Versión en castellano - MC Mutual
Versión en castellano - MC Mutual
Versión en castellano - MC Mutual
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BUENAS PRÁCTICAS DE<br />
PREVENCIÓN PARA TRABAJADORES<br />
DEL SECTOR DEL METAL
<strong>MC</strong> MUTUAL 2007<br />
Publicación editada por<br />
<strong>MC</strong> MUTUAL<br />
Mutua de Accid<strong>en</strong>tes de<br />
Trabajo y Enfermedades<br />
Profesionales de la<br />
Seguridad Social Nº 1<br />
Josep Tarradellas 14-18<br />
08029 Barcelona<br />
Tel- 93 405 12 44<br />
Fax- 93 410 90 25<br />
Impresión:<br />
F&P<br />
Diseño:<br />
JMG.GARROFÉDISSENY<br />
Autorizada la reproducción<br />
total o parcial del cont<strong>en</strong>ido<br />
del manual siempre que se<br />
cite la fu<strong>en</strong>te.<br />
Depósito legal: 50.722 / 2008<br />
L- 14285
ÍNDICE<br />
1. OBJETIVO DEL MANUAL 2<br />
2. CONCEPTOS GENERALES DE PREVENCIÓN<br />
DE RIESGOS LABORALES 3<br />
2.1. Concepto de Trabajo 3<br />
2.2. Concepto de Prev<strong>en</strong>ción 3<br />
2.3. El Trabajo y la Salud 3<br />
2.4. Riesgos derivados del trabajo 4<br />
2.5. Cómo evitar los daños <strong>en</strong> el trabajo 5<br />
3. DESCRIPCIÓN DEL SECTOR 6<br />
4. RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR 9<br />
5. RIESGOS DE LAS OPERACIONES CON MÁQUINAS 29<br />
5.1. Procesos de conformado 29<br />
Laminado 30<br />
Forjado 33<br />
Cizallado 36<br />
Doblado y curvado 37<br />
5.2. Mecanizado 40<br />
Operaciones de torneado 44<br />
Operaciones de fresado 45<br />
Operaciones de taladrado 46<br />
Operaciones de cepillado 48<br />
Operaciones de aserrado 49<br />
Operaciones de rectificado y acabado 50<br />
Máquinas de mecanizado con control numérico 52<br />
5.3. Soldadura 54<br />
5.4. Pintura 58<br />
5.5. Herrami<strong>en</strong>tas manuales y portátiles 59<br />
6. SEÑALIZACIÓN 60<br />
7. SEGURIDAD VIAL 62<br />
7.1. Conceptos básicos de seguridad vial 62<br />
7.2. Pautas para prev<strong>en</strong>ir accid<strong>en</strong>tes de tráfico 63<br />
8. PAUTAS DE ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA 66<br />
TEST DE AUTOEVALUACIÓN 70
2<br />
1.OBJETIVO DEL MANUAL<br />
Este manual ti<strong>en</strong>e por objeto difundir la prev<strong>en</strong>ción de riesgos laborales<br />
<strong>en</strong>tre los trabajadores del sector del metal, colaborando <strong>en</strong> la creación<br />
de la cultura prev<strong>en</strong>tiva. Por ello, se darán a conocer los riesgos<br />
más frecu<strong>en</strong>tes asociados a los trabajos que se desarrollan <strong>en</strong> el sector,<br />
así como las medidas prev<strong>en</strong>tivas para evitar accid<strong>en</strong>tes de trabajo y<br />
<strong>en</strong>fermedades profesionales.<br />
La mayoría de los riesgos asociados a<br />
un puesto de trabajo pued<strong>en</strong> evitarse<br />
mediante un adecuado diseño del<br />
puesto, una correcta organización del<br />
trabajo y una información y formación<br />
adecuada al usuario.<br />
TRABAJO<br />
Conocer y detectar los riesgos asocia-<br />
SALUD<br />
dos a nuestro puesto de trabajo es el<br />
primer paso para evitar accid<strong>en</strong>tes y<br />
<strong>en</strong>fermedades profesionales.<br />
A través de la información adquirida<br />
<strong>en</strong> este manual, podemos hacer de<br />
nuestro puesto de trabajo un lugar<br />
más seguro y confortable.<br />
El cont<strong>en</strong>ido de este manual lo <strong>en</strong>contrará dividido de la sigui<strong>en</strong>te forma:<br />
• Conceptos g<strong>en</strong>erales de prev<strong>en</strong>ción de riesgos laborales.<br />
• Descripción del sector o actividad.<br />
• Riesgos asociados y medidas prev<strong>en</strong>tivas.<br />
• Riesgos de las operaciones con máquinas.<br />
• Señalización.<br />
• Pautas de actuación <strong>en</strong> caso de emerg<strong>en</strong>cia.<br />
• Seguridad vial.<br />
m<strong>en</strong>tal<br />
social<br />
física
TRABAJO<br />
2.CONCEPTOS GENERALES DE<br />
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES<br />
2.1. Concepto de Trabajo<br />
Se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>de por Trabajo toda actividad física o intelectual desarrollada<br />
por una persona para crear o transformar unos materiales con un determinado<br />
fin.<br />
En el desarrollo del trabajo intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> varios factores que deb<strong>en</strong> coordinarse<br />
<strong>en</strong>tre sí para lograr el fin previsto: hombre, materiales, medio<br />
ambi<strong>en</strong>te y equipos.<br />
De todos ellos el mas importante es el hombre, por ser el que idea,<br />
planifica, dirige, manipula, construye, elabora y manti<strong>en</strong>e el conjunto<br />
de los demás.<br />
A las posibles situaciones que pued<strong>en</strong> crear disfunción <strong>en</strong>tre estos factores<br />
se les d<strong>en</strong>omina Riesgos y las posibles consecu<strong>en</strong>cias recib<strong>en</strong> distintos<br />
nombres, según sea el factor afectado (accid<strong>en</strong>te, <strong>en</strong>fermedad,<br />
avería, contaminación, etc.).<br />
2.2. Concepto de Prev<strong>en</strong>ción<br />
Se d<strong>en</strong>omina Prev<strong>en</strong>ción al conjunto de actividades o medidas adoptadas<br />
<strong>en</strong> una empresa (o previstas para su puesta <strong>en</strong> práctica <strong>en</strong> caso<br />
necesario), con el fin de evitar o disminuir los riesgos laborales, que son<br />
aquéllos que se derivan de la realización de los diversos trabajos que<br />
implican las actividades de la empresa.<br />
m<strong>en</strong>tal<br />
SALUD<br />
social<br />
física<br />
2.3. El Trabajo y la Salud<br />
Es evid<strong>en</strong>te que el Trabajo y la Salud están<br />
fuertem<strong>en</strong>te relacionados, ya que, por un lado,<br />
el trabajo es una actividad que el individuo desarrolla<br />
para satisfacer sus necesidades fisiológicas,<br />
sociales, personales y de autorrealización.<br />
Pero, por otro lado, el trabajo es una actividad<br />
por medio de la cual desarrollamos nuestras capacidades,<br />
tanto físicas como intelectuales.
4<br />
2.CONCEPTOS GENERALES DE<br />
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES<br />
Junto a esta influ<strong>en</strong>cia positiva del trabajo respecto a la salud, existe también<br />
una influ<strong>en</strong>cia negativa: trabajando se puede perder la salud, cuando el<br />
trabajo se desarrolla <strong>en</strong> condiciones que pued<strong>en</strong> causar daño a nuestra integridad<br />
física o m<strong>en</strong>tal, caso de los accid<strong>en</strong>tes y las <strong>en</strong>fermedades.<br />
El TRabajo ES buEno PaRa la Salud<br />
la Salud ES nECESaRia PaRa TRabajaR<br />
El TRabajo PuEdE SER PERjudiCial PaRa la Salud<br />
La Organización Mundial de la Salud (OMS) define la salud de una<br />
persona como: “El estado de bi<strong>en</strong>estar físico, m<strong>en</strong>tal y social completo<br />
y no meram<strong>en</strong>te la aus<strong>en</strong>cia de daño o <strong>en</strong>fermedad”.<br />
Es importante destacar de la definición de salud de la OMS, el aspecto<br />
positivo al hablar de un «estado de bi<strong>en</strong>estar» y no sólo el negativo, que<br />
habitualm<strong>en</strong>te se ti<strong>en</strong>e al p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> la salud desde la <strong>en</strong>fermedad.<br />
También hay que destacar la triple dim<strong>en</strong>sión de la salud, física, m<strong>en</strong>tal y<br />
social, y la importancia de que estén <strong>en</strong> equilibrio <strong>en</strong> cada persona.<br />
2.4. Riesgos derivados del trabajo<br />
¿Qué es un accid<strong>en</strong>te de trabajo?<br />
Es toda lesión corporal que el trabajador sufre<br />
con ocasión o por consecu<strong>en</strong>cia del trabajo<br />
que ejecuta por cu<strong>en</strong>ta aj<strong>en</strong>a, (por ejemplo,<br />
lesiones oculares por proyección de partículas,<br />
contusiones y quemaduras, aplastami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre<br />
carros del transportador de molde, etc.).<br />
Son las lesiones que se produc<strong>en</strong> tanto <strong>en</strong> el<br />
c<strong>en</strong>tro de trabajo como las producidas <strong>en</strong> el<br />
trayecto habitual <strong>en</strong>tre éste y el domicilio del<br />
trabajador (accid<strong>en</strong>te “in itínere”).<br />
los accid<strong>en</strong>tes no surg<strong>en</strong> por casualidad, ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
unas causas que los produc<strong>en</strong>. Si actuamos sobre<br />
las causas se pued<strong>en</strong> llegar a evitar los accid<strong>en</strong>tes.
¿Qué es una <strong>en</strong>fermedad profesional?<br />
El deterioro l<strong>en</strong>to y paulatino de la salud del<br />
trabajador producido por una exposición prolongada<br />
a una situación adversa; ya sea por la<br />
pres<strong>en</strong>cia de contaminantes <strong>en</strong> el ambi<strong>en</strong>te de<br />
trabajo o por la forma <strong>en</strong> que éste se desarrolla<br />
(por ejemplo, una disminución de la capacidad<br />
auditiva causada por una exposición prolongada<br />
a ruido, afecciones respiratorias por la inhalación<br />
de sustancias químicas, etc.).<br />
2.5. Cómo evitar los daños <strong>en</strong> el trabajo<br />
La Prev<strong>en</strong>ción de Riesgos Laborales ti<strong>en</strong>e por objeto eliminar o reducir<br />
los riesgos derivados de las condiciones de trabajo. Para ello cu<strong>en</strong>ta<br />
con distintas técnicas:<br />
Seguridad<br />
<strong>en</strong> el Trabajo<br />
Higi<strong>en</strong>e<br />
industrial<br />
Ergonomía y<br />
Psicosociología<br />
Vigilancia de<br />
la Salud<br />
Trata de eliminar o reducir los accid<strong>en</strong>tes de<br />
trabajo.<br />
Trata de eliminar o reducir las <strong>en</strong>fermedades<br />
profesionales producidas por contaminantes<br />
físicos, químicos o biológicos.<br />
Trata de adaptar el puesto de trabajo a las necesidades<br />
y capacidades de la persona, reduci<strong>en</strong>do<br />
así las <strong>en</strong>fermedades laborales.<br />
Controla la salud de los trabajadores <strong>en</strong> base al<br />
trabajo que desarrollan.<br />
El primer paso <strong>en</strong> la prev<strong>en</strong>ción es detectar los riesgos exist<strong>en</strong>tes<br />
<strong>en</strong> los puestos de trabajo, evaluarlos para determinar cuáles son los<br />
más importantes y establecer las medidas prev<strong>en</strong>tivas necesarias <strong>en</strong><br />
cada caso.
6<br />
3.DESCRIPCIÓN DEL SECTOR<br />
A continuación se indican las actividades que se pued<strong>en</strong> <strong>en</strong>globar <strong>en</strong> el<br />
sector del metal:<br />
• La metalurgia. Obt<strong>en</strong>ción y tratami<strong>en</strong>to de<br />
metales y sus aleaciones. Exist<strong>en</strong> diversos<br />
tipos de técnica metalúrgica, según sea el<br />
metal que se quiere b<strong>en</strong>eficiar o el proceso<br />
utilizado. Así se distingu<strong>en</strong> la siderurgia (arrabio<br />
1 , hierro, acero); las metalurgias especiales<br />
(cobre, aluminio, cinc, estaño, etc.), etc.<br />
• La siderurgia. Es la metalurgia del hierro y<br />
aleaciones, <strong>en</strong> especial las que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> un<br />
pequeño porc<strong>en</strong>taje de carbono, que constituy<strong>en</strong><br />
los aceros).<br />
• La fabricación de productos metálicos.<br />
La metalurgia se dedica a la obt<strong>en</strong>ción y tratami<strong>en</strong>to de los metales.<br />
También contempla la producción de aleaciones.<br />
Se puede decir que los procesos metalúrgicos compr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> las<br />
sigui<strong>en</strong>tes fases:<br />
• Obt<strong>en</strong>ción del metal a partir del mineral que lo conti<strong>en</strong>e <strong>en</strong><br />
estado natural.<br />
• El afino, <strong>en</strong>riquecimi<strong>en</strong>to o purificación: eliminación de las impurezas<br />
que quedan <strong>en</strong> el metal.<br />
• Elaboración de aleaciones.<br />
• Otros tratami<strong>en</strong>tos del metal para conferirle características especiales<br />
(dureza, ductilidad, etc.) según el uso al que va destinado.<br />
1 Arrabio (aleación formada por hierro y carbono con cantidades apreciables de<br />
silicio, etc.). Se d<strong>en</strong>omina arrabio al material fundido que se obti<strong>en</strong>e <strong>en</strong> el alto<br />
horno mediante reducción del mineral de hierro. Se utiliza como materia prima<br />
<strong>en</strong> la obt<strong>en</strong>ción del acero. Los materiales básicos empleados para fabricar arrabio<br />
son mineral de hierro, coque y caliza.
Los materiales resultantes después de diversos procesos son de difer<strong>en</strong>tes<br />
formas (barras, perfiles, tubos, etc.) y pued<strong>en</strong> ser de hierro, acero,<br />
aluminio, etc.<br />
La metalurgia incluye procesos de fusión, <strong>en</strong> plantas siderúrgicas y<br />
acerías, <strong>en</strong> plantas de aluminio y otros metales no férreos, así como<br />
diversas fundiciones de todo tipo de metales.<br />
• La fusión se realiza <strong>en</strong> varias modalidades de convertidores y hornos,<br />
según el metal y el producto que se quiere obt<strong>en</strong>er. Tras la fusión se<br />
desarrollan operaciones de colada <strong>en</strong> continuo o <strong>en</strong> cuchara para su<br />
posterior vertido <strong>en</strong> lingoteras o moldes.<br />
• La fundición es un proceso de fabricación de piezas, comúnm<strong>en</strong>te<br />
metálicas, consist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> fundir un material e introducirlo <strong>en</strong> una cavidad,<br />
llamada molde, donde se solidifica.<br />
En el caso concreto de una fundición, se<br />
puede hablar de las sigui<strong>en</strong>tes secciones u<br />
operaciones:<br />
1. Fusión y colada del metal.<br />
2. Fabricación de moldes.<br />
3. Moldeo.<br />
4. Fabricación de machos.<br />
5. Desmoldeo (por vibración o expulsión).<br />
6. Limpieza de las piezas de fundición.<br />
También se llevan a cabo otras transformaciones, <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te o <strong>en</strong><br />
frío, como son: laminación, estirado, trefilado, etc., que dan como resultado<br />
las diversas pres<strong>en</strong>taciones de los materiales metalúrgicos.<br />
Para alcanzar el producto final se llevan a cabo operaciones de acabado,<br />
como son: rebabado, limpieza y decapado, tratami<strong>en</strong>to térmico, etc.<br />
Se puede decir que un proceso específico de la metalurgia es la siderurgia.<br />
Ésta se puede definir como una actividad industrial dedicada al<br />
proceso completo de producir acero a partir del mineral de hierro.
