15.05.2013 Views

Diccionario Semántico Vulgar - Radio Verdad

Diccionario Semántico Vulgar - Radio Verdad

Diccionario Semántico Vulgar - Radio Verdad

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dic-Sem-2 <br />

<strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong><br />

Comenzado en marzo de 1997.<br />

Contenido de este archivo:<br />

Carátula<br />

Copyright ©<br />

Tabla de Contenido<br />

Sobre el Autor<br />

Prólogo<br />

Prefacio<br />

Abreviaturas Empleadas<br />

Glosario <strong>Vulgar</strong><br />

Frases<br />

Dichos Populares y Expresiones<br />

Refranes y Adagios<br />

Pensamientos<br />

Adivinanzas<br />

Respuestas de Adivinanzas<br />

Trabalenguas<br />

Gestos, Mímicas y Movimientos, o Lenguaje Corporal<br />

Experiencia Horrorosa: Voces Infernales<br />

Chistes Sanos<br />

Chistes Bilingües<br />

Ingenuidades<br />

Anécdotas<br />

Juegos Infantiles<br />

Cantos Infantiles<br />

Santoral Cómico<br />

Dos Cuentos del Autor: El Gatoleón y El Viejo Carpintero<br />

Teoría Sobre la Perspectiva de los Colores<br />

Fuentes de Información<br />

Obras del Mismo Autor<br />

1


INSTRUCCIONES<br />

Para Usar el <strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong><br />

Este <strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong> y la Enciclopedia<br />

Etimológica Académica, están protegidos para<br />

que no se les pueda hacer ningún cambio, para evitar<br />

que se vayan a perder informaciones importantes.<br />

Cuando usted ordene abrir uno de estos archivos,<br />

le saldrá un cuadro en donde le pide anotar una<br />

contraseña pero, como usted no la conoce, haga clic<br />

en donde dice abrir como sólo de lectura, y se<br />

abrirá sin ninguna dificultad.<br />

Este diccionario está compuesto por 1 archivo y 18<br />

secciones.<br />

Antes de buscar una palabra, establezca su tipo, para<br />

saber en qué sección buscarla.<br />

Éste no es sólo un <strong>Diccionario</strong>; aquí encontrará muchas<br />

cosas útiles y aun divertidas. Consulte el índice<br />

de Dic-Sem-2 en su primera página.<br />

2


DICCIONARIO<br />

SEMÁNTICO<br />

VULGAR<br />

Producto de un solo Cerebro.<br />

Comenzado en marzo de 1997.<br />

Por:<br />

Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Editorial “Setequ”<br />

Seminario Teológico Quákero<br />

Junta Anual “Amigos” de Santidad<br />

Apartado No. 5,<br />

20901 Chiquimula, Guatemala, C. A.<br />

2010<br />

3


© Copyright<br />

4


Página<br />

Tabla de Contenido<br />

Sobre el Autor ----------------------------------------------------------- 6<br />

Prólogo -------------------------------------------------------------------------------- 7<br />

Prefacio ------------------------------------------------------------------------------- 10<br />

Abreviaturas Empleadas -------------------------------------------------------- 11<br />

GLOSARIO VULGAR -------------------------------------------------------- 12<br />

Frases ----------------------------------------------------------------------------------<br />

Dichos Populares y Expresiones ---------------------------------------------<br />

Refranes y Adagios ---------------------------------------------------------------<br />

Pensamientos -----------------------------------------------------------------------<br />

Adivinanzas -------------------------------------------------------------------------<br />

Respuestas de Adivinanzas -----------------------------------------------------<br />

Trabalenguas ------------------------------------------------------------------------<br />

Gestos, Mímicas y Movimientos, o Lenguaje Corporal --------------<br />

Experiencia Horrorosa ----------------------------------------------------------<br />

Chistes Sanos -----------------------------------------------------------------------<br />

Chistes Bilingües ------------------------------------------------------------------<br />

Ingenuidades ------------------------------------------------------------------------<br />

Anécdotas ----------------------------------------------------------------------------<br />

Juegos Infantiles -------------------------------------------------------------------<br />

Cantos Infantiles -------------------------------------------------------------------<br />

Santoral Cómico -------------------------------------------------------------------<br />

Dos Cuentos del Autor ----------------------------------------------------------<br />

Perspectiva de los colores ------------------------------------------------------<br />

Fuentes de Información ---------------------------------------------------------<br />

5


Sobre el Autor<br />

Édgar Amílcar Madrid Morales es un intelectual nato y polifacético,<br />

inventor, catedrático y supervisor jubilado de la Universidad de San<br />

Carlos de Guatemala, con ocho premios y homenajes de la misma. Sus<br />

estudios académicos comprenden los siguientes títulos y grados: Maestro<br />

de Educación Primaria Urbana; Perito Contador; Profesor de Enseñanza<br />

Media en Pedagogía y Ciencias de la Educación, graduado con<br />

honor; Licenciado en Artes Liberales [Religión y Filosofía], graduado<br />

con honor; Licenciado en Pedagogía y Ciencias de la Educación, graduado<br />

con el honor Cum Laude; Magíster Magnus en Docencia Teológica;<br />

Doctor Magnus en Filosofía Teológica; poseedor de la ―Orden<br />

Francisco Marroquín‖, otorgada por el Gobierno de la República, y la<br />

―Medalla Universitaria‖, alto galardón de la Universidad de San Carlos<br />

de Guatemala para catedráticos destacados.<br />

Además de sus estudios académicos, se ha desarrollado, por investigación<br />

o cursos por correspondencia, en los siguientes otros campos:<br />

Mecánica Automotriz, <strong>Radio</strong>, Transistores, Fotografía, Primeros<br />

Auxilios, Locución de <strong>Radio</strong> y Televisión, Periodismo, Música, Arte,<br />

Idiomas, Bibliotecología, Museología, Invención, Arquitectura, Lexicología<br />

y otros.<br />

Actualmente, es Rector ad honórem del Seminario Teológico<br />

Quákero de Chiquimula, Guatemala, C. A., Superintendente General de<br />

la Junta Anual de Iglesias Evangélicas ―Amigos‖ de Santidad, Ex Secretario<br />

General de los Amigos Latinoamericanos, Gerente de la Estación<br />

Educativa Evangélica ―<strong>Radio</strong> <strong>Verdad</strong>‖ y Tutor de los Bienes de<br />

una Sección en la Universidad de San Carlos de Guatemala.<br />

6


Prólogo<br />

Es muy grato hacer remembranza de los tiempos de<br />

estudiante y valorar en su justa dimensión la labor de los<br />

catedráticos que, de una u otra forma, hicieron algo más<br />

que enseñar. Recuerdo que conocí al Dr. Édgar Amílcar<br />

Madrid Morales en el Instituto Experimental de Chiquimula.<br />

Fui uno de los tantos estudiantes que tuvo el privilegio<br />

de recibir el curso de Inglés en un moderno laboratorio<br />

que él mismo diseñó, construyó y, posteriormente,<br />

donó a la institución educativa. Por suerte, o azares del<br />

destino, fui parte de la última generación de experimentalistas,<br />

alumnos de este gran catedrático, teólogo y científico<br />

chiquimulteco pues, por quebrantos en su salud, tuvo<br />

que retirarse de sus labores docentes.<br />

Sería extenso enumerar los aportes que el Dr. Madrid,<br />

ha dado a nuestra tierra y, ¿por qué no decirlo?, al<br />

mundo entero. Sin embargo, es necesario citar algunos<br />

hechos importantes que lo colocan como uno de los personajes<br />

más polifacéticos de los últimos tiempos en Chiquimula.<br />

En el campo educativo, contribuyó a la formación<br />

de muchas generaciones de experimentalistas, así<br />

como de estudiantes de la Universidad de San Carlos de<br />

Guatemala. En el campo de la Teología, es Fundador,<br />

7


Pastor General y Superintendente de las Iglesias Amigos<br />

de Santidad, así como Rector del Seminario Teológico<br />

Quákero, en el cual se imparten diversas carreras teológicas,<br />

desde el Bachillerato, pasando por la Licenciatura en<br />

Teología e Investigación, hasta el Doctorado en Filosofía<br />

Teológica. Junto a otras actividades, el Dr. Madrid es un<br />

excelente músico y, a la fecha, ha compuesto y armonizado<br />

muchos himnos, coros, cánticos, entre ellos el himno<br />

oficial de la Sociedad de Caballeros Amigos ―Hora es,<br />

Hora es ya‖ y el himno ―Experimental‖, además de algunas<br />

piezas clásicas.<br />

En el campo científico, el Dr. Édgar Amílcar Madrid<br />

Morales, posee muchos inventos, entre los que sobresale<br />

un combustible de origen vegetal llamado Citrol<br />

que, por sus características y origen, es renovable y, por<br />

lo consiguiente, inagotable. Es muy arriesgado afirmarlo,<br />

sin embargo, si a este descubrimiento las autoridades<br />

guatemaltecas le hubiesen puesto atención en 1992, fecha<br />

en que el citado científico chiquimulteco lo hizo público,<br />

posiblemente el problema energético de nuestro país se<br />

hubiese solventado en un gran porcentaje.<br />

La incansable labor de este gran chiquimulteco lo ha<br />

llevado a incursionar en distintos campos. En el arte de la<br />

8


palabra hablada, el programa ―VOLVIENDO A<br />

JESÚS‖, el cual es fundado, producido y ejecutado por el<br />

mismo, goza de gran aceptación en la población cristiana<br />

guatemalteca y extranjera. Así también, es fundador y Director-Gerente<br />

de la Estación Educativa Evangélica ―<strong>Radio</strong><br />

<strong>Verdad</strong>‖, eminentemente educativa y de gran aceptación<br />

en el país y, allende de las fronteras patrias, tiene<br />

una cobertura mundial reconocida.<br />

Otra de las facetas sobresalientes del Hermano<br />

Édgar Amílcar Madrid Morales, es la palabra escrita; muchas<br />

obras de su autoría gozan de la aprobación del<br />

público, especialmente cristiano. Además, de sus obras literarias<br />

relacionadas con su vocación pastoral, es autor de<br />

la Enciclopedia Etimológica Académica, que se constituye<br />

en un aporte valiosísimo para estudiantes y profesionales<br />

con deseos de conocer más sobre los orígenes de nuestro<br />

idioma.<br />

Motivado por el lenguaje utilizado en su libro autobiográfico<br />

―Recuerdos, Experiencias de mi Vida e Inventos‖<br />

–próximo a ser publicado–, el talentoso Dr. Madrid,<br />

nos provee el <strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong>, que se constituye<br />

en un instrumento valiosísimo, único en su género,<br />

pues recopila las palabras de uso común en nuestro len-<br />

9


guaje y, como lo aclara en el prefacio, ―es semántico,<br />

porque provee el significado actual de las palabras, y es<br />

vulgar, porque se refiere a palabras no académicas, o de<br />

menor categoría‖.<br />

No cabe duda que, esta nueva obra de la autoría del<br />

Dr. Édgar Madrid, es un gran aporte para el acervo cultural<br />

de nuestro pueblo, pues contribuye a entender y conservar<br />

la riqueza de nuestro lenguaje.<br />

Lic. Víctor Hugo Sagastume Rosales<br />

Catedrático Universidad Mariano Gálvez<br />

Representante Reforma Educativa ante el Ministerio<br />

de Educación<br />

Ex–Alumno del Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />

Chiquimula, julio de 2006.<br />

10


Prefacio<br />

Es interesante notar que, este autor, no tenía planificada la elaboración<br />

del presente <strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong>. Simplemente sucedió que, como<br />

él estaba escribiendo su libro ―Experiencias, Historias de mi Vida en Inventos‖,<br />

aún en proceso, y en dicho libro se utilizan diversas palabras comunes,<br />

tal como recuerda de las experiencias de su vida, pensó conveniente escribir<br />

un pequeño Glosario de Palabras Comunes utilizadas en el mismo, para agregarlas<br />

al final de dicha obra. Pero, de igual manera como le sucedió con la Enciclopedia<br />

Etimológica Académica, una vez comenzada la tarea de escribir el<br />

Glosario, fue imposible detenerse, hasta llegar a escribir el presente <strong>Diccionario</strong><br />

<strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong>. El <strong>Diccionario</strong> es semántico, porque provee los significados<br />

actuales de las palabras, y es vulgar, porque se refiere a palabras no<br />

académicas. No debe interpretarse la palabra vulgar en un sentido soez o mal<br />

educado, sino en su verdadero sentido, de ser palabras de uso común.<br />

En la presente obra, se han incluido innumerables palabras vulgares de<br />

uso común, pero que no han sido autorizadas por la Academia de la Lengua, o<br />

que son palabras de muy baja categoría, aunque hayan sido ya incorporadas<br />

por la Academia. También se incluyen muchas frases, expresiones, modismos<br />

y refranes, que ayudarán a comprender mejor el idioma hablado, especialmente<br />

para personas que no son hispanoparlantes. Se han agregado diversas secciones<br />

