dulce de carne de coco<br />
molida, con dulce de rapadura.<br />
Ver dulce de rapadura.<br />
bocado: Pan, u otro alimento envenenado<br />
para matar perros.<br />
bocanada: Conjunto de palabras<br />
o expresiones con las que una<br />
persona exagera lo que puede hacer.<br />
bocarada: Lengua grande de fuego<br />
que sale de una hoguera.<br />
bocón, a: Chismoso, a.<br />
bochinche: Alboroto humano; desorden<br />
violento. Ver alboroto.<br />
bochorno: Acto vergonzoso; Escándalo<br />
feo.<br />
bochornoso: Vergonzoso.<br />
bodoque: Pequeña porción de alguna<br />
materia blanda; bulto.<br />
bofe: Carne de pulmón-<br />
bofo: Vacío por dentro y con poco peso,<br />
esponjoso.<br />
bogote: Cuello.<br />
bojote: Bodoque; masa blanda e irregular<br />
de una materia. Ver bodoque.<br />
bola: rumor.<br />
boleada: Mex. lustre de zapatos.<br />
boleco: Un poco ebrio o borracho.<br />
bolido: Un juego de azar prohibido.<br />
bolo: borracho.<br />
bombilia: Bouganvilia.<br />
bombear: Vulg. robar.<br />
boquear: agonizar.<br />
borracho: Ebrio; torta saturada de licor.<br />
borrador: Dibujo o escrito rústico preliminar.<br />
Ver machote.<br />
bostoque: Bodoque, pequeña porción<br />
de materia blanda.<br />
botellón: Botella grande.<br />
18
otica: Farmacia; haber de todas<br />
clases de medicamentos, tener<br />
diversas clases de hierbas curativas.<br />
botija: Vasija de barro mediana,<br />
redonda y de cuello corto y<br />
angosto. Se le dice así a las<br />
personas que están demasiado<br />
gordas.<br />
boutique: Tienda de ropa de<br />
moda y de temporada; tienda<br />
de productos selectos.<br />
botón: Primer brote de una flor:<br />
pequeño disco con agujeros al<br />
centro que sirve para cerrar<br />
una prenda de vestir.<br />
botoncitos: Primer brote de los<br />
pechos de una niña, cuando<br />
comienza a desarrollar.<br />
brasier: De brassiere. Justillo, o<br />
sostén de los pechos de una<br />
mujer.<br />
bravear: Estar enojado.<br />
bravo: Enojado; valiente.<br />
¡Bravo! ¡Qué alegre!<br />
brea: resina.<br />
breque: Alta velocidad.<br />
brequero: [Del Inglés break=<br />
freno. Frenero]. Ayudante y<br />
guía de un tren.<br />
bribón: Chistoso, informal.<br />
brujo: hechicero.<br />
bubú [o bubu]: Equivocación.<br />
bucul: La mitad más baja y grande de<br />
un tecomate recortado y que sirve<br />
para poner tortillas y mantenerlas<br />
calientes. Ver tecomate y cuchumbo.<br />
Buenas...: Inf. Buenos días; buenas<br />
tardes; buenas noches.<br />
buche: bolsa digestiva que tienen en el<br />
pecho las aves; bocio.<br />
bufete: Oficina de un abogado o notario;<br />
estilo de presentar la comida en<br />
un restaurante que consiste en colocar<br />
toda la comida en un mostrador<br />
para que el cliente escoja y pague la<br />
que desee.<br />
bujía: Vatio; Watt; candela para la<br />
chispa del motor.<br />
bumerán: Ing. del Austr. boomerang=<br />
palo plano y curvo, utilizado como<br />
arma que se lanza al enemigo y retorna<br />
a quien lo lanzó, para volverlo<br />
a lanzar.<br />
buñiga: Boñiga; estiércol, especialmente<br />
de aves, o de ganado. Gallinaza.<br />
burra: Restos de platos que se dejan<br />
sin lavar o resto de otra tarea no<br />
terminada.<br />
burrada: Equivocación muy grande;<br />
tontera; acción tonta.<br />
burrita: Especie de empanada.<br />
burro: Soporte para bancos de trabajo;<br />
zapato rústico; tonto.<br />
burros: Zapatos muy rústicos.<br />
19
urrunche: Bulto en una superficie<br />
plana.<br />
burrunchoso: Lleno de bultos<br />
anormales en una superficie<br />
plana.<br />
bute: Pez muy pequeño y común,<br />
que se encuentra en los ríos.<br />
bus: Autobús.<br />
buzo: Listo, inteligente.<br />
C<br />
caballada: Acción tonta.<br />
caballitos: Eje de válvulas en el<br />
motor de un automóvil.<br />
cabeza: Primer lugar.<br />
cabecita: Poca inteligencia.<br />
cabezón: Olvidadizo.<br />
cabo: Mango o agarradero.<br />
cacaste: Caja hecha con varas.<br />
cacos: Chicos malos. Ladrones.<br />
Viene del Griego <br />
(kakós)= malo.<br />
cacaste: caja hecha de varas.<br />
cacha: Lo mejor que se puede,<br />
sin tener mucha capacidad. Ej.<br />
Hacer la cacha= Hacer lo mejor<br />
que uno puede. Posibilidad<br />
de hacer algo; cabo, mango o<br />
agarradero [de un cuchillo u<br />
otra herramienta].<br />
cachacero: Oriundo de Quezaltepeque;<br />
Que come cachaza.<br />
cachar: Conseguir, coger, lograr.<br />
cachaza: Espuma del jugo de caña de<br />
azúcar cuando se calienta para fabricar<br />
el dulce de panela.<br />
cachetazo: Golpe con la palma de la<br />
mano sobre la mejilla. Ver cachete.<br />
cachete: Mejilla; Tablilla para añadir<br />
dos trancas.<br />
cachetear: Clavar dos tablillas para<br />
añadir dos trancas; Golpear la mejilla<br />
con la palma de la mano.<br />
cachita: Hecho de procurar hacer algo.<br />
Ej. Hacer la cachita= procurar.<br />
cachitas: Pequeños trabajos. Ver hacer<br />
cachitas.<br />
cachito: Poquito; cuerno pequeño.<br />
cachivaches: Desp. Cosas, bultos, objetos<br />
desordenados y viejos.<br />
cachinflín: Pequeño cohete que se<br />
desplaza en forma descontrolada y<br />
polidireccional. Boletín satírico de<br />
mal gusto que publican algunos estudiantes.<br />
Pasquín.<br />
cacho: Cuerno.<br />
cachucha: Gorra.<br />
cachudo: Diablo.<br />
cachureco. Apodo que les designó el<br />
General Justo Rufino Barrios a los<br />
católicos muy conservadores.<br />
cadejo: Animal misterioso al que se<br />
asocia con el diablo. Hiena.<br />
caimiento: Decaimiento; cansancio severo.<br />
caimito: Fruto tropical dulce y lechoso.<br />
20
caitazo: Fig. respuesta dura y<br />
merecida. Ver caite.<br />
caite: Sandalia; tortilla fría y dura;<br />
carne muy dura y con pellejo.<br />
caitedrático: Catedrático de mala<br />
calidad [catedrático con caites].<br />
Palabra creada, usada y<br />
generalizada por el autor]. Ver<br />
caite.<br />
caitudo: Que lleva caites.<br />
calambre: Contracción o torsión<br />
dolorosa de algún músculo;<br />
radiación eléctrica a lo largo<br />
de los músculos.<br />
caldeado: Acalorado.<br />
calentura: Temperatura alta, o<br />
superior a los 37º [temperatura<br />
normal: Oral 37º. Axilar:<br />
36.5º]; mucho deseo sexual o<br />
de amor erótico.<br />
Caliche: Apelativo de Carlos<br />
chiquito.<br />
¡Calidad!: Muy bueno, excelente.<br />
caliente: Con alta temperatura;<br />
con mucho deseo de amor erótico;<br />
persona hiperactiva o<br />
dinámica; impaciente.<br />
Calocho: Hip. de Carlos el mayor<br />
o más grande.<br />
calvario: Sufrimiento.<br />
calzón: miedoso, pantaloncillo interno<br />
y liviano de una mujer.<br />
calzonudo, a: Que viste sólo calzón;<br />
que viste calzón muy largo.<br />
calleja: Historieta cómica callejera.<br />
camagua: Entre sazón y maduro.<br />
Dícese de los granos como fríjol o<br />
maíz, cuando les falta muy poco para<br />
estar secos y duros.<br />
camaronero: Cargador y jalador de<br />
bultos; que coge camarones.<br />
cambalache: Cambio de una cosa por<br />
otra.<br />
camión: Mex. autobús.<br />
camioneta: autobús.<br />
camorra: Golpes múltiples con las manos<br />
en la cabeza.<br />
camotes: Músculos.<br />
campanear: robar.<br />
campaña: Favor que se le hace a otro;<br />
servicio. Ver farolazo.<br />
campechán: Amable; alegre.<br />
campechano, a: Amable; alegre.<br />
canaleta: Plancha de asbesto y cemento<br />
con canales muy grandes.<br />
canalla: Perro despreciable.<br />
cancha: Tortilla tostada con frijoles fritos,<br />
queso sexo y chile.<br />
canche: Rubio, con cabello amarillo o<br />
dorado.<br />
canchinflín: Mala pronunciación de<br />
cachinflín.<br />
canchito, a: Dim. de canche. Rubio, a.<br />
candela: Bujía para encender la chispa<br />
en un motor; barra de cera o sebo<br />
con mecha para dar luz.<br />
21
canear: Encanecer.<br />
canela: Planta cuya cáscara<br />
aromática se usa como especia;<br />
excremento. Ver canela fina<br />
en sección de frases.<br />
canilla: pierna.<br />
canilleta: Supuesto autobús que<br />
consiste en ir a pié.<br />
cantinear: Inc. Enamorar.<br />
cáñamo: Cordel de algodón.<br />
caño: tubo metálico.<br />
capar: Castrar; quitar los testículos<br />
o extirparlos.<br />
capeado: Envuelto en capas de<br />
algo. Ej. ejotes capeados [de<br />
huevo].<br />
capear: Robar [Ej. robar hilo de<br />
un barrilete]; escaparse de recibir<br />
clases en la escuela o del<br />
trabajo; cubrir con una capa de<br />
huevo una comida.<br />
capiar: Inc. capear. Ver capear.<br />
capilla: Tabernáculo pequeño y<br />
sencillo para hacer cultos religiosos.<br />
capirucho: Juguete de una pieza<br />
con agujero en un lado y suspendido<br />
de un cordel por el<br />
otro, al extremo del cual hay<br />
un palito en el que debe entrar<br />
la pieza por su agujero.<br />
capiuza: Hecho de capear o robar<br />
algo. Ej. Capear hilo= robar<br />
hilo; estar capeando=<br />
Haberse salido de la escuela o del<br />
trabajo sin permiso.<br />
capo: Jefe de una mafia o grupo ilegal<br />
de fraude.<br />
capó: Capote que cubre el motor de un<br />
carro.<br />
capucha: Saco; capa; cobertor para<br />
esconder el rostro<br />
caqui: Color café claro amarillento;<br />
color de tierra.<br />
cara: reverso.<br />
caramba: Interjección que indica mucha<br />
admiración. Sin embargo, es<br />
equivalente suave de una palabra indecente<br />
que significa el órgano<br />
sexual masculino.<br />
carambola: Fruta tropical parecida a<br />
la granadilla, pero muy ácida. Es<br />
muy sabrosa en refresco.<br />
carburar: Presumir; mezclar la gasolina<br />
con aire previo a su combustión.<br />
carcacha: Automóvil viejo que funcional<br />
mal.<br />
careta: Máscara de protección para la<br />
cara.<br />
careto: Con la cara sucia.<br />
cargar: Llevar; poner carga sobre algo;<br />
agregar carga eléctrica a una batería.<br />
cariñoso: Inf. caro.<br />
carrazo: Carro lujoso grande.<br />
carreta: Costumbre. Ej. Agarrar carreta=<br />
Hacer algo repetidas veces.<br />
carretilla: Costumbre. Ej. Agarrar carreta=<br />
Hacer algo repetidas veces.<br />
22
casaca: Basura; Algo sin valor;<br />
Mentira.<br />
caserencón: Casa grande y fea.<br />
cash: Vulg. por en efectivo, o<br />
con dinero en mano.<br />
casorio: Casamiento.<br />
casquillos: Cascabillos.<br />
catear: Registrar por orden judicial.<br />
catimplora: Inc. por Cantimplora;<br />
recipiente metálico pequeño<br />
para portar agua.<br />
catizumbada: Inc. Gran cantidad.<br />
catrín: Bien vestido.<br />
catucha: Capucha, saco, chaqueta.<br />
caula: Truco, clave.<br />
causa: Documentos legales en un<br />
juicio.<br />
cebolla: Huella digital; protuberancia<br />
aromática comestible.<br />
cemita: Torta con dulce de panela.<br />
cenada: Comer bastante en la cena.<br />
cencerro: Campanilla que se<br />
cuelga al cuello de algunos<br />
animales.<br />
centavos: Dinero, monedas de un<br />
centavo.<br />
centellazo: Centella, rayo muy<br />
grande, fuerte y ruidoso.<br />
centro: Camiseta corta de punta que<br />
usan interiormente sobre el pecho<br />
las niñas que comienzan a desarrollar.<br />
cepa: Árbol de guineo, o banano.<br />
cernada: Horchata de cal o ceniza con<br />
agua que queda al cocer maíz.<br />
ciclista: Uno que monta bicicleta.<br />
cicle: Bicicleta.<br />
ciclista: Persona que anda en bicicleta.<br />
cimarrón: Arisco; bravo; salvaje; no<br />
domesticado.<br />
cimbra: Altura, física humana.<br />
cinchaceada: Golpiza con un cincho.<br />
cipote: Hond. muchacho. Ver patojo.<br />
ciriaco: Informalidad por ‗sí‘.<br />
cirilo: Informalidad por ‗sí‘.<br />
clavito: Dedos índice y medio cruzados<br />
para causar que algo no suceda.<br />
clavo: Impedimento; traba.<br />
cliente: Persona, individuo.<br />
closh: Mala pronunciación por clotch=<br />
Ing. embrague.<br />
coco: cabeza.<br />
coche: Cerdo, marrano, puerco, sucio.<br />
cochero: Creador de cerdos.<br />
cochinada: Puercada; cosa o acción<br />
sucia [como si fuera de un cerdo].<br />
cochinito: Cerdito; niño sucio.<br />
cochino: Sucio; cerdo.<br />
cochiquera: Chiquero; pocilga para<br />
apacentar cerdos; lugar para cerdos.<br />
Ver chiquero.<br />
23
cochito: Diminutivo insecto que<br />
vive y hace cráteres en la arena.<br />
cogollo: Brote tierno de una rama.<br />
Ver cojollo.<br />
cohete: Pistola; petardo.<br />
cojollo: Cogollo; brote de las<br />
plantas.<br />
cola: Fila. Último lugar. Ej. Estar<br />
en la cola; pegamento vegetal<br />
que hiede mucho; mucílago;<br />
pequeñas bolitas con hule para<br />
hacer una cola de macho.<br />
colación: Dulce de azúcar granada<br />
con diversas formas o figuras<br />
de muñequitos.<br />
colado: Que no le correspondía<br />
estar allí en una fila porque se<br />
metió fraudulentamente.<br />
colarse: Meterse más adelante en<br />
una fila, donde no le toca; entrar<br />
a una reunión de escondidas<br />
y sin pagar.<br />
colazo: Paseo gratis en algún<br />
vehículo.<br />
cólera: Enojo; ira; descontento.<br />
coletero: Peine.<br />
colgar: Ahorcar; suspender de<br />
algo.<br />
colgarejo: Desp. objeto sin importancia<br />
que cuelga de algo o<br />
alguien, tal como un arete o un<br />
trapo.<br />
colgarse: Enamorarse; ahorcarse.<br />
colima: Machete corvo con filo en ambos<br />
lados.<br />
colita: Dos pelotitas pequeñas atadas a<br />
un hule para hacer una cola de macho.<br />
Ver cola de macho en sección<br />
de frases.<br />
cólix: Colazo; paseo gratis en algún<br />
vehículo.<br />
colocho: Con cabello rizo o crespo;<br />
Iron. Con cabello erizo.<br />
colorado: Inc. por rojo.<br />
comadrear: Andar de casa en casa para<br />
hablar de la gente; hablar de la<br />
gente entre varias mujeres.<br />
comal: Disco de barro cocido usado<br />
para echar tortillas.<br />
comalillo: Gusanito polípodo que, al<br />
verse en peligro se enrolla como un<br />
comal.<br />
comején: Termita; polilla de la madera<br />
y papel.<br />
cometa: Barrilete con cola. Ver barrilete,<br />
farol y estrella.<br />
comezón: Envidia. Prurito.<br />
cómoda: Especie de armario o guardarropa.<br />
cómodo: Barato; que ajusta bien.<br />
companía: Inc. compañía; asociación<br />
de personas con fines comerciales.<br />
compota: Puré de frutas conservado en<br />
azúcar, para alimentar a los niños.<br />
[Chiste: ¿Por qué se le llama compota?<br />
Porque cuando el bebé termina<br />
de comerse la compota que le<br />
24
dieron, dice: "Mama, más."<br />
Pero su mamá le responde:<br />
"Ya no hay más; se acabó."<br />
Entonces el chiquillo le responde,<br />
con acento infantil:<br />
"Compota." [Compre otra.]<br />
conacaste: Árbol muy grande y<br />
frondoso cuyo fruto parece<br />
oreja.<br />
concreto: Cemento.<br />
conejita: Mujer de mala conducta;<br />
prostituta; mujer que se exhibe<br />
desnuda.<br />
cónflix: Ing. Corn Flakes=<br />
hojuelas de maíz.<br />
contemplar: Adular para conseguir<br />
algo, o para contentar a<br />
alguien; usar poco a poco; usar<br />
poco para que no se arruine o<br />
termine algo.<br />
copetón: Persona de alto rango<br />
social.<br />
copetudo: Persona de alto rango<br />
social.<br />
coquecha: Especie de gallina<br />
abada silvestre. Ver abado.<br />
coqueluche: Tos ferina.<br />
corazón: Alma; órgano que bombea<br />
la sangre.<br />
corcobear: Brincar repetidas veces<br />
un caballo.<br />
coronel: Chompipe; grado militar<br />
de alto rango.<br />
corral: Terreno cercado para mantener<br />
ganado.<br />
correcaminos: Ave nocturna con alas<br />
muy cortas cuyo canto parecen quejidos<br />
humanos. Muchos creen que es<br />
un espíritu maligno y le llaman siguamonta.<br />
Ver siguamonta.<br />
corregir: Producir asientas o diarrea.<br />
Ver asientos.<br />
corsé: [<strong>Vulgar</strong>mente pronunciado corset]<br />
del Fr. corset; de cors, corps;<br />
del Lat. corpus= cuerpo. Dícese de<br />
una prenda interna de vestir de las<br />
mujeres, con la cual se aprietan el<br />
cuerpo para moldearlo.<br />
corvazo: Golpe con machete corvo.<br />
corvo: Machete corvo.<br />
coscorrón: Golpe mediano en la cabeza<br />
con los dedos de la mano empuñados.<br />
Coshco: Vulg. que tuerce las patas al<br />
andar.<br />
costanera: Reglón.<br />
costilla: Esposa.<br />
costillas: Costo. Ej. a costillas de.<br />
cóster: [Ing. coaster= costera] Freno<br />
trasero mecánico para bicicleta, propio<br />
para usar en costas lodosas.<br />
costra: 1. Corteza o cáscara que se<br />
forma sobre una materia blanda,<br />
como en una herida. 2. Despectivo<br />
del apellido Castro.<br />
25
cotacha: Azadón muy gastado;<br />
machete viejo o quebrado. Ver<br />
cutacha y cuto.<br />
cotete: Cutete; reptil mediano,<br />
parecido a la lagartija, pero<br />
más pequeño y de color café.<br />
Ver cutete, queco, jeco, shero<br />
y garrobo.<br />
cotón: Calzón largo de manta<br />
blanca que usan los indígenas<br />
Chortís.<br />
cotonudo: Que viste cotón o<br />
calzón largo de manta.<br />
covacha: Choza rudimentaria fabricada<br />
con pedazos viejos de<br />
materiales, tales como nylon,<br />
lámina, tablas, etc.<br />
coyotes: Personas que pasan gente<br />
ilegalmente a los Estados<br />
Unidos.<br />
curtido: Encurtido; Alimento<br />
que consiste en alguna verdura,<br />
legumbre, protuberancia o<br />
fruta, cortada en fragmentos,<br />
cocida e impregnada de vinagre.<br />
curtir: Impregnar una materia en<br />
un líquido. Ejs.: a) Papaya encurtida,<br />
cebollas, elotes tiernos,<br />
palmito, papa o pepinos<br />
encurtidos; b) Cuero encurtido<br />
de animales; encurtir (cueros).<br />
craft: Arte.<br />
crayones: Lápices de colores.<br />
creídos: Que se cree mucho.<br />
criatura: Niño muy pequeño.<br />
crimen: calumnia.<br />
criticar: Hablar mal de la gente.<br />
croshet: Puntada con vuelta para las<br />
costuras.<br />
cruce: Hecho de injertar plantas, o engendrar<br />
por la unión de dos especies<br />
no idénticas.<br />
cruda: Goma; efectos depresivos posteriores<br />
a una borrachera.<br />
cruz: Anverso.<br />
cuadrar: Gustar; encajar; coincidir.<br />
cuaches: Gemelos, mellizos.<br />
cuachipar: Volver a integrar o recomponer<br />
todas las partes.<br />
cuajada: Especie de queso blando;<br />
dormida.<br />
cuajado: Dormido: separada la parte<br />
sólida de la leche, para formar el<br />
queso.<br />
cuajarse: Separarse la parte sólida de<br />
la leche; dormirse.<br />
cuate: Compañero, amigo.<br />
cuatrero: Ladrón de ganado.<br />
cubilete: Pan hecho en un molde cilíndrico<br />
con gradillas.<br />
cuca: cucaracha.<br />
cucar: Provocar al enojo.<br />
cucón: Que provoca.<br />
cucido: Inc. Cocido.<br />
cuco: Inf. grano, llaga, raspón, herida.<br />
cucón: Que provoca a otro.<br />
26
cucuche: Espalda. Ej. Llevar a<br />
cucuche= Llevar en la espalda.<br />
cucurucho: Especie de gorro alto<br />
que llevan los católicos para la<br />
semana santa.<br />
cuchubal: Convenio colectivo<br />
que consiste en que cada uno<br />
contribuye una cuota mensual<br />
financiera en favor de uno de<br />
los miembros.<br />
cuchumbazo: Golpe con un cuchumbo<br />
o jarro grande; tecomate<br />
grande.<br />
cuchumbo. Porrón; jarro grande;<br />
Bucul; la parte baja de un<br />
tecomate recortado que sirve<br />
para poner tortillas y mantenerlas<br />
calientes. Ver tecomate,<br />
bucul.<br />
cuello: Influencia; amistad con<br />
algún funcionario que nos<br />
puede favorecer o hacer más<br />
fácil un trámite.<br />
cuentacacao: Arácnido ponzoñoso.<br />
cuentecacao: Inc. Cuentacacao;<br />
arácnido ponzoñoso.<br />
cuentazo: Golpe [con un cuento];<br />
gran golpe.<br />
cuento: Objeto, asunto, narración<br />
de una historieta ficticia.<br />
cuerda: Juego que consiste en<br />
dar vueltas a un lazo para saltar<br />
sobre él.<br />
cuero: Chicote, castigo. Ej. dar cuero.<br />
cuerudo: Haragán; que no le importa o<br />
no le penetra lo que le dicen o hagan<br />
[como si tuviera el cuero grueso].<br />
culebra: Vulg. chaquetero; que es muy<br />
atento y amable con otro para conseguir<br />
su favor.<br />
culeca: Inc. por clueca. Estado huraño<br />
y agresivo de la gallina cuando empolla<br />
sus huevos.<br />
culeco: renco.<br />
culishte: Moho; mohoso.<br />
cume: El menor de la familia.<br />
cumplido: halago.<br />
cumunismo: Inc. por comunismo.<br />
cuña: Anuncio corto para usarse en<br />
radio. Ver jingle.<br />
cuque: Apodo de soldado: centavo<br />
[por su color verde olivo]<br />
cuquito: De refrescos Ku-Kú. Refresco<br />
congelado en una bolsita de nylon<br />
sellada. Ver topogigio.<br />
curandero: hechicero; brujo.<br />
curar: Hechizar; quitar un hechizo; pasarle<br />
huevos a una persona para quitarle<br />
un hechizo.<br />
curcay: Insecto que da luz fosforescente<br />
de noche en sus ojos. ver luciérnaga.<br />
curcucho: Encorvada hacia adelante;<br />
con la espalda encorvada hacia adelante.<br />
curro: Gordo [cerdo]<br />
27
cursiarse: Evacuar las heces con<br />
diarrea involuntariamente.<br />
cursiento: Con diarrea.<br />
cursos: Diarrea.<br />
curtido: En curtido; empedernido.<br />
curul: Plaza de diputado.<br />
curunco: Pacaca; zompopo canche<br />
o rubio. Ver canche.<br />
cush: Mezquino; grano; verruga.<br />
cusha: Licor muy rústico clandestino.<br />
Ver chicha.<br />
cushusho: Panal de abejitas;<br />
hábitat de hormigas.<br />
cusuco: Armado; armadillo.<br />
cuta: Mentira.<br />
cutacha: Azadón muy gastado,<br />
machete viejo o quebrado. Ver<br />
cotacha y cuto.<br />
cutete: Reptil mediano parecido a<br />
la lagartija, pero más pequeño<br />
y de color café. Ver cotete, jeco,<br />
queco, shero y garrobo.<br />
cuto: Corto; cortado.<br />
cutucito: Palabra cariñosa que se<br />
refiere a un objeto, persona o<br />
animal muy pequeño.<br />
cututuy: Niño, niña o animal<br />
muy pequeño, bonito y gracioso.<br />
cuyo: conejillo de indias.<br />
Ch<br />
chacté: Planta amarga que da muchas<br />
flores amarillas.<br />
chachá: Molleja [del Chortí cha= piedra<br />
de moler. La molleja hace función<br />
de 2 piedras de moler]. La palabra<br />
chachá es masculina. Ej. El<br />
chachá.<br />
chachachá: Ritmo mundano de cuba.<br />
chachaguata: [Del Chortí que significa<br />
piedras amarradas.] Cordel con una<br />
piedra atada en cada punta que sirve<br />
para tirar y botar el hilo de un barrilete<br />
para capear o robar el hilo. Ver<br />
capear.<br />
chafa: Licencia fraudulenta para manejar;<br />
grupo de militares; objeto no<br />
original; imitación.<br />
chafarote: Militar. Ver chafa.<br />
chaflán: Canto, corte diagonal.<br />
chaguay: Árbol silvestre grande que da<br />
pequeñas vainas rojas, dentro de las<br />
cuales hay semillas cubiertas por una<br />
materia dulce de color blanco, sabrosa<br />
para comer.<br />
Chalana: Mote que los universitarios<br />
le dan a la muerte.<br />
chamaco: Muchacho.<br />
chamarra: Sábana.<br />
chamarreada: Gran vencida en un partido.<br />
chamba: Trabajo.<br />
chambear: trabajar.<br />
chambón: que no trabaja bien. Todo lo<br />
hace mal hecho. Poco refinado.<br />
28
chambonada: Acción mal hecha.<br />
chamiza: Zarza, arbusto. Palos<br />
delgados de arbustos, usados<br />
como leña.<br />
chamorrera: Mujer que negocia<br />
de un lugar a otro y normalmente<br />
vende en canastos.<br />
champurrada: Pan plano y redondo,<br />
parecido a una galleta<br />
grande.<br />
chamuco: Demonio.<br />
chamusca: Fuego, incendio. Juego<br />
informal de fútbol.<br />
chamuscar: Quemar y casi convertir<br />
en chicharrón.<br />
chamusquear: Chamuscar; quemar<br />
y casi convertir en chicharrón<br />
chancaca: Semilla de ayote en<br />
dulce cristalizado.<br />
chance: Trabajo.<br />
chanclas: Chancletas; sandalias.<br />
chancletas: Sandalias.<br />
chancueño: Con características<br />
de aldea; mal fabricado; rústico.<br />
[Viene del gentilicio de la<br />
aldea Lelá Chancó. Palabra<br />
creada por Jenaro Ovidio Madrid<br />
Salguero, padre de este<br />
Autor, para este significado.]<br />
chancho: Hond. Cerdo.<br />
chanchuy: Trampa, truco, engaño.<br />
chanchuyero: Que hace trucos o engaños.<br />
chanchuyo: Chanchuy.<br />
chancomido: Carcomido.<br />
chanfaina: Comida hecha con trocitos<br />
de hígado y otros menudos de cerdo<br />
con especias.<br />
changuangudo: Desordenado y sucio;<br />
con ropa muy floja.<br />
chao: Vulg. de maras y drogadictos<br />
por ‗adiós‘.<br />
chaomein (chomín): Fideo muy delgado<br />
con verduras y carne.<br />
chaparrazo: Aguacero repentino que<br />
termina luego. Ver chaparrón.<br />
chaparrito: Muy bajo de estatura.<br />
chaparro: Bajo de estatura.<br />
chaparrón: Aguacero repentino que<br />
termina luego. Ver chaparrazo.<br />
chapear: Recortar la grama o el<br />
césped.<br />
chapucero: Persona que hace remiendos<br />
o reparaciones mal hechas o no<br />
recomendables.<br />
chapulín: Langosta; saltamontes.<br />
chapungueada: Hecho de mojarse en<br />
un estanque o río y hacer como que<br />
nada.<br />
chapuz: Trabajo que se hace sin técnica<br />
la adecuada.<br />
chaqueta: Saco informal.<br />
chaquetear: Adular a una persona para<br />
ganar su favor. Lit. Sobarle la chaqueta.<br />
29
chaquetería: Hecho de chaquetear.<br />
Ver chaquetear.<br />
chaquetero: Que adula o le soba<br />
la chaqueta a otro; para conseguir<br />
su favor. Ver chaqueta.<br />
charada: Tontería, truhanería.<br />
charancaco: Cutete, salamandra.<br />
charango: Pequeño instrumento<br />
de cuerdas sudamericano cuya<br />
caja resonadora originalmente<br />
se fabricaba de la concha de un<br />
armadillo.<br />
charcha: Adorno carnoso que<br />
tienen algunas aves sobre la<br />
cabeza.<br />
charral: Parra; bejuco que se extiende<br />
sobre una rejilla o enramada<br />
de varas. Ver bejuco.<br />
charraludo, a: Una persona con<br />
el pelo alborotado y despeinado<br />
en forma de un charral. Ver<br />
Charral. Casi sólo se usa en<br />
género femenino.<br />
charango: Instrumento pequeño<br />
parecido a la guitarra que se<br />
toca arrastrando todos los dedos<br />
sobre todas las cuerdas de<br />
la guitarra de arriba hasta abajo.<br />
Originalmente, se fabricaba<br />
sobre la concha de un armadillo.<br />
charrangueada: Hecho de tocar<br />
la guitarra por un rato, al estilo<br />
de charango. Ver charango.<br />
charrangueado: Onom. Estilo de tocar<br />
la guitarra en forma de charango.<br />
[charango se toca arrastrando<br />
todos los dedos sobre todas las<br />
cuerdas de la guitarra de arriba hacia<br />
abajo.<br />
charrasqueada: Que hace charrás en<br />
la guitarra; largo rato de tocar la<br />
guitarra en forma de charango. Ver<br />
charrasquear.<br />
charrasqueado: Onom. Hecho de tocar<br />
la guitarra en forma de charango,<br />
o sea frotando todos los dedos<br />
sobre todas las cuerdas. Ver charango.<br />
charro: Se le dice así a un Mejicano<br />
que toca mariachis.<br />
chasqueada: Desengaño, burla.<br />
chasqueado: Burlado; avergonzado.<br />
charrasquear: Frotar todos los dedos<br />
sobre todas las cuerdas de la guitarra,<br />
u otro instrumento de cuerdas,<br />
siguiendo un ritmo.<br />
chatarra: Conjunto de piezas viejas de<br />
metal semidestruido.<br />
chatear: Término utilizado en Internet<br />
para platicar simultá-neamente con<br />
otra persona a través del teclado.<br />
chato: Con nariz pequeña o aplastada.<br />
chatún: Terreno árido lleno de piedras.<br />
Ver mal pais.<br />
chaute: Inc. por chucte. Ver chucte.<br />
chava, o: Vulg. muchacha, o.<br />
30
chavacán: Bribón, informal; que<br />
se ríe mucho y hace chistes.<br />
chavacanada: Broma o chiste sin<br />
gracia.<br />
chavacanería: Broma o chiste<br />
sin gracia.<br />
Chavela: La muerte.<br />
chavetas: Objetos de ornamento<br />
personal.<br />
chayas: Pedazos de vidrio roto;<br />
caramelos planos en forma de<br />
chayas.<br />
Chayito: Hip. de Rosario.<br />
chebada: Tontera, tontería.<br />
chebada: Tontera, tontería.<br />
chebo: Tonto [de Eusebio].<br />
checa: Vulg. por cabeza; cerebro,<br />
inteligente.<br />
checar: Mex. por chequear; revisar.<br />
Ver chequear.<br />
chejazo: Marca alargada que deja<br />
una herida, mancha u otra.<br />
cheje: Pájaro carpintero.<br />
Chejo: Hip. de Sergio.<br />
chele: Legaña; pelotita de humor<br />
semisólido sobre la unión de<br />
los párpados. El Salv. rubio,<br />
canche; del Maya chel= güero,<br />
blanco. Ver canche y güero.<br />
chelón: Que tiene cheles en los<br />
ojos. Ver chele.<br />
cheloso: Con cheles; moneda de<br />
un centavo. Ver chele.<br />
che: Señorita.<br />
chemís: Vestido o blusa extremadamente<br />
floja que parece como si la<br />
mujer estuviera preñada o embarazada.<br />
checa: Colilla [como de cigarros].<br />
chenco: Renco, cojo.<br />
chencho: Tonto,<br />
Chencho: Hip. Inocencio.<br />
chenquear: Renquear.<br />
Chente: Hip. Vicente.<br />
chepe: Shepe; tamalito de frijol tierno<br />
y entero.<br />
Chepe: Hip. José.<br />
cheque: Documento de crédito que<br />
permite retirar dinero de un banco;<br />
válvula automática; persona que<br />
chequea o cuenta los racimos de banano<br />
que entran en un barco.<br />
chequear: Revisar.<br />
chévere: Vulg. muy bueno; marca de<br />
un hot dog o perro caliente.<br />
chibola: Pelota; bulto; El Salv. bebida<br />
gaseosa.<br />
chibolero: Vendedor de aguas o bebidas<br />
gaseosas.<br />
chicano: Mejicano nacido en los Estados<br />
Unidos; Español revuelto con<br />
Inglés mal hablado.<br />
chicapo: Burro.<br />
chico: Chicozapote.<br />
Chico: Hip de Francisco.<br />
chicol: Trapo o ropa sucia.<br />
chicote: Látigo o vara para castigar;<br />
castigo.<br />
31
chicha: Licor clandestino y rústico.<br />
chicharra: Cigarra; insecto que<br />
produce un sonido por contracciones<br />
del abdomen; timbre<br />
eléctrico que vibra sin campana;<br />
especie de chicharrón de<br />
piel de cerdo. Ver ronrón y<br />
chicharrón.<br />
chicharrón: Carne o gordura dorada<br />
[normalmente de cerdo].<br />
No debe tomarse ni chicha ni<br />
ron.<br />
chiche: Parte abultada; pecho de<br />
una mujer; mama.<br />
chichero: Muchas chiches; que le<br />
gustan las chiches.<br />
chiches: Los pechos de una mujer.<br />
chichetuco: Hecho de mamar los<br />
pechos de una mujer.<br />
chichicaste: Ortiga; planta ponzoñosa<br />
silvestre.<br />
chichicuda: Culebra muy brava y<br />
agresiva.<br />
chichimeca: Alcahueta.<br />
chichón: Abultamiento producido<br />
por un golpe.<br />
chichuda: Mujer con pechos muy<br />
grandes; marimba [por los tecomates<br />
que lleva abajo].<br />
Chiflado: Algo loco. Ver sobado<br />
y loquito.<br />
chiflar: Silbar.<br />
chiflarse: Olvidarse.<br />
chíflix: Disimulo por chiflado; algo<br />
tonto. Ver chiflado.<br />
chiflón: [De chiflar] Corriente de viento.<br />
Ver chiflar.<br />
chifurnia: Un lugar muy lejano y apartado.<br />
chilacayote: Especie de calabaza, que<br />
se puede cocinar en dulce.<br />
chilaquila: Rodajas de güisquil o tortillas<br />
con queso en medio.<br />
chilate: Bebida de masa con sal que se<br />
da a los cerdos.<br />
chilazo: Vulg. Instante; momento. Ej.<br />
al chilazo= al momento.<br />
chilero: Vulg. muy bueno o divertido.<br />
chilillazo: Golpe con un chilillo. Ver<br />
chilillo.<br />
chilillo: Chicote.<br />
chilindrón: Juego que consiste en que<br />
dos niños le dan vueltas muy rápidamente<br />
a un lazo extendido, mientras<br />
otro niño salta. Ver cuerda.<br />
chillar: Llorar; denunciar.<br />
chillarlo: Denunciarlo.<br />
chillo: Denuncia.<br />
chillón: Llorón; que denuncia a otro.<br />
chiltoto: Color rojo amarillento.<br />
chimbo: Depósito de aire comprimido<br />
en los camiones.<br />
china: Niñera; nodriza; loza fina de<br />
barro blanco; mujer nativa de La<br />
China.<br />
32
chinches: Tachuelitas muy pequeñas;<br />
insectos que pican y<br />
hieden.<br />
chinchín: Juguetes infantiles con<br />
pelotitas adentro que hace ruido<br />
al moverlo. Hace ―chin<br />
chin‖.<br />
chinchón: Inc. por chichón; abultamiento<br />
producido por un<br />
golpe.<br />
Chindo: Hip. de Gumersindo.<br />
chinear: Cargar en los brazos;<br />
quitar el pelo totalmente.<br />
chingaste: Asiento pozoludo del<br />
café o pinol. Ver pozol.<br />
chingolingo: Juego de azar que<br />
se hace en las fiestas.<br />
chino: Pelón; sin pelo; hastiado;<br />
cansado. Hond. niño.<br />
chipichipi: Lluvia suave.<br />
chipilín: Planta silvestre aromática<br />
con hojas pequeñas que se<br />
usan para dar sabor a tamales,<br />
arroz y otras comidas.<br />
chipilinaje: Barbillas colgantes<br />
de rasgaduras.<br />
chipilinudo: Con puntas de chirajos<br />
colgantes. Ver chirajos.<br />
chips: Diminutos circuitos<br />
electrónicos integrados.<br />
chipuste: Pedazo pequeño de una<br />
materia blanda.<br />
chipustío: Pedacito muy pequeño<br />
de una materia blanda.<br />
chiquero: Pocilga; cochiquera; lugar<br />
para cerdos. Ver cochiquera.<br />
chiquirín: Niño pequeño; especie de<br />
cigarra que canta en vez de silbar;<br />
especie de fusible que garantiza que<br />
no se utilice más corriente eléctrica<br />
que la autorizada. Ver tocorón.<br />
chirajos: Pedazos de trapo o algo rasgado;<br />
tiras de carne rasgada.<br />
chirimuya: Mex. por anona.<br />
chiripa: Casualidad, suerte.<br />
chiripazo: Gran casualidad, acierto.<br />
chirivisco: Zarza o arbusto. Palos delgados<br />
de arbustos usados como leña.<br />
chiriz: Desp. niño pequeño.<br />
chirizada: Muchos chirices; actuación<br />
similar a la de un chiriz. Ver chiriz.<br />
chirizo, a: Adj. Desp. niño pequeño;<br />
delgado.<br />
chirmol: Comida de tomate con cebolla<br />
y, a veces chile; revoltijo; chisme.<br />
chiruste: Chipuste; expresión vulgar<br />
refiriéndose a las heces fecales; pedazo<br />
pequeño de una materia blanda.<br />
chis: Inf. No toques eso.<br />
chismografear: Chismosear; divulgar<br />
un secreto.<br />
chismosear: Divulgar un secreto.<br />
chismol: Chirmol. Ver Chirmol.<br />
chispa: Listura mental y de acción; rapidez.<br />
chispazo: Noticia de última hora.<br />
33
chispita: Muchacha demasiado<br />
lista, especialmente para conseguir<br />
novios.<br />
chispudo: Muy listo mentalmente,<br />
o para trabajar.<br />
chiviarse: O chivearse. Avergonzarse;<br />
sonrojarse.<br />
chiviricuarta: Juego infantil.<br />
chivo: Ternero; papel de apuntes<br />
para hacer fraude en los exámenes;<br />
que se mete entre los<br />
barrancos.<br />
choca: In. moneda de veinticinco<br />
centavos.<br />
choco: Tuerto. que no mira.<br />
chocobanano: Banano congelado<br />
cubierto de chocolate.<br />
chocolate: Agua sucia; producto<br />
del cacao.<br />
chocomilk: Bebida fría de chocolate<br />
con leche.<br />
chochar: Chochear. Hablar debilidades<br />
por causa de la vejez.<br />
Decir disparates.<br />
chofer: Piloto automovilista.<br />
chola: Vulg. Cabeza.<br />
Chola: Hip. de Zoila.<br />
cholco: Shuro; sin dientes.<br />
cholera: Mujer cualquiera.<br />
Choligo: Hip. de Rodrigo.<br />
Cholita: Hip. Diminutivo de Soledad.<br />
cholo: Pandillero.<br />
cholotón: Con cabeza grande y bronca.<br />
Ver chola.<br />
chompipear: Chumpipear; vagar.<br />
choncho: Gordo.<br />
chongo: Porción pequeña de cabello<br />
atado.<br />
chonguengue: Vulg. fiesta.<br />
chongo: Montoncito de pelo amarrado<br />
que se hacen las mujeres en la cabeza.<br />
chonte: Apodo de policía; cenzontle.<br />
Chori-trix: Choricitos de papa o maíz<br />
dorados en aceite, inventados por al<br />
autor de este diccionario.<br />
chorizo: Embutido pequeño de carne<br />
de cerdo; serie de objetos unidos.<br />
chorreado: Con listas verticales de residuos<br />
de alimentos o mugre en el<br />
rostro, brazos u otra parte del cuerpo.<br />
chorro: Grifo.<br />
chotear: Espiar con la vista.<br />
choya: Lentitud.<br />
choyudo: Lento.<br />
Chóver: Hip. de Roberto.<br />
chuco: Inc. por shuco; sucio.<br />
chuchada: Glotonería; abundancia de<br />
perros.<br />
chuchal: Abundancia de perros.<br />
chuchería: Golosinas [como de chucho];<br />
hecho de comer o abarcar mucho,<br />
avaricia.<br />
34
chuchero: Abundancia de perros;<br />
persona que tiene o le gustan<br />
los perros.<br />
chuchito: Perrito; tamalito envuelto<br />
en tusas.<br />
chucho: Perro, can; goloso;<br />
glotón; Uno que come demasiado.<br />
Tuerca para las llantas<br />
de los carros.<br />
chuchomein: Chao mein [supuestamente<br />
con carne de chucho,<br />
o perro].<br />
chuchón: Muy glotón o goloso.<br />
chochonería: Glotonería.<br />
chuchú: Inf. Siéntese.<br />
chucte: Fruto en forma de pera<br />
con pulpa blanquecina, cremosa<br />
e hilachosa, parecida al<br />
aguacate.<br />
chueco: Mal hecho. Que no hace<br />
bien las cosas. Ver Chambón.<br />
chulear: Enamorar a una mujer.<br />
chulo: Bonito; hermoso.<br />
chumachos: Jer. por muchachos.<br />
chumbalija: Juego.<br />
chumpa: Chaqueta informal y<br />
corta; chompipa.<br />
chumpe: Chompipe; bocio.<br />
chumpipear: Vagar.<br />
chunches: Cosas, objetos, bultos.<br />
chunero: Mozo. Ayudante de<br />
albañil.<br />
chuntal: Piedra de moler de la<br />
era antigua.<br />
chunto: Chompipe.<br />
chununo: Arbusto silvestre de cuyo<br />
fruto brotan semillas rodeadas con<br />
muchos pelos suaves, que le hace<br />
elevarse con el viento; el fruto del<br />
mismo. A sus semillas que se elevan<br />
con el viento se les llaman mishitos.<br />
Ver mishitos.<br />
chupa: Acto de permaneces bebiendo<br />
licor.<br />
chupar: Beber licor.<br />
churrasco: Carne asada que se come al<br />
estilo del campo.<br />
churrasqueada: Hecho de comer varias<br />
personas un churrasco. Ver<br />
churrrasco.<br />
churro: Golosina de pan alargado de<br />
banano.<br />
churuco: Enjuto.<br />
Chus: Hip. de Jesús.<br />
chusma: Gente metida.<br />
chuspa: Aguijón; envoltorio [de cigarros<br />
y otro parecido]. Bolsa.<br />
chuspazo: Aguijonazo de una avispa.<br />
chute: Metido.<br />
chuza: Herramienta con punta plana<br />
para sembrar.<br />
D<br />
d‟: Contr. de<br />
darle: Golpearle; impulsar.<br />
debilidades: Palabras descoordinadas<br />
o reflejando debilidad mental.<br />
35
decomisos: Objetos de contrabando<br />
recogidos por la autoridad.<br />
D. D. T: Diclorodifeniltricloroetano.<br />
Insecticida indestructible<br />
que se usaba para irrigar viviendas<br />
y matar insectos.<br />
dejaba: Dejaría.<br />
Detallar: Vulg. Besar. Enamorar.<br />
dentren: Inc. entren<br />
derroche: Malgastar.<br />
desarrapado: Inc. por desarropado.<br />
Desordenado.<br />
desarropado: Con la ropa desarreglado.<br />
desatornillado: Poco cuerdo.<br />
desbocado: Que dice malas palabras<br />
o palabras fuertes ofensivas.<br />
descabellado: Tonto; sin cabello.<br />
descamisado: Sin dinero ni nada<br />
más.<br />
descamisar: Robarle o quitarle<br />
todo lo que posee.<br />
deschirajar: Rasgar, o desintegrar<br />
en pedazos; hacerlo chirajos.<br />
descollar: Crecer; engordar; crear<br />
músculos; desarrollar.<br />
desconchabar: Desarmar; arruinar.<br />
desconchabado: Desintegrado;<br />
descompuesto; desarmado.<br />
desconecta: Juego infantil de conectar<br />
y desconectar.<br />
descuachipar: Desintegrar en todas<br />
sus partes. Aplastar.<br />
deschavetado: Desarreglado; Sin chavetas.<br />
deserbar: Deshierbar.<br />
desfachatado: Desordenado.<br />
desgalillarse: Hablar extremadamente<br />
recio. Literalmente, quedarse sin galillo.<br />
desinflarse: Desanimarse.<br />
desmochar: Recortar bastante.<br />
desparramar: Dispersar; botar en<br />
forma dispersa.<br />
despetacado: Muy de prisa; sin meditar,<br />
[para hacerlo quítese la petaca<br />
que le pesa]. Ver petaca.<br />
desquebrajar: Quebrar en varias partes.<br />
desquitar: Hacer algo en pago de una<br />
cosa o servicio.<br />
desquitarse: Tomar venganza por<br />
algún daño recibido.<br />
destartalar: Desarmar o arruinar.<br />
destartalado: Desarreglado, semidestruido.<br />
destolibrar: Desintegrar.<br />
destolibrado: Desarmado.<br />
destrabado: Desordenado; mal vestido.<br />
destrabillado: Desordenado; Lit. sin<br />
trabillas.<br />
desvaciar: Vaciar completamente.<br />
36
detallar: Enamorar a otra persona.<br />
devanador: Serpiente muy venenosa.<br />
Macho de la serpiente<br />
Barba Amarilla.<br />
diablito: Diminuto explosivo de<br />
fuegos artificiales.<br />
diantre: Diablo.<br />
Dieldrín: Insecticida potente.<br />
dignarse: Compadecerse.<br />
dije: Comencé.<br />
dilatarse: Tardarse.<br />
dis: Inc. por dice.<br />
discado: Hecho de marcar en un<br />
disco, que puede ser telefónico<br />
u otro.<br />
disparado: Rápidamente.<br />
disparatado: Al azar; con tonterías.<br />
disparatar: Decir o hacer disparates<br />
o tonterías.<br />
disparate: Tontería. Del verbo<br />
disparatar, de disparar.<br />
d's: Sonido producido al hacer<br />
vibrar un poco de saliva entre<br />
la lengua y el palatal superior,<br />
al mismo tiempo que se abre<br />
un poquito la boca.<br />
doblada: Tortilla doblada con<br />
comida en medio. Empanada.<br />
doblado: Dormido.<br />
doncellita: Abejita miniatura.<br />
Doña Gina: Personaje que representa<br />
a toda persona que le<br />
gusta saber lo de toda la gente.<br />
Sinónimo de metida.<br />
dormilona: Planta silvestre que, al tocarla,<br />
encoge todas sus hojas, como<br />
si se echaran a dormir. Un rato más<br />
tarde, las vuelve a estirar.<br />
dosh: Supuesto automóvil que consiste<br />
en caminar con los dos pies, o<br />
caminar a pie. [Dosh= marca Dodge<br />
de automóviles].<br />
dubbing: Grabar de cassette a cassette.<br />
dulce: Azúcar de caña sin refinar ni<br />
granular que se prepara en panelas;<br />
rapadura. Ver rapadura.<br />
dulces: Caramelos, confites.<br />
dundo: Demente; rudo; tonto.<br />
duralita: Plancha acanalada de asbesto<br />
y cemento.<br />
duroport: Material sintético celular<br />
blanco y blando.<br />
duquí: Un juego de azar prohibido que<br />
se juega con la lotería nacional de<br />
Panamá.<br />
E<br />
eco: Forma particular de un pueblo para<br />
hablar el idioma. Ver acento.<br />
¡Échale!: Interj. ¡Ala!, ¡Qué arrecho!,<br />
¡Cómo andas!<br />
¡Écuale!: Qué bueno.<br />
ecualizador: [Del Ing. equalizer] Angl.<br />
ecualizador; aparato electrónico que<br />
sirve para seleccionar y balancear las<br />
37
frecuencias de sonido que se<br />
desean escuchar. Ver icualizador.<br />
¡Eh…!: Se pronuncia entre e y a,<br />
haciendo gestos como de abrir<br />
la boca y enseñar los dientes,<br />
como si fuera tonto. ¡Ah! ¡Qué<br />
tonto eres!<br />
ejote: Frijol verde con su vaina.<br />
embarazada: Preñada.<br />
embargarse: Enrolarse.<br />
embebido: Muy concentrado en<br />
una actividad.<br />
embelequero: Que le gusta hacer<br />
bulla por cualquier cosa.<br />
embustero: Mentiroso encubierto.<br />
empachado. Indigestado. Ver indigesto.<br />
empacharse: Indigestarse;<br />
Quedársele pegado en el estómago<br />
un poco de alimento que<br />
no se digirió.<br />
empacho: Indigestión.<br />
empanada: Tortilla doblada con<br />
frijol y otro comida en medio;<br />
dos tortillas pegadas con frijol<br />
u otra comida adentro.<br />
empanzarse: Llenarse demasiado<br />
el estómago de modo que casi<br />
revienta.<br />
empapar: Saturar de un líquido;<br />
saturar de agua.<br />
empaparse: Mojarse totalmente; saturarse<br />
de agua u otro líquido.<br />
empapado: Saturado de un líquido.<br />
empeine: Especie de postema leve que<br />
produce picazón y enrojecimiento en<br />
la piel, y es difícil de curar por ser de<br />
origen psicosomático.<br />
empinarse: Beber levantando la cara<br />
hacia arriba; beber completamente.<br />
empurrado, a: Enojado sin hablar y<br />
con la boca alargada hacia enfrente.<br />
empurrarse: Enojarse.<br />
encaje: Ingle.<br />
encandilar: Alucinar.<br />
encapuchado: Con el rostro cubierto;<br />
con saco.<br />
enclenque: Mal desarrollado y defectuoso.<br />
encorralar: Encerrar en un corral. Ver<br />
corral y acorralar.<br />
enchilada: Tortilla tostada y dorada<br />
con carne, verduras, en curtido y<br />
queso encima.<br />
enchinchado: Muy enojado [como si<br />
fuera chinche].<br />
enchinchar: Irritar o molestar a otra<br />
persona hasta enojarla mucho. [Viene<br />
de chinche, por su profundo<br />
olor.]<br />
enchincharse: Enojarse mucho. [como<br />
si fuera chinche].<br />
encuachar: acoplar; ponerse como<br />
cuaches. Ver cuaches.<br />
engatusar: ilusionar.<br />
38
engavetado: Tonto.<br />
engoldá: Engordar [con acento<br />
chino].<br />
engreído: Creído, persona orgullosa.<br />
engrudo: Pegamento hecho de<br />
yuquilla cocida, o almidón.<br />
enjaranado: Endeudado.<br />
enjutarse: Arrugarse o encoger<br />
por deshidratación.<br />
enmancuernar: Unir o atar dos<br />
objetos en mancuerna.<br />
ensuciar: Defecar, manchar con<br />
suciedad.<br />
entabicar: Rellenar los espacios<br />
que quedan separados en una<br />
construcción. Ej. el espacio entre<br />
una pared y el techo.<br />
entru: Inc. Entren [se les dice para<br />
arrear a los animales, o para<br />
implicar que algunas personas<br />
son como los animales].<br />
envión: Empuje; hecho de empujar<br />
rápidamente; inercia.<br />
¡Épale!: ¡Ala, qué bueno! [o qué<br />
listo eres].<br />
escabullirse: Escaparse suavemente,<br />
evitar algo.<br />
Escalandraja: Nombre de una<br />
gata muy delgada, que caminaba<br />
en forma temblorosa.<br />
escaldo: Irritación de la piel.<br />
escaldado: Con la piel irritada.<br />
escanear: Introducir dibujos o texto a<br />
la computadora por medio del escáner.<br />
escáner: Scánner; aparato electrónico<br />
capaz de leer y transmitir imágenes y<br />
textos hacia una computadora.<br />
escaño: Banca.<br />
escarabajo: Insecto conchudo; automóvil<br />
Volks Wagen.<br />
escupelo: Vulg. por Orzuelo.<br />
escupida: Esputo.<br />
escusado: Excusado, letrina.<br />
expontáneo: Inc. espontáneo.<br />
eslabón: Hierro con que se saca fuego<br />
del pedernal.<br />
espanto: Hechizo; espíritu maligno que<br />
espanta o asusta.<br />
espinilla. Hueso de la pierna o canilla;<br />
clavito de grasa sólida sembrada en<br />
la cara.<br />
esquela: Hond. Remisión o multa de<br />
tránsito.<br />
esquilmo: Mantequilla lavada.<br />
esquinsuche: Inc. por esquinsúchil;<br />
árbol grande y extenso.<br />
esquinsúchil: Árbol grande y extenso.<br />
estacionar: Parquear.<br />
estadía: Estancia; tiempo en que alguien<br />
permanece en alguna parte<br />
estindio: Contr. Inc. Este indio.<br />
estocada: Onda de mal olor; ola repentina<br />
de mal olor; último golpe del<br />
matador de un toro.<br />
39
estucado: Selladura de cemento,<br />
o cal en la hendeduras de un<br />
ladrillo.<br />
estocar: Albañilería: Echar cemento<br />
líquido o cal en las hendeduras<br />
del enladrillado.<br />
estopa: Cada una de las dos mitades<br />
de un coco; fracción del<br />
tronco de una hoja de coco.<br />
estrella: Barrilete con muchas<br />
barbas de papel. Ver barrilete,<br />
cometa y farol.<br />
extrañar: Inexactitud por hacerle<br />
falta a uno otra persona.<br />
exzema: Enfermedad de la piel<br />
que consiste en una especie de<br />
barros intensos, o erupciones<br />
del rostro.<br />
F<br />
facha: Presentación; cómo se ve.<br />
fachada: Frente de una cosa u<br />
otro objeto; acción muy mal<br />
hecha o fingida.<br />
fachatudo: Desarreglado; con<br />
mala facha. Ver facha.<br />
fafa: Soborno que se les da a los<br />
periodistas para que no publiquen<br />
una información que no<br />
conviene, o para que publiquen<br />
algo que sí nos conviene, aunque<br />
sea falso.<br />
faina: Inc. por Faena; labor.<br />
fallón: Fam. por falla.<br />
faltarle [a un hombre o mujer]: Ser<br />
infiel al compañero de hogar.<br />
fanfarrón: Que se jacta de sí mismo.<br />
farol: Barrilete de forma cúbica. Ver<br />
barrilete, cometa y estrella.<br />
farolazo: Favor; servicio; un trago de<br />
licor. Ver campaña.<br />
feriado: Asueto.<br />
fiado: Confiado; dado al crédito.<br />
fiar: Dar al crédito; confiar.<br />
fiarse: Confiarse.<br />
fichas: Monedas; Tarjetas de cartulina.<br />
fidelazo: Golpe con un matamoscas<br />
[en honor al dictador comunista Fidel<br />
Castro].<br />
fiel: Feligrés; empleado permanente<br />
que cuida un lugar, como el cementerio,<br />
o el mercado.<br />
fierro: Firma; pieza de hierro.<br />
filiar: Comer.<br />
filín: Pez liso sin escamas.<br />
filo: Hambre.<br />
filudo: Filoso, hambriento.<br />
finado: Persona fallecida.<br />
flaco: delgado [sólo para personas].<br />
flash: Idea; noticia corta y nueva; luzazo;<br />
luz repentina; lámpara que da luz<br />
repentina en una cámara fotográfica.<br />
flásher: Aparatito que produce intermitencia<br />
en la luz.<br />
flato: Mucho miedo.<br />
fletado: Molestón; difícil.<br />
40
fletar: Molestar; hacer fletes. Ver<br />
fletes.<br />
flete: Viaje de carga con camión.<br />
fletón: Molestón.<br />
flojera: Diarrea; falta de firmeza<br />
en su autoridad.<br />
Flit: Marca de un insecticida para<br />
matar zancudos y moscas.<br />
florear: Molestar a varias muchachas<br />
a la vez.<br />
florecilla: Pequeño reptil ponzoñoso<br />
de color negro con listas<br />
blancas, parecido al talconete;<br />
saurio diminuto. Ver jeco,<br />
queco y talconete.<br />
flusión: Ver flución.<br />
flución: Fluxión; dolor en alguna<br />
parte muscular del cuerpo.<br />
frezar: Raspar con una fresa. Ver<br />
fresa.<br />
frizar: Inmobilizar.<br />
foco: Bombillo.<br />
fofofiar: Robar.<br />
fondiado: Inc. por fondeado;<br />
dormido<br />
fondeado: Dormido.<br />
fondillo: Nalgas.<br />
forrarse: Comer mucho.<br />
forzar: Violar a una mujer; obligar<br />
a alguien a hacer algo.<br />
fósporos: Inc. por fósforos.<br />
fregar: Arruinar, dañar, molestar;<br />
listo (mentalmente)<br />
fregado: Arruinado. Persona que molesta<br />
mucho o que ha sido molestado.<br />
fresa: Frutita cuneiforme, roja y dulce;<br />
piecesita de metal que sirve para<br />
raspar o pulir metales.<br />
fresco: Refresco recién fabricado:<br />
Hond. Bebida gaseosa.<br />
fresquilata: Refresco enlatado.<br />
friegar: Inc. por fregar; molestar. Ver<br />
fregar.<br />
friego: Inc. en la persona del indicativo<br />
de fregar; molesto.<br />
frillento: Inc. por friolento.<br />
frísholes: Hum. Frijoles. [creencia popular<br />
falsa de que frísholes es frijoles<br />
en Inglés].<br />
fuego: Acidez en el organismo que lo<br />
hace a uno sentirse caliente y le hace<br />
brotar erupciones de herpes en los<br />
labios, lengua u otras partes del<br />
cuerpo. Ver pirosis en la Enciclopedia<br />
Etimológica Académica, de<br />
este mismo autor.<br />
fufu: Equivocación. Ej. Hacer fufu=<br />
equivocarse.<br />
fufurufo, a: Vanidoso, delicado.<br />
fuliar: Anglicismo incorrecto por llenar.<br />
funcionar: Funcionar bien; dar buen<br />
resultado.<br />
furgón: Contenedor en forma de gran<br />
caja que llevan los trailers.<br />
41
fustán: Nagua; enagua; especie<br />
de falda interior.<br />
G<br />
gafo: sin dinero<br />
gajo: Fracción de racimo [de guineos]<br />
galán: Grande y hermoso; desocupado<br />
galguear: Buscar algo para comer<br />
[como si fuera un perro<br />
galgo].<br />
galgura: Golosina.<br />
galillo: Garganta.<br />
galletas: Músculos [del antebrazo];<br />
golpes.<br />
gallina: Cobarde.<br />
gallo: Flema de la garganta.<br />
gana: Deseo; voluntad. Ej. ―De<br />
mala gana‖.<br />
ganas: Deseo.<br />
gangoso: Algo ronco [por enfermedad]<br />
garash: Mala pronunciación por<br />
garage= Ing. guardacoches o<br />
lugar para guardar el carro.<br />
gargajo: Mucosidad de la garganta<br />
o flema que se escupe.<br />
garífuna: De raza negra.<br />
garrafal: Demasiado grande.<br />
garrasposo: Algo ronco o molesto<br />
de la garganta; con superficie<br />
ordinaria.<br />
garrobo: Saurio café de tamaño mediano.<br />
Ver iguana.<br />
gas: Kerosina.<br />
gatillo: Serpentina o palanquita que<br />
sirve para disparar un arma.<br />
gato: 1. Palanca mecánica grande para<br />
levantar carros u otros. 2. Serpentina<br />
o palanquita curva para accionar<br />
el fulminante de un proyectil. 3.<br />
Músculo, especialmente en bíceps.<br />
Ver lagarto y trícket.<br />
gatos: Músculos [del antebrazo]. Ver<br />
ñeques.<br />
gatuno: Relativo la gatos.<br />
gaván: Vestido muy amplio, largo y<br />
flojo.<br />
gavanuda: Mujer que viste gaván, o<br />
vestido muy amplio, largo y flojo.<br />
gavetazo: Hecho por el cual alguien<br />
abre la gaveta de escondidas y se<br />
roba todo el dinero que hay en ella.<br />
gavilán: Persona religiosa que hace<br />
proselitismo.<br />
gazada: Vuelta que se le da a un lazo<br />
para alazar algo.<br />
genio: Carácter; persona muy inteligente<br />
o superdotada.<br />
gentuzal: Inc. por mucha gente.<br />
gina (yina): Sandalia de nylon.<br />
goleta: Lancha pequeña.<br />
golillas: Deseos de pelear.<br />
golillero. Uno a quien le gusta buscar<br />
pleitos.<br />
42
goma: Efectos depresivos posteriores<br />
a una borrachera. Ej. Estar<br />
de goma.<br />
gomas: Caramelos cristalizados e<br />
forma redonda y grandes.<br />
gordiflón: Demasiado gordo.<br />
gordinflón: Inc. por gordiflón.<br />
gordo: grasa; Premio mayor de la<br />
lotería.<br />
gorocho: Despeinado.<br />
gracia: Avería; nombre.<br />
gracioso: Que agrada; que hizo<br />
una avería; que hace gestos<br />
agradables.<br />
granarse: Dulce que pasa de su<br />
estado melcochoso o cristalizado<br />
a un estado granuloso<br />
compacto.<br />
gracia: Avería, daño.<br />
gracioso: Que hace una gracia o<br />
avería.<br />
grifa: Herramienta de metal para<br />
doblar el hierro.<br />
grindio: Indio que pretende ser<br />
gringo. Ver gringo.<br />
gringo: Apodo que los mexicanos<br />
asignaron a los soldados<br />
de los Estados Unidos de Norteamérica.<br />
Probablemente viene<br />
de ―green‖ = verde, por las<br />
chaquetas verdes que cargaban;<br />
y ―go‖= váyanse, o ―coat‖=<br />
saco, chaqueta.<br />
gringuito, a: Niño o niña canchita y<br />
bonita.<br />
grolis: Inc. gratis; sin pagar.<br />
grocerías: Acciones crueles; malas palabras.<br />
[Viene de grueso.]<br />
guabina: Pez de río de carne muy sabrosa<br />
y apreciada.<br />
guacal: La mitad del casco de un morro,<br />
usada como palangana.<br />
guacaleada: Baño echándose bastante<br />
agua con u guacal. Ver guacal.<br />
guacamol: Comida de aguacate con<br />
huevo.<br />
¡Guácala!: ¡Huy! ¡Qué asco! Ver<br />
¡Huácala!<br />
guagua: En Cuba y Puerto Rico: Autobús.<br />
Guagua: Línea de autobuses de Guatemala<br />
a Gualán.<br />
guaipe: Del Inglés wiper (uáiper).<br />
Limpiador; Molote de hilo para limpiar<br />
carros.<br />
guanaba: Fruto parecido a la anona.<br />
guanaco: Bayunco; que se ríe mucho y<br />
sin mucha causa; bribón; salvadoreño.<br />
guangocho: Demasiado amplio y flojo.<br />
guapote: Pez de buena calidad que se<br />
encuentra en los ríos.<br />
guayaba: Mentiras; puesto importante;<br />
fruta pequeña con abundantes semillas.<br />
43
guaro: Aguardiente. Viene del<br />
guarapo: Descompuesto o en<br />
proceso de volverse alcohol.<br />
guatal: Tierra del 2º año después<br />
de hacer roza; área señalada de<br />
trabajo para un campesino.<br />
Ver roza.<br />
guatalear: Trabajar en un guatal;<br />
cortar los arbustos para sembrar.<br />
Ver guatal.<br />
¡Güechos! Vulg. ¡Acaso que soy<br />
tonto! ¡Nunca lo haré!<br />
güegüecha: La muerte.<br />
güegüecho: Bocio; chompipe;<br />
atontado.<br />
güero: Podrido; descompuesto<br />
[Ej. huevo güero= huevo podrido];<br />
en otros países, canche,<br />
rubio.<br />
güica: Vulg. e Inc. cabeza.<br />
guinda: Frutita color rojo; cereza.<br />
guindar: Colgar.<br />
guindo: Hond. hondonada, abismo.<br />
guineo: Banano; fruto alargado<br />
de diversas especies.<br />
güira: Niña; patoja; morro.<br />
güiro: Patojo; niño.<br />
güisache: Güizache; persona que<br />
ejerce la abogacía y notariado<br />
sin poseer un título o grado<br />
que lo respalde.<br />
güisquil: Chayote. Verdura espinosa<br />
con forma de una cabeza de asno.<br />
güisquilete: Planta silvestre espinoso<br />
con fruto algo parecido al güisquil,<br />
pero más pequeño.<br />
güisucte: Herramienta puntiaguda como<br />
lanza para sembrar.<br />
güizachada: Acción jurídica o social<br />
mal hecha.<br />
güizache: Persona que ejerce la abogacía<br />
y notariado sin poseer un título<br />
o grado que lo respalde.<br />
gula: Hambre fingida y glotonería.<br />
gutear: Enojarse; encapricharse.<br />
granceado: Repello con mezcla de<br />
cemento y piedrincillo.<br />
greñudo: Charraludo; con el cabello<br />
revuelto y sin peinar. Ver charral y<br />
charraludo.<br />
H<br />
haber: Démelo.<br />
habís: Inc. por has [de haber].<br />
hamagueada: Paliza, zurra.<br />
hambrear: Aguantar hambre.<br />
haragán: Perezoso.<br />
hartarse: Desp. comer; comer demasiado.<br />
hartárselo: Hablar mal de alguien.<br />
hastiarse: Enfadarse, llenarse mucho<br />
hasta producir desgano.<br />
hay: Espero que. Ej. Hay me trae algo.<br />
hechizo: Hecho rústicamente y sin<br />
técnica; brujería.<br />
44
hembrear: Aumentar la concavidad<br />
o curvatura de una pieza.<br />
Ej. hembrear una hoja de<br />
resortes. [Viene de hembra=<br />
del sexo femenino]<br />
hielado: Helado; pasmado por el<br />
frío. Ver pasmado.<br />
hilacha: Pedazo en forma de hilo<br />
grueso rasgado de algo, como<br />
hilo, carne, est.<br />
hilvanar: Pensar, inventarse un<br />
suceso o mentira; suponer;<br />
imaginarse; hacer puntadas retorcidas<br />
con hilo al borde de<br />
una tela.<br />
hilvanarse: Inventarse una idea.<br />
hinchar: Inflamar; aumentar volumen<br />
o tamaño.<br />
hincharse: Inflamarse, aumentar<br />
volumen o tamaño; enorgullecerse<br />
o sentirse muy grande sin<br />
serlo.<br />
hinchado: Orgulloso. Ver inflado.<br />
hocico: Desp. boca; trompa.<br />
[Normalmente se usa para<br />
animales].<br />
hogarse: Inc. por ahogarse.<br />
hombre: Valiente.<br />
hombría: Valentía.<br />
honrado: Que no toma lo ajeno.<br />
Exacto.<br />
¡Huácala!: ¡Huy! ¡Qué asco! Ver<br />
guácala.<br />
huesera: Venta de repuestos usados;<br />
fosa con huesos para torturar a prisioneros.<br />
huica: Vulg. e inc. cabeza.<br />
huida: Hecho de huir.<br />
Hüiteco: Gen. de Huité, Zacapa.<br />
humar: Inc. fumar.<br />
humazón: Inc. por humareda.<br />
husmear: Curiosear, buscar, registrar.<br />
I<br />
I. B. M: Industrial Bussiness Machine<br />
Company. Equipos originalmente<br />
mecánicos muy complejos para llevar<br />
registros y controles de contabilidad.<br />
Actualmente producen calculadoras,<br />
computadoras, fotocopiadoras,<br />
etc.<br />
iguana: Saurio mediano de color verde.<br />
Ver garrobo.<br />
iguashte: Salsa de pepita con chile; recado<br />
de miltomate, pepita de ayote<br />
molida, chile guaque, chile pasa, tomate,<br />
ajo y cebolla.<br />
igualizar: Angl. Igualar.<br />
incachable: Inalcanzable; ruin.<br />
incaparina: Harina del INCAP para<br />