8<br />
3.DESCRIPCIÓN DEL SECTOR<br />
Cuando la planta industrial se dedica exclusivam<strong>en</strong>te a la producción y<br />
elaboración de acero parti<strong>en</strong>do de otro acero o de hierro se habla de<br />
acería.<br />
Una planta integral ti<strong>en</strong>e todas las instalaciones necesarias para la producción<br />
de acero <strong>en</strong> difer<strong>en</strong>tes formatos. Entre otras se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran:<br />
TRABAJO<br />
• Hornos altos: conviert<strong>en</strong> el mineral <strong>en</strong> hierro fundido. Aquí se introduc<strong>en</strong><br />
los materiales sólidos por la parte superior y una corri<strong>en</strong>te<br />
gaseosa por la parte inferior, para la obt<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> la base del horno<br />
de aleaciones de hierro y carbono, arrabio o fundición.<br />
• Acería: se convierte el hierro fundido o el arrabio <strong>en</strong> acero.<br />
• Moldeado: se produc<strong>en</strong> grandes lingotes.<br />
• Tr<strong>en</strong>es de laminación desbastadores: se reduce el tamaño de los<br />
lingotes.<br />
• Tr<strong>en</strong>es de laminación de acabado: estructuras y chapas <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te.<br />
• Tr<strong>en</strong>es de laminación <strong>en</strong> frío: chapas y flejes.<br />
En las instalaciones de colada y laminación<br />
se convierte el acero bruto fundido <strong>en</strong> lingotes<br />
o <strong>en</strong> laminados; desbastes cuadrados o planos y<br />
posteriorm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> perfiles o chapas, laminadas<br />
<strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te o <strong>en</strong> frío.<br />
El producto final puede seguir tratami<strong>en</strong>tos<br />
químicos para variar su comportami<strong>en</strong>to mecánico,<br />
como el galvanizado (proceso electroquímico<br />
por el que se cubre un metal con otro).<br />
Con respecto a la fabricación de productos<br />
metálicos, de uso g<strong>en</strong>eral, se indicarán los riegos<br />
específicos derivados del uso de maquinaria<br />
y herrami<strong>en</strong>tas manuales así como de otras<br />
instalaciones que exist<strong>en</strong> durante el proceso de<br />
conformado y acabado del producto.<br />
m<strong>en</strong>tal<br />
SALUD<br />
social<br />
física
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
En este apartado se indicarán los riesgos g<strong>en</strong>erales, y más importantes,<br />
originados durante los distintos procesos y actividades que se llevan a<br />
cabo <strong>en</strong> el proceso siderometalúrgico, así como las medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
a adoptar para cada uno de ellos.<br />
Caída de personas al mismo nivel<br />
Riesgos<br />
Por la exist<strong>en</strong>cia de materiales <strong>en</strong> zonas de paso.<br />
Por suelos irregulares y resbaladizos.<br />
Al realizar inspecciones de la chatarra, etc.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Mant<strong>en</strong>ga ord<strong>en</strong> y limpieza<br />
<strong>en</strong> el puesto de trabajo y <strong>en</strong><br />
las zonas de paso de vehículos<br />
y peatones. Las zonas de<br />
paso deb<strong>en</strong> permanecer libres<br />
de obstáculos.<br />
• Elimine las manchas de disolv<strong>en</strong>tes,<br />
grasas, etc., que<br />
puedan provocar fácilm<strong>en</strong>te<br />
resbalones y caídas.<br />
• Evite correr por pasillos.<br />
• Los suelos deb<strong>en</strong> ser regulares y con firmes uniformes.<br />
• Comunique cualquier deterioro <strong>en</strong> el piso para que pueda ser reparado<br />
lo antes posible.<br />
• Haga uso de calzado seguridad (antideslizante, etc.).<br />
El oRdEn y la liMPiEZa son piezas clave de la<br />
seguridad <strong>en</strong> este tipo de plantas industriales.
10<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Caída de personas a distinto nivel<br />
Riesgos<br />
Debida a los desplazami<strong>en</strong>tos por las distintas cotas de las instalaciones.<br />
En accesos por escaleras a las distintas zonas.<br />
Por fosos no protegidos.<br />
Por movimi<strong>en</strong>tos incontrolados de instalaciones automatizadas.<br />
Al realizar el acceso a los vehículos para la inspección visual de la chatarra.<br />
En accesos defici<strong>en</strong>tes a la cabina de la grúa.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Los huecos, aberturas, etc., se deb<strong>en</strong> eliminar o proteger. Hasta ese<br />
mom<strong>en</strong>to señalizar su exist<strong>en</strong>cia.<br />
• Asegúrese de que las zonas elevadas, de más de 2m, estén protegidas<br />
con barandillas.<br />
• Los suelos deb<strong>en</strong> ser regulares y con firmes uniformes.<br />
• Utilice escaleras estables y de<br />
material antideslizante.<br />
• Evite correr al subir o bajar por<br />
escaleras.<br />
• Verifique que exist<strong>en</strong> protecciones<br />
adecuadas <strong>en</strong> los fosos<br />
de colada y de retirada de escorias.<br />
• Los huecos <strong>en</strong> los suelos deb<strong>en</strong><br />
estar cubiertos. Si no es así,<br />
debe avisar a un superior para<br />
proceder a su arreglo inmediato.<br />
Hasta ese mom<strong>en</strong>to, el riesgo<br />
debe estar señalizado.<br />
• Use casco de seguridad y sistema<br />
anticaída, cuando sea<br />
necesario.<br />
inCoRRECTo
Antes de utilizar una escalera de mano verifique que cumple con los<br />
sigui<strong>en</strong>tes requisitos:<br />
• Que las zapatas sean antideslizantes y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> bu<strong>en</strong> estado.<br />
• El correcto estado de los elem<strong>en</strong>tos superiores de sujeción y correcto<br />
<strong>en</strong>samblaje de los herrajes de las cabezas de una escalera de tijera o<br />
transformable, así como de los dispositivos de unión que limitan su<br />
apertura.<br />
• Que t<strong>en</strong>ga la resist<strong>en</strong>cia necesaria para que su uso no suponga un<br />
riesgo de caída por rotura, y ofrezca las necesarias garantías de estabilidad.<br />
• Que los peldaños no pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> desperfectos.<br />
• Que no esté reparada con clavos, cuerdas o alambres, ni t<strong>en</strong>ga empalmes<br />
improvisados.<br />
CoRRECTo<br />
• En el caso de las escaleras de<br />
madera, verifique que los largueros<br />
sean de una sola pieza,<br />
con los peldaños <strong>en</strong>samblados y<br />
no simplem<strong>en</strong>te clavados.<br />
• Nunca haga uso de escaleras<br />
de mano pintadas, salvo con<br />
barniz transpar<strong>en</strong>te, para evitar<br />
que qued<strong>en</strong> ocultos posibles<br />
defectos.<br />
Después de su uso:<br />
• Limpie cualquier sustancia que<br />
haya podido caer sobre las mismas.<br />
• Almacénelas <strong>en</strong> posición horizontal,<br />
con soportes fijos, y<br />
protegidas de condiciones ambi<strong>en</strong>tales<br />
que puedan deteriorarlas.
12<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Caída de objetos por desplome o derrumbami<strong>en</strong>to<br />
Riesgos<br />
Por caída de chatarra al chocar el pulpo o imán contra el apilado de<br />
chatarra.<br />
Por despr<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to de materiales, <strong>en</strong> maniobras <strong>en</strong>tre cargas susp<strong>en</strong>didas<br />
y otras apiladas.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Apile la chatarra de forma estable y segura.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga una distancia de seguridad <strong>en</strong>tre usted y el apilami<strong>en</strong>to.<br />
• Asegúrese de que la zona de riesgo se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra señalizada.<br />
Caída de objetos <strong>en</strong> manipulación<br />
Riesgos<br />
Por despr<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to de materiales apilados al ser manipulados.<br />
Derivada de las maniobras <strong>en</strong>tre cargas susp<strong>en</strong>didas y otras apiladas.<br />
Al realizar el transporte de materiales <strong>en</strong> cucharas.<br />
En operaciones de reparación de máquinas, limpieza, etc.<br />
En tareas de producción y mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Se debe asegurar de que el personal <strong>en</strong>cargado<br />
de manejar equipos de elevación de<br />
cargas dispone de la formación adecuada.<br />
• Vigile la altura de apilami<strong>en</strong>to para evitar<br />
derrumbami<strong>en</strong>tos.<br />
• Se deb<strong>en</strong> realizar mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos prev<strong>en</strong>tivos<br />
de los equipos y aparatos de elevación y<br />
vehículos.<br />
• Respete la carga máxima correspondi<strong>en</strong>te a<br />
los aparatos de elevación.<br />
TRABAJO
Proyección de partículas<br />
Riesgos<br />
• El izado y desc<strong>en</strong>so de materiales se<br />
hará l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido vertical<br />
para evitar balanceos de la carga.<br />
• Asegúrese de que la zona por donde<br />
discurre la carga se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra señalizada.<br />
• Recuerde que está prohibido dejar cargas<br />
susp<strong>en</strong>didas.<br />
• Haga uso de casco de seguridad, cuando<br />
sea necesario.<br />
Entre las posibles proyecciones o salpicaduras que se pued<strong>en</strong> dar, <strong>en</strong>contramos<br />
las sigui<strong>en</strong>tes:<br />
De acero.<br />
De cascarilla (de laminación).<br />
Líquidos hidráulicos.<br />
Inc<strong>en</strong>desc<strong>en</strong>tes de operaciones de soldadura.<br />
Metálicas derivadas del trabajo con máquinas-herrami<strong>en</strong>tas rotativas o<br />
golpe de piezas, etc.<br />
De escoria o arrabio incandesc<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la zona de colada.<br />
Fragm<strong>en</strong>tos proced<strong>en</strong>tes de los hornos.<br />
Desde zinc fundido.<br />
En distintas zonas y al realizar diversas operaciones, <strong>en</strong>tre otras:<br />
Al manipular materias primas. Carga y descarga de chatarras.<br />
En la zona de hornos.<br />
En las cubas de ácidos y productos cáusticos.<br />
Operaciones de laminado (<strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> frío).<br />
En las operaciones de corte posteriores a la laminación (uso de sierras<br />
de cinta, etc.).<br />
En operaciones de acabado de piezas (esmerilado, soldadura, etc.).
14<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Si el proceso productivo lo permite, se<br />
deb<strong>en</strong> instalar protecciones contra proyección<br />
y salpicadura de partículas.<br />
• No anule los resguardos de seguridad<br />
exist<strong>en</strong>tes de los difer<strong>en</strong>tes equipos de<br />
trabajo que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> el proceso.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga, siempre que se pueda, una<br />
distancia de seguridad para evitar que<br />
las posibles proyecciones le alcanc<strong>en</strong>.<br />
• Utilice los equipos de protección individual<br />
que sean necesarios (gafas,<br />
pantallas, etc.).<br />
Golpes, choques y atropellos por objetos móviles<br />
Riesgos<br />
Por la utilización de maquinaria y vehículos (camiones, grúas, apiladoras,<br />
cintas transportadoras, etc.)<br />
Contra partes <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to y sali<strong>en</strong>tes de máquinas.<br />
Por la exist<strong>en</strong>cia de carros, carretillas, mecanismos <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to, etc.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Respete la señalización de vías de paso de vehículos y peatones.<br />
• Preste at<strong>en</strong>ción a la señalización acústica de vehículos y maquinaria <strong>en</strong><br />
lugares de tránsito conjunto.<br />
• Evite las prisas y no acceda por pasos reducidos con partes de máquinas<br />
<strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to.<br />
• Estacione los vehículos <strong>en</strong> las zonas previstas. Cuando no se estén<br />
utilizando los vehículos, se parará el motor y se pondrá el fr<strong>en</strong>o de<br />
mano.<br />
• Use calzado de seguridad.
Golpes y cortes por objetos y herrami<strong>en</strong>tas<br />
Riesgos<br />
Con partes cortantes de máquinas o mecanismos, con rebabas de productos,<br />
al realizar trabajos <strong>en</strong> el <strong>en</strong>torno de máquinas automáticas, etc.<br />
Al manipular materiales y herrami<strong>en</strong>tas manuales.<br />
Máquinas o instalaciones complejas con pasos reducidos y sali<strong>en</strong>tes de<br />
máquinas.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• No anule los resguardos de seguridad exist<strong>en</strong>tes de los difer<strong>en</strong>tes equipos<br />
de trabajo que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> el proceso.<br />
• Utilice las herrami<strong>en</strong>tas de forma correcta y consérvelas de manera<br />
adecuada.<br />
• Utilice las herrami<strong>en</strong>tas para la operación para la que están diseñadas.<br />
• No lleve ni transporte las herrami<strong>en</strong>tas de forma peligrosa.<br />
• Haga uso de muñequeras y guantes anticorte, cuando la operación lo<br />
requiera.<br />
Atrapami<strong>en</strong>to por o <strong>en</strong>tre objetos<br />
Riesgos<br />
El transporte mecánico (pu<strong>en</strong>tes grúa, etc.)<br />
es fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> la fabricación de hierro y<br />
acero, y expone a los trabajadores a un riesgo<br />
de atropello y posible aplastami<strong>en</strong>to.<br />
Por partes móviles <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to de máquinas<br />
desprotegidas.<br />
Durante las operaciones de cambio o reparación<br />
de cilindros, mecanismos rotativos<br />
(tr<strong>en</strong>es de rodillos, etc.), movimi<strong>en</strong>tos<br />
incontrolados de instalaciones automatizadas.
16<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Mant<strong>en</strong>ga una distancia de seguridad<br />
adecuada al paso de vehículos<br />
y otros equipos, y evite<br />
arranques y movimi<strong>en</strong>tos inesperados.<br />
• No anule los resguardos de seguridad<br />
exist<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> los difer<strong>en</strong>tes<br />
equipos de trabajo que<br />
intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> el proceso.<br />
• Haga uso de guantes de seguridad,<br />
cuando sea necesario, y<br />
su uso no g<strong>en</strong>ere ningún riesgo<br />
adicional.<br />
• Verifique que se llevan a cabo<br />
mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos prev<strong>en</strong>tivos de<br />
los vehículos y la maquinaria.<br />
• Se debe asegurar de que el personal <strong>en</strong>cargado de manejar equipos<br />
de elevación de cargas, etc., dispone de la formación adecuada.<br />
• Se deb<strong>en</strong> desarrollar programas de inspección y mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de<br />
los equipos.<br />
Exposición a contaminantes químicos<br />
por inhalación<br />
Riesgos<br />
Por la g<strong>en</strong>eración de materia particulada <strong>en</strong> susp<strong>en</strong>sión (finos de mineral,<br />
polvos de carbón, etc.).<br />
Por la pres<strong>en</strong>cia de óxido de hierro, dióxido de azufre, etc.<br />
En la manipulación de fund<strong>en</strong>tes (sustancias que permit<strong>en</strong> la formación<br />
de una escoria que recoja los elem<strong>en</strong>tos no deseados del acero y que sea<br />
lo bastante fluida para permitir los intercambios químicos <strong>en</strong>tre aceroescoria).
Humos de soldadura (ver medidas prev<strong>en</strong>tivas <strong>en</strong> el apartado específico).<br />
En las instalaciones de decapado (cubas) y limpieza electrolítica, por pres<strong>en</strong>cia<br />
de tanques de ácidos inorgánicos (ácido clorhídrico, ácido sulfúrico,<br />
etc.). Nieblas de ácido <strong>en</strong> proximidades de cubas de limpieza de<br />
decapado y <strong>en</strong> las líneas de hojalata.<br />
Por inhalación de gases que conti<strong>en</strong><strong>en</strong> CO: por tragantes o cubas<br />
de altos hornos, tuberías, convertidores, durante la fabricación de<br />
hierro y acero, <strong>en</strong> las instalaciones de laminación <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te y<br />
frío, etc.<br />
En base a la evaluación ambi<strong>en</strong>tal específica realizada, se deberán adoptar<br />
las medidas técnicas y organizativas que de ella se despr<strong>en</strong>dan para<br />
eliminar o minimizar el riesgo exist<strong>en</strong>te.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
Como medidas g<strong>en</strong>erales, se adoptarán las sigui<strong>en</strong>tes:<br />
• Siga los procedimi<strong>en</strong>tos que<br />
especifican los métodos de trabajo<br />
seguros.<br />
• Se deberá asegurar la <strong>en</strong>trada<br />
de aire limpio.<br />
• Se deberá mant<strong>en</strong>er una v<strong>en</strong>tilación<br />
g<strong>en</strong>eral adecuada <strong>en</strong> las<br />
distintas zonas de trabajo.<br />
• Instalar sistemas de extracción<br />
de humos y gases.<br />
• Utilice Equipos de Protección<br />
Individual (EPI) adecuados a los<br />
contaminantes inhalados (mascarillas,<br />
etc.), según lo indicado<br />
<strong>en</strong> la Ficha de Datos de Seguridad<br />
(FDS) de los productos químicos<br />
utilizados.