de interés y aun amenas.<br />

Queda esta obra, no como una regla absoluta, pero sí como una guía útil,<br />

para comprender el significado de tantas palabras y expresiones comunes de<br />

uso diario. Es una obra que hacía falta, ya que no existe otra de su mismo<br />

carácter.<br />

11


Afin.= Afinado<br />

Amer.=<br />

Americanismo<br />

Angl.= Anglicismo<br />

Apóc.=<br />

Apócope<br />

Arc.= Arcaico<br />

Contr.=<br />

Contracción<br />

Abreviaturas Empleadas<br />

Cub.= Cubano<br />

Desp.= Despectivo<br />

Dis.= Disimulo<br />

Gent.= Gentilicio<br />

Hip.= Hipocorístico<br />

Hum.=<br />

Humorismo<br />

Inf.= Informal<br />

12<br />

Infant.= Infantilismo<br />

Inc.= Incorrección<br />

Ing.= Inglés<br />

Interj.= Interjección<br />

Jer.= Jerga<br />

Mex.= Mexicanismo<br />

Vulg.= <strong>Vulgar</strong>ismo


Glosario <strong>Vulgar</strong><br />

A<br />

abado: Mezclado de colores negro<br />

y blanco. Ej. gallina abada.<br />

abarrotar: Llenar mucho.<br />

accidente: Enfermedad epidémica<br />

mortal de las aves de corral.<br />

acento: Pronunciación característica<br />

del idioma, en un pueblo<br />

determinado. Ver eco.<br />

acigarrarse: Semi enrollarse las<br />

hojas.<br />

acorralar: Poner a alguien en una<br />

situación difícil en la cual sólo<br />

tiene una alternativa. Ver corral<br />

y encorralar.<br />

acurrucarse: Acuclillarse.<br />

acurrucado: Acuclillado; sentado<br />

sobre las piernas dobladas.<br />

achicopalado: Deprimido o triste.<br />

achija: Voz de un estornudo.<br />

achiote: Cera roja extraída de<br />

unas semillas y se usa para colorar<br />

las comidas.<br />

¡Achís!: ¡Qué asco!; no lo quiero;<br />

no me gusta.<br />

¡Achish!: ¡Qué asco!; no lo quiero;<br />

no me gusta.<br />

achote: Inc. Achiote; cera roja extraída<br />

de unas semillas y se usa para colorar<br />

las comidas.<br />

achurucarse: Enjutarse.<br />

¡Adió...!: ¡Ah!; ¡Ala! Usted lo que<br />

está pensando, [si eso no es así];<br />

¡Ala! no me había dado cuenta.<br />

adivinicos: Adivine.<br />

aflojar: Dar; proveer [dinero].<br />

agallas: Branquias [órganos con los<br />

que respiran los peces]; valentía.<br />

agarrar: Comenzar; coger.<br />

agarroso: Que se siente que se le pega<br />

en la boca una fruta.<br />

agrio: Descompuesto [materia orgánica];<br />

ácido.<br />

aguafé: Bebida muy rala de café.<br />

aguambado: Atontado; flojo; un poco<br />

retrasado de la mente.<br />

agrarios: Promotores y partidarios de<br />

la Reforma Agraria.<br />

agú: Infantilismo; primeras expresiones<br />

orales de un bebé.<br />

agua: Bebida gaseosa, agua gaseosa.<br />

aguacate: Aguado; alguien que denuncia<br />

a otro.<br />

aguado: Flojo; que camina sin rigidez.<br />

aguafiestas: Uno que perturba el gozo<br />

o bienestar de otro.<br />

aguajal: Aguacero; mucha agua.<br />

13


¡Ah!...: No quiero; no me hablen.<br />

ahorita: Ahora, en el mismo instante.<br />

aire: Orgullo, vanidad; parecerse.<br />

ajado: Arrugado.<br />

Ajú: Voz de un bostezo.<br />

alacrán: Escorpión pequeño.<br />

alagartado: Que quiere apoderarse<br />

de mucho, o todo [como<br />

si fuera lagarto].<br />

alberja: Inc. arveja.<br />

alboroto: Bola de maicillo o sorgo<br />

dorado y reventado, mezclado<br />

con miel; grupo de gente<br />

haciendo un gran desorden<br />

violento.<br />

alcance: Calumnia; idea inventada<br />

o falsa. Imaginación de un<br />

suceso falso.<br />

alcanzativo: Que se inventa ideas<br />

equivocadas o falsas.<br />

alcantarilla: Caja reposadera para<br />

juntar y redistribuir agua.<br />

alegrón: Hecho de ponerse alegre.<br />

algazara: Una fiesta desordenada,<br />

un desorden.<br />

aliñar: Aderezar, preparar [una<br />

gallina].<br />

alma: Armazón interna.<br />

almatroste: Mueble u objeto muy<br />

grande rústico y pesado.<br />

¡Aló!: Hola; palabra con la cual se contesta<br />

el teléfono. [Viene del Ing.<br />

hello= hola.]<br />

aló: Arroz [con acento chino].<br />

alocado: Desordenado y demasiado<br />

rápido para actuar.<br />

¿Aloshte?: Inc. ¿Ya viste?<br />

alrevesado: Que todo lo hace o ve al<br />

revés.<br />

altillo: Segundo piso de madera o varas.<br />

alzar: Guardar; levantar<br />

amagar: Amenazar; hacer ademanes<br />

con las manos y gestos amenazantes<br />

con el rostro de golpear o hacer daño<br />

a otra persona.<br />

amaistrado: Inc. amaestrado.<br />

amansaburros: Vulg. diccionario.<br />

amellado: Bronco; desafilado; dícese<br />

de un filo que se le han formado<br />

dientes.<br />

amishado: Avergonzado; huraño.<br />

amisharse: Ponerse huraño; avergonzarse.<br />

amolado: Desafilado; un filo que se le<br />

han formado dientes; Desp. molestón.<br />

amolar: Molestar; desafilarse.<br />

amolado: Molesto.<br />

ananado: Consentido; pegado a la nana,<br />

o mamá. Ver nana.<br />

anciano, a: Persona muy vieja, pero no<br />

pobre; persona de mucha experiencia.<br />

14


andar: Inc. Hond. llevar; cargar.<br />

anicillo: Caramelo con anís; parra<br />

que da pequeñas flores rosadas.<br />

animanía: Nerviosismo.<br />

antena: Dispositivo o alambre<br />

que se coloca a cierta altura<br />

para captar las ondas de radio;<br />

filamentos que tienen los insectos<br />

sobre la cabeza para captar<br />

ondas.<br />

añicos: Pedazos muy pequeños.<br />

apachar: Aplanar; volverlo pacho<br />

o plano.<br />

apachurrar: Avergonzar; aplacar.<br />

apante: Siembras de la segunda<br />

época del año.<br />

apazote: Planta aromática comestible<br />

y medicinal vermífugo.<br />

La gente común le atribuye<br />

ciertos poderes místicos y de<br />

hechicería.<br />

apiarse: Vulg. bajarse.<br />

aplastado: Sentado sin hacer nada;<br />

Persona pequeña de estatura;<br />

Lit. convertido en una plasta.<br />

aplastar: Volverlo plasta; humillar.<br />

aporcar: Amontonar tierra en el<br />

tronco de las plantas, como<br />

maíz, frijol, etc.<br />

apretazón: Apretura.<br />

Apue: Inc. por Adiós. Contr. de Vaya<br />

pues.<br />

árganas: Bolsas de pita gemelas para<br />

llevar sobre el hombro.<br />

Árganas: Mala pronunciación indígena<br />

por Árbenz [de Jacobo Árbenz].<br />

argenia: Enfermedad de las plantas<br />

que produce arrugas en las hojas,<br />

poco crecimiento y nódulos en las<br />

frutas.<br />

argeniado: Con argenia. Ver argenia.<br />

armarse: Encapricharse; lograr una<br />

buena provisión de algo.<br />

armonía: Suposición; nerviosismo;<br />

acuerdo.<br />

armonio: Órgano pequeño de fuelles y<br />

dulzainas o lengüetas.<br />

arrebatado, a: alocado; persona que<br />

actúa en forma demasiado rápida y<br />

con baja calidad; alimento que se ha<br />

cocinado en forma muy rápida y deficiente<br />

[normalmente, queda algo<br />

quemado por fuera y crudo por dentro].<br />

arrecho (a): Listo [para actuar]; muy<br />

listo y bueno para hacer algo. En El<br />

Salvador, se le llama arrecha a una<br />

mujer que es buena para el sexo y<br />

prostitución. La consideran una palabra<br />

ofensiva.<br />

arrojar: Vomitar.<br />

arruinarlo: Hacerle mucho daño.<br />

arrumado: Arrinconado; abandonado.<br />

15


asarse: Enojarse mucho y tragarse<br />

el enojo.<br />

asientos: Diarrea.<br />

¡Ash!: ¡Ay! No quiero, [porque<br />

no me gusta].<br />

aspirómetro: Inc. por velocímetro<br />

(del Ing. speed-o-meter=<br />

metro de velocidad).<br />

atado: Canasta con un bulto encima<br />

y cubierto por una red<br />

atada.<br />

atajo: Camino más corto.<br />

atarailado: Atontado; un poco<br />

retrasado de la mente.<br />

atarantado: Con la mente revuelta<br />

o confundida; tonto.<br />

atascado: Congestionado; trabado<br />

por congestionamiento en<br />

el lodo u otra materia que le<br />

imposibilite moverse.<br />

atestado: Lleno, repleto.<br />

atinar: entender.<br />

atol: Bebida cocida y viscosa de<br />

maíz, arroz, yuca u otro cereal.<br />

atole: Ver atol.<br />

atorado: Congestionado.<br />

atoyadero: Lugar, o situación<br />

difícil o sin salida.<br />

aturdirse: Confundirse.<br />

auto: Automóvil.<br />

aventón: Empujón; jalón; que lo<br />

lleven gratis a uno un poco en<br />

automóvil.<br />

ay: Allí; ahí; allá; alguna parte. Ej. Ir<br />

por ay.= Ir a alguna parte. También<br />

expresa el propósito de hacer algo.<br />

Ej. Ay llego.= Llegaré; Voy a llegar.<br />

Ay....: Palabra sin significado propio,<br />

que introduce expresiones de acción.<br />

Ej. ―Ay me trae algo‖. ―Por favor....‖;<br />

―Espero que....‖; ―Le informo<br />

que....‖<br />

¡Ay!: Expresión de dolor. Ej. ¡Ay¡, me<br />

duele.<br />

ayote: Cabeza; calabaza.<br />

aventar: Lanzar por el viento. Ver revirar.<br />

avispado: Muy listo.<br />

azafata: Muchacha que atiende los pasajeros<br />

de un avión; aeromoza.<br />

azurumbado: Atontado. Ver zurumbo.<br />

B<br />

baba: Saliva que estila de la boca.<br />

bagazo: Residuo fibroso de la caña u<br />

otros comestibles.<br />

bajareque: Construcción hecha con<br />

varas y lodo.<br />

balas: Frijoles mal cocidos.<br />

baldío: Sin uso, de balde, terreno sin<br />

cultivar.<br />

balde: Cubeta; gratis.<br />

bandido: ladrón; miembro de una banda<br />

de ladrones; muy listo.<br />

bando: maldición.<br />

baraja: Conjunto de tarjetas de naipes<br />

para jugar la suerte.<br />

16


arajo: Expresión muy vulgar<br />

que significa yo me excuso de<br />

ese asunto.<br />

bárbaro: Cruel; que hace cosas<br />

muy malas o feas.<br />

barbudo: Barbado.<br />

barco: Especie de calabaza no<br />

comestible, cuyo casco se usa<br />

como palangana para agua.<br />

barra: Grupo de apoyo en un tribunal<br />

o congreso.<br />

barrerse: Batirse con igualdad.<br />

Lucirse.<br />

Barrios: Puerto Barrios.<br />

barriga: abdomen.<br />

barrilete: Juguete hecho de varas<br />

forradas con papel, que vuela<br />

muy alto suspendido de un<br />

hilo. Ver cometa, estrella y farol.<br />

barro: Pequeña erupción del rostro<br />

u otra parte de la piel. Ver<br />

espinilla.<br />

bastimento: Alimento.<br />

bato: Vulg. amigo.<br />

batido: Dulce de caña que se bate<br />

mucho antes de endurecer.<br />

bates: Azafate de madera.<br />

batidor: Jarrilla de barro para<br />

café.<br />

baya, o: Color amarillento rojizo<br />

pálido de algunas bestias<br />

domésticas.<br />

baygrip: Incorr. por visegrip; alicate<br />

con prensa de seguridad.<br />

bayunco: Alguien que se ríe mucho y<br />

por cualquier cosa.<br />

bebeleche: Especie de talconete grande.<br />

Ver talconete, cutete, jeco, queco.<br />

beber: Beber licor.<br />

bejuco: Car. bejuco= Planta de tallo<br />

muy delgado y largo que se extiende<br />

sobre otros árboles. Ver parra.<br />

besh: Color beige.<br />

beige (beiyi): Color café amarillento<br />

muy claro.<br />

beshito: De color algo beige.<br />

bendizca: Inc. bendiga.<br />

bermudas: Pantalones cortos, con vistosos<br />

colores y flojos.<br />

berrear: Gritar descontrolada-mente.<br />

Ej. Berriar del dolor.<br />

berrinche: Enojo con manifestaciones<br />

violentas infantiles, como pataleos,<br />

manotadas, gritos u otras.<br />

besh: beige, color café amarillento muy<br />

claro.<br />

bien: Muy, totalmente<br />

biftec: Bistec, del Ing. Beaf Steak (bif<br />

steik). Comida de carne de vaca frita<br />

con tomate y cebolla. Ver bistec.<br />

bijol: Condimento colorante parecido<br />

al achiote.<br />

birreonda: Que no tiene sociego. A<br />

veces, desenfrenada; alocada. Rara<br />

vez se usa en género masculino.<br />

Palabras:<br />

17


isco: Túrneo; que tiene torcidos<br />

los ojos.<br />

biscotela: Cascarilla de pan con<br />

adornos de turrón horneada.<br />

bish: Hecho de orinar.<br />

bistec: Biftec, del Ing. Beaf Steak<br />

(bif steik). Comida de carne de<br />

vaca frita con tomate y cebolla.<br />

Ver biftec.<br />

bitoque: Desagüe construido con<br />

ladrillos.<br />

bizco: Con un ojo torcido<br />

blancas: Prostitutas.<br />

blanco: Meta, punto central o<br />

centro del tablero de círculos<br />

concéntricos del Tiro al blanco.<br />

blando: Suave.<br />

blanquillos: Huevos.<br />

block: Bloque; objeto cuadrilátero.<br />

bloomer: Calzón de mujer.<br />

bloquear: Lit. Encerrar en cuatro<br />

paredes para evitar que se<br />

haga algo; impedir; hacer que<br />

no funcione algo.<br />

bocadillo: Dulce de carne de coco<br />

molida, con dulce de rapadura.<br />

Ver dulce de rapadura.<br />

bocado: Pan, u otro alimento envenenado<br />

para matar perros.<br />

bocanada: Conjunto de palabras<br />

o expresiones con las que una<br />

persona exagera lo que puede hacer.<br />

bocarada: Lengua grande de fuego<br />

que sale de una hoguera.<br />

bocón, a: Chismoso, a.<br />

bochinche: Alboroto humano; desorden<br />

violento. Ver alboroto.<br />

bochorno: Acto vergonzoso; Escándalo<br />

feo.<br />

bochornoso: Vergonzoso.<br />

bodoque: Pequeña porción de alguna<br />

materia blanda; bulto.<br />

bofe: Carne de pulmón-<br />

bofo: Vacío por dentro y con poco peso,<br />

esponjoso.<br />

bogote: Cuello.<br />

bojote: Bodoque; masa blanda e irregular<br />

de una materia. Ver bodoque.<br />

bola: rumor.<br />

boleada: Mex. lustre de zapatos.<br />

boleco: Un poco ebrio o borracho.<br />

bolido: Un juego de azar prohibido.<br />

bolo: borracho.<br />

bombilia: Bouganvilia.<br />

bombear: Vulg. robar.<br />

boquear: agonizar.<br />

borracho: Ebrio; torta saturada de licor.<br />

borrador: Dibujo o escrito rústico preliminar.<br />

Ver machote.<br />

bostoque: Bodoque, pequeña porción<br />

de materia blanda.<br />

botellón: Botella grande.<br />

18


otica: Farmacia; haber de todas<br />

clases de medicamentos, tener<br />

diversas clases de hierbas curativas.<br />

botija: Vasija de barro mediana,<br />

redonda y de cuello corto y<br />

angosto. Se le dice así a las<br />

personas que están demasiado<br />

gordas.<br />

boutique: Tienda de ropa de<br />

moda y de temporada; tienda<br />

de productos selectos.<br />

botón: Primer brote de una flor:<br />

pequeño disco con agujeros al<br />

centro que sirve para cerrar<br />

una prenda de vestir.<br />

botoncitos: Primer brote de los<br />

pechos de una niña, cuando<br />

comienza a desarrollar.<br />

brasier: De brassiere. Justillo, o<br />

sostén de los pechos de una<br />

mujer.<br />

bravear: Estar enojado.<br />

bravo: Enojado; valiente.<br />

¡Bravo! ¡Qué alegre!<br />

brea: resina.<br />

breque: Alta velocidad.<br />

brequero: [Del Inglés break=<br />

freno. Frenero]. Ayudante y<br />

guía de un tren.<br />

bribón: Chistoso, informal.<br />

brujo: hechicero.<br />

bubú [o bubu]: Equivocación.<br />

bucul: La mitad más baja y grande de<br />

un tecomate recortado y que sirve<br />

para poner tortillas y mantenerlas<br />

calientes. Ver tecomate y cuchumbo.<br />

Buenas...: Inf. Buenos días; buenas<br />

tardes; buenas noches.<br />

buche: bolsa digestiva que tienen en el<br />

pecho las aves; bocio.<br />

bufete: Oficina de un abogado o notario;<br />

estilo de presentar la comida en<br />

un restaurante que consiste en colocar<br />

toda la comida en un mostrador<br />

para que el cliente escoja y pague la<br />

que desee.<br />

bujía: Vatio; Watt; candela para la<br />

chispa del motor.<br />

bumerán: Ing. del Austr. boomerang=<br />

palo plano y curvo, utilizado como<br />

arma que se lanza al enemigo y retorna<br />

a quien lo lanzó, para volverlo<br />

a lanzar.<br />

buñiga: Boñiga; estiércol, especialmente<br />

de aves, o de ganado. Gallinaza.<br />

burra: Restos de platos que se dejan<br />

sin lavar o resto de otra tarea no<br />

terminada.<br />

burrada: Equivocación muy grande;<br />

tontera; acción tonta.<br />

burrita: Especie de empanada.<br />

burro: Soporte para bancos de trabajo;<br />

zapato rústico; tonto.<br />

burros: Zapatos muy rústicos.<br />

19


urrunche: Bulto en una superficie<br />

plana.<br />

burrunchoso: Lleno de bultos<br />

anormales en una superficie<br />

plana.<br />

bute: Pez muy pequeño y común,<br />

que se encuentra en los ríos.<br />

bus: Autobús.<br />

buzo: Listo, inteligente.<br />

C<br />

caballada: Acción tonta.<br />

caballitos: Eje de válvulas en el<br />

motor de un automóvil.<br />

cabeza: Primer lugar.<br />

cabecita: Poca inteligencia.<br />

cabezón: Olvidadizo.<br />

cabo: Mango o agarradero.<br />

cacaste: Caja hecha con varas.<br />

cacos: Chicos malos. Ladrones.<br />

Viene del Griego <br />

(kakós)= malo.<br />

cacaste: caja hecha de varas.<br />

cacha: Lo mejor que se puede,<br />

sin tener mucha capacidad. Ej.<br />

Hacer la cacha= Hacer lo mejor<br />

que uno puede. Posibilidad<br />

de hacer algo; cabo, mango o<br />

agarradero [de un cuchillo u<br />

otra herramienta].<br />

cachacero: Oriundo de Quezaltepeque;<br />

Que come cachaza.<br />

cachar: Conseguir, coger, lograr.<br />

cachaza: Espuma del jugo de caña de<br />

azúcar cuando se calienta para fabricar<br />

el dulce de panela.<br />

cachetazo: Golpe con la palma de la<br />

mano sobre la mejilla. Ver cachete.<br />

cachete: Mejilla; Tablilla para añadir<br />

dos trancas.<br />

cachetear: Clavar dos tablillas para<br />

añadir dos trancas; Golpear la mejilla<br />

con la palma de la mano.<br />

cachita: Hecho de procurar hacer algo.<br />

Ej. Hacer la cachita= procurar.<br />

cachitas: Pequeños trabajos. Ver hacer<br />

cachitas.<br />

cachito: Poquito; cuerno pequeño.<br />

cachivaches: Desp. Cosas, bultos, objetos<br />

desordenados y viejos.<br />

cachinflín: Pequeño cohete que se<br />

desplaza en forma descontrolada y<br />

polidireccional. Boletín satírico de<br />

mal gusto que publican algunos estudiantes.<br />

Pasquín.<br />

cacho: Cuerno.<br />

cachucha: Gorra.<br />

cachudo: Diablo.<br />

cachureco. Apodo que les designó el<br />

General Justo Rufino Barrios a los<br />

católicos muy conservadores.<br />

cadejo: Animal misterioso al que se<br />

asocia con el diablo. Hiena.<br />

caimiento: Decaimiento; cansancio severo.<br />

caimito: Fruto tropical dulce y lechoso.<br />

20


caitazo: Fig. respuesta dura y<br />

merecida. Ver caite.<br />

caite: Sandalia; tortilla fría y dura;<br />

carne muy dura y con pellejo.<br />

caitedrático: Catedrático de mala<br />

calidad [catedrático con caites].<br />

Palabra creada, usada y<br />

generalizada por el autor]. Ver<br />

caite.<br />

caitudo: Que lleva caites.<br />

calambre: Contracción o torsión<br />

dolorosa de algún músculo;<br />

radiación eléctrica a lo largo<br />

de los músculos.<br />

caldeado: Acalorado.<br />

calentura: Temperatura alta, o<br />

superior a los 37º [temperatura<br />

normal: Oral 37º. Axilar:<br />

36.5º]; mucho deseo sexual o<br />

de amor erótico.<br />

Caliche: Apelativo de Carlos<br />

chiquito.<br />

¡Calidad!: Muy bueno, excelente.<br />

caliente: Con alta temperatura;<br />

con mucho deseo de amor erótico;<br />

persona hiperactiva o<br />

dinámica; impaciente.<br />

Calocho: Hip. de Carlos el mayor<br />

o más grande.<br />

calvario: Sufrimiento.<br />

calzón: miedoso, pantaloncillo interno<br />

y liviano de una mujer.<br />

calzonudo, a: Que viste sólo calzón;<br />

que viste calzón muy largo.<br />

calleja: Historieta cómica callejera.<br />

camagua: Entre sazón y maduro.<br />

Dícese de los granos como fríjol o<br />

maíz, cuando les falta muy poco para<br />

estar secos y duros.<br />

camaronero: Cargador y jalador de<br />

bultos; que coge camarones.<br />

cambalache: Cambio de una cosa por<br />

otra.<br />

camión: Mex. autobús.<br />

camioneta: autobús.<br />

camorra: Golpes múltiples con las manos<br />

en la cabeza.<br />

camotes: Músculos.<br />

campanear: robar.<br />

campaña: Favor que se le hace a otro;<br />

servicio. Ver farolazo.<br />

campechán: Amable; alegre.<br />

campechano, a: Amable; alegre.<br />

canaleta: Plancha de asbesto y cemento<br />

con canales muy grandes.<br />

canalla: Perro despreciable.<br />

cancha: Tortilla tostada con frijoles fritos,<br />

queso sexo y chile.<br />

canche: Rubio, con cabello amarillo o<br />

dorado.<br />

canchinflín: Mala pronunciación de<br />

cachinflín.<br />

canchito, a: Dim. de canche. Rubio, a.<br />

candela: Bujía para encender la chispa<br />

en un motor; barra de cera o sebo<br />

con mecha para dar luz.<br />

21


canear: Encanecer.<br />

canela: Planta cuya cáscara<br />

aromática se usa como especia;<br />

excremento. Ver canela fina<br />

en sección de frases.<br />

canilla: pierna.<br />

canilleta: Supuesto autobús que<br />

consiste en ir a pié.<br />

cantinear: Inc. Enamorar.<br />

cáñamo: Cordel de algodón.<br />

caño: tubo metálico.<br />

capar: Castrar; quitar los testículos<br />

o extirparlos.<br />

capeado: Envuelto en capas de<br />

algo. Ej. ejotes capeados [de<br />

huevo].<br />

capear: Robar [Ej. robar hilo de<br />

un barrilete]; escaparse de recibir<br />

clases en la escuela o del<br />

trabajo; cubrir con una capa de<br />

huevo una comida.<br />

capiar: Inc. capear. Ver capear.<br />

capilla: Tabernáculo pequeño y<br />

sencillo para hacer cultos religiosos.<br />

capirucho: Juguete de una pieza<br />

con agujero en un lado y suspendido<br />

de un cordel por el<br />

otro, al extremo del cual hay<br />

un palito en el que debe entrar<br />

la pieza por su agujero.<br />

capiuza: Hecho de capear o robar<br />

algo. Ej. Capear hilo= robar<br />

hilo; estar capeando=<br />

Haberse salido de la escuela o del<br />

trabajo sin permiso.<br />

capo: Jefe de una mafia o grupo ilegal<br />

de fraude.<br />

capó: Capote que cubre el motor de un<br />

carro.<br />

capucha: Saco; capa; cobertor para<br />

esconder el rostro<br />

caqui: Color café claro amarillento;<br />

color de tierra.<br />

cara: reverso.<br />

caramba: Interjección que indica mucha<br />

admiración. Sin embargo, es<br />

equivalente suave de una palabra indecente<br />

que significa el órgano<br />

sexual masculino.<br />

carambola: Fruta tropical parecida a<br />

la granadilla, pero muy ácida. Es<br />

muy sabrosa en refresco.<br />

carburar: Presumir; mezclar la gasolina<br />

con aire previo a su combustión.<br />

carcacha: Automóvil viejo que funcional<br />

mal.<br />

careta: Máscara de protección para la<br />

cara.<br />

careto: Con la cara sucia.<br />

cargar: Llevar; poner carga sobre algo;<br />

agregar carga eléctrica a una batería.<br />

cariñoso: Inf. caro.<br />

carrazo: Carro lujoso grande.<br />

carreta: Costumbre. Ej. Agarrar carreta=<br />

Hacer algo repetidas veces.<br />

carretilla: Costumbre. Ej. Agarrar carreta=<br />

Hacer algo repetidas veces.<br />

22


casaca: Basura; Algo sin valor;<br />

Mentira.<br />

caserencón: Casa grande y fea.<br />

cash: Vulg. por en efectivo, o<br />

con dinero en mano.<br />

casorio: Casamiento.<br />

casquillos: Cascabillos.<br />

catear: Registrar por orden judicial.<br />

catimplora: Inc. por Cantimplora;<br />

recipiente metálico pequeño<br />

para portar agua.<br />

catizumbada: Inc. Gran cantidad.<br />

catrín: Bien vestido.<br />

catucha: Capucha, saco, chaqueta.<br />

caula: Truco, clave.<br />

causa: Documentos legales en un<br />

juicio.<br />

cebolla: Huella digital; protuberancia<br />

aromática comestible.<br />

cemita: Torta con dulce de panela.<br />

cenada: Comer bastante en la cena.<br />

cencerro: Campanilla que se<br />

cuelga al cuello de algunos<br />

animales.<br />

centavos: Dinero, monedas de un<br />

centavo.<br />

centellazo: Centella, rayo muy<br />

grande, fuerte y ruidoso.<br />

centro: Camiseta corta de punta que<br />

usan interiormente sobre el pecho<br />

las niñas que comienzan a desarrollar.<br />

cepa: Árbol de guineo, o banano.<br />

cernada: Horchata de cal o ceniza con<br />

agua que queda al cocer maíz.<br />

ciclista: Uno que monta bicicleta.<br />

cicle: Bicicleta.<br />

ciclista: Persona que anda en bicicleta.<br />

cimarrón: Arisco; bravo; salvaje; no<br />

domesticado.<br />

cimbra: Altura, física humana.<br />

cinchaceada: Golpiza con un cincho.<br />

cipote: Hond. muchacho. Ver patojo.<br />

ciriaco: Informalidad por ‗sí‘.<br />

cirilo: Informalidad por ‗sí‘.<br />

clavito: Dedos índice y medio cruzados<br />

para causar que algo no suceda.<br />

clavo: Impedimento; traba.<br />

cliente: Persona, individuo.<br />

closh: Mala pronunciación por clotch=<br />

Ing. embrague.<br />

coco: cabeza.<br />

coche: Cerdo, marrano, puerco, sucio.<br />

cochero: Creador de cerdos.<br />

cochinada: Puercada; cosa o acción<br />

sucia [como si fuera de un cerdo].<br />

cochinito: Cerdito; niño sucio.<br />

cochino: Sucio; cerdo.<br />

cochiquera: Chiquero; pocilga para<br />

apacentar cerdos; lugar para cerdos.<br />

Ver chiquero.<br />

23


cochito: Diminutivo insecto que<br />

vive y hace cráteres en la arena.<br />

cogollo: Brote tierno de una rama.<br />

Ver cojollo.<br />

cohete: Pistola; petardo.<br />

cojollo: Cogollo; brote de las<br />

plantas.<br />

cola: Fila. Último lugar. Ej. Estar<br />

en la cola; pegamento vegetal<br />

que hiede mucho; mucílago;<br />

pequeñas bolitas con hule para<br />

hacer una cola de macho.<br />

colación: Dulce de azúcar granada<br />

con diversas formas o figuras<br />

de muñequitos.<br />

colado: Que no le correspondía<br />

estar allí en una fila porque se<br />

metió fraudulentamente.<br />

colarse: Meterse más adelante en<br />

una fila, donde no le toca; entrar<br />

a una reunión de escondidas<br />

y sin pagar.<br />

colazo: Paseo gratis en algún<br />

vehículo.<br />

cólera: Enojo; ira; descontento.<br />

coletero: Peine.<br />

colgar: Ahorcar; suspender de<br />

algo.<br />

colgarejo: Desp. objeto sin importancia<br />

que cuelga de algo o<br />

alguien, tal como un arete o un<br />

trapo.<br />

colgarse: Enamorarse; ahorcarse.<br />

colima: Machete corvo con filo en ambos<br />

lados.<br />

colita: Dos pelotitas pequeñas atadas a<br />

un hule para hacer una cola de macho.<br />

Ver cola de macho en sección<br />

de frases.<br />

cólix: Colazo; paseo gratis en algún<br />

vehículo.<br />

colocho: Con cabello rizo o crespo;<br />

Iron. Con cabello erizo.<br />

colorado: Inc. por rojo.<br />

comadrear: Andar de casa en casa para<br />

hablar de la gente; hablar de la<br />

gente entre varias mujeres.<br />

comal: Disco de barro cocido usado<br />

para echar tortillas.<br />

comalillo: Gusanito polípodo que, al<br />

verse en peligro se enrolla como un<br />

comal.<br />

comején: Termita; polilla de la madera<br />

y papel.<br />

cometa: Barrilete con cola. Ver barrilete,<br />

farol y estrella.<br />

comezón: Envidia. Prurito.<br />

cómoda: Especie de armario o guardarropa.<br />

cómodo: Barato; que ajusta bien.<br />

companía: Inc. compañía; asociación<br />

de personas con fines comerciales.<br />

compota: Puré de frutas conservado en<br />

azúcar, para alimentar a los niños.<br />

[Chiste: ¿Por qué se le llama compota?<br />

Porque cuando el bebé termina<br />

de comerse la compota que le<br />

24


dieron, dice: "Mama, más."<br />

Pero su mamá le responde:<br />

"Ya no hay más; se acabó."<br />

Entonces el chiquillo le responde,<br />

con acento infantil:<br />

"Compota." [Compre otra.]<br />

conacaste: Árbol muy grande y<br />

frondoso cuyo fruto parece<br />

oreja.<br />

concreto: Cemento.<br />

conejita: Mujer de mala conducta;<br />

prostituta; mujer que se exhibe<br />

desnuda.<br />

cónflix: Ing. Corn Flakes=<br />

hojuelas de maíz.<br />

contemplar: Adular para conseguir<br />

algo, o para contentar a<br />

alguien; usar poco a poco; usar<br />

poco para que no se arruine o<br />

termine algo.<br />

copetón: Persona de alto rango<br />

social.<br />

copetudo: Persona de alto rango<br />

social.<br />

coquecha: Especie de gallina<br />

abada silvestre. Ver abado.<br />

coqueluche: Tos ferina.<br />

corazón: Alma; órgano que bombea<br />

la sangre.<br />

corcobear: Brincar repetidas veces<br />

un caballo.<br />

coronel: Chompipe; grado militar<br />

de alto rango.<br />

corral: Terreno cercado para mantener<br />

ganado.<br />

correcaminos: Ave nocturna con alas<br />

muy cortas cuyo canto parecen quejidos<br />

humanos. Muchos creen que es<br />

un espíritu maligno y le llaman siguamonta.<br />

Ver siguamonta.<br />

corregir: Producir asientas o diarrea.<br />

Ver asientos.<br />

corsé: [<strong>Vulgar</strong>mente pronunciado corset]<br />

del Fr. corset; de cors, corps;<br />

del Lat. corpus= cuerpo. Dícese de<br />

una prenda interna de vestir de las<br />

mujeres, con la cual se aprietan el<br />

cuerpo para moldearlo.<br />

corvazo: Golpe con machete corvo.<br />

corvo: Machete corvo.<br />

coscorrón: Golpe mediano en la cabeza<br />

con los dedos de la mano empuñados.<br />

Coshco: Vulg. que tuerce las patas al<br />

andar.<br />

costanera: Reglón.<br />

costilla: Esposa.<br />

costillas: Costo. Ej. a costillas de.<br />

cóster: [Ing. coaster= costera] Freno<br />

trasero mecánico para bicicleta, propio<br />

para usar en costas lodosas.<br />

costra: 1. Corteza o cáscara que se<br />

forma sobre una materia blanda,<br />

como en una herida. 2. Despectivo<br />

del apellido Castro.<br />

25


cotacha: Azadón muy gastado;<br />

machete viejo o quebrado. Ver<br />

cutacha y cuto.<br />

cotete: Cutete; reptil mediano,<br />

parecido a la lagartija, pero<br />

más pequeño y de color café.<br />

Ver cutete, queco, jeco, shero<br />

y garrobo.<br />

cotón: Calzón largo de manta<br />

blanca que usan los indígenas<br />

Chortís.<br />

cotonudo: Que viste cotón o<br />

calzón largo de manta.<br />

covacha: Choza rudimentaria fabricada<br />

con pedazos viejos de<br />

materiales, tales como nylon,<br />

lámina, tablas, etc.<br />

coyotes: Personas que pasan gente<br />

ilegalmente a los Estados<br />

Unidos.<br />

curtido: Encurtido; Alimento<br />

que consiste en alguna verdura,<br />

legumbre, protuberancia o<br />

fruta, cortada en fragmentos,<br />

cocida e impregnada de vinagre.<br />

curtir: Impregnar una materia en<br />

un líquido. Ejs.: a) Papaya encurtida,<br />

cebollas, elotes tiernos,<br />

palmito, papa o pepinos<br />

encurtidos; b) Cuero encurtido<br />

de animales; encurtir (cueros).<br />

craft: Arte.<br />

crayones: Lápices de colores.<br />

creídos: Que se cree mucho.<br />

criatura: Niño muy pequeño.<br />

crimen: calumnia.<br />

criticar: Hablar mal de la gente.<br />

croshet: Puntada con vuelta para las<br />

costuras.<br />

cruce: Hecho de injertar plantas, o engendrar<br />

por la unión de dos especies<br />

no idénticas.<br />

cruda: Goma; efectos depresivos posteriores<br />

a una borrachera.<br />

cruz: Anverso.<br />

cuadrar: Gustar; encajar; coincidir.<br />

cuaches: Gemelos, mellizos.<br />

cuachipar: Volver a integrar o recomponer<br />

todas las partes.<br />

cuajada: Especie de queso blando;<br />

dormida.<br />

cuajado: Dormido: separada la parte<br />

sólida de la leche, para formar el<br />

queso.<br />

cuajarse: Separarse la parte sólida de<br />

la leche; dormirse.<br />

cuate: Compañero, amigo.<br />

cuatrero: Ladrón de ganado.<br />

cubilete: Pan hecho en un molde cilíndrico<br />

con gradillas.<br />

cuca: cucaracha.<br />

cucar: Provocar al enojo.<br />

cucón: Que provoca.<br />

cucido: Inc. Cocido.<br />

cuco: Inf. grano, llaga, raspón, herida.<br />

cucón: Que provoca a otro.<br />

26


cucuche: Espalda. Ej. Llevar a<br />

cucuche= Llevar en la espalda.<br />

cucurucho: Especie de gorro alto<br />

que llevan los católicos para la<br />

semana santa.<br />

cuchubal: Convenio colectivo<br />

que consiste en que cada uno<br />

contribuye una cuota mensual<br />

financiera en favor de uno de<br />

los miembros.<br />

cuchumbazo: Golpe con un cuchumbo<br />

o jarro grande; tecomate<br />

grande.<br />

cuchumbo. Porrón; jarro grande;<br />

Bucul; la parte baja de un<br />

tecomate recortado que sirve<br />

para poner tortillas y mantenerlas<br />

calientes. Ver tecomate,<br />

bucul.<br />

cuello: Influencia; amistad con<br />

algún funcionario que nos<br />

puede favorecer o hacer más<br />

fácil un trámite.<br />

cuentacacao: Arácnido ponzoñoso.<br />

cuentecacao: Inc. Cuentacacao;<br />

arácnido ponzoñoso.<br />

cuentazo: Golpe [con un cuento];<br />

gran golpe.<br />

cuento: Objeto, asunto, narración<br />

de una historieta ficticia.<br />

cuerda: Juego que consiste en<br />

dar vueltas a un lazo para saltar<br />

sobre él.<br />

cuero: Chicote, castigo. Ej. dar cuero.<br />

cuerudo: Haragán; que no le importa o<br />

no le penetra lo que le dicen o hagan<br />

[como si tuviera el cuero grueso].<br />

culebra: Vulg. chaquetero; que es muy<br />

atento y amable con otro para conseguir<br />

su favor.<br />

culeca: Inc. por clueca. Estado huraño<br />

y agresivo de la gallina cuando empolla<br />

sus huevos.<br />

culeco: renco.<br />

culishte: Moho; mohoso.<br />

cume: El menor de la familia.<br />

cumplido: halago.<br />

cumunismo: Inc. por comunismo.<br />

cuña: Anuncio corto para usarse en<br />

radio. Ver jingle.<br />

cuque: Apodo de soldado: centavo<br />

[por su color verde olivo]<br />

cuquito: De refrescos Ku-Kú. Refresco<br />

congelado en una bolsita de nylon<br />

sellada. Ver topogigio.<br />

curandero: hechicero; brujo.<br />

curar: Hechizar; quitar un hechizo; pasarle<br />

huevos a una persona para quitarle<br />

un hechizo.<br />

curcay: Insecto que da luz fosforescente<br />

de noche en sus ojos. ver luciérnaga.<br />

curcucho: Encorvada hacia adelante;<br />

con la espalda encorvada hacia adelante.<br />

curro: Gordo [cerdo]<br />

27


cursiarse: Evacuar las heces con<br />

diarrea involuntariamente.<br />

cursiento: Con diarrea.<br />

cursos: Diarrea.<br />

curtido: En curtido; empedernido.<br />

curul: Plaza de diputado.<br />

curunco: Pacaca; zompopo canche<br />

o rubio. Ver canche.<br />

cush: Mezquino; grano; verruga.<br />

cusha: Licor muy rústico clandestino.<br />

Ver chicha.<br />

cushusho: Panal de abejitas;<br />

hábitat de hormigas.<br />

cusuco: Armado; armadillo.<br />

cuta: Mentira.<br />

cutacha: Azadón muy gastado,<br />

machete viejo o quebrado. Ver<br />

cotacha y cuto.<br />

cutete: Reptil mediano parecido a<br />

la lagartija, pero más pequeño<br />

y de color café. Ver cotete, jeco,<br />

queco, shero y garrobo.<br />

cuto: Corto; cortado.<br />

cutucito: Palabra cariñosa que se<br />

refiere a un objeto, persona o<br />

animal muy pequeño.<br />

cututuy: Niño, niña o animal<br />

muy pequeño, bonito y gracioso.<br />

cuyo: conejillo de indias.<br />

Ch<br />

chacté: Planta amarga que da muchas<br />

flores amarillas.<br />

chachá: Molleja [del Chortí cha= piedra<br />

de moler. La molleja hace función<br />

de 2 piedras de moler]. La palabra<br />

chachá es masculina. Ej. El<br />

chachá.<br />

chachachá: Ritmo mundano de cuba.<br />

chachaguata: [Del Chortí que significa<br />

piedras amarradas.] Cordel con una<br />

piedra atada en cada punta que sirve<br />

para tirar y botar el hilo de un barrilete<br />

para capear o robar el hilo. Ver<br />

capear.<br />

chafa: Licencia fraudulenta para manejar;<br />

grupo de militares; objeto no<br />

original; imitación.<br />

chafarote: Militar. Ver chafa.<br />

chaflán: Canto, corte diagonal.<br />

chaguay: Árbol silvestre grande que da<br />

pequeñas vainas rojas, dentro de las<br />

cuales hay semillas cubiertas por una<br />

materia dulce de color blanco, sabrosa<br />

para comer.<br />

Chalana: Mote que los universitarios<br />

le dan a la muerte.<br />

chamaco: Muchacho.<br />

chamarra: Sábana.<br />

chamarreada: Gran vencida en un partido.<br />

chamba: Trabajo.<br />

chambear: trabajar.<br />

chambón: que no trabaja bien. Todo lo<br />

hace mal hecho. Poco refinado.<br />

28


chambonada: Acción mal hecha.<br />

chamiza: Zarza, arbusto. Palos<br />

delgados de arbustos, usados<br />

como leña.<br />

chamorrera: Mujer que negocia<br />

de un lugar a otro y normalmente<br />

vende en canastos.<br />

champurrada: Pan plano y redondo,<br />

parecido a una galleta<br />

grande.<br />

chamuco: Demonio.<br />

chamusca: Fuego, incendio. Juego<br />

informal de fútbol.<br />

chamuscar: Quemar y casi convertir<br />

en chicharrón.<br />

chamusquear: Chamuscar; quemar<br />

y casi convertir en chicharrón<br />

chancaca: Semilla de ayote en<br />

dulce cristalizado.<br />

chance: Trabajo.<br />

chanclas: Chancletas; sandalias.<br />

chancletas: Sandalias.<br />

chancueño: Con características<br />

de aldea; mal fabricado; rústico.<br />

[Viene del gentilicio de la<br />

aldea Lelá Chancó. Palabra<br />

creada por Jenaro Ovidio Madrid<br />

Salguero, padre de este<br />

Autor, para este significado.]<br />

chancho: Hond. Cerdo.<br />

chanchuy: Trampa, truco, engaño.<br />

chanchuyero: Que hace trucos o engaños.<br />

chanchuyo: Chanchuy.<br />

chancomido: Carcomido.<br />

chanfaina: Comida hecha con trocitos<br />

de hígado y otros menudos de cerdo<br />

con especias.<br />

changuangudo: Desordenado y sucio;<br />

con ropa muy floja.<br />

chao: Vulg. de maras y drogadictos<br />

por ‗adiós‘.<br />

chaomein (chomín): Fideo muy delgado<br />

con verduras y carne.<br />

chaparrazo: Aguacero repentino que<br />

termina luego. Ver chaparrón.<br />

chaparrito: Muy bajo de estatura.<br />

chaparro: Bajo de estatura.<br />

chaparrón: Aguacero repentino que<br />

termina luego. Ver chaparrazo.<br />

chapear: Recortar la grama o el<br />

césped.<br />

chapucero: Persona que hace remiendos<br />

o reparaciones mal hechas o no<br />

recomendables.<br />

chapulín: Langosta; saltamontes.<br />

chapungueada: Hecho de mojarse en<br />

un estanque o río y hacer como que<br />

nada.<br />

chapuz: Trabajo que se hace sin técnica<br />

la adecuada.<br />

chaqueta: Saco informal.<br />

chaquetear: Adular a una persona para<br />

ganar su favor. Lit. Sobarle la chaqueta.<br />

29


chaquetería: Hecho de chaquetear.<br />

Ver chaquetear.<br />

chaquetero: Que adula o le soba<br />

la chaqueta a otro; para conseguir<br />

su favor. Ver chaqueta.<br />

charada: Tontería, truhanería.<br />

charancaco: Cutete, salamandra.<br />

charango: Pequeño instrumento<br />

de cuerdas sudamericano cuya<br />

caja resonadora originalmente<br />

se fabricaba de la concha de un<br />

armadillo.<br />

charcha: Adorno carnoso que<br />

tienen algunas aves sobre la<br />

cabeza.<br />

charral: Parra; bejuco que se extiende<br />

sobre una rejilla o enramada<br />

de varas. Ver bejuco.<br />

charraludo, a: Una persona con<br />

el pelo alborotado y despeinado<br />

en forma de un charral. Ver<br />

Charral. Casi sólo se usa en<br />

género femenino.<br />

charango: Instrumento pequeño<br />

parecido a la guitarra que se<br />

toca arrastrando todos los dedos<br />

sobre todas las cuerdas de<br />

la guitarra de arriba hasta abajo.<br />

Originalmente, se fabricaba<br />

sobre la concha de un armadillo.<br />

charrangueada: Hecho de tocar<br />

la guitarra por un rato, al estilo<br />

de charango. Ver charango.<br />

charrangueado: Onom. Estilo de tocar<br />

la guitarra en forma de charango.<br />

[charango se toca arrastrando<br />

todos los dedos sobre todas las<br />

cuerdas de la guitarra de arriba hacia<br />

abajo.<br />

charrasqueada: Que hace charrás en<br />

la guitarra; largo rato de tocar la<br />

guitarra en forma de charango. Ver<br />

charrasquear.<br />

charrasqueado: Onom. Hecho de tocar<br />

la guitarra en forma de charango,<br />

o sea frotando todos los dedos<br />

sobre todas las cuerdas. Ver charango.<br />

charro: Se le dice así a un Mejicano<br />

que toca mariachis.<br />

chasqueada: Desengaño, burla.<br />

chasqueado: Burlado; avergonzado.<br />

charrasquear: Frotar todos los dedos<br />

sobre todas las cuerdas de la guitarra,<br />

u otro instrumento de cuerdas,<br />

siguiendo un ritmo.<br />

chatarra: Conjunto de piezas viejas de<br />

metal semidestruido.<br />

chatear: Término utilizado en Internet<br />

para platicar simultá-neamente con<br />

otra persona a través del teclado.<br />

chato: Con nariz pequeña o aplastada.<br />

chatún: Terreno árido lleno de piedras.<br />

Ver mal pais.<br />

chaute: Inc. por chucte. Ver chucte.<br />

chava, o: Vulg. muchacha, o.<br />

30


chavacán: Bribón, informal; que<br />

se ríe mucho y hace chistes.<br />

chavacanada: Broma o chiste sin<br />

gracia.<br />

chavacanería: Broma o chiste<br />

sin gracia.<br />

Chavela: La muerte.<br />

chavetas: Objetos de ornamento<br />

personal.<br />

chayas: Pedazos de vidrio roto;<br />

caramelos planos en forma de<br />

chayas.<br />

Chayito: Hip. de Rosario.<br />

chebada: Tontera, tontería.<br />

chebada: Tontera, tontería.<br />

chebo: Tonto [de Eusebio].<br />

checa: Vulg. por cabeza; cerebro,<br />

inteligente.<br />

checar: Mex. por chequear; revisar.<br />

Ver chequear.<br />

chejazo: Marca alargada que deja<br />

una herida, mancha u otra.<br />

cheje: Pájaro carpintero.<br />

Chejo: Hip. de Sergio.<br />

chele: Legaña; pelotita de humor<br />

semisólido sobre la unión de<br />

los párpados. El Salv. rubio,<br />

canche; del Maya chel= güero,<br />

blanco. Ver canche y güero.<br />

chelón: Que tiene cheles en los<br />

ojos. Ver chele.<br />

cheloso: Con cheles; moneda de<br />

un centavo. Ver chele.<br />

che: Señorita.<br />

chemís: Vestido o blusa extremadamente<br />

floja que parece como si la<br />

mujer estuviera preñada o embarazada.<br />

checa: Colilla [como de cigarros].<br />

chenco: Renco, cojo.<br />

chencho: Tonto,<br />

Chencho: Hip. Inocencio.<br />

chenquear: Renquear.<br />

Chente: Hip. Vicente.<br />

chepe: Shepe; tamalito de frijol tierno<br />

y entero.<br />

Chepe: Hip. José.<br />

cheque: Documento de crédito que<br />

permite retirar dinero de un banco;<br />

válvula automática; persona que<br />

chequea o cuenta los racimos de banano<br />

que entran en un barco.<br />

chequear: Revisar.<br />

chévere: Vulg. muy bueno; marca de<br />

un hot dog o perro caliente.<br />

chibola: Pelota; bulto; El Salv. bebida<br />

gaseosa.<br />

chibolero: Vendedor de aguas o bebidas<br />

gaseosas.<br />

chicano: Mejicano nacido en los Estados<br />

Unidos; Español revuelto con<br />

Inglés mal hablado.<br />

chicapo: Burro.<br />

chico: Chicozapote.<br />

Chico: Hip de Francisco.<br />

chicol: Trapo o ropa sucia.<br />

chicote: Látigo o vara para castigar;<br />

castigo.<br />

31


chicha: Licor clandestino y rústico.<br />

chicharra: Cigarra; insecto que<br />

produce un sonido por contracciones<br />

del abdomen; timbre<br />

eléctrico que vibra sin campana;<br />

especie de chicharrón de<br />

piel de cerdo. Ver ronrón y<br />

chicharrón.<br />

chicharrón: Carne o gordura dorada<br />

[normalmente de cerdo].<br />

No debe tomarse ni chicha ni<br />

ron.<br />

chiche: Parte abultada; pecho de<br />

una mujer; mama.<br />

chichero: Muchas chiches; que le<br />

gustan las chiches.<br />

chiches: Los pechos de una mujer.<br />

chichetuco: Hecho de mamar los<br />

pechos de una mujer.<br />

chichicaste: Ortiga; planta ponzoñosa<br />

silvestre.<br />

chichicuda: Culebra muy brava y<br />

agresiva.<br />

chichimeca: Alcahueta.<br />

chichón: Abultamiento producido<br />

por un golpe.<br />

chichuda: Mujer con pechos muy<br />

grandes; marimba [por los tecomates<br />

que lleva abajo].<br />

Chiflado: Algo loco. Ver sobado<br />

y loquito.<br />

chiflar: Silbar.<br />

chiflarse: Olvidarse.<br />

chíflix: Disimulo por chiflado; algo<br />

tonto. Ver chiflado.<br />

chiflón: [De chiflar] Corriente de viento.<br />

Ver chiflar.<br />

chifurnia: Un lugar muy lejano y apartado.<br />

chilacayote: Especie de calabaza, que<br />

se puede cocinar en dulce.<br />

chilaquila: Rodajas de güisquil o tortillas<br />

con queso en medio.<br />

chilate: Bebida de masa con sal que se<br />

da a los cerdos.<br />

chilazo: Vulg. Instante; momento. Ej.<br />

al chilazo= al momento.<br />

chilero: Vulg. muy bueno o divertido.<br />

chilillazo: Golpe con un chilillo. Ver<br />

chilillo.<br />

chilillo: Chicote.<br />

chilindrón: Juego que consiste en que<br />

dos niños le dan vueltas muy rápidamente<br />

a un lazo extendido, mientras<br />

otro niño salta. Ver cuerda.<br />

chillar: Llorar; denunciar.<br />

chillarlo: Denunciarlo.<br />

chillo: Denuncia.<br />

chillón: Llorón; que denuncia a otro.<br />

chiltoto: Color rojo amarillento.<br />

chimbo: Depósito de aire comprimido<br />

en los camiones.<br />

china: Niñera; nodriza; loza fina de<br />

barro blanco; mujer nativa de La<br />

China.<br />

32


chinches: Tachuelitas muy pequeñas;<br />

insectos que pican y<br />

hieden.<br />

chinchín: Juguetes infantiles con<br />

pelotitas adentro que hace ruido<br />

al moverlo. Hace ―chin<br />

chin‖.<br />

chinchón: Inc. por chichón; abultamiento<br />

producido por un<br />

golpe.<br />

Chindo: Hip. de Gumersindo.<br />

chinear: Cargar en los brazos;<br />

quitar el pelo totalmente.<br />

chingaste: Asiento pozoludo del<br />

café o pinol. Ver pozol.<br />

chingolingo: Juego de azar que<br />

se hace en las fiestas.<br />

chino: Pelón; sin pelo; hastiado;<br />

cansado. Hond. niño.<br />

chipichipi: Lluvia suave.<br />

chipilín: Planta silvestre aromática<br />

con hojas pequeñas que se<br />

usan para dar sabor a tamales,<br />

arroz y otras comidas.<br />

chipilinaje: Barbillas colgantes<br />

de rasgaduras.<br />

chipilinudo: Con puntas de chirajos<br />

colgantes. Ver chirajos.<br />

chips: Diminutos circuitos<br />

electrónicos integrados.<br />

chipuste: Pedazo pequeño de una<br />

materia blanda.<br />

chipustío: Pedacito muy pequeño<br />

de una materia blanda.<br />

chiquero: Pocilga; cochiquera; lugar<br />

para cerdos. Ver cochiquera.<br />

chiquirín: Niño pequeño; especie de<br />

cigarra que canta en vez de silbar;<br />

especie de fusible que garantiza que<br />

no se utilice más corriente eléctrica<br />

que la autorizada. Ver tocorón.<br />

chirajos: Pedazos de trapo o algo rasgado;<br />

tiras de carne rasgada.<br />

chirimuya: Mex. por anona.<br />

chiripa: Casualidad, suerte.<br />

chiripazo: Gran casualidad, acierto.<br />

chirivisco: Zarza o arbusto. Palos delgados<br />

de arbustos usados como leña.<br />

chiriz: Desp. niño pequeño.<br />

chirizada: Muchos chirices; actuación<br />

similar a la de un chiriz. Ver chiriz.<br />

chirizo, a: Adj. Desp. niño pequeño;<br />

delgado.<br />

chirmol: Comida de tomate con cebolla<br />

y, a veces chile; revoltijo; chisme.<br />

chiruste: Chipuste; expresión vulgar<br />

refiriéndose a las heces fecales; pedazo<br />

pequeño de una materia blanda.<br />

chis: Inf. No toques eso.<br />

chismografear: Chismosear; divulgar<br />

un secreto.<br />

chismosear: Divulgar un secreto.<br />

chismol: Chirmol. Ver Chirmol.<br />

chispa: Listura mental y de acción; rapidez.<br />

chispazo: Noticia de última hora.<br />

33


chispita: Muchacha demasiado<br />

lista, especialmente para conseguir<br />

novios.<br />

chispudo: Muy listo mentalmente,<br />

o para trabajar.<br />

chiviarse: O chivearse. Avergonzarse;<br />

sonrojarse.<br />

chiviricuarta: Juego infantil.<br />

chivo: Ternero; papel de apuntes<br />

para hacer fraude en los exámenes;<br />

que se mete entre los<br />

barrancos.<br />

choca: In. moneda de veinticinco<br />

centavos.<br />

choco: Tuerto. que no mira.<br />

chocobanano: Banano congelado<br />

cubierto de chocolate.<br />

chocolate: Agua sucia; producto<br />

del cacao.<br />

chocomilk: Bebida fría de chocolate<br />

con leche.<br />

chochar: Chochear. Hablar debilidades<br />

por causa de la vejez.<br />

Decir disparates.<br />

chofer: Piloto automovilista.<br />

chola: Vulg. Cabeza.<br />

Chola: Hip. de Zoila.<br />

cholco: Shuro; sin dientes.<br />

cholera: Mujer cualquiera.<br />

Choligo: Hip. de Rodrigo.<br />

Cholita: Hip. Diminutivo de Soledad.<br />

cholo: Pandillero.<br />

cholotón: Con cabeza grande y bronca.<br />

Ver chola.<br />

chompipear: Chumpipear; vagar.<br />

choncho: Gordo.<br />

chongo: Porción pequeña de cabello<br />

atado.<br />

chonguengue: Vulg. fiesta.<br />

chongo: Montoncito de pelo amarrado<br />

que se hacen las mujeres en la cabeza.<br />

chonte: Apodo de policía; cenzontle.<br />

Chori-trix: Choricitos de papa o maíz<br />

dorados en aceite, inventados por al<br />

autor de este diccionario.<br />

chorizo: Embutido pequeño de carne<br />

de cerdo; serie de objetos unidos.<br />

chorreado: Con listas verticales de residuos<br />

de alimentos o mugre en el<br />

rostro, brazos u otra parte del cuerpo.<br />

chorro: Grifo.<br />

chotear: Espiar con la vista.<br />

choya: Lentitud.<br />

choyudo: Lento.<br />

Chóver: Hip. de Roberto.<br />

chuco: Inc. por shuco; sucio.<br />

chuchada: Glotonería; abundancia de<br />

perros.<br />

chuchal: Abundancia de perros.<br />

chuchería: Golosinas [como de chucho];<br />

hecho de comer o abarcar mucho,<br />

avaricia.<br />

34


chuchero: Abundancia de perros;<br />

persona que tiene o le gustan<br />

los perros.<br />

chuchito: Perrito; tamalito envuelto<br />

en tusas.<br />

chucho: Perro, can; goloso;<br />

glotón; Uno que come demasiado.<br />

Tuerca para las llantas<br />

de los carros.<br />

chuchomein: Chao mein [supuestamente<br />

con carne de chucho,<br />

o perro].<br />

chuchón: Muy glotón o goloso.<br />

chochonería: Glotonería.<br />

chuchú: Inf. Siéntese.<br />

chucte: Fruto en forma de pera<br />

con pulpa blanquecina, cremosa<br />

e hilachosa, parecida al<br />

aguacate.<br />

chueco: Mal hecho. Que no hace<br />

bien las cosas. Ver Chambón.<br />

chulear: Enamorar a una mujer.<br />

chulo: Bonito; hermoso.<br />

chumachos: Jer. por muchachos.<br />

chumbalija: Juego.<br />

chumpa: Chaqueta informal y<br />

corta; chompipa.<br />

chumpe: Chompipe; bocio.<br />

chumpipear: Vagar.<br />

chunches: Cosas, objetos, bultos.<br />

chunero: Mozo. Ayudante de<br />

albañil.<br />

chuntal: Piedra de moler de la<br />

era antigua.<br />

chunto: Chompipe.<br />

chununo: Arbusto silvestre de cuyo<br />

fruto brotan semillas rodeadas con<br />

muchos pelos suaves, que le hace<br />

elevarse con el viento; el fruto del<br />

mismo. A sus semillas que se elevan<br />

con el viento se les llaman mishitos.<br />

Ver mishitos.<br />

chupa: Acto de permaneces bebiendo<br />

licor.<br />

chupar: Beber licor.<br />

churrasco: Carne asada que se come al<br />

estilo del campo.<br />

churrasqueada: Hecho de comer varias<br />

personas un churrasco. Ver<br />

churrrasco.<br />

churro: Golosina de pan alargado de<br />

banano.<br />

churuco: Enjuto.<br />

Chus: Hip. de Jesús.<br />

chusma: Gente metida.<br />

chuspa: Aguijón; envoltorio [de cigarros<br />

y otro parecido]. Bolsa.<br />

chuspazo: Aguijonazo de una avispa.<br />

chute: Metido.<br />

chuza: Herramienta con punta plana<br />

para sembrar.<br />

D<br />

d‟: Contr. de<br />

darle: Golpearle; impulsar.<br />

debilidades: Palabras descoordinadas<br />

o reflejando debilidad mental.<br />

35


decomisos: Objetos de contrabando<br />

recogidos por la autoridad.<br />

D. D. T: Diclorodifeniltricloroetano.<br />

Insecticida indestructible<br />

que se usaba para irrigar viviendas<br />

y matar insectos.<br />

dejaba: Dejaría.<br />

Detallar: Vulg. Besar. Enamorar.<br />

dentren: Inc. entren<br />

derroche: Malgastar.<br />

desarrapado: Inc. por desarropado.<br />

Desordenado.<br />

desarropado: Con la ropa desarreglado.<br />

desatornillado: Poco cuerdo.<br />

desbocado: Que dice malas palabras<br />

o palabras fuertes ofensivas.<br />

descabellado: Tonto; sin cabello.<br />

descamisado: Sin dinero ni nada<br />

más.<br />

descamisar: Robarle o quitarle<br />

todo lo que posee.<br />

deschirajar: Rasgar, o desintegrar<br />

en pedazos; hacerlo chirajos.<br />

descollar: Crecer; engordar; crear<br />

músculos; desarrollar.<br />

desconchabar: Desarmar; arruinar.<br />

desconchabado: Desintegrado;<br />

descompuesto; desarmado.<br />

desconecta: Juego infantil de conectar<br />

y desconectar.<br />

descuachipar: Desintegrar en todas<br />

sus partes. Aplastar.<br />

deschavetado: Desarreglado; Sin chavetas.<br />

deserbar: Deshierbar.<br />

desfachatado: Desordenado.<br />

desgalillarse: Hablar extremadamente<br />

recio. Literalmente, quedarse sin galillo.<br />

desinflarse: Desanimarse.<br />

desmochar: Recortar bastante.<br />

desparramar: Dispersar; botar en<br />

forma dispersa.<br />

despetacado: Muy de prisa; sin meditar,<br />

[para hacerlo quítese la petaca<br />

que le pesa]. Ver petaca.<br />

desquebrajar: Quebrar en varias partes.<br />

desquitar: Hacer algo en pago de una<br />

cosa o servicio.<br />

desquitarse: Tomar venganza por<br />

algún daño recibido.<br />

destartalar: Desarmar o arruinar.<br />

destartalado: Desarreglado, semidestruido.<br />

destolibrar: Desintegrar.<br />

destolibrado: Desarmado.<br />

destrabado: Desordenado; mal vestido.<br />

destrabillado: Desordenado; Lit. sin<br />

trabillas.<br />

desvaciar: Vaciar completamente.<br />

36


detallar: Enamorar a otra persona.<br />

devanador: Serpiente muy venenosa.<br />

Macho de la serpiente<br />

Barba Amarilla.<br />

diablito: Diminuto explosivo de<br />

fuegos artificiales.<br />

diantre: Diablo.<br />

Dieldrín: Insecticida potente.<br />

dignarse: Compadecerse.<br />

dije: Comencé.<br />

dilatarse: Tardarse.<br />

dis: Inc. por dice.<br />

discado: Hecho de marcar en un<br />

disco, que puede ser telefónico<br />

u otro.<br />

disparado: Rápidamente.<br />

disparatado: Al azar; con tonterías.<br />

disparatar: Decir o hacer disparates<br />

o tonterías.<br />

disparate: Tontería. Del verbo<br />

disparatar, de disparar.<br />

d's: Sonido producido al hacer<br />

vibrar un poco de saliva entre<br />

la lengua y el palatal superior,<br />

al mismo tiempo que se abre<br />

un poquito la boca.<br />

doblada: Tortilla doblada con<br />

comida en medio. Empanada.<br />

doblado: Dormido.<br />

doncellita: Abejita miniatura.<br />

Doña Gina: Personaje que representa<br />

a toda persona que le<br />

gusta saber lo de toda la gente.<br />

Sinónimo de metida.<br />

dormilona: Planta silvestre que, al tocarla,<br />

encoge todas sus hojas, como<br />

si se echaran a dormir. Un rato más<br />

tarde, las vuelve a estirar.<br />

dosh: Supuesto automóvil que consiste<br />

en caminar con los dos pies, o<br />

caminar a pie. [Dosh= marca Dodge<br />

de automóviles].<br />

dubbing: Grabar de cassette a cassette.<br />

dulce: Azúcar de caña sin refinar ni<br />

granular que se prepara en panelas;<br />

rapadura. Ver rapadura.<br />

dulces: Caramelos, confites.<br />

dundo: Demente; rudo; tonto.<br />

duralita: Plancha acanalada de asbesto<br />

y cemento.<br />

duroport: Material sintético celular<br />

blanco y blando.<br />

duquí: Un juego de azar prohibido que<br />

se juega con la lotería nacional de<br />

Panamá.<br />

E<br />

eco: Forma particular de un pueblo para<br />

hablar el idioma. Ver acento.<br />

¡Échale!: Interj. ¡Ala!, ¡Qué arrecho!,<br />

¡Cómo andas!<br />

¡Écuale!: Qué bueno.<br />

ecualizador: [Del Ing. equalizer] Angl.<br />

ecualizador; aparato electrónico que<br />

sirve para seleccionar y balancear las<br />

37


frecuencias de sonido que se<br />

desean escuchar. Ver icualizador.<br />

¡Eh…!: Se pronuncia entre e y a,<br />

haciendo gestos como de abrir<br />

la boca y enseñar los dientes,<br />

como si fuera tonto. ¡Ah! ¡Qué<br />

tonto eres!<br />

ejote: Frijol verde con su vaina.<br />

embarazada: Preñada.<br />

embargarse: Enrolarse.<br />

embebido: Muy concentrado en<br />

una actividad.<br />

embelequero: Que le gusta hacer<br />

bulla por cualquier cosa.<br />

embustero: Mentiroso encubierto.<br />

empachado. Indigestado. Ver indigesto.<br />

empacharse: Indigestarse;<br />

Quedársele pegado en el estómago<br />

un poco de alimento que<br />

no se digirió.<br />

empacho: Indigestión.<br />

empanada: Tortilla doblada con<br />

frijol y otro comida en medio;<br />

dos tortillas pegadas con frijol<br />

u otra comida adentro.<br />

empanzarse: Llenarse demasiado<br />

el estómago de modo que casi<br />

revienta.<br />

empapar: Saturar de un líquido;<br />

saturar de agua.<br />

empaparse: Mojarse totalmente; saturarse<br />

de agua u otro líquido.<br />

empapado: Saturado de un líquido.<br />

empeine: Especie de postema leve que<br />

produce picazón y enrojecimiento en<br />

la piel, y es difícil de curar por ser de<br />

origen psicosomático.<br />

empinarse: Beber levantando la cara<br />

hacia arriba; beber completamente.<br />

empurrado, a: Enojado sin hablar y<br />

con la boca alargada hacia enfrente.<br />

empurrarse: Enojarse.<br />

encaje: Ingle.<br />

encandilar: Alucinar.<br />

encapuchado: Con el rostro cubierto;<br />

con saco.<br />

enclenque: Mal desarrollado y defectuoso.<br />

encorralar: Encerrar en un corral. Ver<br />

corral y acorralar.<br />

enchilada: Tortilla tostada y dorada<br />

con carne, verduras, en curtido y<br />

queso encima.<br />

enchinchado: Muy enojado [como si<br />

fuera chinche].<br />

enchinchar: Irritar o molestar a otra<br />

persona hasta enojarla mucho. [Viene<br />

de chinche, por su profundo<br />

olor.]<br />

enchincharse: Enojarse mucho. [como<br />

si fuera chinche].<br />

encuachar: acoplar; ponerse como<br />

cuaches. Ver cuaches.<br />

engatusar: ilusionar.<br />

38


engavetado: Tonto.<br />

engoldá: Engordar [con acento<br />

chino].<br />

engreído: Creído, persona orgullosa.<br />

engrudo: Pegamento hecho de<br />

yuquilla cocida, o almidón.<br />

enjaranado: Endeudado.<br />

enjutarse: Arrugarse o encoger<br />

por deshidratación.<br />

enmancuernar: Unir o atar dos<br />

objetos en mancuerna.<br />

ensuciar: Defecar, manchar con<br />

suciedad.<br />

entabicar: Rellenar los espacios<br />

que quedan separados en una<br />

construcción. Ej. el espacio entre<br />

una pared y el techo.<br />

entru: Inc. Entren [se les dice para<br />

arrear a los animales, o para<br />

implicar que algunas personas<br />

son como los animales].<br />

envión: Empuje; hecho de empujar<br />

rápidamente; inercia.<br />

¡Épale!: ¡Ala, qué bueno! [o qué<br />

listo eres].<br />

escabullirse: Escaparse suavemente,<br />

evitar algo.<br />

Escalandraja: Nombre de una<br />

gata muy delgada, que caminaba<br />

en forma temblorosa.<br />

escaldo: Irritación de la piel.<br />

escaldado: Con la piel irritada.<br />

escanear: Introducir dibujos o texto a<br />

la computadora por medio del escáner.<br />

escáner: Scánner; aparato electrónico<br />

capaz de leer y transmitir imágenes y<br />

textos hacia una computadora.<br />

escaño: Banca.<br />

escarabajo: Insecto conchudo; automóvil<br />

Volks Wagen.<br />

escupelo: Vulg. por Orzuelo.<br />

escupida: Esputo.<br />

escusado: Excusado, letrina.<br />

expontáneo: Inc. espontáneo.<br />

eslabón: Hierro con que se saca fuego<br />

del pedernal.<br />

espanto: Hechizo; espíritu maligno que<br />

espanta o asusta.<br />

espinilla. Hueso de la pierna o canilla;<br />

clavito de grasa sólida sembrada en<br />

la cara.<br />

esquela: Hond. Remisión o multa de<br />

tránsito.<br />

esquilmo: Mantequilla lavada.<br />

esquinsuche: Inc. por esquinsúchil;<br />

árbol grande y extenso.<br />

esquinsúchil: Árbol grande y extenso.<br />

estacionar: Parquear.<br />

estadía: Estancia; tiempo en que alguien<br />

permanece en alguna parte<br />

estindio: Contr. Inc. Este indio.<br />

estocada: Onda de mal olor; ola repentina<br />

de mal olor; último golpe del<br />

matador de un toro.<br />

39


estucado: Selladura de cemento,<br />

o cal en la hendeduras de un<br />

ladrillo.<br />

estocar: Albañilería: Echar cemento<br />

líquido o cal en las hendeduras<br />

del enladrillado.<br />

estopa: Cada una de las dos mitades<br />

de un coco; fracción del<br />

tronco de una hoja de coco.<br />

estrella: Barrilete con muchas<br />

barbas de papel. Ver barrilete,<br />

cometa y farol.<br />

extrañar: Inexactitud por hacerle<br />

falta a uno otra persona.<br />

exzema: Enfermedad de la piel<br />

que consiste en una especie de<br />

barros intensos, o erupciones<br />

del rostro.<br />

F<br />

facha: Presentación; cómo se ve.<br />

fachada: Frente de una cosa u<br />

otro objeto; acción muy mal<br />

hecha o fingida.<br />

fachatudo: Desarreglado; con<br />

mala facha. Ver facha.<br />

fafa: Soborno que se les da a los<br />

periodistas para que no publiquen<br />

una información que no<br />

conviene, o para que publiquen<br />

algo que sí nos conviene, aunque<br />

sea falso.<br />

faina: Inc. por Faena; labor.<br />

fallón: Fam. por falla.<br />

faltarle [a un hombre o mujer]: Ser<br />

infiel al compañero de hogar.<br />

fanfarrón: Que se jacta de sí mismo.<br />

farol: Barrilete de forma cúbica. Ver<br />

barrilete, cometa y estrella.<br />

farolazo: Favor; servicio; un trago de<br />

licor. Ver campaña.<br />

feriado: Asueto.<br />

fiado: Confiado; dado al crédito.<br />

fiar: Dar al crédito; confiar.<br />

fiarse: Confiarse.<br />

fichas: Monedas; Tarjetas de cartulina.<br />

fidelazo: Golpe con un matamoscas<br />

[en honor al dictador comunista Fidel<br />

Castro].<br />

fiel: Feligrés; empleado permanente<br />

que cuida un lugar, como el cementerio,<br />

o el mercado.<br />

fierro: Firma; pieza de hierro.<br />

filiar: Comer.<br />

filín: Pez liso sin escamas.<br />

filo: Hambre.<br />

filudo: Filoso, hambriento.<br />

finado: Persona fallecida.<br />

flaco: delgado [sólo para personas].<br />

flash: Idea; noticia corta y nueva; luzazo;<br />

luz repentina; lámpara que da luz<br />

repentina en una cámara fotográfica.<br />

flásher: Aparatito que produce intermitencia<br />

en la luz.<br />

flato: Mucho miedo.<br />

fletado: Molestón; difícil.<br />

40


fletar: Molestar; hacer fletes. Ver<br />

fletes.<br />

flete: Viaje de carga con camión.<br />

fletón: Molestón.<br />

flojera: Diarrea; falta de firmeza<br />

en su autoridad.<br />

Flit: Marca de un insecticida para<br />

matar zancudos y moscas.<br />

florear: Molestar a varias muchachas<br />

a la vez.<br />

florecilla: Pequeño reptil ponzoñoso<br />

de color negro con listas<br />

blancas, parecido al talconete;<br />

saurio diminuto. Ver jeco,<br />

queco y talconete.<br />

flusión: Ver flución.<br />

flución: Fluxión; dolor en alguna<br />

parte muscular del cuerpo.<br />

frezar: Raspar con una fresa. Ver<br />

fresa.<br />

frizar: Inmobilizar.<br />

foco: Bombillo.<br />

fofofiar: Robar.<br />

fondiado: Inc. por fondeado;<br />

dormido<br />

fondeado: Dormido.<br />

fondillo: Nalgas.<br />

forrarse: Comer mucho.<br />

forzar: Violar a una mujer; obligar<br />

a alguien a hacer algo.<br />

fósporos: Inc. por fósforos.<br />

fregar: Arruinar, dañar, molestar;<br />

listo (mentalmente)<br />

fregado: Arruinado. Persona que molesta<br />

mucho o que ha sido molestado.<br />

fresa: Frutita cuneiforme, roja y dulce;<br />

piecesita de metal que sirve para<br />

raspar o pulir metales.<br />

fresco: Refresco recién fabricado:<br />

Hond. Bebida gaseosa.<br />

fresquilata: Refresco enlatado.<br />

friegar: Inc. por fregar; molestar. Ver<br />

fregar.<br />

friego: Inc. en la persona del indicativo<br />

de fregar; molesto.<br />

frillento: Inc. por friolento.<br />

frísholes: Hum. Frijoles. [creencia popular<br />

falsa de que frísholes es frijoles<br />

en Inglés].<br />

fuego: Acidez en el organismo que lo<br />

hace a uno sentirse caliente y le hace<br />

brotar erupciones de herpes en los<br />

labios, lengua u otras partes del<br />

cuerpo. Ver pirosis en la Enciclopedia<br />

Etimológica Académica, de<br />

este mismo autor.<br />

fufu: Equivocación. Ej. Hacer fufu=<br />

equivocarse.<br />

fufurufo, a: Vanidoso, delicado.<br />

fuliar: Anglicismo incorrecto por llenar.<br />

funcionar: Funcionar bien; dar buen<br />

resultado.<br />

furgón: Contenedor en forma de gran<br />

caja que llevan los trailers.<br />

41


fustán: Nagua; enagua; especie<br />

de falda interior.<br />

G<br />

gafo: sin dinero<br />

gajo: Fracción de racimo [de guineos]<br />

galán: Grande y hermoso; desocupado<br />

galguear: Buscar algo para comer<br />

[como si fuera un perro<br />

galgo].<br />

galgura: Golosina.<br />

galillo: Garganta.<br />

galletas: Músculos [del antebrazo];<br />

golpes.<br />

gallina: Cobarde.<br />

gallo: Flema de la garganta.<br />

gana: Deseo; voluntad. Ej. ―De<br />

mala gana‖.<br />

ganas: Deseo.<br />

gangoso: Algo ronco [por enfermedad]<br />

garash: Mala pronunciación por<br />

garage= Ing. guardacoches o<br />

lugar para guardar el carro.<br />

gargajo: Mucosidad de la garganta<br />

o flema que se escupe.<br />

garífuna: De raza negra.<br />

garrafal: Demasiado grande.<br />

garrasposo: Algo ronco o molesto<br />

de la garganta; con superficie<br />

ordinaria.<br />

garrobo: Saurio café de tamaño mediano.<br />

Ver iguana.<br />

gas: Kerosina.<br />

gatillo: Serpentina o palanquita que<br />

sirve para disparar un arma.<br />

gato: 1. Palanca mecánica grande para<br />

levantar carros u otros. 2. Serpentina<br />

o palanquita curva para accionar<br />

el fulminante de un proyectil. 3.<br />

Músculo, especialmente en bíceps.<br />

Ver lagarto y trícket.<br />

gatos: Músculos [del antebrazo]. Ver<br />

ñeques.<br />

gatuno: Relativo la gatos.<br />

gaván: Vestido muy amplio, largo y<br />

flojo.<br />

gavanuda: Mujer que viste gaván, o<br />

vestido muy amplio, largo y flojo.<br />

gavetazo: Hecho por el cual alguien<br />

abre la gaveta de escondidas y se<br />

roba todo el dinero que hay en ella.<br />

gavilán: Persona religiosa que hace<br />

proselitismo.<br />

gazada: Vuelta que se le da a un lazo<br />

para alazar algo.<br />

genio: Carácter; persona muy inteligente<br />

o superdotada.<br />

gentuzal: Inc. por mucha gente.<br />

gina (yina): Sandalia de nylon.<br />

goleta: Lancha pequeña.<br />

golillas: Deseos de pelear.<br />

golillero. Uno a quien le gusta buscar<br />

pleitos.<br />

42


goma: Efectos depresivos posteriores<br />

a una borrachera. Ej. Estar<br />

de goma.<br />

gomas: Caramelos cristalizados e<br />

forma redonda y grandes.<br />

gordiflón: Demasiado gordo.<br />

gordinflón: Inc. por gordiflón.<br />

gordo: grasa; Premio mayor de la<br />

lotería.<br />

gorocho: Despeinado.<br />

gracia: Avería; nombre.<br />

gracioso: Que agrada; que hizo<br />

una avería; que hace gestos<br />

agradables.<br />

granarse: Dulce que pasa de su<br />

estado melcochoso o cristalizado<br />

a un estado granuloso<br />

compacto.<br />

gracia: Avería, daño.<br />

gracioso: Que hace una gracia o<br />

avería.<br />

grifa: Herramienta de metal para<br />

doblar el hierro.<br />

grindio: Indio que pretende ser<br />

gringo. Ver gringo.<br />

gringo: Apodo que los mexicanos<br />

asignaron a los soldados<br />

de los Estados Unidos de Norteamérica.<br />

Probablemente viene<br />

de ―green‖ = verde, por las<br />

chaquetas verdes que cargaban;<br />

y ―go‖= váyanse, o ―coat‖=<br />

saco, chaqueta.<br />

gringuito, a: Niño o niña canchita y<br />

bonita.<br />

grolis: Inc. gratis; sin pagar.<br />

grocerías: Acciones crueles; malas palabras.<br />

[Viene de grueso.]<br />

guabina: Pez de río de carne muy sabrosa<br />

y apreciada.<br />

guacal: La mitad del casco de un morro,<br />

usada como palangana.<br />

guacaleada: Baño echándose bastante<br />

agua con u guacal. Ver guacal.<br />

guacamol: Comida de aguacate con<br />

huevo.<br />

¡Guácala!: ¡Huy! ¡Qué asco! Ver<br />

¡Huácala!<br />

guagua: En Cuba y Puerto Rico: Autobús.<br />

Guagua: Línea de autobuses de Guatemala<br />

a Gualán.<br />

guaipe: Del Inglés wiper (uáiper).<br />

Limpiador; Molote de hilo para limpiar<br />

carros.<br />

guanaba: Fruto parecido a la anona.<br />

guanaco: Bayunco; que se ríe mucho y<br />

sin mucha causa; bribón; salvadoreño.<br />

guangocho: Demasiado amplio y flojo.<br />

guapote: Pez de buena calidad que se<br />

encuentra en los ríos.<br />

guayaba: Mentiras; puesto importante;<br />

fruta pequeña con abundantes semillas.<br />

43


guaro: Aguardiente. Viene del<br />

guarapo: Descompuesto o en<br />

proceso de volverse alcohol.<br />

guatal: Tierra del 2º año después<br />

de hacer roza; área señalada de<br />

trabajo para un campesino.<br />

Ver roza.<br />

guatalear: Trabajar en un guatal;<br />

cortar los arbustos para sembrar.<br />

Ver guatal.<br />

¡Güechos! Vulg. ¡Acaso que soy<br />

tonto! ¡Nunca lo haré!<br />

güegüecha: La muerte.<br />

güegüecho: Bocio; chompipe;<br />

atontado.<br />

güero: Podrido; descompuesto<br />

[Ej. huevo güero= huevo podrido];<br />

en otros países, canche,<br />

rubio.<br />

güica: Vulg. e Inc. cabeza.<br />

guinda: Frutita color rojo; cereza.<br />

guindar: Colgar.<br />

guindo: Hond. hondonada, abismo.<br />

guineo: Banano; fruto alargado<br />

de diversas especies.<br />

güira: Niña; patoja; morro.<br />

güiro: Patojo; niño.<br />

güisache: Güizache; persona que<br />

ejerce la abogacía y notariado<br />

sin poseer un título o grado<br />

que lo respalde.<br />

güisquil: Chayote. Verdura espinosa<br />

con forma de una cabeza de asno.<br />

güisquilete: Planta silvestre espinoso<br />

con fruto algo parecido al güisquil,<br />

pero más pequeño.<br />

güisucte: Herramienta puntiaguda como<br />

lanza para sembrar.<br />

güizachada: Acción jurídica o social<br />

mal hecha.<br />

güizache: Persona que ejerce la abogacía<br />

y notariado sin poseer un título<br />

o grado que lo respalde.<br />

gula: Hambre fingida y glotonería.<br />

gutear: Enojarse; encapricharse.<br />

granceado: Repello con mezcla de<br />

cemento y piedrincillo.<br />

greñudo: Charraludo; con el cabello<br />

revuelto y sin peinar. Ver charral y<br />

charraludo.<br />

H<br />

haber: Démelo.<br />

habís: Inc. por has [de haber].<br />

hamagueada: Paliza, zurra.<br />

hambrear: Aguantar hambre.<br />

haragán: Perezoso.<br />

hartarse: Desp. comer; comer demasiado.<br />

hartárselo: Hablar mal de alguien.<br />

hastiarse: Enfadarse, llenarse mucho<br />

hasta producir desgano.<br />

hay: Espero que. Ej. Hay me trae algo.<br />

hechizo: Hecho rústicamente y sin<br />

técnica; brujería.<br />

44


hembrear: Aumentar la concavidad<br />

o curvatura de una pieza.<br />

Ej. hembrear una hoja de<br />

resortes. [Viene de hembra=<br />

del sexo femenino]<br />

hielado: Helado; pasmado por el<br />

frío. Ver pasmado.<br />

hilacha: Pedazo en forma de hilo<br />

grueso rasgado de algo, como<br />

hilo, carne, est.<br />

hilvanar: Pensar, inventarse un<br />

suceso o mentira; suponer;<br />

imaginarse; hacer puntadas retorcidas<br />

con hilo al borde de<br />

una tela.<br />

hilvanarse: Inventarse una idea.<br />

hinchar: Inflamar; aumentar volumen<br />

o tamaño.<br />

hincharse: Inflamarse, aumentar<br />

volumen o tamaño; enorgullecerse<br />

o sentirse muy grande sin<br />

serlo.<br />

hinchado: Orgulloso. Ver inflado.<br />

hocico: Desp. boca; trompa.<br />

[Normalmente se usa para<br />

animales].<br />

hogarse: Inc. por ahogarse.<br />

hombre: Valiente.<br />

hombría: Valentía.<br />

honrado: Que no toma lo ajeno.<br />

Exacto.<br />

¡Huácala!: ¡Huy! ¡Qué asco! Ver<br />

guácala.<br />

huesera: Venta de repuestos usados;<br />

fosa con huesos para torturar a prisioneros.<br />

huica: Vulg. e inc. cabeza.<br />

huida: Hecho de huir.<br />

Hüiteco: Gen. de Huité, Zacapa.<br />

humar: Inc. fumar.<br />

humazón: Inc. por humareda.<br />

husmear: Curiosear, buscar, registrar.<br />

I<br />

I. B. M: Industrial Bussiness Machine<br />

Company. Equipos originalmente<br />

mecánicos muy complejos para llevar<br />

registros y controles de contabilidad.<br />

Actualmente producen calculadoras,<br />

computadoras, fotocopiadoras,<br />

etc.<br />

iguana: Saurio mediano de color verde.<br />

Ver garrobo.<br />

iguashte: Salsa de pepita con chile; recado<br />

de miltomate, pepita de ayote<br />

molida, chile guaque, chile pasa, tomate,<br />

ajo y cebolla.<br />

igualizar: Angl. Igualar.<br />

incachable: Inalcanzable; ruin.<br />

incaparina: Harina del INCAP para<br />

hacer atol. Ver INCAP en <strong>Diccionario</strong><br />

Etimológico Académico, del<br />

mismo autor.<br />

inconado: Inflamado.<br />

incono: Enojo; rencor; envidia.<br />

indiada: Reacción de mal genio o mal<br />

carácter; capricho.<br />

45


indigesto: Indígena, indio.<br />

indirecta: Expresión que se dice<br />

contra alguien, pero en forma<br />

disimulada.<br />

indito: Indígena [expresión de<br />

consideración o simpatía].<br />

inflarse: Enorgullecerse.<br />

inflado: orgulloso. Ver hinchado.<br />

inglato: Ingrato [con acento chino].<br />

ingrato: Cruel; que no tiene gratitud.<br />

inversor: Aparato eléctrico que<br />

convierte la corriente directo o<br />

continua en corriente alterna.<br />

invisibles: Espíritus malignos invocados<br />

por los espiritistas.<br />

icualizar: Angl. igualar.<br />

icualizador: [Del Ing. equalizer]<br />

Angl. ecualizador; aparato<br />

electrónico que sirve para seleccionar<br />

y balancear las frecuencias<br />

de sonido que se desean<br />

escuchar. Ver ecualizador.<br />

ischoco: Desp. por niño, muchacho.<br />

ishchoco: Desp. por niño; ischoco.<br />

ishinta: Raíz comestible. Ver malanga,<br />

yame y yampí.<br />

ishoco: Inc. por ischoco. Desp.<br />

niño.<br />

ishto, a: Desp. por niño, a. muchacho,<br />

a. Ishchoco. Ischoco.<br />

ivá: Va y va; que lo hace y lo vuelve<br />

hacer.<br />

J<br />

jaboneada: Regaño.<br />

jacaranda: O jacarandá. [Guaraní yacarandá]<br />

Árbol grande de tierra seca<br />

que da bellas flores rojas y, luego,<br />

vainas con sus semillas. Se le llama<br />

humorísticamente el árbol de matrimonio.<br />

jachas: Inc. por dientes; arc. por<br />

hachas.<br />

jalar: Amer. halar; salir hacia algún lugar;<br />

beber licor.<br />

jalador: Manivela para halar; persona<br />

que cambia dólares u otras monedas<br />

extranjeras de modo no autorizado.<br />

jalón: Viaje gratis en automotor.<br />

jampón: Vivo o aprovechado; muy<br />

cómodo.<br />

janano: Que habla con la nariz [especialmente<br />

si tiene labio leporino].<br />

Ver labio leporino en Enciclopedia<br />

Etimológica Académica.<br />

jarana: Deuda.<br />

jaripeo: Corrida de novillos; deporte<br />

que consiste en montar novillos.<br />

jeco: Especie de talconete blanco mediano<br />

que fue producido genéticamente<br />

para controlar a los zancudos.<br />

Ver Queco, talconete y florecilla.<br />

46


Jeep: Automóvil bronco y pequeño<br />

usado originalmente por<br />

los ejércitos. Se pronuncia<br />

dyip.<br />

jeta: Inc. por boca.<br />

jiede: Inc. por hiede.<br />

jilote: Mazorca muy tierna de<br />

maíz.<br />

jingle (yíngol): Anuncio corto<br />

para usarse en radio. Ver cuña.<br />

jiote: Especie de sarna de los<br />

animales.<br />

jiotoso: Con jiote.<br />

jondiado: Inc. [con acento<br />

Chortí] por fondeado, dormido.<br />

jondeado: Inc. [con acento<br />

Chortí] por fondeado o dormido.<br />

Ver fondeado.<br />

joroba: Giba; bulto interno sobre<br />

la espalda, que se mira externamente.<br />

joyas: tierra plana y buena para<br />

cultivar.<br />

juanete: Callo.<br />

Júdy: Hip. por Judith; la policía<br />

judicial, o secreta.<br />

jugada: Juego deportivo; truco.<br />

jugar: Tocar; manosear; probar<br />

con la boca; bromear; hacer<br />

algo para divertirse.<br />

juida: Inc. arc. por huida.<br />

juido. Inc. [con acento Chortí]<br />

por fui.<br />

juilín: Filín [con acento chortí]; un tipo<br />

de pez.<br />

juma: Borrachera.<br />

jurgay: Fruta pequeña de color verde<br />

con semilla grande.<br />

jurgayón: Nombre de una parte del río<br />

San José de Chiquimula. Ver jurgay.<br />

juruna: Frijol grande y verde.<br />

justán: Inc. por fustán; nagua; enagua<br />

[con acento Chortí]<br />

jute: Caracolito alargado.<br />

jutes: Mocos; mucosidad; caracolitos<br />

alargados.<br />

K<br />

karate: Deporte que consiste en pelear<br />

con los cantos de las manos y con<br />

los pies.<br />

karateca: Persona que juega karate.<br />

Ver karate.<br />

kateado: Golpeado [en karate].<br />

kínder: Kindergarten, párvulos.<br />

Kodacolor: Marca de película fotográfica.<br />

Se aplica a la película negativa<br />

en colores que sólo en los estudios<br />

autorizados se puede revelar adecuadamente.<br />

Kótex: Toalla sanitaria femenina desechable;<br />

marca de dicha toalla.<br />

kukito: Refresco Kukú; refresco en<br />

bolsita de nylon sellada.<br />

L<br />

47


labor: Gradillas resaltadas de las<br />

llantas.<br />

lagartija: Lagarto pequeñísimo<br />

de color verde.<br />

lagarto: Palanca mecánica grande<br />

para levantar carros y otros.<br />

Reptil verde y grande. Ver gato,<br />

trícket.<br />

lana: Dinero; moho; pelo de la<br />

oveja.<br />

laña: Grapa para unir dos piezas.<br />

laqueado: Con marchamo [del<br />

Inglés locked= con candado o<br />

llave]. Ver marchamo.<br />

lata: Alguien que denuncia a<br />

otro. Ser pura lata.<br />

latir: Ladrar [un perro]; hacer el<br />

ruido de bombeo en el corazón.<br />

lechón: De leche. Cerdito que<br />

aún mama; cerdo; carne de<br />

cerdo; sucio.<br />

legal: honesto; que rinde cuentas<br />

hasta el último centavo; cumplido;<br />

exacto.<br />

lele: Atontado.<br />

len: Inc. por centavo.<br />

Lencho: Hip. de Lorenzo.<br />

lengón: Chismoso.<br />

lenguazo: Chisme.<br />

leñacear: Golpear con un leño.<br />

lerdo: Lento.<br />

Lico: Hip. de Federico, Roderico.<br />

licha: Fruta mediana, redonda y morada<br />

cuya cáscara está rodeada de una<br />

especie de pelos.<br />

Licha: Hip. de Alicia.<br />

limpiaparabrisas: Cada una de dos<br />

barras de metal con goma que sirven<br />

para limpiar los parabrisas o vidrios<br />

delanteros de los carros cuando está<br />

lloviendo.<br />

lío: Pleito; atado; bulto.<br />

lipidia: Pobreza; miseria; escasez.<br />

liquidación: Venta de mercadería a bajo<br />

precio por motivo de cierre del<br />

negocio.<br />

listo: Astuto; persona que siempre actúa<br />

con rapidez.<br />

loca: Que anda con muchos novios, o<br />

maridos. Homosexual.<br />

Locha: Hip. de Eloísa.<br />

lomo: Carne de la espalda de res.<br />

lonchera: Cajita de plástico para llevar<br />

el almuerzo [del Inglés lunch= almuerzo].<br />

loquear: Buscar locamente por aquí y<br />

por allá.<br />

lonlán: Inf. Pantalón.<br />

loquito: Algo loco. Ver chiflado y sobado.<br />

loroco: Planta aromática cuyo brote de<br />

flor se usa para dar sabor a tamales<br />

y otras comidas. El loroco contiene<br />

sustancia narcótica, y no debe comerse<br />

crudo.<br />

48


luciérnaga: Insecto que da luz<br />

fosforescente de noche en su<br />

abdomen. Ver curcay.<br />

lunático: Neurasténico; de carácter<br />

cambiante.<br />

Ll<br />

llanta: Carne muy dura; Abultamiento<br />

de gordura que se forma<br />

alrededor de la cintura.<br />

lloriquear: Llorar con sollozos.<br />

llorón: Que ruega o suplica mucho.<br />

llorona: Personaje mitológico<br />

satánico que canta como una<br />

sirena en la noche.<br />

lloviznandito: Inc. Lloviznando<br />

en forma leve.<br />

M<br />

macana: Arma primitiva consistente<br />

en una piedra puntuda<br />

atada a un palo.<br />

macanazo: golpe con una macana;<br />

golpe.<br />

Maco: Hip. de Marco.<br />

macuy: Hierbamora.<br />

machete: Instrumento cortante<br />

de Trabajo; querer o desear.<br />

Ej. ¿Quién quilete? Yo machete=<br />

¿Quién lo quiere? Yo lo<br />

quiero. Ver quilete.<br />

machimbre: Inc. por machihembre,<br />

que viene de macho y<br />

hembra. Madera para ensamblar.<br />

machismo: Vulg. por masculinismo.<br />

machito: Mazo pequeño.<br />

macho: Hombre; bestia mular macho.<br />

Valiente.<br />

machón: Error muy grave; mancha<br />

grande; bestia mular macho grande.<br />

machote: Dibujo o escrito rústico preliminar.<br />

Ver borrador.<br />

machucar: Pisotear; poner el pie encima;<br />

acto sexual del gallo sobre una<br />

gallina [porque se para sobre ella];<br />

machacar.<br />

macro: Término utilizado en computación<br />

para programar la computadora<br />

para que ejecute determinada<br />

orden.<br />

madrina: Quién le ayude a uno.<br />

majadería: Expresión sin importancia;<br />

tontería.<br />

maje: Vulg. tonto.<br />

majunche: Variedad poligonal del guineo,<br />

o banano. Moroca, Cantudo.<br />

maistras: Guías para escuadrar en albañilería.<br />

maistro: Maestro de obra en albañilería.<br />

malacate: Malo; que no le gusta hacer<br />

un favor.<br />

malanga: Raíz comestible. Ver ishinta,<br />

Yame y Yampi.<br />

malaya: [de mal haya] Así quisiera pero.<br />

No hay. [aunque haya mal en lo<br />

49


que pides, no te hará daño,<br />

porque no hay].<br />

malcriadeza: Mala educación.<br />

malcriado: Mal educado.<br />

maleta: Persona inútil o cobarde;<br />

flojo; bulto; valija.<br />

maletas: Valijas, bultos.<br />

malicia: Curiosidad, suposición,<br />

picardía.<br />

malmatada: Caída; golpiza.<br />

maltratar: Decirle a otro insultos<br />

y malas palabras.<br />

mama: Mamá, madre..<br />

mamacho: Bola no redonda ni<br />

ordenada. Ej. mamacho de pita.<br />

Mamacho de tortilla con<br />

frijoles.<br />

mamachón: Mamacho grande.<br />

Ver mamacho.<br />

mamarracho: Ridículo.<br />

mambo: Música grotesca característica<br />

de Cuba.<br />

¡Mamola! Por su puesto que sí.<br />

Ej. ―Tú no sirves para nada.<br />

Ah, mamola‖!<br />

mancuerna: Par de objetos atados<br />

o entrelazados.<br />

mandado: Comisión que se le<br />

pide a alguno hacer.<br />

manea: Lazo con gazada para<br />

subir postes eléctricos.<br />

maneto: De manos inútiles; que<br />

se le caen las cosas de las manos.<br />

mango: Billetes de Q 1.00; agarradero;<br />

fruta muy sabrosa y de muchas variedades.<br />

manía: Maní; cacahuate; maña.<br />

maniado: Maniatado; enredado en una<br />

cuerda.<br />

maniatado: Enredado; atado de las<br />

manos.<br />

manija: Manivela.<br />

mano: Apócope incorrecto y vulgar<br />

por hermano; gentilicio familiar de<br />

los habitantes de Hüité, Zacapa, en<br />

Guatemala. Apelativo de un policía<br />

de Puerto Barrios.<br />

manosear: Jugar o tocar con las manos;<br />

tocarle sus partes íntimas a una<br />

persona. Ver sus partes.<br />

mantequilla lavada: Mantequilla espesa<br />

y refinada.<br />

manuelas: Manos.<br />

manzana: Bloque cuadrado de casas,<br />

compuesto por 4 cuadras.<br />

manzana de Adán: Hueso abultado en<br />

la parte superior delantera de la laringe.<br />

maña: Manía; mala costumbre; truco.<br />

mañas: Ganas de molestar sin causa<br />

real.<br />

mañoso: Ladrón; que hace trucos. Que<br />

tiene muchas manías.<br />

mañuela: Mano, manía.<br />

maomeno: Hond. Inc. por más o menos.<br />

50


mapache: Animal salvaje pequeño<br />

y hermoso que pesca con<br />

las manos.<br />

mara: Pandilla de chicos malos.<br />

Cacos.<br />

maracuyá: Fruta tropical algo<br />

parecida a la granadilla.<br />

maraña: Enredo.<br />

marchamo: Especie de candado<br />

de seguridad que se les pone a<br />

las mercaderías o furgones que<br />

deja evidencias si fue violado.<br />

Ver furgón.<br />

marchante: Vendedor ambulante.<br />

mariachi: Conjunto musical para<br />

tocar canciones rancheras<br />

mexicanas.<br />

maricón: Consentido.<br />

marimacho: Mujer que actúa<br />

como sí fuera hombre.<br />

marimbeado: Marimbeo; alzas y<br />

bajas de un carro cuando va<br />

por mal camino. Ver marimbeo.<br />

marimbeo: Gradillas que se forman<br />

atravesadas en las carreteras<br />

de terracería; movimiento<br />

vertical rítmico de los carros<br />

en carreteras con gradillas.<br />

Maruca: Hip. de María.<br />

marufia: Fraude, trampa, engaño.<br />

masacotudo: En forma de masa; masoso.<br />

mashtate: Pañal. Ver matate.<br />

mashtro: Inc. por maistro; maestro de<br />

obra. Ver maistro.<br />

mataburros: Defensa adicional delantera<br />

que se les pone a los carros [supuestamente,<br />

para matar burros].<br />

matate: Bolsa de pita con boca angosta.<br />

Ver mashtate.<br />

matatero: Uno que fabrica o vende<br />

matates.<br />

mate: Matemáticas; opaco; sin brillo.<br />

materialista: Legalista; exigente;<br />

egoísta; que todo lo toma por el lado<br />

de lo material.<br />

matocho: Arbusto.<br />

matón: Uno que acostumbra matar.<br />

matraca: Cobarde, inútil; instrumento<br />

mecánico de percusión que hace Taca-ta-ca-ta-ca.<br />

mayugado: Inc. por Maguyado.<br />

mazorca: Olote lleno de grano de<br />

maíz. Ver olote.<br />

mecate: Corteza o cáscara de cierto<br />

árbol, que se usa para atar, como si<br />

fuese cordel de pita.<br />

mejengo: Golpeado; amoratado.<br />

Méjico: México.<br />

melaza: Miel de caña de azúcar semi<br />

cruda.<br />

melena: Crin de león; cabello largo,<br />

abundante y despeinado.<br />

51


melenudo (a): Que tiene abundante<br />

cabello y largo.<br />

melcocha: Dulce blando ahulado<br />