hacer atol. Ver INCAP en <strong>Diccionario</strong><br />
Etimológico Académico, del<br />
mismo autor.<br />
inconado: Inflamado.<br />
incono: Enojo; rencor; envidia.<br />
indiada: Reacción de mal genio o mal<br />
carácter; capricho.<br />
45
indigesto: Indígena, indio.<br />
indirecta: Expresión que se dice<br />
contra alguien, pero en forma<br />
disimulada.<br />
indito: Indígena [expresión de<br />
consideración o simpatía].<br />
inflarse: Enorgullecerse.<br />
inflado: orgulloso. Ver hinchado.<br />
inglato: Ingrato [con acento chino].<br />
ingrato: Cruel; que no tiene gratitud.<br />
inversor: Aparato eléctrico que<br />
convierte la corriente directo o<br />
continua en corriente alterna.<br />
invisibles: Espíritus malignos invocados<br />
por los espiritistas.<br />
icualizar: Angl. igualar.<br />
icualizador: [Del Ing. equalizer]<br />
Angl. ecualizador; aparato<br />
electrónico que sirve para seleccionar<br />
y balancear las frecuencias<br />
de sonido que se desean<br />
escuchar. Ver ecualizador.<br />
ischoco: Desp. por niño, muchacho.<br />
ishchoco: Desp. por niño; ischoco.<br />
ishinta: Raíz comestible. Ver malanga,<br />
yame y yampí.<br />
ishoco: Inc. por ischoco. Desp.<br />
niño.<br />
ishto, a: Desp. por niño, a. muchacho,<br />
a. Ishchoco. Ischoco.<br />
ivá: Va y va; que lo hace y lo vuelve<br />
hacer.<br />
J<br />
jaboneada: Regaño.<br />
jacaranda: O jacarandá. [Guaraní yacarandá]<br />
Árbol grande de tierra seca<br />
que da bellas flores rojas y, luego,<br />
vainas con sus semillas. Se le llama<br />
humorísticamente el árbol de matrimonio.<br />
jachas: Inc. por dientes; arc. por<br />
hachas.<br />
jalar: Amer. halar; salir hacia algún lugar;<br />
beber licor.<br />
jalador: Manivela para halar; persona<br />
que cambia dólares u otras monedas<br />
extranjeras de modo no autorizado.<br />
jalón: Viaje gratis en automotor.<br />
jampón: Vivo o aprovechado; muy<br />
cómodo.<br />
janano: Que habla con la nariz [especialmente<br />
si tiene labio leporino].<br />
Ver labio leporino en Enciclopedia<br />
Etimológica Académica.<br />
jarana: Deuda.<br />
jaripeo: Corrida de novillos; deporte<br />
que consiste en montar novillos.<br />
jeco: Especie de talconete blanco mediano<br />
que fue producido genéticamente<br />
para controlar a los zancudos.<br />
Ver Queco, talconete y florecilla.<br />
46
Jeep: Automóvil bronco y pequeño<br />
usado originalmente por<br />
los ejércitos. Se pronuncia<br />
dyip.<br />
jeta: Inc. por boca.<br />
jiede: Inc. por hiede.<br />
jilote: Mazorca muy tierna de<br />
maíz.<br />
jingle (yíngol): Anuncio corto<br />
para usarse en radio. Ver cuña.<br />
jiote: Especie de sarna de los<br />
animales.<br />
jiotoso: Con jiote.<br />
jondiado: Inc. [con acento<br />
Chortí] por fondeado, dormido.<br />
jondeado: Inc. [con acento<br />
Chortí] por fondeado o dormido.<br />
Ver fondeado.<br />
joroba: Giba; bulto interno sobre<br />
la espalda, que se mira externamente.<br />
joyas: tierra plana y buena para<br />
cultivar.<br />
juanete: Callo.<br />
Júdy: Hip. por Judith; la policía<br />
judicial, o secreta.<br />
jugada: Juego deportivo; truco.<br />
jugar: Tocar; manosear; probar<br />
con la boca; bromear; hacer<br />
algo para divertirse.<br />
juida: Inc. arc. por huida.<br />
juido. Inc. [con acento Chortí]<br />
por fui.<br />
juilín: Filín [con acento chortí]; un tipo<br />
de pez.<br />
juma: Borrachera.<br />
jurgay: Fruta pequeña de color verde<br />
con semilla grande.<br />
jurgayón: Nombre de una parte del río<br />
San José de Chiquimula. Ver jurgay.<br />
juruna: Frijol grande y verde.<br />
justán: Inc. por fustán; nagua; enagua<br />
[con acento Chortí]<br />
jute: Caracolito alargado.<br />
jutes: Mocos; mucosidad; caracolitos<br />
alargados.<br />
K<br />
karate: Deporte que consiste en pelear<br />
con los cantos de las manos y con<br />
los pies.<br />
karateca: Persona que juega karate.<br />
Ver karate.<br />
kateado: Golpeado [en karate].<br />
kínder: Kindergarten, párvulos.<br />
Kodacolor: Marca de película fotográfica.<br />
Se aplica a la película negativa<br />
en colores que sólo en los estudios<br />
autorizados se puede revelar adecuadamente.<br />
Kótex: Toalla sanitaria femenina desechable;<br />
marca de dicha toalla.<br />
kukito: Refresco Kukú; refresco en<br />
bolsita de nylon sellada.<br />
L<br />
47
labor: Gradillas resaltadas de las<br />
llantas.<br />
lagartija: Lagarto pequeñísimo<br />
de color verde.<br />
lagarto: Palanca mecánica grande<br />
para levantar carros y otros.<br />
Reptil verde y grande. Ver gato,<br />
trícket.<br />
lana: Dinero; moho; pelo de la<br />
oveja.<br />
laña: Grapa para unir dos piezas.<br />
laqueado: Con marchamo [del<br />
Inglés locked= con candado o<br />
llave]. Ver marchamo.<br />
lata: Alguien que denuncia a<br />
otro. Ser pura lata.<br />
latir: Ladrar [un perro]; hacer el<br />
ruido de bombeo en el corazón.<br />
lechón: De leche. Cerdito que<br />
aún mama; cerdo; carne de<br />
cerdo; sucio.<br />
legal: honesto; que rinde cuentas<br />
hasta el último centavo; cumplido;<br />
exacto.<br />
lele: Atontado.<br />
len: Inc. por centavo.<br />
Lencho: Hip. de Lorenzo.<br />
lengón: Chismoso.<br />
lenguazo: Chisme.<br />
leñacear: Golpear con un leño.<br />
lerdo: Lento.<br />
Lico: Hip. de Federico, Roderico.<br />
licha: Fruta mediana, redonda y morada<br />
cuya cáscara está rodeada de una<br />
especie de pelos.<br />
Licha: Hip. de Alicia.<br />
limpiaparabrisas: Cada una de dos<br />
barras de metal con goma que sirven<br />
para limpiar los parabrisas o vidrios<br />
delanteros de los carros cuando está<br />
lloviendo.<br />
lío: Pleito; atado; bulto.<br />
lipidia: Pobreza; miseria; escasez.<br />
liquidación: Venta de mercadería a bajo<br />
precio por motivo de cierre del<br />
negocio.<br />
listo: Astuto; persona que siempre actúa<br />
con rapidez.<br />
loca: Que anda con muchos novios, o<br />
maridos. Homosexual.<br />
Locha: Hip. de Eloísa.<br />
lomo: Carne de la espalda de res.<br />
lonchera: Cajita de plástico para llevar<br />
el almuerzo [del Inglés lunch= almuerzo].<br />
loquear: Buscar locamente por aquí y<br />
por allá.<br />
lonlán: Inf. Pantalón.<br />
loquito: Algo loco. Ver chiflado y sobado.<br />
loroco: Planta aromática cuyo brote de<br />
flor se usa para dar sabor a tamales<br />
y otras comidas. El loroco contiene<br />
sustancia narcótica, y no debe comerse<br />
crudo.<br />
48
luciérnaga: Insecto que da luz<br />
fosforescente de noche en su<br />
abdomen. Ver curcay.<br />
lunático: Neurasténico; de carácter<br />
cambiante.<br />
Ll<br />
llanta: Carne muy dura; Abultamiento<br />
de gordura que se forma<br />
alrededor de la cintura.<br />
lloriquear: Llorar con sollozos.<br />
llorón: Que ruega o suplica mucho.<br />
llorona: Personaje mitológico<br />
satánico que canta como una<br />
sirena en la noche.<br />
lloviznandito: Inc. Lloviznando<br />
en forma leve.<br />
M<br />
macana: Arma primitiva consistente<br />
en una piedra puntuda<br />
atada a un palo.<br />
macanazo: golpe con una macana;<br />
golpe.<br />
Maco: Hip. de Marco.<br />
macuy: Hierbamora.<br />
machete: Instrumento cortante<br />
de Trabajo; querer o desear.<br />
Ej. ¿Quién quilete? Yo machete=<br />
¿Quién lo quiere? Yo lo<br />
quiero. Ver quilete.<br />
machimbre: Inc. por machihembre,<br />
que viene de macho y<br />
hembra. Madera para ensamblar.<br />
machismo: Vulg. por masculinismo.<br />
machito: Mazo pequeño.<br />
macho: Hombre; bestia mular macho.<br />
Valiente.<br />
machón: Error muy grave; mancha<br />
grande; bestia mular macho grande.<br />
machote: Dibujo o escrito rústico preliminar.<br />
Ver borrador.<br />
machucar: Pisotear; poner el pie encima;<br />
acto sexual del gallo sobre una<br />
gallina [porque se para sobre ella];<br />
machacar.<br />
macro: Término utilizado en computación<br />
para programar la computadora<br />
para que ejecute determinada<br />
orden.<br />
madrina: Quién le ayude a uno.<br />
majadería: Expresión sin importancia;<br />
tontería.<br />
maje: Vulg. tonto.<br />
majunche: Variedad poligonal del guineo,<br />
o banano. Moroca, Cantudo.<br />
maistras: Guías para escuadrar en albañilería.<br />
maistro: Maestro de obra en albañilería.<br />
malacate: Malo; que no le gusta hacer<br />
un favor.<br />
malanga: Raíz comestible. Ver ishinta,<br />
Yame y Yampi.<br />
malaya: [de mal haya] Así quisiera pero.<br />
No hay. [aunque haya mal en lo<br />
49
que pides, no te hará daño,<br />
porque no hay].<br />
malcriadeza: Mala educación.<br />
malcriado: Mal educado.<br />
maleta: Persona inútil o cobarde;<br />
flojo; bulto; valija.<br />
maletas: Valijas, bultos.<br />
malicia: Curiosidad, suposición,<br />
picardía.<br />
malmatada: Caída; golpiza.<br />
maltratar: Decirle a otro insultos<br />
y malas palabras.<br />
mama: Mamá, madre..<br />
mamacho: Bola no redonda ni<br />
ordenada. Ej. mamacho de pita.<br />
Mamacho de tortilla con<br />
frijoles.<br />
mamachón: Mamacho grande.<br />
Ver mamacho.<br />
mamarracho: Ridículo.<br />
mambo: Música grotesca característica<br />
de Cuba.<br />
¡Mamola! Por su puesto que sí.<br />
Ej. ―Tú no sirves para nada.<br />
Ah, mamola‖!<br />
mancuerna: Par de objetos atados<br />
o entrelazados.<br />
mandado: Comisión que se le<br />
pide a alguno hacer.<br />
manea: Lazo con gazada para<br />
subir postes eléctricos.<br />
maneto: De manos inútiles; que<br />
se le caen las cosas de las manos.<br />
mango: Billetes de Q 1.00; agarradero;<br />
fruta muy sabrosa y de muchas variedades.<br />
manía: Maní; cacahuate; maña.<br />
maniado: Maniatado; enredado en una<br />
cuerda.<br />
maniatado: Enredado; atado de las<br />
manos.<br />
manija: Manivela.<br />
mano: Apócope incorrecto y vulgar<br />
por hermano; gentilicio familiar de<br />
los habitantes de Hüité, Zacapa, en<br />
Guatemala. Apelativo de un policía<br />
de Puerto Barrios.<br />
manosear: Jugar o tocar con las manos;<br />
tocarle sus partes íntimas a una<br />
persona. Ver sus partes.<br />
mantequilla lavada: Mantequilla espesa<br />
y refinada.<br />
manuelas: Manos.<br />
manzana: Bloque cuadrado de casas,<br />
compuesto por 4 cuadras.<br />
manzana de Adán: Hueso abultado en<br />
la parte superior delantera de la laringe.<br />
maña: Manía; mala costumbre; truco.<br />
mañas: Ganas de molestar sin causa<br />
real.<br />
mañoso: Ladrón; que hace trucos. Que<br />
tiene muchas manías.<br />
mañuela: Mano, manía.<br />
maomeno: Hond. Inc. por más o menos.<br />
50
mapache: Animal salvaje pequeño<br />
y hermoso que pesca con<br />
las manos.<br />
mara: Pandilla de chicos malos.<br />
Cacos.<br />
maracuyá: Fruta tropical algo<br />
parecida a la granadilla.<br />
maraña: Enredo.<br />
marchamo: Especie de candado<br />
de seguridad que se les pone a<br />
las mercaderías o furgones que<br />
deja evidencias si fue violado.<br />
Ver furgón.<br />
marchante: Vendedor ambulante.<br />
mariachi: Conjunto musical para<br />
tocar canciones rancheras<br />
mexicanas.<br />
maricón: Consentido.<br />
marimacho: Mujer que actúa<br />
como sí fuera hombre.<br />
marimbeado: Marimbeo; alzas y<br />
bajas de un carro cuando va<br />
por mal camino. Ver marimbeo.<br />
marimbeo: Gradillas que se forman<br />
atravesadas en las carreteras<br />
de terracería; movimiento<br />
vertical rítmico de los carros<br />
en carreteras con gradillas.<br />
Maruca: Hip. de María.<br />
marufia: Fraude, trampa, engaño.<br />
masacotudo: En forma de masa; masoso.<br />
mashtate: Pañal. Ver matate.<br />
mashtro: Inc. por maistro; maestro de<br />
obra. Ver maistro.<br />
mataburros: Defensa adicional delantera<br />
que se les pone a los carros [supuestamente,<br />
para matar burros].<br />
matate: Bolsa de pita con boca angosta.<br />
Ver mashtate.<br />
matatero: Uno que fabrica o vende<br />
matates.<br />
mate: Matemáticas; opaco; sin brillo.<br />
materialista: Legalista; exigente;<br />
egoísta; que todo lo toma por el lado<br />
de lo material.<br />
matocho: Arbusto.<br />
matón: Uno que acostumbra matar.<br />
matraca: Cobarde, inútil; instrumento<br />
mecánico de percusión que hace Taca-ta-ca-ta-ca.<br />
mayugado: Inc. por Maguyado.<br />
mazorca: Olote lleno de grano de<br />
maíz. Ver olote.<br />
mecate: Corteza o cáscara de cierto<br />
árbol, que se usa para atar, como si<br />
fuese cordel de pita.<br />
mejengo: Golpeado; amoratado.<br />
Méjico: México.<br />
melaza: Miel de caña de azúcar semi<br />
cruda.<br />
melena: Crin de león; cabello largo,<br />
abundante y despeinado.<br />
51
melenudo (a): Que tiene abundante<br />
cabello y largo.<br />
melcocha: Dulce blando ahulado<br />
[especialmente de caña].<br />
melindroso: Delicado, lleno de<br />
cuentos.<br />
memela: Pishtón, tortilla gruesa,<br />
pies muy grandes. Ver pishtón.<br />
memeludo: Patudo; con pies muy<br />
grandes.<br />
mendigo: Persona pobre que pide<br />
dinero o alimentos por las<br />
calles o en las plazas.<br />
méndigo: Inc. por mendigo.<br />
mendigar: Pedir limosna.<br />
mendingar: Inc. por mendigar.<br />
mensujes: Condimentos y otros<br />
componentes de una comida.<br />
merecido: Que se hace rogar<br />
[como que siente merecer mucho<br />
más de lo que recibe]; algo<br />
que se merece.<br />
merengue: Dulce ovalado de<br />
huevo con azúcar cocido al<br />
horno; danza caribeña popular.<br />
mermar: Disminuir.<br />
merienda: Refacción; comida liviana<br />
que se come entre otras<br />
comidas.<br />
métale: Hágalo ligero.<br />
meter: Dar. Ej. meter una trompada.<br />
Ver trompada.<br />
metiche: Metido; que se mete en<br />
lo que no le importa.<br />
mezquino: Escaso, haragán, llorón,<br />
nacido pequeño de grasa sólida.<br />
miado: Inc. por orinado; meado.<br />
miados: Inc. por orines; meados.<br />
mico: Sucio.<br />
miar: Vulg. e Inc. por mear; orinar.<br />
Michal: Inc. por El Mitchal.<br />
midá: Infant. por mirá o mira.<br />
migra: La policía de migración.<br />
mi'jo: Contr. Mi hijo.<br />
milano: Ladrón; rapaz.<br />
mili: La policía militar; el ejército.<br />
mimado: Consentido.<br />
mimar: Consentir.<br />
mínimo: Guineo mediano parecido al<br />
banano.<br />
Minino: Nombre muy común en los<br />
gatos.<br />
miratear: Inc. por mirar.<br />
mirringue: Gato.<br />
mirringo: Gato.<br />
mirugia: Mirada maliciosa.<br />
mirugiada: mirada.<br />
mirujear: Inc. por Mirar.<br />
mish: Gato; uraño.<br />
mishingo: Gato.<br />
mishingrindio: Gato que se cree gringo,<br />
pero es indio. Ver gringo.<br />
mishingringo: Gato canche o rubio<br />
que parece gringo. Ver gringo y<br />
canche.<br />
mishitos: Gatitos; semillas de chununo<br />
rodeadas de pelos en forma de sol,<br />
52
que vuelan con el aire. Ver<br />
Chununo.<br />
Miss: Ing. señorita.<br />
moco: Trompa de un elefante;<br />
porción de mucosidad sólida.<br />
mocos: Mucocidad, mucus.<br />
mocoso: Mucoso; con mucus en<br />
la nariz.<br />
mochar: Cortar; Volver mocho.<br />
mocho: Con el pelo o barbillas<br />
cortadas en forma redonda;<br />
desafilado; amellado.<br />
mohoso: Oxidado. El vulgo dice<br />
mojoso.<br />
mojado: Inmigrante ilegal [porque<br />
se mojan al pasar los ríos<br />
nadando].<br />
mojino: Gent. desp. de El Molino.<br />
mojón: Pilón de cemento, piedra<br />
o estada que sirve para marcar<br />
los límites de un terreno.<br />
mojoso: Inc. por mohoso; oxidado.<br />
molienda: Trapiche; lugar donde<br />
se muele y proceso caño de<br />
azúcar.<br />
molocha: Sin pelo o barbas. Ej.<br />
Una escoba mocha; el cabello<br />
cortado de una mujer.<br />
molote: Bulto enrollado o enredado<br />
de hilo o pita.<br />
mollete: Pan con manjar en medio y<br />
cocido en dulce; golpe con el puño.<br />
momo: Aplanado o sin filo.<br />
mondongo: Objeto o masa muy grande.<br />
mondongón: Objeto o masa demasiado<br />
grande, como las nalgas de una<br />
mujer gorda.<br />
mondongudo (a): Con caderas demasiado<br />
grandes.<br />
monis: [Ing. money] Dinero.<br />
monitor: Sistema electrónico para que<br />
un operador de radio escuche lo que<br />
tenga que transmite, o quiere transmitir.<br />
montada: Guardia de Hacienda [porque<br />
andaban montados a caballo].<br />
montuca: Vulg. por hongo de maíz;<br />
tamalito de elote con carne de res o<br />
pollo.<br />
moña: Adorno en forma redondeada.<br />
Ver moño.<br />
moño: Arreglo del cabello forma redondeada.<br />
Ver moño.<br />
morcilla: Embutido de sangre de cerdo.<br />
mordelón: Policía o empleado público<br />
que pide soborno.<br />
morder: Pedir soborno.<br />
mordida: Soborno.<br />
mormonear: Vagar [así como los<br />
mormones, que andan para arriba y<br />
para abajo].<br />
moroca: Guineo cantudo, majunche.<br />
53
moronga: Vul. por morcilla; embutido<br />
de sangre.<br />
moros: De Marruecos. Personaje<br />
por el cual los indígenas celebran<br />
la expulsión de los Musulmanes<br />
de España, se realiza<br />
el baile de los moros.<br />
morra: Cabeza [por que parece<br />
morro].<br />
morral: Bolsa mediana de cuero<br />
con la boca angosta. [para llevar<br />
morros].<br />
morro: Fruto redondo cubierto<br />
de un casco. Sirve para alimentar<br />
caballos y hacer caramelos;<br />
Cabeza. Ver morra.<br />
morrocotudo: Muy importante o<br />
difícil.<br />
morroñoso: Con superficie áspera.<br />
morrudo: Cabezón, torpe. Ver<br />
morra y morro.<br />
mosca: bigote.<br />
mosh: [Ing. mash] Comida casi<br />
sólida de avena cocida.<br />
mosquita: Fracción pequeña de<br />
bigote que se dejan crecer algunos<br />
hombres en el centro<br />
debajo de la nariz.<br />
mostrenco: Sopenco; menso.<br />
moto: Motocicleta.<br />
movida: Truco, trampa para defraudar.<br />
mozo: Ayudante de albañil. Jornalero.<br />
mozote: Pequeña espiga de semillas<br />
con pelos o diminutas aristas que les<br />
sirven para movilizarse.<br />
muchá: Apóc. inc. de muchachos.<br />
muchanes: Inc. por muchachos.<br />
muchanitos: Inc. Muchachitos.<br />
mudenco: Persona que no habla muy<br />
bien, o que no habla cuando debe<br />
hacerlo.<br />
mudófono: Aparato con 2 funciones:<br />
Pueden hablar los mudos. Se puede<br />
hablar diversos idiomas, sin saberlos.<br />
Es invento propio del autor de esta<br />
obra, en vías de producción.<br />
mujer: Especie de esposa fuera del<br />
matrimonio. Compañera fornicaria.<br />
mujercita: Amujerado; Hombre cobarde.<br />
mulquito: Maíz pequeño.<br />
mundo: Vanidad; pecado; la tierra.<br />
murusho: Inc. Colocho de raza negra.<br />
murul: Árbol grande con fruto parecida<br />
al algodón, y se usa para hacer<br />
almohadas.<br />
murusho: Colocho extremo.<br />
muta: Brote de la flor de la piñuela.<br />
mutero: Chiquimulteco; que sale a cortar<br />
mutas.<br />
N<br />
nacido: Absceso; erupción grande e infecciosa<br />
en la piel.<br />
nacho: Tostaditas de maíz.<br />
54
nagua: Enagua; especie de falta<br />
interior o fustán, comúnmente<br />
en plural.<br />
nailon: Ver nylon.<br />
nais: Vulg. por Ing. nice = agradable,<br />
bonito.<br />
nalgueada: Nalgada; serie de<br />
golpes en las nalgas con la<br />
palma de una mano.<br />
nana: Mamá.<br />
nanita: Abuela.<br />
necesidad: Hambre.<br />
necio: porfiado.<br />
neciar: Porfiar.<br />
nel: Nada.<br />
Nela: Hip. Por Manuela.<br />
nía: Señora. Viene de niña.<br />
nica: Bacinica.<br />
niña: Señora.<br />
níspero: Chicozapote.<br />
Nito: l. Hip. de Benedicto. 2. (A<br />
veces Nitó) Nombre con el<br />
cual se nombran a todos los<br />
Hüitecos en los chistes. Viene<br />
de hermanito.<br />
nombre: Incorrección por No,<br />
hombre. Expresión defensiva<br />
que significa: No hagas eso.<br />
noquear: Dar el último golpe decisivo.<br />
noquis: Inf. por no.<br />
novelear: Hacer algo que no vale<br />
la pena; andar averiguando noticias<br />
o chismes.<br />
novelerías: Cosas o acciones notables<br />
pero sin importancia real, que no se<br />
deben hacer.<br />
novelero: Alguien que hace cosas notables<br />
pero sin importancia, o que no<br />
puede, ni debe hacer.<br />
nylon (nailon): Material sintético<br />
plástico que se utiliza para fabricar<br />
hojas delgadas, bolsas, cordel, etc.<br />
Ñ<br />
ñato: Inc. por chato. Ver chato.<br />
ñecudo: Inc. por musculoso.<br />
ñeques: Inc. por músculos [del antebrazo].<br />
Ver gatos.<br />
ñola: Vulg. cabeza.<br />
ñudo: Vulg. nudo.<br />
O<br />
obrar: Defecar.<br />
ocote: Fracciones rajadas del corazón<br />
del pino, que se usan para encender<br />
fuego.<br />
ogro: Animal mitológico, feo, feroz,<br />
etc.<br />
ojo: Hechicería hecha con los ojos.<br />
olote: Hueso de la mazorca de maíz.<br />
Ver mazorca.<br />
onda: Moda vulgar moderna; drogadicción.<br />
ondeonde: Inc. por de vez en cuando.<br />
ondero: Vulg. Persona que usa toda<br />
clase de moda vulgar moderna; drogadicto.<br />
55
oreja: Espía.<br />
órganos: Órganos genitales o<br />
sexuales.<br />
orines: Orín, orina.<br />
oscurana: Hecho de oscurecerse<br />
el mundo por uno o varios<br />
días.<br />
ozmil: [Ing. Oat meal] Atol o bebida<br />
de avena cocida.<br />
P<br />
pa‟: Contr. inc. de para. Mex.<br />
papá.<br />
pabellón: Área de un hospital<br />
donde están los tuberculosos,<br />
u otros con enfermedades muy<br />
contagiosas.<br />
pacaca: Zampopo de color canche<br />
o rubio; curunco. Ver canche.<br />
Paco: Hip. de Francisco.<br />
pacha: Biberón.<br />
pachamama: En Bolivia y Perú:<br />
La madre tierra, que actúa<br />
como un espíritu maligno, que<br />
se aparece a los hombres, tal<br />
como lo hace la Siguanaba.<br />
Ver Siguanaba.<br />
pachanga: Vulg. por parranda.<br />
Ver parranda.<br />
pache: Tamal con papa.<br />
pacho: Seco; sin profundidad;<br />
octavo de licor; desinflado.<br />
pachorrudo: Lerdo; lento.<br />
pachuco: Dícese de un vestido con falda<br />
estrecha y pegada al cuerpo;<br />
helado en forma de cono.<br />
pachuca: <strong>Radio</strong>patrulla.<br />
pai: [Ing. pie] Pastel.<br />
paila: Platillo.<br />
pajarear: Vulg. Caminar divagado.<br />
Pajarito: Pene.<br />
Pájaro Serpiente: El Quetzal (ave).<br />
pajuil: Pavo silvestre.<br />
palabrota: Mala palabra; palabra difícil.<br />
palanquear: Vulg. Robar.<br />
palmito: Base de raíz de la palmera.<br />
palo: Árbol; pedazo de vara de madera.<br />
paloma: Pene; ave mediana.<br />
pamplinada: Conjunto de mentiras.<br />
pamplinas: Mentiras.<br />
pana: Palangana. Una tela suave.<br />
Pancho: Hip. de Francisco; la muerte.<br />
pánel: Microbús cerrado; Técnica de<br />
exposición sin participación del<br />
público.<br />
panela: Marqueta de azúcar de caña<br />
sin refinar ni granular.<br />
pantaleta: Especie de calzón largo.<br />
pantalla: Acción que cubre otra para<br />
disimularla.<br />
panza: Abdomen.<br />
panzón: Con estómago o abdomen<br />
muy grande.<br />
papa: Patata; papá.<br />
papucho: Guapo.<br />
56
paño: Manchas en la cara; pedazo<br />
de tela.<br />
papalinas: Cascarillas doradas de<br />
papa; mentiras.<br />
papalote: Mariposa grande negra<br />
o café oscura.<br />
papalotear: Andar de un lado para<br />
el otro; mover las alas o<br />
brazos como si fuera papalote.<br />
papaturro: No la valgo (en los<br />
juegos infantiles, con el de tenta);<br />
dejo de jugar por este<br />
momento.<br />
parabólicas: Las orejas.<br />
paradilla: Estar parado de cabeza<br />
sobre las manos.<br />
parche: Pedazo de material que<br />
se pega para remendar.<br />
parchero: Médico práctico sin<br />
título. Literalmente: Uno que<br />
pone parches.<br />
parque: Conjunto de municiones<br />
o balas; sitio de recreo.<br />
partes: Genitales.<br />
par‟ir: Contracción incorrecta<br />
por ‗para ir‘.<br />
parranda: Fiesta relajera mundana.<br />
pasadas: Aventuras que se narran.<br />
pasquín: Boletín satírico de mal<br />
gusto que publican algunos estudiantes;<br />
cachinflín.<br />
pashama: Pijama.<br />
pashpal: Sombrero amplio de las monjas.<br />
pashpaluda: Monja; mujer que carga<br />
un sombrero amplio como el de las<br />
monjas.<br />
pashte: Palabra indígena por paste o<br />
paxte. Fruto esponjoso que se usa<br />
para lavar trastos y bañarse.<br />
pashtudo: Con pashte. Ver pashte,<br />
paste y paxte.<br />
pasilla: Colombia: Cascarilla que se le<br />
quita al café, o que se le pasa por alto<br />
a la producción.<br />
pasmado: Lerdo; lento; endurecido y<br />
que ya no se puede cocer más algo.<br />
pasmazón: Constipado persistente.<br />
paste: Fruto esponjoso que se usa para<br />
lavar trastos y bañarse. Paxte, pashte.<br />
pata: Pierna, pie.<br />
patachales: Niños pequeños y chorreados.<br />
patache: Chorreo [de frijoles y tierra<br />
en la cara de un niño].<br />
patalear: Golpear y mover las piernas<br />
hacia todos lados por enojo violento.<br />
Ver pata.<br />
patán: Bromista, bribón.<br />
patatuz: La muerte.<br />
pateada: Insultada.<br />
patente: Con claridad aparente.<br />
patiado: Inc. Pateado; mal hecho.<br />
patillas: Prolongaciones de cabello delante<br />
de las orejas.<br />
57
pato: Bacinica plana y alargada<br />
que se usa en los hospitales<br />
para personas que no se pueden<br />
levantar.<br />
patojo (a): Muchacho (a). Los<br />
españoles les llamaron así a los<br />
muchachos criollos, porque<br />
andaban descalzos [con los,<br />
pies o patas desnudas].<br />
patota: Aumentativo y despectivo<br />
de pata.<br />
patraña: Mentira; broma.<br />
patricia: Inf. Pata, pie, pierna.<br />
patrón: Patrono; ídolo o imagen<br />
favorita de un pueblo.<br />
pavada: Broma; tontería.<br />
paxte: Fruto esponjoso que se<br />
usa para lavar trastes y bañarse.<br />
payasadas: Abrazos y besos en la<br />
calla [o en público].<br />
pechuga: Carne del pecho de las<br />
aves.<br />
pedazue: Inc. por pedazo de.<br />
pedrada: Respuesta dura e indirecta.<br />
pegar: Ganar un pleito; golpear;<br />
ser adecuado para algo.<br />
pelado: Pobre, sin dinero; desnudo.<br />
pelarse: Quitarse el pelo.<br />
pelar: Criticar, escarnecer; hablar<br />
de la gente; quitar el pelo. Ver<br />
peladero.<br />
película: Rollo de cinta de acetato para<br />
fotografía. Capa delgada de emulsión<br />
sensible a la luz que contiene un<br />
acetato fotográfico.<br />
pelionero: Inc. Pleitista.<br />
pellejo: Piel.<br />
peliscar: Inc. por pelliscar.<br />
pelón: Sin pelo.<br />
pelona: La muerte; mujer sin pelo.<br />
pelonear: Quitar todo el pelo.<br />
peladero: Lugar donde se sientan los<br />
muchachos vagos que sólo pasan<br />
juzgando a la gente que ven. Ver pelar.<br />
pelado: Muy pobre.<br />
pelota: Desnudez. Ej. Andar en pelota=<br />
Andar desnudo.<br />
peluca: Pelo artificial; mujer sin pelo.<br />
peludo: Con mucho pelo; Hombre con<br />
pelo largo.<br />
pellejudo: Delgado.<br />
pelliscar: Coger con las puntas de los<br />
dedos la piel de otro y retorcerla para<br />
causarle dolor.<br />
penca: Envoltorio de tusas que cubren<br />
la mazorca de maíz; desnudez. Ej.<br />
Andar en penca = andar desnudo.<br />
pencasiada: Gran zurra o golpiza. Ver<br />
penca.<br />
pencazo: Golpe fuerte. Ver penca.<br />
Pénjamo: Nombre de una ciudad Mejicana<br />
sobre la cual estuvo de moda<br />
una canción.<br />
58
penquear: Dar una paliza o zurra<br />
[con penca]. Ver penca.<br />
penqueada: Zurra; paliza [supuestamente<br />
con una penca].<br />
Ver penca.<br />
pente: Abr. pentecostal.<br />
pepenar: Recoger.<br />
pepe: Huérfano; chupete de goma.<br />
Pepe: Hip. de José.<br />
Pepian: Comida típica de<br />
Cobán.<br />
pepita: Ojo, semilla.<br />
pequinés: Perro muy pequeño.<br />
perecitis: Pereza.<br />
perejil: Planta usada para condimentar.<br />
peretete: Ave zancuda que canta<br />
Pe -re- te – te – te – te - te.<br />
perol: Vasija muy grande de metal,<br />
que se usa para cocinar o<br />
para procesar la panela. Ver<br />
panela.<br />
perrada: Enojo muy fuerte.<br />
persinarse: Inc. Persignarse,<br />
hacer la señal de la cruz.<br />
pescantes: Gradas del tren.<br />
pescozada: Vulg. Golpe con el<br />
puño de la mano.<br />
pescuezo: Cuello.<br />
pesquisador: Inquisidor, Investigador.<br />
pestilencia: Mucho mal olor.<br />
petaca: Bulto de carne sobre la parte<br />
alta de la espalda.<br />
petacudo: Con petaca. Ver petaca.<br />
petate: Entretejido de palma. Sirve para<br />
colocar sobre la cama o el tapesco.<br />
pescar: Coger; lograr.<br />
picapica: Polvo de una planta que<br />
produce mucha picazón al entrar en<br />
contacto con la piel.<br />
pícaro: Malo, perverso, malicioso, listo,<br />
vivo.<br />
picarón: Un poco pícaro.<br />
picarazo: Muy pícaro, muy vivo.<br />
picazón: Comezón.<br />
picón: Chismoso.<br />
pichacha: Plaquita con agujeros para<br />
colar el agua que va a un desagüe.<br />
Válvula. Parrilla en la entrada de una<br />
drenaje.<br />
piche: Tacaño. austero.<br />
pichicate: Piche; tacaño.<br />
pichicatería: Hecho de ser piche, o tacaño.<br />
Ver piche.<br />
pichinga: Especie de cantarito que tiene<br />
un pico con agujero para sacar el<br />
agua; borrachera.<br />
pichirilo: Automóvil o camioncito antiguo,<br />
como de los años 1932 a<br />
1936.<br />
picho: Inc. por piche, tacaño. Ver piche.<br />
pichón: Tierno; joven; de poca edad.<br />
pierna: Muslo.<br />
59
pifiarse: Equivocarse; fallar.<br />
pijije: Pato silvestre.<br />
pijuy: Pájaro negro parecido al<br />
zanate, que canta pijuy. Ver<br />
zanate.<br />
pilastro: Columna.<br />
pillar: Hacer pío un pollito; robar;<br />
encontrar a alguien<br />
haciendo algo malo.<br />
pinchazo: 1. Hecho de haberse<br />
pinchado o desinflado una llanta<br />
u otro objeto. 2. Lugar en<br />
donde reparan llantas pinchadas.<br />
3. Punto en donde se le<br />
introdujo a uno, o a algún objeto,<br />
una aguja. Ver pinchar.<br />
pinchar: Hecho de hacer una diminuta<br />
perforación con un objeto<br />
puntiagudo, como al meterse<br />
un clavo en una llanta, o<br />
meterse un alfiler en el dedo.<br />
pinol: Pinole; Bebida caliente<br />
hecha de maíz tostado [casi<br />
quemado].<br />
pinolero: Que bebe pinol; de San<br />
Luis Jilotepeque. Ver pinol.<br />
pinole: Pinol; Bebida cocida de<br />
maíz semi quemado.<br />
piñuela: Planta parecida a la piña,<br />
de donde sale la muta.<br />
pipa: Tubo para fumar tabaco;<br />
Tanque adherido a un camión.<br />
pipí: Infantilismo por orinar.<br />
píquele: Hágalo rápido.<br />
pirulí: Barra larga de caramelo.<br />
pirulín: Inc. Pirulí; barra larga de caramelo.<br />
piropos: Expresiones bonitas que se les<br />
dicen a una mujer para enamorarla.<br />
pírricos: Sentadillas. Ejercicios pesado<br />
consistente en hacer descender el<br />
cuerpo repetidas veces doblando las<br />
rodillas.<br />
pirujo: Falso; alargado. Ej. pan pirujo.<br />
pirulín: Inc. por Pirulí; barra de dulce<br />
con listas pintadas de colores.<br />
pirulí: Caramelo cristalizado en forma<br />
de barra larga. No es correcto llamarle<br />
pizarrín.<br />
pishtón: Memela; tortilla gruesa. Ver<br />
memela.<br />
pispelo: Vulg. por Orzuelo.<br />
pistear: Sobornar; dar dinero como<br />
soborno.<br />
pistero: Persona que todo lo hace por<br />
interés al dinero.<br />
pisto: Dinero.<br />
pistudo: Que tiene mucho dinero.<br />
pita: Cordel de maguey o manila.<br />
pitahaya: Cacto con hojas planas comestibles;<br />
lengua de vaca.<br />
pitar: Proveer dinero; Silbar con un pito;<br />
bocinar.<br />
pitillo: Pito pequeño; tubito con el que<br />
fuman marihuana.<br />
pito: Pequeño instrumento para silbar;<br />
silbato; bocina.<br />
60
pitón: boquilla del tubo de una<br />
llanta, brote de flor, retoño.<br />
pizarra: Placa de piedra usada<br />
como superficie para escribir.<br />
pizarrín: Lápiz de piedra para<br />
escribir en pizarra. No debe<br />
confundirse con los caramelos<br />
denominados pirulí o pirulín.<br />
pizote: Animal salvaje pequeño<br />
de trompa puntada.<br />
pizuña: Inc. por Pezuña; uña.<br />
placera: Mujer que vende en la<br />
plaza o mercado; mujer mal<br />
educada y pleitista, tal como<br />
muchas de las que venden en<br />
una plaza.<br />
plancha: Falla grave, equivocación<br />
o error bochornoso.<br />
planacear: Golpear con un objeto<br />
plano; golpear con el lado<br />
plano de un machete.<br />
planta: Parte baja; Forma. Ej.<br />
tiene planta de...<br />
plantas: Pretextos, trampas.<br />
plantón: Castigo de pie.<br />
plashtazo: Golpe con la palma de<br />
la mano [que suena plash].<br />
plashteada: Montón de golpes<br />
con la palma de la mano.<br />
Montón de plashtazos. Ver<br />
plashtazo.<br />
plashtear: Pegar con la palma de<br />
las manos y hacer plash.<br />
plasta: Sustancia ancha y delgada.<br />
plata: Dinero.<br />
platada: Plato grande lleno de comida.<br />
platanazo: Golpe fuerte y a plan.<br />
playera: Camisa de punta especial para<br />
ir a la playa.<br />
plomazo: Golpe.<br />
plomo: Balas.<br />
plumas: Rumores; bolas.<br />
plumazo: Firma o escrito importante<br />
pobrecito: Me da lástima.<br />
poder: Inc. por molestar; no agradar.<br />
polaca: Lotería; policía.<br />
polaco: Apodo de Policía.<br />
polainas: Botas altas pegadas y lujosas<br />
que usaban los militares de alto rango;<br />
cuello; influencia.<br />
pólix: Dis. policía.<br />
polletón: Mesa grande de barro para<br />
cocinar.<br />
pollo: Polletón; meseta de barro para<br />
cocinar; ave gallinácea joven y de<br />
sexo masculino.<br />
pollón: Muy bien [de salud o bienestar].<br />
Polo: Hip. de Hipólito; Apolonio.<br />
polvarera: Inc. por polvareda.<br />
polvazón: Inc. por polvareda.<br />
polvorín: Salamandra; cutete; reptil<br />
pequeño de color café parecido a la<br />
lagartija.<br />
polvorón: Pan sin levadura parecido al<br />
cubilete.<br />
61
pomponear: Tocar algo con mucha<br />
fuerza.<br />
ponchado: Aplazado; reprobado;<br />
eliminado.<br />
ponchar: Hacer perder una clase;<br />
triunfar sobre otro; inhabilitar<br />
a otro.<br />
ponche: Bebida caliente de leche<br />
con huevo.<br />
pop corn: Poporopo; rositas de<br />
maíz; maíz dorado y reventado.<br />
popó: Inf. por excremento.<br />
poporopo: Rositas de maíz; maíz<br />
dorado y reventado. Ver pop<br />
corn.<br />
popote: Mex. Pajilla.<br />
porcelana: Platillo de china.<br />
porción: Pedazo; parte de algo;<br />
la parte que a uno le toca de<br />
algo.<br />
porfa‘: Apóc. inc. de por favor.<br />
poroso: Tan tostado, que se desmorona<br />
con facilidad.<br />
porquería: Cosa o acción sucia.<br />
porqueriza: Pocilga; Cochiquera;<br />
chiquero.<br />
porra: Paliza; gritos; palo especial<br />
para golpear.<br />
porras: Gritos que se hacen en<br />
una estadio, en política, etc.<br />
para animar a que se gane un<br />
partido.<br />
porrazo: Golpe [Supuestamente con<br />
una porra].<br />
porristas: Muchachas vestidas en minifaldas<br />
cortísimas y vueludas que gritan<br />
y animan a gritar a los fanáticos<br />
en un estadio.<br />
porrón: Pichinga grande; cántaro con<br />
pico para sacar el agua; hábitat de<br />
hormigas, comején o avispas.<br />
poshosha: Conjunto de flores de la cepa<br />
del guineo o banano.<br />
potranca: Femenino de potro. Ver potro.<br />
potrero: Lugar para guardar potros;<br />
área de terreno.<br />
potro: Caballo joven.<br />
poza: Parte profunda de un río.<br />
pozol: Residuo sólido granulado de un<br />
alimento como el café, pinol, queso,<br />
etc.<br />
pozolito: Expresión cariñosa; diminuto<br />
granito, residual.<br />
pozoludo: Con pozol bronco o grueso.<br />
Ver pozol.<br />
prieto: Inc. por moreno.<br />
primate: Fam. primo; mono.<br />
primo: Hijo de un tío.<br />
probablemente: Quizá.<br />
probatear: Vulg. probar.<br />
protocónsul: Muy importante y sabio.<br />
Literalmente primer cónsul<br />
puchito: Inc. Poquito.<br />
62
puercada: Una cosa o acción<br />
sucia [como si fuera de un<br />
puerco, o cerdo].<br />
puerco: Cerdo; sucio.<br />
pujido: Pujo; hacer puj con la<br />
boca por dificultad o dolor.<br />
pulique: Comida de frijol crudo,<br />
tostado y molido, con especias.<br />
pulsar: Probar con las manos<br />
cuánto pesa algo; latir [el corazón].<br />
Ver latir.<br />
pulso: Capacidad de dar o pegar<br />
en el mero blanco; prueba para<br />
ver quién tiene más fuerza en<br />
los brazos.<br />
¡Pun!: Infant. Te vas a caer.<br />
punta: Tejido de tela con puntada<br />
arrugada y se usa para<br />
hacer ropa interior y camisas<br />
deportivas.<br />
pupila: Mujer de mala conducta;<br />
iris del ojo.<br />
pupusa: Inf. Empanada.<br />
Purina: Marca de fábrica que indica<br />
harina pura.<br />
puro: Cigarro puro; cigarro de<br />
puro tabaco sin mezclar.<br />
puspo: Inc. Golpeado.<br />
puyar: Picar con la punta de algo;<br />
insistir en un trámite.<br />
puyazo: Carne del muslo de res.<br />
puzungo: Asiento pozoludo del<br />
café o pinol. Ver pozol.<br />
P. V. C. Polivinil Cloridecluro de Polivinilo.<br />
Tubería de Vinil<br />
Q<br />
q‟: Contr. que.<br />
quebrantahuesos: Buitre; especie de<br />
zopilote.<br />
queco: Especie de talconete blanco<br />
mediano que fue producido genéticamente<br />
y liberado para controlar a<br />
los zancudos. Ver jeco, talconete y<br />
florecilla.<br />
quedrá: Inc. querrá.<br />
queque: Torta.<br />
queso oreado: Queso al cual se le ha<br />
extraído todo el suero.<br />
quiebradientes: Caramelos duros y<br />
con dulce de caña y maní.<br />
quiede: Inf. por quiere.<br />
quilete: Hierba comestible; ¿quieres?;<br />
¿deseas?. Ej. ¿Quién quilete? Yo<br />
machete = ¿quién lo quiere? Yo lo<br />
quiero.<br />
Quincona: Apodo de una mujer.<br />
quirina: Adjetivo específico de la<br />
muerte. La muerte quirina que andando<br />
se orina.<br />
quisquilloso: Rencilloso; uno a quien<br />
le gusta hacer que otros se peleen;<br />
Molestón.<br />
¿Quiúbole?: Contr. de ¿Que hubo?,<br />
¿Qué pasó?, ¿Qué sucedió?, ¿Cómo<br />
le va?, ¿Cómo está?<br />
63
R<br />
racha: Cucaracha.<br />
raja: Pedazo delgado de leña. rajada.<br />
rajar: Rasgar en tiras [la leña];<br />
abrirse una grieta.<br />
rajarse: Dejar o desanimarse de<br />
hacer algo que le corresponde.<br />
ralear: Hacer varias cortadas poco<br />
profundas en las papayas<br />
para que les salga la leche;<br />
Quitar algunos elementos de<br />
un montón para que queden<br />
mas ralos.<br />
ralo: Con pocos elementos; muy<br />
disperso. Poco espeso.<br />
rampa: Bajada o subida en el piso.<br />
rapadura: Azúcar de caña sin refinar<br />
ni granular procesada en<br />
panelas.<br />
raqueta: Helado en forma de raquetas.<br />
rasca: Medicina que consiste en<br />
rascarse.<br />
ratero: Ladrón<br />
raspón: Erosión de la piel.<br />
realización: Venta de mercadería<br />
a bajo precio.<br />
realizado: Inc. por satisfecho.<br />
realizarse: Inc. sentirse satisfecho<br />
o feliz.<br />
recedo: Árbol espinoso de muchas<br />
ramas, con ramilletes de<br />
florecitas muy olorosas, de color<br />
blanco o rosado.<br />
rechíflix: Vulg. irónico demasiado chiflado<br />
o tonto. Ver chiflado.<br />
rechoncho: Demasiado gordo.<br />
recobrar: Despertar.<br />
rede: Inc. por red.<br />
refi: Apoc. por refrigeradora.<br />
refundir: Meter en parte muy escondida.<br />
refundido: Escondido.<br />
regáleme: Véndame.<br />
regatear: Pedir rebaja.<br />
regla: Norma, estado menstrual de una<br />
mujer.<br />
relaciones: Relaciones sexuales.<br />
remachar: Estudiar. Viene de poner<br />
remaches en lo que se estudia.<br />
rematado: Extremadamente.<br />
rematar: Vender barato.<br />
remisión: Multa de tránsito.<br />
revirar: Rebotar; salir volando después<br />
de un golpe o choque.<br />
revoltijo: Masa revuelta; grupo de cosas<br />
revueltas.<br />
revuelo: Escándalo.<br />
rezongar: Renegar; gruñir.<br />
reata: Cuerda para atar a los caballos,<br />
golpiza con riendas.<br />
riata: Inc. reata; cuerda para atar a los<br />
caballos entre sí. Golpes con riendas.<br />
ricachá: Chachachá; ritmo mundano de<br />
Cuba.<br />
64
icachazo: Demasiado rico.<br />
ricachón: Muy rico.<br />
robalo: Pez de muy buena calidad,<br />
que se encuentra en el<br />
mar.<br />
roce: Relación [amistosa o de<br />
cooperación]; fricciones de<br />
discordia.<br />
rockola: Sinfonola; tocadiscos<br />
muy grande y lujoso que se usa<br />
en las cantinas.<br />
rojo: Color símbolo del comunismo;<br />
comunista.<br />
rollos: Muchos billetes enrollados.<br />
romerista: Peregrino de los ídolos<br />
católicos.<br />
romplón: En forma repentina, de<br />
golpe.<br />
ron: Licor de caña.<br />
ronco: Que habla muy bajo o con<br />
sonido de flema.<br />
roncoso: Ronco.<br />
roncha: Erosión patológica leve<br />
y redondeada en la piel<br />
ronrón: Escarabajo que produce<br />
ronroneo al volar; timbre eléctrico<br />
que vibra sin campana.<br />
Ver chicharra.<br />
roza: Hecho de cortar y quemar<br />
toda la maleza.<br />
rostipollo: Pollo dorado.<br />
rostizar: Dorar.<br />
ruch: Onom. de cortar.<br />
rueda: Juego mecánico. Rueda de Chicago,<br />
Sillas Voladoras.<br />
ruletero: Dueño u operador de un microbús<br />
urbano; microbús que ronda<br />
en la ciudad.<br />
ruleta: Algo que rota.<br />
rulo: Enrolladizo de pelo que se les<br />
hace a algunas niñas en la parte delantera<br />
de la cabeza.<br />
rush: Pintura de labios; ligero.<br />
S<br />
savieta: Cemento líquido o muy aguado<br />
sin mezclarle arena.<br />
sabio: Que sabe todo. Persona que<br />
tiene mucha sabiduría que Dios le ha<br />
dado.<br />
sabrosearse: Comer una comida o golosina<br />
sabrosa.<br />
sabueso: Conductor del tren; un tipo<br />
de perro.<br />
sacón: Alguien que presiona inquisitivamente<br />
para extraer información de<br />
otros sin su voluntad.<br />
saconería: Acción encaminada a obtener<br />
información de otro mediante<br />
presión de preguntas.<br />
salado: Con mala suerte.<br />
salido: Metido; persona que siempre<br />
sale diciendo cosas que no debe.<br />
salomónico: Relativo al Rey Salomón.<br />
salpicón: Carne con rábano picados.<br />
salpor: Rosca muy porosa; fácil de<br />
quebrar. Ver poroso.<br />
65
salpullido: Sarpullido; irritación<br />
o erupción leve en la piel.<br />
saltapericos: Una pasta que, al<br />
frotarla, le saltan chispas y<br />
fuego.<br />
samarro: Cimarrón; salvaje.<br />
sancochado: Medio cocido.<br />
sangría: Consiste en cinco espacios<br />
que se dejan antes de empezar<br />
a escribir una línea.<br />
sanjorín: El brujo de la aldea,<br />
que supuestamente se transforma<br />
en animal semejante al<br />
mono [probablemente sisimite]<br />
. Ver sisimite.<br />
santos: Ídolos. Imágenes.<br />
sapo: Tortilla caliente inflada.<br />
sarpullido: Irritación o erupción<br />
leve en la piel. Ver salpullido.<br />
scánner: Escáner; Aparato<br />
electrónico que sirve para copiar<br />
dibujos.<br />
seboso: Haragán.<br />
seca: Tumor en la ingle. Nacido;<br />
absceso; erupción grande e infecciosa<br />
en la piel.<br />
seclillo: Muy delgado o flaco.<br />
seco (a): Flaco; delgado; sin profundidad.<br />
seguramente: Quizá.<br />
sercha: Percha.<br />
semejante: Tan grande; tan alto;<br />
tan malo.<br />
seno: Axila.; pecho de una mujer.<br />
sentadilla: Pírrico. Ejercicio pesado<br />
consistente en hacer descender repetidas<br />
veces el cuerpo doblando las<br />
rodillas.<br />
sentido: El extremo derecho al final de<br />
la frente; dirección o significado de<br />
algo.<br />
seño: Arrugas que se forman en la frente.<br />
Seño: Señorita; Señora; Profesora.<br />
Seño Tiri: Persona llena de tiricia, o<br />
pereza.<br />
sesgado: Torcido; en forma oblicua.<br />
sestear: Tomar una siesta.<br />
sextear: Ver vitrinas [supuesta-mente<br />
en la sexta avenida].<br />
sietío: Niño que nació con sólo siete<br />
meses de gestación.<br />
siguamonta: Correcaminos; ave nocturna<br />
con alas muy cortas cuyo canto<br />
parece quejidos humanos. Muchos<br />
creen que es un espíritu maligno.<br />
Ver correcaminos.<br />
Siguanaba: Espíritu maligno con forma<br />
de mujer, que se aparece a los<br />
hombres y les daña su mente.<br />
simarrón: Inc. por cimarrón. Arisco;<br />
bravo; salvaje; no domesticado.<br />
simón: Inf. por sí.<br />
sipi: Inc. por sí.<br />
sipote: Inc. por Cipote. Hond. muchacho.<br />
Ver patojo.<br />
siquín: Comida especial del día de los<br />
Santos, Nov. 1º. Como ayote en<br />
66
dulce o arroz en leche. Pandillas<br />
violentas salen por las calles<br />
con luces y gritan ―Ángeles<br />
somos, del cielo venimos, siquín<br />
pedimos‖. Si nos les dan<br />
nada apalean la puerta de la<br />
casa.<br />
sirena: Animal mitológico con<br />
medio cuerpo inferior de pez y<br />
medio cuerpo superior desnudo<br />
de mujer que canta melodiosamente<br />
en peñascos de alta<br />
mar y atrae a los hombres con<br />
sus cantos y belleza y, luego,<br />
los devora.<br />
Sírvase: Sírvase usted mismo.<br />
sisimite: Supuesto animal diabólico,<br />
negro, salvaje, feo y misterioso.<br />
sispaque: Especie de tortilla<br />
gruesa de elote molido y asado<br />
entre hojas de cepa de guineo.<br />
slides (sláids): Anglicismo por<br />
transparencias diapositivas.<br />
Película positiva para proyectar<br />
imágenes en una pantalla.<br />
snap: Golpe entre dos dedos pulgares<br />
y medio, sobre la palma<br />
de la mano. Pronto, o hágalo<br />
pronto; comida ligera.<br />
sobado: Algo loco. Ver chiflado<br />
y loquito.<br />
Sobar la leva: Adular a otra persona<br />
para conseguir su favor. Chaquetear.<br />
socado: Vulg. apretado; que bebió exceso<br />
de licor.<br />
sócket: Receptáculo hembra para bombilla<br />
eléctrica.<br />
soco: Tos. se usa más para animales.<br />
soda: Bebida gaseosa.<br />
sofisticado: Complejo y moderno;<br />
Difícil.<br />
soldados: Monedas de un centavo.<br />
solterón (a): Persona de avanzada<br />
edad que nunca se casó.<br />
solvencia: Que se carece de deudas.<br />
somatar: Golpear rudamente [haciendo<br />
ruido].<br />
sonar: Golpear [por el sonido que<br />
hace].<br />
sonarse: Descongestionarse la nariz<br />
mediante expulsar aire con fuerza.<br />
sonto: Sin compañero.<br />
sonzo: Tonto, menso.<br />
sopapo: Vulg. Golpe con la mano extendida.<br />
sopapeada: Golpiza con sopapos. Ver<br />
sopapo.<br />
sopenco: Mostrenco.<br />
soplado: Algo tonto.<br />
soplar: Decir en los exámenes.<br />
soquete: Pedazo de madera que se incrusta<br />
en una pared para colocar un<br />
clavo o tornillo.<br />
soquiento: Con soco. Ver soco.<br />
67
S.O.S: Señal radiotelegráfica o<br />
gráfica para pedir socorro que<br />
se adoptó en 1906 en la Conferencia<br />
<strong>Radio</strong>telegráfica de<br />
Berlín, porque en código Morse,<br />
se recibe con facilidad.<br />
sosáfono: El instrumento de viento<br />
más bajo y grande.<br />
soterrar: Enterrar a muy poca<br />
profundidad.<br />
Spánglish: Inglés mezclado con<br />
Español.<br />
suampo: Del inglés, swamp. Pantano.<br />
súchiles: Refresco fermentado<br />
[probablemente hecho del sochil=<br />
flor acampanada morada,<br />
que dirige su campana hacia<br />
arriba.<br />
sudor: Bebida caliente como de<br />
te de limón, o agua de naranja<br />
para provocar sudor y bajar la<br />
temperatura corporal.<br />
suegra: Fam. Tapas externas de<br />
pan de rodajas. Se les llama<br />
suegra, porque ninguno las<br />
quiere.<br />
suiche: Interruptor [del Ing.<br />
switch]<br />
sulfato: Mote dado a los Aviones<br />
Munstang usados para la guerra;<br />
de la Liberación en 1954<br />
que, por le miedo, producían el<br />
efecto del Sulfato de Soda.<br />
sushío: Excremento o suciedad que dejan<br />
las abejas.<br />
Sh<br />
shasho: Bagazo; residuo de pozol mojado;<br />
residuo de varias frutas exprimidas.<br />
sheca: Vulg. Cabeza; cerebro; inteligencia.<br />
shecudo: Vulg. Con mucha inteligencia.<br />
Ver sheca.<br />
shepe: Tamalito de frijol entero. Ver<br />
chepe.<br />
shero: Garrobo; cutete. Ver garrobo y<br />
cutete.<br />
shinga: Bebida caliente de maíz,<br />
un poco dorado, pero no tan quemado<br />
como en el pinol.<br />
shipa: Vulg. Desp. de cabeza.<br />
shinola: Pasta para lustrar zapatos.<br />
shisgos: Tendones cocidos de las patas<br />
de la vaca o cerdo.<br />
shola: Vulg. cabeza; bolsa de mano.<br />
sholita: Vulg. Inteligencia; cabezón.<br />
sholón: Vulg. Inteligente; cabezón.<br />
sholotón: Vulg. Cabezón.<br />
shuca: Tenta; juego infantil de transmitir<br />
el estado de shuca o sucia.<br />
shuco: Sucio, descompuesto.<br />
shuquencia: Objeto sucio; hecho de<br />
estar sucio. Ver shuco.<br />
shuquillo: Materia algo descompuesta.<br />
shuro: Sin dientes; El Salv. billete.<br />
68
Shusho: Aldea Shusho Abajo y<br />
Shusho Arriba de Chiquimula;<br />
nombre de un río.<br />
Shutaque: Nombre de un río de<br />
Chiquimula.<br />
shutazo: Inc. [del Ing. shut] golpe<br />
certero a la pelota.<br />
shute: Persona que se mete en lo<br />
que no le importa.<br />
shilet: Vulg. Gillette; hoja de<br />
afeitar.<br />
T<br />
tabanco: Tapanco; altillo de varas<br />
en la parte alta de un rancho<br />
o casa, para guardar maíz<br />
u otra cosa.<br />
taco: Rollo de tortilla tostada y<br />
dorada con carne adentro.<br />
tacuacín: Zarigüella; cuerudo;<br />
que aguanta aunque lo regañen<br />
o avergüencen mucho. Animal<br />
pequeño cuya hembra tiene<br />
una bolsa en el abdomen, como<br />
el canguro.<br />
tajada: Fracción de una fruta<br />
seccionada como naranja.<br />
tajito: Pedacito.<br />
tajo: Tajada, porción; pedazo.<br />
talconete: Pequeño reptil ponzoñoso.<br />
Parece lagartija en miniatura.<br />
Ver florecilla, jeco y<br />
queco.<br />
talegazo: Bolsa llena con algo; golpe<br />
con un talego o bolsa.<br />
talega: Bolsa de pita.<br />
talishte: Enjuto; cuerudo; que no le<br />
importa que le digan; moho.<br />
tallado: Pegado al cuerpo; afinado.<br />
tamagás: Víbora muy venenosa.<br />
tamal: Calumnia; intriga; problema; un<br />
gran chisme o calumnia; porción de<br />
masa cocida con algo adentro y envuelto<br />
en hojas de guineo o tusas.<br />
tamaleada: Hecho de comer muchos<br />
tamales; gran golpiza.<br />
tamalón: Objeto o persona muy grande<br />
o gorda.<br />
tamarindo: Planta que produce frutitas<br />
de color café cuya semilla ácida se<br />
utiliza para hacer fresco.<br />
tambo: Tambor.<br />
Tanananán...: Interjección que indica<br />
―Allá voy‖ hacia una acción peligrosa<br />
o temeraria.<br />
tanatada: Montón de tanates o bultos.<br />
Ver tanate.<br />
tanate: Bulto [normalmente atado].<br />
tanatear: Tocarle los pechos a una<br />
mujer o los órganos sexuales a otra<br />
persona.<br />
tanates: Bultos; órganos sexuales masculinos.<br />
tanatudo: Con órganos sexuales masculinos<br />
grandes y colgantes; lleno de<br />
bultos.<br />
tanda: Grupo, turno.<br />
69
tanteyo: Inc. por tanteo.<br />
tantito: Un poquito.<br />
tapa: Mala palabra; palabra obscena,<br />
tapadera.<br />
tapanco: Tabanco; altillo de varas<br />
en la parte alta de un rancho<br />
o casa, para guardar maíz<br />
u otra cosa.<br />
tapesco: Especie de cama hecha<br />
con varas.<br />
tapial: Pared que circula una casa<br />
o terreno.<br />
tapiscar: Recoger el maíz en la<br />
cosecha.<br />
tapita: Corcholata; tapadera diminuta<br />
de las bebidas gaseosas.<br />
taponear: Ponerle un tapón a algo.<br />
taquilla: Caseta o ventanilla<br />
donde se venden los boletos de<br />
entrada.<br />
tarantines: Órganos sexuales<br />
masculinos [pene y testículos].<br />
tarea: Trabajo establecido para<br />
un día; Área de terreno asignada<br />
para trabajar en un día.<br />
tareya: Inc. por tarea de trabajo.<br />
Ver tarea.<br />
tartajo: Tartamudo.<br />
tartarita: Dulce de leche pequeño<br />
cubierto de pan moldeado<br />
en una corcholata.<br />
tarugo: Pequeño cilindro de plástico u<br />
otro material.<br />
tashcal: Roca.<br />
tata: Papá.<br />
tataratear: Onom. Moverse locamente<br />
de un lado para otro, como haciendo<br />
―tatara-tátara‖ con las alas.<br />
tatarí: Sonido de la trompeta.<br />
tatita: Abuelo.<br />
taxiar: Trabajar con un taxi.<br />
tayuyo: Ladrillo oblongo y grueso; tamal<br />
con frijol; empanada.<br />
teatro: Sala de cine.<br />
teclear: Escribir con un teclado.<br />
tecnicismos:<br />
tecomate: Receptáculo de dos gibas<br />
con un agujero pequeño que se usa<br />
para portar agua en el campo.<br />
tecomates: Los pechos de una mujer.<br />
techito: Vulva; órgano sexual femenino.<br />
telengues: Chunches; objetos viejos.<br />
Tener muchas cosas u objetos guardados.<br />
telewó: Golpe.<br />
témpera: Pintura acrílica espesa.<br />
tenis: Zapatos de goma para jugar tenis.<br />
tendaladas: Montón; mucho.<br />
tenta: Shuca; juego infantil de tentar<br />
para transmitir el estado de sucio.<br />
tequeado: Cogido [de una enfermedad].<br />
terco: Porfiado.<br />
70
Teresa: Pereza; tiricia.<br />
ternera: Cría hembra de la vaca;<br />
pacaya.<br />
terolá: Palabra formada para rimar<br />
con matatero en un juego<br />
infantil.<br />
test: Cuestionario.<br />
testarudo: Porfiado, necio.<br />
tetelte: Ni maduro ni verde; agarroso.<br />
tetuntazo: Golpe dado con una<br />
piedra; gran tetunte; gran piedra.<br />
tetunte: Piedra grande.<br />
tícket: Boleto.<br />
ticuco: Tamal de frijol nuevo entero.<br />
tierra: Conexión que se hace<br />
hacia una varilla introducida en<br />
la tierra; área de un circuito<br />
que se conecta en el chasís, o<br />
masa.<br />
Tigua: De Don Tigua. Nombre<br />
que algunos hijos daban a su<br />
padre. Se derivó del hecho de<br />
que él cantaba el himno que<br />
dice: ―La vida antigua ya<br />
pasó‖.<br />
Tigüita: Afin. de Tigua. Ver Tigua.<br />
tijereta: Insecto que tiene unas<br />
tenazas en forma de tijeras, y<br />
permaneces en las mazorcas<br />
del maíz.<br />
tijutir: Indígena. Se derivó del hecho<br />
de que una indígena dijo que cuando<br />
ella estaba enferma, decía la oración:<br />
―Tir tir tijutir‖.<br />
tile: Hollín; Carbón fino de humo.<br />
tiliche: Cachivache; baratija; bulto u<br />
objeto sin mucho valor. Vulg. pene.<br />
tilishte: Talishte, aguado y cuerudo.<br />
tilinte: Estirado.<br />
timar: Engañar.<br />
timba: Panza; estómago, abdomen.<br />
timbiliche: Cualquier parte puntiaguda<br />
que cuelga; pene; tembloroso.<br />
timbiriche: Pene; órgano sexual masculino<br />
[igual que timbiliche].<br />
timbón: Con la panza inflada; con el<br />
estómago muy lleno.<br />
tino: Sentido común, facilidad de acertar.<br />
tiro: Bala, proyectil; echo de tirar.<br />
tipazo: Persona guapa, bien parecida,<br />
elegante e importante; un tipo [persona]<br />
muy importante.<br />
tipo: Persona; individuo.<br />
tiricia: Pereza; ictericia.<br />
Tish: Hip. de Beatriz; nombre de una<br />
gata.<br />
tishudo: Descalzo.<br />
tiste: Polvo de cacao o maíz con achiote,<br />
para hacer refresco.<br />
tiro: Disparo con arma de fuego.<br />
Titanic: Primer barco acorazado que<br />
trató de cruzar el Océano Atlántico<br />
y naufragó.<br />
71
titipuchal: Muchísimo.<br />
Tito: Hip. dim. de Héctor.<br />
tocayo: Tucayo; que tiene el<br />
mismo nombre. Ver tucayo.<br />
tocorón: Especie de cigarra cuyo<br />
canto es ronco. Ver chiquirín.<br />
toche: Desp. de boca; trompa.<br />
tochudo: Trompudo.<br />
toldo: Cámper.<br />
tomar: Beber; beber licor.<br />
tontear: Engañar.<br />
tonto: Demente.<br />
tontoreco: Algo tonto.<br />
topogigio: (topoío) Refresco<br />
congelado en una bolsita de<br />
nylon atada. Ver cuquito.<br />
toribio: Hombre fuerte.<br />
toril: Granero.<br />
toro: Moldura redonda o bocel.<br />
torojil: Palabra toro, a la cual se<br />
le ha agregado la sílaba jil para<br />
rimar con perejil.<br />
torreja: Mollete; pan típico relleno<br />
de manjar y envuelto en<br />
huevo batido, conservado en<br />
miel.<br />
Tortrix: Marca de pedacitos de<br />
tortilla doradas en aceite.<br />
tostón: Moneda de 50 centavos.<br />
totito: Juego que consiste en trazar<br />
líneas entre muchos puntos<br />
formando cuadros.<br />
totoposte: Tortilla delgada, rectangular<br />
y tiesa, con azúcar.<br />
totoreco: Tontoreco; algo tonto.<br />
trabajito: Hechizo; trabajo pequeño.<br />
tragar: Aceptar; Caerle bien.<br />
traiba: Inc. traía.<br />
traida: Vulg. novia.<br />
traidito: Héroe.<br />
trajeado: Con vestido de gala puesto.<br />
trajín: Presión de trabajo muy intenso;<br />
Exceso de actividad.<br />
trampa: Deuda; truco; algo que se pone<br />
para atrapar a alguien [física o intelectualmente].<br />
trampado: Cerrado con llave.<br />
tramparse: Atascarse; congestionarse;<br />
quedarse trabado.<br />
trampar: Cerrar en forma segura.<br />
tramparse: Trabarse; atascarse.<br />
trampeado: Hecho de hacer trampas o<br />
trucos.<br />
trampear: Adquirir deudas; Hacer<br />
trampas o trucos para conseguir dinero.<br />
tramposo: Que hace trampas o trucos;<br />
ladrón; que no paga sus deudas.<br />
trancazón: Apretura; apretazón [de<br />
carros]; congestionamiento.<br />
transacción: Operación o convenio<br />
que se hace; trato, convenio; negocio.<br />
transistor: Elemento electrónico semi<br />
conductor, que amplifica señales o<br />
corriente eléctricas u otras funciones.<br />
trapeada: Regañada.<br />
72
trapear: Ofender, regañar, hablar<br />
mal y ofensivamente a otra<br />
persona; limpiar el piso con un<br />
trapo.<br />
trapiche: Molino para caña de<br />
azúcar. Instrumento de juego<br />
infantil simulando al trapiche<br />
de molienda, o molino de caña.<br />
trasquilar: Recortar en forma<br />
dispareja.<br />
trastada: Avería. Hecho de dañar<br />
bruscamente algo.<br />
trasteada: Manipulación indebida<br />
y sin experiencia de algo.<br />
trastear: Manipular algo sin saber<br />
cómo hacerlo, como en el<br />
caso de un aparato electrónico.<br />
trastes: Inc. por trastos; barritas<br />
para cambiar el sonido en la<br />
guitarra y otros instrumentos<br />
de cuerda.<br />
trastos: Platos y utensilios de<br />
mesa.<br />
trastrabillar: Andar como<br />
cayéndose y topando por todos<br />
lados.<br />
trecho: Pequeña extensión de tierra.<br />
distancia.<br />
tren: Conjunto de máquina y vagones<br />
del ferrocarril.<br />
tribunada: Conjunto de nubes<br />
negras previo a caer una gran<br />
tormenta de lluvia.<br />
trícket: Palanca mecánica pequeña para<br />
levantar carros. Ver gato y lagarto.<br />
trincar: Botar.<br />
tripa: Intestino; fibra blanda que está<br />
en la parte interna de algunos frutos,<br />
tales como la papaya, ayote, etc. de<br />
donde se suspenden las semillas.<br />
tris-trás: Un instante; tiempo que se<br />
lleva en hacer tris-tras; ruido de las<br />
tijeras.<br />
trizas: Pedazos rasgados.<br />
troca: Mex. camión.<br />
trompear: Golpear en la trompa [boca].<br />
trompa: Desp. de boca.<br />
trompada: Golpe en la boca con los<br />
puños. Viene de trompa.<br />
trompezar: Inc. por Tropezar; topar<br />
en algo y caerse.<br />
trompo: Juguete cónico con eje en la<br />
punta para hacerlo girar o bailar.<br />
trompudo: Con la boca alargada hacia<br />
enfrente.<br />
tronárselo: Matar a alguna persona.<br />
tronera: Ventana de un horno, por<br />
donde sale el humo. Se le llama tronera<br />