18<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Contacto dérmico con<br />
sustancias tóxicas o<br />
corrosivas<br />
Riesgos<br />
En operaciones de mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to o control<br />
de cubas con soluciones ácidas o alcalinas.<br />
Por salpicaduras de ácido y productos<br />
cáusticos.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Haga uso de los EPI adecuados (guantes,<br />
etc.) de acuerdo a lo indicado <strong>en</strong> las Fichas<br />
de Datos de Seguridad de los productos<br />
químicos utilizados.<br />
Explosión<br />
Riesgos<br />
En la zona de hornos por la composición de la chatarra o por contacto<br />
de la masa de acero fundida con humedad. Esto se puede producir <strong>en</strong><br />
las sigui<strong>en</strong>tes operaciones:<br />
En la carga del horno con chatarra húmeda.<br />
En la adición directa de ferroaleaciones (aleaciones de hierro con otros<br />
metales) al acero fundido <strong>en</strong> la cuchara.<br />
En la toma de temperatura, al introducir la lanza que porta el pirómetro<br />
<strong>en</strong> el acero líquido, si ésta lleva algo de humedad.<br />
Por restos de acero <strong>en</strong> el cubilote al sacarlo a <strong>en</strong>friar a la intemperie <strong>en</strong><br />
el parque de materias primas férricas (chatarra).
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Se deberá asegurar un mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to adecuado de las instalaciones.<br />
• Se deberá evitar la g<strong>en</strong>eración de gases durante la carga de los<br />
hornos.<br />
• Se deberá evitar el vertido de caldos sobre superficies húmedas.<br />
• Llevar a cabo un control de humedad de las zonas.<br />
G<strong>en</strong>eración de atmósferas explosivas (pres<strong>en</strong>cia de hidróg<strong>en</strong>o) por<br />
los hornos de cal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to de palanquillas que funcionan con gas<br />
natural.<br />
• Se deberán realizar las revisiones reglam<strong>en</strong>tarias y mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>tos<br />
periódicos de las instalaciones de gas, instalaciones eléctricas, etc.<br />
• Se deb<strong>en</strong> evitar, <strong>en</strong> lo posible, la g<strong>en</strong>eración de gases durante la operación<br />
de carga del horno.<br />
• Verifique que los equipos y sistemas de protección utilizados son adecuados<br />
a la clasificación de zona de atmósferas explosivas.<br />
Exposición a<br />
temperaturas extremas<br />
Riesgos<br />
Al realizar tareas de control y mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
<strong>en</strong> zonas a la intemperie<br />
(parque de materiales, etc.).<br />
Al realizar tareas <strong>en</strong> la proximidad de<br />
zonas de alta temperatura: tuberías,<br />
válvulas, hornos, baños de soluciones<br />
ácidas u otros fluidos cali<strong>en</strong>tes,<br />
etc.<br />
Por estar próximos a materiales incandesc<strong>en</strong>tes<br />
o muy cali<strong>en</strong>tes (arrabio<br />
y escoria).
20<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Lleve ropa de trabajo adecuada.<br />
• Evite permanecer periodos largos de tiempo cerca de fu<strong>en</strong>tes de<br />
calor.<br />
• Siempre que sea posible, y el proceso productivo lo permita, se<br />
dotará de protección a los difer<strong>en</strong>tes equipos, instalaciones, etc.,<br />
que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> el proceso y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran a temperaturas<br />
elevadas.<br />
• Siempre que sea posible, se deberán apantallar las fu<strong>en</strong>tes de<br />
calor.<br />
• Se deberá mant<strong>en</strong>er una v<strong>en</strong>tilación adecuada a fin de disminuir la<br />
temperatura.<br />
• Use equipos de protección individual adecuados (aislante contra calor<br />
radiante y suela con resist<strong>en</strong>cia al calor por contacto) cuando se<br />
t<strong>en</strong>ga que trabajar <strong>en</strong> condiciones extremas de temperatura.<br />
Contactos térmicos<br />
Riesgos<br />
En muchos puntos del proceso de fabricación<br />
del acero se pued<strong>en</strong> producir contactos<br />
térmicos y quemaduras:<br />
En el proceso con los hornos de cal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to<br />
y hornos de laminación <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te.<br />
Por contacto con máquinas y útiles que<br />
trabajan a altas temperaturas.<br />
Con materiales incandesc<strong>en</strong>tes o muy cali<strong>en</strong>tes,<br />
material fundido o escoria.<br />
Por derrames, salpicaduras o explosiones<br />
del metal cali<strong>en</strong>te durante el vertido o<br />
transporte.
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Donde sea posible, se deberán apantallar las fu<strong>en</strong>tes de calor.<br />
• Se deberán señalizar las zonas, máquinas, instalaciones, etc. que se<br />
<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tr<strong>en</strong> a altas temperaturas y que pued<strong>en</strong> provocar quemaduras<br />
o lesiones a los trabajadores.<br />
• Use ropa de protección contra quemaduras: monos de material ignífugo,<br />
botas, guantes, cascos con pantallas faciales, etc.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
Exposición a ruido<br />
Riesgos<br />
Niveles elevados de ruido g<strong>en</strong>erados<br />
por la maquinaria exist<strong>en</strong>te durante el<br />
proceso metalúrgico.<br />
En base a la evaluación del nivel de ruido<br />
se adoptarán las medidas que sean<br />
necesarias <strong>en</strong> cuanto a controles médicos,<br />
uso de protectores auditivos, etc.<br />
Entre las medidas prev<strong>en</strong>tivas a adoptar se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran las sigui<strong>en</strong>tes:<br />
• Se deberán seleccionar los equipos de trabajo t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta sus<br />
características acústicas, y se deberán adquirir aquellos que sean m<strong>en</strong>os<br />
ruidosos.<br />
• Se deberá realizar, <strong>en</strong> la medida de lo posible, alternancia de tareas<br />
de manera que se combin<strong>en</strong> las más ruidosas con las m<strong>en</strong>os ruidosas,<br />
contribuy<strong>en</strong>do así a disminuir la exposición al ruido.<br />
• Cuando sea necesario, haga uso de protección auditiva (tapones, cascos,<br />
etc.). Ante cualquier deterioro de la protección comuníqueselo a<br />
su responsable para su sustitución.<br />
• Realizar pausas <strong>en</strong> el trabajo <strong>en</strong> lugares sin ruido.<br />
• Se deberá asegurar que se realiza el mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de las partes móviles<br />
susceptibles de g<strong>en</strong>erar niveles de ruido elevados.<br />
2
22<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Exposición a radiaciones no ionizantes<br />
Riesgos<br />
Radiaciones producidas durante las tareas que requier<strong>en</strong> de la visión del<br />
metal o la escoria incandesc<strong>en</strong>te.<br />
Tratami<strong>en</strong>to del acero <strong>en</strong> colada <strong>en</strong> lingoteras.<br />
Durante las operaciones de soldadura.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Haga uso de protección ocular<br />
con filtros adecuados al tipo de<br />
radiación.<br />
Exposición a vibraciones<br />
Riesgos<br />
Por el uso de herrami<strong>en</strong>tas portátiles,<br />
máquinas y grúas principalm<strong>en</strong>te<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Se deb<strong>en</strong> seleccionar herrami<strong>en</strong>tas y maquinaria que g<strong>en</strong>er<strong>en</strong> el m<strong>en</strong>or<br />
nivel de vibraciones.<br />
• Se deberá realizar un mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to prev<strong>en</strong>tivo de las herrami<strong>en</strong>tas<br />
portátiles: afilar, equilibrar, evitar la exist<strong>en</strong>cia de piezas desgastadas,<br />
regular para que emitan el m<strong>en</strong>or nivel de vibraciones posible.<br />
• Antes de manejar un equipo infórmese de su correcto manejo <strong>en</strong><br />
forma segura, para así reducir al mínimo la exposición a vibraciones<br />
mecánicas.<br />
• Es necesario agarrar la herrami<strong>en</strong>ta con suavidad y alejada del cuerpo,<br />
evitando la realización de esfuerzos y dejando que sea la máquina<br />
qui<strong>en</strong> aporte la mayor parte de la fuerza <strong>en</strong> el ataque sobre el material,<br />
todo ello compatible con un trabajo seguro y control de la herrami<strong>en</strong>ta.<br />
Cuando se pueda, la herrami<strong>en</strong>ta debe permanecer el mayor<br />
tiempo posible sobre la pieza de trabajo o el soporte.
• Cuando la exposición es de forma continua se recomi<strong>en</strong>da un pequeño<br />
descanso de unos 10 minutos cada hora para moderar los efectos<br />
adversos que la vibración ti<strong>en</strong>e para los trabajadores.<br />
• En los puestos que sea necesario, utilice guantes antivibratorios que<br />
reduzcan la transmisión de vibraciones a la mano.<br />
Los guantes deb<strong>en</strong> ajustarse correctam<strong>en</strong>te a la mano, ya que un guante<br />
holgado dificulta el control de la herrami<strong>en</strong>ta y obliga a agarrar con más<br />
fuerza, mi<strong>en</strong>tras que otro ajustado dificulta la circulación sanguínea.<br />
• Las máquinas portátiles y guiadas a mano, deb<strong>en</strong> disponer de asideros<br />
adecuados.<br />
• En el caso de vehículos, se deberá realizar un mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to prev<strong>en</strong>tivo<br />
de los mismos, prestando especial at<strong>en</strong>ción a los sistemas de<br />
susp<strong>en</strong>sión y amortiguami<strong>en</strong>to, y al estado de los neumáticos.<br />
• Adapte la velocidad de los vehículos a las condiciones del firme por<br />
el que circulan, evitando paradas y arranques bruscos y colocando<br />
correctam<strong>en</strong>te la carga <strong>en</strong> los vehículos.<br />
Exposición a contactos eléctricos<br />
Riesgos<br />
Al realizar operaciones de mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de la maquinaria e instalaciones.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• No realice reparaciones eléctricas, a m<strong>en</strong>os<br />
que se sea personal especializado.<br />
• Antes de utilizar cualquier equipo eléctrico<br />
revise su estado, <strong>en</strong> particular, el aislami<strong>en</strong>to<br />
de sus cables de alim<strong>en</strong>tación, conexiones y<br />
carcasa.<br />
• Verifique que las zonas de peligro eléctrico<br />
estén señalizadas y delimitadas.<br />
• Haga uso de equipos de protección individual.<br />
2
24<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Exposición a posturas forzadas<br />
Riesgos<br />
Principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las sigui<strong>en</strong>tes tareas:<br />
Durante las operaciones de mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
<strong>en</strong> zonas altas o <strong>en</strong> espacios reducidos.<br />
Recogida de chatarra y materiales <strong>en</strong> las<br />
proximidades de los hornos utilizando medios<br />
manuales (palas, etc.).<br />
Recogida de la escoria de forma manual.<br />
Manejo de máquinas: alcances alejados,<br />
inclinaciones de espalda, etc.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
En base a la evaluación de carga física se adoptarán las medidas que se<br />
deriv<strong>en</strong> de dicho estudio. A continuación se indican unas recom<strong>en</strong>daciones<br />
g<strong>en</strong>erales:<br />
• Verifique el peso de la carga antes de cogerla.<br />
• Evite giros bruscos del tronco e inclinaciones de espalda.<br />
• Alterne posturas. Una postura mant<strong>en</strong>ida por largos periodos de tiempo<br />
puede ser perjudicial para la salud.<br />
• Incluya pausas con cambios posturales cuando existan tareas prolongadas<br />
<strong>en</strong> posiciones forzadas.<br />
• Siempre que sea posible, alterne de tarea donde las posturas o<br />
movimi<strong>en</strong>tos sean difer<strong>en</strong>tes.<br />
• Disponga las herrami<strong>en</strong>tas de trabajo d<strong>en</strong>tro de un área de alcance<br />
próxima o <strong>en</strong> un cinturón portaherrami<strong>en</strong>tas.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga las muñecas <strong>en</strong> posición neutra (alineadas con el antebrazo).<br />
Evite desviaciones o torsiones de muñeca.<br />
• Si las tareas requier<strong>en</strong> aplicar una fuerza considerable, ayúdese del<br />
cuerpo contray<strong>en</strong>do la musculatura del tronco y de las piernas.
Al realizar tareas <strong>en</strong> zonas bajas:<br />
• Si ti<strong>en</strong>e que acceder o trabajar <strong>en</strong> zonas por debajo del nivel de la<br />
cintura, agáchese y apoye una o ambas rodillas <strong>en</strong> el suelo.<br />
• En caso de permanecer de forma prolongada arrodillado, utilice una<br />
superficie acolchada para evitar presiones <strong>en</strong> las rodillas o siéntese <strong>en</strong><br />
un taburete bajo.<br />
Al utilizar herrami<strong>en</strong>tas y equipos<br />
Al realizar tareas <strong>en</strong> zonas altas:<br />
• Utilice escaleras, de altura sufici<strong>en</strong>te,<br />
para alcanzar objetos de las zonas<br />
altas.<br />
• Evite realizar trabajos de duración<br />
prolongada con los brazos por <strong>en</strong>cima<br />
de los hombros.<br />
• Disponga los útiles necesarios para<br />
la tarea <strong>en</strong> el cinturón portaherrami<strong>en</strong>tas<br />
o <strong>en</strong> el portaherrami<strong>en</strong>tas<br />
de la escalera.<br />
Un uso adecuado de las herrami<strong>en</strong>tas y equipos de trabajo ayudará a<br />
prev<strong>en</strong>ir el riesgo de lesiones musculoesqueléticas.<br />
• Limpie y afile las superficies de corte para reducir la fuerza necesaria<br />
para su utilización.<br />
• Cuando sea necesario, utilice guantes de su talla para t<strong>en</strong>er un agarre<br />
óptimo.<br />
• Realice un correcto mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to de las herrami<strong>en</strong>tas (limpias, des<strong>en</strong>grasadas,<br />
etc.).<br />
2
26<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Exposición a manipulación manual de cargas<br />
Riesgos<br />
Recogida de chatarra y materiales <strong>en</strong> las proximidades de los hornos<br />
utilizando medios manuales (palas, etc.).<br />
Colocación de bobinas <strong>en</strong> los tr<strong>en</strong>es de laminación.<br />
Manipulación de materiales de forma manual <strong>en</strong> las difer<strong>en</strong>tes fases del<br />
proceso.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Siempre que sea posible, realice<br />
las tareas de manipulación de<br />
cargas utilizando algún medio<br />
mecánico (grúas, pu<strong>en</strong>tes grúa,<br />
etc.) o equipo de ayuda (carros,<br />
carretillas, etc.).<br />
• A modo de indicación g<strong>en</strong>eral, el<br />
peso de los objetos manipulados<br />
no debe sobrepasar los 25kg. En<br />
circunstancias especiales, trabajadores<br />
sanos y <strong>en</strong>tr<strong>en</strong>ados podrán<br />
manipular cargas de hasta<br />
40kg, siempre que se realice de<br />
forma esporádica y <strong>en</strong> condiciones<br />
seguras.<br />
• No flexione ni gire la espalda<br />
mi<strong>en</strong>tras se manipule la carga:<br />
si se ti<strong>en</strong>e que girar, hágalo movi<strong>en</strong>do<br />
los pies.<br />
• Cuando la carga sea muy pesada o voluminosa pida ayuda a un<br />
compañero.<br />
• Haga descansos periódicam<strong>en</strong>te para favorecer la recuperación de los<br />
músculos.