[especialmente de caña].<br />

melindroso: Delicado, lleno de<br />

cuentos.<br />

memela: Pishtón, tortilla gruesa,<br />

pies muy grandes. Ver pishtón.<br />

memeludo: Patudo; con pies muy<br />

grandes.<br />

mendigo: Persona pobre que pide<br />

dinero o alimentos por las<br />

calles o en las plazas.<br />

méndigo: Inc. por mendigo.<br />

mendigar: Pedir limosna.<br />

mendingar: Inc. por mendigar.<br />

mensujes: Condimentos y otros<br />

componentes de una comida.<br />

merecido: Que se hace rogar<br />

[como que siente merecer mucho<br />

más de lo que recibe]; algo<br />

que se merece.<br />

merengue: Dulce ovalado de<br />

huevo con azúcar cocido al<br />

horno; danza caribeña popular.<br />

mermar: Disminuir.<br />

merienda: Refacción; comida liviana<br />

que se come entre otras<br />

comidas.<br />

métale: Hágalo ligero.<br />

meter: Dar. Ej. meter una trompada.<br />

Ver trompada.<br />

metiche: Metido; que se mete en<br />

lo que no le importa.<br />

mezquino: Escaso, haragán, llorón,<br />

nacido pequeño de grasa sólida.<br />

miado: Inc. por orinado; meado.<br />

miados: Inc. por orines; meados.<br />

mico: Sucio.<br />

miar: Vulg. e Inc. por mear; orinar.<br />

Michal: Inc. por El Mitchal.<br />

midá: Infant. por mirá o mira.<br />

migra: La policía de migración.<br />

mi'jo: Contr. Mi hijo.<br />

milano: Ladrón; rapaz.<br />

mili: La policía militar; el ejército.<br />

mimado: Consentido.<br />

mimar: Consentir.<br />

mínimo: Guineo mediano parecido al<br />

banano.<br />

Minino: Nombre muy común en los<br />

gatos.<br />

miratear: Inc. por mirar.<br />

mirringue: Gato.<br />

mirringo: Gato.<br />

mirugia: Mirada maliciosa.<br />

mirugiada: mirada.<br />

mirujear: Inc. por Mirar.<br />

mish: Gato; uraño.<br />

mishingo: Gato.<br />

mishingrindio: Gato que se cree gringo,<br />

pero es indio. Ver gringo.<br />

mishingringo: Gato canche o rubio<br />

que parece gringo. Ver gringo y<br />

canche.<br />

mishitos: Gatitos; semillas de chununo<br />

rodeadas de pelos en forma de sol,<br />

52


que vuelan con el aire. Ver<br />

Chununo.<br />

Miss: Ing. señorita.<br />

moco: Trompa de un elefante;<br />

porción de mucosidad sólida.<br />

mocos: Mucocidad, mucus.<br />

mocoso: Mucoso; con mucus en<br />

la nariz.<br />

mochar: Cortar; Volver mocho.<br />

mocho: Con el pelo o barbillas<br />

cortadas en forma redonda;<br />

desafilado; amellado.<br />

mohoso: Oxidado. El vulgo dice<br />

mojoso.<br />

mojado: Inmigrante ilegal [porque<br />

se mojan al pasar los ríos<br />

nadando].<br />

mojino: Gent. desp. de El Molino.<br />

mojón: Pilón de cemento, piedra<br />

o estada que sirve para marcar<br />

los límites de un terreno.<br />

mojoso: Inc. por mohoso; oxidado.<br />

molienda: Trapiche; lugar donde<br />

se muele y proceso caño de<br />

azúcar.<br />

molocha: Sin pelo o barbas. Ej.<br />

Una escoba mocha; el cabello<br />

cortado de una mujer.<br />

molote: Bulto enrollado o enredado<br />

de hilo o pita.<br />

mollete: Pan con manjar en medio y<br />

cocido en dulce; golpe con el puño.<br />

momo: Aplanado o sin filo.<br />

mondongo: Objeto o masa muy grande.<br />

mondongón: Objeto o masa demasiado<br />

grande, como las nalgas de una<br />

mujer gorda.<br />

mondongudo (a): Con caderas demasiado<br />

grandes.<br />

monis: [Ing. money] Dinero.<br />

monitor: Sistema electrónico para que<br />

un operador de radio escuche lo que<br />

tenga que transmite, o quiere transmitir.<br />

montada: Guardia de Hacienda [porque<br />

andaban montados a caballo].<br />

montuca: Vulg. por hongo de maíz;<br />

tamalito de elote con carne de res o<br />

pollo.<br />

moña: Adorno en forma redondeada.<br />

Ver moño.<br />

moño: Arreglo del cabello forma redondeada.<br />

Ver moño.<br />

morcilla: Embutido de sangre de cerdo.<br />

mordelón: Policía o empleado público<br />

que pide soborno.<br />

morder: Pedir soborno.<br />

mordida: Soborno.<br />

mormonear: Vagar [así como los<br />

mormones, que andan para arriba y<br />

para abajo].<br />

moroca: Guineo cantudo, majunche.<br />

53


moronga: Vul. por morcilla; embutido<br />

de sangre.<br />

moros: De Marruecos. Personaje<br />

por el cual los indígenas celebran<br />

la expulsión de los Musulmanes<br />

de España, se realiza<br />

el baile de los moros.<br />

morra: Cabeza [por que parece<br />

morro].<br />

morral: Bolsa mediana de cuero<br />

con la boca angosta. [para llevar<br />

morros].<br />

morro: Fruto redondo cubierto<br />

de un casco. Sirve para alimentar<br />

caballos y hacer caramelos;<br />

Cabeza. Ver morra.<br />

morrocotudo: Muy importante o<br />

difícil.<br />

morroñoso: Con superficie áspera.<br />

morrudo: Cabezón, torpe. Ver<br />

morra y morro.<br />

mosca: bigote.<br />

mosh: [Ing. mash] Comida casi<br />

sólida de avena cocida.<br />

mosquita: Fracción pequeña de<br />

bigote que se dejan crecer algunos<br />

hombres en el centro<br />

debajo de la nariz.<br />

mostrenco: Sopenco; menso.<br />

moto: Motocicleta.<br />

movida: Truco, trampa para defraudar.<br />

mozo: Ayudante de albañil. Jornalero.<br />

mozote: Pequeña espiga de semillas<br />

con pelos o diminutas aristas que les<br />

sirven para movilizarse.<br />

muchá: Apóc. inc. de muchachos.<br />

muchanes: Inc. por muchachos.<br />

muchanitos: Inc. Muchachitos.<br />

mudenco: Persona que no habla muy<br />

bien, o que no habla cuando debe<br />

hacerlo.<br />

mudófono: Aparato con 2 funciones:<br />

Pueden hablar los mudos. Se puede<br />

hablar diversos idiomas, sin saberlos.<br />

Es invento propio del autor de esta<br />

obra, en vías de producción.<br />

mujer: Especie de esposa fuera del<br />

matrimonio. Compañera fornicaria.<br />

mujercita: Amujerado; Hombre cobarde.<br />

mulquito: Maíz pequeño.<br />

mundo: Vanidad; pecado; la tierra.<br />

murusho: Inc. Colocho de raza negra.<br />

murul: Árbol grande con fruto parecida<br />

al algodón, y se usa para hacer<br />

almohadas.<br />

murusho: Colocho extremo.<br />

muta: Brote de la flor de la piñuela.<br />

mutero: Chiquimulteco; que sale a cortar<br />

mutas.<br />

N<br />

nacido: Absceso; erupción grande e infecciosa<br />

en la piel.<br />

nacho: Tostaditas de maíz.<br />

54


nagua: Enagua; especie de falta<br />

interior o fustán, comúnmente<br />

en plural.<br />

nailon: Ver nylon.<br />

nais: Vulg. por Ing. nice = agradable,<br />

bonito.<br />

nalgueada: Nalgada; serie de<br />

golpes en las nalgas con la<br />

palma de una mano.<br />

nana: Mamá.<br />

nanita: Abuela.<br />

necesidad: Hambre.<br />

necio: porfiado.<br />

neciar: Porfiar.<br />

nel: Nada.<br />

Nela: Hip. Por Manuela.<br />

nía: Señora. Viene de niña.<br />

nica: Bacinica.<br />

niña: Señora.<br />

níspero: Chicozapote.<br />

Nito: l. Hip. de Benedicto. 2. (A<br />

veces Nitó) Nombre con el<br />

cual se nombran a todos los<br />

Hüitecos en los chistes. Viene<br />

de hermanito.<br />

nombre: Incorrección por No,<br />

hombre. Expresión defensiva<br />

que significa: No hagas eso.<br />

noquear: Dar el último golpe decisivo.<br />

noquis: Inf. por no.<br />

novelear: Hacer algo que no vale<br />

la pena; andar averiguando noticias<br />

o chismes.<br />

novelerías: Cosas o acciones notables<br />

pero sin importancia real, que no se<br />

deben hacer.<br />

novelero: Alguien que hace cosas notables<br />

pero sin importancia, o que no<br />

puede, ni debe hacer.<br />

nylon (nailon): Material sintético<br />

plástico que se utiliza para fabricar<br />

hojas delgadas, bolsas, cordel, etc.<br />

Ñ<br />

ñato: Inc. por chato. Ver chato.<br />

ñecudo: Inc. por musculoso.<br />

ñeques: Inc. por músculos [del antebrazo].<br />

Ver gatos.<br />

ñola: Vulg. cabeza.<br />

ñudo: Vulg. nudo.<br />

O<br />

obrar: Defecar.<br />

ocote: Fracciones rajadas del corazón<br />

del pino, que se usan para encender<br />

fuego.<br />

ogro: Animal mitológico, feo, feroz,<br />

etc.<br />

ojo: Hechicería hecha con los ojos.<br />

olote: Hueso de la mazorca de maíz.<br />

Ver mazorca.<br />

onda: Moda vulgar moderna; drogadicción.<br />

ondeonde: Inc. por de vez en cuando.<br />

ondero: Vulg. Persona que usa toda<br />

clase de moda vulgar moderna; drogadicto.<br />

55


oreja: Espía.<br />

órganos: Órganos genitales o<br />

sexuales.<br />

orines: Orín, orina.<br />

oscurana: Hecho de oscurecerse<br />

el mundo por uno o varios<br />

días.<br />

ozmil: [Ing. Oat meal] Atol o bebida<br />

de avena cocida.<br />

P<br />

pa‟: Contr. inc. de para. Mex.<br />

papá.<br />

pabellón: Área de un hospital<br />

donde están los tuberculosos,<br />

u otros con enfermedades muy<br />

contagiosas.<br />

pacaca: Zampopo de color canche<br />

o rubio; curunco. Ver canche.<br />

Paco: Hip. de Francisco.<br />

pacha: Biberón.<br />

pachamama: En Bolivia y Perú:<br />

La madre tierra, que actúa<br />

como un espíritu maligno, que<br />

se aparece a los hombres, tal<br />

como lo hace la Siguanaba.<br />

Ver Siguanaba.<br />

pachanga: Vulg. por parranda.<br />

Ver parranda.<br />

pache: Tamal con papa.<br />

pacho: Seco; sin profundidad;<br />

octavo de licor; desinflado.<br />

pachorrudo: Lerdo; lento.<br />

pachuco: Dícese de un vestido con falda<br />

estrecha y pegada al cuerpo;<br />

helado en forma de cono.<br />

pachuca: <strong>Radio</strong>patrulla.<br />

pai: [Ing. pie] Pastel.<br />

paila: Platillo.<br />

pajarear: Vulg. Caminar divagado.<br />

Pajarito: Pene.<br />

Pájaro Serpiente: El Quetzal (ave).<br />

pajuil: Pavo silvestre.<br />

palabrota: Mala palabra; palabra difícil.<br />

palanquear: Vulg. Robar.<br />

palmito: Base de raíz de la palmera.<br />

palo: Árbol; pedazo de vara de madera.<br />

paloma: Pene; ave mediana.<br />

pamplinada: Conjunto de mentiras.<br />

pamplinas: Mentiras.<br />

pana: Palangana. Una tela suave.<br />

Pancho: Hip. de Francisco; la muerte.<br />

pánel: Microbús cerrado; Técnica de<br />

exposición sin participación del<br />

público.<br />

panela: Marqueta de azúcar de caña<br />

sin refinar ni granular.<br />

pantaleta: Especie de calzón largo.<br />

pantalla: Acción que cubre otra para<br />

disimularla.<br />

panza: Abdomen.<br />

panzón: Con estómago o abdomen<br />

muy grande.<br />

papa: Patata; papá.<br />

papucho: Guapo.<br />

56


paño: Manchas en la cara; pedazo<br />

de tela.<br />

papalinas: Cascarillas doradas de<br />

papa; mentiras.<br />

papalote: Mariposa grande negra<br />

o café oscura.<br />

papalotear: Andar de un lado para<br />

el otro; mover las alas o<br />

brazos como si fuera papalote.<br />

papaturro: No la valgo (en los<br />

juegos infantiles, con el de tenta);<br />

dejo de jugar por este<br />

momento.<br />

parabólicas: Las orejas.<br />

paradilla: Estar parado de cabeza<br />

sobre las manos.<br />

parche: Pedazo de material que<br />

se pega para remendar.<br />

parchero: Médico práctico sin<br />

título. Literalmente: Uno que<br />

pone parches.<br />

parque: Conjunto de municiones<br />

o balas; sitio de recreo.<br />

partes: Genitales.<br />

par‟ir: Contracción incorrecta<br />

por ‗para ir‘.<br />

parranda: Fiesta relajera mundana.<br />

pasadas: Aventuras que se narran.<br />

pasquín: Boletín satírico de mal<br />

gusto que publican algunos estudiantes;<br />

cachinflín.<br />

pashama: Pijama.<br />

pashpal: Sombrero amplio de las monjas.<br />

pashpaluda: Monja; mujer que carga<br />

un sombrero amplio como el de las<br />

monjas.<br />

pashte: Palabra indígena por paste o<br />

paxte. Fruto esponjoso que se usa<br />

para lavar trastos y bañarse.<br />

pashtudo: Con pashte. Ver pashte,<br />

paste y paxte.<br />

pasilla: Colombia: Cascarilla que se le<br />

quita al café, o que se le pasa por alto<br />

a la producción.<br />

pasmado: Lerdo; lento; endurecido y<br />

que ya no se puede cocer más algo.<br />

pasmazón: Constipado persistente.<br />

paste: Fruto esponjoso que se usa para<br />

lavar trastos y bañarse. Paxte, pashte.<br />

pata: Pierna, pie.<br />

patachales: Niños pequeños y chorreados.<br />

patache: Chorreo [de frijoles y tierra<br />

en la cara de un niño].<br />

patalear: Golpear y mover las piernas<br />

hacia todos lados por enojo violento.<br />

Ver pata.<br />

patán: Bromista, bribón.<br />

patatuz: La muerte.<br />

pateada: Insultada.<br />

patente: Con claridad aparente.<br />

patiado: Inc. Pateado; mal hecho.<br />

patillas: Prolongaciones de cabello delante<br />

de las orejas.<br />

57


pato: Bacinica plana y alargada<br />

que se usa en los hospitales<br />

para personas que no se pueden<br />

levantar.<br />

patojo (a): Muchacho (a). Los<br />

españoles les llamaron así a los<br />

muchachos criollos, porque<br />

andaban descalzos [con los,<br />

pies o patas desnudas].<br />

patota: Aumentativo y despectivo<br />

de pata.<br />

patraña: Mentira; broma.<br />

patricia: Inf. Pata, pie, pierna.<br />

patrón: Patrono; ídolo o imagen<br />

favorita de un pueblo.<br />

pavada: Broma; tontería.<br />

paxte: Fruto esponjoso que se<br />

usa para lavar trastes y bañarse.<br />

payasadas: Abrazos y besos en la<br />

calla [o en público].<br />

pechuga: Carne del pecho de las<br />

aves.<br />

pedazue: Inc. por pedazo de.<br />

pedrada: Respuesta dura e indirecta.<br />

pegar: Ganar un pleito; golpear;<br />

ser adecuado para algo.<br />

pelado: Pobre, sin dinero; desnudo.<br />

pelarse: Quitarse el pelo.<br />

pelar: Criticar, escarnecer; hablar<br />

de la gente; quitar el pelo. Ver<br />

peladero.<br />

película: Rollo de cinta de acetato para<br />

fotografía. Capa delgada de emulsión<br />

sensible a la luz que contiene un<br />

acetato fotográfico.<br />

pelionero: Inc. Pleitista.<br />

pellejo: Piel.<br />

peliscar: Inc. por pelliscar.<br />

pelón: Sin pelo.<br />

pelona: La muerte; mujer sin pelo.<br />

pelonear: Quitar todo el pelo.<br />

peladero: Lugar donde se sientan los<br />

muchachos vagos que sólo pasan<br />

juzgando a la gente que ven. Ver pelar.<br />

pelado: Muy pobre.<br />

pelota: Desnudez. Ej. Andar en pelota=<br />

Andar desnudo.<br />

peluca: Pelo artificial; mujer sin pelo.<br />

peludo: Con mucho pelo; Hombre con<br />

pelo largo.<br />

pellejudo: Delgado.<br />

pelliscar: Coger con las puntas de los<br />

dedos la piel de otro y retorcerla para<br />

causarle dolor.<br />

penca: Envoltorio de tusas que cubren<br />

la mazorca de maíz; desnudez. Ej.<br />

Andar en penca = andar desnudo.<br />

pencasiada: Gran zurra o golpiza. Ver<br />

penca.<br />

pencazo: Golpe fuerte. Ver penca.<br />

Pénjamo: Nombre de una ciudad Mejicana<br />

sobre la cual estuvo de moda<br />

una canción.<br />

58


penquear: Dar una paliza o zurra<br />

[con penca]. Ver penca.<br />

penqueada: Zurra; paliza [supuestamente<br />

con una penca].<br />

Ver penca.<br />

pente: Abr. pentecostal.<br />

pepenar: Recoger.<br />

pepe: Huérfano; chupete de goma.<br />

Pepe: Hip. de José.<br />

Pepian: Comida típica de<br />

Cobán.<br />

pepita: Ojo, semilla.<br />

pequinés: Perro muy pequeño.<br />

perecitis: Pereza.<br />

perejil: Planta usada para condimentar.<br />

peretete: Ave zancuda que canta<br />

Pe -re- te – te – te – te - te.<br />

perol: Vasija muy grande de metal,<br />

que se usa para cocinar o<br />

para procesar la panela. Ver<br />

panela.<br />

perrada: Enojo muy fuerte.<br />

persinarse: Inc. Persignarse,<br />

hacer la señal de la cruz.<br />

pescantes: Gradas del tren.<br />

pescozada: Vulg. Golpe con el<br />

puño de la mano.<br />

pescuezo: Cuello.<br />

pesquisador: Inquisidor, Investigador.<br />

pestilencia: Mucho mal olor.<br />

petaca: Bulto de carne sobre la parte<br />

alta de la espalda.<br />

petacudo: Con petaca. Ver petaca.<br />

petate: Entretejido de palma. Sirve para<br />

colocar sobre la cama o el tapesco.<br />

pescar: Coger; lograr.<br />

picapica: Polvo de una planta que<br />

produce mucha picazón al entrar en<br />

contacto con la piel.<br />

pícaro: Malo, perverso, malicioso, listo,<br />

vivo.<br />

picarón: Un poco pícaro.<br />

picarazo: Muy pícaro, muy vivo.<br />

picazón: Comezón.<br />

picón: Chismoso.<br />

pichacha: Plaquita con agujeros para<br />

colar el agua que va a un desagüe.<br />

Válvula. Parrilla en la entrada de una<br />

drenaje.<br />

piche: Tacaño. austero.<br />

pichicate: Piche; tacaño.<br />

pichicatería: Hecho de ser piche, o tacaño.<br />

Ver piche.<br />

pichinga: Especie de cantarito que tiene<br />

un pico con agujero para sacar el<br />

agua; borrachera.<br />

pichirilo: Automóvil o camioncito antiguo,<br />

como de los años 1932 a<br />

1936.<br />

picho: Inc. por piche, tacaño. Ver piche.<br />

pichón: Tierno; joven; de poca edad.<br />

pierna: Muslo.<br />

59


pifiarse: Equivocarse; fallar.<br />

pijije: Pato silvestre.<br />

pijuy: Pájaro negro parecido al<br />

zanate, que canta pijuy. Ver<br />

zanate.<br />

pilastro: Columna.<br />

pillar: Hacer pío un pollito; robar;<br />

encontrar a alguien<br />

haciendo algo malo.<br />

pinchazo: 1. Hecho de haberse<br />

pinchado o desinflado una llanta<br />

u otro objeto. 2. Lugar en<br />

donde reparan llantas pinchadas.<br />

3. Punto en donde se le<br />

introdujo a uno, o a algún objeto,<br />

una aguja. Ver pinchar.<br />

pinchar: Hecho de hacer una diminuta<br />

perforación con un objeto<br />

puntiagudo, como al meterse<br />

un clavo en una llanta, o<br />

meterse un alfiler en el dedo.<br />

pinol: Pinole; Bebida caliente<br />

hecha de maíz tostado [casi<br />

quemado].<br />

pinolero: Que bebe pinol; de San<br />

Luis Jilotepeque. Ver pinol.<br />

pinole: Pinol; Bebida cocida de<br />

maíz semi quemado.<br />

piñuela: Planta parecida a la piña,<br />

de donde sale la muta.<br />

pipa: Tubo para fumar tabaco;<br />

Tanque adherido a un camión.<br />

pipí: Infantilismo por orinar.<br />

píquele: Hágalo rápido.<br />

pirulí: Barra larga de caramelo.<br />

pirulín: Inc. Pirulí; barra larga de caramelo.<br />

piropos: Expresiones bonitas que se les<br />

dicen a una mujer para enamorarla.<br />

pírricos: Sentadillas. Ejercicios pesado<br />

consistente en hacer descender el<br />

cuerpo repetidas veces doblando las<br />

rodillas.<br />

pirujo: Falso; alargado. Ej. pan pirujo.<br />

pirulín: Inc. por Pirulí; barra de dulce<br />

con listas pintadas de colores.<br />

pirulí: Caramelo cristalizado en forma<br />

de barra larga. No es correcto llamarle<br />

pizarrín.<br />

pishtón: Memela; tortilla gruesa. Ver<br />

memela.<br />

pispelo: Vulg. por Orzuelo.<br />

pistear: Sobornar; dar dinero como<br />

soborno.<br />

pistero: Persona que todo lo hace por<br />

interés al dinero.<br />

pisto: Dinero.<br />

pistudo: Que tiene mucho dinero.<br />

pita: Cordel de maguey o manila.<br />

pitahaya: Cacto con hojas planas comestibles;<br />

lengua de vaca.<br />

pitar: Proveer dinero; Silbar con un pito;<br />

bocinar.<br />

pitillo: Pito pequeño; tubito con el que<br />

fuman marihuana.<br />

pito: Pequeño instrumento para silbar;<br />

silbato; bocina.<br />

60


pitón: boquilla del tubo de una<br />

llanta, brote de flor, retoño.<br />

pizarra: Placa de piedra usada<br />

como superficie para escribir.<br />

pizarrín: Lápiz de piedra para<br />

escribir en pizarra. No debe<br />

confundirse con los caramelos<br />

denominados pirulí o pirulín.<br />

pizote: Animal salvaje pequeño<br />

de trompa puntada.<br />

pizuña: Inc. por Pezuña; uña.<br />

placera: Mujer que vende en la<br />

plaza o mercado; mujer mal<br />

educada y pleitista, tal como<br />

muchas de las que venden en<br />

una plaza.<br />

plancha: Falla grave, equivocación<br />

o error bochornoso.<br />

planacear: Golpear con un objeto<br />

plano; golpear con el lado<br />

plano de un machete.<br />

planta: Parte baja; Forma. Ej.<br />

tiene planta de...<br />

plantas: Pretextos, trampas.<br />

plantón: Castigo de pie.<br />

plashtazo: Golpe con la palma de<br />

la mano [que suena plash].<br />

plashteada: Montón de golpes<br />

con la palma de la mano.<br />

Montón de plashtazos. Ver<br />

plashtazo.<br />

plashtear: Pegar con la palma de<br />

las manos y hacer plash.<br />

plasta: Sustancia ancha y delgada.<br />

plata: Dinero.<br />

platada: Plato grande lleno de comida.<br />

platanazo: Golpe fuerte y a plan.<br />

playera: Camisa de punta especial para<br />

ir a la playa.<br />

plomazo: Golpe.<br />

plomo: Balas.<br />

plumas: Rumores; bolas.<br />

plumazo: Firma o escrito importante<br />

pobrecito: Me da lástima.<br />

poder: Inc. por molestar; no agradar.<br />

polaca: Lotería; policía.<br />

polaco: Apodo de Policía.<br />

polainas: Botas altas pegadas y lujosas<br />

que usaban los militares de alto rango;<br />

cuello; influencia.<br />

pólix: Dis. policía.<br />

polletón: Mesa grande de barro para<br />

cocinar.<br />

pollo: Polletón; meseta de barro para<br />

cocinar; ave gallinácea joven y de<br />

sexo masculino.<br />

pollón: Muy bien [de salud o bienestar].<br />

Polo: Hip. de Hipólito; Apolonio.<br />

polvarera: Inc. por polvareda.<br />

polvazón: Inc. por polvareda.<br />

polvorín: Salamandra; cutete; reptil<br />

pequeño de color café parecido a la<br />

lagartija.<br />

polvorón: Pan sin levadura parecido al<br />

cubilete.<br />

61


pomponear: Tocar algo con mucha<br />

fuerza.<br />

ponchado: Aplazado; reprobado;<br />

eliminado.<br />

ponchar: Hacer perder una clase;<br />

triunfar sobre otro; inhabilitar<br />

a otro.<br />

ponche: Bebida caliente de leche<br />

con huevo.<br />

pop corn: Poporopo; rositas de<br />

maíz; maíz dorado y reventado.<br />

popó: Inf. por excremento.<br />

poporopo: Rositas de maíz; maíz<br />

dorado y reventado. Ver pop<br />

corn.<br />

popote: Mex. Pajilla.<br />

porcelana: Platillo de china.<br />

porción: Pedazo; parte de algo;<br />

la parte que a uno le toca de<br />

algo.<br />

porfa‘: Apóc. inc. de por favor.<br />

poroso: Tan tostado, que se desmorona<br />

con facilidad.<br />

porquería: Cosa o acción sucia.<br />

porqueriza: Pocilga; Cochiquera;<br />

chiquero.<br />

porra: Paliza; gritos; palo especial<br />

para golpear.<br />

porras: Gritos que se hacen en<br />

una estadio, en política, etc.<br />

para animar a que se gane un<br />

partido.<br />

porrazo: Golpe [Supuestamente con<br />

una porra].<br />

porristas: Muchachas vestidas en minifaldas<br />

cortísimas y vueludas que gritan<br />

y animan a gritar a los fanáticos<br />

en un estadio.<br />

porrón: Pichinga grande; cántaro con<br />

pico para sacar el agua; hábitat de<br />

hormigas, comején o avispas.<br />

poshosha: Conjunto de flores de la cepa<br />

del guineo o banano.<br />

potranca: Femenino de potro. Ver potro.<br />

potrero: Lugar para guardar potros;<br />

área de terreno.<br />

potro: Caballo joven.<br />

poza: Parte profunda de un río.<br />

pozol: Residuo sólido granulado de un<br />

alimento como el café, pinol, queso,<br />

etc.<br />

pozolito: Expresión cariñosa; diminuto<br />

granito, residual.<br />

pozoludo: Con pozol bronco o grueso.<br />

Ver pozol.<br />

prieto: Inc. por moreno.<br />

primate: Fam. primo; mono.<br />

primo: Hijo de un tío.<br />

probablemente: Quizá.<br />

probatear: Vulg. probar.<br />

protocónsul: Muy importante y sabio.<br />

Literalmente primer cónsul<br />

puchito: Inc. Poquito.<br />

62


puercada: Una cosa o acción<br />

sucia [como si fuera de un<br />

puerco, o cerdo].<br />

puerco: Cerdo; sucio.<br />

pujido: Pujo; hacer puj con la<br />

boca por dificultad o dolor.<br />

pulique: Comida de frijol crudo,<br />

tostado y molido, con especias.<br />

pulsar: Probar con las manos<br />

cuánto pesa algo; latir [el corazón].<br />

Ver latir.<br />

pulso: Capacidad de dar o pegar<br />

en el mero blanco; prueba para<br />

ver quién tiene más fuerza en<br />

los brazos.<br />

¡Pun!: Infant. Te vas a caer.<br />

punta: Tejido de tela con puntada<br />

arrugada y se usa para<br />

hacer ropa interior y camisas<br />

deportivas.<br />

pupila: Mujer de mala conducta;<br />

iris del ojo.<br />

pupusa: Inf. Empanada.<br />

Purina: Marca de fábrica que indica<br />

harina pura.<br />

puro: Cigarro puro; cigarro de<br />

puro tabaco sin mezclar.<br />

puspo: Inc. Golpeado.<br />

puyar: Picar con la punta de algo;<br />

insistir en un trámite.<br />

puyazo: Carne del muslo de res.<br />

puzungo: Asiento pozoludo del<br />

café o pinol. Ver pozol.<br />

P. V. C. Polivinil Cloridecluro de Polivinilo.<br />

Tubería de Vinil<br />

Q<br />

q‟: Contr. que.<br />

quebrantahuesos: Buitre; especie de<br />

zopilote.<br />

queco: Especie de talconete blanco<br />

mediano que fue producido genéticamente<br />

y liberado para controlar a<br />

los zancudos. Ver jeco, talconete y<br />

florecilla.<br />

quedrá: Inc. querrá.<br />

queque: Torta.<br />

queso oreado: Queso al cual se le ha<br />

extraído todo el suero.<br />

quiebradientes: Caramelos duros y<br />

con dulce de caña y maní.<br />

quiede: Inf. por quiere.<br />

quilete: Hierba comestible; ¿quieres?;<br />

¿deseas?. Ej. ¿Quién quilete? Yo<br />

machete = ¿quién lo quiere? Yo lo<br />

quiero.<br />

Quincona: Apodo de una mujer.<br />

quirina: Adjetivo específico de la<br />

muerte. La muerte quirina que andando<br />

se orina.<br />

quisquilloso: Rencilloso; uno a quien<br />

le gusta hacer que otros se peleen;<br />

Molestón.<br />

¿Quiúbole?: Contr. de ¿Que hubo?,<br />

¿Qué pasó?, ¿Qué sucedió?, ¿Cómo<br />

le va?, ¿Cómo está?<br />

63


R<br />

racha: Cucaracha.<br />

raja: Pedazo delgado de leña. rajada.<br />

rajar: Rasgar en tiras [la leña];<br />

abrirse una grieta.<br />

rajarse: Dejar o desanimarse de<br />

hacer algo que le corresponde.<br />

ralear: Hacer varias cortadas poco<br />

profundas en las papayas<br />

para que les salga la leche;<br />

Quitar algunos elementos de<br />

un montón para que queden<br />

mas ralos.<br />

ralo: Con pocos elementos; muy<br />

disperso. Poco espeso.<br />

rampa: Bajada o subida en el piso.<br />

rapadura: Azúcar de caña sin refinar<br />

ni granular procesada en<br />

panelas.<br />

raqueta: Helado en forma de raquetas.<br />

rasca: Medicina que consiste en<br />

rascarse.<br />

ratero: Ladrón<br />

raspón: Erosión de la piel.<br />

realización: Venta de mercadería<br />

a bajo precio.<br />

realizado: Inc. por satisfecho.<br />

realizarse: Inc. sentirse satisfecho<br />

o feliz.<br />

recedo: Árbol espinoso de muchas<br />

ramas, con ramilletes de<br />

florecitas muy olorosas, de color<br />

blanco o rosado.<br />

rechíflix: Vulg. irónico demasiado chiflado<br />

o tonto. Ver chiflado.<br />

rechoncho: Demasiado gordo.<br />

recobrar: Despertar.<br />

rede: Inc. por red.<br />

refi: Apoc. por refrigeradora.<br />

refundir: Meter en parte muy escondida.<br />

refundido: Escondido.<br />

regáleme: Véndame.<br />

regatear: Pedir rebaja.<br />

regla: Norma, estado menstrual de una<br />

mujer.<br />

relaciones: Relaciones sexuales.<br />

remachar: Estudiar. Viene de poner<br />

remaches en lo que se estudia.<br />

rematado: Extremadamente.<br />

rematar: Vender barato.<br />

remisión: Multa de tránsito.<br />

revirar: Rebotar; salir volando después<br />

de un golpe o choque.<br />

revoltijo: Masa revuelta; grupo de cosas<br />

revueltas.<br />

revuelo: Escándalo.<br />

rezongar: Renegar; gruñir.<br />

reata: Cuerda para atar a los caballos,<br />

golpiza con riendas.<br />

riata: Inc. reata; cuerda para atar a los<br />

caballos entre sí. Golpes con riendas.<br />

ricachá: Chachachá; ritmo mundano de<br />

Cuba.<br />

64


icachazo: Demasiado rico.<br />

ricachón: Muy rico.<br />

robalo: Pez de muy buena calidad,<br />

que se encuentra en el<br />

mar.<br />

roce: Relación [amistosa o de<br />

cooperación]; fricciones de<br />

discordia.<br />

rockola: Sinfonola; tocadiscos<br />

muy grande y lujoso que se usa<br />

en las cantinas.<br />

rojo: Color símbolo del comunismo;<br />

comunista.<br />

rollos: Muchos billetes enrollados.<br />

romerista: Peregrino de los ídolos<br />

católicos.<br />

romplón: En forma repentina, de<br />

golpe.<br />

ron: Licor de caña.<br />

ronco: Que habla muy bajo o con<br />

sonido de flema.<br />

roncoso: Ronco.<br />

roncha: Erosión patológica leve<br />

y redondeada en la piel<br />

ronrón: Escarabajo que produce<br />

ronroneo al volar; timbre eléctrico<br />

que vibra sin campana.<br />

Ver chicharra.<br />

roza: Hecho de cortar y quemar<br />

toda la maleza.<br />

rostipollo: Pollo dorado.<br />

rostizar: Dorar.<br />

ruch: Onom. de cortar.<br />

rueda: Juego mecánico. Rueda de Chicago,<br />

Sillas Voladoras.<br />

ruletero: Dueño u operador de un microbús<br />

urbano; microbús que ronda<br />

en la ciudad.<br />

ruleta: Algo que rota.<br />

rulo: Enrolladizo de pelo que se les<br />

hace a algunas niñas en la parte delantera<br />

de la cabeza.<br />

rush: Pintura de labios; ligero.<br />

S<br />

savieta: Cemento líquido o muy aguado<br />

sin mezclarle arena.<br />

sabio: Que sabe todo. Persona que<br />

tiene mucha sabiduría que Dios le ha<br />

dado.<br />

sabrosearse: Comer una comida o golosina<br />

sabrosa.<br />

sabueso: Conductor del tren; un tipo<br />

de perro.<br />

sacón: Alguien que presiona inquisitivamente<br />

para extraer información de<br />

otros sin su voluntad.<br />

saconería: Acción encaminada a obtener<br />

información de otro mediante<br />

presión de preguntas.<br />

salado: Con mala suerte.<br />

salido: Metido; persona que siempre<br />

sale diciendo cosas que no debe.<br />

salomónico: Relativo al Rey Salomón.<br />

salpicón: Carne con rábano picados.<br />

salpor: Rosca muy porosa; fácil de<br />

quebrar. Ver poroso.<br />

65


salpullido: Sarpullido; irritación<br />

o erupción leve en la piel.<br />

saltapericos: Una pasta que, al<br />

frotarla, le saltan chispas y<br />

fuego.<br />

samarro: Cimarrón; salvaje.<br />

sancochado: Medio cocido.<br />

sangría: Consiste en cinco espacios<br />

que se dejan antes de empezar<br />

a escribir una línea.<br />

sanjorín: El brujo de la aldea,<br />

que supuestamente se transforma<br />

en animal semejante al<br />

mono [probablemente sisimite]<br />

. Ver sisimite.<br />

santos: Ídolos. Imágenes.<br />

sapo: Tortilla caliente inflada.<br />

sarpullido: Irritación o erupción<br />

leve en la piel. Ver salpullido.<br />

scánner: Escáner; Aparato<br />

electrónico que sirve para copiar<br />

dibujos.<br />

seboso: Haragán.<br />

seca: Tumor en la ingle. Nacido;<br />

absceso; erupción grande e infecciosa<br />

en la piel.<br />

seclillo: Muy delgado o flaco.<br />

seco (a): Flaco; delgado; sin profundidad.<br />

seguramente: Quizá.<br />

sercha: Percha.<br />

semejante: Tan grande; tan alto;<br />

tan malo.<br />

seno: Axila.; pecho de una mujer.<br />

sentadilla: Pírrico. Ejercicio pesado<br />

consistente en hacer descender repetidas<br />

veces el cuerpo doblando las<br />

rodillas.<br />

sentido: El extremo derecho al final de<br />

la frente; dirección o significado de<br />

algo.<br />

seño: Arrugas que se forman en la frente.<br />

Seño: Señorita; Señora; Profesora.<br />

Seño Tiri: Persona llena de tiricia, o<br />

pereza.<br />

sesgado: Torcido; en forma oblicua.<br />

sestear: Tomar una siesta.<br />

sextear: Ver vitrinas [supuesta-mente<br />

en la sexta avenida].<br />

sietío: Niño que nació con sólo siete<br />

meses de gestación.<br />

siguamonta: Correcaminos; ave nocturna<br />

con alas muy cortas cuyo canto<br />

parece quejidos humanos. Muchos<br />

creen que es un espíritu maligno.<br />

Ver correcaminos.<br />

Siguanaba: Espíritu maligno con forma<br />

de mujer, que se aparece a los<br />

hombres y les daña su mente.<br />

simarrón: Inc. por cimarrón. Arisco;<br />

bravo; salvaje; no domesticado.<br />

simón: Inf. por sí.<br />

sipi: Inc. por sí.<br />

sipote: Inc. por Cipote. Hond. muchacho.<br />

Ver patojo.<br />

siquín: Comida especial del día de los<br />

Santos, Nov. 1º. Como ayote en<br />

66


dulce o arroz en leche. Pandillas<br />

violentas salen por las calles<br />

con luces y gritan ―Ángeles<br />

somos, del cielo venimos, siquín<br />

pedimos‖. Si nos les dan<br />

nada apalean la puerta de la<br />

casa.<br />

sirena: Animal mitológico con<br />

medio cuerpo inferior de pez y<br />

medio cuerpo superior desnudo<br />

de mujer que canta melodiosamente<br />

en peñascos de alta<br />

mar y atrae a los hombres con<br />

sus cantos y belleza y, luego,<br />

los devora.<br />

Sírvase: Sírvase usted mismo.<br />

sisimite: Supuesto animal diabólico,<br />

negro, salvaje, feo y misterioso.<br />

sispaque: Especie de tortilla<br />

gruesa de elote molido y asado<br />

entre hojas de cepa de guineo.<br />

slides (sláids): Anglicismo por<br />

transparencias diapositivas.<br />

Película positiva para proyectar<br />

imágenes en una pantalla.<br />

snap: Golpe entre dos dedos pulgares<br />

y medio, sobre la palma<br />

de la mano. Pronto, o hágalo<br />

pronto; comida ligera.<br />

sobado: Algo loco. Ver chiflado<br />

y loquito.<br />

Sobar la leva: Adular a otra persona<br />

para conseguir su favor. Chaquetear.<br />

socado: Vulg. apretado; que bebió exceso<br />

de licor.<br />

sócket: Receptáculo hembra para bombilla<br />

eléctrica.<br />

soco: Tos. se usa más para animales.<br />

soda: Bebida gaseosa.<br />

sofisticado: Complejo y moderno;<br />

Difícil.<br />

soldados: Monedas de un centavo.<br />

solterón (a): Persona de avanzada<br />

edad que nunca se casó.<br />

solvencia: Que se carece de deudas.<br />

somatar: Golpear rudamente [haciendo<br />

ruido].<br />

sonar: Golpear [por el sonido que<br />

hace].<br />

sonarse: Descongestionarse la nariz<br />

mediante expulsar aire con fuerza.<br />

sonto: Sin compañero.<br />

sonzo: Tonto, menso.<br />

sopapo: Vulg. Golpe con la mano extendida.<br />

sopapeada: Golpiza con sopapos. Ver<br />

sopapo.<br />

sopenco: Mostrenco.<br />

soplado: Algo tonto.<br />

soplar: Decir en los exámenes.<br />

soquete: Pedazo de madera que se incrusta<br />

en una pared para colocar un<br />

clavo o tornillo.<br />

soquiento: Con soco. Ver soco.<br />

67


S.O.S: Señal radiotelegráfica o<br />

gráfica para pedir socorro que<br />

se adoptó en 1906 en la Conferencia<br />

<strong>Radio</strong>telegráfica de<br />

Berlín, porque en código Morse,<br />

se recibe con facilidad.<br />

sosáfono: El instrumento de viento<br />

más bajo y grande.<br />

soterrar: Enterrar a muy poca<br />

profundidad.<br />

Spánglish: Inglés mezclado con<br />

Español.<br />

suampo: Del inglés, swamp. Pantano.<br />

súchiles: Refresco fermentado<br />

[probablemente hecho del sochil=<br />

flor acampanada morada,<br />

que dirige su campana hacia<br />

arriba.<br />

sudor: Bebida caliente como de<br />

te de limón, o agua de naranja<br />

para provocar sudor y bajar la<br />

temperatura corporal.<br />

suegra: Fam. Tapas externas de<br />

pan de rodajas. Se les llama<br />

suegra, porque ninguno las<br />

quiere.<br />

suiche: Interruptor [del Ing.<br />

switch]<br />

sulfato: Mote dado a los Aviones<br />

Munstang usados para la guerra;<br />

de la Liberación en 1954<br />

que, por le miedo, producían el<br />

efecto del Sulfato de Soda.<br />

sushío: Excremento o suciedad que dejan<br />

las abejas.<br />

Sh<br />

shasho: Bagazo; residuo de pozol mojado;<br />

residuo de varias frutas exprimidas.<br />

sheca: Vulg. Cabeza; cerebro; inteligencia.<br />

shecudo: Vulg. Con mucha inteligencia.<br />

Ver sheca.<br />

shepe: Tamalito de frijol entero. Ver<br />

chepe.<br />

shero: Garrobo; cutete. Ver garrobo y<br />

cutete.<br />

shinga: Bebida caliente de maíz,<br />

un poco dorado, pero no tan quemado<br />

como en el pinol.<br />

shipa: Vulg. Desp. de cabeza.<br />

shinola: Pasta para lustrar zapatos.<br />

shisgos: Tendones cocidos de las patas<br />

de la vaca o cerdo.<br />

shola: Vulg. cabeza; bolsa de mano.<br />

sholita: Vulg. Inteligencia; cabezón.<br />

sholón: Vulg. Inteligente; cabezón.<br />

sholotón: Vulg. Cabezón.<br />

shuca: Tenta; juego infantil de transmitir<br />

el estado de shuca o sucia.<br />

shuco: Sucio, descompuesto.<br />

shuquencia: Objeto sucio; hecho de<br />

estar sucio. Ver shuco.<br />

shuquillo: Materia algo descompuesta.<br />

shuro: Sin dientes; El Salv. billete.<br />

68


Shusho: Aldea Shusho Abajo y<br />

Shusho Arriba de Chiquimula;<br />

nombre de un río.<br />

Shutaque: Nombre de un río de<br />

Chiquimula.<br />

shutazo: Inc. [del Ing. shut] golpe<br />

certero a la pelota.<br />

shute: Persona que se mete en lo<br />

que no le importa.<br />

shilet: Vulg. Gillette; hoja de<br />

afeitar.<br />

T<br />

tabanco: Tapanco; altillo de varas<br />

en la parte alta de un rancho<br />

o casa, para guardar maíz<br />

u otra cosa.<br />

taco: Rollo de tortilla tostada y<br />

dorada con carne adentro.<br />

tacuacín: Zarigüella; cuerudo;<br />

que aguanta aunque lo regañen<br />

o avergüencen mucho. Animal<br />

pequeño cuya hembra tiene<br />

una bolsa en el abdomen, como<br />

el canguro.<br />

tajada: Fracción de una fruta<br />

seccionada como naranja.<br />

tajito: Pedacito.<br />

tajo: Tajada, porción; pedazo.<br />

talconete: Pequeño reptil ponzoñoso.<br />

Parece lagartija en miniatura.<br />

Ver florecilla, jeco y<br />

queco.<br />

talegazo: Bolsa llena con algo; golpe<br />

con un talego o bolsa.<br />

talega: Bolsa de pita.<br />

talishte: Enjuto; cuerudo; que no le<br />

importa que le digan; moho.<br />

tallado: Pegado al cuerpo; afinado.<br />

tamagás: Víbora muy venenosa.<br />

tamal: Calumnia; intriga; problema; un<br />

gran chisme o calumnia; porción de<br />

masa cocida con algo adentro y envuelto<br />

en hojas de guineo o tusas.<br />

tamaleada: Hecho de comer muchos<br />

tamales; gran golpiza.<br />

tamalón: Objeto o persona muy grande<br />

o gorda.<br />

tamarindo: Planta que produce frutitas<br />

de color café cuya semilla ácida se<br />

utiliza para hacer fresco.<br />

tambo: Tambor.<br />

Tanananán...: Interjección que indica<br />

―Allá voy‖ hacia una acción peligrosa<br />

o temeraria.<br />

tanatada: Montón de tanates o bultos.<br />

Ver tanate.<br />

tanate: Bulto [normalmente atado].<br />

tanatear: Tocarle los pechos a una<br />

mujer o los órganos sexuales a otra<br />

persona.<br />

tanates: Bultos; órganos sexuales masculinos.<br />

tanatudo: Con órganos sexuales masculinos<br />

grandes y colgantes; lleno de<br />

bultos.<br />

tanda: Grupo, turno.<br />

69


tanteyo: Inc. por tanteo.<br />

tantito: Un poquito.<br />

tapa: Mala palabra; palabra obscena,<br />

tapadera.<br />

tapanco: Tabanco; altillo de varas<br />

en la parte alta de un rancho<br />

o casa, para guardar maíz<br />

u otra cosa.<br />

tapesco: Especie de cama hecha<br />

con varas.<br />

tapial: Pared que circula una casa<br />

o terreno.<br />

tapiscar: Recoger el maíz en la<br />

cosecha.<br />

tapita: Corcholata; tapadera diminuta<br />

de las bebidas gaseosas.<br />

taponear: Ponerle un tapón a algo.<br />

taquilla: Caseta o ventanilla<br />

donde se venden los boletos de<br />

entrada.<br />

tarantines: Órganos sexuales<br />

masculinos [pene y testículos].<br />

tarea: Trabajo establecido para<br />

un día; Área de terreno asignada<br />

para trabajar en un día.<br />

tareya: Inc. por tarea de trabajo.<br />

Ver tarea.<br />

tartajo: Tartamudo.<br />

tartarita: Dulce de leche pequeño<br />

cubierto de pan moldeado<br />

en una corcholata.<br />

tarugo: Pequeño cilindro de plástico u<br />

otro material.<br />

tashcal: Roca.<br />

tata: Papá.<br />

tataratear: Onom. Moverse locamente<br />

de un lado para otro, como haciendo<br />

―tatara-tátara‖ con las alas.<br />

tatarí: Sonido de la trompeta.<br />

tatita: Abuelo.<br />

taxiar: Trabajar con un taxi.<br />

tayuyo: Ladrillo oblongo y grueso; tamal<br />

con frijol; empanada.<br />

teatro: Sala de cine.<br />

teclear: Escribir con un teclado.<br />

tecnicismos:<br />

tecomate: Receptáculo de dos gibas<br />

con un agujero pequeño que se usa<br />

para portar agua en el campo.<br />

tecomates: Los pechos de una mujer.<br />

techito: Vulva; órgano sexual femenino.<br />

telengues: Chunches; objetos viejos.<br />

Tener muchas cosas u objetos guardados.<br />

telewó: Golpe.<br />

témpera: Pintura acrílica espesa.<br />

tenis: Zapatos de goma para jugar tenis.<br />

tendaladas: Montón; mucho.<br />

tenta: Shuca; juego infantil de tentar<br />

para transmitir el estado de sucio.<br />

tequeado: Cogido [de una enfermedad].<br />

terco: Porfiado.<br />

70


Teresa: Pereza; tiricia.<br />

ternera: Cría hembra de la vaca;<br />

pacaya.<br />

terolá: Palabra formada para rimar<br />

con matatero en un juego<br />

infantil.<br />

test: Cuestionario.<br />

testarudo: Porfiado, necio.<br />

tetelte: Ni maduro ni verde; agarroso.<br />

tetuntazo: Golpe dado con una<br />

piedra; gran tetunte; gran piedra.<br />

tetunte: Piedra grande.<br />

tícket: Boleto.<br />

ticuco: Tamal de frijol nuevo entero.<br />

tierra: Conexión que se hace<br />

hacia una varilla introducida en<br />

la tierra; área de un circuito<br />

que se conecta en el chasís, o<br />

masa.<br />

Tigua: De Don Tigua. Nombre<br />

que algunos hijos daban a su<br />

padre. Se derivó del hecho de<br />

que él cantaba el himno que<br />

dice: ―La vida antigua ya<br />

pasó‖.<br />

Tigüita: Afin. de Tigua. Ver Tigua.<br />

tijereta: Insecto que tiene unas<br />

tenazas en forma de tijeras, y<br />

permaneces en las mazorcas<br />

del maíz.<br />

tijutir: Indígena. Se derivó del hecho<br />

de que una indígena dijo que cuando<br />

ella estaba enferma, decía la oración:<br />

―Tir tir tijutir‖.<br />

tile: Hollín; Carbón fino de humo.<br />

tiliche: Cachivache; baratija; bulto u<br />

objeto sin mucho valor. Vulg. pene.<br />

tilishte: Talishte, aguado y cuerudo.<br />

tilinte: Estirado.<br />

timar: Engañar.<br />

timba: Panza; estómago, abdomen.<br />

timbiliche: Cualquier parte puntiaguda<br />

que cuelga; pene; tembloroso.<br />

timbiriche: Pene; órgano sexual masculino<br />

[igual que timbiliche].<br />

timbón: Con la panza inflada; con el<br />

estómago muy lleno.<br />

tino: Sentido común, facilidad de acertar.<br />

tiro: Bala, proyectil; echo de tirar.<br />

tipazo: Persona guapa, bien parecida,<br />

elegante e importante; un tipo [persona]<br />

muy importante.<br />

tipo: Persona; individuo.<br />

tiricia: Pereza; ictericia.<br />

Tish: Hip. de Beatriz; nombre de una<br />

gata.<br />

tishudo: Descalzo.<br />

tiste: Polvo de cacao o maíz con achiote,<br />

para hacer refresco.<br />

tiro: Disparo con arma de fuego.<br />

Titanic: Primer barco acorazado que<br />

trató de cruzar el Océano Atlántico<br />

y naufragó.<br />

71


titipuchal: Muchísimo.<br />

Tito: Hip. dim. de Héctor.<br />

tocayo: Tucayo; que tiene el<br />

mismo nombre. Ver tucayo.<br />

tocorón: Especie de cigarra cuyo<br />

canto es ronco. Ver chiquirín.<br />

toche: Desp. de boca; trompa.<br />

tochudo: Trompudo.<br />

toldo: Cámper.<br />

tomar: Beber; beber licor.<br />

tontear: Engañar.<br />

tonto: Demente.<br />

tontoreco: Algo tonto.<br />

topogigio: (topoío) Refresco<br />

congelado en una bolsita de<br />

nylon atada. Ver cuquito.<br />

toribio: Hombre fuerte.<br />

toril: Granero.<br />

toro: Moldura redonda o bocel.<br />

torojil: Palabra toro, a la cual se<br />

le ha agregado la sílaba jil para<br />

rimar con perejil.<br />

torreja: Mollete; pan típico relleno<br />

de manjar y envuelto en<br />

huevo batido, conservado en<br />

miel.<br />

Tortrix: Marca de pedacitos de<br />

tortilla doradas en aceite.<br />

tostón: Moneda de 50 centavos.<br />

totito: Juego que consiste en trazar<br />

líneas entre muchos puntos<br />

formando cuadros.<br />

totoposte: Tortilla delgada, rectangular<br />

y tiesa, con azúcar.<br />

totoreco: Tontoreco; algo tonto.<br />

trabajito: Hechizo; trabajo pequeño.<br />

tragar: Aceptar; Caerle bien.<br />

traiba: Inc. traía.<br />

traida: Vulg. novia.<br />

traidito: Héroe.<br />

trajeado: Con vestido de gala puesto.<br />

trajín: Presión de trabajo muy intenso;<br />

Exceso de actividad.<br />

trampa: Deuda; truco; algo que se pone<br />

para atrapar a alguien [física o intelectualmente].<br />

trampado: Cerrado con llave.<br />

tramparse: Atascarse; congestionarse;<br />

quedarse trabado.<br />

trampar: Cerrar en forma segura.<br />

tramparse: Trabarse; atascarse.<br />

trampeado: Hecho de hacer trampas o<br />

trucos.<br />

trampear: Adquirir deudas; Hacer<br />

trampas o trucos para conseguir dinero.<br />

tramposo: Que hace trampas o trucos;<br />

ladrón; que no paga sus deudas.<br />

trancazón: Apretura; apretazón [de<br />

carros]; congestionamiento.<br />

transacción: Operación o convenio<br />

que se hace; trato, convenio; negocio.<br />

transistor: Elemento electrónico semi<br />

conductor, que amplifica señales o<br />

corriente eléctricas u otras funciones.<br />

trapeada: Regañada.<br />

72


trapear: Ofender, regañar, hablar<br />

mal y ofensivamente a otra<br />

persona; limpiar el piso con un<br />

trapo.<br />

trapiche: Molino para caña de<br />

azúcar. Instrumento de juego<br />

infantil simulando al trapiche<br />

de molienda, o molino de caña.<br />

trasquilar: Recortar en forma<br />

dispareja.<br />

trastada: Avería. Hecho de dañar<br />

bruscamente algo.<br />

trasteada: Manipulación indebida<br />

y sin experiencia de algo.<br />

trastear: Manipular algo sin saber<br />

cómo hacerlo, como en el<br />

caso de un aparato electrónico.<br />

trastes: Inc. por trastos; barritas<br />

para cambiar el sonido en la<br />

guitarra y otros instrumentos<br />

de cuerda.<br />

trastos: Platos y utensilios de<br />

mesa.<br />

trastrabillar: Andar como<br />

cayéndose y topando por todos<br />

lados.<br />

trecho: Pequeña extensión de tierra.<br />

distancia.<br />

tren: Conjunto de máquina y vagones<br />

del ferrocarril.<br />

tribunada: Conjunto de nubes<br />

negras previo a caer una gran<br />

tormenta de lluvia.<br />

trícket: Palanca mecánica pequeña para<br />

levantar carros. Ver gato y lagarto.<br />

trincar: Botar.<br />

tripa: Intestino; fibra blanda que está<br />

en la parte interna de algunos frutos,<br />

tales como la papaya, ayote, etc. de<br />

donde se suspenden las semillas.<br />

tris-trás: Un instante; tiempo que se<br />

lleva en hacer tris-tras; ruido de las<br />

tijeras.<br />

trizas: Pedazos rasgados.<br />

troca: Mex. camión.<br />

trompear: Golpear en la trompa [boca].<br />

trompa: Desp. de boca.<br />

trompada: Golpe en la boca con los<br />

puños. Viene de trompa.<br />

trompezar: Inc. por Tropezar; topar<br />

en algo y caerse.<br />

trompo: Juguete cónico con eje en la<br />

punta para hacerlo girar o bailar.<br />

trompudo: Con la boca alargada hacia<br />

enfrente.<br />

tronárselo: Matar a alguna persona.<br />

tronera: Ventana de un horno, por<br />

donde sale el humo. Se le llama tronera<br />

porque en ella se calientan cañas<br />

delgadas para golpearlas y<br />

hacerlas tronar.<br />

tronchar: Doblar.<br />

troque: Carretilla metálica de mano<br />

provista de una paleta para estibar o<br />

levantar bultos.<br />

73


trote: Trabajo o presión intensa.<br />

truncar: Impedir.<br />

trunco: Incompleto.<br />

tucayo: De tuco. Con igual nombre.<br />

Ver tuco.<br />

tuco: Con igual nombre. Ver tucayo.<br />

tucumates: Infant. por tecomates.<br />

tufo: Mal olor; hedor, fig. orgullo,<br />

vanidad, presunción.<br />

tufoso: Con tufo, o mal olor, fig.<br />

presumido.<br />

tullido: Con los músculos y huesos<br />

duros e inmóviles.<br />

tul: Tela con agujeros parecida a<br />

la tela metálica. Se ocupa para<br />

hacer pabellones.<br />

tule: Junco; tul.<br />

tullido: Que ha perdido el movimiento<br />

de alguna parte del<br />

cuerpo, o todo.<br />

tuluco: Trozo rollizo delgado y<br />

muy corto; pene.<br />

tumbar: Llenarse hasta rebalsar;<br />

botar; hacer caer.<br />

tumbarse: Subir un líquido hasta<br />

caer.<br />

tumbilla: Canasta.<br />

tuna: Fruta del cacto; en México<br />

serenata.<br />

tunco: Manco, o cojo, que le falta<br />

un brazo o una pierna.<br />

tunda: Paliza; zurra.<br />

tuneco: tunero; que corta tunas.<br />

tunero: Zacapaneco; que sale a cortar<br />

tunas.<br />

tuno: Árbol del cacto.<br />

tupido: Confundido.<br />

tupirse: Confundirse.<br />

tupizón: Confusión mental.<br />

turrón: Clara de huevos batidos.<br />

tusa: Cubierta de la mazorca del maíz.<br />

tutencamen: Rodajas fritas y doradas<br />

del plátano verde.<br />

U<br />

Ubico: Ex presidente que gobernó<br />

Guatemala por 14 años. Derrocado<br />

en 1944.<br />

¡Uf!: ¡Hay qué calor!<br />

¡Ufa!: ¡Ala como hiede!.<br />

¡Upa!: Ay, cómo pesa, cuesta, o que<br />

difícil; pujido que representa mucho<br />

esfuerzo. Ver hacer el upa.<br />

¡Úpale!: Expresión o grito de alegría.<br />

upay: Frutita silvestre de color blanco<br />

muy dulce y que se usa como pegamento<br />

o para comer.<br />

¡Ush!: Inter; desp. ¡Huy!; no me gusta.<br />

V<br />

vacilar: Jugar con los sentimientos de<br />

una persona.<br />

vacilón: Una relación amorosa que no<br />

se toma en serio.<br />

74


vaina: Problema; cápsula que<br />

contiene muchas semillas; estuche<br />

de un machete corvo.<br />

vainas: Problemas.<br />

valerse: Hacer un convenio por el<br />

cual si un valido le dice al otro:<br />

valgo, aquel le tiene que entregar<br />

lo que tenga en las manos.<br />

valido: Convenio por el cual se<br />

comprometen dos a entregarse<br />

lo que tiene en las manos<br />

cuando el otro dice: valgo.<br />

Persona comprometida en un<br />

valido.<br />

valla: Está bien.<br />

vámole: Comencemos.<br />

vapue: De Valla, pues. Contr. inc.<br />

Adiós.<br />

vedá: Inc. <strong>Verdad</strong><br />

velá: Verás [con acento chino].<br />

verso: canción mundana.<br />

veterano: Viejo.<br />

vámonos: Vámosnos.<br />

veníte: Ven y peleemos.<br />

viaraza: Enojo algo violento.<br />

vido: Inc. vio.<br />

vidrio: Ojo.<br />

viejito (a): Viejecito; persona<br />

muy vieja y pobre.<br />

viejo: De mucha edad; persona<br />

importante.<br />

viejón: Viejo de gran estatura;<br />

persona muy importante.<br />

viejito: Viejecito; persona de mucha<br />

edad y pequeña estatura y categoría.<br />

vigiar: Espiar; vigilar picarescamente,<br />

o con malas intenciones; mirar algo<br />

con intenciones de apoderarse de<br />

ello.<br />

virar: Cambiar de rumbo o dirección.<br />

viraje: Cambio de rumbo o dirección.<br />

virado: Muy rápido, como disparado.<br />

virreonda: Alocada; poco prudente;<br />

que tiene varios novios o maridos.<br />

virreondada: Acción alocada.<br />

virtud: Poder sobrenatural o misterioso.<br />

viruta: Pedazo de palo sin hojas.<br />

Vito: Hip. de Ovidio.<br />

vitrola: Fonógrafo antiguo.<br />

viuda: Carne de cierta parte del lomo<br />

de res.<br />

vivaracha: Qué es muy lista; viva e inteligente.<br />

vivaraza: Qué es muy lista; viva e inteligente.<br />

vividor: Persona que le gusta aprovecharse<br />

de la gente y vivir a costas de<br />

ella.<br />

vivo: Aprovechado.<br />

volado: Rápidamente; mandado o comisión<br />

rápida; con carácter rápidamente<br />

cambiante; fácil de enojarse.<br />

volar: Cortar, quitar; comer; correr ligero.<br />

volárselo: Comérselo ligero; botarlo;<br />

cortarlo; matarlo.<br />

75


volver: Hacer otra vez.<br />

vos: Tú [Apóc. de vosotros].<br />

vuélveteloco: Planta silvestre de<br />

donde se saca una droga alucinógena.<br />

W<br />

Watt: Vatio; bujía.<br />

Y<br />

Yagual: Colchón hecho con un<br />

trapo enrollado para colocar<br />

un cántaro en la cabeza.<br />

yamarra: Lazo; rienda.<br />

yame: Raíz comestible. Ver ishinta,<br />

malanga y yampí.<br />

yampí: Raíz comestible. Ver ishinta,<br />

malanga y yampí.<br />

yankee: (Yanki) Desp. Estadounidense.<br />

yate: Lancha lujosa.<br />

yiju: Expresión despectiva de<br />

burla.<br />

yip: Pronunciación de Jeep.<br />

yuca: Planta que da almidón.<br />

Apodo a un jefe militar muy<br />

estricto y castigador.<br />

yuquilla: Harina de yuca.<br />

Z<br />

zafada: Evasión de una responsabilidad.<br />

zafarse: Soltarse; dejar de hacer<br />

algo que le correspondía hacer.<br />

zaguán: Portón.<br />

zambo: De raza negra.<br />

zampar: Dar; tirar, lanzar.<br />

zanate: Pájaro negro común parecido<br />

al pijuy. Ver pijuy.<br />

zancudo: Mosquito anofeles.<br />

zángano: Persona muy cruel.<br />

zapuyulo: Semilla del zapote.<br />

zarabanda: Salón de baile vulgar.<br />

zarco: De ojos celestes, azules o verdes;<br />

celeste o azul claro.<br />

zarigüeya: Tacuacín, animal pequeño<br />

cuya hembra tiene una bolsa en el<br />

lomo como el canguro.<br />

zípper: Cerradura mecánica en los vestidos.<br />

zocado: Vulg. borracho; ebrio; apretado.<br />

zocar: Apretar.<br />

zoco: Tos de aves.<br />

zocol: Materia congestionante.<br />

zocoleado: Lleno de alimentos u otra<br />

materia.<br />

zompopo: Hormiga gigante.<br />

zonzo: De mente ruda o difícil de entender.<br />

zope: Zopilote; ave necrófaga negra<br />

parecida al buitre.<br />

zopenco: Alto, grande y rústico.<br />

zopilote: Cáscara de frijol pegada sobre<br />

los dientes, después de comer;<br />

ave necrófaga negra parecida al buitre.<br />

zoquiento: Con tos.<br />

76


zorro: Astuto.<br />

zozobra: Miedo; temor; incertidumbre;<br />

naufragio.<br />

zurdazo: Golpe fuerte con la mano<br />

o pie zurdo o izquierdo.<br />

zurrar(se): Ensuciar(se); defecar;<br />

dar una paliza.<br />

zurrarse: Defecar involuntariamente.<br />

zurumbo: Como tonto o con-fundido.<br />

Ver azurumbado.<br />

zurupe: Insecto parecido a la langosta.<br />

77


Frases<br />

A<br />

a costa de: Valiéndose de la capacidad o fuerza de otra persona.<br />

a costas de: Valiéndose de la capacidad o fuerza de otra persona.<br />

a costillas de: Valiéndose de la capacidad o fuerza de otra persona.<br />

a cucuche: Montado sobre la espalda de otro y con las piernas abiertas.<br />

a escondidas: Hacer algo en forma escondida, o que nadie se dé cuenta.<br />

a gatas: Sobre manos y pies, tal como lo hace un gato.<br />

agua dura: Agua que requiera más jabón para lavar, por que no desliza.<br />

agua gaseosa: Bebida gaseosa.<br />

agua pura: Agua sin contaminación de microbios o substancias nocivas. Ver<br />

pura agua.<br />

agua suave: Agua que requiere poco jabón para lavar, porque desliza.<br />

aire de espanto: Hechizo; efectos de un espíritu maligno.<br />

a la brava: En forma ruda o rústica.<br />

a la bros: Estilo de corte de cabello que consiste en rapar o cortar el cabello<br />

casi totalmente pero dejando un poquito de pelo cerca de la frente.<br />

a la carta: Estilo de comedor o restaurante en el cual le presentan a uno una<br />

carta o menú para que uno escoja lo que desea comer.<br />

a la pura brava: En forma ruda o rústica.<br />

a la rapa: Estilo de corte de cabello que consiste en rapar o cortar el cabello<br />

totalmente.<br />

al buen rato.: Un largo rato después.<br />

al revés: Del lado contrario del que se debe.<br />

a mejenga: Golpeado, amoratado.<br />

a memecer: A cucuche. Ver a cucuche.<br />

a memeche: A cucuche.<br />

ánimos caldeados: Altas malas emociones; altos deseos de pelear o discutir.<br />

a penas: Con mucha dificultad; escasamente.<br />

a pique: El bajar perpendicular de un avión. Descontrolar las finanzas.<br />

a punto de: Qué esta ya para suceder algo.<br />

78


a puro tubo: Vulg. a la fuerza.<br />

a raya: Imposibilitado de defenderse; aturdido por competencia.<br />

árbol del matrimonio: Jacaranda. [Se le dice así, porque primero le vienen la<br />

flores, y después, las vainas o problemas.] Ver vainas.<br />

a saber: No se sabe; quién sabe.<br />

atol shuco.: Atol de maíz que previamente se pone a descomponer y, después,<br />

se cuece.<br />

aullido del lobo: Grito prolongado de burla que hacen los estudiantes a sus<br />

catedráticos.<br />

a ver: Démelo.<br />

azúcar de leche: Azúcar medicinal.<br />

B<br />

bajo de agua: A escondidas; sin que nadie se dé cuenta.<br />

bañada o baño de zanate [o de zopilote]: Baño muy liviano, ligero y superficial<br />

[casi sólo mojarse]. Ver zanate.<br />

baño de María: Hecho de cocinar algo en forma indirecta, colocando lo que<br />

se va a cocinar, dentro de un recipiente más pequeño, el cual se pone sobre<br />

un pedazo de ladrillo, u otro objeto, asentado en agua, dentro de una olla<br />

más grande, para que se cocine lentamente a vapor.<br />

barba amarilla: Serpiente muy venenosa. Hembra del devanador.<br />

barba de candado: Barba que cubre solamente el área de la boca y la<br />

mandíbula, formando un candado.<br />

bigote duro: Bigote canche o rubio. Ver canche.<br />

boca abierta: Atontado; Descuidado.<br />

bolo alimenticio: Bola que se forma en la boca después de masticar los alimentos.<br />

bomba de flit: Bomba para atomizar insecticida.<br />

buen rato: Largo rato.<br />

C<br />

caballito del diablo: Libélula; insecto grande con alas dobles.<br />

cabeza de ganado: Unidades de ganado.<br />

calentura de pollo: Fingimiento de tener calentura o temperatura alta.<br />

79


canela fina: Excremento aguado (de gallina); problema difícil.<br />

canillas de leche: Barritas blandas de dulce de leche con azúcar.<br />

cantadas de chucho ruin: Promesas y ofertas que no se cumplen.<br />

caña brava: Caña no comestible usada para construcción de ranchos y casas<br />

de teja.<br />

capilla ardiente: Noche en que velan vivo en capilla con candelas encendidas<br />

a un sentenciado a muerte, previo a ejecutarlo.<br />

carne huida: Dolencia que consiste en músculos que se han dislocado de su<br />

respectivo lugar.<br />

carro de Don Nando: Ratos a pie y ratos andando. [Se dice cuando uno se<br />

va a pie.]<br />

cartón piedra: Cartón muy grueso y comprimido.<br />

casa brujeada: Casa en la cual espantan.<br />

casa de dos aguas: Casa cuyo techo está formado por dos planchas planas inclinadas.<br />

cascaritas de huevo: Moneda imaginaria de pedacitos de cascarón de huevo<br />

que toma el lugar del dinero, cuando no hay con qué pagar.<br />

caserencón viejo: Casa grande, vieja y fea.<br />

cemita seca: Tortilla seca de pan con dulce de panela.<br />

cero a la izquierda: Sin ningún valor.<br />

cinco negritos: Moritas negras muy dulces que crecen en montoncitos.<br />

clases pasivas: Conjunto de personas jubiladas.<br />

cola de macho: Mechón de pelo o atado en el tronco que se hacen las mujeres<br />

y algunos afeminados, simulando la cola de un caballo.<br />

cola machucada: Hecho de tener cogido a alguien en una mala acción. Ej.<br />

tener machucada la cola.<br />

comida chatarra: Alimentos vegetales contaminados con químicos provenientes<br />

del proceso de su cultivo y preservación.<br />

con base en...: Indica en qué está basado lo que se dice. NO es correcto decir:<br />

En base a...., porque, ―en‖ significa sobre o dentro y ―a‖ es direccional.<br />

Decir ―en base a‖ no hace sentido.<br />

conejillos de indias: Ratones que sirven para hacer experimentos.<br />

con las manos en la masa: Con las evidencias de un robo o acción.<br />

con los ojos pelados: Desvelado.<br />

80


con qué: Alimento; comida principal con la que se acompaña la tortilla.<br />

Cristo Negro: Ídolo que se adora en Esquipulas, Chiquimula, Guatemala.<br />

cruz y cara: Anverso y reverso.<br />

Cus Cus: Zopilote [por el ruido que hace]<br />

Ch<br />

chamarrazo de agua: Lluvia fuerte y abundante.<br />

chenca de cigarro: Colilla de cigarro.<br />

chenca de puro: Colilla de puro. Ver puro.<br />

Chico Tello: El que chicotea o da una paliza.<br />

chiste colorado: Chiste indecente.<br />

chiste de color: Chiste indecente.<br />

chucho de agua: Insecto nadador; perro de agua.<br />

chucho de indio: Perro común.<br />

Chus Pazos: Personaje periodístico criticón. Viene de Chuspazo. Ver chuspa<br />

y chuspazo.<br />

D<br />

de al tirilix: Muy bien; muy bueno.<br />

de al tiro: Demasiado, completamente.<br />

de a pichinga: Vulg. Muy bien.<br />

debajo de agua: A escondidas; de escondidas.<br />

de balde: Gratis, sin pagar.<br />

de caché: La pura esencia.<br />

de chiripa: De casualidad.<br />

de escondidas: Hacer algo en forma escondida, o que nadie se dé cuenta.<br />

de golpe: En forma rápida e inesperada.<br />

de grolis: Gratis; sin pagar.<br />

de cashé: Esencia; de etiqueta; con elegancia.<br />

del codo: Tacaño.<br />

de mala gana: Sin el deseo de hacerlo.<br />

de partida: En serie.<br />

de pique: Casi perpendicular; con el pico o punta hacia abajo.<br />

de plano: Por supuesto; seguramente.<br />

81


de rispa: De salida.<br />

de repente: En forma rápida e inesperada.<br />

de romplón: De repente; en forma rápida e inesperada; de golpe.<br />

de seguro: Quizá.<br />

de Valdés: De balde; gratis.<br />

de vez en cuándo: En forma muy rara o espaciada.<br />

día a día: Cada día<br />

día caldeado: Día agitado; día con muchas dificultades.<br />

día de su santo: Día de su cumpleaños.<br />

día en día: Día tras día.<br />

dientes de leche: Primera dentadura infantil.<br />

dientes destemplados: Sensación de nerviosismo en los dientes después de<br />

comer algo ácido.<br />

dimes y diretes: Conversaciones diarias.<br />

dis que: Palabra sarcástica y burlesca para minimizar a otro. Supone que el<br />

otro dice ―dis que‖ por ―dice que‖ y que no es lo que pretende ser.<br />

don de gentes: Capacidad de buenas modales o costumbres.<br />

Doña Tiri: Tiricia; ictericia; pereza.<br />

dosh patas: Supuesto automóvil que consiste en caminar a pié.<br />

dulce de rapadura: Azúcar de caña sin refinar ni granular procesada en panelas.<br />

E<br />

el gordo de la lotería: El premio mayor de la lotería; el hombre gordo que<br />

vende números de lotería.<br />

el manda más: El jefe.<br />

el quita calzón: Algo muy difícil [tan difícil como tratar de quitarle el calzón<br />

a una mujer].<br />

en base a...: Frase incorrecta por ―con base en....‖ NO es correcto decir ―en<br />

base a....‖, porque, ―en‖ significa sobre o dentro y ―a‖ es direccional. Decir<br />

―en base a‖ no hace sentido. Ver con base en.<br />

en globo.: De modo general; en conjunto.<br />

en paleta: Muchísimo.<br />

en pelota: Desnudo.<br />

82


en sus partes: En sus genitales; en sus órganos sexuales.<br />

entre camagua y elote.: Entre sazón y maduro.<br />

ensalada rusa: Picado de verduras con mayonesa.<br />

en varas azules: Embarazada.<br />

el bote: La cárcel.<br />

el carro de Don Nando [ratos a pie y ratos andando]: Hecho de caminar a<br />

pie.<br />

el finado: El que murió.<br />

el manguito: La cárcel antigua de Chiquimula, Guatemala.<br />

entre broma y broma: Que se dice entre bromas, no seriamente.<br />

entre broma y brama: Que se dice con bromas pesadas, o sarcásticas, que<br />

provocan disgusto, o protesta.<br />

Español Chino: Español hablado con acento chino. Ej. decir ―lata‖ por ―rata‖.<br />

Ver acento.<br />

Estates Quietos.: Hum. Estados Unidos.<br />

estilo bufete [bufé, bufet o buffete]: Estilo de comedor o restaurante en el<br />

cual se exhibe toda la comida y uno escoge y paga lo que desea comer.<br />

También se le llama estilo cafetería.<br />

estilo cafetería: Estilo de comedor o restaurante en el cual se exhibe toda la<br />

comida y uno escoge y paga lo que desea comer. También se le llama estilo<br />

bufete.<br />

evacuaciones líquidas: Diarrea; asientos.<br />

F<br />

fila india: Fila donde va uno tras otro en una sola fila.<br />

flor de la vida: Lo mejor de la vida; 15 años de edad, la juventud.<br />

fresco de horchata: Refresco de arroz molido.<br />

fresco de pepita: Refresco de semillas de ayote doradas y molidas.<br />

fresco de tamarindo: Refresco de semillas de tamarindo. Ver tamarindo.<br />

fresco de tiste: Refresco de cacao molido con achiote.<br />

fríamente calculado: Calculado cuidadosamente y sin apasionamiento.<br />

frijol brincador: Frijol mal cocido y muy duro.<br />

frijol cachito: Frijol de vaina largo.<br />

frijoles bautizados: Frijoles parados y fritos con aceite o manteca.<br />

83


frijoles acostados: Frijoles fritos.<br />

frijoles parados: Frijoles cocidos pero enteros, sin moler ni freír.<br />

frutitas cocidas: Hum. Frijoles cocidos.<br />

G<br />

gallina ciega: Oruga; gusano grueso; larva de mariposa.<br />

gallina negra: Frijoles.<br />

gallo tapado: Sorpresa.<br />

gordo de la lotería: Premio mayor.<br />

gran danés: Perro muy grande.<br />

grandes viejones: Personas muy importantes.<br />

granito de arena: Ayuda pequeña.<br />

gran tapa: Palabra obscena, palabra muy mala.<br />

guardia montada: Guardia de Hacienda [por qué andaban montados a caballo].<br />

Guerra del Totoposte: Guerra entre Guatemala, El Salvador y Honduras, en<br />

1906, con el propósito de unir Centroamérica. Ver totoposte.<br />

gusano de calentura: Gusano peludo que se supone su piquete produce temperatura<br />

alta.<br />

gusano de seda: Gusano del cual se extrae la seda natural.<br />

H<br />

hambre de chucho: Demasiada hambre [como de perro]. Ver chucho.<br />

harina de huevo: Harina de maíz dorado y tostado que se le puede echar al<br />

huevo batido para mejorar su sabor.<br />

hecho bala: Muy rápidamente.<br />

hecho pistola: Muy rápidamente.<br />

hecho sopa: Muy mojado.<br />

hecho trizas: Despedazado; hecho pedazos; acabado, destruido.<br />

hierba buena: Hierba de donde se saca la menta.<br />

hierba mala: Hierba cuya sabia quema la piel.<br />

hierba mora: Mora pequeña.<br />

hijo del sol: Albino; persona que es anormalmente blanco, o blanco en exceso<br />

por anormalidad genética.<br />

84


hueso de la suerte: Hueso bípode de la pechuga del pollo [que muchos lo<br />

parten para ver si tienen suerte].<br />

I<br />

iglesia católica: Templo católico.<br />

indirecta directa: Expresión que se dice contra alguien, en forma un poco disimulada<br />

pero pesada.<br />

Inglés Chino: Inglés hablado con acento chino. Ej. Decir ―Ich o‘lai‖, por It‘s<br />

all right.<br />

ischoco chelón: Inc. Desp. Niño con legaña o humor en los ojos.<br />

ischoco pelón: Desp. Niño con el pelo demasiado corto.<br />

J<br />

jabón de coco: Jabón hecho con coco.<br />

jabón de coche: Jabón que se hace de grasa de cerdo.<br />

Juan Chapín: Personaje imaginario que representa a los guatemaltecos.<br />

L<br />

la finada.: La que murió.<br />

la flor de la vida.: La juventud.<br />

lágrimas de cocodrilo: Llanto fingido.<br />

lágrimas de San Pedro: Semillas que utilizan los indígenas de Cobán para<br />

hacer collares.<br />

la llorona: Supuesto espíritu maligno que grita de noche como si estuviera<br />

llorando; la sirena.<br />

la oración: La tarde.<br />

la vieja guardia: Conjunto de personas con ideas antiguas.<br />

las polainas: Cuello; influencia, categoría.<br />

leche de burra: Caramelo de leche color beige.<br />

leche de jícara: Leche que se desliza por los brazos hacia los codos al ordeñar<br />

y que se recoge atándose jícaras en los codos.<br />

lejía de muerto: Alguna influencia despedida por un puerto.<br />

Lelá Chancó: Aldea de Camotán, Chiquimula.<br />

lengua de vaca: Pitahaya; cacto con hojas grandes y planas comestibles.<br />

85


lenguaje gatuno: Lenguaje con que se comunican los gatos.<br />

lengua larga: Chismoso.<br />

la oveja negra de la familia.: El único miembro de una familia que se porta<br />

muy mal, o que se ha extraviado moralmente.<br />

ley del más fuerte: Hecho de conseguirlo todo por la fuerza.<br />

lobos vestidos con pieles de ovejas: Hipócritas; personas que fingen ser buenos<br />

pero son malos y traicioneros.<br />

los de don Lupe: Zapatos.<br />

los tiempos de Tata Lapo: Los tiempos muy antiguos.<br />

lo suficiente para el gasto: Lo necesario.<br />

luna de miel: Período corto de tiempo, normalmente de paseo, inmediatamente<br />

después de que dos personas se han casado.<br />

LL<br />

llamaradas de tusas: Sólo entusiasmo, o bulla pero de corta duración.<br />

llave de cola: Llave con cabeza redonda para atornillar tuercas.<br />

llave de corona: Llave con cabeza abierta para atornillar tuercas; grifo con<br />

roseta.<br />

llave de chuchos: Llave para atornillar las tuercas de las llantas de los carros.<br />

Ver chucho.<br />

lleno de cuentos: Delicado, molesto, Ver melindroso.<br />

lleno de plantas: Persona muy meticulosa, que pone muchas dificultades en<br />

todo.<br />

lleva y trae: Chismoso, a; Hacer chismes en 2 direcciones.<br />

M<br />

machete calabozo: Machete corto y encorvado formando escuadra.<br />

machete corvo: Machete largo y un poco encorvado.<br />

mal agüero: Mala suerte; un objeto que produce mala suerte.<br />

mala palabra: Palabra obscena; Ofensiva o inmoral; Sí hay malas palabras<br />

aunque sean correctas gramaticalmente, son en un sentido moral.<br />

mal de orín: Enfermedad que consiste en orinar poquito y frecuentemente.<br />

mal encarado: Muy feo; con un rostro feo que sugiere ser una mala persona.<br />

mal hecho: Hechicería, aire de espanto.<br />

86


mal humor: Enojo.<br />

mal pais [sic]: Terreno lleno de piedras; chatún.<br />

mal pensado: Una persona que por todo piensa lo malo.<br />

mamacho de pita: Pita enrollada en un palo, o en nada.<br />

mamacho de tortilla con frijoles: Tortilla doblada con frijoles adentro.<br />

mango de brea: mango resinoso.<br />

mango de coche: mango común o de Castilla.<br />

mano blanca: Nombre de una organización secreta de defensa contra el Comunismo.<br />

mano peluda: Mano fea, peluda y diabólica que supuestamente tienta a las<br />

personas temerosas.<br />

mano tentona: Supuesta mano extraña y misteriosa que lo tienta a uno en la<br />

oscuridad.<br />

mantequilla lavada: Mantequilla espesa un poco deshidratada.<br />

manzana de Adán: Hueso abultado de la laringe que resalta en la garganta<br />

del hombre desarrollado.<br />

manzana de la discordia: Elemento que produce el problema o discordia.<br />

maña vieja: Manía o mala costumbre muy enraizada.<br />

más o menos: Puede ser un poco más, o un poco menos.<br />

mentira blanca: mentira liviana.<br />

mentira gris: mentira intermedia, ni grande ni liviana.<br />

mentira negra: mentira grande.<br />

mercado de pulgas: Venta de casas usadas.<br />

mesa de centro: Mesa que está en el centro de la sala de visitas de una casa.<br />

mi costilla: Mi esposa.<br />

mis adentros: mis pensamientos.<br />

momento sagrado: Momento que debe respetarse; momento santo.<br />

montaña rusa: Juego mecánico inmenso en el cual un carrito sube y baja por<br />

cerros artificiales y peligrosos.<br />

mucho trajín: Demasiada presión de trabajo.<br />

muerto vivo: En estado hipnótico, en trance.<br />

mujer de casa: Buena ama de casa.<br />

mujer hecha y derecha: Mujer que hace bien los oficios de casa; mujer que<br />

ya tuvo marido.<br />

87


mujer mujer: Mujer común.<br />

N<br />

niña del ojo: Iris; centro del ojo.<br />

nudo ciego: Nudo muy difícil de soltar.<br />

nudos de gente: Muchísima gente.<br />

nueva ola: Nueva generación.<br />

O<br />

oídos de pajilla: Oído sordo.<br />

oído de tísico: Oído muy sensible o agudo.<br />

ojos chinitos: Ojos alargados hacia los lados, como los de los chinos.<br />

orines de gato: Chorro muy delgado y escaso de agua.<br />

P<br />

palo de jiote: Árbol con corteza muy blanda.<br />

palo de tinta: Arbusto de añil, de donde se saca la tinta azul.<br />

pana de libra: Lata de sardina.<br />

pan de maíz: Pan de harina de maíz.<br />

pan de maiz: Inc. Pan de maíz.<br />

pan de mujer: Pan de yema.<br />

pan de yema: Pan redondo leudo elaborado con yemas de huevo.<br />

pan pirujo: Pan francés alargado.<br />

papa pelada: Todo ya hecho.<br />

Papá Noel: Personaje religioso imaginario que supuestamente regala juguetes<br />

a los niños bien portados para navidad. Se supone que penetra por la chimenea<br />

y coloca los juguetes dentro de los calcetines de los niños. Es el<br />

mismo Santa Claus de EE.UU. y San Nicolás.]<br />

papel craft: Papel rústico de color café claro, usado para empacar.<br />

papel de cigarros: Papel plateado o de aluminio.<br />

pelo de burra: Monte pequeño y común.<br />

penca de tusa: Conjunto de tuzas que envuelven una mazorca de maíz. Ver<br />

mazorca y tusa.<br />

pencazos de agua: Demasiada lluvia; mucho agua.<br />

88


perro de agua: Insecto nadador.<br />

peste amarilla: Fiebre amarilla; paludismo.<br />

peste blanca: Tuberculosis.<br />

peste negra: Cáncer.<br />

pisto de China: Pedacitos de platos de china quebrados, utilizados por los<br />

niños como dinero, para jugar.<br />

platillo volador: Nave espacial desconocida y no identificada. Modernamente,<br />

se les llama OVNIS [objetos voladores no identificados].<br />

poco más o menos: Que puede ser un poco más o un poco menos de lo que<br />

se dice.<br />

poche poche: Ruido que sucede al golpear a alguien con las manos.<br />

pollo rostizado: Pollo Dorado.<br />

por un pelito: Por un poquito.<br />

posta de pescuezo: Carne del pecho de res.<br />

posta negra: Carne del anca de res.<br />

pozolito de queso: Expresión cariñosa; diminuto granito de queso.<br />

prieta canuto (aprieta canuto): Juego infantil que consiste en hacer una fila<br />

y apretarse lo más que puedan.<br />

príncipe azul: Joven admirado mucho por una señorita, que desea casarse<br />

con él. [Normalmente, en sus imaginaciones, sueña constantemente con él].<br />

promesas de novio pobre: Promesas que no se cumplen.<br />

puerta de golpe: Puerta para fincas hecha con reglas y un eje.<br />

puerta de trancas: Puerta para fincas hecha con trancas que se meten en<br />

agujeros.<br />

punto de...: Algo que está casi para suceder. Ej: Punto de derrame.<br />

pura agua: Agua sola sin otro ingrediente. Ver agua pura.<br />

pura cepa: Muy bueno.<br />

pura leña: Que no hace un favor cuando se le pide.<br />

Q<br />

queso craft: Queso procesado de color anaranjado.<br />

queso oreado: Queso parcialmente deshidratado.<br />

queso seco: Queso casi totalmente deshidratado.<br />

89


quita calzón: Problema difícil [Ej. Éste es el quita calzón= Éste es el problema<br />

difícil, tan difícil como quitarle el calzón a una mujer]; juego de niñas,<br />

cuando se bañan en un tanque o piscina, que consiste en que una niña, en<br />

forma rápida, y cuando la otra está descuidada, le dice: ―¡Quita calzón!‖, y<br />

le baja el calzón. La otra, en venganza, busca la oportunidad de que la otra<br />

se descuide para quitárselo también, pero, si no lo logra, trata de quitárselo<br />

a otra, y así continúan todas por un rato hasta que se cansan de hacerlo.<br />

R<br />

relaciones amorosas: relaciones sexuales.<br />

ricitos de queso: Trocitos encorvados de maíz con queso.<br />

rienda suelta: Acción continua y descontrolada.<br />

risita canche: Risa maliciosa o burlesca. Ver canche.<br />

rositas de maíz: Maíz dorado y reventado.<br />

S<br />

Santa Claus: Personaje religioso imaginario que supuestamente regala juguetes<br />

a los niños bien portados para navidad. Se supone que penetra por la<br />

chimenea y coloca los juguetes dentro de los calcetines de los niños. [Es el<br />

mismo San Nicolás y Papá Noel de Europa, sólo que éste es de EE. UU.].<br />

San Nicolás: Personaje religioso imaginario que supuestamente regala juguetes<br />

a los niños bien portados para navidad. Se supone que penetra por la<br />

chimenea y coloca los juguetes dentro de los calcetines de los niños. [Es el<br />

mismo Santa Claus y Papá Noel].<br />

sentado de chucho macho: Sentarse con las nalgas en el suelo y los pies doblados.<br />

[modo común como se sientan los perros y gatos].<br />

sentido de gato: Capacidad de percibir sin mirar cuando alguien se le acerca<br />

por detrás.<br />

Seño Tiri: Señorita Tiricia; la pereza.<br />

siempre listo: Lema de estar siempre listo a servir u obrar.<br />

siete que brillan: Siete estrellas de la constelación Osa Mayor.<br />

sombrilla de sapo: Hongo en forma de sombrero.<br />

sopa peada: Sopapeada; una gran golpiza.<br />

sopas de chucho: Comida de tortillas calientes deshechas con leche.<br />

90


sueño mojado: Sueño de alguna situación que produzca estimulación sexual<br />

al grado de derramar semen involuntariamente.<br />

sus partes: Sus órganos genitales o sexuales.<br />

T<br />

tal cosa.: Cosa no determinada [expresión que se utiliza cuando se está contando<br />

algo, para referirse a cualquier cosa y no se desea especificar cuál es,<br />

por ejemplo: Le compré tal cosa, o te compro tal cosa.<br />

talón de Aquiles: Punto débil de una persona [porque Aquiles era muy fuerte<br />

e invencible, pero tenía un tobillo débil y, si lo tomaban allí, lo vencían].<br />

tal vez: Quizá.<br />

tanto y pico: (Se dice una cantidad) un poco más de tanto; un poco más de<br />

la cantidad que se dice.<br />

Tata Lapo: Nombre de una persona imaginaria exageradamente antigua.<br />

tecomates para nadar: Ayuda para hacer cualquier cosa. Ej. No necesito tecomates<br />

para nadar= no necesito que me ayude nadie.<br />

tela metálica: Malla rala hecha con alambres finos, para proteger de insectos.<br />

testimonio personal: La conducta que un individuo muestra ante la gente.<br />

Tío Sam: Nombre del personaje imaginario que representa al gobierno y<br />

pueblo de los EE.UU. de Norte América. Se le representa con barbilla y<br />

sombrero alto, cilíndrico de tope plano, cuyo vestido y sombrero llevan los<br />

colores y estrellas de la bandera de los EE.UU.<br />

tiro al blanco: Juego de tirar al centro o blanco del tablero de círculos<br />

concéntricos.<br />

toda la santa noche: Toda una larga noche.<br />

todo el santo día: Todo un largo día.<br />

Topo Gigio (Topoío): Refresco congelado en una bolsita de nylon atada.<br />

torito de fuego: Juego pirotécnico de un toro simulado que corre ardiendo y<br />

quemando bombas y cachinflines.<br />

tos de chucho: Tos persistente.<br />

trata de blancas: Hecho de conseguir prostitutas para un bar.<br />

trata de esclavos: Hecho de comprar y vender con esclavos.<br />

tres pelones: Unos pocos.<br />

91


troneras de Don Minguío: Ventanas de la nariz llenas de hollín. Ver tronera<br />

y tile.<br />

U<br />

un cachito: Un poquito.<br />

un ente: Un elemento, que puede ser persona o cosa.<br />

un Fulano: Un hombre.<br />

unos dos o tres: Unos pocos.<br />

unos tres: Unos pocos.<br />

unos tres pelones: Unos pocos hombres o personas.<br />

un puchito: Un poquito.<br />

uña de gato: Semilla negra de un arbusto que en un extremo tiene dos uñas<br />

parecidas a las de un gato.<br />

V<br />

varita de San José: Planta ornamental muy bella que consta de una vara larga<br />

con muchas flores moradas.<br />

venta de garaje: Venta barata de objetos usados y viejos [que supuestamente<br />

estaban guardadas en el garaje, y hacían estorbo].<br />

vuelta de chucho: Vuelta entera del cuerpo inclinándose hacia atrás.<br />

vuelta de gato: Vuelta entera del cuerpo, inclinándose hacia adelante.<br />

Y<br />

y griega (i griega): Letra Ye; intersección de las vías de la línea férrea en<br />

forma de triángulo para que den vuelta los trenes.<br />

Z<br />

Zutano o Mengano: Cualquier persona.<br />

92


Dichos Populares y Expresiones<br />

Esta Sección Elaborada por:<br />

Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />

y su hija S. B. Edna Edith Madrid Terraza<br />

A<br />

Abrir la boca.: Estar sólo mirando sin causa.<br />

Abrir las pepitas.: Abrir los ojos para ver.<br />

Acaba de...: [Se agrega el infinitivo de un verbo] Hace un momento [sucedió<br />

tal cosa].<br />

¡Adió, mi nana! si todavía estoy buscando el caite.: ¡Ah, mi mamá! lo que<br />

está pensando, si yo todavía estoy ocupado en hacer tal cosa [dice lo que<br />

hace], y todavía no he comenzado a hacer lo que usted me pidió.<br />

¿A dónde va el buey que no ara?: ¿Por qué te metes, si no trabajas?<br />

A, e, i, o, u, manzanita del Perú, ¿cuántos años tienes tú?: Ejercicio para<br />

preguntar su edad a los niños pequeños.<br />

Agarrar [o tomar] al perro por las orejas.: Hacer las cosas al revés, o como<br />

no conviene.<br />

Agarrar carretilla: Ejecutar muchas veces una misma cosa.<br />

Agarrar la onda.: Ponerse en común con lo que hacen o piensan los otros<br />

muchachos [normalmente perversos].<br />

Agarrar fuerza.: Beber mucho licor y constantemente.<br />

Agarrar el pito y el tambor.: Comenzar a hacer algo repetidas veces.<br />

Agarrarlo o tenerlo de olote [o como olote].: Hacer trabajar a alguien sin<br />

ninguna consideración; agarrarlo de tonto.<br />

Agarrar para...: Viajar hacia...; salir hacia....<br />

Agarrar rienda suelta.: Hacer algo continuamente y sin control.<br />

93


Agarrar viaje.: Aumentar velocidad; continuar con mucho entusiasmo una<br />

actividad.<br />

A golpes se hacen los santos.: Todo se aprende a través de experiencias duras<br />

o difíciles.<br />

Agrado quiere agrado.: Cuando uno hace un bien a otro, el otro debe corresponderle<br />

con otro bien.<br />

A groso modo.: En globo; de modo general; de manera global o en conjunto.<br />

Aguas, aguas, aguas.: Tenga cuidado.<br />

¡Ah! ¡Cómo no, Chon!: ¡Ah! con razón, si es Fulano [Chon].<br />

¡Ah!, ¡Cuándo no!... [Se dice algo más, o no se dice.]: ¡Ah, con razón!...<br />

¡Ah, malaya! No hay, y si no, te diera con él.: [Malaya viene de ―mal haya‖]<br />

= No hay, y aunque lo que pides haga mal, no te puede dañar porque no<br />

hay; y si hubiera, con él te golpearía. Ver malaya.<br />

¡Ah!, ¡payaso al fin.: [En vez de payaso, se puede decir cualquier gentilicio,<br />

adjetivo o sustantivo, como "carpintero al fin".] ¡Ah¡, con razón, lo hizo<br />

porque es payaso [u otro].<br />

¡Ah!, ¡tenía que ser Fulano [se dice el nombre de alguno].: = ¡Ah!, con<br />

razón, si es Fulano [u otro nombre].<br />

¡Ah!, vaya la papaya.: ¡Ah!, lo que dices.<br />

Alargó el pico.: Fue a chismosear.<br />

A la salida te espero.: Al salir [de la escuela] quiero que peleemos.<br />

¡...al fin!: Con razón. Ver ¡Ah! ¡Payaso al fin!.<br />

Al fin y al cabo...: De todos modos...; con razón....<br />

Algo es algo.: Debemos conformarnos, aunque sea con poco.<br />

Algo es algo, dijo el diablo. = Debemos conformarnos, aunque sea con poco.<br />

Algunos a la bondad le nombran tontera.: Cuando uno es bueno con algunos,<br />

éstos abusan de nuestra bondad.<br />

Algunos no pueden ver cara bonita en cuerpo ajeno.: Hay gente muy envidiosa,<br />

que no le agrada ver a otros mejor que ellos.<br />

Algunos si se les da la mano, se cogen el pie [o al darles la mano].: Algunos,<br />

si se les da un poco de confianza, abusan de ella.<br />

Algunos hacen leña del árbol caído.: Algunos se aprovechan del que padece<br />

algún problema, para sacarle ventaja o ganancia.<br />

Al haragán todo se le hace.: Parece que todos ayudan al haragán.<br />

94


Al nopal lo van a ver sólo cuando tiene tunas.: La gente visita a otros, sólo<br />

por interés de conseguir algo.<br />

Al pan, pan, y al vino, vino.: Debe diferenciarse bien las cosas; debe darse a<br />

cada cosa el lugar que merece.<br />

Allá cuando se muere un burro.: De vez en cuando; en forma muy rara.<br />

Allá ondeonde.: Inc. De vez en cuando.<br />

Allí hay gato encerrado.: Hay una trampa escondida en ese asunto.<br />

Allí topó el mundo.: Eso es el extremo.<br />

Amansar burros.: Acostumbrarse a usar zapatos nuevos.<br />

Amigo, sólo uno, Dios.: <strong>Verdad</strong>eros amigos no los hay. [Sin embargo, la Biblia<br />

dice: "Hay amigo mejor que hermano" y "Es mejor amigo cerca, que<br />

hermano lejos." De modo que, sí hay amigos verdaderos, aunque pocos.]<br />

A misa llegué y en misa me quedé: Llegué a misa, y no entendí nada, porque<br />

todo lo dijeron en Latín; no entendí nada.<br />

Amor con amor se paga.: Cuando se recibe amor de alguno, hay que pagarle<br />

con amor.<br />

Andá freí niguas [o ve a freír niguas.]: Ni me lo pidas, porque no te daré;<br />

no estoy dispuesto a complacerte.<br />

Andar aplanando calles.: Vagar; caminar por todos lados.<br />

Andar con la boca abierta.: Andar muy distraído.<br />

Andar con el pito y el tambor: Andar contando algo a mucha gente; seguir<br />

haciendo algo repetidas veces.<br />

Andar [o estar] con la cola entre las piernas.: Estar avergonzado.<br />

Andar chumpipeando: Andar vagando o perdiendo el tiempo; andar distraído.<br />

Andar [o caminar] de la Seca a la Meca.: Caminar muy largas distancias de<br />

un extremo a otro. [La Seca y la Meca son dos ciudades sagradas árabes<br />

que quedan muy lejos una de la otra.]<br />

Andar de buena beta.: Estar de buen humor [aunque no siempre lo está].<br />

Andar de buenas.: Estar de buen humor, aunque no lo acostumbra.<br />

Andar de malas.: Estar de mal humor, o enojado.<br />

Andar de malas pulgas.: Estar de mal humor, o enojado.<br />

Andar en onda: Usar la moda vulgar moderna; Estar drogado.<br />

Andar en penca: Andar desnudo.<br />

95


Andar en pura penca: Andar sin ropa o totalmente desnudo.<br />

Andar en órbita.: Estar con efectos de alcohol o drogas; estar muy distraído.<br />