porque en ella se calientan cañas<br />
delgadas para golpearlas y<br />
hacerlas tronar.<br />
tronchar: Doblar.<br />
troque: Carretilla metálica de mano<br />
provista de una paleta para estibar o<br />
levantar bultos.<br />
73
trote: Trabajo o presión intensa.<br />
truncar: Impedir.<br />
trunco: Incompleto.<br />
tucayo: De tuco. Con igual nombre.<br />
Ver tuco.<br />
tuco: Con igual nombre. Ver tucayo.<br />
tucumates: Infant. por tecomates.<br />
tufo: Mal olor; hedor, fig. orgullo,<br />
vanidad, presunción.<br />
tufoso: Con tufo, o mal olor, fig.<br />
presumido.<br />
tullido: Con los músculos y huesos<br />
duros e inmóviles.<br />
tul: Tela con agujeros parecida a<br />
la tela metálica. Se ocupa para<br />
hacer pabellones.<br />
tule: Junco; tul.<br />
tullido: Que ha perdido el movimiento<br />
de alguna parte del<br />
cuerpo, o todo.<br />
tuluco: Trozo rollizo delgado y<br />
muy corto; pene.<br />
tumbar: Llenarse hasta rebalsar;<br />
botar; hacer caer.<br />
tumbarse: Subir un líquido hasta<br />
caer.<br />
tumbilla: Canasta.<br />
tuna: Fruta del cacto; en México<br />
serenata.<br />
tunco: Manco, o cojo, que le falta<br />
un brazo o una pierna.<br />
tunda: Paliza; zurra.<br />
tuneco: tunero; que corta tunas.<br />
tunero: Zacapaneco; que sale a cortar<br />
tunas.<br />
tuno: Árbol del cacto.<br />
tupido: Confundido.<br />
tupirse: Confundirse.<br />
tupizón: Confusión mental.<br />
turrón: Clara de huevos batidos.<br />
tusa: Cubierta de la mazorca del maíz.<br />
tutencamen: Rodajas fritas y doradas<br />
del plátano verde.<br />
U<br />
Ubico: Ex presidente que gobernó<br />
Guatemala por 14 años. Derrocado<br />
en 1944.<br />
¡Uf!: ¡Hay qué calor!<br />
¡Ufa!: ¡Ala como hiede!.<br />
¡Upa!: Ay, cómo pesa, cuesta, o que<br />
difícil; pujido que representa mucho<br />
esfuerzo. Ver hacer el upa.<br />
¡Úpale!: Expresión o grito de alegría.<br />
upay: Frutita silvestre de color blanco<br />
muy dulce y que se usa como pegamento<br />
o para comer.<br />
¡Ush!: Inter; desp. ¡Huy!; no me gusta.<br />
V<br />
vacilar: Jugar con los sentimientos de<br />
una persona.<br />
vacilón: Una relación amorosa que no<br />
se toma en serio.<br />
74
vaina: Problema; cápsula que<br />
contiene muchas semillas; estuche<br />
de un machete corvo.<br />
vainas: Problemas.<br />
valerse: Hacer un convenio por el<br />
cual si un valido le dice al otro:<br />
valgo, aquel le tiene que entregar<br />
lo que tenga en las manos.<br />
valido: Convenio por el cual se<br />
comprometen dos a entregarse<br />
lo que tiene en las manos<br />
cuando el otro dice: valgo.<br />
Persona comprometida en un<br />
valido.<br />
valla: Está bien.<br />
vámole: Comencemos.<br />
vapue: De Valla, pues. Contr. inc.<br />
Adiós.<br />
vedá: Inc. <strong>Verdad</strong><br />
velá: Verás [con acento chino].<br />
verso: canción mundana.<br />
veterano: Viejo.<br />
vámonos: Vámosnos.<br />
veníte: Ven y peleemos.<br />
viaraza: Enojo algo violento.<br />
vido: Inc. vio.<br />
vidrio: Ojo.<br />
viejito (a): Viejecito; persona<br />
muy vieja y pobre.<br />
viejo: De mucha edad; persona<br />
importante.<br />
viejón: Viejo de gran estatura;<br />
persona muy importante.<br />
viejito: Viejecito; persona de mucha<br />
edad y pequeña estatura y categoría.<br />
vigiar: Espiar; vigilar picarescamente,<br />
o con malas intenciones; mirar algo<br />
con intenciones de apoderarse de<br />
ello.<br />
virar: Cambiar de rumbo o dirección.<br />
viraje: Cambio de rumbo o dirección.<br />
virado: Muy rápido, como disparado.<br />
virreonda: Alocada; poco prudente;<br />
que tiene varios novios o maridos.<br />
virreondada: Acción alocada.<br />
virtud: Poder sobrenatural o misterioso.<br />
viruta: Pedazo de palo sin hojas.<br />
Vito: Hip. de Ovidio.<br />
vitrola: Fonógrafo antiguo.<br />
viuda: Carne de cierta parte del lomo<br />
de res.<br />
vivaracha: Qué es muy lista; viva e inteligente.<br />
vivaraza: Qué es muy lista; viva e inteligente.<br />
vividor: Persona que le gusta aprovecharse<br />
de la gente y vivir a costas de<br />
ella.<br />
vivo: Aprovechado.<br />
volado: Rápidamente; mandado o comisión<br />
rápida; con carácter rápidamente<br />
cambiante; fácil de enojarse.<br />
volar: Cortar, quitar; comer; correr ligero.<br />
volárselo: Comérselo ligero; botarlo;<br />
cortarlo; matarlo.<br />
75
volver: Hacer otra vez.<br />
vos: Tú [Apóc. de vosotros].<br />
vuélveteloco: Planta silvestre de<br />
donde se saca una droga alucinógena.<br />
W<br />
Watt: Vatio; bujía.<br />
Y<br />
Yagual: Colchón hecho con un<br />
trapo enrollado para colocar<br />
un cántaro en la cabeza.<br />
yamarra: Lazo; rienda.<br />
yame: Raíz comestible. Ver ishinta,<br />
malanga y yampí.<br />
yampí: Raíz comestible. Ver ishinta,<br />
malanga y yampí.<br />
yankee: (Yanki) Desp. Estadounidense.<br />
yate: Lancha lujosa.<br />
yiju: Expresión despectiva de<br />
burla.<br />
yip: Pronunciación de Jeep.<br />
yuca: Planta que da almidón.<br />
Apodo a un jefe militar muy<br />
estricto y castigador.<br />
yuquilla: Harina de yuca.<br />
Z<br />
zafada: Evasión de una responsabilidad.<br />
zafarse: Soltarse; dejar de hacer<br />
algo que le correspondía hacer.<br />
zaguán: Portón.<br />
zambo: De raza negra.<br />
zampar: Dar; tirar, lanzar.<br />
zanate: Pájaro negro común parecido<br />
al pijuy. Ver pijuy.<br />
zancudo: Mosquito anofeles.<br />
zángano: Persona muy cruel.<br />
zapuyulo: Semilla del zapote.<br />
zarabanda: Salón de baile vulgar.<br />
zarco: De ojos celestes, azules o verdes;<br />
celeste o azul claro.<br />
zarigüeya: Tacuacín, animal pequeño<br />
cuya hembra tiene una bolsa en el<br />
lomo como el canguro.<br />
zípper: Cerradura mecánica en los vestidos.<br />
zocado: Vulg. borracho; ebrio; apretado.<br />
zocar: Apretar.<br />
zoco: Tos de aves.<br />
zocol: Materia congestionante.<br />
zocoleado: Lleno de alimentos u otra<br />
materia.<br />
zompopo: Hormiga gigante.<br />
zonzo: De mente ruda o difícil de entender.<br />
zope: Zopilote; ave necrófaga negra<br />
parecida al buitre.<br />
zopenco: Alto, grande y rústico.<br />
zopilote: Cáscara de frijol pegada sobre<br />
los dientes, después de comer;<br />
ave necrófaga negra parecida al buitre.<br />
zoquiento: Con tos.<br />
76
zorro: Astuto.<br />
zozobra: Miedo; temor; incertidumbre;<br />
naufragio.<br />
zurdazo: Golpe fuerte con la mano<br />
o pie zurdo o izquierdo.<br />
zurrar(se): Ensuciar(se); defecar;<br />
dar una paliza.<br />
zurrarse: Defecar involuntariamente.<br />
zurumbo: Como tonto o con-fundido.<br />
Ver azurumbado.<br />
zurupe: Insecto parecido a la langosta.<br />
77
Frases<br />
A<br />
a costa de: Valiéndose de la capacidad o fuerza de otra persona.<br />
a costas de: Valiéndose de la capacidad o fuerza de otra persona.<br />
a costillas de: Valiéndose de la capacidad o fuerza de otra persona.<br />
a cucuche: Montado sobre la espalda de otro y con las piernas abiertas.<br />
a escondidas: Hacer algo en forma escondida, o que nadie se dé cuenta.<br />
a gatas: Sobre manos y pies, tal como lo hace un gato.<br />
agua dura: Agua que requiera más jabón para lavar, por que no desliza.<br />
agua gaseosa: Bebida gaseosa.<br />
agua pura: Agua sin contaminación de microbios o substancias nocivas. Ver<br />
pura agua.<br />
agua suave: Agua que requiere poco jabón para lavar, porque desliza.<br />
aire de espanto: Hechizo; efectos de un espíritu maligno.<br />
a la brava: En forma ruda o rústica.<br />
a la bros: Estilo de corte de cabello que consiste en rapar o cortar el cabello<br />
casi totalmente pero dejando un poquito de pelo cerca de la frente.<br />
a la carta: Estilo de comedor o restaurante en el cual le presentan a uno una<br />
carta o menú para que uno escoja lo que desea comer.<br />
a la pura brava: En forma ruda o rústica.<br />
a la rapa: Estilo de corte de cabello que consiste en rapar o cortar el cabello<br />
totalmente.<br />
al buen rato.: Un largo rato después.<br />
al revés: Del lado contrario del que se debe.<br />
a mejenga: Golpeado, amoratado.<br />
a memecer: A cucuche. Ver a cucuche.<br />
a memeche: A cucuche.<br />
ánimos caldeados: Altas malas emociones; altos deseos de pelear o discutir.<br />
a penas: Con mucha dificultad; escasamente.<br />
a pique: El bajar perpendicular de un avión. Descontrolar las finanzas.<br />
a punto de: Qué esta ya para suceder algo.<br />
78
a puro tubo: Vulg. a la fuerza.<br />
a raya: Imposibilitado de defenderse; aturdido por competencia.<br />
árbol del matrimonio: Jacaranda. [Se le dice así, porque primero le vienen la<br />
flores, y después, las vainas o problemas.] Ver vainas.<br />
a saber: No se sabe; quién sabe.<br />
atol shuco.: Atol de maíz que previamente se pone a descomponer y, después,<br />
se cuece.<br />
aullido del lobo: Grito prolongado de burla que hacen los estudiantes a sus<br />
catedráticos.<br />
a ver: Démelo.<br />
azúcar de leche: Azúcar medicinal.<br />
B<br />
bajo de agua: A escondidas; sin que nadie se dé cuenta.<br />
bañada o baño de zanate [o de zopilote]: Baño muy liviano, ligero y superficial<br />
[casi sólo mojarse]. Ver zanate.<br />
baño de María: Hecho de cocinar algo en forma indirecta, colocando lo que<br />
se va a cocinar, dentro de un recipiente más pequeño, el cual se pone sobre<br />
un pedazo de ladrillo, u otro objeto, asentado en agua, dentro de una olla<br />
más grande, para que se cocine lentamente a vapor.<br />
barba amarilla: Serpiente muy venenosa. Hembra del devanador.<br />
barba de candado: Barba que cubre solamente el área de la boca y la<br />
mandíbula, formando un candado.<br />
bigote duro: Bigote canche o rubio. Ver canche.<br />
boca abierta: Atontado; Descuidado.<br />
bolo alimenticio: Bola que se forma en la boca después de masticar los alimentos.<br />
bomba de flit: Bomba para atomizar insecticida.<br />
buen rato: Largo rato.<br />
C<br />
caballito del diablo: Libélula; insecto grande con alas dobles.<br />
cabeza de ganado: Unidades de ganado.<br />
calentura de pollo: Fingimiento de tener calentura o temperatura alta.<br />
79
canela fina: Excremento aguado (de gallina); problema difícil.<br />
canillas de leche: Barritas blandas de dulce de leche con azúcar.<br />
cantadas de chucho ruin: Promesas y ofertas que no se cumplen.<br />
caña brava: Caña no comestible usada para construcción de ranchos y casas<br />
de teja.<br />
capilla ardiente: Noche en que velan vivo en capilla con candelas encendidas<br />
a un sentenciado a muerte, previo a ejecutarlo.<br />
carne huida: Dolencia que consiste en músculos que se han dislocado de su<br />
respectivo lugar.<br />
carro de Don Nando: Ratos a pie y ratos andando. [Se dice cuando uno se<br />
va a pie.]<br />
cartón piedra: Cartón muy grueso y comprimido.<br />
casa brujeada: Casa en la cual espantan.<br />
casa de dos aguas: Casa cuyo techo está formado por dos planchas planas inclinadas.<br />
cascaritas de huevo: Moneda imaginaria de pedacitos de cascarón de huevo<br />
que toma el lugar del dinero, cuando no hay con qué pagar.<br />
caserencón viejo: Casa grande, vieja y fea.<br />
cemita seca: Tortilla seca de pan con dulce de panela.<br />
cero a la izquierda: Sin ningún valor.<br />
cinco negritos: Moritas negras muy dulces que crecen en montoncitos.<br />
clases pasivas: Conjunto de personas jubiladas.<br />
cola de macho: Mechón de pelo o atado en el tronco que se hacen las mujeres<br />
y algunos afeminados, simulando la cola de un caballo.<br />
cola machucada: Hecho de tener cogido a alguien en una mala acción. Ej.<br />
tener machucada la cola.<br />
comida chatarra: Alimentos vegetales contaminados con químicos provenientes<br />
del proceso de su cultivo y preservación.<br />
con base en...: Indica en qué está basado lo que se dice. NO es correcto decir:<br />
En base a...., porque, ―en‖ significa sobre o dentro y ―a‖ es direccional.<br />
Decir ―en base a‖ no hace sentido.<br />
conejillos de indias: Ratones que sirven para hacer experimentos.<br />
con las manos en la masa: Con las evidencias de un robo o acción.<br />
con los ojos pelados: Desvelado.<br />
80
con qué: Alimento; comida principal con la que se acompaña la tortilla.<br />
Cristo Negro: Ídolo que se adora en Esquipulas, Chiquimula, Guatemala.<br />
cruz y cara: Anverso y reverso.<br />
Cus Cus: Zopilote [por el ruido que hace]<br />
Ch<br />
chamarrazo de agua: Lluvia fuerte y abundante.<br />
chenca de cigarro: Colilla de cigarro.<br />
chenca de puro: Colilla de puro. Ver puro.<br />
Chico Tello: El que chicotea o da una paliza.<br />
chiste colorado: Chiste indecente.<br />
chiste de color: Chiste indecente.<br />
chucho de agua: Insecto nadador; perro de agua.<br />
chucho de indio: Perro común.<br />
Chus Pazos: Personaje periodístico criticón. Viene de Chuspazo. Ver chuspa<br />
y chuspazo.<br />
D<br />
de al tirilix: Muy bien; muy bueno.<br />
de al tiro: Demasiado, completamente.<br />
de a pichinga: Vulg. Muy bien.<br />
debajo de agua: A escondidas; de escondidas.<br />
de balde: Gratis, sin pagar.<br />
de caché: La pura esencia.<br />
de chiripa: De casualidad.<br />
de escondidas: Hacer algo en forma escondida, o que nadie se dé cuenta.<br />
de golpe: En forma rápida e inesperada.<br />
de grolis: Gratis; sin pagar.<br />
de cashé: Esencia; de etiqueta; con elegancia.<br />
del codo: Tacaño.<br />
de mala gana: Sin el deseo de hacerlo.<br />
de partida: En serie.<br />
de pique: Casi perpendicular; con el pico o punta hacia abajo.<br />
de plano: Por supuesto; seguramente.<br />
81
de rispa: De salida.<br />
de repente: En forma rápida e inesperada.<br />
de romplón: De repente; en forma rápida e inesperada; de golpe.<br />
de seguro: Quizá.<br />
de Valdés: De balde; gratis.<br />
de vez en cuándo: En forma muy rara o espaciada.<br />
día a día: Cada día<br />
día caldeado: Día agitado; día con muchas dificultades.<br />
día de su santo: Día de su cumpleaños.<br />
día en día: Día tras día.<br />
dientes de leche: Primera dentadura infantil.<br />
dientes destemplados: Sensación de nerviosismo en los dientes después de<br />
comer algo ácido.<br />
dimes y diretes: Conversaciones diarias.<br />
dis que: Palabra sarcástica y burlesca para minimizar a otro. Supone que el<br />
otro dice ―dis que‖ por ―dice que‖ y que no es lo que pretende ser.<br />
don de gentes: Capacidad de buenas modales o costumbres.<br />
Doña Tiri: Tiricia; ictericia; pereza.<br />
dosh patas: Supuesto automóvil que consiste en caminar a pié.<br />
dulce de rapadura: Azúcar de caña sin refinar ni granular procesada en panelas.<br />
E<br />
el gordo de la lotería: El premio mayor de la lotería; el hombre gordo que<br />
vende números de lotería.<br />
el manda más: El jefe.<br />
el quita calzón: Algo muy difícil [tan difícil como tratar de quitarle el calzón<br />
a una mujer].<br />
en base a...: Frase incorrecta por ―con base en....‖ NO es correcto decir ―en<br />
base a....‖, porque, ―en‖ significa sobre o dentro y ―a‖ es direccional. Decir<br />
―en base a‖ no hace sentido. Ver con base en.<br />
en globo.: De modo general; en conjunto.<br />
en paleta: Muchísimo.<br />
en pelota: Desnudo.<br />
82
en sus partes: En sus genitales; en sus órganos sexuales.<br />
entre camagua y elote.: Entre sazón y maduro.<br />
ensalada rusa: Picado de verduras con mayonesa.<br />
en varas azules: Embarazada.<br />
el bote: La cárcel.<br />
el carro de Don Nando [ratos a pie y ratos andando]: Hecho de caminar a<br />
pie.<br />
el finado: El que murió.<br />
el manguito: La cárcel antigua de Chiquimula, Guatemala.<br />
entre broma y broma: Que se dice entre bromas, no seriamente.<br />
entre broma y brama: Que se dice con bromas pesadas, o sarcásticas, que<br />
provocan disgusto, o protesta.<br />
Español Chino: Español hablado con acento chino. Ej. decir ―lata‖ por ―rata‖.<br />
Ver acento.<br />
Estates Quietos.: Hum. Estados Unidos.<br />
estilo bufete [bufé, bufet o buffete]: Estilo de comedor o restaurante en el<br />
cual se exhibe toda la comida y uno escoge y paga lo que desea comer.<br />
También se le llama estilo cafetería.<br />
estilo cafetería: Estilo de comedor o restaurante en el cual se exhibe toda la<br />
comida y uno escoge y paga lo que desea comer. También se le llama estilo<br />
bufete.<br />
evacuaciones líquidas: Diarrea; asientos.<br />
F<br />
fila india: Fila donde va uno tras otro en una sola fila.<br />
flor de la vida: Lo mejor de la vida; 15 años de edad, la juventud.<br />
fresco de horchata: Refresco de arroz molido.<br />
fresco de pepita: Refresco de semillas de ayote doradas y molidas.<br />
fresco de tamarindo: Refresco de semillas de tamarindo. Ver tamarindo.<br />
fresco de tiste: Refresco de cacao molido con achiote.<br />
fríamente calculado: Calculado cuidadosamente y sin apasionamiento.<br />
frijol brincador: Frijol mal cocido y muy duro.<br />
frijol cachito: Frijol de vaina largo.<br />
frijoles bautizados: Frijoles parados y fritos con aceite o manteca.<br />
83
frijoles acostados: Frijoles fritos.<br />
frijoles parados: Frijoles cocidos pero enteros, sin moler ni freír.<br />
frutitas cocidas: Hum. Frijoles cocidos.<br />
G<br />
gallina ciega: Oruga; gusano grueso; larva de mariposa.<br />
gallina negra: Frijoles.<br />
gallo tapado: Sorpresa.<br />
gordo de la lotería: Premio mayor.<br />
gran danés: Perro muy grande.<br />
grandes viejones: Personas muy importantes.<br />
granito de arena: Ayuda pequeña.<br />
gran tapa: Palabra obscena, palabra muy mala.<br />
guardia montada: Guardia de Hacienda [por qué andaban montados a caballo].<br />
Guerra del Totoposte: Guerra entre Guatemala, El Salvador y Honduras, en<br />
1906, con el propósito de unir Centroamérica. Ver totoposte.<br />
gusano de calentura: Gusano peludo que se supone su piquete produce temperatura<br />
alta.<br />
gusano de seda: Gusano del cual se extrae la seda natural.<br />
H<br />
hambre de chucho: Demasiada hambre [como de perro]. Ver chucho.<br />
harina de huevo: Harina de maíz dorado y tostado que se le puede echar al<br />
huevo batido para mejorar su sabor.<br />
hecho bala: Muy rápidamente.<br />
hecho pistola: Muy rápidamente.<br />
hecho sopa: Muy mojado.<br />
hecho trizas: Despedazado; hecho pedazos; acabado, destruido.<br />
hierba buena: Hierba de donde se saca la menta.<br />
hierba mala: Hierba cuya sabia quema la piel.<br />
hierba mora: Mora pequeña.<br />
hijo del sol: Albino; persona que es anormalmente blanco, o blanco en exceso<br />
por anormalidad genética.<br />
84
hueso de la suerte: Hueso bípode de la pechuga del pollo [que muchos lo<br />
parten para ver si tienen suerte].<br />
I<br />
iglesia católica: Templo católico.<br />
indirecta directa: Expresión que se dice contra alguien, en forma un poco disimulada<br />
pero pesada.<br />
Inglés Chino: Inglés hablado con acento chino. Ej. Decir ―Ich o‘lai‖, por It‘s<br />
all right.<br />
ischoco chelón: Inc. Desp. Niño con legaña o humor en los ojos.<br />
ischoco pelón: Desp. Niño con el pelo demasiado corto.<br />
J<br />
jabón de coco: Jabón hecho con coco.<br />
jabón de coche: Jabón que se hace de grasa de cerdo.<br />
Juan Chapín: Personaje imaginario que representa a los guatemaltecos.<br />
L<br />
la finada.: La que murió.<br />
la flor de la vida.: La juventud.<br />
lágrimas de cocodrilo: Llanto fingido.<br />
lágrimas de San Pedro: Semillas que utilizan los indígenas de Cobán para<br />
hacer collares.<br />
la llorona: Supuesto espíritu maligno que grita de noche como si estuviera<br />
llorando; la sirena.<br />
la oración: La tarde.<br />
la vieja guardia: Conjunto de personas con ideas antiguas.<br />
las polainas: Cuello; influencia, categoría.<br />
leche de burra: Caramelo de leche color beige.<br />
leche de jícara: Leche que se desliza por los brazos hacia los codos al ordeñar<br />
y que se recoge atándose jícaras en los codos.<br />
lejía de muerto: Alguna influencia despedida por un puerto.<br />
Lelá Chancó: Aldea de Camotán, Chiquimula.<br />
lengua de vaca: Pitahaya; cacto con hojas grandes y planas comestibles.<br />
85
lenguaje gatuno: Lenguaje con que se comunican los gatos.<br />
lengua larga: Chismoso.<br />
la oveja negra de la familia.: El único miembro de una familia que se porta<br />
muy mal, o que se ha extraviado moralmente.<br />
ley del más fuerte: Hecho de conseguirlo todo por la fuerza.<br />
lobos vestidos con pieles de ovejas: Hipócritas; personas que fingen ser buenos<br />
pero son malos y traicioneros.<br />
los de don Lupe: Zapatos.<br />
los tiempos de Tata Lapo: Los tiempos muy antiguos.<br />
lo suficiente para el gasto: Lo necesario.<br />
luna de miel: Período corto de tiempo, normalmente de paseo, inmediatamente<br />
después de que dos personas se han casado.<br />
LL<br />
llamaradas de tusas: Sólo entusiasmo, o bulla pero de corta duración.<br />
llave de cola: Llave con cabeza redonda para atornillar tuercas.<br />
llave de corona: Llave con cabeza abierta para atornillar tuercas; grifo con<br />
roseta.<br />
llave de chuchos: Llave para atornillar las tuercas de las llantas de los carros.<br />
Ver chucho.<br />
lleno de cuentos: Delicado, molesto, Ver melindroso.<br />
lleno de plantas: Persona muy meticulosa, que pone muchas dificultades en<br />
todo.<br />
lleva y trae: Chismoso, a; Hacer chismes en 2 direcciones.<br />
M<br />
machete calabozo: Machete corto y encorvado formando escuadra.<br />
machete corvo: Machete largo y un poco encorvado.<br />
mal agüero: Mala suerte; un objeto que produce mala suerte.<br />
mala palabra: Palabra obscena; Ofensiva o inmoral; Sí hay malas palabras<br />
aunque sean correctas gramaticalmente, son en un sentido moral.<br />
mal de orín: Enfermedad que consiste en orinar poquito y frecuentemente.<br />
mal encarado: Muy feo; con un rostro feo que sugiere ser una mala persona.<br />
mal hecho: Hechicería, aire de espanto.<br />
86
mal humor: Enojo.<br />
mal pais [sic]: Terreno lleno de piedras; chatún.<br />
mal pensado: Una persona que por todo piensa lo malo.<br />
mamacho de pita: Pita enrollada en un palo, o en nada.<br />
mamacho de tortilla con frijoles: Tortilla doblada con frijoles adentro.<br />
mango de brea: mango resinoso.<br />
mango de coche: mango común o de Castilla.<br />
mano blanca: Nombre de una organización secreta de defensa contra el Comunismo.<br />
mano peluda: Mano fea, peluda y diabólica que supuestamente tienta a las<br />
personas temerosas.<br />
mano tentona: Supuesta mano extraña y misteriosa que lo tienta a uno en la<br />
oscuridad.<br />
mantequilla lavada: Mantequilla espesa un poco deshidratada.<br />
manzana de Adán: Hueso abultado de la laringe que resalta en la garganta<br />
del hombre desarrollado.<br />
manzana de la discordia: Elemento que produce el problema o discordia.<br />
maña vieja: Manía o mala costumbre muy enraizada.<br />
más o menos: Puede ser un poco más, o un poco menos.<br />
mentira blanca: mentira liviana.<br />
mentira gris: mentira intermedia, ni grande ni liviana.<br />
mentira negra: mentira grande.<br />
mercado de pulgas: Venta de casas usadas.<br />
mesa de centro: Mesa que está en el centro de la sala de visitas de una casa.<br />
mi costilla: Mi esposa.<br />
mis adentros: mis pensamientos.<br />
momento sagrado: Momento que debe respetarse; momento santo.<br />
montaña rusa: Juego mecánico inmenso en el cual un carrito sube y baja por<br />
cerros artificiales y peligrosos.<br />
mucho trajín: Demasiada presión de trabajo.<br />
muerto vivo: En estado hipnótico, en trance.<br />
mujer de casa: Buena ama de casa.<br />
mujer hecha y derecha: Mujer que hace bien los oficios de casa; mujer que<br />
ya tuvo marido.<br />
87
mujer mujer: Mujer común.<br />
N<br />
niña del ojo: Iris; centro del ojo.<br />
nudo ciego: Nudo muy difícil de soltar.<br />
nudos de gente: Muchísima gente.<br />
nueva ola: Nueva generación.<br />
O<br />
oídos de pajilla: Oído sordo.<br />
oído de tísico: Oído muy sensible o agudo.<br />
ojos chinitos: Ojos alargados hacia los lados, como los de los chinos.<br />
orines de gato: Chorro muy delgado y escaso de agua.<br />
P<br />
palo de jiote: Árbol con corteza muy blanda.<br />
palo de tinta: Arbusto de añil, de donde se saca la tinta azul.<br />
pana de libra: Lata de sardina.<br />
pan de maíz: Pan de harina de maíz.<br />
pan de maiz: Inc. Pan de maíz.<br />
pan de mujer: Pan de yema.<br />
pan de yema: Pan redondo leudo elaborado con yemas de huevo.<br />
pan pirujo: Pan francés alargado.<br />
papa pelada: Todo ya hecho.<br />
Papá Noel: Personaje religioso imaginario que supuestamente regala juguetes<br />
a los niños bien portados para navidad. Se supone que penetra por la chimenea<br />
y coloca los juguetes dentro de los calcetines de los niños. Es el<br />
mismo Santa Claus de EE.UU. y San Nicolás.]<br />
papel craft: Papel rústico de color café claro, usado para empacar.<br />
papel de cigarros: Papel plateado o de aluminio.<br />
pelo de burra: Monte pequeño y común.<br />
penca de tusa: Conjunto de tuzas que envuelven una mazorca de maíz. Ver<br />
mazorca y tusa.<br />
pencazos de agua: Demasiada lluvia; mucho agua.<br />
88
perro de agua: Insecto nadador.<br />
peste amarilla: Fiebre amarilla; paludismo.<br />
peste blanca: Tuberculosis.<br />
peste negra: Cáncer.<br />
pisto de China: Pedacitos de platos de china quebrados, utilizados por los<br />
niños como dinero, para jugar.<br />
platillo volador: Nave espacial desconocida y no identificada. Modernamente,<br />
se les llama OVNIS [objetos voladores no identificados].<br />
poco más o menos: Que puede ser un poco más o un poco menos de lo que<br />
se dice.<br />
poche poche: Ruido que sucede al golpear a alguien con las manos.<br />
pollo rostizado: Pollo Dorado.<br />
por un pelito: Por un poquito.<br />
posta de pescuezo: Carne del pecho de res.<br />
posta negra: Carne del anca de res.<br />
pozolito de queso: Expresión cariñosa; diminuto granito de queso.<br />
prieta canuto (aprieta canuto): Juego infantil que consiste en hacer una fila<br />
y apretarse lo más que puedan.<br />
príncipe azul: Joven admirado mucho por una señorita, que desea casarse<br />
con él. [Normalmente, en sus imaginaciones, sueña constantemente con él].<br />
promesas de novio pobre: Promesas que no se cumplen.<br />
puerta de golpe: Puerta para fincas hecha con reglas y un eje.<br />
puerta de trancas: Puerta para fincas hecha con trancas que se meten en<br />
agujeros.<br />
punto de...: Algo que está casi para suceder. Ej: Punto de derrame.<br />
pura agua: Agua sola sin otro ingrediente. Ver agua pura.<br />
pura cepa: Muy bueno.<br />
pura leña: Que no hace un favor cuando se le pide.<br />
Q<br />
queso craft: Queso procesado de color anaranjado.<br />
queso oreado: Queso parcialmente deshidratado.<br />
queso seco: Queso casi totalmente deshidratado.<br />
89
quita calzón: Problema difícil [Ej. Éste es el quita calzón= Éste es el problema<br />
difícil, tan difícil como quitarle el calzón a una mujer]; juego de niñas,<br />
cuando se bañan en un tanque o piscina, que consiste en que una niña, en<br />
forma rápida, y cuando la otra está descuidada, le dice: ―¡Quita calzón!‖, y<br />
le baja el calzón. La otra, en venganza, busca la oportunidad de que la otra<br />
se descuide para quitárselo también, pero, si no lo logra, trata de quitárselo<br />
a otra, y así continúan todas por un rato hasta que se cansan de hacerlo.<br />
R<br />
relaciones amorosas: relaciones sexuales.<br />
ricitos de queso: Trocitos encorvados de maíz con queso.<br />
rienda suelta: Acción continua y descontrolada.<br />
risita canche: Risa maliciosa o burlesca. Ver canche.<br />
rositas de maíz: Maíz dorado y reventado.<br />
S<br />
Santa Claus: Personaje religioso imaginario que supuestamente regala juguetes<br />
a los niños bien portados para navidad. Se supone que penetra por la<br />
chimenea y coloca los juguetes dentro de los calcetines de los niños. [Es el<br />
mismo San Nicolás y Papá Noel de Europa, sólo que éste es de EE. UU.].<br />
San Nicolás: Personaje religioso imaginario que supuestamente regala juguetes<br />
a los niños bien portados para navidad. Se supone que penetra por la<br />
chimenea y coloca los juguetes dentro de los calcetines de los niños. [Es el<br />
mismo Santa Claus y Papá Noel].<br />
sentado de chucho macho: Sentarse con las nalgas en el suelo y los pies doblados.<br />
[modo común como se sientan los perros y gatos].<br />
sentido de gato: Capacidad de percibir sin mirar cuando alguien se le acerca<br />
por detrás.<br />
Seño Tiri: Señorita Tiricia; la pereza.<br />
siempre listo: Lema de estar siempre listo a servir u obrar.<br />
siete que brillan: Siete estrellas de la constelación Osa Mayor.<br />
sombrilla de sapo: Hongo en forma de sombrero.<br />
sopa peada: Sopapeada; una gran golpiza.<br />
sopas de chucho: Comida de tortillas calientes deshechas con leche.<br />
90
sueño mojado: Sueño de alguna situación que produzca estimulación sexual<br />
al grado de derramar semen involuntariamente.<br />
sus partes: Sus órganos genitales o sexuales.<br />
T<br />
tal cosa.: Cosa no determinada [expresión que se utiliza cuando se está contando<br />
algo, para referirse a cualquier cosa y no se desea especificar cuál es,<br />
por ejemplo: Le compré tal cosa, o te compro tal cosa.<br />
talón de Aquiles: Punto débil de una persona [porque Aquiles era muy fuerte<br />
e invencible, pero tenía un tobillo débil y, si lo tomaban allí, lo vencían].<br />
tal vez: Quizá.<br />
tanto y pico: (Se dice una cantidad) un poco más de tanto; un poco más de<br />
la cantidad que se dice.<br />
Tata Lapo: Nombre de una persona imaginaria exageradamente antigua.<br />
tecomates para nadar: Ayuda para hacer cualquier cosa. Ej. No necesito tecomates<br />
para nadar= no necesito que me ayude nadie.<br />
tela metálica: Malla rala hecha con alambres finos, para proteger de insectos.<br />
testimonio personal: La conducta que un individuo muestra ante la gente.<br />
Tío Sam: Nombre del personaje imaginario que representa al gobierno y<br />
pueblo de los EE.UU. de Norte América. Se le representa con barbilla y<br />
sombrero alto, cilíndrico de tope plano, cuyo vestido y sombrero llevan los<br />
colores y estrellas de la bandera de los EE.UU.<br />
tiro al blanco: Juego de tirar al centro o blanco del tablero de círculos<br />
concéntricos.<br />
toda la santa noche: Toda una larga noche.<br />
todo el santo día: Todo un largo día.<br />
Topo Gigio (Topoío): Refresco congelado en una bolsita de nylon atada.<br />
torito de fuego: Juego pirotécnico de un toro simulado que corre ardiendo y<br />
quemando bombas y cachinflines.<br />
tos de chucho: Tos persistente.<br />
trata de blancas: Hecho de conseguir prostitutas para un bar.<br />
trata de esclavos: Hecho de comprar y vender con esclavos.<br />
tres pelones: Unos pocos.<br />
91
troneras de Don Minguío: Ventanas de la nariz llenas de hollín. Ver tronera<br />
y tile.<br />
U<br />
un cachito: Un poquito.<br />
un ente: Un elemento, que puede ser persona o cosa.<br />
un Fulano: Un hombre.<br />
unos dos o tres: Unos pocos.<br />
unos tres: Unos pocos.<br />
unos tres pelones: Unos pocos hombres o personas.<br />
un puchito: Un poquito.<br />
uña de gato: Semilla negra de un arbusto que en un extremo tiene dos uñas<br />
parecidas a las de un gato.<br />
V<br />
varita de San José: Planta ornamental muy bella que consta de una vara larga<br />
con muchas flores moradas.<br />
venta de garaje: Venta barata de objetos usados y viejos [que supuestamente<br />
estaban guardadas en el garaje, y hacían estorbo].<br />
vuelta de chucho: Vuelta entera del cuerpo inclinándose hacia atrás.<br />
vuelta de gato: Vuelta entera del cuerpo, inclinándose hacia adelante.<br />
Y<br />
y griega (i griega): Letra Ye; intersección de las vías de la línea férrea en<br />
forma de triángulo para que den vuelta los trenes.<br />
Z<br />
Zutano o Mengano: Cualquier persona.<br />
92
Dichos Populares y Expresiones<br />
Esta Sección Elaborada por:<br />
Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />
y su hija S. B. Edna Edith Madrid Terraza<br />
A<br />
Abrir la boca.: Estar sólo mirando sin causa.<br />
Abrir las pepitas.: Abrir los ojos para ver.<br />
Acaba de...: [Se agrega el infinitivo de un verbo] Hace un momento [sucedió<br />
tal cosa].<br />
¡Adió, mi nana! si todavía estoy buscando el caite.: ¡Ah, mi mamá! lo que<br />
está pensando, si yo todavía estoy ocupado en hacer tal cosa [dice lo que<br />
hace], y todavía no he comenzado a hacer lo que usted me pidió.<br />
¿A dónde va el buey que no ara?: ¿Por qué te metes, si no trabajas?<br />
A, e, i, o, u, manzanita del Perú, ¿cuántos años tienes tú?: Ejercicio para<br />
preguntar su edad a los niños pequeños.<br />
Agarrar [o tomar] al perro por las orejas.: Hacer las cosas al revés, o como<br />
no conviene.<br />
Agarrar carretilla: Ejecutar muchas veces una misma cosa.<br />
Agarrar la onda.: Ponerse en común con lo que hacen o piensan los otros<br />
muchachos [normalmente perversos].<br />
Agarrar fuerza.: Beber mucho licor y constantemente.<br />
Agarrar el pito y el tambor.: Comenzar a hacer algo repetidas veces.<br />
Agarrarlo o tenerlo de olote [o como olote].: Hacer trabajar a alguien sin<br />
ninguna consideración; agarrarlo de tonto.<br />
Agarrar para...: Viajar hacia...; salir hacia....<br />
Agarrar rienda suelta.: Hacer algo continuamente y sin control.<br />
93
Agarrar viaje.: Aumentar velocidad; continuar con mucho entusiasmo una<br />
actividad.<br />
A golpes se hacen los santos.: Todo se aprende a través de experiencias duras<br />
o difíciles.<br />
Agrado quiere agrado.: Cuando uno hace un bien a otro, el otro debe corresponderle<br />
con otro bien.<br />
A groso modo.: En globo; de modo general; de manera global o en conjunto.<br />
Aguas, aguas, aguas.: Tenga cuidado.<br />
¡Ah! ¡Cómo no, Chon!: ¡Ah! con razón, si es Fulano [Chon].<br />
¡Ah!, ¡Cuándo no!... [Se dice algo más, o no se dice.]: ¡Ah, con razón!...<br />
¡Ah, malaya! No hay, y si no, te diera con él.: [Malaya viene de ―mal haya‖]<br />
= No hay, y aunque lo que pides haga mal, no te puede dañar porque no<br />
hay; y si hubiera, con él te golpearía. Ver malaya.<br />
¡Ah!, ¡payaso al fin.: [En vez de payaso, se puede decir cualquier gentilicio,<br />
adjetivo o sustantivo, como "carpintero al fin".] ¡Ah¡, con razón, lo hizo<br />
porque es payaso [u otro].<br />
¡Ah!, ¡tenía que ser Fulano [se dice el nombre de alguno].: = ¡Ah!, con<br />
razón, si es Fulano [u otro nombre].<br />
¡Ah!, vaya la papaya.: ¡Ah!, lo que dices.<br />
Alargó el pico.: Fue a chismosear.<br />
A la salida te espero.: Al salir [de la escuela] quiero que peleemos.<br />
¡...al fin!: Con razón. Ver ¡Ah! ¡Payaso al fin!.<br />
Al fin y al cabo...: De todos modos...; con razón....<br />
Algo es algo.: Debemos conformarnos, aunque sea con poco.<br />
Algo es algo, dijo el diablo. = Debemos conformarnos, aunque sea con poco.<br />
Algunos a la bondad le nombran tontera.: Cuando uno es bueno con algunos,<br />
éstos abusan de nuestra bondad.<br />
Algunos no pueden ver cara bonita en cuerpo ajeno.: Hay gente muy envidiosa,<br />
que no le agrada ver a otros mejor que ellos.<br />
Algunos si se les da la mano, se cogen el pie [o al darles la mano].: Algunos,<br />
si se les da un poco de confianza, abusan de ella.<br />
Algunos hacen leña del árbol caído.: Algunos se aprovechan del que padece<br />
algún problema, para sacarle ventaja o ganancia.<br />
Al haragán todo se le hace.: Parece que todos ayudan al haragán.<br />
94
Al nopal lo van a ver sólo cuando tiene tunas.: La gente visita a otros, sólo<br />
por interés de conseguir algo.<br />
Al pan, pan, y al vino, vino.: Debe diferenciarse bien las cosas; debe darse a<br />
cada cosa el lugar que merece.<br />
Allá cuando se muere un burro.: De vez en cuando; en forma muy rara.<br />
Allá ondeonde.: Inc. De vez en cuando.<br />
Allí hay gato encerrado.: Hay una trampa escondida en ese asunto.<br />
Allí topó el mundo.: Eso es el extremo.<br />
Amansar burros.: Acostumbrarse a usar zapatos nuevos.<br />
Amigo, sólo uno, Dios.: <strong>Verdad</strong>eros amigos no los hay. [Sin embargo, la Biblia<br />
dice: "Hay amigo mejor que hermano" y "Es mejor amigo cerca, que<br />
hermano lejos." De modo que, sí hay amigos verdaderos, aunque pocos.]<br />
A misa llegué y en misa me quedé: Llegué a misa, y no entendí nada, porque<br />
todo lo dijeron en Latín; no entendí nada.<br />
Amor con amor se paga.: Cuando se recibe amor de alguno, hay que pagarle<br />
con amor.<br />
Andá freí niguas [o ve a freír niguas.]: Ni me lo pidas, porque no te daré;<br />
no estoy dispuesto a complacerte.<br />
Andar aplanando calles.: Vagar; caminar por todos lados.<br />
Andar con la boca abierta.: Andar muy distraído.<br />
Andar con el pito y el tambor: Andar contando algo a mucha gente; seguir<br />
haciendo algo repetidas veces.<br />
Andar [o estar] con la cola entre las piernas.: Estar avergonzado.<br />
Andar chumpipeando: Andar vagando o perdiendo el tiempo; andar distraído.<br />
Andar [o caminar] de la Seca a la Meca.: Caminar muy largas distancias de<br />
un extremo a otro. [La Seca y la Meca son dos ciudades sagradas árabes<br />
que quedan muy lejos una de la otra.]<br />
Andar de buena beta.: Estar de buen humor [aunque no siempre lo está].<br />
Andar de buenas.: Estar de buen humor, aunque no lo acostumbra.<br />
Andar de malas.: Estar de mal humor, o enojado.<br />
Andar de malas pulgas.: Estar de mal humor, o enojado.<br />
Andar en onda: Usar la moda vulgar moderna; Estar drogado.<br />
Andar en penca: Andar desnudo.<br />
95
Andar en pura penca: Andar sin ropa o totalmente desnudo.<br />
Andar en órbita.: Estar con efectos de alcohol o drogas; estar muy distraído.<br />
Andar enseñando todo.: Andar mostrando hasta lo más íntimo de su cuerpo.<br />
Andar mormoneando.: Andar vagando o caminando por todos lados [tal<br />
como lo hacen los mormones].<br />
Andar vendiendo mejorales.: Cargar desabotonada la bragueta del pantalón.<br />
Andar tomado.: Andar emborrachándose.<br />
Andar tomando.: Andar tomando licor.<br />
Andar torcido.: Andar con mala suerte; que todo le sucede mal.<br />
A ojo de buen cubero: Con la capacidad de calcular bien las medidas y ángulos<br />
usando solo la vista.<br />
A otro perro con ese hueso.: Eso no me lo digan [o hagan] a mí.<br />
Apachar el ojo.: Engañar.<br />
Apagá el fuego, Vicente.: Apague la luz.<br />
Apareció Domingo Siete.: ¿Por qué te metes en la plática cuando no sabes?;<br />
eres un metido.<br />
Aplanar calles.: Pasar varias veces por el mismo camino.<br />
Aporrear el frijol.: Golpear el frijol seco en vaina, sobre una zaranda de varas,<br />
para separar el frijol de su vaina.<br />
Aprender el teje y maneje de algo.: Aprender todas las técnicas correspondientes<br />
para hacer algo.<br />
Apretar los hules: Exigir más en un trabajo o actividad.<br />
A pue.: Inc. Vaya pues; adiós; ya me voy.<br />
Aquí entre nos: Esto queda entre nosotros.<br />
Aquí no más.: Hasta aquí y no más; hasta este lugar voy.<br />
Aquí [estoy,] vivito y coleando.: Aquí [estoy] muy bien y contento.<br />
Aramos, dijo el mosquito, estando en los cuernos del buey.: Es cuando alguien<br />
termina de hacer una labor dura, y otro que estaba solo viendo, dice:<br />
―Ya terminamos‖ [y no hizo nada].<br />
A regaña dientes: De mala gana; sin el deseo de hacerlo.<br />
Arrugar la cara.: No gustarle algo; Hacer un gesto facial de desagrado.<br />
Artárselo vivo.: Hablar mal de una persona.<br />
A saber.: No lo sé; no se sabe.<br />
96
A saber qué pata puso ese huevo.: No se sabe de qué tipo de familia desciende<br />
éste [quizá una muy mala].<br />
A saber que santo hizo ese milagro.: Qué raro que haya sucedido.<br />
A sangre fría: Hacerlo en forma bien planificada, y sin sentir ningún remordimiento.<br />
Ash, no quiero.: Ah, no quiero hacerlo porque no me gusta.<br />
Así dijo Blas.: Tú pretendes nunca equivocarte; siempre pretendes estar en lo<br />
correcto; eres sabio en su propia opinión.<br />
Así paga el diablo a quien bien le sirve.: Cuando uno le hace un bien a otro,<br />
éste le paga mal.<br />
Asomar la nariz.: Llegar repentinamente a donde están los demás.<br />
A sus órdenes: Frase de cortesía o saludo [pero no significa que esté sujeto a<br />
las órdenes de otro].<br />
A sus órdenes, mi Capitán: Expresión de cortesía que significa: Pídame lo<br />
que desea, y lo haré. ¿Qué desea que haga por usted?<br />
A sus órdenes, mi General: Expresión de cortesía que significa: Pídame lo<br />
que desea, y lo haré. ¿Qué desea que haga por usted?<br />
A todo coche se le llega su sábado [o su día].: A toda persona mala se le<br />
llega su fin.<br />
Atormentarse la cabeza.: Confundirse.<br />
Aunque brinquen: Aunque no les guste y brinquen de la ira.<br />
Aunque truene, llueva o tiemble. = Pase lo que pase se debe hacer lo que se<br />
había propuesto.<br />
Aunque sea este pelón me llevo.: Se dice así cuando se ve a un pelón. Este<br />
dicho viene por el chiste de que la muerte se encontró un día con un muchacho,<br />
y le dijo: ―Mañana vengo por ti y te llevo.‖ El muchacho se afligió<br />
mucho, y no sabía qué hacer, porque al día siguiente se iba a morir. Pero,<br />
luego, se le ocurrió disfrazarse un poco, y se fue a quitar el pelo, pero<br />
completamente a la rapa o pelón. Ahora, se sentía seguro de que la muerte<br />
no lo iba a identificar para llevárselo. Al día siguiente, la muerte llegó por<br />
él, pero, no lo encontró, y comenzó a buscarlo sin resultado, porque estaba<br />
bien disfrazado. Lo siguió buscando por lago rato y, como se cansó de<br />
buscarlo la muerte, y se convenció de que no lo iba a encontrar, dijo: ―Ah,<br />
como no está, pues, aunque sea este pelón me llevo,‖ y siempre se lo llevó.<br />
97
Aunque vamos a caber en el infierno: Expresión que dicen los más sinceros<br />
para indicar que, aunque esté demasiado lleno y apretado un vehículo,<br />
siempre puede se hace caber una persona más.<br />
Aunque vamos a caber en la gloria [o cielo]: Expresión hipócrita que dicen<br />
muchos para indicar que, aunque esté demasiado lleno y apretado un vehículo,<br />
siempre se hace caber una persona más.<br />
¡Ave María!: Dios te salve, María; saludo de algunas personas; Buenos días.<br />
A ver quién es mejor a la hora de rajar ocote.: Se espera ver quién es el<br />
mejor en una tarea determinada.<br />
A vuelo de pájaro: Un vistazo ligero.<br />
¡Ay, ay, ay!: ¿Cómo se te ocurre?; Miren qué hombre tan ruin. [Se aplica para<br />
varios significados más].<br />
¡Ay mamá!: ¡Ala!; ¡Huy!<br />
Ay me...: Por favor me...; le informo que me...; hágame tal cosa por favor.<br />
¡Ay pájaro!: Int. ¡Ala!<br />
¡Ay!, nanita de mi alma.: ¡Hay!, y ahora ¿qué se puede hacer?<br />
¡Ay!, Nía Canasta.: ¡Ay! lo que pasó.<br />
Ayúdame, que yo te ayudaré.: Si tú haces una parte, Dios hará lo demás<br />
[versión modificada del dicho original].<br />
Ayúdate, que yo te ayudaré.: Si tú haces la parte que puedes hacer, Dios<br />
hará lo difícil o imposible.<br />
B<br />
¡Ba...!: Valla lo que dices (o lo que quieres).<br />
Bajar el cuero.: Hablar mal de una persona.<br />
Bajarle los humos.: Bajarle el orgullo.<br />
Bailar como trompo.: Hacer muchos mandados o vueltas.<br />
Bailar el son que le toquen.: Hacer todo o que le dicen que debe hacer.<br />
Bando al que haga tal cosa.: [Se dice lo que no se desea que hagan, por<br />
ejemplo: ―Bando al que delate al que lo quebró.‖] Maldito el que haga tal<br />
cosa.<br />
Barrer sólo donde mira la suegra.: Barrer sólo donde se mira.<br />
Barrieron el mercado: ¡Eh, le quitaron el pelo!<br />
98
Basta con la intención.: Es suficiente con haberlo intentado, aunque no lo<br />
haya hecho.<br />
Batir el récord.: Lograr el triunfo más alto.<br />
Bebe el agua de tu propia cisterna.: Aprovecha las cosas que son tuyas, y<br />
no trates de tomar las de otro; goza con tu propia esposa, pero no trates de<br />
conseguirte la ajena. [Esto no significa beberse los orines, como algunos<br />
erróneamente lo han interpretado.]<br />
Beberse la ira.: Pasar un rato de ira sin reaccionar.<br />
Beberse la cólera: Pasar un rato de cólera sin reaccionar.<br />
Borrón y cuenta nueva.: Se comienza de nuevo, sin tomar en cuenta el pasado.<br />
¡Bravo! ¡Qué alegre!<br />
Brilla por su ausencia.: Es muy notable que está ausente [Tácito].<br />
¡Buenas...!: Inf. Buenos días; buenas tardes; buenas noches.<br />
¡Buen día!: Buenos días [con menos cortesía que ‗Buenos días‘, porque sólo<br />
desea un buen día, en vez de muchos].<br />
¡Bueno!: Hasta aquí voy a llegar.<br />
Bueno, ¿y de ay?: Bueno, ¿qué estás haciendo?; Bueno, ¿qué haces en mi<br />
propiedad? ¿Por qué haces eso?<br />
¡Buu...buu...!: Voz de burla que se usa en los deportes.<br />
C<br />
Cabal tu pisto.: Todo está cabal o correcto; todo está terminado.<br />
Cada laguna tiene su desagüe.: Cada persona tiene una forma de escapar o<br />
evadir la realidad.<br />
Cada loco con su tema.: Cada persona habla conforme a lo que tiene en su<br />
mente; por eso, cuando usted dice algo, alguno que está a la par le contesta<br />
hablando de otra cosa.<br />
Cada oveja con su pareja.: Cada uno debe juntarse con los de su misma clase<br />
o tipo; cada quien defiende a los de su mismo tipo de gente.<br />
Cada uno rece [o reza] por su santo.: Cada uno ore [u ora] por aparte, y no<br />
espere a los demás.<br />
Caer a plan.: Caer en forma acostada.<br />
99
Caer de las brasas, a las llamas.: Caer en una situación peor, que aquella en<br />
la que se encuentra uno actualmente.<br />
Caer dos veces en el mismo hoyo.: Caer otra vez en el mismo error, del cual<br />
ya se había salido.<br />
Caer en un círculo vicioso: Hacer una misma cosa en forma repetida varias<br />
veces.<br />
Caerle bien.: Agradarle a una persona.<br />
Caerle mal.: Desagradarle a una persona.<br />
Caerle San Martín.: Que le pegan o castigan [porque confunden a San<br />
Martín de Porres, como si fuera de Porras].<br />
Caer redondo: Caer fácilmente en una trampa; caer profundamente dormido.<br />
Caérsele la hiel.: Estar deseando mucho comer algo que otro está comiendo<br />
[y que no le dan].<br />
Calabaza, calabaza, cada quién para su casa.: Es hora de que todos no vayamos.<br />
Calentarle la cabeza: Decirle asuntos a otra persona para molestarla o para<br />
que se enoje contra alguien.<br />
¡Calidad!: Muy bueno, excelente.<br />
Callarse el pico.: Dejar de hablar.<br />
Calletano es buen amigo.: Es mejor callarse.<br />
Caminar de a chino [o como los chinos].: Caminar todos revueltos.<br />
Caminar en fila india.: Caminar uno tras otro.<br />
Canche pirujo, canillas de brujo.: Expresión que indica envidia hacia una<br />
persona rubia. Ver canche.<br />
Candil de la calle y oscuridad de su casa.: Persona que se esmera mucho<br />
por lo de los demás, pero descuida lo de su propia casa.<br />
Capear hilo.: Robar hilo de un barrilete que le fue a su dueño.<br />
Caras vemos, y corazones no sabemos.: Cuando vemos que alguno está<br />
contento, o triste, no sabemos realmente como se siente en su corazón.<br />
Cargar baterías.: Recuperar las fuerzas.<br />
Cargar con el muerto.: Hacerse responsable de un problema; llevar la culpa<br />
o carga de algo.<br />
Cargar el muerto.: Llevar un peso encima.<br />
100
Cargar la lengua de corbata.: Ir tan cansado, que hasta se saca la lengua<br />
[como un perro].<br />
Carne quiero; sebo te dejo.: No me pidas porque no te doy.<br />
Cayó de las brazas a las llamas.: Salió de un problema, y cayó en otro peor.<br />
Cenó tamal.: [Se nota mal.] Forma humorística de decir que algo no se ve<br />
muy bien.<br />
Cerrar con broche de oro.: Terminar con muy buen éxito.<br />
Clavo saca clavo.: Cuando un mal sucede, cura otro mal.<br />
Cogito ergo sum= Pienso, por tanto, existo.: Dicho famoso de Descartes.<br />
Colgar los tenis.: Morirse.<br />
Colgó los tenis [o los caites].: Se murió.<br />
Coma, que está sin tranca: Coma sin pena, que no hay nada que lo impida.<br />
Coma sin vergüenza.: Doble sentido para llamarle ―sinvergüenza‖ a alguien<br />
cuando está comiendo.<br />
Comé aló con papa, y velá cómo engoldá.: [Come arroz con papas, y verás<br />
cómo engordarás.] Expresión común cuando se come arroz, imitando el<br />
acento chino.<br />
Comerse los jutes.: Comerse los mocos, o mucosidad.<br />
Comerse un puntal.: Comer un poquito para mientras que llega la hora de la<br />
comida formal, para entretener el hambre.<br />
Cometer un deslizón.: Pecar; hacer algo malo.<br />
¿Cómo estará la luna?: Qué casualidad que está de buen humor, porque<br />
normalmente no lo está; quizá es un buen efecto de la luna.<br />
¿Cómo le va?: ¿Cómo está usted?<br />
Como por arte de magia: Aparecer o desaparecer de repente.<br />
¿Cómo te sentís con caites?: ¿Cómo te sientes con lo nuevo que cargas, tienes<br />
o con tu nuevo trabajo?<br />
¿Cómo va a ser eso?: Eso nunca sucedería porque no corresponde.<br />
Comprarlo al contado.: Comprarlo con el dinero en mano.<br />
Comprarlo por abonos: Comprarlo por varios pagos.<br />
Comprarlo por sustos.: Comprarlo por abonos.<br />
Con el fuego no se juega.: No se debe jugar con asuntos peligrosos [como<br />
meterse a coquetear a una mujer]; la persona que le gusta jugar con el fuego,<br />
se quema.<br />
101
Con el agua se apaga el fuego.: Con una respuesta sabia o amable se quita el<br />
enojo.<br />
Con tal de...: Con la condición de...<br />
Contar las costillas.: Revisar las cuentas.<br />
Con toi...: Inc. por „con todo y...‟<br />
Con toy...: Inc. por „con todo y...‟<br />
Con tus ojos mirarás la recompensa de los impíos.: No hay que vengarse,<br />
sino esperar en Dios.<br />
Con tus ojos mirarás la recompensa de tu enemigo.: No hay que vengarse,<br />
sino esperar en Dios.<br />
Con sólo una mirada se peca.: Con sólo que se mire algo malo, ya se pecó<br />
[si se ve con ojos maliciosos].<br />
Con un huevo comimos, mi nana, mi tata, Luquitas y yo, y todavía<br />
sobró.: Cuando se saben utilizar las cosas, alcanzan.<br />
Cortarle las alas.: Ponerle dificultades, o imposibilitarlo para hacer algo.<br />
Cortar tela.: Criticar; hablar mal de la gente.<br />
Costar un bigote.: Costar muchísimo esfuerzo.<br />
Costar un ojo de la cara: Costar mucho.<br />
¿Cuál es su gracia?: ¿Cuál es su nombre?<br />
Cuento tres y ya van dos: Hágalo rápido por que se le termina el tiempo.<br />
Cubrir un turno.: Hacer un trabajo que le corresponde a otro en su turno.<br />
CH<br />
Checo, pero no chueco.: Soy esto, pero no hago mal las cosas.<br />
Chico Perico, mató a su mujer, hizo tamales para ir a vender; no le quedaron<br />
ni más que tres.: Dicho familiar, dirigido a los que se llaman Francisco.<br />
¿Chin chilete?, canillas de cohete.: Expresión burlesca para ofrecer algo y<br />
no darlo. Ver ¿Quién quilete? [¿Chin chilete? está imitando decir ¿Quién<br />
quilete?]<br />
Chuparle la lengua: Hablar en forma casi idéntica a otro.<br />
Churr me hacen las tripas: Tengo hambre.<br />
102
D<br />
Dan, darán, dicen las campanas.: En algunas iglesias piden mucho dinero<br />
[expresión de rechazo a las iglesias].<br />
Dar a luz: Tener un bebé.<br />
Dar batería: Molestar mucho.<br />
Dar bola: Dar buen resultado; funcionar bien.<br />
Dar carita.: Mostrar algo de comer, tener o ponerse, y hacer gestos como<br />
que está comiendo o usando, para causar que otra persona lo desee y sienta<br />
envidia.<br />
Dar diente con diente.: Enfrentarse dos personas igualmente duras.<br />
Dar en el clavo.: Hacer exactamente lo que se debía [o convenía] hacer.<br />
Dar la espalda.: No dar ayuda a alguien.<br />
Darle atol con el dedo.: Engañar a una persona; hacerle todo demasiado<br />
fácil.<br />
Darle carita.: Hacer muecas con el rostro para hacer que otras personas sientan<br />
deseo de comer lo que uno está comiendo.<br />
Darle cuerda.: Estimular a alguien para que continúe con entusiasmo una actividad.<br />
Darle cuero.: Dar una zurra.<br />
Darle chile.: Hacer algo para molestar o enojar a otro.<br />
Darle el palo.: Decirle que ya no se utilizarán sus servicios a un empleado;<br />
rechazar a una novia o novio.<br />
Darle el tiro de gracia.: Cuando fusilan o matan a alguno, darle un último<br />
disparo en la cabeza para asegurarse de que sí murió.<br />
Darle [o meterle] gato por liebre.: Engañarlo al darle una cosa, por otra parecida.<br />
Darle gusto al diablo.: Dejar que las cosas malas sucedan y no hacer nada.<br />
Darle la gana.: Sentir deseo de hacer algo.<br />
Darle sin alma.: Darle sin consideración, darle demasiado.<br />
Darle sin rienda.: Darle sin control.<br />
Darle una mano.: Ayudarle.<br />
Darle una pateada: Darle una golpiza con puntapiés.<br />
Darle una porra.: Darle una paliza.<br />
Darle una trapeada: Darle un gran regaño.<br />
103
Darle un punta pié.: Darle un golpe con el pié.<br />
Darle un telefonazo.: [Pero no en la cabeza] Llamar a alguien por teléfono.<br />
Darle vuelta el corazón.: Sentir un movimiento en el corazón, motivado por<br />
una fuerte emoción.<br />
Darle [ o darme] vueltas la cabeza.: Sentirse confundido.<br />
Dar manotadas de ahogado.: Hacer esfuerzos desesperados por defenderse<br />
en una discusión, o algo similar.<br />
Dar mordida: Dar soborno.<br />
Dar rienda suelta.: Desenfrenarse en algo.<br />
Darse la grande.: Disfrutar mucho.<br />
Darse un planazo.: Darse un fuerte golpe a plan.<br />
Dar su brazo al torcer [o, al torcido]. = Reconocer que está equivocado.<br />
Dar una buena jaboneada.: Dar una buena regañada.<br />
Dar una buena pomponeada.: Tocar fuerte y por largo rato en la puerta de<br />
una casa.<br />
Dar una mano [o manita]: Ayudar.<br />
Dar un gavetazo: Robarse el dinero que está guardado en la gaveta.<br />
Decir algo de peso: Decir algo que tenga mucha validez e importancia.<br />
Decir bla, bla, bla: Hablar demasiado.<br />
Decirlo del diente al labio.: Decir algo superficialmente, sin que de veras se<br />
quiera decir.<br />
que el otro reaccione y diga la verdad.<br />
De cuándo en cuándo: De vez en cuando; raras veces; en forma muy rara o<br />
espaciada.<br />
Defender a toda capa y espada.: Defender algo lo más que se pueda.<br />
De grano en grano llena el buche la gallina.: Por medio de contribuciones<br />
pequeñas se juntan grandes cantidades.<br />
De gustos no hay nada escrito.: Establecer lo que le gusta a alguno, es muy<br />
difícil y no se puede predeterminar, porque es muy variable.<br />
Dejar barrido.: Haberse llevado todo.<br />
Dejar burra: Dejar un pequeño resto de trastos sin lavar; dejar un resto de<br />
tarea sin hacer.<br />
Dejar el tren: No lograr casarse.<br />
104
Dejarlo con los colochos hechos.: Dejar a alguien con todo preparado, y no<br />
ejecutar la actividad prevista.<br />
Dejarlo con los tamales hechos.: Dejar a alguien con todo preparado, y no<br />
ejecutar la actividad prevista.<br />
De la vista nace el amor.: Cuando alguno mira a persona del otro sexo, puede<br />
enamorarse de ella.<br />
Del diente al labio.: Decir algo, pero no tener planes de cumplirlo.<br />
Déle, que el golpe avisa.: Si no se quieren quitar de su camino, usted sólo<br />
camine, que al golpearlos se tienen que quitar.<br />
De los tontos comen los vivos.: Hay muchos que se aprovechan de los vienes<br />
de otros.<br />
Del mismo cuero salen las correas.: De una misma persona salen todos los<br />
gastos.<br />
De nada.: No es necesario que me rinda las gracias, pues es poco lo que hice<br />
por usted.<br />
De noche todos los gatos son pardos.: Cuando las cosas no son claras, todo<br />
se ve igual.<br />
De pura cepa: Puro; verdadero; de raza pura.<br />
De puro chiripazo.: Por casualidad.<br />
De qué sirve llorar sobre la leche derramada.: No se logra nada con lamentar<br />
después de que las cosas ya han sucedido.<br />
Desatar el nudo gordiano.: Resolver la situación que parecía imposible de<br />
lograr. Ver nudo gordiano, en Sección de Glosario.<br />
Descamisar a la gente.: Quitar todo hasta dejar sin nada a la gente.<br />
Desconfiar hasta de su propia sombra.: Desconfiar de todo y todos.<br />
Desde hoy [o desdeoy].: Inc. por: Hace un rato.<br />
Desde ya: Inc. por: Desde ahora.<br />
Desearlo como agua de mayo.: Desearlo mucho.<br />
Despacio, porque precisa.: Es mejor trabajar despacio, porque por hacerlo<br />
ligero, saldrán mal y se perderá tiempo en volverlo a hacer.<br />
De todo hay en la viña del Señor.: En una iglesia o grupo, hay gente buena<br />
y mala.<br />
De vez en cuando.: Raras veces.<br />
Dice la guitarra: Tilinte estoy.: Comí, y quedé muy lleno.<br />
105
Dichosa edad de la inocencia.: El que no sabe de nada se preocupa.<br />
Dicho, y hecho.: Cuando uno dice algo, debe cumplirlo.<br />
Dichos de los Días de la Semana:<br />
Domingo: El domingo se casa Benito con un pajarito.<br />
Lunes: El día lunes ni las gallinas ponen.<br />
Martes: Día martes no te cases ni te embarques.<br />
Miércoles: Never on Wednesday (Nunca el miércoles: Dicho inglés).<br />
Jueves: El día jueves ni te mueves.<br />
Viernes, sábado, domingo y lunes:<br />
a) El viernes comió pescado, el sábado se murió y el domingo lo enterraron.<br />
b) Sabadito alegre, domingo galán y lunes triste para un haragán.<br />
Dios honra a los que le honran.: Cuando alguno se esfuerza por honrar a<br />
Dios con su trabajo abnegado y buena conducta, Dios se encarga de honrarlo<br />
a él también.<br />
Dios sabe al león que amarra.: Cuando alguno adquiere alguna incapacidad,<br />
seguramente es porque Dios consideró que lo necesitaba para mantener sujetas<br />
sus malas acciones.<br />
Dios sabe los sapos que pone bajo las piedras.: Cuando alguno tiene alguna<br />
limitación o incapacidad, es porque Dios sabía que era necesario que la tuviera<br />
para sujetarlo.<br />
Divide y vencerás.: Táctica de batalla que consiste en estimular la división<br />
del enemigo para lograr vencerlo con más facilidad.<br />
Doblar la maleta.: Dormirse.<br />
Dobló la maleta.: Ser durmió.<br />
Donde comen dos comen tres.: Si hay alimento para que coman dos, es fácil<br />
lograr que coman tres [con la misma cantidad de comida].<br />
¡¿Dónde estará?!: Deseo saber dónde está. [Expresión que se dice cuando se<br />
está buscando algo.]<br />
Donde hay llaga, duele.: Cuando alguien se molesta por algo que se dijo, es<br />
porque tiene que ver con el asunto.<br />
Dormirse en las cenizas.: No hacer nada con respecto a algún asunto; atenerse<br />
y no hacer algo importante que debía hacerse; atenerse y dejar que<br />
otro logre el triunfo que nos correspondía.<br />
106
Dormirse en sus laureles.: Atenerse después de recibir un honor.<br />
Dormírsele el pájaro.: Dormirse la mente momentáneamente; olvidar algo<br />
importante; no pensar algo en el momento que se necesita.<br />
Dormírsele la pierna [pie o mano].: Ponerse la pierna un poco inerte, debido<br />
a mala circulación de la sangre.<br />
¡D's, ah!: Ah, usted; no me diga eso; ve lo que me dice. [D's= Sonido producido<br />