Al levantar cargas, siga las sigui<strong>en</strong>tes pautas:<br />
TRABAJO<br />
m<strong>en</strong>tal<br />
SALUD<br />
social<br />
Al transportar cargas, siga las sigui<strong>en</strong>tes pautas:<br />
• Siempre que pueda, transporte la carga delante del cuerpo y no a los<br />
lados.<br />
• Lleve la carga tan cercana al cuerpo como se pueda y cójala fuertem<strong>en</strong>te.<br />
física<br />
• Reparta el peso de una forma simétrica <strong>en</strong>tre los dos brazos.<br />
2
28<br />
4.RIESGOS ASOCIADOS Y MEDIDAS<br />
PREVENTIVAS A ADOPTAR<br />
Al manipular objetos <strong>en</strong> cajas o cont<strong>en</strong>edores de material, apoye<br />
el brazo <strong>en</strong> el borde del cont<strong>en</strong>edor, coja la pieza y vuelva a la posición<br />
erguida con ayuda de la mano apoyada.<br />
Al empujar y arrastrar carros, siga las sigui<strong>en</strong>tes indicaciones:<br />
inCoRRECTo CoRRECTo<br />
• Mueva los carros desde la empuñadura o, <strong>en</strong> caso de carecer de ella,<br />
apóyese <strong>en</strong> una superficie estable que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre a la altura de la<br />
cintura.<br />
• Siempre es preferible empujar una carga que arrastrarla (estirar de<br />
ella).<br />
• Colóquese detrás de la carga y cerca de la misma.<br />
• Flexione ligeram<strong>en</strong>te las rodillas, mant<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do la espalda recta y los<br />
músculos del abdom<strong>en</strong> contraídos.<br />
• Utilice ambos brazos para empujar o estirar de la carga.<br />
• Cuando los carros sean pesados, aproveche el peso del cuerpo.
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
A continuación se indican los riesgos más relevantes y las medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
a adoptar <strong>en</strong> las operaciones más significativas con la maquinaria<br />
comúnm<strong>en</strong>te utilizada <strong>en</strong> el sector.<br />
5.1. PROCESOS DE CONfORMADO<br />
Los procesos de conformado que se incluy<strong>en</strong> <strong>en</strong> este apartado son los<br />
relacionados con la primera transformación mecánica que soportan los<br />
lingotes y láminas de metal proced<strong>en</strong>tes de la fundición para constituir<br />
la forma g<strong>en</strong>eral de la pieza.<br />
El conformado implica una deformación plástica de la pieza, se obti<strong>en</strong>e<br />
g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te aplicando esfuerzos de compresión que exced<strong>en</strong> la resist<strong>en</strong>cia<br />
a la flu<strong>en</strong>cia del metal y utilizando una matriz de conformado que<br />
determina su geometría.<br />
En función del tipo de deformación los procesos de conformado se divid<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong>:<br />
• Procesos de deformación volumétrica. Son tradicionalm<strong>en</strong>te<br />
trabajos <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te y se caracterizan por efectuar deformaciones<br />
significativas. La forma inicial suel<strong>en</strong> ser lingotes cilíndricos y rectangulares.<br />
• Procesos de conformado mecánico. Son trabajos que se ejecutan<br />
<strong>en</strong> frío y se aplican para dar forma a láminas metálicas.<br />
Seguidam<strong>en</strong>te se analizarán los procesos más significativos:<br />
• Laminado.<br />
• Forjado.<br />
• Cizallado.<br />
• Doblado y curvado.<br />
2
30<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
Laminado<br />
La laminación consiste <strong>en</strong> hacer pasar un material <strong>en</strong>tre dos rodillos<br />
o cilindros, que giran a la misma velocidad y <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido contrario,<br />
para reducir el espesor mediante la presión ejercida por los<br />
rodillos. Se utiliza para crear láminas, barras (palanquillas) o chapas<br />
de metal y se puede llevar a cabo de varias maneras: <strong>en</strong> frío, <strong>en</strong><br />
cali<strong>en</strong>te, etc.<br />
La laminación empieza con<br />
unos lingotes proced<strong>en</strong>tes<br />
de la fundición que son precal<strong>en</strong>tados<br />
varias horas <strong>en</strong><br />
un horno, y posteriorm<strong>en</strong>te<br />
introducidos <strong>en</strong> los laminadores,<br />
desbastadores y<br />
acabadores, para transformarlos<br />
finalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> chapa<br />
o varilla metálica. Esta parte<br />
del proceso se realiza <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te<br />
para facilitar la flu<strong>en</strong>cia<br />
del metal.<br />
Si desea obt<strong>en</strong>erse un producto de mayor calidad el proceso debe continuar,<br />
el producto semiacabado se somete a un decapado con objeto<br />
de eliminar la capa de óxido formada durante el laminado <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te, y<br />
después pasa por el tr<strong>en</strong> de laminado <strong>en</strong> frío para mejorar su resist<strong>en</strong>cia<br />
y lograr el espesor deseado. A la salida del tr<strong>en</strong> <strong>en</strong> frío, el producto se<br />
corta <strong>en</strong> largos normalizados y se somete a un tratami<strong>en</strong>to térmico que<br />
lo hace apto para próximos procesos de conformado.<br />
La laminación requiere de grandes instalaciones con maquinaria pesada<br />
<strong>en</strong>tre la que destacan: los hornos de recal<strong>en</strong>tado, los tr<strong>en</strong>es continuos<br />
de laminado <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> frío, y las máquinas que le confier<strong>en</strong> la<br />
forma, dim<strong>en</strong>siones y propiedades mecánicas finales: bobinadoras, cortadoras<br />
y líneas de decapado.
Riesgos<br />
• Atrapami<strong>en</strong>tos por o <strong>en</strong>tre los rodillos de las laminadoras.<br />
• Cortes <strong>en</strong> la manipulación de material peligroso y durante operaciones<br />
de cortado.<br />
• Quemaduras y lesiones graves <strong>en</strong> los ojos <strong>en</strong> operaciones de soldadura.<br />
• Exposición a temperaturas extremas y radiaciones.<br />
• Ruido provocado por la maquinaria pesada de la instalación.<br />
• Vibraciones provocadas por herrami<strong>en</strong>tas portátiles <strong>en</strong> operaciones de<br />
acabado.<br />
• Emisión de vapores y gases perjudiciales <strong>en</strong> ciertas operaciones del<br />
laminado.<br />
Medidas Prev<strong>en</strong>tivas<br />
• En los tr<strong>en</strong>es de laminado <strong>en</strong> frío nunca retire o inutilice los resguardos<br />
que proteg<strong>en</strong> las zonas de contacto con los rodillos, y tampoco<br />
int<strong>en</strong>te limpiar los rodillos mi<strong>en</strong>tras éstos estén <strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to.<br />
• No atraviese los tr<strong>en</strong>es de laminado por puntos no autorizados.<br />
Es obligatorio que utilice las pasarelas que estén habilitadas para<br />
este fin.<br />
• Durante la manipulación de<br />
chapa y flejes de acero, preste<br />
at<strong>en</strong>ción a las aristas cortantes<br />
y los cinchos metálicos de las<br />
bobinas que pued<strong>en</strong> romperse<br />
durante su manejo.<br />
• Haga uso de guantes, protecciones<br />
<strong>en</strong> los brazos, viseras,<br />
gafas de seguridad, casco, polainas,<br />
calzado de seguridad y<br />
<strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral, ropa de trabajo ignífuga.
32<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
• Todas las herrami<strong>en</strong>tas manuales<br />
deb<strong>en</strong> estar bi<strong>en</strong> conservadas, inspecciónelas<br />
con frecu<strong>en</strong>cia y no use<br />
llaves desgastadas. At<strong>en</strong>ción a los roblones<br />
de las t<strong>en</strong>azas utilizadas para<br />
asir el material cali<strong>en</strong>te, que deb<strong>en</strong><br />
cambiarse a m<strong>en</strong>udo.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga las herrami<strong>en</strong>tas portátiles<br />
<strong>en</strong> bu<strong>en</strong> estado de conservación y<br />
sustituya los útiles de corte o abrasión<br />
cuando estén desgastados (discos,<br />
hojas de corte, taladros, etc.).<br />
• En los tr<strong>en</strong>es de laminado <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te<br />
nunca retire las def<strong>en</strong>sas antisalpicaduras<br />
que proteg<strong>en</strong> contra las<br />
proyecciones de cascarilla de óxido de<br />
hierro y agua cali<strong>en</strong>te.<br />
• Combata los efectos del calor radiante <strong>en</strong> los tr<strong>en</strong>es de laminado <strong>en</strong><br />
cali<strong>en</strong>te <strong>en</strong>c<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do los v<strong>en</strong>tiladores próximos a los puntos donde<br />
vaya a interv<strong>en</strong>ir y protegiéndose detrás de pantallas reflectantes o<br />
aislantes, si dispone de ellas.<br />
Periódicam<strong>en</strong>te diríjase a los locales de descanso para refrescarse, secar<br />
la ropa y tomar bebidas isotónicas. Acostúmbrese a beber <strong>en</strong> pequeñas<br />
cantidades pero de forma asidua.<br />
• Respete las advert<strong>en</strong>cias de seguridad y no <strong>en</strong>tre <strong>en</strong> las zonas señalizadas<br />
con riesgo de radiaciones a m<strong>en</strong>os que esté autorizado y adopte<br />
las medidas oportunas. Si su trabajo requiere mirar directam<strong>en</strong>te los<br />
materiales incandesc<strong>en</strong>tes, utilice gafas con protección contra radiaciones<br />
infrarrojas.<br />
• Limite al mínimo indisp<strong>en</strong>sable el tiempo de exposición al ruido ambi<strong>en</strong>tal,<br />
siempre que pueda utilice las cabinas de control insonorizadas<br />
y no olvide cerrar sus puertas. Utilice siempre protectores auditivos<br />
cuando esté fuera de estas cabinas.
• Antes de manejar herrami<strong>en</strong>tas portátiles con movimi<strong>en</strong>tos mecánicos<br />
oscilantes asegúrese de t<strong>en</strong>er las manos secas, use guantes antivibratorios<br />
y siempre que pueda apoye la máquina sobre la pieza a trabajar.<br />
• Cuando detecte alguno de los sigui<strong>en</strong>tes síntomas: pérdida de fuerza<br />
de agarre, falta de s<strong>en</strong>sibilidad, hormigueo y dedos blancos, avise a su<br />
mando directo.<br />
• Extreme las medidas higiénicas personales antes de beber e ingerir<br />
alim<strong>en</strong>tos y al finalizar la jornada de trabajo.<br />
• Utilice protección respiratoria y guantes adecuados al riesgo <strong>en</strong> aquellas<br />
operaciones <strong>en</strong> las que las condiciones ambi<strong>en</strong>tales así lo justifiqu<strong>en</strong>.<br />
Preste especial at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> operaciones de recocido, decapado,<br />
acabado, corte con discos de plomo o sopletes de oxicorte, soldadura<br />
y <strong>en</strong> la lubricación de los equipos de los tr<strong>en</strong>es de laminación, <strong>en</strong>tre<br />
otros.<br />
forjado<br />
La forja es el proceso que modifica la forma de los metales por<br />
deformación plástica, presión o impacto.<br />
El forjado con martillo o por<br />
golpes sólo se realiza <strong>en</strong> cali<strong>en</strong>te,<br />
mi<strong>en</strong>tras que el forjado con<br />
pr<strong>en</strong>sa puede hacerse también<br />
<strong>en</strong> frío. Las piezas obt<strong>en</strong>idas pued<strong>en</strong><br />
ser productos acabados o<br />
bi<strong>en</strong> necesitar de un mecanizado<br />
posterior para darle la geometría<br />
definitiva.<br />
Según la forma de la pieza que<br />
quiera obt<strong>en</strong>erse al final del proceso<br />
se distingu<strong>en</strong> dos tipos de<br />
forja: libre y por estampación.
34<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
La forja libre se caracteriza porque la<br />
deformación del metal no está restringida,<br />
el metal es comprimido por unas<br />
estampas y se expande lateralm<strong>en</strong>te<br />
respecto a su superficie. Las formas<br />
obt<strong>en</strong>idas son bastante rudim<strong>en</strong>tarias.<br />
Por el contrario, <strong>en</strong> la forja por estampación<br />
la flu<strong>en</strong>cia del material<br />
queda limitada a la cavidad de la matriz.<br />
El material se coloca <strong>en</strong>tre dos estampas<br />
con la forma de la pieza que se<br />
desea obt<strong>en</strong>er y, por medio de golpes<br />
o presión, el metal rell<strong>en</strong>a los huecos<br />
de la matriz. El proceso de estampado<br />
termina cuando las dos estampas<br />
llegan a ponerse prácticam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />
contacto.<br />
Riesgos<br />
• Proyección de partículas durante las operaciones de forja.<br />
• Atrapami<strong>en</strong>to <strong>en</strong> las pr<strong>en</strong>sas.<br />
• Golpes debido al manejo de piezas.<br />
• Quemaduras a consecu<strong>en</strong>cia de la manipulación de piezas <strong>en</strong> hornos<br />
de forja.<br />
• Radiaciones y calor radiante por convección.<br />
• Ruido g<strong>en</strong>erado por las pr<strong>en</strong>sas.<br />
• Inhalación del polvo ambi<strong>en</strong>te: metálico, nieblas de aceite y gases de<br />
combustión.<br />
Medidas Prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Concéntrese <strong>en</strong> la tarea a realizar y no se confíe, evite los ritmos elevados,<br />
las rutinas y las distracciones.
• En la forja por impacto y durante el desalojo de piezas manual o por<br />
soplado de las estampas, guarde una distancia de seguridad y retire<br />
las piezas con la ayuda de herrami<strong>en</strong>tas adecuadas y use protecciones<br />
personales, como: gafas, brazaletes, polainas, delantales protectores y<br />
resist<strong>en</strong>tes al calor.<br />
• No retire ni inutilice los elem<strong>en</strong>tos de seguridad de las pr<strong>en</strong>sas.<br />
• Antes de efectuar cualquier tarea de mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to, reglaje o limpieza<br />
de los troqueles de una pr<strong>en</strong>sa, siempre deberá consignar la máquina<br />
y bloquearla mecánicam<strong>en</strong>te para impedir un arranque inesperado.<br />
• Avise inmediatam<strong>en</strong>te a su responsable sobre cualquier funcionami<strong>en</strong>to<br />
anormal de la máquina. Utilícela siempre cumpli<strong>en</strong>do con todas las<br />
normas de seguridad establecidas por la empresa.<br />
• Siempre que trabaje cerca de un horno de forja utilice herrami<strong>en</strong>tas<br />
que le permitan trabajar a distancia y use protección personal. Si dispone<br />
de pantallas reflectantes o aislantes, trabaje protegiéndose detrás<br />
de ellas y si dispone de v<strong>en</strong>tiladores <strong>en</strong>ciéndalos.<br />
• Los hornos deb<strong>en</strong> ser manipulados y mant<strong>en</strong>idos correctam<strong>en</strong>te.<br />
• Periódicam<strong>en</strong>te diríjase a los locales<br />
de descanso para refrescarse, secar<br />
la ropa y tomar bebidas isotónicas.<br />
Acostúmbrese a beber <strong>en</strong> pequeñas<br />
cantidades pero de forma asidua.<br />
• Si su trabajo requiere mirar directam<strong>en</strong>te<br />
los materiales incandesc<strong>en</strong>tes,<br />
utilice gafas con protección<br />
contra radiaciones infrarrojas.<br />
• Utilice siempre protectores auditivos<br />
durante las operaciones de forja,<br />
guantes para retirar las piezas de las<br />
estampas y para su manipulación, y<br />
protección respiratoria cuando trabaje<br />
cerca de los hornos y no exista<br />
instalada una campana extractora.