Andar enseñando todo.: Andar mostrando hasta lo más íntimo de su cuerpo.<br />

Andar mormoneando.: Andar vagando o caminando por todos lados [tal<br />

como lo hacen los mormones].<br />

Andar vendiendo mejorales.: Cargar desabotonada la bragueta del pantalón.<br />

Andar tomado.: Andar emborrachándose.<br />

Andar tomando.: Andar tomando licor.<br />

Andar torcido.: Andar con mala suerte; que todo le sucede mal.<br />

A ojo de buen cubero: Con la capacidad de calcular bien las medidas y ángulos<br />

usando solo la vista.<br />

A otro perro con ese hueso.: Eso no me lo digan [o hagan] a mí.<br />

Apachar el ojo.: Engañar.<br />

Apagá el fuego, Vicente.: Apague la luz.<br />

Apareció Domingo Siete.: ¿Por qué te metes en la plática cuando no sabes?;<br />

eres un metido.<br />

Aplanar calles.: Pasar varias veces por el mismo camino.<br />

Aporrear el frijol.: Golpear el frijol seco en vaina, sobre una zaranda de varas,<br />

para separar el frijol de su vaina.<br />

Aprender el teje y maneje de algo.: Aprender todas las técnicas correspondientes<br />

para hacer algo.<br />

Apretar los hules: Exigir más en un trabajo o actividad.<br />

A pue.: Inc. Vaya pues; adiós; ya me voy.<br />

Aquí entre nos: Esto queda entre nosotros.<br />

Aquí no más.: Hasta aquí y no más; hasta este lugar voy.<br />

Aquí [estoy,] vivito y coleando.: Aquí [estoy] muy bien y contento.<br />

Aramos, dijo el mosquito, estando en los cuernos del buey.: Es cuando alguien<br />

termina de hacer una labor dura, y otro que estaba solo viendo, dice:<br />

―Ya terminamos‖ [y no hizo nada].<br />

A regaña dientes: De mala gana; sin el deseo de hacerlo.<br />

Arrugar la cara.: No gustarle algo; Hacer un gesto facial de desagrado.<br />

Artárselo vivo.: Hablar mal de una persona.<br />

A saber.: No lo sé; no se sabe.<br />

96


A saber qué pata puso ese huevo.: No se sabe de qué tipo de familia desciende<br />

éste [quizá una muy mala].<br />

A saber que santo hizo ese milagro.: Qué raro que haya sucedido.<br />

A sangre fría: Hacerlo en forma bien planificada, y sin sentir ningún remordimiento.<br />

Ash, no quiero.: Ah, no quiero hacerlo porque no me gusta.<br />

Así dijo Blas.: Tú pretendes nunca equivocarte; siempre pretendes estar en lo<br />

correcto; eres sabio en su propia opinión.<br />

Así paga el diablo a quien bien le sirve.: Cuando uno le hace un bien a otro,<br />

éste le paga mal.<br />

Asomar la nariz.: Llegar repentinamente a donde están los demás.<br />

A sus órdenes: Frase de cortesía o saludo [pero no significa que esté sujeto a<br />

las órdenes de otro].<br />

A sus órdenes, mi Capitán: Expresión de cortesía que significa: Pídame lo<br />

que desea, y lo haré. ¿Qué desea que haga por usted?<br />

A sus órdenes, mi General: Expresión de cortesía que significa: Pídame lo<br />

que desea, y lo haré. ¿Qué desea que haga por usted?<br />

A todo coche se le llega su sábado [o su día].: A toda persona mala se le<br />

llega su fin.<br />

Atormentarse la cabeza.: Confundirse.<br />

Aunque brinquen: Aunque no les guste y brinquen de la ira.<br />

Aunque truene, llueva o tiemble. = Pase lo que pase se debe hacer lo que se<br />

había propuesto.<br />

Aunque sea este pelón me llevo.: Se dice así cuando se ve a un pelón. Este<br />

dicho viene por el chiste de que la muerte se encontró un día con un muchacho,<br />

y le dijo: ―Mañana vengo por ti y te llevo.‖ El muchacho se afligió<br />

mucho, y no sabía qué hacer, porque al día siguiente se iba a morir. Pero,<br />

luego, se le ocurrió disfrazarse un poco, y se fue a quitar el pelo, pero<br />

completamente a la rapa o pelón. Ahora, se sentía seguro de que la muerte<br />

no lo iba a identificar para llevárselo. Al día siguiente, la muerte llegó por<br />

él, pero, no lo encontró, y comenzó a buscarlo sin resultado, porque estaba<br />

bien disfrazado. Lo siguió buscando por lago rato y, como se cansó de<br />

buscarlo la muerte, y se convenció de que no lo iba a encontrar, dijo: ―Ah,<br />

como no está, pues, aunque sea este pelón me llevo,‖ y siempre se lo llevó.<br />

97


Aunque vamos a caber en el infierno: Expresión que dicen los más sinceros<br />

para indicar que, aunque esté demasiado lleno y apretado un vehículo,<br />

siempre puede se hace caber una persona más.<br />

Aunque vamos a caber en la gloria [o cielo]: Expresión hipócrita que dicen<br />

muchos para indicar que, aunque esté demasiado lleno y apretado un vehículo,<br />

siempre se hace caber una persona más.<br />

¡Ave María!: Dios te salve, María; saludo de algunas personas; Buenos días.<br />

A ver quién es mejor a la hora de rajar ocote.: Se espera ver quién es el<br />

mejor en una tarea determinada.<br />

A vuelo de pájaro: Un vistazo ligero.<br />

¡Ay, ay, ay!: ¿Cómo se te ocurre?; Miren qué hombre tan ruin. [Se aplica para<br />

varios significados más].<br />

¡Ay mamá!: ¡Ala!; ¡Huy!<br />

Ay me...: Por favor me...; le informo que me...; hágame tal cosa por favor.<br />

¡Ay pájaro!: Int. ¡Ala!<br />

¡Ay!, nanita de mi alma.: ¡Hay!, y ahora ¿qué se puede hacer?<br />

¡Ay!, Nía Canasta.: ¡Ay! lo que pasó.<br />

Ayúdame, que yo te ayudaré.: Si tú haces una parte, Dios hará lo demás<br />

[versión modificada del dicho original].<br />

Ayúdate, que yo te ayudaré.: Si tú haces la parte que puedes hacer, Dios<br />

hará lo difícil o imposible.<br />

B<br />

¡Ba...!: Valla lo que dices (o lo que quieres).<br />

Bajar el cuero.: Hablar mal de una persona.<br />

Bajarle los humos.: Bajarle el orgullo.<br />

Bailar como trompo.: Hacer muchos mandados o vueltas.<br />

Bailar el son que le toquen.: Hacer todo o que le dicen que debe hacer.<br />

Bando al que haga tal cosa.: [Se dice lo que no se desea que hagan, por<br />

ejemplo: ―Bando al que delate al que lo quebró.‖] Maldito el que haga tal<br />

cosa.<br />

Barrer sólo donde mira la suegra.: Barrer sólo donde se mira.<br />

Barrieron el mercado: ¡Eh, le quitaron el pelo!<br />

98


Basta con la intención.: Es suficiente con haberlo intentado, aunque no lo<br />

haya hecho.<br />

Batir el récord.: Lograr el triunfo más alto.<br />

Bebe el agua de tu propia cisterna.: Aprovecha las cosas que son tuyas, y<br />

no trates de tomar las de otro; goza con tu propia esposa, pero no trates de<br />

conseguirte la ajena. [Esto no significa beberse los orines, como algunos<br />

erróneamente lo han interpretado.]<br />

Beberse la ira.: Pasar un rato de ira sin reaccionar.<br />

Beberse la cólera: Pasar un rato de cólera sin reaccionar.<br />

Borrón y cuenta nueva.: Se comienza de nuevo, sin tomar en cuenta el pasado.<br />

¡Bravo! ¡Qué alegre!<br />

Brilla por su ausencia.: Es muy notable que está ausente [Tácito].<br />

¡Buenas...!: Inf. Buenos días; buenas tardes; buenas noches.<br />

¡Buen día!: Buenos días [con menos cortesía que ‗Buenos días‘, porque sólo<br />

desea un buen día, en vez de muchos].<br />

¡Bueno!: Hasta aquí voy a llegar.<br />

Bueno, ¿y de ay?: Bueno, ¿qué estás haciendo?; Bueno, ¿qué haces en mi<br />

propiedad? ¿Por qué haces eso?<br />

¡Buu...buu...!: Voz de burla que se usa en los deportes.<br />

C<br />

Cabal tu pisto.: Todo está cabal o correcto; todo está terminado.<br />

Cada laguna tiene su desagüe.: Cada persona tiene una forma de escapar o<br />

evadir la realidad.<br />

Cada loco con su tema.: Cada persona habla conforme a lo que tiene en su<br />

mente; por eso, cuando usted dice algo, alguno que está a la par le contesta<br />

hablando de otra cosa.<br />

Cada oveja con su pareja.: Cada uno debe juntarse con los de su misma clase<br />

o tipo; cada quien defiende a los de su mismo tipo de gente.<br />

Cada uno rece [o reza] por su santo.: Cada uno ore [u ora] por aparte, y no<br />

espere a los demás.<br />

Caer a plan.: Caer en forma acostada.<br />

99


Caer de las brasas, a las llamas.: Caer en una situación peor, que aquella en<br />

la que se encuentra uno actualmente.<br />

Caer dos veces en el mismo hoyo.: Caer otra vez en el mismo error, del cual<br />

ya se había salido.<br />

Caer en un círculo vicioso: Hacer una misma cosa en forma repetida varias<br />

veces.<br />

Caerle bien.: Agradarle a una persona.<br />

Caerle mal.: Desagradarle a una persona.<br />

Caerle San Martín.: Que le pegan o castigan [porque confunden a San<br />

Martín de Porres, como si fuera de Porras].<br />

Caer redondo: Caer fácilmente en una trampa; caer profundamente dormido.<br />

Caérsele la hiel.: Estar deseando mucho comer algo que otro está comiendo<br />

[y que no le dan].<br />

Calabaza, calabaza, cada quién para su casa.: Es hora de que todos no vayamos.<br />

Calentarle la cabeza: Decirle asuntos a otra persona para molestarla o para<br />

que se enoje contra alguien.<br />

¡Calidad!: Muy bueno, excelente.<br />

Callarse el pico.: Dejar de hablar.<br />

Calletano es buen amigo.: Es mejor callarse.<br />

Caminar de a chino [o como los chinos].: Caminar todos revueltos.<br />

Caminar en fila india.: Caminar uno tras otro.<br />

Canche pirujo, canillas de brujo.: Expresión que indica envidia hacia una<br />

persona rubia. Ver canche.<br />

Candil de la calle y oscuridad de su casa.: Persona que se esmera mucho<br />

por lo de los demás, pero descuida lo de su propia casa.<br />

Capear hilo.: Robar hilo de un barrilete que le fue a su dueño.<br />

Caras vemos, y corazones no sabemos.: Cuando vemos que alguno está<br />

contento, o triste, no sabemos realmente como se siente en su corazón.<br />

Cargar baterías.: Recuperar las fuerzas.<br />

Cargar con el muerto.: Hacerse responsable de un problema; llevar la culpa<br />

o carga de algo.<br />

Cargar el muerto.: Llevar un peso encima.<br />

100


Cargar la lengua de corbata.: Ir tan cansado, que hasta se saca la lengua<br />

[como un perro].<br />

Carne quiero; sebo te dejo.: No me pidas porque no te doy.<br />

Cayó de las brazas a las llamas.: Salió de un problema, y cayó en otro peor.<br />

Cenó tamal.: [Se nota mal.] Forma humorística de decir que algo no se ve<br />

muy bien.<br />

Cerrar con broche de oro.: Terminar con muy buen éxito.<br />

Clavo saca clavo.: Cuando un mal sucede, cura otro mal.<br />

Cogito ergo sum= Pienso, por tanto, existo.: Dicho famoso de Descartes.<br />

Colgar los tenis.: Morirse.<br />

Colgó los tenis [o los caites].: Se murió.<br />

Coma, que está sin tranca: Coma sin pena, que no hay nada que lo impida.<br />

Coma sin vergüenza.: Doble sentido para llamarle ―sinvergüenza‖ a alguien<br />

cuando está comiendo.<br />

Comé aló con papa, y velá cómo engoldá.: [Come arroz con papas, y verás<br />

cómo engordarás.] Expresión común cuando se come arroz, imitando el<br />

acento chino.<br />

Comerse los jutes.: Comerse los mocos, o mucosidad.<br />

Comerse un puntal.: Comer un poquito para mientras que llega la hora de la<br />

comida formal, para entretener el hambre.<br />

Cometer un deslizón.: Pecar; hacer algo malo.<br />

¿Cómo estará la luna?: Qué casualidad que está de buen humor, porque<br />

normalmente no lo está; quizá es un buen efecto de la luna.<br />

¿Cómo le va?: ¿Cómo está usted?<br />

Como por arte de magia: Aparecer o desaparecer de repente.<br />

¿Cómo te sentís con caites?: ¿Cómo te sientes con lo nuevo que cargas, tienes<br />

o con tu nuevo trabajo?<br />

¿Cómo va a ser eso?: Eso nunca sucedería porque no corresponde.<br />

Comprarlo al contado.: Comprarlo con el dinero en mano.<br />

Comprarlo por abonos: Comprarlo por varios pagos.<br />

Comprarlo por sustos.: Comprarlo por abonos.<br />

Con el fuego no se juega.: No se debe jugar con asuntos peligrosos [como<br />

meterse a coquetear a una mujer]; la persona que le gusta jugar con el fuego,<br />

se quema.<br />

101


Con el agua se apaga el fuego.: Con una respuesta sabia o amable se quita el<br />

enojo.<br />

Con tal de...: Con la condición de...<br />

Contar las costillas.: Revisar las cuentas.<br />

Con toi...: Inc. por „con todo y...‟<br />

Con toy...: Inc. por „con todo y...‟<br />

Con tus ojos mirarás la recompensa de los impíos.: No hay que vengarse,<br />

sino esperar en Dios.<br />

Con tus ojos mirarás la recompensa de tu enemigo.: No hay que vengarse,<br />

sino esperar en Dios.<br />

Con sólo una mirada se peca.: Con sólo que se mire algo malo, ya se pecó<br />

[si se ve con ojos maliciosos].<br />

Con un huevo comimos, mi nana, mi tata, Luquitas y yo, y todavía<br />

sobró.: Cuando se saben utilizar las cosas, alcanzan.<br />

Cortarle las alas.: Ponerle dificultades, o imposibilitarlo para hacer algo.<br />

Cortar tela.: Criticar; hablar mal de la gente.<br />

Costar un bigote.: Costar muchísimo esfuerzo.<br />

Costar un ojo de la cara: Costar mucho.<br />

¿Cuál es su gracia?: ¿Cuál es su nombre?<br />

Cuento tres y ya van dos: Hágalo rápido por que se le termina el tiempo.<br />

Cubrir un turno.: Hacer un trabajo que le corresponde a otro en su turno.<br />

CH<br />

Checo, pero no chueco.: Soy esto, pero no hago mal las cosas.<br />

Chico Perico, mató a su mujer, hizo tamales para ir a vender; no le quedaron<br />

ni más que tres.: Dicho familiar, dirigido a los que se llaman Francisco.<br />

¿Chin chilete?, canillas de cohete.: Expresión burlesca para ofrecer algo y<br />

no darlo. Ver ¿Quién quilete? [¿Chin chilete? está imitando decir ¿Quién<br />

quilete?]<br />

Chuparle la lengua: Hablar en forma casi idéntica a otro.<br />

Churr me hacen las tripas: Tengo hambre.<br />

102


D<br />

Dan, darán, dicen las campanas.: En algunas iglesias piden mucho dinero<br />

[expresión de rechazo a las iglesias].<br />

Dar a luz: Tener un bebé.<br />

Dar batería: Molestar mucho.<br />

Dar bola: Dar buen resultado; funcionar bien.<br />

Dar carita.: Mostrar algo de comer, tener o ponerse, y hacer gestos como<br />

que está comiendo o usando, para causar que otra persona lo desee y sienta<br />

envidia.<br />

Dar diente con diente.: Enfrentarse dos personas igualmente duras.<br />

Dar en el clavo.: Hacer exactamente lo que se debía [o convenía] hacer.<br />

Dar la espalda.: No dar ayuda a alguien.<br />

Darle atol con el dedo.: Engañar a una persona; hacerle todo demasiado<br />

fácil.<br />

Darle carita.: Hacer muecas con el rostro para hacer que otras personas sientan<br />

deseo de comer lo que uno está comiendo.<br />

Darle cuerda.: Estimular a alguien para que continúe con entusiasmo una actividad.<br />

Darle cuero.: Dar una zurra.<br />

Darle chile.: Hacer algo para molestar o enojar a otro.<br />

Darle el palo.: Decirle que ya no se utilizarán sus servicios a un empleado;<br />

rechazar a una novia o novio.<br />

Darle el tiro de gracia.: Cuando fusilan o matan a alguno, darle un último<br />

disparo en la cabeza para asegurarse de que sí murió.<br />

Darle [o meterle] gato por liebre.: Engañarlo al darle una cosa, por otra parecida.<br />

Darle gusto al diablo.: Dejar que las cosas malas sucedan y no hacer nada.<br />

Darle la gana.: Sentir deseo de hacer algo.<br />

Darle sin alma.: Darle sin consideración, darle demasiado.<br />

Darle sin rienda.: Darle sin control.<br />

Darle una mano.: Ayudarle.<br />

Darle una pateada: Darle una golpiza con puntapiés.<br />

Darle una porra.: Darle una paliza.<br />

Darle una trapeada: Darle un gran regaño.<br />

103


Darle un punta pié.: Darle un golpe con el pié.<br />

Darle un telefonazo.: [Pero no en la cabeza] Llamar a alguien por teléfono.<br />

Darle vuelta el corazón.: Sentir un movimiento en el corazón, motivado por<br />

una fuerte emoción.<br />

Darle [ o darme] vueltas la cabeza.: Sentirse confundido.<br />

Dar manotadas de ahogado.: Hacer esfuerzos desesperados por defenderse<br />

en una discusión, o algo similar.<br />

Dar mordida: Dar soborno.<br />

Dar rienda suelta.: Desenfrenarse en algo.<br />

Darse la grande.: Disfrutar mucho.<br />

Darse un planazo.: Darse un fuerte golpe a plan.<br />

Dar su brazo al torcer [o, al torcido]. = Reconocer que está equivocado.<br />

Dar una buena jaboneada.: Dar una buena regañada.<br />

Dar una buena pomponeada.: Tocar fuerte y por largo rato en la puerta de<br />

una casa.<br />

Dar una mano [o manita]: Ayudar.<br />

Dar un gavetazo: Robarse el dinero que está guardado en la gaveta.<br />

Decir algo de peso: Decir algo que tenga mucha validez e importancia.<br />

Decir bla, bla, bla: Hablar demasiado.<br />

Decirlo del diente al labio.: Decir algo superficialmente, sin que de veras se<br />

quiera decir.<br />

que el otro reaccione y diga la verdad.<br />

De cuándo en cuándo: De vez en cuando; raras veces; en forma muy rara o<br />

espaciada.<br />

Defender a toda capa y espada.: Defender algo lo más que se pueda.<br />

De grano en grano llena el buche la gallina.: Por medio de contribuciones<br />

pequeñas se juntan grandes cantidades.<br />

De gustos no hay nada escrito.: Establecer lo que le gusta a alguno, es muy<br />

difícil y no se puede predeterminar, porque es muy variable.<br />

Dejar barrido.: Haberse llevado todo.<br />

Dejar burra: Dejar un pequeño resto de trastos sin lavar; dejar un resto de<br />

tarea sin hacer.<br />

Dejar el tren: No lograr casarse.<br />

104


Dejarlo con los colochos hechos.: Dejar a alguien con todo preparado, y no<br />

ejecutar la actividad prevista.<br />

Dejarlo con los tamales hechos.: Dejar a alguien con todo preparado, y no<br />

ejecutar la actividad prevista.<br />

De la vista nace el amor.: Cuando alguno mira a persona del otro sexo, puede<br />

enamorarse de ella.<br />

Del diente al labio.: Decir algo, pero no tener planes de cumplirlo.<br />

Déle, que el golpe avisa.: Si no se quieren quitar de su camino, usted sólo<br />

camine, que al golpearlos se tienen que quitar.<br />

De los tontos comen los vivos.: Hay muchos que se aprovechan de los vienes<br />

de otros.<br />

Del mismo cuero salen las correas.: De una misma persona salen todos los<br />

gastos.<br />

De nada.: No es necesario que me rinda las gracias, pues es poco lo que hice<br />

por usted.<br />

De noche todos los gatos son pardos.: Cuando las cosas no son claras, todo<br />

se ve igual.<br />

De pura cepa: Puro; verdadero; de raza pura.<br />

De puro chiripazo.: Por casualidad.<br />

De qué sirve llorar sobre la leche derramada.: No se logra nada con lamentar<br />

después de que las cosas ya han sucedido.<br />

Desatar el nudo gordiano.: Resolver la situación que parecía imposible de<br />

lograr. Ver nudo gordiano, en Sección de Glosario.<br />

Descamisar a la gente.: Quitar todo hasta dejar sin nada a la gente.<br />

Desconfiar hasta de su propia sombra.: Desconfiar de todo y todos.<br />

Desde hoy [o desdeoy].: Inc. por: Hace un rato.<br />

Desde ya: Inc. por: Desde ahora.<br />

Desearlo como agua de mayo.: Desearlo mucho.<br />

Despacio, porque precisa.: Es mejor trabajar despacio, porque por hacerlo<br />

ligero, saldrán mal y se perderá tiempo en volverlo a hacer.<br />

De todo hay en la viña del Señor.: En una iglesia o grupo, hay gente buena<br />

y mala.<br />

De vez en cuando.: Raras veces.<br />

Dice la guitarra: Tilinte estoy.: Comí, y quedé muy lleno.<br />

105


Dichosa edad de la inocencia.: El que no sabe de nada se preocupa.<br />

Dicho, y hecho.: Cuando uno dice algo, debe cumplirlo.<br />

Dichos de los Días de la Semana:<br />

Domingo: El domingo se casa Benito con un pajarito.<br />

Lunes: El día lunes ni las gallinas ponen.<br />

Martes: Día martes no te cases ni te embarques.<br />

Miércoles: Never on Wednesday (Nunca el miércoles: Dicho inglés).<br />

Jueves: El día jueves ni te mueves.<br />

Viernes, sábado, domingo y lunes:<br />

a) El viernes comió pescado, el sábado se murió y el domingo lo enterraron.<br />

b) Sabadito alegre, domingo galán y lunes triste para un haragán.<br />

Dios honra a los que le honran.: Cuando alguno se esfuerza por honrar a<br />

Dios con su trabajo abnegado y buena conducta, Dios se encarga de honrarlo<br />

a él también.<br />

Dios sabe al león que amarra.: Cuando alguno adquiere alguna incapacidad,<br />

seguramente es porque Dios consideró que lo necesitaba para mantener sujetas<br />

sus malas acciones.<br />

Dios sabe los sapos que pone bajo las piedras.: Cuando alguno tiene alguna<br />

limitación o incapacidad, es porque Dios sabía que era necesario que la tuviera<br />

para sujetarlo.<br />

Divide y vencerás.: Táctica de batalla que consiste en estimular la división<br />

del enemigo para lograr vencerlo con más facilidad.<br />

Doblar la maleta.: Dormirse.<br />

Dobló la maleta.: Ser durmió.<br />

Donde comen dos comen tres.: Si hay alimento para que coman dos, es fácil<br />

lograr que coman tres [con la misma cantidad de comida].<br />

¡¿Dónde estará?!: Deseo saber dónde está. [Expresión que se dice cuando se<br />

está buscando algo.]<br />

Donde hay llaga, duele.: Cuando alguien se molesta por algo que se dijo, es<br />

porque tiene que ver con el asunto.<br />

Dormirse en las cenizas.: No hacer nada con respecto a algún asunto; atenerse<br />

y no hacer algo importante que debía hacerse; atenerse y dejar que<br />

otro logre el triunfo que nos correspondía.<br />

106


Dormirse en sus laureles.: Atenerse después de recibir un honor.<br />

Dormírsele el pájaro.: Dormirse la mente momentáneamente; olvidar algo<br />

importante; no pensar algo en el momento que se necesita.<br />

Dormírsele la pierna [pie o mano].: Ponerse la pierna un poco inerte, debido<br />

a mala circulación de la sangre.<br />

¡D's, ah!: Ah, usted; no me diga eso; ve lo que me dice. [D's= Sonido producido<br />

al hacer vibrar un poco de saliva entre la lengua y el palatal superior,<br />

al mismo tiempo que se abre un poquito la boca.]<br />

E<br />

Echar de menos.: Despreciar. Algunos lo interpretan como hacerle falta a<br />

uno otra persona.<br />

Echar fibra.: Actuar con listura, apurarse, darse prisa.<br />

Echar el fierro.: Firmar.<br />

Echar la casa por la ventana.: Tirar todas las cosas [viejas] porque luego<br />

tendrá todo nuevo [quizá se ganó la lotería, o logró un excelente trabajo].<br />

Echar las campanas al vuelo.: Echar a andar [o funcionar] algo.<br />

Echarle el hombro.: Ayudarle.<br />

Echarle la vaca: Atacar a alguien entre todos juntos.<br />

Echarle la vaca a alguien.: Luchar entre todos contra uno solo.<br />

Echarle leña al fuego.: Provocar que un pleito continúe.<br />

Echarle más agua al caldo.: Hacer que alcance la comida cuando llega otra<br />

persona no prevista para comer.<br />

Echarle sal al canto.: Cantar en forma bien afinada, porque está cantando<br />

muy desafinado.<br />

Echarle sebo.: Hacerlo fracasar.<br />

Echar ojo.: Vigilar; ver cuidadosamente.<br />

Echar plomo.: Hacer disparos con arma de fuego.<br />

Echar por allá.: Expulsar.<br />

Echar punta.: Trabajar; trabajar duro.<br />

Echarse [o tirarse] al agua sin saber nadar.: Meterse a hacer algo, sin saber<br />

cómo hacerlo.<br />

Echarse balas.: Atacarse a balazos.<br />

Echarse chile.: Salirle mal una cosa.<br />

107


Echarse el paquete.: Darse la gloria de algo.<br />

Echarse [o ponerse] la soga en el cuello.: Hacer algo que le daña a uno<br />

mismo.<br />

Echarse sebo.: Engañarse; salir burlado; fracasar.<br />

Echarse un plumazo.: Firmar algo importante.<br />

Echar una de cal y otra de arena.: Poner un poco de cada parte [para reconciliarse<br />

entre sí].<br />

Echar una manita.: Ayudar un poco.<br />

Echar una mano.: Ayudar.<br />

Echar un bando.: Echar una maldición sobre alguien.<br />

Echar un gavetazo: Robarse el dinero que está guardado en la gaveta.<br />

Echar un pulso: Probar y comparar la fuerza de un brazo de 2 individuos.<br />

El amor entra por la cocina.: Cuando a alguno se le sirven comidas sabrosas,<br />

éste llega a amar a quien se las sirve.<br />

El amor todo lo puede.: Cuando alguno ama a otro, hace hasta lo más difícil<br />

por mantener su amor.<br />

El buey muy solo se lame.: Cuando uno sabe hacer algo, no necesita ayuda<br />

de otros.<br />

El burrito de San Vicente lleva carga y no lo siente.: Llevas algo encima, y<br />

no te has dado cuenta.<br />

El burro adelante y la gente atrás.: Hay personas que siempre se adelantan<br />

en una plática y no dejan hablar a las demás.<br />

El día lunes ni las gallinas ponen.: El día lunes toda persona amanece sin<br />

deseos de trabajar.<br />

El diestro no necesita de tecomates para nadar.: El que puede hacer bien<br />

algo, no necesita que le ayuden.<br />

El dinero es la raíz de todos los males. = No conviene adquirir mucho dinero,<br />

porque produce problemas.<br />

El fin justifica los medios. [Principio de Nicolás Maquiavelo (1469-1527 D.<br />

C.)]: Si una persona persigue un buen fin, no importa que medios use para<br />

alcanzarlo, aunque sean malignos. Es el principio que siguen los comunistas<br />

para alcanzar sus propósitos. [Por supuesto, el fin nunca justifica los medios<br />

malignos empleados.]<br />

108


El frío sabe donde se aloja.: Cuando algo sucede, le pasa al que más le corresponde.<br />

El golpe avisa.: Hasta en el momento que uno se golpea se da cuenta de que<br />

había algo enfrente.<br />

El hábito no hace al monje.: No es la forma de vestir la que dice la capacidad<br />

de una persona.<br />

El indio encanece cuando el ladino muere.: El indio tiene más larga vida<br />

que el ladino.<br />

El ladrón es perseguido por su propia sombra.: El ladrón permanece en<br />

temor, y se siente perseguido todo el tiempo.<br />

El león juzga por su condición.: Cada uno juzga a otros conforme a lo que<br />

él mismo es.<br />

El león no es como lo pintan.: Las cosas no siempre son como las describen.<br />

El mentado Fulano.: [Despectivo] Fulano, al cual mencionan tanto.<br />

El papel aguanta con todo.: Eso es mentira; el hecho de que algo esté escrito,<br />

no significa que sea bueno ni verdadero, porque hay libertad de escribir,<br />

bueno o malo.<br />

El pastel de la discordia.: El motivo del problema.<br />

El pecado acusa.: Cuando una persona ha pecado, aunque nadie lo sepa, su<br />

conciencia no le deja estar tranquilo.<br />

El perro vuelve a su vómito.: El que ha tenido un vicio, o mal hábito, es fácil<br />

que lo vuelva a adquirir.<br />

El pez grande se come al más chico [o al pez chico].: Las empresas, negocios<br />

o personas grandes explotan a las de menos capacidad.<br />

El pez por la boca muere.: No hay que decir lo que no conviene, o se llevarán<br />

las consecuencias.<br />

El puerco vuelve a su cieno.: El que ha tenido un vicio, o mal hábito, es fácil<br />

que lo vuelva a adquirir.<br />

El que busca halla [la Biblia].: Toda persona que se propone a buscar algo o<br />

a alguien, siempre lo va a encontrar.<br />

El remedio [ o la medicina] fue peor que la enfermedad.: Las reacciones<br />

de la medicina [o lo que se hizo para ayudar] fueron tan malas, que había<br />

sido preferible aguantar la enfermedad.<br />

109


El tiempo es dinero.: Si se desperdicia el tiempo, se está perdiendo el dinero<br />

que se podría ganar en él.<br />

El tiempo es oro.: El tiempo se pasa y conviene aprovecharlo bien [como si<br />

fuera oro].<br />

El tiempo todo lo borra.: Con el pasar del tiempo, todo lo sucedido se olvida.<br />

El tren no es pera [ni manzana].: El tren no espera a nadie.<br />

El tren viene de morado.: El tren se demora en llegar. [de morado = demorado].<br />

El último mico se ahoga.: Al último que trata de conseguir algo, no le queda<br />

nada.<br />

El vestido es el indio [o hace al indio]: Con sólo que un indio se cambie su<br />

traje de indio y se ponga uno de ladino, dejará de identificarse como indio y<br />

se le contará entre los ladinos.<br />

Encontró la horma de su zapato.: Encontró lo que más le agrada o conviene.<br />

Endulzar el oído: Decirle a otra persona palabras agradables, para conseguir<br />

algo de ella.<br />

En el fuego se prueba el oro.: La calidad morar o espiritual de una persona<br />

se demuestra en la forma cómo reacciona ante las duras pruebas.<br />

En gustos se rompen géneros.: Hay gran diversidad de gustos.<br />

En la esquina te espero.: Te esperaré en la esquina para pegarte.<br />

En la unión está la fuerza.: Muchas personas, animales o cosas, aunque sean<br />

débiles, si se unen, serán muy fuertes.<br />

En la variedad está el gusto.: Agrada mucho la variedad.<br />

En lo absoluto.: En forma totalmente verdadera.<br />

En tiempos de la Inquisición.: Hace mucho tiempo.<br />

Ésa es arma de dos filos.: Ese argumento puede atacar por dos lados opuestos.<br />

Es canela fina: Persona delicada, que no se le puede decir nada.<br />

Escoja usted.: Usted es coja [modo disimulado de decirlo].<br />

Es como arar en el mar.: Se dice este dicho cuando a una persona se le está<br />

repitiendo lo mismo y no entiende, siempre vuelve a cometer el mismo<br />

error.<br />

110


Es como la quijada de arriba.: Es persona que no hace nada; inútil.<br />

Es como los de Cobán, que sólo comen y se van.: Los de Cobán no se quedan<br />

en casa ni un momento después de comer, sino que se van. [Cobán significa<br />

‗los que se van‘].<br />

Es como quitarle un pelo al gato.: Tiene tanto que, quitarle esto, es como<br />

quitarle nada.<br />

Es de a petate.: Es muy bueno o listo.<br />

Es del tiempo de la Inquisición.: Es muy antiguo.<br />

Es del tiempo de Tata Lapo.: Es muy viejo.<br />

Es de pura sangre.: Es de sangre pura, sin mezcla.<br />

Es de raza.: Es de buena raza.<br />

Es desvestir un santo para vestir otro.: Quitarle a alguien para darle a otro;<br />

inutilizar un objeto para componer otro.<br />

Es día de mi santo.: Es mi cumpleaños.<br />

Es el número uno.: Es el mejor, o más importante.<br />

Es gastar pólvora en zanates.: Es hacer esfuerzos inútiles, porque, de todos<br />

modos, no servirá de nada.<br />

Es harina de otro costal: Ése es otro asunto.<br />

Es inteligentonto.: Se la lleva de inteligente, pero no lo es.<br />

Es llamarada de tusas.: Es persona que actúa por fuertes emociones, que<br />

muy luego le pasarán.<br />

Es mala hierba.: Es persona mala.<br />

Es mejor prevenir que lamentar: Es preferible evitar algo, que llevar los daños<br />

que puede producir.<br />

Eso es pan comido.: Es un asunto consumado, y no se puede hacer más.<br />

Eso fue la gota que derramó el vaso.: Un gran problema puede derivarse de<br />

un poquitito que se haya escapado de otro gran problema.<br />

Eso no me viene: Eso no me importa; eso no me queda bien; eso no me agrada.<br />

Eso quiere gallina.: Cuesta mucho hacerlo.<br />

Eso quiere nervios.: Eso requiere mucho valor.<br />

Ésos son cuentos.: Ésas son mentiras [o asuntos de poca importancia].<br />

Eso tiene un pero.: Eso tiene algo por lo cual no conviene, o se debe rechazar.<br />

111


Esperar tantito.: Esperar un poquito.<br />

Espérese tantito: Espérese un ratito, o un momento.<br />

Es pan comido.: Es algo que ya se sabe.<br />

Es pan para mi matate.: Eso lo guardo para mi propia experiencia.<br />

Es pecado que no... [haga tal cosa].: No es justo que no pueda... [hacer tal<br />

cosa].<br />

Es por gusto. = Es en vano.<br />

Es pura agua.= Parece agua.<br />

Es puro Fulano [o Zutano].: Se parece mucho con Fulano, como si fuera él<br />

mismo.<br />

Es soviético: Que se le soba la mente. Está algo loco.<br />

Está abierta la farmacia.: Cargas abierto el zípper de la bragueta del pantalón.<br />

Está a la deriva.: Está en un gran riesgo y sin posibilidades de ayuda; estar<br />

pendiente.<br />

Está al borde del abismo.: Está cerca del fracaso.<br />

Está al frente del cañón.: Tiene la responsabilidad de algo.<br />

Está a mostaza: Está muy enojado.<br />

Está a punto de...: Está ya para hacer algo.<br />

Está a sus anchas.: Está ocupando mucho lugar.<br />

Está bajo la sombra del manguito.: Está en la cárcel [En la antigua cárcel<br />

de Chiquimula había un manguito.]<br />

Está bien cuajado: Está totalmente dormido.<br />

Está bien fondeado: Está completamente dormido.<br />

Está bien jondeado: Está bien fondeado [con acento chortí]; está completamente<br />

dormido.<br />

Está bien mal.: Está muy mal.<br />

Está cargada: Se dice de un animal hembra que está preñada o va a tener<br />

crías.<br />

Está colgado: Está muy enamorado.<br />

Está como una chinche: Está demasiado enojado o furioso.<br />

Está como verdolaga en huerta.: Está ocupando mucho lugar.<br />

Está con la mano en la quijada.: Está sin hacer nada.<br />

112


Está con los ojos pelados.: No puede dormir; permanece con los ojos muy<br />

abiertos, porque no puede dormir.<br />

Está cortando varas.: Está hablando fuera del tema que se trata.<br />

Está cruzado de brazos: Está sin hacer nada.<br />

Está chiflado.: No está muy bien de la mente.<br />

Está chino de algo: Está muy cansado o hastiado de algo.<br />

Está chochando.: Ya no entiende lo nada porque está muy viejo.<br />

Está de alta: Está en servicio activo del ejército.<br />

Está de baja: No está en servicio del ejército; no está de turno; está fuera de<br />

su trabajo.<br />

Está de balde: Está sin hacer nada.<br />

Está de brazos cruzados.: Está sin hacer nada.<br />

Está de buenas: Está de buen humor.<br />

Está de chuparse los dedos.: Está muy sabroso.<br />

Está de huevo en paila: Está de haragán. [Esta expresión suena pesada].<br />

Está de malas: Está de mal humor [o de mal genio].<br />

Está de malas pulgas.: Está de mal humor [o de mal genio].<br />

Está de manteles largos.: Está cumpliendo años [aunque no tenga mantel].<br />

Está de Valdés: [Por estar de balde] Está sin hacer nada.<br />

Está doblado: Está dormido.<br />

Está embarazada.: Está preñada.<br />

Está embrecado.: Tiene trabado y atracado el freno.<br />

Está en la cuerda floja.: Está en un problema muy serio, en un abismo profundo.<br />

Está en la flor de la vida.: Tiene quince años de edad.<br />

Está en la luna.: No ha entendido nada de lo que se dijo.<br />

Está en las últimas.: Se está muriendo; está en los últimos momentos de algo.<br />

Está en los zapatos de otro.: Experimenta la situación de otro.<br />

Está en onda: Está embriagado o bajo efectos de drogas; está incorporado a<br />

los desenfrenos morales o modas de la época moderna.<br />

Está en órbita.: Está drogado; está un poco fuera sí mismo; siente uno que le<br />

da vueltas la cabeza.<br />

Está en pañales: No entiende o no sabe algo.<br />

113


Está en penca [o en pura penca].: Está desnudo.<br />

Está entre la espada y la pared.: Está entre dos situaciones muy difíciles.<br />

Está en un berenjenal sin salida.: Está en una situación muy difícil.<br />

Está en un callejón sin salida.: Está en una situación muy difícil y difícil de<br />

salir de ella.<br />

Está en varas azules.: Está embarazada o preñada.<br />

Está frito.: No tiene esperanza.<br />

Está fuera del guacal: Está fuera de lugar.<br />

Está fuera de sus cabales.: No está bien de la mente.<br />

Está haciendo las de mi tío [o tía].: Está haciendo como la persona que está<br />

a la par mía.<br />

Está hasta la frente.: Está muy cansado o hastiado de algo.<br />

Está hasta la nariz.: Está muy cansado o hastiado de algo.<br />

Está ido.: Está distraído, o con la mente en otra parte.<br />

Está inflado: Está orgulloso.<br />

Está loco de contento.: Está demasiado contento.<br />

Estamos vendidos.: Estamos mal; estamos en una situación difícil de la cual<br />

no podremos salir fácilmente.<br />

Es tan claro como el agua.: Es suficientemente claro.<br />

Está perro: Está muy difícil.<br />

Está que echa rayos.: Está muy enojada.<br />

Está que es una hiel.: Está muy amargo.<br />

Está que es una tacita de plata.: Está muy bonito.<br />

Está que es un salpor.: Está muy frágil o poroso, que con poco se rompe, o<br />

se desintegra.<br />

Está que ya se deshace.: Tiene urgentemente necesidad de defecar.<br />

Es tapar el sol con un dedo.: Es tratar de esconder una evidencia que no se<br />

puede esconder.<br />

Estar a sus anchas.: Estar sentado en forma amplia cubriendo todo el espacio.<br />

Estar colgado: Estar enamorado.<br />

Estar como chorizo en tienda: Estar enamorado.<br />

Estar como una chichicuda: Estar muy enojado o furioso.<br />

Estar con la mano en la quijada: Estar sin hacer nada; estar esperando algo.<br />

114


Estarse quebrando la cabeza.: Estar haciendo muchos esfuerzos mentales<br />

por entender un asunto, y no lograrlo.<br />

Está salado.: Está maldito; tiene maldición; tiene mucha sal.<br />

Está sobado.: No está muy bien de la mente.<br />

Está suave la vida.: Está bien, sin hacer nada.<br />

Está todavía en pañales.: Todavía no sabe nada de algo.<br />

Está tomado: Está borracho; ha tomado licor.<br />

Está torcido: Tiene mala suerte; todo le sale mal.<br />

Estirar los hules: Morirse.<br />

Estiró los hules.: Se murió.<br />

Esto me mata.: Esto me gusta mucho.<br />

Esto no estaba en mi libro.: Esto no estaba en mis planes.<br />

Estoy chino de eso: Estoy muy cansado o hastiado de eso.<br />

Estoy de al tirilix: Estoy muy bien.<br />

Es tronando y lloviendo.: Tan pronto como anuncia algo, lo hace.<br />

Es una chichicuda.: Es demasiado enojado.<br />

Es una chinche: Es muy enojado.<br />

Es una gran cosa: Es una muy buena persona.<br />

Es una lata: Expresión vulgar que se usa cuando algo sale mal.<br />

Es una muchacha caliente: Es una muchacha con mucho deseo sexual.<br />

Es una vaina: Expresión de molestia cuando algo sale mal.<br />

F<br />

Faltarle a su marido [o a su mujer]: Ser infiel a su marido [o a su mujer].<br />

Faltarle un tornillo: Estar algo loco. Ver chiflado, loquito, sobado.<br />

Figúrese que...: Imagínese que....<br />

Fíjese que...: Entérese que....<br />

Fruncir el seño.: Inc. prensar el seño; estar muy serio o enojado.<br />

Fue un traquido: En un instante se murió; en un instante se quebró o se<br />

arruinó.<br />

Fulano y Zutano.: Se dice esta expresión para no decir el nombre de las personas<br />

de quien se está hablando.<br />

115


G<br />

Gané por un pelito (o ganó).: Gané por un poquitito.<br />

Gastar pólvora en zanates.: Desperdiciar el dinero [o esfuerzos] en algo que<br />

no vale la pena.<br />

Gritar una porra.: Dar muchos saltos y gritos en coro un conjunto de bailarinas<br />

semi vestidas u otras personas para animar a un equipo.<br />

Guiñar un ojo.: Engañar.<br />

H<br />

Haber gallo tapado: Haber una sorpresa encubierta.<br />

Haber gato encerrado: Haber un truco o trampa escondida.<br />

Haber tenido un deslizón: Haber cometido pecado.<br />

Hablando se arreglan los problemas o las cosas.: Al platicar se puede llegar<br />

a un acuerdo.<br />

Hablar de la gente: Hablar mal de otros.<br />

Hablar de otros: Hablar mal de otras personas.<br />

Hablar [o decir] disparates.: Decir tonterías, o cosas sin sentido.<br />

Hablar en forma disparatada.: Decir algunas tonterías o cosas sin sentido.<br />

Hacer algo [o comenzar algo] de romplón.: Hacer algo en forma repentina,<br />

o inesperadamente y de golpe.<br />

Hacer algo de repente.: Hacer algo en forma inesperada y rápidamente.<br />

Hacer bailar el son: Causar a oro hacer muchos mandados o vueltas.<br />

Hacer barrida.: Llevarse [o robarse] todo.<br />

Hacer bish: Orinar.<br />

Hacer bubú: Equivocarse.<br />

Hacer cachitas: Trabajar a como se pueda. Probar a hacer algo, sin poder<br />

mucho.<br />

Hacer cara de chucho.: Perder la vergüenza para pedir o hacer algo.<br />

Hacer caritas: Hacer gestos con el rostro para provocar envidia por lo que<br />

estamos comiendo, tenemos puesto u otra cosa.<br />

Hacer carotas: Hacer gestos desagradables con el rostro para indicar enojo u<br />

odio.<br />

Hacer castillos en el aire.: Hacerse muchas ilusiones sobre algo.<br />

116


Hacer clavito: Cruzar los dedos índice y medio para causar que algo suceda o<br />

no suceda.<br />

Hacer cola: Hacer fila; ponerse las personas una tras otra para lograr algo.<br />

Hacer crucita: Formar una cruz con los dedos pulgar e índice supuestamente<br />

para causar que suceda algo que deseamos. [Es una superstición popular<br />

muy común, parecida a hacer clavito.]<br />

Hacer cuchi cuchi.: Dormir; irse a dormir.<br />

Hacer chanchuy [o chanchuyo]: Hacer trampa o engaño.<br />

Hacer chinche: Tirar hacia arriba monedas u otros objetos para que otros los<br />

recojan y se queden con ellos.<br />

Hacer chu chu.: Dormirse.<br />

Hacer de chivo los tamales.: Hacer que una persona pague la culpa de otra.<br />

Hacer el aullido del lobo.: Hacer un grito prolongado de burla los estudiantes<br />

a sus catedráticos.<br />

Hacer el amor: Expresión vulgar: Tener relaciones sexuales.<br />

Hacer el ánimo: Hacer el esfuerzo.<br />

Hacer el feo.: Hacer un gesto de disgusto; despreciar algo, haciendo gestos<br />

feos con la boca o cara.<br />

Hacer el upa.: Esforzarse bastante [Porque cuando uno hace una fuerza<br />

grande, dice: ―Upa‖.]<br />

Hacer fufu: Equivocarse.<br />

Hacer hoyo.: Hacer trampa. Ver hacer chanchuyo.<br />

Hacer la cacha [o cachita]: Hacer lo posible cuando cuesta algo.<br />

Hacerle eco a alguien [o algo]: Secundar o apoyar a alguien [o algo].<br />

Hacerle el feo.: Hacer un gesto de disgusto hacia algo; despreciar algo,<br />

haciendo gestos feos con la boca o cara.<br />

Hacerle frente: Lanzarse contra algo o alguien; no desanimarse en un trabajo<br />

muy difícil, sino seguir adelante.<br />

Hacerle gancho: Hacerle frente; entrar a algo difícil. Acompañar a alguien<br />

para hacer algo.<br />

Hacerle lado a alguien: Hacerle a alguien un favor por preferencia; hacer<br />

acepción de personas.<br />

Hacerle poche poche: Golpear a alguien con las manos.<br />

117


Hacerlo a la brava; Hacerlo a la Pura Brava: Hacer algo en la forma más<br />

rústica y sin preparativos ni instrumentos adecuados.<br />

Hacerlo a las mil maravillas: Hacerlo admirablemente bien.<br />

Hacerlo a ojo de buen cubero.: Calcular un nivel o medida sólo con mirar y<br />

sin utilizar ningún instrumento para medir.<br />

Hacerlo chirajos: Convertir en tiras un trapo o tela; hacer mucho daño a una<br />

persona.<br />

Hacerlo debajo de agua: Hacerlo a escondidas; hacerlo de escondidas;<br />

hacerlo en forma que nadie se dé cuenta.<br />

Hacerlo de un tirón: Hacerlo de una vez.<br />

Hacerlo en un tris-trás: Hacer algo con mucha rapidez.<br />

Hacerlo en globo.: Hacerlo de modo general; en conjunto.<br />

Hacer mimí.: Dormir.<br />

Hacer ojitos: Cerrar los ojos para indicar aprecio.<br />

Hacer ojo: Hacer hechicería con los ojos.<br />

Hacer ojos: Mover los ojos para indicar algo.<br />

Hacer payasadas: Abrazarse y besarse en la calle [o en público].<br />

Hacer pipí: Infantilismo por orinar.<br />

Hacer popó: Infantilismo por defecar.<br />

Hacer prietacanuto [o aprietacanuto].: Empujarse mutuamente todos formados<br />

en una fila para ver si soportan la presión del grupo.<br />

Hacer [o son] promesas de novio pobre.: Hacer [o son] promesas que no se<br />

cumplen.<br />

Hacer tanes.: Comenzar a probar a hacer algo, como caminar.<br />

Hacer tierra: Estorbar.<br />

Hacer trizas: Rasgar en pedazos; arruinar.<br />

Hacer tu-tu-tu-tu: Defecar con diarrea.<br />

Hacer una avería: Hacer algo malo, tal como quebrar o descomponer una<br />

cosa.<br />

Hacer una campaña: Hacer un favor.<br />

Hacer una gracia: Hacer una avería.<br />

Hacer una movida: Hacer un truco; hacer algo ilegal o incorrecto.<br />

Hacer una plancha: Equivocarse o hacer algo muy mal hecho.<br />

118


Hacer una porra: Dar muchos saltos y gritos en coro un conjunto de bailarinas<br />

semi vestidas u otras personas para animar a un equipo.<br />

Hacer un cambalache: Cambiar una cosa por otra.<br />

Hacer un pulso: Probar y comparar la fuerza de los brazos de dos personas<br />

para ver quién puede más.<br />

Hacerse castillos en el aire.: Imaginarse cosas buenas y lindas, pero que no<br />

son verdaderas.<br />

Hacerse ojitos: Comunicarse maliciosamente con movimientos de los ojos.<br />

Hacerle gancho.: Aguantar.<br />

Hacerle una mala jugada.: Hacerle a otro un truco, o una acción con la cual<br />

uno le sacó ventaja deshonesta o fraudulenta.<br />

Hacerle ojo.: Hacerle un hechizo con la vista.<br />

Hacerle un buen tamal.: Hacerle una calumnia grave.<br />

Hacerlo al ojo.: Hacer algo con sólo mirar, sin haber tomado medidas.<br />

Hacerlo a mansalva.: Hacer algo tranquilamente y sin riesgo.<br />

Hacerlo a paso de tortuga.: Hacerlo muy lentamente.<br />

Hacerlo a regañadientes.: Hacerlo de mala gana, o sin buena voluntad.<br />

Hacerlo a sangre fría.: Hacer algo lento premeditadamente y sin conciencia.<br />

Ej. Cometer un crimen a sangre fría.<br />

Hacerlo a tragos y empujones.: Hacer algo de mala gana y lentamente.<br />

Hacerlo chapa.: Destruirlo completamente.<br />

Hacerlo de mala gana: Hacerlo sin deseos o sin voluntad.<br />

Hacerlo de partida.: Al fabricar algo, hacer sólo una cosa en todos los objetos<br />

que se fabrican; luego, hacer otra cosa en todos, y así sucesivamente.<br />

Hacerlo en uno dos por tres.: Rápidamente.<br />

Hacerlo en un metazo.: Hacerlo rápidamente.<br />

Hacerlo en un santiamén.: Hacerlo rápidamente.<br />

Hacerlo en un triz-traz.: Hacerlo rápidamente.<br />

Hacerlo leña.:Hacerle mucho daño; arruinar algo.<br />

Hacerse bolas.: Confundirlo todo y hacerlo más difícil innecesariamente; meterse<br />

en una confusión de ideas.<br />

Hacerse castillos en el aire.: Imaginarse cosas muy hermosas, que no llegarán<br />

a existir o suceder.<br />

Hacerse de la vista gorda.: Hacerse indiferente; no hacer caso.<br />

119


Hacerse el grande: Fingir ser muy grande o importante.<br />

Hacerse el loco.: Actuar como si uno no se da cuenta de nada.<br />

Hacerse el pequeño: Fingir ser muy pequeño o insignificante.<br />

Hacerse el quite.: Esquivar algo que le dicen a uno.<br />

Hacerse el valiente.: Dar la apariencia de no tener miedo ante algo, aunque<br />

por dentro esté temblando de miedo.<br />

Hacerse ojitos.: Hacerse señas maliciosas con los ojos dos personas.<br />

Hacerse presente.: Asistir a alguna actividad. Informar que uno está presente<br />

en una actividad.<br />

Hacer las maletas.: Preparar un viaje.<br />

Hacerlo bajo de agua.: Hacerlo a escondidas; hacerlo en forma escondida.<br />

Hacer una gracia.: Hacer una avería o algún daño irreparable. [Igual que<br />

Hacer una avería.]<br />

Hacer una mala jugada.: Hacer un truco, o mala acción.<br />

Hacer una trastada.: Hacer una avería o algún daño irreparable. [Igual que<br />

hacer una gracia.]<br />

Hacer una trasteada: Mover piezas, desconectarlas y arruinar un aparato.<br />

Ver trastear.<br />

Hacer un negocio turbio.:Hacer un negocio fraudulento.<br />

Hacer viaje redondo.: Hacer viaje de ida y vuelta.<br />

Hallar la papa pelada: Hallarlo todo ya hecho.<br />

Hallarle el sentido: Entender el significado.<br />

Hallarlo con las manos en la masa.: Encontrarlo infragante; encontrarlo en<br />

el mero momento en que está haciendo algo malo y aun con las pruebas en<br />

la mano.<br />

Hallarse en el avispero: Estar en problemas difíciles.<br />

Hasta la comida entra por los ojos.: Los ojos son la ventana principal de la<br />

personalidad.<br />

Hasta la miel empalaga.: Todo cansa, o aburre, aunque sea bueno o sabroso.<br />

Hasta no ver, no creer.: Para creer, necesito ver las evidencias.<br />

Hay algo encerrado en Dinamarca.: Ese asunto no está claro, o parece un<br />

acto de corrupción [Hámlet de Shakespeare].<br />

Hay amigo mejor que hermano.: Muchas veces, nuestros amigos se portan<br />

mejor hacia nosotros, que nuestros mismos hermanos.<br />

120


Hay gato encerrado. : Hay una trampa escondida.<br />

Hay mucha tela que cortar.: Hay mucho que se puede decir de algún asunto.<br />

Hay moros en la costa.: Hay alguien escuchando la conversación.<br />

Hay que...: Se debe.... [hacer algo].<br />

Hay que comerlo de noche: Expresión que se dice cuando se comen mangos,<br />

jocotes, guayabas u otra fruta, que se supone tiene gusanos.<br />

Hay que oír, ver y callar.: Uno sólo debe oír y ver suceder las cosas, pero es<br />

mejor quedarse callado.<br />

Hay que taparle el ojo al macho.: Hay que ocultar los pequeños errores o<br />

defectos.<br />

Hay que ver, oír y callar.: Uno debe ver u oír algo, pero no decir nada para<br />

no comprometerse.<br />

Hay ropa tendida.: Tengan cuidado, que hay alguien escuchando la conversación.<br />

Hecha humo: Se le ve la inteligencia; se nota que ha estudiado mucho.<br />

¡Hijo de mi alma!: ¡Hijo! ¿Qué te pasa?<br />

Hijo de tigre, también sale rayado.:es el padre, es el hijo.<br />

Honor a quien honor merece.: Debe honrarse a quien lo merece.<br />

Hoy es [el] día de San Martín.: Hoy te van a castigar [o pegar].<br />

Hoy es el día de San Andrés.: Cargas tal prenda de vestir [o calzado] al<br />

revés.<br />

Huir de su propia sombra.: Tener mucho miedo.<br />

Huye el impío sin que nadie lo persiga.: Cuando alguno es malo, con facilidad<br />

se siente perseguido y huye.<br />

I<br />

Ideas quiere la vida.: Para que todo funcione mejor, se necesitan buenas ideas.<br />

Igual mente.: Yo le deseo lo mismo a usted.<br />

Ingresos per cápita: Ingresos por persona.<br />

Ir a cucuche.: Ir montado sobre la espalda de otro y con las piernas abiertas.<br />

Ir a filiar.: Ir a comer.<br />

Ir afuera.: Salir a ensuciar o defecar.<br />

121


Ir a donde le apunta la nariz.: Ir sin rumbo específico, a cualquier parte.<br />

Ir a la oficina.: Ir al servicio sanitario.<br />

Ir al baño.: Ir al servicio sanitario [inodoro o mingitorio]; ir a ensuciar o defecar.<br />

Ir al grano.: Decir específicamente el asunto que se quiere exponer, sin tantos<br />

rodeos; dirigirse directamente a lo que es.<br />

Ir al sanitario.: Ir al inodoro para orinar, ensuciar o defecar.<br />

Ir a parar a la cola.: Que lo hayan mandado a uno al final de la cola o fila.<br />

Ir a parar la cola.: Salir a pasear sin rumbo determinado.<br />

Ir a paso de perico.: Ir muy lentamente.<br />

Ir a paso de tortuga.: Ir muy lentamente.<br />

Ir a paso que dura, y no que madura.: Caminar o hacer algo en forma muy<br />

lenta.<br />

Ir a sembrar papas.: Dejar de trabajar en el ministerio cristiano.<br />

Ir a vuelta de rueda.: Ir muy despacio en el automóvil.<br />

Ir coleando: Ir por detrás, muy cerca de otro; mantener resultados muy cercanos<br />

a los de otro; ir moviendo la cola; ir contento.<br />

Ir con viento en popa.: Ir muy bien, con mucha prosperidad.<br />

Ir de Herodes a Pilato.: Ir de una parte a otra [para lograr algo].<br />

Ir de mal en peor.: Sucederle todo mal y aun peor.<br />

Ir en ancas.: Ir montado en las nalgas de un caballo o en la parte trasera de<br />

un vehículo de dos ruedas.<br />

Ir en el carro de Don Nando.: Ir a pie [ir ratos a pie y ratos andando].<br />

Ir en picada.: Ir hacia abajo en un asunto o negocio; estar al borde de el fracaso.<br />

Ir muy volado.: Ir demasiado rápidamente.<br />

Ir para atrás.: Ir a la quiebra en un negocio; ir descendiendo a un grado o nivel<br />

inferior al que se tenía.<br />

Irse al plato.: Bajar mucho de peso; fracasar; morirse.<br />

Irse a pique.: Bajar un avión perpendicularmente y caer; descontrolarse en las<br />

finanzas.<br />

Irse así no más.: Salirse con un muchacho, o muchacha, sin casarse [en fornicación].<br />

Irse con Pancho.: Morirse.<br />

122


Irse de boca.: Conceder algo en exceso; hacer algo en exceso.<br />

Irse de espaldas.: Sorprenderse demasiado.<br />

Irse el sistema: Perderse la intercomunicación de una computadora con su<br />

central; perder momentáneamente la memoria.<br />

Írsele la onda.: Que divaga mucho en sus pensamientos y no pone atención.<br />

Írsele las chivas: Salirle semen a un hombre involuntariamente por la noche.<br />

J<br />

Jajuya, la Nía Jajueila.: Expresión de júbilo. [Viene de "Jajuya, la Niña Rafaila<br />

o Rafaela"].<br />

Jalále la cola al gato, [Vicente].: Apague la luz.<br />

Jalar jutes.: Succionar hacia dentro los mocos y comérselos.<br />

Jalar los hules.: Morirse.<br />

Juan Charrasqueado: Juan, el que toca la guitarra en forma charrasqueada,<br />

o arrastrando los dedos sobre las cuerdas en el estilo ranchero.<br />

Jugar saltadilla.: Jugar de saltar una cuerda o lazo.<br />

Jugar soltadilla.: Jugar de soltar el hilo de un barrilete atado a un manojo de<br />

hojas que lo hagan detenerse un poco. Lo sueltan y todos corren para volverlo<br />

a coger.<br />

Jugar sucio.: Actuar en forma truculenta.<br />

Juntos, pero no revueltos.: Aunque físicamente estén juntos, no están unidos<br />

en ideales, ni características.<br />

Justos pagan por pecadores.: Muchas veces las personas inocentes pagan<br />

por las acciones de los malos.<br />

L<br />

Labrar la estaca.: Murmurar o hacer propaganda bajo agua para quitarle su<br />

posición a otro.<br />

La cabeza no es sólo para el sombrero [ni sólo para el prendedor].: La<br />

cabeza no es sólo para llevar adornos, sino para pensar bien.<br />

La cabeza no sólo sirve para el sombrero.: La cabeza no es sólo de adorno<br />

sino para pensar.<br />

La cáscara, guarda al palo.: Hay cosas no muy bonitas, pero protegen lo<br />

mejor.<br />

123


La codicia rompe el saco.: El que codicia, hace hasta lo imposible por conseguir<br />

lo que desea.<br />

La economía no quiere decir no comía.: Uno debe ser económico, pero no<br />

al extremo, como para no comer.<br />

La experiencia entra por el pellejo.: La experiencia se aprende a través del<br />

sufrimiento.<br />

La experiencia es madre de la ciencia.: Se logra más teniendo buena experiencia,<br />

que teniendo mucha ciencia.<br />

La experiencia hace al maestro [o al maistro].: La persona llega a ser experta<br />

en algo por la experiencia, y no necesariamente por el estudio.<br />

La experiencia no se fía de la apariencia.: Cuando alguno tiene experiencia,<br />

no se confía en las apariencias.<br />

La lengua castiga.: Cada vez que uno dice un mal deseo hacia otro, o cuando<br />

uno dice que a uno nunca la ha sucedido algo, ese día le sucede. [No es la<br />

lengua la que castiga, sino Dios, por causa de la lengua.]<br />

La mala hierba no se muere.: Cuando alguien es malo, pareciera que nunca<br />

se va a morir.<br />

La mala polilla nunca se termina.: Cuando alguien [o algo] es malo, pareciera<br />

que nunca se va a morir.<br />

La mucha miel, empalaga.: Toda cosa si se hace demasiado, aunque sea sabrosa<br />

y buena, cansa.<br />

La muerte Quirina, que andando se orina.: Expresión vulgar para referirse<br />

a la muerte.<br />

de algo, hasta pierde la vergüenza para pedirlo.<br />

Lanzar piropos.: Decirle palabras enamorantes a una mujer.<br />

La paciencia es la madre de la ciencia.: Tener paciencia es aún mejor que<br />

tener mucho conocimiento.<br />

La patria está en peligro.: No hay mucho dinero para gastar.<br />

La pita se reviente por el lado más débil [o delgado].: Toda persona o cosa<br />

fracasa por su parte más frágil.<br />

La práctica hace al maestro.: Se aprende a ser maestro, a través de dar clases,<br />

o practicar un oficio.<br />

124


La pulga sobre la oreja del buey dijo: Ya terminamos de arar.: El que<br />

sólo mira dice, cuando otro termina de hacer algo: Ya terminamos, pero él<br />

no hizo nada más que ver.<br />

La sabiduría no pelea con nadie.: El que es entendido, no se enfrasca en<br />

discusiones de argumentos sin sentido o, sin valor.<br />

La sabiduría entra por el pellejo.: Uno aprende a ser sabio, a través de experiencias<br />

de sufrimiento.<br />

Las apariencias engañan.: Algo puede parecer ser una cosa y, en realidad,<br />

ser otra.<br />

Las cosas buenas llegarán al que espera.: Para alcanzar algo bueno, hay<br />

que tener paciencia y esperar.<br />

Las costumbres se vuelven leyes.: Cuando un favor se repite muchas veces,<br />

llega a convertirse en una obligación.<br />

Las intenciones te compro.: ¡Qué malas intenciones tienes!<br />

Las montañas tienen oídos.: Cuando uno dice algo en secreto, case siempre<br />

se llega a saber [hubo alguien que oyó].<br />

Las mujeres honradas y las ciudades felices no tienen historia.: Nadie se<br />

fija en las mujeres honradas [todos hablan de las deshonrosas].<br />

Las mujeres son animales de ideas cortas y cabello largo.: Expresión machista<br />

del filósofo alemán Schopenhauer.<br />

Las palabras se las lleva el viento.: Cuando uno habla, no basta con decirlo,<br />

porque resulta en nada.<br />

Las paredes oyen.: Cuando uno dice algo en secreto, casi siempre se llega a<br />

saber [hubo alguno que oyó].<br />

Las rosas tienen espinas.: Entre las cosas o personas bonitas, hay situaciones<br />

que no perjudican.<br />

Las Siete que Brillan: Constelación Pléyades, con 7 estrellas.<br />

La suerte está echada.: Hemos tomado una decisión riesgosa [Julio César].<br />

La tercera es la vencida.: La tercera vez que se prueba hacer algo, se logra.<br />

La unión hace la fuerza.: Muchas personas, animales o cosas, aunque sean<br />

débiles, si se unen, serán muy fuertes.<br />

Lavado de dólares [o dinero].: Hecho de enviar al extranjero dólares u otros<br />

valores en forma ilícita y secreta.<br />

125


Lavar dinero.: Trasladar dinero ganado fraudulentamente a otro país, o a un<br />

lugar escondido o secreto, para no ser descubierto.<br />

Lavar dólares.: Trasladar dólares ganados fraudulentamente a otro país, o a<br />

un lugar escondido o secreto, para no ser descubierto.<br />

Lavar el cerebro.: Contaminar el cerebro de uno, con las ideas equivocadas<br />

de otro; convencer hacia otro modo de pensar; meter malas ideas en la<br />

mente.<br />

La verdad a plena luz.: Se ha dicho la verdad en forma clara.<br />

La verdad duele.: Cuando alguno dice la verdad, no agrada.<br />

La vida da vueltas.: En la vida suceden cosas que uno no se espera. Ej. una<br />

persona pobre puede llegar a tener mucho dinero, y el que ahora tiene dinero<br />

puede convertirse en pobre.<br />

Le cantaron las mañanitas.: Está de cumpleaños.<br />

Le cantó el gallo.: Se le llegó su tiempo de terminar.<br />

Le cayó como anillo al dedo.: Le quedó muy bien.<br />

Le cayó la viga.: Le echaron la culpa de algo.<br />

Le cortaron el pelo a la rapa.: Le cortaron el pelo demasiado.<br />

Le da risita canche.: Le da risa maliciosa. Ver canche.<br />

Le dejaron la mejor parte del pollo.: Le dejaron el pescuezo del pollo para<br />

comer. [Era una familia de 23 hijos, en los Estados Unidos, la gallina no alcanzaba<br />

para que comieran todos. Pues solían engañar al más pequeño de<br />

que el ―pescuezo‖ es la mejor parte del pollo; para que aceptara comérsela<br />

gustoso].<br />

Le dieron gato por liebre.: Le dieron una imitación por algo bueno.<br />

Le dieron una gran hamaqueada (penqueada).: Le pegaron muy fuerte<br />

[con la hamaca, o con una penca].<br />

Le dieron una gran pescozada.: Le dieron un gran golpe con la mano empuñada.<br />

Le dijo: Tal por cual.: Le trató con malas palabras, o palabras indecentes.<br />

Le echó el ojo a...: Se interesó en...<br />

Le falta un cachito.: Le falta un poquito.<br />

Le falta un pelito.: Le falta un poquito.<br />

Le falta un tornillo.: No está muy bien de la mente.<br />

126


Le gusta hallar la papa pelada.: Le gusta hallar todo ya hecho, para no tener<br />

que hacer nada.<br />

Le labraron la estaca: Le hicieron trampa.<br />

Le lavaron el cerebro: Le contaminaron el cerebro con ideas malignas.<br />

Le patina.: Está chiflado; está algo loquito.<br />

Le patina el coco: Está actuando algo loco o chiflado.<br />

Le pica.: Está junto a usted; está ansioso de hacerlo.<br />

Le salió el tiro por la culata.: Le salió todo al revés.<br />

Le zumba la maceta.: Es muy inteligente.<br />

Le sacó la colorada.: Le sacó sangre.<br />

Le salió el tiro por la culata.: Atacó y el ataque le cayó a él mismo.<br />

Le sonaron la cabeza [o la shipa].: Le golpearon la cabeza con algo que hizo<br />

ruido [como una semilla o piedra]. Ver shipa.<br />

Le sonaron la campana.: Le ordenaron terminar.<br />

Le tocaron la flauta.: Se murió.<br />

Le tocó beber la gota amarga.: Le tocó sufrir muchísimo.<br />

Le puse cariño: Le tomé cariño; llegué a sentir cariño por él o ella.<br />

Le tomé cariño: Le puse cariño; llegué a sentir cariño por él o ella.<br />

Letra no quita tontera.: Si una persona está acostumbrada a hacer lo que no<br />

es correcto, o no se debe, no se compone, aunque estudie mucho, o saque<br />

muchos títulos.<br />

Levantarse algo.: Robarse alguna cosa.<br />

Lo agarraron con las manos en la masa [o lo cogieron].: Lo cogieron con<br />

el cuerpo del delito en sus manos; lo cogieron en el mero momento en que<br />

estaba haciendo algo malo.<br />

Lo agarraron de caballito.: Lo agarraron de tonto, o le vieron la cara de<br />

tonto.<br />

Lo agarró de un hilo [o por un hilo]: Lo cogió, pero casi no lo logró.<br />

Lo barato sale caro.: Cuando uno compra una cosa barata, o de bajo precio,<br />

después descubre que no sirve, o está en mal estado.<br />

Lo dejaron silbando en la loma.: Lo dejaron abandonado; lo dejaron sin<br />

ayuda..<br />

Lograr el menor de dos males.: Lograr algo malo, pero para evitar lo que es<br />

mucho más malo.<br />

127


Lo mandaron a vender piedras.: Expresión que se dice de un niño o niña<br />

que se orina en la cama [para que le dé vergüenza y deje de hacerlo].<br />

Lo mío es tuyo, y lo tuyo es mío.: Lema propagandístico que utiliza el Comunismo<br />

para conquistar adeptos.<br />

Lo prometido se vuelve deuda.: Cuando se promete algo, es un deber pagarlo.<br />

Lo puso al hilo: Lo entrenó muy bien; lo dejó muy listo.<br />

Lo que dice el mico dice el mono.: Lo que dice una persona constantemente<br />

lo repite otra persona.<br />

Lo que yo voy es que....: Lo que yo observo es que....<br />

Lo quiero como a mis zapatos viejos.: Lo quiero mucho.<br />

Los ánimos están caldeados: Los deseos de pelear o discutir están descontrolados<br />

o acalorados.<br />

Los enemigos del hombre son los de su propia casa.: Cuando alguno trata<br />

de superar, son sus parientes, amigos y paisanos los que se oponen.<br />

Los montes tienen ojos.: Hay alguno escuchando la conversación.<br />

Lo seguro es lo comido.: Sólo está seguro lo que ya está hecho.<br />

Lo tengo en la punta de la lengua.: Casi me recuerdo, pero no es así.<br />

Lo tiene al hilo: Lo tiene bien entrenado o muy listo.<br />

Lo tiene a raya: Lo mantiene vencido; lo tiene haciendo mucho trabajo difícil.<br />

Lo va a dejar el tren [o me va].: Se va a quedar sin casarse [me].<br />

LL<br />

Llegar a decir amén.: Llegar tarde [al culto].<br />

Llevar a cucuche.: Llevar montado sobre la espalda.<br />

Llevar agua a su molino.: Tomar algo para su propia experiencia.<br />

Llevar harina a su molino.: Tomar una experiencia para uno mismo.<br />

Llevar la batuta.: Dirigir; llevar la dirección de algo; dirigir al frente de una<br />

actividad.<br />

Llevárselo de corbata.: Llevárselo de encuentro.<br />

Llevarse una gran rompida.: Inc. Sucederle una perdida o problema grande.<br />

Ej. ―Me llevó la rompida.‖: Fracasé; me fue mal. [Es una expresión que no<br />

se puede decir correctamente, o se pierde su significado.]<br />

128


Llorar a moco tendido.: Llorar con todas las fuerzas, hasta desahogarse.<br />

Llover sobre mojado.: Suceder algo en exceso, o cuando no debe; legar un<br />

problema sobre otro.<br />

M<br />

Macal y tumín.: [Que‘kchí] No hay dinero.<br />

Machete estáte en tu vaina.: No te metas en lo que no te importa.<br />

Macho pagado no gana flete.: Si a alguno se le ha pagado su trabajo, no tiene<br />

porqué reclamar.<br />

Mándenos un granito de arena.: Envíenos una ofrenda, aunque no sea muy<br />

grande.<br />

Manos a la obra.: Comencemos.<br />

Manso, pero no menso.: Soy manso, pero no tonto.<br />

Mantener la candelita encendida.: Mantener una actividad para no perder la<br />

costumbre o práctica.<br />

Mantener la línea.: Mantenerse delgado.<br />

Mantenerse en forma.: Mantenerse en buen peso.<br />

Mañana domingo se casa Benito con un pajarito.: Expresión que se dice<br />

cuando se menciona el día domingo, o el nombre Benito.<br />

Mañana es nunca.: Cuando se deja algo para mañana, al siguiente día se volverá<br />

a decir mañana, y será nunca.<br />

Mañana es otro día.: No hay que esforzarse tanto hoy, porque mañana habrá<br />

otro día para continuar.<br />

Mañana será otro día.: Expresión que se dice cuando ya se está muy cansado<br />

y se va a continuar al siguiente día.<br />

Más bienaventurada cosa es dar que recibir [la Biblia].: Es más dichosa la<br />

persona que da, que la que recibe.<br />

Más claro no canta un gallo.: Lo que se ha dicho, está totalmente claro, y<br />

no admite discusión.<br />

Más gana quien más sabe.: Se saca mayor provecho de saber más.<br />

Matar dos pájaros de un solo tiro.: Lograr hacer dos tareas con un solo esfuerzo.<br />