al hacer vibrar un poco de saliva entre la lengua y el palatal superior,<br />
al mismo tiempo que se abre un poquito la boca.]<br />
E<br />
Echar de menos.: Despreciar. Algunos lo interpretan como hacerle falta a<br />
uno otra persona.<br />
Echar fibra.: Actuar con listura, apurarse, darse prisa.<br />
Echar el fierro.: Firmar.<br />
Echar la casa por la ventana.: Tirar todas las cosas [viejas] porque luego<br />
tendrá todo nuevo [quizá se ganó la lotería, o logró un excelente trabajo].<br />
Echar las campanas al vuelo.: Echar a andar [o funcionar] algo.<br />
Echarle el hombro.: Ayudarle.<br />
Echarle la vaca: Atacar a alguien entre todos juntos.<br />
Echarle la vaca a alguien.: Luchar entre todos contra uno solo.<br />
Echarle leña al fuego.: Provocar que un pleito continúe.<br />
Echarle más agua al caldo.: Hacer que alcance la comida cuando llega otra<br />
persona no prevista para comer.<br />
Echarle sal al canto.: Cantar en forma bien afinada, porque está cantando<br />
muy desafinado.<br />
Echarle sebo.: Hacerlo fracasar.<br />
Echar ojo.: Vigilar; ver cuidadosamente.<br />
Echar plomo.: Hacer disparos con arma de fuego.<br />
Echar por allá.: Expulsar.<br />
Echar punta.: Trabajar; trabajar duro.<br />
Echarse [o tirarse] al agua sin saber nadar.: Meterse a hacer algo, sin saber<br />
cómo hacerlo.<br />
Echarse balas.: Atacarse a balazos.<br />
Echarse chile.: Salirle mal una cosa.<br />
107
Echarse el paquete.: Darse la gloria de algo.<br />
Echarse [o ponerse] la soga en el cuello.: Hacer algo que le daña a uno<br />
mismo.<br />
Echarse sebo.: Engañarse; salir burlado; fracasar.<br />
Echarse un plumazo.: Firmar algo importante.<br />
Echar una de cal y otra de arena.: Poner un poco de cada parte [para reconciliarse<br />
entre sí].<br />
Echar una manita.: Ayudar un poco.<br />
Echar una mano.: Ayudar.<br />
Echar un bando.: Echar una maldición sobre alguien.<br />
Echar un gavetazo: Robarse el dinero que está guardado en la gaveta.<br />
Echar un pulso: Probar y comparar la fuerza de un brazo de 2 individuos.<br />
El amor entra por la cocina.: Cuando a alguno se le sirven comidas sabrosas,<br />
éste llega a amar a quien se las sirve.<br />
El amor todo lo puede.: Cuando alguno ama a otro, hace hasta lo más difícil<br />
por mantener su amor.<br />
El buey muy solo se lame.: Cuando uno sabe hacer algo, no necesita ayuda<br />
de otros.<br />
El burrito de San Vicente lleva carga y no lo siente.: Llevas algo encima, y<br />
no te has dado cuenta.<br />
El burro adelante y la gente atrás.: Hay personas que siempre se adelantan<br />
en una plática y no dejan hablar a las demás.<br />
El día lunes ni las gallinas ponen.: El día lunes toda persona amanece sin<br />
deseos de trabajar.<br />
El diestro no necesita de tecomates para nadar.: El que puede hacer bien<br />
algo, no necesita que le ayuden.<br />
El dinero es la raíz de todos los males. = No conviene adquirir mucho dinero,<br />
porque produce problemas.<br />
El fin justifica los medios. [Principio de Nicolás Maquiavelo (1469-1527 D.<br />
C.)]: Si una persona persigue un buen fin, no importa que medios use para<br />
alcanzarlo, aunque sean malignos. Es el principio que siguen los comunistas<br />
para alcanzar sus propósitos. [Por supuesto, el fin nunca justifica los medios<br />
malignos empleados.]<br />
108
El frío sabe donde se aloja.: Cuando algo sucede, le pasa al que más le corresponde.<br />
El golpe avisa.: Hasta en el momento que uno se golpea se da cuenta de que<br />
había algo enfrente.<br />
El hábito no hace al monje.: No es la forma de vestir la que dice la capacidad<br />
de una persona.<br />
El indio encanece cuando el ladino muere.: El indio tiene más larga vida<br />
que el ladino.<br />
El ladrón es perseguido por su propia sombra.: El ladrón permanece en<br />
temor, y se siente perseguido todo el tiempo.<br />
El león juzga por su condición.: Cada uno juzga a otros conforme a lo que<br />
él mismo es.<br />
El león no es como lo pintan.: Las cosas no siempre son como las describen.<br />
El mentado Fulano.: [Despectivo] Fulano, al cual mencionan tanto.<br />
El papel aguanta con todo.: Eso es mentira; el hecho de que algo esté escrito,<br />
no significa que sea bueno ni verdadero, porque hay libertad de escribir,<br />
bueno o malo.<br />
El pastel de la discordia.: El motivo del problema.<br />
El pecado acusa.: Cuando una persona ha pecado, aunque nadie lo sepa, su<br />
conciencia no le deja estar tranquilo.<br />
El perro vuelve a su vómito.: El que ha tenido un vicio, o mal hábito, es fácil<br />
que lo vuelva a adquirir.<br />
El pez grande se come al más chico [o al pez chico].: Las empresas, negocios<br />
o personas grandes explotan a las de menos capacidad.<br />
El pez por la boca muere.: No hay que decir lo que no conviene, o se llevarán<br />
las consecuencias.<br />
El puerco vuelve a su cieno.: El que ha tenido un vicio, o mal hábito, es fácil<br />
que lo vuelva a adquirir.<br />
El que busca halla [la Biblia].: Toda persona que se propone a buscar algo o<br />
a alguien, siempre lo va a encontrar.<br />
El remedio [ o la medicina] fue peor que la enfermedad.: Las reacciones<br />
de la medicina [o lo que se hizo para ayudar] fueron tan malas, que había<br />
sido preferible aguantar la enfermedad.<br />
109
El tiempo es dinero.: Si se desperdicia el tiempo, se está perdiendo el dinero<br />
que se podría ganar en él.<br />
El tiempo es oro.: El tiempo se pasa y conviene aprovecharlo bien [como si<br />
fuera oro].<br />
El tiempo todo lo borra.: Con el pasar del tiempo, todo lo sucedido se olvida.<br />
El tren no es pera [ni manzana].: El tren no espera a nadie.<br />
El tren viene de morado.: El tren se demora en llegar. [de morado = demorado].<br />
El último mico se ahoga.: Al último que trata de conseguir algo, no le queda<br />
nada.<br />
El vestido es el indio [o hace al indio]: Con sólo que un indio se cambie su<br />
traje de indio y se ponga uno de ladino, dejará de identificarse como indio y<br />
se le contará entre los ladinos.<br />
Encontró la horma de su zapato.: Encontró lo que más le agrada o conviene.<br />
Endulzar el oído: Decirle a otra persona palabras agradables, para conseguir<br />
algo de ella.<br />
En el fuego se prueba el oro.: La calidad morar o espiritual de una persona<br />
se demuestra en la forma cómo reacciona ante las duras pruebas.<br />
En gustos se rompen géneros.: Hay gran diversidad de gustos.<br />
En la esquina te espero.: Te esperaré en la esquina para pegarte.<br />
En la unión está la fuerza.: Muchas personas, animales o cosas, aunque sean<br />
débiles, si se unen, serán muy fuertes.<br />
En la variedad está el gusto.: Agrada mucho la variedad.<br />
En lo absoluto.: En forma totalmente verdadera.<br />
En tiempos de la Inquisición.: Hace mucho tiempo.<br />
Ésa es arma de dos filos.: Ese argumento puede atacar por dos lados opuestos.<br />
Es canela fina: Persona delicada, que no se le puede decir nada.<br />
Escoja usted.: Usted es coja [modo disimulado de decirlo].<br />
Es como arar en el mar.: Se dice este dicho cuando a una persona se le está<br />
repitiendo lo mismo y no entiende, siempre vuelve a cometer el mismo<br />
error.<br />
110
Es como la quijada de arriba.: Es persona que no hace nada; inútil.<br />
Es como los de Cobán, que sólo comen y se van.: Los de Cobán no se quedan<br />
en casa ni un momento después de comer, sino que se van. [Cobán significa<br />
‗los que se van‘].<br />
Es como quitarle un pelo al gato.: Tiene tanto que, quitarle esto, es como<br />
quitarle nada.<br />
Es de a petate.: Es muy bueno o listo.<br />
Es del tiempo de la Inquisición.: Es muy antiguo.<br />
Es del tiempo de Tata Lapo.: Es muy viejo.<br />
Es de pura sangre.: Es de sangre pura, sin mezcla.<br />
Es de raza.: Es de buena raza.<br />
Es desvestir un santo para vestir otro.: Quitarle a alguien para darle a otro;<br />
inutilizar un objeto para componer otro.<br />
Es día de mi santo.: Es mi cumpleaños.<br />
Es el número uno.: Es el mejor, o más importante.<br />
Es gastar pólvora en zanates.: Es hacer esfuerzos inútiles, porque, de todos<br />
modos, no servirá de nada.<br />
Es harina de otro costal: Ése es otro asunto.<br />
Es inteligentonto.: Se la lleva de inteligente, pero no lo es.<br />
Es llamarada de tusas.: Es persona que actúa por fuertes emociones, que<br />
muy luego le pasarán.<br />
Es mala hierba.: Es persona mala.<br />
Es mejor prevenir que lamentar: Es preferible evitar algo, que llevar los daños<br />
que puede producir.<br />
Eso es pan comido.: Es un asunto consumado, y no se puede hacer más.<br />
Eso fue la gota que derramó el vaso.: Un gran problema puede derivarse de<br />
un poquitito que se haya escapado de otro gran problema.<br />
Eso no me viene: Eso no me importa; eso no me queda bien; eso no me agrada.<br />
Eso quiere gallina.: Cuesta mucho hacerlo.<br />
Eso quiere nervios.: Eso requiere mucho valor.<br />
Ésos son cuentos.: Ésas son mentiras [o asuntos de poca importancia].<br />
Eso tiene un pero.: Eso tiene algo por lo cual no conviene, o se debe rechazar.<br />
111
Esperar tantito.: Esperar un poquito.<br />
Espérese tantito: Espérese un ratito, o un momento.<br />
Es pan comido.: Es algo que ya se sabe.<br />
Es pan para mi matate.: Eso lo guardo para mi propia experiencia.<br />
Es pecado que no... [haga tal cosa].: No es justo que no pueda... [hacer tal<br />
cosa].<br />
Es por gusto. = Es en vano.<br />
Es pura agua.= Parece agua.<br />
Es puro Fulano [o Zutano].: Se parece mucho con Fulano, como si fuera él<br />
mismo.<br />
Es soviético: Que se le soba la mente. Está algo loco.<br />
Está abierta la farmacia.: Cargas abierto el zípper de la bragueta del pantalón.<br />
Está a la deriva.: Está en un gran riesgo y sin posibilidades de ayuda; estar<br />
pendiente.<br />
Está al borde del abismo.: Está cerca del fracaso.<br />
Está al frente del cañón.: Tiene la responsabilidad de algo.<br />
Está a mostaza: Está muy enojado.<br />
Está a punto de...: Está ya para hacer algo.<br />
Está a sus anchas.: Está ocupando mucho lugar.<br />
Está bajo la sombra del manguito.: Está en la cárcel [En la antigua cárcel<br />
de Chiquimula había un manguito.]<br />
Está bien cuajado: Está totalmente dormido.<br />
Está bien fondeado: Está completamente dormido.<br />
Está bien jondeado: Está bien fondeado [con acento chortí]; está completamente<br />
dormido.<br />
Está bien mal.: Está muy mal.<br />
Está cargada: Se dice de un animal hembra que está preñada o va a tener<br />
crías.<br />
Está colgado: Está muy enamorado.<br />
Está como una chinche: Está demasiado enojado o furioso.<br />
Está como verdolaga en huerta.: Está ocupando mucho lugar.<br />
Está con la mano en la quijada.: Está sin hacer nada.<br />
112
Está con los ojos pelados.: No puede dormir; permanece con los ojos muy<br />
abiertos, porque no puede dormir.<br />
Está cortando varas.: Está hablando fuera del tema que se trata.<br />
Está cruzado de brazos: Está sin hacer nada.<br />
Está chiflado.: No está muy bien de la mente.<br />
Está chino de algo: Está muy cansado o hastiado de algo.<br />
Está chochando.: Ya no entiende lo nada porque está muy viejo.<br />
Está de alta: Está en servicio activo del ejército.<br />
Está de baja: No está en servicio del ejército; no está de turno; está fuera de<br />
su trabajo.<br />
Está de balde: Está sin hacer nada.<br />
Está de brazos cruzados.: Está sin hacer nada.<br />
Está de buenas: Está de buen humor.<br />
Está de chuparse los dedos.: Está muy sabroso.<br />
Está de huevo en paila: Está de haragán. [Esta expresión suena pesada].<br />
Está de malas: Está de mal humor [o de mal genio].<br />
Está de malas pulgas.: Está de mal humor [o de mal genio].<br />
Está de manteles largos.: Está cumpliendo años [aunque no tenga mantel].<br />
Está de Valdés: [Por estar de balde] Está sin hacer nada.<br />
Está doblado: Está dormido.<br />
Está embarazada.: Está preñada.<br />
Está embrecado.: Tiene trabado y atracado el freno.<br />
Está en la cuerda floja.: Está en un problema muy serio, en un abismo profundo.<br />
Está en la flor de la vida.: Tiene quince años de edad.<br />
Está en la luna.: No ha entendido nada de lo que se dijo.<br />
Está en las últimas.: Se está muriendo; está en los últimos momentos de algo.<br />
Está en los zapatos de otro.: Experimenta la situación de otro.<br />
Está en onda: Está embriagado o bajo efectos de drogas; está incorporado a<br />
los desenfrenos morales o modas de la época moderna.<br />
Está en órbita.: Está drogado; está un poco fuera sí mismo; siente uno que le<br />
da vueltas la cabeza.<br />
Está en pañales: No entiende o no sabe algo.<br />
113
Está en penca [o en pura penca].: Está desnudo.<br />
Está entre la espada y la pared.: Está entre dos situaciones muy difíciles.<br />
Está en un berenjenal sin salida.: Está en una situación muy difícil.<br />
Está en un callejón sin salida.: Está en una situación muy difícil y difícil de<br />
salir de ella.<br />
Está en varas azules.: Está embarazada o preñada.<br />
Está frito.: No tiene esperanza.<br />
Está fuera del guacal: Está fuera de lugar.<br />
Está fuera de sus cabales.: No está bien de la mente.<br />
Está haciendo las de mi tío [o tía].: Está haciendo como la persona que está<br />
a la par mía.<br />
Está hasta la frente.: Está muy cansado o hastiado de algo.<br />
Está hasta la nariz.: Está muy cansado o hastiado de algo.<br />
Está ido.: Está distraído, o con la mente en otra parte.<br />
Está inflado: Está orgulloso.<br />
Está loco de contento.: Está demasiado contento.<br />
Estamos vendidos.: Estamos mal; estamos en una situación difícil de la cual<br />
no podremos salir fácilmente.<br />
Es tan claro como el agua.: Es suficientemente claro.<br />
Está perro: Está muy difícil.<br />
Está que echa rayos.: Está muy enojada.<br />
Está que es una hiel.: Está muy amargo.<br />
Está que es una tacita de plata.: Está muy bonito.<br />
Está que es un salpor.: Está muy frágil o poroso, que con poco se rompe, o<br />
se desintegra.<br />
Está que ya se deshace.: Tiene urgentemente necesidad de defecar.<br />
Es tapar el sol con un dedo.: Es tratar de esconder una evidencia que no se<br />
puede esconder.<br />
Estar a sus anchas.: Estar sentado en forma amplia cubriendo todo el espacio.<br />
Estar colgado: Estar enamorado.<br />
Estar como chorizo en tienda: Estar enamorado.<br />
Estar como una chichicuda: Estar muy enojado o furioso.<br />
Estar con la mano en la quijada: Estar sin hacer nada; estar esperando algo.<br />
114
Estarse quebrando la cabeza.: Estar haciendo muchos esfuerzos mentales<br />
por entender un asunto, y no lograrlo.<br />
Está salado.: Está maldito; tiene maldición; tiene mucha sal.<br />
Está sobado.: No está muy bien de la mente.<br />
Está suave la vida.: Está bien, sin hacer nada.<br />
Está todavía en pañales.: Todavía no sabe nada de algo.<br />
Está tomado: Está borracho; ha tomado licor.<br />
Está torcido: Tiene mala suerte; todo le sale mal.<br />
Estirar los hules: Morirse.<br />
Estiró los hules.: Se murió.<br />
Esto me mata.: Esto me gusta mucho.<br />
Esto no estaba en mi libro.: Esto no estaba en mis planes.<br />
Estoy chino de eso: Estoy muy cansado o hastiado de eso.<br />
Estoy de al tirilix: Estoy muy bien.<br />
Es tronando y lloviendo.: Tan pronto como anuncia algo, lo hace.<br />
Es una chichicuda.: Es demasiado enojado.<br />
Es una chinche: Es muy enojado.<br />
Es una gran cosa: Es una muy buena persona.<br />
Es una lata: Expresión vulgar que se usa cuando algo sale mal.<br />
Es una muchacha caliente: Es una muchacha con mucho deseo sexual.<br />
Es una vaina: Expresión de molestia cuando algo sale mal.<br />
F<br />
Faltarle a su marido [o a su mujer]: Ser infiel a su marido [o a su mujer].<br />
Faltarle un tornillo: Estar algo loco. Ver chiflado, loquito, sobado.<br />
Figúrese que...: Imagínese que....<br />
Fíjese que...: Entérese que....<br />
Fruncir el seño.: Inc. prensar el seño; estar muy serio o enojado.<br />
Fue un traquido: En un instante se murió; en un instante se quebró o se<br />
arruinó.<br />
Fulano y Zutano.: Se dice esta expresión para no decir el nombre de las personas<br />
de quien se está hablando.<br />
115
G<br />
Gané por un pelito (o ganó).: Gané por un poquitito.<br />
Gastar pólvora en zanates.: Desperdiciar el dinero [o esfuerzos] en algo que<br />
no vale la pena.<br />
Gritar una porra.: Dar muchos saltos y gritos en coro un conjunto de bailarinas<br />
semi vestidas u otras personas para animar a un equipo.<br />
Guiñar un ojo.: Engañar.<br />
H<br />
Haber gallo tapado: Haber una sorpresa encubierta.<br />
Haber gato encerrado: Haber un truco o trampa escondida.<br />
Haber tenido un deslizón: Haber cometido pecado.<br />
Hablando se arreglan los problemas o las cosas.: Al platicar se puede llegar<br />
a un acuerdo.<br />
Hablar de la gente: Hablar mal de otros.<br />
Hablar de otros: Hablar mal de otras personas.<br />
Hablar [o decir] disparates.: Decir tonterías, o cosas sin sentido.<br />
Hablar en forma disparatada.: Decir algunas tonterías o cosas sin sentido.<br />
Hacer algo [o comenzar algo] de romplón.: Hacer algo en forma repentina,<br />
o inesperadamente y de golpe.<br />
Hacer algo de repente.: Hacer algo en forma inesperada y rápidamente.<br />
Hacer bailar el son: Causar a oro hacer muchos mandados o vueltas.<br />
Hacer barrida.: Llevarse [o robarse] todo.<br />
Hacer bish: Orinar.<br />
Hacer bubú: Equivocarse.<br />
Hacer cachitas: Trabajar a como se pueda. Probar a hacer algo, sin poder<br />
mucho.<br />
Hacer cara de chucho.: Perder la vergüenza para pedir o hacer algo.<br />
Hacer caritas: Hacer gestos con el rostro para provocar envidia por lo que<br />
estamos comiendo, tenemos puesto u otra cosa.<br />
Hacer carotas: Hacer gestos desagradables con el rostro para indicar enojo u<br />
odio.<br />
Hacer castillos en el aire.: Hacerse muchas ilusiones sobre algo.<br />
116
Hacer clavito: Cruzar los dedos índice y medio para causar que algo suceda o<br />
no suceda.<br />
Hacer cola: Hacer fila; ponerse las personas una tras otra para lograr algo.<br />
Hacer crucita: Formar una cruz con los dedos pulgar e índice supuestamente<br />
para causar que suceda algo que deseamos. [Es una superstición popular<br />
muy común, parecida a hacer clavito.]<br />
Hacer cuchi cuchi.: Dormir; irse a dormir.<br />
Hacer chanchuy [o chanchuyo]: Hacer trampa o engaño.<br />
Hacer chinche: Tirar hacia arriba monedas u otros objetos para que otros los<br />
recojan y se queden con ellos.<br />
Hacer chu chu.: Dormirse.<br />
Hacer de chivo los tamales.: Hacer que una persona pague la culpa de otra.<br />
Hacer el aullido del lobo.: Hacer un grito prolongado de burla los estudiantes<br />
a sus catedráticos.<br />
Hacer el amor: Expresión vulgar: Tener relaciones sexuales.<br />
Hacer el ánimo: Hacer el esfuerzo.<br />
Hacer el feo.: Hacer un gesto de disgusto; despreciar algo, haciendo gestos<br />
feos con la boca o cara.<br />
Hacer el upa.: Esforzarse bastante [Porque cuando uno hace una fuerza<br />
grande, dice: ―Upa‖.]<br />
Hacer fufu: Equivocarse.<br />
Hacer hoyo.: Hacer trampa. Ver hacer chanchuyo.<br />
Hacer la cacha [o cachita]: Hacer lo posible cuando cuesta algo.<br />
Hacerle eco a alguien [o algo]: Secundar o apoyar a alguien [o algo].<br />
Hacerle el feo.: Hacer un gesto de disgusto hacia algo; despreciar algo,<br />
haciendo gestos feos con la boca o cara.<br />
Hacerle frente: Lanzarse contra algo o alguien; no desanimarse en un trabajo<br />
muy difícil, sino seguir adelante.<br />
Hacerle gancho: Hacerle frente; entrar a algo difícil. Acompañar a alguien<br />
para hacer algo.<br />
Hacerle lado a alguien: Hacerle a alguien un favor por preferencia; hacer<br />
acepción de personas.<br />
Hacerle poche poche: Golpear a alguien con las manos.<br />
117
Hacerlo a la brava; Hacerlo a la Pura Brava: Hacer algo en la forma más<br />
rústica y sin preparativos ni instrumentos adecuados.<br />
Hacerlo a las mil maravillas: Hacerlo admirablemente bien.<br />
Hacerlo a ojo de buen cubero.: Calcular un nivel o medida sólo con mirar y<br />
sin utilizar ningún instrumento para medir.<br />
Hacerlo chirajos: Convertir en tiras un trapo o tela; hacer mucho daño a una<br />
persona.<br />
Hacerlo debajo de agua: Hacerlo a escondidas; hacerlo de escondidas;<br />
hacerlo en forma que nadie se dé cuenta.<br />
Hacerlo de un tirón: Hacerlo de una vez.<br />
Hacerlo en un tris-trás: Hacer algo con mucha rapidez.<br />
Hacerlo en globo.: Hacerlo de modo general; en conjunto.<br />
Hacer mimí.: Dormir.<br />
Hacer ojitos: Cerrar los ojos para indicar aprecio.<br />
Hacer ojo: Hacer hechicería con los ojos.<br />
Hacer ojos: Mover los ojos para indicar algo.<br />
Hacer payasadas: Abrazarse y besarse en la calle [o en público].<br />
Hacer pipí: Infantilismo por orinar.<br />
Hacer popó: Infantilismo por defecar.<br />
Hacer prietacanuto [o aprietacanuto].: Empujarse mutuamente todos formados<br />
en una fila para ver si soportan la presión del grupo.<br />
Hacer [o son] promesas de novio pobre.: Hacer [o son] promesas que no se<br />
cumplen.<br />
Hacer tanes.: Comenzar a probar a hacer algo, como caminar.<br />
Hacer tierra: Estorbar.<br />
Hacer trizas: Rasgar en pedazos; arruinar.<br />
Hacer tu-tu-tu-tu: Defecar con diarrea.<br />
Hacer una avería: Hacer algo malo, tal como quebrar o descomponer una<br />
cosa.<br />
Hacer una campaña: Hacer un favor.<br />
Hacer una gracia: Hacer una avería.<br />
Hacer una movida: Hacer un truco; hacer algo ilegal o incorrecto.<br />
Hacer una plancha: Equivocarse o hacer algo muy mal hecho.<br />
118
Hacer una porra: Dar muchos saltos y gritos en coro un conjunto de bailarinas<br />
semi vestidas u otras personas para animar a un equipo.<br />
Hacer un cambalache: Cambiar una cosa por otra.<br />
Hacer un pulso: Probar y comparar la fuerza de los brazos de dos personas<br />
para ver quién puede más.<br />
Hacerse castillos en el aire.: Imaginarse cosas buenas y lindas, pero que no<br />
son verdaderas.<br />
Hacerse ojitos: Comunicarse maliciosamente con movimientos de los ojos.<br />
Hacerle gancho.: Aguantar.<br />
Hacerle una mala jugada.: Hacerle a otro un truco, o una acción con la cual<br />
uno le sacó ventaja deshonesta o fraudulenta.<br />
Hacerle ojo.: Hacerle un hechizo con la vista.<br />
Hacerle un buen tamal.: Hacerle una calumnia grave.<br />
Hacerlo al ojo.: Hacer algo con sólo mirar, sin haber tomado medidas.<br />
Hacerlo a mansalva.: Hacer algo tranquilamente y sin riesgo.<br />
Hacerlo a paso de tortuga.: Hacerlo muy lentamente.<br />
Hacerlo a regañadientes.: Hacerlo de mala gana, o sin buena voluntad.<br />
Hacerlo a sangre fría.: Hacer algo lento premeditadamente y sin conciencia.<br />
Ej. Cometer un crimen a sangre fría.<br />
Hacerlo a tragos y empujones.: Hacer algo de mala gana y lentamente.<br />
Hacerlo chapa.: Destruirlo completamente.<br />
Hacerlo de mala gana: Hacerlo sin deseos o sin voluntad.<br />
Hacerlo de partida.: Al fabricar algo, hacer sólo una cosa en todos los objetos<br />
que se fabrican; luego, hacer otra cosa en todos, y así sucesivamente.<br />
Hacerlo en uno dos por tres.: Rápidamente.<br />
Hacerlo en un metazo.: Hacerlo rápidamente.<br />
Hacerlo en un santiamén.: Hacerlo rápidamente.<br />
Hacerlo en un triz-traz.: Hacerlo rápidamente.<br />
Hacerlo leña.:Hacerle mucho daño; arruinar algo.<br />
Hacerse bolas.: Confundirlo todo y hacerlo más difícil innecesariamente; meterse<br />
en una confusión de ideas.<br />
Hacerse castillos en el aire.: Imaginarse cosas muy hermosas, que no llegarán<br />
a existir o suceder.<br />
Hacerse de la vista gorda.: Hacerse indiferente; no hacer caso.<br />
119
Hacerse el grande: Fingir ser muy grande o importante.<br />
Hacerse el loco.: Actuar como si uno no se da cuenta de nada.<br />
Hacerse el pequeño: Fingir ser muy pequeño o insignificante.<br />
Hacerse el quite.: Esquivar algo que le dicen a uno.<br />
Hacerse el valiente.: Dar la apariencia de no tener miedo ante algo, aunque<br />
por dentro esté temblando de miedo.<br />
Hacerse ojitos.: Hacerse señas maliciosas con los ojos dos personas.<br />
Hacerse presente.: Asistir a alguna actividad. Informar que uno está presente<br />
en una actividad.<br />
Hacer las maletas.: Preparar un viaje.<br />
Hacerlo bajo de agua.: Hacerlo a escondidas; hacerlo en forma escondida.<br />
Hacer una gracia.: Hacer una avería o algún daño irreparable. [Igual que<br />
Hacer una avería.]<br />
Hacer una mala jugada.: Hacer un truco, o mala acción.<br />
Hacer una trastada.: Hacer una avería o algún daño irreparable. [Igual que<br />
hacer una gracia.]<br />
Hacer una trasteada: Mover piezas, desconectarlas y arruinar un aparato.<br />
Ver trastear.<br />
Hacer un negocio turbio.:Hacer un negocio fraudulento.<br />
Hacer viaje redondo.: Hacer viaje de ida y vuelta.<br />
Hallar la papa pelada: Hallarlo todo ya hecho.<br />
Hallarle el sentido: Entender el significado.<br />
Hallarlo con las manos en la masa.: Encontrarlo infragante; encontrarlo en<br />
el mero momento en que está haciendo algo malo y aun con las pruebas en<br />
la mano.<br />
Hallarse en el avispero: Estar en problemas difíciles.<br />
Hasta la comida entra por los ojos.: Los ojos son la ventana principal de la<br />
personalidad.<br />
Hasta la miel empalaga.: Todo cansa, o aburre, aunque sea bueno o sabroso.<br />
Hasta no ver, no creer.: Para creer, necesito ver las evidencias.<br />
Hay algo encerrado en Dinamarca.: Ese asunto no está claro, o parece un<br />
acto de corrupción [Hámlet de Shakespeare].<br />
Hay amigo mejor que hermano.: Muchas veces, nuestros amigos se portan<br />
mejor hacia nosotros, que nuestros mismos hermanos.<br />
120
Hay gato encerrado. : Hay una trampa escondida.<br />
Hay mucha tela que cortar.: Hay mucho que se puede decir de algún asunto.<br />
Hay moros en la costa.: Hay alguien escuchando la conversación.<br />
Hay que...: Se debe.... [hacer algo].<br />
Hay que comerlo de noche: Expresión que se dice cuando se comen mangos,<br />
jocotes, guayabas u otra fruta, que se supone tiene gusanos.<br />
Hay que oír, ver y callar.: Uno sólo debe oír y ver suceder las cosas, pero es<br />
mejor quedarse callado.<br />
Hay que taparle el ojo al macho.: Hay que ocultar los pequeños errores o<br />
defectos.<br />
Hay que ver, oír y callar.: Uno debe ver u oír algo, pero no decir nada para<br />
no comprometerse.<br />
Hay ropa tendida.: Tengan cuidado, que hay alguien escuchando la conversación.<br />
Hecha humo: Se le ve la inteligencia; se nota que ha estudiado mucho.<br />
¡Hijo de mi alma!: ¡Hijo! ¿Qué te pasa?<br />
Hijo de tigre, también sale rayado.:es el padre, es el hijo.<br />
Honor a quien honor merece.: Debe honrarse a quien lo merece.<br />
Hoy es [el] día de San Martín.: Hoy te van a castigar [o pegar].<br />
Hoy es el día de San Andrés.: Cargas tal prenda de vestir [o calzado] al<br />
revés.<br />
Huir de su propia sombra.: Tener mucho miedo.<br />
Huye el impío sin que nadie lo persiga.: Cuando alguno es malo, con facilidad<br />
se siente perseguido y huye.<br />
I<br />
Ideas quiere la vida.: Para que todo funcione mejor, se necesitan buenas ideas.<br />
Igual mente.: Yo le deseo lo mismo a usted.<br />
Ingresos per cápita: Ingresos por persona.<br />
Ir a cucuche.: Ir montado sobre la espalda de otro y con las piernas abiertas.<br />
Ir a filiar.: Ir a comer.<br />
Ir afuera.: Salir a ensuciar o defecar.<br />
121
Ir a donde le apunta la nariz.: Ir sin rumbo específico, a cualquier parte.<br />
Ir a la oficina.: Ir al servicio sanitario.<br />
Ir al baño.: Ir al servicio sanitario [inodoro o mingitorio]; ir a ensuciar o defecar.<br />
Ir al grano.: Decir específicamente el asunto que se quiere exponer, sin tantos<br />
rodeos; dirigirse directamente a lo que es.<br />
Ir al sanitario.: Ir al inodoro para orinar, ensuciar o defecar.<br />
Ir a parar a la cola.: Que lo hayan mandado a uno al final de la cola o fila.<br />
Ir a parar la cola.: Salir a pasear sin rumbo determinado.<br />
Ir a paso de perico.: Ir muy lentamente.<br />
Ir a paso de tortuga.: Ir muy lentamente.<br />
Ir a paso que dura, y no que madura.: Caminar o hacer algo en forma muy<br />
lenta.<br />
Ir a sembrar papas.: Dejar de trabajar en el ministerio cristiano.<br />
Ir a vuelta de rueda.: Ir muy despacio en el automóvil.<br />
Ir coleando: Ir por detrás, muy cerca de otro; mantener resultados muy cercanos<br />
a los de otro; ir moviendo la cola; ir contento.<br />
Ir con viento en popa.: Ir muy bien, con mucha prosperidad.<br />
Ir de Herodes a Pilato.: Ir de una parte a otra [para lograr algo].<br />
Ir de mal en peor.: Sucederle todo mal y aun peor.<br />
Ir en ancas.: Ir montado en las nalgas de un caballo o en la parte trasera de<br />
un vehículo de dos ruedas.<br />
Ir en el carro de Don Nando.: Ir a pie [ir ratos a pie y ratos andando].<br />
Ir en picada.: Ir hacia abajo en un asunto o negocio; estar al borde de el fracaso.<br />
Ir muy volado.: Ir demasiado rápidamente.<br />
Ir para atrás.: Ir a la quiebra en un negocio; ir descendiendo a un grado o nivel<br />
inferior al que se tenía.<br />
Irse al plato.: Bajar mucho de peso; fracasar; morirse.<br />
Irse a pique.: Bajar un avión perpendicularmente y caer; descontrolarse en las<br />
finanzas.<br />
Irse así no más.: Salirse con un muchacho, o muchacha, sin casarse [en fornicación].<br />
Irse con Pancho.: Morirse.<br />
122
Irse de boca.: Conceder algo en exceso; hacer algo en exceso.<br />
Irse de espaldas.: Sorprenderse demasiado.<br />
Irse el sistema: Perderse la intercomunicación de una computadora con su<br />
central; perder momentáneamente la memoria.<br />
Írsele la onda.: Que divaga mucho en sus pensamientos y no pone atención.<br />
Írsele las chivas: Salirle semen a un hombre involuntariamente por la noche.<br />
J<br />
Jajuya, la Nía Jajueila.: Expresión de júbilo. [Viene de "Jajuya, la Niña Rafaila<br />
o Rafaela"].<br />
Jalále la cola al gato, [Vicente].: Apague la luz.<br />
Jalar jutes.: Succionar hacia dentro los mocos y comérselos.<br />
Jalar los hules.: Morirse.<br />
Juan Charrasqueado: Juan, el que toca la guitarra en forma charrasqueada,<br />
o arrastrando los dedos sobre las cuerdas en el estilo ranchero.<br />
Jugar saltadilla.: Jugar de saltar una cuerda o lazo.<br />
Jugar soltadilla.: Jugar de soltar el hilo de un barrilete atado a un manojo de<br />
hojas que lo hagan detenerse un poco. Lo sueltan y todos corren para volverlo<br />
a coger.<br />
Jugar sucio.: Actuar en forma truculenta.<br />
Juntos, pero no revueltos.: Aunque físicamente estén juntos, no están unidos<br />
en ideales, ni características.<br />
Justos pagan por pecadores.: Muchas veces las personas inocentes pagan<br />
por las acciones de los malos.<br />
L<br />
Labrar la estaca.: Murmurar o hacer propaganda bajo agua para quitarle su<br />
posición a otro.<br />
La cabeza no es sólo para el sombrero [ni sólo para el prendedor].: La<br />
cabeza no es sólo para llevar adornos, sino para pensar bien.<br />
La cabeza no sólo sirve para el sombrero.: La cabeza no es sólo de adorno<br />
sino para pensar.<br />
La cáscara, guarda al palo.: Hay cosas no muy bonitas, pero protegen lo<br />
mejor.<br />
123
La codicia rompe el saco.: El que codicia, hace hasta lo imposible por conseguir<br />
lo que desea.<br />
La economía no quiere decir no comía.: Uno debe ser económico, pero no<br />
al extremo, como para no comer.<br />
La experiencia entra por el pellejo.: La experiencia se aprende a través del<br />
sufrimiento.<br />
La experiencia es madre de la ciencia.: Se logra más teniendo buena experiencia,<br />
que teniendo mucha ciencia.<br />
La experiencia hace al maestro [o al maistro].: La persona llega a ser experta<br />
en algo por la experiencia, y no necesariamente por el estudio.<br />
La experiencia no se fía de la apariencia.: Cuando alguno tiene experiencia,<br />
no se confía en las apariencias.<br />
La lengua castiga.: Cada vez que uno dice un mal deseo hacia otro, o cuando<br />
uno dice que a uno nunca la ha sucedido algo, ese día le sucede. [No es la<br />
lengua la que castiga, sino Dios, por causa de la lengua.]<br />
La mala hierba no se muere.: Cuando alguien es malo, pareciera que nunca<br />
se va a morir.<br />
La mala polilla nunca se termina.: Cuando alguien [o algo] es malo, pareciera<br />
que nunca se va a morir.<br />
La mucha miel, empalaga.: Toda cosa si se hace demasiado, aunque sea sabrosa<br />
y buena, cansa.<br />
La muerte Quirina, que andando se orina.: Expresión vulgar para referirse<br />
a la muerte.<br />
de algo, hasta pierde la vergüenza para pedirlo.<br />
Lanzar piropos.: Decirle palabras enamorantes a una mujer.<br />
La paciencia es la madre de la ciencia.: Tener paciencia es aún mejor que<br />
tener mucho conocimiento.<br />
La patria está en peligro.: No hay mucho dinero para gastar.<br />
La pita se reviente por el lado más débil [o delgado].: Toda persona o cosa<br />
fracasa por su parte más frágil.<br />
La práctica hace al maestro.: Se aprende a ser maestro, a través de dar clases,<br />
o practicar un oficio.<br />
124
La pulga sobre la oreja del buey dijo: Ya terminamos de arar.: El que<br />
sólo mira dice, cuando otro termina de hacer algo: Ya terminamos, pero él<br />
no hizo nada más que ver.<br />
La sabiduría no pelea con nadie.: El que es entendido, no se enfrasca en<br />
discusiones de argumentos sin sentido o, sin valor.<br />
La sabiduría entra por el pellejo.: Uno aprende a ser sabio, a través de experiencias<br />
de sufrimiento.<br />
Las apariencias engañan.: Algo puede parecer ser una cosa y, en realidad,<br />
ser otra.<br />
Las cosas buenas llegarán al que espera.: Para alcanzar algo bueno, hay<br />
que tener paciencia y esperar.<br />
Las costumbres se vuelven leyes.: Cuando un favor se repite muchas veces,<br />
llega a convertirse en una obligación.<br />
Las intenciones te compro.: ¡Qué malas intenciones tienes!<br />
Las montañas tienen oídos.: Cuando uno dice algo en secreto, case siempre<br />
se llega a saber [hubo alguien que oyó].<br />
Las mujeres honradas y las ciudades felices no tienen historia.: Nadie se<br />
fija en las mujeres honradas [todos hablan de las deshonrosas].<br />
Las mujeres son animales de ideas cortas y cabello largo.: Expresión machista<br />
del filósofo alemán Schopenhauer.<br />
Las palabras se las lleva el viento.: Cuando uno habla, no basta con decirlo,<br />
porque resulta en nada.<br />
Las paredes oyen.: Cuando uno dice algo en secreto, casi siempre se llega a<br />
saber [hubo alguno que oyó].<br />
Las rosas tienen espinas.: Entre las cosas o personas bonitas, hay situaciones<br />
que no perjudican.<br />
Las Siete que Brillan: Constelación Pléyades, con 7 estrellas.<br />
La suerte está echada.: Hemos tomado una decisión riesgosa [Julio César].<br />
La tercera es la vencida.: La tercera vez que se prueba hacer algo, se logra.<br />
La unión hace la fuerza.: Muchas personas, animales o cosas, aunque sean<br />
débiles, si se unen, serán muy fuertes.<br />
Lavado de dólares [o dinero].: Hecho de enviar al extranjero dólares u otros<br />
valores en forma ilícita y secreta.<br />
125
Lavar dinero.: Trasladar dinero ganado fraudulentamente a otro país, o a un<br />
lugar escondido o secreto, para no ser descubierto.<br />
Lavar dólares.: Trasladar dólares ganados fraudulentamente a otro país, o a<br />
un lugar escondido o secreto, para no ser descubierto.<br />
Lavar el cerebro.: Contaminar el cerebro de uno, con las ideas equivocadas<br />
de otro; convencer hacia otro modo de pensar; meter malas ideas en la<br />
mente.<br />
La verdad a plena luz.: Se ha dicho la verdad en forma clara.<br />
La verdad duele.: Cuando alguno dice la verdad, no agrada.<br />
La vida da vueltas.: En la vida suceden cosas que uno no se espera. Ej. una<br />
persona pobre puede llegar a tener mucho dinero, y el que ahora tiene dinero<br />
puede convertirse en pobre.<br />
Le cantaron las mañanitas.: Está de cumpleaños.<br />
Le cantó el gallo.: Se le llegó su tiempo de terminar.<br />
Le cayó como anillo al dedo.: Le quedó muy bien.<br />
Le cayó la viga.: Le echaron la culpa de algo.<br />
Le cortaron el pelo a la rapa.: Le cortaron el pelo demasiado.<br />
Le da risita canche.: Le da risa maliciosa. Ver canche.<br />
Le dejaron la mejor parte del pollo.: Le dejaron el pescuezo del pollo para<br />
comer. [Era una familia de 23 hijos, en los Estados Unidos, la gallina no alcanzaba<br />
para que comieran todos. Pues solían engañar al más pequeño de<br />
que el ―pescuezo‖ es la mejor parte del pollo; para que aceptara comérsela<br />
gustoso].<br />
Le dieron gato por liebre.: Le dieron una imitación por algo bueno.<br />
Le dieron una gran hamaqueada (penqueada).: Le pegaron muy fuerte<br />
[con la hamaca, o con una penca].<br />
Le dieron una gran pescozada.: Le dieron un gran golpe con la mano empuñada.<br />
Le dijo: Tal por cual.: Le trató con malas palabras, o palabras indecentes.<br />
Le echó el ojo a...: Se interesó en...<br />
Le falta un cachito.: Le falta un poquito.<br />
Le falta un pelito.: Le falta un poquito.<br />
Le falta un tornillo.: No está muy bien de la mente.<br />
126
Le gusta hallar la papa pelada.: Le gusta hallar todo ya hecho, para no tener<br />
que hacer nada.<br />
Le labraron la estaca: Le hicieron trampa.<br />
Le lavaron el cerebro: Le contaminaron el cerebro con ideas malignas.<br />
Le patina.: Está chiflado; está algo loquito.<br />
Le patina el coco: Está actuando algo loco o chiflado.<br />
Le pica.: Está junto a usted; está ansioso de hacerlo.<br />
Le salió el tiro por la culata.: Le salió todo al revés.<br />
Le zumba la maceta.: Es muy inteligente.<br />
Le sacó la colorada.: Le sacó sangre.<br />
Le salió el tiro por la culata.: Atacó y el ataque le cayó a él mismo.<br />
Le sonaron la cabeza [o la shipa].: Le golpearon la cabeza con algo que hizo<br />
ruido [como una semilla o piedra]. Ver shipa.<br />
Le sonaron la campana.: Le ordenaron terminar.<br />
Le tocaron la flauta.: Se murió.<br />
Le tocó beber la gota amarga.: Le tocó sufrir muchísimo.<br />
Le puse cariño: Le tomé cariño; llegué a sentir cariño por él o ella.<br />
Le tomé cariño: Le puse cariño; llegué a sentir cariño por él o ella.<br />
Letra no quita tontera.: Si una persona está acostumbrada a hacer lo que no<br />
es correcto, o no se debe, no se compone, aunque estudie mucho, o saque<br />
muchos títulos.<br />
Levantarse algo.: Robarse alguna cosa.<br />
Lo agarraron con las manos en la masa [o lo cogieron].: Lo cogieron con<br />
el cuerpo del delito en sus manos; lo cogieron en el mero momento en que<br />
estaba haciendo algo malo.<br />
Lo agarraron de caballito.: Lo agarraron de tonto, o le vieron la cara de<br />
tonto.<br />
Lo agarró de un hilo [o por un hilo]: Lo cogió, pero casi no lo logró.<br />
Lo barato sale caro.: Cuando uno compra una cosa barata, o de bajo precio,<br />
después descubre que no sirve, o está en mal estado.<br />
Lo dejaron silbando en la loma.: Lo dejaron abandonado; lo dejaron sin<br />
ayuda..<br />
Lograr el menor de dos males.: Lograr algo malo, pero para evitar lo que es<br />
mucho más malo.<br />
127
Lo mandaron a vender piedras.: Expresión que se dice de un niño o niña<br />
que se orina en la cama [para que le dé vergüenza y deje de hacerlo].<br />
Lo mío es tuyo, y lo tuyo es mío.: Lema propagandístico que utiliza el Comunismo<br />
para conquistar adeptos.<br />
Lo prometido se vuelve deuda.: Cuando se promete algo, es un deber pagarlo.<br />
Lo puso al hilo: Lo entrenó muy bien; lo dejó muy listo.<br />
Lo que dice el mico dice el mono.: Lo que dice una persona constantemente<br />
lo repite otra persona.<br />
Lo que yo voy es que....: Lo que yo observo es que....<br />
Lo quiero como a mis zapatos viejos.: Lo quiero mucho.<br />
Los ánimos están caldeados: Los deseos de pelear o discutir están descontrolados<br />
o acalorados.<br />
Los enemigos del hombre son los de su propia casa.: Cuando alguno trata<br />
de superar, son sus parientes, amigos y paisanos los que se oponen.<br />
Los montes tienen ojos.: Hay alguno escuchando la conversación.<br />
Lo seguro es lo comido.: Sólo está seguro lo que ya está hecho.<br />
Lo tengo en la punta de la lengua.: Casi me recuerdo, pero no es así.<br />
Lo tiene al hilo: Lo tiene bien entrenado o muy listo.<br />
Lo tiene a raya: Lo mantiene vencido; lo tiene haciendo mucho trabajo difícil.<br />
Lo va a dejar el tren [o me va].: Se va a quedar sin casarse [me].<br />
LL<br />
Llegar a decir amén.: Llegar tarde [al culto].<br />
Llevar a cucuche.: Llevar montado sobre la espalda.<br />
Llevar agua a su molino.: Tomar algo para su propia experiencia.<br />
Llevar harina a su molino.: Tomar una experiencia para uno mismo.<br />
Llevar la batuta.: Dirigir; llevar la dirección de algo; dirigir al frente de una<br />
actividad.<br />
Llevárselo de corbata.: Llevárselo de encuentro.<br />
Llevarse una gran rompida.: Inc. Sucederle una perdida o problema grande.<br />
Ej. ―Me llevó la rompida.‖: Fracasé; me fue mal. [Es una expresión que no<br />
se puede decir correctamente, o se pierde su significado.]<br />
128
Llorar a moco tendido.: Llorar con todas las fuerzas, hasta desahogarse.<br />
Llover sobre mojado.: Suceder algo en exceso, o cuando no debe; legar un<br />
problema sobre otro.<br />
M<br />
Macal y tumín.: [Que‘kchí] No hay dinero.<br />
Machete estáte en tu vaina.: No te metas en lo que no te importa.<br />
Macho pagado no gana flete.: Si a alguno se le ha pagado su trabajo, no tiene<br />
porqué reclamar.<br />
Mándenos un granito de arena.: Envíenos una ofrenda, aunque no sea muy<br />
grande.<br />
Manos a la obra.: Comencemos.<br />
Manso, pero no menso.: Soy manso, pero no tonto.<br />
Mantener la candelita encendida.: Mantener una actividad para no perder la<br />
costumbre o práctica.<br />
Mantener la línea.: Mantenerse delgado.<br />
Mantenerse en forma.: Mantenerse en buen peso.<br />
Mañana domingo se casa Benito con un pajarito.: Expresión que se dice<br />
cuando se menciona el día domingo, o el nombre Benito.<br />
Mañana es nunca.: Cuando se deja algo para mañana, al siguiente día se volverá<br />
a decir mañana, y será nunca.<br />
Mañana es otro día.: No hay que esforzarse tanto hoy, porque mañana habrá<br />
otro día para continuar.<br />
Mañana será otro día.: Expresión que se dice cuando ya se está muy cansado<br />
y se va a continuar al siguiente día.<br />
Más bienaventurada cosa es dar que recibir [la Biblia].: Es más dichosa la<br />
persona que da, que la que recibe.<br />
Más claro no canta un gallo.: Lo que se ha dicho, está totalmente claro, y<br />
no admite discusión.<br />
Más gana quien más sabe.: Se saca mayor provecho de saber más.<br />
Matar dos pájaros de un solo tiro.: Lograr hacer dos tareas con un solo esfuerzo.<br />
Me anduve de la Seca a la Meca.: Recorrí largas distancias.<br />
Me corrige: Tengo diarrea.<br />
129
Me da cosa: Me da pena; me da vergüenza; no me agrada; no sé qué siento.<br />
Me da no sé qué: Me da pena; me da vergüenza; no me agrada; no sé qué<br />
siento.<br />
Me dejaron la suegra.: Me dejaron la tapa externa del pan de rodajas.<br />
Me di un gran platanazo.: Me di un gran golpe, al caer a plan.<br />
Me duele el alma.: Dolor profundo que se siente en el alma por alguna ofensa<br />
o acción que le han hecho.<br />
Me faltó un pelito.: Me faltó tan solo un poquito.<br />
Me fui a quitar los años [o se fue].: Me quitaron el pelo.<br />
Me fui de espalda: Me sorprendí mucho.<br />
Me hicieron corto circuito los cables.: Se me olvidó todo.<br />
Me mataste.: Esto sí me gusta demasiado.<br />
Me pica la lombricita [o me picó].: Tengo hambre.<br />
Me puede.: Inc. por me molesta; me hace sentir mal; no me agrada.<br />
Me quiero enfermar.: Estoy empezando a sentirme enfermo.<br />
Me quito una oreja.: Especie de juramento.<br />
Meter la cuchara.: Meterse uno en lo que no le importa.<br />
Meter la gata.: Robar.<br />
Meter la pata.: Equivocarse; cometer un error.<br />
Meter las cuatro.: Cometer un error o equivocación.<br />
Meter las patas.: Equivocarse; cometer un error.<br />
Meterle breque.: Aumentar la velocidad.<br />
Meterle gato por liebre.: Engañar a alguien con una cosa parecida; darle una<br />
cosa por otra parecida [por lo que se parece el gato con la liebre].<br />
Meterle la pata.: Acelerar la velocidad del automóvil.<br />
Meterse en camisa de once varas.: Meterse en un problema muy difícil.<br />
Meterse en un berenjenal sin salida.: Meterse en problemas muy difíciles [o<br />
imposibles] de resolver.<br />
Metérsele el diablo.: Enojarse locamente; actuar en forma diabólica.<br />
Metérsele el indio.: Encapricharse.<br />
Meter su cuchara.: Meterse en lo que no le importa; meterse a decir algo, sin<br />
que le corresponda .<br />
Meter un gavetazo.: Robar.<br />
Metiendo la pata, [pie] se aprende.: A través de equivocarse, se aprende.<br />
130
Me tomó [o le tomó] el pelo.: Me engañó hábilmente.<br />
Me viene sobrando.: No me importa; no me interesa.<br />
Milá, y no tocá.: Expresión que dijo el chinito, y significa: Mire, pero no toque.<br />
Mirar de reojo.: Mirar mal, o con recelo; lit. mirar a otro con los ojos hacia<br />
otro lado.<br />
Mire, pues.: [Con tono imperativo] Escuche; mire; [con tono admirativo]<br />
¡Fíjese, pues, lo que está haciendo [o lo que sucede, o es].<br />
Montar a cucuche.: Ir sobre la espalda de otro; poner sobre la espalda.<br />
Morirse de risa.: Reírse bastante.<br />
Mucho ayuda el que no estorba.: Cuando no estorbamos el trabajo de otro,<br />
es casi como si le ayudásemos.<br />
Muchos a la bondad le llaman tontera.: Muchos abusan, cuando uno es<br />
muy bondadoso con ellos.<br />
Muchos pocos hacen mucho.: Si se juntan muchas cantidades pequeñas, se<br />
logra una grande.<br />
Muy buenas...: Inf. Muy buenos días; muy buenas tardes; muy buenas noches.<br />
N<br />
Nadar con la corriente.: Hacer lo que todos hacen.<br />
Nadar contra la corriente.: Actuar de manera contraria a lo que hacen todos<br />
los demás.<br />
Navegar contra todo viento y marea. = Seguir adelante a pesar de todos los<br />
obstáculos que se presenten en el camino.<br />
Navegar con viento en popa.: Todo lo que hace le está saliendo bien.<br />
Nadie vende caballo por bueno.: Siempre que alguno vende algo, es porque<br />
ya tiene algún defecto.<br />
Nel pastel.: No hay nada.<br />
Never on wednesday [nunca el miércoles].: Tenga cuidado con lo que hace<br />
los días miércoles, porque algo malo puede suceder.<br />
Ni chicha, ni ron.: [El Autor] Expresión para cuando le ofrezcan a uno chicharrón.<br />
Ni huele ni hiede.: No le importa; no ayuda, ni molesta; es neutral.<br />
131
Ni modo.: Por supuesto que sí.<br />
Ninguno puede servir a dos señores [la Biblia].: Nadie puede dedicarse a<br />
dos cosas a la vez; nadie puede ser fiel a dos personas contrarias a la vez.<br />
No ando muy bien.: No me siento muy bien [de salud].<br />
No cría moho.: No permanecer en algo.<br />
No dar bola.: No funcionar bien; no dar resultado.<br />
No dar su brazo a torcer: No admite sus errores, debido a su orgullo.<br />
No conoce ni la „O‟ por lo redondo.: No sabe nada.<br />
No conozco Toya yo.: Eso es asunto nuevo para mí; no lo conozco; expresión<br />
que dijo un novio el día de su casamiento cuando vio salir a la novia<br />
exageradamente arreglada [ya no se parecía].<br />
No da patada sin mordida.: Alguna persona que regala algo, pero trata de<br />
reponerse en otra.<br />
No dejarse asentar mosca: No me tomarán descuidado; siempre estaré alerta.<br />
No encontrarle sentido: No entender el significado de algo.<br />
No encuentro eco.: No encuentro apoyo.<br />
No es como Nel.: Él sí se toma sus medicinas.<br />
No es como soplar y hacer botellas.: No es muy fácil de hacer.<br />
No es el león como lo pintan.: Las cosas no son como las describen.<br />
No es lo mismo Chana que Juana.: No se confunda, porque estos son asuntos<br />
muy diferentes.<br />
No es ni chicha, ni limonada.: No es una cosa, ni la otra.<br />
No es solo de soplar y hacer botellas.: No es tan fácil como parece.<br />
No estar en sus cabales.: No estar actuando con la mente buena; no estar<br />
bien de la mente.<br />
No estar en sus cinco sentidos.: No estar actuando con la mente buena; no<br />
estar bien de la mente.<br />
No hallarle sentido: No encontrarle coordinación a una idea, pensamiento o<br />
dicho.<br />
No hay cacha de hacer tal cosa.: No hay posibilidades de hacer tal cosa.<br />
No hay que poner leña al fuego.: No hay que dar motivo para enojar a la<br />
persona.<br />
132
No hay de qué.: No es necesario que me rinda las gracias, pues es poco lo<br />
que hice por usted.<br />
No hay efecto sin causa.: Todo lo que sucede, es porque algo lo causó.<br />
No hay mal que por bien no venga.: Siempre que nos sucede algo un mal,<br />
nos resulta para bien.<br />
No hay miel sin hiel.: No hay ninguna situación agradable, que no tenga su<br />
parte desagradable.<br />
No hay moros en la costa.: No hay ninguna persona [que pueda mirar u oír].<br />
No hay que hacer leña de una rama quebrada [o de un árbol caído].:<br />
Cuando a alguno le sucede algún mal, no hay que seguirlo dañando, sino<br />
ayudarle.<br />
No hay que taparle el ojo al macho.: No es necesario tratar de ocultar pequeños<br />
errores, o defectos.<br />
No hay que vestir el mono para que otro rece.: No hay que preparar algo<br />
para que le sirva a otro.<br />
No le creo ni lo que se come.: No le creo nada de lo que dice.<br />
No le da ni catarro.: No le interesa.<br />
No le dan ganas: No le dan deseos.<br />
No le hace.: No importa; no le queda bien.<br />
No levanta cabeza.: No le entra en la mente.<br />
No lo puede ver.: No le agrada.<br />
No lo traga.: No lo quiere.<br />
No la traga ni pintada.: Le cae muy mal.<br />
No me alcanzó ni para el hoyo de la muela.: Esta comida era demasiado<br />
poca.<br />
No me cala [o no le cala].: Aunque se me diga algo, no hago caso; no me<br />
importa [o no le importa]; no me hace daño; no le pongo cuidado.<br />
No me cuadra.: No me agrada; no me gusta; no me cae bien<br />
No me dan ganas: No me dan deseos.<br />
No me da ni catarro.: No me importa.<br />
No me queda: No me queda bien; no está a mi medida.<br />
No me tanteo: No me siento capaz de hacerlo.<br />
No me tanteyo: Inc. por „No me tanteo‟; no me siento capaz de hacerlo.<br />
133
No necesito tecomates para nadar.: No necesito que me ayuden para hacer<br />
algo.<br />
No por sus grandes orejas entiende el burro.: Eres muy tonto.<br />
No puedo hacer nada: No puedo defecar.<br />
No respondas al necio conforme a su necedad.: Cuando alguno nos habla<br />
con necedad, no le digamos, tiene razón.<br />
No sabe ni de „p‟ a „pa‟.: No sabe nada.<br />
No sabe ni la „o‟ por lo redondo: No sabe nada.<br />
No se echa de ver.: No se nota.<br />
No seas cerdo.: No seas sucio; no tires la basura donde no se debe.<br />
No seas como el cangrejo.: No vayas hacia atrás, sino adelante.<br />
No se me [o le] queda.: No logro aprenderlo.<br />
No se mosqueó.: No tuvo ninguna reacción; no le afectó.<br />
No sentirse muy católico.: No estar muy bien de salud.<br />
No se oye, Padre.: No oigo, porque no quiero oír.<br />
No se puede servir a dos señores.: No se puede servir a Dios y a otro a la<br />
vez.<br />
No se puede tapar el sol con un dedo.: No se puede ocultar algo muy malo,<br />
mediante hacer un pequeño bien.<br />
No servirle de escalera a nadie.: No prestarse para ayudar a que ascienda<br />
otros en su posición.<br />
Nos fuimos en el carro de don Nando [ratos a pie y ratos andando].: Nos<br />
fuimos a pie.<br />
No sólo de pan vivirá el hombre.: El ser humano no solo necesita de alimentos,<br />
sino también cariño, comprensión y muchas cosas más.<br />
No soy monedita de oro.: No le caigo bien a toda la gente.<br />
No soy una tacita de plata.: No lo puedo hacer todo.<br />
No te fíes.: No te confíes.<br />
No tenemos tiempo para dar fiado; el que da fiado, anda cobrando. = No<br />
se da fiado.<br />
No tengo dos dedos de frente.: No puedo hacer tanto.<br />
No tengo feria.: No tengo cambio de dinero.<br />
No tengo lana.: No tengo dinero.<br />
No tengo madera para eso: No tengo capacidad para hacer eso.<br />
134
No tiene cacha.: No tiene posibilidades.<br />
No tiene ganas: No tiene deseos.<br />
No tiene otro remedio.: No tiene otra alternativa.<br />
No tiene remedio.: No se puede hacer nada por ello.<br />
No tiene un pelo de tonto.: No es tonto [se les dice a los calvos].<br />
No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de Dios.: Hay<br />
muchos hipócritas en la iglesia, que aparentan ser verdaderos.<br />
No todo es color de rosa.: No todo es tan agradable en la vida.<br />
No todo lo que brilla es oro.: Las cosas no son tan buenas o tan brillantes<br />
como parecen ser.<br />
No todo lo que se dice es cierto.: No todo es verdadero.<br />
No todos los extremos son malos.: Aunque muchos extremos son malos, hay<br />
algunos que no lo son.<br />
No tragarse todo.: No aceptar o aprobar todo lo que se le dice.<br />
No vale ni cero a la izquierda.: No vale nada.<br />
No vale ni un pepino.: No vale nada.<br />
Nuevos amores hacen olvidar viejos rencores.: Cuando uno ama de nuevo,<br />
olvida todos los rencores pasados.<br />
Nunca falta un pelo en la sopa.: Siempre hay algo que arruina las cosas o<br />
acciones buenas.<br />
Nunca falta un roto para un remendado [o descosido].: Siempre hay otro<br />
semejante para casarse con el feo [o para asociarse con él].<br />
Nunca pasa de zope a gavilán.: Siempre está en el mismo nivel o categoría<br />
en su trabajo.<br />
O<br />
Ojos de gargajo en tusa.: Expresión que indica envidia hacia una persona<br />
que tiene ojos azules, celestes o verdes.<br />
Ojo por ojo, y diente por diente.: La justicia debe ser exacta.<br />
Órdenes son órdenes.: Cuando el que manda ordena, hay que obedecer sin<br />
discutir.<br />
P<br />
Pagar el pato.: Pagar la culpa de otro; pagar lo que no se debe.<br />
135
Pagarle con la misma moneda.: Devolver una acción del mismo tipo que la<br />
que le hicieron. Ej. Si a uno le hicieron una traición, uno también traiciona<br />
a la persona que se lo hizo.<br />
Pagarlo al contado.: Pagarlo con el dinero en mano.<br />
Pagarlo cash.: Pagarlo al contado.<br />
Pagar los elotes.: Pagar la culpa de otro; pagar lo que no se debe.<br />
Pagar los tamales.: Pagar la culpa de otro.<br />
Pan para mi matate.: Eso lo tomo parta mi propia experiencia.<br />
Para allá, Juan.: Expresión que se dice para que se retire de uno el humo<br />
[empujándolo con las manos].<br />
Para comer y rezar, no hay que rogar.: Todo el mucho come y reza, u ora,<br />
cuando tiene necesidad, sin que se lo supliquen.<br />
Para pelear se necesitan dos.: Cuando dos pelean, ambos son culpables.<br />
Parar la cara.: Levantar la cara hacia un lado y torcer la boca hacia abajo en<br />
señal de indiferencia o enemistad.<br />
Parar la cola.: Pasear.<br />
Parar la oreja [o las orejas].: Escuchar cuidadosamente.<br />
Parar las patas.: Morirse; caerse de modo que se levanten las piernas.<br />
Pararle la cara a otro: Despreciar con un gesto de la cara.<br />
Parar los hules: Morirse.<br />
Parar los tenis: Morirse.<br />
Para todos da Dios.: Siempre hay un lugar o posición para cada uno.<br />
Para un coche un chiquero.: La gente que es desordenada y sucia, merece<br />
su chiquero.<br />
Parece mosca muerta: Persona que se ve muy tranquila, buena y aun tonta,<br />
pero que, en realidad, es pícara, mala o terrible.<br />
Parecer zope mojado: Estar muy mojado.<br />
Parece verdolaga en huerta.: Está sentado a sus anchas; está sentado en<br />
forma muy extendida de tal manera que no cabe nadie más.<br />
¿Pares o nones?: Expresión enigmática que se dice a otra persona para ver si<br />
adivina sobre si algunos objetos escondidos son pares, o son nones o impares.<br />
Ver ―pares‖ y ―nones‖ en la Enciclopedia Etimológica Académica, de<br />
este mismo autor.<br />
136
París bien vale una misa.: Vale la pena volverse católico, si me darán gobernar<br />
en París [Enrique IV].<br />
Partida de...: Grupo de...<br />
Pasarle las de la flor de Don Armando: Suceder que una persona comienza<br />
a arreglar alguna cosa de su casa, y de ésta se pasa a otra y nunca termina<br />
hasta que casi embellece toda la casa u otro objeto. Ver La Flor de Don<br />
Armando, en Sección de Chistes Sanos.<br />
Pasar penas.: Pasar dificultades.<br />
Pasarse de vivo.: Creerse tan listo, que hizo una tontera.<br />
Pasársele la mano.: Hacer algo con exceso.<br />
Pasar por la escuela de noche.: Haber estado en la escuela, pero no haber<br />
aprendido nada.<br />
Pasársele la mano.: Hacer una cosa en exceso.<br />
Pase, no más.: Pase adelante sin necesidad de pedir permiso.<br />
Patas, ¿para qué te quiero? [os quiero].: Voy a caminar inmediatamente.<br />
¡Payaso al fin.: [En vez de payaso, se puede decir cualquier gentilicio, adjetivo<br />
o sustantivo, como "carpintero al fin".] Con razón lo hace así, porque es<br />
payaso [u otro].<br />
Pedir la mano.: Pedir a una muchacha para casarse con ella.<br />
Pedir mordida: Pedir soborno.<br />
Pegársele las chivas: Quedarse dormido en la mañana y levantarse tarde.<br />
Pegarse un deslizón.: Pecar. Hacer algo malo.<br />
Pelar gente: Criticar, juzgar mal.<br />
Pelar los dientes.: Hacer muecas agresivas con los dientes; enseñar los dientes<br />
en señal de hostilidad.<br />
Pelar los ojos.: Abrirse los ojos, cuando uno no puede dormir.<br />
Pende de un hilo.: Está que ya casi fracasa; está por caer en un fracaso..<br />
Pensar con los pies. Pensar muy mal.<br />
Peor es nada.: Es mejor lograr aunque sea un poco, que no lograr nada.<br />
Perder el hilo.: Perder la secuencia coordinada de lo que se está diciendo.<br />
Perder la cabeza: Confundirse mucho.<br />
Pese lo que pese.: Aunque cueste mucho hacerlo, se hará; se hará sin importar<br />
las circunstancias.<br />
Picar el gusanito.: Tener hambre.<br />
137
Picó la lombricita.: Tener hambre.<br />
Picar muy alto.: Aspirar más allá del nivel que se tiene.<br />
Poner coto.: Poner fin.<br />
Pone el altar para que otro rece.: Hace preparativos para que otro disfrute<br />
de ellos.<br />
Poner el fierro.: Firmar.<br />
Poner el ojo al Cristo.: Vigilar; estar alerta o con cuidado.<br />
Poner en tela de duda.: Dudar.<br />
Poner la cebolla.: Estampar la huella digital por no saber firmar.<br />
Poner las cartas sobre la mesa.: Plantear una situación.<br />
Ponerle cuidado.: Ponerle interés o atención.<br />
Ponerle el cascabel al gato. :Ser la persona que enfrenta la situación difícil de<br />
un problema.<br />
Ponerle las botas.: Costarle demasiado.<br />
Ponerlo de punta.: Causar que se ponga nervioso o enojado a lo máximo.<br />
Ver poner los nervios de punta.<br />
Poner los nervios de punta.: Causar que se ponga nervioso a lo máximo;<br />