36<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
Cizallado<br />
El cizallado es una operación de corte de una lámina de metal a lo<br />
largo de una línea recta compr<strong>en</strong>dida <strong>en</strong>tre dos bordes afilados de<br />
corte. Es un proceso sin viruta, calor ni reacciones químicas.<br />
Las herrami<strong>en</strong>tas empleadas para efectuar esta operación son básicam<strong>en</strong>te<br />
un punzón móvil y una matriz fija, ambos con aristas adyac<strong>en</strong>tes<br />
cortantes y <strong>en</strong>samblados sobre una máquina herrami<strong>en</strong>ta d<strong>en</strong>ominada<br />
pr<strong>en</strong>sa de troquelado o pr<strong>en</strong>sa de matricería.<br />
La acción básica del corte consiste <strong>en</strong> bajar<br />
la cuchilla del punzón hasta la mesa de la<br />
máquina sobrepasando el filo de la matriz y<br />
causando la fractura o rotura controlada del<br />
material. La mayoría de las cuchillas ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
un pequeño ángulo de salida excepto algunas<br />
operaciones específicas como el punzonado<br />
o perforado.<br />
El punzonado y el perforado son dos operaciones mecánicas muy parecidas<br />
que, mediante herrami<strong>en</strong>tas especiales aptas para el cizallado,<br />
consigu<strong>en</strong> separar una parte metálica de otra, obt<strong>en</strong>iéndose una figura<br />
determinada.<br />
Riesgos<br />
• Atrapami<strong>en</strong>tos de las manos con los pistones<br />
• Corte o amputación por atrapami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre la cuchilla y la mesa de<br />
trabajo<br />
• Caída de piezas y cortes al manipularlas<br />
Medidas Prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Antes de iniciar el trabajo compruebe que los resguardos traseros y<br />
laterales están bi<strong>en</strong> instalados, que la protección frontal impide el acceso<br />
a los pistones y cuchillas, que el sistema de emerg<strong>en</strong>cia está operativo<br />
y que la cuchilla está <strong>en</strong> bu<strong>en</strong> estado.
• Compruebe <strong>en</strong> cada ciclo de trabajo que no exist<strong>en</strong> operarios <strong>en</strong> la<br />
zona de riesgo.<br />
• Si la cizalladora dispone de varios modos de funcionami<strong>en</strong>to, una<br />
vez seleccionado el que interesa se consignará el selector para evitar<br />
cambios inesperados. También se consignará el equipo durante los<br />
cambios de utillaje para evitar posibles arranques intempestivos.<br />
• Siempre que sea posible utilice consolas o topes traseros para facilitar<br />
el trabajo.<br />
• Durante la manipulación de piezas use guantes y botas de seguridad<br />
para protegerse de las rebabas y aristas cortantes de la pieza.<br />
• Si el equipo dispone de iluminación localizada trabaje siempre con ésta<br />
conectada y mant<strong>en</strong>ga limpia la carcasa protectora externa.<br />
• En caso de anomalía o mal funcionami<strong>en</strong>to pare el equipo, desconéctelo<br />
de todas sus fu<strong>en</strong>tes de <strong>en</strong>ergía y avise a su superior inmediato.<br />
No int<strong>en</strong>te reparar la máquina.<br />
Doblado y curvado<br />
El doblado es el proceso que deforma el material para que adopte<br />
un ángulo determinado respecto a un eje. Normalm<strong>en</strong>te no ase<br />
produce ningún cambio <strong>en</strong> el espesor de la lámina metálica.<br />
Las herrami<strong>en</strong>tas de trabajo que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> una operación de doblado<br />
son los punzones y las matrices. Habitualm<strong>en</strong>te<br />
el punzón es móvil y <strong>en</strong> su<br />
acercami<strong>en</strong>to a la matriz comprime la<br />
chapa y la obliga a adoptar la forma de<br />
la matriz. La máquina más utilizada para<br />
doblar chapa es la pr<strong>en</strong>sa plegadora.<br />
Además de este procedimi<strong>en</strong>to de doblado<br />
se practican otros que también<br />
consigu<strong>en</strong> curvar la chapa y obt<strong>en</strong>er<br />
formas cilíndricas o cónicas. Entre ellas<br />
cabe destacar el curvado con rodillos.
38<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
El principio del curvado se basa <strong>en</strong> someter la chapa a la acción de<br />
un rodillo curvador que ejerce una serie continua de flexiones que<br />
acaban por lograr un curvado uniforme. Según la disposición de los<br />
rodillos se distingu<strong>en</strong> varios tipos de máquina curvadora.<br />
Riesgos<br />
• Aplastami<strong>en</strong>to de las manos por<br />
atrapami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre el punzón y la<br />
matriz o <strong>en</strong>tre los rodillos.<br />
• Golpes contra las piezas durante el<br />
proceso de elevación.<br />
• Lesiones causadas por la manipulación<br />
de piezas.<br />
• Caída de piezas y cortes al manipularlas.<br />
Medidas Prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Antes de iniciar el trabajo compruebe que los resguardos de los órganos<br />
de transmisión están bi<strong>en</strong> instalados, que el sistema de emerg<strong>en</strong>cia<br />
está operativo y que el utillaje y matriz empleados están <strong>en</strong> bu<strong>en</strong><br />
estado.<br />
• Compruebe <strong>en</strong> cada ciclo de trabajo que no exist<strong>en</strong> operarios <strong>en</strong> la<br />
zona de riesgo.<br />
• Si la plegadora dispone de varios modos de funcionami<strong>en</strong>to, una vez<br />
seleccionado el que interesa se consignará el selector para evitar cambios<br />
inesperados. También se consignará el equipo durante los cambios<br />
de utillaje para evitar posibles arranques intempestivos.<br />
• Nunca trabaje con otro operario a no ser que cada uno posea un sistema<br />
de accionami<strong>en</strong>to y la ord<strong>en</strong> de inicio del ciclo sea conjunta.<br />
• Cuando quiera corregir la posición de una pieza pare la máquina o<br />
invierta el s<strong>en</strong>tido de la marcha.
• Cuando trabaje con chapas de pequeñas dim<strong>en</strong>siones int<strong>en</strong>te, <strong>en</strong> la<br />
medida de lo posible, realizar maniobras de aproximación o ajustar el<br />
recorrido de la trancha.<br />
• Siempre que sea posible utilice consolas o topes traseros para facilitar<br />
el trabajo.<br />
• Los pliegues se realizarán prefer<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el eje de la máquina<br />
para conseguir la máxima precisión y regularidad. Si la forma de la<br />
pieza exige realizar el plegado <strong>en</strong> un extremo de la pr<strong>en</strong>sa, se colocará<br />
<strong>en</strong> el otro extremo un recorte de chapa del mismo espesor, para evitar<br />
el apoyo <strong>en</strong> falso.<br />
• Cuando sujete la pieza con las manos y la acompañe <strong>en</strong> su movimi<strong>en</strong>to<br />
de plegado, evite acercarse demasiado y los accionami<strong>en</strong>tos intempestivos.<br />
• Antes de liberar el cierre de bancada <strong>en</strong> los cilindros curvadores grandes<br />
compruebe que no hay nadie <strong>en</strong> la zona de operación.<br />
• Durante la manipulación de piezas use guantes de seguridad para protegerse<br />
de las rebabas y aristas cortantes de la pieza.<br />
• Si el equipo dispone de iluminación localizada trabaje siempre con ésta<br />
conectada y mant<strong>en</strong>ga limpia la carcasa protectora externa.<br />
• En caso de anomalía o mal funcionami<strong>en</strong>to del equipo, desconéctelo<br />
de todas sus fu<strong>en</strong>tes de <strong>en</strong>ergía y avise a su superior inmediato. No<br />
int<strong>en</strong>te reparar la máquina.
40<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
5.2. MECANIZADO<br />
Después de la fundición o de alguno de los procesos de conformado vistos<br />
hasta el mom<strong>en</strong>to, el sigui<strong>en</strong>te paso d<strong>en</strong>tro de la secu<strong>en</strong>cia de transformación<br />
lógica de un pieza de metal es el mecanizado de la misma.<br />
El mecanizado es un conjunto de procesos de manufactura que se<br />
caracterizan es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te por el empleo de una herrami<strong>en</strong>ta de<br />
corte para arrancar material de una pieza <strong>en</strong> bruto y conseguir el<br />
acabado, forma y dim<strong>en</strong>siones deseadas. Por lo tanto, se trata de<br />
un proceso que produce la geometría final de la pieza, sin requerir<br />
aporte de material, ni aplicar deformación alguna (doblado, estirami<strong>en</strong>to,<br />
etc.).<br />
Para eliminar el exceso de material <strong>en</strong> una pieza son necesarios como<br />
mínimo la combinación de dos movimi<strong>en</strong>tos, uno de corte y otro de<br />
avance, simultáneos o no, realizados indistintam<strong>en</strong>te por la herrami<strong>en</strong>ta<br />
o la pieza. De manera que <strong>en</strong> los casos <strong>en</strong> los que el movimi<strong>en</strong>to de<br />
corte lo describe la herrami<strong>en</strong>ta, los movimi<strong>en</strong>tos auxiliares de avance<br />
corresponderán a la pieza, y viceversa.<br />
A continuación se analizan los procesos mecánicos por arranque de<br />
viruta más característicos de la industria del metal:<br />
• Torneado<br />
• Fresado<br />
• Taladrado<br />
• Cepillado y aserrado<br />
• Procedimi<strong>en</strong>tos que emplean herrami<strong>en</strong>tas con filos determinados<br />
geométricam<strong>en</strong>te<br />
• El rectificado y esmerilado como procesos con filos no determinados
Consideraciones g<strong>en</strong>erales<br />
Desde el punto de vista de la prev<strong>en</strong>ción, la seguridad <strong>en</strong> los procesos de<br />
mecanizado se reduce al manejo adecuado de la máquina herrami<strong>en</strong>ta<br />
utilizada <strong>en</strong> dichas transformaciones.<br />
En la actualidad hay una gran variedad de máquinas herrami<strong>en</strong>ta que<br />
mecanizan metales <strong>en</strong> frío y cada una de ellas con unas prestaciones<br />
y características determinadas, pero su similitud propicia que puedan<br />
id<strong>en</strong>tificarse unas situaciones de peligro y unas normas de seguridad básicas,<br />
comunes a todas ellas para evitar los riesgos más repres<strong>en</strong>tativos.<br />
Riesgos<br />
• Caída de herrami<strong>en</strong>tas, resbalones o tropiezos por derrames u obstáculos.<br />
• Proyección de partículas metálicas proced<strong>en</strong>tes del mecanizado.<br />
• Cortes causados por la herrami<strong>en</strong>ta de corte o residuos del mecanizado.<br />
• Ruido proced<strong>en</strong>te de la operación de mecanizado.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
Prácticas seguras de trabajo<br />
• No utilice ninguna máquina sin antes compr<strong>en</strong>der su funcionami<strong>en</strong>to<br />
y conocer los peligros y las medidas prev<strong>en</strong>tivas que deb<strong>en</strong> adoptarse.<br />
• Antes de utilizar una máquina compruebe que sus protecciones estén<br />
<strong>en</strong> su lugar y <strong>en</strong> condiciones de uso. Nunca retire por su cu<strong>en</strong>ta las<br />
protecciones de una máquina.<br />
4
42<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
• La máquina dejará de utilizarse<br />
si se produc<strong>en</strong> deterioros, averías<br />
u otras circunstancias que<br />
comprometan la seguridad de su<br />
funcionami<strong>en</strong>to. En estos casos<br />
señalice la avería y avise inmediatam<strong>en</strong>te<br />
a su responsable de<br />
la anomalía.<br />
• Pare siempre la máquina antes<br />
de efectuar cualquier medición,<br />
ajuste, montaje y desmontaje de<br />
piezas, etc.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga las manos alejadas de<br />
las partes móviles y nunca utilice<br />
un trapo cerca de ellas. El trapo<br />
puede quedar atrapado junto<br />
con su mano.<br />
• Los lubrificantes de refrigeración se deb<strong>en</strong> manipular con precaución<br />
para evitar salpicaduras o la formación de neblinas por un exceso de<br />
presión.<br />
• Asegúrese que la herrami<strong>en</strong>ta de corte y la pieza están colocadas correctam<strong>en</strong>te<br />
antes de arrancar la máquina.<br />
• Verifique que la pieza esté firmem<strong>en</strong>te sujeta <strong>en</strong> la pr<strong>en</strong>sa o <strong>en</strong> la mesa<br />
de la máquina.<br />
• Antes de manipular una pieza, elimine todas las rebabas y aristas cortantes<br />
con una lima para evitar posibles cortes.<br />
Limpieza<br />
• La limpieza o la retirada de residuos se realizarán con la máquina parada.<br />
• Utilice siempre un cepillo o un gancho adecuado <strong>en</strong> lugar de un trapo<br />
para eliminar las virutas. Éstas se adhier<strong>en</strong> a la tela y pued<strong>en</strong> provocar<br />
cortes.
ON<br />
OFF<br />
• Nunca utilice aire comprimido para eliminar las virutas de una máqui-<br />
na. Las partículas de metal pued<strong>en</strong> salir proyectadas hacia los ojos del<br />
trabajador o acuñarse <strong>en</strong>tre los compon<strong>en</strong>tes de la máquina provo-<br />
cando un desgaste innecesario.<br />
• No ponga herrami<strong>en</strong>tas ni materiales sobre la mesa o superficies de la<br />
máquina, utilice un banco de trabajo cerca de la máquina.<br />
• El suelo alrededor de la máquina debe mant<strong>en</strong>erse libre de virutas y<br />
derrames de aceite de corte.<br />
Mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
• Las operaciones de mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
se realizarán con la máquina para-<br />
da, tras haber desconectado la má-<br />
quina de las fu<strong>en</strong>tes de <strong>en</strong>ergía y<br />
haber bloqueado el interruptor ge-<br />
neral. Advierta mediante un cartel<br />
que la máquina se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra “fuera<br />
de servicio”.<br />
• Si por motivos de mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to<br />
hubiera sido necesario retirar pro-<br />
tecciones, no olvide colocarlas de<br />
nuevo antes de poner <strong>en</strong> marcha la<br />
máquina.<br />
Equipos de protección individual<br />
• Durante la mecanización use siem-<br />
pre gafas de protección, botas de<br />
seguridad y protectores auditivos.<br />
Asimismo evite llevar puesta ropa u<br />
objetos que pudieran quedar atra-<br />
pados <strong>en</strong> las máquinas: guantes, bu-<br />
fandas, pr<strong>en</strong>das con mangas holga-<br />
das, pulseras, cad<strong>en</strong>as, anillos, reloj,<br />
etcétera.<br />
4
44<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
Operaciones de torneado<br />
El torneado es un proceso de mecanizado que arranca material<br />
de la superficie de una pieza <strong>en</strong> rotación para conformar una forma<br />
cilíndrica. Normalm<strong>en</strong>te se emplea una herrami<strong>en</strong>ta de punta<br />
única y puede mecanizarse tanto la zona exterior de la pieza<br />
como la interior, <strong>en</strong> este último caso esta operación se d<strong>en</strong>omina<br />
mandrinado.<br />
Otras operaciones que también<br />
pued<strong>en</strong> realizarse <strong>en</strong> un<br />
torno son: refr<strong>en</strong>tados, perfilados,<br />
achaflanados, tronzados,<br />
roscados y taladrados,<br />
<strong>en</strong>tre otras. Las difer<strong>en</strong>cias<br />
<strong>en</strong>tre ellas radican <strong>en</strong> el tipo<br />
de herrami<strong>en</strong>ta utilizada y su<br />
dirección de avance.<br />
Riesgos<br />
• Golpes y atrapami<strong>en</strong>tos por<br />
o <strong>en</strong>tre las partes móviles<br />
del torno.<br />
Medidas Prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Compruebe que se ha retirado del plato la llave de apriete y que la pa-<br />
lanca de bloqueo de la torreta portaherrami<strong>en</strong>tas está bi<strong>en</strong> apretada.<br />
• En los trabajos que requieran el contracabezal, se debe comprobar<br />
que la palanca de bloqueo del husillo está bi<strong>en</strong> apretada.<br />
• Los platos se deberán proteger con una <strong>en</strong>volv<strong>en</strong>te semicircular que<br />
impida los atrapami<strong>en</strong>tos o <strong>en</strong>ganches de ropa y la zona de la herra-<br />
mi<strong>en</strong>ta con una <strong>en</strong>volv<strong>en</strong>te que evite las proyecciones de virutas o<br />
partículas.<br />
• Nunca int<strong>en</strong>te det<strong>en</strong>er el plato con las manos.