Me anduve de la Seca a la Meca.: Recorrí largas distancias.<br />

Me corrige: Tengo diarrea.<br />

129


Me da cosa: Me da pena; me da vergüenza; no me agrada; no sé qué siento.<br />

Me da no sé qué: Me da pena; me da vergüenza; no me agrada; no sé qué<br />

siento.<br />

Me dejaron la suegra.: Me dejaron la tapa externa del pan de rodajas.<br />

Me di un gran platanazo.: Me di un gran golpe, al caer a plan.<br />

Me duele el alma.: Dolor profundo que se siente en el alma por alguna ofensa<br />

o acción que le han hecho.<br />

Me faltó un pelito.: Me faltó tan solo un poquito.<br />

Me fui a quitar los años [o se fue].: Me quitaron el pelo.<br />

Me fui de espalda: Me sorprendí mucho.<br />

Me hicieron corto circuito los cables.: Se me olvidó todo.<br />

Me mataste.: Esto sí me gusta demasiado.<br />

Me pica la lombricita [o me picó].: Tengo hambre.<br />

Me puede.: Inc. por me molesta; me hace sentir mal; no me agrada.<br />

Me quiero enfermar.: Estoy empezando a sentirme enfermo.<br />

Me quito una oreja.: Especie de juramento.<br />

Meter la cuchara.: Meterse uno en lo que no le importa.<br />

Meter la gata.: Robar.<br />

Meter la pata.: Equivocarse; cometer un error.<br />

Meter las cuatro.: Cometer un error o equivocación.<br />

Meter las patas.: Equivocarse; cometer un error.<br />

Meterle breque.: Aumentar la velocidad.<br />

Meterle gato por liebre.: Engañar a alguien con una cosa parecida; darle una<br />

cosa por otra parecida [por lo que se parece el gato con la liebre].<br />

Meterle la pata.: Acelerar la velocidad del automóvil.<br />

Meterse en camisa de once varas.: Meterse en un problema muy difícil.<br />

Meterse en un berenjenal sin salida.: Meterse en problemas muy difíciles [o<br />

imposibles] de resolver.<br />

Metérsele el diablo.: Enojarse locamente; actuar en forma diabólica.<br />

Metérsele el indio.: Encapricharse.<br />

Meter su cuchara.: Meterse en lo que no le importa; meterse a decir algo, sin<br />

que le corresponda .<br />

Meter un gavetazo.: Robar.<br />

Metiendo la pata, [pie] se aprende.: A través de equivocarse, se aprende.<br />

130


Me tomó [o le tomó] el pelo.: Me engañó hábilmente.<br />

Me viene sobrando.: No me importa; no me interesa.<br />

Milá, y no tocá.: Expresión que dijo el chinito, y significa: Mire, pero no toque.<br />

Mirar de reojo.: Mirar mal, o con recelo; lit. mirar a otro con los ojos hacia<br />

otro lado.<br />

Mire, pues.: [Con tono imperativo] Escuche; mire; [con tono admirativo]<br />

¡Fíjese, pues, lo que está haciendo [o lo que sucede, o es].<br />

Montar a cucuche.: Ir sobre la espalda de otro; poner sobre la espalda.<br />

Morirse de risa.: Reírse bastante.<br />

Mucho ayuda el que no estorba.: Cuando no estorbamos el trabajo de otro,<br />

es casi como si le ayudásemos.<br />

Muchos a la bondad le llaman tontera.: Muchos abusan, cuando uno es<br />

muy bondadoso con ellos.<br />

Muchos pocos hacen mucho.: Si se juntan muchas cantidades pequeñas, se<br />

logra una grande.<br />

Muy buenas...: Inf. Muy buenos días; muy buenas tardes; muy buenas noches.<br />

N<br />

Nadar con la corriente.: Hacer lo que todos hacen.<br />

Nadar contra la corriente.: Actuar de manera contraria a lo que hacen todos<br />

los demás.<br />

Navegar contra todo viento y marea. = Seguir adelante a pesar de todos los<br />

obstáculos que se presenten en el camino.<br />

Navegar con viento en popa.: Todo lo que hace le está saliendo bien.<br />

Nadie vende caballo por bueno.: Siempre que alguno vende algo, es porque<br />

ya tiene algún defecto.<br />

Nel pastel.: No hay nada.<br />

Never on wednesday [nunca el miércoles].: Tenga cuidado con lo que hace<br />

los días miércoles, porque algo malo puede suceder.<br />

Ni chicha, ni ron.: [El Autor] Expresión para cuando le ofrezcan a uno chicharrón.<br />

Ni huele ni hiede.: No le importa; no ayuda, ni molesta; es neutral.<br />

131


Ni modo.: Por supuesto que sí.<br />

Ninguno puede servir a dos señores [la Biblia].: Nadie puede dedicarse a<br />

dos cosas a la vez; nadie puede ser fiel a dos personas contrarias a la vez.<br />

No ando muy bien.: No me siento muy bien [de salud].<br />

No cría moho.: No permanecer en algo.<br />

No dar bola.: No funcionar bien; no dar resultado.<br />

No dar su brazo a torcer: No admite sus errores, debido a su orgullo.<br />

No conoce ni la „O‟ por lo redondo.: No sabe nada.<br />

No conozco Toya yo.: Eso es asunto nuevo para mí; no lo conozco; expresión<br />

que dijo un novio el día de su casamiento cuando vio salir a la novia<br />

exageradamente arreglada [ya no se parecía].<br />

No da patada sin mordida.: Alguna persona que regala algo, pero trata de<br />

reponerse en otra.<br />

No dejarse asentar mosca: No me tomarán descuidado; siempre estaré alerta.<br />

No encontrarle sentido: No entender el significado de algo.<br />

No encuentro eco.: No encuentro apoyo.<br />

No es como Nel.: Él sí se toma sus medicinas.<br />

No es como soplar y hacer botellas.: No es muy fácil de hacer.<br />

No es el león como lo pintan.: Las cosas no son como las describen.<br />

No es lo mismo Chana que Juana.: No se confunda, porque estos son asuntos<br />

muy diferentes.<br />

No es ni chicha, ni limonada.: No es una cosa, ni la otra.<br />

No es solo de soplar y hacer botellas.: No es tan fácil como parece.<br />

No estar en sus cabales.: No estar actuando con la mente buena; no estar<br />

bien de la mente.<br />

No estar en sus cinco sentidos.: No estar actuando con la mente buena; no<br />

estar bien de la mente.<br />

No hallarle sentido: No encontrarle coordinación a una idea, pensamiento o<br />

dicho.<br />

No hay cacha de hacer tal cosa.: No hay posibilidades de hacer tal cosa.<br />

No hay que poner leña al fuego.: No hay que dar motivo para enojar a la<br />

persona.<br />

132


No hay de qué.: No es necesario que me rinda las gracias, pues es poco lo<br />

que hice por usted.<br />

No hay efecto sin causa.: Todo lo que sucede, es porque algo lo causó.<br />

No hay mal que por bien no venga.: Siempre que nos sucede algo un mal,<br />

nos resulta para bien.<br />

No hay miel sin hiel.: No hay ninguna situación agradable, que no tenga su<br />

parte desagradable.<br />

No hay moros en la costa.: No hay ninguna persona [que pueda mirar u oír].<br />

No hay que hacer leña de una rama quebrada [o de un árbol caído].:<br />

Cuando a alguno le sucede algún mal, no hay que seguirlo dañando, sino<br />

ayudarle.<br />

No hay que taparle el ojo al macho.: No es necesario tratar de ocultar pequeños<br />

errores, o defectos.<br />

No hay que vestir el mono para que otro rece.: No hay que preparar algo<br />

para que le sirva a otro.<br />

No le creo ni lo que se come.: No le creo nada de lo que dice.<br />

No le da ni catarro.: No le interesa.<br />

No le dan ganas: No le dan deseos.<br />

No le hace.: No importa; no le queda bien.<br />

No levanta cabeza.: No le entra en la mente.<br />

No lo puede ver.: No le agrada.<br />

No lo traga.: No lo quiere.<br />

No la traga ni pintada.: Le cae muy mal.<br />

No me alcanzó ni para el hoyo de la muela.: Esta comida era demasiado<br />

poca.<br />

No me cala [o no le cala].: Aunque se me diga algo, no hago caso; no me<br />

importa [o no le importa]; no me hace daño; no le pongo cuidado.<br />

No me cuadra.: No me agrada; no me gusta; no me cae bien<br />

No me dan ganas: No me dan deseos.<br />

No me da ni catarro.: No me importa.<br />

No me queda: No me queda bien; no está a mi medida.<br />

No me tanteo: No me siento capaz de hacerlo.<br />

No me tanteyo: Inc. por „No me tanteo‟; no me siento capaz de hacerlo.<br />

133


No necesito tecomates para nadar.: No necesito que me ayuden para hacer<br />

algo.<br />

No por sus grandes orejas entiende el burro.: Eres muy tonto.<br />

No puedo hacer nada: No puedo defecar.<br />

No respondas al necio conforme a su necedad.: Cuando alguno nos habla<br />

con necedad, no le digamos, tiene razón.<br />

No sabe ni de „p‟ a „pa‟.: No sabe nada.<br />

No sabe ni la „o‟ por lo redondo: No sabe nada.<br />

No se echa de ver.: No se nota.<br />

No seas cerdo.: No seas sucio; no tires la basura donde no se debe.<br />

No seas como el cangrejo.: No vayas hacia atrás, sino adelante.<br />

No se me [o le] queda.: No logro aprenderlo.<br />

No se mosqueó.: No tuvo ninguna reacción; no le afectó.<br />

No sentirse muy católico.: No estar muy bien de salud.<br />

No se oye, Padre.: No oigo, porque no quiero oír.<br />

No se puede servir a dos señores.: No se puede servir a Dios y a otro a la<br />

vez.<br />

No se puede tapar el sol con un dedo.: No se puede ocultar algo muy malo,<br />

mediante hacer un pequeño bien.<br />

No servirle de escalera a nadie.: No prestarse para ayudar a que ascienda<br />

otros en su posición.<br />

Nos fuimos en el carro de don Nando [ratos a pie y ratos andando].: Nos<br />

fuimos a pie.<br />

No sólo de pan vivirá el hombre.: El ser humano no solo necesita de alimentos,<br />

sino también cariño, comprensión y muchas cosas más.<br />

No soy monedita de oro.: No le caigo bien a toda la gente.<br />

No soy una tacita de plata.: No lo puedo hacer todo.<br />

No te fíes.: No te confíes.<br />

No tenemos tiempo para dar fiado; el que da fiado, anda cobrando. = No<br />

se da fiado.<br />

No tengo dos dedos de frente.: No puedo hacer tanto.<br />

No tengo feria.: No tengo cambio de dinero.<br />

No tengo lana.: No tengo dinero.<br />

No tengo madera para eso: No tengo capacidad para hacer eso.<br />

134


No tiene cacha.: No tiene posibilidades.<br />

No tiene ganas: No tiene deseos.<br />

No tiene otro remedio.: No tiene otra alternativa.<br />

No tiene remedio.: No se puede hacer nada por ello.<br />

No tiene un pelo de tonto.: No es tonto [se les dice a los calvos].<br />

No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de Dios.: Hay<br />

muchos hipócritas en la iglesia, que aparentan ser verdaderos.<br />

No todo es color de rosa.: No todo es tan agradable en la vida.<br />

No todo lo que brilla es oro.: Las cosas no son tan buenas o tan brillantes<br />

como parecen ser.<br />

No todo lo que se dice es cierto.: No todo es verdadero.<br />

No todos los extremos son malos.: Aunque muchos extremos son malos, hay<br />

algunos que no lo son.<br />

No tragarse todo.: No aceptar o aprobar todo lo que se le dice.<br />

No vale ni cero a la izquierda.: No vale nada.<br />

No vale ni un pepino.: No vale nada.<br />

Nuevos amores hacen olvidar viejos rencores.: Cuando uno ama de nuevo,<br />

olvida todos los rencores pasados.<br />

Nunca falta un pelo en la sopa.: Siempre hay algo que arruina las cosas o<br />

acciones buenas.<br />

Nunca falta un roto para un remendado [o descosido].: Siempre hay otro<br />

semejante para casarse con el feo [o para asociarse con él].<br />

Nunca pasa de zope a gavilán.: Siempre está en el mismo nivel o categoría<br />

en su trabajo.<br />

O<br />

Ojos de gargajo en tusa.: Expresión que indica envidia hacia una persona<br />

que tiene ojos azules, celestes o verdes.<br />

Ojo por ojo, y diente por diente.: La justicia debe ser exacta.<br />

Órdenes son órdenes.: Cuando el que manda ordena, hay que obedecer sin<br />

discutir.<br />

P<br />

Pagar el pato.: Pagar la culpa de otro; pagar lo que no se debe.<br />

135


Pagarle con la misma moneda.: Devolver una acción del mismo tipo que la<br />

que le hicieron. Ej. Si a uno le hicieron una traición, uno también traiciona<br />

a la persona que se lo hizo.<br />

Pagarlo al contado.: Pagarlo con el dinero en mano.<br />

Pagarlo cash.: Pagarlo al contado.<br />

Pagar los elotes.: Pagar la culpa de otro; pagar lo que no se debe.<br />

Pagar los tamales.: Pagar la culpa de otro.<br />

Pan para mi matate.: Eso lo tomo parta mi propia experiencia.<br />

Para allá, Juan.: Expresión que se dice para que se retire de uno el humo<br />

[empujándolo con las manos].<br />

Para comer y rezar, no hay que rogar.: Todo el mucho come y reza, u ora,<br />

cuando tiene necesidad, sin que se lo supliquen.<br />

Para pelear se necesitan dos.: Cuando dos pelean, ambos son culpables.<br />

Parar la cara.: Levantar la cara hacia un lado y torcer la boca hacia abajo en<br />

señal de indiferencia o enemistad.<br />

Parar la cola.: Pasear.<br />

Parar la oreja [o las orejas].: Escuchar cuidadosamente.<br />

Parar las patas.: Morirse; caerse de modo que se levanten las piernas.<br />

Pararle la cara a otro: Despreciar con un gesto de la cara.<br />

Parar los hules: Morirse.<br />

Parar los tenis: Morirse.<br />

Para todos da Dios.: Siempre hay un lugar o posición para cada uno.<br />

Para un coche un chiquero.: La gente que es desordenada y sucia, merece<br />

su chiquero.<br />

Parece mosca muerta: Persona que se ve muy tranquila, buena y aun tonta,<br />

pero que, en realidad, es pícara, mala o terrible.<br />

Parecer zope mojado: Estar muy mojado.<br />

Parece verdolaga en huerta.: Está sentado a sus anchas; está sentado en<br />

forma muy extendida de tal manera que no cabe nadie más.<br />

¿Pares o nones?: Expresión enigmática que se dice a otra persona para ver si<br />

adivina sobre si algunos objetos escondidos son pares, o son nones o impares.<br />

Ver ―pares‖ y ―nones‖ en la Enciclopedia Etimológica Académica, de<br />

este mismo autor.<br />

136


París bien vale una misa.: Vale la pena volverse católico, si me darán gobernar<br />

en París [Enrique IV].<br />

Partida de...: Grupo de...<br />

Pasarle las de la flor de Don Armando: Suceder que una persona comienza<br />

a arreglar alguna cosa de su casa, y de ésta se pasa a otra y nunca termina<br />

hasta que casi embellece toda la casa u otro objeto. Ver La Flor de Don<br />

Armando, en Sección de Chistes Sanos.<br />

Pasar penas.: Pasar dificultades.<br />

Pasarse de vivo.: Creerse tan listo, que hizo una tontera.<br />

Pasársele la mano.: Hacer algo con exceso.<br />

Pasar por la escuela de noche.: Haber estado en la escuela, pero no haber<br />

aprendido nada.<br />

Pasársele la mano.: Hacer una cosa en exceso.<br />

Pase, no más.: Pase adelante sin necesidad de pedir permiso.<br />

Patas, ¿para qué te quiero? [os quiero].: Voy a caminar inmediatamente.<br />

¡Payaso al fin.: [En vez de payaso, se puede decir cualquier gentilicio, adjetivo<br />

o sustantivo, como "carpintero al fin".] Con razón lo hace así, porque es<br />

payaso [u otro].<br />

Pedir la mano.: Pedir a una muchacha para casarse con ella.<br />

Pedir mordida: Pedir soborno.<br />

Pegársele las chivas: Quedarse dormido en la mañana y levantarse tarde.<br />

Pegarse un deslizón.: Pecar. Hacer algo malo.<br />

Pelar gente: Criticar, juzgar mal.<br />

Pelar los dientes.: Hacer muecas agresivas con los dientes; enseñar los dientes<br />

en señal de hostilidad.<br />

Pelar los ojos.: Abrirse los ojos, cuando uno no puede dormir.<br />

Pende de un hilo.: Está que ya casi fracasa; está por caer en un fracaso..<br />

Pensar con los pies. Pensar muy mal.<br />

Peor es nada.: Es mejor lograr aunque sea un poco, que no lograr nada.<br />

Perder el hilo.: Perder la secuencia coordinada de lo que se está diciendo.<br />

Perder la cabeza: Confundirse mucho.<br />

Pese lo que pese.: Aunque cueste mucho hacerlo, se hará; se hará sin importar<br />

las circunstancias.<br />

Picar el gusanito.: Tener hambre.<br />

137


Picó la lombricita.: Tener hambre.<br />

Picar muy alto.: Aspirar más allá del nivel que se tiene.<br />

Poner coto.: Poner fin.<br />

Pone el altar para que otro rece.: Hace preparativos para que otro disfrute<br />

de ellos.<br />

Poner el fierro.: Firmar.<br />

Poner el ojo al Cristo.: Vigilar; estar alerta o con cuidado.<br />

Poner en tela de duda.: Dudar.<br />

Poner la cebolla.: Estampar la huella digital por no saber firmar.<br />

Poner las cartas sobre la mesa.: Plantear una situación.<br />

Ponerle cuidado.: Ponerle interés o atención.<br />

Ponerle el cascabel al gato. :Ser la persona que enfrenta la situación difícil de<br />

un problema.<br />

Ponerle las botas.: Costarle demasiado.<br />

Ponerlo de punta.: Causar que se ponga nervioso o enojado a lo máximo.<br />

Ver poner los nervios de punta.<br />

Poner los nervios de punta.: Causar que se ponga nervioso a lo máximo;<br />

poner tensos los nervios.<br />

Ponerle rienda.: Controlar; detener.<br />

Poner por el voladero.: Sentirse desesperado.<br />

Poner punto.: Actuar o triunfar al más alto nivel, en forma insuperable; hacer<br />

lo mejor posible.<br />

Ponerse en su lugar.: Actuar con autoridad en lo que le corresponde. Mantenerse<br />

firme.<br />

Ponerse el lazo en el cuello [o el pescuezo].: Hacer algo que será nuestro<br />

propio verdugo.<br />

Ponerse la mano en la conciencia.: Ser considerado; no ser cruel.<br />

Ponerse las pilas.: Avivarse; volverse más listo.<br />

Ponerse los pantalones.: Actuar con la energía y autoridad de un hombre;<br />

ponerse en el lugar del jefe o el que manda más.<br />

Ponérselo de almohada.: Refugiarse en alguien o dejarle la carga a otro.<br />

Ponérselo en la boca.: Ponérselo muy cerca [de modo que no tenga que<br />

hacer nada para alcanzarlo ni tener pretexto para no hacer lo que se le pidió<br />

hacer].<br />

138


Ponérselo en la nariz.: Ponérselo demasiado cerca.<br />

Ponerse una juma.: Emborracharse mucho.<br />

Ponerse una zoca.: Emborracharse mucho.<br />

Poner una carta.: Enviar una carta; ir al inodoro; defecar.<br />

Poner un telegrama.: Enviar un telegrama; ir al mingitorio; orinar.<br />

Por fa‘.: Cont. Inc. de por favor.<br />

Por gusto.: Sin motivo, sin causa.<br />

Por la premura del tiempo: Por la escasez del tiempo; por la urgencia del<br />

aso.<br />

Por querer estoy pobre.: He querido tanto, que por eso he quedado pobre.<br />

Por si acaso.: En caso de que suceda.<br />

Por si al caso.: En caso de que suceda.<br />

Por si las moscas.: Por si al caso sucede algo.<br />

Preguntando se llega a Roma.: Preguntando se encuentra cualquier dirección<br />

y se llega a cualquier lugar.<br />

Prensar el seño.: Estar enojado.<br />

Preste, le ayudo.: Permítame ayudarle.<br />

Pueblo unido jamás será vencido.: Si todo el pueblo se une, no habrá quien<br />

lo venza. [consigna de batalla de la izquierda política].<br />

¡Pun!: Infant. ¡Te vas a caer!<br />

Puro...: Se parece mucho a... [se dice el nombre de la persona o cosa.]<br />

Q<br />

Quebrarse la cabeza.: Hacer excesivo esfuerzo mental.<br />

Que coma niguas.: Vulg. no le daré lo que me pide.<br />

¿Qué corona tiene?: ¿Por qué razón se le prefiere, si no hay razón?<br />

Queda [ o quedó] como anillo al dedo.: Queda bien ajustado, o cabal.<br />

Quedar a la deriva.: Quedar en una situación de incertidumbre y peligro.<br />

Quedar como toda su cara.: Quedar mal; quedar avergonzado.<br />

Quedar con los nervios de punta.: Terminar con mucha tensión nerviosa,<br />

después de hacer una actividad.<br />

Quedar corto: Hacerle falta.<br />

Quedar pegado.: Quedar muy satisfecho o complacido.<br />

139


Quedarse a vestir santos.: Quedarse soltera para toda la vida; expresión que<br />

se dice, cuando una persona se queda sin casarse. Este dicho se derivó de<br />

la costumbre que tenían las sorteras francesas de entre 25 a 35 años de<br />

edad, que vestían a Santa Catalina cada 25 de noviembre para que les diera<br />

buena suerte para encontrar novio.<br />

Quedarse en la luna.: No entender nada.<br />

Quedarse en puro calzón: Quedarse una mujer casi desnuda, sólo con<br />

calzón.<br />

Quedarse helado.: Ponérsele el cuerpo frío de admiración o susto.<br />

Quedarse pasmado: Quedarse perplejo y sin movimiento por asombro o susto.<br />

Quedarse varado.: Quedarse forzosamente en un lugar sin poder continuar el<br />

viaje.<br />

Qué de a petate.: Qué vivo [o astuto].<br />

Qué de a sombrero.: Qué vivo [o astuto].<br />

¿Qué hago? Llamar a Santiago.: Expresión que se responde a alguien que,<br />

preocupadamente pregunta que debe hacer, cuando no sabe qué.<br />

¿Qué hacemos? Pan y vendemos.: Expresión que se responde a alguien que,<br />

preocupadamente, pregunta: ¿Y ahora, qué hacemos?<br />

¡Qué esperanzas!: Nunca lo haré; no esperen que lo haga, porque no lo haré;<br />

no hay esperanzas de que lo haga.<br />

¡Qué ficha¡: ¡Qué cara!; ¡Qué rostro!<br />

¡Qué gran rompida la que me llevé!: Me fue muy mal; fue un gran fracaso.<br />

[Es una expresión que no se puede decir correctamente, o se pierde su significado.<br />

No puede decir que se llevó la rota, porque no significa lo mismo.]<br />

Quemar [le] la canilla.: Traicionar a su compañero o compañera de hogar,<br />

adulterando con otra persona. [Con eso, le habrá quemado la canilla a su<br />

cónyuge.]<br />

Que nada.: Que no hagas nada.<br />

¡Qué pegue!: ¡Qué aceptable es!; ¡Con qué facilidad atrae!<br />

¿Que qué?: ¿Que haga qué?<br />

¿Qué quería?: ¡Qué quiere?<br />

Querer es poder.: Cuando uno realmente desea hacer algo, lo logra.<br />

140


Querer la papa [ya] pelada.: Querer hallarlo todo a la forma más fácil, o que<br />

otro se lo haga.<br />

¡Qué rompida!: Qué pérdida tan grande la que tuve. [Es una expresión que<br />

no se puede decir correctamente, porque pierde su significado.]<br />

Que trabajen los bueyes.: No quiero trabajar.<br />

Que vaya a freír niguas.: Eso no lo voy a conceder jamás; que no moleste.<br />

Que vaya a freír papas.: Eso no lo voy a conceder jamás; que no moleste.<br />

Que vaya a ver si ya parió la cocha.: Que se vaya de aquí y no estorbe más.<br />

¡Que viva mi suegra! pero, que viva lejos.: No deseo que la suegra viva con<br />

nosotros.<br />

Quiébrese: Gire; dé vuelta.<br />

¿Quién con ganado [o vacas] no toma leche?: El que tiene abundancia de<br />

algo, lo usa.<br />

¿Quién fue primero, la gallina o el huevo?: Expresión que pone en duda los<br />

orígenes, si fueron por creación o evolución. [Por supuesto, que la gallina y<br />

el gallo fueron primero, porque ellos fueron creados por Dios y, después, la<br />

gallina puso el primer huevo.]<br />

¿Quién le pone el cascabel al gato?: ¿Quién se atreve a hacer lo difícil?<br />

[como reprender a alguien, o notificarle una decisión que le afecta].<br />

¿Quién quilete?: ¿Quién lo quiere?<br />

¿Quién quilete? Yo machete.: ¿Quién lo quiere? Yo lo quiero.<br />

¿Quién quilete? Yo machete. Pasáte un machete por el cachete.: Expresión<br />

engañosa y burlona por la cual se ofrece regalar algo, pero no se cumple.<br />

¿Quién va a hablar mal de su rancho?: Nadie habla en mal de lo suyo, o los<br />

suyos.<br />

Quiere galleta.: Cuesta hacerlo; hay que usar los músculos fuertes para<br />

hacerlo.<br />

Quiere gallina.: Cuesta mucho hacerlo.<br />

Quiere ganas.: Cuesta mucho hacerlo.<br />

Quitarle la vida: Matar a una persona o animal.<br />

Quitarse el bocado de la boca.: Dejar de comerse uno algo, por dárselo a<br />

otro.<br />

Quitarse la vida: Suicidarse; matarse.<br />

141


¿Quiúbole?: Contr. de ¿Que hubo?, ¿Qué pasó?, ¿Qué sucedió?, ¿Cómo le<br />

va?, ¿Cómo está?<br />

R<br />

Recordar es vivir.: Cuando uno recuerda sus buenos tiempos, es como si los<br />

viviera otra vez.<br />

Regáleme tal cosa.: Véndame tal cosa.<br />

Regáleme tres frijolitos.: Regáleme un poco de frijoles, pero no muchos.<br />

Regáleme tres granitos de sal.: Regáleme un poquito de sal.<br />

Romper el hielo.: Hacer algo para que cese un estancamiento, enemistad o<br />

falta de comunicación.<br />

S<br />

Saber el teje y maneje de algo.: Saber bien todo lo que se necesita para<br />

hacer algo.<br />

Sacar en cara.: Reclamar algo que se ofreció y no se cumplió.<br />

Sacar la cara.: Dar a conocerse como el responsable de lo que sucede.<br />

Sacar la lengua.: Despreciar.<br />

Sacar las uñas.: Después de algún tiempo de hipocresía, demostrar lo que realmente<br />

es; parecía noble y bueno, pero demostró que no lo es. [Es como el<br />

gato, que acaricia suavemente con las patas y uñas metidas, pero, a veces,<br />

saca las uñas y ataca].<br />

Sacarle el jugo: Hacer que alguno trabaje hasta agotarse. Utilizar un objeto al<br />

máximo.<br />

Sacar los trapos al sol.: Divulgar hechos vergonzosos que alguno mantenía<br />

ocultos.<br />

Salieron de chivo los tamales: Las cosas no salieron como se pensaba.<br />

Salió en caballo blanco.: Triunfó; salió triunfante.<br />

Salió más caro el caldo, que los huevos.: Salió más caro, por tratar de<br />

hacerlo salir más barato.<br />

Salió con la cola entre las piernas.: Salió avergonzado.<br />

Salió con la cola machucada: Salió avergonzado o con peligro de ser delatado<br />

de algo malo.<br />

142


Salir con los nervios de punta.: Terminar con mucha tensión nerviosa, después<br />

de hacer una actividad.<br />

Salir con viento en popa.: Salir muy bien, con mucha prosperidad.<br />

Salir chasqueado.: Salir burlado.<br />

Salir del maiz [maíz] picado.: Dar lo que ya no sirve; dar [o vender] lo que<br />

ya no sirve.<br />

Salir jampón: Salir muy bien.; salir ganando<br />

Salirle cebo: Fracasar en lo que trató de hacer.<br />

Salirle el tiro por la culata.: Salirle todo al revés.<br />

Salirse con la suya.: Salir ganando; hacer algo no muy bueno y salir bien;<br />

planificar hacer algo fraudulento y lograrlo.<br />

Salirse de sus casillas [o carriles].: Perder el temperamento, o descontrolar<br />

sus emociones.<br />

Salírsele los ojos: Hacer un gesto de enojo en el que parece que saltan los<br />

ojos.<br />

Salirse por la tangente.: Evadir mediante un pretexto. [Algunos, equivocadamente,<br />

dicen: ―Se salió de la tangente.‖]<br />

Salir tirado: Salir mal; salir desventajoso en un negocio.<br />

Saludar con sombrero ajeno.: Hacer alarde si mismo a través de la gloria o<br />

cualidad de otro.<br />

Salvar su pellejo.: Defenderse; decir algo para defender sus intereses.<br />

San se acabó: Ya se terminó.<br />

Se acabó de al tiro.: Se acabó para siempre [y no habrá más].<br />

Se acabó de una vez.: Se acabó para siempre [y no habrá más].<br />

Se echó cebo: Fracasó en lo que trató de hacer.<br />

Se fue al plato.: Se murió. Fracasó. Bajó mucho peso.<br />

Se fue a pique.: Bajó un avión perpendicularmente y cayó. Se descontroló en<br />

las finanzas.<br />

Se fue así no más [o se fueron].: Se fue con un muchacho, o muchacha, sin<br />

casarse.<br />

Se fue con Pancho.: Se murió.<br />

Se fue de al tiro.: Se fue para siempre [y no regresará más].<br />

Se fue de boca.: Concedió algo en exceso; hizo algo en exceso.<br />

Se fue de espaldas.: Se sorprendió demasiado.<br />

143


Se fue de una vez.: Se fue para siempre [y no regresará más].<br />

Seguir la ley del garrote.: Obligar a otras personas a hacer nuestra voluntad<br />

a la fuerza.<br />

Se hizo chicharrón.: Se quemó.<br />

Se hizo los quites.: Supo como defenderse.<br />

Se la bebió.: La miró cuidadosa y detalladamente.<br />

Se la lleva de inteligente.: Cree ser inteligente, pero no lo es.<br />

Se le fue el tiro.: Accidentalmente disparó un arma de fuego [y quizá mató a<br />

alguien].<br />

Se le fue el sombrero: Se sorprendió mucho.<br />

Se le metió un gallo [en la garganta]: Se le trabó un poco de flema en la<br />

garganta y le dificulta hablar.<br />

Se le chifla: Se le olvida; se poner algo loquito.<br />

Se le soba: Se le va un poco la mente.<br />

Se le va la honda: Olvida lo que estaba diciendo o haciendo.<br />

Se lo llevó el gavilán: Se lo robaron.<br />

Se lo llevó el río.: Le sucedió mal; le salió todo mal; le fue mal.<br />

Se me cruzaron los cables [o se le].: Se me confundieron las ideas.<br />

Se me desconectaron los cables: Lo olvidé todo.<br />

Se me fue el avión [o se le].: Perdió lo que estaba pensando o diciendo por<br />

un momento.<br />

Se me fue el hilo [o se le fue].: Olvidé lo que estaba diciendo.<br />

Se me fue la onda [o se le fue].: Olvidé lo que estaba diciendo.<br />

Se me hizo un nudo en la garganta [o se le]: Sentí tanta aflicción, que sentía<br />

como si tuviera un nudo en la garganta.<br />

Se me paró el pelo.: Me asusté mucho.<br />

Se me rompió el hilo.: Olvidé lo que estaba diciendo.<br />

Se me salió de la boca: Lo dije sin querer decirlo.<br />

Se murió del susto.: Se asustó demasiado.<br />

Se necesitan dos para pecar.: Son culpables de pecado las dos personas que<br />

participan de lo mismo, tanto del que lo insinuó como del que lo hizo.<br />

Sentirse quebrado.: Sentirse con el cuerpo quebrantado, o con alta temperatura<br />

corporal.<br />

Se quedó silbando en la loma.: Se quedó burlado.<br />

144


Ser boca abierta.: Ser chismoso.<br />

Ser calzón.: Ser miedoso o cobarde.<br />

Ser como el azadón: Quererlo todo para uno mismo.<br />

Ser como el camaleón.: Ser muy variable.<br />

Ser como el cangrejo.: Ser retrógrado; ser persona que en todo va para atrás.<br />

Ser como el gavilán: Ser ladrón.<br />

Ser como la pala.: Ser muy dadivoso; ser generoso.<br />

Ser de buen diente.: Ser persona que come mucho.<br />

Ser de cuello tieso.: Ser persona de alta categoría.<br />

Ser de hueso duro.: Ser persona dura e inflexible.<br />

Ser del codo.: Ser tacaño.<br />

Ser de pura cepa: Se de buena raza; ser verdadero.<br />

Ser el teje y maneje de algo.: Ser la persona más importante que dirige algo<br />

que se hace.<br />

Ser torcido.: Ser persona a quien todo le sale mal; tener mala suerte.<br />

Se terminó de al tiro.: Se terminó para siempre [y no habrá más].<br />

Se terminó de una vez.: Se terminó para siempre [y no habrá más].<br />

Se topó la piedra con el coyol: Se juntó con otra persona que es igual a ella<br />

en su carácter.<br />

Siento no sé qué: Siento pena; me da vergüenza; siento algo inexplicable.<br />

Si más...: Por poco... [sucede tal cosa].<br />

Si me caso con la blanquita, se me enoja la negrita; y si me caso con la<br />

negrita, se me enoja la blanquita.: Siempre hay inconformidades, y nunca<br />

quedarán todos satisfechos.<br />

Sí, ¿No?: Así es, ¿o no es así?<br />

Se ahogó en un vaso de agua.: Volvió grande un problema pequeño y sufrió<br />

por ello.<br />

Se aprende por el pellejo.: El sufrimiento hace aprender.<br />

Se cambiaron los papeles.: Las cosas se pusieron al revés de cómo estaban.<br />

Se cambiaron los tamales.: Se cambiaron las cosas [o situaciones]. Ej. Dejó<br />

de ser novio de una, y se cambió hacia otra.<br />

Se cree la mamá de Tarzán.: Piensa que es muy importante.<br />

Se cubren con la misma chamarra.: Son personas con los mismos intereses.<br />

Se echó para atrás.: Arrepentirse o retractarse de algo que dijo o hizo.<br />

145


Se fue para atrás.: Se asustó.<br />

Se está descosiendo.: Se está tirando ventosos.<br />

Se fue de boca.: Hizo más de lo que debió hacer.<br />

Seguir la ley del más fuerte.: Conseguir todo por la fuerza; hecho de hacerse<br />

la voluntad del más fuerte o poderoso.<br />

Seguir la regla del sastre: Tres veces medir, y una vez cortar.: Hay que<br />

pensar varias veces, antes de actuar.<br />

Se juntó la piedra con el coyol.: Se juntaron dos iguales de duros.<br />

Se le echa más agua al caldo.: Se hace abundar la comida, para que alcance<br />

para otro más.<br />

Se le fue [o pasó] la mano.: Hizo más de lo que debió hacer.<br />

Se le llegó el día: Se llegó el día de castigar a alguien, o de premiarlo.<br />

Se le va a caer la hiel [o me va].: Alguien está comiendo algo sabroso delante<br />

de otro, y se dice esto para insinuar que le regalen un poco [como si se<br />

derramara la hiel, cuando uno desea comer algo].<br />

Se lo madrugaron.: Le robaron.<br />

Se lo madrugó.: Se lo robó.<br />

Se lo llevó Candanga.: Le fue muy mal.<br />

Se lo llevó el gavilán.: Se lo robaron.<br />

Se lo llevó el Patatuz.: Se murió.<br />

Se lo llevó [o me llevó] el río.: Fracasé; me fue mal.<br />

Se lo llevó redondo.: Se lo llevó [o lo venció] completamente.<br />

Se me chifló.: Se me olvidó.<br />

Se me fue el hilo.: Perdí la secuencia coordinada de lo que estaba diciendo.<br />

Se me fue la onda.: Se me olvidó lo que estaba diciendo.<br />

Se ralló: Actuó tan bien, que se le ralló el disco; su triunfo fue muy grande.<br />

Ser barril sin fondo.: Ser persona que come mucho.<br />

Ser como perros y gatos.: Que sólo pasan peleando.<br />

Ser de sangre caliente [o, tener].: Ser persona que todo lo quiere con rapidez,<br />

o inmediatamente.<br />

Ser de sangre fría.: Ser persona que todo lo hace lentamente.<br />

Ser de trapos calientes.: Ser persona que todo lo hace con rapidez.<br />

Ser fuego fuego.: Ser persona que todo lo quiere con rapidez, o inmediatamente.<br />

146


Ser llamarada de tusas.: Ser persona con emociones momentáneas que luego<br />

le pasan.<br />

Ser lleno de plantas: Ser persona muy meticulosa, que pone muchas dificultades<br />

en todo.<br />

Ser monedita de oro.: Caerle bien a toda la gente.<br />

Ser, o no ser.: [William Shakespeare] Uno debe ser algo, o no serlo completamente.<br />

Ser pelado.: No tener dinero.<br />

Ser persona [bien] centrada.: Ser persona con buen equilibrio mental y<br />

emocional.<br />

Ser pura chichicuda.: Ser demasiado enojado y violento [como la serpiente<br />

chichicuda].<br />

Ser pura lata.: [Expresión vulgar] Ser persona que no hace un favor, cuando<br />

puede hacerlo [o que no hace una trampa, cuando a alguien le conviene que<br />

la haga].<br />

Ser pura piedra.: Ser duro [para actuar o dormir].<br />

Ser trapos calientes.: Ser persona que todo lo quiere con rapidez, o inmediatamente.<br />

Ser una piedra para dormir.: Dormir muy profundamente, como si fuera<br />

piedra.<br />

Servir al ojo.: Servir bien sólo cuando a uno lo están viendo.<br />

Servir de escalera a otro.: Ayudar a que otro ascienda [en su posición o empleo].<br />

Si come, no se muere.: La persona que come, aunque se enferme, no se muere.<br />

Sí, dijo Domingo siete.: ¿Por qué te metes en la plática cuando no sabes?;<br />

eres un metido.<br />

Sí, dijo Juan Caballo.: Dije sí porque soy tonto.<br />

Si dudás, pecás.: Si tú dudas, cometes pecado.<br />

Siete de un solo golpe.: Expresión por la cual una persona pretende ser muy<br />

valiente. [Se originó en un muchacho que mató siete moscas de un solo<br />

golpe, y se colocó ese rótulo sobre el pecho].<br />

Sin leña se apaga el fuego.: Si no hay un estímulo se apaga el amor.<br />

Si no es crudo, es quemado.: Las cosas siempre tienen algún defecto.<br />

147


Sírvase.: Sírvase usted mismo.<br />

Sírvase... [hacer tal cosa].: Por favor [haga tal cosa usted mismo]. Ej. Sírvase<br />

sentarse.: Por favor siéntese.<br />

Sobarle la chaqueta.: Chaquetear; adular a una persona para lograr un favor.<br />

Sólo había unos tres pelones.: Sólo había unos pocos.<br />

Sólo le gusta la papa pelada.: No le gusta hacer nada, sino que otros se lo<br />

hagan todo.<br />

Sólo para mi bucul.: Sólo para mí mismo.<br />

Sólo por salir del paso.: Hacer algo sólo por la emergencia, aunque no le<br />

guste.<br />

Son cantados de chucho ruin.: Son sólo palabras, que no se convertirán en<br />

hechos.<br />

Son coyotes de la misma loma.: Son personas que piensan y actúan igual;<br />

son de los mismos.<br />

Son charadas.: Son tonterías.<br />

Son galletas: Es mucha la fuerza.<br />

Son guayabas: Son mentiras.<br />

Son [o es] llamaradas de tusas: Sólo son bulla pasajera, que luego desaparecerá.<br />

Son lágrimas de cocodrilo.: Sólo está fingiendo de que llora.<br />

Son maizales.: Son muchísimos.<br />

Son [o hacer] promesas de novio pobre.: Son [o hacer] promesas que no se<br />

cumplirán.<br />

Sonrisa de oreja a oreja.: Sonrisa en la cual los extremos laterales de la boca<br />

casi llegan a las orejas.<br />

Soñar con los angelitos: Dormir muy bien y tener sueños agradables.<br />

Sorprender con las manos en la masa.: Encontrar a alguien con el cuerpo<br />

del delito en sus manos; descubrir a alguno en el mero momento en que robaba<br />

o hacía algo malo.<br />

Soy come cuando hay.: Yo me conformo con lo que haya.<br />

Soy de hule.: No me importa [porque lo que me dicen rebota de mí].<br />

Suave la laica: Suave la vida; la vida es muy agradable [expresión que dicen<br />

en el momento de estar disfrutando algo muy agradable].<br />

Subírsele el tufo.: Mostrar vanidad.<br />

148


Subírsele los humos.: Enorgullecerse; mostrar vanidad.<br />

Suceder así por así.: Suceder sin motivo, o sin causa.<br />

Sudar calentura ajena.: Sufrir por llevar los problemas de otro.<br />

Sudar la gota amarga.: Pasar un momento de pena muy difícil [hasta haber<br />

sudado].<br />

Sufrir la gota amarga.: Tener un sufrimiento demasiado grande.<br />

Su oración no pasó el techo de la casa.: Su oración no fue oída.<br />

T<br />

Tal para cual.: Cada uno debe juntarse con los de su misma clase o tipo.<br />

Tal por cual.: Forma cortés para referirse a las malas palabras [u obscenas].<br />

Ej. Le dijo tal por cual= Le habló con palabras obscenas.<br />

Tamalera a tus tamales.: Dedícate a tu profesión y no a otra.<br />

Taparle el ojo al macho.: Hacer o decir algo para disimular o esconder la<br />

verdadera causa de una acción o situación.<br />

Taparse con sombrero ajeno.: Atribuirse el triunfo o labor de otro; hacer<br />

alarde de sí mismo a través de la gloria o cualidad de otro..<br />

Tarde pillaste.: Muy tarde lo pediste, porque ya se terminó, u otro se lo<br />

llevó. [Expresión derivada del chiste del borracho que se iba a tomar un<br />

huevo crudo, y cuando se lo estaba tragando, pilló el pollito que ya se estaba<br />

formando en el huevo. Inmediatamente, el borracho le respondió al pollito:<br />

Tarde pillaste, porque ya se lo había tragado. Ver este chiste en sección<br />

de Chistes Sanos.]<br />

Tener calentura de pollo.: Fingir que tiene temperatura alta para lograr algunas<br />

consideraciones o favores.<br />

Tener clavo.: Haber algo o alguien que lo pueda delatar o hacerle mal a uno,<br />

si uno declara algo encubierto. Por eso, mejor se calla; tener alguien que<br />

constantemente lo molesta a uno.<br />

Tener cola machucada.: Alguno sabe de un problema grave de uno, que<br />

podría denunciarlo y, por eso, mejor se queda callado o trata de agradarlo<br />

para que no lo denuncie.<br />

Tener cuello.: Obtener algo no por habilidades, sino porque alguien se lo<br />

consigue de favor o por amistad.<br />

Tener galleta.: Tener muchas fuerzas.<br />

149


Tener hambre de chucho.: Tener demasiada hambre.<br />

Tener la armonía de... Suponer que...<br />

Tener la mentira en la punta de la lengua.: Ser demasiado mentiroso.<br />

Tener la cola entre las piernas: Estar avergonzado.<br />

Tenerle la cola machucada: Mantener siempre humillada y dominada a alguna<br />

persona por saber de ella algún hecho malo que, si lo denuncia, le haría<br />

un gran escándalo y mucho daño. Por esa razón, se mantiene callado, para<br />

evitar que lo denuncien.<br />

Tener lengua larga.: Ser chismoso.<br />

Tenerlo a la mano.: Tenerlo en punto accesible; tenerlo disponible.<br />

Tenerlo a raya.: Poner a trabajar muy duro a alguien; mantenerlo vencido.<br />

Tenerlo chino.: Tenerlo cansado [de oír la misma cosa].<br />

Tenerlo del bigote.: Dominar a una persona a tal punto de obligarla a hacer<br />

todo lo que la otra persona desea.<br />

Tenerlo de olote.: Hablar demasiado de una persona, o hacerle trabajar como<br />

tonta.<br />

Tenerlo en la boca.: Tener algo en frente, o en el mismo lugar.<br />

Tenerlo en la cara.: Tener algo en frente, o en el mismo lugar.<br />

Tenerlo en la nariz.: Tenerlo muy cerca.<br />

Tenerlo en la punta de la lengua: Tenerlo muy fresco en la mente, de modo<br />

que, lo dice con mucha facilidad.<br />

Tenerlo en la sangre.: Ser parte de la personalidad o naturaleza de uno.<br />

Tenerlo entre ceja y ceja.: Tenerlo en un lugar difícil de ver.<br />

Tenerle miedo hasta a su propia sombra.: Tener demasiado miedo.<br />

Tenerlo nadando.: Mantenerlo fuera de todo privilegio.<br />

Tener los días contados.: Faltar poco tiempo para morir, u otra cosa.<br />

Tener los nervios de punta.: Sentir un nerviosismo extremo, con peligro de<br />

una explosión emocional.<br />

Tener nervios.: Tener valor.<br />

Tener nervios de acero.: Tener mucho aguante en situaciones difíciles.<br />

Tener pegue.: Tener aceptación.<br />

Tener planta de...: Parecer....<br />

Tener pulso.: Tener la capacidad de pegar en el mero blanco al disparar.<br />

150


Tener punto de...: Estar a punto de que le suceda algo a uno. Ej: tener punto<br />

de derrame [cerebral].<br />

Tener relaciones: Tener relaciones sexuales.<br />

Tener relaciones amorosas: Tener relaciones sexuales.<br />

Tener sabor a más.: Estar muy sabroso.<br />

Tener sangre dulce.: Que le cae bien a otras personas.<br />

Tener un vení acá.: Persona joven que, aunque no sea tan atractiva físicamente,<br />

tiene algo que atrae al otro sexo.<br />

Tener uñas largas.: Ser ladrón; que roba.<br />

¿Tenés frío? Tapáte con la capa de tu tío. ¿Tenés hambre?, Cométe el dedo<br />

grande. ¿Tenés sueño? Acostáte en un leño.: Expresiones con las que<br />

bromean los niños.<br />

¿Tenés el cinismo de hacerlo?: ¿Te atreves a hacerlo? [...a pesar de que sabes<br />

que no debes?]<br />

Tengo un nudo en la garganta: Sentir pesar por algo que salió mal [que<br />

hace sentir como si tuviese un nudo en la garganta].<br />

Tentar algunas teclas; o tentar teclas.: Probar conseguir algo; probar algunos<br />

trámites, por si dan resultado; pedir algo a algunos funcionarios, por si<br />

resulta. Averiguar posibilidades.<br />

Terminar con los nervios de punta [salir o quedar].: Terminar con mucha<br />

tensión nerviosa, después de hacer una actividad.<br />

¡Tico-tico!: ¡Qué alegre!<br />

¡Tico-tutico!: ¡Qué alegre!<br />

Tiempo de vacas gordas: Tiempo de abundancia de dinero o comestibles.<br />

Tiempo de vacas flacas: Tiempo de escasez de dinero o comestibles.<br />

Tiene hambre la tortuguita [haciendo el ademán de comer con las manos]:<br />

Ten compasión de mí y regálame un poco o un pedazo de lo que comes,<br />

porque tengo hambre. [Expresión de niños pobres en la escuela, ante<br />

sus compañeros que comen algo].<br />

Tiempos que pasan y ya no vuelven.: Expresión que se dice al lamentar que<br />

los buenos tiempos antiguos ya no se repiten.<br />

Tiene un airecito a... [Fulano de Tal]: Se parece un poco a... [Fulano de<br />

Tal].<br />

Tiene un sabor exuberante.: Tiene un sabor muy bueno.<br />

151


Tiene un tornillo flojo.: Está algo loquito.<br />

Tira la piedra y esconde la mano.: Mete cizaña a una persona sobre otra y<br />

luego se hace el inocente; dice algo, y disimula.<br />

Tirar a...: Parecerse un poco a...<br />

Tirar o lanzar flores: Adular.<br />

Tirar la toalla.: Rendirse ante algo.<br />

Tirarse la chibolita.: Trasladar a otra persona la responsabilidad de algo que<br />

no salió bien hecho.<br />

Tiro de gracia: Disparo último que le dan a un reo después de que lo fusilan.<br />

Tin Marín, de dos [o tres, o más] ¿quién fue? Cúcara mácara, Títere<br />

fue.: Expresión, echando suertes, para acusar a una persona incógnita por<br />

algo malo, que se supone que hizo.<br />

To be or not to be= Ser o no ser.: Ése es el asunto [Shakespeare].<br />

Tocar el charrasqueado: Tocar guitarra arrastrando los dedos sobre las<br />

cuerdas, así como lo hacen los mexicanos en sus canciones rancheras.<br />

Tocarle la flauta.: Anunciar que se murió.<br />

Tocar piano.: Robar.<br />

Todo el santo día.: Todo el largo día.<br />

Todo es color de rosa.: Todo es muy agradable.<br />

Todo obra para bien.: Siempre que a uno le sucede algo, sea bueno o malo,<br />

resulta para nuestro bien.<br />

Todo se aprende por el pellejo.: Todo se aprende a través de experiencias<br />

duras o de sufrimientos.<br />

Todo se paga en la vida [o en esta vida].: Cada cosa, buena o mala, que uno<br />

haga, llegará el momento de recibir la recompensa. Nada se queda sin castigo.<br />

Todos hacen leña del árbol caído.: Cuando a alguno le sucede algún mal,<br />

todos se aprovechan del caso.<br />

Todos hijos o todos entenados.: A todos se nos debe tratar en la misma forma<br />

y no a unos mejor que otros.<br />

Todos los caminos conducen a Roma [llevan, o llegan].: Por cualquier<br />

forma en que se procure hacer algo, se logra. [El problema es que no queremos<br />

llegar a Roma.]<br />

152


Todos los extremos son malos.: Todo se debe hacer con moderación. [Por<br />

supuesto que sí hay extremos buenos. La Biblia dice: „No nos cansemos<br />

pues de hacer el bien, que a su tiempo segaremos.‟]<br />

Tomar al perro por las orejas.: Hacer algo en forma equivocada, al revés o<br />

peligroso.<br />

Tomar cartas en el asunto.: Comenzar a tomar parte de algo.<br />

Tomarle el pelo.: Engañarlo por broma.<br />

Tomarlo de chivo expiatorio [o como].: Castigarlo sin ser culpable, sólo para<br />

contener el clamor popular por que se castigue un mal.<br />

Tomarse unos tragos.: Beber licor.<br />

Tomarse sus tragos.: Beber un poco de licor o bebidas alcohólicas.<br />

Tomar un sudor.: Tomar una bebida caliente para sudar la calentura.<br />

Trabar los ojos.: Morirse.<br />

Tragarse la píldora.: Creer y aceptar una mentira o acción.<br />

Tragarse todo.: Aceptar o aprobar todo lo que se le dice.<br />

Trato hecho: Ya está hecho nuestro trato [no lo podremos deshacer].<br />

Trato hecho, nunca deshecho: Ya está hecho nuestro trato y no lo podremos<br />

deshacer jamás.<br />

Tropezó con la misma piedra.: Volvió a tener el mismo problema [por no<br />

prevenir].<br />

U<br />

¡Ufa!: ¡Ala, como hiede!<br />

Una pulga la vuelven una vaca.: Son demasiado exagerados en lo que dicen.<br />

Una sola golondrina no hace nido [o no hace verano].: Una persona sola<br />

no logra ser escuchada.<br />

Una vez le pasa al ciego.: Cuando a uno le sucede algo malo, la experiencia<br />

lo hace evitar que vuelva a suceder.<br />

Un bien con un mal se paga.: Muchas personas, cuando se le hace bien a<br />

una persona, ésta paga con un mal.<br />

Un clavo saca otro clavo.: Un problema nuevo, hace olvidar los problemas<br />

anteriores.<br />

Un mal nunca viene solo: Cuando a uno le sucede algo malo, siempre es<br />

cuando ya le están sucediendo otras cosas malas.<br />

153


Un miedo mayor quita otro menor.: Un sufrimiento grande hace que no se<br />

sientan los pequeños.<br />

Un sombrero no puede tapar dos cabezas.: No se pueden hacer dos cosas<br />

al mismo tiempo, o no se puede servir a dos personas a la vez.<br />

Un tal... [se dice su nombre]: Expresión para referirse a alguna persona, pero<br />

en forma muy despectiva. Ej. Un tal Francisco.<br />

Un tal Fulano.: Expresión despectiva para referirse a una persona no bien<br />

identificada; alguien a quien se identifica como Fulano por no saber su<br />

nombre.<br />

¡Upa!: Ay, cómo pesa, cuesta, o que difícil; pujido que representa mucho esfuerzo.<br />

Ver hacer el upa.<br />

¡Úpale!: Expresión o grito de alegría.<br />

¡Ush!: Inter; desp. ¡Huy!; no me gusta.<br />

“Usted no puede impedir que los pájaros vuelen sobre su cabeza, pero sí<br />

puede impedir que hagan nido en ella.” —Martín Lutero. Significa<br />

que, aunque uno no puede impedir que lleguen las tentaciones, sí puede<br />

impedir que éstas se ejecuten y cometa pecado.<br />

V<br />

Vale que ni me gusta.: Expresión de despecho que se dice cuando uno no<br />

logra algo que deseaba.<br />

Valga la rebuznancia. [expresión que se responde sarcásticamente al que dice:<br />

“Valga la redundancia”, como diciéndole que él es un burro, porque<br />

redunda.]: Redundas porque eres un burro [el burro rebuzna].<br />

Valga la redundancia.: Perdone que me gusta redundar [o repetir las palabras].<br />

Vamos a ver, dijo un ciego [aunque no podía ver].: Algunos pretenden hacer<br />

lo que no pueden; muchas cosas se dicen por pura costumbre, aunque no<br />

sean posibles.<br />

Va pue.: Inc. por Adiós, o ya me voy. Viene de vaya, pues. También lo dicen:<br />

A pue. Ver: A pue.<br />

Valla, qué temprano: ¡Ay! ¡Qué temprano llegó!<br />

Vaya a ver la yegua Baya, que se saltó la valla.: Es una prueba ortográfica<br />

que se les dicta a los estudiantes, para ver si manejan bien el uso correcto<br />

154


de la „v‟ y la „b‟. Ver baya, bayo, vaya y valla. [Vaya= Tercera persona<br />

singular del presente subjuntivo del verbo ―ir‖. Baya= color blanco amarillento<br />

de los caballos. Valla= un cerco de trancas, piedras, etc..]<br />

Vaya, la papaya.: Vea lo que sucede; vaya, pues, lo que sucedió.<br />

Vender al contado.: Vender pagando su valor en un solo pago, al momento<br />

de la venta.<br />

Vender cash.: Vender al contado, o dando el dinero de su valor en un solo<br />

pago, al momento de la venta.<br />

Venderlo a precio de quemazón.: Venderlo a precio muy bajo.<br />

Vengan todos con su plato, que el pescado está barato.: Expresión que se<br />

dice cuando alguno baja los requisitos de una comunión, como por ejemplo:<br />

Bajar la calidad de vida espiritual de una iglesia, para conseguir más<br />

adeptos.<br />

Venir con la lengua de corbata: Venir demasiado cansado al grado de sacar<br />

la lengua.<br />

Venir con la lengua de fuera: Estar muy agotado.<br />

Venir en son de paz: Venir con intenciones de hacer la paz.<br />

Venir muy volado: Venir muy rápidamente.<br />

Venirse a pique: Bajar un avión perpendicularmente . También irse a pique.<br />

Venir sobrando: Que no le importa a uno.<br />

¡Ve, qué vivo!: Tú eres un aprovechado.<br />

Ver es creer.: Se cree sólo lo que se ve.<br />

Ver la otra cara de la moneda [o el otro lado].: Tomar en cuenta el otro<br />

punto de vista.<br />

Ver para creer.: Hay personas escépticas que, hasta que miran las cosas, entonces<br />

creen.<br />

Verse a palitos.: Verse en aprietos o apuros.<br />

Viajar es vivir.: [Dr. Juan José Arévalo] Viajar es tan agradable, que se siente<br />

como si ayudara a una buena vida. [Es claro, porque él viajaba con todas<br />

las comodidades del caso.]<br />

Viejos son los caminos: Expresión que se usa para decir que uno no está viejo.<br />

Viejos son los caminos y Ramón Herrera: Expresión que se usa para decir<br />

que uno no está viejo, pero el que se lo dijo, sí lo está.<br />

155


Vivir en una chifurnia.: Vivir en una casita o ranchito en un rincón muy lejano.<br />

Volar ojo.: Vigilar.<br />

Volar ojo al cristo [el ídolo].: Vigilar.<br />

Volar vidrio: Vigilar, espiar.<br />

Y<br />

Ya canta el gallo.: Es demasiado noche.<br />

Ya casi se me viene.: Ya casi me recuerdo.<br />

Ya Colón: Ya adiviné; ya lo sé.<br />

Ya Colón y Don Pedro de Alvarado: Ya adiviné; ya lo sé.<br />

Ya entregó el equipo.: Se murió.<br />

Ya está puesta el hacha a la raíz del árbol.: Muy pronto se hará justicia.<br />

Ya está viejo Pedro.: Tengo suficiente experiencia, y no me pueden engañar.<br />

Ya me armé [o se armó].: Ya conseguí algo muy bueno y útil.<br />

Ya mero: Muy pronto lo voy a hacer [o terminar].<br />

Ya me tiene chino: Ya me tiene cansado de esto.<br />

Ya picó la lombricita: Tengo hambre [y las lombrices que tengo me avisan].<br />

Ya sabe sus cuatro netas: Ya sabe un poco.<br />

Ya son las doce, y la gallina no se coce [cuece].: Expresión que se dice para<br />

recalcar que son las doce del día [y el almuerzo debería estar listo].<br />

Ya te conozco, mosco.: Ya sé cómo eres y cómo te comportas; ya sé quién<br />

eres [ahora voy a tener mucho cuidado contigo, porque eres un perverso].<br />

Ya va Domingo Siete.: Ya vas a meterte en lo que no te importa.<br />

...y centavos.: ...y fracción.<br />

¿Y con qué lo pagamos? Con cascaritas de huevo.: Si no hay dinero para<br />

comprar algo, debemos conformarnos.<br />

¿Y las agallas, pues?: ¿Acaso que no lo puedo hacer? [Expresión de orgullo<br />

o vanidad].<br />

¿Y las polainas, pues?: ¿Acaso que no lo puedo hacer? o ¿Acaso que no<br />

tengo cuello? [expresión de orgullo o vanidad].<br />

Yo decía que...: Yo supongo [u opino] que...<br />

Yo machete.: Yo lo quiero. Ver ¿Quién quilete?<br />

156


Yo no sé.: Ése no es problema mío; ahora tendrás que responder por lo que<br />

hiciste.<br />

Yo sólo sé que no sé nada.: [Aristóteles] El conocimiento es tan amplio, que<br />

lo poco que sabemos se puede comparar con nada.<br />

...y para acabar de ajustar...: Además de todo lo que le ha sucedido, ahora<br />

le sucede esto peor; cuando nos sucede una cosa mala y, luego, sucede otra<br />

quizá peor, decimos que la otra llegó para acabar de ajustar, o sea, para<br />

acabar de aumentar los males.<br />

Y san se acabó.: Se acabó completamente.<br />

Z<br />

Zafarle la vara: Dejar de ayudar a alguien.<br />

157


Refranes y Adagios<br />

Esta Sección Elaborada por:<br />

Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />

y su hija S. B. Edna Edith Madrid Terraza<br />

A<br />

A bicho que no conoces, no le machuques la cola.: Cuando no se conoce<br />

bien a una persona, hay que tratarla con mucho cuidado.<br />

A borracho y mujeriego, no des a guardar tu dinero.: No se puede dar dinero,<br />

u otra cosa de valor, a un borracho o mujeriego, porque se lo gastará<br />

en el vicio o mujeres y no te devolverá nada.<br />

A buen amigo, buen abrigo.: Cuando alguno es nuestro amigo, debemos<br />

ayudarle.<br />

A buena y sin engaño, para mí el provecho y para ti el daño.: El egoísmo<br />

humano siempre quiere aprovecharse de todos, sin importar lo que les pase<br />

a ellos.<br />

A buen entendedor, pocas palabras [bastan].: Cuando alguno es entendido,<br />

no se necesita hablarle mucho, porque con facilidad entiende.<br />

A buen hambre, no hay mal pan.: Cuando alguno realmente necesita algo,<br />

lo toma aunque no sea del mejor.<br />

A buey viejo, cencerro nuevo [cencerro= campanilla].: Cuando alguien ya<br />

está cansado y viejo, hay que cuidarlo más.<br />

A burro negro, no le busques pelo blanco.: Cuando algo o alguien es ruin,<br />

no espere nada bueno de ello.<br />

A caballero nuevo, caballo viejo.: Cuando alguno es nuevo en una labor,<br />

hay que ponerlo a hacer lo que da menos dificultad.<br />

A caballo que vuela, ¿para qué la espuela?: Cuando alguien es eficiente en<br />

una tarea, no hay razón para estarle exigiendo.<br />

A caballo regalado, no se le busca lado [diente o colmillo].: Cuando a uno<br />

le regalan algo, hay que aceptarlo como sea.<br />

158


A Dios rogando, y con el mazo dando.: Además de pedir algo a Dios, uno<br />

debe hacer su parte en lo que puede; algunos piden a Dios su ayuda pero, a<br />

la vez, están haciendo daño a su prójimo.<br />

¿A dónde vas, Vicente? A donde va toda la gente.: Tú imitas al montón de<br />

gente, aunque no sirva lo que ellos hacen. Pero, nadie pregunta: “¿A<br />

dónde va toda la gente?”: Va la perdición. [Por eso, no conviene hacer<br />

como hace Vicente, de ir hacia donde va toda la gente.]<br />

A ella no la trago ni pintada.: Ella me cae mal, y no la aceptaré de ningún<br />

modo.<br />

A falta de pan, tortillas.: Cuando no hay una cosa mejor, se acepta otra inferior.<br />

A gato viejo, ratón tierno.: Cuando una persona está vieja, hay que ponerle<br />

tarea fácil.<br />

Agua que no has de beber, déjala correr.: Si no vas a utilizar alguna cosa,<br />

deja que otro la utilice.<br />

Ahora somos menos libres, que cuando éramos esclavos.: Nos promulgaron<br />

libertad pero, en la práctica, nos esclavizaron más. [Autor: Édgar Madrid.]<br />

A juventud ociosa, vejez trabajosa.: A los que no les gusta trabajar en su<br />

juventud, cuando sean viejos, les costará mucho la vida.<br />

Alábete el extraño y no tu propia boca, el ajeno y no tus labios [la Biblia].:<br />

Nadie debe ensalzarse o afamarse a sí mismo, sino que deben ser las<br />

demás personas las que nos den la fama.<br />

A la fuerza, ni la comida es buena.: No conviene obligar a nadie a comer, si<br />

no quiere, porque le puede hacer daño.<br />

A la mejor cocinera, se le queman los frijoles.: Por muy experta que sea<br />

una persona, le puede suceder un fracaso.<br />

A las orillas de un río, o a las costillas de un rico.: Si no queremos que nos<br />

vaya mal [llevándonos el río], debemos auxiliarnos de uno más poderoso<br />

que nosotros [un rico].<br />

A la tierra que fueres, haz lo que vieres [o a pueblo que fueres].: Conviene<br />

adaptarse a los demás; al viajar, hay que acomodarse a las costumbres del<br />

pueblo a donde se llega, para no ser mal visto.<br />

159


A la vista del amo, engorda el ganado.: Cuando el jefe está presente supervisando<br />

los trabajos, los empleados siempre trabajan bien y con sumo interés.<br />

Al bueno por amor, y al malo por temor.: Al bueno hay que tratarlo bien<br />

pero, al malo, mal.<br />

Al caballo perdido, aunque sea la yamarra [yamarra= lazo].: Cuando una<br />

persona ya no encuentra solución para algo, lo que sea acepta.<br />

Algunos tiran la piedra, y esconden la mano.: Hay gente hipócrita, que<br />

hace las cosas, y se esconde para no ser descubierta.<br />

Al mal tiempo, buena cara.: Aunque las cosas no salgan bien, hay que estar<br />

contentos.<br />

Al mandado, y no al retozo.: Hay que ir directo a hacer lo que nos corresponde,<br />

en vez de entretenernos brincando o haciendo travesuras.<br />

A lo regalado, no se le busca lado.: Cuando a uno le regalan algo, no hay<br />

que esperar que le den lo mejor, ni lo que más le gusta, pero hay que aceptarlo<br />

con gusto.<br />

A los que a Dios aman, todo les ayuda a bien.: Toda persona que ama a<br />

Dios, siempre todo lo que le sucede es para su bien.<br />

A los que aman a Dios, todo les ayuda a bien [la Biblia].: A las personas<br />

que aman a Dios, Él hace que todo lo que les suceda, aunque sea malo, sea<br />

para bien de ellos.<br />

Al que Dios le ha de dar, por la puerta le ha de entrar.: Cuando Dios le da<br />

algo a alguno, le llega muy fácilmente y sin trampas.<br />

Al que le caiga el guante, que se lo plante.: Cuando alguno dice algo, sin<br />

mencionar personas, pero uno siente que le corresponde a uno, debe aceptarlo<br />

como tal.<br />

Al que madruga, Dios lo ayuda.: Cuando alguien se apresura a hacer algo,<br />

le abunda.<br />

Al que no quiere caldo, le dan tres tazas.: Casi siempre le dan algo a quien<br />

no lo quiere o no lo necesita.<br />

Al que parte y comparte, le queda [o le toca] la mayor parte.: Cuando alguno<br />

reparte algo, lo hace procurando que a él le quede más que a los demás.<br />

160


Al toro bravo, a los cuernos.: Cuando alguien es peligroso, hay que tomarlo<br />

del punto más seguro.<br />

A mal tiempo, buena cara.: Cuando las cosas no son muy agradables, hay<br />

que estar contentos con ellas.<br />

A mayor esfuerzo, mejor salud.: Entre más se ejercita el cuerpo, mejor es la<br />

salud.<br />

Amor con celos, causa desvelos.: Cuando alguno ama, pero siente celos, no<br />

duerme por celar.<br />

Amor de lejos, es para viejos.: El amor debe mantenerse muy de cerca.<br />

Amores nuevos, olvidan lo viejo.: Cuando se ama a una persona nueva, se<br />

olvidan las demás.<br />

Amor grande, vence muchas dificultades.: Cuando se ama mucho, se vence<br />

cuantas dificultades se presenten para seguir amando.<br />

Amor irresoluto, mucha flor y poco fruto.: Cuando alguien nunca se decide<br />

bien en el amor, hace mucho alarde, pero nunca lo disfruta.<br />

A mucho amor, mucho perdón.: Cuando se ama, se perdona todas las veces<br />

que nos ofenden.<br />

Ande yo caliente, ríase la gente.: Aunque yo ande descontrolado, no me importa<br />

que la gente se burle de mí.<br />

Ante dos puyas, no hay toro valiente.: Toda persona se rinde cuando se le<br />

ataca por dos frentes.<br />

Ante las canas, tendrás reverencia [la Biblia].: Debe respetarse a los ancianos<br />