poner tensos los nervios.<br />
Ponerle rienda.: Controlar; detener.<br />
Poner por el voladero.: Sentirse desesperado.<br />
Poner punto.: Actuar o triunfar al más alto nivel, en forma insuperable; hacer<br />
lo mejor posible.<br />
Ponerse en su lugar.: Actuar con autoridad en lo que le corresponde. Mantenerse<br />
firme.<br />
Ponerse el lazo en el cuello [o el pescuezo].: Hacer algo que será nuestro<br />
propio verdugo.<br />
Ponerse la mano en la conciencia.: Ser considerado; no ser cruel.<br />
Ponerse las pilas.: Avivarse; volverse más listo.<br />
Ponerse los pantalones.: Actuar con la energía y autoridad de un hombre;<br />
ponerse en el lugar del jefe o el que manda más.<br />
Ponérselo de almohada.: Refugiarse en alguien o dejarle la carga a otro.<br />
Ponérselo en la boca.: Ponérselo muy cerca [de modo que no tenga que<br />
hacer nada para alcanzarlo ni tener pretexto para no hacer lo que se le pidió<br />
hacer].<br />
138
Ponérselo en la nariz.: Ponérselo demasiado cerca.<br />
Ponerse una juma.: Emborracharse mucho.<br />
Ponerse una zoca.: Emborracharse mucho.<br />
Poner una carta.: Enviar una carta; ir al inodoro; defecar.<br />
Poner un telegrama.: Enviar un telegrama; ir al mingitorio; orinar.<br />
Por fa‘.: Cont. Inc. de por favor.<br />
Por gusto.: Sin motivo, sin causa.<br />
Por la premura del tiempo: Por la escasez del tiempo; por la urgencia del<br />
aso.<br />
Por querer estoy pobre.: He querido tanto, que por eso he quedado pobre.<br />
Por si acaso.: En caso de que suceda.<br />
Por si al caso.: En caso de que suceda.<br />
Por si las moscas.: Por si al caso sucede algo.<br />
Preguntando se llega a Roma.: Preguntando se encuentra cualquier dirección<br />
y se llega a cualquier lugar.<br />
Prensar el seño.: Estar enojado.<br />
Preste, le ayudo.: Permítame ayudarle.<br />
Pueblo unido jamás será vencido.: Si todo el pueblo se une, no habrá quien<br />
lo venza. [consigna de batalla de la izquierda política].<br />
¡Pun!: Infant. ¡Te vas a caer!<br />
Puro...: Se parece mucho a... [se dice el nombre de la persona o cosa.]<br />
Q<br />
Quebrarse la cabeza.: Hacer excesivo esfuerzo mental.<br />
Que coma niguas.: Vulg. no le daré lo que me pide.<br />
¿Qué corona tiene?: ¿Por qué razón se le prefiere, si no hay razón?<br />
Queda [ o quedó] como anillo al dedo.: Queda bien ajustado, o cabal.<br />
Quedar a la deriva.: Quedar en una situación de incertidumbre y peligro.<br />
Quedar como toda su cara.: Quedar mal; quedar avergonzado.<br />
Quedar con los nervios de punta.: Terminar con mucha tensión nerviosa,<br />
después de hacer una actividad.<br />
Quedar corto: Hacerle falta.<br />
Quedar pegado.: Quedar muy satisfecho o complacido.<br />
139
Quedarse a vestir santos.: Quedarse soltera para toda la vida; expresión que<br />
se dice, cuando una persona se queda sin casarse. Este dicho se derivó de<br />
la costumbre que tenían las sorteras francesas de entre 25 a 35 años de<br />
edad, que vestían a Santa Catalina cada 25 de noviembre para que les diera<br />
buena suerte para encontrar novio.<br />
Quedarse en la luna.: No entender nada.<br />
Quedarse en puro calzón: Quedarse una mujer casi desnuda, sólo con<br />
calzón.<br />
Quedarse helado.: Ponérsele el cuerpo frío de admiración o susto.<br />
Quedarse pasmado: Quedarse perplejo y sin movimiento por asombro o susto.<br />
Quedarse varado.: Quedarse forzosamente en un lugar sin poder continuar el<br />
viaje.<br />
Qué de a petate.: Qué vivo [o astuto].<br />
Qué de a sombrero.: Qué vivo [o astuto].<br />
¿Qué hago? Llamar a Santiago.: Expresión que se responde a alguien que,<br />
preocupadamente pregunta que debe hacer, cuando no sabe qué.<br />
¿Qué hacemos? Pan y vendemos.: Expresión que se responde a alguien que,<br />
preocupadamente, pregunta: ¿Y ahora, qué hacemos?<br />
¡Qué esperanzas!: Nunca lo haré; no esperen que lo haga, porque no lo haré;<br />
no hay esperanzas de que lo haga.<br />
¡Qué ficha¡: ¡Qué cara!; ¡Qué rostro!<br />
¡Qué gran rompida la que me llevé!: Me fue muy mal; fue un gran fracaso.<br />
[Es una expresión que no se puede decir correctamente, o se pierde su significado.<br />
No puede decir que se llevó la rota, porque no significa lo mismo.]<br />
Quemar [le] la canilla.: Traicionar a su compañero o compañera de hogar,<br />
adulterando con otra persona. [Con eso, le habrá quemado la canilla a su<br />
cónyuge.]<br />
Que nada.: Que no hagas nada.<br />
¡Qué pegue!: ¡Qué aceptable es!; ¡Con qué facilidad atrae!<br />
¿Que qué?: ¿Que haga qué?<br />
¿Qué quería?: ¡Qué quiere?<br />
Querer es poder.: Cuando uno realmente desea hacer algo, lo logra.<br />
140
Querer la papa [ya] pelada.: Querer hallarlo todo a la forma más fácil, o que<br />
otro se lo haga.<br />
¡Qué rompida!: Qué pérdida tan grande la que tuve. [Es una expresión que<br />
no se puede decir correctamente, porque pierde su significado.]<br />
Que trabajen los bueyes.: No quiero trabajar.<br />
Que vaya a freír niguas.: Eso no lo voy a conceder jamás; que no moleste.<br />
Que vaya a freír papas.: Eso no lo voy a conceder jamás; que no moleste.<br />
Que vaya a ver si ya parió la cocha.: Que se vaya de aquí y no estorbe más.<br />
¡Que viva mi suegra! pero, que viva lejos.: No deseo que la suegra viva con<br />
nosotros.<br />
Quiébrese: Gire; dé vuelta.<br />
¿Quién con ganado [o vacas] no toma leche?: El que tiene abundancia de<br />
algo, lo usa.<br />
¿Quién fue primero, la gallina o el huevo?: Expresión que pone en duda los<br />
orígenes, si fueron por creación o evolución. [Por supuesto, que la gallina y<br />
el gallo fueron primero, porque ellos fueron creados por Dios y, después, la<br />
gallina puso el primer huevo.]<br />
¿Quién le pone el cascabel al gato?: ¿Quién se atreve a hacer lo difícil?<br />
[como reprender a alguien, o notificarle una decisión que le afecta].<br />
¿Quién quilete?: ¿Quién lo quiere?<br />
¿Quién quilete? Yo machete.: ¿Quién lo quiere? Yo lo quiero.<br />
¿Quién quilete? Yo machete. Pasáte un machete por el cachete.: Expresión<br />
engañosa y burlona por la cual se ofrece regalar algo, pero no se cumple.<br />
¿Quién va a hablar mal de su rancho?: Nadie habla en mal de lo suyo, o los<br />
suyos.<br />
Quiere galleta.: Cuesta hacerlo; hay que usar los músculos fuertes para<br />
hacerlo.<br />
Quiere gallina.: Cuesta mucho hacerlo.<br />
Quiere ganas.: Cuesta mucho hacerlo.<br />
Quitarle la vida: Matar a una persona o animal.<br />
Quitarse el bocado de la boca.: Dejar de comerse uno algo, por dárselo a<br />
otro.<br />
Quitarse la vida: Suicidarse; matarse.<br />
141
¿Quiúbole?: Contr. de ¿Que hubo?, ¿Qué pasó?, ¿Qué sucedió?, ¿Cómo le<br />
va?, ¿Cómo está?<br />
R<br />
Recordar es vivir.: Cuando uno recuerda sus buenos tiempos, es como si los<br />
viviera otra vez.<br />
Regáleme tal cosa.: Véndame tal cosa.<br />
Regáleme tres frijolitos.: Regáleme un poco de frijoles, pero no muchos.<br />
Regáleme tres granitos de sal.: Regáleme un poquito de sal.<br />
Romper el hielo.: Hacer algo para que cese un estancamiento, enemistad o<br />
falta de comunicación.<br />
S<br />
Saber el teje y maneje de algo.: Saber bien todo lo que se necesita para<br />
hacer algo.<br />
Sacar en cara.: Reclamar algo que se ofreció y no se cumplió.<br />
Sacar la cara.: Dar a conocerse como el responsable de lo que sucede.<br />
Sacar la lengua.: Despreciar.<br />
Sacar las uñas.: Después de algún tiempo de hipocresía, demostrar lo que realmente<br />
es; parecía noble y bueno, pero demostró que no lo es. [Es como el<br />
gato, que acaricia suavemente con las patas y uñas metidas, pero, a veces,<br />
saca las uñas y ataca].<br />
Sacarle el jugo: Hacer que alguno trabaje hasta agotarse. Utilizar un objeto al<br />
máximo.<br />
Sacar los trapos al sol.: Divulgar hechos vergonzosos que alguno mantenía<br />
ocultos.<br />
Salieron de chivo los tamales: Las cosas no salieron como se pensaba.<br />
Salió en caballo blanco.: Triunfó; salió triunfante.<br />
Salió más caro el caldo, que los huevos.: Salió más caro, por tratar de<br />
hacerlo salir más barato.<br />
Salió con la cola entre las piernas.: Salió avergonzado.<br />
Salió con la cola machucada: Salió avergonzado o con peligro de ser delatado<br />
de algo malo.<br />
142
Salir con los nervios de punta.: Terminar con mucha tensión nerviosa, después<br />
de hacer una actividad.<br />
Salir con viento en popa.: Salir muy bien, con mucha prosperidad.<br />
Salir chasqueado.: Salir burlado.<br />
Salir del maiz [maíz] picado.: Dar lo que ya no sirve; dar [o vender] lo que<br />
ya no sirve.<br />
Salir jampón: Salir muy bien.; salir ganando<br />
Salirle cebo: Fracasar en lo que trató de hacer.<br />
Salirle el tiro por la culata.: Salirle todo al revés.<br />
Salirse con la suya.: Salir ganando; hacer algo no muy bueno y salir bien;<br />
planificar hacer algo fraudulento y lograrlo.<br />
Salirse de sus casillas [o carriles].: Perder el temperamento, o descontrolar<br />
sus emociones.<br />
Salírsele los ojos: Hacer un gesto de enojo en el que parece que saltan los<br />
ojos.<br />
Salirse por la tangente.: Evadir mediante un pretexto. [Algunos, equivocadamente,<br />
dicen: ―Se salió de la tangente.‖]<br />
Salir tirado: Salir mal; salir desventajoso en un negocio.<br />
Saludar con sombrero ajeno.: Hacer alarde si mismo a través de la gloria o<br />
cualidad de otro.<br />
Salvar su pellejo.: Defenderse; decir algo para defender sus intereses.<br />
San se acabó: Ya se terminó.<br />
Se acabó de al tiro.: Se acabó para siempre [y no habrá más].<br />
Se acabó de una vez.: Se acabó para siempre [y no habrá más].<br />
Se echó cebo: Fracasó en lo que trató de hacer.<br />
Se fue al plato.: Se murió. Fracasó. Bajó mucho peso.<br />
Se fue a pique.: Bajó un avión perpendicularmente y cayó. Se descontroló en<br />
las finanzas.<br />
Se fue así no más [o se fueron].: Se fue con un muchacho, o muchacha, sin<br />
casarse.<br />
Se fue con Pancho.: Se murió.<br />
Se fue de al tiro.: Se fue para siempre [y no regresará más].<br />
Se fue de boca.: Concedió algo en exceso; hizo algo en exceso.<br />
Se fue de espaldas.: Se sorprendió demasiado.<br />
143
Se fue de una vez.: Se fue para siempre [y no regresará más].<br />
Seguir la ley del garrote.: Obligar a otras personas a hacer nuestra voluntad<br />
a la fuerza.<br />
Se hizo chicharrón.: Se quemó.<br />
Se hizo los quites.: Supo como defenderse.<br />
Se la bebió.: La miró cuidadosa y detalladamente.<br />
Se la lleva de inteligente.: Cree ser inteligente, pero no lo es.<br />
Se le fue el tiro.: Accidentalmente disparó un arma de fuego [y quizá mató a<br />
alguien].<br />
Se le fue el sombrero: Se sorprendió mucho.<br />
Se le metió un gallo [en la garganta]: Se le trabó un poco de flema en la<br />
garganta y le dificulta hablar.<br />
Se le chifla: Se le olvida; se poner algo loquito.<br />
Se le soba: Se le va un poco la mente.<br />
Se le va la honda: Olvida lo que estaba diciendo o haciendo.<br />
Se lo llevó el gavilán: Se lo robaron.<br />
Se lo llevó el río.: Le sucedió mal; le salió todo mal; le fue mal.<br />
Se me cruzaron los cables [o se le].: Se me confundieron las ideas.<br />
Se me desconectaron los cables: Lo olvidé todo.<br />
Se me fue el avión [o se le].: Perdió lo que estaba pensando o diciendo por<br />
un momento.<br />
Se me fue el hilo [o se le fue].: Olvidé lo que estaba diciendo.<br />
Se me fue la onda [o se le fue].: Olvidé lo que estaba diciendo.<br />
Se me hizo un nudo en la garganta [o se le]: Sentí tanta aflicción, que sentía<br />
como si tuviera un nudo en la garganta.<br />
Se me paró el pelo.: Me asusté mucho.<br />
Se me rompió el hilo.: Olvidé lo que estaba diciendo.<br />
Se me salió de la boca: Lo dije sin querer decirlo.<br />
Se murió del susto.: Se asustó demasiado.<br />
Se necesitan dos para pecar.: Son culpables de pecado las dos personas que<br />
participan de lo mismo, tanto del que lo insinuó como del que lo hizo.<br />
Sentirse quebrado.: Sentirse con el cuerpo quebrantado, o con alta temperatura<br />
corporal.<br />
Se quedó silbando en la loma.: Se quedó burlado.<br />
144
Ser boca abierta.: Ser chismoso.<br />
Ser calzón.: Ser miedoso o cobarde.<br />
Ser como el azadón: Quererlo todo para uno mismo.<br />
Ser como el camaleón.: Ser muy variable.<br />
Ser como el cangrejo.: Ser retrógrado; ser persona que en todo va para atrás.<br />
Ser como el gavilán: Ser ladrón.<br />
Ser como la pala.: Ser muy dadivoso; ser generoso.<br />
Ser de buen diente.: Ser persona que come mucho.<br />
Ser de cuello tieso.: Ser persona de alta categoría.<br />
Ser de hueso duro.: Ser persona dura e inflexible.<br />
Ser del codo.: Ser tacaño.<br />
Ser de pura cepa: Se de buena raza; ser verdadero.<br />
Ser el teje y maneje de algo.: Ser la persona más importante que dirige algo<br />
que se hace.<br />
Ser torcido.: Ser persona a quien todo le sale mal; tener mala suerte.<br />
Se terminó de al tiro.: Se terminó para siempre [y no habrá más].<br />
Se terminó de una vez.: Se terminó para siempre [y no habrá más].<br />
Se topó la piedra con el coyol: Se juntó con otra persona que es igual a ella<br />
en su carácter.<br />
Siento no sé qué: Siento pena; me da vergüenza; siento algo inexplicable.<br />
Si más...: Por poco... [sucede tal cosa].<br />
Si me caso con la blanquita, se me enoja la negrita; y si me caso con la<br />
negrita, se me enoja la blanquita.: Siempre hay inconformidades, y nunca<br />
quedarán todos satisfechos.<br />
Sí, ¿No?: Así es, ¿o no es así?<br />
Se ahogó en un vaso de agua.: Volvió grande un problema pequeño y sufrió<br />
por ello.<br />
Se aprende por el pellejo.: El sufrimiento hace aprender.<br />
Se cambiaron los papeles.: Las cosas se pusieron al revés de cómo estaban.<br />
Se cambiaron los tamales.: Se cambiaron las cosas [o situaciones]. Ej. Dejó<br />
de ser novio de una, y se cambió hacia otra.<br />
Se cree la mamá de Tarzán.: Piensa que es muy importante.<br />
Se cubren con la misma chamarra.: Son personas con los mismos intereses.<br />
Se echó para atrás.: Arrepentirse o retractarse de algo que dijo o hizo.<br />
145
Se fue para atrás.: Se asustó.<br />
Se está descosiendo.: Se está tirando ventosos.<br />
Se fue de boca.: Hizo más de lo que debió hacer.<br />
Seguir la ley del más fuerte.: Conseguir todo por la fuerza; hecho de hacerse<br />
la voluntad del más fuerte o poderoso.<br />
Seguir la regla del sastre: Tres veces medir, y una vez cortar.: Hay que<br />
pensar varias veces, antes de actuar.<br />
Se juntó la piedra con el coyol.: Se juntaron dos iguales de duros.<br />
Se le echa más agua al caldo.: Se hace abundar la comida, para que alcance<br />
para otro más.<br />
Se le fue [o pasó] la mano.: Hizo más de lo que debió hacer.<br />
Se le llegó el día: Se llegó el día de castigar a alguien, o de premiarlo.<br />
Se le va a caer la hiel [o me va].: Alguien está comiendo algo sabroso delante<br />
de otro, y se dice esto para insinuar que le regalen un poco [como si se<br />
derramara la hiel, cuando uno desea comer algo].<br />
Se lo madrugaron.: Le robaron.<br />
Se lo madrugó.: Se lo robó.<br />
Se lo llevó Candanga.: Le fue muy mal.<br />
Se lo llevó el gavilán.: Se lo robaron.<br />
Se lo llevó el Patatuz.: Se murió.<br />
Se lo llevó [o me llevó] el río.: Fracasé; me fue mal.<br />
Se lo llevó redondo.: Se lo llevó [o lo venció] completamente.<br />
Se me chifló.: Se me olvidó.<br />
Se me fue el hilo.: Perdí la secuencia coordinada de lo que estaba diciendo.<br />
Se me fue la onda.: Se me olvidó lo que estaba diciendo.<br />
Se ralló: Actuó tan bien, que se le ralló el disco; su triunfo fue muy grande.<br />
Ser barril sin fondo.: Ser persona que come mucho.<br />
Ser como perros y gatos.: Que sólo pasan peleando.<br />
Ser de sangre caliente [o, tener].: Ser persona que todo lo quiere con rapidez,<br />
o inmediatamente.<br />
Ser de sangre fría.: Ser persona que todo lo hace lentamente.<br />
Ser de trapos calientes.: Ser persona que todo lo hace con rapidez.<br />
Ser fuego fuego.: Ser persona que todo lo quiere con rapidez, o inmediatamente.<br />
146
Ser llamarada de tusas.: Ser persona con emociones momentáneas que luego<br />
le pasan.<br />
Ser lleno de plantas: Ser persona muy meticulosa, que pone muchas dificultades<br />
en todo.<br />
Ser monedita de oro.: Caerle bien a toda la gente.<br />
Ser, o no ser.: [William Shakespeare] Uno debe ser algo, o no serlo completamente.<br />
Ser pelado.: No tener dinero.<br />
Ser persona [bien] centrada.: Ser persona con buen equilibrio mental y<br />
emocional.<br />
Ser pura chichicuda.: Ser demasiado enojado y violento [como la serpiente<br />
chichicuda].<br />
Ser pura lata.: [Expresión vulgar] Ser persona que no hace un favor, cuando<br />
puede hacerlo [o que no hace una trampa, cuando a alguien le conviene que<br />
la haga].<br />
Ser pura piedra.: Ser duro [para actuar o dormir].<br />
Ser trapos calientes.: Ser persona que todo lo quiere con rapidez, o inmediatamente.<br />
Ser una piedra para dormir.: Dormir muy profundamente, como si fuera<br />
piedra.<br />
Servir al ojo.: Servir bien sólo cuando a uno lo están viendo.<br />
Servir de escalera a otro.: Ayudar a que otro ascienda [en su posición o empleo].<br />
Si come, no se muere.: La persona que come, aunque se enferme, no se muere.<br />
Sí, dijo Domingo siete.: ¿Por qué te metes en la plática cuando no sabes?;<br />
eres un metido.<br />
Sí, dijo Juan Caballo.: Dije sí porque soy tonto.<br />
Si dudás, pecás.: Si tú dudas, cometes pecado.<br />
Siete de un solo golpe.: Expresión por la cual una persona pretende ser muy<br />
valiente. [Se originó en un muchacho que mató siete moscas de un solo<br />
golpe, y se colocó ese rótulo sobre el pecho].<br />
Sin leña se apaga el fuego.: Si no hay un estímulo se apaga el amor.<br />
Si no es crudo, es quemado.: Las cosas siempre tienen algún defecto.<br />
147
Sírvase.: Sírvase usted mismo.<br />
Sírvase... [hacer tal cosa].: Por favor [haga tal cosa usted mismo]. Ej. Sírvase<br />
sentarse.: Por favor siéntese.<br />
Sobarle la chaqueta.: Chaquetear; adular a una persona para lograr un favor.<br />
Sólo había unos tres pelones.: Sólo había unos pocos.<br />
Sólo le gusta la papa pelada.: No le gusta hacer nada, sino que otros se lo<br />
hagan todo.<br />
Sólo para mi bucul.: Sólo para mí mismo.<br />
Sólo por salir del paso.: Hacer algo sólo por la emergencia, aunque no le<br />
guste.<br />
Son cantados de chucho ruin.: Son sólo palabras, que no se convertirán en<br />
hechos.<br />
Son coyotes de la misma loma.: Son personas que piensan y actúan igual;<br />
son de los mismos.<br />
Son charadas.: Son tonterías.<br />
Son galletas: Es mucha la fuerza.<br />
Son guayabas: Son mentiras.<br />
Son [o es] llamaradas de tusas: Sólo son bulla pasajera, que luego desaparecerá.<br />
Son lágrimas de cocodrilo.: Sólo está fingiendo de que llora.<br />
Son maizales.: Son muchísimos.<br />
Son [o hacer] promesas de novio pobre.: Son [o hacer] promesas que no se<br />
cumplirán.<br />
Sonrisa de oreja a oreja.: Sonrisa en la cual los extremos laterales de la boca<br />
casi llegan a las orejas.<br />
Soñar con los angelitos: Dormir muy bien y tener sueños agradables.<br />
Sorprender con las manos en la masa.: Encontrar a alguien con el cuerpo<br />
del delito en sus manos; descubrir a alguno en el mero momento en que robaba<br />
o hacía algo malo.<br />
Soy come cuando hay.: Yo me conformo con lo que haya.<br />
Soy de hule.: No me importa [porque lo que me dicen rebota de mí].<br />
Suave la laica: Suave la vida; la vida es muy agradable [expresión que dicen<br />
en el momento de estar disfrutando algo muy agradable].<br />
Subírsele el tufo.: Mostrar vanidad.<br />
148
Subírsele los humos.: Enorgullecerse; mostrar vanidad.<br />
Suceder así por así.: Suceder sin motivo, o sin causa.<br />
Sudar calentura ajena.: Sufrir por llevar los problemas de otro.<br />
Sudar la gota amarga.: Pasar un momento de pena muy difícil [hasta haber<br />
sudado].<br />
Sufrir la gota amarga.: Tener un sufrimiento demasiado grande.<br />
Su oración no pasó el techo de la casa.: Su oración no fue oída.<br />
T<br />
Tal para cual.: Cada uno debe juntarse con los de su misma clase o tipo.<br />
Tal por cual.: Forma cortés para referirse a las malas palabras [u obscenas].<br />
Ej. Le dijo tal por cual= Le habló con palabras obscenas.<br />
Tamalera a tus tamales.: Dedícate a tu profesión y no a otra.<br />
Taparle el ojo al macho.: Hacer o decir algo para disimular o esconder la<br />
verdadera causa de una acción o situación.<br />
Taparse con sombrero ajeno.: Atribuirse el triunfo o labor de otro; hacer<br />
alarde de sí mismo a través de la gloria o cualidad de otro..<br />
Tarde pillaste.: Muy tarde lo pediste, porque ya se terminó, u otro se lo<br />
llevó. [Expresión derivada del chiste del borracho que se iba a tomar un<br />
huevo crudo, y cuando se lo estaba tragando, pilló el pollito que ya se estaba<br />
formando en el huevo. Inmediatamente, el borracho le respondió al pollito:<br />
Tarde pillaste, porque ya se lo había tragado. Ver este chiste en sección<br />
de Chistes Sanos.]<br />
Tener calentura de pollo.: Fingir que tiene temperatura alta para lograr algunas<br />
consideraciones o favores.<br />
Tener clavo.: Haber algo o alguien que lo pueda delatar o hacerle mal a uno,<br />
si uno declara algo encubierto. Por eso, mejor se calla; tener alguien que<br />
constantemente lo molesta a uno.<br />
Tener cola machucada.: Alguno sabe de un problema grave de uno, que<br />
podría denunciarlo y, por eso, mejor se queda callado o trata de agradarlo<br />
para que no lo denuncie.<br />
Tener cuello.: Obtener algo no por habilidades, sino porque alguien se lo<br />
consigue de favor o por amistad.<br />
Tener galleta.: Tener muchas fuerzas.<br />
149
Tener hambre de chucho.: Tener demasiada hambre.<br />
Tener la armonía de... Suponer que...<br />
Tener la mentira en la punta de la lengua.: Ser demasiado mentiroso.<br />
Tener la cola entre las piernas: Estar avergonzado.<br />
Tenerle la cola machucada: Mantener siempre humillada y dominada a alguna<br />
persona por saber de ella algún hecho malo que, si lo denuncia, le haría<br />
un gran escándalo y mucho daño. Por esa razón, se mantiene callado, para<br />
evitar que lo denuncien.<br />
Tener lengua larga.: Ser chismoso.<br />
Tenerlo a la mano.: Tenerlo en punto accesible; tenerlo disponible.<br />
Tenerlo a raya.: Poner a trabajar muy duro a alguien; mantenerlo vencido.<br />
Tenerlo chino.: Tenerlo cansado [de oír la misma cosa].<br />
Tenerlo del bigote.: Dominar a una persona a tal punto de obligarla a hacer<br />
todo lo que la otra persona desea.<br />
Tenerlo de olote.: Hablar demasiado de una persona, o hacerle trabajar como<br />
tonta.<br />
Tenerlo en la boca.: Tener algo en frente, o en el mismo lugar.<br />
Tenerlo en la cara.: Tener algo en frente, o en el mismo lugar.<br />
Tenerlo en la nariz.: Tenerlo muy cerca.<br />
Tenerlo en la punta de la lengua: Tenerlo muy fresco en la mente, de modo<br />
que, lo dice con mucha facilidad.<br />
Tenerlo en la sangre.: Ser parte de la personalidad o naturaleza de uno.<br />
Tenerlo entre ceja y ceja.: Tenerlo en un lugar difícil de ver.<br />
Tenerle miedo hasta a su propia sombra.: Tener demasiado miedo.<br />
Tenerlo nadando.: Mantenerlo fuera de todo privilegio.<br />
Tener los días contados.: Faltar poco tiempo para morir, u otra cosa.<br />
Tener los nervios de punta.: Sentir un nerviosismo extremo, con peligro de<br />
una explosión emocional.<br />
Tener nervios.: Tener valor.<br />
Tener nervios de acero.: Tener mucho aguante en situaciones difíciles.<br />
Tener pegue.: Tener aceptación.<br />
Tener planta de...: Parecer....<br />
Tener pulso.: Tener la capacidad de pegar en el mero blanco al disparar.<br />
150
Tener punto de...: Estar a punto de que le suceda algo a uno. Ej: tener punto<br />
de derrame [cerebral].<br />
Tener relaciones: Tener relaciones sexuales.<br />
Tener relaciones amorosas: Tener relaciones sexuales.<br />
Tener sabor a más.: Estar muy sabroso.<br />
Tener sangre dulce.: Que le cae bien a otras personas.<br />
Tener un vení acá.: Persona joven que, aunque no sea tan atractiva físicamente,<br />
tiene algo que atrae al otro sexo.<br />
Tener uñas largas.: Ser ladrón; que roba.<br />
¿Tenés frío? Tapáte con la capa de tu tío. ¿Tenés hambre?, Cométe el dedo<br />
grande. ¿Tenés sueño? Acostáte en un leño.: Expresiones con las que<br />
bromean los niños.<br />
¿Tenés el cinismo de hacerlo?: ¿Te atreves a hacerlo? [...a pesar de que sabes<br />
que no debes?]<br />
Tengo un nudo en la garganta: Sentir pesar por algo que salió mal [que<br />
hace sentir como si tuviese un nudo en la garganta].<br />
Tentar algunas teclas; o tentar teclas.: Probar conseguir algo; probar algunos<br />
trámites, por si dan resultado; pedir algo a algunos funcionarios, por si<br />
resulta. Averiguar posibilidades.<br />
Terminar con los nervios de punta [salir o quedar].: Terminar con mucha<br />
tensión nerviosa, después de hacer una actividad.<br />
¡Tico-tico!: ¡Qué alegre!<br />
¡Tico-tutico!: ¡Qué alegre!<br />
Tiempo de vacas gordas: Tiempo de abundancia de dinero o comestibles.<br />
Tiempo de vacas flacas: Tiempo de escasez de dinero o comestibles.<br />
Tiene hambre la tortuguita [haciendo el ademán de comer con las manos]:<br />
Ten compasión de mí y regálame un poco o un pedazo de lo que comes,<br />
porque tengo hambre. [Expresión de niños pobres en la escuela, ante<br />
sus compañeros que comen algo].<br />
Tiempos que pasan y ya no vuelven.: Expresión que se dice al lamentar que<br />
los buenos tiempos antiguos ya no se repiten.<br />
Tiene un airecito a... [Fulano de Tal]: Se parece un poco a... [Fulano de<br />
Tal].<br />
Tiene un sabor exuberante.: Tiene un sabor muy bueno.<br />
151
Tiene un tornillo flojo.: Está algo loquito.<br />
Tira la piedra y esconde la mano.: Mete cizaña a una persona sobre otra y<br />
luego se hace el inocente; dice algo, y disimula.<br />
Tirar a...: Parecerse un poco a...<br />
Tirar o lanzar flores: Adular.<br />
Tirar la toalla.: Rendirse ante algo.<br />
Tirarse la chibolita.: Trasladar a otra persona la responsabilidad de algo que<br />
no salió bien hecho.<br />
Tiro de gracia: Disparo último que le dan a un reo después de que lo fusilan.<br />
Tin Marín, de dos [o tres, o más] ¿quién fue? Cúcara mácara, Títere<br />
fue.: Expresión, echando suertes, para acusar a una persona incógnita por<br />
algo malo, que se supone que hizo.<br />
To be or not to be= Ser o no ser.: Ése es el asunto [Shakespeare].<br />
Tocar el charrasqueado: Tocar guitarra arrastrando los dedos sobre las<br />
cuerdas, así como lo hacen los mexicanos en sus canciones rancheras.<br />
Tocarle la flauta.: Anunciar que se murió.<br />
Tocar piano.: Robar.<br />
Todo el santo día.: Todo el largo día.<br />
Todo es color de rosa.: Todo es muy agradable.<br />
Todo obra para bien.: Siempre que a uno le sucede algo, sea bueno o malo,<br />
resulta para nuestro bien.<br />
Todo se aprende por el pellejo.: Todo se aprende a través de experiencias<br />
duras o de sufrimientos.<br />
Todo se paga en la vida [o en esta vida].: Cada cosa, buena o mala, que uno<br />
haga, llegará el momento de recibir la recompensa. Nada se queda sin castigo.<br />
Todos hacen leña del árbol caído.: Cuando a alguno le sucede algún mal,<br />
todos se aprovechan del caso.<br />
Todos hijos o todos entenados.: A todos se nos debe tratar en la misma forma<br />
y no a unos mejor que otros.<br />
Todos los caminos conducen a Roma [llevan, o llegan].: Por cualquier<br />
forma en que se procure hacer algo, se logra. [El problema es que no queremos<br />
llegar a Roma.]<br />
152
Todos los extremos son malos.: Todo se debe hacer con moderación. [Por<br />
supuesto que sí hay extremos buenos. La Biblia dice: „No nos cansemos<br />
pues de hacer el bien, que a su tiempo segaremos.‟]<br />
Tomar al perro por las orejas.: Hacer algo en forma equivocada, al revés o<br />
peligroso.<br />
Tomar cartas en el asunto.: Comenzar a tomar parte de algo.<br />
Tomarle el pelo.: Engañarlo por broma.<br />
Tomarlo de chivo expiatorio [o como].: Castigarlo sin ser culpable, sólo para<br />
contener el clamor popular por que se castigue un mal.<br />
Tomarse unos tragos.: Beber licor.<br />
Tomarse sus tragos.: Beber un poco de licor o bebidas alcohólicas.<br />
Tomar un sudor.: Tomar una bebida caliente para sudar la calentura.<br />
Trabar los ojos.: Morirse.<br />
Tragarse la píldora.: Creer y aceptar una mentira o acción.<br />
Tragarse todo.: Aceptar o aprobar todo lo que se le dice.<br />
Trato hecho: Ya está hecho nuestro trato [no lo podremos deshacer].<br />
Trato hecho, nunca deshecho: Ya está hecho nuestro trato y no lo podremos<br />
deshacer jamás.<br />
Tropezó con la misma piedra.: Volvió a tener el mismo problema [por no<br />
prevenir].<br />
U<br />
¡Ufa!: ¡Ala, como hiede!<br />
Una pulga la vuelven una vaca.: Son demasiado exagerados en lo que dicen.<br />
Una sola golondrina no hace nido [o no hace verano].: Una persona sola<br />
no logra ser escuchada.<br />
Una vez le pasa al ciego.: Cuando a uno le sucede algo malo, la experiencia<br />
lo hace evitar que vuelva a suceder.<br />
Un bien con un mal se paga.: Muchas personas, cuando se le hace bien a<br />
una persona, ésta paga con un mal.<br />
Un clavo saca otro clavo.: Un problema nuevo, hace olvidar los problemas<br />
anteriores.<br />
Un mal nunca viene solo: Cuando a uno le sucede algo malo, siempre es<br />
cuando ya le están sucediendo otras cosas malas.<br />
153
Un miedo mayor quita otro menor.: Un sufrimiento grande hace que no se<br />
sientan los pequeños.<br />
Un sombrero no puede tapar dos cabezas.: No se pueden hacer dos cosas<br />
al mismo tiempo, o no se puede servir a dos personas a la vez.<br />
Un tal... [se dice su nombre]: Expresión para referirse a alguna persona, pero<br />
en forma muy despectiva. Ej. Un tal Francisco.<br />
Un tal Fulano.: Expresión despectiva para referirse a una persona no bien<br />
identificada; alguien a quien se identifica como Fulano por no saber su<br />
nombre.<br />
¡Upa!: Ay, cómo pesa, cuesta, o que difícil; pujido que representa mucho esfuerzo.<br />
Ver hacer el upa.<br />
¡Úpale!: Expresión o grito de alegría.<br />
¡Ush!: Inter; desp. ¡Huy!; no me gusta.<br />
“Usted no puede impedir que los pájaros vuelen sobre su cabeza, pero sí<br />
puede impedir que hagan nido en ella.” —Martín Lutero. Significa<br />
que, aunque uno no puede impedir que lleguen las tentaciones, sí puede<br />
impedir que éstas se ejecuten y cometa pecado.<br />
V<br />
Vale que ni me gusta.: Expresión de despecho que se dice cuando uno no<br />
logra algo que deseaba.<br />
Valga la rebuznancia. [expresión que se responde sarcásticamente al que dice:<br />
“Valga la redundancia”, como diciéndole que él es un burro, porque<br />
redunda.]: Redundas porque eres un burro [el burro rebuzna].<br />
Valga la redundancia.: Perdone que me gusta redundar [o repetir las palabras].<br />
Vamos a ver, dijo un ciego [aunque no podía ver].: Algunos pretenden hacer<br />
lo que no pueden; muchas cosas se dicen por pura costumbre, aunque no<br />
sean posibles.<br />
Va pue.: Inc. por Adiós, o ya me voy. Viene de vaya, pues. También lo dicen:<br />
A pue. Ver: A pue.<br />
Valla, qué temprano: ¡Ay! ¡Qué temprano llegó!<br />
Vaya a ver la yegua Baya, que se saltó la valla.: Es una prueba ortográfica<br />
que se les dicta a los estudiantes, para ver si manejan bien el uso correcto<br />
154
de la „v‟ y la „b‟. Ver baya, bayo, vaya y valla. [Vaya= Tercera persona<br />
singular del presente subjuntivo del verbo ―ir‖. Baya= color blanco amarillento<br />
de los caballos. Valla= un cerco de trancas, piedras, etc..]<br />
Vaya, la papaya.: Vea lo que sucede; vaya, pues, lo que sucedió.<br />
Vender al contado.: Vender pagando su valor en un solo pago, al momento<br />
de la venta.<br />
Vender cash.: Vender al contado, o dando el dinero de su valor en un solo<br />
pago, al momento de la venta.<br />
Venderlo a precio de quemazón.: Venderlo a precio muy bajo.<br />
Vengan todos con su plato, que el pescado está barato.: Expresión que se<br />
dice cuando alguno baja los requisitos de una comunión, como por ejemplo:<br />
Bajar la calidad de vida espiritual de una iglesia, para conseguir más<br />
adeptos.<br />
Venir con la lengua de corbata: Venir demasiado cansado al grado de sacar<br />
la lengua.<br />
Venir con la lengua de fuera: Estar muy agotado.<br />
Venir en son de paz: Venir con intenciones de hacer la paz.<br />
Venir muy volado: Venir muy rápidamente.<br />
Venirse a pique: Bajar un avión perpendicularmente . También irse a pique.<br />
Venir sobrando: Que no le importa a uno.<br />
¡Ve, qué vivo!: Tú eres un aprovechado.<br />
Ver es creer.: Se cree sólo lo que se ve.<br />
Ver la otra cara de la moneda [o el otro lado].: Tomar en cuenta el otro<br />
punto de vista.<br />
Ver para creer.: Hay personas escépticas que, hasta que miran las cosas, entonces<br />
creen.<br />
Verse a palitos.: Verse en aprietos o apuros.<br />
Viajar es vivir.: [Dr. Juan José Arévalo] Viajar es tan agradable, que se siente<br />
como si ayudara a una buena vida. [Es claro, porque él viajaba con todas<br />
las comodidades del caso.]<br />
Viejos son los caminos: Expresión que se usa para decir que uno no está viejo.<br />
Viejos son los caminos y Ramón Herrera: Expresión que se usa para decir<br />
que uno no está viejo, pero el que se lo dijo, sí lo está.<br />
155
Vivir en una chifurnia.: Vivir en una casita o ranchito en un rincón muy lejano.<br />
Volar ojo.: Vigilar.<br />
Volar ojo al cristo [el ídolo].: Vigilar.<br />
Volar vidrio: Vigilar, espiar.<br />
Y<br />
Ya canta el gallo.: Es demasiado noche.<br />
Ya casi se me viene.: Ya casi me recuerdo.<br />
Ya Colón: Ya adiviné; ya lo sé.<br />
Ya Colón y Don Pedro de Alvarado: Ya adiviné; ya lo sé.<br />
Ya entregó el equipo.: Se murió.<br />
Ya está puesta el hacha a la raíz del árbol.: Muy pronto se hará justicia.<br />
Ya está viejo Pedro.: Tengo suficiente experiencia, y no me pueden engañar.<br />
Ya me armé [o se armó].: Ya conseguí algo muy bueno y útil.<br />
Ya mero: Muy pronto lo voy a hacer [o terminar].<br />
Ya me tiene chino: Ya me tiene cansado de esto.<br />
Ya picó la lombricita: Tengo hambre [y las lombrices que tengo me avisan].<br />
Ya sabe sus cuatro netas: Ya sabe un poco.<br />
Ya son las doce, y la gallina no se coce [cuece].: Expresión que se dice para<br />
recalcar que son las doce del día [y el almuerzo debería estar listo].<br />
Ya te conozco, mosco.: Ya sé cómo eres y cómo te comportas; ya sé quién<br />
eres [ahora voy a tener mucho cuidado contigo, porque eres un perverso].<br />
Ya va Domingo Siete.: Ya vas a meterte en lo que no te importa.<br />
...y centavos.: ...y fracción.<br />
¿Y con qué lo pagamos? Con cascaritas de huevo.: Si no hay dinero para<br />
comprar algo, debemos conformarnos.<br />
¿Y las agallas, pues?: ¿Acaso que no lo puedo hacer? [Expresión de orgullo<br />
o vanidad].<br />
¿Y las polainas, pues?: ¿Acaso que no lo puedo hacer? o ¿Acaso que no<br />
tengo cuello? [expresión de orgullo o vanidad].<br />
Yo decía que...: Yo supongo [u opino] que...<br />
Yo machete.: Yo lo quiero. Ver ¿Quién quilete?<br />
156
Yo no sé.: Ése no es problema mío; ahora tendrás que responder por lo que<br />
hiciste.<br />
Yo sólo sé que no sé nada.: [Aristóteles] El conocimiento es tan amplio, que<br />
lo poco que sabemos se puede comparar con nada.<br />
...y para acabar de ajustar...: Además de todo lo que le ha sucedido, ahora<br />
le sucede esto peor; cuando nos sucede una cosa mala y, luego, sucede otra<br />
quizá peor, decimos que la otra llegó para acabar de ajustar, o sea, para<br />
acabar de aumentar los males.<br />
Y san se acabó.: Se acabó completamente.<br />
Z<br />
Zafarle la vara: Dejar de ayudar a alguien.<br />
157
Refranes y Adagios<br />
Esta Sección Elaborada por:<br />
Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />
y su hija S. B. Edna Edith Madrid Terraza<br />
A<br />
A bicho que no conoces, no le machuques la cola.: Cuando no se conoce<br />
bien a una persona, hay que tratarla con mucho cuidado.<br />
A borracho y mujeriego, no des a guardar tu dinero.: No se puede dar dinero,<br />
u otra cosa de valor, a un borracho o mujeriego, porque se lo gastará<br />
en el vicio o mujeres y no te devolverá nada.<br />
A buen amigo, buen abrigo.: Cuando alguno es nuestro amigo, debemos<br />
ayudarle.<br />
A buena y sin engaño, para mí el provecho y para ti el daño.: El egoísmo<br />
humano siempre quiere aprovecharse de todos, sin importar lo que les pase<br />
a ellos.<br />
A buen entendedor, pocas palabras [bastan].: Cuando alguno es entendido,<br />
no se necesita hablarle mucho, porque con facilidad entiende.<br />
A buen hambre, no hay mal pan.: Cuando alguno realmente necesita algo,<br />
lo toma aunque no sea del mejor.<br />
A buey viejo, cencerro nuevo [cencerro= campanilla].: Cuando alguien ya<br />
está cansado y viejo, hay que cuidarlo más.<br />
A burro negro, no le busques pelo blanco.: Cuando algo o alguien es ruin,<br />
no espere nada bueno de ello.<br />
A caballero nuevo, caballo viejo.: Cuando alguno es nuevo en una labor,<br />
hay que ponerlo a hacer lo que da menos dificultad.<br />
A caballo que vuela, ¿para qué la espuela?: Cuando alguien es eficiente en<br />
una tarea, no hay razón para estarle exigiendo.<br />
A caballo regalado, no se le busca lado [diente o colmillo].: Cuando a uno<br />
le regalan algo, hay que aceptarlo como sea.<br />
158
A Dios rogando, y con el mazo dando.: Además de pedir algo a Dios, uno<br />
debe hacer su parte en lo que puede; algunos piden a Dios su ayuda pero, a<br />
la vez, están haciendo daño a su prójimo.<br />
¿A dónde vas, Vicente? A donde va toda la gente.: Tú imitas al montón de<br />
gente, aunque no sirva lo que ellos hacen. Pero, nadie pregunta: “¿A<br />
dónde va toda la gente?”: Va la perdición. [Por eso, no conviene hacer<br />
como hace Vicente, de ir hacia donde va toda la gente.]<br />
A ella no la trago ni pintada.: Ella me cae mal, y no la aceptaré de ningún<br />
modo.<br />
A falta de pan, tortillas.: Cuando no hay una cosa mejor, se acepta otra inferior.<br />
A gato viejo, ratón tierno.: Cuando una persona está vieja, hay que ponerle<br />
tarea fácil.<br />
Agua que no has de beber, déjala correr.: Si no vas a utilizar alguna cosa,<br />
deja que otro la utilice.<br />
Ahora somos menos libres, que cuando éramos esclavos.: Nos promulgaron<br />
libertad pero, en la práctica, nos esclavizaron más. [Autor: Édgar Madrid.]<br />
A juventud ociosa, vejez trabajosa.: A los que no les gusta trabajar en su<br />
juventud, cuando sean viejos, les costará mucho la vida.<br />
Alábete el extraño y no tu propia boca, el ajeno y no tus labios [la Biblia].:<br />
Nadie debe ensalzarse o afamarse a sí mismo, sino que deben ser las<br />
demás personas las que nos den la fama.<br />
A la fuerza, ni la comida es buena.: No conviene obligar a nadie a comer, si<br />
no quiere, porque le puede hacer daño.<br />
A la mejor cocinera, se le queman los frijoles.: Por muy experta que sea<br />
una persona, le puede suceder un fracaso.<br />
A las orillas de un río, o a las costillas de un rico.: Si no queremos que nos<br />
vaya mal [llevándonos el río], debemos auxiliarnos de uno más poderoso<br />
que nosotros [un rico].<br />
A la tierra que fueres, haz lo que vieres [o a pueblo que fueres].: Conviene<br />
adaptarse a los demás; al viajar, hay que acomodarse a las costumbres del<br />
pueblo a donde se llega, para no ser mal visto.<br />
159
A la vista del amo, engorda el ganado.: Cuando el jefe está presente supervisando<br />
los trabajos, los empleados siempre trabajan bien y con sumo interés.<br />
Al bueno por amor, y al malo por temor.: Al bueno hay que tratarlo bien<br />
pero, al malo, mal.<br />
Al caballo perdido, aunque sea la yamarra [yamarra= lazo].: Cuando una<br />
persona ya no encuentra solución para algo, lo que sea acepta.<br />
Algunos tiran la piedra, y esconden la mano.: Hay gente hipócrita, que<br />
hace las cosas, y se esconde para no ser descubierta.<br />
Al mal tiempo, buena cara.: Aunque las cosas no salgan bien, hay que estar<br />
contentos.<br />
Al mandado, y no al retozo.: Hay que ir directo a hacer lo que nos corresponde,<br />
en vez de entretenernos brincando o haciendo travesuras.<br />
A lo regalado, no se le busca lado.: Cuando a uno le regalan algo, no hay<br />
que esperar que le den lo mejor, ni lo que más le gusta, pero hay que aceptarlo<br />
con gusto.<br />
A los que a Dios aman, todo les ayuda a bien.: Toda persona que ama a<br />
Dios, siempre todo lo que le sucede es para su bien.<br />
A los que aman a Dios, todo les ayuda a bien [la Biblia].: A las personas<br />
que aman a Dios, Él hace que todo lo que les suceda, aunque sea malo, sea<br />
para bien de ellos.<br />
Al que Dios le ha de dar, por la puerta le ha de entrar.: Cuando Dios le da<br />
algo a alguno, le llega muy fácilmente y sin trampas.<br />
Al que le caiga el guante, que se lo plante.: Cuando alguno dice algo, sin<br />
mencionar personas, pero uno siente que le corresponde a uno, debe aceptarlo<br />
como tal.<br />
Al que madruga, Dios lo ayuda.: Cuando alguien se apresura a hacer algo,<br />
le abunda.<br />
Al que no quiere caldo, le dan tres tazas.: Casi siempre le dan algo a quien<br />
no lo quiere o no lo necesita.<br />
Al que parte y comparte, le queda [o le toca] la mayor parte.: Cuando alguno<br />
reparte algo, lo hace procurando que a él le quede más que a los demás.<br />
160
Al toro bravo, a los cuernos.: Cuando alguien es peligroso, hay que tomarlo<br />
del punto más seguro.<br />
A mal tiempo, buena cara.: Cuando las cosas no son muy agradables, hay<br />
que estar contentos con ellas.<br />
A mayor esfuerzo, mejor salud.: Entre más se ejercita el cuerpo, mejor es la<br />
salud.<br />
Amor con celos, causa desvelos.: Cuando alguno ama, pero siente celos, no<br />
duerme por celar.<br />
Amor de lejos, es para viejos.: El amor debe mantenerse muy de cerca.<br />
Amores nuevos, olvidan lo viejo.: Cuando se ama a una persona nueva, se<br />
olvidan las demás.<br />
Amor grande, vence muchas dificultades.: Cuando se ama mucho, se vence<br />
cuantas dificultades se presenten para seguir amando.<br />
Amor irresoluto, mucha flor y poco fruto.: Cuando alguien nunca se decide<br />
bien en el amor, hace mucho alarde, pero nunca lo disfruta.<br />
A mucho amor, mucho perdón.: Cuando se ama, se perdona todas las veces<br />
que nos ofenden.<br />
Ande yo caliente, ríase la gente.: Aunque yo ande descontrolado, no me importa<br />
que la gente se burle de mí.<br />
Ante dos puyas, no hay toro valiente.: Toda persona se rinde cuando se le<br />
ataca por dos frentes.<br />
Ante las canas, tendrás reverencia [la Biblia].: Debe respetarse a los ancianos<br />
[o mayores que nosotros].<br />
Año nuevo, vida nueva.: Cuando llega un año nuevo, se deben hacer propósitos<br />
de llevar una vida mejor.<br />
A palabras necias, oídos sordos.: No se debe poner atención a las palabras<br />
necias o tontas.<br />
Aprovéchate, Matías, que no es de todos los días.: Aprovecha la oportunidad<br />
que te dan, porque no siempre te la darán.<br />
Árbol que nace torcido, nadie lo endereza.: Cuando alguien nació con un<br />
defecto, o mala costumbre, es muy difícil quitársela.<br />
A ti te lo digo, Pedro, para que lo entiendas Juan.: Se lo digo a usted, para<br />
que entienda el que está a la par suya.<br />
161
A ti te lo digo suegra, para que lo entiendas nuera.: Se lo digo a usted, para<br />
que entienda el que está a la par suya.<br />
A todo coche, se le llega su día.: A toda persona que actúa mal, se le llega el<br />
día en que no podrá hacerlo más porque recibirá el castigo.<br />
A todo coche, se le llega su sábado.: A toda persona que actúa mal, se le llega<br />
el día en que no podrá hacerlo más porque recibirá su castigo.<br />
A tus tamales, tamalera; y no te metas a novelera.: Haz el trabajo de tu especialidad,<br />
pero no te metas a hacer lo que no puedes.<br />
A tus zapatos, zapatero; y no te metas a novelero.: Haz el trabajo de tu especialidad,<br />
pero no te metas a hacer lo que no puedes [Cicerón].<br />
Aún el necio, cuando calla, es contado por sabio [la Biblia].: Es de sabios<br />
quedarse callado, cuando doy una discusión sin sabiduría.<br />
Aunque la jaula sea de oro, no deja de ser prisión: Aunque se aparente que<br />
un problema es agradable, no deja de perjudicarnos.<br />
Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.: Cuando una mujer es<br />
fea, aunque se eche o ponga todas las vanidades que encuentre, siempre se<br />
verá fea.<br />
B<br />
Barriga llena, corazón contento.: Cuando uno ha comido, está contento.<br />
Bestia prestada, mal comida y bien caminada.: Cuando se presta algo, lo<br />
tratan mal y le dan duro hasta arruinarlo.<br />
Bien reza, pero mal hace.: Habla bonito, pero no lo cumple.<br />
Buena es la guerra, para el que no va a ella.: El que no va a la guerra, muchas<br />
veces la justifica, pero al que está en ella, no le agrada.<br />
Buena es la pelea ganada, pero mejor es la evitada.: Cuando se gana una<br />
batalla, es cosa buena; pero lo mejor es evitarla.<br />
Buena es la tardanza, que hace la carrera segura.: Es mejor no apresurarse<br />
mucho, para las cosas nos salgan mejor.<br />
Buen amigo es el gato, cuando no araña.: Un buen amigo no debe causarnos<br />
problemas.<br />
Bueno, bueno, le dijo la mula al freno, que entre más días, más bueno.:<br />
Entre más tiempo una mula usa el freno en su boca, más le agrada tenerlo.<br />
162
Buey viejo, lleva el surco derecho.: El que tiene experiencia, hace bien el<br />
trabajo.<br />
C<br />
Cada cabeza es un mundo, y cada mundo un destino.: Cada uno piensa de<br />
distinta manera y llevará su propia recompensa. [Es el pretexto de los que<br />
no quieren seguir el camino de Dios.]<br />
Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.: Cuando alguno se tarda<br />
en hacer algo, puede perderlo todo.<br />
Caras vemos; y corazones, no sabemos.: Aunque nos muestren un rostro<br />
amable, no sabemos que intenciones hacia nosotros.<br />
Ciego, guía de ciegos, ambos caen en el mismo hoyo.: Cuando una persona<br />
que no entiende mucho, guía a otra, que tampoco entiende, ambos fracasan.<br />
Comamos y bebamos, que mañana moriremos.: Hay que disfrutar la vida<br />
antes de morir porque, después, ya no se puede. Algunos utilizan este<br />
refrán para dar rienda suelta a sus pasiones. Ver dar rienda suelta.<br />
Comer mucha miel no es bueno, tampoco buscar su propia gloria es bueno.:<br />
No conviene ningún placer en exceso ni buscar ser ensalzado.<br />
Comida de pobre, mejor reventar, y no que sobre.: El pobre no desperdicia<br />
nada.<br />
Comida que mucho hierve, sabor que se pierde.: Cuando a una situación<br />
se le da mucho tiempo, pierde lo mejor.<br />
Cómo te vez, así te tratan.: Si tenemos buena presentación de arreglo personal,<br />
nos tratan bien; pero si nos arreglamos mal, mal nos tratarán.<br />
Con buen hambre, no hay pan duro.: Cuando se tiene mucha hambre, se<br />
come cualquier cosa, aunque no esté tan sabroso.<br />
Con el pan en la mano, y con el leño en la otra.: A los hijos hay que alimentarlos,<br />
pero también corregirlos.<br />
Con la misma vara con que medís, serás medido [la Biblia].: Con la misma<br />
severidad que uno juzgue a otro, lo juzgarán a uno.<br />
Conócete a ti mismo, y sabrás quién eres.: Nadie puede conocerse plenamente<br />
a sí mismo.<br />
163
Con un solo eslabón que se rompa, de nada sirve una gran cadena.: Con<br />
sólo fallar en un punto, se hecha a perder toda la integridad de la persona.<br />
Corrige a tu hijo, pero no te apresures a matarlo [la Biblia].: Hay que corregir<br />
a los hijos, pero sin ser demasiado severo.<br />
Corrige a tu hijo, y te dará descanso [la Biblia].: Cuando se corrige a los<br />
hijos, uno descansa de ellos.<br />
Cría cuervos; y te sacarán los ojos.: No te intereses en educar bien, o educa<br />
mal a tus hijos, y te harán mucho daño.<br />
Cría fama, y échate a dormir.: Cuando uno se hace famoso por alguna buena<br />
acción, muy bien puede dejar de hacer la acción, que la fama continuará.<br />
Cual es la madre, tal la hija.: Como es la madre, así es la hija.<br />
Cual es el padre, es el hijo.: El hijo tiene las características de su padre.<br />
Cual es el príncipe, es el pueblo.: Como es el rey, así serán sus súbditos.<br />
Cual es el sacerdote, es el pueblo.: Según como sea el sacerdote [o pastor]<br />
de una iglesia, así serán sus feligreses.<br />
Cuando alguno está torcido, hasta los chuchos lo orinan.: Cuando alguno<br />
tiene mala suerte, cualquier cosa mala le puede suceder.<br />
Cuando al tiempo de ganar no sabe el modo, al tiempo de perder lo pierde<br />
todo.: Cuando no se sabe cómo ganar, al llegar una situación de perder,<br />
lo perderá todo.<br />
Cuando digan chucho, menea la cola.: No te metas en pláticas o asuntos<br />
ajenos.<br />
Cuando digan Malaya, ya Malaya está lejos.: Cuando pidan o busquen algo,<br />
ya se acabó o se fue. Ver Malaya en sección de nombres y glosario.<br />
Cuando Dios no quiere, los santos no pueden [santos= ídolos o imágenes].:<br />
Cuando algo no es la voluntad de Dios, no hay quien pueda hacerlo por milagro.<br />
Cuando dos se aman, con uno que coma basta. [o se quieren]: El amor de<br />
dos personas puede ser tan grande, que, aunque uno se sacrifique por el<br />
otro, siempre está contento.<br />
Cuando el gallo canta, la gente se levanta.: La gente actúa sólo cuando ve<br />
que las cosas se ponen serias o difíciles.<br />
164
Cuando el gato está ausente, hacen fiesta los ratones.: Cuando no hay<br />
quién controle o corrija, todos se descontrolan; cuando el jefe no está presente,<br />
los trabajadores no trabajan.<br />
Cuando el río suena [o truena] es porque piedras lleva [o trae].: Cuando<br />
se oye un rumor, algo debe tener de cierto.<br />
Cuando una puerta se cierra, cientos se abren.: Cuando a uno se le cierra<br />
una oportunidad, luego se le abren varias.<br />
Cuando uno está mal [económicamente], del cielo le caen los hijos: Cuando<br />
la situación económica de uno es mala, se le aumentan los gastos.<br />
Cuando un tecolote canta, un indio muere.: No te metas en lo que no te<br />
importa.<br />
Cuando veas rapar la barba de tu vecino, pon la tuya en remojo [la Biblia].:<br />
Cuando veas que algún mal le sucede a otro, en vez de burlarte de<br />
él, mejor prepárate para que no te suceda a ti.<br />
Cuanto tienes, tanto vales.: A las personas se les valora por lo que tienen de<br />
dinero y posesiones.<br />
Cuentas claras, amistades largas.: Para mantener amistades por mucho<br />
tiempo, hay que serles cabales y honrados en los negocios.<br />
Ch<br />
Chucho no come chucho, y si lo come, no come mucho.: A uno casi no le<br />
gusta disfrutar de lo que uno mismo hace o fabrica.<br />
D<br />
Da posada, y de tu casa te echarán.: Cuando uno ayuda a otro, éste abusará<br />
y le quitará sus derechos.<br />
Decir secretos en reunión, es mala educación.: En una reunión, todo lo que<br />
se dice debe hacerse en público, para que participen todos.<br />
De cuarenta para arriba, no mojarse la barriga [o de cincuenta para<br />
arriba].: Al ponerse viejo, hay que cuidarse mejor la salud.<br />
De esperanzas vive el hombre, y muere de desilusiones.: Toda persona pasa<br />
con esperanza de mejorar, pero pocas veces sucede; casi siempre termina<br />
desilusionado.<br />
165
De grano en grano, llena el buche la gallina.: Poco a poco se logran grandes<br />
triunfos.<br />
Del amor al odio, hay sólo un paso.: Es frecuente que, cuando se ama a una<br />
persona, con facilidad se le llega a odiar.<br />
Del árbol caído, todos hacen leña.: Todos se aprovechan cuando alguno<br />
fracasa.<br />
Del dicho al hecho, hay un gran trecho.: De lo que se dice, a lo que se<br />
hace, hay una gran diferencia.<br />
Del lobo, un pelo.: Aunque sea un poco; un poco es mejor que nada.<br />
De los parientes y el sol, entre más lejos, mejor. :Los que nos causan más<br />
problemas, son nuestros mismos parientes. Por eso, es mejor vivir lejos de<br />
ellos.<br />
Del plato a la boca, se enfría la sopa.: Si uno espera mucho para hacer algo,<br />
no se logrará el mismo resultado.<br />
De médico, poeta y loco, todos tenemos un poco.: Uno siempre sabe hacer<br />
algo de diversas áreas de trabajo, o arte.<br />
De padres cantores, hijos jilgueros.: Cuando los padres tienen alguna cualidad<br />
o defecto, sus hijos lo pueden tener en mayor escala.<br />
De refranes y cantares, tiene el pueblo mil millares.: Existen muchos refranes<br />
y dichos populares.<br />
Después de comer, ni un sobre has de leer.: Acabando de comer, no hay<br />
que hacer nada, porque puede hacer daño.<br />
Después de la tormenta, viene la calma.: Después de haber pasado por un<br />
problema serio, viene la paz y la tranquilidad.<br />
De tal palo, tal astilla.: Como es el padre [o madre], así es el hijo [a].<br />
Detrás de un gran hombre, siempre hay una gran mujer.: Los hombres<br />
que destacan en la vida, siempre son incitados por una mujer valiente.<br />
Detrás de un hombre valiente, siempre hay una mujer que lo domina.:<br />
Hay hombres muy valientes pero, ante su mujer, se doblegan.<br />
De tus hijos, sólo esperes lo que con tu padre hicieres.: Los hijos se comportan<br />
con uno de la misma manera como uno se comportó con sus padres.<br />
Día martes, no te cases ni te embarques.: El día martes puede traer mala<br />
suerte, y no conviene casarse ni viajar ese día.<br />
166
Dime con quién andas, y te diré quién eres.: Si la persona con quien andas<br />
es buena, y si es mala, tú también eres malo.<br />
Dime de qué alardeas, [o de que presumes] y te diré de lo que careces.:<br />
No hay que hacer alarde o fanfarronería.<br />
Dios adelante, y yo en el volante: Yo manejo y Dios me guía.<br />
Dios le da carne, al que no tiene dientes.: Algunos tiene cualidades o capacidades<br />
o cosas, y no las necesitan.<br />
Dios le da muelas al que no tiene quijada.: Algunos tienen cualidades, capacidades,<br />
dinero o cosas, y no las necesitan o no las saben usar.<br />
Dios tarda, pero no olvida.: Cuando se ora, Dios, a veces, se tarda en responder,<br />
pero después lo hace.<br />
Donde está perro, no hay hombre: Donde el trabajo está difícil, no hay<br />
hombre que lo aguante. [Está perro= Está muy difícil].<br />
Donde estuviere el muerto, allí se juntarán las águilas [la Biblia].: Donde<br />
está un asunto, allí se ven las evidencias.<br />
Donde hay amor, no hay temor.: Cuando alguno ama a otra persona, no<br />
tiene miedo de lanzarse a cualquier aventura, con tal de mantener su amor.<br />
Donde hay humo, no hay fuego.: Cuando alguien actúa por emoción o hace<br />
mucha bulla de algo, no tiene nada sólido o verdadero.<br />
Donde hubo fuego, rescoldo queda.: Cuando dos se quisieron, algún cariño<br />
guardan.<br />
Donde lloran, allí está el muerto.: Donde se ven evidencias, allí está el asunto.<br />
Donde manda capitán, no manda marinero.: Aquí sólo mando yo, y nadie<br />
más; aquí sólo manda el jefe; debe obedecerse al que manda más, y no al<br />
que manda menos.<br />
Donde menos se piensa, salta la liebre.: Las cosas suceden cuando uno menos<br />
las espera.<br />
Donde se para la suegra, ni monte nace.: Muchas suegras acostumbran meterse<br />
en todo y arruinan la felicidad del hogar.<br />
Donde una puerta se cierra, otra se abre.: Cuando se nos cierra una oportunidad,<br />
se abre otra.<br />
167
E<br />
Echando a perder, se aprende.: Se aprende cuando se echan a perder las cosas<br />
que hacemos, porque eso nos da experiencia; se aprende desintegrando<br />
y destruyendo objetos [porque se pueden analizar sus componentes, y ver<br />
el por qué de su funcionamiento].<br />
Echa tu pan sobre las aguas, que después de muchos días lo hallarás.:<br />
Cuando hay una evidencia, ésta perdura.<br />
El aire, para que sea bueno, debe venir de afuera.: Las adulaciones, para<br />
que sean verdaderas, deben ser dichas por otra persona, y no por uno mismo;<br />
uno no se debe afamar a sí mismo.<br />
El amor nunca se paga, sino con puro amor.: El amor es tan valioso, que<br />
no se puede pagar con nada más que amor recíproco.<br />
El amor y el interés fueron al campo un día: Pudo más el interés, que el<br />
amor que le tenía.: La mayor parte de personas que dicen que aman, lo<br />
hacen por interés a lograr algo.<br />
El buey lerdo, se bebe el agua sucia.: El que actúa tarde, logra sólo las sobras.<br />
El buey manso, de cansado tira.: Hasta el más humilde, cuando se cansa de<br />
algo, al fin, ataca.<br />
El cántaro, de tanto ir al río se quiebra.: Cuando se hace demasiado alguna<br />
cosa, al fin, se arruina; uno, de tanto trabajar, se enferma o muere.<br />
El comal le dijo a la olla: Qué tiznada estás.: Tú me acusas a mí de pecado,<br />
pero no te fijas que tú también has pecado. Uno que tiene defectos, le señala<br />
sus defectos a otro.<br />
El chupar mucha miel, empalaga. = Toda cosa si se hace demasiado, aunque<br />
sea sabrosa y buena, cansa.<br />
El entendido por señas, y el rústico ni a palos [o, a palos].: Al entendido<br />
sólo se le hace una seña, y entiende, pero al rústico, aunque se le golpee,<br />
no entiende.<br />
El haragán y el mezquino, andan dos veces el camino.: La haraganería y<br />
mezquindad causa que uno, por ahorrarse tiempo o trabajo, le toque hacerlo<br />
el doble, o más.<br />
El hijo sabio alegra al padre, pero el hijo necio es tristeza de su madre [la<br />
Biblia].: Cuando un hijo actúa sabiamente, hace que su padre se sienta sa-<br />
168
tisfecho de él, pero, el hijo que actúa neciamente, hace que su madre permanezca<br />
triste.<br />
El hombre bien equipado, siempre está preparado para lo inesperado.:<br />
Cuando una persona tiene equipo en abundancia, siempre tiene con que<br />
hacer lo que desea.<br />
El maestro Ciruela, sin saber leer pone escuela.: El ignorante es torpe, pero<br />
pretende saber mucho.<br />
El mono no ve su rabo porque lo tiene trasero, pero sí está listo a ver el<br />
de su compañero.: Es muy fácil ver los defectos de los demás, pero difícil<br />
ver los propios.<br />
El mucho comer empacha, y el no comer debilita.: Ninguna cosa de debe<br />
hacer demasiado, pero tampoco dejar de hacerla.<br />
El mucho comer empobrece, y el mucho vestir desnuda.: No se debe comer<br />
demasiado, ni vestir lujosamente; las cosas se deben hacer con moderación.<br />
El muerto al pozo, y el vivo al gozo.: Hay que disfrutar la vida mientras se<br />
tiene porque, al morir, ya no se puede gozar.<br />
El padre, al hijo que ama, castiga [la Biblia].: Cuando un padre realmente<br />