• Cuando trabaje con tela esmeril, int<strong>en</strong>te manipularla con una herrami<strong>en</strong>ta<br />
con un mango adecuado y evite sujetarla con los dedos.<br />
• Siempre que esté puli<strong>en</strong>do, limando, limpiando o haci<strong>en</strong>do ajustes a<br />
la pieza de trabajo o a la máquina, proteja la herrami<strong>en</strong>ta de corte con<br />
un capuchón o retírela del portaherrami<strong>en</strong>tas.<br />
Operaciones de fresado<br />
El fresado es un proceso de mecanizado consist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> desplazar longitudinalm<strong>en</strong>te<br />
una pieza por delante de una herrami<strong>en</strong>ta cilíndrica<br />
con aristas cortantes d<strong>en</strong>ominada fresa y con un movimi<strong>en</strong>to exclusivo<br />
de giro. El eje de rotación de la herrami<strong>en</strong>ta es perp<strong>en</strong>dicular a la dirección<br />
de avance de la pieza y la acción de corte puede realizarse tanto<br />
desde la periferia de la herrami<strong>en</strong>ta como desde su fr<strong>en</strong>te.<br />
Normalm<strong>en</strong>te la aplicación principal es la fabricación de superficies planas<br />
con un bu<strong>en</strong> acabado superficial. De todos modos, <strong>en</strong> función de<br />
la forma de la herrami<strong>en</strong>ta y de su trayectoria se pued<strong>en</strong> efectuar otras<br />
muchas operaciones: refr<strong>en</strong>tado de cabezas, mandrinado, perforado,<br />
taladrado, rasurado, escariado, etc.<br />
Riesgos<br />
• Atrapami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre la fresa y su soporte<br />
fijo.<br />
Medidas Prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Compruebe que la pr<strong>en</strong>sa o las<br />
abrazaderas que sujetan la pieza a<br />
la mesa de trabajo no interfier<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
el camino de la fresa.<br />
• Evite dañar la fresa con el uso, ma-<br />
nejo o almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to descuida-<br />
do. En particular, antes de su uso<br />
examine el estado de la fresa y<br />
remplácela si no dispusiese de filo.<br />
4
46<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
• Trabaje a velocidades y avances adecuados al tamaño de la herrami<strong>en</strong>-<br />
ta y al material a cortar.<br />
• Asegúrese que la fresa esté girando <strong>en</strong> la dirección correcta para la<br />
acción de corte de los di<strong>en</strong>tes.<br />
• Monte y desmonte las fresas con la ayuda de un trapo para evitar posi-<br />
bles cortes. Nunca utilice un martillo para apretar la tuerca del árbol de la<br />
fresadora. El apriete será a mano.<br />
Operaciones de taladrado<br />
Esta mecanización por arranque de viruta se<br />
produce por el movimi<strong>en</strong>to de corte rotacional<br />
del punto y filo de una broca, que a su vez,<br />
dispone de un cuerpo <strong>en</strong> forma de hélice que<br />
facilita la eliminación de la viruta producida.<br />
El taladrado es un proceso de mecanizado<br />
que ti<strong>en</strong>e por objeto producir<br />
agujeros cilíndricos <strong>en</strong> una pieza cualquiera,<br />
utilizando como herrami<strong>en</strong>ta<br />
una broca. La operación de taladrar se<br />
puede hacer con numerosas máquinas<br />
herrami<strong>en</strong>ta, aunque la más utilizada<br />
es la taladradora.<br />
La operación de taladrado es tan sólo una operación de desbaste que <strong>en</strong><br />
la mayoría de las ocasiones requiere de una segunda operación de meca-<br />
nizado para obt<strong>en</strong>er el acabado final de la pieza como son, <strong>en</strong>tre otras:<br />
• El escariado (operación de mecanizado que se realiza para conseguir<br />
un acabado fino y de precisión <strong>en</strong> agujeros que han sido previam<strong>en</strong>te<br />
taladrados).
Riesgos<br />
• Atrapami<strong>en</strong>to <strong>en</strong>tre la broca y su soporte fijo.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• El roscado (mecanización helicoidal<br />
interior (tuercas) y exterior (tornillos)<br />
sobre una superficie circular<br />
interior).<br />
• El avellanado (hundimi<strong>en</strong>to cónico<br />
<strong>en</strong> torno a un agujero o fresado donde<br />
cabe la cabeza de un tornillo para<br />
que quede <strong>en</strong>rasada <strong>en</strong> la superficie<br />
y no sobresalga de la misma).<br />
La taladradora ti<strong>en</strong><strong>en</strong> dos movimi<strong>en</strong>tos:<br />
el de rotación de la broca<br />
que le imprime el motor de la máquina<br />
a través de una transmisión por<br />
poleas, y el de avance de p<strong>en</strong>etración<br />
de la broca, que puede realizarse de<br />
forma manual s<strong>en</strong>sitiva o de forma<br />
automática, si incorpora transmisión<br />
para hacerlo.<br />
• Compruebe las condiciones de la punta de la broca para evitar utilizar<br />
herrami<strong>en</strong>tas desafiladas.<br />
• Antes de colocar la broca <strong>en</strong> el husillo porta brocas debe asegurarse<br />
que esté parado y que tanto la herrami<strong>en</strong>ta como el sistema de sujeción<br />
estén limpios.<br />
• Evite apretar <strong>en</strong> exceso la broca <strong>en</strong> el husillo porta brocas, puede quedar<br />
trabado <strong>en</strong> el mismo por efecto de un cal<strong>en</strong>tami<strong>en</strong>to excesivo de<br />
la herrami<strong>en</strong>ta.<br />
• Nunca deje la llave de apriete <strong>en</strong> el mandril del taladro.<br />
• Nunca sujete la pieza con la mano.<br />
4
48<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
• Conforme la broca comi<strong>en</strong>ce a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la pieza, debe reducir la presión<br />
del taladro para permitir que la broca <strong>en</strong>tre gradualm<strong>en</strong>te.<br />
• Si durante la operación de taladrado se ve obligado a aplicar más presión<br />
o la broca rechina, det<strong>en</strong>ga inmediatam<strong>en</strong>te la maquina y examine<br />
la punta de la broca, por lo g<strong>en</strong>eral será necesario afilarla.<br />
Operaciones de cepillado<br />
El cepillado es un proceso de mecanizado por arranque de viruta<br />
efectuado por una herrami<strong>en</strong>ta con filos cortantes que durante la<br />
operación de corte puede estar fija o <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to, según el tipo<br />
de máquina, pero con el d<strong>en</strong>ominador común que <strong>en</strong> ambos casos<br />
el movimi<strong>en</strong>to de corte describe una trayectoria rectilínea de vaivén<br />
muy característica, de avance y retroceso.<br />
En función de quién realiza el movimi<strong>en</strong>to<br />
de corte la máquina se d<strong>en</strong>omina de una<br />
manera u otra:<br />
• Si la pieza es la que ti<strong>en</strong>e el movimi<strong>en</strong>to<br />
de corte, la máquina se d<strong>en</strong>omina cepi-<br />
lladora.<br />
• Si el movimi<strong>en</strong>to lo ti<strong>en</strong>e la herrami<strong>en</strong>ta,<br />
se trata de una limadora.<br />
• Si este movimi<strong>en</strong>to se produce <strong>en</strong> un pla-<br />
no vertical se trata de una mortajadora.<br />
Los trabajos característicos que se realizan<br />
con este tipo de máquinas son el planeado<br />
de superficies y el tallado de canales, ranu-<br />
ras, chaveteros y di<strong>en</strong>tes de rueda d<strong>en</strong>tada,<br />
<strong>en</strong>tre otros.
Riesgos<br />
• Golpes y aplastami<strong>en</strong>to debidos al movimi<strong>en</strong>to de las partes móviles<br />
de la máquina.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Compruebe que los pernos del sistema de sujeción estén bi<strong>en</strong> apretados<br />
y las manivelas de ajuste retiradas.<br />
• Asegúrese que los finales de carrera estén bi<strong>en</strong> instalados. En los extremos<br />
se pondrán grapas que impidan que salgan del bastidor.<br />
• Durante el funcionami<strong>en</strong>to del equipo colóquese fuera de las zonas de<br />
movimi<strong>en</strong>to del brazo o de la mesa de trabajo para evitar los golpes o<br />
aplastami<strong>en</strong>tos con elem<strong>en</strong>tos estructurales próximos.<br />
Operaciones de aserrado<br />
El aserrado es un proceso de mecanizado <strong>en</strong> el que se g<strong>en</strong>era<br />
una h<strong>en</strong>didura estrecha d<strong>en</strong>tro de una pieza mediante una herrami<strong>en</strong>ta<br />
que ti<strong>en</strong>e una serie de di<strong>en</strong>tes estrecham<strong>en</strong>te espaciados.<br />
El aserrado se utiliza habitualm<strong>en</strong>te para separar una parte de la<br />
pieza o cortar un trozo no deseado.<br />
Riesgos<br />
• Golpes y cortes debidos al movimi<strong>en</strong>to<br />
de las partes móviles de la máquina.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Al ir a cortar piezas pequeñas asegú-<br />
rese de que están conv<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>-<br />
te sujetas para evitar que éstas se<br />
tuerzan.<br />
• Siempre utilice soportes de piso para<br />
aguantar los materiales largos y pro-<br />
teja sus extremos para evitar golpes o<br />
cortes.<br />
4
50<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
• Compruebe que la hoja de sierra seleccionada es la adecuada al trabajo<br />
a realizar, reservando las hojas de di<strong>en</strong>tes finos para cortar secciones<br />
transversales delgadas y materiales extraduros, y ajuste su t<strong>en</strong>sión para<br />
evitar que se tuerza.<br />
• Ajuste las guías de la sierra para asegurar un corte recto y preciso, y<br />
controlar el riesgo de rotura de la hoja.<br />
• No corte a velocidades elevadas ni aplique fuerza extra al marco de la<br />
sierra porque puede provocar cortes descuadrados o roturas de hoja.<br />
• Ajuste la protección de la hoja dejando al aire sólo la parte necesaria<br />
para el corte.<br />
Operaciones de rectificado y acabado<br />
El rectificado es un proceso de mecanizado muy preciso que permite<br />
obt<strong>en</strong>er piezas con acabados muy finos, tanto <strong>en</strong> dim<strong>en</strong>siones<br />
y geometría como <strong>en</strong> su acabado superficial.<br />
Esta operación de acabado se fundam<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la eliminación de<br />
material que se produce cuando una pieza <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> contacto con<br />
una muela que gira a altas velocidades. La muela es una piedra <strong>en</strong><br />
forma de disco que está formada por pequeños granos abrasivos<br />
que actúan como herrami<strong>en</strong>tas de corte individual y que arrancan<br />
virutas de metal.
La rectificadora de superficie es la máquina herrami<strong>en</strong>ta por excel<strong>en</strong>cia<br />
para realizar el rectificado de todo tipo de superficies: planas (horizontales),<br />
verticales y perfiles especiales.<br />
Otras operaciones con esmeril, propias de otras máquinas como la afiladora<br />
y la esmeriladora fija o con banda, son: el afilado de herrami<strong>en</strong>tas,<br />
el esmerilado y el rebarbado, <strong>en</strong>tre otras.<br />
Riesgos<br />
• Proyección de fragm<strong>en</strong>tos de muela por su rotura.<br />
• Vibraciones debido a un montaje defectuoso o a la utilización de una<br />
herrami<strong>en</strong>ta inadecuada o fuera de sus límites de funcionami<strong>en</strong>to.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Elija la muela más apropiada al trabajo a desarrollar, t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta el<br />
material a rectificar, el tipo de operación y la precisión y acabado del mismo.<br />
• No utilice la muela inadecuadam<strong>en</strong>te y respete sus características de funcionami<strong>en</strong>to,<br />
<strong>en</strong> particular nunca exceda su velocidad máxima.<br />
• Antes de montar la muela, realice una prueba de sonido para comprobar<br />
que no t<strong>en</strong>ga defectos. No monte una muela que haya recibido un<br />
golpe fuerte.<br />
• Las tuercas de sujeción de las muelas<br />
montadas <strong>en</strong> el eje deberán apretarse<br />
lo sufici<strong>en</strong>te para evitar que la<br />
muela resbale. Un exceso de fuerza<br />
podría provocar su rotura.<br />
• La muela debe <strong>en</strong>trar librem<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />
el eje del husillo, sin quedar demasiado<br />
floja ni apretada. De no ser así,<br />
se debe sustituir por otra nueva.<br />
• Después de montar la muela, asegúrese<br />
de que es redonda y concéntrica<br />
respecto al eje del husillo y de que<br />
está correctam<strong>en</strong>te afilada.
52<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
• Asegúrese de que el resguardo que protege<br />
la muela cubre como mínimo la mitad<br />
de la misma. Bajo ninguna circunstancia<br />
debe inutilizarse.<br />
• Asegúrese de que el sistema de sujeción<br />
magnético está activado int<strong>en</strong>tado retirar<br />
la pieza. Al colocar la pieza procure<br />
que por ella pas<strong>en</strong> la mayor cantidad<br />
posible de líneas de flujo magnéticas.<br />
• Antes de conectar la muela, colóquese<br />
a un costado de la rectificadora, y compruebe<br />
que no hay nadie <strong>en</strong> la línea de<br />
la muela de rectificado, por si se rompiera<br />
al arrancar.<br />
Antes de trabajar con una esmeriladora fija compruebe que:<br />
• La separación máxima <strong>en</strong>tre la muela y el soporte o mesa de trabajo<br />
no sea superior a 5 mm.<br />
• La carcasa que protege la muela no t<strong>en</strong>ga una abertura superior a<br />
90º.<br />
• Se dispone de pantalla protectora contra las proyecciones de partículas.<br />
• Los conductos de la extracción localizada no están perforados.<br />
Y durante su utilización, evite:<br />
• Acuñar la pieza <strong>en</strong>tre la muela y el soporte.<br />
• Incidir con fuerza sobre la muela.<br />
• Parar la muela bruscam<strong>en</strong>te o presionando con la pieza.<br />
il·lustració<br />
Máquinas de mecanizado con control numérico<br />
Se trata de máquinas de mecanizado que incorporan un dispositivo<br />
electrónico capaz de controlar de una forma automatizada y con<br />
gran precisión los movimi<strong>en</strong>tos de la herrami<strong>en</strong>ta de corte a partir<br />
de un programa informático ejecutado por un ord<strong>en</strong>ador.
Las máquinas de control numérico más habituales son: los tornos y<br />
las fresadoras, aunque también exist<strong>en</strong> c<strong>en</strong>tros de mecanizado que<br />
son polival<strong>en</strong>tes y pued<strong>en</strong> realizar varios tipos de operaciones sobre una<br />
misma pieza.<br />
El operario únicam<strong>en</strong>te intervi<strong>en</strong>e <strong>en</strong> la preparación de la máquina, es<br />
decir <strong>en</strong> el reglaje, colocación de las herrami<strong>en</strong>tas, amarre de la pieza si<br />
no incorpora un sistema de alim<strong>en</strong>tación, etc.; y una vez efectuadas estas<br />
operaciones selecciona el programa establecido y vigila el desarrollo<br />
de la mecanización si se considera oportuno.<br />
Riesgos<br />
• Atrapami<strong>en</strong>tos por medio de arrastre <strong>en</strong> cabezales de giro o mesas<br />
móviles.<br />
• Contactos fortuitos <strong>en</strong> la zona de giro de la pieza o con herrami<strong>en</strong>tas<br />
durante el proceso.<br />
Medidas Prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Antes de empezar el trabajo verifique el funcionami<strong>en</strong>to de los dispositivos<br />
de seguridad: interruptores de seguridad asociados a las protecciones<br />
móviles, paradas de emerg<strong>en</strong>cia, órganos de mando, alfombras<br />
s<strong>en</strong>sibles y selector de modos de trabajo, <strong>en</strong>tre otros.<br />
• Sólo trabaje <strong>en</strong> las zonas de riesgo<br />
para realizar acciones de comprobación<br />
de cotas, programación,<br />
reglaje, etc., si controla la máquina<br />
desde un mando s<strong>en</strong>sitivo<br />
con velocidad de trabajo l<strong>en</strong>ta o<br />
consigna previam<strong>en</strong>te la máquina<br />
creando una zona segura.<br />
• Controle visualm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> todo<br />
mom<strong>en</strong>to las zonas de riesgo<br />
para evitar los contactos fortuitos<br />
causados por descuidos y el acceso<br />
imprevisto de otros operarios.