[o mayores que nosotros].<br />

Año nuevo, vida nueva.: Cuando llega un año nuevo, se deben hacer propósitos<br />

de llevar una vida mejor.<br />

A palabras necias, oídos sordos.: No se debe poner atención a las palabras<br />

necias o tontas.<br />

Aprovéchate, Matías, que no es de todos los días.: Aprovecha la oportunidad<br />

que te dan, porque no siempre te la darán.<br />

Árbol que nace torcido, nadie lo endereza.: Cuando alguien nació con un<br />

defecto, o mala costumbre, es muy difícil quitársela.<br />

A ti te lo digo, Pedro, para que lo entiendas Juan.: Se lo digo a usted, para<br />

que entienda el que está a la par suya.<br />

161


A ti te lo digo suegra, para que lo entiendas nuera.: Se lo digo a usted, para<br />

que entienda el que está a la par suya.<br />

A todo coche, se le llega su día.: A toda persona que actúa mal, se le llega el<br />

día en que no podrá hacerlo más porque recibirá el castigo.<br />

A todo coche, se le llega su sábado.: A toda persona que actúa mal, se le llega<br />

el día en que no podrá hacerlo más porque recibirá su castigo.<br />

A tus tamales, tamalera; y no te metas a novelera.: Haz el trabajo de tu especialidad,<br />

pero no te metas a hacer lo que no puedes.<br />

A tus zapatos, zapatero; y no te metas a novelero.: Haz el trabajo de tu especialidad,<br />

pero no te metas a hacer lo que no puedes [Cicerón].<br />

Aún el necio, cuando calla, es contado por sabio [la Biblia].: Es de sabios<br />

quedarse callado, cuando doy una discusión sin sabiduría.<br />

Aunque la jaula sea de oro, no deja de ser prisión: Aunque se aparente que<br />

un problema es agradable, no deja de perjudicarnos.<br />

Aunque la mona se vista de seda, mona se queda.: Cuando una mujer es<br />

fea, aunque se eche o ponga todas las vanidades que encuentre, siempre se<br />

verá fea.<br />

B<br />

Barriga llena, corazón contento.: Cuando uno ha comido, está contento.<br />

Bestia prestada, mal comida y bien caminada.: Cuando se presta algo, lo<br />

tratan mal y le dan duro hasta arruinarlo.<br />

Bien reza, pero mal hace.: Habla bonito, pero no lo cumple.<br />

Buena es la guerra, para el que no va a ella.: El que no va a la guerra, muchas<br />

veces la justifica, pero al que está en ella, no le agrada.<br />

Buena es la pelea ganada, pero mejor es la evitada.: Cuando se gana una<br />

batalla, es cosa buena; pero lo mejor es evitarla.<br />

Buena es la tardanza, que hace la carrera segura.: Es mejor no apresurarse<br />

mucho, para las cosas nos salgan mejor.<br />

Buen amigo es el gato, cuando no araña.: Un buen amigo no debe causarnos<br />

problemas.<br />

Bueno, bueno, le dijo la mula al freno, que entre más días, más bueno.:<br />

Entre más tiempo una mula usa el freno en su boca, más le agrada tenerlo.<br />

162


Buey viejo, lleva el surco derecho.: El que tiene experiencia, hace bien el<br />

trabajo.<br />

C<br />

Cada cabeza es un mundo, y cada mundo un destino.: Cada uno piensa de<br />

distinta manera y llevará su propia recompensa. [Es el pretexto de los que<br />

no quieren seguir el camino de Dios.]<br />

Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente.: Cuando alguno se tarda<br />

en hacer algo, puede perderlo todo.<br />

Caras vemos; y corazones, no sabemos.: Aunque nos muestren un rostro<br />

amable, no sabemos que intenciones hacia nosotros.<br />

Ciego, guía de ciegos, ambos caen en el mismo hoyo.: Cuando una persona<br />

que no entiende mucho, guía a otra, que tampoco entiende, ambos fracasan.<br />

Comamos y bebamos, que mañana moriremos.: Hay que disfrutar la vida<br />

antes de morir porque, después, ya no se puede. Algunos utilizan este<br />

refrán para dar rienda suelta a sus pasiones. Ver dar rienda suelta.<br />

Comer mucha miel no es bueno, tampoco buscar su propia gloria es bueno.:<br />

No conviene ningún placer en exceso ni buscar ser ensalzado.<br />

Comida de pobre, mejor reventar, y no que sobre.: El pobre no desperdicia<br />

nada.<br />

Comida que mucho hierve, sabor que se pierde.: Cuando a una situación<br />

se le da mucho tiempo, pierde lo mejor.<br />

Cómo te vez, así te tratan.: Si tenemos buena presentación de arreglo personal,<br />

nos tratan bien; pero si nos arreglamos mal, mal nos tratarán.<br />

Con buen hambre, no hay pan duro.: Cuando se tiene mucha hambre, se<br />

come cualquier cosa, aunque no esté tan sabroso.<br />

Con el pan en la mano, y con el leño en la otra.: A los hijos hay que alimentarlos,<br />

pero también corregirlos.<br />

Con la misma vara con que medís, serás medido [la Biblia].: Con la misma<br />

severidad que uno juzgue a otro, lo juzgarán a uno.<br />

Conócete a ti mismo, y sabrás quién eres.: Nadie puede conocerse plenamente<br />

a sí mismo.<br />

163


Con un solo eslabón que se rompa, de nada sirve una gran cadena.: Con<br />

sólo fallar en un punto, se hecha a perder toda la integridad de la persona.<br />

Corrige a tu hijo, pero no te apresures a matarlo [la Biblia].: Hay que corregir<br />

a los hijos, pero sin ser demasiado severo.<br />

Corrige a tu hijo, y te dará descanso [la Biblia].: Cuando se corrige a los<br />

hijos, uno descansa de ellos.<br />

Cría cuervos; y te sacarán los ojos.: No te intereses en educar bien, o educa<br />

mal a tus hijos, y te harán mucho daño.<br />

Cría fama, y échate a dormir.: Cuando uno se hace famoso por alguna buena<br />

acción, muy bien puede dejar de hacer la acción, que la fama continuará.<br />

Cual es la madre, tal la hija.: Como es la madre, así es la hija.<br />

Cual es el padre, es el hijo.: El hijo tiene las características de su padre.<br />

Cual es el príncipe, es el pueblo.: Como es el rey, así serán sus súbditos.<br />

Cual es el sacerdote, es el pueblo.: Según como sea el sacerdote [o pastor]<br />

de una iglesia, así serán sus feligreses.<br />

Cuando alguno está torcido, hasta los chuchos lo orinan.: Cuando alguno<br />

tiene mala suerte, cualquier cosa mala le puede suceder.<br />

Cuando al tiempo de ganar no sabe el modo, al tiempo de perder lo pierde<br />

todo.: Cuando no se sabe cómo ganar, al llegar una situación de perder,<br />

lo perderá todo.<br />

Cuando digan chucho, menea la cola.: No te metas en pláticas o asuntos<br />

ajenos.<br />

Cuando digan Malaya, ya Malaya está lejos.: Cuando pidan o busquen algo,<br />

ya se acabó o se fue. Ver Malaya en sección de nombres y glosario.<br />

Cuando Dios no quiere, los santos no pueden [santos= ídolos o imágenes].:<br />

Cuando algo no es la voluntad de Dios, no hay quien pueda hacerlo por milagro.<br />

Cuando dos se aman, con uno que coma basta. [o se quieren]: El amor de<br />

dos personas puede ser tan grande, que, aunque uno se sacrifique por el<br />

otro, siempre está contento.<br />

Cuando el gallo canta, la gente se levanta.: La gente actúa sólo cuando ve<br />

que las cosas se ponen serias o difíciles.<br />

164


Cuando el gato está ausente, hacen fiesta los ratones.: Cuando no hay<br />

quién controle o corrija, todos se descontrolan; cuando el jefe no está presente,<br />

los trabajadores no trabajan.<br />

Cuando el río suena [o truena] es porque piedras lleva [o trae].: Cuando<br />

se oye un rumor, algo debe tener de cierto.<br />

Cuando una puerta se cierra, cientos se abren.: Cuando a uno se le cierra<br />

una oportunidad, luego se le abren varias.<br />

Cuando uno está mal [económicamente], del cielo le caen los hijos: Cuando<br />

la situación económica de uno es mala, se le aumentan los gastos.<br />

Cuando un tecolote canta, un indio muere.: No te metas en lo que no te<br />

importa.<br />

Cuando veas rapar la barba de tu vecino, pon la tuya en remojo [la Biblia].:<br />

Cuando veas que algún mal le sucede a otro, en vez de burlarte de<br />

él, mejor prepárate para que no te suceda a ti.<br />

Cuanto tienes, tanto vales.: A las personas se les valora por lo que tienen de<br />

dinero y posesiones.<br />

Cuentas claras, amistades largas.: Para mantener amistades por mucho<br />

tiempo, hay que serles cabales y honrados en los negocios.<br />

Ch<br />

Chucho no come chucho, y si lo come, no come mucho.: A uno casi no le<br />

gusta disfrutar de lo que uno mismo hace o fabrica.<br />

D<br />

Da posada, y de tu casa te echarán.: Cuando uno ayuda a otro, éste abusará<br />

y le quitará sus derechos.<br />

Decir secretos en reunión, es mala educación.: En una reunión, todo lo que<br />

se dice debe hacerse en público, para que participen todos.<br />

De cuarenta para arriba, no mojarse la barriga [o de cincuenta para<br />

arriba].: Al ponerse viejo, hay que cuidarse mejor la salud.<br />

De esperanzas vive el hombre, y muere de desilusiones.: Toda persona pasa<br />

con esperanza de mejorar, pero pocas veces sucede; casi siempre termina<br />

desilusionado.<br />

165


De grano en grano, llena el buche la gallina.: Poco a poco se logran grandes<br />

triunfos.<br />

Del amor al odio, hay sólo un paso.: Es frecuente que, cuando se ama a una<br />

persona, con facilidad se le llega a odiar.<br />

Del árbol caído, todos hacen leña.: Todos se aprovechan cuando alguno<br />

fracasa.<br />

Del dicho al hecho, hay un gran trecho.: De lo que se dice, a lo que se<br />

hace, hay una gran diferencia.<br />

Del lobo, un pelo.: Aunque sea un poco; un poco es mejor que nada.<br />

De los parientes y el sol, entre más lejos, mejor. :Los que nos causan más<br />

problemas, son nuestros mismos parientes. Por eso, es mejor vivir lejos de<br />

ellos.<br />

Del plato a la boca, se enfría la sopa.: Si uno espera mucho para hacer algo,<br />

no se logrará el mismo resultado.<br />

De médico, poeta y loco, todos tenemos un poco.: Uno siempre sabe hacer<br />

algo de diversas áreas de trabajo, o arte.<br />

De padres cantores, hijos jilgueros.: Cuando los padres tienen alguna cualidad<br />

o defecto, sus hijos lo pueden tener en mayor escala.<br />

De refranes y cantares, tiene el pueblo mil millares.: Existen muchos refranes<br />

y dichos populares.<br />

Después de comer, ni un sobre has de leer.: Acabando de comer, no hay<br />

que hacer nada, porque puede hacer daño.<br />

Después de la tormenta, viene la calma.: Después de haber pasado por un<br />

problema serio, viene la paz y la tranquilidad.<br />

De tal palo, tal astilla.: Como es el padre [o madre], así es el hijo [a].<br />

Detrás de un gran hombre, siempre hay una gran mujer.: Los hombres<br />

que destacan en la vida, siempre son incitados por una mujer valiente.<br />

Detrás de un hombre valiente, siempre hay una mujer que lo domina.:<br />

Hay hombres muy valientes pero, ante su mujer, se doblegan.<br />

De tus hijos, sólo esperes lo que con tu padre hicieres.: Los hijos se comportan<br />

con uno de la misma manera como uno se comportó con sus padres.<br />

Día martes, no te cases ni te embarques.: El día martes puede traer mala<br />

suerte, y no conviene casarse ni viajar ese día.<br />

166


Dime con quién andas, y te diré quién eres.: Si la persona con quien andas<br />

es buena, y si es mala, tú también eres malo.<br />

Dime de qué alardeas, [o de que presumes] y te diré de lo que careces.:<br />

No hay que hacer alarde o fanfarronería.<br />

Dios adelante, y yo en el volante: Yo manejo y Dios me guía.<br />

Dios le da carne, al que no tiene dientes.: Algunos tiene cualidades o capacidades<br />

o cosas, y no las necesitan.<br />

Dios le da muelas al que no tiene quijada.: Algunos tienen cualidades, capacidades,<br />

dinero o cosas, y no las necesitan o no las saben usar.<br />

Dios tarda, pero no olvida.: Cuando se ora, Dios, a veces, se tarda en responder,<br />

pero después lo hace.<br />

Donde está perro, no hay hombre: Donde el trabajo está difícil, no hay<br />

hombre que lo aguante. [Está perro= Está muy difícil].<br />

Donde estuviere el muerto, allí se juntarán las águilas [la Biblia].: Donde<br />

está un asunto, allí se ven las evidencias.<br />

Donde hay amor, no hay temor.: Cuando alguno ama a otra persona, no<br />

tiene miedo de lanzarse a cualquier aventura, con tal de mantener su amor.<br />

Donde hay humo, no hay fuego.: Cuando alguien actúa por emoción o hace<br />

mucha bulla de algo, no tiene nada sólido o verdadero.<br />

Donde hubo fuego, rescoldo queda.: Cuando dos se quisieron, algún cariño<br />

guardan.<br />

Donde lloran, allí está el muerto.: Donde se ven evidencias, allí está el asunto.<br />

Donde manda capitán, no manda marinero.: Aquí sólo mando yo, y nadie<br />

más; aquí sólo manda el jefe; debe obedecerse al que manda más, y no al<br />

que manda menos.<br />

Donde menos se piensa, salta la liebre.: Las cosas suceden cuando uno menos<br />

las espera.<br />

Donde se para la suegra, ni monte nace.: Muchas suegras acostumbran meterse<br />

en todo y arruinan la felicidad del hogar.<br />

Donde una puerta se cierra, otra se abre.: Cuando se nos cierra una oportunidad,<br />

se abre otra.<br />

167


E<br />

Echando a perder, se aprende.: Se aprende cuando se echan a perder las cosas<br />

que hacemos, porque eso nos da experiencia; se aprende desintegrando<br />

y destruyendo objetos [porque se pueden analizar sus componentes, y ver<br />

el por qué de su funcionamiento].<br />

Echa tu pan sobre las aguas, que después de muchos días lo hallarás.:<br />

Cuando hay una evidencia, ésta perdura.<br />

El aire, para que sea bueno, debe venir de afuera.: Las adulaciones, para<br />

que sean verdaderas, deben ser dichas por otra persona, y no por uno mismo;<br />

uno no se debe afamar a sí mismo.<br />

El amor nunca se paga, sino con puro amor.: El amor es tan valioso, que<br />

no se puede pagar con nada más que amor recíproco.<br />

El amor y el interés fueron al campo un día: Pudo más el interés, que el<br />

amor que le tenía.: La mayor parte de personas que dicen que aman, lo<br />

hacen por interés a lograr algo.<br />

El buey lerdo, se bebe el agua sucia.: El que actúa tarde, logra sólo las sobras.<br />

El buey manso, de cansado tira.: Hasta el más humilde, cuando se cansa de<br />

algo, al fin, ataca.<br />

El cántaro, de tanto ir al río se quiebra.: Cuando se hace demasiado alguna<br />

cosa, al fin, se arruina; uno, de tanto trabajar, se enferma o muere.<br />

El comal le dijo a la olla: Qué tiznada estás.: Tú me acusas a mí de pecado,<br />

pero no te fijas que tú también has pecado. Uno que tiene defectos, le señala<br />

sus defectos a otro.<br />

El chupar mucha miel, empalaga. = Toda cosa si se hace demasiado, aunque<br />

sea sabrosa y buena, cansa.<br />

El entendido por señas, y el rústico ni a palos [o, a palos].: Al entendido<br />

sólo se le hace una seña, y entiende, pero al rústico, aunque se le golpee,<br />

no entiende.<br />

El haragán y el mezquino, andan dos veces el camino.: La haraganería y<br />

mezquindad causa que uno, por ahorrarse tiempo o trabajo, le toque hacerlo<br />

el doble, o más.<br />

El hijo sabio alegra al padre, pero el hijo necio es tristeza de su madre [la<br />

Biblia].: Cuando un hijo actúa sabiamente, hace que su padre se sienta sa-<br />

168


tisfecho de él, pero, el hijo que actúa neciamente, hace que su madre permanezca<br />

triste.<br />

El hombre bien equipado, siempre está preparado para lo inesperado.:<br />

Cuando una persona tiene equipo en abundancia, siempre tiene con que<br />

hacer lo que desea.<br />

El maestro Ciruela, sin saber leer pone escuela.: El ignorante es torpe, pero<br />

pretende saber mucho.<br />

El mono no ve su rabo porque lo tiene trasero, pero sí está listo a ver el<br />

de su compañero.: Es muy fácil ver los defectos de los demás, pero difícil<br />

ver los propios.<br />

El mucho comer empacha, y el no comer debilita.: Ninguna cosa de debe<br />

hacer demasiado, pero tampoco dejar de hacerla.<br />

El mucho comer empobrece, y el mucho vestir desnuda.: No se debe comer<br />

demasiado, ni vestir lujosamente; las cosas se deben hacer con moderación.<br />

El muerto al pozo, y el vivo al gozo.: Hay que disfrutar la vida mientras se<br />

tiene porque, al morir, ya no se puede gozar.<br />

El padre, al hijo que ama, castiga [la Biblia].: Cuando un padre realmente<br />

ama a su hijo, lo castiga, para que sea mejor.<br />

El pensamiento postrero, llega mejor que el primero.: Es mejor meditar<br />

bien antes de hacer algo, porque lo que uno piensa de último es lo mejor.<br />

El peor mal de los males, es tratar con animales.: Es muy difícil y fastidioso<br />

tratar con personas tercas que no entienden, pues son como puros animales.<br />

El que a buen árbol se arrima, buena sombra le cobija [Miguel de Unamuno].:<br />

El que se acerca a una buena persona, algo bueno logra de él.<br />

El que a burros favorece, coces merece.: El que ayuda a un necio, merece<br />

que le den patadas las bestias.<br />

El que a cuarenta no atina y a cincuenta no adivina, a setenta desatina.:<br />

El no entiende algo, difícilmente lo llegará a entender.<br />

El que adelante no mira, atrás se queda.: Cuando alguno no pone su mira<br />

en el futuro, no prospera.<br />

El que a dos amos sirve, a ninguno sirve bien.: Uno debe hacer sólo una<br />

cosa a la vez.<br />

169


El que a espada mata, a espada muere [o debe morir].: De la misma forma<br />

como alguien mata a otro, así debe matársele a él.<br />

El que a heredar aspira, larga soga estira.: El que tiene ambición por recibir<br />

una herencia, puede morir por ella.<br />

El que a hierro mata, a hierro muere.: De la misma forma como alguno<br />

mata a otro, así morirá él.<br />

El que a la bestia hace mal, es más bestia que el animal.: Es irracional<br />

hacer daño a una bestia.<br />

El que ama el peligro, en él perece.: Cuando alguno acostumbra hacer cosas<br />

peligrosas, muere en alguna de ellas.<br />

El que ama la instrucción, ama la sabiduría.: Cuando alguno estudia, llegará<br />

a ser sabio.<br />

El que anda con lobos, a aullar aprende.: Si una persona anda con malas<br />

personas, aprende sus malas costumbres.<br />

El que anda con los sabios, sabio será.: Si uno se relaciona con personas<br />

sabias, aprenderá mucho de ellas.<br />

El que anda con un cojo, si al año no cojea, renquea.: La persona que se<br />

junta con alguien que tiene malas costumbres, éstas se le pegarán.<br />

El que anda entre la miel, algo se le pega.: Cuando uno anda con otras personas,<br />

algo aprende de ellas [normalmente, algo malo].<br />

El que apura su vida, apura su muerte.: La persona se esfuerza demasiado<br />

en la vida, se muere luego.<br />

El que a tu hijo besa, tu boca endulza.: Cuando se trata bien a un niño o niña,<br />

agrada mucho a los padres de éste.<br />

El que a viejo quiera llegar, a viejos debe honrar.: Para gozar de larga vida,<br />

debe honrarse a los ancianos.<br />

El que al mal ata, el bien desata.: El que desecha lo malo, trae bien sobre<br />

su vida.<br />

El que bien ata, bien desata.: Cuando alguno puede hacer una cosa, también<br />

es capaz de deshacerla.<br />

El que bien te hace, o bien se va, o bien se muere.: Es muy raro encontrar<br />

una persona que nos haga bien y, si la encontramos, luego la perdemos.<br />

170


El que buscare su vida la perderá, y el que la perdiere, la hallará [la Biblia].:<br />

Los que se esfuerzan mucho por trabajar en la vida, terminan perdiéndola;<br />

pero los que no se esfuerzan demasiado, la prolongan.<br />

El que calladamente arde, más se quema.: Cuando una persona sufre en silencio,<br />

sufre más.<br />

El que calla, otorga [o condona].: Cuando alguien se queda callado, al acusarlo<br />

de algo, acepta que es verdad lo que se le acusa.<br />

El que compra paraguas cuando llueve, valiendo seis le cobran nueve.:<br />

Cuando alguno compra las cosas hasta que las necesita, los que se las venden<br />

se aprovechan de la ocasión y se la venden más cara.<br />

El que con niños se acuesta, bien mojado amanece.: Cuando alguno se mete<br />

con personas sin experiencia, llevará las consecuencias.<br />

El que construye casa en terreno ajeno, pierde la casa y pierde el terreno.:<br />

Uno no debe hacer nada en propiedad de otro porque lo perderá.<br />

El que con su gusto se muere, que lo entierren parado [o aunque lo entierren<br />

parado].: Si alguno se suicida, o se hace algún mal, no es responsabilidad<br />

nuestra ayudarle.<br />

El que cree en espantos, hasta de la camisa se asusta.: Cuando alguno tiene<br />

una creencia, muchas veces la exagera.<br />

El que da a todo el que le pide, se queda pidiéndolo al que no le da.: Hay<br />

que dar limosna, pero no a todo el que pide, porque los que piden son tantos,<br />

que no alcanza para darles a todos.<br />

El que da pan a perro ajeno, pierde el pan y pierde el perro.: El que invierte<br />

algo en lo ajeno, lo pierde todo.<br />

El que da, y quita, le sale una corcovita en la mera colita.: Cuando uno<br />

regala algo, no debe volverlo a quitar.<br />

El que de ajeno se viste, en la calle lo desvisten.: El que usa cosas ajenas, se<br />

quedará sin ellas.<br />

El que de joven no trabaja, de viejo duerme en paja.: El que no trabaja en<br />

su juventud, llegará a ser demasiado pobre.<br />

El que de vosotros esté sin pecado, sea el primero en arrojar la piedra [la<br />

Biblia].: Todos hemos pecado, y no tenemos derecho de acusar a otro.<br />

171


El que dice lo que no debe, oye lo que no quiere.: Cuando alguno dice cosas<br />

que no se deben decir, tendrá que escuchar el reclamo o reprensión de<br />

por lo que dijo.<br />

El que dice ser humilde [o santo], ha dejado de serlo.: [El Autor] Cuando<br />

una persona dice que es humilde, por la vanidad de decirlo, ha dejado de<br />

serlo.<br />

El que encuentra un amigo, encuentra un tesoro.: Es muy difícil encontrar<br />

verdaderos amigos, aunque los hay.<br />

El que en mentira es cogido, cuando dice la verdad no es creído.: Cuando<br />

alguno acostumbra decir mentira, aun cuando dice verdad no se le cree.<br />

El que es buen gallo, en cualquier gallinero canta.: Cuando alguno es capaz<br />

de algo, lo puede hacer en cualquier lugar.<br />

El que escupe para arriba, en la cara le cae.: Cuando alguien acusa a otro,<br />

se acusa a sí mismo.<br />

El que espera, se desespera.: Cuando a uno le toca esperar mucho tiempo,<br />

se desespera.<br />

El que es perico, donde quiera es verde.: El que realmente es algo, lo es en<br />

cualquier lugar.<br />

El que estudia siempre avanza, y tiene una esperanza.: El estudio siempre<br />

trae provecho.<br />

El que fía o promete, en deuda se mete.: Tanto el que saca algo fiado, como<br />

el que promete algo, debe cumplir con su compromiso.<br />

El que guarda sus rencores, termina por explotar.: La persona que está resentida<br />

contra alguien, en determinado momento sale su enojo.<br />

El que habla de la pera, comérsela quiere.: Cuando una persona habla mal,<br />

o despectivamente de algo, es porque tiene interés en ello.<br />

El que juega con fuego, se quema.: La persona que le gusta jugar con cosas<br />

peligrosas sufre las consecuencias.<br />

El que la hace, la paga.: Cuando alguno hace maldad, recibirá su castigo.<br />

El que le caiga el guante, que se lo plante.: Cuando alguno siente que lo<br />

que se dijo es por él, que lo acepte.<br />

El que le da a todo el que le pide, se queda pidiéndole al que no le da.:<br />

Conviene dar limosna y ayudar a otros, pero no conviene dar a todos, porque<br />

uno se queda sin nada, y nadie le dará.<br />

172


El que limpio se encuentra, hasta sin jabón se baña: Cuando alguien no se<br />

ha contaminado de nada malo, no necesita ni defenderse, porque sin hacer<br />

nada será justificado ante todos.<br />

El que mucho abarca, poco aprieta.: La persona que quiere hacer todo al<br />

mismo tiempo, logra hacer muy poco.<br />

El que llora, mama.: Cuando alguno pide algo, lo recibe.<br />

El que madruga, Dios le ayuda.: El que se levanta temprano, Dios lo ayuda<br />

a terminar rápido su tarea.<br />

El que madruga, no lleva sol.: El que hace luego las cosas, no lleva malas<br />

consecuencias.<br />

El que madrugó, un talego de pisto se halló [talego: bolsa de pita]; pero<br />

más madrugó el que lo botó.: Es bueno apresurarse a hacer algo, pero no<br />

demasiado.<br />

El que mal anda, mal acaba.: Cuando alguno acostumbra hacer lo malo,<br />

termina muy mal.<br />

El que mal hace, mal espera.: Cuando alguno hace daño a otro, a él también<br />

se lo harán.<br />

El que mancha pared y mesa, da a conocer su bajeza.: El que mancha<br />

cualquier cosa, es porque no tiene buena educación.<br />

El que manda, no suplica.: Al que tiene la autoridad, se le debe obedecer,<br />

sin discutir.<br />

El que muchas veces se despide, irse no quiere.: Cuando alguno no desea<br />

irse todavía, a cada rato anuncia que ya se irá.<br />

El que mucho abarca, poco aprieta.: Cuando alguno trata de abarcar mucho,<br />

tiene mucho riesgo de echarlo a perder todo.<br />

El que mucho escoge, poco coge.: Cuando alguien pasa mucho tiempo escogiendo,<br />

al fin, resulta sin llevar nada.<br />

El que nace para maceta, del corredor no pasa.: Cuando alguno es inútil,<br />

nunca logra nada de valor.<br />

El que nada debe, nada teme.: Cuando alguien no ha hecho nada malo, no<br />

tiene temor.<br />

El que no arriesga, no gana. : Para ganar hay que tomar algunos riesgos.<br />

El que no ayuna, el diablo lo desayuna.: La persona que no ayuna puede<br />

recibir daño de Satanás [según la opinión de algunos].<br />

173


El que no cae, resbala.: El que no fracasa, por lo menos, se escapa a fracasar.<br />

El que no cojea de un pié, cojea del otro.: Si uno no tiene un defecto, tiene<br />

otro.<br />

El que no es con nosotros, contra nosotros es.: Si alguien no se pone a<br />

nuestro favor, es señal de que es contrario a nosotros.<br />

El que no es contra nosotros, por nosotros es.: Si alguien no se opone a nosotros,<br />

es señal de que nos favorece.<br />

El que no llora, no mama.: El que no pide, no recibe.<br />

El que no ora, el diablo lo devora.: Es necesario orar constantemente para<br />

que el diablo no lo venza a uno.<br />

El que no oye consejo, no llega a viejo.: El que no oye consejo, algo le pasa<br />

por su desobediencia y se muere antes del tiempo.<br />

El que no paga, no apaga.: La persona a quien no le toca pagar la cuenta de<br />

electricidad, acostumbra desperdiciarla manteniendo encendidas las luces<br />

innecesarias.<br />

El que no pelea, jamás es vencido.: Si alguno no participa de pleitos, no<br />

puede ser vencido.<br />

El que no sabe, es como el que no mira.: Cuando uno no sabe algo, actúa<br />

como si no mirara.<br />

El que no tiene, perder no puede.: Cuando alguno no tiene nada, tampoco<br />

tiene algo qué perder.<br />

El que no trabaja, bueno es que no coma [la Biblia].: Cuando alguno no<br />

quiere trabajar, es justo que se quede sin comer.<br />

El que no vigila, el diablo lo mutila.: Es necesario estar alerta, para que el<br />

diablo nos dañe.<br />

El que paga, apaga.: La persona que le toca que pagar la cuenta de la electricidad,<br />

acostumbra apagar las luces innecesarias.<br />

El que parte y comparte, le toca la mejor parte [o la mayor parte].: El<br />

que distribuye bienes ajenos, se queda con lo mejor para él.<br />

El que persevera, alcanza.: El que persiste en algo, lo logra.<br />

El que perseverare hasta el fin, ése será salvo [la Biblia].: Para ser salvos,<br />

se necesita ser fieles hasta el fin.<br />

174


El que piensa estar firme, mire no caiga [la Biblia].: El que piensa estar<br />

bien con Dios, en vez de señalar los errores de otros, debe cuidarse de no<br />

fracasar.<br />

El que pone huevos en nido ajeno, pierde los huevos y pierde el nido.:<br />

Cuando alguien se mete a hacer mejoras en lo que no le pertenece, pierde<br />

las mejoras que hizo, y no logra más.<br />

El que presta un libro es tonto, pero es más tonto el que lo devuelve.: No<br />

conviene prestar libros, porque muchos no los devuelven.<br />

El que puede lo más, puede lo menos.: Si alguien es capaz de hacer una tarea<br />

grande, también es capaz de hacer otra menor.<br />

El que quiere ver el arco iris, debe soportar la lluvia. : El que quiere ver<br />

algo bonito, tiene que pasar por el proceso que requiere verlo.<br />

El que ríe de último, ríe mejor.: Al que le toca el último turno, le va mejor.<br />

El que roba al ladrón, tiene cien años de perdón.: No es malo robarle a un<br />

ladrón [es lo que dice el dicho, aunque el Autor no lo comparte].<br />

El que se encuentre sin pecado, que lance [o arroje] la primera piedra.:<br />

Ninguno puede acusar de pecados a otro, porque todos hemos pecado.<br />

El que se enoja, doble trabajo tiene: Enojarse, y volverse a contentar. =<br />

No hay que enojarse porque, de todos modos, tendrá que contentarse después.<br />

El que se pica, es porque chile come.: Cuando alguien se molesta por algo<br />

que se dijo, es porque es culpable de ello.<br />

El que se roba un centavo [o alfiler], se roba un banco.: [El Autor] Cuando<br />

alguno se roba un centavo [o alfiler], es capaz de asaltar un banco. [En<br />

su intención lo haría].<br />

El que se va para Manaca, pierde su hamaca.: [El Autor] Tengo derecho<br />

de sentarme en la hamaca en que tú estabas, porque te fuiste.<br />

El que se va para Santa Lucía, pierde su silla.: Tengo derecho de sentarme<br />

donde tú estabas, porque te fuiste.<br />

El que se vista de celeste, que le cueste.: Si alguien recibe una gloria o alabanza<br />

por algo, debe merecerla.<br />

El que siembra en terreno ajeno, ni la semilla pepena [pepenar= recoger].:<br />

Cuando uno hace algo en propiedad de otro, no puede esperar ganancia.<br />

175


El que siembra una tormenta, siega tempestades.: Cuando alguno provoca<br />

un problema, le llegará otro peor.<br />

El que siembra vientos, recoge tempestades.: Cuando alguno provoca un<br />

problema, le llegará otro peor.<br />

El que sirve al ojo, no sirve.: Hay personas que trabajan solamente cuando<br />

está el jefe presente, y luego que se va el jefe ya no trabajan.<br />

El que solo se ríe, de sus picardías se acuerda.: Siempre que alguien se ríe<br />

solo, hay una razón picaresca por la cual se ría [o puede haber].<br />

El que tenga heladas las orejas, ése fue.: Dicho psicológico para descubrir<br />

al hechor de algo malo. Normalmente, al decir esto, el hechor se toca las<br />

orejas para ver si las tiene heladas, y eso hace que todos lo acusen de ser él.<br />

El que tenga tienda, que la atienda.: Cuando alguno se mete a algo, debe<br />

cumplirlo; si alguien pone una tienda, no la debe desatender.<br />

El que te quiere, te aporrea.: Cuando alguien realmente lo ama a uno, muchas<br />

veces lo corrige.<br />

El que tiene hijas mujeres, que refrene su lengua; y el que tiene hijos varones,<br />

que no de voces al ladrón.: Si alguno tiene hijas, que no acuse a<br />

otras, y si tiene hijos, que no acuse a otro de ser ladrón, porque, tanto su<br />

hija o hijo, le pueden resultar iguales a quien acusó.<br />

El que tiene más saliva, traga más pinol.: El que es más listo, logra mayores<br />

beneficios.<br />

El que tiene varón, no diga ladrón; y el que tiene hembra, no mueva la<br />

lengua.: El que tiene hijo varón, que no acuse a otro de ser ladrón, porque<br />

su hijo podría llegar a serlo; y el que tiene hija hembra, que no hable de las<br />

demás, porque la suya le puede resultar igual.<br />

El que va por lana, sale trasquilado.: El que busca un problema, lo encuentra.<br />

El que ya comió, a repasar en la calle.: El que ya terminó algo, es mejor que<br />

se retire.<br />

El reino de Dios se hace fuerza, y los valientes lo arrebatan [la Biblia].:<br />

Ser cristiano puede ocasionar dificultades, pero el que es valiente lo logra<br />

bien.<br />

El respeto al derecho ajeno, es la paz.: [Benito Pablo Juárez (1806-1872,<br />

México)] Si se quiere paz, hay que respetar a los demás.<br />

176


El tiempo perdido, hasta los santos lo lloran.: No hay que perder el tiempo.<br />

El viejo miente en su tierra, y el joven en tierra ajena.: El viejo no le teme<br />

a nada, el joven sí, por su inexperiencia.<br />

El viento, para que sea bueno, debe venir de afuera.: Las adulaciones, para<br />

que sean verdaderas, deben ser dichas por otra persona, y no por uno<br />

mismo; uno no se debe afamar a sí mismo.<br />

En arca abierta, hasta el justo peca.: Cuando se deja visible una tentación,<br />

es probable que hasta el bueno caiga en ella; no hay que dejar tentación a la<br />

vista.<br />

En boca cerrada, no entra mosca.: Es mejor permanecer callado, para no<br />

meterse en problemas.<br />

En camino largo, hasta el sombrero pesa.: Cuando una tarea es larga, aunque<br />

no sea muy difícil, cuesta hacerla.<br />

En casa de herrero, cuchillo de palo [o azadón].: Los que trabajan en un<br />

oficio, lo hacen para otro, pero descuidan hacer lo de su propia casa.<br />

En el mundo, pero no del mundo.: Uno puede estar en medio de los muchos<br />

pecadores del mundo, pero no ser uno más de ellos.<br />

En golpe dado, no hay quite.: Cuando una cosa ya sucedió, no se puede<br />

hacer nada para deshacerlo; cuando se dice algo que no debió haberse dicho,<br />

ya no se puede retractar de lo dicho; cuando algo ya sucedió, ya no se<br />

puede retroceder del hecho.<br />

En la esquina me esperas; que te espere el diablo.: No tengo voluntad de<br />

esperarte.<br />

En la guerra, política y el amor, todo se vale. = Tanto en la guerra, en la<br />

política, como en el amor, se echa mano de todo recurso lo que exista.<br />

En la lucha, está la victoria [o hay].: Cuando se lucha, hay las posibilidades<br />

de vencer.<br />

En las muchas palabras, nunca falta pecado [la Biblia].: Cuando uno habla<br />

demasiado, con facilidad dice cosas que le hacen pecar.<br />

En la tardanza, está el peligro.: Cuando alguien se tarda en cumplir su compromiso,<br />

es muy probable que nunca lo haga.<br />

En la tierra de los ciegos, el que tiene un ojo es alcalde [o el tuerto].: Entre<br />

la gente que no sabe nada, con sólo un poquito que sepa alguien, lo<br />

consideran sabio e importante.<br />

177


En pueblo chico, infierno grande.: En un pueblo pequeño, cualquier chisme<br />

se vuelve grande y difícil.<br />

En pueblo pequeño, chisme grande.: En un pueblo pequeño, cualquier<br />

chisme se vuelve grande y difícil.<br />

En río revuelto, ganancia de pescadores.: Cuando hay confusión, se aprovechan<br />

los oportunistas para sacar ventaja.<br />

Entendido, pero atrasado.: [Dr. Juan José Arévalo] Hay personas que han<br />

estudiado mucho, pero actúan con poco entendimiento.<br />

En teniendo falda, aunque sea una escoba.: Mujer cualquiera; algunos<br />

hombres, con sólo que sea mujer, la buscan aunque sea fea, no sirva ni valga<br />

nada.<br />

Entre casados y hermanos, ninguno meta sus manos.: No conviene decir<br />

nada malo, ni acusar a un hermano o esposo, ante otro hermano suyo, o su<br />

esposa, o viceversa, porque a la hora de que se hable mal de su familia,<br />

aunque sean enemigos, no le gusta.<br />

Entre las espinas, se dan las rosas.: Entre los muchos problemas, resultan<br />

cosas bonitas; entre las personas malas, aparecen [o nacen] algunas buenas.<br />

Entre más alto sea, más duro el golpe.: Cuando se da un golpe a alguien, se<br />

sentirá mas duro, entre mas importante sea quien lo recibe; entre más importante<br />

sea una persona, mayor será el golpe cuando la sacan de su puesto.<br />

Entre naranja y leche, es difícil que aproveche.: No conviene comer naranja<br />

y tomar leche a la vez, porque costará asimilarlas.<br />

Entre santa y santo, pared de calicanto.: Aunque alguno sea santo, debe<br />

cuidarse mucho de las tentaciones.<br />

Entre sopa y amores, los primeros son los mejores.: Ningún amor es tan intenso<br />

como el primero.<br />

Errar es de humanos, pero rectificar es de sabios.: Todos los seres humanos<br />

cometemos errores, pero los sabios, los rectifican.<br />

Esa pregunta, ni se pregunta.: Lo que has preguntado, se sobreentiende, y<br />

no merece ser contestada.<br />

Es mejor andar [o trabajar] uno solo, que acompañado.: Cuando uno camina<br />

[o trabaja] solo, las cosas salen mejor.<br />

178


Es mejor andar uno solo, que mal acompañado.: Es preferible andar solo,<br />

que con malas personas.<br />

Es mejor lo viejo conocido, que lo nuevo por conocer.: Es preferible mantenerse<br />

con lo que ya se conoce, que aventurar con algo nuevo que no se<br />

conoce.<br />

Es mejor pájaro en mano, que ver cientos volar.: Es mejor tener poco en<br />

mano, que mucho lejos de nuestro alcance.<br />

Es mejor perder aquí en la tierra, y ganar en el cielo.: [El Autor] Cuando<br />

dos disputan algo, es preferible humillarse y perder lo que se disputa, que<br />

salir ganando y perder la vida eterna.<br />

Es mejor prevenir, que curar.: Es preferible evitar lo que nos perjudicará,<br />

que curar las consecuencias.<br />

Es mejor prevenir, que lamentar.: Es mejor prevenir que llevar las consecuencias<br />

por no hacerlo.<br />

Es mejor rodear, que rodar.: Es preferible caminar más al rodear un lugar<br />

peligroso, que irse por él y caerse rodando.<br />

Es mejor ser cabeza de ratón, que cola de león.: Es preferible ser jefe de<br />

una institución pequeña, que empleado sin importancia de una gran empresa.<br />

Es mejor soltera, que mal casada.: Es preferible que una mujer se quede<br />

soltera, en vez de tener que sufrirle a un mal esposo.<br />

Es peor ser como los de Totonicapán, que éstos comen, y no se van.:<br />

Cuando ya has comido, o hecho otra cosa, debes irte, para dar lugar a<br />

otros. [Esto se dice después del refrán: ―No seas como los de Cobán, que<br />

sólo comen y se van‖.]<br />

Es siete oficios, y catorce necesidades [o, soy].: Es una persona que hace<br />

muchas cosas, pero hay muchas más que necesita hacer y no le alcanza el<br />

tiempo.<br />

Estamos en el mundo, pero no somos del mundo.: Uno puede estar en medio<br />

de los muchos pecadores del mundo, pero no ser uno más de ellos.<br />

F<br />

Fiado, es pariente de lo regalado.: Los que llevan fiado, es común que no<br />

paguen.<br />

179


Fiado murió; mala paga lo mató.: No se vende nada al crédito, porque los<br />

que llevan mercadería al crédito, jamás pagan.<br />

Freno dorado, no mejora caballo.: Colocarle adornos a una cosa, o lisonjas<br />

a una persona, no la hace mejor.<br />

Fue por lana, y volvió trasquilado.: Fue por interés de conseguir dinero, y<br />

regresó sin nada [ni aun lo que llevaba].<br />

Fuertes razones, hacen fuertes acciones.: [William Shakespeare] Un razonamiento<br />

lógico, induce a la acción.<br />

Fui a misa, y en misa me quedé.: Fui a misa y no entendí nada [porque la<br />

dicen en Latín]. Escuché, pero no entendí.<br />

G<br />

Gallina que come huevos, aunque le corten el pico [siempre lo hará].:<br />

Cuando alguno tiene el hábito o mala costumbre de hacer algo, es muy difícil<br />

que lo deje.<br />

Gallina vieja, caldo bueno.: La persona de mucha experiencia, trabaja bien.<br />

Gato maullador, no es buen cazador.: Cuando alguno hace mucha bulla, no<br />

es bueno para trabajar.<br />

Gente desordenada, no sirve para nada.: Las personas que son muy desordenadas,<br />

nunca logran hacer nada bueno.<br />

Gota a gota, hasta la mar se agota.: Si a algo se le está sacando un poco<br />

constantemente, al fin, se agota.<br />

Grano en grano, llena el buche la gallina.: Poco a poco se logran grandes<br />

triunfos.<br />

Guale, guarismo, saliste lo mismo: De todos modos saliste igual.<br />

Guerra avisada, no mata soldados.: La guerra, y toda estrategia, debe prepararse<br />

en secreto para que sea efectiva.<br />

H<br />

Hablando del rey de Roma, y él que se asoma.: Expresión que se dice<br />

cuando se está hablando de una persona específica, y en ese momento llega.<br />

180


Hacerlo a paso que dura, y no que madura.: Caminar o hacer algo en forma<br />

muy lenta.<br />

Hay que decir el milagro, y no el santo [que lo hizo].: Es importante hablar<br />

del hecho, y no de quién lo hace.<br />

Hay que decir mentira, para sacar verdad.: Hay que decir una cosa falsa o<br />

supuesta, para causar que la otra persona diga la verdad.<br />

Hay que llamar al pan, pan y al vino, vino.: A las cosas deben llamárseles<br />

como son.<br />

Hay quiénes madrugan, pero hay otros que no duermen.: Unas personas<br />

se apresuran a hacer las cosas, pero hay otras que se apresuran aún más.<br />

Hay veces que das un medio, para después volverlo a quitar: Hay veces<br />

que uno le da a otro algo que, después, uno mismo lo necesita.<br />

Haz bien, y no mires a quién.: Uno debe hacer bien a cualquiera, sin fijarse<br />

quién sea [o aunque sea su enemigo].<br />

Hazte miel, y comerte han las moscas.: Cuando uno se vuelve muy bondadoso,<br />

los demás lo explotan.<br />

Hechor y consentidor, penan por igual.: Tanto a la persona que comete la<br />

falta, como el que lo permite, son culpables del mismo delito.<br />

Hechos son amores, y no buenas razones.: El verdadero amor se demuestra<br />

con acciones de beneficencia, y no con palabras endulzadas.<br />

Hijo de mi hija, mi nieto será; hijo de mi hijo no se si será: Cuando uno<br />

tiene un hijo de su hija, con seguridad, es su nieto, porque se vio que a ella<br />

le nació; pero, cuando es hijo de su hijo, no puede sentirse seguro de que<br />

sea su nieto, porque ella pudo haberlo traicionado con otro hombre, y no<br />

ser verdadero hijo de su hijo.<br />

Hijo de tigre, sale pintío.: Todo hijo tiene características de sus padres.<br />

Hijo negado, hijo pintado.: Cuando se quiere negar un hijo, se disfrazan las<br />

circunstancias.<br />

Hijo regalado, hijo prestado.: Cuando nos regalan un hijo, no es seguro que<br />

se quede con nosotros ni que saquemos algún beneficio de él.<br />

¿Hijos?, pero ni de muta.: Los hijos casi siempre pagan mal a sus padres.<br />

Hombre precavido [o prevenido], vale por dos.: Vale mucho prevenir, en<br />

vez de sufrir las consecuencias de no haberlo hecho.<br />

181


Hoy es el día de San Andrés, porque cargas los zapatos [o la ropa] al<br />

revés.: Cargas algo al revés.<br />

Hoy por ti, y mañana por mí.: Tú me ayudas hoy, y yo te ayudaré después<br />

[lema de la Asociación de Auxilio Póstumo del Magisterio Nacional de<br />

Guatemala, pero no está en la Biblia como algunos piensan].<br />

I<br />

Interés, cuánto valés.: El interés que se tiene de una persona, puede depender<br />

de lo que ella vale, o tiene.<br />

Invierno en abril, maíz en toril [granero]: Si el invierno comienza en abril,<br />

es seguro que se den buenas cosechas; si una actividad se comienza en el<br />

tiempo más adecuado, es seguro que logrará buen éxito.<br />

J<br />

Júntate con ricos, y serás uno de ellos.: Si uno se mantiene entre los ricos,<br />

la gente pensará que uno es rico también.<br />

L<br />

La cuña, para que atraque [o apriete], debe ser del mismo palo.: Los que<br />

más nos hacen daño, son los de nuestra propia gente.<br />

La curiosidad, mató al gato.: No toques nada por curiosidad, o llevarás las<br />

consecuencias.<br />

La manzana podrida, pierde a su compañera.: La persona corrompida, corrompo<br />

a quien le acompañe.<br />

La manzana podrida, pudre a las demás.: La persona corrompida, corrompe<br />

a las personas que la acompañan.<br />

La menta, el amor aumenta.: Si hay un estímulo, puede aumentar el amor.<br />

La mona aunque se vista de seda, mona se queda.: La mujer que es fea,<br />

aunque se arregle mucho y se pinte, siempre se ve fea.<br />

La necesidad, tiene cara de chucho [o hace].: Cuando uno tiene necesidad<br />

La persona curiosa, tiene un refrán para cada cosa.: Una persona inteligente<br />

siempre encuentra un refrán qué decir.<br />

La puerca vuelve a su cieno.: El que es inmundo, aunque deje de serlo por<br />

un tiempo, vuelve a su inmundicia.<br />

182


La que es fea, aunque se pinte y enseñe todo.: La mujer fea, no atrae aunque<br />

se pinte y ande en short o minifalda.<br />

La que es fea, ni pintada.: La mujer fea no atrae aunque se pinte toda.<br />

La suerte de la fea, la bonita la desea.: Las personas feas tienen mucha<br />

suerte de que les vaya bien, cosa que no sucede igualmente a las bonitas.<br />

La zorra mudará los dientes, mas no la mente.: Una persona puede cambiar<br />

con facilidad su apariencia, pero no su modo de pensar.<br />

Le entra por un oído, y se le sale por el otro.: Una persona que aparentemente<br />

entendió todo y después no sabe nada.<br />

Lero, lero, calzón de cuero; no te metas a novelero.: No te metas en lo que<br />

no debes [o no te importa].<br />

Lero, lero, calzón de cuero, te dieron reata por novelero.: No te metas en<br />

lo que no debes [o no te importa].<br />

Líbrame de las aguas mansas, porque de las bravas me libro yo.: Oh<br />

Dios, líbrame de la gente que en apariencia se ve tranquila, pero que esconde<br />

sus malas intenciones, porque, la gente que sí demuestra lo que es,<br />

ya se sabe cómo es y es más fácil controlarla; las personas que parecen que<br />

no hacen nada, pueden ser muy engañosas.<br />

Lo hecho, hecho está.: Si se cometió un error, se sufrirán las consecuencias<br />

del error.<br />

Lo poco agrada, y lo mucho enfada.: Todo lo que se hace con moderación,<br />

agrada, pero si se hace demasiado, cansa.<br />

Lo que al tiempo se le deja, el tiempo se lo lleva.: Cuando uno deja las cosas<br />

para hacerlas después, nunca las hará.<br />

Lo que bien se aprende, nunca se olvida.: Todo lo que se aprende bien,<br />

perdura y no se olvida; pero, cuando algo se olvida, es porque no se aprendió<br />

bien.<br />

Lo que cuesta poco, se aprecia menos.: Cuando algo no nos cuenta mucho,<br />

casi no se aprecia.<br />

Lo que es moda, no incomoda.: Cuando algo está de moda, casi todos lo<br />

hacen, aunque no les agrade.<br />

Lo que hace el mico, hace el mono.: Usted es muy envidioso; a usted le gusta<br />

imitar todo lo que yo hago [u otro].<br />

183


Lo que he escrito, he escrito.: [Poncio Pilato] Lo que he escrito no lo voy a<br />

quitar.<br />

Lo que natura no da, Salamanca no presta.: [Miguel de Unamuno] Si alguien<br />

no nació con habilidad para hacer algo, ni en la Universidad de Salamanca<br />

logran que lo aprenda.<br />

Lo que no cabe en tu propio pecho, menos cabe en el pecho ajeno.: Si nosotros<br />

no soportamos algo, no debemos cargárselo a otro.<br />

Lo que no cuesta, hagámoslo fiesta.: Cuando alguna cosa no nos costó a<br />

nosotros, la desbaratamos; cuando a alguien no le toca pagar un servicio, lo<br />

derrocha, o mal gasta.<br />

Lo que no fue en tu año, no hace daño.: Hay que olvidar todo lo que ya<br />

pasó, y seguir adelante.<br />

Lo que no mata, engorda.: Si alguna cosa de comer no nos mata, uno se la<br />

puede comer que no nos hará daño o nos puede ayudar. [Este dicho es falso,<br />

porque hay cosas que no matan, pero sí enferman.]<br />

Lo que no se va en lágrimas, se va en suspiros.: Si no se gasta en una cosa,<br />

se gastará en otra.<br />

Lo que se hace, se paga.: Cuando alguno hace bien o mal a otro, recibirá su<br />

recompensa.<br />

Lo que se hereda, no se hurta.: Uno tiene derecho a todo lo que recibe de<br />

sus padres.<br />

Lo que se promete, se cumple.: Cuando uno promete algo, debe cumplirlo.<br />

Loro viejo no aprende a hablar.: Lo que no se aprende en la infancia, es<br />

difícil que se aprenda en la edad adulta.<br />

Los amores se van, los dolores se quedan.: El amor puede terminarse, pero<br />

los efectos de las ofensas, perduran.<br />

Los niños y los tontos [o locos] descubren los secretos [o dicen las verdades].:<br />

Los niños y los tontos dicen a los demás las cosas que sus padres, o<br />

hermanos querían mantener en secreto, o que otros no deben saber.<br />

Los ojos [o la cara] son el espejo del alma.: A través de los ojos o, el rostro,<br />

se puede averiguar mucho acerca de las personas.<br />

Los peores coches, se comen las mejores mazorcas.: Muchas veces la gente<br />

que no merece las cosas buenas, las obtienen con mucha facilidad; muchos<br />

hombres feos y malvados, se casan con mujeres bonitas y virtuosas.<br />

184


Los que están sanos, no necesitan de médico.: Las personas que no reconocen<br />

que están enfermos [o que tienen problemas], no buscan la ayuda de<br />

un médico, u otro.<br />

Los que no estudian en su juventud, lo lamentan en ocasiones cuando el<br />

saber les es de utilidad [Filósofo chino Ling Yutang].: Conviene estudiar<br />

en la juventud para no tener que lamentarlo después.<br />

Lo último que muere, es la esperanza.: Mientras hay vida, todavía hay esperanza<br />

de lograr lo que deseamos.<br />

M<br />

Mal de muchos [o todos], consuelo de tontos.: Algunos se consuelan al ver<br />

que a muchos otros les sucede el mismo mal que a ellos.<br />

Más pronto cae un hablador [hablantín], que un cojo.: El que habla mucho,<br />

es fácil que caiga en una trampa.<br />

Más rápido cae un mentiroso, que un cojo.: El que miente, es muy fácil que<br />

caiga en la trampa, y sea descubierta su mentira.<br />

Más sabe el diablo por viejo, que por diablo.: La experiencia llega con la<br />

edad.<br />

Más vale caer en gracia, que ser gracioso.: Es preferible caer bien, que<br />

hacer alguna avería. [Gracioso = que hace una avería o daño; que hace gracias<br />

o gestos agradables.]<br />

Más vale callar, que con borrico hablar.: Es preferible quedarse callado,<br />

que ponerse a discutir con un necio o porfiado [borrico= burro].<br />

Más vale gota perenne, que chorro de repente.: Es preferible mantener una<br />

acción pequeña pero constante, que una grande y ocasional.<br />

Más vale lo malo conocido, que lo bueno por conocer.: Es preferible tener<br />

un mal que ya se conoce, que un bien desconocido.<br />

Más vale lo viejo conocido, que lo nuevo por conocer.: Es mejor tener algo<br />

viejo ya conocido, que probar con algo nuevo que no se conoce ni se saben<br />

sus resultados.<br />

Más vale maña, que fuerza.: Logra más el que sabe los trucos para hacer<br />

una cosa, que el que tiene fuerza para hacerla.<br />

Más vale pájaro en mano, que ver cientos volar.: Es preferible tener una<br />

sola cosa en mano, que muchas lejos de nuestro alcance.<br />

185


Más vale pan con amor, que gallina [o buey] con dolor.: Es preferible comer<br />

comida sencilla, pero con amor, que grandes comidas y en disensión.<br />

Más vale pasar por ignorante un ratito, que serlo toda la vida.: Es preferible<br />

reconocer que uno se equivocó, que seguir toda la vida como un ignorante<br />

por no reconocer su error; es preferible que lo consideren ignorante a<br />

uno por un momento, que serlo de veras toda la vida.<br />

Más vale pobre dadivoso, que rico tacaño.: Es preferible ser pobre pero<br />

dadivoso, que rico tacaño.<br />

Más vale poco, que nada.: Es preferible lograr poco de algo, que nada.<br />

Más vale prevenir, que lamentar.: Es preferible prevenir, que sufrir las consecuencias<br />

por no hacerlo.<br />

Más vale ser perro de rico, que hijo de pobre.: Es mejor tener en abundancia,<br />

que aguantar hambre.<br />

Más vale solo[a], que mal acompañado[a].: Es preferible andar solo[a], que<br />

andar con malas personas; es preferible no casarse, que casarse mal.<br />

Más vale soltero[a], que mal casado[a].: Es preferible que darse soltero[a],<br />

que martirizarse la vida por un mal matrimonio.<br />

Más vale tarde, que nunca.: Es preferible hacer las cosas tarde, que nunca<br />

hacerlas.<br />

Más vale un ratito colorado, que muchos descoloridos.: [Expresión vulgar<br />

e indecente] Es preferible pasar un momento con mucho placer, que mucho<br />

tiempo sin él.<br />

Más vale ver una vez, que escuchar cien veces.: Es preferible y más eficaz<br />

cuando se ve algo, que cuando se escucha hablar de ello.<br />

Medias, pero ni en las patas [piernas].: No conviene hacer negocios a medias,<br />

porque el otro mediante siempre saldrá ventajoso.<br />

Mejor es un bocado seco y en paz, que la casa de contiendas llena de<br />

víctimas [la Biblia].: Es mejor comer mal y vivir en paz, que comer bien y<br />

pasar en contiendas.<br />

Mente vacía [o desocupada], es un taller de Satanás.: Cuando alguno no<br />

tiene en qué ocuparse, sólo pasa pensando cosas malas y perversas.<br />

Miau, dijo el gato, cuando estaba en su garabato.: ¿Por qué te metes en la<br />

plática, cuando no debes?<br />

186


Mientras hay madera, hay que hacer [cortar] leña.: Mientras existen las<br />

posibilidades de hacer algo, hay que hacerlo.<br />

Mientras hay vida, hay esperanza.: Todo lo que uno desee se puede lograr,<br />

mientras uno esté vivo.<br />

Mientras más alto vueles, más duro será el golpe [o la caída].: Entre más<br />

alto puesto alcance alguno, más grande será el golpe cuando se lo quiten.<br />

Muerto el ahijado, terminó el compadrazgo.: Toda vez desaparezca una<br />

causa, se termino todo efecto.<br />

Muerto el perro, se acabó la rabia.: Toda vez desaparezca una causa, se<br />

terminó su efecto.<br />

Muéstrame un mentiroso, y te mostraré un ladrón.: El que miente, también<br />

es capaz de robar.<br />

Mujer y sardina, ni muy grande ni muy pequeñina.: Una mujer no debe<br />

ser ni muy grande ni muy pequeña.<br />

Músico pagado, no toca bien [o música].: Cuando se paga por adelantado<br />

un trabajo, no lo hacen bien [o simplemente no lo hace].<br />

N<br />

Nadie diga: De esta agua no beberé.: Que ninguno se jacte de que a él no le<br />

va a suceder alguna cosa, porque podría después sucederle.<br />

Nadie es profeta en su tierra [o, ninguno].: Ninguno prospera ni recibe<br />

honores en su propio pueblo, porque la gente no reconoce sus méritos. Si<br />

quiere ser reconocido, debe vivir en tierra extraña.<br />

Nadie habla mal de su rancho, aunque se esté cayendo.: Uno nunca habla<br />

mal de lo suyo, aunque no sirva.<br />

Ninguno pone remiendo de paño nuevo, en paño viejo.: No conviene<br />

hacer cosas nuevas basadas en lo viejo. Estas palabras las dijo Jesucristo<br />

para afirmar que el Evangelio no es un remiendo al Judaísmo, sino que es<br />

un asunto nuevo.<br />

Ni tanto que queme al santo, ni tan poco que no lo alumbre.: Hay que<br />

hacerlo de manera moderada.<br />

No da el que tiene, sino el que quiere dar.: Para dar a los demás no se necesita<br />

tener mucho dinero, sino la buena voluntad de dar.<br />

187


No debe comerse chicharrón, mucho menos beber chicha, ni ron.: [El Autor]<br />

No se deben ingerir sustancias nocivas a la salud.<br />

No dejes para mañana, lo que puedes hacer hoy.: Es mejor hacer hoy<br />

mismo las cosas, porque si se dejan para mañana, nunca se harán.<br />

No des al pueblo pescado; sino enséñale a pescar.: En vez de darle a la<br />

gente lo que necesita, es más provechoso enseñarles a lograrlo por sí mismos.<br />

No es lo mismo Chana, que Juana.: No se confunda, porque estos son asuntos<br />

muy diferentes.<br />

No es lo mismo Chopín, que Pancho.: No se confunda, porque estos son<br />

asuntos muy diferentes.<br />

No es lo mismo hablar de ella [la muerte], que verla venir.: Es muy fácil<br />

bromear que venga la muerte, pero, cuando viene de veras, nos afligimos<br />

mucho.<br />

No es lo mismo Juan, que Pedro.: No se confunda, porque estos son asuntos<br />

muy diferentes.<br />

No es lo mismo nuera, que suegra.: No es igual una cosa con otra, aunque<br />

se parezcan.<br />

No es lo mismo verla venir [a la muerte], que platicar con ella.: No es<br />

igual saber que la muerte se acerca, a ver que ya la tenemos con nosotros.<br />

No están todos los que son, ni son todos los que están.: Los que están presentes<br />

no son todos los que deben estar y, de los presentes, hay algunos<br />

que no deberían estar.<br />

No hagas a otro, lo que no quieras para ti.: Cuando uno no quiere que le<br />

hagan algo, no debe hacerlo a otro.<br />

No hay caldo que no se enfríe, ni perro que no se lo beba.: Todo problema<br />

llega a su fin, y todos tenemos capacidad para soportarlo.<br />

No hay feo sin su gracia, ni bonito sin su defecto.: Hasta los feos tienen algo<br />

bonito, y aún los bonitos tienen algo desagradable.<br />

No hay mal que dure cien años, ni enfermo [o cuerpo] que no lo soporte<br />

[o resista].: Todo mal, por largo que sea, se termina, y todos lo soportamos.<br />

No hay peor lucha, que la que no se hace.: Si uno no lucha, nunca alcanzará<br />

victoria.<br />

188


No hay peor mal, que tratar con animales.: Es muy difícil tratar con personas<br />

que no entienden.<br />

No hay peor sordo, que el que no quiere oír.: Cuando alguno no quiere<br />

hacer algo, es demás tratar de obligarlo, porque no lo hará.<br />

No hay que creer en llanto de mujer, ni en renquera de perro.: Las mujeres<br />

lloran, sin causa que lo amerite.<br />

No hay que creer, ni dejar de creer.: Siempre se debe creer algo de lo que<br />

nos dicen, pero sin creerlo todo.<br />

No hay que darles manteca en taza, porque se vuelven más respondones<br />

que las tazas.: No hay que tratar demasiado bien a las personas, porque<br />

abusan de uno.<br />

No hay que pedirle peras al olmo.: No hay que exigir más de lo que se puede.<br />

No le busques cinco patas al gato, cuando tiene cuatro.: No te metas en<br />

problemas innecesarios.<br />

No me digas tío, porque no tengo sencillo.: No me adules por interés, porque<br />

no tengo nada que darte.<br />

No podemos dar fiado; el que da fiado, anda cobrando.: No se vende nada<br />

al crédito, porque los que llevan mercadería al crédito, jamás pagan.<br />

No por mucho madrugar, amanece más temprano.: Las cosas no se arreglan<br />

simplemente por apresurarse a hacerlas.<br />

No pretendas correr, sin antes aprender a caminar.: Las cosas se aprenden<br />

gradualmente, y no debe uno tratar de hacer lo más grande, si todavía no<br />

sabe hacer lo más pequeño.<br />

No quieras para otro, lo que no quieres para ti.: Si uno desea que no que<br />

no le suceda algo, hay que procurar que no le suceda a otro.<br />

No seas como la burrita, que da un paso adelante y dos para atrás.: Uno<br />

debe ir siempre hacia delante, y sin retroceder.<br />

No seas como los de Cobán, que sólo comen y se van.: Cuando comes, o<br />

haces otra cosa, no te vayas tan luego. [Ver ―Es peor ser como los de Totonicapán‖.]<br />

Nunca digas: De esta agua nunca beberé.: Nunca digas que jamás harás<br />

una cosa, porque no lo sabes.<br />

189


Nunca pica la abeja a quien en paz la deja.: Cuando alguno cae en problemas,<br />

es porque él mismo se metió en ellas.<br />

Ñ<br />

Ñoño peloño, no te metas con tu retoño.: Deja a tu hijo actuar por sí mismo,<br />

y no se lo impidas.<br />

O<br />

O a la orilla de un río, o a las costillas de un rico.: El pobre sólo tiene dos<br />

opciones: Ahogarse en sus problemas económicos, o esclavizarse a las usuras<br />

de un rico.<br />

Obras son amores, y no buenas razones.: El amor se demuestra con hechos,<br />

y no con palabras o promesas incumplidas.<br />

Ojos que no ven, corazón que no siente.: Cuando uno no vio algo, no se<br />

preocupa de ello.<br />

Os tocamos la flauta, y no bailasteis.: Os dimos la oportunidad, y no la<br />

aprovechasteis.<br />

O todos hijos, o todos entenados.: A todos debe tratárseles por igual, sin<br />

preferencias.<br />

Otro vendrá, y de tu casa te echará.: Fácilmente abusaran los que están<br />

cerca de uno.<br />

P<br />

Palabras necias, oídos sordos.: Cuando se habla neciamente, de nada sirve<br />

tratar de ordenar.<br />

Pan para hoy, hambre para mañana.: Si comemos mucho al tiempo presente,<br />

tendremos poco para comer en el futuro.<br />

Para la muerte y el amor, no hay quién sea fuerte.: Nadie puede resistirse<br />

a morir ni a amar.<br />

Para los gustos se han hecho los colores, y para las flores los jardines.:<br />

Hay una situación para cada gusto; siempre hay algo que a uno le agrada.<br />

Para los gustos y colores, se han hecho las flores.: Las flores son para disfrutar<br />

su belleza; las muchachas bonitas son para los hombres que les gusta<br />

disfrutarlas.<br />

190


Para mentir y comer pescado, hay que tener cuidado.: La mentira es tan<br />

peligrosa, como comer pescado sin precaución.<br />

Para muestra, un botón.: Para saber como es una cosa, basta ver un poquito<br />

de ella.<br />

Para que la cuña sea buena, debe ser del mismo palo.: Para que a uno le<br />

hagan daño, debe ser por uno de misma familia.<br />

Para un cerdo, un chiquero.: A la persona sucia y desordenada, hay que<br />

darle su lugar.<br />

Para un trote, cualquier macho es bueno.: Cuando una tarea es común o<br />

sin importancia, cualquiera lo puede hacer.<br />

Para vender, hay que ir directamente al grano.: Si uno quiere lograr algo,<br />

debe dirigirse directamente a lo que es.<br />

Parejas ideales, parejas normales.: A uno siempre le va bien, cuando busca<br />

bien su pareja.<br />

Patea un toro, y pagarás el precio.: Cuando alguno provoca a una persona<br />

agresiva, le irá mal.<br />

Peor es nada, dijo el diablo.: Es mejor lograr aunque sea un poco, que no<br />

lograr nada.<br />

Peor es nada, dijo la chumpa.: Es preferible que nos den algo, a que no nos<br />

den nada.<br />

Pero a lo hecho, pecho.: Cuando se cometió un error, no queda más que<br />

hacerle frente.<br />

Perrillo de muchas bodas, no come en ninguna por comer en todas.:<br />

Cuando alguno se mete a hacer muchas cosas, no logra hacer ninguna bien.<br />

Perro huevero, aunque le quemen el hocico.: Cuando alguien tiene una mala<br />

tendencia, o vicio, es difícil quitárselo.<br />

Perro que ladra, no muerde.: El que hace mucha bulla para algo, se queda<br />

sólo con la bulla, pero no hace nada.<br />

Piedra movediza, no junta lana [o no cría moho].: Cuando alguien se mueve<br />

constantemente de su lugar, nunca obtiene una posición sólida o buena.<br />

Piensa mal, y acertarás.: Cuando usted piensa mal de alguna cosa, lo más<br />

probable es que le suceda así.<br />

Por donde va el capitán, van los marineros.: Lo que hace el líder, hacen los<br />

que le siguen.<br />

191


Por el besar, comienza la doncella a resbalar.: Cuando una muchacha se<br />

deja besar, no se da cuenta que, a consecuencia del beso, llega la fornicación<br />

y el adulterio, porque el beso le hace perder su capacidad de control<br />

personal.<br />

Por el fruto, se conoce el árbol.: Cada persona se conoce por lo que hace o<br />

se ve en ella.<br />

Por el mucho besar, comienza la doncella a resbalar.: Las señoritas comienzan<br />

por besarse con su novio, y terminan fornicando con él.<br />

Por el pellejo se aprende.: Todo se aprende mejor por la experiencia o sufrimiento.<br />

Por la boca muere el pez: Muchos fracasan por lo que dicen.<br />

Por la pluma, se conoce al pájaro.: Por lo que se ve, se conoce lo que hay<br />

dentro de una persona.<br />

Por querer estoy pobre, y por amar, en la desgracia.: He querido tanto,<br />

que por eso he quedado pobre, y aun en la desgracia.<br />

Predicar en el desierto, es perder el sermón.: Si se le habla al necio, se<br />

pierde el tiempo; es demás reprender a un necio, porque no lo acepta.<br />

Primero se aprende, y después se reprende.: [El Autor] Para reprender a<br />

otro, primero uno debe haber aprendido bien lo que pretende reprender.<br />

Primero la tarea, y después el descanso.: [El Autor] Antes de descansar,<br />

debe haberse hecho el trabajo debido.<br />

Primero el seso, y después el receso.: [El Autor] Primero se hace el trabajo<br />

escolar, y luego, se puede descansar.<br />

Primero son mis dientes, que mis parientes.: Uno debe ver primero por uno<br />

mismo, para poder después ver por la familia.<br />

Q<br />

Que nadie diga: De esta agua no beberé.: No conviene jactarse de que uno<br />

no hará jamás alguna cosa porque, de repente, podría hacerla.<br />

Que no le digan, que no le cuenten que, a lo mejor, le mienten.: No debe<br />

creerse de todo lo que le dicen.<br />

Quien a tu hija besa, tu boca endulza.: Cuando alguien ama a nuestros<br />

hijos, nos agrada mucho.<br />

192


Quien canta, sus males espanta.: El canto hace disipar los problemas y dolores<br />

de uno.<br />

Quien esté sin pecado, que lance la primera piedra [la Biblia].: Sólo el que<br />

no tiene pecado, tiene derecho a acusar a otro.<br />

Quien mal hace, mal espera.: Cuando alguno anda en caminos de maldad,<br />

maldad le llegará.<br />

Quien nace chicharra, muere cantando.: Quien nace con alguna característica,<br />

ésta le permanece toda la vida.<br />

Quien solo se ríe, de sus picardías se acuerda: Cuando alguno se ríe solo,<br />

por algo ha de ser [quizá se recuerda de alguna picardía que hizo].<br />

Quien te ama, no te engaña.: Cuando alguien ama, es sincero y no engaña.<br />

Quien te cubre, te descubre.: El que guarda tus secretos, más tarde los revela.<br />

Quien todo lo quiere, todo lo pierde.: Cuando alguno trata de conseguirlo<br />

todo, tiene el riesgo de perderlo.<br />

Quien vive en casa de cristal, que no arroje piedras.: Quien vive muy bien,<br />

que no juzgue a los demás; quién vive en pecado, que no acuse a otros,<br />

porque se le puede venir en su contra.<br />

¿Quieren ver enojada a una tamalera? Póngale otra enfrente.: A nadie le<br />

gusta tener cerca a otra persona que le haga competencia con la misma<br />

profesión, ocupación o negocio.<br />

¿Quieres empobrecer? Compra lo que no es menester.: Se deben comprar<br />

las sólo las cosas necesarias.<br />

Quiso ir por lana, y salió trasquilado.: Trató de sacar buena ganancia de dinero,<br />

y mejor salió perdiendo.<br />

R<br />

Refranes que no sean verdaderos y febreros que no sean locos, son realmente<br />

muy pocos.: Casi todos los refranes son verdaderos y casi todos los<br />

febreros son locos [con tiempo muy variable e impredecible].<br />

Retira tu pie de la casa de tu vecino, no sea que hastiado de ti, te aborrezca<br />