ama a su hijo, lo castiga, para que sea mejor.<br />
El pensamiento postrero, llega mejor que el primero.: Es mejor meditar<br />
bien antes de hacer algo, porque lo que uno piensa de último es lo mejor.<br />
El peor mal de los males, es tratar con animales.: Es muy difícil y fastidioso<br />
tratar con personas tercas que no entienden, pues son como puros animales.<br />
El que a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija [Miguel de Unamuno].:<br />
El que se acerca a una buena persona, algo bueno logra de él.<br />
El que a burros favorece, coces merece.: El que ayuda a un necio, merece<br />
que le den patadas las bestias.<br />
El que a cuarenta no atina y a cincuenta no adivina, a setenta desatina.:<br />
El no entiende algo, difícilmente lo llegará a entender.<br />
El que adelante no mira, atrás se queda.: Cuando alguno no pone su mira<br />
en el futuro, no prospera.<br />
El que a dos amos sirve, a ninguno sirve bien.: Uno debe hacer sólo una<br />
cosa a la vez.<br />
169
El que a espada mata, a espada muere [o debe morir].: De la misma forma<br />
como alguien mata a otro, así debe matársele a él.<br />
El que a heredar aspira, larga soga estira.: El que tiene ambición por recibir<br />
una herencia, puede morir por ella.<br />
El que a hierro mata, a hierro muere.: De la misma forma como alguno<br />
mata a otro, así morirá él.<br />
El que a la bestia hace mal, es más bestia que el animal.: Es irracional<br />
hacer daño a una bestia.<br />
El que ama el peligro, en él perece.: Cuando alguno acostumbra hacer cosas<br />
peligrosas, muere en alguna de ellas.<br />
El que ama la instrucción, ama la sabiduría.: Cuando alguno estudia, llegará<br />
a ser sabio.<br />
El que anda con lobos, a aullar aprende.: Si una persona anda con malas<br />
personas, aprende sus malas costumbres.<br />
El que anda con los sabios, sabio será.: Si uno se relaciona con personas<br />
sabias, aprenderá mucho de ellas.<br />
El que anda con un cojo, si al año no cojea, renquea.: La persona que se<br />
junta con alguien que tiene malas costumbres, éstas se le pegarán.<br />
El que anda entre la miel, algo se le pega.: Cuando uno anda con otras personas,<br />
algo aprende de ellas [normalmente, algo malo].<br />
El que apura su vida, apura su muerte.: La persona se esfuerza demasiado<br />
en la vida, se muere luego.<br />
El que a tu hijo besa, tu boca endulza.: Cuando se trata bien a un niño o niña,<br />
agrada mucho a los padres de éste.<br />
El que a viejo quiera llegar, a viejos debe honrar.: Para gozar de larga vida,<br />
debe honrarse a los ancianos.<br />
El que al mal ata, el bien desata.: El que desecha lo malo, trae bien sobre<br />
su vida.<br />
El que bien ata, bien desata.: Cuando alguno puede hacer una cosa, también<br />
es capaz de deshacerla.<br />
El que bien te hace, o bien se va, o bien se muere.: Es muy raro encontrar<br />
una persona que nos haga bien y, si la encontramos, luego la perdemos.<br />
170
El que buscare su vida la perderá, y el que la perdiere, la hallará [la Biblia].:<br />
Los que se esfuerzan mucho por trabajar en la vida, terminan perdiéndola;<br />
pero los que no se esfuerzan demasiado, la prolongan.<br />
El que calladamente arde, más se quema.: Cuando una persona sufre en silencio,<br />
sufre más.<br />
El que calla, otorga [o condona].: Cuando alguien se queda callado, al acusarlo<br />
de algo, acepta que es verdad lo que se le acusa.<br />
El que compra paraguas cuando llueve, valiendo seis le cobran nueve.:<br />
Cuando alguno compra las cosas hasta que las necesita, los que se las venden<br />
se aprovechan de la ocasión y se la venden más cara.<br />
El que con niños se acuesta, bien mojado amanece.: Cuando alguno se mete<br />
con personas sin experiencia, llevará las consecuencias.<br />
El que construye casa en terreno ajeno, pierde la casa y pierde el terreno.:<br />
Uno no debe hacer nada en propiedad de otro porque lo perderá.<br />
El que con su gusto se muere, que lo entierren parado [o aunque lo entierren<br />
parado].: Si alguno se suicida, o se hace algún mal, no es responsabilidad<br />
nuestra ayudarle.<br />
El que cree en espantos, hasta de la camisa se asusta.: Cuando alguno tiene<br />
una creencia, muchas veces la exagera.<br />
El que da a todo el que le pide, se queda pidiéndolo al que no le da.: Hay<br />
que dar limosna, pero no a todo el que pide, porque los que piden son tantos,<br />
que no alcanza para darles a todos.<br />
El que da pan a perro ajeno, pierde el pan y pierde el perro.: El que invierte<br />
algo en lo ajeno, lo pierde todo.<br />
El que da, y quita, le sale una corcovita en la mera colita.: Cuando uno<br />
regala algo, no debe volverlo a quitar.<br />
El que de ajeno se viste, en la calle lo desvisten.: El que usa cosas ajenas, se<br />
quedará sin ellas.<br />
El que de joven no trabaja, de viejo duerme en paja.: El que no trabaja en<br />
su juventud, llegará a ser demasiado pobre.<br />
El que de vosotros esté sin pecado, sea el primero en arrojar la piedra [la<br />
Biblia].: Todos hemos pecado, y no tenemos derecho de acusar a otro.<br />
171
El que dice lo que no debe, oye lo que no quiere.: Cuando alguno dice cosas<br />
que no se deben decir, tendrá que escuchar el reclamo o reprensión de<br />
por lo que dijo.<br />
El que dice ser humilde [o santo], ha dejado de serlo.: [El Autor] Cuando<br />
una persona dice que es humilde, por la vanidad de decirlo, ha dejado de<br />
serlo.<br />
El que encuentra un amigo, encuentra un tesoro.: Es muy difícil encontrar<br />
verdaderos amigos, aunque los hay.<br />
El que en mentira es cogido, cuando dice la verdad no es creído.: Cuando<br />
alguno acostumbra decir mentira, aun cuando dice verdad no se le cree.<br />
El que es buen gallo, en cualquier gallinero canta.: Cuando alguno es capaz<br />
de algo, lo puede hacer en cualquier lugar.<br />
El que escupe para arriba, en la cara le cae.: Cuando alguien acusa a otro,<br />
se acusa a sí mismo.<br />
El que espera, se desespera.: Cuando a uno le toca esperar mucho tiempo,<br />
se desespera.<br />
El que es perico, donde quiera es verde.: El que realmente es algo, lo es en<br />
cualquier lugar.<br />
El que estudia siempre avanza, y tiene una esperanza.: El estudio siempre<br />
trae provecho.<br />
El que fía o promete, en deuda se mete.: Tanto el que saca algo fiado, como<br />
el que promete algo, debe cumplir con su compromiso.<br />
El que guarda sus rencores, termina por explotar.: La persona que está resentida<br />
contra alguien, en determinado momento sale su enojo.<br />
El que habla de la pera, comérsela quiere.: Cuando una persona habla mal,<br />
o despectivamente de algo, es porque tiene interés en ello.<br />
El que juega con fuego, se quema.: La persona que le gusta jugar con cosas<br />
peligrosas sufre las consecuencias.<br />
El que la hace, la paga.: Cuando alguno hace maldad, recibirá su castigo.<br />
El que le caiga el guante, que se lo plante.: Cuando alguno siente que lo<br />
que se dijo es por él, que lo acepte.<br />
El que le da a todo el que le pide, se queda pidiéndole al que no le da.:<br />
Conviene dar limosna y ayudar a otros, pero no conviene dar a todos, porque<br />
uno se queda sin nada, y nadie le dará.<br />
172
El que limpio se encuentra, hasta sin jabón se baña: Cuando alguien no se<br />
ha contaminado de nada malo, no necesita ni defenderse, porque sin hacer<br />
nada será justificado ante todos.<br />
El que mucho abarca, poco aprieta.: La persona que quiere hacer todo al<br />
mismo tiempo, logra hacer muy poco.<br />
El que llora, mama.: Cuando alguno pide algo, lo recibe.<br />
El que madruga, Dios le ayuda.: El que se levanta temprano, Dios lo ayuda<br />
a terminar rápido su tarea.<br />
El que madruga, no lleva sol.: El que hace luego las cosas, no lleva malas<br />
consecuencias.<br />
El que madrugó, un talego de pisto se halló [talego: bolsa de pita]; pero<br />
más madrugó el que lo botó.: Es bueno apresurarse a hacer algo, pero no<br />
demasiado.<br />
El que mal anda, mal acaba.: Cuando alguno acostumbra hacer lo malo,<br />
termina muy mal.<br />
El que mal hace, mal espera.: Cuando alguno hace daño a otro, a él también<br />
se lo harán.<br />
El que mancha pared y mesa, da a conocer su bajeza.: El que mancha<br />
cualquier cosa, es porque no tiene buena educación.<br />
El que manda, no suplica.: Al que tiene la autoridad, se le debe obedecer,<br />
sin discutir.<br />
El que muchas veces se despide, irse no quiere.: Cuando alguno no desea<br />
irse todavía, a cada rato anuncia que ya se irá.<br />
El que mucho abarca, poco aprieta.: Cuando alguno trata de abarcar mucho,<br />
tiene mucho riesgo de echarlo a perder todo.<br />
El que mucho escoge, poco coge.: Cuando alguien pasa mucho tiempo escogiendo,<br />
al fin, resulta sin llevar nada.<br />
El que nace para maceta, del corredor no pasa.: Cuando alguno es inútil,<br />
nunca logra nada de valor.<br />
El que nada debe, nada teme.: Cuando alguien no ha hecho nada malo, no<br />
tiene temor.<br />
El que no arriesga, no gana. : Para ganar hay que tomar algunos riesgos.<br />
El que no ayuna, el diablo lo desayuna.: La persona que no ayuna puede<br />
recibir daño de Satanás [según la opinión de algunos].<br />
173
El que no cae, resbala.: El que no fracasa, por lo menos, se escapa a fracasar.<br />
El que no cojea de un pié, cojea del otro.: Si uno no tiene un defecto, tiene<br />
otro.<br />
El que no es con nosotros, contra nosotros es.: Si alguien no se pone a<br />
nuestro favor, es señal de que es contrario a nosotros.<br />
El que no es contra nosotros, por nosotros es.: Si alguien no se opone a nosotros,<br />
es señal de que nos favorece.<br />
El que no llora, no mama.: El que no pide, no recibe.<br />
El que no ora, el diablo lo devora.: Es necesario orar constantemente para<br />
que el diablo no lo venza a uno.<br />
El que no oye consejo, no llega a viejo.: El que no oye consejo, algo le pasa<br />
por su desobediencia y se muere antes del tiempo.<br />
El que no paga, no apaga.: La persona a quien no le toca pagar la cuenta de<br />
electricidad, acostumbra desperdiciarla manteniendo encendidas las luces<br />
innecesarias.<br />
El que no pelea, jamás es vencido.: Si alguno no participa de pleitos, no<br />
puede ser vencido.<br />
El que no sabe, es como el que no mira.: Cuando uno no sabe algo, actúa<br />
como si no mirara.<br />
El que no tiene, perder no puede.: Cuando alguno no tiene nada, tampoco<br />
tiene algo qué perder.<br />
El que no trabaja, bueno es que no coma [la Biblia].: Cuando alguno no<br />
quiere trabajar, es justo que se quede sin comer.<br />
El que no vigila, el diablo lo mutila.: Es necesario estar alerta, para que el<br />
diablo nos dañe.<br />
El que paga, apaga.: La persona que le toca que pagar la cuenta de la electricidad,<br />
acostumbra apagar las luces innecesarias.<br />
El que parte y comparte, le toca la mejor parte [o la mayor parte].: El<br />
que distribuye bienes ajenos, se queda con lo mejor para él.<br />
El que persevera, alcanza.: El que persiste en algo, lo logra.<br />
El que perseverare hasta el fin, ése será salvo [la Biblia].: Para ser salvos,<br />
se necesita ser fieles hasta el fin.<br />
174
El que piensa estar firme, mire no caiga [la Biblia].: El que piensa estar<br />
bien con Dios, en vez de señalar los errores de otros, debe cuidarse de no<br />
fracasar.<br />
El que pone huevos en nido ajeno, pierde los huevos y pierde el nido.:<br />
Cuando alguien se mete a hacer mejoras en lo que no le pertenece, pierde<br />
las mejoras que hizo, y no logra más.<br />
El que presta un libro es tonto, pero es más tonto el que lo devuelve.: No<br />
conviene prestar libros, porque muchos no los devuelven.<br />
El que puede lo más, puede lo menos.: Si alguien es capaz de hacer una tarea<br />
grande, también es capaz de hacer otra menor.<br />
El que quiere ver el arco iris, debe soportar la lluvia. : El que quiere ver<br />
algo bonito, tiene que pasar por el proceso que requiere verlo.<br />
El que ríe de último, ríe mejor.: Al que le toca el último turno, le va mejor.<br />
El que roba al ladrón, tiene cien años de perdón.: No es malo robarle a un<br />
ladrón [es lo que dice el dicho, aunque el Autor no lo comparte].<br />
El que se encuentre sin pecado, que lance [o arroje] la primera piedra.:<br />
Ninguno puede acusar de pecados a otro, porque todos hemos pecado.<br />
El que se enoja, doble trabajo tiene: Enojarse, y volverse a contentar. =<br />
No hay que enojarse porque, de todos modos, tendrá que contentarse después.<br />
El que se pica, es porque chile come.: Cuando alguien se molesta por algo<br />
que se dijo, es porque es culpable de ello.<br />
El que se roba un centavo [o alfiler], se roba un banco.: [El Autor] Cuando<br />
alguno se roba un centavo [o alfiler], es capaz de asaltar un banco. [En<br />
su intención lo haría].<br />
El que se va para Manaca, pierde su hamaca.: [El Autor] Tengo derecho<br />
de sentarme en la hamaca en que tú estabas, porque te fuiste.<br />
El que se va para Santa Lucía, pierde su silla.: Tengo derecho de sentarme<br />
donde tú estabas, porque te fuiste.<br />
El que se vista de celeste, que le cueste.: Si alguien recibe una gloria o alabanza<br />
por algo, debe merecerla.<br />
El que siembra en terreno ajeno, ni la semilla pepena [pepenar= recoger].:<br />
Cuando uno hace algo en propiedad de otro, no puede esperar ganancia.<br />
175
El que siembra una tormenta, siega tempestades.: Cuando alguno provoca<br />
un problema, le llegará otro peor.<br />
El que siembra vientos, recoge tempestades.: Cuando alguno provoca un<br />
problema, le llegará otro peor.<br />
El que sirve al ojo, no sirve.: Hay personas que trabajan solamente cuando<br />
está el jefe presente, y luego que se va el jefe ya no trabajan.<br />
El que solo se ríe, de sus picardías se acuerda.: Siempre que alguien se ríe<br />
solo, hay una razón picaresca por la cual se ría [o puede haber].<br />
El que tenga heladas las orejas, ése fue.: Dicho psicológico para descubrir<br />
al hechor de algo malo. Normalmente, al decir esto, el hechor se toca las<br />
orejas para ver si las tiene heladas, y eso hace que todos lo acusen de ser él.<br />
El que tenga tienda, que la atienda.: Cuando alguno se mete a algo, debe<br />
cumplirlo; si alguien pone una tienda, no la debe desatender.<br />
El que te quiere, te aporrea.: Cuando alguien realmente lo ama a uno, muchas<br />
veces lo corrige.<br />
El que tiene hijas mujeres, que refrene su lengua; y el que tiene hijos varones,<br />
que no de voces al ladrón.: Si alguno tiene hijas, que no acuse a<br />
otras, y si tiene hijos, que no acuse a otro de ser ladrón, porque, tanto su<br />
hija o hijo, le pueden resultar iguales a quien acusó.<br />
El que tiene más saliva, traga más pinol.: El que es más listo, logra mayores<br />
beneficios.<br />
El que tiene varón, no diga ladrón; y el que tiene hembra, no mueva la<br />
lengua.: El que tiene hijo varón, que no acuse a otro de ser ladrón, porque<br />
su hijo podría llegar a serlo; y el que tiene hija hembra, que no hable de las<br />
demás, porque la suya le puede resultar igual.<br />
El que va por lana, sale trasquilado.: El que busca un problema, lo encuentra.<br />
El que ya comió, a repasar en la calle.: El que ya terminó algo, es mejor que<br />
se retire.<br />
El reino de Dios se hace fuerza, y los valientes lo arrebatan [la Biblia].:<br />
Ser cristiano puede ocasionar dificultades, pero el que es valiente lo logra<br />
bien.<br />
El respeto al derecho ajeno, es la paz.: [Benito Pablo Juárez (1806-1872,<br />
México)] Si se quiere paz, hay que respetar a los demás.<br />
176
El tiempo perdido, hasta los santos lo lloran.: No hay que perder el tiempo.<br />
El viejo miente en su tierra, y el joven en tierra ajena.: El viejo no le teme<br />
a nada, el joven sí, por su inexperiencia.<br />
El viento, para que sea bueno, debe venir de afuera.: Las adulaciones, para<br />
que sean verdaderas, deben ser dichas por otra persona, y no por uno<br />
mismo; uno no se debe afamar a sí mismo.<br />
En arca abierta, hasta el justo peca.: Cuando se deja visible una tentación,<br />
es probable que hasta el bueno caiga en ella; no hay que dejar tentación a la<br />
vista.<br />
En boca cerrada, no entra mosca.: Es mejor permanecer callado, para no<br />
meterse en problemas.<br />
En camino largo, hasta el sombrero pesa.: Cuando una tarea es larga, aunque<br />
no sea muy difícil, cuesta hacerla.<br />
En casa de herrero, cuchillo de palo [o azadón].: Los que trabajan en un<br />
oficio, lo hacen para otro, pero descuidan hacer lo de su propia casa.<br />
En el mundo, pero no del mundo.: Uno puede estar en medio de los muchos<br />
pecadores del mundo, pero no ser uno más de ellos.<br />
En golpe dado, no hay quite.: Cuando una cosa ya sucedió, no se puede<br />
hacer nada para deshacerlo; cuando se dice algo que no debió haberse dicho,<br />
ya no se puede retractar de lo dicho; cuando algo ya sucedió, ya no se<br />
puede retroceder del hecho.<br />
En la esquina me esperas; que te espere el diablo.: No tengo voluntad de<br />
esperarte.<br />
En la guerra, política y el amor, todo se vale. = Tanto en la guerra, en la<br />
política, como en el amor, se echa mano de todo recurso lo que exista.<br />
En la lucha, está la victoria [o hay].: Cuando se lucha, hay las posibilidades<br />
de vencer.<br />
En las muchas palabras, nunca falta pecado [la Biblia].: Cuando uno habla<br />
demasiado, con facilidad dice cosas que le hacen pecar.<br />
En la tardanza, está el peligro.: Cuando alguien se tarda en cumplir su compromiso,<br />
es muy probable que nunca lo haga.<br />
En la tierra de los ciegos, el que tiene un ojo es alcalde [o el tuerto].: Entre<br />
la gente que no sabe nada, con sólo un poquito que sepa alguien, lo<br />
consideran sabio e importante.<br />
177
En pueblo chico, infierno grande.: En un pueblo pequeño, cualquier chisme<br />
se vuelve grande y difícil.<br />
En pueblo pequeño, chisme grande.: En un pueblo pequeño, cualquier<br />
chisme se vuelve grande y difícil.<br />
En río revuelto, ganancia de pescadores.: Cuando hay confusión, se aprovechan<br />
los oportunistas para sacar ventaja.<br />
Entendido, pero atrasado.: [Dr. Juan José Arévalo] Hay personas que han<br />
estudiado mucho, pero actúan con poco entendimiento.<br />
En teniendo falda, aunque sea una escoba.: Mujer cualquiera; algunos<br />
hombres, con sólo que sea mujer, la buscan aunque sea fea, no sirva ni valga<br />
nada.<br />
Entre casados y hermanos, ninguno meta sus manos.: No conviene decir<br />
nada malo, ni acusar a un hermano o esposo, ante otro hermano suyo, o su<br />
esposa, o viceversa, porque a la hora de que se hable mal de su familia,<br />
aunque sean enemigos, no le gusta.<br />
Entre las espinas, se dan las rosas.: Entre los muchos problemas, resultan<br />
cosas bonitas; entre las personas malas, aparecen [o nacen] algunas buenas.<br />
Entre más alto sea, más duro el golpe.: Cuando se da un golpe a alguien, se<br />
sentirá mas duro, entre mas importante sea quien lo recibe; entre más importante<br />
sea una persona, mayor será el golpe cuando la sacan de su puesto.<br />
Entre naranja y leche, es difícil que aproveche.: No conviene comer naranja<br />
y tomar leche a la vez, porque costará asimilarlas.<br />
Entre santa y santo, pared de calicanto.: Aunque alguno sea santo, debe<br />
cuidarse mucho de las tentaciones.<br />
Entre sopa y amores, los primeros son los mejores.: Ningún amor es tan intenso<br />
como el primero.<br />
Errar es de humanos, pero rectificar es de sabios.: Todos los seres humanos<br />
cometemos errores, pero los sabios, los rectifican.<br />
Esa pregunta, ni se pregunta.: Lo que has preguntado, se sobreentiende, y<br />
no merece ser contestada.<br />
Es mejor andar [o trabajar] uno solo, que acompañado.: Cuando uno camina<br />
[o trabaja] solo, las cosas salen mejor.<br />
178
Es mejor andar uno solo, que mal acompañado.: Es preferible andar solo,<br />
que con malas personas.<br />
Es mejor lo viejo conocido, que lo nuevo por conocer.: Es preferible mantenerse<br />
con lo que ya se conoce, que aventurar con algo nuevo que no se<br />
conoce.<br />
Es mejor pájaro en mano, que ver cientos volar.: Es mejor tener poco en<br />
mano, que mucho lejos de nuestro alcance.<br />
Es mejor perder aquí en la tierra, y ganar en el cielo.: [El Autor] Cuando<br />
dos disputan algo, es preferible humillarse y perder lo que se disputa, que<br />
salir ganando y perder la vida eterna.<br />
Es mejor prevenir, que curar.: Es preferible evitar lo que nos perjudicará,<br />
que curar las consecuencias.<br />
Es mejor prevenir, que lamentar.: Es mejor prevenir que llevar las consecuencias<br />
por no hacerlo.<br />
Es mejor rodear, que rodar.: Es preferible caminar más al rodear un lugar<br />
peligroso, que irse por él y caerse rodando.<br />
Es mejor ser cabeza de ratón, que cola de león.: Es preferible ser jefe de<br />
una institución pequeña, que empleado sin importancia de una gran empresa.<br />
Es mejor soltera, que mal casada.: Es preferible que una mujer se quede<br />
soltera, en vez de tener que sufrirle a un mal esposo.<br />
Es peor ser como los de Totonicapán, que éstos comen, y no se van.:<br />
Cuando ya has comido, o hecho otra cosa, debes irte, para dar lugar a<br />
otros. [Esto se dice después del refrán: ―No seas como los de Cobán, que<br />
sólo comen y se van‖.]<br />
Es siete oficios, y catorce necesidades [o, soy].: Es una persona que hace<br />
muchas cosas, pero hay muchas más que necesita hacer y no le alcanza el<br />
tiempo.<br />
Estamos en el mundo, pero no somos del mundo.: Uno puede estar en medio<br />
de los muchos pecadores del mundo, pero no ser uno más de ellos.<br />
F<br />
Fiado, es pariente de lo regalado.: Los que llevan fiado, es común que no<br />
paguen.<br />
179
Fiado murió; mala paga lo mató.: No se vende nada al crédito, porque los<br />
que llevan mercadería al crédito, jamás pagan.<br />
Freno dorado, no mejora caballo.: Colocarle adornos a una cosa, o lisonjas<br />
a una persona, no la hace mejor.<br />
Fue por lana, y volvió trasquilado.: Fue por interés de conseguir dinero, y<br />
regresó sin nada [ni aun lo que llevaba].<br />
Fuertes razones, hacen fuertes acciones.: [William Shakespeare] Un razonamiento<br />
lógico, induce a la acción.<br />
Fui a misa, y en misa me quedé.: Fui a misa y no entendí nada [porque la<br />
dicen en Latín]. Escuché, pero no entendí.<br />
G<br />
Gallina que come huevos, aunque le corten el pico [siempre lo hará].:<br />
Cuando alguno tiene el hábito o mala costumbre de hacer algo, es muy difícil<br />
que lo deje.<br />
Gallina vieja, caldo bueno.: La persona de mucha experiencia, trabaja bien.<br />
Gato maullador, no es buen cazador.: Cuando alguno hace mucha bulla, no<br />
es bueno para trabajar.<br />
Gente desordenada, no sirve para nada.: Las personas que son muy desordenadas,<br />
nunca logran hacer nada bueno.<br />
Gota a gota, hasta la mar se agota.: Si a algo se le está sacando un poco<br />
constantemente, al fin, se agota.<br />
Grano en grano, llena el buche la gallina.: Poco a poco se logran grandes<br />
triunfos.<br />
Guale, guarismo, saliste lo mismo: De todos modos saliste igual.<br />
Guerra avisada, no mata soldados.: La guerra, y toda estrategia, debe prepararse<br />
en secreto para que sea efectiva.<br />
H<br />
Hablando del rey de Roma, y él que se asoma.: Expresión que se dice<br />
cuando se está hablando de una persona específica, y en ese momento llega.<br />
180
Hacerlo a paso que dura, y no que madura.: Caminar o hacer algo en forma<br />
muy lenta.<br />
Hay que decir el milagro, y no el santo [que lo hizo].: Es importante hablar<br />
del hecho, y no de quién lo hace.<br />
Hay que decir mentira, para sacar verdad.: Hay que decir una cosa falsa o<br />
supuesta, para causar que la otra persona diga la verdad.<br />
Hay que llamar al pan, pan y al vino, vino.: A las cosas deben llamárseles<br />
como son.<br />
Hay quiénes madrugan, pero hay otros que no duermen.: Unas personas<br />
se apresuran a hacer las cosas, pero hay otras que se apresuran aún más.<br />
Hay veces que das un medio, para después volverlo a quitar: Hay veces<br />
que uno le da a otro algo que, después, uno mismo lo necesita.<br />
Haz bien, y no mires a quién.: Uno debe hacer bien a cualquiera, sin fijarse<br />
quién sea [o aunque sea su enemigo].<br />
Hazte miel, y comerte han las moscas.: Cuando uno se vuelve muy bondadoso,<br />
los demás lo explotan.<br />
Hechor y consentidor, penan por igual.: Tanto a la persona que comete la<br />
falta, como el que lo permite, son culpables del mismo delito.<br />
Hechos son amores, y no buenas razones.: El verdadero amor se demuestra<br />
con acciones de beneficencia, y no con palabras endulzadas.<br />
Hijo de mi hija, mi nieto será; hijo de mi hijo no se si será: Cuando uno<br />
tiene un hijo de su hija, con seguridad, es su nieto, porque se vio que a ella<br />
le nació; pero, cuando es hijo de su hijo, no puede sentirse seguro de que<br />
sea su nieto, porque ella pudo haberlo traicionado con otro hombre, y no<br />
ser verdadero hijo de su hijo.<br />
Hijo de tigre, sale pintío.: Todo hijo tiene características de sus padres.<br />
Hijo negado, hijo pintado.: Cuando se quiere negar un hijo, se disfrazan las<br />
circunstancias.<br />
Hijo regalado, hijo prestado.: Cuando nos regalan un hijo, no es seguro que<br />
se quede con nosotros ni que saquemos algún beneficio de él.<br />
¿Hijos?, pero ni de muta.: Los hijos casi siempre pagan mal a sus padres.<br />
Hombre precavido [o prevenido], vale por dos.: Vale mucho prevenir, en<br />
vez de sufrir las consecuencias de no haberlo hecho.<br />
181
Hoy es el día de San Andrés, porque cargas los zapatos [o la ropa] al<br />
revés.: Cargas algo al revés.<br />
Hoy por ti, y mañana por mí.: Tú me ayudas hoy, y yo te ayudaré después<br />
[lema de la Asociación de Auxilio Póstumo del Magisterio Nacional de<br />
Guatemala, pero no está en la Biblia como algunos piensan].<br />
I<br />
Interés, cuánto valés.: El interés que se tiene de una persona, puede depender<br />
de lo que ella vale, o tiene.<br />
Invierno en abril, maíz en toril [granero]: Si el invierno comienza en abril,<br />
es seguro que se den buenas cosechas; si una actividad se comienza en el<br />
tiempo más adecuado, es seguro que logrará buen éxito.<br />
J<br />
Júntate con ricos, y serás uno de ellos.: Si uno se mantiene entre los ricos,<br />
la gente pensará que uno es rico también.<br />
L<br />
La cuña, para que atraque [o apriete], debe ser del mismo palo.: Los que<br />
más nos hacen daño, son los de nuestra propia gente.<br />
La curiosidad, mató al gato.: No toques nada por curiosidad, o llevarás las<br />
consecuencias.<br />
La manzana podrida, pierde a su compañera.: La persona corrompida, corrompo<br />
a quien le acompañe.<br />
La manzana podrida, pudre a las demás.: La persona corrompida, corrompe<br />
a las personas que la acompañan.<br />
La menta, el amor aumenta.: Si hay un estímulo, puede aumentar el amor.<br />
La mona aunque se vista de seda, mona se queda.: La mujer que es fea,<br />
aunque se arregle mucho y se pinte, siempre se ve fea.<br />
La necesidad, tiene cara de chucho [o hace].: Cuando uno tiene necesidad<br />
La persona curiosa, tiene un refrán para cada cosa.: Una persona inteligente<br />
siempre encuentra un refrán qué decir.<br />
La puerca vuelve a su cieno.: El que es inmundo, aunque deje de serlo por<br />
un tiempo, vuelve a su inmundicia.<br />
182
La que es fea, aunque se pinte y enseñe todo.: La mujer fea, no atrae aunque<br />
se pinte y ande en short o minifalda.<br />
La que es fea, ni pintada.: La mujer fea no atrae aunque se pinte toda.<br />
La suerte de la fea, la bonita la desea.: Las personas feas tienen mucha<br />
suerte de que les vaya bien, cosa que no sucede igualmente a las bonitas.<br />
La zorra mudará los dientes, mas no la mente.: Una persona puede cambiar<br />
con facilidad su apariencia, pero no su modo de pensar.<br />
Le entra por un oído, y se le sale por el otro.: Una persona que aparentemente<br />
entendió todo y después no sabe nada.<br />
Lero, lero, calzón de cuero; no te metas a novelero.: No te metas en lo que<br />
no debes [o no te importa].<br />
Lero, lero, calzón de cuero, te dieron reata por novelero.: No te metas en<br />
lo que no debes [o no te importa].<br />
Líbrame de las aguas mansas, porque de las bravas me libro yo.: Oh<br />
Dios, líbrame de la gente que en apariencia se ve tranquila, pero que esconde<br />
sus malas intenciones, porque, la gente que sí demuestra lo que es,<br />
ya se sabe cómo es y es más fácil controlarla; las personas que parecen que<br />
no hacen nada, pueden ser muy engañosas.<br />
Lo hecho, hecho está.: Si se cometió un error, se sufrirán las consecuencias<br />
del error.<br />
Lo poco agrada, y lo mucho enfada.: Todo lo que se hace con moderación,<br />
agrada, pero si se hace demasiado, cansa.<br />
Lo que al tiempo se le deja, el tiempo se lo lleva.: Cuando uno deja las cosas<br />
para hacerlas después, nunca las hará.<br />
Lo que bien se aprende, nunca se olvida.: Todo lo que se aprende bien,<br />
perdura y no se olvida; pero, cuando algo se olvida, es porque no se aprendió<br />
bien.<br />
Lo que cuesta poco, se aprecia menos.: Cuando algo no nos cuenta mucho,<br />
casi no se aprecia.<br />
Lo que es moda, no incomoda.: Cuando algo está de moda, casi todos lo<br />
hacen, aunque no les agrade.<br />
Lo que hace el mico, hace el mono.: Usted es muy envidioso; a usted le gusta<br />
imitar todo lo que yo hago [u otro].<br />
183
Lo que he escrito, he escrito.: [Poncio Pilato] Lo que he escrito no lo voy a<br />
quitar.<br />
Lo que natura no da, Salamanca no presta.: [Miguel de Unamuno] Si alguien<br />
no nació con habilidad para hacer algo, ni en la Universidad de Salamanca<br />
logran que lo aprenda.<br />
Lo que no cabe en tu propio pecho, menos cabe en el pecho ajeno.: Si nosotros<br />
no soportamos algo, no debemos cargárselo a otro.<br />
Lo que no cuesta, hagámoslo fiesta.: Cuando alguna cosa no nos costó a<br />
nosotros, la desbaratamos; cuando a alguien no le toca pagar un servicio, lo<br />
derrocha, o mal gasta.<br />
Lo que no fue en tu año, no hace daño.: Hay que olvidar todo lo que ya<br />
pasó, y seguir adelante.<br />
Lo que no mata, engorda.: Si alguna cosa de comer no nos mata, uno se la<br />
puede comer que no nos hará daño o nos puede ayudar. [Este dicho es falso,<br />
porque hay cosas que no matan, pero sí enferman.]<br />
Lo que no se va en lágrimas, se va en suspiros.: Si no se gasta en una cosa,<br />
se gastará en otra.<br />
Lo que se hace, se paga.: Cuando alguno hace bien o mal a otro, recibirá su<br />
recompensa.<br />
Lo que se hereda, no se hurta.: Uno tiene derecho a todo lo que recibe de<br />
sus padres.<br />
Lo que se promete, se cumple.: Cuando uno promete algo, debe cumplirlo.<br />
Loro viejo no aprende a hablar.: Lo que no se aprende en la infancia, es<br />
difícil que se aprenda en la edad adulta.<br />
Los amores se van, los dolores se quedan.: El amor puede terminarse, pero<br />
los efectos de las ofensas, perduran.<br />
Los niños y los tontos [o locos] descubren los secretos [o dicen las verdades].:<br />
Los niños y los tontos dicen a los demás las cosas que sus padres, o<br />
hermanos querían mantener en secreto, o que otros no deben saber.<br />
Los ojos [o la cara] son el espejo del alma.: A través de los ojos o, el rostro,<br />
se puede averiguar mucho acerca de las personas.<br />
Los peores coches, se comen las mejores mazorcas.: Muchas veces la gente<br />
que no merece las cosas buenas, las obtienen con mucha facilidad; muchos<br />
hombres feos y malvados, se casan con mujeres bonitas y virtuosas.<br />
184
Los que están sanos, no necesitan de médico.: Las personas que no reconocen<br />
que están enfermos [o que tienen problemas], no buscan la ayuda de<br />
un médico, u otro.<br />
Los que no estudian en su juventud, lo lamentan en ocasiones cuando el<br />
saber les es de utilidad [Filósofo chino Ling Yutang].: Conviene estudiar<br />
en la juventud para no tener que lamentarlo después.<br />
Lo último que muere, es la esperanza.: Mientras hay vida, todavía hay esperanza<br />
de lograr lo que deseamos.<br />
M<br />
Mal de muchos [o todos], consuelo de tontos.: Algunos se consuelan al ver<br />
que a muchos otros les sucede el mismo mal que a ellos.<br />
Más pronto cae un hablador [hablantín], que un cojo.: El que habla mucho,<br />
es fácil que caiga en una trampa.<br />
Más rápido cae un mentiroso, que un cojo.: El que miente, es muy fácil que<br />
caiga en la trampa, y sea descubierta su mentira.<br />
Más sabe el diablo por viejo, que por diablo.: La experiencia llega con la<br />
edad.<br />
Más vale caer en gracia, que ser gracioso.: Es preferible caer bien, que<br />
hacer alguna avería. [Gracioso = que hace una avería o daño; que hace gracias<br />
o gestos agradables.]<br />
Más vale callar, que con borrico hablar.: Es preferible quedarse callado,<br />
que ponerse a discutir con un necio o porfiado [borrico= burro].<br />
Más vale gota perenne, que chorro de repente.: Es preferible mantener una<br />
acción pequeña pero constante, que una grande y ocasional.<br />
Más vale lo malo conocido, que lo bueno por conocer.: Es preferible tener<br />
un mal que ya se conoce, que un bien desconocido.<br />
Más vale lo viejo conocido, que lo nuevo por conocer.: Es mejor tener algo<br />
viejo ya conocido, que probar con algo nuevo que no se conoce ni se saben<br />
sus resultados.<br />
Más vale maña, que fuerza.: Logra más el que sabe los trucos para hacer<br />
una cosa, que el que tiene fuerza para hacerla.<br />
Más vale pájaro en mano, que ver cientos volar.: Es preferible tener una<br />
sola cosa en mano, que muchas lejos de nuestro alcance.<br />
185
Más vale pan con amor, que gallina [o buey] con dolor.: Es preferible comer<br />
comida sencilla, pero con amor, que grandes comidas y en disensión.<br />
Más vale pasar por ignorante un ratito, que serlo toda la vida.: Es preferible<br />
reconocer que uno se equivocó, que seguir toda la vida como un ignorante<br />
por no reconocer su error; es preferible que lo consideren ignorante a<br />
uno por un momento, que serlo de veras toda la vida.<br />
Más vale pobre dadivoso, que rico tacaño.: Es preferible ser pobre pero<br />
dadivoso, que rico tacaño.<br />
Más vale poco, que nada.: Es preferible lograr poco de algo, que nada.<br />
Más vale prevenir, que lamentar.: Es preferible prevenir, que sufrir las consecuencias<br />
por no hacerlo.<br />
Más vale ser perro de rico, que hijo de pobre.: Es mejor tener en abundancia,<br />
que aguantar hambre.<br />
Más vale solo[a], que mal acompañado[a].: Es preferible andar solo[a], que<br />
andar con malas personas; es preferible no casarse, que casarse mal.<br />
Más vale soltero[a], que mal casado[a].: Es preferible que darse soltero[a],<br />
que martirizarse la vida por un mal matrimonio.<br />
Más vale tarde, que nunca.: Es preferible hacer las cosas tarde, que nunca<br />
hacerlas.<br />
Más vale un ratito colorado, que muchos descoloridos.: [Expresión vulgar<br />
e indecente] Es preferible pasar un momento con mucho placer, que mucho<br />
tiempo sin él.<br />
Más vale ver una vez, que escuchar cien veces.: Es preferible y más eficaz<br />
cuando se ve algo, que cuando se escucha hablar de ello.<br />
Medias, pero ni en las patas [piernas].: No conviene hacer negocios a medias,<br />
porque el otro mediante siempre saldrá ventajoso.<br />
Mejor es un bocado seco y en paz, que la casa de contiendas llena de<br />
víctimas [la Biblia].: Es mejor comer mal y vivir en paz, que comer bien y<br />
pasar en contiendas.<br />
Mente vacía [o desocupada], es un taller de Satanás.: Cuando alguno no<br />
tiene en qué ocuparse, sólo pasa pensando cosas malas y perversas.<br />
Miau, dijo el gato, cuando estaba en su garabato.: ¿Por qué te metes en la<br />
plática, cuando no debes?<br />
186
Mientras hay madera, hay que hacer [cortar] leña.: Mientras existen las<br />
posibilidades de hacer algo, hay que hacerlo.<br />
Mientras hay vida, hay esperanza.: Todo lo que uno desee se puede lograr,<br />
mientras uno esté vivo.<br />
Mientras más alto vueles, más duro será el golpe [o la caída].: Entre más<br />
alto puesto alcance alguno, más grande será el golpe cuando se lo quiten.<br />
Muerto el ahijado, terminó el compadrazgo.: Toda vez desaparezca una<br />
causa, se termino todo efecto.<br />
Muerto el perro, se acabó la rabia.: Toda vez desaparezca una causa, se<br />
terminó su efecto.<br />
Muéstrame un mentiroso, y te mostraré un ladrón.: El que miente, también<br />
es capaz de robar.<br />
Mujer y sardina, ni muy grande ni muy pequeñina.: Una mujer no debe<br />
ser ni muy grande ni muy pequeña.<br />
Músico pagado, no toca bien [o música].: Cuando se paga por adelantado<br />
un trabajo, no lo hacen bien [o simplemente no lo hace].<br />
N<br />
Nadie diga: De esta agua no beberé.: Que ninguno se jacte de que a él no le<br />
va a suceder alguna cosa, porque podría después sucederle.<br />
Nadie es profeta en su tierra [o, ninguno].: Ninguno prospera ni recibe<br />
honores en su propio pueblo, porque la gente no reconoce sus méritos. Si<br />
quiere ser reconocido, debe vivir en tierra extraña.<br />
Nadie habla mal de su rancho, aunque se esté cayendo.: Uno nunca habla<br />
mal de lo suyo, aunque no sirva.<br />
Ninguno pone remiendo de paño nuevo, en paño viejo.: No conviene<br />
hacer cosas nuevas basadas en lo viejo. Estas palabras las dijo Jesucristo<br />
para afirmar que el Evangelio no es un remiendo al Judaísmo, sino que es<br />
un asunto nuevo.<br />
Ni tanto que queme al santo, ni tan poco que no lo alumbre.: Hay que<br />
hacerlo de manera moderada.<br />
No da el que tiene, sino el que quiere dar.: Para dar a los demás no se necesita<br />
tener mucho dinero, sino la buena voluntad de dar.<br />
187
No debe comerse chicharrón, mucho menos beber chicha, ni ron.: [El Autor]<br />
No se deben ingerir sustancias nocivas a la salud.<br />
No dejes para mañana, lo que puedes hacer hoy.: Es mejor hacer hoy<br />
mismo las cosas, porque si se dejan para mañana, nunca se harán.<br />
No des al pueblo pescado; sino enséñale a pescar.: En vez de darle a la<br />
gente lo que necesita, es más provechoso enseñarles a lograrlo por sí mismos.<br />
No es lo mismo Chana, que Juana.: No se confunda, porque estos son asuntos<br />
muy diferentes.<br />
No es lo mismo Chopín, que Pancho.: No se confunda, porque estos son<br />
asuntos muy diferentes.<br />
No es lo mismo hablar de ella [la muerte], que verla venir.: Es muy fácil<br />
bromear que venga la muerte, pero, cuando viene de veras, nos afligimos<br />
mucho.<br />
No es lo mismo Juan, que Pedro.: No se confunda, porque estos son asuntos<br />
muy diferentes.<br />
No es lo mismo nuera, que suegra.: No es igual una cosa con otra, aunque<br />
se parezcan.<br />
No es lo mismo verla venir [a la muerte], que platicar con ella.: No es<br />
igual saber que la muerte se acerca, a ver que ya la tenemos con nosotros.<br />
No están todos los que son, ni son todos los que están.: Los que están presentes<br />
no son todos los que deben estar y, de los presentes, hay algunos<br />
que no deberían estar.<br />
No hagas a otro, lo que no quieras para ti.: Cuando uno no quiere que le<br />
hagan algo, no debe hacerlo a otro.<br />
No hay caldo que no se enfríe, ni perro que no se lo beba.: Todo problema<br />
llega a su fin, y todos tenemos capacidad para soportarlo.<br />
No hay feo sin su gracia, ni bonito sin su defecto.: Hasta los feos tienen algo<br />
bonito, y aún los bonitos tienen algo desagradable.<br />
No hay mal que dure cien años, ni enfermo [o cuerpo] que no lo soporte<br />
[o resista].: Todo mal, por largo que sea, se termina, y todos lo soportamos.<br />
No hay peor lucha, que la que no se hace.: Si uno no lucha, nunca alcanzará<br />
victoria.<br />
188
No hay peor mal, que tratar con animales.: Es muy difícil tratar con personas<br />
que no entienden.<br />
No hay peor sordo, que el que no quiere oír.: Cuando alguno no quiere<br />
hacer algo, es demás tratar de obligarlo, porque no lo hará.<br />
No hay que creer en llanto de mujer, ni en renquera de perro.: Las mujeres<br />
lloran, sin causa que lo amerite.<br />
No hay que creer, ni dejar de creer.: Siempre se debe creer algo de lo que<br />
nos dicen, pero sin creerlo todo.<br />
No hay que darles manteca en taza, porque se vuelven más respondones<br />
que las tazas.: No hay que tratar demasiado bien a las personas, porque<br />
abusan de uno.<br />
No hay que pedirle peras al olmo.: No hay que exigir más de lo que se puede.<br />
No le busques cinco patas al gato, cuando tiene cuatro.: No te metas en<br />
problemas innecesarios.<br />
No me digas tío, porque no tengo sencillo.: No me adules por interés, porque<br />
no tengo nada que darte.<br />
No podemos dar fiado; el que da fiado, anda cobrando.: No se vende nada<br />
al crédito, porque los que llevan mercadería al crédito, jamás pagan.<br />
No por mucho madrugar, amanece más temprano.: Las cosas no se arreglan<br />
simplemente por apresurarse a hacerlas.<br />
No pretendas correr, sin antes aprender a caminar.: Las cosas se aprenden<br />
gradualmente, y no debe uno tratar de hacer lo más grande, si todavía no<br />
sabe hacer lo más pequeño.<br />
No quieras para otro, lo que no quieres para ti.: Si uno desea que no que<br />
no le suceda algo, hay que procurar que no le suceda a otro.<br />
No seas como la burrita, que da un paso adelante y dos para atrás.: Uno<br />
debe ir siempre hacia delante, y sin retroceder.<br />
No seas como los de Cobán, que sólo comen y se van.: Cuando comes, o<br />
haces otra cosa, no te vayas tan luego. [Ver ―Es peor ser como los de Totonicapán‖.]<br />
Nunca digas: De esta agua nunca beberé.: Nunca digas que jamás harás<br />
una cosa, porque no lo sabes.<br />
189
Nunca pica la abeja a quien en paz la deja.: Cuando alguno cae en problemas,<br />
es porque él mismo se metió en ellas.<br />
Ñ<br />
Ñoño peloño, no te metas con tu retoño.: Deja a tu hijo actuar por sí mismo,<br />
y no se lo impidas.<br />
O<br />
O a la orilla de un río, o a las costillas de un rico.: El pobre sólo tiene dos<br />
opciones: Ahogarse en sus problemas económicos, o esclavizarse a las usuras<br />
de un rico.<br />
Obras son amores, y no buenas razones.: El amor se demuestra con hechos,<br />
y no con palabras o promesas incumplidas.<br />
Ojos que no ven, corazón que no siente.: Cuando uno no vio algo, no se<br />
preocupa de ello.<br />
Os tocamos la flauta, y no bailasteis.: Os dimos la oportunidad, y no la<br />
aprovechasteis.<br />
O todos hijos, o todos entenados.: A todos debe tratárseles por igual, sin<br />
preferencias.<br />
Otro vendrá, y de tu casa te echará.: Fácilmente abusaran los que están<br />
cerca de uno.<br />
P<br />
Palabras necias, oídos sordos.: Cuando se habla neciamente, de nada sirve<br />
tratar de ordenar.<br />
Pan para hoy, hambre para mañana.: Si comemos mucho al tiempo presente,<br />
tendremos poco para comer en el futuro.<br />
Para la muerte y el amor, no hay quién sea fuerte.: Nadie puede resistirse<br />
a morir ni a amar.<br />
Para los gustos se han hecho los colores, y para las flores los jardines.:<br />
Hay una situación para cada gusto; siempre hay algo que a uno le agrada.<br />
Para los gustos y colores, se han hecho las flores.: Las flores son para disfrutar<br />
su belleza; las muchachas bonitas son para los hombres que les gusta<br />
disfrutarlas.<br />
190
Para mentir y comer pescado, hay que tener cuidado.: La mentira es tan<br />
peligrosa, como comer pescado sin precaución.<br />
Para muestra, un botón.: Para saber como es una cosa, basta ver un poquito<br />
de ella.<br />
Para que la cuña sea buena, debe ser del mismo palo.: Para que a uno le<br />
hagan daño, debe ser por uno de misma familia.<br />
Para un cerdo, un chiquero.: A la persona sucia y desordenada, hay que<br />
darle su lugar.<br />
Para un trote, cualquier macho es bueno.: Cuando una tarea es común o<br />
sin importancia, cualquiera lo puede hacer.<br />
Para vender, hay que ir directamente al grano.: Si uno quiere lograr algo,<br />
debe dirigirse directamente a lo que es.<br />
Parejas ideales, parejas normales.: A uno siempre le va bien, cuando busca<br />
bien su pareja.<br />
Patea un toro, y pagarás el precio.: Cuando alguno provoca a una persona<br />
agresiva, le irá mal.<br />
Peor es nada, dijo el diablo.: Es mejor lograr aunque sea un poco, que no<br />
lograr nada.<br />
Peor es nada, dijo la chumpa.: Es preferible que nos den algo, a que no nos<br />
den nada.<br />
Pero a lo hecho, pecho.: Cuando se cometió un error, no queda más que<br />
hacerle frente.<br />
Perrillo de muchas bodas, no come en ninguna por comer en todas.:<br />
Cuando alguno se mete a hacer muchas cosas, no logra hacer ninguna bien.<br />
Perro huevero, aunque le quemen el hocico.: Cuando alguien tiene una mala<br />
tendencia, o vicio, es difícil quitárselo.<br />
Perro que ladra, no muerde.: El que hace mucha bulla para algo, se queda<br />
sólo con la bulla, pero no hace nada.<br />
Piedra movediza, no junta lana [o no cría moho].: Cuando alguien se mueve<br />
constantemente de su lugar, nunca obtiene una posición sólida o buena.<br />
Piensa mal, y acertarás.: Cuando usted piensa mal de alguna cosa, lo más<br />
probable es que le suceda así.<br />
Por donde va el capitán, van los marineros.: Lo que hace el líder, hacen los<br />
que le siguen.<br />
191
Por el besar, comienza la doncella a resbalar.: Cuando una muchacha se<br />
deja besar, no se da cuenta que, a consecuencia del beso, llega la fornicación<br />
y el adulterio, porque el beso le hace perder su capacidad de control<br />
personal.<br />
Por el fruto, se conoce el árbol.: Cada persona se conoce por lo que hace o<br />
se ve en ella.<br />
Por el mucho besar, comienza la doncella a resbalar.: Las señoritas comienzan<br />
por besarse con su novio, y terminan fornicando con él.<br />
Por el pellejo se aprende.: Todo se aprende mejor por la experiencia o sufrimiento.<br />
Por la boca muere el pez: Muchos fracasan por lo que dicen.<br />
Por la pluma, se conoce al pájaro.: Por lo que se ve, se conoce lo que hay<br />
dentro de una persona.<br />
Por querer estoy pobre, y por amar, en la desgracia.: He querido tanto,<br />
que por eso he quedado pobre, y aun en la desgracia.<br />
Predicar en el desierto, es perder el sermón.: Si se le habla al necio, se<br />
pierde el tiempo; es demás reprender a un necio, porque no lo acepta.<br />
Primero se aprende, y después se reprende.: [El Autor] Para reprender a<br />
otro, primero uno debe haber aprendido bien lo que pretende reprender.<br />
Primero la tarea, y después el descanso.: [El Autor] Antes de descansar,<br />
debe haberse hecho el trabajo debido.<br />
Primero el seso, y después el receso.: [El Autor] Primero se hace el trabajo<br />
escolar, y luego, se puede descansar.<br />
Primero son mis dientes, que mis parientes.: Uno debe ver primero por uno<br />
mismo, para poder después ver por la familia.<br />
Q<br />
Que nadie diga: De esta agua no beberé.: No conviene jactarse de que uno<br />
no hará jamás alguna cosa porque, de repente, podría hacerla.<br />
Que no le digan, que no le cuenten que, a lo mejor, le mienten.: No debe<br />
creerse de todo lo que le dicen.<br />
Quien a tu hija besa, tu boca endulza.: Cuando alguien ama a nuestros<br />
hijos, nos agrada mucho.<br />
192
Quien canta, sus males espanta.: El canto hace disipar los problemas y dolores<br />
de uno.<br />
Quien esté sin pecado, que lance la primera piedra [la Biblia].: Sólo el que<br />
no tiene pecado, tiene derecho a acusar a otro.<br />
Quien mal hace, mal espera.: Cuando alguno anda en caminos de maldad,<br />
maldad le llegará.<br />
Quien nace chicharra, muere cantando.: Quien nace con alguna característica,<br />
ésta le permanece toda la vida.<br />
Quien solo se ríe, de sus picardías se acuerda: Cuando alguno se ríe solo,<br />
por algo ha de ser [quizá se recuerda de alguna picardía que hizo].<br />
Quien te ama, no te engaña.: Cuando alguien ama, es sincero y no engaña.<br />
Quien te cubre, te descubre.: El que guarda tus secretos, más tarde los revela.<br />
Quien todo lo quiere, todo lo pierde.: Cuando alguno trata de conseguirlo<br />
todo, tiene el riesgo de perderlo.<br />
Quien vive en casa de cristal, que no arroje piedras.: Quien vive muy bien,<br />
que no juzgue a los demás; quién vive en pecado, que no acuse a otros,<br />
porque se le puede venir en su contra.<br />
¿Quieren ver enojada a una tamalera? Póngale otra enfrente.: A nadie le<br />
gusta tener cerca a otra persona que le haga competencia con la misma<br />
profesión, ocupación o negocio.<br />
¿Quieres empobrecer? Compra lo que no es menester.: Se deben comprar<br />
las sólo las cosas necesarias.<br />
Quiso ir por lana, y salió trasquilado.: Trató de sacar buena ganancia de dinero,<br />
y mejor salió perdiendo.<br />
R<br />
Refranes que no sean verdaderos y febreros que no sean locos, son realmente<br />
muy pocos.: Casi todos los refranes son verdaderos y casi todos los<br />
febreros son locos [con tiempo muy variable e impredecible].<br />
Retira tu pie de la casa de tu vecino, no sea que hastiado de ti, te aborrezca<br />
[la Biblia].: Cuando se visita a una persona, debe ser en forma breve,<br />
para no caerle mal.<br />
193
S<br />
Sale más caro el caldo, que los huevos.: Fue más lo que costó, que lo que se<br />
va a ganar.<br />
Seguir la regla del sastre: Tres veces medir y una vez cortar.: Antes de actuar,<br />
hay que meditar bien y medir las consecuencias de lo que se va a<br />
hacer.<br />
Según el príncipe, es el pueblo.: Tal como es el rey de un país, así también<br />
es la gente del reino.<br />
Según el sacerdote, es el pueblo.: Tal como es el sacerdote [o pastor] de<br />
una iglesia, así también son los feligreses.<br />
Según el sapo, es la pedrada.: Cada acción debe ser acorde a lo que se necesita,<br />
sin desperdiciar esfuerzos.<br />
Se quedó sin el plato y sin la sopa [o la cena].: Lo perdió todo [por salvar<br />
algo].<br />
Si alguno pone su mano sobre el arado, y vuelve atrás, no es apto para el<br />
reino de los cielos [la Biblia].: Si alguno comienza a hacer una tarea, y la<br />
deja a medio hacer, no es apto para ella.<br />
Si algún sonido falla, se pierde toda la armonía.: Con una sola persona que<br />
no haga bien su parte, se echa a perder toda la obra.<br />
Siempre hay un roto, para un remendado [o para un descosido].: Por fea<br />
que sea una persona, siempre encuentra otro feo a quien le gusta, o se casa<br />
con ella.<br />
Siéntate en tu banqueta, y mirarás sepultar a tu enemigo.: No te vengues<br />
de tu enemigo, sino espera y verás su recompensa.<br />
Si la envidia fuera tiña, todos fuéramos tiñosos.: Toda persona tiene algún<br />
nivel de envidia.<br />
Si no hay causa, no hay efecto.: Ninguna cosa sucede, sin que haya algo que<br />
lo cause.<br />
Si quieres ver enojada a una tamalera, ponle a otra enfrente.: A nadie le<br />
gusta que se le ponga cerca otra persona del mismo oficio o profesión,<br />
porque siente celos.<br />
194
Si te doy fiado, te alegras; y si te cobro, te enojas; pues, no te doy fiado<br />
para que no te alegres, ni te enojes.: No se vende nada al crédito, porque<br />
los que llevan mercadería al crédito, jamás pagan.<br />
Si te invitan a comer y tienes mucha hambre, pon cuchillo en tu garganta<br />
[la Biblia].: Cuando nos invitan a comer, hay que comer poco, aunque tengamos<br />
mucha hambre.<br />
Si tu vecino te alaba y felicita, de ti necesita.: Cuando alguno se acerca a<br />
uno para halagarlo, es por interés de que le ayudemos en algo.<br />
Sobre aviso, no hay engaño.: Cuando se nos ha advertido algo, debemos<br />
atenderlo.<br />
T<br />
Tal la madre, tal la hija.: Como es la madre, así es la hija.<br />
Tamalera a tus tamales, y no te metas a novelera.: Cada uno debe hacer lo<br />
que le corresponde, y no lo que le corresponde a otro; manténte en lo que<br />
te corresponde, y no te metas en lo que no te importa.<br />
Tanta bulla que hiciste, por un huevo que pusiste.: Tanta bulla que hiciste,<br />
por algo de tan poca importancia. [Se origina del gran cacaraqueo que<br />
hace una gallina, cuando pone un huevo, pero se aplica a otras situaciones.]<br />
Tanto va el cántaro al agua que, al fin, se rompe.: Cuando se hace algo<br />
muchas veces, llega a romperse o arruinarse.<br />
Todo bien colocado, cabe en un cantarito.: Cuando se ordenan bien las cosas,<br />
caben en espacios pequeños.<br />
Tú señalas con un dedo, y a ti te señalan con tres.: Cuando uno acusa a<br />
otro de algo pequeño, resultan acusándolo a uno de algo grande.<br />
U<br />
Una golondrina sola, no hace nido.: Una persona sola, no puede lograr el<br />
triunfo [necesita del apoyo de los demás]; una sola persona no puede lograr<br />
que un grupo tome una decisión.<br />
195
Una gota de agua cayendo constantemente, aún la roca rompe.: Cuando<br />
una acción es constante, da su resultado, aunque sea acción muy pequeña.<br />
Una mala res, pierde dos y tres.: Una persona mala corrompe a varias más.<br />
Un muerto, a los dos días apesta.: Lo que ya no sirve, debe desecharse.<br />
Uno pone, y Dios dispone.: Uno hace algo, y Dios lo cambia para nuestro<br />
bien.<br />
Unos al hoyo, y otros al cogollo.: Cuando alguien se muere, unos están interesados<br />
en atender el funeral, mientras otros, interesados en ver qué les<br />
dejó el difunto.<br />
Unos en la faena [o pena] y otros en la pepena.: Mientras unos trabajan<br />
muy duro, otros sólo reciben el dinero; mientras los mozos trabajan duro,<br />
sólo sus amos reciben el dinero de las ganancias.<br />
Uno se propone, y Dios dispone.: Uno hace sus propios planes pero, muchas<br />
veces, Dios los modifica conforme a su voluntad.<br />
Unos saben lo que hacen, y otros, hacen lo que saben.: Unas personas actúan<br />
con conocimiento, pero otras, hacen sólo lo poco que saben hacer.<br />
Unos tienen la fama, y otros cargan la lana.: Mientras unas personas tratan<br />
de hacerse famosas, otras prefieren ganarse el dinero.<br />
Un poco de levadura, leuda toda la masa [la Biblia].: Con un poco de mala<br />
enseñanza que se meta en un grupo, con facilidad todos los del grupo se<br />
contaminan; cuando una persona mete un poco de cizaña, contamina a todos<br />
los que están a su alrededor, aunque sean gente buena.<br />
Uñas de gato, y túnica de beato.: Hay personas que tienen apariencia de un<br />
santo, pero son muy agresivos.<br />
V<br />
Vaca de dos amos, ni da leche, ni come grano.: Cuando algo pertenece a<br />
dos personas a la vez, no puede esperase mucho provecho.<br />
Vale más pájaro en mano, que ver cientos volar.: Es mejor tener poco en<br />
mano, que mucho lejos de nuestro alcance.<br />
Vale más tarde, que nunca.: Es preferible llegar tarde [o hacer tarde una cosa],<br />
que nunca hacerlo.<br />
Vale mucho ser confiado, pero vale más ser desconfiado.: Es bueno confiar<br />
en otros, pero muchas veces es preferible desconfiar de ellas.<br />
196
Viejo el mar, y aún da pescado fresco.: El hecho de que alguno sea viejo,<br />
no significa que sea incapaz.<br />
Viejos son los caminos y Ramón Herrera [Fulano de Tal, o el nombre de<br />
la persona a quien se habla].: Yo no soy viejo, sino que el viejo eres tú.<br />
Virtud da la vida, y el vicio la quita.: En la vida hay virtudes, las cuales se<br />
pierden cuando se practican vicios.<br />
Y<br />
Ya está vendiendo el cuero, y todavía no ha matado el venado.: Ya está<br />
haciendo planes de lo que hará después, y no ha hecho ningún preparativo;<br />
ya está planificando en qué va a usar el dinero, y todavía no sabe si se lo va<br />
a ganar o recibir.<br />
Z<br />
Zapatero, a tus zapatos.: Que cada uno haga lo que le corresponde, según su<br />
profesión, y no lo de la profesión de otro.<br />
Zapatero a tus zapatos, y no te metas a novelero.: Cada uno debe hacer lo<br />
que le corresponde, y no lo que le corresponde a otro.<br />
197
Pensamientos<br />
Abstente de preguntar lo que el mañana pueda traer... si dedicas tu vida a<br />
esperar la tormenta, nunca gozarás del sol. Horacio.<br />
Ciertamente, el obedecer es mejor que los sacrificios. La Biblia.<br />
Desde el momento en que el Espíritu es separado de la palabra, la puerta<br />
está abierta a toda clase de engaños y fantasías. Juan Calvino.<br />
Detrás de un gran hombre, siempre hay una gran mujer.<br />
El dolor de cabeza se quita, quitándose la cabeza, sólo que queda dolor de<br />
nuca; pero el dolor de nunca también se quita, quitándose la nuca, sólo<br />
que queda dolor de tronco; pero el dolor de tronco también se quita,<br />
quitándose el tronco, sólo que queda dolor de piernas; pero el dolor de<br />
piernas también se quita, quitándose las piernas, sólo que queda dolor de<br />
pies; pero el dolor de pies también se quita, quitándose los pies, sólo que<br />
queda dolor de dedos; pero el dolor de dedos también se quita, quitándose<br />
los dedos, y se termina el dolor, porque las uñas no duelen. Autor: Édgar<br />
Amílcar Madrid Morales.<br />
El hombre de doblado ánimo, es inconstante en todos sus caminos. La<br />
Biblia.<br />
El que encubre sus pecados no prosperará, mas el que los confiesa y se<br />
aparta, alcanzará misericordia. La Biblia.<br />
El que no vive para servir, no sirve para vivir.<br />
El que se ensalza será humillado; y el que se humilla, será ensalzado. La<br />
Biblia.<br />
Hay cuatro tipos de gente: Los que saben que saben, los que no saben que<br />
saben, los que saben que no saben y los que no saben que no saben.<br />
Hay tres tipos de gente: La gente ―negli‖, la gente ―dili‖ y la gente ―inteli‖<br />
[negligente, diligente e inteligente]. También se combinan como:<br />
Gente "inteli-negli", no muy buena y gente "inteli-dili", que es la mejor.<br />
Autor: Édgar Amílcar Madrid Morales.<br />
Hay cuatro tipos de personas: a) Los que saben que no saben, b) los que<br />
saben que saben, c) los que no saben que saben y c) los que no saben que<br />
no saben.<br />
198
La verdad se corrompe con la mentira, o con el silencio. Autor: Cicerón<br />
Los que no estudian en su juventud, lo lamentan en ocasiones cuando el<br />
saber les es de utilidad. Autor: Lin Yutang.<br />
Nada es bueno, ni malo; todo depende del cristal con que se ve.<br />
Patrimonio: Es todo lo que uno posee; y matrimonio, es donde uno se lo<br />
gasta todo. Autor: Édgar Amílcar Madrid.<br />
¿Quién fue primero, la gallina o el huevo? Por supuesto que la gallina,<br />
porque Dios creó a todos los animales con la capacidad de reproducción.<br />