54<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
5.3. SOLDADURA<br />
El soldado es la operación de unir dos materiales metálicos o termoplásticos<br />
habitualm<strong>en</strong>te por medio de un proceso de fusión <strong>en</strong> el<br />
cual las piezas son unidas derriti<strong>en</strong>do sus superficies de contacto y<br />
agregando un material de rell<strong>en</strong>o fundido para formar un punto de<br />
soldadura que al <strong>en</strong>friarse forme una unión fuerte.<br />
Además de aplicar calor se puede recurrir a otras técnicas para unir los<br />
materiales, basadas <strong>en</strong> la presión o una combinación de ambas al mismo<br />
tiempo.<br />
La fu<strong>en</strong>te calorífica necesaria para formar la unión <strong>en</strong>tre dos piezas de<br />
metal g<strong>en</strong>eralm<strong>en</strong>te provi<strong>en</strong>e de una llama de gas o un arco eléctrico,<br />
pero la soldadura también puede ser lograda mediante rayos láser, procesos<br />
de fricción o ultrasonido.<br />
Soldadura oxiacetilénica y corte con gas<br />
La soldadura oxiacetilénica es un proceso<br />
de fusión que se caracteriza por<br />
utilizar el calor g<strong>en</strong>erado por la combustión<br />
de una mezcla de gases de oxíg<strong>en</strong>o<br />
y acetil<strong>en</strong>o, y normalm<strong>en</strong>te por aportar<br />
metal de rell<strong>en</strong>o con una varilla.<br />
Tanto el oxíg<strong>en</strong>o como el acetil<strong>en</strong>o<br />
son alim<strong>en</strong>tados desde botellas, a través<br />
de reductores de presión y a lo largo<br />
de una tubería de goma hacia un soplete.<br />
En éste, el flujo de los dos gases es<br />
regulado por medio de válvulas de control,<br />
pasa a una cámara de mezcla y de<br />
ahí a una boquilla. El caudal máximo de<br />
flujo de gas es controlado por el orificio<br />
de la boquilla.
Riesgos<br />
El equipo de soldadura a gas también<br />
puede emplearse para cortar metal si<br />
se sustituye la boquilla de soldar por<br />
una de oxicorte, y <strong>en</strong>tonces la operación<br />
se d<strong>en</strong>omina oxicorte o corte<br />
con gas. Es un proceso de corte<br />
térmico que se sirve del calor de la<br />
combustión de ciertos gases para soportar<br />
la reacción de oxidación que se<br />
produce <strong>en</strong> el metal a cortar cuando<br />
se dirige a la zona de corte un chorro<br />
extra de oxíg<strong>en</strong>o. Se utiliza para cortar<br />
planchas, barras, partes de metal desechado,<br />
rebabas, etc.<br />
• Explosión por pres<strong>en</strong>cia de gas inflamable (acetil<strong>en</strong>o).<br />
• Inc<strong>en</strong>dio.<br />
• Quemaduras por exposición a radiaciones int<strong>en</strong>sas o salpicaduras de<br />
partículas de metal incandesc<strong>en</strong>tes.<br />
• Inhalación de humos proced<strong>en</strong>tes de la soldadura.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Garantice una adecuada v<strong>en</strong>tilación <strong>en</strong> la zona de soldado y almac<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>to.<br />
• Investigue posibles fugas de gas acetil<strong>en</strong>o realizando inspecciones con<br />
agua jabonosa, nunca con una llama. La exist<strong>en</strong>cia de acetil<strong>en</strong>o <strong>en</strong> el<br />
aire puede provocar fuertes explosiones.<br />
• No someta a válvulas y llaves a golpes o cambios bruscos de presión. Use<br />
los manómetros y respete las presiones recom<strong>en</strong>dadas por los fabricantes.<br />
• Asegúrese del bu<strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to de las válvulas antirretorno y de<br />
los manoreductores, y no lubrifique ni maneje con las manos sucias de<br />
grasa o aceite los elem<strong>en</strong>tos de conducción del oxíg<strong>en</strong>o, una oxidación<br />
rápida produce una combustión espontánea.
56<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
• Todo material combustible cerca de la zona de soldadura debe ser retirado<br />
o protegido adecuadam<strong>en</strong>te mediante chapa o placas ignífugas. Asegúrese<br />
de disponer <strong>en</strong> los alrededores de un extintor.<br />
• Utilice gafas o pantallas de soldadura con cristales inactínicos para proteger<br />
eficazm<strong>en</strong>te sus ojos de las radiaciones.<br />
• Asimismo use delantales de cuero, manoplas y polainas para proteger la<br />
piel del metal fundido o partículas cali<strong>en</strong>tes. Evite la ropa con fibras sintéticas<br />
porque pr<strong>en</strong>de rápidam<strong>en</strong>te al contacto con una chispa.<br />
• Siempre que sea posible, instálese cerca del punto de soldado un v<strong>en</strong>tilador<br />
que elimine los humos metálicos y otros contaminantes despr<strong>en</strong>didos.<br />
Si no es posible la v<strong>en</strong>tilación local se utilizarán equipos de protección<br />
respiratoria adecuados a los contaminantes pres<strong>en</strong>tes.<br />
• El mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to del equipo es fundam<strong>en</strong>tal. Los sopletes deberán mant<strong>en</strong>erse<br />
<strong>en</strong> bu<strong>en</strong> estado y limpiarse periódicam<strong>en</strong>te con el material suministrado<br />
por el fabricante, nunca alambres o brocas.<br />
• Almac<strong>en</strong>e las botellas de oxíg<strong>en</strong>o y acetil<strong>en</strong>o<br />
separadas y siempre <strong>en</strong> posición vertical.<br />
Asegúrese que las botellas están protegidas<br />
de los rayos del sol y aléjelas de las fu<strong>en</strong>tes<br />
de calor que pued<strong>en</strong> aum<strong>en</strong>tar la presión<br />
del gas y provocar su explosión. Aunque las<br />
botellas son resist<strong>en</strong>tes, sus válvulas son delicadas,<br />
evite las caídas y los golpes.<br />
Tanto los equipos de soldadura como los de oxicorte sólo serán manipulados<br />
por personal instruido <strong>en</strong> su manejo y que conozca bi<strong>en</strong> los riesgos y las<br />
medidas que deban adoptarse.<br />
Soldadura por arco<br />
La soldadura por arco es un proceso de fusión consist<strong>en</strong>te <strong>en</strong> establecer<br />
una difer<strong>en</strong>cia de pot<strong>en</strong>cial <strong>en</strong>tre un electrodo y la pieza a soldar, el aire que<br />
hay <strong>en</strong>tre ellos se ioniza y permite que se cree el arco eléctrico que cierra el<br />
circuito. El calor del arco funde parcialm<strong>en</strong>te el material de base y también el<br />
material de aporte, el cual se deposita y crea el cordón de soldadura.
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
El material de aporte puede proceder del<br />
electrodo o de una varilla indep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te<br />
no conectada al circuito eléctrico.<br />
Riesgos<br />
• Quemaduras <strong>en</strong> piel y ojos por exposición<br />
a la radiación del arco eléctrico.<br />
• Contactos eléctricos.<br />
• Inc<strong>en</strong>dios.<br />
• Inhalación de humos proced<strong>en</strong>tes de<br />
la soldadura.<br />
• Cuando esté soldando use pantallas con cristales inactínicos y lleve<br />
puesto guantes y delantal no inflamables, botas aislantes y ropa de<br />
trabajo adecuada (camisa de manga larga, gorra y pantalones sin vuelta<br />
para evitar que se aloj<strong>en</strong> chispas).<br />
• Si debe permanecer <strong>en</strong> una zona húmeda o soldar <strong>en</strong> ella, asegúrese<br />
de estar bi<strong>en</strong> aislado, use guantes secos, zapatos con suela de goma e<br />
int<strong>en</strong>te pisar suelo seco.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga todas las partes del equipo bi<strong>en</strong> secas y no use ningún portaelectrodos,<br />
cable de soldadura y t<strong>en</strong>aza si el aislami<strong>en</strong>to está deteriorado.<br />
• Conecte el equipo de soldar a un cuadro eléctrico con difer<strong>en</strong>cial y tierra<br />
apropiada. Cuando no esté soldando, desconecte el equipo. Nunca<br />
se <strong>en</strong>rolle el cable de soldadura sobre el cuerpo.<br />
• Asegúrese de que el cable de masa esté conectado a la pieza de trabajo,<br />
lo más cerca posible del área de soldadura.<br />
• No descuide el equipo ni sus accesorios. Manténgase alejado de las<br />
fu<strong>en</strong>tes de calor y protéjase de la humedad, los ambi<strong>en</strong>tes corrosivos<br />
y las inclem<strong>en</strong>cias del tiempo.<br />
• Todo material combustible cerca de la zona de soldadura debe ser retirado<br />
o protegido adecuadam<strong>en</strong>te mediante chapa o placas ignífugas.<br />
Asegúrese de disponer <strong>en</strong> los alrededores de un extintor.
58<br />
5.RIESGOS DE LAS OPERACIONES<br />
CON MÁQUINAS<br />
• Se deberá disponer, cerca del punto de soldado, de un v<strong>en</strong>tilador que<br />
elimine los humos metálicos y otros contaminantes despr<strong>en</strong>didos. Si<br />
no es posible la v<strong>en</strong>tilación local se utilizarán equipos de protección<br />
respiratoria adecuados a los contaminantes pres<strong>en</strong>tes.<br />
5.4. PINTURA<br />
En los talleres mecánicos también se realizan otro<br />
tipo de actividades que están sometidas a unas es-<br />
pecificaciones particulares como son las operaciones<br />
de pintado realizadas <strong>en</strong> cabinas de pintura.<br />
Los productos a aplicar se pulverizan mediante pistola<br />
de aire comprimido. Los disolv<strong>en</strong>tes que facilitan su<br />
aplicación pasan a estado de vapor y las partículas<br />
sólidas quedan <strong>en</strong> susp<strong>en</strong>sión <strong>en</strong> el ambi<strong>en</strong>te.<br />
Riesgos<br />
• Exposición a sustancias nocivas o tóxicas <strong>en</strong> el proceso de pintado.<br />
• Exposición a elevadas dosis de ruido.<br />
• Inc<strong>en</strong>dio o explosión.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
• Según los resultados de las mediciones ambi<strong>en</strong>tales realizadas se<br />
adoptarán, o bi<strong>en</strong> protecciones colectivas como v<strong>en</strong>tilación forza-<br />
da, cortinas de agua, pistolas ecológicas, etc., o protecciones indi-<br />
viduales como mascarillas con filtro de carbón activo o con filtro<br />
mecánico.<br />
• Del mismo modo que todos los aparatos que funcionan con aire com-<br />
primido, las cabinas de pintura están expuestas a elevados niveles de<br />
ruido. Si no es posible reducir el ruido, se debe hacer uso de protec-<br />
ción auditiva adecuada.<br />
• La neblina de pulverización que se forma <strong>en</strong> el esmaltado de superfi-<br />
cies con pistola de pintura, como los vapores de disolv<strong>en</strong>tes liberados,
puede provocar una atmósfera explosiva <strong>en</strong> contacto con el aire. Por<br />
ello:<br />
- Mant<strong>en</strong>er una v<strong>en</strong>tilación adecuada al trabajar con pinturas a<br />
pistola.<br />
- Evitar puntos de ignición cercanas a la operación de pintado.<br />
5.5. HERRAMIENTAS MANUALES Y PORTÁTILES<br />
La utilización de difer<strong>en</strong>tes herrami<strong>en</strong>tas y máquinas <strong>en</strong> ciertas tareas a<br />
lo largo de todas las actividades y procesos del metal, así como <strong>en</strong> los<br />
trabajos de mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to pued<strong>en</strong> producir los sigui<strong>en</strong>tes riesgos si no<br />
se usan de forma adecuada.<br />
Riesgos<br />
• Golpes y cortes.<br />
• Proyección de partículas que pued<strong>en</strong> g<strong>en</strong>erar lesiones oculares.<br />
Medidas prev<strong>en</strong>tivas<br />
T<strong>en</strong>ga <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta las sigui<strong>en</strong>tes normas de seguridad para la correcta<br />
utilización de las herrami<strong>en</strong>tas manuales:<br />
• Utilice las herrami<strong>en</strong>tas manuales apropiadas por sus características y<br />
tamaño a las operaciones a realizar.<br />
• Antes de usarlas, asegúrese que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran libres de grasa, aceites<br />
y otras sustancias resbaladizas.<br />
• Utilice guantes para la manipulación de herrami<strong>en</strong>tas<br />
cortantes y gafas para protegerse de la proyección de<br />
partículas.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga las herrami<strong>en</strong>tas bi<strong>en</strong> afiladas y revise perió-<br />
dicam<strong>en</strong>te el estado de los mangos.<br />
• No lleve nunca las herrami<strong>en</strong>tas <strong>en</strong> los bolsillos, utilice<br />
cajas o fundas adecuadas para transportarlas.<br />
• Guarde las herrami<strong>en</strong>tas, una vez finalizado el trabajo,<br />
<strong>en</strong> el lugar asignado para ello, como son <strong>en</strong> tableros<br />
portaherrami<strong>en</strong>tas.
60<br />
6.SEÑALIZACIÓN<br />
El Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, establece las disposiciones<br />
mínimas <strong>en</strong> materia de señalización de seguridad y salud <strong>en</strong> el trabajo.<br />
La señalización <strong>en</strong> el trabajo proporciona una indicación u obligación<br />
mediante una señal <strong>en</strong> forma de panel, un color, una señal luminosa o<br />
acústica, una comunicación verbal o gestual, según proceda.<br />
Los objetivos que se persigu<strong>en</strong> con la señalización son:<br />
• Llamar la at<strong>en</strong>ción de los trabajadores sobre la exist<strong>en</strong>cia de determinados<br />
riesgos, prohibiciones u obligaciones.<br />
• Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada<br />
situación de emerg<strong>en</strong>cia que requiera medidas urg<strong>en</strong>tes de protección<br />
o evacuación.<br />
• facilitar a los trabajadores la localización e id<strong>en</strong>tificación de determinados<br />
medios o instalaciones de protección, evacuación, emerg<strong>en</strong>cia<br />
o primeros auxilios.<br />
• Ori<strong>en</strong>tar o guiar a los trabajadores que realic<strong>en</strong> determinadas maniobras<br />
peligrosas.<br />
la SEÑaliZaCiÓn no deberá considerarse una<br />
medida sustitutoria de las medidas técnicas y<br />
organizativas de protección colectiva.
Tipos de señales<br />
La señalización se lleva a cabo mediante señales, que a través de su<br />
forma geométrica, un color y un símbolo, proporcionan unas informaciones<br />
relacionadas con la seguridad.<br />
De ADVERTENCIA.<br />
Señal que advierte de un riesgo o peligro.<br />
De PROHIBICIÓN.<br />
Señal que prohíbe un comportami<strong>en</strong>to susceptible<br />
de provocar un peligro.<br />
De OBLIGACIÓN.<br />
Señal que obliga a un comportami<strong>en</strong>to determinado.<br />
Relativas a los EQUIPOS DE LUCHA CONTRA<br />
INCENDIOS.<br />
De SALVAMENTO Y SOCORRO.<br />
Señal que proporciona indicaciones relativas a<br />
las salidas de socorro, a los primeros auxilios o<br />
a los dispositivos de salvam<strong>en</strong>to.<br />
6
62<br />
7.SEGURIDAD VIAL<br />
En este apartado se darán recom<strong>en</strong>daciones<br />
<strong>en</strong>caminadas a<br />
evitar accid<strong>en</strong>tes de tráfico,<br />
tanto los que ocurr<strong>en</strong> al trabajador<br />
<strong>en</strong> el trayecto de su domicilio<br />
al trabajo (y viceversa),<br />
que son los d<strong>en</strong>ominados “in<br />
itínere”, como los que ocurr<strong>en</strong><br />
durante el horario laboral.<br />
7.1. CONCEPTOS BÁSICOS DE SEGURIDAD VIAL<br />
Podemos considerar que son tres los factores o elem<strong>en</strong>tos que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> el tráfico:<br />
• El conductor (las personas)<br />
• El vehículo<br />
• La vía<br />
De estos tres elem<strong>en</strong>tos, el conductor es el único capaz de tomar decisiones<br />
y de actuar de acuerdo con la situación y circunstancias de las<br />
otras dos.<br />
del comportami<strong>en</strong>to de cada persona dep<strong>en</strong>de<br />
la seguridad de ella misma, como conductor o<br />
peatón<br />
Los tres elem<strong>en</strong>tos están íntimam<strong>en</strong>te relacionados. Las investigaciones<br />
y las estadísticas apuntan al factor humano como des<strong>en</strong>cad<strong>en</strong>ante de la<br />
mayor parte de los accid<strong>en</strong>tes:<br />
• Exceso de velocidad<br />
• Distracciones<br />
• Conducción inadecuada<br />
• Etc.