[la Biblia].: Cuando se visita a una persona, debe ser en forma breve,<br />

para no caerle mal.<br />

193


S<br />

Sale más caro el caldo, que los huevos.: Fue más lo que costó, que lo que se<br />

va a ganar.<br />

Seguir la regla del sastre: Tres veces medir y una vez cortar.: Antes de actuar,<br />

hay que meditar bien y medir las consecuencias de lo que se va a<br />

hacer.<br />

Según el príncipe, es el pueblo.: Tal como es el rey de un país, así también<br />

es la gente del reino.<br />

Según el sacerdote, es el pueblo.: Tal como es el sacerdote [o pastor] de<br />

una iglesia, así también son los feligreses.<br />

Según el sapo, es la pedrada.: Cada acción debe ser acorde a lo que se necesita,<br />

sin desperdiciar esfuerzos.<br />

Se quedó sin el plato y sin la sopa [o la cena].: Lo perdió todo [por salvar<br />

algo].<br />

Si alguno pone su mano sobre el arado, y vuelve atrás, no es apto para el<br />

reino de los cielos [la Biblia].: Si alguno comienza a hacer una tarea, y la<br />

deja a medio hacer, no es apto para ella.<br />

Si algún sonido falla, se pierde toda la armonía.: Con una sola persona que<br />

no haga bien su parte, se echa a perder toda la obra.<br />

Siempre hay un roto, para un remendado [o para un descosido].: Por fea<br />

que sea una persona, siempre encuentra otro feo a quien le gusta, o se casa<br />

con ella.<br />

Siéntate en tu banqueta, y mirarás sepultar a tu enemigo.: No te vengues<br />

de tu enemigo, sino espera y verás su recompensa.<br />

Si la envidia fuera tiña, todos fuéramos tiñosos.: Toda persona tiene algún<br />

nivel de envidia.<br />

Si no hay causa, no hay efecto.: Ninguna cosa sucede, sin que haya algo que<br />

lo cause.<br />

Si quieres ver enojada a una tamalera, ponle a otra enfrente.: A nadie le<br />

gusta que se le ponga cerca otra persona del mismo oficio o profesión,<br />

porque siente celos.<br />

194


Si te doy fiado, te alegras; y si te cobro, te enojas; pues, no te doy fiado<br />

para que no te alegres, ni te enojes.: No se vende nada al crédito, porque<br />

los que llevan mercadería al crédito, jamás pagan.<br />

Si te invitan a comer y tienes mucha hambre, pon cuchillo en tu garganta<br />

[la Biblia].: Cuando nos invitan a comer, hay que comer poco, aunque tengamos<br />

mucha hambre.<br />

Si tu vecino te alaba y felicita, de ti necesita.: Cuando alguno se acerca a<br />

uno para halagarlo, es por interés de que le ayudemos en algo.<br />

Sobre aviso, no hay engaño.: Cuando se nos ha advertido algo, debemos<br />

atenderlo.<br />

T<br />

Tal la madre, tal la hija.: Como es la madre, así es la hija.<br />

Tamalera a tus tamales, y no te metas a novelera.: Cada uno debe hacer lo<br />

que le corresponde, y no lo que le corresponde a otro; manténte en lo que<br />

te corresponde, y no te metas en lo que no te importa.<br />

Tanta bulla que hiciste, por un huevo que pusiste.: Tanta bulla que hiciste,<br />

por algo de tan poca importancia. [Se origina del gran cacaraqueo que<br />

hace una gallina, cuando pone un huevo, pero se aplica a otras situaciones.]<br />

Tanto va el cántaro al agua que, al fin, se rompe.: Cuando se hace algo<br />

muchas veces, llega a romperse o arruinarse.<br />

Todo bien colocado, cabe en un cantarito.: Cuando se ordenan bien las cosas,<br />

caben en espacios pequeños.<br />

Tú señalas con un dedo, y a ti te señalan con tres.: Cuando uno acusa a<br />

otro de algo pequeño, resultan acusándolo a uno de algo grande.<br />

U<br />

Una golondrina sola, no hace nido.: Una persona sola, no puede lograr el<br />

triunfo [necesita del apoyo de los demás]; una sola persona no puede lograr<br />

que un grupo tome una decisión.<br />

195


Una gota de agua cayendo constantemente, aún la roca rompe.: Cuando<br />

una acción es constante, da su resultado, aunque sea acción muy pequeña.<br />

Una mala res, pierde dos y tres.: Una persona mala corrompe a varias más.<br />

Un muerto, a los dos días apesta.: Lo que ya no sirve, debe desecharse.<br />

Uno pone, y Dios dispone.: Uno hace algo, y Dios lo cambia para nuestro<br />

bien.<br />

Unos al hoyo, y otros al cogollo.: Cuando alguien se muere, unos están interesados<br />

en atender el funeral, mientras otros, interesados en ver qué les<br />

dejó el difunto.<br />

Unos en la faena [o pena] y otros en la pepena.: Mientras unos trabajan<br />

muy duro, otros sólo reciben el dinero; mientras los mozos trabajan duro,<br />

sólo sus amos reciben el dinero de las ganancias.<br />

Uno se propone, y Dios dispone.: Uno hace sus propios planes pero, muchas<br />

veces, Dios los modifica conforme a su voluntad.<br />

Unos saben lo que hacen, y otros, hacen lo que saben.: Unas personas actúan<br />

con conocimiento, pero otras, hacen sólo lo poco que saben hacer.<br />

Unos tienen la fama, y otros cargan la lana.: Mientras unas personas tratan<br />

de hacerse famosas, otras prefieren ganarse el dinero.<br />

Un poco de levadura, leuda toda la masa [la Biblia].: Con un poco de mala<br />

enseñanza que se meta en un grupo, con facilidad todos los del grupo se<br />

contaminan; cuando una persona mete un poco de cizaña, contamina a todos<br />

los que están a su alrededor, aunque sean gente buena.<br />

Uñas de gato, y túnica de beato.: Hay personas que tienen apariencia de un<br />

santo, pero son muy agresivos.<br />

V<br />

Vaca de dos amos, ni da leche, ni come grano.: Cuando algo pertenece a<br />

dos personas a la vez, no puede esperase mucho provecho.<br />

Vale más pájaro en mano, que ver cientos volar.: Es mejor tener poco en<br />

mano, que mucho lejos de nuestro alcance.<br />

Vale más tarde, que nunca.: Es preferible llegar tarde [o hacer tarde una cosa],<br />

que nunca hacerlo.<br />

Vale mucho ser confiado, pero vale más ser desconfiado.: Es bueno confiar<br />

en otros, pero muchas veces es preferible desconfiar de ellas.<br />

196


Viejo el mar, y aún da pescado fresco.: El hecho de que alguno sea viejo,<br />

no significa que sea incapaz.<br />

Viejos son los caminos y Ramón Herrera [Fulano de Tal, o el nombre de<br />

la persona a quien se habla].: Yo no soy viejo, sino que el viejo eres tú.<br />

Virtud da la vida, y el vicio la quita.: En la vida hay virtudes, las cuales se<br />

pierden cuando se practican vicios.<br />

Y<br />

Ya está vendiendo el cuero, y todavía no ha matado el venado.: Ya está<br />

haciendo planes de lo que hará después, y no ha hecho ningún preparativo;<br />

ya está planificando en qué va a usar el dinero, y todavía no sabe si se lo va<br />

a ganar o recibir.<br />

Z<br />

Zapatero, a tus zapatos.: Que cada uno haga lo que le corresponde, según su<br />

profesión, y no lo de la profesión de otro.<br />

Zapatero a tus zapatos, y no te metas a novelero.: Cada uno debe hacer lo<br />

que le corresponde, y no lo que le corresponde a otro.<br />

197


Pensamientos<br />

Abstente de preguntar lo que el mañana pueda traer... si dedicas tu vida a<br />

esperar la tormenta, nunca gozarás del sol. Horacio.<br />

Ciertamente, el obedecer es mejor que los sacrificios. La Biblia.<br />

Desde el momento en que el Espíritu es separado de la palabra, la puerta<br />

está abierta a toda clase de engaños y fantasías. Juan Calvino.<br />

Detrás de un gran hombre, siempre hay una gran mujer.<br />

El dolor de cabeza se quita, quitándose la cabeza, sólo que queda dolor de<br />

nuca; pero el dolor de nunca también se quita, quitándose la nuca, sólo<br />

que queda dolor de tronco; pero el dolor de tronco también se quita,<br />

quitándose el tronco, sólo que queda dolor de piernas; pero el dolor de<br />

piernas también se quita, quitándose las piernas, sólo que queda dolor de<br />

pies; pero el dolor de pies también se quita, quitándose los pies, sólo que<br />

queda dolor de dedos; pero el dolor de dedos también se quita, quitándose<br />

los dedos, y se termina el dolor, porque las uñas no duelen. Autor: Édgar<br />

Amílcar Madrid Morales.<br />

El hombre de doblado ánimo, es inconstante en todos sus caminos. La<br />

Biblia.<br />

El que encubre sus pecados no prosperará, mas el que los confiesa y se<br />

aparta, alcanzará misericordia. La Biblia.<br />

El que no vive para servir, no sirve para vivir.<br />

El que se ensalza será humillado; y el que se humilla, será ensalzado. La<br />

Biblia.<br />

Hay cuatro tipos de gente: Los que saben que saben, los que no saben que<br />

saben, los que saben que no saben y los que no saben que no saben.<br />

Hay tres tipos de gente: La gente ―negli‖, la gente ―dili‖ y la gente ―inteli‖<br />

[negligente, diligente e inteligente]. También se combinan como:<br />

Gente "inteli-negli", no muy buena y gente "inteli-dili", que es la mejor.<br />

Autor: Édgar Amílcar Madrid Morales.<br />

Hay cuatro tipos de personas: a) Los que saben que no saben, b) los que<br />

saben que saben, c) los que no saben que saben y c) los que no saben que<br />

no saben.<br />

198


La verdad se corrompe con la mentira, o con el silencio. Autor: Cicerón<br />

Los que no estudian en su juventud, lo lamentan en ocasiones cuando el<br />

saber les es de utilidad. Autor: Lin Yutang.<br />

Nada es bueno, ni malo; todo depende del cristal con que se ve.<br />

Patrimonio: Es todo lo que uno posee; y matrimonio, es donde uno se lo<br />

gasta todo. Autor: Édgar Amílcar Madrid.<br />

¿Quién fue primero, la gallina o el huevo? Por supuesto que la gallina,<br />

porque Dios creó a todos los animales con la capacidad de reproducción.<br />

¿Quieres que te señalen todos tus defectos? Cásate. ¿Quieres que te señalen<br />

todas tus cualidades? Muérete.<br />

Simón Bolívar nació en Caracas, en un establo de siete vacas: tres eran<br />

gordas, y cuatro eran flacas.<br />

Si te humillas, ganas mucho; pero, si no te humillas, lo perderás todo. Autor:<br />

Édgar Amílcar Madrid.<br />

Si usted tiene un muchacho, tiene un muchacho; si usted tiene dos muchachos,<br />

tiene sólo la mitad; pero si usted tiene tres muchachos, ya no tiene<br />

ninguno. [Resulta que, si a usted le ayuda sólo un muchacho, éste trabaja<br />

bien; si son dos juntos los que le ayudan, ya sólo recibe ayuda parcial,<br />

porque más la pasan jugando que ayudando; pero, si tiene tres muchachos<br />

o más para ayudarle, es como si no tuviera ningún ayudante o, más bien, le<br />

estorban, porque sólo se ponen todos a jugar, y nadie trabaja.]<br />

199


Adivinanzas<br />

Ver Respuestas en Próxima Sección<br />

A<br />

1. Adivíname ésa.<br />

2. Adivinicos cuántos pelos tiene un mico.<br />

3. Agua pasa por mi casa, cate de mi corazón.<br />

4. Al mar fui con mi tío y que duro golpe me dio.<br />

5. Alta como un muro cuadriculado como un cuaderno, y se monta como<br />

caballo.<br />

6. Amo la libertad, pues no puedo vivir enjaulado; mi plumaje es verde esmeralda,<br />

y soy un gran símbolo patrio.<br />

7. ¿A quién le pelamos los dientes?<br />

8. Aunque somos dos, soy uno ¿Qué es? [El Autor]<br />

9. Ave y no vuela, llana y es curva; quien no adivine ésta, no adivina ninguna.<br />

B<br />

10. Blanco fue mi nacimiento, después de verde me vestí, ahora que estoy<br />

de luto hacen aprecio de mí.<br />

11. Bonita cuando te veo y cuando te da.<br />

12. Buena cuando vienes, y mala cuando te vas. [B. G.]<br />

C<br />

13. Cartas van, y cartas vienen y en el aire se detienen.<br />

14. Cielo arriba y cielo abajo, y una laguna en medio.<br />

15. ¿Cómo se puede pasar un camello por el ojo de una aguja, puesto que<br />

Jesús dijo que era más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja,<br />

que un rico entrar en el reino de los cielos?<br />

16. Con barbas de carne y las rodillas al revés, alzó su voz tres veces y un<br />

hombre se arrepintió.<br />

200


17. Con música quiero arrullarte, más ten cuidado que puedo picarte.<br />

18. Con luz, te acompaña; sin luz, no; tal vez tiene miedo. ¿Quién es?<br />

19. Corre como culebra, y se sienta como conejo.<br />

20. Crece abundante, y no se riega; mas todos la riegan para cortarla.<br />

21. ¿Cuál de los árboles lleva en su nombre las cinco vocales?<br />

22. ¿Cuál es el agua que no es nada?<br />

23. ¿Cuál es el animal que come con la cola?<br />

24. ¿Cuál es el animal que es dos veces animal?<br />

25. ¿Cuál es el animal que ya no come?<br />

26. ¿Cuál es el animal que tiene un lago en la cola?<br />

27. ¿Cuál es el banco de los pistoleros?<br />

28. ¿Cuál es el colmo de un albañil?<br />

29. ¿Cuál es el colmo de un barbero?<br />

30. ¿Cuál es el colmo de un bombero?<br />

31. ¿Cuál es el colmo de un burro?<br />

32. ¿Cuál es el colmo de un calvo?<br />

33. ¿Cuál es el colmo de un ciego?<br />

34. ¿Cuál es el colmo de un electricista?<br />

35. ¿Cuál es el colmo de un estudiante de derecho?<br />

36. ¿Cuál es el colmo de un peluquero?<br />

37. ¿Cuál es el colmo de un presidente?<br />

38. ¿Cuál es el colmo de un sastre?<br />

39. ¿Cuál es el colmo de un zapatero?<br />

40. ¿Cuál es el colmo de una silla?<br />

41. ¿Cuál es el colmo más pequeño?<br />

42. ¿Cuál es el número telefónico de Dios?<br />

43. ¿Cuál es el santo más fuerte?<br />

44. ¿Cuál es la copa que no se bebe?<br />

45. ¿Cuál es la mitad de uno?<br />

46. ¿Cuáles son los animales más limpios?<br />

47. ¿Cuáles son los tres animales más elásticos?<br />

48. ¿Cuáles son los últimos dientes que aparecen?<br />

201


Ch<br />

49. Chiquita, pero temible es y, por su dulzura, la perseguimos.<br />

50. Chiquito como un ratón, guarda la casa como un león.<br />

51. Chiquito y redondo, barrilito sin fondo.<br />

D<br />

52. De amantes es, por su belleza, sin importar su dureza.<br />

53. De frente somos dos; uno es y otro no es. [Bladimiro García]<br />

54. De la tierra, subo al cielo; y del cielo, bajo a la tierra; yo descanso en el<br />

verano, y en el invierno, me vuelves a ver.<br />

55. ¿De qué color era el caballo blanco de Don Pedro de Alvarado?<br />

56. Dicen que soy reloj, y no tengo agujas ni cuerdas.<br />

57. Dos cajitas blancas como la cal, que se abren y se sierran sin rechinar.<br />

58. Dos lo vieron, cinco lo recogieron, y 32 se lo comieron.<br />

59. Dos muertos cargando a un vivo, ¿Quiénes son?<br />

E<br />

60. El frío es mi amigo, al sol no lo puedo ver, me ves, más no me puedes<br />

tocar.<br />

61. Ellas, vosotros y nosotras, y usted, señor Gavilán, ¿cuántas somos?<br />

62. En agua puse mi nombre, en agua se me quedó para que caté no sepa<br />

como me llamo yo.<br />

63. En casa estoy, me gusta la oscuridad, y ante la luz, huyo.<br />

64. En el agua remo, y por donde paso lo hago lacha. [Bladimiro García]<br />

65. En el campo me crié, llenita de verdes brazos y tú, que lloras por mí, me<br />

estás haciendo pedazos.<br />

66. En el campo se estira, y en la casa se enrolla.<br />

67. En el cerro de Capu mataron al indio Lines, por su nombre tan claro,<br />

quiero que me lo adivines [Bladimiro García]<br />

68. En el cielo, de agua soy; en la tierra, soy de polvo; en las iglesias, de<br />

humo; y una telita, en los ojos.<br />

69. En el cielo me he formado, llevo encima mi vestido de papel, y si con un<br />

palo me rompen, llueve fruta a granel.<br />

70. En el mar hay un queso, y en el queso una ―T‖.<br />

202


71. ¿En qué se parece el brassier a la ambulancia?<br />

72. ¿En qué se parece el mico a un cartero?<br />

73. ¿En qué se parece el poste a la tortilla?<br />

74. ¿En qué se parece un radio a un tren?<br />

75. Entre más cerca, más lejos.<br />

76. En una montaña obscura, estaba una virgen pura, con un cántaro en la<br />

cabeza y otro en la cintura.<br />

77. En un cerrito metía el dedito y me salió bonito.<br />

78. Es amarillo por fuera y blanco por dentro.<br />

79. Es animal cuadrúpedo y araña, mas no teje; su encanto son los ratones.<br />

80. Es choco pero no está ciego, y late, pero no es perro.<br />

81. Es un animal doméstico, tiene cuatro patas y cuida la casa.<br />

82. Estaba la Teco, comiéndose un lote.<br />

83. Estaba la Teco subida en un amate.<br />

F<br />

84. Fuerte como un león, chiquito como un comino... ----<br />

PENDIENTE---- Si usted la sabe, le agradeceré información.<br />

G<br />

85. Grande y muy grande, arde y no se quema, quema y no es candela.<br />

86. Grandota y sin vergüenza; delante de todos las chiches enseña.<br />

H<br />

87. Habla sin tener boca, enseña sin ser maestro, se abre y se sierra y no es<br />

una puerta.<br />

88. Hay dos mujeres: Una, blanca vestida de negro, y otra, negra vestida de<br />

blanco. ¿Quién de las dos es la viuda?<br />

L<br />

89. Lana sube, lana baja. [Bladimiro García]<br />

90. Lo leo en el día; es serio y me hace reír. [Bladimiro García]<br />

91. Lo meto seco y lo saco mojado.<br />

203


M<br />

92. Mari salió de paseo, vestida con lo mejor; y si a Mari yo la veo, Mari<br />

posa en una flor.<br />

93. Me río y no me río, me baño y no me baño, y tú nunca te cansas de correr.<br />

¿Quién es? [Bladimiro García]<br />

94. Mi tía tiene una hermana que no es mi tía. ¿Quién es?<br />

95. Muy silenciosa sus huevos calienta, mas al ponerlos su escándalo es<br />

grande.<br />

N<br />

96. Nico Nico y su mujer tienen cola, pies y pico; pero los hijos de Nico Nico<br />

ni cola, ni pies, ni pico.<br />

O<br />

97. Oro no es, plata no es, abrid las cortinas y mirad lo que es.<br />

P<br />

98. Pequeño soy y venzo los males, y si me comes, arrugas la cara. [El Autor]<br />

99. Pin uno, pin dos, pin tres, pin cuatro, pin cinco, pin seis, pin siete y pin<br />

ocho. ¿Quién soy?<br />

100. Plata no es, oro no es, abrid las cortinas y mirad lo que es.<br />

101. ¿Por qué a la jacaranda le dicen el árbol del matrimonio?<br />

102. ¿Por qué a los presidentes y a los ricos siempre los matan de frente?<br />

103. ¿Por qué los angelitos siempre se están riendo?<br />

104. ¿Por qué muchas mamás les dicen ―Apio‖ a sus hijos?<br />

105. ¿Por qué sabe más un burro que un caballo?<br />

Q<br />

106. ¿Qué cosa será Señor que alumbra mi entendimiento, que la carne está<br />

por encima y el pellejo está por dentro?<br />

107. ¿Qué es lo que tiene ojo y no ve?<br />

108. ¿Qué es? que entre más se le quita, más grande es.<br />

109. ¿Qué está muy cerca de los ojos y no la podemos ver?<br />

204


110. ¿Qué harías si te ve Sara?<br />

111. ¿Qué le dijo el sol a la luna?<br />

112. ¿Qué le dijo la vaca al ratón?... Y ¿qué le respondió el ratón a la vaca?<br />

113. ¿Qué le dijo un alambre a otro alambre?<br />

114. ¿Qué le dijo un árbol a otro árbol?<br />

115. ¿Qué le dijo un árbol a otro árbol, cuando miró venir el perro?<br />

116. ¿Qué le dijo un gato a una pistola?<br />

117. ¿Qué le dijo un pez al otro?<br />

118. ¿Qué nombre le pusieron a un niño a quien su madre quería llamarle<br />

Teléfono, pero su padre prefería Semáforo?<br />

119. ¿Qué personaje bíblico tiene su cuerpo en todas las colinas?<br />

120. ¿Quién es el chino más limpio?<br />

121. ¿Quién es el chino más pobre?<br />

122. ¿Quién es el hombre que murió y nunca nació?<br />

123. ¿Quién es el hombre que tiene hijos, pero no tiene mujer?<br />

124. ¿Quién es el que lo deja a uno con la boca abierta?<br />

125. ¿Quién es el que por la mañana anda con cuatro patas, a mediodía con<br />

dos, por la tarde con tres, y por la noche con ninguna?<br />

126. ¿Quién es la persona a quien ningún trabajo le sale bien hecho?<br />

127. ¿Quiénes fueron los hombres que nunca murieron y están en el cielo?<br />

128. ¿Quiénes fueron los que murieron y quedaron sepultados en el vientre<br />

de su abuela?<br />

129. ¿Quién fue el hombre más feliz de la tierra?<br />

130. ¿Quién nació dos veces?<br />

131. ¿Quién nos espanta de noche con su cara que no es cara?<br />

132. ¿Quién tiene hijos y nunca tuvo mujer?<br />

133. ¿Quién tiene ojos y no ve?<br />

134. ¿Quién va constantemente a la escuela y jamás gana un grado?<br />

S<br />

135. Se estira, se encoge; se encoge, se estira.<br />

136. Sin, sin de día, sin, sin de noche, corre de día y corre de noche.<br />

137. .<br />

205


138. Soy agüita blanca, redonda y helada; caigo como caniquita y voy contento<br />

cayendo.<br />

139. Soy alargada, pero no me quejo; si tú no me comes, me lleva el conejo.<br />

140. Soy amarillo, largo y dulzón, buen alimento en la refacción.<br />

141. Soy culebrilla que vivo parada en el campo, tengo sangre dulce, y cuando<br />

crezco llevo en la cabeza una bandera rosada.<br />

142. Soy enemiga del sol; en mí brillan muchos soles y, a pesar de tantos soles,<br />

me alumbran muchos faroles.<br />

143. Soy una ciudad muy populosa y tranquila, y todos rehuyen de mí. [El<br />

Autor]<br />

144. Soy un gran señor, camino al compás del reloj, me levanto muy temprano<br />

y me acuesto al atardecer.<br />

145. Sube al cielo silbando, y da dos gritos; cae al suelo hecho añicos.<br />

146. Subí un cerrito, bajé un cerrón, y encontré una casa con un arcón.<br />

T<br />

147. Taca tataca, y te hablo. [Bladimiro García]<br />

148. Taco arriba y cin abajo.<br />

149. Te adorna en la primavera, en el otoño te alimenta, te refresca en el verano<br />

y, en invierno, te calienta.<br />

150. Telita sobre telita, color de paño francés, no me la adivinas ni entre un<br />

año o tres.<br />

151. Te miro, y me espantas; te toco, y me río. [Bladimiro García]<br />

152. Tengo ciento cincuenta sillas y ciento cincuenta monos. ¿Cuántos monos<br />

quedan de pie?<br />

153. Tengo dientes y no como, ni sé morder.<br />

154. Tengo granos, pero no tengo piel; tengo barba, y no soy anciano; te<br />

gusto más tierno que seco pero, de todas formas, te alimento.<br />

155. Teque, teteque y me viste. [El Autor].<br />

156. Tiene barba y no es hombre, tiene dientes y no come.<br />

157. Tiene corona y no es reina; tiene escamas y no es pez.<br />

158. Todos los hombres buscan a Dios mirando para arriba, pero ¿quién le<br />

buscó mirando para abajo?<br />

206


159. Todos pasan por mí, yo no paso por nada; todos preguntan por mí, yo<br />

no pregunto por nada.<br />

160. Tris, tras; tris, tras; y ahora son dos. [El Autor]<br />

U<br />

161. Una cajita que nadie puede cerrar y todos la pueden abrir.<br />

162. Un chorro de agua, un poco de basura, abajo un tanque recibiendo la<br />

tintura.<br />

163. Una señora alta y delgada, con flores en su cabeza y un niño en la cintura.<br />

164. Una señora muy aseñorada, después de que se sirven de ella, la dejan tirada.<br />

165. Una señora muy aseñorada que donde quiera la dejan tirada.<br />

166. Una señora muy aseñorada que hace llorar a toda la gente.<br />

167. Una señora muy aseñorada que siempre está mojada.<br />

168. Un señor muy aseñorado con la cabeza colorada.<br />

169. Un hombre tenía un león y un tigre, cada uno en su jaula. Una vez,<br />

cuando necesitaba usar una de las dos jaulas, colocó al león y el tigre<br />

juntos en una misma jaula. Al día siguiente, cuando vio, la jaula estaba<br />

vacía: No estaba el león ni el tigre, y la puerta estaba bien cerrada con su<br />

candado seguro. ¡Qué sucedió? ¿Cómo desaparecieron el león y el tigre?<br />

170. Una viejecita con un solo diente, que hace correr a toda la gente.<br />

171. Un convento muy cerrado, sin campanas y sin torre, y muchas monjitas<br />

adentro, haciendo dulce de las flores.<br />

172. Un hombre tenía un cerdito; le puso enfrente una cubeta llena de chilate,<br />

y éste se la bebió toda. Después, el hombre tomó al cerdito, lo metió<br />

dentro de la misma cubeta, y cupo dentro de ella. ¿Cómo es posible, si<br />

ahora estaba el cuerpo del cerdito más el chilate?<br />

173. Un hombre tenía un león enjaulado en su casa. De repente, le regalaron<br />

un tigre, pero no tenía otra jaula para ponerlo. Entonces, lo colocó en la<br />

misma jaula junto con el león., y aseguró la jaula con su llave. Al día siguiente,<br />

cuando llegó para alimentarlos, no encontró al león, ni al tigre,<br />

y la jaula estaba seguramente cerrada. ¿Qué pasó?<br />

174. Un hombre va a caballo y sin embargo va a pie.<br />

207


175. Un pato con una pata ¿cuántos patos y cuántas patas hay?<br />

176. ―Ta‖ comienza primero, ―cua‖ la copa de mi sombrero y ―cin‖ termina<br />

por entero.<br />

V<br />

177. Verde la camisa, rojo el centro, y negros los botones.<br />

178. Vuelo muy alto, almuerzo muy bajo, y a nadie le gusta lo que como. [El<br />

Autor]<br />

179. Vueltas y más vueltas dando, y dormido se va quedando.<br />

Y<br />

180. Ya ves el que no adivina, tonto es.<br />

181. Yo me siento cansada, con las piernas cruzadas; me examinan los doctores,<br />

y dicen que no tengo nada.<br />

208


Respuestas de Adivinanzas<br />

1. La mesa<br />

2. Cincuenta [porque son cincuenta]<br />

3. El aguacate<br />

4. El martillo<br />

5. La escalera<br />

6. El Quetzal<br />

7. Al elote<br />

8. El espejo<br />

9. Avellana<br />

10. La aceituna<br />

11. La luz<br />

12. La vida [B. G.]<br />

13. Las nubes<br />

14. El coco<br />

15. Se incinera totalmente el camello, recogiendo con colectores aun el<br />

humo; se mezcla con agua, y se hace pasar a través del ojo de la aguja,<br />

con la fuerza de un compresor. De modo que sí es posible hacerlo. [El<br />

Autor]<br />

16. El gallo [cuando le cantó a Pedro]<br />

17. El zancudo<br />

18. La sombra<br />

19. El tecomate<br />

20. La barba<br />

21. El eucalipto<br />

22. El aguacero [agua cero= nada]<br />

23. Todos [porque ninguno se la quita para comer]<br />

24. El gato [porque es gato y araña]<br />

25. El caballo [come llano]<br />

26. El murciélago [porque termina en lago]<br />

27. El BAM [Banco Agrícola Mercantil]<br />

28. Comer sin cuchara<br />

29. Ser calvo.<br />

209


30. Que se le queme la casa.<br />

31. No saber que es burro.<br />

32. Que le regalen un peine, o que lo lleven a la barbería.<br />

33. Que le digan nos vemos.<br />

34. Conseguir trabajo por conecte.<br />

35. Caer preso por izquierdista.<br />

36. Perder el tren por un pelito.<br />

37. Que le quiten las orejas [espías]<br />

38. Que lo descamisen.<br />

39. Que lo dejen descalzo.<br />

40. Tener cuatro patas y no poder caminar.<br />

41. El colmillo.<br />

42. Jeremías 33:3<br />

43. Sansón<br />

44. La copa del árbol<br />

45. El ombligo<br />

46. El gato [porque pasa lavándose con saliva], la cucaracha [porque constantemente<br />

se limpia las manos con su boca], la mosca [porque siempre<br />

está limpiándose la boca con su manos] y el zancudo [porque siempre<br />

que nos pica, se limpia bien el pico, por si le dejamos algunos microbios<br />

47. El hulefante, el resorteronte y la estiraña<br />

48. Los postizos<br />

49. La abeja<br />

50. El candado<br />

51. El anillo<br />

52. El diamante<br />

53. El espejo<br />

54. La lluvia<br />

55. Blanco [se usa para tontear a un niño]<br />

56. El gallo<br />

57. Los ojos<br />

58. Los ojos, los dedos y los dientes<br />

59. Los zapatos<br />

60. La neblina<br />

210


61. Cien [3 en cada grupo + el gavilán = 10]<br />

62. El aguacate<br />

63. La cucaracha<br />

64. La remolacha<br />

65. La cebolla<br />

66. La soga<br />

67. Capulines<br />

68. Las nubes<br />

69. Las nubes<br />

70. El marquesote<br />

71. En que los dos recogen caídas<br />

72. En que los dos usan la cola<br />

73. En que los dos mantienen el hambre<br />

74. En que los dos tienen estaciones<br />

75. La cerca [entre más va cercado un terreno, más lejos va de cercar.<br />

76. La milpa<br />

77. El anillo<br />

78. El banano<br />

79. El gato<br />

80. El chocolate<br />

81. El perro<br />

82. El tecolote<br />

83. El tecomate<br />

84. (Pendiente)<br />

85. El sol<br />

86. La vaca<br />

87. El libro<br />

88. La negra [porque una mujer negra es labiuda, o de labios gruesos]<br />

89. La navaja<br />

90. El diario<br />

91. El cántaro<br />

92. Mariposa<br />

93. El río.<br />

94. Mi mamá<br />

211


95. La gallina<br />

96. El gallo<br />

97. El plátano<br />

98. El limón [El Autor]<br />

99. Pinocho<br />

100. El plátano<br />

101. Porque primero le vienen las flores y, después, las vainas [o problemas].<br />

Ver vaina.<br />

102. Porque sus guardaespaldas sólo les guardan la espalda, y no la frente.<br />

[El Autor]<br />

103. Por la gracia de Dios<br />

104. Porque, al verlos sucios, les dicen: ―Ah, piojoso‖.<br />

105. Porque el caballo sólo sabe la ―i‖, y el burro sabe todas las vocales<br />

106. La molleja<br />

107. La aguja<br />

108. El hoyo<br />

109. La frente<br />

110. La respuesta depende de su voluntad. [Te ve Sara = Te besara]<br />

111. Tan grandote y no te dejan salir de noche<br />

112. ―Ay, tan chiquito y con bigotes‖, ―Ay, tan grandota y sin brassier.‖<br />

113. Somos los famosos intocables.<br />

114. Nos dejaron plantados.<br />

115. allí viene el carateca.<br />

116. Hay me saludas a el gatillo.<br />

117. Nada<br />

118. Telésforo<br />

119. La mujer de Lot [porque se volvió estatua de sal]<br />

120. Chow en Lai [lai = detergente]<br />

121. Chin un Len<br />

122. Adán<br />

123. El viudo<br />

124. El dentista<br />

212


125. El hombre [porque cuando niño, gatea con cuatro extremidades; al crecer,<br />

camina con sus dos pies; al ser viejo, camina con sus dos piernas<br />

más el bordón y, al morirse, ya no camina]<br />

126. El chinito Chang Bong. [chambón]<br />

127. Enoc [a quien Dios llevó sin morir] y Elías [quien fue llevado al cielo en<br />

un torbellino]<br />

128. Los hijos de Coré [porque se amotinaron contra Dios, y la tierra, su<br />

abuela (porque la madre de Adán fue la tierra), abrió su boca y los<br />

tragó].<br />

129. Adán [porque no tuvo suegra].<br />

130. Elías [porque existió como Elías y Juan el Bautista]<br />

131. La calabaza<br />

132. La planta, o árbol<br />

133. El maíz<br />

134. El papel<br />

135. El codo<br />

136. El agua<br />

137. Soldados, ¡a las armas!<br />

138. El granizo<br />

139. La zanahoria<br />

140. El banano<br />

141. La caña<br />

142. La noche<br />

143. El cementerio [El Autor]<br />

144. El sol<br />

145. El cohete [de juegos pirotécnicos]<br />

146. La sombrilla<br />

147. La máquina de escribir<br />

148. El tacuacín<br />

149. El árbol<br />

150. La cebolla<br />

151. Cien [porque sólo senté cincuenta monos]<br />

152. El espantapájaros [Bladimiro García]<br />

153. El ajo<br />

213


154. La mazorca de maíz<br />

155. La máquina de coser [El Autor]<br />

156. El ajo<br />

157. La piña<br />

158. Zaqueo<br />

159. La llave<br />

160. Las tijeras [El Autor]<br />

161. El huevo<br />

162. El café<br />

163. La milpa<br />

164. La escoba<br />

165. La escoba<br />

166. La cebolla<br />

167. La lengua<br />

168. El fósforo<br />

169. Se comieron el uno al otro.<br />

170. La campana<br />

171. El panal de abejas<br />

172. Lo que sucede es que no se tomó el chilate de una sola vez, sino por<br />

pocos, y ya se le había disipado.<br />

173. Se comieron el uno al otro. [Empezaron los dos por la cola, y siguieron,<br />

hasta terminar con la cabeza.]<br />

174. Va un hombre con su perro llamado ―Sin Embargo‖.<br />

175. Un pato y una pata<br />

176. El tacuacín<br />

177. La sandía<br />

178. El zopilote [El Autor]<br />

179. El trompo<br />

180. La llave<br />

181. La ―X‖<br />

214


Trabalenguas<br />

A Juan Crima le dio grima al quemarse ayer con la crema, Zulema dijo:<br />

―No quema si la comes por encima‖, y tiene razón Zulema, mucha crema<br />

come Crima.<br />

Al decir lo que dices, porque dices que dices, desdices lo que haz dicho,<br />

con lo que dices.<br />

Al que le gusta el gusto, le gusta el gusto y le gusto yo; al que no le gusta<br />

el gusto, no le gusta el gusto y no le gusto yo. [tiene música].<br />

Aquí yace, y no más nace, Pablo Pérez Pereira.<br />

Buscaba el bosque Francisco, un vasco bizco muy brisco, y al verlo, le dijo<br />

un chusco: Busca el bosque, bizco.<br />

Como, yo como como como, tú me dices que como como como.<br />

Compadre, cómpreme un coco. Compadre, no compre coco, porque como<br />

poco coco como, poco coco compro.<br />

Comiendo perejil me emperejilé, así como tú te emperejilaste comiendo<br />

perejil; y así como tú no sabes cómo desemperejilarte, tampoco yo sé<br />

cómo desemperejilarme. ¿Quién me puede decir con qué perejil me desemperejilaré?<br />

Constantino el grande, un gran constantinopolizador le dijo a Constancio:<br />

―Yo constantemente te constantinopolizaré‖. Pero, Constancio le respondió:<br />

―Constantino, gran constantinopolizador, no me constantinopolices,<br />

porque yo soy Constancio, y no quiero constantinopolizarme. Acércate un<br />

poco, Constantino, y yo te desconstantinopolizaré constantinopolíticamente,<br />

y quedarás desconstantinopolizado.‖<br />

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas; porque, cuando<br />

cuentas cuentos, nunca cuentas cuántos cuentos cuentas.<br />

Chile chiltepe de Chirrepec y chile chiltoto de Chinautla; con chile chiltepe<br />

y chiltoto de Chirrepec y Chinautla, me enchilé y chirreé. ¿Con qué chile<br />

de Chirrepec y Chinautla me desenchilaré para no chirrear? [El Autor]<br />

215


Dimetilaminofenildimetilfenilpirazolona. [Uno de los dos ingredientes de la<br />

antigua tableta de Ganol].<br />

Donde digo digo, no digo digo, sino que digo Diego.<br />

Don Nicho dijo un dicho, pero dicen que don Nicho no ha dicho ese dicho;<br />

pero, si don Nicho hubiera dicho ese dicho, ese dicho estaría bien dicho.<br />

El cielo está encapotado, ¿quién lo desencapotará? El desencapotador que<br />

lo desencapotare, buen desencapotador será.<br />

El cielo está enladrillado, ¿quién lo podrá desenladrillar? El desenladrillador<br />

que lo desenladrillare, buen desenladrillador será.<br />

El que poco coco come, poco coco compra.<br />

Erre con erre cigarro; erre con erre barril; erre con erre, rápido corren los<br />

carros del ferrocarril [para aprender a pronunciar la R].<br />

Estando Curro en un carro con Esguerra y con Chicarro, dice: Amigos, yo<br />

me escurro; en un carro se ve a Socorro, y hacia el carro, corre Curro.<br />

La cabra brava, de barba larga, se encabritaba. Si está encabritada, pues,<br />

con tu lengüita, desencabrítala.<br />

La calle está enharinada. ¿Quién la desharinará? El desharinador que la<br />

desharine, buen desharinador será.<br />

La tierra está emperejilada, y traté de desemperejilarla, pero me emperejilé.<br />

¿Con qué desperejil la desemperejilaré?<br />

Magdalena de Magdeburgo, con gran magnanimidad, hizo un magnífico<br />

ramo para el magnífico general.<br />

María Chusema su choza techaba; pasó un techador, que atento acechaba,<br />

y le dijo: ¿qué haces, María Chusema? ¿techas tu choza, o techas la ajena?<br />

María Chusema le respondió: Señor techador, no techo mi choza, ni techo<br />

la ajena, mas techo la choza de María Chusema.<br />

Me han dicho que has dicho un dicho, que han dicho que he dicho yo;<br />

quien ha dicho que yo he dicho mintió, y en caso que hubiese dicho ese dicho<br />

que tú has dicho que han dicho que he dicho yo, dicho y redicho<br />

.quedó, y estaría muy bien dicho, siempre que yo hubiera dicho ese dicho<br />

que tú has dicho que han dicho que he dicho yo.<br />

216


Mete el cutete y comete el colete; ve al talconete y cosete el cordón, vete<br />

a la pila y comete el jabón.<br />

Nito bonito le dijo a Benito: Lito Bonete partió el corazón, y un pajarito<br />

voló a la oración [6:00 P. M.].<br />

No me preguntes cómo como, ni cómo no como, porque yo no como como<br />

tú; como, yo como como como.<br />

No es lo mismo Nabucodonosor, que Nabopolazar , ni mucho menos Nabuzaradán;<br />

porque Nabucodonosor fue el rey de Babilonia, mientras que<br />

Nabopolazar fue su padre y Nabuzaradán su capitán; y ni Nabopolazar ni<br />

Nabuzaradán llegaron a tener la gloria de Nabucodonosor, porque Nabucodonosor<br />

fue el gran rey. [E.A.M].<br />

Pablito el calvito, clavó un clavito; un clavito clavó Pablito el calvito.<br />

Pablo clavó un clavito en una tablita blandita; en una tablita blandita, un<br />

clavito clavó Pablo.<br />

Pablo Pérez Pereira, parado pereció, y parado lo querían sepultar, mas Pablo<br />

Pérez Pereira, el que parado pereció, se paró y dijo: A Pablo Pérez Pereira<br />

jamás sepultaréis parado, más parado lo recordaréis.<br />

Paco Pico, cura rico, afirma que poco peca prestando al catorce y pico,<br />

porque al quince y pico presta Meca, y ayer le dijo un barrieco: ―Pecas poco,<br />

Paco Pico‖<br />

Pancha plancha con cuatro planchas ¿con cuantas planchas plancha Pancha?<br />

Pedrito subió un cabrito en el manubrio de su bicicleta; en el manubrio de<br />

su bicicleta, un cabrito subió Pedrito.<br />

Pedro Pérez Castro Calvo de la villa; Pedro Pérez Castro Calvo de Sevilla;<br />

Pedro Pérez castro Calvo de Aragón, ¿cuántos de estos tres Pedro Pérez<br />

Castro Calvo conozco yo?<br />

Pedro Pérez Pereira pasó por París pintando paisajes para personas pobres.<br />

Perejil comí, perejil cené, ¿con qué desperejil me desperejilaré?<br />

Poco pisto pa‘ Zacapa, poco pisto pa‘ Zacapa, poco pisto pa‘ Zacapa... si<br />

te alcanzo te machuco, si te alcanzo te machuco, si te alcanzo te machuco...<br />

poco pisto pa‘ Zacapa, poco pisto pa‘ Zacapa, poco pisto pa‘ Zaca-<br />

217


pa... etc. [Es el caminar del tren: Se comienza despacio y, poco a poco, se<br />

va acelerando, hasta llegar a una velocidad en la cual se enreda todo, y se<br />

le traban las palabras a uno.]<br />

Reynaldo era muy regular porque había sido regularizado, pero se desregularizó<br />

sin haber tomado un desregularizador para desregularizarse; se<br />

quieres regularizar a Reynaldo, habrás de darle un buen regularizador para<br />

que regularice otra vez, como son los bien regularizados.<br />

Señor calvito, cómpreme un clavito. Don pablito, no compro clavitos porque<br />

soy calvito [Julissa Arrué].<br />

Si su gusto gustara del gusto que gusta mi gusto, mi gusto gustaría del<br />

gusto que gusta su gusto; pero como su gusto no gusta del gusto que gusta<br />

mi gusto, mi gusto no gusta del gusto que gusta el gusto de usted.<br />

Supercalibragelisticuestialidoso: Palabra creada en un canto y se refiere<br />

a una gran potencia mística para lograr todo lo que se desea.<br />

Traje este mal traje, porque no traje el buen traje que traje ayer [EAM].<br />

Tengo una muñeca pescuecilicrespa. El que la despescuecilicrespare, buen<br />

despescuecilicrespador será.<br />

Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal, tragan y tragan trigo, los tres lo<br />

tragan igual.<br />

Unica, dosica, tresica, cuatrona, color de manzana, el burro y la T y la burra<br />

y la B, y el asno Tobé, contigo son diez.<br />

Va rico coco comiendo y es Copa Pepe Pereira; lo atrapa papá Patricio y<br />

brama mamá Manepta.<br />

Yo quiero que tú quieras que yo te quiera como querría quererte si me<br />

quisieras; te querré porque quiero que tú me quieras.<br />

Yo tenía una jipijapa con muchos jipijapitos; iba a coger un jipijapito, y la<br />

jipijapa me jipijapó.<br />

218


Gestos, Mímicas y Movimientos<br />

o Lenguaje Corporal<br />

A<br />

Abrir un poquito la boca y enseñar los dientes, haciendo un pequeño<br />

movimiento de boca y cabeza hacia delante: Qué tonto eres.<br />

Abrir y cerrar rápidamente los ojos: Señal de nerviosismo.<br />

Acostarse panza arriba: Señal de holgazanería.<br />

Agachar la cabeza: Humillarse.<br />

Apachar [o guiñar] un ojo: Decir eso en broma; no lo tomes en serio; simula<br />

que lo que yo dije es verdadero, pero no lo es.<br />

Arrugar la cara: Decir no me gusta.<br />

C<br />

Cerrar y abrir varias veces los dedos de una o ambas manos hacia la boca:<br />

Tengo hambre.<br />

Colocar ambas manos con sus anversos juntos debajo de un lado de la<br />

cara inclinada: Señal de dormir o tener sueño.<br />

Colocar la palma de la mano izquierda hacia arriba, y la palma de la<br />

mano derecha también hacia arriba cruzada detrás de la otra, un poco<br />

salida hacia la izquierda y, rápidamente, halarla hacia la derecha: Señal<br />

de irse o terminar de hacer algo.<br />

Colocar el dedo índice formando cruz con la boca: Silencio; guarde silencio.<br />

Colocar la mano extendida en medio de dos personas que están peleando:<br />

Señal de pacificación.<br />

Colocar la mano extendida en medio de dos personas que están peleando<br />

y quitarla rápidamente: Señal de provocación.<br />

Colocarse ambas manos, unidas por sus palmas, en forma vertical al centro<br />

del pecho: Señal de oración o adoración.<br />

219


Correr un poquito y dar un salto con la mano levantada: Señal de victoria.<br />

Cortarse las uñas de los dedos de la mano: Señal de nerviosismo.<br />

D<br />

Dar vueltas el corazón: Señal de emoción.<br />

Dar un brinco el corazón: Señal de mucha emoción o susto.<br />

E<br />

Echarse ceniza encima o sobre la cabeza: Luto o lamento.<br />

Empuñar las manos: Señal de hostilidad; te voy a pegar.<br />

Empuñar las manos y enseñar los dientes: Señal de mucha hostilidad.<br />

Encorvar el brazo derecho hacia uno con la mano casi extendida: Ven<br />

acá.<br />

Encorvar hacia uno el dedo índice con la mano derecha: Ven acá.<br />

Enseñar los dientes: Señal de mucha hostilidad.<br />

Estremecer el cuerpo: Señal de temor o miedo.<br />

Extender ambas manos totalmente hacia los lados: Pare; alto.<br />

Extender un brazo horizontalmente: Pedir jalón [así lo hace la buena gente];<br />

pedir que lo lleven a uno en un carro; pedir que pare un autobús.<br />

F<br />

Formar círculos varias veces señalando alrededor del sentido con el dedo<br />

índice y la mano cerrada: Eres un tonto. [El sentido es el punto superior<br />

a un lado de la cabeza.]<br />

Formar una cruz con los dedos pulgar e índice [hacer crucita]: Se hace<br />

para influenciar de que suceda una cosa. [Es una superstición popular muy<br />

común, parecida a hacer clavito.]<br />

Formar una „o‟ con los dedos pulgar e índice y con otros tres dedos extendidos<br />

y mover un poquito la mano hacia adelante: Está re bueno.<br />

Frotar rápidamente las yemas de los dedos pulgar y medio a modo de<br />

que el dedo medio golpee la mano y traquee: Rápido; despierta [especialmente<br />

si está divagado o hipnotizado]<br />

220


G<br />

Golpearse sólo: Señal de mucha ira o descontrol emocional.<br />

H<br />

Hacer ademán con una mano como si fuera a golpear a alguien en las<br />

nalgas: Te voy a pegar [o castigar].<br />

Hacer como que se desmaya: Fingimiento para lograr sus propósitos.<br />

Hacer hacia atrás el pie derecho amagando con patear: Te voy a patear.<br />

Hacer muecas con la boca y las manos: Eres tonto.<br />

Hacer una “o” con los dedos índice y pulgar, mientras se levantan los<br />

otros tres dedos: Señal de que todo está muy bien.<br />

I<br />

Írsele el sombrero: Sorprenderse mucho.<br />

L<br />

Latir el corazón: Estar emocionado.<br />

Lavarse las manos en público: Tratar de quitarse de encima la responsabilidad<br />

de un hecho malo que hizo.<br />

Levantar la cara y torcerla un poco delante de otro [parar la cara]: Señal<br />

de desprecio.<br />

Levantar la mano derecha mostrando la palma de la mano: Pare; alto;<br />

espéreme.<br />

Levantar la mano mostrando el anverso algo encorvado y el brazo hacia<br />

delante: Saludo muy cortés.<br />

Levantar los dedos índice y medio formando una „v‟ y cerrando los demás<br />

dedos: Señal de victoria. Si se hace lo mismo, pero por detrás de la<br />

cabeza de otro, es para ridiculizarlo, como si pareciera el diablo (como ponerle<br />

los cachos del diablo).<br />

Levantar los dedos índice y medio formando una „v‟, cerrando los demás<br />

dedos y colocar esa „v‟ detrás por arriba de la cabeza de otro: Señal de<br />

ridiculización, como poniéndole los cachos del diablo o las orejas de un conejo.<br />

221


Levantar un poco el brazo, con el dedo índice levantado y moverlo un<br />

poco hacia delante: Ya vas a ver; te lo advierto [que te voy a castigar].<br />

M<br />

Medio enseñar los dientes: Señal de desagrado; señal de hostilidad y odio.<br />

Menear la cabeza hacia ambos lados: No; negar.<br />

Menear la cabeza hacia arriba y abajo: Sí; afirmar.<br />

Menear varias veces la mano y hacia los lados con el dedo índice extendido:<br />

No; negar.<br />

Mostrar la palma de la mano derecha con un pequeño y corto movimiento<br />

hacia delante: Ya; hasta allí nada más.<br />

Mostrar la palma de la mano derecha y moverla varias veces hacia los<br />

lados: Adiós; saludar.<br />

Mostrar las palmas de las manos con los brazos frente al pecho y un pequeño<br />

movimiento hacia delante: Espérese; espéreme.<br />

Mostrar los dientes incisivos: Señal de hostilidad; te voy a morder; te odio.<br />

Mostrar un ojo halándolo hacia abajo con el dedo índice: Mire bien.<br />

Mover la cabeza hacia un lado una mujer, haciendo que se le dé vuelta el<br />

cabello: Señal de vanidad y orgullo.<br />

Mover la cola: Sentirse orgulloso.<br />

Mover lentamente la cabeza hacia ambos lados: Qué bárbaro.<br />

Mover varias veces la mano hacia delante con el dedo índice extendido:<br />

Te voy a pegar; señal de amenaza.<br />

Mover varias veces la mano derecha hacia los lados: Adiós; saludar.<br />

P<br />

Parar el dedo pulgar señalando hacia atrás, con la mano cerrada y mover<br />

la mano una o más veces: Pedir jalón. [Así lo hacen los drogadictos, maleantes<br />

y las personas no muy deseables].<br />

Pararse el pelo: Espantarse; asustarse.<br />

Pararse los bellos y erizarse la piel: Señal de espanto o miedo.<br />

Pararse o montarse sobre alguien: Señal de victoria.<br />

Pasarse la mano por el cuello con el dedo índice extendido: Me están<br />

oprimiendo [ahorcando].<br />

222


Pelar los dientes: Señal de odio [como si fuera perro que lo va a morder].<br />

Picarse la nariz con los dedos: Señal de ocio o nerviosismo.<br />

Ponerse la mano empuñada en la quijada: Señal de pensar o de ocio.<br />

Ponerse las dos manos extendidas sobre las mejías: Decir ‗¿y qué más podemos<br />

hacer?‘; señal de ocio.<br />

Ponérsele la piel eriza o como cuero de gallina: Señal de miedo o frío.<br />

Ponerse pálido: Señal de susto o desmayo.<br />

Prensar [o fruncir] el seño: Estar enojado o muy serio.<br />

Q<br />

Quedarse con la boca abierta: Asombrarse; admirarse mucho.<br />

Quitarse el sombrero: Señal de respeto o saludar muy respetuosamente.<br />

R<br />

Rasgarse el vestido: Luto o lamento.<br />

Resaltar rápidamente los ojos: Señal de ira.<br />

Retorcer juntos los dedos índice y medio [hacer clavito]: Se hace para influenciar<br />

de que no suceda algo que no deseamos. [Es una superstición popular<br />

muy común, parecida a hacer crucita.]<br />

S<br />

Sacar y enseñar la lengua: Señal de odio y desprecio.<br />

Sacudir las dos manos separadas: Señal de pena; ¡Ay, qué pena!.<br />

Sacudirse el polvo de los pies: Librarse de la responsabilidad de un hecho<br />

malo [por no ser culpable].<br />

Sacudir una mano rápidamente: ‗Apúrese‘; rápido.<br />

Sentarse sobre ceniza: Señal de luto o lamento.<br />

Sentir un escalofrío: Señal de miedo o temor.<br />

Silbar dos veces consecutivas en las cuales la primera tiene flexión tonal<br />

hacia arriba, y la segunda, hacia abajo en forma curva: Silbato malicioso<br />

o picaresco. [Significa decirle a la otra persona: ‗¡Ala! ¡Cómo andas<br />

de mal vestida‘; ‗¡Ala! ¡Cómo andas de deshonesta.‘; ‗¡Ala! ¡Andas enseñando<br />

todo.‘.<br />

Silbar una vez con flexión tonal hacia arriba: Venga acá.<br />

223


Sonrojarse: Señal de vergüenza.<br />

Subir y bajar un poquito la mano derecha, o ambas manos, varias veces<br />

con las palmas de las manos hacia abajo: Decir continúe poco a poco.<br />

T<br />

Taparse la cara con ambas palmas de las manos: Señal de vergüenza.<br />

Taparse la cara con ambas palmas de las manos y estremecer el cuerpo:<br />

Señal de horror<br />

Torcer un poco la cabeza hacia un lado y mostrar las palmas de las manos<br />

con los brazos algo extendidos: Decir ¿y qué podemos hacer?<br />

Tronarse los dedos: Señal de nerviosismo y preocupación.<br />

Z<br />

Zapatear, o golpear el suelo varias veces con los zapatos puestos: Señal de<br />

ira.<br />

224


Experiencia Horrorosa<br />

Voces Infernales:<br />

Es algo que le sucedió a este Autor. Como por el año 1997, su<br />

amiguita Karen le contó que había visto un documental científico<br />

en la televisión, en el cual explicaron que habían hecho un experimento.<br />

Construyeron una grabadora especial de cinta, que tenía capacidad<br />

para captar las frecuencias que no capta el oído humano.<br />

El oído del hombre, sólo puede captar frecuencias entre 50 a<br />

15,000 ciclos por segundo. Si alguna frecuencia está fuera de ese<br />

rango, el oído no puede oír su sonido. Pues, la grabadora, incluía<br />

frecuencias de otro rango. Ese aparato lo dejaron funcionando toda<br />

la noche en el suelo debajo del centro de la cúpula de un templo<br />

católico. Para gran sorpresa de los científicos, al día siguiente,<br />

cuando escucharon la grabación, se horrorizaron al escuchar grabadas<br />

infinidad de voces infernales. Es por esa razón que publicaron<br />

por televisión ese documental.<br />

Al momento de escuchar ese relato, este Autor, no le dio tanta<br />

importancia, aunque le pareció verdadero y curioso el experimento.<br />

Sin embargo, como unos quince días después, hizo un viaje a La<br />

Antigua Guatemala, en compañía de sus amigas Yolanda y Lidia, la<br />

madre de Karen. Entraron a visitar varios conventos y templos antiguos,<br />

muchos de los cuales están aún en uso. Uno de ellos, para<br />

sorpresa de todos, su pared trasera estaba totalmente recubierta de<br />

oro. Entre todos los templos y conventos, llegaron también a ver el<br />

famoso templo del Hermano Pedro, venerado por muchos católicos.<br />

Ese templo, casi siempre está lleno de gente en la celebración<br />

de una misa. Pero, esta vez, no había misa, y estaba totalmente<br />

225


vacío, excepto por una muchacha que cobraba por entrar a ver el<br />

museo. Sabiendo que al otro lado del templo estaba anexo el museo<br />

del Hermano Pedro, les entró curiosidad, y quisieron entrar a<br />

verlo. Pero, para llegar a la puerta de entrada, había que atravesar<br />

el templo por debajo de la cúpula. Las dos amigas, iban como a<br />

unos cinco metros adelante de este Autor; pero, al momento de pasar<br />

este Autor por el mero centro debajo de la cúpula del templo<br />

católico, comenzó a escuchar aquellas voces infernales a que se referían<br />

en el documental científico. Se sorprendió mucho y les habló<br />

a las dos amigas, diciéndoles: "Paren; regresen aquí donde estoy."<br />

Cuando habían llegado al centro debajo de la cúpula, les preguntó:<br />

"Díganme si escuchan algo y qué escuchan." Ellas se quedaron<br />

perplejas, y le dijeron: "Escuchamos muchas voces infernales." Allí<br />

se escuchaban infinidad de gritos y lamentos graves de muchas<br />

personas a la vez y, a cada rato, también se oía que decían misa y<br />

rezaban en el infierno. La experiencia de los científicos había sido<br />

de captar aquellas voces a través de aparatos especiales, pero la de<br />

este Autor y sus amigas, fue más real, al escuchar aquellas voces<br />

diabólicas con sus propios oídos. Y, entre este Autor, y sus dos<br />

amigas, ya son tres testigos de esta verdad, además del testimonio<br />

de aquellos científicos del documental.<br />

Sirva esta historia verídica como una voz de alerta a toda persona,<br />

que sinceramente busca a Dios, para que no equivoque el Camino,<br />

que es sólo Jesucristo, sin ninguna representación de imágenes.<br />

226


Chistes Sanos<br />

Aristipus: Una vez, un hombre le preguntó al filósofo Aristipus que por<br />

cuánto le educaba a su hijo. Aristipus le respondió: "Esto te costará 500<br />

dracmas.". Ante esa cantidad de dinero, el hombre protestó y dijo: "¡Ah!<br />

pero, si por eso yo puedo comprar una mula." Aristipus le respondió: ¡Ah!<br />

pues, ve y cómprala, y tendrás dos."<br />

¡Coche, Coche, Coche!: Un hombre tenía un hijo que se había ido a estudiar<br />

por mucho tiempo a los Estados Unidos. Un día, éste regresó a casa<br />

de su padre y comenzó a admirar la casita donde se había criado. Llegando<br />

al fondo del patio de la casa, vio el chiquero con los grandes cerdos adentro.<br />

Inmediatamente, le preguntó, con fuerte acento inglés: "Padre, ¿qué<br />

son estos animales tan sucios?" Su padre no le respondió nada, sino que le<br />

dio un gran empujón, y cayó adentro del chiquero. Al caer adentro, se le<br />

vino encima un gran cerdo queriéndolo morder. Inmediatamente, el muchacho<br />

comenzó a gritar: "¡Coche, coche, coche! Por la urgente necesidad,<br />

se tuvo que recordarse cómo se llamaba.<br />

Comiendo Guayabas: Una señora, tenía varios hijos y, un día, mandó a<br />

uno a hacer un mandado, pero, se fue y ya no regresó. La señora estaba<br />

muy afligida, pensando que algo le habría sucedido. Al rato, le pidió a su<br />

segundo hijo que fuera a ver por qué no regresaba su hermano. Pero, éste<br />

tampoco regresó. La aflicción de aquella señora se volvió más fuerte, y<br />

decidió enviar a su otro hijo, para ver por qué no regresaban los demás.<br />

Así, fue mandando uno tras otro a todos sus hijos, pero ninguno volvió.<br />

Ahora sí, su angustia era inmensa, y le pidió a su esposo que fuera a ver<br />

por qué no regresaban todos sus hijos, y se fue, pero tampoco volvió.<br />

Ahora sí, su angustia fue enorme, porque a saber qué les habría pasado a<br />

todos sus hijos. Finalmente, se fue ella a ver que sucedía, y tampoco regresó.<br />

¡Qué sucedió? Resulta que, cada uno de ellos, había encontrado un<br />

árbol de guayabas, y se quedó prendido comiendo guayabas. La señora<br />

227


también, se quedó prendida en el árbol, comiendo guayabas. Estaban muy<br />

olorosas y sabrosas.<br />

Comiste torta: Una vez, se quedó solo un loro en casa, y habían hecho<br />

una sabrosa torta, la cual estaba enfriándose en la ventana. Al verse solo el<br />

loro, y ver que nadie estaba viendo, se acercó a la torta, y comenzó a<br />

comérsela. De repente, llegó la señora, y cuando vio al loro comiéndose la<br />

torta, lo agarró y, de cólera, le arrancó casi todas las plumas de la cabeza,<br />

y quedó se pelón. Pues, otra vez, estaba el loro parado en un palito junto a<br />

la ventana de la casa que da a la calle. De repente, se empezó a acercar un<br />

entierro. Poco a poco se fueron acercando, y venía entre ellos un cura, y<br />

cuando el loro le vio que era calvo, comenzó a gritarle: ―Eh, ¿comiste torta<br />

vos también?‖<br />

Concurso del Nombre Más Corto: Se dice que llevaron a cabo un concurso<br />

para ver quién tenía el nombre más corto. Se presentaron diversas<br />

personas con nombres cortos, pero, de repente, se presentó un chinito,<br />

quien dijo llamarse simplemente O. Todo el mundo aplaudió, porque dijo:<br />

¿Quién va a tener un nombre más corto, si éste tiene sólo una letra?, y le<br />

aplaudieron abundantemente. Pero, luego se presentó otro, y dijo: ―Yo<br />

tengo un nombre más corto que ése, porque me llamo Casio (casi o), que<br />

es menos que O. Todo el mundo volvió aplaudir más nutridamente, porque<br />

pensaron que no habría quién le superar, y le habría ganado al chinito.<br />

Pero, la euforia no duró mucho, porque se presentó aún otro, que dijo:<br />

―Yo tengo un nombre aún más corto que ése, porque me llamo Nicasio (ni<br />

casi o), que, por supuesto, era menos que el de los otros dos; y éste fue el<br />

ganador del concurso.<br />

Chacón y Ubico: Dicen que en el tiempo del ex presidente de Guatemala<br />

Lázaro Chacón, había tanta abundancia, que hasta los coches [cerdos],<br />

cuando comían, decían: ―Chacón, Chacón, Chacón‖; pero, en el tiempo<br />

del General Jorge Ubico, había tanta hambre, que los coches [cerdos], del<br />

hambre, gritaban: ―Ubi...coubi...coubi....‖<br />

228


Chucho Relleno: Contaba mi mamá que, en La China, hacen chucho relleno,<br />

de esta manera: Primero, ponen a engordar bien el perro. Cuando ya<br />

está bien gordo, lo dejan sin comer nada durante una semana, dándole sólo<br />

agua para beber, para que se le limpie el estómago e intestinos. Luego,<br />

preparan un buen relleno de carne y picado de verduras. Colocan el picado<br />

en una gran palangana, sobre el suelo, y sueltan el perro. Como él tiene<br />

tanta hambre, por no haber comido durante una semana, corre y se come<br />

todo el picado de la palangana. Inmediatamente después, matan el perro,<br />

lo preparan y meten en el horno. Al estar bien horneado, ¡todos a comer!.<br />

¡Muy buen provecho! Ha comido chucho relleno.<br />

Dos Jananos: Le dijo un janano a otro [janano= persona con labio leporino]:<br />

―Teto que teveto.‖ El otro le respondió: ―Pa‘qué te atate tato.‖<br />

[―Siento que reviento.‖ ―¿Para qué te hartaste tanto?‖].<br />

El Vaquero: Un vaquero tejano sintió un día deseos de ir a una iglesia<br />

evangélica, y se fue. Entró a una, y sólo llegaron él, y el pastor que allí estaba.<br />

Como vio el pastor que no llegó más gente, comenzó a cerrar el<br />

templo. Luego, el vaquero se le acercó al pastor y le dijo: ―Predicador,<br />

¿por qué está cerrando el templo y no hizo el culto?‖ El pastor le respondió:<br />

―Porque no llegó ninguno.‖ ―Predicador‖, le dijo el vaquero, ―yo soy<br />

un vaquero, y cuando sólo me llega una vaca, siempre le doy de comer,<br />

aunque sea sólo una.‖ El pastor pareció entender lo que le quiso decir.<br />

Algún tiempo después, el vaquero sintió deseos de ir otra vez a aquella<br />

iglesia, y se fue. Otra vez sucedió lo mismo de que sólo él llegó. Al ser<br />

hora de comenzar, el pastor se subió a la plataforma y dijo a grandes gritos:<br />

―Hermanos, vamos a comenzar el culto‖, y comenzó a cantar un himno<br />

y, luego, otro. Cuando llegó la hora del mensaje, comenzó a predicar a<br />

grandes gritos, todo un largo mensaje. Después, oró para despedir, y comenzó<br />

a cerrar el templo. Entonces, el vaquero se le acercó, y le dijo:<br />

―Predicador, yo allá en mi rancho, cuando sólo me llega una vaca para<br />

comer, no le echo todo el zacate.‖<br />

229


Frísholes: Un hombre tenía un hijo que se había ido a estudiar por mucho<br />

tiempo a los Estados Unidos. Un día, éste regresó a casa de su padre,<br />

quien, al verlo se alegró mucho y le sirvió de comer, una gran platada de<br />

frijoles. Al ver los frijoles el muchacho, pareciendo todo extrañado, le preguntó,<br />

con acento inglés: "Padre, ¿qué son estas frutitas cocidas?" "Son<br />

frijoles" –le respondió su padre. "Oh, frísholes" –dijo el muchacho.<br />

Hospital “Sal si Puedes”: En el área de Los Ángeles, California, había<br />

una calle que no tenía salida y, en alguna oportunidad, le dieron por nombre<br />

Calle ―Sal Si Puedes‖. Pasaron muchos años y, más adelante, fundaron<br />

en esa calle un hospital y, como en los Estados Unidos tienen la costumbre<br />

de darle a las instituciones el nombre de la calle en donde se encuentran,<br />

pues, le pusieron por nombre Hospital ―Sal si Puedes‖. Así transcurrieron<br />

muchos años, y el hospital funcionaba sin problemas, porque nadie sabía lo<br />

que quería decir ―Sal si Puedes‖, en Español. Todos ellos hablaban Inglés,<br />

y de Español, no sabían casi nada. Pero, un día, se acercó por allí un latinoamericano<br />

y, cuando vio el rótulo: Hospital ―Sal si Puedes‖, comenzó a<br />

reírse profundamente. Luego, entró al hospital, y les explicó lo que significaba<br />

el nombre del hospital, y corrieron ellos a quitarle aquel nombre.<br />

La Flor de Don Armando: El dicho "Pasarle las de la flor de Don Armando",<br />

surgió por un mensaje que dio en la Iglesia ―Amigos‖ de Chiquimula<br />

el predicador Don Armando Peralta, allá por los años mil novecientos<br />

treintas, quien contó que había una pareja de jóvenes recién casados,<br />

en la cual, la esposa era una muchacha muy desordenada y sucia. Todos<br />

los días su joven esposo sólo comía y salía a vagar. En la noche regresaba<br />

sólo a dormir y volvía a salir. Casi no permanecía en casa, pero no decía<br />

por qué, ni ella se atrevía a preguntárselo. Una vez, llegó una vecina a visitar<br />

a la joven señora, y le trajo a regalar una linda flor. Cuando la visita se<br />

fue, la joven esposa se fue a buscar un bote para colocar la flor con agua<br />

en la mesa de centro. Cuando la iba a colocar, se dio cuenta que la mesa<br />

estaba demasiado empolvada y sucia; entonces, se fue a buscar un trapo<br />

para limpiarla. Una vez limpia, colocó la flor en el mero centro y se puse a<br />

admirar su belleza. Al quedarse mirando, vio que la sala también estaba<br />

230


también empolvada y sucia; pues, se fue a buscar una escoba y comenzó a<br />

barrer. Al terminar de barrer la sala, vio que el corredor también estaba<br />

empolvado y sucio, pues continuó barriendo el corredor; pero luego, vio<br />

que también el patio estaba sucio. Entonces, comenzó a barrer todo el patio<br />

y a ordenar todos los muebles de la casa. Cuando terminó se bañó y se<br />

cambió ropa. Mientras tanto, se llegó el mediodía y llegó el joven esposo<br />

a almorzar. Cuando entró a casa se sorprendió grandemente, pero no dijo<br />

nada. Se sentó a comer siempre sin decir nada. Al terminar de comer, se<br />

fue a sentar en uno de los sillones para descansar. La joven esposa le estaba<br />

observando los pasos con grande admiración y, después de un rato le<br />

preguntó: ―Bueno, pero si usted siempre sale a andar después de comer, y<br />

¿qué es que ahora no salió sino que se sentó a descansar.‖ ―Bueno –dijo el<br />

esposo– no veo ninguna razón para salir, si aquí en casa está todo tan lindo<br />

y hermoso‖. La esposa no respondió, pero sí aprendió la lección de que<br />

debía mantener todo ordenado y limpio para que su esposo permaneciera<br />

en casa. Cuando el predicador terminó de decir la ilustración, dijo para sí<br />

misma la madre de este autor: ―Ésa es la esposa de él.‖<br />

Las Tres Mudencas: Había una señora que tenía tres hijas, y las tres eran<br />

mudencas, o sea, que no podían hablar muy bien. Un día, iba a haber una<br />

fiesta, y las mudencas querían ir, pero su mamá no las dejaba, porque le<br />

daba vergüenza que se diera cuenta la gente que eran mudencas. Pero las<br />

muchachas le rogaban que las dejara ir, y le prometían que iban a permanecer<br />

calladas, para que la gente no se diera cuenta de su defecto. Después<br />

de tanto rogar, la mamá les dijo: ―Está bien, van a ir, pero permanecen calladas.<br />

Ninguna vaya a hablar.‖ ―Está bien‖ –dijeron las muchachas, y se<br />

fueron a la fiesta. Allá estaban totalmente calladas, por mucho rato. De repente,<br />

una de las tres le dijo a otra de ellas, hablando con la nariz y señalando<br />

con el dedo: ―Mirá vo la jaraña que va allá‖. ―No, hombre vo, no<br />

jablés, porque mi nana dijo que no jabláramos‖ –respondió en voz de regaño<br />

otra de ellas. Entonces dijo la tercera: ―Yo como por dicha que no he<br />

jablado.‖ Y todas jablaron.<br />

231


Leche de lata [rata]: Un chinito iba caminando por la sexta avenida de la<br />

ciudad de Guatemala, en donde hay muchísimos rótulos comerciales luminosos<br />

grandes. De repente, vio un rótulo que decía: ―Pruebe la deliciosa<br />

leche de lata.‖ Después de leerlo, el chinito comenzó a reírse escandalosa<br />

y prolongadamente, de modo que su cuerpo se hacía arcos. Cuando, al fin,<br />

se le controló la risa, dijo: ―¡Oh! Alimalito muy chiquito, muy lifícil de oldeñal.‖<br />

[Pensó que era leche de rata.]<br />

Nanarina Nanarán: Una vez la mamá le dijo a su hijo: ―Ve a la farmacia<br />

a comprarme un frasco de Laverina Laverán. No se te vaya a olvidar. Repetílo:<br />

Laverina Laverán.‖ ―Laverina Laverán‖ –dijo el muchacho. ―Repetílo<br />

varias veces‖ –le dijo la mamá. El muchacho lo repitió varias veces.<br />

Luego, le dijo: ―Andáte repitiéndolo‖. El muchacho se fue repitiendo, una<br />

y otra vez: ―Laverina Laverán, Laverina Laverán, Laverina Laverán....‖<br />

Conforme fue caminando, más tarde, se le distrajo la mente, y dejó de repetir.<br />

Cuando ya iba llegando a la farmacia, de repente, se recordó de la<br />

medicina, y se dijo: ―¿Cómo se llama?‖ Luego, se le vino algo a la mente,<br />

y dijo: ―Ah, es Naraina Traina.‖ Y comenzó a repetir: ―Naraina Traina,<br />

Naraina Traina, Naraina Traina....‖ Cuando llegó a la farmacia, le dijo al<br />

farmacéutico: ―Quiero un frasco de Naraina Traina.‖ ―Un frasco de qué? –<br />

le respondió el farmacéutico. ―Ah, es Nanarina Nanarán‖ –dijo el muchacho.<br />

Entonces, el farmacéutico se sonrió, y entendió que quería decir Laverina<br />

Laverán, y se lo trajo.<br />

No me Tanteyo [Tanteo]: Se cuenta de un hombrecito humilde y sin instrucción<br />

que ayudó mucho en la campaña presidencial de un candidato que<br />

ganó las elecciones. Ya siendo presidente, el candidato se recordó de<br />

aquel hombrecito que le había ayudado mucho en su campaña, y lo mandó<br />

a llamar para recompensarle con algún empleo. Al llegar el hombrecito, el<br />

presidente le ofreció darle trabajo como conserje en una institución, pero,<br />

el hombrecito le respondió: "Ay, no me tanteyo, usted." Pues, el presidente<br />

le ofreció enviarlo de peón en los trabajos de caminos. Otra vez le respondió:<br />