¿Quieres que te señalen todos tus defectos? Cásate. ¿Quieres que te señalen<br />
todas tus cualidades? Muérete.<br />
Simón Bolívar nació en Caracas, en un establo de siete vacas: tres eran<br />
gordas, y cuatro eran flacas.<br />
Si te humillas, ganas mucho; pero, si no te humillas, lo perderás todo. Autor:<br />
Édgar Amílcar Madrid.<br />
Si usted tiene un muchacho, tiene un muchacho; si usted tiene dos muchachos,<br />
tiene sólo la mitad; pero si usted tiene tres muchachos, ya no tiene<br />
ninguno. [Resulta que, si a usted le ayuda sólo un muchacho, éste trabaja<br />
bien; si son dos juntos los que le ayudan, ya sólo recibe ayuda parcial,<br />
porque más la pasan jugando que ayudando; pero, si tiene tres muchachos<br />
o más para ayudarle, es como si no tuviera ningún ayudante o, más bien, le<br />
estorban, porque sólo se ponen todos a jugar, y nadie trabaja.]<br />
199
Adivinanzas<br />
Ver Respuestas en Próxima Sección<br />
A<br />
1. Adivíname ésa.<br />
2. Adivinicos cuántos pelos tiene un mico.<br />
3. Agua pasa por mi casa, cate de mi corazón.<br />
4. Al mar fui con mi tío y que duro golpe me dio.<br />
5. Alta como un muro cuadriculado como un cuaderno, y se monta como<br />
caballo.<br />
6. Amo la libertad, pues no puedo vivir enjaulado; mi plumaje es verde esmeralda,<br />
y soy un gran símbolo patrio.<br />
7. ¿A quién le pelamos los dientes?<br />
8. Aunque somos dos, soy uno ¿Qué es? [El Autor]<br />
9. Ave y no vuela, llana y es curva; quien no adivine ésta, no adivina ninguna.<br />
B<br />
10. Blanco fue mi nacimiento, después de verde me vestí, ahora que estoy<br />
de luto hacen aprecio de mí.<br />
11. Bonita cuando te veo y cuando te da.<br />
12. Buena cuando vienes, y mala cuando te vas. [B. G.]<br />
C<br />
13. Cartas van, y cartas vienen y en el aire se detienen.<br />
14. Cielo arriba y cielo abajo, y una laguna en medio.<br />
15. ¿Cómo se puede pasar un camello por el ojo de una aguja, puesto que<br />
Jesús dijo que era más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja,<br />
que un rico entrar en el reino de los cielos?<br />
16. Con barbas de carne y las rodillas al revés, alzó su voz tres veces y un<br />
hombre se arrepintió.<br />
200
17. Con música quiero arrullarte, más ten cuidado que puedo picarte.<br />
18. Con luz, te acompaña; sin luz, no; tal vez tiene miedo. ¿Quién es?<br />
19. Corre como culebra, y se sienta como conejo.<br />
20. Crece abundante, y no se riega; mas todos la riegan para cortarla.<br />
21. ¿Cuál de los árboles lleva en su nombre las cinco vocales?<br />
22. ¿Cuál es el agua que no es nada?<br />
23. ¿Cuál es el animal que come con la cola?<br />
24. ¿Cuál es el animal que es dos veces animal?<br />
25. ¿Cuál es el animal que ya no come?<br />
26. ¿Cuál es el animal que tiene un lago en la cola?<br />
27. ¿Cuál es el banco de los pistoleros?<br />
28. ¿Cuál es el colmo de un albañil?<br />
29. ¿Cuál es el colmo de un barbero?<br />
30. ¿Cuál es el colmo de un bombero?<br />
31. ¿Cuál es el colmo de un burro?<br />
32. ¿Cuál es el colmo de un calvo?<br />
33. ¿Cuál es el colmo de un ciego?<br />
34. ¿Cuál es el colmo de un electricista?<br />
35. ¿Cuál es el colmo de un estudiante de derecho?<br />
36. ¿Cuál es el colmo de un peluquero?<br />
37. ¿Cuál es el colmo de un presidente?<br />
38. ¿Cuál es el colmo de un sastre?<br />
39. ¿Cuál es el colmo de un zapatero?<br />
40. ¿Cuál es el colmo de una silla?<br />
41. ¿Cuál es el colmo más pequeño?<br />
42. ¿Cuál es el número telefónico de Dios?<br />
43. ¿Cuál es el santo más fuerte?<br />
44. ¿Cuál es la copa que no se bebe?<br />
45. ¿Cuál es la mitad de uno?<br />
46. ¿Cuáles son los animales más limpios?<br />
47. ¿Cuáles son los tres animales más elásticos?<br />
48. ¿Cuáles son los últimos dientes que aparecen?<br />
201
Ch<br />
49. Chiquita, pero temible es y, por su dulzura, la perseguimos.<br />
50. Chiquito como un ratón, guarda la casa como un león.<br />
51. Chiquito y redondo, barrilito sin fondo.<br />
D<br />
52. De amantes es, por su belleza, sin importar su dureza.<br />
53. De frente somos dos; uno es y otro no es. [Bladimiro García]<br />
54. De la tierra, subo al cielo; y del cielo, bajo a la tierra; yo descanso en el<br />
verano, y en el invierno, me vuelves a ver.<br />
55. ¿De qué color era el caballo blanco de Don Pedro de Alvarado?<br />
56. Dicen que soy reloj, y no tengo agujas ni cuerdas.<br />
57. Dos cajitas blancas como la cal, que se abren y se sierran sin rechinar.<br />
58. Dos lo vieron, cinco lo recogieron, y 32 se lo comieron.<br />
59. Dos muertos cargando a un vivo, ¿Quiénes son?<br />
E<br />
60. El frío es mi amigo, al sol no lo puedo ver, me ves, más no me puedes<br />
tocar.<br />
61. Ellas, vosotros y nosotras, y usted, señor Gavilán, ¿cuántas somos?<br />
62. En agua puse mi nombre, en agua se me quedó para que caté no sepa<br />
como me llamo yo.<br />
63. En casa estoy, me gusta la oscuridad, y ante la luz, huyo.<br />
64. En el agua remo, y por donde paso lo hago lacha. [Bladimiro García]<br />
65. En el campo me crié, llenita de verdes brazos y tú, que lloras por mí, me<br />
estás haciendo pedazos.<br />
66. En el campo se estira, y en la casa se enrolla.<br />
67. En el cerro de Capu mataron al indio Lines, por su nombre tan claro,<br />
quiero que me lo adivines [Bladimiro García]<br />
68. En el cielo, de agua soy; en la tierra, soy de polvo; en las iglesias, de<br />
humo; y una telita, en los ojos.<br />
69. En el cielo me he formado, llevo encima mi vestido de papel, y si con un<br />
palo me rompen, llueve fruta a granel.<br />
70. En el mar hay un queso, y en el queso una ―T‖.<br />
202
71. ¿En qué se parece el brassier a la ambulancia?<br />
72. ¿En qué se parece el mico a un cartero?<br />
73. ¿En qué se parece el poste a la tortilla?<br />
74. ¿En qué se parece un radio a un tren?<br />
75. Entre más cerca, más lejos.<br />
76. En una montaña obscura, estaba una virgen pura, con un cántaro en la<br />
cabeza y otro en la cintura.<br />
77. En un cerrito metía el dedito y me salió bonito.<br />
78. Es amarillo por fuera y blanco por dentro.<br />
79. Es animal cuadrúpedo y araña, mas no teje; su encanto son los ratones.<br />
80. Es choco pero no está ciego, y late, pero no es perro.<br />
81. Es un animal doméstico, tiene cuatro patas y cuida la casa.<br />
82. Estaba la Teco, comiéndose un lote.<br />
83. Estaba la Teco subida en un amate.<br />
F<br />
84. Fuerte como un león, chiquito como un comino... ----<br />
PENDIENTE---- Si usted la sabe, le agradeceré información.<br />
G<br />
85. Grande y muy grande, arde y no se quema, quema y no es candela.<br />
86. Grandota y sin vergüenza; delante de todos las chiches enseña.<br />
H<br />
87. Habla sin tener boca, enseña sin ser maestro, se abre y se sierra y no es<br />
una puerta.<br />
88. Hay dos mujeres: Una, blanca vestida de negro, y otra, negra vestida de<br />
blanco. ¿Quién de las dos es la viuda?<br />
L<br />
89. Lana sube, lana baja. [Bladimiro García]<br />
90. Lo leo en el día; es serio y me hace reír. [Bladimiro García]<br />
91. Lo meto seco y lo saco mojado.<br />
203
M<br />
92. Mari salió de paseo, vestida con lo mejor; y si a Mari yo la veo, Mari<br />
posa en una flor.<br />
93. Me río y no me río, me baño y no me baño, y tú nunca te cansas de correr.<br />
¿Quién es? [Bladimiro García]<br />
94. Mi tía tiene una hermana que no es mi tía. ¿Quién es?<br />
95. Muy silenciosa sus huevos calienta, mas al ponerlos su escándalo es<br />
grande.<br />
N<br />
96. Nico Nico y su mujer tienen cola, pies y pico; pero los hijos de Nico Nico<br />
ni cola, ni pies, ni pico.<br />
O<br />
97. Oro no es, plata no es, abrid las cortinas y mirad lo que es.<br />
P<br />
98. Pequeño soy y venzo los males, y si me comes, arrugas la cara. [El Autor]<br />
99. Pin uno, pin dos, pin tres, pin cuatro, pin cinco, pin seis, pin siete y pin<br />
ocho. ¿Quién soy?<br />
100. Plata no es, oro no es, abrid las cortinas y mirad lo que es.<br />
101. ¿Por qué a la jacaranda le dicen el árbol del matrimonio?<br />
102. ¿Por qué a los presidentes y a los ricos siempre los matan de frente?<br />
103. ¿Por qué los angelitos siempre se están riendo?<br />
104. ¿Por qué muchas mamás les dicen ―Apio‖ a sus hijos?<br />
105. ¿Por qué sabe más un burro que un caballo?<br />
Q<br />
106. ¿Qué cosa será Señor que alumbra mi entendimiento, que la carne está<br />
por encima y el pellejo está por dentro?<br />
107. ¿Qué es lo que tiene ojo y no ve?<br />
108. ¿Qué es? que entre más se le quita, más grande es.<br />
109. ¿Qué está muy cerca de los ojos y no la podemos ver?<br />
204
110. ¿Qué harías si te ve Sara?<br />
111. ¿Qué le dijo el sol a la luna?<br />
112. ¿Qué le dijo la vaca al ratón?... Y ¿qué le respondió el ratón a la vaca?<br />
113. ¿Qué le dijo un alambre a otro alambre?<br />
114. ¿Qué le dijo un árbol a otro árbol?<br />
115. ¿Qué le dijo un árbol a otro árbol, cuando miró venir el perro?<br />
116. ¿Qué le dijo un gato a una pistola?<br />
117. ¿Qué le dijo un pez al otro?<br />
118. ¿Qué nombre le pusieron a un niño a quien su madre quería llamarle<br />
Teléfono, pero su padre prefería Semáforo?<br />
119. ¿Qué personaje bíblico tiene su cuerpo en todas las colinas?<br />
120. ¿Quién es el chino más limpio?<br />
121. ¿Quién es el chino más pobre?<br />
122. ¿Quién es el hombre que murió y nunca nació?<br />
123. ¿Quién es el hombre que tiene hijos, pero no tiene mujer?<br />
124. ¿Quién es el que lo deja a uno con la boca abierta?<br />
125. ¿Quién es el que por la mañana anda con cuatro patas, a mediodía con<br />
dos, por la tarde con tres, y por la noche con ninguna?<br />
126. ¿Quién es la persona a quien ningún trabajo le sale bien hecho?<br />
127. ¿Quiénes fueron los hombres que nunca murieron y están en el cielo?<br />
128. ¿Quiénes fueron los que murieron y quedaron sepultados en el vientre<br />
de su abuela?<br />
129. ¿Quién fue el hombre más feliz de la tierra?<br />
130. ¿Quién nació dos veces?<br />
131. ¿Quién nos espanta de noche con su cara que no es cara?<br />
132. ¿Quién tiene hijos y nunca tuvo mujer?<br />
133. ¿Quién tiene ojos y no ve?<br />
134. ¿Quién va constantemente a la escuela y jamás gana un grado?<br />
S<br />
135. Se estira, se encoge; se encoge, se estira.<br />
136. Sin, sin de día, sin, sin de noche, corre de día y corre de noche.<br />
137. .<br />
205
138. Soy agüita blanca, redonda y helada; caigo como caniquita y voy contento<br />
cayendo.<br />
139. Soy alargada, pero no me quejo; si tú no me comes, me lleva el conejo.<br />
140. Soy amarillo, largo y dulzón, buen alimento en la refacción.<br />
141. Soy culebrilla que vivo parada en el campo, tengo sangre dulce, y cuando<br />
crezco llevo en la cabeza una bandera rosada.<br />
142. Soy enemiga del sol; en mí brillan muchos soles y, a pesar de tantos soles,<br />
me alumbran muchos faroles.<br />
143. Soy una ciudad muy populosa y tranquila, y todos rehuyen de mí. [El<br />
Autor]<br />
144. Soy un gran señor, camino al compás del reloj, me levanto muy temprano<br />
y me acuesto al atardecer.<br />
145. Sube al cielo silbando, y da dos gritos; cae al suelo hecho añicos.<br />
146. Subí un cerrito, bajé un cerrón, y encontré una casa con un arcón.<br />
T<br />
147. Taca tataca, y te hablo. [Bladimiro García]<br />
148. Taco arriba y cin abajo.<br />
149. Te adorna en la primavera, en el otoño te alimenta, te refresca en el verano<br />
y, en invierno, te calienta.<br />
150. Telita sobre telita, color de paño francés, no me la adivinas ni entre un<br />
año o tres.<br />
151. Te miro, y me espantas; te toco, y me río. [Bladimiro García]<br />
152. Tengo ciento cincuenta sillas y ciento cincuenta monos. ¿Cuántos monos<br />
quedan de pie?<br />
153. Tengo dientes y no como, ni sé morder.<br />
154. Tengo granos, pero no tengo piel; tengo barba, y no soy anciano; te<br />
gusto más tierno que seco pero, de todas formas, te alimento.<br />
155. Teque, teteque y me viste. [El Autor].<br />
156. Tiene barba y no es hombre, tiene dientes y no come.<br />
157. Tiene corona y no es reina; tiene escamas y no es pez.<br />
158. Todos los hombres buscan a Dios mirando para arriba, pero ¿quién le<br />
buscó mirando para abajo?<br />
206
159. Todos pasan por mí, yo no paso por nada; todos preguntan por mí, yo<br />
no pregunto por nada.<br />
160. Tris, tras; tris, tras; y ahora son dos. [El Autor]<br />
U<br />
161. Una cajita que nadie puede cerrar y todos la pueden abrir.<br />
162. Un chorro de agua, un poco de basura, abajo un tanque recibiendo la<br />
tintura.<br />
163. Una señora alta y delgada, con flores en su cabeza y un niño en la cintura.<br />
164. Una señora muy aseñorada, después de que se sirven de ella, la dejan tirada.<br />
165. Una señora muy aseñorada que donde quiera la dejan tirada.<br />
166. Una señora muy aseñorada que hace llorar a toda la gente.<br />
167. Una señora muy aseñorada que siempre está mojada.<br />
168. Un señor muy aseñorado con la cabeza colorada.<br />
169. Un hombre tenía un león y un tigre, cada uno en su jaula. Una vez,<br />
cuando necesitaba usar una de las dos jaulas, colocó al león y el tigre<br />
juntos en una misma jaula. Al día siguiente, cuando vio, la jaula estaba<br />
vacía: No estaba el león ni el tigre, y la puerta estaba bien cerrada con su<br />
candado seguro. ¡Qué sucedió? ¿Cómo desaparecieron el león y el tigre?<br />
170. Una viejecita con un solo diente, que hace correr a toda la gente.<br />
171. Un convento muy cerrado, sin campanas y sin torre, y muchas monjitas<br />
adentro, haciendo dulce de las flores.<br />
172. Un hombre tenía un cerdito; le puso enfrente una cubeta llena de chilate,<br />
y éste se la bebió toda. Después, el hombre tomó al cerdito, lo metió<br />
dentro de la misma cubeta, y cupo dentro de ella. ¿Cómo es posible, si<br />
ahora estaba el cuerpo del cerdito más el chilate?<br />
173. Un hombre tenía un león enjaulado en su casa. De repente, le regalaron<br />
un tigre, pero no tenía otra jaula para ponerlo. Entonces, lo colocó en la<br />
misma jaula junto con el león., y aseguró la jaula con su llave. Al día siguiente,<br />
cuando llegó para alimentarlos, no encontró al león, ni al tigre,<br />
y la jaula estaba seguramente cerrada. ¿Qué pasó?<br />
174. Un hombre va a caballo y sin embargo va a pie.<br />
207
175. Un pato con una pata ¿cuántos patos y cuántas patas hay?<br />
176. ―Ta‖ comienza primero, ―cua‖ la copa de mi sombrero y ―cin‖ termina<br />
por entero.<br />
V<br />
177. Verde la camisa, rojo el centro, y negros los botones.<br />
178. Vuelo muy alto, almuerzo muy bajo, y a nadie le gusta lo que como. [El<br />
Autor]<br />
179. Vueltas y más vueltas dando, y dormido se va quedando.<br />
Y<br />
180. Ya ves el que no adivina, tonto es.<br />
181. Yo me siento cansada, con las piernas cruzadas; me examinan los doctores,<br />
y dicen que no tengo nada.<br />
208
Respuestas de Adivinanzas<br />
1. La mesa<br />
2. Cincuenta [porque son cincuenta]<br />
3. El aguacate<br />
4. El martillo<br />
5. La escalera<br />
6. El Quetzal<br />
7. Al elote<br />
8. El espejo<br />
9. Avellana<br />
10. La aceituna<br />
11. La luz<br />
12. La vida [B. G.]<br />
13. Las nubes<br />
14. El coco<br />
15. Se incinera totalmente el camello, recogiendo con colectores aun el<br />
humo; se mezcla con agua, y se hace pasar a través del ojo de la aguja,<br />
con la fuerza de un compresor. De modo que sí es posible hacerlo. [El<br />
Autor]<br />
16. El gallo [cuando le cantó a Pedro]<br />
17. El zancudo<br />
18. La sombra<br />
19. El tecomate<br />
20. La barba<br />
21. El eucalipto<br />
22. El aguacero [agua cero= nada]<br />
23. Todos [porque ninguno se la quita para comer]<br />
24. El gato [porque es gato y araña]<br />
25. El caballo [come llano]<br />
26. El murciélago [porque termina en lago]<br />
27. El BAM [Banco Agrícola Mercantil]<br />
28. Comer sin cuchara<br />
29. Ser calvo.<br />
209
30. Que se le queme la casa.<br />
31. No saber que es burro.<br />
32. Que le regalen un peine, o que lo lleven a la barbería.<br />
33. Que le digan nos vemos.<br />
34. Conseguir trabajo por conecte.<br />
35. Caer preso por izquierdista.<br />
36. Perder el tren por un pelito.<br />
37. Que le quiten las orejas [espías]<br />
38. Que lo descamisen.<br />
39. Que lo dejen descalzo.<br />
40. Tener cuatro patas y no poder caminar.<br />
41. El colmillo.<br />
42. Jeremías 33:3<br />
43. Sansón<br />
44. La copa del árbol<br />
45. El ombligo<br />
46. El gato [porque pasa lavándose con saliva], la cucaracha [porque constantemente<br />
se limpia las manos con su boca], la mosca [porque siempre<br />
está limpiándose la boca con su manos] y el zancudo [porque siempre<br />
que nos pica, se limpia bien el pico, por si le dejamos algunos microbios<br />
47. El hulefante, el resorteronte y la estiraña<br />
48. Los postizos<br />
49. La abeja<br />
50. El candado<br />
51. El anillo<br />
52. El diamante<br />
53. El espejo<br />
54. La lluvia<br />
55. Blanco [se usa para tontear a un niño]<br />
56. El gallo<br />
57. Los ojos<br />
58. Los ojos, los dedos y los dientes<br />
59. Los zapatos<br />
60. La neblina<br />
210
61. Cien [3 en cada grupo + el gavilán = 10]<br />
62. El aguacate<br />
63. La cucaracha<br />
64. La remolacha<br />
65. La cebolla<br />
66. La soga<br />
67. Capulines<br />
68. Las nubes<br />
69. Las nubes<br />
70. El marquesote<br />
71. En que los dos recogen caídas<br />
72. En que los dos usan la cola<br />
73. En que los dos mantienen el hambre<br />
74. En que los dos tienen estaciones<br />
75. La cerca [entre más va cercado un terreno, más lejos va de cercar.<br />
76. La milpa<br />
77. El anillo<br />
78. El banano<br />
79. El gato<br />
80. El chocolate<br />
81. El perro<br />
82. El tecolote<br />
83. El tecomate<br />
84. (Pendiente)<br />
85. El sol<br />
86. La vaca<br />
87. El libro<br />
88. La negra [porque una mujer negra es labiuda, o de labios gruesos]<br />
89. La navaja<br />
90. El diario<br />
91. El cántaro<br />
92. Mariposa<br />
93. El río.<br />
94. Mi mamá<br />
211
95. La gallina<br />
96. El gallo<br />
97. El plátano<br />
98. El limón [El Autor]<br />
99. Pinocho<br />
100. El plátano<br />
101. Porque primero le vienen las flores y, después, las vainas [o problemas].<br />
Ver vaina.<br />
102. Porque sus guardaespaldas sólo les guardan la espalda, y no la frente.<br />
[El Autor]<br />
103. Por la gracia de Dios<br />
104. Porque, al verlos sucios, les dicen: ―Ah, piojoso‖.<br />
105. Porque el caballo sólo sabe la ―i‖, y el burro sabe todas las vocales<br />
106. La molleja<br />
107. La aguja<br />
108. El hoyo<br />
109. La frente<br />
110. La respuesta depende de su voluntad. [Te ve Sara = Te besara]<br />
111. Tan grandote y no te dejan salir de noche<br />
112. ―Ay, tan chiquito y con bigotes‖, ―Ay, tan grandota y sin brassier.‖<br />
113. Somos los famosos intocables.<br />
114. Nos dejaron plantados.<br />
115. allí viene el carateca.<br />
116. Hay me saludas a el gatillo.<br />
117. Nada<br />
118. Telésforo<br />
119. La mujer de Lot [porque se volvió estatua de sal]<br />
120. Chow en Lai [lai = detergente]<br />
121. Chin un Len<br />
122. Adán<br />
123. El viudo<br />
124. El dentista<br />
212
125. El hombre [porque cuando niño, gatea con cuatro extremidades; al crecer,<br />
camina con sus dos pies; al ser viejo, camina con sus dos piernas<br />
más el bordón y, al morirse, ya no camina]<br />
126. El chinito Chang Bong. [chambón]<br />
127. Enoc [a quien Dios llevó sin morir] y Elías [quien fue llevado al cielo en<br />
un torbellino]<br />
128. Los hijos de Coré [porque se amotinaron contra Dios, y la tierra, su<br />
abuela (porque la madre de Adán fue la tierra), abrió su boca y los<br />
tragó].<br />
129. Adán [porque no tuvo suegra].<br />
130. Elías [porque existió como Elías y Juan el Bautista]<br />
131. La calabaza<br />
132. La planta, o árbol<br />
133. El maíz<br />
134. El papel<br />
135. El codo<br />
136. El agua<br />
137. Soldados, ¡a las armas!<br />
138. El granizo<br />
139. La zanahoria<br />
140. El banano<br />
141. La caña<br />
142. La noche<br />
143. El cementerio [El Autor]<br />
144. El sol<br />
145. El cohete [de juegos pirotécnicos]<br />
146. La sombrilla<br />
147. La máquina de escribir<br />
148. El tacuacín<br />
149. El árbol<br />
150. La cebolla<br />
151. Cien [porque sólo senté cincuenta monos]<br />
152. El espantapájaros [Bladimiro García]<br />
153. El ajo<br />
213
154. La mazorca de maíz<br />
155. La máquina de coser [El Autor]<br />
156. El ajo<br />
157. La piña<br />
158. Zaqueo<br />
159. La llave<br />
160. Las tijeras [El Autor]<br />
161. El huevo<br />
162. El café<br />
163. La milpa<br />
164. La escoba<br />
165. La escoba<br />
166. La cebolla<br />
167. La lengua<br />
168. El fósforo<br />
169. Se comieron el uno al otro.<br />
170. La campana<br />
171. El panal de abejas<br />
172. Lo que sucede es que no se tomó el chilate de una sola vez, sino por<br />
pocos, y ya se le había disipado.<br />
173. Se comieron el uno al otro. [Empezaron los dos por la cola, y siguieron,<br />
hasta terminar con la cabeza.]<br />
174. Va un hombre con su perro llamado ―Sin Embargo‖.<br />
175. Un pato y una pata<br />
176. El tacuacín<br />
177. La sandía<br />
178. El zopilote [El Autor]<br />
179. El trompo<br />
180. La llave<br />
181. La ―X‖<br />
214
Trabalenguas<br />
A Juan Crima le dio grima al quemarse ayer con la crema, Zulema dijo:<br />
―No quema si la comes por encima‖, y tiene razón Zulema, mucha crema<br />
come Crima.<br />
Al decir lo que dices, porque dices que dices, desdices lo que haz dicho,<br />
con lo que dices.<br />
Al que le gusta el gusto, le gusta el gusto y le gusto yo; al que no le gusta<br />
el gusto, no le gusta el gusto y no le gusto yo. [tiene música].<br />
Aquí yace, y no más nace, Pablo Pérez Pereira.<br />
Buscaba el bosque Francisco, un vasco bizco muy brisco, y al verlo, le dijo<br />
un chusco: Busca el bosque, bizco.<br />
Como, yo como como como, tú me dices que como como como.<br />
Compadre, cómpreme un coco. Compadre, no compre coco, porque como<br />
poco coco como, poco coco compro.<br />
Comiendo perejil me emperejilé, así como tú te emperejilaste comiendo<br />
perejil; y así como tú no sabes cómo desemperejilarte, tampoco yo sé<br />
cómo desemperejilarme. ¿Quién me puede decir con qué perejil me desemperejilaré?<br />
Constantino el grande, un gran constantinopolizador le dijo a Constancio:<br />
―Yo constantemente te constantinopolizaré‖. Pero, Constancio le respondió:<br />
―Constantino, gran constantinopolizador, no me constantinopolices,<br />
porque yo soy Constancio, y no quiero constantinopolizarme. Acércate un<br />
poco, Constantino, y yo te desconstantinopolizaré constantinopolíticamente,<br />
y quedarás desconstantinopolizado.‖<br />
Cuando cuentes cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas; porque, cuando<br />
cuentas cuentos, nunca cuentas cuántos cuentos cuentas.<br />
Chile chiltepe de Chirrepec y chile chiltoto de Chinautla; con chile chiltepe<br />
y chiltoto de Chirrepec y Chinautla, me enchilé y chirreé. ¿Con qué chile<br />
de Chirrepec y Chinautla me desenchilaré para no chirrear? [El Autor]<br />
215
Dimetilaminofenildimetilfenilpirazolona. [Uno de los dos ingredientes de la<br />
antigua tableta de Ganol].<br />
Donde digo digo, no digo digo, sino que digo Diego.<br />
Don Nicho dijo un dicho, pero dicen que don Nicho no ha dicho ese dicho;<br />
pero, si don Nicho hubiera dicho ese dicho, ese dicho estaría bien dicho.<br />
El cielo está encapotado, ¿quién lo desencapotará? El desencapotador que<br />
lo desencapotare, buen desencapotador será.<br />
El cielo está enladrillado, ¿quién lo podrá desenladrillar? El desenladrillador<br />
que lo desenladrillare, buen desenladrillador será.<br />
El que poco coco come, poco coco compra.<br />
Erre con erre cigarro; erre con erre barril; erre con erre, rápido corren los<br />
carros del ferrocarril [para aprender a pronunciar la R].<br />
Estando Curro en un carro con Esguerra y con Chicarro, dice: Amigos, yo<br />
me escurro; en un carro se ve a Socorro, y hacia el carro, corre Curro.<br />
La cabra brava, de barba larga, se encabritaba. Si está encabritada, pues,<br />
con tu lengüita, desencabrítala.<br />
La calle está enharinada. ¿Quién la desharinará? El desharinador que la<br />
desharine, buen desharinador será.<br />
La tierra está emperejilada, y traté de desemperejilarla, pero me emperejilé.<br />
¿Con qué desperejil la desemperejilaré?<br />
Magdalena de Magdeburgo, con gran magnanimidad, hizo un magnífico<br />
ramo para el magnífico general.<br />
María Chusema su choza techaba; pasó un techador, que atento acechaba,<br />
y le dijo: ¿qué haces, María Chusema? ¿techas tu choza, o techas la ajena?<br />
María Chusema le respondió: Señor techador, no techo mi choza, ni techo<br />
la ajena, mas techo la choza de María Chusema.<br />
Me han dicho que has dicho un dicho, que han dicho que he dicho yo;<br />
quien ha dicho que yo he dicho mintió, y en caso que hubiese dicho ese dicho<br />
que tú has dicho que han dicho que he dicho yo, dicho y redicho<br />
.quedó, y estaría muy bien dicho, siempre que yo hubiera dicho ese dicho<br />
que tú has dicho que han dicho que he dicho yo.<br />
216
Mete el cutete y comete el colete; ve al talconete y cosete el cordón, vete<br />
a la pila y comete el jabón.<br />
Nito bonito le dijo a Benito: Lito Bonete partió el corazón, y un pajarito<br />
voló a la oración [6:00 P. M.].<br />
No me preguntes cómo como, ni cómo no como, porque yo no como como<br />
tú; como, yo como como como.<br />
No es lo mismo Nabucodonosor, que Nabopolazar , ni mucho menos Nabuzaradán;<br />
porque Nabucodonosor fue el rey de Babilonia, mientras que<br />
Nabopolazar fue su padre y Nabuzaradán su capitán; y ni Nabopolazar ni<br />
Nabuzaradán llegaron a tener la gloria de Nabucodonosor, porque Nabucodonosor<br />
fue el gran rey. [E.A.M].<br />
Pablito el calvito, clavó un clavito; un clavito clavó Pablito el calvito.<br />
Pablo clavó un clavito en una tablita blandita; en una tablita blandita, un<br />
clavito clavó Pablo.<br />
Pablo Pérez Pereira, parado pereció, y parado lo querían sepultar, mas Pablo<br />
Pérez Pereira, el que parado pereció, se paró y dijo: A Pablo Pérez Pereira<br />
jamás sepultaréis parado, más parado lo recordaréis.<br />
Paco Pico, cura rico, afirma que poco peca prestando al catorce y pico,<br />
porque al quince y pico presta Meca, y ayer le dijo un barrieco: ―Pecas poco,<br />
Paco Pico‖<br />
Pancha plancha con cuatro planchas ¿con cuantas planchas plancha Pancha?<br />
Pedrito subió un cabrito en el manubrio de su bicicleta; en el manubrio de<br />
su bicicleta, un cabrito subió Pedrito.<br />
Pedro Pérez Castro Calvo de la villa; Pedro Pérez Castro Calvo de Sevilla;<br />
Pedro Pérez castro Calvo de Aragón, ¿cuántos de estos tres Pedro Pérez<br />
Castro Calvo conozco yo?<br />
Pedro Pérez Pereira pasó por París pintando paisajes para personas pobres.<br />
Perejil comí, perejil cené, ¿con qué desperejil me desperejilaré?<br />
Poco pisto pa‘ Zacapa, poco pisto pa‘ Zacapa, poco pisto pa‘ Zacapa... si<br />
te alcanzo te machuco, si te alcanzo te machuco, si te alcanzo te machuco...<br />
poco pisto pa‘ Zacapa, poco pisto pa‘ Zacapa, poco pisto pa‘ Zaca-<br />
217
pa... etc. [Es el caminar del tren: Se comienza despacio y, poco a poco, se<br />
va acelerando, hasta llegar a una velocidad en la cual se enreda todo, y se<br />
le traban las palabras a uno.]<br />
Reynaldo era muy regular porque había sido regularizado, pero se desregularizó<br />
sin haber tomado un desregularizador para desregularizarse; se<br />
quieres regularizar a Reynaldo, habrás de darle un buen regularizador para<br />
que regularice otra vez, como son los bien regularizados.<br />
Señor calvito, cómpreme un clavito. Don pablito, no compro clavitos porque<br />
soy calvito [Julissa Arrué].<br />
Si su gusto gustara del gusto que gusta mi gusto, mi gusto gustaría del<br />
gusto que gusta su gusto; pero como su gusto no gusta del gusto que gusta<br />
mi gusto, mi gusto no gusta del gusto que gusta el gusto de usted.<br />
Supercalibragelisticuestialidoso: Palabra creada en un canto y se refiere<br />
a una gran potencia mística para lograr todo lo que se desea.<br />
Traje este mal traje, porque no traje el buen traje que traje ayer [EAM].<br />
Tengo una muñeca pescuecilicrespa. El que la despescuecilicrespare, buen<br />
despescuecilicrespador será.<br />
Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal, tragan y tragan trigo, los tres lo<br />
tragan igual.<br />
Unica, dosica, tresica, cuatrona, color de manzana, el burro y la T y la burra<br />
y la B, y el asno Tobé, contigo son diez.<br />
Va rico coco comiendo y es Copa Pepe Pereira; lo atrapa papá Patricio y<br />
brama mamá Manepta.<br />
Yo quiero que tú quieras que yo te quiera como querría quererte si me<br />
quisieras; te querré porque quiero que tú me quieras.<br />
Yo tenía una jipijapa con muchos jipijapitos; iba a coger un jipijapito, y la<br />
jipijapa me jipijapó.<br />
218
Gestos, Mímicas y Movimientos<br />
o Lenguaje Corporal<br />
A<br />
Abrir un poquito la boca y enseñar los dientes, haciendo un pequeño<br />
movimiento de boca y cabeza hacia delante: Qué tonto eres.<br />
Abrir y cerrar rápidamente los ojos: Señal de nerviosismo.<br />
Acostarse panza arriba: Señal de holgazanería.<br />
Agachar la cabeza: Humillarse.<br />
Apachar [o guiñar] un ojo: Decir eso en broma; no lo tomes en serio; simula<br />
que lo que yo dije es verdadero, pero no lo es.<br />
Arrugar la cara: Decir no me gusta.<br />
C<br />
Cerrar y abrir varias veces los dedos de una o ambas manos hacia la boca:<br />
Tengo hambre.<br />
Colocar ambas manos con sus anversos juntos debajo de un lado de la<br />
cara inclinada: Señal de dormir o tener sueño.<br />
Colocar la palma de la mano izquierda hacia arriba, y la palma de la<br />
mano derecha también hacia arriba cruzada detrás de la otra, un poco<br />
salida hacia la izquierda y, rápidamente, halarla hacia la derecha: Señal<br />
de irse o terminar de hacer algo.<br />
Colocar el dedo índice formando cruz con la boca: Silencio; guarde silencio.<br />
Colocar la mano extendida en medio de dos personas que están peleando:<br />
Señal de pacificación.<br />
Colocar la mano extendida en medio de dos personas que están peleando<br />
y quitarla rápidamente: Señal de provocación.<br />
Colocarse ambas manos, unidas por sus palmas, en forma vertical al centro<br />
del pecho: Señal de oración o adoración.<br />
219
Correr un poquito y dar un salto con la mano levantada: Señal de victoria.<br />
Cortarse las uñas de los dedos de la mano: Señal de nerviosismo.<br />
D<br />
Dar vueltas el corazón: Señal de emoción.<br />
Dar un brinco el corazón: Señal de mucha emoción o susto.<br />
E<br />
Echarse ceniza encima o sobre la cabeza: Luto o lamento.<br />
Empuñar las manos: Señal de hostilidad; te voy a pegar.<br />
Empuñar las manos y enseñar los dientes: Señal de mucha hostilidad.<br />
Encorvar el brazo derecho hacia uno con la mano casi extendida: Ven<br />
acá.<br />
Encorvar hacia uno el dedo índice con la mano derecha: Ven acá.<br />
Enseñar los dientes: Señal de mucha hostilidad.<br />
Estremecer el cuerpo: Señal de temor o miedo.<br />
Extender ambas manos totalmente hacia los lados: Pare; alto.<br />
Extender un brazo horizontalmente: Pedir jalón [así lo hace la buena gente];<br />
pedir que lo lleven a uno en un carro; pedir que pare un autobús.<br />
F<br />
Formar círculos varias veces señalando alrededor del sentido con el dedo<br />
índice y la mano cerrada: Eres un tonto. [El sentido es el punto superior<br />
a un lado de la cabeza.]<br />
Formar una cruz con los dedos pulgar e índice [hacer crucita]: Se hace<br />
para influenciar de que suceda una cosa. [Es una superstición popular muy<br />
común, parecida a hacer clavito.]<br />
Formar una „o‟ con los dedos pulgar e índice y con otros tres dedos extendidos<br />
y mover un poquito la mano hacia adelante: Está re bueno.<br />
Frotar rápidamente las yemas de los dedos pulgar y medio a modo de<br />
que el dedo medio golpee la mano y traquee: Rápido; despierta [especialmente<br />
si está divagado o hipnotizado]<br />
220
G<br />
Golpearse sólo: Señal de mucha ira o descontrol emocional.<br />
H<br />
Hacer ademán con una mano como si fuera a golpear a alguien en las<br />
nalgas: Te voy a pegar [o castigar].<br />
Hacer como que se desmaya: Fingimiento para lograr sus propósitos.<br />
Hacer hacia atrás el pie derecho amagando con patear: Te voy a patear.<br />
Hacer muecas con la boca y las manos: Eres tonto.<br />
Hacer una “o” con los dedos índice y pulgar, mientras se levantan los<br />
otros tres dedos: Señal de que todo está muy bien.<br />
I<br />
Írsele el sombrero: Sorprenderse mucho.<br />
L<br />
Latir el corazón: Estar emocionado.<br />
Lavarse las manos en público: Tratar de quitarse de encima la responsabilidad<br />
de un hecho malo que hizo.<br />
Levantar la cara y torcerla un poco delante de otro [parar la cara]: Señal<br />
de desprecio.<br />
Levantar la mano derecha mostrando la palma de la mano: Pare; alto;<br />
espéreme.<br />
Levantar la mano mostrando el anverso algo encorvado y el brazo hacia<br />
delante: Saludo muy cortés.<br />
Levantar los dedos índice y medio formando una „v‟ y cerrando los demás<br />
dedos: Señal de victoria. Si se hace lo mismo, pero por detrás de la<br />
cabeza de otro, es para ridiculizarlo, como si pareciera el diablo (como ponerle<br />
los cachos del diablo).<br />
Levantar los dedos índice y medio formando una „v‟, cerrando los demás<br />
dedos y colocar esa „v‟ detrás por arriba de la cabeza de otro: Señal de<br />
ridiculización, como poniéndole los cachos del diablo o las orejas de un conejo.<br />
221
Levantar un poco el brazo, con el dedo índice levantado y moverlo un<br />
poco hacia delante: Ya vas a ver; te lo advierto [que te voy a castigar].<br />
M<br />
Medio enseñar los dientes: Señal de desagrado; señal de hostilidad y odio.<br />
Menear la cabeza hacia ambos lados: No; negar.<br />
Menear la cabeza hacia arriba y abajo: Sí; afirmar.<br />
Menear varias veces la mano y hacia los lados con el dedo índice extendido:<br />
No; negar.<br />
Mostrar la palma de la mano derecha con un pequeño y corto movimiento<br />
hacia delante: Ya; hasta allí nada más.<br />
Mostrar la palma de la mano derecha y moverla varias veces hacia los<br />
lados: Adiós; saludar.<br />
Mostrar las palmas de las manos con los brazos frente al pecho y un pequeño<br />
movimiento hacia delante: Espérese; espéreme.<br />
Mostrar los dientes incisivos: Señal de hostilidad; te voy a morder; te odio.<br />
Mostrar un ojo halándolo hacia abajo con el dedo índice: Mire bien.<br />
Mover la cabeza hacia un lado una mujer, haciendo que se le dé vuelta el<br />
cabello: Señal de vanidad y orgullo.<br />
Mover la cola: Sentirse orgulloso.<br />
Mover lentamente la cabeza hacia ambos lados: Qué bárbaro.<br />
Mover varias veces la mano hacia delante con el dedo índice extendido:<br />
Te voy a pegar; señal de amenaza.<br />
Mover varias veces la mano derecha hacia los lados: Adiós; saludar.<br />
P<br />
Parar el dedo pulgar señalando hacia atrás, con la mano cerrada y mover<br />
la mano una o más veces: Pedir jalón. [Así lo hacen los drogadictos, maleantes<br />
y las personas no muy deseables].<br />
Pararse el pelo: Espantarse; asustarse.<br />
Pararse los bellos y erizarse la piel: Señal de espanto o miedo.<br />
Pararse o montarse sobre alguien: Señal de victoria.<br />
Pasarse la mano por el cuello con el dedo índice extendido: Me están<br />
oprimiendo [ahorcando].<br />
222
Pelar los dientes: Señal de odio [como si fuera perro que lo va a morder].<br />
Picarse la nariz con los dedos: Señal de ocio o nerviosismo.<br />
Ponerse la mano empuñada en la quijada: Señal de pensar o de ocio.<br />
Ponerse las dos manos extendidas sobre las mejías: Decir ‗¿y qué más podemos<br />
hacer?‘; señal de ocio.<br />
Ponérsele la piel eriza o como cuero de gallina: Señal de miedo o frío.<br />
Ponerse pálido: Señal de susto o desmayo.<br />
Prensar [o fruncir] el seño: Estar enojado o muy serio.<br />
Q<br />
Quedarse con la boca abierta: Asombrarse; admirarse mucho.<br />
Quitarse el sombrero: Señal de respeto o saludar muy respetuosamente.<br />
R<br />
Rasgarse el vestido: Luto o lamento.<br />
Resaltar rápidamente los ojos: Señal de ira.<br />
Retorcer juntos los dedos índice y medio [hacer clavito]: Se hace para influenciar<br />
de que no suceda algo que no deseamos. [Es una superstición popular<br />
muy común, parecida a hacer crucita.]<br />
S<br />
Sacar y enseñar la lengua: Señal de odio y desprecio.<br />
Sacudir las dos manos separadas: Señal de pena; ¡Ay, qué pena!.<br />
Sacudirse el polvo de los pies: Librarse de la responsabilidad de un hecho<br />
malo [por no ser culpable].<br />
Sacudir una mano rápidamente: ‗Apúrese‘; rápido.<br />
Sentarse sobre ceniza: Señal de luto o lamento.<br />
Sentir un escalofrío: Señal de miedo o temor.<br />
Silbar dos veces consecutivas en las cuales la primera tiene flexión tonal<br />
hacia arriba, y la segunda, hacia abajo en forma curva: Silbato malicioso<br />
o picaresco. [Significa decirle a la otra persona: ‗¡Ala! ¡Cómo andas<br />
de mal vestida‘; ‗¡Ala! ¡Cómo andas de deshonesta.‘; ‗¡Ala! ¡Andas enseñando<br />
todo.‘.<br />
Silbar una vez con flexión tonal hacia arriba: Venga acá.<br />
223
Sonrojarse: Señal de vergüenza.<br />
Subir y bajar un poquito la mano derecha, o ambas manos, varias veces<br />
con las palmas de las manos hacia abajo: Decir continúe poco a poco.<br />
T<br />
Taparse la cara con ambas palmas de las manos: Señal de vergüenza.<br />
Taparse la cara con ambas palmas de las manos y estremecer el cuerpo:<br />
Señal de horror<br />
Torcer un poco la cabeza hacia un lado y mostrar las palmas de las manos<br />
con los brazos algo extendidos: Decir ¿y qué podemos hacer?<br />
Tronarse los dedos: Señal de nerviosismo y preocupación.<br />
Z<br />
Zapatear, o golpear el suelo varias veces con los zapatos puestos: Señal de<br />
ira.<br />
224
Experiencia Horrorosa<br />
Voces Infernales:<br />
Es algo que le sucedió a este Autor. Como por el año 1997, su<br />
amiguita Karen le contó que había visto un documental científico<br />
en la televisión, en el cual explicaron que habían hecho un experimento.<br />
Construyeron una grabadora especial de cinta, que tenía capacidad<br />
para captar las frecuencias que no capta el oído humano.<br />
El oído del hombre, sólo puede captar frecuencias entre 50 a<br />
15,000 ciclos por segundo. Si alguna frecuencia está fuera de ese<br />
rango, el oído no puede oír su sonido. Pues, la grabadora, incluía<br />
frecuencias de otro rango. Ese aparato lo dejaron funcionando toda<br />
la noche en el suelo debajo del centro de la cúpula de un templo<br />
católico. Para gran sorpresa de los científicos, al día siguiente,<br />
cuando escucharon la grabación, se horrorizaron al escuchar grabadas<br />
infinidad de voces infernales. Es por esa razón que publicaron<br />
por televisión ese documental.<br />
Al momento de escuchar ese relato, este Autor, no le dio tanta<br />
importancia, aunque le pareció verdadero y curioso el experimento.<br />
Sin embargo, como unos quince días después, hizo un viaje a La<br />
Antigua Guatemala, en compañía de sus amigas Yolanda y Lidia, la<br />
madre de Karen. Entraron a visitar varios conventos y templos antiguos,<br />
muchos de los cuales están aún en uso. Uno de ellos, para<br />
sorpresa de todos, su pared trasera estaba totalmente recubierta de<br />
oro. Entre todos los templos y conventos, llegaron también a ver el<br />
famoso templo del Hermano Pedro, venerado por muchos católicos.<br />
Ese templo, casi siempre está lleno de gente en la celebración<br />
de una misa. Pero, esta vez, no había misa, y estaba totalmente<br />
225
vacío, excepto por una muchacha que cobraba por entrar a ver el<br />
museo. Sabiendo que al otro lado del templo estaba anexo el museo<br />
del Hermano Pedro, les entró curiosidad, y quisieron entrar a<br />
verlo. Pero, para llegar a la puerta de entrada, había que atravesar<br />
el templo por debajo de la cúpula. Las dos amigas, iban como a<br />
unos cinco metros adelante de este Autor; pero, al momento de pasar<br />
este Autor por el mero centro debajo de la cúpula del templo<br />
católico, comenzó a escuchar aquellas voces infernales a que se referían<br />
en el documental científico. Se sorprendió mucho y les habló<br />
a las dos amigas, diciéndoles: "Paren; regresen aquí donde estoy."<br />
Cuando habían llegado al centro debajo de la cúpula, les preguntó:<br />
"Díganme si escuchan algo y qué escuchan." Ellas se quedaron<br />
perplejas, y le dijeron: "Escuchamos muchas voces infernales." Allí<br />
se escuchaban infinidad de gritos y lamentos graves de muchas<br />
personas a la vez y, a cada rato, también se oía que decían misa y<br />
rezaban en el infierno. La experiencia de los científicos había sido<br />
de captar aquellas voces a través de aparatos especiales, pero la de<br />
este Autor y sus amigas, fue más real, al escuchar aquellas voces<br />
diabólicas con sus propios oídos. Y, entre este Autor, y sus dos<br />
amigas, ya son tres testigos de esta verdad, además del testimonio<br />
de aquellos científicos del documental.<br />
Sirva esta historia verídica como una voz de alerta a toda persona,<br />
que sinceramente busca a Dios, para que no equivoque el Camino,<br />
que es sólo Jesucristo, sin ninguna representación de imágenes.<br />
226
Chistes Sanos<br />
Aristipus: Una vez, un hombre le preguntó al filósofo Aristipus que por<br />
cuánto le educaba a su hijo. Aristipus le respondió: "Esto te costará 500<br />
dracmas.". Ante esa cantidad de dinero, el hombre protestó y dijo: "¡Ah!<br />
pero, si por eso yo puedo comprar una mula." Aristipus le respondió: ¡Ah!<br />
pues, ve y cómprala, y tendrás dos."<br />
¡Coche, Coche, Coche!: Un hombre tenía un hijo que se había ido a estudiar<br />
por mucho tiempo a los Estados Unidos. Un día, éste regresó a casa<br />
de su padre y comenzó a admirar la casita donde se había criado. Llegando<br />
al fondo del patio de la casa, vio el chiquero con los grandes cerdos adentro.<br />
Inmediatamente, le preguntó, con fuerte acento inglés: "Padre, ¿qué<br />
son estos animales tan sucios?" Su padre no le respondió nada, sino que le<br />
dio un gran empujón, y cayó adentro del chiquero. Al caer adentro, se le<br />
vino encima un gran cerdo queriéndolo morder. Inmediatamente, el muchacho<br />
comenzó a gritar: "¡Coche, coche, coche! Por la urgente necesidad,<br />
se tuvo que recordarse cómo se llamaba.<br />
Comiendo Guayabas: Una señora, tenía varios hijos y, un día, mandó a<br />
uno a hacer un mandado, pero, se fue y ya no regresó. La señora estaba<br />
muy afligida, pensando que algo le habría sucedido. Al rato, le pidió a su<br />
segundo hijo que fuera a ver por qué no regresaba su hermano. Pero, éste<br />
tampoco regresó. La aflicción de aquella señora se volvió más fuerte, y<br />
decidió enviar a su otro hijo, para ver por qué no regresaban los demás.<br />
Así, fue mandando uno tras otro a todos sus hijos, pero ninguno volvió.<br />
Ahora sí, su angustia era inmensa, y le pidió a su esposo que fuera a ver<br />
por qué no regresaban todos sus hijos, y se fue, pero tampoco volvió.<br />
Ahora sí, su angustia fue enorme, porque a saber qué les habría pasado a<br />
todos sus hijos. Finalmente, se fue ella a ver que sucedía, y tampoco regresó.<br />
¡Qué sucedió? Resulta que, cada uno de ellos, había encontrado un<br />
árbol de guayabas, y se quedó prendido comiendo guayabas. La señora<br />
227
también, se quedó prendida en el árbol, comiendo guayabas. Estaban muy<br />
olorosas y sabrosas.<br />
Comiste torta: Una vez, se quedó solo un loro en casa, y habían hecho<br />
una sabrosa torta, la cual estaba enfriándose en la ventana. Al verse solo el<br />
loro, y ver que nadie estaba viendo, se acercó a la torta, y comenzó a<br />
comérsela. De repente, llegó la señora, y cuando vio al loro comiéndose la<br />
torta, lo agarró y, de cólera, le arrancó casi todas las plumas de la cabeza,<br />
y quedó se pelón. Pues, otra vez, estaba el loro parado en un palito junto a<br />
la ventana de la casa que da a la calle. De repente, se empezó a acercar un<br />
entierro. Poco a poco se fueron acercando, y venía entre ellos un cura, y<br />
cuando el loro le vio que era calvo, comenzó a gritarle: ―Eh, ¿comiste torta<br />
vos también?‖<br />
Concurso del Nombre Más Corto: Se dice que llevaron a cabo un concurso<br />
para ver quién tenía el nombre más corto. Se presentaron diversas<br />
personas con nombres cortos, pero, de repente, se presentó un chinito,<br />
quien dijo llamarse simplemente O. Todo el mundo aplaudió, porque dijo:<br />
¿Quién va a tener un nombre más corto, si éste tiene sólo una letra?, y le<br />
aplaudieron abundantemente. Pero, luego se presentó otro, y dijo: ―Yo<br />
tengo un nombre más corto que ése, porque me llamo Casio (casi o), que<br />
es menos que O. Todo el mundo volvió aplaudir más nutridamente, porque<br />
pensaron que no habría quién le superar, y le habría ganado al chinito.<br />
Pero, la euforia no duró mucho, porque se presentó aún otro, que dijo:<br />
―Yo tengo un nombre aún más corto que ése, porque me llamo Nicasio (ni<br />
casi o), que, por supuesto, era menos que el de los otros dos; y éste fue el<br />
ganador del concurso.<br />
Chacón y Ubico: Dicen que en el tiempo del ex presidente de Guatemala<br />
Lázaro Chacón, había tanta abundancia, que hasta los coches [cerdos],<br />
cuando comían, decían: ―Chacón, Chacón, Chacón‖; pero, en el tiempo<br />
del General Jorge Ubico, había tanta hambre, que los coches [cerdos], del<br />
hambre, gritaban: ―Ubi...coubi...coubi....‖<br />
228
Chucho Relleno: Contaba mi mamá que, en La China, hacen chucho relleno,<br />
de esta manera: Primero, ponen a engordar bien el perro. Cuando ya<br />
está bien gordo, lo dejan sin comer nada durante una semana, dándole sólo<br />
agua para beber, para que se le limpie el estómago e intestinos. Luego,<br />
preparan un buen relleno de carne y picado de verduras. Colocan el picado<br />
en una gran palangana, sobre el suelo, y sueltan el perro. Como él tiene<br />
tanta hambre, por no haber comido durante una semana, corre y se come<br />
todo el picado de la palangana. Inmediatamente después, matan el perro,<br />
lo preparan y meten en el horno. Al estar bien horneado, ¡todos a comer!.<br />
¡Muy buen provecho! Ha comido chucho relleno.<br />
Dos Jananos: Le dijo un janano a otro [janano= persona con labio leporino]:<br />
―Teto que teveto.‖ El otro le respondió: ―Pa‘qué te atate tato.‖<br />
[―Siento que reviento.‖ ―¿Para qué te hartaste tanto?‖].<br />
El Vaquero: Un vaquero tejano sintió un día deseos de ir a una iglesia<br />
evangélica, y se fue. Entró a una, y sólo llegaron él, y el pastor que allí estaba.<br />
Como vio el pastor que no llegó más gente, comenzó a cerrar el<br />
templo. Luego, el vaquero se le acercó al pastor y le dijo: ―Predicador,<br />
¿por qué está cerrando el templo y no hizo el culto?‖ El pastor le respondió:<br />
―Porque no llegó ninguno.‖ ―Predicador‖, le dijo el vaquero, ―yo soy<br />
un vaquero, y cuando sólo me llega una vaca, siempre le doy de comer,<br />
aunque sea sólo una.‖ El pastor pareció entender lo que le quiso decir.<br />
Algún tiempo después, el vaquero sintió deseos de ir otra vez a aquella<br />
iglesia, y se fue. Otra vez sucedió lo mismo de que sólo él llegó. Al ser<br />
hora de comenzar, el pastor se subió a la plataforma y dijo a grandes gritos:<br />
―Hermanos, vamos a comenzar el culto‖, y comenzó a cantar un himno<br />
y, luego, otro. Cuando llegó la hora del mensaje, comenzó a predicar a<br />
grandes gritos, todo un largo mensaje. Después, oró para despedir, y comenzó<br />
a cerrar el templo. Entonces, el vaquero se le acercó, y le dijo:<br />
―Predicador, yo allá en mi rancho, cuando sólo me llega una vaca para<br />
comer, no le echo todo el zacate.‖<br />
229
Frísholes: Un hombre tenía un hijo que se había ido a estudiar por mucho<br />
tiempo a los Estados Unidos. Un día, éste regresó a casa de su padre,<br />
quien, al verlo se alegró mucho y le sirvió de comer, una gran platada de<br />
frijoles. Al ver los frijoles el muchacho, pareciendo todo extrañado, le preguntó,<br />
con acento inglés: "Padre, ¿qué son estas frutitas cocidas?" "Son<br />
frijoles" –le respondió su padre. "Oh, frísholes" –dijo el muchacho.<br />
Hospital “Sal si Puedes”: En el área de Los Ángeles, California, había<br />
una calle que no tenía salida y, en alguna oportunidad, le dieron por nombre<br />
Calle ―Sal Si Puedes‖. Pasaron muchos años y, más adelante, fundaron<br />
en esa calle un hospital y, como en los Estados Unidos tienen la costumbre<br />
de darle a las instituciones el nombre de la calle en donde se encuentran,<br />
pues, le pusieron por nombre Hospital ―Sal si Puedes‖. Así transcurrieron<br />
muchos años, y el hospital funcionaba sin problemas, porque nadie sabía lo<br />
que quería decir ―Sal si Puedes‖, en Español. Todos ellos hablaban Inglés,<br />
y de Español, no sabían casi nada. Pero, un día, se acercó por allí un latinoamericano<br />
y, cuando vio el rótulo: Hospital ―Sal si Puedes‖, comenzó a<br />
reírse profundamente. Luego, entró al hospital, y les explicó lo que significaba<br />
el nombre del hospital, y corrieron ellos a quitarle aquel nombre.<br />
La Flor de Don Armando: El dicho "Pasarle las de la flor de Don Armando",<br />
surgió por un mensaje que dio en la Iglesia ―Amigos‖ de Chiquimula<br />
el predicador Don Armando Peralta, allá por los años mil novecientos<br />
treintas, quien contó que había una pareja de jóvenes recién casados,<br />
en la cual, la esposa era una muchacha muy desordenada y sucia. Todos<br />
los días su joven esposo sólo comía y salía a vagar. En la noche regresaba<br />
sólo a dormir y volvía a salir. Casi no permanecía en casa, pero no decía<br />
por qué, ni ella se atrevía a preguntárselo. Una vez, llegó una vecina a visitar<br />
a la joven señora, y le trajo a regalar una linda flor. Cuando la visita se<br />
fue, la joven esposa se fue a buscar un bote para colocar la flor con agua<br />
en la mesa de centro. Cuando la iba a colocar, se dio cuenta que la mesa<br />
estaba demasiado empolvada y sucia; entonces, se fue a buscar un trapo<br />
para limpiarla. Una vez limpia, colocó la flor en el mero centro y se puse a<br />
admirar su belleza. Al quedarse mirando, vio que la sala también estaba<br />
230
también empolvada y sucia; pues, se fue a buscar una escoba y comenzó a<br />
barrer. Al terminar de barrer la sala, vio que el corredor también estaba<br />
empolvado y sucio, pues continuó barriendo el corredor; pero luego, vio<br />
que también el patio estaba sucio. Entonces, comenzó a barrer todo el patio<br />
y a ordenar todos los muebles de la casa. Cuando terminó se bañó y se<br />
cambió ropa. Mientras tanto, se llegó el mediodía y llegó el joven esposo<br />
a almorzar. Cuando entró a casa se sorprendió grandemente, pero no dijo<br />
nada. Se sentó a comer siempre sin decir nada. Al terminar de comer, se<br />
fue a sentar en uno de los sillones para descansar. La joven esposa le estaba<br />
observando los pasos con grande admiración y, después de un rato le<br />
preguntó: ―Bueno, pero si usted siempre sale a andar después de comer, y<br />
¿qué es que ahora no salió sino que se sentó a descansar.‖ ―Bueno –dijo el<br />
esposo– no veo ninguna razón para salir, si aquí en casa está todo tan lindo<br />
y hermoso‖. La esposa no respondió, pero sí aprendió la lección de que<br />
debía mantener todo ordenado y limpio para que su esposo permaneciera<br />
en casa. Cuando el predicador terminó de decir la ilustración, dijo para sí<br />
misma la madre de este autor: ―Ésa es la esposa de él.‖<br />
Las Tres Mudencas: Había una señora que tenía tres hijas, y las tres eran<br />
mudencas, o sea, que no podían hablar muy bien. Un día, iba a haber una<br />
fiesta, y las mudencas querían ir, pero su mamá no las dejaba, porque le<br />
daba vergüenza que se diera cuenta la gente que eran mudencas. Pero las<br />
muchachas le rogaban que las dejara ir, y le prometían que iban a permanecer<br />
calladas, para que la gente no se diera cuenta de su defecto. Después<br />
de tanto rogar, la mamá les dijo: ―Está bien, van a ir, pero permanecen calladas.<br />
Ninguna vaya a hablar.‖ ―Está bien‖ –dijeron las muchachas, y se<br />
fueron a la fiesta. Allá estaban totalmente calladas, por mucho rato. De repente,<br />
una de las tres le dijo a otra de ellas, hablando con la nariz y señalando<br />
con el dedo: ―Mirá vo la jaraña que va allá‖. ―No, hombre vo, no<br />
jablés, porque mi nana dijo que no jabláramos‖ –respondió en voz de regaño<br />
otra de ellas. Entonces dijo la tercera: ―Yo como por dicha que no he<br />
jablado.‖ Y todas jablaron.<br />
231
Leche de lata [rata]: Un chinito iba caminando por la sexta avenida de la<br />
ciudad de Guatemala, en donde hay muchísimos rótulos comerciales luminosos<br />
grandes. De repente, vio un rótulo que decía: ―Pruebe la deliciosa<br />
leche de lata.‖ Después de leerlo, el chinito comenzó a reírse escandalosa<br />
y prolongadamente, de modo que su cuerpo se hacía arcos. Cuando, al fin,<br />
se le controló la risa, dijo: ―¡Oh! Alimalito muy chiquito, muy lifícil de oldeñal.‖<br />
[Pensó que era leche de rata.]<br />
Nanarina Nanarán: Una vez la mamá le dijo a su hijo: ―Ve a la farmacia<br />
a comprarme un frasco de Laverina Laverán. No se te vaya a olvidar. Repetílo:<br />
Laverina Laverán.‖ ―Laverina Laverán‖ –dijo el muchacho. ―Repetílo<br />
varias veces‖ –le dijo la mamá. El muchacho lo repitió varias veces.<br />
Luego, le dijo: ―Andáte repitiéndolo‖. El muchacho se fue repitiendo, una<br />
y otra vez: ―Laverina Laverán, Laverina Laverán, Laverina Laverán....‖<br />
Conforme fue caminando, más tarde, se le distrajo la mente, y dejó de repetir.<br />
Cuando ya iba llegando a la farmacia, de repente, se recordó de la<br />
medicina, y se dijo: ―¿Cómo se llama?‖ Luego, se le vino algo a la mente,<br />
y dijo: ―Ah, es Naraina Traina.‖ Y comenzó a repetir: ―Naraina Traina,<br />
Naraina Traina, Naraina Traina....‖ Cuando llegó a la farmacia, le dijo al<br />
farmacéutico: ―Quiero un frasco de Naraina Traina.‖ ―Un frasco de qué? –<br />
le respondió el farmacéutico. ―Ah, es Nanarina Nanarán‖ –dijo el muchacho.<br />
Entonces, el farmacéutico se sonrió, y entendió que quería decir Laverina<br />
Laverán, y se lo trajo.<br />
No me Tanteyo [Tanteo]: Se cuenta de un hombrecito humilde y sin instrucción<br />
que ayudó mucho en la campaña presidencial de un candidato que<br />
ganó las elecciones. Ya siendo presidente, el candidato se recordó de<br />
aquel hombrecito que le había ayudado mucho en su campaña, y lo mandó<br />
a llamar para recompensarle con algún empleo. Al llegar el hombrecito, el<br />
presidente le ofreció darle trabajo como conserje en una institución, pero,<br />
el hombrecito le respondió: "Ay, no me tanteyo, usted." Pues, el presidente<br />
le ofreció enviarlo de peón en los trabajos de caminos. Otra vez le respondió:<br />
"Ay, no me tanteyo, usted." Luego, el presidente le dijo: "Pues te<br />
pongo de policía." La respuesta fue la misma: "Ay, no me tanteyo, usted."<br />
232
Así, el presidente le fue ofreciendo distintos tipos de trabajo, pero la respuesta<br />
fue siempre la misma: "Ay, no me tanteyo, usted." Después de tanto<br />
probar, aquel hombrecito le dijo al Presidente: "¿Sabe qué sí me tanteyo?<br />
"¿Qué?" –le respondió el presidente. "El trabajo que tiene aquel hombre<br />
que se para delante de los músicos de la banda, que les hace así, con<br />
un palito [y le hizo el ademán de dirigir la música], eso sí me tanteyo." Él<br />
creyó que, dirigir la música, sólo era cuestión de mover el palito para un<br />
lado y para el otro. Ciertamente, no sabía de nada.<br />
¿Por qué no nos da El Rancho?: Una vez, el Ministro de Obras Públicas<br />
visitó la aldea de Huité, en Zacapa, y los huitecos son famosos por sus<br />
ocurrencias. Pues, había una gran multitud de huitecos reunida, y el Ministro<br />
comenzó a pronunciar un gran discurso. Después de un rato de hablar,<br />
dijo el Ministro: ―Queremos el progreso para Huité.‖ En ese momento, un<br />
huiteco le levantó la mano y le dijo: ―Pido la palabra, Señor Ministro.‖<br />
―Está bien, vamos a ver qué desea‖, dijo el Ministro. ―Que si nos van a dar<br />
El Progreso, mejor que nos den El Rancho, que está más cerca‖, respondió<br />
el huiteco.<br />
Tarde pillaste: Una vez un bolo [borracho], estaba de goma en la mañana,<br />
y tenía hambre. Pues, fue a una tienda y compró un huevo. Le abrió un<br />
boquete, y se lo llevó de una vez a la boca, para tomárselo crudo. Cuando<br />
se lo estaba tragando, ―pío‖, hizo el pollito, que estaba para nacer [pues el<br />
huevo ya tenía pollo]. Entonces, el bolo le dijo: ―Tarde pillaste‖, porque<br />
ya se lo había tragado.<br />
Le dio la medicina al gallo: Una vez, un viejo tenía a su hijo enfermo,<br />
muy grave, y se fue al pueblo a buscar a un médico. Le contó cómo estaba<br />
de grave su hijo, y el médico le dio una medicina y, cómo él sabía que en<br />
el campo no tenían relojes para controlar el tiempo, le dijo: ―Al primer gallo<br />
que cante [o cuando escuches cantar al primer gallo], le metés la primera<br />
cucharada; al segundo, gallo que cante, le metés la segunda cucharada;<br />
y al tercero que cante, le metés la tercera cucharada.‖ Pues, se fue el viejo<br />
para la aldea, y llegó a la casa. De repente, cantó un primer gallo, y el vie-<br />
233
jo les dijo a los demás hijos: ―Corran, muchá, vayan a agarrarme ese gallo.‖<br />
Los muchachos corrieron, cogieron el gallo, y se lo trajeron. Pues, el<br />
viejo le metió la primera cucharada al gallo, y lo soltó. Al buen rato, cantó<br />
otro gallo, y el viejo mandó que lo fueran a coger, y se lo trajeron. Pues, le<br />
metió la otra cucharada también a este gallo. Más tarde, cantó un tercer<br />
gallo, y mandó cogerlo; lo corrieron, hasta que lo alcanzaron, y se lo trajeron;<br />
y también a éste le metió la cucharada. Mientras tanto, su hijo se ponía<br />
más grave, que ya se moría. Al día siguiente, se fue el viejo al pueblo, a<br />
buscar al médico, y le dijo que no le había caído bien la medicina, porque<br />
el muchacho estaba peor. Entonces, el médico le preguntó: ―¿Le diste la<br />
medicina tal como te dije?‖ ―Sí –dijo el viejo– cuando cantó el primer gallo,<br />
lo mandé a agarrar, y le metí la primera cucharada, tal como usted me<br />
dijo.‖ ―¿Querés decir que al gallo le diste la medicina, y no al muchacho?‖<br />