7.2. PAUTAS PARA PREVENIR ACCIDENTES DE<br />
TRÁfICO<br />
El conductor<br />
Debe mant<strong>en</strong>er unas determinadas “capacidades” para hacer fr<strong>en</strong>te a<br />
las “exig<strong>en</strong>cias” que constantem<strong>en</strong>te pres<strong>en</strong>tan las carreteras por las<br />
que circula y el vehículo que conduce.<br />
• Evite las distracciones (hablar con el compañero,<br />
escuchar la radio, etc.).<br />
• No hable por el teléfono móvil.<br />
• No consuma drogas ni alcohol.<br />
• Descanse antes de iniciar un viaje.<br />
• Infórmese de las condiciones meteorológicas.<br />
Mi<strong>en</strong>tras las “capacidades” del conductor sean superiores a las<br />
“exig<strong>en</strong>cias”, la circulación será segura. Cuando suceda al revés,<br />
se producirá el accid<strong>en</strong>te.<br />
El vehículo<br />
• Realice las revisiones necesarias para mant<strong>en</strong>erlo<br />
<strong>en</strong> perfecto estado, al m<strong>en</strong>os, los neumáticos,<br />
fr<strong>en</strong>os, amortiguadores, batería,<br />
puesta a punto del <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido, alim<strong>en</strong>tación<br />
del motor, refrigeración, lubricación y luces.<br />
• No efectúe adelantami<strong>en</strong>tos arriesgados ni<br />
antirreglam<strong>en</strong>tarios.<br />
• Respete las señales.<br />
la conducción de un vehículo <strong>en</strong> perfecto estado de todos sus<br />
elem<strong>en</strong>tos, limita considerablem<strong>en</strong>te el riesgo de avería o de<br />
accid<strong>en</strong>te.<br />
6
64<br />
7.SEGURIDAD VIAL<br />
La vía<br />
Se debe t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta:<br />
• Las características geográficas y físicas de la vía. No es lo mismo<br />
circular por tramos rectos que por curvas, por superficies adoquinadas<br />
que asfaltadas.<br />
• Las condiciones meteorológicas o ambi<strong>en</strong>tales. No es lo mismo<br />
circular sobre pavim<strong>en</strong>to seco, mojado, helado, con hojas caídas, de<br />
noche o de día, etc.<br />
• La circulación. Es decir, la fluidez y la composición de la circulación<br />
(camiones pesados, travesías estrechas, con o sin aceras, etc.).<br />
• Seguir lo indicado <strong>en</strong> las normas y señales reguladoras de circulación.<br />
La velocidad<br />
Se deb<strong>en</strong> respetar <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to las limitaciones de velocidad.<br />
a mayor velocidad mayor será la posibilidad de<br />
sufrir un accid<strong>en</strong>te, y si se produce mayores, o<br />
más graves, serán las consecu<strong>en</strong>cias.
La distancia<br />
Respete y mant<strong>en</strong>ga la distancia de seguridad con el vehículo que va<br />
delante, al cruzarse con otros vehículos, <strong>en</strong> los adelantami<strong>en</strong>tos y con<br />
los vehículos que están parados o estacionados.<br />
Los adelantami<strong>en</strong>tos<br />
Es una maniobra compleja y que <strong>en</strong>traña peligro si no se ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta<br />
un gran número de circunstancias.<br />
• Compruebe el <strong>en</strong>torno, hacia delante y hacia atrás, si exist<strong>en</strong> o no<br />
señales que prohíban el adelantami<strong>en</strong>to, si existe visibilidad, etc.<br />
• Fije la at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> ver si circulan o no vehículos <strong>en</strong> s<strong>en</strong>tido contrario y<br />
analice su distancia y velocidad.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga la distancia lateral hacia el vehículo adelantado.<br />
- Compruebe mediante los retrovisores que el vehículo adelantado ha<br />
quedado atrás.<br />
- Señalice la maniobra de vuelta al carril derecho.<br />
6
66<br />
8.PAUTAS DE ACTUACIÓN EN CASO<br />
DE EMERGENCIA<br />
¿Cómo prev<strong>en</strong>ir los inc<strong>en</strong>dios?<br />
La forma más efectiva de luchar contra los inc<strong>en</strong>dios es sin lugar a duda<br />
la prev<strong>en</strong>ción. La mayoría de los inc<strong>en</strong>dios se produc<strong>en</strong> por descuidos<br />
o hábitos puntuales que son necesarios corregir.<br />
Como medidas prev<strong>en</strong>tivas g<strong>en</strong>erales, debe seguir <strong>en</strong>tre otras las<br />
sigui<strong>en</strong>tes:<br />
• No sobrecargue la instalación eléctrica conectando varios aparatos<br />
a una misma toma.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga los productos que sean inflamables lejos de focos de<br />
ignición como chispas o puntos cali<strong>en</strong>tes.<br />
• Mant<strong>en</strong>ga las vías de evacuación y salidas de emerg<strong>en</strong>cia libres de<br />
obstáculos; así como el acceso a los medios de protección contra<br />
inc<strong>en</strong>dio (extintores, bocas de inc<strong>en</strong>dio, etc.)<br />
¿Qué hacer <strong>en</strong> caso de inc<strong>en</strong>dio?<br />
Es importante t<strong>en</strong>er claro lo que se debe hacer ante un inc<strong>en</strong>dio para<br />
actuar de forma rápida y ord<strong>en</strong>ada. Para ello debe conocer las consignas<br />
de actuación que se recog<strong>en</strong> <strong>en</strong> el Plan de emerg<strong>en</strong>cia del<br />
c<strong>en</strong>tro y que le deb<strong>en</strong> ser facilitadas por la dirección del mismo.
• Si descubre un inc<strong>en</strong>dio:<br />
Es importante que mant<strong>en</strong>ga la calma y no provoque el pánico. Realice<br />
el aviso de alarma según las instrucciones del Plan de emerg<strong>en</strong>cia.<br />
• Si es necesaria la evacuación (o confinami<strong>en</strong>to):<br />
Siga <strong>en</strong> todo mom<strong>en</strong>to las instrucciones recogidas <strong>en</strong> el Plan de Emerg<strong>en</strong>cia.<br />
- Diríjase a la vía de evacuación más cercana.<br />
- No utilice los asc<strong>en</strong>sores.<br />
- Diríjase rápidam<strong>en</strong>te, pero sin correr, al punto de reunión exterior o<br />
a la zona de confinami<strong>en</strong>to por la vía de evacuación más cercana.<br />
- Espere <strong>en</strong> dicho punto hasta que le comuniqu<strong>en</strong> que puede reiniciarse<br />
la actividad normal.<br />
- No retroceda, salvo que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre humo o fuego <strong>en</strong> el recorrido<br />
de evacuación.<br />
- Cierre, sin llave, todas las puertas que atraviese <strong>en</strong> su camino para<br />
confinar el inc<strong>en</strong>dio.<br />
• Si se queda atrapado:<br />
Tape con trapos todas las r<strong>en</strong>dijas por donde pueda p<strong>en</strong>etrar el humo<br />
y haga notar su pres<strong>en</strong>cia hasta que sea rescatado.<br />
6
68<br />
8.PAUTAS DE ACTUACIÓN EN CASO<br />
DE EMERGENCIA<br />
¿Qué hacer <strong>en</strong> caso de accid<strong>en</strong>te?<br />
En los instantes inmediatam<strong>en</strong>te posteriores a un accid<strong>en</strong>te es importante<br />
saber reaccionar de forma adecuada.<br />
La rápida actuación ante un accid<strong>en</strong>te puede salvar la vida de una<br />
persona o evitar el empeorami<strong>en</strong>to de las posibles lesiones que<br />
padezca.<br />
Ante cualquier accid<strong>en</strong>te debe recordar la palabra PAS, que está formada<br />
por las iniciales de las tres actuaciones clave para empezar a at<strong>en</strong>der<br />
al accid<strong>en</strong>tado:<br />
PROTEGER<br />
AVISAR<br />
SOCORRER<br />
La actitud de la persona que socorre es decisiva. Si es usted esta persona,<br />
recuerde:<br />
• Conserve la calma y evite aglomeraciones.<br />
• Nunca mueva al herido, puede haber sufrido una fractura.<br />
• Examine al herido, tranquilícelo y manténgalo cali<strong>en</strong>te.<br />
• Nunca debe medicar al accid<strong>en</strong>tado.<br />
Antes de actuar, asegúrese de que tanto el accid<strong>en</strong>tando<br />
como el resto de compañeros, incluido usted mismo, se<br />
<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran fuera de peligro.<br />
Avise al personal sanitario del propio c<strong>en</strong>tro, al responsable<br />
del c<strong>en</strong>tro o al personal designado de la exist<strong>en</strong>cia<br />
del accid<strong>en</strong>te.<br />
Actúe sobre el accid<strong>en</strong>tado, reconoci<strong>en</strong>do sus signos vitales:<br />
conci<strong>en</strong>cia, respiración y pulso. Mant<strong>en</strong>ga al herido<br />
<strong>en</strong> las mejores condiciones hasta que llegue la ayuda<br />
sanitaria.
En caso de salpicadura:<br />
Si es usted el accid<strong>en</strong>tado, quítese rápidam<strong>en</strong>te la ropa mojada y lávese<br />
con agua durante 15 minutos, sobre todo si la salpicadura se ha producido<br />
<strong>en</strong> los ojos. Acuda al servicio médico.<br />
En caso de corte:<br />
Lave inmediatam<strong>en</strong>te la zona afectada con agua y jabón, aclare y aplique<br />
un desinfectante. Acuda al servicio médico.<br />
En caso de intoxicación:<br />
Cuando sea necesario y posible, lleve al intoxicado a una zona con aire fresco<br />
y limpio. Siga las instrucciones indicadas <strong>en</strong> la etiqueta y <strong>en</strong> la ficha de seguridad<br />
del producto y facilite las mismas a la asist<strong>en</strong>cia sanitaria que acuda.<br />
En caso de quemadura:<br />
Sumerja la parte quemada <strong>en</strong> agua fría, cubra con una gasa limpia y<br />
ligeram<strong>en</strong>te húmeda. En caso necesario, acuda al servicio médico. Y<br />
recuerde, no debe pinchar las ampollas.<br />
En caso de sufrir un accid<strong>en</strong>te de trabajo y necesitar asist<strong>en</strong>cia sanitaria<br />
acuda al c<strong>en</strong>tro más cercano de <strong>MC</strong> MUTUAL.<br />
6
70<br />
TEST DE AUTOEVALUACIÓN<br />
1. ¿Cómo pued<strong>en</strong> evitarse la mayoría de los riesgos asociados a un<br />
puesto de trabajo?<br />
a) Mediante un adecuado diseño del puesto, una correcta organización<br />
del trabajo y una información y formación adecuada al<br />
usuario.<br />
b) No pued<strong>en</strong> evitarse por eso deb<strong>en</strong> siempre evaluarse.<br />
c) Con formación e información a los trabajadores.<br />
2. ¿Cuál de las sigui<strong>en</strong>tes medidas está ori<strong>en</strong>tada a evitar caídas al<br />
mismo nivel?<br />
a) No utilizar escaleras que no sean estables o pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> algún deterioro.<br />
b) Mant<strong>en</strong>er ord<strong>en</strong> y limpieza <strong>en</strong> el puesto de trabajo.<br />
c) Hacer uso de casco de seguridad.<br />
3. ¿Qué medida prev<strong>en</strong>tiva sería adecuada para evitar o minimizar<br />
la exposición a temperaturas extremas?<br />
a) Señalizar la zona de exposición.<br />
b) Evitar permanecer periodos largos de tiempo cerca de fu<strong>en</strong>tes de<br />
calor y llevar ropa de trabajo adecuada.<br />
c) Asegurar un mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to adecuado de las instalaciones.<br />
4. ¿Cuándo se pued<strong>en</strong> anular los dispositivos de seguridad de una<br />
máquina?<br />
a) Cuando éstos <strong>en</strong>torpezcan la realización del trabajo.<br />
b) Nunca.<br />
c) Siempre que el operario lo crea oportuno y conozca su funcionami<strong>en</strong>to.<br />
5. de las sigui<strong>en</strong>tes operaciones, ¿cuál crees que pres<strong>en</strong>ta riesgo<br />
de proyección de partículas?<br />
a) Operación de soldadura.<br />
b) Operaciones de acabado de de piezas (amolado, etc.).<br />
c) Las dos anteriores.
6. Cuando se trabaja con muelas, ¿qué medida prev<strong>en</strong>tiva es la<br />
correcta?<br />
a) Cambiar la muela únicam<strong>en</strong>te cuando se observ<strong>en</strong> importantes<br />
desperfectos <strong>en</strong> la misma.<br />
b) Comprobar el montaje y equilibrado de la muela, y apretar al<br />
máximo las tuercas de fijación.<br />
c) Adecuar la velocidad al trabajo a realizar y no acuñar la pieza <strong>en</strong>tre<br />
la muela y el soporte.<br />
7. En las operaciones de soldado, ¿qué protecciones son las más<br />
adecuadas?<br />
a) Pantalla de soldador y casco.<br />
b) Pantalla de soldador, manoplas y polainas.<br />
c) Pantalla de soldador, delantal de cuero y manoplas.<br />
8. ¿Qué objetivos se persigu<strong>en</strong> con la señalización?<br />
a) Llamar la at<strong>en</strong>ción de los trabajadores sobre la exist<strong>en</strong>cia de determinados<br />
riesgos, prohibiciones u obligaciones.<br />
b) Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada<br />
situación de emerg<strong>en</strong>cia que requiera medidas urg<strong>en</strong>tes de protección<br />
o evacuación.<br />
c) Las dos anteriores.<br />
9. indica cuál de las recom<strong>en</strong>daciones de las dadas van ori<strong>en</strong>tadas<br />
a evitar accid<strong>en</strong>tes de tráfico:<br />
a) Evitar distracciones y no hablar por el teléfono móvil.<br />
b) No rebasar los límites de velocidad y no efectuar adelantami<strong>en</strong>tos<br />
arriesgados.<br />
c) Todas las anteriores.<br />
10. ¿En qué ord<strong>en</strong> se debe actuar ante un accid<strong>en</strong>tado?<br />
a) Proteger, avisar y socorrer.<br />
b) Socorrer, proteger y avisar.<br />
c) Avisar y socorrer.
72<br />
TEST DE AUTOEVALUACIÓN<br />
1. a / 2. b / 3. b / 4. b / 5. c / 6. c / 7. c / 8. c / 9. c / 10. a<br />
SOLUCIONES DE LA AUTOEVALUACIÓN<br />
A través de este acuse de recibo comunico que he recibido mi copia<br />
sobre BUENAS PRÁCTICAS DE PREVENCIÓN PARA TRABAJADORES<br />
DEL SECTOR DEL METAL y una ori<strong>en</strong>tación sobre su cont<strong>en</strong>ido.<br />
Leeré y actuaré de acuerdo con las indicaciones dadas y también<br />
con los reglam<strong>en</strong>tos adicionales <strong>en</strong> mi puesto de trabajo.<br />
Nombre del trabajador:<br />
Empresa:<br />
Fecha:<br />
Firma (del receptor del texto):
<strong>MC</strong> MUTUAL 2007<br />
Publicación editada por<br />
<strong>MC</strong> MUTUAL<br />
Mutua de Accid<strong>en</strong>tes de<br />
Trabajo y Enfermedades<br />
Profesionales de la<br />
Seguridad Social Nº 1<br />
Josep Tarradellas 14-18<br />
08029 Barcelona<br />
Tel- 93 405 12 44<br />
Fax- 93 410 90 25<br />
Impresión:<br />
F&P<br />
Diseño:<br />
JMG.GARROFÉDISSENY<br />
Autorizada la reproducción<br />
total o parcial del cont<strong>en</strong>ido<br />
del manual siempre que se<br />
cite la fu<strong>en</strong>te.<br />
Depósito legal: 50.722 / 2008<br />
L- 14285