"Ay, no me tanteyo, usted." Luego, el presidente le dijo: "Pues te<br />

pongo de policía." La respuesta fue la misma: "Ay, no me tanteyo, usted."<br />

232


Así, el presidente le fue ofreciendo distintos tipos de trabajo, pero la respuesta<br />

fue siempre la misma: "Ay, no me tanteyo, usted." Después de tanto<br />

probar, aquel hombrecito le dijo al Presidente: "¿Sabe qué sí me tanteyo?<br />

"¿Qué?" –le respondió el presidente. "El trabajo que tiene aquel hombre<br />

que se para delante de los músicos de la banda, que les hace así, con<br />

un palito [y le hizo el ademán de dirigir la música], eso sí me tanteyo." Él<br />

creyó que, dirigir la música, sólo era cuestión de mover el palito para un<br />

lado y para el otro. Ciertamente, no sabía de nada.<br />

¿Por qué no nos da El Rancho?: Una vez, el Ministro de Obras Públicas<br />

visitó la aldea de Huité, en Zacapa, y los huitecos son famosos por sus<br />

ocurrencias. Pues, había una gran multitud de huitecos reunida, y el Ministro<br />

comenzó a pronunciar un gran discurso. Después de un rato de hablar,<br />

dijo el Ministro: ―Queremos el progreso para Huité.‖ En ese momento, un<br />

huiteco le levantó la mano y le dijo: ―Pido la palabra, Señor Ministro.‖<br />

―Está bien, vamos a ver qué desea‖, dijo el Ministro. ―Que si nos van a dar<br />

El Progreso, mejor que nos den El Rancho, que está más cerca‖, respondió<br />

el huiteco.<br />

Tarde pillaste: Una vez un bolo [borracho], estaba de goma en la mañana,<br />

y tenía hambre. Pues, fue a una tienda y compró un huevo. Le abrió un<br />

boquete, y se lo llevó de una vez a la boca, para tomárselo crudo. Cuando<br />

se lo estaba tragando, ―pío‖, hizo el pollito, que estaba para nacer [pues el<br />

huevo ya tenía pollo]. Entonces, el bolo le dijo: ―Tarde pillaste‖, porque<br />

ya se lo había tragado.<br />

Le dio la medicina al gallo: Una vez, un viejo tenía a su hijo enfermo,<br />

muy grave, y se fue al pueblo a buscar a un médico. Le contó cómo estaba<br />

de grave su hijo, y el médico le dio una medicina y, cómo él sabía que en<br />

el campo no tenían relojes para controlar el tiempo, le dijo: ―Al primer gallo<br />

que cante [o cuando escuches cantar al primer gallo], le metés la primera<br />

cucharada; al segundo, gallo que cante, le metés la segunda cucharada;<br />

y al tercero que cante, le metés la tercera cucharada.‖ Pues, se fue el viejo<br />

para la aldea, y llegó a la casa. De repente, cantó un primer gallo, y el vie-<br />

233


jo les dijo a los demás hijos: ―Corran, muchá, vayan a agarrarme ese gallo.‖<br />

Los muchachos corrieron, cogieron el gallo, y se lo trajeron. Pues, el<br />

viejo le metió la primera cucharada al gallo, y lo soltó. Al buen rato, cantó<br />

otro gallo, y el viejo mandó que lo fueran a coger, y se lo trajeron. Pues, le<br />

metió la otra cucharada también a este gallo. Más tarde, cantó un tercer<br />

gallo, y mandó cogerlo; lo corrieron, hasta que lo alcanzaron, y se lo trajeron;<br />

y también a éste le metió la cucharada. Mientras tanto, su hijo se ponía<br />

más grave, que ya se moría. Al día siguiente, se fue el viejo al pueblo, a<br />

buscar al médico, y le dijo que no le había caído bien la medicina, porque<br />

el muchacho estaba peor. Entonces, el médico le preguntó: ―¿Le diste la<br />

medicina tal como te dije?‖ ―Sí –dijo el viejo– cuando cantó el primer gallo,<br />

lo mandé a agarrar, y le metí la primera cucharada, tal como usted me<br />

dijo.‖ ―¿Querés decir que al gallo le diste la medicina, y no al muchacho?‖<br />

―Como así me dijo usted, doctor‖ –le respondió.<br />

No es como Nel: Una señora tenía a su hijo muy enfermo, y llegó para<br />

darle su medicina, y comenzó a decirle: ―Vamos, Marcelito, tomáte la medicina.<br />

Sí, tomátela, si Marcelito no es como Nel; él sí se toma su medicina;<br />

él no es como Nel. Vaya, tomáte la medicina, pues, Marcelito; tomátela,<br />

si él no es como Nel.‖ Así pasó todo un rato hablándole para que se<br />

tomara su medicina, y ¿qué?, si ya estaba tieso; se había muerto el pobrecito.<br />

Se la toma, y no se la toma: Un paciente llegó con el médico una vez, y<br />

el médico le preguntó: ―¿Cómo se siente? ¿Le duele algo?‖. El paciente le<br />

respondió: ―Sí, doctor, me duele aquí, y no me duele.‖ El médico, escribió<br />

algo en una libreta, luego hizo una receta, y le dijo: ―Aquí tiene su receta;<br />

compre esta medicina y se la toma y no se la toma.‖<br />

Tarde pillaste: Una vez un bolo [borracho], estaba de goma en la mañana,<br />

y tenía hambre. Pues, fue a una tienda y compró un huevo. Le abrió un<br />

boquete, y se lo llevó de una vez a la boca, para tomárselo crudo. Cuando<br />

se lo estaba tragando, ―pío‖, hizo el pollito, que estaba para nacer [pues el<br />

234


huevo ya tenía pollo]. Entonces, el bolo le dijo: ―Tarde pillaste‖, porque<br />

ya se lo había tragado.<br />

Viva la Libertad: Había un loro, al cual su dueño le había enseñado a decir:<br />

―Viva la libertad‖, y él pasaba repitiendo así. Un día, pasó un gavilán<br />

cerca de donde estaba el loro, y se lo llevó prensado de sus garras. Cuando<br />

el gavilán volaba muy alto, el loro, desde sus garras, iba gritando: ―Viva<br />

la libertad; viva la libertad‖.<br />

¿Ya Viniste, Chico?: Había una viejecita que tenía un hijo desobediente y<br />

consentido. Pues, un día, lo llamó para que fuera a hacer un mandado. Le<br />

dijo que fuera a la tienda de la otra esquina, a comprar una cajetilla de<br />

fósforos, y le dio el dinero. Inmediatamente, la viejecita comenzó a hacer<br />

sus cuentas del tiempo, porque le urgían los fósforos. Ella comenzó a decirse<br />

a sí misma: "Ahorita se fue Chico;.... ya va por donde la nía Ceferina;...<br />

ahora ya va a media cuadra;... ya se va acercando a la tienda Chico;...<br />

ya llegó;... ahorita está entrando;... ahorita está pidiendo los fósforos;...<br />

ahorita se los están despachando;... ahorita los pagó;... ahorita le<br />

dieron el vuelto;... ya viene Chico;... ya viene a media cuadra;... ya viene<br />

por donde la nía Ceferina;... ya está llegando a la casa;... ahorita entró."<br />

Inmediatamente, le gritó: "¿Ya viniste, Chico? Pero, la respuesta inmediata<br />

fue: "Adió, mi nana, si todavía estoy buscando el caite."<br />

<br />

235


Chistes Bilingües:<br />

I am Sorry: Iba corriendo un zorro y, de repente, se tropezó con un pollito<br />

e, inmediatamente, le dijo: ―I am sorry.‖ A esto, el pollito le respondió:<br />

―And, I am Pollito.‖<br />

Between, and drink a chair: Una muchacha latinoamericana que tenía<br />

poco tiempo de estar en los Estados Unidos, y todavía no comprendía<br />

muy bien la profundidad del idioma Inglés, estaba cosiendo en su máquina,<br />

cuando llegó una gringa a pedirle que le hiciera un favor. Al verle en la<br />

puerta, le dijo: ―Between, drink a chair and waste, because I am cooking<br />

address to put morning in the nigh.‖= ―En medio, beba una silla y desperdicie,<br />

porque yo estoy cocinando dirección para poner mañana en la casi.‖<br />

La gringa, no le entendió nada, pero lo que ella quiso decir es: ―Come in,<br />

take a chair and wait, because I am sowing a dress to wear tomorrow in<br />

the evening.‖= Entre, tome una silla y espere, porque yo estoy cosiendo<br />

un vestido para ponerme mañana en la noche.‖ Tuvo razón la gringa de no<br />

entenderle. [Between= entre o en medio; drink= tome o beba; cooking=<br />

cociendo o cocinando; morning= la mañana].<br />

Dos taquitos: Un latino dijo por allá: ―Ah, yo sólo puedo decir en Inglés:<br />

'Does talk it us.'‖ [Das tak it as = dos taquitos].<br />

Entren toros: Al tiempo que se iba a celebrar un matrimonio en una iglesia,<br />

el misionero norteamericano estaba dirigiendo la actividad, pero casi<br />

toda la gente se había quedado en la puerta, y no querían entrar. Pues el<br />

misionero salió hasta el portón y, con acento inglés [porque los gringos<br />

acostumbran pronunciar la ―d‖ como si fuera ―r‖], les dijo a los que estaban<br />

afuera: ―Entren toros [todos]; las vacas [bancas] están adentro, y ya<br />

van a venir los novillos [novios].‖<br />

Eso sí que es: Un latinoamericano que todavía no sabía mucho Inglés, estaba<br />

en los Estados Unidos, y necesitaba ir a comprar calcetines, pero no<br />

236


sabía cómo decir esa palabra. Se fue a un almacén, y comenzó a tratar de<br />

expresar en Inglés que deseaba comprar los calcetines. Inmediatamente le<br />

dijo al ―clerk‖, o vendedor: ―I want some... uuh... some... uuh. I want<br />

some....‖ El ―clerk‖ le mostraba diversas cosas, y le decía: ―Do you want<br />

some shirts?... Shoes?... Trousers?... etc.‖, y él respondía: ―No... I want<br />

some... uuh...‖ Así sucedió por largo rato, mostrándole diversa mercadería.<br />

De repente, el ―clerk‖ estuvo a punto de coger unos calcetines, para<br />

mostrárselos, y ver si eso era lo que quería. Inmediatamente, el latinoamericano<br />

le dijo en Español, muy recio y emocionado: ―Eso sí que es.‖ Pero,<br />

el ―clerk‖, lo entendió en Inglés: ―S-o-c-k-s‖ [Es ou sí quey es], y le dijo:<br />

―Well, if you knew how it was spelled, Why didn‘t you tell me before?‖<br />

[Bueno, si usted sabía cómo deletrearlo, ¿por qué no me lo dijo antes?].<br />

Hospital “Sal si Puedes”: En el área de Los Ángeles, California, hay un<br />

pueblo, donde tienen una calle que no tiene salida, y se llama calle ―Sal si<br />

Puedes‖, en Español. Como allá tienen la costumbre de que, cuando fundan<br />

una institución, le dan el nombre de la calle donde se encuentra. Pues,<br />

en esa calle, fundaron un hospital y, como era de esperarse, porque no<br />

sabían el significado del nombre de la calle, le pusieron por nombre. Hospital<br />

―Sal si Puedes‖. Más adelante, llegó por allí un latinoamericano y,<br />

cuando leyó el nombre del hospital, se comenzó a reír, porque habría de<br />

ser un hospital muy peligroso, de donde ya no se podría salir. Entró al<br />

hospital, y les preguntó por qué le habían puesto ese nombre tan inadecuado.<br />

Ellos, sin comprender nada, le dijeron que porque así se llamaba la<br />

calle. Luego, él les explicó lo que quería decir ―sal si puedes‖, y ellos corrieron<br />

a quitarle el nombre al hospital.<br />

I want some more: Una vez un guatemalteco llegó a los Estados Unidos,<br />

y sólo sabía muy poquito de Inglés. Al llegarse la hora de comer, se fue a<br />

un restaurante, y no sabía cómo pedir comida. Lo único que se recordaba<br />

en Inglés era ―rice and beans‖. Pues, al llegar la mesera, simplemente le dijo:<br />

―Rice and beans‖, y ella le llevó una platada de frijoles con arroz. Pero,<br />

de eso estaba él ya aburrido de comer en Guatemala, pero no había otro<br />

remedio. De repente, vio en otro lado a alguien que le habían servido un<br />

237


plato delicioso de pollo frito, pero él no sabía cómo pedirlo. Más adelante,<br />

cuando el otro hombre se terminó de comer el pollo, llamó a la mesera,<br />

y le dijo: ―I want some more.‖ [Yo quiero un poco más.] Inmediatamente,<br />

el guatemalteco se dijo dentro de sí: ―Ah, ya sé cómo se dice pollo frito en<br />

Inglés‖ y, llamó a la mesera y le dijo: ―I want some more.‖ Inmediatamente,<br />

la mesera le llevó otra platada de frijoles con arroz, ante la mirada triste<br />

de él.<br />

José, Can you see?: Un joven latinoamericano de nombre José estaba en<br />

un acto cívico que comenzaba, en los Estados Unidos. De repente, todos<br />

se pusieron de pie, y comenzaron a cantar el himno nacional: ―Oh, say Can<br />

you see?‖ [Sol mi do mi sol doo, mi re do mi fa # sol. Sol sol mii re do sii,<br />

la si do do sol mi do. Mi mi mi mi fa sol sool, fa me re re re mi faa. Fa mii<br />

re do sii, la si do mi fa # sool, etc.] José lo entendió de esta manera: ―José,<br />

Can you see?‖, y luego, dijo: ―¡Ala!, ¿tan importante seré yo, que todos<br />

me preguntan si puedo ver?‖<br />

La Tina y la Tona: Una vez, una guatemalteca llegó a los Estados Unidos<br />

y, al verla algo morenita, un gringo le preguntó en Español: ―Bueno,<br />

¿usted es latina?‖ Ella respondió: ―No, yo soy la Tona; la Tina se quedó<br />

allá en Guatemala.‖<br />

No sale: Un latinoamericano necesitaba cambiar un billete de veinte dólares,<br />

mientras estaba en los Estados Unidos. Se fue a un almacén, y le dijo<br />

en Inglés deficiente: ―I want change.‖ La cajera tomó el billete, marcó y lo<br />

metió en la caja registradora. Como no había sucedido ninguna operación<br />

de compraventa, la caja registradora sacó la leyenda: ―No sale‖ [pronúnciese<br />

―no sail‖= ninguna venta]. Inmediatamente el latinoamericano, en tono<br />

muy enojado, le dijo a la cajera: ―If you knew that it wouldn‘t come<br />

out, Why did you put it there?‖ [Si usted sabía que ya no iba a salir (el billete),<br />

¿por qué lo metió allí?].<br />

Telepone: Una vez una estudiante de Inglés le preguntó a su catedrático:<br />

―Disculpe, Profesor, ¿cómo hago aquí donde dice ―te le pone‖? [telephone].<br />

―¿Te le pone qué?‖ –respondió el profesor. Toda inquieta e impa-<br />

238


ciente, la estudiante le volvió a decir: ―Aquí, hombre, te le pone‖. El catedrático<br />

le volvió a preguntar: ―¿Te le pone qué?‖ Quería decir telephone=<br />

teléfono.<br />

Toro Mocho: Una vez, un muchacho, a quien de apodo le decían: ―Toro<br />

Mocho‖, llegó a una reunión, que iba a ser dirigida por un gringo. Pues,<br />

como los gringos pronuncian ―d‖, en vez de la ―r‖, y la ―u‖ muchas veces<br />

se les escucha como ―o‖, cuando el gringo iba a comenzar a hablarle al<br />

grupo, les dijo: ―Buenos días, toros.‖ Inmediatamente, el muchacho a<br />

quien le decían ―Toro Mocho‖, se enojó, porque pensó que lo había dicho<br />

por ofenderlo con su apodo ―Toro‖, y le preguntó: ―Bueno, y usted ¿por<br />

qué nos dice 'Toros?'‖ ―Ah, pues, porque son Mochos‖ –le respondió el<br />

gringo.<br />

239


Yo Voté por Usted:<br />

Ingenuidades<br />

En tiempo de elecciones, un señor se postuló para alcalde de la ciudad, y<br />

era patrono de 200 trabajadores en su empresa. Al hacerse el escrutinio<br />

de la elección, él resultó sólo con 85 votos en total. Eso significaba que,<br />

ni siquiera todos sus trabajadores habían votado por él. Muy molesto por<br />

dicha situación, decidió destituir a todos sus trabajadores. Pero, uno de<br />

ellos, no estuvo conforme con la medida, porque la consideró injusta, y le<br />

reclamó al patrono: ―A mí es injusto que me destituya, porque yo sí voté<br />

por usted.‖ ―Y ¿cómo me lo puedes comprobar?‖ –le dijo el patrono.<br />

―Porque aquí tengo el voto‖ –le respondió el trabajador, y se metió la<br />

mano en la bolsa derecha, y sacó el voto, todo arrugado, y se lo enseñó.<br />

Efectivamente, había votado por él, pero no lo metió en la urna.<br />

Suficiente Es con que me Lleve a Mí:<br />

Un misionero en el Oriente de Guatemala, iba por la carretera manejando<br />

el pick-up de la Misión, cuando, vio a un hombre que iba caminando a lo<br />

largo de la ruta con un gran bulto encima. Detuvo la marcha, y le dijo:<br />

―Súbase, hermano, que lo voy a llevar.‖ Aquel hombre se subió de inmediato<br />

a la palangana del pick-up, y continuaron la marcha. Más adelante,<br />

al misionero se le ocurrió mirar por el espejo retrovisor, y se dio cuenta<br />

de que, el hombre, iba sentado sobre la palangana del pick-up, pero, con<br />

el gran bulto sobre su hombre. De inmediato, el misionero detuvo la marcha,<br />

se bajó y le dijo al hombre: ―Pero, hermano, ponga su bulto sobre la<br />

palangana‖, a lo cual, el hombre le respondió: ―Ay, no, hermano, suficiente<br />

es con que me lleve a mí, y no que va a llevarme también el bulto.‖<br />

Pobrecito el Animal:<br />

240


Una vez, un hombre, en el campo, iba por un camino, montado sobre su<br />

bestia, pero con un gran tercio de leña sobre su hombro. Más adelante, se<br />

encontró con un amigo, y éste le dijo: ―Pero, hermano, ponga la leña sobre<br />

la bestia‖. ―Ay, no, hermano –le respondió– porque, pobrecito el animal.‖<br />

Los Ángeles Lanzan los Rayos:<br />

Una vez, este Autor iba manejando su pequeño pick-up, y llevaba a la par<br />

a un hermano de la Iglesia. De repente, se vio un gran relámpago y un<br />

gran rayo que cayó sobre la tierra. Inmediatamente, el hermano, ingenuamente,<br />

le dijo: ―Mire, hermano, yo que creo que son los ángeles los que<br />

lanzan los rayos a la tierra.‖ Seguramente, el hermano había visto la película<br />

de El Progreso del Peregrino, en el cual se ven a algunos demonios<br />

lanzando rayos de maldad sobre los hombre de la tierra.<br />

Envió los Zapatos por Telégrafo:<br />

Una vez, el muy famoso ingenuo, Don Chebo, recibió una carta de su<br />

hijo, que estaba estudiando en Guatemala, y en la carta, le decía que se le<br />

habían roto los zapatos, y que le urgía que le enviara otros zapatos nuevos.<br />

De inmediato, Don Chebo se fue a comprar un par de zapatos, y dijo<br />

para sí: ―Se los voy a enviar por telegrama, para que le lleguen luego.‖<br />

Pues, se subió al poste, y colgó los zapatos sobre los alambres del telégrafo,<br />

para que llegaran más luego.<br />

Se Tiró del Tren para Llegar Más Luego:<br />

Otra vez, con el famoso ingenuo Don Chebo, se dice que estaba viajando<br />

en el tren y, como al ir en tren, se ve como si los árboles se movieran<br />

rápidamente en dirección contraria, al verlos, dijo Don Chebo: ―Ve, los<br />

árboles caminan mucho más rápido que el tren‖, y se tiró de tren para<br />

montarse en uno de los árboles, para llegar más luego.<br />

Apagar el <strong>Radio</strong>:<br />

241


Mi papá tenía encendido su radiorreceptor por largo rato. De repente, mi<br />

abuela, le dijo: ―Apagá ese radio, Ovidio; esos pobres hombre allí desgalillándose<br />

por gusto‖. Según ella, con apagar el radio, habrían de descansar<br />

los locutores.<br />

Necesita Tierra:<br />

Una vez, estaba reparándole una radiola a una hermana de la Iglesia y,<br />

después de examinar el aparato, le dije: ―Lo que sucede es que le hace falta<br />

tierra‖, o sea, la conexión a masa, o tierra. Yo continué haciendo el<br />

trabajo, pero, un momento más tarde, llegó aquella hermana con una palangana<br />

llena de tierra, y me dijo: ―Aquí está la tierra que me pidió para<br />

echarle a la radiola.‖<br />

Hénry Ford:<br />

Anécdotas<br />

En los años sesentas, en las gasolineras de los Estados Unidos, vendían pichirilos<br />

[carros viejos de los años 30‘s] por sólo $5 dólares y, por supuesto,<br />

ya no funcionaban. En algunas gasolineras, era más aún, le pagaban a<br />

uno $5 dólares, si se lo llevaba y les quitaba el estorbo. Pues, a muchos estudiantes<br />

universitarios, les gustaba mucho ir a comprar un pichirilo viejo<br />

por $5 dólares, y hacer todos sus esfuerzos por repararlo y hacerlo caminar.<br />

Cuando el pichirilo ya caminaba, llegaba a ser un gran gusto de salir a<br />

presumir manejándolo y, por supuesto, para su uso personal, manejaban un<br />

buen automóvil moderno, pero, para salir a presumir con la novia, salían en<br />

el pichirilo. Pues, uno de esos jóvenes, salió un día a dar un paseo con su<br />

hermoso pichirilo. Iba muy contento y presumido cuando, de repente, se le<br />

apagó el motor, y no quiso arrancar más. Dicho joven, abrió el capot, y<br />

comenzó a hacer muchos esfuerzos por repararlo y hacerlo arrancar otra<br />

vez, pero, no lo lograba de ninguna manera. Mientras luchaba por repararlo,<br />

se detuvo a la par suya un hombre anciano, que manejaba un automóvil<br />

242


muy lujoso, y le dijo: ―¿Me permite ayudarle, joven?‖ ―NO —fue la rápida<br />

respuesta del joven— yo lo tengo que arreglar‖. Su orgullo personal no le<br />

permitía aceptar la ayuda. Y continuó en su difícil tarea de hacerlo funcionar,<br />

mas no lo lograba. El anciano, pacientemente, no se movió de aquel<br />

lugar. Al rato de batallar aquel joven con su pichirilo, el anciano le volvió a<br />

preguntar: ―¿Me permite ayudarle, joven?‖ ―NO —fue la rápida respuesta<br />

otra vez— yo lo tengo que arreglar‖. El anciano continuó observándolo<br />

con paciencia, mientras el joven batallaba. Así sucedió una y otra vez, y el<br />

joven no se daba por vencido. El anciano volvía a preguntarle: ―¿Me permite<br />

ayudarle, joven?‖ Esta vez, ya cansado de batallar, el joven le respondió:<br />

―Está bien, ayúdeme.‖ Pronto, se bajó de su automóvil lujoso aquel noble<br />

anciano, se acercó al motor del pichirilo, le movió una palanquita, y le dijo<br />

al joven: ―Arranque su automóvil, joven.‖ El joven ingresó al pichirilo, y<br />

éste arrancó sin ninguna dificultad. Luego, el joven se le quedó mirando a<br />

aquel anciano bien vestido, y le preguntó: ―Y usted, ¿quién es? La respuesta<br />

del anciano fue: “Me llamo Hénry Ford”. Por supuesto, él lo había fabricado,<br />

y sabía cómo hacerlo funcionar.<br />

Dos Garrotes:<br />

Había un ciego que no encontraba un muchacho fiel que lo condujera correctamente<br />

y con bondad. Pues, una vez, se encontró dos muchachos vagabundos,<br />

y les ofreció trato para que lo guiaran. Para estimularlos a que lo<br />

atendieran bien, les dijo: ―Miren este cofre que tengo. Todo lo que está<br />

adentro del cofre, será de ustedes dos, pero, hasta que yo me muera. La<br />

llave la mantengo debajo de la almohada, pero, no la pueden tocar, hasta<br />

que yo me muera, me hayan velado y me hayan enterrado.‖ Los muchachos<br />

dijeron para sí: ―Con tantas limosnas que este ciego recoge, el cofre ha de<br />

estar muy lleno de dinero.‖ Y, le servían a las mil maravillas, por interés a<br />

quedarse con todo aquel dinero del cofre. Un día, se enfermó gravemente<br />

el ciego, y los muchachos contentos. Pero, había que esperar que se muriera,<br />

lo velaran y enterraran. Y, ciertamente, el ciego se murió. Ahora, los<br />

muchachos estaban muy nerviosos, esperando el velorio y el entierro, para<br />

ir a sacar todo el dinero del cofre. Impacientemente, esperaron, hasta que<br />

243


terminaron de enterrar al ciego. Los dos muchachos corrieron hacia la casa,<br />

para abrir el cofre. Al llegar, buscaron debajo de la almohada, y allí estaba<br />

la llave, tal como el ciego les había dicho. Pero, al abrir el cofre, sólo encontraron<br />

dos garrotes, y nada de dinero. De la cólera, los dos muchachos,<br />

se agarraron a garrotazos.<br />

Tomá, Ciego, para los Dos:<br />

Una vez, estaban dos ciegos juntos en la calle pidiendo limosna, y pasó un<br />

hombre, y les dijo: ―Tomá, ciego, para los dos‖ —y se fue. Inmediatamente,<br />

un ciego le dijo al otro: ―A vos te lo dio; dame mi parte.‖ ―No, a vos te<br />

lo dio; dame mi parte‖ —le respondió el otro. Y entonces, se pusieron a<br />

pelear por la parte que les correspondía a cada uno, pero, aquel hombre<br />

pícaro hombre, les dijo: ―Tomá, ciego, para los dos‖, pero no le dio nada a<br />

ninguno.<br />

Con el Presidente de Costa Rica:<br />

<br />

Un amigo viajó una vez a Costa Rica y, estando en San José, tenía que<br />

hacer unos trámites en el palacio de gobierno. Pero, como era muy temprano,<br />

y todavía no habían abierto las oficinas, se sentó junto a un desconocido<br />

en uno de los asientos del parque central, para esperar que abrieran. Al<br />

comenzar a platicar con el desconocido, descubrió que era nada menos que<br />

el Señor Presidente de la República de Costa Rica, que estaba sentado esperando<br />

que abrieran su oficina.<br />

244


Juegos Infantiles<br />

Adivinicos ¿quién tiene el anillo?: Se sienta un grupo de niños en fila<br />

sobre la acera, con las manos extendidas hacia atrás y mirando hacia la calle.<br />

Un niño, va pasando por detrás de cada uno, uno tras otro, con una<br />

piedrecita en la mano, que se supone es el anillo, y hace como que lo coloca<br />

en las manos de cada uno, pero no coloca nada. Después de unas pocas<br />

veces de pasar por todos, deja la piedrecita en las manos de uno de todos,<br />

y pregunta a otro niño que está frente a la fila de los que están sentados:<br />

Adivinicos, ¿quién tiene el anillo? Luego, el niño tiene que tratar de adivinar<br />

quién lo tiene. Si no acierta, continúa el juego, hasta que adivine quién<br />

lo tiene. Si adivina, se viene a sentar junto con todos, y el que tenía el anillo<br />

toma su lugar para adivinar. El juego continúa así durante un rato, hasta<br />

que el grupo se cansa de jugar.<br />

Arroz con Leche: Se colocan los niños en fila, y va pasando otro enfrente<br />

de ellos, colocando sus dos manos sobre las mejillas de cada uno, y dice:<br />

―Arroz con leche, si me caso con la Blanquita, se me enoja la Negrita [y<br />

toca a otro niño o niña, y así sucesivamente]; y si me caso con la Negrita,<br />

se me enoja la Blanquita.‖ Así continúa durante un rato, pasando por todos<br />

los niños varias veces. De repente, agarra a uno y brinca con él gritando:<br />

―Con éste me caso, con este me caso, etc.‖ y allí termina el juego.<br />

Campanita de Oro: Hay un grupo de niños que van en fila, en orden de<br />

estatura, y van cantando ―La Campanita de Oro‖, y se van dirigiendo a<br />

una pareja de niños, que están frente a frente, tomados de las manos, uno<br />

de los cuales se llama Sandía, y el otro Melón. Al llegar a donde está la<br />

pareja de niños, la fila va cantando la canción, y se dirige hacia los dos niños<br />

que están tomados de las manos. La pareja de niños, levanta las manos,<br />

y va pasando debajo de sus manos toda la fila de niños, y atrapan al<br />

último de la fila. El resto de niños de la fila, se aleja. La pareja, que ya tiene<br />

asignado el nombre de una de las dos frutas, le preguntan al niño que<br />

atraparon: ¿Con quién te quieres ir, con Sandía o con Melón? Si él dice:<br />

245


Sandía, se coloca detrás del niño llamado Sandía, y si dice Melón, se coloca<br />

atrás del niño Melón. Después, vuelve a pasar cantando la fila de niños,<br />

y la pareja van atrapando siempre al último de la fila, y así continúan, hasta<br />

haberlos atrapado a todos. Al terminar de atraparlos a todos, se cuenta<br />

cuántos niños están detrás de Sandía, y cuántos detrás de Melón, y el del<br />

los dos que tenga más niños, ése gana. El canto dice así: ―Campanita de<br />

Oro, déjame pasar con todos mis hijos, menos el de atrás, tras, tras….<br />

¿Será Sandía, será Melón?; ¿Será tu tata que está pelón, pelón, pelón,<br />

pelón?‖<br />

¡Chun Valija!: Juego de niñas, que consiste en que una niña, en forma<br />

rápida, por detrás, cuando la otra está descuidada, le dice ―Chun valija‖, y<br />

le levanta la falda, a manera de que se le mire el calzón. Luego, la otra trata<br />

de vengarse y hacérselo a la que se lo hizo. Si no puede, entonces se lo<br />

hace a otra. De esa manera lo repiten muchas veces entre todas las niñas<br />

que juegan, hasta que se cansan de hacerlo.<br />

De Quién Son las Mulas: Hacen ronda dando vueltas y brincando un<br />

grupo de niños, tomados de las manos, y otro niño, desde afuera de la<br />

ronda pregunta: ―¿De quién son las mulas?‖ ―De Nana Beta‖ –responde el<br />

grupo tirando patadas. ―¿Se puede agarrar una?‖ –vuelve a preguntar, y<br />

todos le responden: ―Antes de que le quiebre la jeta.‖ – y siguen tirándole<br />

patadas. Si logra agarrar algún niño, lo saca, y a él le toca continuar afuera<br />

de la ronda, en vez del otro.<br />

El Ratón y el Gato: Están dos niños uno frente al otro, uno representando<br />

al ratón, y el otro al gato; y el gato le dice al ratón: –Ratoncito, ratoncito<br />

¿qué haces en mi huerta? –Señor, que no tiene puerta –responde.<br />

Vuelve a decir el gato: –Carne quiero. –Sebo te dejo –responde el ratón. –<br />

En la esquina me esperas –le dice el gato. –Que te espere el diablo –<br />

responde el ratón, y comienza el gato a perseguir al ratón hasta alcanzarlo.<br />

Todos los demás niños observan, y después les toca su turno a otros dos.<br />

La Huerfanita: Se coloca un grupo de niños en ronda. En el centro se<br />

sienta una niña, y todos comienzan a dar vueltas, cogidos de las manos y<br />

246


cantando: ―Pobrecita huerfanita, sin su padre y sin su madre; la echaremos<br />

a la calle a llorar su desventura. Desventura, desventura: Callejón de la basura.‖<br />

Luego, responde la niña, cantando: ―Cuando yo tenía mis padres,<br />

me vestía de oro y plata, pero ahora que no los tengo, me visto de hojalata.‖<br />

Se unen todos y cantan con ella: ―Hojalata, hojalata‖. Luego vuelven a<br />

cantar todos: ―Pobrecita huerfanita, ya la llevan a enterrar; esa fue su desventura;<br />

callejón de la basura. Hojalata, hojalata; callejón de la basura.‖<br />

Terminan todos jugando de llorar. [Música: ―Sol, sol, sool, mi, laa, sol,<br />

sol, faa; fa, fa, faa, re, sool, fa, fa, mii. Sol, sol, sool, mi laa, sol, sol, faa;<br />

fa, fa, faa, re, sool, fa, fa, mii. Sol, sol, sol, doo; sol, sol, sol, doo; fa, fa,<br />

faa, re, sol, fa, fa, mii.‖]<br />

Los Pollos de mi Cazuela: Es un juego cantado para niñas, y el canto es<br />

así: ―Los pollos de mi cazuela nos sirven para comer, que sólo las cocineras<br />

los saben componer. Se le echa la cebolla, y hojitas de laurel; se saca<br />

de la cazuela, cuando ya se va a comer. Componte, niña, componte, ay<br />

[allí] viene tu marinero, con ese lindo traje, que parece marinero. Anoche<br />

yo te vi vestida de tulipán, meneando la cintura, para paparampanpán.‖ La<br />

música va así: Sol, do, do, la, sol, do, doo; sol, do, do, la, sol, sii; sol, si,<br />

si, la, sol, si, sii; sol, si, sol, la, si, doo. Sol, do, do, la, sol, do, doo; sol,<br />

do, do, la, sol, sii; sol si, si, la, sol, si, sii; sol, la, sol, la, si, doo.<br />

Matatero Terolá: Se colocan dos filas de niños, una frente a la otra, a<br />

cierta distancia. Los de una fila comienzan a caminar hacia la otra cantando,<br />

y dicen: ―Buenos días, mi Señorío, matatero terolá.‖ Luego, mientras<br />

los primeros retroceden, los de la otra fila avanzan hacia ellos cantando:<br />

―¿Qué quería, mi Señorío? matatero terolá.‖ De la misma manera continúa<br />

el diálogo cantado, así: –Yo quería una de sus hijas, matatero terolá. –<br />

¿Cuál de todas le gustaría? matatero terolá. –Yo quería a la Fulana, matatero<br />

terolá. –¿Y qué nombre le pondremos? matatero terolá. –Le pondremos<br />

Chupahuesos, matatero terolá. –Ese nombre no le agrada, matatero<br />

terolá. –Le pondremos Matapulgas, matatero terolá. –Ese nombre no le<br />

agrada, matatero terolá [etc.]. Finalmente, dicen alguna cosa agradable,<br />

como ésta: –Le pondremos La Princesa, matatero terolá. –Ese nombre sí<br />

247


le agrada, matatero terolá. –Pues, aquí la tiene usted, matatero terolá. Entonces,<br />

entregan a una niña y, en forma repentina, todos comienzan a brincar<br />

y dicen: ―¡Con éste me caso, con éste me caso, etc.!‖ Allí termina el<br />

juego. [Música: Sol, sol, do, do, si, la, la, sol, sol, sol, la, sol, la, si, doo.]<br />

Pispicigaña: Se colocan los niños sentados en ronda, con sus manos extendidas<br />

en el suelo, con la palma hacia abajo. Luego, el director va diciendo<br />

el texto del juego y, conforme habla, va pellizcando rítmicamente el<br />

anverso de la mano de cada uno pero, al decir la última oración, en vez de<br />

pellizcar, les da golpecitos suaves con la mano empuñada y, al que le toque<br />

―moco‖, ése será el nuevo director del juego. El texto que dice el director<br />

es el siguiente: ―Pispicigaña, juguemos la araña, ¿con qué la jugamos?<br />

Con la mano cortada, y la mano cortada ¿dónde está? Se fue a traer<br />

agua, y el agua ¿dónde está? Se la bebieron los frailes, y los frailes ¿dónde<br />

están? Se fueron a esconder tras las puertas de San Miguel. Toco toloco,<br />

chilín moco.‖<br />

Prietacanuto: Un grupo de niños hacen una fila, quedando uno detrás del<br />

otro, y comienzan todos a empujar y apretarse a más no poder, hasta que<br />

se desintegra la fila en un bochinche.<br />

Qué Vendes, María: Se sienta un grupo de niños en fila, y otro niño o niña<br />

comienza a pasar enfrente de cada uno, y comienza a decirle cosas bonitas<br />

y acariciándole la cara con sus manos, tratando de hacerle reír. Pero,<br />

nadie debe reírse, porque si alguno se ríe, le toca que dar una prenda, la<br />

cual, para recuperarla, tiene que hacer alguna actuación especial.<br />

Quita calzón: Juego de niñas pequeñas, cuando se bañan en un tanque o<br />

piscina, que consiste en que una niña, en forma rápida, y cuando la otra<br />

está descuidada, le dice: ―¡Quita calzón!‖, y le baja el calzón. La otra, en<br />

venganza, busca la oportunidad de que la otra se descuide para quitárselo<br />

también, pero, si no lo logra, trata de quitárselo a otra, y así continúan todas<br />

por un rato hasta que se cansan de hacerlo.<br />

248


San Pedro y San Pablo: Se colocan dos niños, uno enfrente del otro,<br />

formando un arco con las manos, y todos los demás niños hacen una larga<br />

fila, y tienen que ir pasando, uno por uno, por debajo del arco.<br />

Una Prenda Me He Hallado: Cuando un niño se encuentra tirado un objeto<br />

de valor o moneda, de inmediato la esconde, y dice: ―Una prenda me<br />

he hallado; si no aparece el dueño, me la cogeré.‖ Luego, cuenta hasta<br />

diez, y si nadie lo reclama, se queda con él.<br />

Vamos a la Vuelta: Se forma una ronda, con un niño en medio, y todos<br />

los demás niños van dando vueltas cantando el siguiente diálogo, el cual<br />

responde el que está adentro, pero sin cantar: –Vamos a la vuelta del toro<br />

torojil, a ver a Doña Ana, comiendo perejil. Doña Ana no está aquí ¿Estará<br />

en su vergel cortando una rosa y sembrando su clavel? ¿Qué tal está<br />

Doña Ana? –Tiene dolor de cabeza. Así, vuelven a cantar lo mismo, y<br />

vuelven a preguntar: –¿qué tal está Doña Ana? El que está adentro, cada<br />

vez da una respuesta de mayor gravedad, hasta que, finalmente, responde:<br />

–Se murió. Allí se termina el juego. [Música: Sol, sol, mi, la, sool, mi, mi,<br />

sool, fa, mi, ree; re, faa, re, sol, mii, do, do, mi, mi re, re, doo.]<br />

249


Cantos Infantiles<br />

1. La Mona<br />

Aunque una mona se vistió<br />

con rico traje que se halló,<br />

y ataviada un paseo dio:<br />

Mona y fea siempre se quedó.<br />

De chance un cerdo a un mono vio,<br />

un beso que éste le pidió,<br />

y el marrano sin nariz dejó<br />

a su buen a migo que besó,<br />

quien con cerdos nunca más jugó.<br />

2. La Gatita Tutú<br />

Había una gatita llamada Tutú,<br />

y en su casita de azul se vistió,<br />

su linda boquita de rojo pintó,<br />

y muy coqueta a la calle salió.<br />

3.<br />

Miaur, Tutú,<br />

entre las gatitas sólo tú.<br />

Miaur, Tutú,<br />

entre las bonitas sólo tú.<br />

250


Santoral Cómico<br />

Tomados por su sonido<br />

San:<br />

Santo de la abundancia San Abundio<br />

Santo de los catarros San Agripino<br />

Santo de los satisfechos San Agustín<br />

Santo de los novios San Amado<br />

Santo de los glotones San Ambrosio [hambre]<br />

Santo de los alrevesados San Andrés [que lleva los<br />

zapatos al revés]<br />

Santo de los caramelos San Aniceto [anís]<br />

Santo de los enamorados San Antonio [poniéndolo de cabeza]<br />

Santo de los apolonautas San Apolinar [Apolo]<br />

Santo devoto de Apolo San Apolinario<br />

Santo de los astronautas San Apolonio [Apolo]<br />

Santo de la renta San Aquilino [inquilino]<br />

Santo de los mecánicos San Armando [armar piezas]<br />

Santo de los comilones San Arturo [hartarse = comer]<br />

Santo de los ladrones San Atalo [atar]<br />

Santo volador San Ate [zanate]<br />

Santo de los enfermos San Atorio [sanatorio]<br />

Santo de los incumplidos San Ausencio [ausente]<br />

Santo de los enfermos San Bacilio [bacilo]<br />

Santo de los pistoleros San Bang<br />

Santo de los peluqueros San Bernardo Calvo<br />

Santo jactancioso San Blas [= jactancioso]<br />

Santo bondadoso San Benigno<br />

Santo de los piadosos San Bonifacio [=que hace bien]<br />

Santo de los perros San Bruno<br />

251


Santo de los dichosos San Buenaventura<br />

Santo de los perversos San Cadía [zancadía]<br />

Santo de los tuertos y miopes San Casimiro [casi miro]<br />

Santo de los secretos y mudos San Cayetano [cállate]<br />

Santo de los malhechores San Ción [sanción]<br />

Santo de la misericordia San Clemente<br />

Santo de las cocineras San Cocho [Zancochar]<br />

Santo de la perseverancia San Constantino<br />

Santo de los toreros San Cornelio [los cornean]<br />

Santo del universo San Cosme [cosmos = universo]<br />

Santo de la adolescencia San Crescencio [crecimiento]<br />

Santo de las colochas San Crispín [cabello crespo]<br />

Santo que pica San Cudo [zancudo]<br />

Santo de los purgantes San Cursín [cursiento = con<br />

diarrea]<br />

Santo de los que tienen callos San Chanclo [chancleta]<br />

Santo de los chinos San Chinel [Sanchinel]<br />

Santo panzón San Chopanza [Sancho Panza]<br />

Santo de los caminantes San Dalia [zandalia]<br />

Santo de los dadivosos San Darío [dar]<br />

Santo de los pescadores San Delfino [delfín]<br />

Santo sabroso San Día [zandía]<br />

Santo de los guerrilleros nicas San Dinista [sandinista]<br />

Santo de los juzgones San Edrín [sanhedrín]<br />

Santo de los candidatos San Eligio [elegir]<br />

Santo de los muertos San Epitafio<br />

Santo de los sinceros San Ernesto [= sincero]<br />

Santo de los mártires San Esteban<br />

Santo de los aduladores San Eulogio [elogio]<br />

Santo de los tontos ocurrentes San Eusebio [Chebo = tonto]<br />

Santo de las cosechas San Eustaquio [= fructífero]<br />

Santo de la fecundidad San Facundo [fecundo]<br />

Santo de los feos San Federico<br />

Santo contento San<br />

252<br />

Feliciano


Santo más feliz San Felicísimo<br />

Santo feliz San Félix [feliz]<br />

Santo de los enfermos San Fermín [enfermito]<br />

Santo de los guerrilleros San Fidel [Castro]<br />

Santo de los jardineros San Florencio [flores]<br />

Santo de los desayunos San Francisco [pan francés]<br />

Santo de los precisos San Frenando [de frenar]<br />

Santo luminoso San Fulgencio [fulgor]<br />

Santo de los gobiernos San Gabino [gabinete]<br />

Santo de los encorvados San Gacho [= encorvado]<br />

Santo de las abejas San Gano [zángano]<br />

Santo de los Nazis San Germán [= alemán]<br />

Santo de las camionetas San Goloteo [por la gran<br />

sangoloteada que dan]<br />

Santo del frijol San Gorgorio [= con gorgojo]<br />

Santo de las hemorragias San Grado [de sangrar]<br />

Santo de médicos antiguos San Gría [sangría]<br />

Santo de los explotadores San Guijuela [sanguijuela]<br />

Santo de los asesinos San Guinario [sanguinario]<br />

Santo de los tejedores San Hilario [hilo]<br />

Santo con hipo San Hipólito<br />

Santo de los homenajeados San Honorio [honor]<br />

Santo de los ingenuos San Inocencio [inocencia]<br />

Santo de los prisioneros San Inocente [siempre dicen ser<br />

inocentes]<br />

Santo para hacer aguas San Itario [sanitario]<br />

Santo de los jardines San Jacinto [flor]<br />

Santo de los desperdicios San Jon [zanjón]<br />

Santo de los traidores San Judas<br />

Santo de los calendarios San Julio<br />

Santo de la justicia San Justino<br />

Santo de los jueces San Justo<br />

Santo de la juventud San Juvencio<br />

Santo de los honores San<br />

253<br />

Laureano [laurel]


Santo de los piojosos San Leandro [liendres y piojos]<br />

Santo de los cachorros San Leonardo [leonzuelo]<br />

Santo de las fieras San Leoncio [leoncillo]<br />

Santo de la selva San León Magno<br />

Santo de los vestidos San Lino<br />

Santo de las cotorras San Lorenzo [loro]<br />

Santo luminoso San Luciano [luz]<br />

Santo brillante San Lucio [luz]<br />

Santo de la bendición San Macario [= bendito]<br />

Santo de los chaparros San Manuel Chaparrón<br />

Santo de los músicos San Marcial [marcha musical]<br />

Santo de los extraterrestres San Marciano<br />

Santo de los diplomas San Marcos<br />

Santo de los navegantes San Marino<br />

Santo de los castigos San Martín de Porres [la<br />

gente dice de Porras]<br />

Santo de los mediocres San Maximino [=mayor y menor]<br />

Santo más grande San Máximo<br />

Santo de los tímidos San Modesto [= moderado]<br />

Santo de los jardines San Narciso [flor]<br />

Santo de los narigones San Nazario [nariz]<br />

Santo de los borrachos San Octaviano [octavo de licor]<br />

Santo de los candiles San Pábilo [= mecha de un candil]<br />

Santo de los pacifistas San Paciano [paz]<br />

Santo de los enfermos San Paciente<br />

Santo de los sastres San Pantaleón [pantalón]<br />

Santo de la Navidad San Pascual<br />

Santo de los zapateros San Patricio [pies]<br />

Santo de las lápidas San Pedro [lápida = piedra]<br />

Santo de las acarreadoras de agua San Pedro de Alcántara<br />

[cántaro]<br />

Santo más santo San Perfecto<br />

Santo del placer San<br />

254<br />

Plácido [complacido]


Santo de las frutas San Policarpo [endocarpio,<br />

mesocarpio, ectocarpio]<br />

Santo de los músicos antiguos San Poña [zampoña]<br />

Santo de los potentes o fuertes San Potenciano<br />

Santo de los parientes San Primo<br />

Santo de los peligros San Prudencio [prudencia]<br />

Santo de los moribundos San Quirino [quirina = muerte]<br />

Santo de los vinos San Rafael<br />

Santo de los árboles San Ramón [rama]<br />

Santo del Renacimiento San Renato [= nacido dos veces]<br />

Santo de los desordenados San Revolorio [todo revuelto]<br />

Santo de los ladrones San Roberto [robar]<br />

Santo ladrón San Róbinson<br />

Santo de los jardineros San Rosendo [rosas]<br />

Santo de los sabáticos San Saturnino [sábado: Saturday<br />

= día de Saturno]<br />

Santo de la sabiduría San Sé [Sancé]<br />

Santo de las candelas San Sebastián [sebo]<br />

Santo de los apicultores San Serapio [sacan cera]<br />

Santo de los niños San Serapión [sarampión]<br />

Santo de los castigos San Severo<br />

Santo de los campesinos San Silvestre<br />

Santo de los monos San Simión [Simeón; simio]<br />

Santo de los brujos San Simón [Maximón]<br />

Santo de los tontos San Simplicio [simple]<br />

Santo de los números ordinales San Sixto [= sexto]<br />

Santo más fuerte San Son [Sansón]<br />

Santo muy grande San Tazo [santazo]<br />

Santo de las comunicaciones San Telésforo [teléfono]<br />

Santo más consagrado San Teófilo [= que ama a Dios]<br />

Santo de los santulones San Tero [muchos santos]<br />

Santo de los pescadores San Tiburcio [tiburón]<br />

Santo de los choferes San Timón<br />

Santo de los jabones San<br />

255<br />

Tirso [jabón]


Santo más pequeño San Tito [santito]<br />

Santo de los hipócritas San Tizo [se hace el santo]<br />

Santo muy grande San Ton [santón]<br />

Santo de las farmacias San Tónico<br />

Santo de los curas San Toral [santoral]<br />

Santo más fuerte San Toribio [toro]<br />

Santo de todos los santos San Tuario [santuario]<br />

Santo más despreciado San Tucho [santucho]<br />

Santo de los desprecios San Tudo [santudo]<br />

Santo más religioso San Tulón [santulón]<br />

Santo de los enamorados San Valentín [valiente]<br />

Santo de los guerreros valientes San Valentino [valiente]<br />

Santo de los médicos caseros San Valeriano [valeriana]<br />

Santo valiente San Víctor [victorioso]<br />

Santo de los guerreros San Victorino [victoria]<br />

Santo de los vencedores San Victoriano [victoria]<br />

Santo de los comilones San Wiche [sandwich]<br />

Santo de los aprovechados San Zacarías [sacarías algo]<br />

Santa:<br />

Santo de los catarrientos Santa Agripina [gripe]<br />

Santo de las cirugías Santa Anastasia [anestesia]<br />

Santo de la crueldad Santa Bárbara [¿Cómo podrá ser<br />

santa y bárbara a la vez?]<br />

Santo alegre Santa Beatriz de Silva [porque silba]<br />

Santo de los velorios Santa Candelaria [candela]<br />

Santo de los camioneros Santa Catarina<br />

Santo de la medicina Santa Ceferina<br />

Santo de los huevos fritos Santa Clara<br />

Santo de los recién casados Santa Concepción<br />

Santo de los chaqueteros Santa Culebra<br />

Santo de los crucificados Santa Cruz<br />

Santo de la dignidad Santa Digna<br />

256


Santo del sufrimiento Santa Dolores<br />

Santo de los desesperanzados Santa Esperanza<br />

Santo de los aduladores Santa Eufemia [= que habla en<br />

forma agradable]<br />

Santo de los oradores Santa Eulalia [= que habla bien]<br />

Santo de los fieles Santa Fe<br />

Santo de los cumpleaños Santa Felícita [felicitar]<br />

Santo de los filósofos Santa Filomena<br />

Santo de Cristóbal Colón Santa Genoveva [Génova]<br />

Santo de las reinas Santa Isabel [Inglaterra]<br />

Santo de los electricistas Santa Lucía [luz]<br />

Santo más brillante Santa Luciana [luz]<br />

Santo de los extraterrestres Santa Marciana [Marte]<br />

Santo de las flores bellas Santa Margarita [flor bella]<br />

Santo de los zoológicos Santa Micaela [mico]<br />

Santo de los dadivosos Santa Merced [= misericordia]<br />

Santo de los misericordiosos Santa Mercedes [= misericordia]<br />

Santo de los simios Santa Mónica [mona]<br />

Santo de las comadronas Santa Natividad<br />

Santo de los patudos Santa Patricia [pata = pie]<br />

Santo eterno Santa Perpetua<br />

Santo de las princesas Santa Regina [= reina]<br />

Santo de las ceremonias Santa Rita [fem. de rito]<br />

Santo de los floreros Santa Rosa<br />

Santo del aburrimiento Santa Rutina<br />

Santo sabio Santa Sabina [saber]<br />

Santo de los bomberos Santa Señora del Socorro<br />

Santo de la sabiduría Santa Sofía [= sabiduría]<br />

Santo solitario Santa Soledad<br />

Santo de los marimbistas Santa Tecla<br />

Santo de los maestros Santa Tiza [tiza = yeso]<br />

Santo de los lecheros Santa Tomasa [―Ay pasás por la<br />

Tomasa, ooh‖ = pasar por<br />

257


la toma para echarle agua<br />

a la leche.]<br />

Santo más caro Santa Valencia [valor]<br />

Santo de los enfermos Santa Valeriana<br />

Santo de los grandes vencedores Santa Victoria<br />

Santo de los moribundos Santa Viviana<br />

Santo de los comprometidos Santa Zita [hacen cita]<br />

Santo:<br />

Santo de los paseadores Santo Domingo<br />

Santo de los tartamudos Santo Tomás [To-to-más]<br />

Santo de los ingenuos Santos Difuntos<br />

258


Dos Cuentos del Autor<br />

El Gatoleón<br />

Había una vez, en el pueblo de Gatolandia, una gatito canchito, travieso y<br />

juguetón, con su hermanito Kitín, y sus padres Káty y Felino. Todos los días<br />

madrugaba, y despertaba a sus papás, los cuales estaban ansiosos de dormir,<br />

después de toda una noche de extensa cacería. Ante su negativa de levantarse<br />

a jugar con él, salía a la vecindad y jugaba con otros gatitos amigos suyos. Parecía<br />

muy feliz.<br />

Un día, mientras sus padres dormían, se escapó de la casa, y caminó lejos<br />

de su vecindario, penetrando en el bosque. Vio una cueva, y se acercó a ella<br />

cuidadosamente. La cueva estaba oscura, y sólo se miraban dos ojos verdes<br />

que relumbraban. Sintió un poco de miedo, pero aquella extraña criatura se le<br />

acercó y, en voz suave, le dijo: ―No temas. Te daré un secreto. Acércate más;<br />

toma, y le dio una pildorita.‖ El Gatoleón, tímidamente, tomó en sus manos la<br />

pildorita, la llevó a su boca, y se la tragó. Casi de inmediato, se quedó dormido<br />

un largo rato. Al despertar, ¡qué gran sorpresa! Ahora se veía muy grande<br />

y fuerte; sus garras y colmillos habían crecido enormemente. Se acercó a un<br />

espejo, y vio que se había convertido en un gran león. ¡Qué horror!, pensó al<br />

principio. Pero, luego, meditó; sintió su enorme fuerza y, muy emocionado,<br />

gritó: ―¡Soy un león!‖ ―¡Soy el Gatoleón!‖<br />

Más adelante, se recordó de sus padres, Káty y Felino, también de su hermanito<br />

Kitín y de sus muchos amigos. Pues, quiso regresar a casa para verlos<br />

de nuevo. Se fue aproximando lentamente al pueblo, pero todos se espantaban<br />

y huían de él. ―Huy, un león‖ –gritaban, y corrían para alejarse de él. Ahora ya<br />

no podía acercarse a sus amigos, ni a sus padres, y mucho menos a su hermanito<br />

Kitín. ¡Qué triste! ―Ya no tengo padres, amigos, ni mi hermanito Kitín‖ –<br />

dijo llorando. Por otra parte, no se atrevía a cazar animales grandes, y no se<br />

llenaba comiendo cucarachas y ratones. ¿Qué podía hacer el Gatoleón? La vi-<br />

259


da comenzaba a ser muy dura para él, pero, ¿qué podía hacer? Su fuerza era<br />

inútil para mantener sus amigos y familia.<br />

Al día siguiente, decidió regresar al bosque; buscó aquella cueva oscura, y<br />

la encontró. Allí estaban otra vez aquellos ojos verdes relumbrantes, y le dijo a<br />

aquella fiera extraña, de la cual jamás vio cómo era y, en son de súplica, le dijo:<br />

―Extraño ser, no soy feliz siendo un león, por tu culpa. Te ruego que me<br />

vuelvas a hacer un gatito, tal como lo era.‖ Y, siguió rogándole, hasta que el<br />

ser extraño le dijo: ―Está bien, acércate más y tocaré tu panza.‖ El Gatoleón<br />

se le acercó, y aquel extraño ser le oprimió la panza. De repente, el Gatoleón<br />

sintió fuertes contracciones abdominales, y arrojó la pildorita que se había tragado.<br />

Inmediatamente, se volvió a quedar dormido.<br />

Al despertar, descubrió que había vuelto a ser un gatito, y aquel ser extraño<br />

le dijo: ―Ahora, corre y vete de aquí, o te devoro.‖ El Gatoleón corrió a más<br />

no poder, hasta que llegó a su pueblo. Todos le salieron a encontrar muy contentos.<br />

Allí estaban otra vez sus amigos, sus papás y el querido Kitín. El Gatoleón<br />

había aprendido que es mejor ser como Dios nos hizo, y no volvió a extraviarse<br />

del seno de su familia.<br />

El Viejo Carpintero<br />

Parábola<br />

En la aldea de San Crispín, pueblo remoto, atrasado y pobre, había un viejo<br />

carpintero. Su edad pasaba de los setenta años, alto, delgado, con cabello cano<br />

y, por cierto, feo de aspecto, y áspero para tratar a los demás. Este viejo<br />

no era criollo, ni mucho menos nativo. Era procedente de ―Extranjia‖, el país<br />

de todos los oportunistas.<br />

Aprovechando que en San Crispín no había un solo carpintero, Juanón, que<br />

así le decían, puso su carpintería en ese lugar.<br />

Por supuesto, Juanón, el Viejo Carpintero, era muy experto en su profesión.<br />

No había muebles más finos y cómodos que se pudieran conseguir en toda<br />

aquella región.<br />

260


Cuando llegó por primera vez a aquel pueblo, pensó dentro de sí: ―Si quiero<br />

mantener mis ganancias, tendré que guardar mi negocio en secreto. Tengo<br />

que cuidarme de que no me vea nadie trabajar.‖<br />

Es así como puso su taller en uno de los cuartos más internos de la casita<br />

que logró alquilar. Trabajaba con las puertas cerradas.<br />

Pero, a menudo, afrontaba problemas por la falta de un ayudante. Hijos no<br />

tenía, y a su mujer, Narcisa, no le alcanzaba el día para sacar todos los trabajos<br />

domésticos.<br />

―Tendré que aguantar toda mi vida –decía– o uno más listo que yo aprenderá<br />

mi trabajo, y me quedaré sin él.‖<br />

Sin embargo, la vida era cada día más dura; ya no soportaba trabajar sin<br />

quién le ayudara y, a la vez, era poco lo que lograba hacer.<br />

―¡Un aprendiz! ¡No!‖ –se decía perturbado.<br />

Pero sabía que la única forma de lograr ayuda era a través de algún aprendiz.<br />

A los seis meses de duro trabajo, aquel viejo amargado se dio por vencido,<br />

y dispuso buscar algún muchacho que le ayudara. Encontró a un muchacho<br />

callejero de nombre Carlos, jovenzuelo, sucio, mal vestido y tímido, y lo puso<br />

a ayudar. Pero, luego comenzaron los problemas.<br />

―Carlos, ¿donde está el martillo?‖ –le gritó ásperamente.<br />

―Ven, tienes que clavar estos largueros. No debes torcer un sólo clavo, o te<br />

torceré este leño en la espalda.‖<br />

Carlos temblaba de miedo, y a penas lograba sostener aquél pesado martillo<br />

en sus manos. Colocó el primer clavo, levantó el martillo y... ―¡Aaaayyy!‖ –se<br />

dio con el martillo en un dedo.<br />

A esto siguieron las palabras ásperas de Juanón.<br />

Carlos tenía miedo de levantar otra vea el martillo, sin saber qué podría suceder<br />

después. No obstante, se reanimó, levantó el martillo de nuevo, y lo<br />

261


dejó caer. Por suerte, le fue bien y el clavo comenzó a entrar. Puso un clavo,<br />

puso dos, pero el tercero, ¡un clavo doblado¡<br />

―¡Te dije que no doblaras ni un clavo!‖ –le dijo el viejo carpintero con Éste<br />

fue sólo el comienzo, pues todo el tiempo llegó a ser de aventuras de este tipo.<br />

El muchacho sentía que estaba aprendiendo el oficio, pero al mirar a<br />

Juanón, de sólo verlo temblaba de miedo. Cada vez que comenzaba otro trabajo,<br />

se sentía más optimista. Pensaba hacerlo bien y sin reproche. Pero, al<br />

sólo tomar los fierros, comenzaba a temblar, pues sabía que al lado suyo estaba<br />

aquel viejo, que más parecía un polizón que carpintero. Era demás probar;<br />

si quizá el viejo le dejara solo, podría trabajar mejor.<br />

El día no estaba lejano, el pobre Carlos tendría que ser echado por ―no saber<br />

trabajar‖.<br />

―Eres un inútil; –le dijo Juanón– un día más no estarás conmigo. Y, sabe,<br />

¡no se te ocurra jamás hacer mesas ni sillas, o ya te las tendrás que entender<br />

conmigo!‖<br />

―Está bien‖ –dijo Carlos, con voz temblorosa, y se fue.<br />

Ahora le quedaba al viejo la tarea de encontrar a otro. Al día siguiente,<br />

halló a un muchacho regordete que, por su aspecto, le era repugnante. Se llamaba<br />

José, pero le decían Che.<br />

No podría esperarse para él mejor suerte que la de Carlos. Sus aventuras<br />

fueron peores.<br />

―¡Ve, regordete, ¡muévete o te muevo!‖ –era el trato más suave para el pobre<br />

Che.<br />

El carpintero trató de mantener sus secretos, y cuando ponía a trabajar al<br />

muchacho, no le enseñaba todo, no sea que se hiciera un experto como él. Pero<br />

el muchacho era listo, y le miraba hasta el modo de andar, aunque la actitud<br />

del viejo hacía temblar a cualquiera. Pero, no pudo encontrarse mejor suerte<br />

para José.<br />

262


―Mira, José, tú si eres un verdadero ¡Che! Más valiera que te hicieras a un<br />

lado, y me dejaras trabajar.‖<br />

Después de José, aquel carpintero trajo a Peruz, luego a Rufián, y así fue<br />

de uno a otro, y ninguno le sirvió, pues todos temblaban de miedo con sólo<br />

verle.<br />

Al fin de cuentas, el viejo Juanón llegó a los noventa, siendo el único carpintero<br />

en la aldea. Pero, enfermándose, al fin murió.<br />

―¡Buenas noticias –decían todos– ha muerto el viejo carpintero!‖<br />

Al día siguiente, aparecieron muchos excelentes carpinteros poniendo sus<br />

talleres con elegantes rótulos. Eran los muchachos aprendices rechazados por<br />

Juanón.<br />

MORALEJA: Si tú quieres que tu aprendiz aprenda, déjalo trabajar solo.<br />

263


Teoría Sobre la<br />

PERSPECTIVA DE LOS COLORES<br />

Experimentador: Dr. Édgar Amílcar Madrid Morales<br />

Rojo<br />

Morado Lila<br />

Rosado<br />

Salmón<br />

Gris<br />

Amarillo<br />

Anaranjado<br />

Café<br />

Blanco<br />

Verde Claro<br />

Verde Oscuro<br />

Violeta o Morado<br />

Azul Claro<br />

Azul Oscuro<br />

Negro<br />

Comparación:<br />

264<br />

LEJOS<br />

CERCA


Observaciones Preliminares<br />

Este experimentador, a la edad de 45 años, después de haber empezado a utilizar<br />

lentes para ver, comenzó a observar que los varios colores parecían verse a<br />

diferente distancia unos de otros. La primera vez, notó en una pintura que, el color<br />

negro se miraba cerca, y el azul lejos; pero, al juntar el negro con el azul, el<br />

azul se ve más cerca que el negro. Al observar los colores azul, café y amarillo, el<br />

azul se ve cerca y los otros dos lejos. En otro dibujo se observaron los colores en<br />

este orden: Negro, morado, blanco, celeste, café y rojo. También se observaron<br />

como en tres planos, en este orden: Blanco y trasparente, azul y blanco, anaranjado<br />

y negro. En otra prueba, parecieron verse los colores en este orden: Azul y<br />

verde, morado, blanco, rosado, amarillo, rojo. Todo esto lo inquietó mucho al investigador,<br />

y comenzó a observar detenidamente toda combinación de colores.<br />

Las primeras observaciones, diferían unas de otras. La primera vez que notó<br />

el fenómeno, pensó que se podría deber al grosor de la tinta de impresión, puesto<br />

que se trataba de una página impresa a colores en la prensa, en la cual, evidentemente,<br />

un color se había sobrepuesto al otro. Esto podía hacer que el color negro<br />

se viera cerca y el azul lejos. Las letras negras se habían impreso sobre un<br />

fondo azul. Esto pareció fortalecer la hipótesis del grosor de la tinta. Después,<br />

encontró un paisaje en el cual se veía el azul cerca y el negro más lejos. Sin embargo,<br />

se comprobó que el negro no era real, sino la sombra que proyectaba el<br />

azul, que estaba pegado en papel celofán. La teoría del grosor de la tinta se estaba<br />

debilitando.<br />

Continuando con las observaciones, después miró detenidamente a una fotografía<br />

en colores, y resultó con el mismo fenómeno: Los varios colores se veían<br />

en diferentes distancias. Entonces, esto descartó definitivamente la hipótesis del<br />

grosor de la tinta de impresión.<br />

Pero, posteriormente, se empezaron a observar reacciones diferentes, en lo<br />

que se refiere a la distancia visual de cada color, por lo cual se decidió experimentar<br />

el fenómeno, incluyendo las hipótesis siguientes:<br />

1. El grosor de la tinta sobrepuesta hace ver los colores a diferentes distancias.<br />

Esta hipótesis ya se demostró falsa, pues también sucede con la fotografía,<br />

en la que no usa tinta para imprimir.<br />

265


2. La diferente intensidad de reflexión de la luz sobre cada color provoca que<br />

el ojo lo vea en distinto plano focal. Esto no se investigó suficientemente por<br />

carecer de los equipos fotométricos necesarios. Pero, una simple mirada a la<br />

perspectiva de colores, presentada arriba, sugiere que es falsa, porque los<br />

colores claros no siempre se ven a distancias similares; lo mismo con los oscuros.<br />

3. Cada color posee la propiedad de proyectarse en un diferente plano focal en<br />

la retina del ojo. Ésta es una de las dos hipótesis con alta probabilidad de<br />

verdad.<br />

4. La distancia focal de cada color es relativa a los colores que estén juntos al<br />

mismo. Ésta es la segunda hipótesis altamente probable. La experimentación<br />

que se presenta a continuación, refuerza la idea de que las dos últimas hipótesis,<br />

son verdaderas en conjunto.<br />

Experimentación:<br />

Ya con todas estas ideas inquietantes en mente, se realizaron algunos experimentos,<br />

para reforzar las observaciones. Se tomó un esténcil que tenía impreso, o<br />

cortado, todo un texto de escritura, cuyas letras se veían más o menos negras,<br />

sobre el fondo blanco del esténcil. Luego, se le echó líquido corrector rojo a unas<br />

pocas palabras. Al hacerlo, las letras negras que estaban en el área roja del corrector,<br />

se alejaron de la vista, mientras que las que estaban sobre el fondo blanco<br />

del esténcil, permanecieron cerca. También se compararon letras rojas sobre<br />

distinto fondo; las rojas que estaban sobre un fondo casi blanco, se veían cerca, y<br />

las rojas sobre un fondo de color oscuro, se veían lejos, en relación con el color<br />

de fondo. Luego, si a letras negras se les pinta encima un fondo de color azul, con<br />

azul transparente, entonces, el fondo azul se ve lejos, y las letras negras más cerca.<br />

Se probó también con un documento de auténticas: Los timbres notariales<br />

negros y el sello de hule, también negro, se vieron lejos, mientras que, el timbre<br />

fiscal amarillo y el fondo de papel blanco, se vieron cerca. Otro experimento más<br />

interesante, fue el observar un rótulo azul claro, montado sobre tres colores de<br />

fondo, uno café, otro blanco y el otro, amarillo. El resultado fue que, las letras<br />

azules montadas sobre el color café, se miraban cerca; las letras azules sobre el<br />

fondo blanco, se miraban lejos; y las letras azules sobre fondo amarillo, parecían<br />

dobles, viéndose lejos y cerca de la vez. Este experimento, refuerza fuertemente<br />

la hipótesis de relatividad, sin contradecir la de los planos focales.<br />

266


En estos experimentos, se fue observando, además, que la distancia a la que se<br />

veían los diferentes colores, no es simplemente de lejos y cerca, sino que cada color<br />

se ve a diferente distancia. Por esta razón, el último experimento que se hizo,<br />

fue de ordenar muchos colores conforme a su distancia visual. El resultado fue<br />

ordenarlos, del más lejano al más cercano, tal como se ilustra en la pirámide de<br />

perspectiva de colores que se presenta al principio, quedando ordenados así: Rojo,<br />

morado lila, rosado, salmón, gris, amarillo, anaranjado, café, blanco, verde<br />

claro, verde oscuro, violeta o morado, azul claro, azul oscuro y negro.<br />

Conclusiones Teóricas:<br />

1. Existe una perspectiva óptica que ordena todos los colores, del más lejano al<br />

más cercano, en el siguiente orden: Rojo, morado lila, rosado, salmón, gris,<br />

amarillo, anaranjado, café, blanco, verde claro, verde oscuro, violeta o morado,<br />

azul claro, azul oscuro y negro.<br />

2. El ordenamiento de la perspectiva óptica de los colores, se ve modificada, en<br />

forma relativa, a los diversos colores que se le acoplan, modificando su distancia<br />

visual normal.<br />

267


Fuentes de Información<br />

El presente trabajo se realizó a<br />

través de una investigación interpersonal<br />

y de observación, sin la<br />

utilización de fuentes bibliográficas.<br />

268


Obras del Mismo Autor<br />

Arqueología Bíblica<br />

Aventuras de un Viaje al África<br />

Calvinismo Versus Arminianismo<br />

Coros Espirituales<br />

<strong>Diccionario</strong> Bíblico<br />

<strong>Diccionario</strong> Griego-Español, Español-Griego<br />

<strong>Diccionario</strong> <strong>Semántico</strong> <strong>Vulgar</strong><br />

Doctrinas Distintivas de los Amigos<br />

Efectos Psicológicos y Espirituales de la Música<br />

Escatología: El Fin del Mundo<br />

Griego Fácil<br />

Guía Juvenil para Cargos<br />

Guía Juvenil para Cultos<br />

Historia de los Amigos<br />

Infancia con Jesús<br />

La Iglesia del Fin (Tesis Doctoral)<br />

La Orinoterapia<br />

La Personalidad y el Temperamento<br />

Libros Perdidos de la Biblia<br />

Métodos de Guitarra y Piano u Órgano<br />

Origen y Comparación Multilingüística de los Alfabetos<br />

Quákeros Primitivos<br />

Recuerdos, Historias de mi Vida e Inventos<br />

Relaciones Humanas<br />

Santidad Práctica<br />

Simbolismo Cristiano<br />

Varios más en proceso<br />

269


Editorial “Setequ”<br />

270

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!