―Como así me dijo usted, doctor‖ –le respondió.<br />
No es como Nel: Una señora tenía a su hijo muy enfermo, y llegó para<br />
darle su medicina, y comenzó a decirle: ―Vamos, Marcelito, tomáte la medicina.<br />
Sí, tomátela, si Marcelito no es como Nel; él sí se toma su medicina;<br />
él no es como Nel. Vaya, tomáte la medicina, pues, Marcelito; tomátela,<br />
si él no es como Nel.‖ Así pasó todo un rato hablándole para que se<br />
tomara su medicina, y ¿qué?, si ya estaba tieso; se había muerto el pobrecito.<br />
Se la toma, y no se la toma: Un paciente llegó con el médico una vez, y<br />
el médico le preguntó: ―¿Cómo se siente? ¿Le duele algo?‖. El paciente le<br />
respondió: ―Sí, doctor, me duele aquí, y no me duele.‖ El médico, escribió<br />
algo en una libreta, luego hizo una receta, y le dijo: ―Aquí tiene su receta;<br />
compre esta medicina y se la toma y no se la toma.‖<br />
Tarde pillaste: Una vez un bolo [borracho], estaba de goma en la mañana,<br />
y tenía hambre. Pues, fue a una tienda y compró un huevo. Le abrió un<br />
boquete, y se lo llevó de una vez a la boca, para tomárselo crudo. Cuando<br />
se lo estaba tragando, ―pío‖, hizo el pollito, que estaba para nacer [pues el<br />
234
huevo ya tenía pollo]. Entonces, el bolo le dijo: ―Tarde pillaste‖, porque<br />
ya se lo había tragado.<br />
Viva la Libertad: Había un loro, al cual su dueño le había enseñado a decir:<br />
―Viva la libertad‖, y él pasaba repitiendo así. Un día, pasó un gavilán<br />
cerca de donde estaba el loro, y se lo llevó prensado de sus garras. Cuando<br />
el gavilán volaba muy alto, el loro, desde sus garras, iba gritando: ―Viva<br />
la libertad; viva la libertad‖.<br />
¿Ya Viniste, Chico?: Había una viejecita que tenía un hijo desobediente y<br />
consentido. Pues, un día, lo llamó para que fuera a hacer un mandado. Le<br />
dijo que fuera a la tienda de la otra esquina, a comprar una cajetilla de<br />
fósforos, y le dio el dinero. Inmediatamente, la viejecita comenzó a hacer<br />
sus cuentas del tiempo, porque le urgían los fósforos. Ella comenzó a decirse<br />
a sí misma: "Ahorita se fue Chico;.... ya va por donde la nía Ceferina;...<br />
ahora ya va a media cuadra;... ya se va acercando a la tienda Chico;...<br />
ya llegó;... ahorita está entrando;... ahorita está pidiendo los fósforos;...<br />
ahorita se los están despachando;... ahorita los pagó;... ahorita le<br />
dieron el vuelto;... ya viene Chico;... ya viene a media cuadra;... ya viene<br />
por donde la nía Ceferina;... ya está llegando a la casa;... ahorita entró."<br />
Inmediatamente, le gritó: "¿Ya viniste, Chico? Pero, la respuesta inmediata<br />
fue: "Adió, mi nana, si todavía estoy buscando el caite."<br />
<br />
235
Chistes Bilingües:<br />
I am Sorry: Iba corriendo un zorro y, de repente, se tropezó con un pollito<br />
e, inmediatamente, le dijo: ―I am sorry.‖ A esto, el pollito le respondió:<br />
―And, I am Pollito.‖<br />
Between, and drink a chair: Una muchacha latinoamericana que tenía<br />
poco tiempo de estar en los Estados Unidos, y todavía no comprendía<br />
muy bien la profundidad del idioma Inglés, estaba cosiendo en su máquina,<br />
cuando llegó una gringa a pedirle que le hiciera un favor. Al verle en la<br />
puerta, le dijo: ―Between, drink a chair and waste, because I am cooking<br />
address to put morning in the nigh.‖= ―En medio, beba una silla y desperdicie,<br />
porque yo estoy cocinando dirección para poner mañana en la casi.‖<br />
La gringa, no le entendió nada, pero lo que ella quiso decir es: ―Come in,<br />
take a chair and wait, because I am sowing a dress to wear tomorrow in<br />
the evening.‖= Entre, tome una silla y espere, porque yo estoy cosiendo<br />
un vestido para ponerme mañana en la noche.‖ Tuvo razón la gringa de no<br />
entenderle. [Between= entre o en medio; drink= tome o beba; cooking=<br />
cociendo o cocinando; morning= la mañana].<br />
Dos taquitos: Un latino dijo por allá: ―Ah, yo sólo puedo decir en Inglés:<br />
'Does talk it us.'‖ [Das tak it as = dos taquitos].<br />
Entren toros: Al tiempo que se iba a celebrar un matrimonio en una iglesia,<br />
el misionero norteamericano estaba dirigiendo la actividad, pero casi<br />
toda la gente se había quedado en la puerta, y no querían entrar. Pues el<br />
misionero salió hasta el portón y, con acento inglés [porque los gringos<br />
acostumbran pronunciar la ―d‖ como si fuera ―r‖], les dijo a los que estaban<br />
afuera: ―Entren toros [todos]; las vacas [bancas] están adentro, y ya<br />
van a venir los novillos [novios].‖<br />
Eso sí que es: Un latinoamericano que todavía no sabía mucho Inglés, estaba<br />
en los Estados Unidos, y necesitaba ir a comprar calcetines, pero no<br />
236
sabía cómo decir esa palabra. Se fue a un almacén, y comenzó a tratar de<br />
expresar en Inglés que deseaba comprar los calcetines. Inmediatamente le<br />
dijo al ―clerk‖, o vendedor: ―I want some... uuh... some... uuh. I want<br />
some....‖ El ―clerk‖ le mostraba diversas cosas, y le decía: ―Do you want<br />
some shirts?... Shoes?... Trousers?... etc.‖, y él respondía: ―No... I want<br />
some... uuh...‖ Así sucedió por largo rato, mostrándole diversa mercadería.<br />
De repente, el ―clerk‖ estuvo a punto de coger unos calcetines, para<br />
mostrárselos, y ver si eso era lo que quería. Inmediatamente, el latinoamericano<br />
le dijo en Español, muy recio y emocionado: ―Eso sí que es.‖ Pero,<br />
el ―clerk‖, lo entendió en Inglés: ―S-o-c-k-s‖ [Es ou sí quey es], y le dijo:<br />
―Well, if you knew how it was spelled, Why didn‘t you tell me before?‖<br />
[Bueno, si usted sabía cómo deletrearlo, ¿por qué no me lo dijo antes?].<br />
Hospital “Sal si Puedes”: En el área de Los Ángeles, California, hay un<br />
pueblo, donde tienen una calle que no tiene salida, y se llama calle ―Sal si<br />
Puedes‖, en Español. Como allá tienen la costumbre de que, cuando fundan<br />
una institución, le dan el nombre de la calle donde se encuentra. Pues,<br />
en esa calle, fundaron un hospital y, como era de esperarse, porque no<br />
sabían el significado del nombre de la calle, le pusieron por nombre. Hospital<br />
―Sal si Puedes‖. Más adelante, llegó por allí un latinoamericano y,<br />
cuando leyó el nombre del hospital, se comenzó a reír, porque habría de<br />
ser un hospital muy peligroso, de donde ya no se podría salir. Entró al<br />
hospital, y les preguntó por qué le habían puesto ese nombre tan inadecuado.<br />
Ellos, sin comprender nada, le dijeron que porque así se llamaba la<br />
calle. Luego, él les explicó lo que quería decir ―sal si puedes‖, y ellos corrieron<br />
a quitarle el nombre al hospital.<br />
I want some more: Una vez un guatemalteco llegó a los Estados Unidos,<br />
y sólo sabía muy poquito de Inglés. Al llegarse la hora de comer, se fue a<br />
un restaurante, y no sabía cómo pedir comida. Lo único que se recordaba<br />
en Inglés era ―rice and beans‖. Pues, al llegar la mesera, simplemente le dijo:<br />
―Rice and beans‖, y ella le llevó una platada de frijoles con arroz. Pero,<br />
de eso estaba él ya aburrido de comer en Guatemala, pero no había otro<br />
remedio. De repente, vio en otro lado a alguien que le habían servido un<br />
237
plato delicioso de pollo frito, pero él no sabía cómo pedirlo. Más adelante,<br />
cuando el otro hombre se terminó de comer el pollo, llamó a la mesera,<br />
y le dijo: ―I want some more.‖ [Yo quiero un poco más.] Inmediatamente,<br />
el guatemalteco se dijo dentro de sí: ―Ah, ya sé cómo se dice pollo frito en<br />
Inglés‖ y, llamó a la mesera y le dijo: ―I want some more.‖ Inmediatamente,<br />
la mesera le llevó otra platada de frijoles con arroz, ante la mirada triste<br />
de él.<br />
José, Can you see?: Un joven latinoamericano de nombre José estaba en<br />
un acto cívico que comenzaba, en los Estados Unidos. De repente, todos<br />
se pusieron de pie, y comenzaron a cantar el himno nacional: ―Oh, say Can<br />
you see?‖ [Sol mi do mi sol doo, mi re do mi fa # sol. Sol sol mii re do sii,<br />
la si do do sol mi do. Mi mi mi mi fa sol sool, fa me re re re mi faa. Fa mii<br />
re do sii, la si do mi fa # sool, etc.] José lo entendió de esta manera: ―José,<br />
Can you see?‖, y luego, dijo: ―¡Ala!, ¿tan importante seré yo, que todos<br />
me preguntan si puedo ver?‖<br />
La Tina y la Tona: Una vez, una guatemalteca llegó a los Estados Unidos<br />
y, al verla algo morenita, un gringo le preguntó en Español: ―Bueno,<br />
¿usted es latina?‖ Ella respondió: ―No, yo soy la Tona; la Tina se quedó<br />
allá en Guatemala.‖<br />
No sale: Un latinoamericano necesitaba cambiar un billete de veinte dólares,<br />
mientras estaba en los Estados Unidos. Se fue a un almacén, y le dijo<br />
en Inglés deficiente: ―I want change.‖ La cajera tomó el billete, marcó y lo<br />
metió en la caja registradora. Como no había sucedido ninguna operación<br />
de compraventa, la caja registradora sacó la leyenda: ―No sale‖ [pronúnciese<br />
―no sail‖= ninguna venta]. Inmediatamente el latinoamericano, en tono<br />
muy enojado, le dijo a la cajera: ―If you knew that it wouldn‘t come<br />
out, Why did you put it there?‖ [Si usted sabía que ya no iba a salir (el billete),<br />
¿por qué lo metió allí?].<br />
Telepone: Una vez una estudiante de Inglés le preguntó a su catedrático:<br />
―Disculpe, Profesor, ¿cómo hago aquí donde dice ―te le pone‖? [telephone].<br />
―¿Te le pone qué?‖ –respondió el profesor. Toda inquieta e impa-<br />
238
ciente, la estudiante le volvió a decir: ―Aquí, hombre, te le pone‖. El catedrático<br />
le volvió a preguntar: ―¿Te le pone qué?‖ Quería decir telephone=<br />
teléfono.<br />
Toro Mocho: Una vez, un muchacho, a quien de apodo le decían: ―Toro<br />
Mocho‖, llegó a una reunión, que iba a ser dirigida por un gringo. Pues,<br />
como los gringos pronuncian ―d‖, en vez de la ―r‖, y la ―u‖ muchas veces<br />
se les escucha como ―o‖, cuando el gringo iba a comenzar a hablarle al<br />
grupo, les dijo: ―Buenos días, toros.‖ Inmediatamente, el muchacho a<br />
quien le decían ―Toro Mocho‖, se enojó, porque pensó que lo había dicho<br />
por ofenderlo con su apodo ―Toro‖, y le preguntó: ―Bueno, y usted ¿por<br />
qué nos dice 'Toros?'‖ ―Ah, pues, porque son Mochos‖ –le respondió el<br />
gringo.<br />
239
Yo Voté por Usted:<br />
Ingenuidades<br />
En tiempo de elecciones, un señor se postuló para alcalde de la ciudad, y<br />
era patrono de 200 trabajadores en su empresa. Al hacerse el escrutinio<br />
de la elección, él resultó sólo con 85 votos en total. Eso significaba que,<br />
ni siquiera todos sus trabajadores habían votado por él. Muy molesto por<br />
dicha situación, decidió destituir a todos sus trabajadores. Pero, uno de<br />
ellos, no estuvo conforme con la medida, porque la consideró injusta, y le<br />
reclamó al patrono: ―A mí es injusto que me destituya, porque yo sí voté<br />
por usted.‖ ―Y ¿cómo me lo puedes comprobar?‖ –le dijo el patrono.<br />
―Porque aquí tengo el voto‖ –le respondió el trabajador, y se metió la<br />
mano en la bolsa derecha, y sacó el voto, todo arrugado, y se lo enseñó.<br />
Efectivamente, había votado por él, pero no lo metió en la urna.<br />
Suficiente Es con que me Lleve a Mí:<br />
Un misionero en el Oriente de Guatemala, iba por la carretera manejando<br />
el pick-up de la Misión, cuando, vio a un hombre que iba caminando a lo<br />
largo de la ruta con un gran bulto encima. Detuvo la marcha, y le dijo:<br />
―Súbase, hermano, que lo voy a llevar.‖ Aquel hombre se subió de inmediato<br />
a la palangana del pick-up, y continuaron la marcha. Más adelante,<br />
al misionero se le ocurrió mirar por el espejo retrovisor, y se dio cuenta<br />
de que, el hombre, iba sentado sobre la palangana del pick-up, pero, con<br />
el gran bulto sobre su hombre. De inmediato, el misionero detuvo la marcha,<br />
se bajó y le dijo al hombre: ―Pero, hermano, ponga su bulto sobre la<br />
palangana‖, a lo cual, el hombre le respondió: ―Ay, no, hermano, suficiente<br />
es con que me lleve a mí, y no que va a llevarme también el bulto.‖<br />
Pobrecito el Animal:<br />
240
Una vez, un hombre, en el campo, iba por un camino, montado sobre su<br />
bestia, pero con un gran tercio de leña sobre su hombro. Más adelante, se<br />
encontró con un amigo, y éste le dijo: ―Pero, hermano, ponga la leña sobre<br />
la bestia‖. ―Ay, no, hermano –le respondió– porque, pobrecito el animal.‖<br />
Los Ángeles Lanzan los Rayos:<br />
Una vez, este Autor iba manejando su pequeño pick-up, y llevaba a la par<br />
a un hermano de la Iglesia. De repente, se vio un gran relámpago y un<br />
gran rayo que cayó sobre la tierra. Inmediatamente, el hermano, ingenuamente,<br />
le dijo: ―Mire, hermano, yo que creo que son los ángeles los que<br />
lanzan los rayos a la tierra.‖ Seguramente, el hermano había visto la película<br />
de El Progreso del Peregrino, en el cual se ven a algunos demonios<br />
lanzando rayos de maldad sobre los hombre de la tierra.<br />
Envió los Zapatos por Telégrafo:<br />
Una vez, el muy famoso ingenuo, Don Chebo, recibió una carta de su<br />
hijo, que estaba estudiando en Guatemala, y en la carta, le decía que se le<br />
habían roto los zapatos, y que le urgía que le enviara otros zapatos nuevos.<br />
De inmediato, Don Chebo se fue a comprar un par de zapatos, y dijo<br />
para sí: ―Se los voy a enviar por telegrama, para que le lleguen luego.‖<br />
Pues, se subió al poste, y colgó los zapatos sobre los alambres del telégrafo,<br />
para que llegaran más luego.<br />
Se Tiró del Tren para Llegar Más Luego:<br />
Otra vez, con el famoso ingenuo Don Chebo, se dice que estaba viajando<br />
en el tren y, como al ir en tren, se ve como si los árboles se movieran<br />
rápidamente en dirección contraria, al verlos, dijo Don Chebo: ―Ve, los<br />
árboles caminan mucho más rápido que el tren‖, y se tiró de tren para<br />
montarse en uno de los árboles, para llegar más luego.<br />
Apagar el <strong>Radio</strong>:<br />
241
Mi papá tenía encendido su radiorreceptor por largo rato. De repente, mi<br />
abuela, le dijo: ―Apagá ese radio, Ovidio; esos pobres hombre allí desgalillándose<br />
por gusto‖. Según ella, con apagar el radio, habrían de descansar<br />
los locutores.<br />
Necesita Tierra:<br />
Una vez, estaba reparándole una radiola a una hermana de la Iglesia y,<br />
después de examinar el aparato, le dije: ―Lo que sucede es que le hace falta<br />
tierra‖, o sea, la conexión a masa, o tierra. Yo continué haciendo el<br />
trabajo, pero, un momento más tarde, llegó aquella hermana con una palangana<br />
llena de tierra, y me dijo: ―Aquí está la tierra que me pidió para<br />
echarle a la radiola.‖<br />
Hénry Ford:<br />
Anécdotas<br />
En los años sesentas, en las gasolineras de los Estados Unidos, vendían pichirilos<br />
[carros viejos de los años 30‘s] por sólo $5 dólares y, por supuesto,<br />
ya no funcionaban. En algunas gasolineras, era más aún, le pagaban a<br />
uno $5 dólares, si se lo llevaba y les quitaba el estorbo. Pues, a muchos estudiantes<br />
universitarios, les gustaba mucho ir a comprar un pichirilo viejo<br />
por $5 dólares, y hacer todos sus esfuerzos por repararlo y hacerlo caminar.<br />
Cuando el pichirilo ya caminaba, llegaba a ser un gran gusto de salir a<br />
presumir manejándolo y, por supuesto, para su uso personal, manejaban un<br />
buen automóvil moderno, pero, para salir a presumir con la novia, salían en<br />
el pichirilo. Pues, uno de esos jóvenes, salió un día a dar un paseo con su<br />
hermoso pichirilo. Iba muy contento y presumido cuando, de repente, se le<br />
apagó el motor, y no quiso arrancar más. Dicho joven, abrió el capot, y<br />
comenzó a hacer muchos esfuerzos por repararlo y hacerlo arrancar otra<br />
vez, pero, no lo lograba de ninguna manera. Mientras luchaba por repararlo,<br />
se detuvo a la par suya un hombre anciano, que manejaba un automóvil<br />
242
muy lujoso, y le dijo: ―¿Me permite ayudarle, joven?‖ ―NO —fue la rápida<br />
respuesta del joven— yo lo tengo que arreglar‖. Su orgullo personal no le<br />
permitía aceptar la ayuda. Y continuó en su difícil tarea de hacerlo funcionar,<br />
mas no lo lograba. El anciano, pacientemente, no se movió de aquel<br />
lugar. Al rato de batallar aquel joven con su pichirilo, el anciano le volvió a<br />
preguntar: ―¿Me permite ayudarle, joven?‖ ―NO —fue la rápida respuesta<br />
otra vez— yo lo tengo que arreglar‖. El anciano continuó observándolo<br />
con paciencia, mientras el joven batallaba. Así sucedió una y otra vez, y el<br />
joven no se daba por vencido. El anciano volvía a preguntarle: ―¿Me permite<br />
ayudarle, joven?‖ Esta vez, ya cansado de batallar, el joven le respondió:<br />
―Está bien, ayúdeme.‖ Pronto, se bajó de su automóvil lujoso aquel noble<br />
anciano, se acercó al motor del pichirilo, le movió una palanquita, y le dijo<br />
al joven: ―Arranque su automóvil, joven.‖ El joven ingresó al pichirilo, y<br />
éste arrancó sin ninguna dificultad. Luego, el joven se le quedó mirando a<br />
aquel anciano bien vestido, y le preguntó: ―Y usted, ¿quién es? La respuesta<br />
del anciano fue: “Me llamo Hénry Ford”. Por supuesto, él lo había fabricado,<br />
y sabía cómo hacerlo funcionar.<br />
Dos Garrotes:<br />
Había un ciego que no encontraba un muchacho fiel que lo condujera correctamente<br />
y con bondad. Pues, una vez, se encontró dos muchachos vagabundos,<br />
y les ofreció trato para que lo guiaran. Para estimularlos a que lo<br />
atendieran bien, les dijo: ―Miren este cofre que tengo. Todo lo que está<br />
adentro del cofre, será de ustedes dos, pero, hasta que yo me muera. La<br />
llave la mantengo debajo de la almohada, pero, no la pueden tocar, hasta<br />
que yo me muera, me hayan velado y me hayan enterrado.‖ Los muchachos<br />
dijeron para sí: ―Con tantas limosnas que este ciego recoge, el cofre ha de<br />
estar muy lleno de dinero.‖ Y, le servían a las mil maravillas, por interés a<br />
quedarse con todo aquel dinero del cofre. Un día, se enfermó gravemente<br />
el ciego, y los muchachos contentos. Pero, había que esperar que se muriera,<br />
lo velaran y enterraran. Y, ciertamente, el ciego se murió. Ahora, los<br />
muchachos estaban muy nerviosos, esperando el velorio y el entierro, para<br />
ir a sacar todo el dinero del cofre. Impacientemente, esperaron, hasta que<br />
243
terminaron de enterrar al ciego. Los dos muchachos corrieron hacia la casa,<br />
para abrir el cofre. Al llegar, buscaron debajo de la almohada, y allí estaba<br />
la llave, tal como el ciego les había dicho. Pero, al abrir el cofre, sólo encontraron<br />
dos garrotes, y nada de dinero. De la cólera, los dos muchachos,<br />
se agarraron a garrotazos.<br />
Tomá, Ciego, para los Dos:<br />
Una vez, estaban dos ciegos juntos en la calle pidiendo limosna, y pasó un<br />
hombre, y les dijo: ―Tomá, ciego, para los dos‖ —y se fue. Inmediatamente,<br />
un ciego le dijo al otro: ―A vos te lo dio; dame mi parte.‖ ―No, a vos te<br />
lo dio; dame mi parte‖ —le respondió el otro. Y entonces, se pusieron a<br />
pelear por la parte que les correspondía a cada uno, pero, aquel hombre<br />
pícaro hombre, les dijo: ―Tomá, ciego, para los dos‖, pero no le dio nada a<br />
ninguno.<br />
Con el Presidente de Costa Rica:<br />
<br />
Un amigo viajó una vez a Costa Rica y, estando en San José, tenía que<br />
hacer unos trámites en el palacio de gobierno. Pero, como era muy temprano,<br />
y todavía no habían abierto las oficinas, se sentó junto a un desconocido<br />
en uno de los asientos del parque central, para esperar que abrieran. Al<br />
comenzar a platicar con el desconocido, descubrió que era nada menos que<br />
el Señor Presidente de la República de Costa Rica, que estaba sentado esperando<br />
que abrieran su oficina.<br />
244
Juegos Infantiles<br />
Adivinicos ¿quién tiene el anillo?: Se sienta un grupo de niños en fila<br />
sobre la acera, con las manos extendidas hacia atrás y mirando hacia la calle.<br />
Un niño, va pasando por detrás de cada uno, uno tras otro, con una<br />
piedrecita en la mano, que se supone es el anillo, y hace como que lo coloca<br />
en las manos de cada uno, pero no coloca nada. Después de unas pocas<br />
veces de pasar por todos, deja la piedrecita en las manos de uno de todos,<br />
y pregunta a otro niño que está frente a la fila de los que están sentados:<br />
Adivinicos, ¿quién tiene el anillo? Luego, el niño tiene que tratar de adivinar<br />
quién lo tiene. Si no acierta, continúa el juego, hasta que adivine quién<br />
lo tiene. Si adivina, se viene a sentar junto con todos, y el que tenía el anillo<br />
toma su lugar para adivinar. El juego continúa así durante un rato, hasta<br />
que el grupo se cansa de jugar.<br />
Arroz con Leche: Se colocan los niños en fila, y va pasando otro enfrente<br />
de ellos, colocando sus dos manos sobre las mejillas de cada uno, y dice:<br />
―Arroz con leche, si me caso con la Blanquita, se me enoja la Negrita [y<br />
toca a otro niño o niña, y así sucesivamente]; y si me caso con la Negrita,<br />
se me enoja la Blanquita.‖ Así continúa durante un rato, pasando por todos<br />
los niños varias veces. De repente, agarra a uno y brinca con él gritando:<br />
―Con éste me caso, con este me caso, etc.‖ y allí termina el juego.<br />
Campanita de Oro: Hay un grupo de niños que van en fila, en orden de<br />
estatura, y van cantando ―La Campanita de Oro‖, y se van dirigiendo a<br />
una pareja de niños, que están frente a frente, tomados de las manos, uno<br />
de los cuales se llama Sandía, y el otro Melón. Al llegar a donde está la<br />
pareja de niños, la fila va cantando la canción, y se dirige hacia los dos niños<br />
que están tomados de las manos. La pareja de niños, levanta las manos,<br />
y va pasando debajo de sus manos toda la fila de niños, y atrapan al<br />
último de la fila. El resto de niños de la fila, se aleja. La pareja, que ya tiene<br />
asignado el nombre de una de las dos frutas, le preguntan al niño que<br />
atraparon: ¿Con quién te quieres ir, con Sandía o con Melón? Si él dice:<br />
245
Sandía, se coloca detrás del niño llamado Sandía, y si dice Melón, se coloca<br />
atrás del niño Melón. Después, vuelve a pasar cantando la fila de niños,<br />
y la pareja van atrapando siempre al último de la fila, y así continúan, hasta<br />
haberlos atrapado a todos. Al terminar de atraparlos a todos, se cuenta<br />
cuántos niños están detrás de Sandía, y cuántos detrás de Melón, y el del<br />
los dos que tenga más niños, ése gana. El canto dice así: ―Campanita de<br />
Oro, déjame pasar con todos mis hijos, menos el de atrás, tras, tras….<br />
¿Será Sandía, será Melón?; ¿Será tu tata que está pelón, pelón, pelón,<br />
pelón?‖<br />
¡Chun Valija!: Juego de niñas, que consiste en que una niña, en forma<br />
rápida, por detrás, cuando la otra está descuidada, le dice ―Chun valija‖, y<br />
le levanta la falda, a manera de que se le mire el calzón. Luego, la otra trata<br />
de vengarse y hacérselo a la que se lo hizo. Si no puede, entonces se lo<br />
hace a otra. De esa manera lo repiten muchas veces entre todas las niñas<br />
que juegan, hasta que se cansan de hacerlo.<br />
De Quién Son las Mulas: Hacen ronda dando vueltas y brincando un<br />
grupo de niños, tomados de las manos, y otro niño, desde afuera de la<br />
ronda pregunta: ―¿De quién son las mulas?‖ ―De Nana Beta‖ –responde el<br />
grupo tirando patadas. ―¿Se puede agarrar una?‖ –vuelve a preguntar, y<br />
todos le responden: ―Antes de que le quiebre la jeta.‖ – y siguen tirándole<br />
patadas. Si logra agarrar algún niño, lo saca, y a él le toca continuar afuera<br />
de la ronda, en vez del otro.<br />
El Ratón y el Gato: Están dos niños uno frente al otro, uno representando<br />
al ratón, y el otro al gato; y el gato le dice al ratón: –Ratoncito, ratoncito<br />
¿qué haces en mi huerta? –Señor, que no tiene puerta –responde.<br />
Vuelve a decir el gato: –Carne quiero. –Sebo te dejo –responde el ratón. –<br />
En la esquina me esperas –le dice el gato. –Que te espere el diablo –<br />
responde el ratón, y comienza el gato a perseguir al ratón hasta alcanzarlo.<br />
Todos los demás niños observan, y después les toca su turno a otros dos.<br />
La Huerfanita: Se coloca un grupo de niños en ronda. En el centro se<br />
sienta una niña, y todos comienzan a dar vueltas, cogidos de las manos y<br />
246
cantando: ―Pobrecita huerfanita, sin su padre y sin su madre; la echaremos<br />
a la calle a llorar su desventura. Desventura, desventura: Callejón de la basura.‖<br />
Luego, responde la niña, cantando: ―Cuando yo tenía mis padres,<br />
me vestía de oro y plata, pero ahora que no los tengo, me visto de hojalata.‖<br />
Se unen todos y cantan con ella: ―Hojalata, hojalata‖. Luego vuelven a<br />
cantar todos: ―Pobrecita huerfanita, ya la llevan a enterrar; esa fue su desventura;<br />
callejón de la basura. Hojalata, hojalata; callejón de la basura.‖<br />
Terminan todos jugando de llorar. [Música: ―Sol, sol, sool, mi, laa, sol,<br />
sol, faa; fa, fa, faa, re, sool, fa, fa, mii. Sol, sol, sool, mi laa, sol, sol, faa;<br />
fa, fa, faa, re, sool, fa, fa, mii. Sol, sol, sol, doo; sol, sol, sol, doo; fa, fa,<br />
faa, re, sol, fa, fa, mii.‖]<br />
Los Pollos de mi Cazuela: Es un juego cantado para niñas, y el canto es<br />
así: ―Los pollos de mi cazuela nos sirven para comer, que sólo las cocineras<br />
los saben componer. Se le echa la cebolla, y hojitas de laurel; se saca<br />
de la cazuela, cuando ya se va a comer. Componte, niña, componte, ay<br />
[allí] viene tu marinero, con ese lindo traje, que parece marinero. Anoche<br />
yo te vi vestida de tulipán, meneando la cintura, para paparampanpán.‖ La<br />
música va así: Sol, do, do, la, sol, do, doo; sol, do, do, la, sol, sii; sol, si,<br />
si, la, sol, si, sii; sol, si, sol, la, si, doo. Sol, do, do, la, sol, do, doo; sol,<br />
do, do, la, sol, sii; sol si, si, la, sol, si, sii; sol, la, sol, la, si, doo.<br />
Matatero Terolá: Se colocan dos filas de niños, una frente a la otra, a<br />
cierta distancia. Los de una fila comienzan a caminar hacia la otra cantando,<br />
y dicen: ―Buenos días, mi Señorío, matatero terolá.‖ Luego, mientras<br />
los primeros retroceden, los de la otra fila avanzan hacia ellos cantando:<br />
―¿Qué quería, mi Señorío? matatero terolá.‖ De la misma manera continúa<br />
el diálogo cantado, así: –Yo quería una de sus hijas, matatero terolá. –<br />
¿Cuál de todas le gustaría? matatero terolá. –Yo quería a la Fulana, matatero<br />
terolá. –¿Y qué nombre le pondremos? matatero terolá. –Le pondremos<br />
Chupahuesos, matatero terolá. –Ese nombre no le agrada, matatero<br />
terolá. –Le pondremos Matapulgas, matatero terolá. –Ese nombre no le<br />
agrada, matatero terolá [etc.]. Finalmente, dicen alguna cosa agradable,<br />
como ésta: –Le pondremos La Princesa, matatero terolá. –Ese nombre sí<br />
247
le agrada, matatero terolá. –Pues, aquí la tiene usted, matatero terolá. Entonces,<br />
entregan a una niña y, en forma repentina, todos comienzan a brincar<br />
y dicen: ―¡Con éste me caso, con éste me caso, etc.!‖ Allí termina el<br />
juego. [Música: Sol, sol, do, do, si, la, la, sol, sol, sol, la, sol, la, si, doo.]<br />
Pispicigaña: Se colocan los niños sentados en ronda, con sus manos extendidas<br />
en el suelo, con la palma hacia abajo. Luego, el director va diciendo<br />
el texto del juego y, conforme habla, va pellizcando rítmicamente el<br />
anverso de la mano de cada uno pero, al decir la última oración, en vez de<br />
pellizcar, les da golpecitos suaves con la mano empuñada y, al que le toque<br />
―moco‖, ése será el nuevo director del juego. El texto que dice el director<br />
es el siguiente: ―Pispicigaña, juguemos la araña, ¿con qué la jugamos?<br />
Con la mano cortada, y la mano cortada ¿dónde está? Se fue a traer<br />
agua, y el agua ¿dónde está? Se la bebieron los frailes, y los frailes ¿dónde<br />
están? Se fueron a esconder tras las puertas de San Miguel. Toco toloco,<br />
chilín moco.‖<br />
Prietacanuto: Un grupo de niños hacen una fila, quedando uno detrás del<br />
otro, y comienzan todos a empujar y apretarse a más no poder, hasta que<br />
se desintegra la fila en un bochinche.<br />
Qué Vendes, María: Se sienta un grupo de niños en fila, y otro niño o niña<br />
comienza a pasar enfrente de cada uno, y comienza a decirle cosas bonitas<br />
y acariciándole la cara con sus manos, tratando de hacerle reír. Pero,<br />
nadie debe reírse, porque si alguno se ríe, le toca que dar una prenda, la<br />
cual, para recuperarla, tiene que hacer alguna actuación especial.<br />
Quita calzón: Juego de niñas pequeñas, cuando se bañan en un tanque o<br />
piscina, que consiste en que una niña, en forma rápida, y cuando la otra<br />
está descuidada, le dice: ―¡Quita calzón!‖, y le baja el calzón. La otra, en<br />
venganza, busca la oportunidad de que la otra se descuide para quitárselo<br />
también, pero, si no lo logra, trata de quitárselo a otra, y así continúan todas<br />
por un rato hasta que se cansan de hacerlo.<br />
248
San Pedro y San Pablo: Se colocan dos niños, uno enfrente del otro,<br />
formando un arco con las manos, y todos los demás niños hacen una larga<br />
fila, y tienen que ir pasando, uno por uno, por debajo del arco.<br />
Una Prenda Me He Hallado: Cuando un niño se encuentra tirado un objeto<br />
de valor o moneda, de inmediato la esconde, y dice: ―Una prenda me<br />
he hallado; si no aparece el dueño, me la cogeré.‖ Luego, cuenta hasta<br />
diez, y si nadie lo reclama, se queda con él.<br />
Vamos a la Vuelta: Se forma una ronda, con un niño en medio, y todos<br />
los demás niños van dando vueltas cantando el siguiente diálogo, el cual<br />
responde el que está adentro, pero sin cantar: –Vamos a la vuelta del toro<br />
torojil, a ver a Doña Ana, comiendo perejil. Doña Ana no está aquí ¿Estará<br />
en su vergel cortando una rosa y sembrando su clavel? ¿Qué tal está<br />
Doña Ana? –Tiene dolor de cabeza. Así, vuelven a cantar lo mismo, y<br />
vuelven a preguntar: –¿qué tal está Doña Ana? El que está adentro, cada<br />
vez da una respuesta de mayor gravedad, hasta que, finalmente, responde:<br />
–Se murió. Allí se termina el juego. [Música: Sol, sol, mi, la, sool, mi, mi,<br />
sool, fa, mi, ree; re, faa, re, sol, mii, do, do, mi, mi re, re, doo.]<br />
249
Cantos Infantiles<br />
1. La Mona<br />
Aunque una mona se vistió<br />
con rico traje que se halló,<br />
y ataviada un paseo dio:<br />
Mona y fea siempre se quedó.<br />
De chance un cerdo a un mono vio,<br />
un beso que éste le pidió,<br />
y el marrano sin nariz dejó<br />
a su buen a migo que besó,<br />
quien con cerdos nunca más jugó.<br />
2. La Gatita Tutú<br />
Había una gatita llamada Tutú,<br />
y en su casita de azul se vistió,<br />
su linda boquita de rojo pintó,<br />
y muy coqueta a la calle salió.<br />
3.<br />
Miaur, Tutú,<br />
entre las gatitas sólo tú.<br />
Miaur, Tutú,<br />
entre las bonitas sólo tú.<br />
250
Santoral Cómico<br />
Tomados por su sonido<br />
San:<br />
Santo de la abundancia San Abundio<br />
Santo de los catarros San Agripino<br />
Santo de los satisfechos San Agustín<br />
Santo de los novios San Amado<br />
Santo de los glotones San Ambrosio [hambre]<br />
Santo de los alrevesados San Andrés [que lleva los<br />
zapatos al revés]<br />
Santo de los caramelos San Aniceto [anís]<br />
Santo de los enamorados San Antonio [poniéndolo de cabeza]<br />
Santo de los apolonautas San Apolinar [Apolo]<br />
Santo devoto de Apolo San Apolinario<br />
Santo de los astronautas San Apolonio [Apolo]<br />
Santo de la renta San Aquilino [inquilino]<br />
Santo de los mecánicos San Armando [armar piezas]<br />
Santo de los comilones San Arturo [hartarse = comer]<br />
Santo de los ladrones San Atalo [atar]<br />
Santo volador San Ate [zanate]<br />
Santo de los enfermos San Atorio [sanatorio]<br />
Santo de los incumplidos San Ausencio [ausente]<br />
Santo de los enfermos San Bacilio [bacilo]<br />
Santo de los pistoleros San Bang<br />
Santo de los peluqueros San Bernardo Calvo<br />
Santo jactancioso San Blas [= jactancioso]<br />
Santo bondadoso San Benigno<br />
Santo de los piadosos San Bonifacio [=que hace bien]<br />
Santo de los perros San Bruno<br />
251
Santo de los dichosos San Buenaventura<br />
Santo de los perversos San Cadía [zancadía]<br />
Santo de los tuertos y miopes San Casimiro [casi miro]<br />
Santo de los secretos y mudos San Cayetano [cállate]<br />
Santo de los malhechores San Ción [sanción]<br />
Santo de la misericordia San Clemente<br />
Santo de las cocineras San Cocho [Zancochar]<br />
Santo de la perseverancia San Constantino<br />
Santo de los toreros San Cornelio [los cornean]<br />
Santo del universo San Cosme [cosmos = universo]<br />
Santo de la adolescencia San Crescencio [crecimiento]<br />
Santo de las colochas San Crispín [cabello crespo]<br />
Santo que pica San Cudo [zancudo]<br />
Santo de los purgantes San Cursín [cursiento = con<br />
diarrea]<br />
Santo de los que tienen callos San Chanclo [chancleta]<br />
Santo de los chinos San Chinel [Sanchinel]<br />
Santo panzón San Chopanza [Sancho Panza]<br />
Santo de los caminantes San Dalia [zandalia]<br />
Santo de los dadivosos San Darío [dar]<br />
Santo de los pescadores San Delfino [delfín]<br />
Santo sabroso San Día [zandía]<br />
Santo de los guerrilleros nicas San Dinista [sandinista]<br />
Santo de los juzgones San Edrín [sanhedrín]<br />
Santo de los candidatos San Eligio [elegir]<br />
Santo de los muertos San Epitafio<br />
Santo de los sinceros San Ernesto [= sincero]<br />
Santo de los mártires San Esteban<br />
Santo de los aduladores San Eulogio [elogio]<br />
Santo de los tontos ocurrentes San Eusebio [Chebo = tonto]<br />
Santo de las cosechas San Eustaquio [= fructífero]<br />
Santo de la fecundidad San Facundo [fecundo]<br />
Santo de los feos San Federico<br />
Santo contento San<br />
252<br />
Feliciano
Santo más feliz San Felicísimo<br />
Santo feliz San Félix [feliz]<br />
Santo de los enfermos San Fermín [enfermito]<br />
Santo de los guerrilleros San Fidel [Castro]<br />
Santo de los jardineros San Florencio [flores]<br />
Santo de los desayunos San Francisco [pan francés]<br />
Santo de los precisos San Frenando [de frenar]<br />
Santo luminoso San Fulgencio [fulgor]<br />
Santo de los gobiernos San Gabino [gabinete]<br />
Santo de los encorvados San Gacho [= encorvado]<br />
Santo de las abejas San Gano [zángano]<br />
Santo de los Nazis San Germán [= alemán]<br />
Santo de las camionetas San Goloteo [por la gran<br />
sangoloteada que dan]<br />
Santo del frijol San Gorgorio [= con gorgojo]<br />
Santo de las hemorragias San Grado [de sangrar]<br />
Santo de médicos antiguos San Gría [sangría]<br />
Santo de los explotadores San Guijuela [sanguijuela]<br />
Santo de los asesinos San Guinario [sanguinario]<br />
Santo de los tejedores San Hilario [hilo]<br />
Santo con hipo San Hipólito<br />
Santo de los homenajeados San Honorio [honor]<br />
Santo de los ingenuos San Inocencio [inocencia]<br />
Santo de los prisioneros San Inocente [siempre dicen ser<br />
inocentes]<br />
Santo para hacer aguas San Itario [sanitario]<br />
Santo de los jardines San Jacinto [flor]<br />
Santo de los desperdicios San Jon [zanjón]<br />
Santo de los traidores San Judas<br />
Santo de los calendarios San Julio<br />
Santo de la justicia San Justino<br />
Santo de los jueces San Justo<br />
Santo de la juventud San Juvencio<br />
Santo de los honores San<br />
253<br />
Laureano [laurel]
Santo de los piojosos San Leandro [liendres y piojos]<br />
Santo de los cachorros San Leonardo [leonzuelo]<br />
Santo de las fieras San Leoncio [leoncillo]<br />
Santo de la selva San León Magno<br />
Santo de los vestidos San Lino<br />
Santo de las cotorras San Lorenzo [loro]<br />
Santo luminoso San Luciano [luz]<br />
Santo brillante San Lucio [luz]<br />
Santo de la bendición San Macario [= bendito]<br />
Santo de los chaparros San Manuel Chaparrón<br />
Santo de los músicos San Marcial [marcha musical]<br />
Santo de los extraterrestres San Marciano<br />
Santo de los diplomas San Marcos<br />
Santo de los navegantes San Marino<br />
Santo de los castigos San Martín de Porres [la<br />
gente dice de Porras]<br />
Santo de los mediocres San Maximino [=mayor y menor]<br />
Santo más grande San Máximo<br />
Santo de los tímidos San Modesto [= moderado]<br />
Santo de los jardines San Narciso [flor]<br />
Santo de los narigones San Nazario [nariz]<br />
Santo de los borrachos San Octaviano [octavo de licor]<br />
Santo de los candiles San Pábilo [= mecha de un candil]<br />
Santo de los pacifistas San Paciano [paz]<br />
Santo de los enfermos San Paciente<br />
Santo de los sastres San Pantaleón [pantalón]<br />
Santo de la Navidad San Pascual<br />
Santo de los zapateros San Patricio [pies]<br />
Santo de las lápidas San Pedro [lápida = piedra]<br />
Santo de las acarreadoras de agua San Pedro de Alcántara<br />
[cántaro]<br />
Santo más santo San Perfecto<br />
Santo del placer San<br />
254<br />
Plácido [complacido]
Santo de las frutas San Policarpo [endocarpio,<br />
mesocarpio, ectocarpio]<br />
Santo de los músicos antiguos San Poña [zampoña]<br />
Santo de los potentes o fuertes San Potenciano<br />
Santo de los parientes San Primo<br />
Santo de los peligros San Prudencio [prudencia]<br />
Santo de los moribundos San Quirino [quirina = muerte]<br />
Santo de los vinos San Rafael<br />
Santo de los árboles San Ramón [rama]<br />
Santo del Renacimiento San Renato [= nacido dos veces]<br />
Santo de los desordenados San Revolorio [todo revuelto]<br />
Santo de los ladrones San Roberto [robar]<br />
Santo ladrón San Róbinson<br />
Santo de los jardineros San Rosendo [rosas]<br />
Santo de los sabáticos San Saturnino [sábado: Saturday<br />
= día de Saturno]<br />
Santo de la sabiduría San Sé [Sancé]<br />
Santo de las candelas San Sebastián [sebo]<br />
Santo de los apicultores San Serapio [sacan cera]<br />
Santo de los niños San Serapión [sarampión]<br />
Santo de los castigos San Severo<br />
Santo de los campesinos San Silvestre<br />
Santo de los monos San Simión [Simeón; simio]<br />
Santo de los brujos San Simón [Maximón]<br />
Santo de los tontos San Simplicio [simple]<br />
Santo de los números ordinales San Sixto [= sexto]<br />
Santo más fuerte San Son [Sansón]<br />
Santo muy grande San Tazo [santazo]<br />
Santo de las comunicaciones San Telésforo [teléfono]<br />
Santo más consagrado San Teófilo [= que ama a Dios]<br />
Santo de los santulones San Tero [muchos santos]<br />
Santo de los pescadores San Tiburcio [tiburón]<br />
Santo de los choferes San Timón<br />
Santo de los jabones San<br />
255<br />
Tirso [jabón]
Santo más pequeño San Tito [santito]<br />
Santo de los hipócritas San Tizo [se hace el santo]<br />
Santo muy grande San Ton [santón]<br />
Santo de las farmacias San Tónico<br />
Santo de los curas San Toral [santoral]<br />
Santo más fuerte San Toribio [toro]<br />
Santo de todos los santos San Tuario [santuario]<br />
Santo más despreciado San Tucho [santucho]<br />
Santo de los desprecios San Tudo [santudo]<br />
Santo más religioso San Tulón [santulón]<br />
Santo de los enamorados San Valentín [valiente]<br />
Santo de los guerreros valientes San Valentino [valiente]<br />
Santo de los médicos caseros San Valeriano [valeriana]<br />
Santo valiente San Víctor [victorioso]<br />
Santo de los guerreros San Victorino [victoria]<br />
Santo de los vencedores San Victoriano [victoria]<br />
Santo de los comilones San Wiche [sandwich]<br />
Santo de los aprovechados San Zacarías [sacarías algo]<br />
Santa:<br />
Santo de los catarrientos Santa Agripina [gripe]<br />
Santo de las cirugías Santa Anastasia [anestesia]<br />
Santo de la crueldad Santa Bárbara [¿Cómo podrá ser<br />
santa y bárbara a la vez?]<br />
Santo alegre Santa Beatriz de Silva [porque silba]<br />
Santo de los velorios Santa Candelaria [candela]<br />
Santo de los camioneros Santa Catarina<br />
Santo de la medicina Santa Ceferina<br />
Santo de los huevos fritos Santa Clara<br />
Santo de los recién casados Santa Concepción<br />
Santo de los chaqueteros Santa Culebra<br />
Santo de los crucificados Santa Cruz<br />
Santo de la dignidad Santa Digna<br />
256
Santo del sufrimiento Santa Dolores<br />
Santo de los desesperanzados Santa Esperanza<br />
Santo de los aduladores Santa Eufemia [= que habla en<br />
forma agradable]<br />
Santo de los oradores Santa Eulalia [= que habla bien]<br />
Santo de los fieles Santa Fe<br />
Santo de los cumpleaños Santa Felícita [felicitar]<br />
Santo de los filósofos Santa Filomena<br />
Santo de Cristóbal Colón Santa Genoveva [Génova]<br />
Santo de las reinas Santa Isabel [Inglaterra]<br />
Santo de los electricistas Santa Lucía [luz]<br />
Santo más brillante Santa Luciana [luz]<br />
Santo de los extraterrestres Santa Marciana [Marte]<br />
Santo de las flores bellas Santa Margarita [flor bella]<br />
Santo de los zoológicos Santa Micaela [mico]<br />
Santo de los dadivosos Santa Merced [= misericordia]<br />
Santo de los misericordiosos Santa Mercedes [= misericordia]<br />
Santo de los simios Santa Mónica [mona]<br />
Santo de las comadronas Santa Natividad<br />
Santo de los patudos Santa Patricia [pata = pie]<br />
Santo eterno Santa Perpetua<br />
Santo de las princesas Santa Regina [= reina]<br />
Santo de las ceremonias Santa Rita [fem. de rito]<br />
Santo de los floreros Santa Rosa<br />
Santo del aburrimiento Santa Rutina<br />
Santo sabio Santa Sabina [saber]<br />
Santo de los bomberos Santa Señora del Socorro<br />
Santo de la sabiduría Santa Sofía [= sabiduría]<br />
Santo solitario Santa Soledad<br />
Santo de los marimbistas Santa Tecla<br />
Santo de los maestros Santa Tiza [tiza = yeso]<br />
Santo de los lecheros Santa Tomasa [―Ay pasás por la<br />
Tomasa, ooh‖ = pasar por<br />
257
la toma para echarle agua<br />
a la leche.]<br />
Santo más caro Santa Valencia [valor]<br />
Santo de los enfermos Santa Valeriana<br />
Santo de los grandes vencedores Santa Victoria<br />
Santo de los moribundos Santa Viviana<br />
Santo de los comprometidos Santa Zita [hacen cita]<br />
Santo:<br />
Santo de los paseadores Santo Domingo<br />
Santo de los tartamudos Santo Tomás [To-to-más]<br />
Santo de los ingenuos Santos Difuntos<br />
258
Dos Cuentos del Autor<br />
El Gatoleón<br />
Había una vez, en el pueblo de Gatolandia, una gatito canchito, travieso y<br />
juguetón, con su hermanito Kitín, y sus padres Káty y Felino. Todos los días<br />
madrugaba, y despertaba a sus papás, los cuales estaban ansiosos de dormir,<br />
después de toda una noche de extensa cacería. Ante su negativa de levantarse<br />
a jugar con él, salía a la vecindad y jugaba con otros gatitos amigos suyos. Parecía<br />
muy feliz.<br />
Un día, mientras sus padres dormían, se escapó de la casa, y caminó lejos<br />
de su vecindario, penetrando en el bosque. Vio una cueva, y se acercó a ella<br />
cuidadosamente. La cueva estaba oscura, y sólo se miraban dos ojos verdes<br />
que relumbraban. Sintió un poco de miedo, pero aquella extraña criatura se le<br />
acercó y, en voz suave, le dijo: ―No temas. Te daré un secreto. Acércate más;<br />
toma, y le dio una pildorita.‖ El Gatoleón, tímidamente, tomó en sus manos la<br />
pildorita, la llevó a su boca, y se la tragó. Casi de inmediato, se quedó dormido<br />
un largo rato. Al despertar, ¡qué gran sorpresa! Ahora se veía muy grande<br />
y fuerte; sus garras y colmillos habían crecido enormemente. Se acercó a un<br />
espejo, y vio que se había convertido en un gran león. ¡Qué horror!, pensó al<br />
principio. Pero, luego, meditó; sintió su enorme fuerza y, muy emocionado,<br />
gritó: ―¡Soy un león!‖ ―¡Soy el Gatoleón!‖<br />
Más adelante, se recordó de sus padres, Káty y Felino, también de su hermanito<br />
Kitín y de sus muchos amigos. Pues, quiso regresar a casa para verlos<br />
de nuevo. Se fue aproximando lentamente al pueblo, pero todos se espantaban<br />
y huían de él. ―Huy, un león‖ –gritaban, y corrían para alejarse de él. Ahora ya<br />
no podía acercarse a sus amigos, ni a sus padres, y mucho menos a su hermanito<br />
Kitín. ¡Qué triste! ―Ya no tengo padres, amigos, ni mi hermanito Kitín‖ –<br />
dijo llorando. Por otra parte, no se atrevía a cazar animales grandes, y no se<br />
llenaba comiendo cucarachas y ratones. ¿Qué podía hacer el Gatoleón? La vi-<br />
259
da comenzaba a ser muy dura para él, pero, ¿qué podía hacer? Su fuerza era<br />
inútil para mantener sus amigos y familia.<br />
Al día siguiente, decidió regresar al bosque; buscó aquella cueva oscura, y<br />
la encontró. Allí estaban otra vez aquellos ojos verdes relumbrantes, y le dijo a<br />
aquella fiera extraña, de la cual jamás vio cómo era y, en son de súplica, le dijo:<br />
―Extraño ser, no soy feliz siendo un león, por tu culpa. Te ruego que me<br />
vuelvas a hacer un gatito, tal como lo era.‖ Y, siguió rogándole, hasta que el<br />
ser extraño le dijo: ―Está bien, acércate más y tocaré tu panza.‖ El Gatoleón<br />
se le acercó, y aquel extraño ser le oprimió la panza. De repente, el Gatoleón<br />
sintió fuertes contracciones abdominales, y arrojó la pildorita que se había tragado.<br />
Inmediatamente, se volvió a quedar dormido.<br />
Al despertar, descubrió que había vuelto a ser un gatito, y aquel ser extraño<br />
le dijo: ―Ahora, corre y vete de aquí, o te devoro.‖ El Gatoleón corrió a más<br />
no poder, hasta que llegó a su pueblo. Todos le salieron a encontrar muy contentos.<br />
Allí estaban otra vez sus amigos, sus papás y el querido Kitín. El Gatoleón<br />
había aprendido que es mejor ser como Dios nos hizo, y no volvió a extraviarse<br />
del seno de su familia.<br />
El Viejo Carpintero<br />
Parábola<br />
En la aldea de San Crispín, pueblo remoto, atrasado y pobre, había un viejo<br />
carpintero. Su edad pasaba de los setenta años, alto, delgado, con cabello cano<br />
y, por cierto, feo de aspecto, y áspero para tratar a los demás. Este viejo<br />
no era criollo, ni mucho menos nativo. Era procedente de ―Extranjia‖, el país<br />
de todos los oportunistas.<br />
Aprovechando que en San Crispín no había un solo carpintero, Juanón, que<br />
así le decían, puso su carpintería en ese lugar.<br />
Por supuesto, Juanón, el Viejo Carpintero, era muy experto en su profesión.<br />
No había muebles más finos y cómodos que se pudieran conseguir en toda<br />
aquella región.<br />
260
Cuando llegó por primera vez a aquel pueblo, pensó dentro de sí: ―Si quiero<br />
mantener mis ganancias, tendré que guardar mi negocio en secreto. Tengo<br />
que cuidarme de que no me vea nadie trabajar.‖<br />
Es así como puso su taller en uno de los cuartos más internos de la casita<br />
que logró alquilar. Trabajaba con las puertas cerradas.<br />
Pero, a menudo, afrontaba problemas por la falta de un ayudante. Hijos no<br />
tenía, y a su mujer, Narcisa, no le alcanzaba el día para sacar todos los trabajos<br />
domésticos.<br />
―Tendré que aguantar toda mi vida –decía– o uno más listo que yo aprenderá<br />
mi trabajo, y me quedaré sin él.‖<br />
Sin embargo, la vida era cada día más dura; ya no soportaba trabajar sin<br />
quién le ayudara y, a la vez, era poco lo que lograba hacer.<br />
―¡Un aprendiz! ¡No!‖ –se decía perturbado.<br />
Pero sabía que la única forma de lograr ayuda era a través de algún aprendiz.<br />
A los seis meses de duro trabajo, aquel viejo amargado se dio por vencido,<br />
y dispuso buscar algún muchacho que le ayudara. Encontró a un muchacho<br />
callejero de nombre Carlos, jovenzuelo, sucio, mal vestido y tímido, y lo puso<br />
a ayudar. Pero, luego comenzaron los problemas.<br />
―Carlos, ¿donde está el martillo?‖ –le gritó ásperamente.<br />
―Ven, tienes que clavar estos largueros. No debes torcer un sólo clavo, o te<br />
torceré este leño en la espalda.‖<br />
Carlos temblaba de miedo, y a penas lograba sostener aquél pesado martillo<br />
en sus manos. Colocó el primer clavo, levantó el martillo y... ―¡Aaaayyy!‖ –se<br />
dio con el martillo en un dedo.<br />
A esto siguieron las palabras ásperas de Juanón.<br />
Carlos tenía miedo de levantar otra vea el martillo, sin saber qué podría suceder<br />
después. No obstante, se reanimó, levantó el martillo de nuevo, y lo<br />
261
dejó caer. Por suerte, le fue bien y el clavo comenzó a entrar. Puso un clavo,<br />
puso dos, pero el tercero, ¡un clavo doblado¡<br />
―¡Te dije que no doblaras ni un clavo!‖ –le dijo el viejo carpintero con Éste<br />
fue sólo el comienzo, pues todo el tiempo llegó a ser de aventuras de este tipo.<br />
El muchacho sentía que estaba aprendiendo el oficio, pero al mirar a<br />
Juanón, de sólo verlo temblaba de miedo. Cada vez que comenzaba otro trabajo,<br />
se sentía más optimista. Pensaba hacerlo bien y sin reproche. Pero, al<br />
sólo tomar los fierros, comenzaba a temblar, pues sabía que al lado suyo estaba<br />
aquel viejo, que más parecía un polizón que carpintero. Era demás probar;<br />
si quizá el viejo le dejara solo, podría trabajar mejor.<br />
El día no estaba lejano, el pobre Carlos tendría que ser echado por ―no saber<br />
trabajar‖.<br />
―Eres un inútil; –le dijo Juanón– un día más no estarás conmigo. Y, sabe,<br />
¡no se te ocurra jamás hacer mesas ni sillas, o ya te las tendrás que entender<br />
conmigo!‖<br />
―Está bien‖ –dijo Carlos, con voz temblorosa, y se fue.<br />
Ahora le quedaba al viejo la tarea de encontrar a otro. Al día siguiente,<br />
halló a un muchacho regordete que, por su aspecto, le era repugnante. Se llamaba<br />
José, pero le decían Che.<br />
No podría esperarse para él mejor suerte que la de Carlos. Sus aventuras<br />
fueron peores.<br />
―¡Ve, regordete, ¡muévete o te muevo!‖ –era el trato más suave para el pobre<br />
Che.<br />
El carpintero trató de mantener sus secretos, y cuando ponía a trabajar al<br />
muchacho, no le enseñaba todo, no sea que se hiciera un experto como él. Pero<br />
el muchacho era listo, y le miraba hasta el modo de andar, aunque la actitud<br />
del viejo hacía temblar a cualquiera. Pero, no pudo encontrarse mejor suerte<br />
para José.<br />
262
―Mira, José, tú si eres un verdadero ¡Che! Más valiera que te hicieras a un<br />
lado, y me dejaras trabajar.‖<br />
Después de José, aquel carpintero trajo a Peruz, luego a Rufián, y así fue<br />
de uno a otro, y ninguno le sirvió, pues todos temblaban de miedo con sólo<br />
verle.<br />
Al fin de cuentas, el viejo Juanón llegó a los noventa, siendo el único carpintero<br />
en la aldea. Pero, enfermándose, al fin murió.<br />
―¡Buenas noticias –decían todos– ha muerto el viejo carpintero!‖<br />
Al día siguiente, aparecieron muchos excelentes carpinteros poniendo sus<br />
talleres con elegantes rótulos. Eran los muchachos aprendices rechazados por<br />
Juanón.<br />
MORALEJA: Si tú quieres que tu aprendiz aprenda, déjalo trabajar solo.<br />
263
Teoría Sobre la<br />
PERSPECTIVA DE LOS COLORES<br />
Experimentador: Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />
Rojo<br />
Morado Lila<br />
Rosado<br />
Salmón<br />
Gris<br />
Amarillo<br />
Anaranjado<br />
Café<br />
Blanco<br />
Verde Claro<br />
Verde Oscuro<br />
Violeta o Morado<br />
Azul Claro<br />
Azul Oscuro<br />
Negro<br />
Comparación:<br />
264<br />
LEJOS<br />
CERCA
Observaciones Preliminares<br />
Este experimentador, a la edad de 45 años, después de haber empezado a utilizar<br />
lentes para ver, comenzó a observar que los varios colores parecían verse a<br />
diferente distancia unos de otros. La primera vez, notó en una pintura que, el color<br />
negro se miraba cerca, y el azul lejos; pero, al juntar el negro con el azul, el<br />
azul se ve más cerca que el negro. Al observar los colores azul, café y amarillo, el<br />
azul se ve cerca y los otros dos lejos. En otro dibujo se observaron los colores en<br />
este orden: Negro, morado, blanco, celeste, café y rojo. También se observaron<br />
como en tres planos, en este orden: Blanco y trasparente, azul y blanco, anaranjado<br />
y negro. En otra prueba, parecieron verse los colores en este orden: Azul y<br />
verde, morado, blanco, rosado, amarillo, rojo. Todo esto lo inquietó mucho al investigador,<br />
y comenzó a observar detenidamente toda combinación de colores.<br />
Las primeras observaciones, diferían unas de otras. La primera vez que notó<br />
el fenómeno, pensó que se podría deber al grosor de la tinta de impresión, puesto<br />
que se trataba de una página impresa a colores en la prensa, en la cual, evidentemente,<br />
un color se había sobrepuesto al otro. Esto podía hacer que el color negro<br />
se viera cerca y el azul lejos. Las letras negras se habían impreso sobre un<br />
fondo azul. Esto pareció fortalecer la hipótesis del grosor de la tinta. Después,<br />
encontró un paisaje en el cual se veía el azul cerca y el negro más lejos. Sin embargo,<br />
se comprobó que el negro no era real, sino la sombra que proyectaba el<br />
azul, que estaba pegado en papel celofán. La teoría del grosor de la tinta se estaba<br />
debilitando.<br />
Continuando con las observaciones, después miró detenidamente a una fotografía<br />
en colores, y resultó con el mismo fenómeno: Los varios colores se veían<br />
en diferentes distancias. Entonces, esto descartó definitivamente la hipótesis del<br />
grosor de la tinta de impresión.<br />
Pero, posteriormente, se empezaron a observar reacciones diferentes, en lo<br />
que se refiere a la distancia visual de cada color, por lo cual se decidió experimentar<br />
el fenómeno, incluyendo las hipótesis siguientes:<br />
1. El grosor de la tinta sobrepuesta hace ver los colores a diferentes distancias.<br />
Esta hipótesis ya se demostró falsa, pues también sucede con la fotografía,<br />
en la que no usa tinta para imprimir.<br />
265
2. La diferente intensidad de reflexión de la luz sobre cada color provoca que<br />
el ojo lo vea en distinto plano focal. Esto no se investigó suficientemente por<br />
carecer de los equipos fotométricos necesarios. Pero, una simple mirada a la<br />
perspectiva de colores, presentada arriba, sugiere que es falsa, porque los<br />
colores claros no siempre se ven a distancias similares; lo mismo con los oscuros.<br />
3. Cada color posee la propiedad de proyectarse en un diferente plano focal en<br />
la retina del ojo. Ésta es una de las dos hipótesis con alta probabilidad de<br />
verdad.<br />
4. La distancia focal de cada color es relativa a los colores que estén juntos al<br />
mismo. Ésta es la segunda hipótesis altamente probable. La experimentación<br />
que se presenta a continuación, refuerza la idea de que las dos últimas hipótesis,<br />
son verdaderas en conjunto.<br />
Experimentación:<br />
Ya con todas estas ideas inquietantes en mente, se realizaron algunos experimentos,<br />
para reforzar las observaciones. Se tomó un esténcil que tenía impreso, o<br />
cortado, todo un texto de escritura, cuyas letras se veían más o menos negras,<br />
sobre el fondo blanco del esténcil. Luego, se le echó líquido corrector rojo a unas<br />
pocas palabras. Al hacerlo, las letras negras que estaban en el área roja del corrector,<br />
se alejaron de la vista, mientras que las que estaban sobre el fondo blanco<br />
del esténcil, permanecieron cerca. También se compararon letras rojas sobre<br />
distinto fondo; las rojas que estaban sobre un fondo casi blanco, se veían cerca, y<br />
las rojas sobre un fondo de color oscuro, se veían lejos, en relación con el color<br />
de fondo. Luego, si a letras negras se les pinta encima un fondo de color azul, con<br />
azul transparente, entonces, el fondo azul se ve lejos, y las letras negras más cerca.<br />
Se probó también con un documento de auténticas: Los timbres notariales<br />
negros y el sello de hule, también negro, se vieron lejos, mientras que, el timbre<br />
fiscal amarillo y el fondo de papel blanco, se vieron cerca. Otro experimento más<br />
interesante, fue el observar un rótulo azul claro, montado sobre tres colores de<br />
fondo, uno café, otro blanco y el otro, amarillo. El resultado fue que, las letras<br />
azules montadas sobre el color café, se miraban cerca; las letras azules sobre el<br />
fondo blanco, se miraban lejos; y las letras azules sobre fondo amarillo, parecían<br />
dobles, viéndose lejos y cerca de la vez. Este experimento, refuerza fuertemente<br />
la hipótesis de relatividad, sin contradecir la de los planos focales.<br />
266
En estos experimentos, se fue observando, además, que la distancia a la que se<br />
veían los diferentes colores, no es simplemente de lejos y cerca, sino que cada color<br />
se ve a diferente distancia. Por esta razón, el último experimento que se hizo,<br />
fue de ordenar muchos colores conforme a su distancia visual. El resultado fue<br />
ordenarlos, del más lejano al más cercano, tal como se ilustra en la pirámide de<br />
perspectiva de colores que se presenta al principio, quedando ordenados así: Rojo,<br />
morado lila, rosado, salmón, gris, amarillo, anaranjado, café, blanco, verde<br />
claro, verde oscuro, violeta o morado, azul claro, azul oscuro y negro.<br />
Conclusiones Teóricas:<br />
1. Existe una perspectiva óptica que ordena todos los colores, del más lejano al<br />
más cercano, en el siguiente orden: Rojo, morado lila, rosado, salmón, gris,<br />
amarillo, anaranjado, café, blanco, verde claro, verde oscuro, violeta o morado,<br />
azul claro, azul oscuro y negro.<br />
2. El ordenamiento de la perspectiva óptica de los colores, se ve modificada, en<br />
forma relativa, a los diversos colores que se le acoplan, modificando su distancia<br />
visual normal.<br />
267
Fuentes de Información<br />
El presente trabajo se realizó a<br />
través de una investigación interpersonal<br />
y de observación, sin la<br />
utilización de fuentes bibliográficas.<br />
268
Obras del Mismo Autor<br />
Arqueología Bíblica<br />
Aventuras de un Viaje al África<br />
Calvinismo Versus Arminianismo<br />
Coros Espirituales<br />
<strong>Diccionario</strong> Bíblico<br />
<strong>Diccionario</strong> Griego-Español, Español-Griego<br />
<strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong><br />
Doctrinas Distintivas de los Amigos<br />
Efectos Psicológicos y Espirituales de la Música<br />
Escatología: El Fin del Mundo<br />
Griego Fácil<br />
Guía Juvenil para Cargos<br />
Guía Juvenil para Cultos<br />
Historia de los Amigos<br />
Infancia con Jesús<br />
La Iglesia del Fin (Tesis Doctoral)<br />
La Orinoterapia<br />
La Personalidad y el Temperamento<br />
Libros Perdidos de la Biblia<br />
Métodos de Guitarra y Piano u Órgano<br />
Origen y Comparación Multilingüística de los Alfabetos<br />
Quákeros Primitivos<br />
Recuerdos, Historias de mi Vida e Inventos<br />
Relaciones Humanas<br />
Santidad Práctica<br />
Simbolismo Cristiano<br />
Varios más en proceso<br />
269
Editorial “Setequ”<br />
270